1 00:00:06,006 --> 00:00:07,507 Previously on Cruel Intentions. 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,592 Wait. I just have this thing. 3 00:00:09,593 --> 00:00:10,719 It's a camera thing. 4 00:00:10,720 --> 00:00:11,636 I trust you. 5 00:00:11,637 --> 00:00:13,054 A lot of money is missing, Blaise. 6 00:00:13,055 --> 00:00:14,639 Scott, why would I lie to you? 7 00:00:14,640 --> 00:00:15,765 We work so well together. 8 00:00:15,766 --> 00:00:17,684 Which means we need to keep things professional. 9 00:00:17,685 --> 00:00:19,352 After you graduate, we'll see what happens. 10 00:00:19,353 --> 00:00:20,770 Yes. 11 00:00:20,771 --> 00:00:22,147 Hi, I'd like to file a complaint. 12 00:00:22,148 --> 00:00:23,565 - Sexual misconduct. - Shit. 13 00:00:23,566 --> 00:00:25,859 Growing up, I was actually painfully insecure. 14 00:00:25,860 --> 00:00:27,736 To everyone really, except for Adrian. 15 00:00:27,737 --> 00:00:29,028 He was my tennis coach. 16 00:00:29,029 --> 00:00:32,407 The only reason he had sex with me was because my mother paid him. 17 00:00:32,408 --> 00:00:34,534 She always makes everything about her. 18 00:00:34,535 --> 00:00:37,245 You know, last I checked, you were just the wife. 19 00:00:37,246 --> 00:00:38,663 You will hand out the bids. 20 00:00:38,664 --> 00:00:40,081 We will move the pledge ceremony up to tonight. 21 00:00:40,082 --> 00:00:41,332 Annie will be a Delta by morning. 22 00:00:41,333 --> 00:00:43,793 I'm done playing with Annie and everyone else. 23 00:00:43,794 --> 00:00:45,629 Love doesn't exist for people like you! 24 00:00:48,549 --> 00:00:53,804 ♪ Break it to me gently ♪ 25 00:00:55,598 --> 00:01:02,229 ♪ Let me down the easy way ♪ 26 00:01:05,232 --> 00:01:08,943 ♪ Make me feel that you still love me ♪ 27 00:01:11,030 --> 00:01:17,119 ♪ If it's just If it's just for one more day ♪ 28 00:01:19,663 --> 00:01:21,080 Fifty-four? 29 00:01:21,081 --> 00:01:23,501 Holy crap. 30 00:01:24,752 --> 00:01:26,921 Oh, my God. 31 00:01:29,632 --> 00:01:30,800 It's Lucien. 32 00:01:33,969 --> 00:01:35,805 Lucien... 33 00:01:40,059 --> 00:01:41,227 Lucien. 34 00:01:41,811 --> 00:01:42,811 You like that? 35 00:01:42,812 --> 00:01:47,816 ♪ Let me love you 'till the last ♪ 36 00:01:47,817 --> 00:01:51,236 ♪ Never love again ♪ 37 00:01:53,989 --> 00:01:55,031 Have you seen? 38 00:01:55,032 --> 00:01:58,493 Unless what you're referring to is the inside of my eyelids, 39 00:01:58,494 --> 00:02:00,620 then, obviously, no. 40 00:02:00,621 --> 00:02:01,996 You're gonna wanna... 41 00:02:01,997 --> 00:02:04,666 Well, actually, maybe you're not going to want to see this. 42 00:02:04,667 --> 00:02:06,960 Maybe I should just explain. Um, so... 43 00:02:06,961 --> 00:02:09,337 Okay, apparently, and I'm not fully up to speed here, 44 00:02:09,338 --> 00:02:11,714 but from what I was able to gather vis-à-vis the dining hall 45 00:02:11,715 --> 00:02:15,426 and a particularly rowdy and impromptu screening on the third floor, 46 00:02:15,427 --> 00:02:16,845 Lucien's, um... 47 00:02:16,846 --> 00:02:18,012 How should I call them? 48 00:02:18,013 --> 00:02:19,430 - Um-- - Sex tapes. 49 00:02:19,431 --> 00:02:20,932 Yes, those. 50 00:02:20,933 --> 00:02:23,184 Well, they seem to have reached quite a wide audience, 51 00:02:23,185 --> 00:02:26,020 and I just wanted to check in to make sure you were aware 52 00:02:26,021 --> 00:02:28,690 because of the Annie Grover of it all. 53 00:02:28,691 --> 00:02:30,191 Annie's not on the tapes. 54 00:02:30,192 --> 00:02:31,442 Right. But... 55 00:02:31,443 --> 00:02:35,113 And I don't have all the current data, but according to my satellite people... 56 00:02:35,114 --> 00:02:37,198 Well, at least the ones that are still talking to me, 57 00:02:37,199 --> 00:02:41,287 as it turns out, a lot of them were, apparently, sex partners of... 58 00:02:42,538 --> 00:02:45,039 Anyway, I know Annie and Lucien were getting close. 59 00:02:45,040 --> 00:02:47,000 Mmm, not close enough to be on the tapes. 60 00:02:47,001 --> 00:02:51,296 Sure, but her virginity aside, they were close, maybe even kissing close. 61 00:02:51,297 --> 00:02:53,131 And, um, at Scav Hunt... 62 00:02:53,132 --> 00:02:55,425 Well, I mean, people say lots of things at the Scav Hunt. 63 00:02:55,426 --> 00:02:56,719 It's a very stressful time. 64 00:02:57,261 --> 00:02:59,888 But she did keep saying this thing about maybe doing it, 65 00:02:59,889 --> 00:03:02,974 or that she should just do it and... Look, I don't know. 66 00:03:02,975 --> 00:03:04,225 I'm not the best listener, 67 00:03:04,226 --> 00:03:06,728 but there was definitely talk of closeness, 68 00:03:06,729 --> 00:03:07,937 camaraderie and doing it. 69 00:03:07,938 --> 00:03:10,356 Why are you talking like a Persian cab driver? 70 00:03:10,357 --> 00:03:11,774 Sorry, I just wanted to flag 71 00:03:11,775 --> 00:03:14,068 that if Annie did have these feelings of closeness for Lucien, 72 00:03:14,069 --> 00:03:16,654 then she might not be as eager to jump into something new, 73 00:03:16,655 --> 00:03:18,072 like pledging or committing. 74 00:03:18,073 --> 00:03:19,699 Right, CeCe. 75 00:03:19,700 --> 00:03:21,618 She won't want to commit to Lucien, 76 00:03:21,619 --> 00:03:24,245 which is why she'll need her sisters more than ever. 77 00:03:24,246 --> 00:03:26,665 Now, it's our job to make sure we're there for her. 78 00:03:34,882 --> 00:03:36,424 It sounds like someone wants you. 79 00:03:36,425 --> 00:03:37,842 What'd we say about talking? 80 00:03:48,520 --> 00:03:50,689 - Hi. - Are you mad at me? 81 00:03:51,357 --> 00:03:55,194 No. No, I wanted to give this back and ask if you were okay. 82 00:03:57,196 --> 00:03:59,405 I hope you can appreciate why I didn't say anything. 83 00:03:59,406 --> 00:04:01,699 It's not like you and I really discuss those things anyway. 84 00:04:01,700 --> 00:04:04,619 It would have been awkward to just bring it up out of nowhere. 85 00:04:04,620 --> 00:04:06,287 Like casually drop it into conversation. 86 00:04:06,288 --> 00:04:09,290 Like, "Oh, sorry. By the way, Annie, Lucien and I made a sex tape. 87 00:04:09,291 --> 00:04:10,792 Anyway, can you hand me the poster board?" 88 00:04:10,793 --> 00:04:11,834 No. No, it's fine. 89 00:04:11,835 --> 00:04:15,546 He made a lot of sex tapes with a lot of people, apparently. 