1
00:00:00,043 --> 00:00:04,362
Imran Aziz wasn't killed because
of his relationship with Anjuli.
2
00:00:04,363 --> 00:00:07,002
We should look at his business
dealings. Ma'am, it's her.
3
00:00:07,003 --> 00:00:10,002
I believe Imran Aziz and
Anjuli Kapoor's deaths are linked.
4
00:00:10,003 --> 00:00:13,002
The man you are looking for
is Magnus Tranter.
5
00:00:13,003 --> 00:00:15,002
How did you meet him?
We got chatting in the pub.
6
00:00:15,003 --> 00:00:18,522
It was just sex. After that night,
I never saw him again.
7
00:00:18,523 --> 00:00:24,002
ABC. Accept nothing. Believe nobody.
Check everything.
8
00:00:24,003 --> 00:00:27,002
I was working late, so I thought
it'd just be easier to stop at mine.
9
00:00:27,003 --> 00:00:29,002
You shouldn't be going back there,
Rach, it's not safe.
10
00:00:29,003 --> 00:00:32,042
I worry about you being there alone.
11
00:00:32,043 --> 00:00:34,042
Me and his mum aren't together.
12
00:00:34,043 --> 00:00:38,002
She's a good kid. Life's short,
you know, you only get one shot.
13
00:00:38,003 --> 00:00:41,003
OK, you were right, do it.
14
00:00:43,003 --> 00:00:44,203
GUNSHOTS
15
00:00:46,003 --> 00:00:48,003
HE EXHALES SHARPLY
16
00:00:49,203 --> 00:00:53,842
MUFFLED POLICE CHATTER
17
00:00:53,843 --> 00:00:55,003
Ma'am?
18
00:00:56,523 --> 00:00:59,003
Ma'am, can you hear me? It's Carly.
19
00:01:01,003 --> 00:01:03,523
They're moving PS Khatri's body now,
ma'am.
20
00:01:07,003 --> 00:01:10,003
I'm really sorry, ma'am, I need
to get your clothes for forensics.
21
00:02:03,203 --> 00:02:05,002
DOOR OPENS
22
00:02:05,003 --> 00:02:08,002
Hello, Rachita.
Sir.
23
00:02:08,003 --> 00:02:10,043
DOOR CLOSES,
HE SIGHS
24
00:02:27,203 --> 00:02:31,042
For the purposes of the tape,
this is Superintendent Beardsmore
25
00:02:31,043 --> 00:02:38,002
interviewing DI Rachita Ray,
on Monday 22nd November.
26
00:02:38,003 --> 00:02:41,682
Also present is DS Lewis Kay.
27
00:02:41,683 --> 00:02:45,362
Thank you for taking the time
to speak to us, DI Ray.
28
00:02:45,363 --> 00:02:49,002
I'd like to begin by going through
some of the basic details
29
00:02:49,003 --> 00:02:51,002
leading up to the incident.
30
00:02:51,003 --> 00:02:57,002
It was 20:30, I was about to have
an early night, been a long day.
31
00:02:57,003 --> 00:02:58,362
Ah, in what way?
32
00:02:58,363 --> 00:03:02,002
We'd witnessed the hit-and-run
of a significant witness,
33
00:03:02,003 --> 00:03:06,002
and I'd interviewed a trafficked
teenager who had come out of a coma
34
00:03:06,003 --> 00:03:08,002
after just having lost his father.
35
00:03:08,003 --> 00:03:11,002
Why did PS Khatri come over?
36
00:03:11,003 --> 00:03:16,202
He brought food... fish and chips.
37
00:03:16,203 --> 00:03:21,002
Actually, it was veggie patty
and chips.
38
00:03:21,003 --> 00:03:25,003
He knew I hadn't eaten all day.
How long did he stay?
39
00:03:26,003 --> 00:03:30,002
We had a short conversation at the
door, and then he came in briefly.
40
00:03:30,003 --> 00:03:34,002
In that time, I had put
the food down and took a phone call.
41
00:03:34,003 --> 00:03:35,523
From who?
42
00:03:37,043 --> 00:03:41,202
DCI Hunter.
You and he are engaged, I believe.
43
00:03:41,203 --> 00:03:45,002
Yeah, we are.
44
00:03:45,003 --> 00:03:50,002
Did you inform DCI Hunter
that DS Khatri was at your house?
45
00:03:50,003 --> 00:03:52,002
No. He wasn't stopping.
46
00:03:52,003 --> 00:03:56,202
When PS Khatri left your house,
can you tell me what you saw?
47
00:03:56,203 --> 00:04:01,003
He was, erm, saying goodbye.
48
00:04:03,003 --> 00:04:07,003
And after he was shot
and fell on me...
49
00:04:09,003 --> 00:04:12,002
..I saw two men passing by
on a motorbike.
50
00:04:12,003 --> 00:04:13,003
One of the...
51
00:04:15,003 --> 00:04:17,002
The passenger
was holding a firearm,
52
00:04:17,003 --> 00:04:19,003
it just all happened so quick.
53
00:04:20,683 --> 00:04:23,042
I believe one of the men
was Tranter, it must've been.
54
00:04:23,043 --> 00:04:27,002
Would it be fair to say that
Tranter was more likely
55
00:04:27,003 --> 00:04:30,843
to come to your house in search
of yourself and not PS Khatri?
56
00:04:32,003 --> 00:04:34,682
Yeah, I think so.
57
00:04:34,683 --> 00:04:37,002
Officers are speaking
to your neighbours
58
00:04:37,003 --> 00:04:41,002
and sourcing any CCTV they may have
in addition to the street CCTV.
59
00:04:41,003 --> 00:04:44,002
They, of course, have the footage
from your doorbell camera.
60
00:04:44,003 --> 00:04:51,003
Right, OK,
interview terminated 10:05am.
61
00:04:55,003 --> 00:04:58,002
What concerns me, DI Ray,
is that you seem totally oblivious
62
00:04:58,003 --> 00:05:02,002
to the fact that you were being
watched, and as a result,
63
00:05:02,003 --> 00:05:04,003
we've lost an officer.
64
00:05:12,003 --> 00:05:14,002
DOOR CLOSES
65
00:05:14,003 --> 00:05:18,002
You know, I would've sat in.
Oh, it's OK.
66
00:05:18,003 --> 00:05:21,362
What did he say, moving forward?
67
00:05:21,363 --> 00:05:26,002
They're putting me in a hotel.
I'm supposed to keep a low profile.
68
00:05:26,003 --> 00:05:28,523
And I'm to use this from now on.
69
00:05:31,683 --> 00:05:35,202
Do you want me
to come to the hotel with you?
70
00:05:35,203 --> 00:05:38,002
I'm not supposed to tell people
where it is.
