1
00:00:06,006 --> 00:00:07,507
Previously on Cruel Intentions.
2
00:00:07,508 --> 00:00:09,592
Wait. I just have this thing.
3
00:00:09,593 --> 00:00:10,719
It's a camera thing.
4
00:00:10,720 --> 00:00:11,636
I trust you.
5
00:00:11,637 --> 00:00:13,054
A lot of money is missing, Blaise.
6
00:00:13,055 --> 00:00:14,639
Scott, why would I lie to you?
7
00:00:14,640 --> 00:00:15,765
We work so well together.
8
00:00:15,766 --> 00:00:17,684
Which means we need
to keep things professional.
9
00:00:17,685 --> 00:00:19,352
After you graduate,
we'll see what happens.
10
00:00:19,353 --> 00:00:20,770
Yes.
11
00:00:20,771 --> 00:00:22,147
Hi, I'd like to file a complaint.
12
00:00:22,148 --> 00:00:23,565
- Sexual misconduct.
- Shit.
13
00:00:23,566 --> 00:00:25,859
Growing up,
I was actually painfully insecure.
14
00:00:25,860 --> 00:00:27,736
To everyone really, except for Adrian.
15
00:00:27,737 --> 00:00:29,028
He was my tennis coach.
16
00:00:29,029 --> 00:00:32,407
The only reason he had sex with me
was because my mother paid him.
17
00:00:32,408 --> 00:00:34,534
She always makes everything about her.
18
00:00:34,535 --> 00:00:37,245
You know, last I checked,
you were just the wife.
19
00:00:37,246 --> 00:00:38,663
You will hand out the bids.
20
00:00:38,664 --> 00:00:40,081
We will move the pledge
ceremony up to tonight.
21
00:00:40,082 --> 00:00:41,332
Annie will be a Delta by morning.
22
00:00:41,333 --> 00:00:43,793
I'm done playing
with Annie and everyone else.
23
00:00:43,794 --> 00:00:45,629
Love doesn't exist for people like you!
24
00:00:48,549 --> 00:00:53,804
♪ Break it to me gently ♪
25
00:00:55,598 --> 00:01:02,229
♪ Let me down the easy way ♪
26
00:01:05,232 --> 00:01:08,943
♪ Make me feel that you still love me ♪
27
00:01:11,030 --> 00:01:17,119
♪ If it's just
If it's just for one more day ♪
28
00:01:19,663 --> 00:01:21,080
Fifty-four?
29
00:01:21,081 --> 00:01:23,501
Holy crap.
30
00:01:24,752 --> 00:01:26,921
Oh, my God.
31
00:01:29,632 --> 00:01:30,800
It's Lucien.
32
00:01:33,969 --> 00:01:35,805
Lucien...
33
00:01:40,059 --> 00:01:41,227
Lucien.
34
00:01:41,811 --> 00:01:42,811
You like that?
35
00:01:42,812 --> 00:01:47,816
♪ Let me love you 'till the last ♪
36
00:01:47,817 --> 00:01:51,236
♪ Never love again ♪
37
00:01:53,989 --> 00:01:55,031
Have you seen?
38
00:01:55,032 --> 00:01:58,493
Unless what you're referring to
is the inside of my eyelids,
39
00:01:58,494 --> 00:02:00,620
then, obviously, no.
40
00:02:00,621 --> 00:02:01,996
You're gonna wanna...
41
00:02:01,997 --> 00:02:04,666
Well, actually, maybe you're not
going to want to see this.
42
00:02:04,667 --> 00:02:06,960
Maybe I should just explain. Um, so...
43
00:02:06,961 --> 00:02:09,337
Okay, apparently,
and I'm not fully up to speed here,
44
00:02:09,338 --> 00:02:11,714
but from what I was able to gather
vis-à-vis the dining hall
45
00:02:11,715 --> 00:02:15,426
and a particularly rowdy and
impromptu screening on the third floor,
46
00:02:15,427 --> 00:02:16,845
Lucien's, um...
47
00:02:16,846 --> 00:02:18,012
How should I call them?
48
00:02:18,013 --> 00:02:19,430
- Um--
- Sex tapes.
49
00:02:19,431 --> 00:02:20,932
Yes, those.
50
00:02:20,933 --> 00:02:23,184
Well, they seem to have reached
quite a wide audience,
51
00:02:23,185 --> 00:02:26,020
and I just wanted to check in
to make sure you were aware
52
00:02:26,021 --> 00:02:28,690
because of the Annie Grover of it all.
53
00:02:28,691 --> 00:02:30,191
Annie's not on the tapes.
54
00:02:30,192 --> 00:02:31,442
Right. But...
55
00:02:31,443 --> 00:02:35,113
And I don't have all the current data,
but according to my satellite people...
56
00:02:35,114 --> 00:02:37,198
Well, at least the ones
that are still talking to me,
57
00:02:37,199 --> 00:02:41,287
as it turns out, a lot of them were,
apparently, sex partners of...
58
00:02:42,538 --> 00:02:45,039
Anyway, I know
Annie and Lucien were getting close.
59
00:02:45,040 --> 00:02:47,000
Mmm, not close enough to be on the tapes.
60
00:02:47,001 --> 00:02:51,296
Sure, but her virginity aside,
they were close, maybe even kissing close.
61
00:02:51,297 --> 00:02:53,131
And, um, at Scav Hunt...
62
00:02:53,132 --> 00:02:55,425
Well, I mean, people say
lots of things at the Scav Hunt.
63
00:02:55,426 --> 00:02:56,719
It's a very stressful time.
64
00:02:57,261 --> 00:02:59,888
But she did keep saying this thing
about maybe doing it,
65
00:02:59,889 --> 00:03:02,974
or that she should just do it and...
Look, I don't know.
66
00:03:02,975 --> 00:03:04,225
I'm not the best listener,
67
00:03:04,226 --> 00:03:06,728
but there was definitely
talk of closeness,
68
00:03:06,729 --> 00:03:07,937
camaraderie and doing it.
69
00:03:07,938 --> 00:03:10,356
Why are you talking
like a Persian cab driver?
70
00:03:10,357 --> 00:03:11,774
Sorry, I just wanted to flag
71
00:03:11,775 --> 00:03:14,068
that if Annie did have
these feelings of closeness for Lucien,
72
00:03:14,069 --> 00:03:16,654
then she might not be as eager
to jump into something new,
73
00:03:16,655 --> 00:03:18,072
like pledging or committing.
74
00:03:18,073 --> 00:03:19,699
Right, CeCe.
75
00:03:19,700 --> 00:03:21,618
She won't want to commit to Lucien,
76
00:03:21,619 --> 00:03:24,245
which is why she'll need
her sisters more than ever.
77
00:03:24,246 --> 00:03:26,665
Now, it's our job to make
sure we're there for her.
78
00:03:34,882 --> 00:03:36,424
It sounds like someone wants you.
79
00:03:36,425 --> 00:03:37,842
What'd we say about talking?
80
00:03:48,520 --> 00:03:50,689
- Hi.
- Are you mad at me?
81
00:03:51,357 --> 00:03:55,194
No. No, I wanted to give this back
and ask if you were okay.
82
00:03:57,196 --> 00:03:59,405
I hope you can appreciate
why I didn't say anything.
83
00:03:59,406 --> 00:04:01,699
It's not like you and I
really discuss those things anyway.
84
00:04:01,700 --> 00:04:04,619
It would have been awkward
to just bring it up out of nowhere.
85
00:04:04,620 --> 00:04:06,287
Like casually drop it into conversation.
86
00:04:06,288 --> 00:04:09,290
Like, "Oh, sorry. By the way, Annie,
Lucien and I made a sex tape.
87
00:04:09,291 --> 00:04:10,792
Anyway, can you hand me the poster board?"
88
00:04:10,793 --> 00:04:11,834
No. No, it's fine.
89
00:04:11,835 --> 00:04:15,546
He made a lot of sex tapes
with a lot of people, apparently.
