1 00:00:16,130 --> 00:00:18,730 What the hell was that about, ma'am? 2 00:00:18,750 --> 00:00:20,630 It's the ladies', Clive. 3 00:00:20,650 --> 00:00:22,510 But you coulda killed us. 4 00:00:22,530 --> 00:00:24,710 I didn't, though. We're meant 5 00:00:24,730 --> 00:00:27,285 to leave it for marked cars to intercept. 6 00:00:27,305 --> 00:00:29,860 Yeah, but they didn't, and we lost them. 7 00:00:31,230 --> 00:00:33,210 If you want to drive your career over a cliff, 8 00:00:33,230 --> 00:00:35,230 that's fine, but don't take the rest of us with you. 9 00:00:35,250 --> 00:00:38,230 This isn't bloody "Thelma & Louise." 10 00:00:38,250 --> 00:00:41,630 I'm sorry if I drove a bit fast. 11 00:00:44,300 --> 00:00:47,060 Needs his eyes checked. 12 00:00:49,660 --> 00:00:52,010 Ma'am? 13 00:00:52,030 --> 00:00:54,610 The vehicle did a U-turn just as you lost it 14 00:00:54,630 --> 00:00:56,630 and then was next picked up approaching Sparkbrook 15 00:00:56,650 --> 00:00:58,210 before they lost it again. 16 00:00:58,230 --> 00:00:59,810 Any luck identifying the assailants? 17 00:00:59,830 --> 00:01:01,700 Faces were covered by guerilla masks, ma'am, 18 00:01:01,720 --> 00:01:03,440 but from what DS Edmunds witnessed, 19 00:01:03,460 --> 00:01:05,840 two IC1 males, six-foot-plus, well-built. 20 00:01:05,860 --> 00:01:08,430 Tell them the Superintendent is due to... one sec. 21 00:01:08,450 --> 00:01:11,410 Ray. Patrick. 22 00:01:11,430 --> 00:01:13,920 DI Ray, this is DI Patrick Holden. 23 00:01:13,940 --> 00:01:16,430 He's our kidnapping specialist. 24 00:01:16,450 --> 00:01:18,480 Hi. Hi. 25 00:01:18,500 --> 00:01:19,890 He and his team will be working closely 26 00:01:19,910 --> 00:01:21,510 with you and your team on the case. 27 00:01:21,530 --> 00:01:23,130 I wasn't aware I was being supervised. 28 00:01:23,150 --> 00:01:25,615 This is a high-profile case. 29 00:01:25,635 --> 00:01:27,887 It's standard procedure. 30 00:01:27,907 --> 00:01:30,140 This isn't about you, Ray. 31 00:01:30,160 --> 00:01:31,840 That's not how it seems, ma'am. 32 00:01:31,860 --> 00:01:33,700 Rachita, my team are setting up an incident room 33 00:01:33,720 --> 00:01:35,580 to assist with intelligence and... 34 00:01:35,600 --> 00:01:37,100 Yeah, just tell them to manage it until I get there. 35 00:01:37,120 --> 00:01:39,700 I have to go. Got press to deal with. 36 00:01:39,720 --> 00:01:41,680 Ray. 37 00:01:41,700 --> 00:01:43,670 I think we should clarify who will be doing what 38 00:01:43,690 --> 00:01:45,640 so there's no misunderstandings. Absolutely. 39 00:01:45,660 --> 00:01:48,000 I can assure you we're here to support your investigation. 40 00:01:48,020 --> 00:01:50,700 We'll gather and monitor whatever intelligence we can 41 00:01:50,720 --> 00:01:52,430 regarding the kidnap, so you can crack on 42 00:01:52,450 --> 00:01:54,160 with your investigation into the murder 43 00:01:54,180 --> 00:01:55,610 of Frank Chapman and Megan Parks. 44 00:01:55,630 --> 00:01:57,920 But we should keep lines of communication open. 45 00:01:57,940 --> 00:02:00,340 Of course, the priority being to preserve life. 46 00:02:00,360 --> 00:02:02,760 Looking forward to working with you, Rachita. 47 00:02:04,160 --> 00:02:07,140 OK, so we've already been looking 48 00:02:07,160 --> 00:02:09,880 at his movements just before Frank Chapman's murder, 49 00:02:09,900 --> 00:02:12,860 and we were watching the Mochani shop at the point of the abduction. 50 00:02:12,880 --> 00:02:14,440 I've sent uniform and forensics 51 00:02:14,460 --> 00:02:16,740 to secure the scene and collect any CCTV. 52 00:02:16,760 --> 00:02:19,570 And now we need to build up a comprehensive picture 53 00:02:19,590 --> 00:02:22,400 of his lifestyle, finances, business associates, 54 00:02:22,420 --> 00:02:24,400 his movements and communications 55 00:02:24,420 --> 00:02:26,380 over the past six months. 56 00:02:26,400 --> 00:02:29,180 Our focus should be on the nature of his connection 57 00:02:29,200 --> 00:02:32,360 to the Chapmans, however, we can't rule anything out at this stage. 58 00:02:32,380 --> 00:02:35,560 The Mochanis are relatively new in town, 59 00:02:35,580 --> 00:02:37,940 so it's possible this may be part 60 00:02:37,960 --> 00:02:40,180 of a pre-existing feud from Leicester. 61 00:02:40,200 --> 00:02:43,160 We also need to consider this could be to do 62 00:02:43,180 --> 00:02:45,760 with Rav's time inside, so potentially, 63 00:02:45,780 --> 00:02:47,960 it could be somebody he's upset, 64 00:02:47,980 --> 00:02:49,940 seeking revenge. 65 00:02:49,960 --> 00:02:53,930 He's been Deaf since childhood and wears a hearing aid. 66 00:02:53,950 --> 00:02:57,280 Wasn't aware of that. Can I suggest one 67 00:02:57,300 --> 00:02:59,480 of your team be seconded to us as a conduit, 68 00:02:59,500 --> 00:03:02,100 make sure nothing falls between the cracks of the two teams? 69 00:03:02,120 --> 00:03:04,910 DC Ellis? Happy to, ma'am. 70 00:03:04,930 --> 00:03:07,710 Liam, we need to trace the kidnap vehicle. 71 00:03:07,730 --> 00:03:10,530 Er, there are registered owner details, a builder in Dudley. 