71
00:05:38,003 --> 00:05:41,002
Don't be daft, it's me.
72
00:05:41,003 --> 00:05:46,003
I thought we were supposed to keep
things on the quiet at work?
73
00:05:50,003 --> 00:05:53,002
What were you doing back there,
Rach?
74
00:05:53,003 --> 00:05:56,003
I said you could stay at mine
indefinitely.
75
00:05:58,003 --> 00:06:01,002
I just wanted to be in my own bed
for a couple of nights,
76
00:06:01,003 --> 00:06:05,002
you know, in my own space with my
own stuff, check on my tomato plant.
77
00:06:05,003 --> 00:06:08,002
It's a bit late, though.
Looked pretty knackered.
78
00:06:08,003 --> 00:06:10,003
CAR LOCK BEEPS
79
00:06:12,043 --> 00:06:16,003
How did he know you'd be there?
Tranter?
80
00:06:17,683 --> 00:06:22,003
No, PS Khatri.
81
00:06:25,003 --> 00:06:30,002
He, erm, asked me if I wanted to go
to his mate's chippy,
82
00:06:30,003 --> 00:06:33,003
and I told him I needed to go
back home and pack more stuff.
83
00:06:35,003 --> 00:06:37,002
It's a bit weird, though, isn't it?
84
00:06:37,003 --> 00:06:41,002
Guy you hardly know
suddenly turns up, unannounced,
85
00:06:41,003 --> 00:06:44,522
at the house you're not even
supposed to be staying at.
86
00:06:44,523 --> 00:06:46,203
He was being kind.
87
00:06:49,003 --> 00:06:51,003
You know how hard
this investigation's been.
88
00:06:55,003 --> 00:07:00,003
I've gotta get back.
Be careful, Rach. Drive safe, yeah?
89
00:07:01,003 --> 00:07:03,003
I'll call you later.
90
00:07:10,003 --> 00:07:12,003
SHE SNIFFS
91
00:07:17,003 --> 00:07:23,002
This is DI Ray.
I need to come in, it's urgent.
92
00:07:23,003 --> 00:07:28,002
I watched my colleague die,
on my doorstep.
93
00:07:28,003 --> 00:07:33,002
SIGHS
I know, I heard. I'm very sorry.
94
00:07:33,003 --> 00:07:35,002
I don't wanna compromise
your investigation,
95
00:07:35,003 --> 00:07:38,002
but I believe the man responsible
is Magnus Tranter.
96
00:07:38,003 --> 00:07:40,002
In fact, I'm pretty sure of it.
97
00:07:40,003 --> 00:07:45,002
DI Ray, I understand Tranter
is your main focus.
98
00:07:45,003 --> 00:07:48,002
Unfortunately, for us, he's just
a mere foot soldier, one of many.
99
00:07:48,003 --> 00:07:50,002
We're trying to crack
100
00:07:50,003 --> 00:07:53,002
one of the largest
smuggling networks in the UK.
101
00:07:53,003 --> 00:07:54,202
We have the opportunity here
102
00:07:54,203 --> 00:07:58,362
to cut the supply of drugs
to the Midlands by 50%. OK.
103
00:07:58,363 --> 00:08:02,002
But surely, if we obtain
intelligence that affects your case,
104
00:08:02,003 --> 00:08:04,003
we can work together
to bring him in.
105
00:08:07,003 --> 00:08:10,003
This man murdered a police officer.
106
00:08:15,203 --> 00:08:19,042
I want a meeting with the controller
of Imran Aziz's handler.
107
00:08:19,043 --> 00:08:21,002
I believe they can help me
108
00:08:21,003 --> 00:08:24,003
without your investigation
being jeopardised.
109
00:08:25,003 --> 00:08:29,002
OK. I'll speak to those higher up.
110
00:08:29,003 --> 00:08:32,002
Thank you.
111
00:08:32,003 --> 00:08:35,002
West Central Police were called
to an address in Birmingham.
112
00:08:35,003 --> 00:08:38,842
CAMERA SHUTTERS CLICK
That is where we found PS Khatri.
113
00:08:38,843 --> 00:08:42,202
Serious Crime have commenced
a further investigation.
114
00:08:42,203 --> 00:08:48,002
We do not, at this stage, understand
the motive for this attack.
115
00:08:48,003 --> 00:08:50,842
CONTINUES ON TV: 'I can assure you,
116
00:08:50,843 --> 00:08:54,202
'whoever is responsible
will be brought to justice,
117
00:08:54,203 --> 00:09:00,002
'for the family of PS Khatri
as well as his fellow officers.'
118
00:09:00,003 --> 00:09:03,002
I hope Major Crime
through everything at it.
119
00:09:03,003 --> 00:09:04,003
Ma'am.
120
00:09:06,003 --> 00:09:08,002
How're you getting on?
121
00:09:08,003 --> 00:09:11,002
Ma'am, been doing background checks
on Laura Milne
122
00:09:11,003 --> 00:09:14,002
and her link to Tranter.
Right, and...?
123
00:09:14,003 --> 00:09:16,002
Managed to get hold
of the kids' birth certificates.
124
00:09:16,003 --> 00:09:17,362
They've got different dads.
125
00:09:17,363 --> 00:09:20,003
One is a Neil Grant,
and the other...
126
00:09:21,003 --> 00:09:22,683
Magnus Tranter.
127
00:09:24,003 --> 00:09:26,682
So he wasn't just a fuck buddy.
Mm-hm.
128
00:09:26,683 --> 00:09:30,003
I wanna know why she lied to us.
Me too, ma'am.
129
00:09:44,003 --> 00:09:47,523
Hello? Laura?
130
00:09:59,003 --> 00:10:01,003
Up here, ma'am!
131
00:10:05,003 --> 00:10:06,002
Shit.
132
00:10:06,003 --> 00:10:08,003
Looks like she left here in a hurry.
133
00:10:11,003 --> 00:10:12,843
Hold on.
134
00:10:14,203 --> 00:10:16,842
Get down to Greystone Junior School,
135
00:10:16,843 --> 00:10:19,002
the address is on some letters
on the fridge.
136
00:10:19,003 --> 00:10:21,842
I wanna know if they have
any other addresses on record
137
00:10:21,843 --> 00:10:23,002
for where Laura
and the kids might be.
138
00:10:23,003 --> 00:10:26,842
I want a section nine.
Cover all bases.
139
00:10:26,843 --> 00:10:28,003
Ma'am.
140
00:10:37,003 --> 00:10:40,002
What's happening?
Head teacher reported
141
00:10:40,003 --> 00:10:42,002
they stayed at this address
for a few weeks a while back.
142
00:10:42,003 --> 00:10:43,002
It was only temporary,
143
00:10:43,003 --> 00:10:46,002
but he saw a man matching Tranter's
description at school pick-up.