90
00:04:15,547 --> 00:04:17,548
Which doesn't diminish mine.
91
00:04:17,549 --> 00:04:19,634
Right. Of course.
92
00:04:19,635 --> 00:04:21,887
It's just don't you feel betrayed?
93
00:04:22,638 --> 00:04:23,638
Not by Lucien.
94
00:04:23,639 --> 00:04:25,932
I mean, he's a freak,
but I'm totally sex-positive.
95
00:04:25,933 --> 00:04:28,810
Right. But, like, didn't he promise
that it would be private?
96
00:04:28,811 --> 00:04:32,313
Yeah. But it's not like he was the one
who blasted it all around campus.
97
00:04:32,314 --> 00:04:33,731
How do you know that?
98
00:04:33,732 --> 00:04:35,567
It's obvious. It was them.
99
00:04:37,069 --> 00:04:41,155
I got them in trouble.
So this is just their revenge.
100
00:04:41,156 --> 00:04:43,741
No, it's another one
of their sick little stunts.
101
00:04:43,742 --> 00:04:44,993
They don't care about Lucien,
102
00:04:44,994 --> 00:04:48,121
and they certainly don't care
about any of the other women.
103
00:04:48,122 --> 00:04:49,956
Trust me, we are just trophies to them.
104
00:04:49,957 --> 00:04:52,333
Okay, wait, I'm sorry.
Who's "them," exactly?
105
00:04:52,334 --> 00:04:53,459
Mmm?
106
00:04:53,460 --> 00:04:55,461
You keep saying "they" and "them."
107
00:04:55,462 --> 00:04:56,963
Oh, it's not Tosh.
108
00:04:56,964 --> 00:04:58,048
Okay.
109
00:04:58,716 --> 00:05:00,675
- I'm talking about the fraternities.
- What?
110
00:05:00,676 --> 00:05:03,594
Wait, so you think that someone
in Alpha Gamma hacked Lucien's phone
111
00:05:03,595 --> 00:05:04,847
and then leaked the tapes?
112
00:05:05,514 --> 00:05:07,015
Wake up, Annie!
113
00:05:07,016 --> 00:05:10,810
This is just another example
of their misogynistic culture.
114
00:05:10,811 --> 00:05:12,562
God, I keep saying this
over and over again,
115
00:05:12,563 --> 00:05:14,313
and it's like no one is listening to me.
116
00:05:14,314 --> 00:05:15,773
Oh, right.
117
00:05:15,774 --> 00:05:16,859
Yeah.
118
00:05:18,652 --> 00:05:21,362
I am just so relieved
that you are not mad at me.
119
00:05:21,363 --> 00:05:23,449
No, no, no, I'm not... I'm not mad.
120
00:05:24,158 --> 00:05:25,159
Nope.
121
00:05:33,917 --> 00:05:35,002
Oh, fuck.
122
00:05:49,266 --> 00:05:50,851
Camera adds ten inches, huh?
123
00:05:53,187 --> 00:05:54,188
Nice job.
124
00:05:59,777 --> 00:06:01,487
I was gonna propose to that bitch.
125
00:06:02,905 --> 00:06:03,781
Brother.
126
00:06:04,740 --> 00:06:05,949
Great work, stud.
127
00:06:11,872 --> 00:06:13,624
See? I told you.
128
00:06:14,541 --> 00:06:16,542
Lucien's the bad guy.
129
00:06:16,543 --> 00:06:19,713
And I told you I'm not talking to you
until you return the money that you stole.
130
00:06:20,756 --> 00:06:22,715
The report goes in EOD, Blaise.
131
00:06:22,716 --> 00:06:24,551
Which means, "End Of Day." I checked.
132
00:06:28,138 --> 00:06:30,724
- All right, come on. Think about this--
- EOD means EOD.
133
00:06:31,767 --> 00:06:33,936
Scott, you know me.
134
00:06:34,686 --> 00:06:39,441
And I just don't want you to get someone
into trouble who doesn't deserve it.
135
00:06:40,359 --> 00:06:42,443
Especially by EOD.
136
00:06:56,166 --> 00:06:58,793
I guess, uh,
nice guys really do finish last.
137
00:06:58,794 --> 00:07:00,920
Hey, sorry. I'm having trouble
aligning my eyes this morning.
138
00:07:00,921 --> 00:07:02,839
Who's the nice guy in this scenario?
139
00:07:02,840 --> 00:07:04,924
- Definitely not you.
- Okay, stop smirking.
140
00:07:04,925 --> 00:07:06,926
- It's loud. Very loud.
- Wait.
141
00:07:06,927 --> 00:07:08,094
Hey, man. I'm not mad.
142
00:07:08,095 --> 00:07:11,389
I just think a lot of the other brothers
are because of, you know,
143
00:07:11,390 --> 00:07:12,891
their girlfriends mostly.
144
00:07:16,395 --> 00:07:17,812
Well, this has been great.
145
00:07:17,813 --> 00:07:19,981
But I'm gonna go and be horizontal
for an hour or ten.
146
00:07:19,982 --> 00:07:21,483
Whoa, whoa, wait, wait, wait. Um, just...
147
00:07:25,654 --> 00:07:26,905
How'd you talk 'em into it?
148
00:07:28,031 --> 00:07:29,532
Talk who into what?
149
00:07:29,533 --> 00:07:30,701
The girls.
150
00:07:32,744 --> 00:07:34,913
Into letting you record them.
151
00:07:53,932 --> 00:07:55,601
What the fuck did you do?
152
00:07:57,978 --> 00:08:01,564
From what I saw, you were the one doing,
well, everyone.
153
00:08:01,565 --> 00:08:02,481
They weren't yours.
154
00:08:02,482 --> 00:08:04,734
Technically, you made them for me.
155
00:08:04,735 --> 00:08:07,111
- I trusted you.
- Yeah, we trust each other
156
00:08:07,112 --> 00:08:08,405
and that's how it worked.
157
00:08:09,281 --> 00:08:11,282
Then you said
you didn't want to play anymore.
158
00:08:11,283 --> 00:08:13,284
This isn't a fucking game, Caroline!
159
00:08:13,285 --> 00:08:15,203
It's all a game, Lucien.
160
00:08:15,204 --> 00:08:16,537
It's always been a game.
161
00:08:16,538 --> 00:08:18,456
You just couldn't stand
that I actually had feelings.
162
00:08:18,457 --> 00:08:21,417
- That I cared for her.
- God.
163
00:08:22,711 --> 00:08:23,795
For fuck sake!
164
00:08:29,009 --> 00:08:30,010
Hurt yourself?
165
00:08:31,720 --> 00:08:34,388
Isn't that why you did it? To hurt me?
166
00:08:34,389 --> 00:08:36,225
I didn't do anything.
167
00:08:36,892 --> 00:08:40,229
And the link expires in...
Oh, five minutes ago.
168
00:08:40,812 --> 00:08:41,729
Grow up.
169
00:08:41,730 --> 00:08:43,773
You just wanted
to make sure that I had nothing.
170
00:08:43,774 --> 00:08:47,152
- No one but you.
- Oh, please, you never had me.
171
00:08:47,819 --> 00:08:49,112
I know how to hurt you too.
172
00:08:50,530 --> 00:08:53,533
I just showed everyone
exactly who you really are.
173
00:08:54,201 --> 00:08:56,035
It's not my fault they didn't like it.
174
00:08:56,036 --> 00:08:57,120
Hmm.
175
00:08:57,913 --> 00:09:01,458
Well, now I understand why
your mother never fucking loved you.
176
00:09:21,561 --> 00:09:22,980
What are you doing here?
177
00:09:23,772 --> 00:09:25,606
What do you mean? I'm always here.
178
00:09:25,607 --> 00:09:26,983
We shouldn't be
in the same room right now.
179
00:09:26,984 --> 00:09:28,235
What?