72 00:03:10,550 --> 00:03:12,180 Uniform are headed to the address now, 73 00:03:12,200 --> 00:03:14,070 but it looks like they've cloned the plate, ma'am. 74 00:03:14,090 --> 00:03:15,960 OK, well, keep on with ANPR and see if we can track 75 00:03:15,980 --> 00:03:18,540 where it went beyond Sparkbrook. Will do. 76 00:03:18,560 --> 00:03:21,160 OK, we already know a fair amount about Rav Mochani 77 00:03:21,180 --> 00:03:23,310 as a murder suspect in the Chapman case, 78 00:03:23,330 --> 00:03:25,460 but now he's a hostage, and it's possible 79 00:03:25,480 --> 00:03:27,440 he's been taken to be executed. 80 00:03:27,460 --> 00:03:31,200 Either way, I believe there's an imminent threat to life. 81 00:05:06,900 --> 00:05:08,690 Who's she? 82 00:05:08,710 --> 00:05:10,480 DC Ellis. 83 00:05:10,500 --> 00:05:13,230 Charlene. I'm from Homicide. 84 00:05:17,200 --> 00:05:19,180 Anyone could have seen you. 85 00:05:19,200 --> 00:05:21,200 It's OK, Tyler. We've been careful. 86 00:05:21,220 --> 00:05:23,300 Yeah. I did a sweep before. 87 00:05:24,900 --> 00:05:27,100 They're always watching. 88 00:05:27,120 --> 00:05:29,110 Chapmans? 89 00:05:29,130 --> 00:05:31,810 No. Ant & Dec. 90 00:05:31,830 --> 00:05:34,660 Listen, Tyler, no one's forcing you to do anything, 91 00:05:34,680 --> 00:05:37,760 but you know how it works. You help us... 92 00:05:37,780 --> 00:05:39,810 We just do the jobs. 93 00:05:39,830 --> 00:05:43,300 You know, they don't talk about stuff like that in front of us. 94 00:05:43,320 --> 00:05:45,330 But you hear things. 95 00:05:49,530 --> 00:05:51,910 Give us a location, you can get back 96 00:05:51,930 --> 00:05:54,960 to your PlayStation, keep your head down. 97 00:05:56,530 --> 00:05:58,740 There's a warehouse. Where? 98 00:05:58,760 --> 00:06:01,200 Sparkbrook. Do you know where exactly in Sparkbrook? 99 00:06:07,960 --> 00:06:10,570 How's your mum? 100 00:06:10,590 --> 00:06:13,180 What about her? 101 00:06:13,200 --> 00:06:15,580 I hope she's behaving herself. 102 00:06:15,600 --> 00:06:17,630 Be a shame if she ended up back inside, 103 00:06:17,650 --> 00:06:19,930 just when she's got you home. 104 00:06:22,930 --> 00:06:25,930 Nobody's been in touch with any demands or threats? 105 00:06:25,950 --> 00:06:27,910 No. 106 00:06:27,930 --> 00:06:30,800 I want to know everything that's being taken. 107 00:06:30,820 --> 00:06:32,740 Why are you wasting your time here? 108 00:06:32,760 --> 00:06:34,610 You should be out there, looking for him. 109 00:06:34,630 --> 00:06:37,000 Mrs. Mochani, we're doing everything we can to find your son. 110 00:06:37,020 --> 00:06:38,600 We've got specialist officers dealing with it. 111 00:06:38,620 --> 00:06:40,310 Is there anyone that you can think of 112 00:06:40,330 --> 00:06:42,040 that might want to take him for whatever reason? 113 00:06:42,060 --> 00:06:44,260 If I knew that, don't you think I'd get him back myself? 114 00:06:44,280 --> 00:06:45,810 Do you think Frank Chapman's murder 115 00:06:45,830 --> 00:06:47,360 could have anything to do with it? 116 00:06:47,380 --> 00:06:49,180 My brother's a fighter, 117 00:06:49,200 --> 00:06:50,810 not a murderer. But maybe others 118 00:06:50,830 --> 00:06:52,420 think he could be involved in some way? 119 00:06:52,440 --> 00:06:54,525 Every second you're here harassing us 120 00:06:54,545 --> 00:06:56,630 is putting my son's life in danger. 121 00:06:56,650 --> 00:06:59,210 Wrapped up, ma'am. 122 00:06:59,230 --> 00:07:01,370 Can you bag it for DS Edmund, please? Absolutely not. 123 00:07:01,390 --> 00:07:03,530 You're not taking this! It was at the scene at the time 124 00:07:03,550 --> 00:07:05,640 of your son's kidnap, and therefore it's pertinent 125 00:07:05,660 --> 00:07:08,020 to our investigation and we're well within our rights to seize it 126 00:07:08,040 --> 00:07:10,380 and it might have something on there that might help us find him. 127 00:07:10,400 --> 00:07:14,000 You won't find anything. Regardless of what you think of us, Mrs. Mochani, 128 00:07:14,020 --> 00:07:16,460 my number-one priority right now is to find your son, 129 00:07:16,480 --> 00:07:18,440 alive. 130 00:07:18,460 --> 00:07:22,060 My son had nothing to do with Frank Chapman's shooting. 131 00:07:22,080 --> 00:07:25,030 I'm absolutely certain. 132 00:07:43,300 --> 00:07:45,570 What you reckon? Do you believe her? 133 00:07:45,590 --> 00:07:47,840 I believe she's a mother worried sick, 134 00:07:47,860 --> 00:07:50,660 but I don't believe she wants us to find him before she does. 135 00:07:50,680 --> 00:07:54,260 That's why she doesn't want us going through her stuff. 136 00:07:54,280 --> 00:07:56,240 DI Ray. 137 00:07:56,260 --> 00:07:58,885 My source came through. We're heading there now. 138 00:07:58,905 --> 00:08:01,510 Can you send us the location? Yep. Text it to you. 139 00:08:01,530 --> 00:08:04,130 Hey, can you jump in a squad car back to the station and get 140 00:08:04,150 --> 00:08:06,580 that laptop to Liam ASAP? I need to join DI Holden. 141 00:08:06,600 --> 00:08:09,030 They have a tip-off about Rav's possible location. 142 00:08:09,050 --> 00:08:10,660 Ma'am. 143 00:08:14,400 --> 00:08:16,380 Reckon this kid is reliable? 144 00:08:16,400 --> 00:08:19,400 He's terrified, and he's always delivered in the past. 145 00:08:19,420 --> 00:08:21,000 He's looking at five years. 