90 00:04:15,547 --> 00:04:17,548 Which doesn't diminish mine. 91 00:04:17,549 --> 00:04:19,634 Right. Of course. 92 00:04:19,635 --> 00:04:21,887 It's just don't you feel betrayed? 93 00:04:22,638 --> 00:04:23,638 Not by Lucien. 94 00:04:23,639 --> 00:04:25,932 I mean, he's a freak, but I'm totally sex-positive. 95 00:04:25,933 --> 00:04:28,810 Right. But, like, didn't he promise that it would be private? 96 00:04:28,811 --> 00:04:32,313 Yeah. But it's not like he was the one who blasted it all around campus. 97 00:04:32,314 --> 00:04:33,731 How do you know that? 98 00:04:33,732 --> 00:04:35,567 It's obvious. It was them. 99 00:04:37,069 --> 00:04:41,155 I got them in trouble. So this is just their revenge. 100 00:04:41,156 --> 00:04:43,741 No, it's another one of their sick little stunts. 101 00:04:43,742 --> 00:04:44,993 They don't care about Lucien, 102 00:04:44,994 --> 00:04:48,121 and they certainly don't care about any of the other women. 103 00:04:48,122 --> 00:04:49,956 Trust me, we are just trophies to them. 104 00:04:49,957 --> 00:04:52,333 Okay, wait, I'm sorry. Who's "them," exactly? 105 00:04:52,334 --> 00:04:53,459 Mmm? 106 00:04:53,460 --> 00:04:55,461 You keep saying "they" and "them." 107 00:04:55,462 --> 00:04:56,963 Oh, it's not Tosh. 108 00:04:56,964 --> 00:04:58,048 Okay. 109 00:04:58,716 --> 00:05:00,675 - I'm talking about the fraternities. - What? 110 00:05:00,676 --> 00:05:03,594 Wait, so you think that someone in Alpha Gamma hacked Lucien's phone 111 00:05:03,595 --> 00:05:04,847 and then leaked the tapes? 112 00:05:05,514 --> 00:05:07,015 Wake up, Annie! 113 00:05:07,016 --> 00:05:10,810 This is just another example of their misogynistic culture. 114 00:05:10,811 --> 00:05:12,562 God, I keep saying this over and over again, 115 00:05:12,563 --> 00:05:14,313 and it's like no one is listening to me. 116 00:05:14,314 --> 00:05:15,773 Oh, right. 117 00:05:15,774 --> 00:05:16,859 Yeah. 118 00:05:18,652 --> 00:05:21,362 I am just so relieved that you are not mad at me. 119 00:05:21,363 --> 00:05:23,449 No, no, no, I'm not... I'm not mad. 120 00:05:24,158 --> 00:05:25,159 Nope. 121 00:05:33,917 --> 00:05:35,002 Oh, fuck. 122 00:05:49,266 --> 00:05:50,851 Camera adds ten inches, huh? 123 00:05:53,187 --> 00:05:54,188 Nice job. 124 00:05:59,777 --> 00:06:01,487 I was gonna propose to that bitch. 125 00:06:02,905 --> 00:06:03,781 Brother. 126 00:06:04,740 --> 00:06:05,949 Great work, stud. 127 00:06:11,872 --> 00:06:13,624 See? I told you. 128 00:06:14,541 --> 00:06:16,542 Lucien's the bad guy. 129 00:06:16,543 --> 00:06:19,713 And I told you I'm not talking to you until you return the money that you stole. 130 00:06:20,756 --> 00:06:22,715 The report goes in EOD, Blaise. 131 00:06:22,716 --> 00:06:24,551 Which means, "End Of Day." I checked. 132 00:06:28,138 --> 00:06:30,724 - All right, come on. Think about this-- - EOD means EOD. 133 00:06:31,767 --> 00:06:33,936 Scott, you know me. 134 00:06:34,686 --> 00:06:39,441 And I just don't want you to get someone into trouble who doesn't deserve it. 135 00:06:40,359 --> 00:06:42,443 Especially by EOD. 136 00:06:56,166 --> 00:06:58,793 I guess, uh, nice guys really do finish last. 137 00:06:58,794 --> 00:07:00,920 Hey, sorry. I'm having trouble aligning my eyes this morning. 138 00:07:00,921 --> 00:07:02,839 Who's the nice guy in this scenario? 139 00:07:02,840 --> 00:07:04,924 - Definitely not you. - Okay, stop smirking. 140 00:07:04,925 --> 00:07:06,926 - It's loud. Very loud. - Wait. 141 00:07:06,927 --> 00:07:08,094 Hey, man. I'm not mad. 142 00:07:08,095 --> 00:07:11,389 I just think a lot of the other brothers are because of, you know, 143 00:07:11,390 --> 00:07:12,891 their girlfriends mostly. 144 00:07:16,395 --> 00:07:17,812 Well, this has been great. 145 00:07:17,813 --> 00:07:19,981 But I'm gonna go and be horizontal for an hour or ten. 146 00:07:19,982 --> 00:07:21,483 Whoa, whoa, wait, wait, wait. Um, just... 147 00:07:25,654 --> 00:07:26,905 How'd you talk 'em into it? 148 00:07:28,031 --> 00:07:29,532 Talk who into what? 149 00:07:29,533 --> 00:07:30,701 The girls. 150 00:07:32,744 --> 00:07:34,913 Into letting you record them. 151 00:07:53,932 --> 00:07:55,601 What the fuck did you do? 152 00:07:57,978 --> 00:08:01,564 From what I saw, you were the one doing, well, everyone. 153 00:08:01,565 --> 00:08:02,481 They weren't yours. 154 00:08:02,482 --> 00:08:04,734 Technically, you made them for me. 155 00:08:04,735 --> 00:08:07,111 - I trusted you. - Yeah, we trust each other 156 00:08:07,112 --> 00:08:08,405 and that's how it worked. 157 00:08:09,281 --> 00:08:11,282 Then you said you didn't want to play anymore. 158 00:08:11,283 --> 00:08:13,284 This isn't a fucking game, Caroline! 159 00:08:13,285 --> 00:08:15,203 It's all a game, Lucien. 160 00:08:15,204 --> 00:08:16,537 It's always been a game. 161 00:08:16,538 --> 00:08:18,456 You just couldn't stand that I actually had feelings. 162 00:08:18,457 --> 00:08:21,417 - That I cared for her. - God. 163 00:08:22,711 --> 00:08:23,795 For fuck sake! 164 00:08:29,009 --> 00:08:30,010 Hurt yourself? 165 00:08:31,720 --> 00:08:34,388 Isn't that why you did it? To hurt me? 166 00:08:34,389 --> 00:08:36,225 I didn't do anything. 167 00:08:36,892 --> 00:08:40,229 And the link expires in... Oh, five minutes ago. 168 00:08:40,812 --> 00:08:41,729 Grow up. 169 00:08:41,730 --> 00:08:43,773 You just wanted to make sure that I had nothing. 170 00:08:43,774 --> 00:08:47,152 - No one but you. - Oh, please, you never had me. 171 00:08:47,819 --> 00:08:49,112 I know how to hurt you too. 172 00:08:50,530 --> 00:08:53,533 I just showed everyone exactly who you really are. 173 00:08:54,201 --> 00:08:56,035 It's not my fault they didn't like it. 174 00:08:56,036 --> 00:08:57,120 Hmm. 175 00:08:57,913 --> 00:09:01,458 Well, now I understand why your mother never fucking loved you. 176 00:09:21,561 --> 00:09:22,980 What are you doing here? 177 00:09:23,772 --> 00:09:25,606 What do you mean? I'm always here. 178 00:09:25,607 --> 00:09:26,983 We shouldn't be in the same room right now. 179 00:09:26,984 --> 00:09:28,235 What? 180 00:09:29,987 --> 00:09:31,947 Wait! 181 00:09:32,614 --> 00:09:34,699 Did I do something at the department meeting? 