180
00:09:29,987 --> 00:09:31,947
Wait!
181
00:09:32,614 --> 00:09:34,699
Did I do something
at the department meeting?
182
00:09:34,700 --> 00:09:35,783
I don't think I did.
183
00:09:35,784 --> 00:09:38,035
But sometimes when I don't think I did,
I actually very much did.
184
00:09:38,036 --> 00:09:40,955
And then I tend to end up saying or doing
things that would warrant a cold shoulder.
185
00:09:40,956 --> 00:09:42,957
- But here, I--
- It isn't about the department meeting.
186
00:09:42,958 --> 00:09:44,458
What... What... Then what is it?
187
00:09:44,459 --> 00:09:46,545
It's about the sexual
misconduct complaint.
188
00:09:48,005 --> 00:09:50,006
Wait, what? Against who?
189
00:09:50,007 --> 00:09:51,717
- Against me?
- Against me.
190
00:09:52,551 --> 00:09:54,552
Listen, I'm sorry if I did anything
to make you feel uncomfortable.
191
00:09:54,553 --> 00:09:56,637
No, I-I'm not uncomfortable.
192
00:09:56,638 --> 00:09:58,556
I mean, I'm always a little uncomfortable.
But not with you.
193
00:09:58,557 --> 00:10:01,225
I just wish you would talk to me
about it first before reporting it.
194
00:10:01,226 --> 00:10:03,562
- You think it was me? That I reported you?
- You didn't?
195
00:10:04,229 --> 00:10:06,105
Why would I report you?
We haven't even done anything.
196
00:10:06,106 --> 00:10:08,817
It's still months away from graduation
and we didn't even...
197
00:10:09,484 --> 00:10:10,985
Oh, my God. We kissed at the party.
198
00:10:10,986 --> 00:10:12,361
I kissed you. We kissed. We kissed.
199
00:10:12,362 --> 00:10:14,155
CeCe, you gotta stop saying that
over and over again.
200
00:10:14,156 --> 00:10:15,948
Someone probably saw it and reported us.
201
00:10:15,949 --> 00:10:17,575
I just need to figure who it is and then--
202
00:10:17,576 --> 00:10:18,994
Do nothing, CeCe.
203
00:10:19,911 --> 00:10:21,412
I would never do anything
that could hurt you.
204
00:10:21,413 --> 00:10:22,788
Please, I am begging you.
205
00:10:22,789 --> 00:10:24,291
Do absolutely nothing.
206
00:10:30,172 --> 00:10:32,507
I will absolutely do
absolutely not nothing.
207
00:10:48,315 --> 00:10:49,899
We need to come together.
208
00:10:49,900 --> 00:10:53,152
{\an8}Sign with us and end misogyny today.
209
00:10:53,153 --> 00:10:55,613
{\an8}- You are all the victims of society.
- ...of society.
210
00:10:55,614 --> 00:10:57,531
{\an8}Okay, let me finish.
It's confusing when you just jump in.
211
00:10:57,532 --> 00:10:59,325
Well, you're not letting me say anything.
212
00:10:59,326 --> 00:11:00,993
Because it dilutes the message.
213
00:11:00,994 --> 00:11:02,787
We are the witches they couldn't burn.
214
00:11:02,788 --> 00:11:04,289
Seriously, that doesn't even make sense.
215
00:11:06,249 --> 00:11:08,793
Hey, you, I saw you.
You were on the tapes.
216
00:11:08,794 --> 00:11:10,002
Not me.
217
00:11:11,380 --> 00:11:12,713
Stop that.
218
00:11:12,714 --> 00:11:14,715
Unless you're intending
on signing our petition,
219
00:11:14,716 --> 00:11:16,467
- you have no business here--
- Leave.
220
00:11:16,468 --> 00:11:17,760
{\an8}What?
221
00:11:17,761 --> 00:11:19,095
{\an8}I'll catch up with you later.
222
00:11:19,096 --> 00:11:21,181
{\an8}Oh. Okay.
223
00:11:23,225 --> 00:11:24,600
Whatever you want, it's too late.
224
00:11:24,601 --> 00:11:26,227
Your stepbrother gave us
all the ammunition we need.
225
00:11:26,228 --> 00:11:27,812
I'm not here to defend Lucien.
226
00:11:27,813 --> 00:11:29,814
In fact, I'm just as angry as you are.
227
00:11:29,815 --> 00:11:31,400
I seriously doubt that.
228
00:11:32,150 --> 00:11:33,567
We're on the same side.
229
00:11:33,568 --> 00:11:36,946
Except you're part of a system that
enables dozens of women to be victimized.
230
00:11:36,947 --> 00:11:41,367
I understand you have issues
with the system.
231
00:11:41,368 --> 00:11:44,703
But it wasn't the system who
humiliated you in front of that reporter.
232
00:11:44,704 --> 00:11:46,373
- It was you.
- It was Lucien.
233
00:11:47,040 --> 00:11:48,041
He set you up.
234
00:11:49,167 --> 00:11:52,921
He has a way of convincing people
to act against their own best interests.
235
00:11:54,131 --> 00:11:55,881
He did tell me that
bangs were a good idea.
236
00:11:55,882 --> 00:11:58,801
Mmm. Look, I just don't want him
to do this to anyone else.
237
00:11:58,802 --> 00:12:01,096
And I'm concerned he has
his sights set on Annie Grover.
238
00:12:02,139 --> 00:12:03,139
Have you seen her?
239
00:12:03,140 --> 00:12:05,058
Yes. In fact, I have.
240
00:12:05,725 --> 00:12:07,726
And I told her it was all of the Greeks--
241
00:12:07,727 --> 00:12:13,275
Beatrice, you and I both know that it is
wrong to disparage an entire subculture.
242
00:12:14,943 --> 00:12:18,280
So, when you're ready,
let's take down the real predator.
243
00:12:19,197 --> 00:12:20,490
Together.
244
00:12:27,622 --> 00:12:30,124
This victim speaks, no more Greeks.
245
00:12:30,125 --> 00:12:33,586
You know, I'm really glad you don't
hate me after that whole hotel thing.
246
00:12:33,587 --> 00:12:35,629
Oh, trust me,
worse things have happened since.
247
00:12:35,630 --> 00:12:37,173
Oh, yeah, 'cause you like Lucien.
248
00:12:37,174 --> 00:12:39,926
- Let's talk about you.
- Right, okay.
249
00:12:40,594 --> 00:12:43,512
So, I-I have this report that
I gotta get into the frat by EOD...
250
00:12:43,513 --> 00:12:44,722
Mm-hmm.
251
00:12:44,723 --> 00:12:48,392
...but it means someone getting in
trouble who I thought was my best friend.
252
00:12:48,393 --> 00:12:51,061
- What did Blaise do?
- He broke at least two commandments.
253
00:12:51,062 --> 00:12:53,230
Oh, I mean,
those were written a pretty long time ago.
254
00:12:53,231 --> 00:12:54,648
Well, they were written in rock.
255
00:12:54,649 --> 00:12:56,233
I don't know.
What do you think I should do?
256
00:12:56,234 --> 00:12:58,861
I can't really help you
if you don't tell me what he did.
257
00:12:58,862 --> 00:13:00,530
He broke commandments, Annie.
258
00:13:01,156 --> 00:13:03,741
Okay, well, if you think he's a nice guy,
maybe just screw the commandments.
259
00:13:03,742 --> 00:13:05,451
Whoa, whoa, whoa.
You can't say stuff like that
260
00:13:05,452 --> 00:13:07,077
'cause God's always listening.
You know that rule?
261
00:13:07,078 --> 00:13:09,121
Well,
maybe just talk to him then?
262
00:13:09,122 --> 00:13:10,581
Try to figure out why he did what he did.
263
00:13:10,582 --> 00:13:12,249
Are you gonna talk to Lucien?
264
00:13:12,250 --> 00:13:14,461
I don't know what I'm gonna do.