146 00:08:21,020 --> 00:08:22,600 His mum's already been inside. 147 00:08:22,620 --> 00:08:25,900 Boys and their mums. 148 00:08:34,830 --> 00:08:36,810 Armed police! 149 00:08:36,830 --> 00:08:39,170 Armed police! Armed police! 150 00:08:39,190 --> 00:08:41,850 Armed police! Armed police! 151 00:08:41,870 --> 00:08:44,530 Armed police! Armed police! 152 00:08:44,550 --> 00:08:46,540 Clear! 153 00:08:46,560 --> 00:08:48,670 Armed police! Armed police! 154 00:08:48,690 --> 00:08:50,780 Armed police! - Armed police! 155 00:08:50,800 --> 00:08:53,800 Vehicle safety! - Vehicle safety! 156 00:08:53,820 --> 00:08:56,380 Show yourself! 157 00:08:56,400 --> 00:08:59,500 Show yourself! Driver's side clear! 158 00:08:59,520 --> 00:09:01,630 Passenger door clear! 159 00:09:04,360 --> 00:09:06,735 Vehicle empty! - Vehicle empty! 160 00:09:06,755 --> 00:09:09,130 Clear! All clear! - Clear! 161 00:09:30,900 --> 00:09:32,880 Charlene, get Forensics here 162 00:09:32,900 --> 00:09:35,500 and make sure there's a clear path for them. Ma'am. 163 00:09:35,520 --> 00:09:37,460 This is fresh. He's been moved recently. 164 00:09:37,480 --> 00:09:39,230 Can your team supervise a search? 165 00:09:39,250 --> 00:09:41,245 Sure. 166 00:09:41,265 --> 00:09:43,240 Kwesi? 167 00:09:43,260 --> 00:09:45,440 Ma'am. Can you liaise with the team 168 00:09:45,460 --> 00:09:48,135 in the kidnap incident room and see if they can recover 169 00:09:48,155 --> 00:09:50,810 any CCTV footage around the Haverhill Industrial Estate? 170 00:09:50,830 --> 00:09:53,700 We need to track down the vehicle that was used to move Rav Mochani ASAP. 171 00:09:53,720 --> 00:09:56,530 Will do, ma'am. Thanks. 172 00:09:58,460 --> 00:10:01,040 It's got to be the Chapmans. 173 00:10:01,060 --> 00:10:04,300 Any chance your mummy's boy tipped 'em off? 174 00:10:24,660 --> 00:10:27,100 God! His hands are untied! 175 00:10:50,830 --> 00:10:53,430 Ma'am, I've hit a wall with the second vehicle. 176 00:10:53,450 --> 00:10:56,010 It's a CCTV blackspot all around the area. 177 00:10:56,030 --> 00:10:58,360 They knew what they were doing. Well, ask the press office... 178 00:10:58,380 --> 00:11:00,740 to put a call out on social media for sightings 179 00:11:00,760 --> 00:11:03,430 of any vehicles entering or leaving the industrial estate. 180 00:11:06,430 --> 00:11:09,930 Ma'am, something's been found on Rav Mochani's laptop. 181 00:11:14,160 --> 00:11:16,140 Well, who is she? Is she a relative? 182 00:11:16,160 --> 00:11:18,530 This image was sent to Rav by Frank Chapman 183 00:11:18,550 --> 00:11:20,530 via an encrypted messaging service 184 00:11:20,550 --> 00:11:23,500 three days before his murder. 185 00:11:27,100 --> 00:11:29,700 Tech have retrieved four other images of children 186 00:11:29,720 --> 00:11:31,680 that have been deleted. 187 00:11:31,700 --> 00:11:33,700 They all appear to be around the same age. 188 00:11:33,720 --> 00:11:36,530 Same race, by the looks of it. 189 00:11:36,550 --> 00:11:38,510 This is the same girl. 190 00:11:38,530 --> 00:11:41,530 But only this image was sent to Rav by Frank. 191 00:11:43,200 --> 00:11:46,200 Charlene, can you contact the Child Sexual Exploitation team 192 00:11:46,220 --> 00:11:48,800 and get them to start investigating the other images?- 193 00:11:48,820 --> 00:11:50,440 We need to prioritise this girl. 194 00:11:50,460 --> 00:11:52,260 Liam, is there location-tagging on the picture? 195 00:11:52,280 --> 00:11:54,160 Disabled, ma'am. 196 00:11:55,560 --> 00:11:57,510 Well, something was going on 197 00:11:57,530 --> 00:11:59,510 between Frank Chapman and Rav Mochani. 198 00:11:59,530 --> 00:12:02,330 We need to figure out what the hell it was. 199 00:12:13,030 --> 00:12:16,030 Right, OK. Yeah, no problem. 200 00:12:16,050 --> 00:12:19,040 What did they say? 201 00:12:19,060 --> 00:12:21,220 They said their team are already busy dealing 202 00:12:21,240 --> 00:12:23,910 with thousands of images of unclothed children, 203 00:12:23,930 --> 00:12:26,600 so our images are low-priority in comparison. 204 00:12:26,620 --> 00:12:28,600 I just got off the phone with the Super. 205 00:12:28,620 --> 00:12:30,680 Can I see the images, please? 206 00:12:30,700 --> 00:12:32,830 They were pretty firm, ma'am, said, "We have to investigate it" 207 00:12:32,850 --> 00:12:35,910 and only get back to them when we know it's a problem. 208 00:12:35,930 --> 00:12:38,930 We need to speak to the Mochanis and find out about this girl. 209 00:12:38,950 --> 00:12:41,510 Do you think she could be a relative? 210 00:12:41,530 --> 00:12:44,110 Whoever she is, it's the first concrete evidence 211 00:12:44,130 --> 00:12:47,130 we have that Frank Chapman and Rav Mochani have been in communication 212 00:12:47,150 --> 00:12:50,680 and that there have been some conflict and bargaining 213 00:12:50,700 --> 00:12:54,230 going on that could constitute a motive for murder. 214 00:12:55,830 --> 00:12:59,300 This looks like Birmingham. Can you zoom in a little, Liam? 215 00:13:03,330 --> 00:13:06,220 That's the BT Tower. 216 00:13:06,240 --> 00:13:09,110 And the Library. 217 00:13:09,130 --> 00:13:12,630 I'm pretty sure this is taken south of the City Centre. 