182 00:09:34,700 --> 00:09:35,783 I don't think I did. 183 00:09:35,784 --> 00:09:38,035 But sometimes when I don't think I did, I actually very much did. 184 00:09:38,036 --> 00:09:40,955 And then I tend to end up saying or doing things that would warrant a cold shoulder. 185 00:09:40,956 --> 00:09:42,957 - But here, I-- - It isn't about the department meeting. 186 00:09:42,958 --> 00:09:44,458 What... What... Then what is it? 187 00:09:44,459 --> 00:09:46,545 It's about the sexual misconduct complaint. 188 00:09:48,005 --> 00:09:50,006 Wait, what? Against who? 189 00:09:50,007 --> 00:09:51,717 - Against me? - Against me. 190 00:09:52,551 --> 00:09:54,552 Listen, I'm sorry if I did anything to make you feel uncomfortable. 191 00:09:54,553 --> 00:09:56,637 No, I-I'm not uncomfortable. 192 00:09:56,638 --> 00:09:58,556 I mean, I'm always a little uncomfortable. But not with you. 193 00:09:58,557 --> 00:10:01,225 I just wish you would talk to me about it first before reporting it. 194 00:10:01,226 --> 00:10:03,562 - You think it was me? That I reported you? - You didn't? 195 00:10:04,229 --> 00:10:06,105 Why would I report you? We haven't even done anything. 196 00:10:06,106 --> 00:10:08,817 It's still months away from graduation and we didn't even... 197 00:10:09,484 --> 00:10:10,985 Oh, my God. We kissed at the party. 198 00:10:10,986 --> 00:10:12,361 I kissed you. We kissed. We kissed. 199 00:10:12,362 --> 00:10:14,155 CeCe, you gotta stop saying that over and over again. 200 00:10:14,156 --> 00:10:15,948 Someone probably saw it and reported us. 201 00:10:15,949 --> 00:10:17,575 I just need to figure who it is and then-- 202 00:10:17,576 --> 00:10:18,994 Do nothing, CeCe. 203 00:10:19,911 --> 00:10:21,412 I would never do anything that could hurt you. 204 00:10:21,413 --> 00:10:22,788 Please, I am begging you. 205 00:10:22,789 --> 00:10:24,291 Do absolutely nothing. 206 00:10:30,172 --> 00:10:32,507 I will absolutely do absolutely not nothing. 207 00:10:48,315 --> 00:10:49,899 We need to come together. 208 00:10:49,900 --> 00:10:53,152 {\an8}Sign with us and end misogyny today. 209 00:10:53,153 --> 00:10:55,613 {\an8}- You are all the victims of society. - ...of society. 210 00:10:55,614 --> 00:10:57,531 {\an8}Okay, let me finish. It's confusing when you just jump in. 211 00:10:57,532 --> 00:10:59,325 Well, you're not letting me say anything. 212 00:10:59,326 --> 00:11:00,993 Because it dilutes the message. 213 00:11:00,994 --> 00:11:02,787 We are the witches they couldn't burn. 214 00:11:02,788 --> 00:11:04,289 Seriously, that doesn't even make sense. 215 00:11:06,249 --> 00:11:08,793 Hey, you, I saw you. You were on the tapes. 216 00:11:08,794 --> 00:11:10,002 Not me. 217 00:11:11,380 --> 00:11:12,713 Stop that. 218 00:11:12,714 --> 00:11:14,715 Unless you're intending on signing our petition, 219 00:11:14,716 --> 00:11:16,467 - you have no business here-- - Leave. 220 00:11:16,468 --> 00:11:17,760 {\an8}What? 221 00:11:17,761 --> 00:11:19,095 {\an8}I'll catch up with you later. 222 00:11:19,096 --> 00:11:21,181 {\an8}Oh. Okay. 223 00:11:23,225 --> 00:11:24,600 Whatever you want, it's too late. 224 00:11:24,601 --> 00:11:26,227 Your stepbrother gave us all the ammunition we need. 225 00:11:26,228 --> 00:11:27,812 I'm not here to defend Lucien. 226 00:11:27,813 --> 00:11:29,814 In fact, I'm just as angry as you are. 227 00:11:29,815 --> 00:11:31,400 I seriously doubt that. 228 00:11:32,150 --> 00:11:33,567 We're on the same side. 229 00:11:33,568 --> 00:11:36,946 Except you're part of a system that enables dozens of women to be victimized. 230 00:11:36,947 --> 00:11:41,367 I understand you have issues with the system. 231 00:11:41,368 --> 00:11:44,703 But it wasn't the system who humiliated you in front of that reporter. 232 00:11:44,704 --> 00:11:46,373 - It was you. - It was Lucien. 233 00:11:47,040 --> 00:11:48,041 He set you up. 234 00:11:49,167 --> 00:11:52,921 He has a way of convincing people to act against their own best interests. 235 00:11:54,131 --> 00:11:55,881 He did tell me that bangs were a good idea. 236 00:11:55,882 --> 00:11:58,801 Mmm. Look, I just don't want him to do this to anyone else. 237 00:11:58,802 --> 00:12:01,096 And I'm concerned he has his sights set on Annie Grover. 238 00:12:02,139 --> 00:12:03,139 Have you seen her? 239 00:12:03,140 --> 00:12:05,058 Yes. In fact, I have. 240 00:12:05,725 --> 00:12:07,726 And I told her it was all of the Greeks-- 241 00:12:07,727 --> 00:12:13,275 Beatrice, you and I both know that it is wrong to disparage an entire subculture. 242 00:12:14,943 --> 00:12:18,280 So, when you're ready, let's take down the real predator. 243 00:12:19,197 --> 00:12:20,490 Together. 244 00:12:27,622 --> 00:12:30,124 This victim speaks, no more Greeks. 245 00:12:30,125 --> 00:12:33,586 You know, I'm really glad you don't hate me after that whole hotel thing. 246 00:12:33,587 --> 00:12:35,629 Oh, trust me, worse things have happened since. 247 00:12:35,630 --> 00:12:37,173 Oh, yeah, 'cause you like Lucien. 248 00:12:37,174 --> 00:12:39,926 - Let's talk about you. - Right, okay. 249 00:12:40,594 --> 00:12:43,512 So, I-I have this report that I gotta get into the frat by EOD... 250 00:12:43,513 --> 00:12:44,722 Mm-hmm. 251 00:12:44,723 --> 00:12:48,392 ...but it means someone getting in trouble who I thought was my best friend. 252 00:12:48,393 --> 00:12:51,061 - What did Blaise do? - He broke at least two commandments. 253 00:12:51,062 --> 00:12:53,230 Oh, I mean, those were written a pretty long time ago. 254 00:12:53,231 --> 00:12:54,648 Well, they were written in rock. 255 00:12:54,649 --> 00:12:56,233 I don't know. What do you think I should do? 256 00:12:56,234 --> 00:12:58,861 I can't really help you if you don't tell me what he did. 257 00:12:58,862 --> 00:13:00,530 He broke commandments, Annie. 258 00:13:01,156 --> 00:13:03,741 Okay, well, if you think he's a nice guy, maybe just screw the commandments. 259 00:13:03,742 --> 00:13:05,451 Whoa, whoa, whoa. You can't say stuff like that 260 00:13:05,452 --> 00:13:07,077 'cause God's always listening. You know that rule? 261 00:13:07,078 --> 00:13:09,121 Well, maybe just talk to him then? 262 00:13:09,122 --> 00:13:10,581 Try to figure out why he did what he did. 263 00:13:10,582 --> 00:13:12,249 Are you gonna talk to Lucien? 264 00:13:12,250 --> 00:13:14,461 I don't know what I'm gonna do. 265 00:13:17,422 --> 00:13:18,422 Where are we going? 