144
00:10:46,003 --> 00:10:49,843
Armed police! There!
DOOR CLANGS
145
00:10:51,003 --> 00:10:54,003
There's nobody here, ma'am.
There's no-one here, ma'am.
146
00:10:57,843 --> 00:11:00,522
Control, entry gained.
No persons found.
147
00:11:00,523 --> 00:11:02,003
Armed officers...
148
00:11:05,003 --> 00:11:07,002
Nothing yet, boss.
149
00:11:07,003 --> 00:11:08,002
Could you see how Liam's doing
150
00:11:08,003 --> 00:11:10,362
tracking Laura Milne's phone
and card?
151
00:11:10,363 --> 00:11:14,003
Will do.
In the meantime, if we keep looking.
152
00:11:16,003 --> 00:11:18,002
No sign of kids being here.
153
00:11:18,003 --> 00:11:22,522
No clothes, toys, kids' snacks.
154
00:11:22,523 --> 00:11:25,003
There's no sign of any personal
items. What does he do here?
155
00:11:30,003 --> 00:11:35,002
Hm, that's not the comfiest.
No, doesn't look it.
156
00:11:35,003 --> 00:11:37,003
Help me tip this over.
157
00:11:55,003 --> 00:11:56,203
HE WHISTLES
158
00:11:59,003 --> 00:12:03,003
Proper treasure chest.
Sri Lanka?
159
00:12:04,003 --> 00:12:08,683
Well, that's definitely not him.
Sumaira Kumara.
160
00:12:16,003 --> 00:12:18,002
What's he got this for?
161
00:12:18,003 --> 00:12:21,003
Let's get a search team in
to itemise all the evidence.
162
00:12:29,003 --> 00:12:32,003
SIREN WAILS IN DISTANCE
163
00:12:34,043 --> 00:12:39,002
Ma'am, a mate of mine
works at Elton Road Station.
164
00:12:39,003 --> 00:12:40,002
He's one of the DSs
165
00:12:40,003 --> 00:12:42,002
on the investigation
into PS Khatri's murder.
166
00:12:42,003 --> 00:12:46,002
Right.
The ballistics report came back.
167
00:12:46,003 --> 00:12:48,682
They don't match
any registered weapon.
168
00:12:48,683 --> 00:12:52,003
Thought you should know, ma'am.
Thank you.
169
00:13:55,003 --> 00:13:56,682
Here.
170
00:13:56,683 --> 00:14:00,003
Oh, oh, what about you?
I have another two in the kitchen.
171
00:14:13,003 --> 00:14:16,043
RAAG MUSIC PLAYS
172
00:15:00,003 --> 00:15:05,003
PHONE BUZZES
173
00:15:27,003 --> 00:15:31,003
SHE SOBS
174
00:15:34,003 --> 00:15:37,363
PHONE BUZZES
175
00:15:41,003 --> 00:15:42,682
Clive.
176
00:15:42,683 --> 00:15:45,002
'Laura Milne's card was used
to withdraw £200 from a cashpoint
177
00:15:45,003 --> 00:15:48,362
'at Grand Central Station
15 minutes ago.'
178
00:15:48,363 --> 00:15:50,003
I'm on my way.
179
00:15:58,043 --> 00:16:02,003
FAINT CHATTER,
TANNOY ECHOES IN DISTANCE
180
00:16:39,003 --> 00:16:40,003
Police! Open the gate!
181
00:16:53,003 --> 00:16:56,003
'Doors closing.'
182
00:17:09,003 --> 00:17:12,202
TANNOY: 'The 15:35 Cross Country
service to Edinburgh
183
00:17:12,203 --> 00:17:15,003
'will depart
from platform number seven.'
184
00:17:18,003 --> 00:17:21,843
Can you get them to hold the train
on platform seven?
185
00:17:38,003 --> 00:17:39,003
Police!
186
00:17:41,683 --> 00:17:45,003
Laura Milne, I'm arresting you on
suspicion of assisting an offender.
187
00:17:46,003 --> 00:17:48,002
Where are my kids?
They're fine.
188
00:17:48,003 --> 00:17:52,002
My colleague is with them
while we wait for social services.
189
00:17:52,003 --> 00:17:55,002
Why did you lie to us about your
involvement with Magnus Tranter?
190
00:17:55,003 --> 00:17:58,002
I don't wanna get involved
with any of his business.
191
00:17:58,003 --> 00:18:00,362
I got pregnant by accident.
192
00:18:00,363 --> 00:18:03,003
I didn't think he'd want
anything to do with Milo.
193
00:18:04,003 --> 00:18:07,522
I don't ask him for anything,
he just drops cash round sometimes,
194
00:18:07,523 --> 00:18:09,002
or stuff.
195
00:18:09,003 --> 00:18:11,002
That's it.
Where were you headed?
196
00:18:11,003 --> 00:18:14,002
My mum's in Edinburgh,
I needed a break.
197
00:18:14,003 --> 00:18:16,002
Kids were riled up after you lot
come round.
198
00:18:16,003 --> 00:18:18,002
Why the hurry?
I got stressed.
199
00:18:18,003 --> 00:18:20,002
I don't wanna be dragged
into anything.
200
00:18:20,003 --> 00:18:22,002
Laura, do you have a current
phone number for Magnus?
201
00:18:22,003 --> 00:18:27,002
He only ever calls on withheld.
Or doesn't call and just shows up.
202
00:18:27,003 --> 00:18:31,003
He's always got a different phone.
That's just the way it is.
203
00:18:32,003 --> 00:18:35,003
VIDEO GAME BEEPS
Your mummy won't be long.
204
00:18:38,003 --> 00:18:42,002
RINGTONE BEEPS
205
00:18:42,003 --> 00:18:45,003
Don't you wanna answer it?
206
00:18:53,043 --> 00:18:55,842
RINGTONE BEEPS
207
00:18:55,843 --> 00:18:59,002
Who's calling you, Milo?
208
00:18:59,003 --> 00:19:01,003
Why don't you wanna answer?
209
00:19:08,363 --> 00:19:10,002
All right, Milo,
you're not in trouble,
210
00:19:10,003 --> 00:19:12,523
but I'm gonna have to
take that from you, OK?
211
00:19:14,003 --> 00:19:16,002
Just pass it here. It's OK.
212
00:19:16,003 --> 00:19:19,842
Milo receives
a lot of calls for a nine-year-old.
213
00:19:19,843 --> 00:19:22,002
That's only for games,
nobody knows the number.
214
00:19:22,003 --> 00:19:23,002
Except his dad.
215
00:19:23,003 --> 00:19:25,002
SHE EXHALES
216
00:19:25,003 --> 00:19:28,002
We need to get this phone number
traced asap. Boss.
