1 00:00:00,043 --> 00:00:04,362 Imran Aziz wasn't killed because of his relationship with Anjuli. 2 00:00:04,363 --> 00:00:07,002 We should look at his business dealings. Ma'am, it's her. 3 00:00:07,003 --> 00:00:10,002 I believe Imran Aziz and Anjuli Kapoor's deaths are linked. 4 00:00:10,003 --> 00:00:13,002 The man you are looking for is Magnus Tranter. 5 00:00:13,003 --> 00:00:15,002 How did you meet him? We got chatting in the pub. 6 00:00:15,003 --> 00:00:18,522 It was just sex. After that night, I never saw him again. 7 00:00:18,523 --> 00:00:24,002 ABC. Accept nothing. Believe nobody. Check everything. 8 00:00:24,003 --> 00:00:27,002 I was working late, so I thought it'd just be easier to stop at mine. 9 00:00:27,003 --> 00:00:29,002 You shouldn't be going back there, Rach, it's not safe. 10 00:00:29,003 --> 00:00:32,042 I worry about you being there alone. 11 00:00:32,043 --> 00:00:34,042 Me and his mum aren't together. 12 00:00:34,043 --> 00:00:38,002 She's a good kid. Life's short, you know, you only get one shot. 13 00:00:38,003 --> 00:00:41,003 OK, you were right, do it. 14 00:00:43,003 --> 00:00:44,203 GUNSHOTS 15 00:00:46,003 --> 00:00:48,003 HE EXHALES SHARPLY 16 00:00:49,203 --> 00:00:53,842 MUFFLED POLICE CHATTER 17 00:00:53,843 --> 00:00:55,003 Ma'am? 18 00:00:56,523 --> 00:00:59,003 Ma'am, can you hear me? It's Carly. 19 00:01:01,003 --> 00:01:03,523 They're moving PS Khatri's body now, ma'am. 20 00:01:07,003 --> 00:01:10,003 I'm really sorry, ma'am, I need to get your clothes for forensics. 21 00:02:03,203 --> 00:02:05,002 DOOR OPENS 22 00:02:05,003 --> 00:02:08,002 Hello, Rachita. Sir. 23 00:02:08,003 --> 00:02:10,043 DOOR CLOSES, HE SIGHS 24 00:02:27,203 --> 00:02:31,042 For the purposes of the tape, this is Superintendent Beardsmore 25 00:02:31,043 --> 00:02:38,002 interviewing DI Rachita Ray, on Monday 22nd November. 26 00:02:38,003 --> 00:02:41,682 Also present is DS Lewis Kay. 27 00:02:41,683 --> 00:02:45,362 Thank you for taking the time to speak to us, DI Ray. 28 00:02:45,363 --> 00:02:49,002 I'd like to begin by going through some of the basic details 29 00:02:49,003 --> 00:02:51,002 leading up to the incident. 30 00:02:51,003 --> 00:02:57,002 It was 20:30, I was about to have an early night, been a long day. 31 00:02:57,003 --> 00:02:58,362 Ah, in what way? 32 00:02:58,363 --> 00:03:02,002 We'd witnessed the hit-and-run of a significant witness, 33 00:03:02,003 --> 00:03:06,002 and I'd interviewed a trafficked teenager who had come out of a coma 34 00:03:06,003 --> 00:03:08,002 after just having lost his father. 35 00:03:08,003 --> 00:03:11,002 Why did PS Khatri come over? 36 00:03:11,003 --> 00:03:16,202 He brought food... fish and chips. 37 00:03:16,203 --> 00:03:21,002 Actually, it was veggie patty and chips. 38 00:03:21,003 --> 00:03:25,003 He knew I hadn't eaten all day. How long did he stay? 39 00:03:26,003 --> 00:03:30,002 We had a short conversation at the door, and then he came in briefly. 40 00:03:30,003 --> 00:03:34,002 In that time, I had put the food down and took a phone call. 41 00:03:34,003 --> 00:03:35,523 From who? 42 00:03:37,043 --> 00:03:41,202 DCI Hunter. You and he are engaged, I believe. 43 00:03:41,203 --> 00:03:45,002 Yeah, we are. 44 00:03:45,003 --> 00:03:50,002 Did you inform DCI Hunter that DS Khatri was at your house? 45 00:03:50,003 --> 00:03:52,002 No. He wasn't stopping. 46 00:03:52,003 --> 00:03:56,202 When PS Khatri left your house, can you tell me what you saw? 47 00:03:56,203 --> 00:04:01,003 He was, erm, saying goodbye. 48 00:04:03,003 --> 00:04:07,003 And after he was shot and fell on me... 49 00:04:09,003 --> 00:04:12,002 ..I saw two men passing by on a motorbike. 50 00:04:12,003 --> 00:04:13,003 One of the... 51 00:04:15,003 --> 00:04:17,002 The passenger was holding a firearm, 52 00:04:17,003 --> 00:04:19,003 it just all happened so quick. 53 00:04:20,683 --> 00:04:23,042 I believe one of the men was Tranter, it must've been. 54 00:04:23,043 --> 00:04:27,002 Would it be fair to say that Tranter was more likely 55 00:04:27,003 --> 00:04:30,843 to come to your house in search of yourself and not PS Khatri? 56 00:04:32,003 --> 00:04:34,682 Yeah, I think so. 57 00:04:34,683 --> 00:04:37,002 Officers are speaking to your neighbours 58 00:04:37,003 --> 00:04:41,002 and sourcing any CCTV they may have in addition to the street CCTV. 59 00:04:41,003 --> 00:04:44,002 They, of course, have the footage from your doorbell camera. 60 00:04:44,003 --> 00:04:51,003 Right, OK, interview terminated 10:05am. 61 00:04:55,003 --> 00:04:58,002 What concerns me, DI Ray, is that you seem totally oblivious 62 00:04:58,003 --> 00:05:02,002 to the fact that you were being watched, and as a result, 63 00:05:02,003 --> 00:05:04,003 we've lost an officer. 64 00:05:12,003 --> 00:05:14,002 DOOR CLOSES 65 00:05:14,003 --> 00:05:18,002 You know, I would've sat in. Oh, it's OK. 66 00:05:18,003 --> 00:05:21,362 What did he say, moving forward? 67 00:05:21,363 --> 00:05:26,002 They're putting me in a hotel. I'm supposed to keep a low profile. 68 00:05:26,003 --> 00:05:28,523 And I'm to use this from now on. 69 00:05:31,683 --> 00:05:35,202 Do you want me to come to the hotel with you? 70 00:05:35,203 --> 00:05:38,002 I'm not supposed to tell people where it is. 71 00:05:38,003 --> 00:05:41,002 Don't be daft, it's me. 72 00:05:41,003 --> 00:05:46,003 I thought we were supposed to keep things on the quiet at work? 73 00:05:50,003 --> 00:05:53,002 What were you doing back there, Rach? 74 00:05:53,003 --> 00:05:56,003 I said you could stay at mine indefinitely. 