218 00:13:12,650 --> 00:13:14,910 It's pretty distinctive. Any idea where it is? 219 00:13:14,930 --> 00:13:17,400 Could be somewhere around the Selly Bank Estate, I reckon, ma'am. 220 00:13:17,420 --> 00:13:19,415 Yeah, that's a good shot. Right. 221 00:13:19,435 --> 00:13:21,410 You two narrow down the location 222 00:13:21,430 --> 00:13:23,755 and then prioritise a door-knock for tomorrow. 223 00:13:23,775 --> 00:13:26,080 Kwesi, can you go and speak to the Chapmans? 224 00:13:26,100 --> 00:13:28,300 Clive, can you liaise with SOC and secure a building 225 00:13:28,320 --> 00:13:30,300 near to the Chapman and Mochani residences 226 00:13:30,320 --> 00:13:32,480 so we can set up an observation post? 227 00:13:32,500 --> 00:13:35,500 Everyone slips up, and we need to be there when they do. 228 00:13:51,730 --> 00:13:53,830 Rachita? 229 00:13:55,230 --> 00:13:57,760 It's been a long day, I know. 230 00:14:03,900 --> 00:14:06,530 I don't suppose you fancy a quick drink? 231 00:14:23,130 --> 00:14:25,130 Thank you. 232 00:14:30,730 --> 00:14:33,605 The press are really going after us, 233 00:14:33,625 --> 00:14:36,480 just waiting for the next...- up. 234 00:14:36,500 --> 00:14:39,500 It's why I think Beardsmore's sweating a little. 235 00:14:39,520 --> 00:14:42,900 He never usually takes this much interest. 236 00:14:42,920 --> 00:14:46,480 Anyway... cheers. 237 00:14:46,500 --> 00:14:50,060 Cheers, ma'am. 238 00:14:53,000 --> 00:14:54,980 Know what? 239 00:14:55,000 --> 00:14:56,980 I always thought we could make a difference, 240 00:14:57,000 --> 00:14:59,600 but it feels like nothing's moved on since my dad's time. 241 00:14:59,620 --> 00:15:02,660 He's retired now, but he served for 30 years. 242 00:15:02,680 --> 00:15:05,240 Really? - Public order offences. 243 00:15:05,260 --> 00:15:07,860 Doesn't have the resilience for homicide, but... 244 00:15:07,880 --> 00:15:11,260 he would never let you believe that. 245 00:15:11,280 --> 00:15:14,030 He's ever so proud, is my dad. 246 00:15:14,050 --> 00:15:16,010 Sounds like my mum. 247 00:15:16,030 --> 00:15:18,335 She's a university lecturer who's not teaching 248 00:15:18,355 --> 00:15:20,660 at Oxford and Cambridge, out of choice, of course. 249 00:15:22,660 --> 00:15:24,930 Were your parents supportive of you becoming a police officer? 250 00:15:24,950 --> 00:15:27,110 I mean, they... - I don't mean 251 00:15:27,130 --> 00:15:31,110 from a cultural point of view, I just mean that, well, 252 00:15:31,130 --> 00:15:34,230 well, parents worry about their children's future, don't they? 253 00:15:34,250 --> 00:15:37,030 Yeah, I mean, they had their reservations about me going 254 00:15:37,050 --> 00:15:39,700 into policing, but I went from college to uniform, 255 00:15:39,720 --> 00:15:42,760 so they got used to it pretty quickly. Heh! 256 00:15:45,330 --> 00:15:47,510 Rachita, um... 257 00:15:47,530 --> 00:15:51,530 I know I've not always handled things brilliantly in the past, so... 258 00:15:51,550 --> 00:15:55,130 on this occasion, I thought that maybe I should just 259 00:15:55,150 --> 00:15:58,530 come straight to you, off the record. 260 00:15:58,550 --> 00:16:00,980 OK. 261 00:16:01,000 --> 00:16:05,100 One of your team came to me. 262 00:16:05,120 --> 00:16:07,280 They are worried 263 00:16:07,300 --> 00:16:09,280 about the way in which you're handling 264 00:16:09,300 --> 00:16:11,840 some of the investigation. Who came to you, ma'am? 265 00:16:11,860 --> 00:16:13,930 I'm not gonna say. I mean, my team should feel like they can all speak... 266 00:16:13,950 --> 00:16:16,795 It's irrelevant who it is, Rachita. 267 00:16:16,815 --> 00:16:19,640 Look, I know you said you were ready, 268 00:16:19,660 --> 00:16:22,360 but perhaps we should consider whether this 269 00:16:22,380 --> 00:16:24,780 is the right... Hey, love. 270 00:16:24,800 --> 00:16:27,760 We were just round the corner having a beer, thought we'd pop in and say hi. 271 00:16:27,780 --> 00:16:29,800 Same again? 272 00:16:31,200 --> 00:16:33,980 Yeah. Sure, why not? 273 00:16:34,000 --> 00:16:36,800 Um, another large red, please. 274 00:16:44,060 --> 00:16:48,360 That was really bad. Ha ha ha ha! 275 00:16:50,300 --> 00:16:52,900 Any... any chance I can jump in with you? 276 00:16:52,920 --> 00:16:54,900 You're on my way home. 277 00:16:54,920 --> 00:16:56,880 Yeah, sure. 278 00:16:56,900 --> 00:16:58,930 See you tomorrow. 279 00:17:21,600 --> 00:17:24,560 I've had a great night. 280 00:17:24,580 --> 00:17:27,360 Me, too. 281 00:17:27,380 --> 00:17:30,140 So... 282 00:17:30,160 --> 00:17:33,960 should we... do the numbers thing? 283 00:17:42,630 --> 00:17:45,230 Can I ask you a question about DI Ray? 284 00:17:45,250 --> 00:17:46,810 Yeah. 285 00:17:46,830 --> 00:17:50,630 I heard she took down a corrupt DCI... Hunter? 286 00:17:50,650 --> 00:17:53,210 She did, yeah. 287 00:17:53,230 --> 00:17:56,230 So what's Henderson's and Beardsmore's beef with her? 288 00:17:56,250 --> 00:17:58,810 What do you mean? 289 00:17:58,830 --> 00:18:02,530 They just seem to be on her, constantly. 290 00:18:05,500 --> 00:18:09,300 I really don't know where this is. 291 00:18:11,260 --> 00:18:14,260 We could be knocking on a lot of doors. 