217
00:19:28,003 --> 00:19:31,002
SHE EXHALES SHARPLY
218
00:19:31,003 --> 00:19:33,002
Carly?
219
00:19:33,003 --> 00:19:35,362
How're we getting on
with tracking Tranter's phone?
220
00:19:35,363 --> 00:19:38,202
Liam's working on it, ma'am.
OK, great. I wanna check the tape
221
00:19:38,203 --> 00:19:41,002
that we found with the passport
at Tranter's address.
222
00:19:41,003 --> 00:19:44,002
Forensics checked it
for fingerprints and DNA,
223
00:19:44,003 --> 00:19:45,202
they got nothing, ma'am.
224
00:19:45,203 --> 00:19:48,002
Tech has just got us a working copy
of the original, it's in evidence.
225
00:19:48,003 --> 00:19:51,002
Has anyone watched it? Awaiting
clearance from yourself, ma'am.
226
00:19:51,003 --> 00:19:54,002
Great. What's the date on it?
Erm...
227
00:19:54,003 --> 00:19:58,842
March 2007, time 23:05. Ma'am.
228
00:19:58,843 --> 00:20:01,003
Thanks, Carly.
229
00:20:14,203 --> 00:20:16,002
D'you know what?
230
00:20:16,003 --> 00:20:18,002
PC Knott has got some
evidence files for me
231
00:20:18,003 --> 00:20:20,002
that I completely forgot to pick up.
232
00:20:20,003 --> 00:20:22,002
You couldn't go and grab them
for me, could you?
233
00:20:22,003 --> 00:20:24,842
Of course, ma'am.
234
00:20:24,843 --> 00:20:26,003
Thanks, Carly.
235
00:21:01,203 --> 00:21:03,203
SHE EXHALES SHARPLY
236
00:21:08,203 --> 00:21:11,003
SHE GASPS AND PANTS
237
00:21:16,003 --> 00:21:20,003
SHE SOBS
238
00:21:32,203 --> 00:21:34,363
PHONE BUZZES
239
00:21:39,003 --> 00:21:41,003
Shit.
240
00:21:50,003 --> 00:21:53,002
Yeah, hello,
this is DI Ray from Homicide.
241
00:21:53,003 --> 00:21:55,002
Could I speak to someone from Vice
242
00:21:55,003 --> 00:21:58,002
regarding some
historic investigations I'm doing?
243
00:21:58,003 --> 00:21:59,682
Yeah, great, thanks.
244
00:21:59,683 --> 00:22:03,002
I'm interested in cases from 2007
related to sex workers.
245
00:22:03,003 --> 00:22:04,203
Ray?
246
00:22:06,003 --> 00:22:09,002
I heard about Tranter's phone
being IDed. Good work.
247
00:22:09,003 --> 00:22:12,002
Whatever you're doing,
it can wait until tomorrow.
248
00:22:12,003 --> 00:22:14,002
Go home and get some rest.
249
00:22:14,003 --> 00:22:17,002
We're getting closer
to bringing him in, ma'am.
250
00:22:17,003 --> 00:22:19,002
You should be
working with your team.
251
00:22:19,003 --> 00:22:21,002
I'm going to insist,
as Superintendent,
252
00:22:21,003 --> 00:22:22,002
you take some time off.
253
00:22:22,003 --> 00:22:24,682
Intelligence have passed information
to me directly.
254
00:22:24,683 --> 00:22:27,003
It is vital to our case, ma'am.
Good.
255
00:22:29,003 --> 00:22:31,002
I need to hear it.
256
00:22:31,003 --> 00:22:33,363
But you can brief the whole team
in the morning.
257
00:22:37,003 --> 00:22:39,203
PHONE BUZZES
258
00:22:51,003 --> 00:22:54,002
Glass of wine?
No, ta.
259
00:22:54,003 --> 00:22:56,203
Looks like you need it.
260
00:23:00,203 --> 00:23:03,002
I'm sorry I didn't pick up before.
261
00:23:03,003 --> 00:23:05,003
I needed some time.
262
00:23:07,003 --> 00:23:09,003
I think everything just hit me.
263
00:23:12,363 --> 00:23:14,003
It's OK.
264
00:23:21,003 --> 00:23:23,002
Sure you don't want a drink?
265
00:23:23,003 --> 00:23:24,363
Mm-mm.
266
00:23:28,363 --> 00:23:31,523
Can I, er...
talk to you off the record?
267
00:23:33,003 --> 00:23:34,203
Of course.
268
00:23:39,003 --> 00:23:43,003
OK. So, I've hit a flag
pursuing Tranter.
269
00:23:44,203 --> 00:23:46,002
What kind of flag?
270
00:23:46,003 --> 00:23:48,002
Intelligence
have him under surveillance.
271
00:23:48,003 --> 00:23:51,002
Shit.
Imran Aziz was informing.
272
00:23:51,003 --> 00:23:52,842
I believe
that's what got him killed.
273
00:23:52,843 --> 00:23:54,842
I asked for a meeting
with the controller,
274
00:23:54,843 --> 00:23:56,043
but it's a longstanding operation.
275
00:23:58,003 --> 00:24:01,002
So, it sounds like
you should stay out of it, Rach.
276
00:24:01,003 --> 00:24:03,003
Yeah, but I don't want to.
277
00:24:04,003 --> 00:24:05,523
Well, no, of course you don't.
278
00:24:07,003 --> 00:24:11,002
But if there is a major intelligence
operation going on here,
279
00:24:11,003 --> 00:24:13,362
then the last thing that you want
is to screw it up.
280
00:24:13,363 --> 00:24:16,002
Then the shit'll really hit the fan.
281
00:24:16,003 --> 00:24:17,843
For you, I mean.
282
00:24:21,003 --> 00:24:23,523
I'm sorry, I know it's...
it's not what you wanna hear.
283
00:24:25,203 --> 00:24:29,002
But I'm just trying
to help you out here.
284
00:24:29,003 --> 00:24:32,002
I know. Er, you're right.
285
00:24:32,003 --> 00:24:34,003
Thank you.
286
00:24:42,003 --> 00:24:43,202
'Thank you, all, for coming in.'
287
00:24:43,203 --> 00:24:47,003
I have important information
to share with you all.
288
00:24:48,843 --> 00:24:51,042
I've been in contact
with Intelligence.
289
00:24:51,043 --> 00:24:54,002
They've been watching our suspect,
Magnus Tranter.
290
00:24:54,003 --> 00:24:57,002
They're actually the ones who
positively identified him for me.
291
00:24:57,003 --> 00:24:59,682
I'm sorry I didn't brief you all
properly before,
292
00:24:59,683 --> 00:25:02,002
but I've been avoiding
a blue-on-blue incident.
293
00:25:02,003 --> 00:25:05,002
I'm sure you understand.
What's Tranter's deal, then?