75 00:05:58,003 --> 00:06:01,002 I just wanted to be in my own bed for a couple of nights, 76 00:06:01,003 --> 00:06:05,002 you know, in my own space with my own stuff, check on my tomato plant. 77 00:06:05,003 --> 00:06:08,002 It's a bit late, though. Looked pretty knackered. 78 00:06:08,003 --> 00:06:10,003 CAR LOCK BEEPS 79 00:06:12,043 --> 00:06:16,003 How did he know you'd be there? Tranter? 80 00:06:17,683 --> 00:06:22,003 No, PS Khatri. 81 00:06:25,003 --> 00:06:30,002 He, erm, asked me if I wanted to go to his mate's chippy, 82 00:06:30,003 --> 00:06:33,003 and I told him I needed to go back home and pack more stuff. 83 00:06:35,003 --> 00:06:37,002 It's a bit weird, though, isn't it? 84 00:06:37,003 --> 00:06:41,002 Guy you hardly know suddenly turns up, unannounced, 85 00:06:41,003 --> 00:06:44,522 at the house you're not even supposed to be staying at. 86 00:06:44,523 --> 00:06:46,203 He was being kind. 87 00:06:49,003 --> 00:06:51,003 You know how hard this investigation's been. 88 00:06:55,003 --> 00:07:00,003 I've gotta get back. Be careful, Rach. Drive safe, yeah? 89 00:07:01,003 --> 00:07:03,003 I'll call you later. 90 00:07:10,003 --> 00:07:12,003 SHE SNIFFS 91 00:07:17,003 --> 00:07:23,002 This is DI Ray. I need to come in, it's urgent. 92 00:07:23,003 --> 00:07:28,002 I watched my colleague die, on my doorstep. 93 00:07:28,003 --> 00:07:33,002 SIGHS I know, I heard. I'm very sorry. 94 00:07:33,003 --> 00:07:35,002 I don't wanna compromise your investigation, 95 00:07:35,003 --> 00:07:38,002 but I believe the man responsible is Magnus Tranter. 96 00:07:38,003 --> 00:07:40,002 In fact, I'm pretty sure of it. 97 00:07:40,003 --> 00:07:45,002 DI Ray, I understand Tranter is your main focus. 98 00:07:45,003 --> 00:07:48,002 Unfortunately, for us, he's just a mere foot soldier, one of many. 99 00:07:48,003 --> 00:07:50,002 We're trying to crack 100 00:07:50,003 --> 00:07:53,002 one of the largest smuggling networks in the UK. 101 00:07:53,003 --> 00:07:54,202 We have the opportunity here 102 00:07:54,203 --> 00:07:58,362 to cut the supply of drugs to the Midlands by 50%. OK. 103 00:07:58,363 --> 00:08:02,002 But surely, if we obtain intelligence that affects your case, 104 00:08:02,003 --> 00:08:04,003 we can work together to bring him in. 105 00:08:07,003 --> 00:08:10,003 This man murdered a police officer. 106 00:08:15,203 --> 00:08:19,042 I want a meeting with the controller of Imran Aziz's handler. 107 00:08:19,043 --> 00:08:21,002 I believe they can help me 108 00:08:21,003 --> 00:08:24,003 without your investigation being jeopardised. 109 00:08:25,003 --> 00:08:29,002 OK. I'll speak to those higher up. 110 00:08:29,003 --> 00:08:32,002 Thank you. 111 00:08:32,003 --> 00:08:35,002 West Central Police were called to an address in Birmingham. 112 00:08:35,003 --> 00:08:38,842 CAMERA SHUTTERS CLICK That is where we found PS Khatri. 113 00:08:38,843 --> 00:08:42,202 Serious Crime have commenced a further investigation. 114 00:08:42,203 --> 00:08:48,002 We do not, at this stage, understand the motive for this attack. 115 00:08:48,003 --> 00:08:50,842 CONTINUES ON TV: 'I can assure you, 116 00:08:50,843 --> 00:08:54,202 'whoever is responsible will be brought to justice, 117 00:08:54,203 --> 00:09:00,002 'for the family of PS Khatri as well as his fellow officers.' 118 00:09:00,003 --> 00:09:03,002 I hope Major Crime through everything at it. 119 00:09:03,003 --> 00:09:04,003 Ma'am. 120 00:09:06,003 --> 00:09:08,002 How're you getting on? 121 00:09:08,003 --> 00:09:11,002 Ma'am, been doing background checks on Laura Milne 122 00:09:11,003 --> 00:09:14,002 and her link to Tranter. Right, and...? 123 00:09:14,003 --> 00:09:16,002 Managed to get hold of the kids' birth certificates. 124 00:09:16,003 --> 00:09:17,362 They've got different dads. 125 00:09:17,363 --> 00:09:20,003 One is a Neil Grant, and the other... 126 00:09:21,003 --> 00:09:22,683 Magnus Tranter. 127 00:09:24,003 --> 00:09:26,682 So he wasn't just a fuck buddy. Mm-hm. 128 00:09:26,683 --> 00:09:30,003 I wanna know why she lied to us. Me too, ma'am. 129 00:09:44,003 --> 00:09:47,523 Hello? Laura? 130 00:09:59,003 --> 00:10:01,003 Up here, ma'am! 131 00:10:05,003 --> 00:10:06,002 Shit. 132 00:10:06,003 --> 00:10:08,003 Looks like she left here in a hurry. 133 00:10:11,003 --> 00:10:12,843 Hold on. 134 00:10:14,203 --> 00:10:16,842 Get down to Greystone Junior School, 135 00:10:16,843 --> 00:10:19,002 the address is on some letters on the fridge. 136 00:10:19,003 --> 00:10:21,842 I wanna know if they have any other addresses on record 137 00:10:21,843 --> 00:10:23,002 for where Laura and the kids might be. 138 00:10:23,003 --> 00:10:26,842 I want a section nine. Cover all bases. 139 00:10:26,843 --> 00:10:28,003 Ma'am. 140 00:10:37,003 --> 00:10:40,002 What's happening? Head teacher reported 141 00:10:40,003 --> 00:10:42,002 they stayed at this address for a few weeks a while back. 142 00:10:42,003 --> 00:10:43,002 It was only temporary, 143 00:10:43,003 --> 00:10:46,002 but he saw a man matching Tranter's description at school pick-up. 144 00:10:46,003 --> 00:10:49,843 Armed police! There! DOOR CLANGS 145 00:10:51,003 --> 00:10:54,003 There's nobody here, ma'am. There's no-one here, ma'am. 146 00:10:57,843 --> 00:11:00,522 Control, entry gained. No persons found. 