292 00:18:14,280 --> 00:18:16,240 Good. 293 00:18:16,260 --> 00:18:19,300 Gives you time to answer my question. 294 00:18:22,860 --> 00:18:26,460 You have a really strong discrimination case against 'em. 295 00:18:26,480 --> 00:18:29,460 I know, but I need more time. Right. 296 00:18:29,480 --> 00:18:32,440 I'm just not sure what I want to do yet. 297 00:18:32,460 --> 00:18:36,460 You're not seriously falling for this fast-track promotion talk, are you? 298 00:18:36,480 --> 00:18:38,510 Wait, it's not about being fast-tracked. 299 00:18:38,530 --> 00:18:41,530 It's a job I would have already have gotten had I not been passed over. 300 00:18:41,550 --> 00:18:44,100 Just look at the hypocrisy, though. 301 00:18:44,120 --> 00:18:46,080 They have all these targets 302 00:18:46,100 --> 00:18:48,355 and quotas, but it's all for show. 303 00:18:48,375 --> 00:18:50,610 They don't want things to change. 304 00:18:50,630 --> 00:18:53,220 Launching race discrimination proceedings is 305 00:18:53,240 --> 00:18:55,830 the only way to make that change happen. 306 00:18:55,850 --> 00:18:58,810 I... I know. I... I know, I get it. 307 00:18:58,830 --> 00:19:02,755 I just don't want to lose the trust and respect of my team. 308 00:19:02,775 --> 00:19:06,700 Rachita, the institution tokenised and took advantage of you, 309 00:19:06,720 --> 00:19:09,680 then tried to make you the scapegoat for its problems. 310 00:19:09,700 --> 00:19:12,300 And when that didn't work, they came with their tails between their legs 311 00:19:12,320 --> 00:19:15,510 and begged you to come back, and you're choosing to do nothing. 312 00:19:15,530 --> 00:19:18,800 No, no, I'm choosing to do my job. I want to be left alone to do it. 313 00:19:23,630 --> 00:19:26,120 Mrs. Mochani, are you aware that your son was having 314 00:19:26,140 --> 00:19:28,630 email correspondence with Frank Chapman before he died? 315 00:19:28,650 --> 00:19:30,210 No. 316 00:19:30,230 --> 00:19:32,060 Your brother never mentioned it? 317 00:19:32,080 --> 00:19:34,130 No, he didn't. 318 00:19:36,730 --> 00:19:39,280 Do you know this child? 319 00:19:39,300 --> 00:19:41,300 What is all this? This image was sent 320 00:19:41,320 --> 00:19:43,240 to your son by Frank Chapman. 321 00:19:43,260 --> 00:19:46,560 We think she might be connected to his disappearance. 322 00:19:48,530 --> 00:19:50,530 Mrs. Mochani, is it possible this could be 323 00:19:50,550 --> 00:19:52,580 your granddaughter? Absolutely not. 324 00:19:52,600 --> 00:19:55,360 Perhaps she was born when your son was serving his sentence? 325 00:19:55,380 --> 00:19:57,610 He might not have known about her, 326 00:19:57,630 --> 00:19:59,860 he might not have wanted you to know? 327 00:19:59,880 --> 00:20:02,040 We're not from the villages. 328 00:20:02,060 --> 00:20:05,260 It's bad enough sending your thugs to turn his room upside down. 329 00:20:05,280 --> 00:20:07,840 Now you two come here, flinging your backward assumptions! 330 00:20:07,860 --> 00:20:11,240 Mrs. Mochani, if you do know anything, you need to tell us now. 331 00:20:11,260 --> 00:20:14,860 Not only could there be a child at risk of harm, but every second we delay, 332 00:20:14,880 --> 00:20:17,960 the threat to your son's life becomes more imminent. 333 00:20:17,980 --> 00:20:20,430 This is bigger than you. 334 00:20:20,450 --> 00:20:22,900 You need to work with us. 335 00:20:26,930 --> 00:20:29,960 Well done. I think you got to her. 336 00:20:33,530 --> 00:20:35,620 Email from Forensics. I'm afraid there's no DNA 337 00:20:35,640 --> 00:20:37,775 from the warehouse, apart from Rav Mochani's. 338 00:20:37,795 --> 00:20:39,930 Thanks. I'll go and meet Kwesi at the Chapmans', 339 00:20:39,950 --> 00:20:42,530 see what they don't say. 340 00:20:44,430 --> 00:20:46,305 Remember that game? 341 00:20:46,325 --> 00:20:48,180 Knock-a-door-run. 342 00:20:48,200 --> 00:20:51,160 Yeah. I always got caught. 343 00:20:55,530 --> 00:20:58,040 Hi there. DC Ellis. 344 00:20:58,060 --> 00:21:00,060 Hi, my name's DC Payne. I was wondering 345 00:21:00,080 --> 00:21:02,600 if you might have seen this child? 346 00:21:08,400 --> 00:21:10,180 Who is she? 347 00:21:10,200 --> 00:21:13,400 Your father was in possession of this photo. 348 00:21:16,400 --> 00:21:18,380 I don't think so. 349 00:21:18,400 --> 00:21:20,460 We've never seen her before. 350 00:21:22,300 --> 00:21:24,910 What exactly are you suggestin' here? 351 00:21:24,930 --> 00:21:28,360 He sent this photo to a man called Ravinder Mochani. 352 00:21:28,380 --> 00:21:30,480 Do you know why he might have sent it? 353 00:21:30,500 --> 00:21:32,340 Well, Dad didn't run everything by us. 354 00:21:32,360 --> 00:21:34,200 And he never mentioned this contact? 355 00:21:34,220 --> 00:21:36,800 I've never heard of him. You? 356 00:21:36,820 --> 00:21:38,610 No. 357 00:21:38,630 --> 00:21:40,940 So you've no idea 358 00:21:40,960 --> 00:21:42,810 why your dad and Ravinder Mochani 359 00:21:42,830 --> 00:21:44,830 were communicating with each other prior to his death? 360 00:21:44,850 --> 00:21:47,295 Like I said, I've never heard 361 00:21:47,315 --> 00:21:49,740 of anybody called Ravinder. 362 00:21:49,760 --> 00:21:53,430 You know, it's not conventional to hold a wake without a body. 363 00:21:53,450 --> 00:21:55,845 What was the rush with Frank? 