266 00:13:18,423 --> 00:13:20,592 I was kind of following you. 267 00:13:26,223 --> 00:13:27,848 Blandsman. You must be lost. 268 00:13:27,849 --> 00:13:30,810 There's definitely room for a king in here instead of a queen. 269 00:13:32,604 --> 00:13:33,605 Don't you think? 270 00:13:34,189 --> 00:13:36,524 You should put that measuring tape back in your pants where it belongs. 271 00:13:36,525 --> 00:13:38,944 Shut the fuck up. I did measure. It's normal. 272 00:13:39,819 --> 00:13:42,446 Yeah, that's not really information you just wanna volunteer. 273 00:13:42,447 --> 00:13:45,115 You know, I really can't wait for you to get out of here. 274 00:13:45,116 --> 00:13:46,867 Oh, if anyone's getting kicked out, it's Lucien. 275 00:13:46,868 --> 00:13:49,662 Please. You don't get kicked out of a frat for being awesome. 276 00:13:49,663 --> 00:13:51,539 But you do for stealing. 277 00:13:51,540 --> 00:13:54,793 Yeah. 278 00:13:55,752 --> 00:13:56,752 What's funny? 279 00:13:56,753 --> 00:13:58,879 No, it's just, I don't know. 280 00:13:58,880 --> 00:14:00,714 You fucked Scott right into this presidency 281 00:14:00,715 --> 00:14:03,968 and fucked yourself right out of the house. 282 00:14:03,969 --> 00:14:05,386 What do you know, Blandsman? 283 00:14:05,387 --> 00:14:09,390 I know that I was in the meeting when Scott saw all the checks you had him sign. 284 00:14:09,391 --> 00:14:12,268 He's dumb. He's not Flowers for Algernon. 285 00:14:12,269 --> 00:14:15,062 I told you it was Lucien. 286 00:14:15,063 --> 00:14:16,730 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 287 00:14:16,731 --> 00:14:18,899 You keep blaming him, but we both know what's gonna happen 288 00:14:18,900 --> 00:14:21,152 when the National Board gets that report tonight. 289 00:14:22,070 --> 00:14:23,989 Daddy Russell's gonna protect Scott. 290 00:14:24,823 --> 00:14:26,866 Lucien's Lucien. But you... 291 00:14:28,285 --> 00:14:29,786 you'll get just what you deserve. 292 00:14:31,204 --> 00:14:32,204 Get the fuck out of my room. 293 00:14:32,205 --> 00:14:35,416 No job, no friends in high places, no brothers. 294 00:14:35,417 --> 00:14:41,464 Just a tiny little cell with someone you probably won't even find attractive. 295 00:14:50,432 --> 00:14:51,599 - Oh, hey, man. - Hey. 296 00:14:51,600 --> 00:14:53,684 Hey, you know, I was just talking to Annie actually. 297 00:14:53,685 --> 00:14:56,145 - What? - Ah, you know, we had a little chat. 298 00:14:56,146 --> 00:14:57,896 You know, I said some things. She said some things. 299 00:14:57,897 --> 00:14:59,773 Okay. And where did this talking take place? 300 00:14:59,774 --> 00:15:01,693 I don't really know exactly. 301 00:15:02,736 --> 00:15:04,570 Okay. Well, that was helpful. 302 00:15:04,571 --> 00:15:08,241 Hey, uh... ...you didn't take that money, right? 303 00:15:08,867 --> 00:15:10,367 Because Blaise told me you did. 304 00:15:10,368 --> 00:15:12,078 Okay, and I suppose I framed Roger Rabbit too? 305 00:15:12,662 --> 00:15:14,330 No, no, I-I don't think so. 306 00:15:14,331 --> 00:15:16,749 Why the fuck would I steal the money, Scott? I'm rich. 307 00:15:16,750 --> 00:15:18,334 Yeah, Blaise is rich too. 308 00:15:18,335 --> 00:15:20,586 - No, man. He's poor as dirt. - Oh, come on. 309 00:15:20,587 --> 00:15:22,630 The guy wears Dolce & Gabbana underwear. 310 00:15:22,631 --> 00:15:25,300 They're not real. They're fake. Just like he is. Fuck. 311 00:15:28,511 --> 00:15:30,137 If you would just sign the petition. 312 00:15:30,138 --> 00:15:31,639 This is not a personal issue. 313 00:15:31,640 --> 00:15:35,225 This is about the humiliations suffered at the hands of Greek life. 314 00:15:35,226 --> 00:15:36,769 I'm actually in the middle of something. 315 00:15:36,770 --> 00:15:38,021 Take it back. 316 00:15:39,022 --> 00:15:40,648 I cannot and will not take it back. 317 00:15:40,649 --> 00:15:41,982 You have to. 318 00:15:41,983 --> 00:15:44,902 I don't have to do anything except seek justice 319 00:15:44,903 --> 00:15:47,571 against the coalition of sex criminals and other kinds of criminals 320 00:15:47,572 --> 00:15:49,323 that make up Greek life on campus. 321 00:15:49,324 --> 00:15:50,991 Hi. If you wouldn't mind s-- 322 00:15:50,992 --> 00:15:52,826 Look, I know you think you saw me and Professor Chadwick 323 00:15:52,827 --> 00:15:54,036 kissing at Lucien's party. 324 00:15:54,037 --> 00:15:55,621 But what you actually saw was me 325 00:15:55,622 --> 00:15:57,706 throwing myself at Professor Chadwick at Lucien's party, 326 00:15:57,707 --> 00:16:00,042 and Professor Chadwick, very professionally, I might add, 327 00:16:00,043 --> 00:16:02,003 completely and totally rejecting me. 328 00:16:03,380 --> 00:16:05,923 I have no idea what you're talking about. 329 00:16:05,924 --> 00:16:08,842 Cough it up, Beatrice. I know it was you who made the complaint. 330 00:16:08,843 --> 00:16:11,804 I went through the entire list of party attendees. Rescind it. 331 00:16:11,805 --> 00:16:13,931 Okay, yes, I know about the complaint, 332 00:16:13,932 --> 00:16:16,016 but only because I work at the registrar's office. 333 00:16:16,017 --> 00:16:17,768 Not because I made it. 334 00:16:17,769 --> 00:16:20,646 Do you have a moment to talk about the toxicity of Greek life on campus? 335 00:16:20,647 --> 00:16:22,022 Can you just sign the goddamn petition 336 00:16:22,023 --> 00:16:25,110 so I can get a second of goddamn cooperation in this goddamn lifetime? 337 00:16:26,903 --> 00:16:28,696 Now, tell me who filed the complaint. 338 00:16:28,697 --> 00:16:30,782 I can't. It's anonymous. 339 00:16:31,533 --> 00:16:34,284 But you can ask the administration when they contact you about it. 340 00:16:34,285 --> 00:16:36,704 They take professors having sex with students very seriously. 341 00:16:36,705 --> 00:16:38,205 Unlike other sex crimes. 342 00:16:38,206 --> 00:16:40,541 Sex? We didn't have sex. 343 00:16:40,542 --> 00:16:42,042 We kissed, but we didn't have sex. 344 00:16:42,043 --> 00:16:43,836 Well, he must have fucked some other student then, 345 00:16:43,837 --> 00:16:45,505 because that's what the complaint was about. 346 00:16:47,424 --> 00:16:48,842 That shut you up. 347 00:16:51,594 --> 00:16:52,595 You okay? 348 00:16:57,600 --> 00:16:59,602 Hey, I'm... I'm really sorry. 349 00:17:00,103 --> 00:17:03,690 For the callous delivery. And the information itself. 