147 00:11:00,523 --> 00:11:02,003 Armed officers... 148 00:11:05,003 --> 00:11:07,002 Nothing yet, boss. 149 00:11:07,003 --> 00:11:08,002 Could you see how Liam's doing 150 00:11:08,003 --> 00:11:10,362 tracking Laura Milne's phone and card? 151 00:11:10,363 --> 00:11:14,003 Will do. In the meantime, if we keep looking. 152 00:11:16,003 --> 00:11:18,002 No sign of kids being here. 153 00:11:18,003 --> 00:11:22,522 No clothes, toys, kids' snacks. 154 00:11:22,523 --> 00:11:25,003 There's no sign of any personal items. What does he do here? 155 00:11:30,003 --> 00:11:35,002 Hm, that's not the comfiest. No, doesn't look it. 156 00:11:35,003 --> 00:11:37,003 Help me tip this over. 157 00:11:55,003 --> 00:11:56,203 HE WHISTLES 158 00:11:59,003 --> 00:12:03,003 Proper treasure chest. Sri Lanka? 159 00:12:04,003 --> 00:12:08,683 Well, that's definitely not him. Sumaira Kumara. 160 00:12:16,003 --> 00:12:18,002 What's he got this for? 161 00:12:18,003 --> 00:12:21,003 Let's get a search team in to itemise all the evidence. 162 00:12:29,003 --> 00:12:32,003 SIREN WAILS IN DISTANCE 163 00:12:34,043 --> 00:12:39,002 Ma'am, a mate of mine works at Elton Road Station. 164 00:12:39,003 --> 00:12:40,002 He's one of the DSs 165 00:12:40,003 --> 00:12:42,002 on the investigation into PS Khatri's murder. 166 00:12:42,003 --> 00:12:46,002 Right. The ballistics report came back. 167 00:12:46,003 --> 00:12:48,682 They don't match any registered weapon. 168 00:12:48,683 --> 00:12:52,003 Thought you should know, ma'am. Thank you. 169 00:13:55,003 --> 00:13:56,682 Here. 170 00:13:56,683 --> 00:14:00,003 Oh, oh, what about you? I have another two in the kitchen. 171 00:14:13,003 --> 00:14:16,043 RAAG MUSIC PLAYS 172 00:15:00,003 --> 00:15:05,003 PHONE BUZZES 173 00:15:27,003 --> 00:15:31,003 SHE SOBS 174 00:15:34,003 --> 00:15:37,363 PHONE BUZZES 175 00:15:41,003 --> 00:15:42,682 Clive. 176 00:15:42,683 --> 00:15:45,002 'Laura Milne's card was used to withdraw £200 from a cashpoint 177 00:15:45,003 --> 00:15:48,362 'at Grand Central Station 15 minutes ago.' 178 00:15:48,363 --> 00:15:50,003 I'm on my way. 179 00:15:58,043 --> 00:16:02,003 FAINT CHATTER, TANNOY ECHOES IN DISTANCE 180 00:16:39,003 --> 00:16:40,003 Police! Open the gate! 181 00:16:53,003 --> 00:16:56,003 'Doors closing.' 182 00:17:09,003 --> 00:17:12,202 TANNOY: 'The 15:35 Cross Country service to Edinburgh 183 00:17:12,203 --> 00:17:15,003 'will depart from platform number seven.' 184 00:17:18,003 --> 00:17:21,843 Can you get them to hold the train on platform seven? 185 00:17:38,003 --> 00:17:39,003 Police! 186 00:17:41,683 --> 00:17:45,003 Laura Milne, I'm arresting you on suspicion of assisting an offender. 187 00:17:46,003 --> 00:17:48,002 Where are my kids? They're fine. 188 00:17:48,003 --> 00:17:52,002 My colleague is with them while we wait for social services. 189 00:17:52,003 --> 00:17:55,002 Why did you lie to us about your involvement with Magnus Tranter? 190 00:17:55,003 --> 00:17:58,002 I don't wanna get involved with any of his business. 191 00:17:58,003 --> 00:18:00,362 I got pregnant by accident. 192 00:18:00,363 --> 00:18:03,003 I didn't think he'd want anything to do with Milo. 193 00:18:04,003 --> 00:18:07,522 I don't ask him for anything, he just drops cash round sometimes, 194 00:18:07,523 --> 00:18:09,002 or stuff. 195 00:18:09,003 --> 00:18:11,002 That's it. Where were you headed? 196 00:18:11,003 --> 00:18:14,002 My mum's in Edinburgh, I needed a break. 197 00:18:14,003 --> 00:18:16,002 Kids were riled up after you lot come round. 198 00:18:16,003 --> 00:18:18,002 Why the hurry? I got stressed. 199 00:18:18,003 --> 00:18:20,002 I don't wanna be dragged into anything. 200 00:18:20,003 --> 00:18:22,002 Laura, do you have a current phone number for Magnus? 201 00:18:22,003 --> 00:18:27,002 He only ever calls on withheld. Or doesn't call and just shows up. 202 00:18:27,003 --> 00:18:31,003 He's always got a different phone. That's just the way it is. 203 00:18:32,003 --> 00:18:35,003 VIDEO GAME BEEPS Your mummy won't be long. 204 00:18:38,003 --> 00:18:42,002 RINGTONE BEEPS 205 00:18:42,003 --> 00:18:45,003 Don't you wanna answer it? 206 00:18:53,043 --> 00:18:55,842 RINGTONE BEEPS 207 00:18:55,843 --> 00:18:59,002 Who's calling you, Milo? 208 00:18:59,003 --> 00:19:01,003 Why don't you wanna answer? 209 00:19:08,363 --> 00:19:10,002 All right, Milo, you're not in trouble, 210 00:19:10,003 --> 00:19:12,523 but I'm gonna have to take that from you, OK? 211 00:19:14,003 --> 00:19:16,002 Just pass it here. It's OK. 212 00:19:16,003 --> 00:19:19,842 Milo receives a lot of calls for a nine-year-old. 213 00:19:19,843 --> 00:19:22,002 That's only for games, nobody knows the number. 214 00:19:22,003 --> 00:19:23,002 Except his dad. 215 00:19:23,003 --> 00:19:25,002 SHE EXHALES 216 00:19:25,003 --> 00:19:28,002 We need to get this phone number traced asap. Boss. 217 00:19:28,003 --> 00:19:31,002 SHE EXHALES SHARPLY 218 00:19:31,003 --> 00:19:33,002 Carly? 219 00:19:33,003 --> 00:19:35,362 How're we getting on with tracking Tranter's phone? 220 00:19:35,363 --> 00:19:38,202 Liam's working on it, ma'am. OK, great. I wanna check the tape 221 00:19:38,203 --> 00:19:41,002 that we found with the passport at Tranter's address. 