364 00:21:55,865 --> 00:21:58,260 It's what Dad would have wanted, 365 00:21:58,280 --> 00:22:00,930 us all there... 366 00:22:00,950 --> 00:22:02,930 together. 367 00:22:13,330 --> 00:22:15,330 Hi there. DC Ellis. 368 00:22:15,350 --> 00:22:16,910 Police? 369 00:22:16,930 --> 00:22:18,880 Yes, from West Central. 370 00:22:18,900 --> 00:22:20,890 Just here to ask a few questions. 371 00:22:20,910 --> 00:22:22,900 Do you mind telling me your name? 372 00:22:22,920 --> 00:22:24,880 Mrs. Donata Malek. 373 00:22:24,900 --> 00:22:28,930 Mrs. Malek, do you recognise this child? 374 00:22:33,300 --> 00:22:35,300 Very sweet. 375 00:22:35,320 --> 00:22:36,880 Yes. 376 00:22:36,900 --> 00:22:38,500 I seen her. 377 00:22:39,900 --> 00:22:41,880 Who with? 378 00:22:41,900 --> 00:22:44,880 The occupant is a Dawn Hughes. 379 00:22:44,900 --> 00:22:47,500 Apparently it's a one-bed, and she's the only listed occupant. 380 00:22:47,520 --> 00:22:49,780 We've been watching the flat. No one's come or gone. 381 00:22:49,800 --> 00:22:52,060 There's definitely someone in there, though, ma'am. 382 00:22:58,830 --> 00:23:00,480 Hi. 383 00:23:00,500 --> 00:23:03,510 I'm a police officer. My name is DI Rachita Ray. 384 00:23:03,530 --> 00:23:06,130 We're making enquiries and speaking to residents in the area. 385 00:23:06,150 --> 00:23:08,130 I was wondering if I could speak to you? 386 00:23:21,230 --> 00:23:23,555 You can either open the door now, or my colleagues 387 00:23:23,575 --> 00:23:25,900 will wait here while I go and get a warrant, Dawn. 388 00:23:32,830 --> 00:23:34,610 Hi. 389 00:23:34,630 --> 00:23:37,130 I'm DI Rachita Ray. You must be Dawn Hughes? 390 00:23:39,300 --> 00:23:41,140 Do you mind if we come and have a chat? 391 00:23:41,160 --> 00:23:44,100 I'm sure you don't want your neighbours hearing your business. 392 00:23:54,430 --> 00:23:56,430 Why didn't you answer the door, Dawn? 393 00:23:56,450 --> 00:23:58,460 What's this about? 394 00:23:59,860 --> 00:24:02,260 Do you have any children? 395 00:24:02,280 --> 00:24:04,660 No. 396 00:24:07,100 --> 00:24:09,130 Do you know this little girl? 397 00:24:10,530 --> 00:24:12,560 N-no. 398 00:24:13,960 --> 00:24:17,335 We believe this photo was taken somewhere around this location. 399 00:24:17,355 --> 00:24:20,730 We also have an eyewitness who claims they saw you with this child. 400 00:24:25,130 --> 00:24:27,760 Can you give us a minute? 401 00:24:40,900 --> 00:24:43,505 Do you mind if I take a look in there? 402 00:24:43,525 --> 00:24:46,130 I can't help you. Sorry. Can you go now? 403 00:24:47,700 --> 00:24:50,700 I said I want you to leave! 404 00:24:59,300 --> 00:25:01,360 Please? 405 00:27:04,360 --> 00:27:07,940 I saw the email from Social Services. Well done. 406 00:27:07,960 --> 00:27:10,760 I trust you'll inform me when they've completed their assessment. 407 00:27:10,780 --> 00:27:12,800 Yeah, will do, ma'am. 408 00:27:15,360 --> 00:27:17,635 And... 409 00:27:17,655 --> 00:27:19,910 Ethan. 410 00:27:19,930 --> 00:27:22,505 I saw you leave in the taxi together. 411 00:27:22,525 --> 00:27:25,100 I wouldn't go there if I were you. 412 00:27:25,120 --> 00:27:26,680 Why not? 413 00:27:26,700 --> 00:27:29,680 Just trust me. 414 00:27:29,700 --> 00:27:32,700 Let's just say that his attitude can be casual, 415 00:27:32,720 --> 00:27:35,915 especially when it comes to women. 416 00:27:35,935 --> 00:27:39,130 I'll cancel my wedding plans then. 417 00:27:43,830 --> 00:27:46,760 Ma'am, there's been a development from Ballistics. 418 00:27:53,760 --> 00:27:57,360 Images of the two bullets extracted from Frank Chapman. 419 00:27:57,380 --> 00:28:01,480 Now, as you can see, when we go in close, 420 00:28:01,500 --> 00:28:04,580 the striation marks are significantly different. 421 00:28:04,600 --> 00:28:08,870 Bullet A has markings suggesting a semi-automatic Taurus, 422 00:28:08,890 --> 00:28:12,650 and Bullet B has the markings of a 9mm semi-automatic Glock. 423 00:28:12,670 --> 00:28:16,430 So we're talking about two completely different weapons? 424 00:28:16,450 --> 00:28:18,410 Not only that, 425 00:28:18,430 --> 00:28:20,720 the weapon that fired the first bullet 426 00:28:20,740 --> 00:28:22,875 has been out of circulation for years. 427 00:28:22,895 --> 00:28:25,010 It's practically vintage in the gun world. 428 00:28:25,030 --> 00:28:27,830 So the delay from the first, clumsy shot to the second 429 00:28:27,850 --> 00:28:30,430 more targeted one isn't one person's delay. 430 00:28:30,450 --> 00:28:32,430 They're different shooters. 431 00:28:32,450 --> 00:28:34,680 So we have two guns 432 00:28:34,700 --> 00:28:37,330 from two different killers. 433 00:29:36,460 --> 00:29:39,050 Great. Thank you. Of course. 434 00:29:39,070 --> 00:29:41,640 I'll let her know. Thanks. 435 00:29:41,660 --> 00:29:44,640 Ma'am, that was Social Services. 436 00:29:44,660 --> 00:29:46,640 The little girl's been checked over by a doctor. 437 00:29:46,660 --> 00:29:48,730 There doesn't appear to be any signs of physical trauma, 438 00:29:48,750 --> 00:29:50,730 and she's eating and drinking well. 439 00:29:50,750 --> 00:29:52,830 Where is she now? She's been taken 440 00:29:52,850 --> 00:29:54,930 to a secure Social Services facility. 