294
00:25:05,003 --> 00:25:08,002
He's the subject
of an ongoing covert operation
295
00:25:08,003 --> 00:25:11,002
into a huge drug-smuggling outfit.
More than just the fentanyl
296
00:25:11,003 --> 00:25:13,002
they were importing through
Imran Aziz's cash-and-carry.
297
00:25:13,003 --> 00:25:16,842
Also, the largest quantities
of cocaine and heroin
298
00:25:16,843 --> 00:25:18,003
they've seen in years.
299
00:25:20,003 --> 00:25:23,682
Their investigation
is focused on drugs.
300
00:25:23,683 --> 00:25:27,002
I'm more concerned about
the murders of PS Tony Khatri,
301
00:25:27,003 --> 00:25:30,002
Imran Aziz, Anjuli Kapoor
and Karl Shaw,
302
00:25:30,003 --> 00:25:32,002
as well as
the people-smuggling outfit.
303
00:25:32,003 --> 00:25:35,002
It's likely this group have been
involved in this activity
304
00:25:35,003 --> 00:25:36,002
for a number of years,
305
00:25:36,003 --> 00:25:40,002
reaching beyond Vietnam
into bordering countries.
306
00:25:40,003 --> 00:25:43,002
I've given DI Ray my backing
to continue with relevant searches,
307
00:25:43,003 --> 00:25:46,002
including any premises relating
to Tranter and any associates,
308
00:25:46,003 --> 00:25:47,042
so you can bring them in.
309
00:25:47,043 --> 00:25:49,002
But we need to ensure
we don't end up
310
00:25:49,003 --> 00:25:51,362
trampling on
the ongoing covert investigation.
311
00:25:51,363 --> 00:25:53,682
I've assured Intelligence
that won't happen.
312
00:25:53,683 --> 00:25:56,002
And we're to report
any significant findings to them.
313
00:25:56,003 --> 00:25:57,002
DI Ray's right.
314
00:25:57,003 --> 00:26:00,002
Everyone's looking for
the same group of people here.
315
00:26:00,003 --> 00:26:02,002
Why haven't we managed
to track down Tranter's phone yet?
316
00:26:02,003 --> 00:26:04,002
Ma'am, Tranter's phone's
gone offline.
317
00:26:04,003 --> 00:26:05,002
We're analysing call data
318
00:26:05,003 --> 00:26:08,002
to see if we can track his location
through his associates instead.
319
00:26:08,003 --> 00:26:10,523
Thank you. Please keep me informed,
Liam. Ma'am.
320
00:26:12,523 --> 00:26:15,002
What about
this Sri Lankan girl's passport
321
00:26:15,003 --> 00:26:17,002
and the tape that was found?
322
00:26:17,003 --> 00:26:20,682
It seems she may have been
another trafficked worker.
323
00:26:20,683 --> 00:26:22,522
I've asked Carly to ID her.
324
00:26:22,523 --> 00:26:24,002
What I need from you now
325
00:26:24,003 --> 00:26:26,002
is to step up tracking down Tranter
and bringing him in.
326
00:26:26,003 --> 00:26:29,002
Can you widen
the distribution of CCTV images
327
00:26:29,003 --> 00:26:32,003
to include more constabularies,
please, Clive? Ma'am.
328
00:26:39,003 --> 00:26:40,002
Ma'am.
329
00:26:40,003 --> 00:26:43,002
Sumaira Kumara is registered
as paying council tax.
330
00:26:43,003 --> 00:26:46,002
She also has a full,
clean driver's licence
331
00:26:46,003 --> 00:26:48,002
and is co-owner
of a fully registered business.
332
00:26:48,003 --> 00:26:51,002
She and her husband run a mobile
cleaning company called Clean Scour.
333
00:26:51,003 --> 00:26:53,002
So she didn't change her name, then?
334
00:26:53,003 --> 00:26:54,522
No, ma'am.
Coffee?
335
00:26:54,523 --> 00:26:56,842
Er, yes, black, please, ma'am.
336
00:26:56,843 --> 00:27:00,003
Why would she, I suppose?
She doesn't have a criminal record.
337
00:27:01,003 --> 00:27:05,002
I need to tell you why I kept
the contents of the tape from you.
338
00:27:05,003 --> 00:27:07,042
You didn't say anything
to the others, did you?
339
00:27:07,043 --> 00:27:09,002
No, ma'am.
340
00:27:09,003 --> 00:27:11,042
Good, cos I need your discretion,
Carly.
341
00:27:11,043 --> 00:27:14,002
There's got to be a reason
why her passport is with that tape.
342
00:27:14,003 --> 00:27:16,002
I believe
there's a strong possibility
343
00:27:16,003 --> 00:27:18,522
that she is the woman in that...
344
00:27:18,523 --> 00:27:20,003
footage.
345
00:27:23,003 --> 00:27:25,002
I checked with Vice.
346
00:27:25,003 --> 00:27:27,002
A week before
the date on the recording,
347
00:27:27,003 --> 00:27:30,842
there was an attempted armed robbery
in a brothel in Digbeth.
348
00:27:30,843 --> 00:27:32,003
The police intercepted it.
349
00:27:33,363 --> 00:27:35,002
I believe the man in the footage
350
00:27:35,003 --> 00:27:38,002
is one of the investigating
police officers,
351
00:27:38,003 --> 00:27:41,002
and that he may have links
to Tranter's organised crime group.
352
00:27:41,003 --> 00:27:44,002
I haven't put the copy Tech got us
into evidence yet,
353
00:27:44,003 --> 00:27:46,002
but, um...
354
00:27:46,003 --> 00:27:48,842
I think I may need
to escalate it further up.
355
00:27:48,843 --> 00:27:52,002
But can I ask you
to trust me with this,
356
00:27:52,003 --> 00:27:55,002
and not share anything
with the others just yet?
357
00:27:55,003 --> 00:27:57,003
Sumaira was 15 at the time.
358
00:28:08,003 --> 00:28:09,363
SHE PRESSES DOOR BUZZER
359
00:28:16,003 --> 00:28:20,003
It's the police.
Can you open the door, please?
360
00:28:22,003 --> 00:28:25,002
Hi, there. My name is
Detective Inspector Rachita Ray.
361
00:28:25,003 --> 00:28:28,002
This is my colleague,
Detective Constable Carly Lake.
362
00:28:28,003 --> 00:28:29,202
What's this about, please?
363
00:28:29,203 --> 00:28:32,002
We're looking for a Sumaira Kumara.
364
00:28:32,003 --> 00:28:34,002
That's you, I believe.
365
00:28:34,003 --> 00:28:35,002
Uh-huh.
366
00:28:35,003 --> 00:28:38,003
Is it OK if we come inside, Sumaira?
367
00:28:40,003 --> 00:28:42,003
Thank you.