222 00:19:41,003 --> 00:19:44,002 Forensics checked it for fingerprints and DNA, 223 00:19:44,003 --> 00:19:45,202 they got nothing, ma'am. 224 00:19:45,203 --> 00:19:48,002 Tech has just got us a working copy of the original, it's in evidence. 225 00:19:48,003 --> 00:19:51,002 Has anyone watched it? Awaiting clearance from yourself, ma'am. 226 00:19:51,003 --> 00:19:54,002 Great. What's the date on it? Erm... 227 00:19:54,003 --> 00:19:58,842 March 2007, time 23:05. Ma'am. 228 00:19:58,843 --> 00:20:01,003 Thanks, Carly. 229 00:20:14,203 --> 00:20:16,002 D'you know what? 230 00:20:16,003 --> 00:20:18,002 PC Knott has got some evidence files for me 231 00:20:18,003 --> 00:20:20,002 that I completely forgot to pick up. 232 00:20:20,003 --> 00:20:22,002 You couldn't go and grab them for me, could you? 233 00:20:22,003 --> 00:20:24,842 Of course, ma'am. 234 00:20:24,843 --> 00:20:26,003 Thanks, Carly. 235 00:21:01,203 --> 00:21:03,203 SHE EXHALES SHARPLY 236 00:21:08,203 --> 00:21:11,003 SHE GASPS AND PANTS 237 00:21:16,003 --> 00:21:20,003 SHE SOBS 238 00:21:32,203 --> 00:21:34,363 PHONE BUZZES 239 00:21:39,003 --> 00:21:41,003 Shit. 240 00:21:50,003 --> 00:21:53,002 Yeah, hello, this is DI Ray from Homicide. 241 00:21:53,003 --> 00:21:55,002 Could I speak to someone from Vice 242 00:21:55,003 --> 00:21:58,002 regarding some historic investigations I'm doing? 243 00:21:58,003 --> 00:21:59,682 Yeah, great, thanks. 244 00:21:59,683 --> 00:22:03,002 I'm interested in cases from 2007 related to sex workers. 245 00:22:03,003 --> 00:22:04,203 Ray? 246 00:22:06,003 --> 00:22:09,002 I heard about Tranter's phone being IDed. Good work. 247 00:22:09,003 --> 00:22:12,002 Whatever you're doing, it can wait until tomorrow. 248 00:22:12,003 --> 00:22:14,002 Go home and get some rest. 249 00:22:14,003 --> 00:22:17,002 We're getting closer to bringing him in, ma'am. 250 00:22:17,003 --> 00:22:19,002 You should be working with your team. 251 00:22:19,003 --> 00:22:21,002 I'm going to insist, as Superintendent, 252 00:22:21,003 --> 00:22:22,002 you take some time off. 253 00:22:22,003 --> 00:22:24,682 Intelligence have passed information to me directly. 254 00:22:24,683 --> 00:22:27,003 It is vital to our case, ma'am. Good. 255 00:22:29,003 --> 00:22:31,002 I need to hear it. 256 00:22:31,003 --> 00:22:33,363 But you can brief the whole team in the morning. 257 00:22:37,003 --> 00:22:39,203 PHONE BUZZES 258 00:22:51,003 --> 00:22:54,002 Glass of wine? No, ta. 259 00:22:54,003 --> 00:22:56,203 Looks like you need it. 260 00:23:00,203 --> 00:23:03,002 I'm sorry I didn't pick up before. 261 00:23:03,003 --> 00:23:05,003 I needed some time. 262 00:23:07,003 --> 00:23:09,003 I think everything just hit me. 263 00:23:12,363 --> 00:23:14,003 It's OK. 264 00:23:21,003 --> 00:23:23,002 Sure you don't want a drink? 265 00:23:23,003 --> 00:23:24,363 Mm-mm. 266 00:23:28,363 --> 00:23:31,523 Can I, er... talk to you off the record? 267 00:23:33,003 --> 00:23:34,203 Of course. 268 00:23:39,003 --> 00:23:43,003 OK. So, I've hit a flag pursuing Tranter. 269 00:23:44,203 --> 00:23:46,002 What kind of flag? 270 00:23:46,003 --> 00:23:48,002 Intelligence have him under surveillance. 271 00:23:48,003 --> 00:23:51,002 Shit. Imran Aziz was informing. 272 00:23:51,003 --> 00:23:52,842 I believe that's what got him killed. 273 00:23:52,843 --> 00:23:54,842 I asked for a meeting with the controller, 274 00:23:54,843 --> 00:23:56,043 but it's a longstanding operation. 275 00:23:58,003 --> 00:24:01,002 So, it sounds like you should stay out of it, Rach. 276 00:24:01,003 --> 00:24:03,003 Yeah, but I don't want to. 277 00:24:04,003 --> 00:24:05,523 Well, no, of course you don't. 278 00:24:07,003 --> 00:24:11,002 But if there is a major intelligence operation going on here, 279 00:24:11,003 --> 00:24:13,362 then the last thing that you want is to screw it up. 280 00:24:13,363 --> 00:24:16,002 Then the shit'll really hit the fan. 281 00:24:16,003 --> 00:24:17,843 For you, I mean. 282 00:24:21,003 --> 00:24:23,523 I'm sorry, I know it's... it's not what you wanna hear. 283 00:24:25,203 --> 00:24:29,002 But I'm just trying to help you out here. 284 00:24:29,003 --> 00:24:32,002 I know. Er, you're right. 285 00:24:32,003 --> 00:24:34,003 Thank you. 286 00:24:42,003 --> 00:24:43,202 'Thank you, all, for coming in.' 287 00:24:43,203 --> 00:24:47,003 I have important information to share with you all. 288 00:24:48,843 --> 00:24:51,042 I've been in contact with Intelligence. 289 00:24:51,043 --> 00:24:54,002 They've been watching our suspect, Magnus Tranter. 290 00:24:54,003 --> 00:24:57,002 They're actually the ones who positively identified him for me. 291 00:24:57,003 --> 00:24:59,682 I'm sorry I didn't brief you all properly before, 292 00:24:59,683 --> 00:25:02,002 but I've been avoiding a blue-on-blue incident. 293 00:25:02,003 --> 00:25:05,002 I'm sure you understand. What's Tranter's deal, then? 294 00:25:05,003 --> 00:25:08,002 He's the subject of an ongoing covert operation 295 00:25:08,003 --> 00:25:11,002 into a huge drug-smuggling outfit. More than just the fentanyl 296 00:25:11,003 --> 00:25:13,002 they were importing through Imran Aziz's cash-and-carry. 297 00:25:13,003 --> 00:25:16,842 Also, the largest quantities of cocaine and heroin 298 00:25:16,843 --> 00:25:18,003 they've seen in years. 