265
00:13:17,422 --> 00:13:18,422
Where are we going?
266
00:13:18,423 --> 00:13:20,592
I was kind of following you.
267
00:13:26,223 --> 00:13:27,848
Blandsman. You must be lost.
268
00:13:27,849 --> 00:13:30,810
There's definitely room for a king
in here instead of a queen.
269
00:13:32,604 --> 00:13:33,605
Don't you think?
270
00:13:34,189 --> 00:13:36,524
You should put that measuring tape
back in your pants where it belongs.
271
00:13:36,525 --> 00:13:38,944
Shut the fuck up.
I did measure. It's normal.
272
00:13:39,819 --> 00:13:42,446
Yeah, that's not really information
you just wanna volunteer.
273
00:13:42,447 --> 00:13:45,115
You know, I really can't wait
for you to get out of here.
274
00:13:45,116 --> 00:13:46,867
Oh, if anyone's getting kicked out,
it's Lucien.
275
00:13:46,868 --> 00:13:49,662
Please. You don't get kicked out of a frat
for being awesome.
276
00:13:49,663 --> 00:13:51,539
But you do for stealing.
277
00:13:51,540 --> 00:13:54,793
Yeah.
278
00:13:55,752 --> 00:13:56,752
What's funny?
279
00:13:56,753 --> 00:13:58,879
No, it's just, I don't know.
280
00:13:58,880 --> 00:14:00,714
You fucked Scott
right into this presidency
281
00:14:00,715 --> 00:14:03,968
and fucked yourself
right out of the house.
282
00:14:03,969 --> 00:14:05,386
What do you know, Blandsman?
283
00:14:05,387 --> 00:14:09,390
I know that I was in the meeting when
Scott saw all the checks you had him sign.
284
00:14:09,391 --> 00:14:12,268
He's dumb. He's not Flowers for Algernon.
285
00:14:12,269 --> 00:14:15,062
I told you it was Lucien.
286
00:14:15,063 --> 00:14:16,730
Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah.
287
00:14:16,731 --> 00:14:18,899
You keep blaming him,
but we both know what's gonna happen
288
00:14:18,900 --> 00:14:21,152
when the National Board
gets that report tonight.
289
00:14:22,070 --> 00:14:23,989
Daddy Russell's gonna protect Scott.
290
00:14:24,823 --> 00:14:26,866
Lucien's Lucien. But you...
291
00:14:28,285 --> 00:14:29,786
you'll get just what you deserve.
292
00:14:31,204 --> 00:14:32,204
Get the fuck out of my room.
293
00:14:32,205 --> 00:14:35,416
No job, no friends in high places,
no brothers.
294
00:14:35,417 --> 00:14:41,464
Just a tiny little cell with someone
you probably won't even find attractive.
295
00:14:50,432 --> 00:14:51,599
- Oh, hey, man.
- Hey.
296
00:14:51,600 --> 00:14:53,684
Hey, you know,
I was just talking to Annie actually.
297
00:14:53,685 --> 00:14:56,145
- What?
- Ah, you know, we had a little chat.
298
00:14:56,146 --> 00:14:57,896
You know, I said some things.
She said some things.
299
00:14:57,897 --> 00:14:59,773
Okay. And where
did this talking take place?
300
00:14:59,774 --> 00:15:01,693
I don't really know exactly.
301
00:15:02,736 --> 00:15:04,570
Okay. Well, that was helpful.
302
00:15:04,571 --> 00:15:08,241
Hey, uh...
...you didn't take that money, right?
303
00:15:08,867 --> 00:15:10,367
Because Blaise told me you did.
304
00:15:10,368 --> 00:15:12,078
Okay, and I suppose
I framed Roger Rabbit too?
305
00:15:12,662 --> 00:15:14,330
No, no, I-I don't think so.
306
00:15:14,331 --> 00:15:16,749
Why the fuck would I steal the money,
Scott? I'm rich.
307
00:15:16,750 --> 00:15:18,334
Yeah, Blaise is rich too.
308
00:15:18,335 --> 00:15:20,586
- No, man. He's poor as dirt.
- Oh, come on.
309
00:15:20,587 --> 00:15:22,630
The guy wears Dolce & Gabbana underwear.
310
00:15:22,631 --> 00:15:25,300
They're not real.
They're fake. Just like he is. Fuck.
311
00:15:28,511 --> 00:15:30,137
If you would
just sign the petition.
312
00:15:30,138 --> 00:15:31,639
This is not a personal issue.
313
00:15:31,640 --> 00:15:35,225
This is about the humiliations suffered
at the hands of Greek life.
314
00:15:35,226 --> 00:15:36,769
I'm actually in the middle of something.
315
00:15:36,770 --> 00:15:38,021
Take it back.
316
00:15:39,022 --> 00:15:40,648
I cannot and will not take it back.
317
00:15:40,649 --> 00:15:41,982
You have to.
318
00:15:41,983 --> 00:15:44,902
I don't have to do anything
except seek justice
319
00:15:44,903 --> 00:15:47,571
against the coalition of sex criminals
and other kinds of criminals
320
00:15:47,572 --> 00:15:49,323
that make up Greek life on campus.
321
00:15:49,324 --> 00:15:50,991
Hi. If you wouldn't mind s--
322
00:15:50,992 --> 00:15:52,826
Look, I know you think you saw
me and Professor Chadwick
323
00:15:52,827 --> 00:15:54,036
kissing at Lucien's party.
324
00:15:54,037 --> 00:15:55,621
But what you actually saw was me
325
00:15:55,622 --> 00:15:57,706
throwing myself at Professor Chadwick
at Lucien's party,
326
00:15:57,707 --> 00:16:00,042
and Professor Chadwick,
very professionally, I might add,
327
00:16:00,043 --> 00:16:02,003
completely and totally rejecting me.
328
00:16:03,380 --> 00:16:05,923
I have no idea what you're talking about.
329
00:16:05,924 --> 00:16:08,842
Cough it up, Beatrice.
I know it was you who made the complaint.
330
00:16:08,843 --> 00:16:11,804
I went through the entire list
of party attendees. Rescind it.
331
00:16:11,805 --> 00:16:13,931
Okay, yes, I know about the complaint,
332
00:16:13,932 --> 00:16:16,016
but only because I work
at the registrar's office.
333
00:16:16,017 --> 00:16:17,768
Not because I made it.
334
00:16:17,769 --> 00:16:20,646
Do you have a moment to talk about
the toxicity of Greek life on campus?
335
00:16:20,647 --> 00:16:22,022
Can you just sign the goddamn petition
336
00:16:22,023 --> 00:16:25,110
so I can get a second of goddamn
cooperation in this goddamn lifetime?
337
00:16:26,903 --> 00:16:28,696
Now, tell me who filed the complaint.
338
00:16:28,697 --> 00:16:30,782
I can't. It's anonymous.
339
00:16:31,533 --> 00:16:34,284
But you can ask the administration
when they contact you about it.
340
00:16:34,285 --> 00:16:36,704
They take professors having sex
with students very seriously.
341
00:16:36,705 --> 00:16:38,205
Unlike other sex crimes.
342
00:16:38,206 --> 00:16:40,541
Sex? We didn't have sex.
343
00:16:40,542 --> 00:16:42,042
We kissed, but we didn't have sex.
344
00:16:42,043 --> 00:16:43,836
Well, he must have fucked
some other student then,
345
00:16:43,837 --> 00:16:45,505
because that's what
the complaint was about.
346
00:16:47,424 --> 00:16:48,842
That shut you up.
347
00:16:51,594 --> 00:16:52,595
You okay?
348
00:16:57,600 --> 00:16:59,602
Hey, I'm... I'm really sorry.
349
00:17:00,103 --> 00:17:03,690
For the callous delivery.
And the information itself.
350
00:17:06,609 --> 00:17:09,695
I guess men really do suck.
351
00:17:09,696 --> 00:17:10,905
People suck.