350 00:17:06,609 --> 00:17:09,695 I guess men really do suck. 351 00:17:09,696 --> 00:17:10,905 People suck. 352 00:17:11,906 --> 00:17:13,241 Gender-neutral and true. 353 00:17:15,577 --> 00:17:18,163 Thanks for being nice to me. 354 00:17:19,873 --> 00:17:21,541 I'll sign your petition if you want. 355 00:17:22,208 --> 00:17:23,418 You really don't have to. 356 00:17:24,419 --> 00:17:26,671 And we both know I'm never gonna win this fight. 357 00:17:31,176 --> 00:17:32,218 Yeah. 358 00:17:33,178 --> 00:17:34,637 People like us don't win. 359 00:17:52,530 --> 00:17:53,530 Congressman. 360 00:17:53,531 --> 00:17:55,408 It's really good to see you. 361 00:17:55,992 --> 00:17:58,786 You have a lot of nerve coming here. 362 00:17:58,787 --> 00:18:02,080 I'm guessing you heard some very unsavory rumors 363 00:18:02,081 --> 00:18:03,874 about the fraternity's finances. 364 00:18:03,875 --> 00:18:05,000 I've heard enough. 365 00:18:05,001 --> 00:18:06,293 Well, that's why I'm here. 366 00:18:06,294 --> 00:18:08,128 I'm afraid Scott might not fully grasp 367 00:18:08,129 --> 00:18:10,464 the gravity of the situation we find ourselves in. 368 00:18:10,465 --> 00:18:14,551 Well, then, it's lucky I completely grasp the gravity of the situation. 369 00:18:14,552 --> 00:18:16,846 I'm not sure you do, sir. 370 00:18:18,932 --> 00:18:22,227 You know what, Blaise? We're gonna circle the wagons now. 371 00:18:23,311 --> 00:18:24,561 As a family. 372 00:18:24,562 --> 00:18:27,064 Well, I've always admired your commitment to family values. 373 00:18:27,065 --> 00:18:28,816 Uh, just before I go, 374 00:18:28,817 --> 00:18:32,237 I'd like an assurance that when those wagons are circled, 375 00:18:33,029 --> 00:18:34,363 that I'll end up on the inside. 376 00:18:36,199 --> 00:18:40,119 After you used my boy as an empty shirt, 377 00:18:41,412 --> 00:18:47,585 manipulated my son into signing checks to embezzle thousands of dollars, 378 00:18:48,503 --> 00:18:50,088 you've got to be kidding me. 379 00:18:52,423 --> 00:18:53,590 With all due respect, sir, 380 00:18:53,591 --> 00:18:55,801 I think you'll want to hear what I have to say. 381 00:18:55,802 --> 00:18:59,930 Because, as we both know, there could be many outcomes to this situation. 382 00:18:59,931 --> 00:19:03,517 My guess is that you take responsibility in none of them. 383 00:19:03,518 --> 00:19:04,935 That's obviously preferable. 384 00:19:04,936 --> 00:19:06,436 For all of us. 385 00:19:06,437 --> 00:19:07,938 Oh, why is that? 386 00:19:07,939 --> 00:19:13,110 Well, I'm going to assume that you won't want the world to find out 387 00:19:13,111 --> 00:19:17,698 that everybody's favorite Conservative, Bible-thumping Congressman 388 00:19:17,699 --> 00:19:22,203 has a son that loves to suck cock. 389 00:19:31,713 --> 00:19:32,714 Scott. 390 00:19:34,215 --> 00:19:35,675 Son. 391 00:19:38,636 --> 00:19:39,720 Your friend is here. 392 00:19:39,721 --> 00:19:42,139 I think you might wanna come hear what he has to say. 393 00:19:42,140 --> 00:19:44,057 Hey, man. What are you doing here? 394 00:19:44,058 --> 00:19:46,436 Hey, did, uh, Dad tell you the good news? 395 00:19:47,478 --> 00:19:48,730 Um, no. 396 00:19:49,355 --> 00:19:50,188 Not yet. 397 00:19:50,189 --> 00:19:53,276 He was talking so much he didn't give me a chance to tell him. 398 00:19:54,402 --> 00:19:57,237 I paid back everything that he owed. 399 00:19:57,238 --> 00:19:58,572 Isn't it great? 400 00:19:58,573 --> 00:20:00,824 Look, I know you did it because you needed the money, 401 00:20:00,825 --> 00:20:03,661 but I decided rocks don't matter. 402 00:20:04,662 --> 00:20:06,788 - Rocks? - Yeah, God's rocks. 403 00:20:06,789 --> 00:20:08,248 Look, my dad understood. 404 00:20:08,249 --> 00:20:09,751 He helped me with the report. 405 00:20:10,418 --> 00:20:12,420 It went in, just like we messed up on the books. 406 00:20:13,296 --> 00:20:14,964 - Just like you said. - That's right. 407 00:20:16,174 --> 00:20:17,175 All free and clear. 408 00:20:18,593 --> 00:20:19,635 I can pay it back. 409 00:20:19,636 --> 00:20:20,887 No, it's okay. 410 00:20:21,429 --> 00:20:22,847 We're brothers. 411 00:20:24,724 --> 00:20:27,602 Scott and I had a long talk about your relationship. 412 00:20:28,519 --> 00:20:29,519 Yeah. 413 00:20:29,520 --> 00:20:32,941 And you know how-how I might be gay for you. 414 00:20:36,527 --> 00:20:38,987 Not sure why you have that look on your face. 415 00:20:38,988 --> 00:20:41,698 It's the same thing you just tried to blackmail me with. 416 00:20:41,699 --> 00:20:44,910 It's not exactly what I was-- 417 00:20:44,911 --> 00:20:46,620 It was exactly. 418 00:20:46,621 --> 00:20:49,581 Wait, what-what are you guys talking about? 419 00:20:49,582 --> 00:20:51,334 You should leave, Mr. Powell. 420 00:21:15,149 --> 00:21:16,234 Hi. 421 00:21:20,113 --> 00:21:22,115 Look, I came to apologize. 422 00:21:24,117 --> 00:21:25,159 Okay. 423 00:21:26,869 --> 00:21:29,872 So, I guess that's what I'm gonna do. 424 00:21:36,170 --> 00:21:37,422 I'm really sorry, Annie. 425 00:21:39,257 --> 00:21:41,009 Caroline already told me everything. 426 00:21:41,718 --> 00:21:42,844 She did? 427 00:21:43,469 --> 00:21:45,596 I'm just glad I got to her before you hurt her. 428 00:21:46,723 --> 00:21:48,224 Like you hurt all those other poor women. 429 00:21:49,100 --> 00:21:52,519 - Everything was consensual. - Even if the sex was consensual, 430 00:21:52,520 --> 00:21:54,312 there are laws against distribution. 431 00:21:54,313 --> 00:21:55,815 You know I didn't distribute them. 432 00:21:56,315 --> 00:21:58,693 Wait, do you know who did? 433 00:22:02,488 --> 00:22:03,823 Do you know, Lucien? 434 00:22:05,700 --> 00:22:08,536 I hope whoever did pays the fucking price. 435 00:22:09,704 --> 00:22:11,122 Well, I think it was noble. 436 00:22:12,123 --> 00:22:14,542 They saved a lot of women a lot of embarrassment. 437 00:22:15,293 --> 00:22:17,627 Annie, can we please talk about this alone? 438 00:22:17,628 --> 00:22:19,547 You know I wouldn't lie to you. 439 00:22:20,548 --> 00:22:22,632 If you're telling me the truth, why can't Caroline be here? 440 00:22:22,633 --> 00:22:23,884 Because, Annie, 441 00:22:23,885 --> 00:22:25,218 he wants to get you alone, 442 00:22:25,219 --> 00:22:28,764 so he can get you to forgive him, so he can just hurt you all over again. 