299 00:25:20,003 --> 00:25:23,682 Their investigation is focused on drugs. 300 00:25:23,683 --> 00:25:27,002 I'm more concerned about the murders of PS Tony Khatri, 301 00:25:27,003 --> 00:25:30,002 Imran Aziz, Anjuli Kapoor and Karl Shaw, 302 00:25:30,003 --> 00:25:32,002 as well as the people-smuggling outfit. 303 00:25:32,003 --> 00:25:35,002 It's likely this group have been involved in this activity 304 00:25:35,003 --> 00:25:36,002 for a number of years, 305 00:25:36,003 --> 00:25:40,002 reaching beyond Vietnam into bordering countries. 306 00:25:40,003 --> 00:25:43,002 I've given DI Ray my backing to continue with relevant searches, 307 00:25:43,003 --> 00:25:46,002 including any premises relating to Tranter and any associates, 308 00:25:46,003 --> 00:25:47,042 so you can bring them in. 309 00:25:47,043 --> 00:25:49,002 But we need to ensure we don't end up 310 00:25:49,003 --> 00:25:51,362 trampling on the ongoing covert investigation. 311 00:25:51,363 --> 00:25:53,682 I've assured Intelligence that won't happen. 312 00:25:53,683 --> 00:25:56,002 And we're to report any significant findings to them. 313 00:25:56,003 --> 00:25:57,002 DI Ray's right. 314 00:25:57,003 --> 00:26:00,002 Everyone's looking for the same group of people here. 315 00:26:00,003 --> 00:26:02,002 Why haven't we managed to track down Tranter's phone yet? 316 00:26:02,003 --> 00:26:04,002 Ma'am, Tranter's phone's gone offline. 317 00:26:04,003 --> 00:26:05,002 We're analysing call data 318 00:26:05,003 --> 00:26:08,002 to see if we can track his location through his associates instead. 319 00:26:08,003 --> 00:26:10,523 Thank you. Please keep me informed, Liam. Ma'am. 320 00:26:12,523 --> 00:26:15,002 What about this Sri Lankan girl's passport 321 00:26:15,003 --> 00:26:17,002 and the tape that was found? 322 00:26:17,003 --> 00:26:20,682 It seems she may have been another trafficked worker. 323 00:26:20,683 --> 00:26:22,522 I've asked Carly to ID her. 324 00:26:22,523 --> 00:26:24,002 What I need from you now 325 00:26:24,003 --> 00:26:26,002 is to step up tracking down Tranter and bringing him in. 326 00:26:26,003 --> 00:26:29,002 Can you widen the distribution of CCTV images 327 00:26:29,003 --> 00:26:32,003 to include more constabularies, please, Clive? Ma'am. 328 00:26:39,003 --> 00:26:40,002 Ma'am. 329 00:26:40,003 --> 00:26:43,002 Sumaira Kumara is registered as paying council tax. 330 00:26:43,003 --> 00:26:46,002 She also has a full, clean driver's licence 331 00:26:46,003 --> 00:26:48,002 and is co-owner of a fully registered business. 332 00:26:48,003 --> 00:26:51,002 She and her husband run a mobile cleaning company called Clean Scour. 333 00:26:51,003 --> 00:26:53,002 So she didn't change her name, then? 334 00:26:53,003 --> 00:26:54,522 No, ma'am. Coffee? 335 00:26:54,523 --> 00:26:56,842 Er, yes, black, please, ma'am. 336 00:26:56,843 --> 00:27:00,003 Why would she, I suppose? She doesn't have a criminal record. 337 00:27:01,003 --> 00:27:05,002 I need to tell you why I kept the contents of the tape from you. 338 00:27:05,003 --> 00:27:07,042 You didn't say anything to the others, did you? 339 00:27:07,043 --> 00:27:09,002 No, ma'am. 340 00:27:09,003 --> 00:27:11,042 Good, cos I need your discretion, Carly. 341 00:27:11,043 --> 00:27:14,002 There's got to be a reason why her passport is with that tape. 342 00:27:14,003 --> 00:27:16,002 I believe there's a strong possibility 343 00:27:16,003 --> 00:27:18,522 that she is the woman in that... 344 00:27:18,523 --> 00:27:20,003 footage. 345 00:27:23,003 --> 00:27:25,002 I checked with Vice. 346 00:27:25,003 --> 00:27:27,002 A week before the date on the recording, 347 00:27:27,003 --> 00:27:30,842 there was an attempted armed robbery in a brothel in Digbeth. 348 00:27:30,843 --> 00:27:32,003 The police intercepted it. 349 00:27:33,363 --> 00:27:35,002 I believe the man in the footage 350 00:27:35,003 --> 00:27:38,002 is one of the investigating police officers, 351 00:27:38,003 --> 00:27:41,002 and that he may have links to Tranter's organised crime group. 352 00:27:41,003 --> 00:27:44,002 I haven't put the copy Tech got us into evidence yet, 353 00:27:44,003 --> 00:27:46,002 but, um... 354 00:27:46,003 --> 00:27:48,842 I think I may need to escalate it further up. 355 00:27:48,843 --> 00:27:52,002 But can I ask you to trust me with this, 356 00:27:52,003 --> 00:27:55,002 and not share anything with the others just yet? 357 00:27:55,003 --> 00:27:57,003 Sumaira was 15 at the time. 358 00:28:08,003 --> 00:28:09,363 SHE PRESSES DOOR BUZZER 359 00:28:16,003 --> 00:28:20,003 It's the police. Can you open the door, please? 360 00:28:22,003 --> 00:28:25,002 Hi, there. My name is Detective Inspector Rachita Ray. 361 00:28:25,003 --> 00:28:28,002 This is my colleague, Detective Constable Carly Lake. 362 00:28:28,003 --> 00:28:29,202 What's this about, please? 363 00:28:29,203 --> 00:28:32,002 We're looking for a Sumaira Kumara. 364 00:28:32,003 --> 00:28:34,002 That's you, I believe. 365 00:28:34,003 --> 00:28:35,002 Uh-huh. 366 00:28:35,003 --> 00:28:38,003 Is it OK if we come inside, Sumaira? 367 00:28:40,003 --> 00:28:42,003 Thank you. 368 00:28:45,003 --> 00:28:46,002 Sumaira, I was wondering 369 00:28:46,003 --> 00:28:48,002 if there was something you could help us with. 370 00:28:48,003 --> 00:28:51,002 I believe you worked in a brothel in Digbeth? 