352
00:17:11,906 --> 00:17:13,241
Gender-neutral and true.
353
00:17:15,577 --> 00:17:18,163
Thanks for being nice to me.
354
00:17:19,873 --> 00:17:21,541
I'll sign your petition if you want.
355
00:17:22,208 --> 00:17:23,418
You really don't have to.
356
00:17:24,419 --> 00:17:26,671
And we both know
I'm never gonna win this fight.
357
00:17:31,176 --> 00:17:32,218
Yeah.
358
00:17:33,178 --> 00:17:34,637
People like us don't win.
359
00:17:52,530 --> 00:17:53,530
Congressman.
360
00:17:53,531 --> 00:17:55,408
It's really good to see you.
361
00:17:55,992 --> 00:17:58,786
You have a lot of nerve coming here.
362
00:17:58,787 --> 00:18:02,080
I'm guessing you heard
some very unsavory rumors
363
00:18:02,081 --> 00:18:03,874
about the fraternity's finances.
364
00:18:03,875 --> 00:18:05,000
I've heard enough.
365
00:18:05,001 --> 00:18:06,293
Well, that's why I'm here.
366
00:18:06,294 --> 00:18:08,128
I'm afraid Scott might not fully grasp
367
00:18:08,129 --> 00:18:10,464
the gravity of the situation
we find ourselves in.
368
00:18:10,465 --> 00:18:14,551
Well, then, it's lucky I completely
grasp the gravity of the situation.
369
00:18:14,552 --> 00:18:16,846
I'm not sure you do, sir.
370
00:18:18,932 --> 00:18:22,227
You know what, Blaise?
We're gonna circle the wagons now.
371
00:18:23,311 --> 00:18:24,561
As a family.
372
00:18:24,562 --> 00:18:27,064
Well, I've always admired
your commitment to family values.
373
00:18:27,065 --> 00:18:28,816
Uh, just before I go,
374
00:18:28,817 --> 00:18:32,237
I'd like an assurance that
when those wagons are circled,
375
00:18:33,029 --> 00:18:34,363
that I'll end up on the inside.
376
00:18:36,199 --> 00:18:40,119
After you used my boy as an empty shirt,
377
00:18:41,412 --> 00:18:47,585
manipulated my son into signing checks
to embezzle thousands of dollars,
378
00:18:48,503 --> 00:18:50,088
you've got to be kidding me.
379
00:18:52,423 --> 00:18:53,590
With all due respect, sir,
380
00:18:53,591 --> 00:18:55,801
I think you'll want to hear
what I have to say.
381
00:18:55,802 --> 00:18:59,930
Because, as we both know, there could
be many outcomes to this situation.
382
00:18:59,931 --> 00:19:03,517
My guess is that
you take responsibility in none of them.
383
00:19:03,518 --> 00:19:04,935
That's obviously preferable.
384
00:19:04,936 --> 00:19:06,436
For all of us.
385
00:19:06,437 --> 00:19:07,938
Oh, why is that?
386
00:19:07,939 --> 00:19:13,110
Well, I'm going to assume that
you won't want the world to find out
387
00:19:13,111 --> 00:19:17,698
that everybody's favorite Conservative,
Bible-thumping Congressman
388
00:19:17,699 --> 00:19:22,203
has a son that loves to suck cock.
389
00:19:31,713 --> 00:19:32,714
Scott.
390
00:19:34,215 --> 00:19:35,675
Son.
391
00:19:38,636 --> 00:19:39,720
Your friend is here.
392
00:19:39,721 --> 00:19:42,139
I think you might wanna
come hear what he has to say.
393
00:19:42,140 --> 00:19:44,057
Hey, man. What are you doing here?
394
00:19:44,058 --> 00:19:46,436
Hey, did, uh, Dad tell you the good news?
395
00:19:47,478 --> 00:19:48,730
Um, no.
396
00:19:49,355 --> 00:19:50,188
Not yet.
397
00:19:50,189 --> 00:19:53,276
He was talking so much
he didn't give me a chance to tell him.
398
00:19:54,402 --> 00:19:57,237
I paid back everything that he owed.
399
00:19:57,238 --> 00:19:58,572
Isn't it great?
400
00:19:58,573 --> 00:20:00,824
Look, I know you did it
because you needed the money,
401
00:20:00,825 --> 00:20:03,661
but I decided rocks don't matter.
402
00:20:04,662 --> 00:20:06,788
- Rocks?
- Yeah, God's rocks.
403
00:20:06,789 --> 00:20:08,248
Look, my dad understood.
404
00:20:08,249 --> 00:20:09,751
He helped me with the report.
405
00:20:10,418 --> 00:20:12,420
It went in,
just like we messed up on the books.
406
00:20:13,296 --> 00:20:14,964
- Just like you said.
- That's right.
407
00:20:16,174 --> 00:20:17,175
All free and clear.
408
00:20:18,593 --> 00:20:19,635
I can pay it back.
409
00:20:19,636 --> 00:20:20,887
No, it's okay.
410
00:20:21,429 --> 00:20:22,847
We're brothers.
411
00:20:24,724 --> 00:20:27,602
Scott and I had a long talk
about your relationship.
412
00:20:28,519 --> 00:20:29,519
Yeah.
413
00:20:29,520 --> 00:20:32,941
And you know
how-how I might be gay for you.
414
00:20:36,527 --> 00:20:38,987
Not sure why
you have that look on your face.
415
00:20:38,988 --> 00:20:41,698
It's the same thing
you just tried to blackmail me with.
416
00:20:41,699 --> 00:20:44,910
It's not exactly what I was--
417
00:20:44,911 --> 00:20:46,620
It was exactly.
418
00:20:46,621 --> 00:20:49,581
Wait, what-what are
you guys talking about?
419
00:20:49,582 --> 00:20:51,334
You should leave, Mr. Powell.
420
00:21:15,149 --> 00:21:16,234
Hi.
421
00:21:20,113 --> 00:21:22,115
Look, I came to apologize.
422
00:21:24,117 --> 00:21:25,159
Okay.
423
00:21:26,869 --> 00:21:29,872
So, I guess that's what I'm gonna do.
424
00:21:36,170 --> 00:21:37,422
I'm really sorry, Annie.
425
00:21:39,257 --> 00:21:41,009
Caroline already told me everything.
426
00:21:41,718 --> 00:21:42,844
She did?
427
00:21:43,469 --> 00:21:45,596
I'm just glad I got to her
before you hurt her.
428
00:21:46,723 --> 00:21:48,224
Like you hurt all those other poor women.
429
00:21:49,100 --> 00:21:52,519
- Everything was consensual.
- Even if the sex was consensual,
430
00:21:52,520 --> 00:21:54,312
there are laws against distribution.
431
00:21:54,313 --> 00:21:55,815
You know I didn't distribute them.
432
00:21:56,315 --> 00:21:58,693
Wait, do you know who did?
433
00:22:02,488 --> 00:22:03,823
Do you know, Lucien?
434
00:22:05,700 --> 00:22:08,536
I hope whoever did pays the fucking price.
435
00:22:09,704 --> 00:22:11,122
Well, I think it was noble.
436
00:22:12,123 --> 00:22:14,542
They saved a lot of women
a lot of embarrassment.
437
00:22:15,293 --> 00:22:17,627
Annie,
can we please talk about this alone?
438
00:22:17,628 --> 00:22:19,547
You know I wouldn't lie to you.
439
00:22:20,548 --> 00:22:22,632
If you're telling me the truth,
why can't Caroline be here?
440
00:22:22,633 --> 00:22:23,884
Because, Annie,
441
00:22:23,885 --> 00:22:25,218
he wants to get you alone,
442
00:22:25,219 --> 00:22:28,764
so he can get you to forgive him,
so he can just hurt you all over again.
443
00:22:28,765 --> 00:22:30,432
Because that's what he does.
444
00:22:30,433 --> 00:22:32,225
He pretends he's damaged.