443 00:22:28,765 --> 00:22:30,432 Because that's what he does. 444 00:22:30,433 --> 00:22:32,225 He pretends he's damaged. 445 00:22:32,226 --> 00:22:35,521 He pretends he's in pain, but he's really just a bad person. 446 00:22:37,065 --> 00:22:39,984 Okay, that's not true, Annie. I can explain. 447 00:22:41,694 --> 00:22:43,112 We're waiting, Lucien. 448 00:22:44,072 --> 00:22:45,906 If you're such a good guy, go ahead. 449 00:22:45,907 --> 00:22:49,077 I bet she would just love to hear your explanation. 450 00:22:59,212 --> 00:23:00,630 You know what? You're right. 451 00:23:02,381 --> 00:23:04,883 She's right. I'm a terrible person. 452 00:23:04,884 --> 00:23:06,134 And that's the truth. 453 00:23:06,135 --> 00:23:07,928 I never cared about you. 454 00:23:07,929 --> 00:23:10,181 You meant nothing to me. You were just another fucking thumbnail. 455 00:23:10,973 --> 00:23:12,557 Wait, that doesn't make sense. 456 00:23:12,558 --> 00:23:15,310 Because I said yes. You were the one that stopped. 457 00:23:15,311 --> 00:23:17,146 You had the chance, you left. 458 00:23:17,855 --> 00:23:20,274 So, if I'm just another thumbnail, then why didn't you do it? 459 00:23:23,986 --> 00:23:26,988 Because you were too boring. Okay? 460 00:23:26,989 --> 00:23:29,407 You're a boring girl with a very powerful father. 461 00:23:29,408 --> 00:23:31,744 And that's the only reason anyone wants to hang around you. 462 00:23:32,286 --> 00:23:34,121 Okay. Annie, don't listen to him. 463 00:23:34,122 --> 00:23:35,831 He's just trying to get in your head. 464 00:23:35,832 --> 00:23:38,625 Caroline's right. I'm a piece of shit. 465 00:23:38,626 --> 00:23:40,460 But at least I'm honest about it, okay? 466 00:23:40,461 --> 00:23:41,670 She never will be. 467 00:23:41,671 --> 00:23:43,255 He has to destroy other people's happiness 468 00:23:43,256 --> 00:23:45,257 because he's incapable of having it himself. 469 00:23:45,258 --> 00:23:48,093 The closer you get to her, the worse she's gonna fuck you over. 470 00:23:48,094 --> 00:23:50,846 She'll fuck anyone, anytime, as long as it suits her. 471 00:23:50,847 --> 00:23:52,514 No one's safe. Not even her best friend. 472 00:23:52,515 --> 00:23:55,142 So, yeah, stay the fuck away from me. But stay the fuck away from her too. 473 00:23:55,143 --> 00:23:58,479 - Haven't you done enough damage, Lucien? - Oh, you have no idea, Caroline. 474 00:24:13,119 --> 00:24:14,662 I know you think you loved him. 475 00:24:16,497 --> 00:24:17,748 I loved him too. 476 00:24:26,674 --> 00:24:28,008 No, no. Tanya. 477 00:24:28,009 --> 00:24:30,510 Tanya. I don't care if you think it's a fire hazard 478 00:24:30,511 --> 00:24:32,470 because I will personally set you on fire myself. 479 00:24:32,471 --> 00:24:35,307 Not even your hypothetical arson can ruin this, CeCe. 480 00:24:35,308 --> 00:24:36,641 Caroline, I'm sorry. 481 00:24:36,642 --> 00:24:38,143 I just want everything to be perfect, 482 00:24:38,144 --> 00:24:40,770 but you have no idea the insolence that I'm up against-- 483 00:24:40,771 --> 00:24:42,565 CeCe, we did it. 484 00:24:43,065 --> 00:24:45,234 We have Annie. We won. 485 00:24:49,447 --> 00:24:50,531 CeCe? 486 00:24:51,032 --> 00:24:53,408 Why are you crying into the wall like an Amish schoolmarm? 487 00:24:54,660 --> 00:24:57,371 My mother told me I'm very unattractive when I cry. 488 00:24:58,247 --> 00:25:00,249 Go. 489 00:25:06,923 --> 00:25:08,173 CeCe... 490 00:25:09,800 --> 00:25:11,468 ...everybody's gone now. 491 00:25:11,469 --> 00:25:13,887 So, will you please turn around and tell me what's wrong? 492 00:25:16,682 --> 00:25:17,767 You were right. 493 00:25:19,977 --> 00:25:21,437 About Professor Chadwick. 494 00:25:22,647 --> 00:25:25,316 He was everything you said. A predator. 495 00:25:25,858 --> 00:25:27,026 He was grooming me. 496 00:25:27,610 --> 00:25:30,613 But not me. He didn't want me, he... 497 00:25:31,864 --> 00:25:34,033 Caroline, he had sex with some other student. 498 00:25:34,951 --> 00:25:37,619 Like maybe even hundreds, maybe even thousands. 499 00:25:37,620 --> 00:25:39,705 The point is you were right. 500 00:25:42,792 --> 00:25:45,127 Oh, God. I'm so sorry, CeCe. 501 00:25:46,629 --> 00:25:49,047 Oh, I really didn't want to be right about this one. 502 00:25:49,048 --> 00:25:51,132 No, it's not your fault. You tried to tell me. 503 00:25:51,133 --> 00:25:54,428 Aw. What can I do for you? Hmm? 504 00:25:56,305 --> 00:25:58,473 Do we need to get you some ice cream? 505 00:25:58,474 --> 00:26:00,976 A pedicure? A gun? 506 00:26:00,977 --> 00:26:02,728 I don't know how to shoot. 507 00:26:03,854 --> 00:26:05,523 Do you want to move the pledge ceremony? 508 00:26:07,650 --> 00:26:09,901 Really? You'd do that for me? 509 00:26:09,902 --> 00:26:11,319 Of course. 510 00:26:11,320 --> 00:26:13,072 You're my best friend. 511 00:26:13,614 --> 00:26:16,867 My sister. You must know that by now. 512 00:26:23,124 --> 00:26:24,292 I want to do it tonight. 513 00:26:25,167 --> 00:26:27,168 All this has really shown me that you and Delta Phi 514 00:26:27,169 --> 00:26:28,963 are the only things that really matter. 515 00:26:30,089 --> 00:26:31,757 Are you sure you're up to it? 516 00:26:32,466 --> 00:26:33,551 Yes. 517 00:26:35,052 --> 00:26:36,970 I am your rush chair, I am your pledge master, 518 00:26:36,971 --> 00:26:39,472 and, as such, I pledge myself to you, Caroline. 519 00:26:39,473 --> 00:26:41,642 And to Delta Phi, but mostly to you. 520 00:26:42,226 --> 00:26:44,561 I will not let anything distract me from what's important. 521 00:26:44,562 --> 00:26:46,063 Not ever again. 522 00:26:46,939 --> 00:26:48,941 And I will never forsake our sisterhood. 523 00:26:50,776 --> 00:26:51,901 Tonight's the night. 524 00:26:51,902 --> 00:26:54,697 Annie Grover's my little, and I will not let you down. 525 00:26:56,240 --> 00:26:59,827 - I'm so excited. - Me too. 526 00:27:27,772 --> 00:27:29,606 What I did was pretty fucked up, huh? 527 00:27:29,607 --> 00:27:30,775 Yep. 528 00:27:33,527 --> 00:27:37,697 Listen, I just wanted to say thank you for getting me out of trouble. 529 00:27:37,698 --> 00:27:41,284 I know it was a big deal, and I will pay you back. 530 00:27:41,285 --> 00:27:42,536 It's not about the money. 531 00:27:45,623 --> 00:27:47,666 Everything's about the money, Scott. 