371 00:28:51,003 --> 00:28:53,002 That was a LONG time ago. 372 00:28:53,003 --> 00:28:54,002 I understand. 373 00:28:54,003 --> 00:28:56,202 But I'm sure you can remember the armed robbery 374 00:28:56,203 --> 00:28:59,002 that took place there. Must've been frightening. 375 00:28:59,003 --> 00:29:01,003 I have to get to work. 376 00:29:07,003 --> 00:29:09,002 I know you were trafficked. 377 00:29:09,003 --> 00:29:11,842 I want to make sure this stops happening to others. 378 00:29:11,843 --> 00:29:15,002 The police intercepted the robbery, didn't they? 379 00:29:15,003 --> 00:29:19,002 Can you remember anything about the police officers who helped you? 380 00:29:19,003 --> 00:29:21,523 No. DC Lake, the photos, please. 381 00:29:28,003 --> 00:29:30,003 That's you, isn't it, Sumaira? 382 00:29:31,043 --> 00:29:34,002 Did you have sex with one of the police officers who helped you? 383 00:29:34,003 --> 00:29:37,002 We know you were underage. 384 00:29:37,003 --> 00:29:39,002 Did he force himself on you? 385 00:29:39,003 --> 00:29:42,002 It's a criminal offence to have sex with a minor, 386 00:29:42,003 --> 00:29:44,002 and we can deal with it. 387 00:29:44,003 --> 00:29:46,003 It doesn't matter that he's a policeman. 388 00:29:47,003 --> 00:29:48,003 No. 389 00:29:49,003 --> 00:29:51,002 It wasn't like that. 390 00:29:51,003 --> 00:29:54,003 Then can you please tell me what happened? 391 00:29:58,003 --> 00:30:00,363 My bosses saw that he liked me. 392 00:30:01,523 --> 00:30:06,002 They told me if I had sex with him, I didn't have to work there again, 393 00:30:06,003 --> 00:30:08,682 and they would give me money and return my passport to me. 394 00:30:08,683 --> 00:30:11,202 I didn't want to be a prisoner any more. 395 00:30:11,203 --> 00:30:14,683 Do you recognise this man? 396 00:30:19,003 --> 00:30:21,522 Sumaira, please... 397 00:30:21,523 --> 00:30:23,002 help us. 398 00:30:23,003 --> 00:30:24,842 SHE EXHALES 399 00:30:24,843 --> 00:30:27,003 He was one of my bosses. 400 00:30:33,003 --> 00:30:37,002 Clive, it's Rachita. I need you to do something for me. 401 00:30:37,003 --> 00:30:39,202 Put out a call for any patrols in the Harborne area. 402 00:30:39,203 --> 00:30:42,002 I need them to swing past an address, but... 403 00:30:42,003 --> 00:30:45,042 make it look like an average patrol, no fuss, no getting out of the car. 404 00:30:45,043 --> 00:30:48,002 I'll text you the address and the postcode now. 405 00:30:48,003 --> 00:30:50,002 'Ma'am.' Cheers, Clive. 406 00:30:50,003 --> 00:30:52,003 PHONE BUZZES 407 00:30:56,843 --> 00:30:58,003 Ma'am? 408 00:30:59,003 --> 00:31:01,002 Er... Sorry, Carly. 409 00:31:01,003 --> 00:31:04,002 Let's take her to the station while we arrange for a safe house. 410 00:31:04,003 --> 00:31:06,002 I have to head to a meeting. 411 00:31:06,003 --> 00:31:07,683 Ma'am. 412 00:32:00,203 --> 00:32:02,683 SHE SIGHS 413 00:32:15,003 --> 00:32:18,003 TRAIN PASSING OUTSIDE 414 00:32:26,003 --> 00:32:28,003 KNOCK ON DOOR 415 00:33:23,003 --> 00:33:26,683 Well... this is romantic. 416 00:33:43,003 --> 00:33:47,003 The fuck are you doing here, Martyn? Where's the controller? 417 00:33:49,003 --> 00:33:51,003 Where's the copy of the tape, Ray? 418 00:33:52,003 --> 00:33:53,002 What tape? 419 00:33:53,003 --> 00:33:57,002 I know you've seen it. It went into evidence. It did. 420 00:33:57,003 --> 00:34:00,002 So my copy isn't gonna stop it blowing your cover. 421 00:34:00,003 --> 00:34:03,002 You think I'm the only copper they've got in their pocket? 422 00:34:03,003 --> 00:34:05,003 They've already mopped up the original. 423 00:34:06,043 --> 00:34:09,843 They wanna protect their asset. It's their leverage over me. 424 00:34:12,003 --> 00:34:14,363 Yours is the only copy left. 425 00:34:16,003 --> 00:34:17,003 Now give it to me. 426 00:34:18,003 --> 00:34:20,042 Did you tell Tranter that Imran was informing 427 00:34:20,043 --> 00:34:22,003 about the drugs and people-smuggling? 428 00:34:24,003 --> 00:34:25,842 I'll ask again. 429 00:34:25,843 --> 00:34:28,002 Where is the copy of the tape? 430 00:34:28,003 --> 00:34:30,002 How did you know I'd be here? 431 00:34:30,003 --> 00:34:34,002 To be honest, it was easy to lure you here. 432 00:34:34,003 --> 00:34:37,002 You told me how desperate you were to look into a meeting 433 00:34:37,003 --> 00:34:39,003 with the controller as soon as you could. 434 00:34:40,203 --> 00:34:42,002 So, who's been watching me? 435 00:34:42,003 --> 00:34:44,002 You or Tranter? 436 00:34:44,003 --> 00:34:47,203 He reported everything back to me. 437 00:34:49,003 --> 00:34:51,003 Didn't think Tony was your type. 438 00:34:57,003 --> 00:35:00,843 You took advantage of a young, vulnerable woman. 439 00:35:02,523 --> 00:35:04,003 A child. 440 00:35:08,843 --> 00:35:10,842 They set me up. 441 00:35:10,843 --> 00:35:12,362 They told me she was 19. 442 00:35:12,363 --> 00:35:16,002 Then they showed me her passport. And they made it very clear 443 00:35:16,003 --> 00:35:19,002 that I had to make the investigation into the raid go away, 444 00:35:19,003 --> 00:35:22,002 or they would release that tape to my superiors. 445 00:35:22,003 --> 00:35:24,003 I didn't have a choice. 446 00:35:25,523 --> 00:35:27,002 I-I had to keep working with them. 447 00:35:27,003 --> 00:35:29,002 So you got Imran killed? 