368
00:28:45,003 --> 00:28:46,002
Sumaira, I was wondering
369
00:28:46,003 --> 00:28:48,002
if there was something
you could help us with.
370
00:28:48,003 --> 00:28:51,002
I believe you worked in a brothel
in Digbeth?
371
00:28:51,003 --> 00:28:53,002
That was a LONG time ago.
372
00:28:53,003 --> 00:28:54,002
I understand.
373
00:28:54,003 --> 00:28:56,202
But I'm sure you can remember
the armed robbery
374
00:28:56,203 --> 00:28:59,002
that took place there.
Must've been frightening.
375
00:28:59,003 --> 00:29:01,003
I have to get to work.
376
00:29:07,003 --> 00:29:09,002
I know you were trafficked.
377
00:29:09,003 --> 00:29:11,842
I want to make sure
this stops happening to others.
378
00:29:11,843 --> 00:29:15,002
The police intercepted the robbery,
didn't they?
379
00:29:15,003 --> 00:29:19,002
Can you remember anything about
the police officers who helped you?
380
00:29:19,003 --> 00:29:21,523
No.
DC Lake, the photos, please.
381
00:29:28,003 --> 00:29:30,003
That's you, isn't it, Sumaira?
382
00:29:31,043 --> 00:29:34,002
Did you have sex with one of
the police officers who helped you?
383
00:29:34,003 --> 00:29:37,002
We know you were underage.
384
00:29:37,003 --> 00:29:39,002
Did he force himself on you?
385
00:29:39,003 --> 00:29:42,002
It's a criminal offence
to have sex with a minor,
386
00:29:42,003 --> 00:29:44,002
and we can deal with it.
387
00:29:44,003 --> 00:29:46,003
It doesn't matter
that he's a policeman.
388
00:29:47,003 --> 00:29:48,003
No.
389
00:29:49,003 --> 00:29:51,002
It wasn't like that.
390
00:29:51,003 --> 00:29:54,003
Then can you please
tell me what happened?
391
00:29:58,003 --> 00:30:00,363
My bosses saw that he liked me.
392
00:30:01,523 --> 00:30:06,002
They told me if I had sex with him,
I didn't have to work there again,
393
00:30:06,003 --> 00:30:08,682
and they would give me money
and return my passport to me.
394
00:30:08,683 --> 00:30:11,202
I didn't want to be a prisoner
any more.
395
00:30:11,203 --> 00:30:14,683
Do you recognise this man?
396
00:30:19,003 --> 00:30:21,522
Sumaira, please...
397
00:30:21,523 --> 00:30:23,002
help us.
398
00:30:23,003 --> 00:30:24,842
SHE EXHALES
399
00:30:24,843 --> 00:30:27,003
He was one of my bosses.
400
00:30:33,003 --> 00:30:37,002
Clive, it's Rachita.
I need you to do something for me.
401
00:30:37,003 --> 00:30:39,202
Put out a call for any patrols
in the Harborne area.
402
00:30:39,203 --> 00:30:42,002
I need them to swing past
an address, but...
403
00:30:42,003 --> 00:30:45,042
make it look like an average patrol,
no fuss, no getting out of the car.
404
00:30:45,043 --> 00:30:48,002
I'll text you the address
and the postcode now.
405
00:30:48,003 --> 00:30:50,002
'Ma'am.'
Cheers, Clive.
406
00:30:50,003 --> 00:30:52,003
PHONE BUZZES
407
00:30:56,843 --> 00:30:58,003
Ma'am?
408
00:30:59,003 --> 00:31:01,002
Er... Sorry, Carly.
409
00:31:01,003 --> 00:31:04,002
Let's take her to the station
while we arrange for a safe house.
410
00:31:04,003 --> 00:31:06,002
I have to head to a meeting.
411
00:31:06,003 --> 00:31:07,683
Ma'am.
412
00:32:00,203 --> 00:32:02,683
SHE SIGHS
413
00:32:15,003 --> 00:32:18,003
TRAIN PASSING OUTSIDE
414
00:32:26,003 --> 00:32:28,003
KNOCK ON DOOR
415
00:33:23,003 --> 00:33:26,683
Well... this is romantic.
416
00:33:43,003 --> 00:33:47,003
The fuck are you doing here, Martyn?
Where's the controller?
417
00:33:49,003 --> 00:33:51,003
Where's the copy of the tape, Ray?
418
00:33:52,003 --> 00:33:53,002
What tape?
419
00:33:53,003 --> 00:33:57,002
I know you've seen it.
It went into evidence. It did.
420
00:33:57,003 --> 00:34:00,002
So my copy isn't gonna
stop it blowing your cover.
421
00:34:00,003 --> 00:34:03,002
You think I'm the only copper
they've got in their pocket?
422
00:34:03,003 --> 00:34:05,003
They've already
mopped up the original.
423
00:34:06,043 --> 00:34:09,843
They wanna protect their asset.
It's their leverage over me.
424
00:34:12,003 --> 00:34:14,363
Yours is the only copy left.
425
00:34:16,003 --> 00:34:17,003
Now give it to me.
426
00:34:18,003 --> 00:34:20,042
Did you tell Tranter
that Imran was informing
427
00:34:20,043 --> 00:34:22,003
about the drugs
and people-smuggling?
428
00:34:24,003 --> 00:34:25,842
I'll ask again.
429
00:34:25,843 --> 00:34:28,002
Where is the copy of the tape?
430
00:34:28,003 --> 00:34:30,002
How did you know I'd be here?
431
00:34:30,003 --> 00:34:34,002
To be honest,
it was easy to lure you here.
432
00:34:34,003 --> 00:34:37,002
You told me how desperate you were
to look into a meeting
433
00:34:37,003 --> 00:34:39,003
with the controller
as soon as you could.
434
00:34:40,203 --> 00:34:42,002
So, who's been watching me?
435
00:34:42,003 --> 00:34:44,002
You or Tranter?
436
00:34:44,003 --> 00:34:47,203
He reported everything back to me.
437
00:34:49,003 --> 00:34:51,003
Didn't think Tony was your type.
438
00:34:57,003 --> 00:35:00,843
You took advantage
of a young, vulnerable woman.
439
00:35:02,523 --> 00:35:04,003
A child.
440
00:35:08,843 --> 00:35:10,842
They set me up.
441
00:35:10,843 --> 00:35:12,362
They told me she was 19.
442
00:35:12,363 --> 00:35:16,002
Then they showed me her passport.
And they made it very clear
443
00:35:16,003 --> 00:35:19,002
that I had to make the investigation
into the raid go away,
444
00:35:19,003 --> 00:35:22,002
or they would release that tape
to my superiors.
445
00:35:22,003 --> 00:35:24,003
I didn't have a choice.