445
00:22:32,226 --> 00:22:35,521
He pretends he's in pain,
but he's really just a bad person.
446
00:22:37,065 --> 00:22:39,984
Okay, that's not true, Annie.
I can explain.
447
00:22:41,694 --> 00:22:43,112
We're waiting, Lucien.
448
00:22:44,072 --> 00:22:45,906
If you're such a good guy, go ahead.
449
00:22:45,907 --> 00:22:49,077
I bet she would just love
to hear your explanation.
450
00:22:59,212 --> 00:23:00,630
You know what? You're right.
451
00:23:02,381 --> 00:23:04,883
She's right. I'm a terrible person.
452
00:23:04,884 --> 00:23:06,134
And that's the truth.
453
00:23:06,135 --> 00:23:07,928
I never cared about you.
454
00:23:07,929 --> 00:23:10,181
You meant nothing to me.
You were just another fucking thumbnail.
455
00:23:10,973 --> 00:23:12,557
Wait, that doesn't make sense.
456
00:23:12,558 --> 00:23:15,310
Because I said yes.
You were the one that stopped.
457
00:23:15,311 --> 00:23:17,146
You had the chance, you left.
458
00:23:17,855 --> 00:23:20,274
So, if I'm just another thumbnail,
then why didn't you do it?
459
00:23:23,986 --> 00:23:26,988
Because you were too boring. Okay?
460
00:23:26,989 --> 00:23:29,407
You're a boring girl
with a very powerful father.
461
00:23:29,408 --> 00:23:31,744
And that's the only reason
anyone wants to hang around you.
462
00:23:32,286 --> 00:23:34,121
Okay.
Annie, don't listen to him.
463
00:23:34,122 --> 00:23:35,831
He's just trying to get in your head.
464
00:23:35,832 --> 00:23:38,625
Caroline's right. I'm a piece of shit.
465
00:23:38,626 --> 00:23:40,460
But at least I'm honest about it, okay?
466
00:23:40,461 --> 00:23:41,670
She never will be.
467
00:23:41,671 --> 00:23:43,255
He has to destroy other people's happiness
468
00:23:43,256 --> 00:23:45,257
because he's incapable
of having it himself.
469
00:23:45,258 --> 00:23:48,093
The closer you get to her,
the worse she's gonna fuck you over.
470
00:23:48,094 --> 00:23:50,846
She'll fuck anyone, anytime,
as long as it suits her.
471
00:23:50,847 --> 00:23:52,514
No one's safe. Not even her best friend.
472
00:23:52,515 --> 00:23:55,142
So, yeah, stay the fuck away from me.
But stay the fuck away from her too.
473
00:23:55,143 --> 00:23:58,479
- Haven't you done enough damage, Lucien?
- Oh, you have no idea, Caroline.
474
00:24:13,119 --> 00:24:14,662
I know you think you loved him.
475
00:24:16,497 --> 00:24:17,748
I loved him too.
476
00:24:26,674 --> 00:24:28,008
No, no. Tanya.
477
00:24:28,009 --> 00:24:30,510
Tanya. I don't care
if you think it's a fire hazard
478
00:24:30,511 --> 00:24:32,470
because I will personally
set you on fire myself.
479
00:24:32,471 --> 00:24:35,307
Not even your hypothetical arson
can ruin this, CeCe.
480
00:24:35,308 --> 00:24:36,641
Caroline, I'm sorry.
481
00:24:36,642 --> 00:24:38,143
I just want everything to be perfect,
482
00:24:38,144 --> 00:24:40,770
but you have no idea
the insolence that I'm up against--
483
00:24:40,771 --> 00:24:42,565
CeCe, we did it.
484
00:24:43,065 --> 00:24:45,234
We have Annie. We won.
485
00:24:49,447 --> 00:24:50,531
CeCe?
486
00:24:51,032 --> 00:24:53,408
Why are you crying into the wall
like an Amish schoolmarm?
487
00:24:54,660 --> 00:24:57,371
My mother told me
I'm very unattractive when I cry.
488
00:24:58,247 --> 00:25:00,249
Go.
489
00:25:06,923 --> 00:25:08,173
CeCe...
490
00:25:09,800 --> 00:25:11,468
...everybody's gone now.
491
00:25:11,469 --> 00:25:13,887
So, will you please turn around
and tell me what's wrong?
492
00:25:16,682 --> 00:25:17,767
You were right.
493
00:25:19,977 --> 00:25:21,437
About Professor Chadwick.
494
00:25:22,647 --> 00:25:25,316
He was everything you said. A predator.
495
00:25:25,858 --> 00:25:27,026
He was grooming me.
496
00:25:27,610 --> 00:25:30,613
But not me. He didn't want me, he...
497
00:25:31,864 --> 00:25:34,033
Caroline, he had sex
with some other student.
498
00:25:34,951 --> 00:25:37,619
Like maybe even hundreds,
maybe even thousands.
499
00:25:37,620 --> 00:25:39,705
The point is you were right.
500
00:25:42,792 --> 00:25:45,127
Oh, God. I'm so sorry, CeCe.
501
00:25:46,629 --> 00:25:49,047
Oh, I really didn't want to be right
about this one.
502
00:25:49,048 --> 00:25:51,132
No, it's not your fault.
You tried to tell me.
503
00:25:51,133 --> 00:25:54,428
Aw.
What can I do for you? Hmm?
504
00:25:56,305 --> 00:25:58,473
Do we need to get you some ice cream?
505
00:25:58,474 --> 00:26:00,976
A pedicure? A gun?
506
00:26:00,977 --> 00:26:02,728
I don't know how to shoot.
507
00:26:03,854 --> 00:26:05,523
Do you want to move the pledge ceremony?
508
00:26:07,650 --> 00:26:09,901
Really? You'd do that for me?
509
00:26:09,902 --> 00:26:11,319
Of course.
510
00:26:11,320 --> 00:26:13,072
You're my best friend.
511
00:26:13,614 --> 00:26:16,867
My sister. You must know that by now.
512
00:26:23,124 --> 00:26:24,292
I want to do it tonight.
513
00:26:25,167 --> 00:26:27,168
All this has really shown me
that you and Delta Phi
514
00:26:27,169 --> 00:26:28,963
are the only things that really matter.
515
00:26:30,089 --> 00:26:31,757
Are you sure you're up to it?
516
00:26:32,466 --> 00:26:33,551
Yes.
517
00:26:35,052 --> 00:26:36,970
I am your rush chair,
I am your pledge master,
518
00:26:36,971 --> 00:26:39,472
and, as such,
I pledge myself to you, Caroline.
519
00:26:39,473 --> 00:26:41,642
And to Delta Phi, but mostly to you.
520
00:26:42,226 --> 00:26:44,561
I will not let anything distract me
from what's important.
521
00:26:44,562 --> 00:26:46,063
Not ever again.
522
00:26:46,939 --> 00:26:48,941
And I will never forsake our sisterhood.
523
00:26:50,776 --> 00:26:51,901
Tonight's the night.
524
00:26:51,902 --> 00:26:54,697
Annie Grover's my little,
and I will not let you down.
525
00:26:56,240 --> 00:26:59,827
- I'm so excited.
- Me too.
526
00:27:27,772 --> 00:27:29,606
What I did
was pretty fucked up, huh?
527
00:27:29,607 --> 00:27:30,775
Yep.
528
00:27:33,527 --> 00:27:37,697
Listen, I just wanted to say thank you
for getting me out of trouble.
529
00:27:37,698 --> 00:27:41,284
I know it was a big deal,
and I will pay you back.
530
00:27:41,285 --> 00:27:42,536
It's not about the money.
531
00:27:45,623 --> 00:27:47,666
Everything's about the money, Scott.
532
00:27:48,626 --> 00:27:49,794
Not to me.
533
00:27:50,961 --> 00:27:53,129
The only people with the luxury
of saying it's not about the money
534
00:27:53,130 --> 00:27:55,549
are those who already have it.