448 00:35:29,003 --> 00:35:30,042 HE EXHALES 449 00:35:30,043 --> 00:35:32,002 Why Anjuli? 450 00:35:32,003 --> 00:35:35,202 You know those bullets were meant for me and not Tony. 451 00:35:35,203 --> 00:35:39,002 I warned them Imran was informing against them 452 00:35:39,003 --> 00:35:41,682 so that they could scare him off, not kill him. 453 00:35:41,683 --> 00:35:44,002 Or her. 454 00:35:44,003 --> 00:35:45,363 And then, after that... 455 00:35:47,003 --> 00:35:49,003 ..it got complicated. 456 00:35:53,003 --> 00:35:55,003 Now I'm gonna need that tape. 457 00:35:56,003 --> 00:35:59,202 I suppose it was the easiest thing to do, though, right? 458 00:35:59,203 --> 00:36:02,002 People already have preconceived ideas and stereotypes 459 00:36:02,003 --> 00:36:05,002 about Asian crime, so it just... 460 00:36:05,003 --> 00:36:06,002 worked. 461 00:36:06,003 --> 00:36:10,002 I never banked on you becoming DI on the case. 462 00:36:10,003 --> 00:36:12,003 That fucked everything. 463 00:36:13,003 --> 00:36:16,002 I had no choice. I had to try to steer the investigation. 464 00:36:16,003 --> 00:36:19,002 You've known everything the whole time! 465 00:36:19,003 --> 00:36:22,842 They've been a step ahead because of you. 466 00:36:22,843 --> 00:36:25,003 You were prepared to let two innocent lads go down for murder. 467 00:36:26,363 --> 00:36:28,523 You can't prove any of this. 468 00:36:30,003 --> 00:36:31,363 Give me the tape. 469 00:36:47,003 --> 00:36:49,002 The quicker you hand over the tape, 470 00:36:49,003 --> 00:36:51,002 the quicker we'll get this over with. 471 00:36:51,003 --> 00:36:55,002 Martyn, please... You don't have to do this. Please. 472 00:36:55,003 --> 00:36:56,203 Come on. 473 00:37:01,003 --> 00:37:02,002 She's all yours. 474 00:37:02,003 --> 00:37:04,002 Hello, Rach. You can have the tape. 475 00:37:04,003 --> 00:37:06,002 I won't say anything. 476 00:37:06,003 --> 00:37:08,002 I don't believe you. 477 00:37:08,003 --> 00:37:10,002 You're too straight for that. 478 00:37:10,003 --> 00:37:11,003 Martyn, please! 479 00:37:12,203 --> 00:37:15,003 I'm sorry, Rach, but I know you. Get in the car. 480 00:37:17,003 --> 00:37:19,683 SIRENS APPROACH 481 00:37:21,003 --> 00:37:23,003 TYRES SCREECH 482 00:37:28,523 --> 00:37:31,002 Armed police! Armed police, show me your hands! 483 00:37:31,003 --> 00:37:33,522 Step away from the vehicle. On the ground, now! 484 00:37:33,523 --> 00:37:36,003 Hands above your head! All clear? Clear! 485 00:37:44,523 --> 00:37:47,002 Magnus Tranter. I am arresting you for the murders 486 00:37:47,003 --> 00:37:51,002 of PS Tony Khatri, Imran Aziz, Anjuli Kapoor and Karl Shaw. 487 00:37:51,003 --> 00:37:53,002 DCI Hunter. 488 00:37:53,003 --> 00:37:56,002 I'm arresting you for suspicion of perverting the course of justice, 489 00:37:56,003 --> 00:37:58,002 malfeasance in a public office, 490 00:37:58,003 --> 00:38:00,002 conspiracy to cause GBH... 491 00:38:00,003 --> 00:38:02,682 Let's go! Get off. 492 00:38:02,683 --> 00:38:04,202 ..conspiracy to attempt murder... 493 00:38:04,203 --> 00:38:07,202 and sexual activity with a minor. 494 00:38:07,203 --> 00:38:10,002 You do not have to say anything, but it may harm your defence 495 00:38:10,003 --> 00:38:12,002 if you do not mention, when questioned, 496 00:38:12,003 --> 00:38:14,002 something you later rely on in court. 497 00:38:14,003 --> 00:38:16,003 Anything you do say may be given in evidence. 498 00:38:20,003 --> 00:38:21,003 ABC. 499 00:38:22,003 --> 00:38:25,003 Accept nothing, believe nobody... 500 00:38:26,003 --> 00:38:28,003 ..check everything. 501 00:38:31,003 --> 00:38:33,002 BEARDSMORE: Are you willing to provide us 502 00:38:33,003 --> 00:38:35,002 with the names of the group you were working with? 503 00:38:35,003 --> 00:38:37,523 Those in possession of the footage? 504 00:38:40,003 --> 00:38:44,002 Is this the phone you've been using to communicate with Magnus Tranter? 505 00:38:44,003 --> 00:38:48,002 Is it also the phone you used to inform Magnus Tranter 506 00:38:48,003 --> 00:38:50,003 that DI Ray would be at the hotel with you? 507 00:38:52,003 --> 00:38:54,003 Your fiancee, DI Ray. 508 00:38:56,003 --> 00:38:59,002 She discovered your links to Magnus Tranter, didn't she? 509 00:38:59,003 --> 00:39:03,002 So, off the record, she expressed her frustration 510 00:39:03,003 --> 00:39:05,002 that Intelligence were refusing a meeting 511 00:39:05,003 --> 00:39:08,002 with the controller of Imran Aziz's handler. 512 00:39:08,003 --> 00:39:11,002 She had reason to believe that you would intercept her 513 00:39:11,003 --> 00:39:15,002 and find out what exactly she knew about Tranter, his associates, 514 00:39:15,003 --> 00:39:17,003 and their link to Imran Aziz. 515 00:39:19,003 --> 00:39:22,002 You've been obstructing our investigation at every stage, 516 00:39:22,003 --> 00:39:24,003 passing on information to organised crime. 517 00:39:26,003 --> 00:39:27,043 Am I right, DCI Hunter? 518 00:39:31,003 --> 00:39:33,003 I want protection. 519 00:39:34,003 --> 00:39:37,002 The backup team followed you and Tranter to the hotel, 520 00:39:37,003 --> 00:39:39,003 where you lured your fiancee. 521 00:39:44,003 --> 00:39:46,003 DI Ray set a trap. 522 00:39:47,003 --> 00:39:48,843 And you fell for it. 523 00:40:10,003 --> 00:40:12,002 Hello, Mrs Kapoor. 