446
00:35:25,523 --> 00:35:27,002
I-I had to keep working with them.
447
00:35:27,003 --> 00:35:29,002
So you got Imran killed?
448
00:35:29,003 --> 00:35:30,042
HE EXHALES
449
00:35:30,043 --> 00:35:32,002
Why Anjuli?
450
00:35:32,003 --> 00:35:35,202
You know those bullets
were meant for me and not Tony.
451
00:35:35,203 --> 00:35:39,002
I warned them
Imran was informing against them
452
00:35:39,003 --> 00:35:41,682
so that they could scare him off,
not kill him.
453
00:35:41,683 --> 00:35:44,002
Or her.
454
00:35:44,003 --> 00:35:45,363
And then, after that...
455
00:35:47,003 --> 00:35:49,003
..it got complicated.
456
00:35:53,003 --> 00:35:55,003
Now I'm gonna need that tape.
457
00:35:56,003 --> 00:35:59,202
I suppose it was the easiest thing
to do, though, right?
458
00:35:59,203 --> 00:36:02,002
People already have
preconceived ideas and stereotypes
459
00:36:02,003 --> 00:36:05,002
about Asian crime, so it just...
460
00:36:05,003 --> 00:36:06,002
worked.
461
00:36:06,003 --> 00:36:10,002
I never banked on
you becoming DI on the case.
462
00:36:10,003 --> 00:36:12,003
That fucked everything.
463
00:36:13,003 --> 00:36:16,002
I had no choice. I had to
try to steer the investigation.
464
00:36:16,003 --> 00:36:19,002
You've known everything
the whole time!
465
00:36:19,003 --> 00:36:22,842
They've been a step ahead
because of you.
466
00:36:22,843 --> 00:36:25,003
You were prepared to let two
innocent lads go down for murder.
467
00:36:26,363 --> 00:36:28,523
You can't prove any of this.
468
00:36:30,003 --> 00:36:31,363
Give me the tape.
469
00:36:47,003 --> 00:36:49,002
The quicker you hand over the tape,
470
00:36:49,003 --> 00:36:51,002
the quicker we'll get this
over with.
471
00:36:51,003 --> 00:36:55,002
Martyn, please...
You don't have to do this. Please.
472
00:36:55,003 --> 00:36:56,203
Come on.
473
00:37:01,003 --> 00:37:02,002
She's all yours.
474
00:37:02,003 --> 00:37:04,002
Hello, Rach.
You can have the tape.
475
00:37:04,003 --> 00:37:06,002
I won't say anything.
476
00:37:06,003 --> 00:37:08,002
I don't believe you.
477
00:37:08,003 --> 00:37:10,002
You're too straight for that.
478
00:37:10,003 --> 00:37:11,003
Martyn, please!
479
00:37:12,203 --> 00:37:15,003
I'm sorry, Rach, but I know you.
Get in the car.
480
00:37:17,003 --> 00:37:19,683
SIRENS APPROACH
481
00:37:21,003 --> 00:37:23,003
TYRES SCREECH
482
00:37:28,523 --> 00:37:31,002
Armed police!
Armed police, show me your hands!
483
00:37:31,003 --> 00:37:33,522
Step away from the vehicle.
On the ground, now!
484
00:37:33,523 --> 00:37:36,003
Hands above your head!
All clear? Clear!
485
00:37:44,523 --> 00:37:47,002
Magnus Tranter.
I am arresting you for the murders
486
00:37:47,003 --> 00:37:51,002
of PS Tony Khatri, Imran Aziz,
Anjuli Kapoor and Karl Shaw.
487
00:37:51,003 --> 00:37:53,002
DCI Hunter.
488
00:37:53,003 --> 00:37:56,002
I'm arresting you for suspicion
of perverting the course of justice,
489
00:37:56,003 --> 00:37:58,002
malfeasance in a public office,
490
00:37:58,003 --> 00:38:00,002
conspiracy to cause GBH...
491
00:38:00,003 --> 00:38:02,682
Let's go!
Get off.
492
00:38:02,683 --> 00:38:04,202
..conspiracy to attempt murder...
493
00:38:04,203 --> 00:38:07,202
and sexual activity with a minor.
494
00:38:07,203 --> 00:38:10,002
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
495
00:38:10,003 --> 00:38:12,002
if you do not mention,
when questioned,
496
00:38:12,003 --> 00:38:14,002
something you later rely on
in court.
497
00:38:14,003 --> 00:38:16,003
Anything you do say
may be given in evidence.
498
00:38:20,003 --> 00:38:21,003
ABC.
499
00:38:22,003 --> 00:38:25,003
Accept nothing, believe nobody...
500
00:38:26,003 --> 00:38:28,003
..check everything.
501
00:38:31,003 --> 00:38:33,002
BEARDSMORE:
Are you willing to provide us
502
00:38:33,003 --> 00:38:35,002
with the names of the group
you were working with?
503
00:38:35,003 --> 00:38:37,523
Those in possession of the footage?
504
00:38:40,003 --> 00:38:44,002
Is this the phone you've been using
to communicate with Magnus Tranter?
505
00:38:44,003 --> 00:38:48,002
Is it also the phone
you used to inform Magnus Tranter
506
00:38:48,003 --> 00:38:50,003
that DI Ray
would be at the hotel with you?
507
00:38:52,003 --> 00:38:54,003
Your fiancee, DI Ray.
508
00:38:56,003 --> 00:38:59,002
She discovered your links
to Magnus Tranter, didn't she?
509
00:38:59,003 --> 00:39:03,002
So, off the record,
she expressed her frustration
510
00:39:03,003 --> 00:39:05,002
that Intelligence
were refusing a meeting
511
00:39:05,003 --> 00:39:08,002
with the controller
of Imran Aziz's handler.
512
00:39:08,003 --> 00:39:11,002
She had reason to believe
that you would intercept her
513
00:39:11,003 --> 00:39:15,002
and find out what exactly she knew
about Tranter, his associates,
514
00:39:15,003 --> 00:39:17,003
and their link to Imran Aziz.
515
00:39:19,003 --> 00:39:22,002
You've been obstructing
our investigation at every stage,
516
00:39:22,003 --> 00:39:24,003
passing on information
to organised crime.
517
00:39:26,003 --> 00:39:27,043
Am I right, DCI Hunter?
518
00:39:31,003 --> 00:39:33,003
I want protection.
519
00:39:34,003 --> 00:39:37,002
The backup team followed
you and Tranter to the hotel,
520
00:39:37,003 --> 00:39:39,003
where you lured your fiancee.
521
00:39:44,003 --> 00:39:46,003
DI Ray set a trap.
522
00:39:47,003 --> 00:39:48,843
And you fell for it.
523
00:40:10,003 --> 00:40:12,002
Hello, Mrs Kapoor.