441 00:29:54,950 --> 00:29:56,910 Thank you, Liam. 442 00:29:56,930 --> 00:30:00,430 I've, um, got some docs for you here, ma'am. 443 00:30:04,400 --> 00:30:06,380 Now, this is a health check 444 00:30:06,400 --> 00:30:08,540 of an unnamed seven-year-old girl 445 00:30:08,560 --> 00:30:10,680 performed by a clinic in India. 446 00:30:10,700 --> 00:30:12,700 It was one of the attachments in a deleted email chain 447 00:30:12,720 --> 00:30:15,110 I managed to recover between Rav Mochani 448 00:30:15,130 --> 00:30:18,260 and a contact I traced to an orphanage just south of Delhi. 449 00:30:18,280 --> 00:30:21,300 Also attached was this. 450 00:30:22,760 --> 00:30:24,835 It's her. 451 00:30:24,855 --> 00:30:26,910 Sajna. 452 00:30:26,930 --> 00:30:30,160 I ran it through checks with the passport office, and it's fake. 453 00:30:31,730 --> 00:30:34,360 So it looks like she's been trafficked. 454 00:30:35,760 --> 00:30:37,940 In one of the emails, the contact 455 00:30:37,960 --> 00:30:40,270 at the orphanage asks where the child will 456 00:30:40,290 --> 00:30:42,600 be residing, and this was Rav's reply. 457 00:30:44,660 --> 00:30:48,260 Would you mind reading out the address highlighted in the email? 458 00:30:52,030 --> 00:30:55,010 5A Eelbrook House, 459 00:30:55,030 --> 00:30:58,410 Edgbaston, Birmingham, B156CC. 460 00:30:58,430 --> 00:31:01,630 And can you confirm it is your address, Dawn? You know it is. 461 00:31:03,800 --> 00:31:05,800 My colleague, DC Payne, has been looking 462 00:31:05,820 --> 00:31:07,980 into Ravinder Mochani's laptop. 463 00:31:08,000 --> 00:31:10,200 He's found some correspondence between Rav 464 00:31:10,220 --> 00:31:12,760 and an orphanage in India. 465 00:31:14,900 --> 00:31:17,280 I'm going to ask you now, 466 00:31:17,300 --> 00:31:19,680 have you and Ravinder Mochani been involved 467 00:31:19,700 --> 00:31:22,730 in bringing this girl over from India illegally? 468 00:31:26,160 --> 00:31:28,360 How do you explain the fact that your address, 469 00:31:28,380 --> 00:31:30,940 the one that you just read out, 470 00:31:30,960 --> 00:31:33,740 the one where we discovered the child, 471 00:31:33,760 --> 00:31:37,400 was declared as being the address that this child would be staying at? 472 00:31:39,500 --> 00:31:42,530 Do you know what happens to children that are trafficked? 473 00:31:45,130 --> 00:31:47,120 Often, they are sold 474 00:31:47,140 --> 00:31:49,110 into domestic servitude, 475 00:31:49,130 --> 00:31:51,710 used as slaves, but more often 476 00:31:51,730 --> 00:31:54,080 than not, they're used by paedophiles. 477 00:31:54,100 --> 00:31:57,500 I'm guessing you know what paedophiles do to children, right, Dawn? 478 00:32:00,500 --> 00:32:02,860 And do you know what happens to people involved 479 00:32:02,880 --> 00:32:05,110 in trafficking them? 480 00:32:05,130 --> 00:32:07,360 At least 14 years. 481 00:32:11,130 --> 00:32:15,110 Can you imagine how frightened this little girl must be, 482 00:32:15,130 --> 00:32:17,930 not knowing why she's been brought here to a country she doesn't know, 483 00:32:17,950 --> 00:32:19,900 not knowing who's going to take care of her? 484 00:32:19,920 --> 00:32:21,900 She's seven years old, Dawn. 485 00:32:21,920 --> 00:32:23,680 Seven! 486 00:32:23,700 --> 00:32:26,680 And she's all alone! 487 00:32:26,700 --> 00:32:29,100 He wouldn't be involved in something like that. 488 00:32:29,120 --> 00:32:31,500 Who are you referencing, Dawn? 489 00:32:34,960 --> 00:32:36,540 Rav. 490 00:32:36,560 --> 00:32:38,750 What's his full name? 491 00:32:38,770 --> 00:32:40,940 Ravinder Mochani. 492 00:32:40,960 --> 00:32:43,560 And what's the nature of the relationship between you two? 493 00:32:45,730 --> 00:32:47,710 He was my boyfriend. Was? 494 00:32:47,730 --> 00:32:50,330 We broke up. So you're not together. 495 00:32:57,230 --> 00:33:00,300 Did Rav Mochani bring this child to your flat? 496 00:33:04,460 --> 00:33:07,640 This photo was clearly taken outside your house, 497 00:33:07,660 --> 00:33:10,400 so do you have any idea how Frank Chapman would have got hold of it? 498 00:33:13,830 --> 00:33:16,410 You do know Frank Chapman was murdered a few days 499 00:33:16,430 --> 00:33:20,430 after this photo was taken, so come on, tell me. Who is she? 500 00:33:20,450 --> 00:33:22,630 Rav's cousin. His cousin? 501 00:33:22,650 --> 00:33:25,260 What's her name? 502 00:33:27,060 --> 00:33:29,460 She's not his cousin, is she, Dawn? 503 00:33:32,860 --> 00:33:35,040 He asked me to look after her for a bit, 504 00:33:35,060 --> 00:33:37,660 but then he disappeared on me, and I didn't know what was happenin'. 505 00:33:37,680 --> 00:33:39,860 And I felt bad, but I didn't want her there! 506 00:33:39,880 --> 00:33:43,440 I didn't know what to do with the kid! 507 00:33:43,460 --> 00:33:46,960 Dawn, when was the last time you saw Rav Mochani? 508 00:33:46,980 --> 00:33:48,930 Came round last Sunday. 509 00:33:48,950 --> 00:33:51,140 What time? 510 00:33:51,160 --> 00:33:54,740 Late, like around... 10:30. 511 00:33:54,760 --> 00:33:57,740 He said he'd be there at 8:00. I gave him... 