532 00:27:48,626 --> 00:27:49,794 Not to me. 533 00:27:50,961 --> 00:27:53,129 The only people with the luxury of saying it's not about the money 534 00:27:53,130 --> 00:27:55,549 are those who already have it. 535 00:27:56,133 --> 00:27:57,593 That's BS, dude. 536 00:28:01,430 --> 00:28:03,515 What do you think it takes, Scott, 537 00:28:03,516 --> 00:28:06,685 just to even step foot through the doors of a place like this? 538 00:28:08,187 --> 00:28:10,648 Money. It costs money. 539 00:28:11,524 --> 00:28:13,983 It costs money to get in, and it costs money to stay in. 540 00:28:13,984 --> 00:28:16,487 More and more of it every year. 541 00:28:17,113 --> 00:28:20,115 To fit in, to have an audience with the alumni, 542 00:28:20,116 --> 00:28:22,033 to have people take you seriously. 543 00:28:22,034 --> 00:28:24,327 Everything costs something. 544 00:28:24,328 --> 00:28:27,832 So, yeah, maybe it's not about the money for you, Scott. 545 00:28:28,416 --> 00:28:31,001 But when you don't have it, 546 00:28:31,585 --> 00:28:34,379 everything is about the money. 547 00:28:34,380 --> 00:28:37,757 And all I did was take some of it from people who have so much of it, 548 00:28:37,758 --> 00:28:39,134 they didn't notice it was gone. 549 00:28:39,135 --> 00:28:40,928 You stole, Blaise! 550 00:28:42,513 --> 00:28:44,640 All right. Fine. 551 00:28:46,016 --> 00:28:48,101 I did something bad, and I'm sorry, okay? 552 00:28:48,102 --> 00:28:49,687 And that stuff you said to my dad? 553 00:28:51,939 --> 00:28:54,274 - You think I'm stupid. - Come on, I made you president. 554 00:28:54,275 --> 00:28:56,985 - So you could get the money! - It's not just about the money. 555 00:28:56,986 --> 00:28:58,654 - It's... - Then why? 556 00:29:01,782 --> 00:29:03,451 Because you knew I'd suck your dick? 557 00:29:06,203 --> 00:29:07,913 Isn't that why you picked me? 558 00:29:12,960 --> 00:29:14,377 I don't expect you to understand. 559 00:29:14,378 --> 00:29:15,463 No. 560 00:29:16,714 --> 00:29:19,717 For once, I think I do. 561 00:30:23,531 --> 00:30:24,740 Look around you. 562 00:30:27,076 --> 00:30:30,370 These are the women who will be by your side, 563 00:30:30,371 --> 00:30:31,788 holding your hand, 564 00:30:31,789 --> 00:30:34,875 not only for the next four years, 565 00:30:36,460 --> 00:30:38,462 but for the rest of your lives. 566 00:30:41,340 --> 00:30:44,468 Tonight, we become family. 567 00:30:56,564 --> 00:30:57,648 Lucien? 568 00:30:59,858 --> 00:31:01,569 May Alice Morgan, 569 00:31:03,445 --> 00:31:05,322 do you pledge Delta Phi Pi? 570 00:31:06,198 --> 00:31:07,449 I do. 571 00:31:20,838 --> 00:31:23,299 Anne Elizabeth Grover. 572 00:31:26,302 --> 00:31:28,387 Do you pledge Delta Phi Pi? 573 00:31:33,517 --> 00:31:34,602 I do. 574 00:32:03,255 --> 00:32:05,299 Marlo Brynn Strassburg. 575 00:32:15,225 --> 00:32:18,436 So, how are you doing, uh, with all the Lucien stuff? 576 00:32:18,437 --> 00:32:21,356 I-I saw... I mean, I didn't watch them all, obviously, 577 00:32:21,357 --> 00:32:22,607 and I didn't take notes or anything. 578 00:32:22,608 --> 00:32:24,776 Um, but in the bits and pieces that I did view, 579 00:32:24,777 --> 00:32:28,404 limited and respectful as they were, you were not featured. 580 00:32:28,405 --> 00:32:31,157 So, I guess you didn't end up doing it? 581 00:32:31,158 --> 00:32:32,742 Yeah, I don't really want to talk about it. 582 00:32:32,743 --> 00:32:33,868 Oh, no worries. 583 00:32:33,869 --> 00:32:36,120 Um... [chuckles] ...but he's gonna pay through the nose for this. 584 00:32:36,121 --> 00:32:38,373 Caroline's not giving up on getting him prosecuted. 585 00:32:38,374 --> 00:32:39,791 Is that what she said? 586 00:32:39,792 --> 00:32:42,085 The basement's actually really nice. You'll see. 587 00:32:42,086 --> 00:32:44,128 You know, we should have listened to Caroline. 588 00:32:44,129 --> 00:32:46,089 It would have saved us both a lot of heartbreak. 589 00:32:46,090 --> 00:32:48,383 Oh, did something happen with Professor Chadwick? 590 00:32:48,384 --> 00:32:49,884 Yes. Something did. 591 00:32:49,885 --> 00:32:52,970 He didn't want to sleep with me, which is not unusual for me, 592 00:32:52,971 --> 00:32:54,222 that's par for the course. 593 00:32:54,223 --> 00:32:57,350 But, as it turns out, he did sleep with at least one other student. 594 00:32:57,351 --> 00:32:59,060 Maybe even hundreds. 595 00:32:59,061 --> 00:33:01,562 Oh, my God. Oh, I'm so sorry. 596 00:33:01,563 --> 00:33:02,814 - Did he get fired? - Not yet, 597 00:33:02,815 --> 00:33:06,234 but Beatrice says they take these kinds of complaints very seriously. 598 00:33:06,235 --> 00:33:07,736 Are you sure you're okay? 599 00:33:08,404 --> 00:33:09,613 Oh, yeah. I'm fine. 600 00:33:10,155 --> 00:33:12,574 Caroline was right. He's just another Adrian. 601 00:33:13,283 --> 00:33:14,534 Is that an expression? 602 00:33:16,453 --> 00:33:18,871 You know, Caroline's the one that's always been there for me. 603 00:33:18,872 --> 00:33:22,376 And now I get to be that for you. You're my little. 604 00:33:22,960 --> 00:33:26,254 And that's what Delta Phi's all about, being there for each other. 605 00:33:26,255 --> 00:33:27,380 We're a family. 606 00:33:27,381 --> 00:33:30,091 And what's family if not the people you can trust? 607 00:33:30,092 --> 00:33:32,427 Hmm. What's an Adrian though? Who is that? 608 00:33:32,428 --> 00:33:34,804 Oh, didn't I tell you about my pervert tennis teacher? 609 00:33:34,805 --> 00:33:36,723 A thrust is a thrust is a thrust? 610 00:33:36,724 --> 00:33:38,433 I thought that Caroline said 611 00:33:38,434 --> 00:33:41,060 she lost her virginity to a tennis teacher named Adrian. 612 00:33:41,061 --> 00:33:43,187 - She did? - Yeah. 613 00:33:43,188 --> 00:33:46,023 I'm pretty sure it was, like, her whole story at Heaven. 614 00:33:46,024 --> 00:33:47,109 Oh. 615 00:33:48,527 --> 00:33:49,528 Um... 616 00:33:50,195 --> 00:33:53,030 No, right. Of course. I wasn't there that night. 617 00:33:53,031 --> 00:33:56,325 - No, we're sisters. We share everything. - Everything? 