524
00:40:12,003 --> 00:40:15,002
I'm not here to ask any questions.
525
00:40:15,003 --> 00:40:18,003
I just wanted to pay my respects.
526
00:40:19,003 --> 00:40:22,002
And to apologise.
527
00:40:22,003 --> 00:40:24,522
For everything.
528
00:40:24,523 --> 00:40:27,683
The way you and your family
were treated.
529
00:40:30,003 --> 00:40:32,002
And I'm...
530
00:40:32,003 --> 00:40:35,003
I'm so sorry about Anjuli.
531
00:40:36,003 --> 00:40:38,002
MRS KAPOOR SOBS
532
00:40:38,003 --> 00:40:40,003
This shouldn't happen.
533
00:40:41,203 --> 00:40:43,203
A gift, for your family.
534
00:40:48,003 --> 00:40:50,003
SHE SPEAKS IN PUNJABI
535
00:41:01,203 --> 00:41:04,202
The washing machine spin cycle
was so loud you couldn't hear it!
536
00:41:04,203 --> 00:41:06,362
LAUGHTER
537
00:41:06,363 --> 00:41:08,682
What are you doing that for?!
538
00:41:08,683 --> 00:41:11,002
LAUGHTER
539
00:41:11,003 --> 00:41:13,002
You got the last one.
540
00:41:13,003 --> 00:41:16,002
I'll buy. You take the tray.
541
00:41:16,003 --> 00:41:18,002
Boss.
542
00:41:18,003 --> 00:41:20,003
You must be feeling relieved.
543
00:41:24,003 --> 00:41:27,002
You still going in
to see Beardsmore tomorrow?
544
00:41:27,003 --> 00:41:28,003
Yep.
Good.
545
00:41:29,003 --> 00:41:31,002
Cos when he makes you DCI...
546
00:41:31,003 --> 00:41:32,202
I can have your job.
547
00:41:32,203 --> 00:41:35,002
Keep dreaming, mate!
LAUGHTER
548
00:41:35,003 --> 00:41:38,843
ALL CHATTING AND LAUGHING
549
00:41:40,363 --> 00:41:42,043
Hey, loving this boozer, boss.
550
00:41:43,843 --> 00:41:46,003
A friend of mine
introduced me to it.
551
00:41:49,003 --> 00:41:51,002
Ah, to Tony.
552
00:41:51,003 --> 00:41:53,683
To PS Tony Khatri.
553
00:42:04,683 --> 00:42:07,002
We've arrested a major player
554
00:42:07,003 --> 00:42:11,002
and uncovered a corrupt officer,
thanks to your efforts.
555
00:42:11,003 --> 00:42:14,002
However, you've been
having a relationship
556
00:42:14,003 --> 00:42:16,362
with an officer who we now know
to be deeply corrupt.
557
00:42:16,363 --> 00:42:20,002
On those grounds alone,
you will need to be investigated.
558
00:42:20,003 --> 00:42:23,002
I fully understand, sir.
559
00:42:23,003 --> 00:42:26,002
I feel confident you'll find
no wrongdoing on my part.
560
00:42:26,003 --> 00:42:28,042
My only regret is that
I didn't immediately report the tape
561
00:42:28,043 --> 00:42:30,002
to Anti-corruption.
562
00:42:30,003 --> 00:42:33,002
However, in my defence,
I needed to use it as bait
563
00:42:33,003 --> 00:42:36,002
to capture both DCI Hunter
and Magnus Tranter.
564
00:42:36,003 --> 00:42:40,002
Once I had knowledge of
DCI Hunter's corrupt connections,
565
00:42:40,003 --> 00:42:42,203
I wasn't sure
who I should share it with.
566
00:42:45,203 --> 00:42:48,002
We haven't yet addressed
your interpersonal issues
567
00:42:48,003 --> 00:42:53,002
with management, as well as
the allegation of bullying.
568
00:42:53,003 --> 00:42:56,002
I admit at times
I may have acted in haste,
569
00:42:56,003 --> 00:43:00,002
but it was always out of the need
to ensure public safety, sir.
570
00:43:00,003 --> 00:43:05,202
As for the allegation, I'm sorry if
PC Knott thought I was bullying her.
571
00:43:05,203 --> 00:43:08,202
That was absolutely
not my intention.
572
00:43:08,203 --> 00:43:12,002
My concern now is that
the big players are still out there.
573
00:43:12,003 --> 00:43:14,002
We appreciate that is a concern.
574
00:43:14,003 --> 00:43:16,003
We'll have a new team on it.
575
00:43:20,203 --> 00:43:23,002
But this is my investigation, sir.
576
00:43:23,003 --> 00:43:25,042
You tasked me to solve a murder.
577
00:43:25,043 --> 00:43:27,682
I did that.
578
00:43:27,683 --> 00:43:31,002
I found Imran and Anjuli's killer,
I uncovered a corrupt officer,
579
00:43:31,003 --> 00:43:33,842
and in the process,
my team have made a start
580
00:43:33,843 --> 00:43:36,683
in unravelling a modern slavery ring
operating here.
581
00:43:38,003 --> 00:43:42,003
I have more than proven myself,
and I still have work to do.
582
00:43:46,003 --> 00:43:48,002
Part of this is on us.
583
00:43:48,003 --> 00:43:50,002
I'm afraid we failed you, Ray.
584
00:43:50,003 --> 00:43:52,002
I was under pressure
to appoint you,
585
00:43:52,003 --> 00:43:54,002
due to the ethnic needs of the case,
586
00:43:54,003 --> 00:43:57,002
but as a result,
587
00:43:57,003 --> 00:43:59,002
we put you in a position
where you were out of your depth.
588
00:43:59,003 --> 00:44:01,203
You simply weren't ready.
589
00:44:04,003 --> 00:44:06,002
I know...
590
00:44:06,003 --> 00:44:08,002
and you know...
591
00:44:08,003 --> 00:44:10,003
what this is really about.
592
00:44:13,003 --> 00:44:16,002
I'm awaiting the authority
of the ACC
593
00:44:16,003 --> 00:44:19,003
to suspend you,
pending further investigation.
594
00:44:21,003 --> 00:44:22,682
I have to be at a meeting.
595
00:44:22,683 --> 00:44:25,042
DCI Henderson will brief you
on the protocol
596
00:44:25,043 --> 00:44:27,043
leading up to your investigation.
597
00:44:33,363 --> 00:44:36,003
He never wanted me
in the first place, did he?
598
00:44:37,003 --> 00:44:39,003
And neither did you.
599
00:44:45,003 --> 00:44:47,003
I disagree with him, though.
600
00:44:49,003 --> 00:44:51,003
You were ready.
601
00:45:38,003 --> 00:45:40,003
Subtitles by accessibility@itv.com