'cause I thought 512 00:33:57,760 --> 00:34:01,230 he was with someone else, but he said he was at some family dinner. 513 00:34:02,630 --> 00:34:05,230 Rav Mochani has a potential alibi for the murders 514 00:34:05,250 --> 00:34:07,830 of Frank Chapman and Megan Parks. 515 00:34:07,850 --> 00:34:09,830 What is it? 516 00:34:11,830 --> 00:34:14,860 Someone's here to see you, ma'am. 517 00:34:16,930 --> 00:34:18,900 Take your time, Mrs. Mochani. Someone called me. 518 00:34:18,920 --> 00:34:20,900 Who? One of the Chapman monkeys. 519 00:34:20,920 --> 00:34:22,900 They gave me this. 520 00:34:26,460 --> 00:34:31,760 They want information about Rav's business dealings with Frank. 521 00:34:31,780 --> 00:34:34,140 But I don't know anything. 522 00:34:34,160 --> 00:34:36,560 They said if I don't tell them what Frank and my son 523 00:34:36,580 --> 00:34:39,700 were talking about, they're gonna kill him. 524 00:34:49,700 --> 00:34:52,190 Hey! 525 00:34:52,210 --> 00:34:54,700 Hey! 526 00:35:50,200 --> 00:35:52,830 He gets a bit carried away. 527 00:35:59,660 --> 00:36:01,360 Leave us. 528 00:36:19,060 --> 00:36:22,660 Let's get this all cleared up, shall we? So we can move on. 529 00:36:22,680 --> 00:36:25,300 I hate loose ends, me. 530 00:36:33,200 --> 00:36:36,400 What were you and my dad in talks about before he died? 531 00:36:39,230 --> 00:36:42,840 Did he not tell you? Shame. 532 00:36:42,860 --> 00:36:47,500 Wonder what else he thought you were too dumb to handle. 533 00:36:52,000 --> 00:36:54,080 He piss you off, did he? 534 00:36:54,100 --> 00:36:56,190 Is that why you did him over? 535 00:36:56,210 --> 00:36:58,280 'Cause you did, didn't ya? 536 00:36:58,300 --> 00:37:01,530 Just... admit it. It's your only option right now. 537 00:37:04,130 --> 00:37:06,330 Get...! 538 00:37:22,660 --> 00:37:24,630 Yeah. 539 00:37:38,400 --> 00:37:40,580 What have you got? Sir, this cyclist 540 00:37:40,600 --> 00:37:43,200 was checking his footage 'cause some guy cut him up and he wanted to see 541 00:37:43,220 --> 00:37:45,200 if he'd recorded the reg, then he noticed it. 542 00:37:45,220 --> 00:37:47,430 Go ahead. 543 00:37:56,360 --> 00:37:58,930 He's the only person who has willingly come forward to help us. 544 00:37:58,950 --> 00:38:00,865 Everyone else is too scared. 545 00:38:00,885 --> 00:38:02,780 He said his mum was a nurse. 546 00:38:02,800 --> 00:38:04,940 He uses an app to track his bike rides. 547 00:38:04,960 --> 00:38:06,960 You can see here is where he nearly came off. 548 00:38:06,980 --> 00:38:09,160 Can you get me an exact location? 549 00:38:22,430 --> 00:38:24,010 How is she? 550 00:38:24,030 --> 00:38:25,910 A little confused 551 00:38:25,930 --> 00:38:27,860 with everything that's going on, 552 00:38:27,880 --> 00:38:29,780 but seems happy enough. 553 00:38:29,800 --> 00:38:31,670 She'll be rehoused with a foster family 554 00:38:31,690 --> 00:38:33,540 as soon as somewhere suitable is found. 555 00:38:33,560 --> 00:38:35,940 She can understand more English than she speaks, 556 00:38:35,960 --> 00:38:39,560 so we've been communicating partly in English and partly in Punjabi. 557 00:38:42,560 --> 00:38:45,850 The calmness when we found her. 558 00:38:45,870 --> 00:38:49,160 That child is used to being alone. 559 00:38:59,100 --> 00:39:00,740 Sajna? 560 00:39:00,760 --> 00:39:03,630 Hi. Do you remember me? 561 00:39:05,700 --> 00:39:07,330 Yeah. 562 00:39:13,930 --> 00:39:15,910 She made it for you. 563 00:39:15,930 --> 00:39:19,200 It's so lovely. Thank you. 564 00:39:20,800 --> 00:39:24,380 Um, can you ask her... 565 00:39:24,400 --> 00:39:28,200 if she recognises the person in this photo? 566 00:39:28,220 --> 00:39:30,240 Ravinder. 567 00:39:30,260 --> 00:39:33,660 Did you ever meet any of his friends? 568 00:39:41,630 --> 00:39:43,610 Liam? Ma'am, a member 569 00:39:43,630 --> 00:39:45,800 of the public brought in footage from his helmet camera 570 00:39:45,820 --> 00:39:47,800 which shows two individuals in masks 571 00:39:47,820 --> 00:39:49,780 with what looks like Rav Mochani. 572 00:39:49,800 --> 00:39:51,800 We got the location off his cycling app and we think 573 00:39:51,820 --> 00:39:53,410 we've worked out his exact location. 574 00:39:53,430 --> 00:39:56,210 A disused gym. DI Holden's making arrangements 575 00:39:56,230 --> 00:39:58,930 for a specialist firearms unit and a hostage negotiator. 576 00:39:58,950 --> 00:40:01,730 What's the address? It's Chorlton Way, but... 577 00:40:01,750 --> 00:40:04,530 OK. I'm close. I'll head there now. 578 00:40:07,860 --> 00:40:10,860 What's up? She reckons she's nearby. 579 00:40:10,880 --> 00:40:13,795 She gonna head there. 580 00:40:13,815 --> 00:40:16,710 Get DI Holden, ASAP. 581 00:40:16,730 --> 00:40:18,640 We need to get her on the radio. 582 00:40:18,660 --> 00:40:20,830 Then everyone else will know she's gone without backup. 583 00:40:50,800 --> 00:40:52,780 Ma'am? I'm here. 584 00:40:52,800 --> 00:40:55,200 There's no sign of a van or any other occupants. 585 00:40:55,220 --> 00:40:57,150 OK. They might have moved him again. 586 00:40:57,170 --> 00:40:59,100 What's the ETA on the firearm unit? 587 00:40:59,120 --> 00:41:01,380 Nine minutes, I think, 588 00:41:01,400 --> 00:41:04,000 Please, just wait for backup.