535
00:27:56,133 --> 00:27:57,593
That's BS, dude.
536
00:28:01,430 --> 00:28:03,515
What do you think it takes, Scott,
537
00:28:03,516 --> 00:28:06,685
just to even step foot through the doors
of a place like this?
538
00:28:08,187 --> 00:28:10,648
Money. It costs money.
539
00:28:11,524 --> 00:28:13,983
It costs money to get in,
and it costs money to stay in.
540
00:28:13,984 --> 00:28:16,487
More and more of it every year.
541
00:28:17,113 --> 00:28:20,115
To fit in,
to have an audience with the alumni,
542
00:28:20,116 --> 00:28:22,033
to have people take you seriously.
543
00:28:22,034 --> 00:28:24,327
Everything costs something.
544
00:28:24,328 --> 00:28:27,832
So, yeah, maybe it's not
about the money for you, Scott.
545
00:28:28,416 --> 00:28:31,001
But when you don't have it,
546
00:28:31,585 --> 00:28:34,379
everything is about the money.
547
00:28:34,380 --> 00:28:37,757
And all I did was take some of it
from people who have so much of it,
548
00:28:37,758 --> 00:28:39,134
they didn't notice it was gone.
549
00:28:39,135 --> 00:28:40,928
You stole, Blaise!
550
00:28:42,513 --> 00:28:44,640
All right. Fine.
551
00:28:46,016 --> 00:28:48,101
I did something bad, and I'm sorry, okay?
552
00:28:48,102 --> 00:28:49,687
And that stuff you said to my dad?
553
00:28:51,939 --> 00:28:54,274
- You think I'm stupid.
- Come on, I made you president.
554
00:28:54,275 --> 00:28:56,985
- So you could get the money!
- It's not just about the money.
555
00:28:56,986 --> 00:28:58,654
- It's...
- Then why?
556
00:29:01,782 --> 00:29:03,451
Because you knew I'd suck your dick?
557
00:29:06,203 --> 00:29:07,913
Isn't that why you picked me?
558
00:29:12,960 --> 00:29:14,377
I don't expect you to understand.
559
00:29:14,378 --> 00:29:15,463
No.
560
00:29:16,714 --> 00:29:19,717
For once, I think I do.
561
00:30:23,531 --> 00:30:24,740
Look around you.
562
00:30:27,076 --> 00:30:30,370
These are the women
who will be by your side,
563
00:30:30,371 --> 00:30:31,788
holding your hand,
564
00:30:31,789 --> 00:30:34,875
not only for the next four years,
565
00:30:36,460 --> 00:30:38,462
but for the rest of your lives.
566
00:30:41,340 --> 00:30:44,468
Tonight, we become family.
567
00:30:56,564 --> 00:30:57,648
Lucien?
568
00:30:59,858 --> 00:31:01,569
May Alice Morgan,
569
00:31:03,445 --> 00:31:05,322
do you pledge Delta Phi Pi?
570
00:31:06,198 --> 00:31:07,449
I do.
571
00:31:20,838 --> 00:31:23,299
Anne Elizabeth Grover.
572
00:31:26,302 --> 00:31:28,387
Do you pledge Delta Phi Pi?
573
00:31:33,517 --> 00:31:34,602
I do.
574
00:32:03,255 --> 00:32:05,299
Marlo Brynn Strassburg.
575
00:32:15,225 --> 00:32:18,436
So, how are you doing, uh,
with all the Lucien stuff?
576
00:32:18,437 --> 00:32:21,356
I-I saw... I mean,
I didn't watch them all, obviously,
577
00:32:21,357 --> 00:32:22,607
and I didn't take notes or anything.
578
00:32:22,608 --> 00:32:24,776
Um, but in the bits and pieces
that I did view,
579
00:32:24,777 --> 00:32:28,404
limited and respectful as they were,
you were not featured.
580
00:32:28,405 --> 00:32:31,157
So, I guess you didn't end up doing it?
581
00:32:31,158 --> 00:32:32,742
Yeah, I don't really
want to talk about it.
582
00:32:32,743 --> 00:32:33,868
Oh, no worries.
583
00:32:33,869 --> 00:32:36,120
Um... [chuckles] ...but he's gonna pay
through the nose for this.
584
00:32:36,121 --> 00:32:38,373
Caroline's not giving up
on getting him prosecuted.
585
00:32:38,374 --> 00:32:39,791
Is that what she said?
586
00:32:39,792 --> 00:32:42,085
The basement's actually
really nice. You'll see.
587
00:32:42,086 --> 00:32:44,128
You know,
we should have listened to Caroline.
588
00:32:44,129 --> 00:32:46,089
It would have saved us both
a lot of heartbreak.
589
00:32:46,090 --> 00:32:48,383
Oh, did something happen
with Professor Chadwick?
590
00:32:48,384 --> 00:32:49,884
Yes. Something did.
591
00:32:49,885 --> 00:32:52,970
He didn't want to sleep with me,
which is not unusual for me,
592
00:32:52,971 --> 00:32:54,222
that's par for the course.
593
00:32:54,223 --> 00:32:57,350
But, as it turns out, he did sleep
with at least one other student.
594
00:32:57,351 --> 00:32:59,060
Maybe even hundreds.
595
00:32:59,061 --> 00:33:01,562
Oh, my God. Oh, I'm so sorry.
596
00:33:01,563 --> 00:33:02,814
- Did he get fired?
- Not yet,
597
00:33:02,815 --> 00:33:06,234
but Beatrice says they take
these kinds of complaints very seriously.
598
00:33:06,235 --> 00:33:07,736
Are you sure you're okay?
599
00:33:08,404 --> 00:33:09,613
Oh, yeah. I'm fine.
600
00:33:10,155 --> 00:33:12,574
Caroline was right.
He's just another Adrian.
601
00:33:13,283 --> 00:33:14,534
Is that an expression?
602
00:33:16,453 --> 00:33:18,871
You know, Caroline's the one
that's always been there for me.
603
00:33:18,872 --> 00:33:22,376
And now I get to be that for you.
You're my little.
604
00:33:22,960 --> 00:33:26,254
And that's what Delta Phi's all about,
being there for each other.
605
00:33:26,255 --> 00:33:27,380
We're a family.
606
00:33:27,381 --> 00:33:30,091
And what's family
if not the people you can trust?
607
00:33:30,092 --> 00:33:32,427
Hmm. What's an Adrian though? Who is that?
608
00:33:32,428 --> 00:33:34,804
Oh, didn't I tell you about
my pervert tennis teacher?
609
00:33:34,805 --> 00:33:36,723
A thrust is a thrust is a thrust?
610
00:33:36,724 --> 00:33:38,433
I thought that Caroline said
611
00:33:38,434 --> 00:33:41,060
she lost her virginity
to a tennis teacher named Adrian.
612
00:33:41,061 --> 00:33:43,187
- She did?
- Yeah.
613
00:33:43,188 --> 00:33:46,023
I'm pretty sure it was, like,
her whole story at Heaven.
614
00:33:46,024 --> 00:33:47,109
Oh.
615
00:33:48,527 --> 00:33:49,528
Um...
616
00:33:50,195 --> 00:33:53,030
No, right. Of course.
I wasn't there that night.
617
00:33:53,031 --> 00:33:56,325
- No, we're sisters. We share everything.
- Everything?
618
00:33:56,326 --> 00:33:58,786
Oh, no, no. She didn't have sex
with him too. No, I'm...
619
00:33:58,787 --> 00:34:01,581
At least, I don't think so.
She doesn't even know him.
620
00:34:01,582 --> 00:34:04,001
She would never do anything like that
to me.
621
00:34:05,377 --> 00:34:07,128
Hello, how are you?
622
00:34:07,129 --> 00:34:09,631
Just so happy
you're here.
623
00:34:10,966 --> 00:34:12,967
Thanks. Thank you.