618 00:33:56,326 --> 00:33:58,786 Oh, no, no. She didn't have sex with him too. No, I'm... 619 00:33:58,787 --> 00:34:01,581 At least, I don't think so. She doesn't even know him. 620 00:34:01,582 --> 00:34:04,001 She would never do anything like that to me. 621 00:34:05,377 --> 00:34:07,128 Hello, how are you? 622 00:34:07,129 --> 00:34:09,631 Just so happy you're here. 623 00:34:10,966 --> 00:34:12,967 Thanks. Thank you. 624 00:34:12,968 --> 00:34:14,677 - I love this dress. - Thank you so much. 625 00:34:14,678 --> 00:34:16,555 It's perfect on you. Mm-hmm. 626 00:34:19,141 --> 00:34:21,810 So, you wanna tell me what she's done this time? 627 00:34:24,980 --> 00:34:26,023 I can't. 628 00:34:30,402 --> 00:34:32,571 Oh, I'm so sorry. 629 00:34:34,782 --> 00:34:36,950 My poor, beautiful boy. 630 00:34:46,001 --> 00:34:47,419 What can I do for you? 631 00:34:51,298 --> 00:34:52,299 Hmm? 632 00:35:06,021 --> 00:35:07,146 You know, I wouldn't be surprised 633 00:35:07,147 --> 00:35:10,025 if the National Board of Directors asked me to join them next year. 634 00:35:10,692 --> 00:35:12,235 Not that I would, of course. 635 00:35:12,236 --> 00:35:13,654 Annie was a real triumph. 636 00:35:14,696 --> 00:35:16,240 She certainly was. 637 00:35:17,491 --> 00:35:21,245 So, do you have any information for me? 638 00:35:22,120 --> 00:35:24,288 Have your... What do you call them? 639 00:35:24,289 --> 00:35:26,999 Your streaming network or something? 640 00:35:27,000 --> 00:35:28,876 - Satellite people. - Right. 641 00:35:28,877 --> 00:35:30,754 Have any of them seen Lucien? 642 00:35:31,505 --> 00:35:34,423 Nope. He seems to have disappeared, along with the link. 643 00:35:34,424 --> 00:35:35,633 It's for the best. 644 00:35:35,634 --> 00:35:38,219 You never know what can happen when these things rear their ugly heads. 645 00:35:38,220 --> 00:35:39,847 Well, he's not really ugly. 646 00:35:42,266 --> 00:35:44,393 What is going on with you? Why are you so dour? 647 00:35:47,771 --> 00:35:49,690 - Is this still about your professor? - Who? 648 00:35:50,482 --> 00:35:54,403 Come on, CeCe. Buck up. You dodged a bullet. 649 00:35:55,821 --> 00:35:57,906 Do you know how little money professors make? 650 00:35:59,408 --> 00:36:02,578 Look at all the good things to come. You love this part. 651 00:36:03,704 --> 00:36:05,414 Our new pledge class, hazing... 652 00:36:06,164 --> 00:36:08,165 I'll let you pick out the basement girls. 653 00:36:08,166 --> 00:36:09,876 Yeah, you're right. 654 00:36:09,877 --> 00:36:11,794 I'm sorry. I just need something to throw myself back into. 655 00:36:11,795 --> 00:36:13,045 Exactly. 656 00:36:13,046 --> 00:36:16,300 Lucien's gone, Annie's with us, and Delta Phi has never been stronger. 657 00:36:17,175 --> 00:36:19,052 Game, set, match. 658 00:36:24,016 --> 00:36:25,601 You never played tennis, did you? 659 00:36:28,520 --> 00:36:29,563 Hmm? 660 00:36:43,827 --> 00:36:46,330 Yeah, that's gonna be a no. 661 00:36:48,206 --> 00:36:49,458 House rules. 662 00:36:51,585 --> 00:36:53,794 What's next, Blandsman? 663 00:36:53,795 --> 00:36:55,129 Cavity search, maybe? 664 00:36:55,130 --> 00:36:56,547 Won't be necessary. 665 00:36:56,548 --> 00:37:00,384 Oh, who knows? Could've shoved some shot glasses in the old prison wallet. 666 00:37:00,385 --> 00:37:01,969 You know what, bud? 667 00:37:01,970 --> 00:37:05,057 I think I've seen just about enough of you for a whole lifetime. 668 00:37:09,603 --> 00:37:11,438 Well, it's been real. 669 00:37:12,064 --> 00:37:13,564 It's been fun. 670 00:37:13,565 --> 00:37:17,027 But it hasn't been et cetera, et cetera. 671 00:37:22,240 --> 00:37:23,325 Hey, Brian. 672 00:37:24,201 --> 00:37:26,328 You have a perfectly nice dick. 673 00:37:27,871 --> 00:37:29,623 Should enjoy it while you still can. 674 00:38:17,587 --> 00:38:18,922 Well, this was nice. 675 00:38:19,715 --> 00:38:21,550 Let's not mention this to your father. 676 00:38:22,592 --> 00:38:24,428 - Don't worry. We don't talk much. - Mmm. 677 00:38:43,655 --> 00:38:44,947 Have you ever heard of texting? 678 00:38:44,948 --> 00:38:46,741 Your phone is always on do not disturb. 679 00:38:46,742 --> 00:38:49,118 For a reason. I don't want to be disturbed. 680 00:38:49,119 --> 00:38:50,662 Okay, listen, I really need to talk to you. 681 00:38:51,830 --> 00:38:53,206 - Look-- - I heard you pledged. 682 00:38:54,916 --> 00:38:57,293 I know you don't like Caroline, but that's what I'm here about. 683 00:38:57,294 --> 00:39:00,421 She was actually kind of nice to me after the whole sex tape thing. 684 00:39:00,422 --> 00:39:01,380 Really? 685 00:39:01,381 --> 00:39:04,800 She thinks that Lucien's the real enemy, which I find refreshing. 686 00:39:04,801 --> 00:39:08,262 She's not one of those women-hating women. There's a special place in hell for those. 687 00:39:08,263 --> 00:39:09,972 Like when you think someone's your friend, 688 00:39:09,973 --> 00:39:12,475 and then they steal your headband. 689 00:39:12,476 --> 00:39:14,685 I apologized for that. A lot. 690 00:39:14,686 --> 00:39:16,813 - And I did return it. - Mm-hmm. 691 00:39:18,398 --> 00:39:21,067 - So, is that all? - No. 692 00:39:21,068 --> 00:39:25,071 I'm here because while I know that you work at the register's office-- 693 00:39:25,072 --> 00:39:27,157 Registrar's. And we're not looking for new hires. 694 00:39:27,824 --> 00:39:28,991 Okay. 695 00:39:28,992 --> 00:39:30,951 I was wondering if there was a way to find out 696 00:39:30,952 --> 00:39:33,371 who made the complaint about Professor Chadwick. 697 00:39:34,372 --> 00:39:36,665 - Those are anonymous. - I know. 698 00:39:36,666 --> 00:39:39,044 But off the record. 699 00:39:41,254 --> 00:39:42,297 Off the record? 700 00:39:43,715 --> 00:39:46,468 Are you asking if I have a way to find out? 701 00:39:47,469 --> 00:39:49,261 I think it might have been Caroline. 702 00:40:01,108 --> 00:40:04,735 ♪ 'Cause it's a bitter sweet symphony ♪ 703 00:40:06,780 --> 00:40:09,533 ♪ That's life ♪ 704 00:40:12,285 --> 00:40:15,121 ♪ Trying to make ends meet ♪ 705 00:40:15,122 --> 00:40:20,210 ♪ You're a slave to money then you die ♪ 706 00:40:23,588 --> 00:40:30,010 ♪ I'll take you down the only road I've ever been down ♪ 707 00:40:34,891 --> 00:40:37,893 ♪ You know the one that takes you ♪ 708 00:40:37,894 --> 00:40:42,649 ♪ To the places Where all the veins meet, yeah ♪ 709 00:40:47,028 --> 00:40:51,615 ♪ No change, I can change I can change, I can change ♪ 710 00:40:51,616 --> 00:40:53,993 ♪ But I'm here in my mold ♪ 711 00:40:53,994 --> 00:40:56,787 ♪ I am here in my mold ♪ 712 00:40:56,788 --> 00:40:57,705 ♪ Yeah ♪ 713 00:40:57,706 --> 00:41:00,167 ♪ Have you ever been down? ♪