524 00:40:12,003 --> 00:40:15,002 I'm not here to ask any questions. 525 00:40:15,003 --> 00:40:18,003 I just wanted to pay my respects. 526 00:40:19,003 --> 00:40:22,002 And to apologise. 527 00:40:22,003 --> 00:40:24,522 For everything. 528 00:40:24,523 --> 00:40:27,683 The way you and your family were treated. 529 00:40:30,003 --> 00:40:32,002 And I'm... 530 00:40:32,003 --> 00:40:35,003 I'm so sorry about Anjuli. 531 00:40:36,003 --> 00:40:38,002 MRS KAPOOR SOBS 532 00:40:38,003 --> 00:40:40,003 This shouldn't happen. 533 00:40:41,203 --> 00:40:43,203 A gift, for your family. 534 00:40:48,003 --> 00:40:50,003 SHE SPEAKS IN PUNJABI 535 00:41:01,203 --> 00:41:04,202 The washing machine spin cycle was so loud you couldn't hear it! 536 00:41:04,203 --> 00:41:06,362 LAUGHTER 537 00:41:06,363 --> 00:41:08,682 What are you doing that for?! 538 00:41:08,683 --> 00:41:11,002 LAUGHTER 539 00:41:11,003 --> 00:41:13,002 You got the last one. 540 00:41:13,003 --> 00:41:16,002 I'll buy. You take the tray. 541 00:41:16,003 --> 00:41:18,002 Boss. 542 00:41:18,003 --> 00:41:20,003 You must be feeling relieved. 543 00:41:24,003 --> 00:41:27,002 You still going in to see Beardsmore tomorrow? 544 00:41:27,003 --> 00:41:28,003 Yep. Good. 545 00:41:29,003 --> 00:41:31,002 Cos when he makes you DCI... 546 00:41:31,003 --> 00:41:32,202 I can have your job. 547 00:41:32,203 --> 00:41:35,002 Keep dreaming, mate! LAUGHTER 548 00:41:35,003 --> 00:41:38,843 ALL CHATTING AND LAUGHING 549 00:41:40,363 --> 00:41:42,043 Hey, loving this boozer, boss. 550 00:41:43,843 --> 00:41:46,003 A friend of mine introduced me to it. 551 00:41:49,003 --> 00:41:51,002 Ah, to Tony. 552 00:41:51,003 --> 00:41:53,683 To PS Tony Khatri. 553 00:42:04,683 --> 00:42:07,002 We've arrested a major player 554 00:42:07,003 --> 00:42:11,002 and uncovered a corrupt officer, thanks to your efforts. 555 00:42:11,003 --> 00:42:14,002 However, you've been having a relationship 556 00:42:14,003 --> 00:42:16,362 with an officer who we now know to be deeply corrupt. 557 00:42:16,363 --> 00:42:20,002 On those grounds alone, you will need to be investigated. 558 00:42:20,003 --> 00:42:23,002 I fully understand, sir. 559 00:42:23,003 --> 00:42:26,002 I feel confident you'll find no wrongdoing on my part. 560 00:42:26,003 --> 00:42:28,042 My only regret is that I didn't immediately report the tape 561 00:42:28,043 --> 00:42:30,002 to Anti-corruption. 562 00:42:30,003 --> 00:42:33,002 However, in my defence, I needed to use it as bait 563 00:42:33,003 --> 00:42:36,002 to capture both DCI Hunter and Magnus Tranter. 564 00:42:36,003 --> 00:42:40,002 Once I had knowledge of DCI Hunter's corrupt connections, 565 00:42:40,003 --> 00:42:42,203 I wasn't sure who I should share it with. 566 00:42:45,203 --> 00:42:48,002 We haven't yet addressed your interpersonal issues 567 00:42:48,003 --> 00:42:53,002 with management, as well as the allegation of bullying. 568 00:42:53,003 --> 00:42:56,002 I admit at times I may have acted in haste, 569 00:42:56,003 --> 00:43:00,002 but it was always out of the need to ensure public safety, sir. 570 00:43:00,003 --> 00:43:05,202 As for the allegation, I'm sorry if PC Knott thought I was bullying her. 571 00:43:05,203 --> 00:43:08,202 That was absolutely not my intention. 572 00:43:08,203 --> 00:43:12,002 My concern now is that the big players are still out there. 573 00:43:12,003 --> 00:43:14,002 We appreciate that is a concern. 574 00:43:14,003 --> 00:43:16,003 We'll have a new team on it. 575 00:43:20,203 --> 00:43:23,002 But this is my investigation, sir. 576 00:43:23,003 --> 00:43:25,042 You tasked me to solve a murder. 577 00:43:25,043 --> 00:43:27,682 I did that. 578 00:43:27,683 --> 00:43:31,002 I found Imran and Anjuli's killer, I uncovered a corrupt officer, 579 00:43:31,003 --> 00:43:33,842 and in the process, my team have made a start 580 00:43:33,843 --> 00:43:36,683 in unravelling a modern slavery ring operating here. 581 00:43:38,003 --> 00:43:42,003 I have more than proven myself, and I still have work to do. 582 00:43:46,003 --> 00:43:48,002 Part of this is on us. 583 00:43:48,003 --> 00:43:50,002 I'm afraid we failed you, Ray. 584 00:43:50,003 --> 00:43:52,002 I was under pressure to appoint you, 585 00:43:52,003 --> 00:43:54,002 due to the ethnic needs of the case, 586 00:43:54,003 --> 00:43:57,002 but as a result, 587 00:43:57,003 --> 00:43:59,002 we put you in a position where you were out of your depth. 588 00:43:59,003 --> 00:44:01,203 You simply weren't ready. 589 00:44:04,003 --> 00:44:06,002 I know... 590 00:44:06,003 --> 00:44:08,002 and you know... 591 00:44:08,003 --> 00:44:10,003 what this is really about. 592 00:44:13,003 --> 00:44:16,002 I'm awaiting the authority of the ACC 593 00:44:16,003 --> 00:44:19,003 to suspend you, pending further investigation. 594 00:44:21,003 --> 00:44:22,682 I have to be at a meeting. 595 00:44:22,683 --> 00:44:25,042 DCI Henderson will brief you on the protocol 596 00:44:25,043 --> 00:44:27,043 leading up to your investigation. 597 00:44:33,363 --> 00:44:36,003 He never wanted me in the first place, did he? 598 00:44:37,003 --> 00:44:39,003 And neither did you. 599 00:44:45,003 --> 00:44:47,003 I disagree with him, though. 600 00:44:49,003 --> 00:44:51,003 You were ready. 601 00:45:38,003 --> 00:45:40,003 Subtitles by accessibility@itv.com