624
00:34:12,968 --> 00:34:14,677
- I love this dress.
- Thank you so much.
625
00:34:14,678 --> 00:34:16,555
It's perfect on you. Mm-hmm.
626
00:34:19,141 --> 00:34:21,810
So, you wanna tell me
what she's done this time?
627
00:34:24,980 --> 00:34:26,023
I can't.
628
00:34:30,402 --> 00:34:32,571
Oh, I'm so sorry.
629
00:34:34,782 --> 00:34:36,950
My poor, beautiful boy.
630
00:34:46,001 --> 00:34:47,419
What can I do for you?
631
00:34:51,298 --> 00:34:52,299
Hmm?
632
00:35:06,021 --> 00:35:07,146
You know, I wouldn't be surprised
633
00:35:07,147 --> 00:35:10,025
if the National Board of Directors
asked me to join them next year.
634
00:35:10,692 --> 00:35:12,235
Not that I would, of course.
635
00:35:12,236 --> 00:35:13,654
Annie was a real triumph.
636
00:35:14,696 --> 00:35:16,240
She certainly was.
637
00:35:17,491 --> 00:35:21,245
So, do you have any information for me?
638
00:35:22,120 --> 00:35:24,288
Have your... What do you call them?
639
00:35:24,289 --> 00:35:26,999
Your streaming network or something?
640
00:35:27,000 --> 00:35:28,876
- Satellite people.
- Right.
641
00:35:28,877 --> 00:35:30,754
Have any of them seen Lucien?
642
00:35:31,505 --> 00:35:34,423
Nope. He seems to have disappeared,
along with the link.
643
00:35:34,424 --> 00:35:35,633
It's for the best.
644
00:35:35,634 --> 00:35:38,219
You never know what can happen
when these things rear their ugly heads.
645
00:35:38,220 --> 00:35:39,847
Well, he's not really ugly.
646
00:35:42,266 --> 00:35:44,393
What is going on with you?
Why are you so dour?
647
00:35:47,771 --> 00:35:49,690
- Is this still about your professor?
- Who?
648
00:35:50,482 --> 00:35:54,403
Come on, CeCe. Buck up.
You dodged a bullet.
649
00:35:55,821 --> 00:35:57,906
Do you know how little money
professors make?
650
00:35:59,408 --> 00:36:02,578
Look at all the good things to come.
You love this part.
651
00:36:03,704 --> 00:36:05,414
Our new pledge class, hazing...
652
00:36:06,164 --> 00:36:08,165
I'll let you pick out the basement girls.
653
00:36:08,166 --> 00:36:09,876
Yeah, you're right.
654
00:36:09,877 --> 00:36:11,794
I'm sorry. I just need something
to throw myself back into.
655
00:36:11,795 --> 00:36:13,045
Exactly.
656
00:36:13,046 --> 00:36:16,300
Lucien's gone, Annie's with us,
and Delta Phi has never been stronger.
657
00:36:17,175 --> 00:36:19,052
Game, set, match.
658
00:36:24,016 --> 00:36:25,601
You never played tennis, did you?
659
00:36:28,520 --> 00:36:29,563
Hmm?
660
00:36:43,827 --> 00:36:46,330
Yeah,
that's gonna be a no.
661
00:36:48,206 --> 00:36:49,458
House rules.
662
00:36:51,585 --> 00:36:53,794
What's next, Blandsman?
663
00:36:53,795 --> 00:36:55,129
Cavity search, maybe?
664
00:36:55,130 --> 00:36:56,547
Won't be necessary.
665
00:36:56,548 --> 00:37:00,384
Oh, who knows? Could've shoved some
shot glasses in the old prison wallet.
666
00:37:00,385 --> 00:37:01,969
You know what, bud?
667
00:37:01,970 --> 00:37:05,057
I think I've seen just about enough of you
for a whole lifetime.
668
00:37:09,603 --> 00:37:11,438
Well, it's been real.
669
00:37:12,064 --> 00:37:13,564
It's been fun.
670
00:37:13,565 --> 00:37:17,027
But it hasn't been et cetera, et cetera.
671
00:37:22,240 --> 00:37:23,325
Hey, Brian.
672
00:37:24,201 --> 00:37:26,328
You have a perfectly nice dick.
673
00:37:27,871 --> 00:37:29,623
Should enjoy it while you still can.
674
00:38:17,587 --> 00:38:18,922
Well, this was nice.
675
00:38:19,715 --> 00:38:21,550
Let's not mention this to your father.
676
00:38:22,592 --> 00:38:24,428
- Don't worry. We don't talk much.
- Mmm.
677
00:38:43,655 --> 00:38:44,947
Have you ever heard of texting?
678
00:38:44,948 --> 00:38:46,741
Your phone is always on do not disturb.
679
00:38:46,742 --> 00:38:49,118
For a reason.
I don't want to be disturbed.
680
00:38:49,119 --> 00:38:50,662
Okay, listen,
I really need to talk to you.
681
00:38:51,830 --> 00:38:53,206
- Look--
- I heard you pledged.
682
00:38:54,916 --> 00:38:57,293
I know you don't like Caroline,
but that's what I'm here about.
683
00:38:57,294 --> 00:39:00,421
She was actually kind of nice to me
after the whole sex tape thing.
684
00:39:00,422 --> 00:39:01,380
Really?
685
00:39:01,381 --> 00:39:04,800
She thinks that Lucien's the real enemy,
which I find refreshing.
686
00:39:04,801 --> 00:39:08,262
She's not one of those women-hating women.
There's a special place in hell for those.
687
00:39:08,263 --> 00:39:09,972
Like when you think someone's your friend,
688
00:39:09,973 --> 00:39:12,475
and then they steal your headband.
689
00:39:12,476 --> 00:39:14,685
I apologized for that. A lot.
690
00:39:14,686 --> 00:39:16,813
- And I did return it.
- Mm-hmm.
691
00:39:18,398 --> 00:39:21,067
- So, is that all?
- No.
692
00:39:21,068 --> 00:39:25,071
I'm here because while I know
that you work at the register's office--
693
00:39:25,072 --> 00:39:27,157
Registrar's.
And we're not looking for new hires.
694
00:39:27,824 --> 00:39:28,991
Okay.
695
00:39:28,992 --> 00:39:30,951
I was wondering
if there was a way to find out
696
00:39:30,952 --> 00:39:33,371
who made the complaint
about Professor Chadwick.
697
00:39:34,372 --> 00:39:36,665
- Those are anonymous.
- I know.
698
00:39:36,666 --> 00:39:39,044
But off the record.
699
00:39:41,254 --> 00:39:42,297
Off the record?
700
00:39:43,715 --> 00:39:46,468
Are you asking
if I have a way to find out?
701
00:39:47,469 --> 00:39:49,261
I think it might have been Caroline.
702
00:40:01,108 --> 00:40:04,735
♪ 'Cause it's a bitter sweet symphony ♪
703
00:40:06,780 --> 00:40:09,533
♪ That's life ♪
704
00:40:12,285 --> 00:40:15,121
♪ Trying to make ends meet ♪
705
00:40:15,122 --> 00:40:20,210
♪ You're a slave to money then you die ♪
706
00:40:23,588 --> 00:40:30,010
♪ I'll take you down the only road
I've ever been down ♪
707
00:40:34,891 --> 00:40:37,893
♪ You know the one that takes you ♪
708
00:40:37,894 --> 00:40:42,649
♪ To the places
Where all the veins meet, yeah ♪
709
00:40:47,028 --> 00:40:51,615
♪ No change, I can change
I can change, I can change ♪
710
00:40:51,616 --> 00:40:53,993
♪ But I'm here in my mold ♪
711
00:40:53,994 --> 00:40:56,787
♪ I am here in my mold ♪
712
00:40:56,788 --> 00:40:57,705
♪ Yeah ♪
713
00:40:57,706 --> 00:41:00,167
♪ Have you ever been down? ♪