1 00:00:16,500 --> 00:00:19,240 Armed police! Armed police! - I'm a police officer. 2 00:00:19,260 --> 00:00:22,460 I'm unarmed. My name is Detective Inspector Rachita Ray. 3 00:00:22,480 --> 00:00:24,940 I have ID. May I show it to you? 4 00:00:24,960 --> 00:00:27,800 Show me your hands! - I'm a police officer. 5 00:00:27,820 --> 00:00:29,930 Keep your hands where we can see them! 6 00:00:29,950 --> 00:00:31,560 Stand down! Stand down! 7 00:00:32,530 --> 00:00:34,560 She's with us. Check the rest of the building. 8 00:00:35,560 --> 00:00:38,000 What the hell were you thinking, coming in here without backup? 9 00:00:38,020 --> 00:00:39,800 I thought I heard signs of distress. 10 00:00:49,760 --> 00:00:52,880 Single gunshot. Close range. 11 00:00:52,900 --> 00:00:55,010 If this is our man Rav, he's gonna be covered. 12 00:00:55,030 --> 00:00:57,500 I think we should avoid contamination and get forensics here. 13 00:00:57,520 --> 00:00:58,930 I need your... I need your radio. 14 00:01:03,330 --> 00:01:06,560 This is DI Ray with DI Holden and SOC at the location. 15 00:01:06,580 --> 00:01:08,840 We have one IC1 male, deceased. 16 00:01:08,860 --> 00:01:10,880 The victim is known to us. David Chapman. 17 00:01:10,900 --> 00:01:12,780 There's no sign of the target Ravinder Mochani. 18 00:01:12,800 --> 00:01:15,900 I need uniforms, helicopters, and every camera you've got. 19 00:01:15,920 --> 00:01:17,810 Notify all units that Ravinder Mochani 20 00:01:17,830 --> 00:01:20,660 is now the prime suspect in the murder of David Chapman 21 00:01:20,680 --> 00:01:22,600 and should be considered armed and dangerous. 22 00:02:08,960 --> 00:02:11,360 Shoddy application, or superhuman strength? 23 00:02:11,380 --> 00:02:12,780 Perhaps a bit of both. 24 00:02:12,800 --> 00:02:15,705 Or maybe Rav saw an opportunity and took it. 25 00:02:15,725 --> 00:02:18,630 He wouldn't have left that behind willingly. 26 00:02:18,650 --> 00:02:20,145 Great. So, not only is Rav armed, 27 00:02:20,165 --> 00:02:21,660 he can't hear anything, he's nervous, 28 00:02:21,680 --> 00:02:23,080 scared, trigger-happy. 29 00:02:23,100 --> 00:02:25,010 It's an added complication. 30 00:02:25,030 --> 00:02:27,010 I gave your clothes to forensics, ma'am. 31 00:02:27,030 --> 00:02:29,300 Er, uniform's just dropped off some fresh ones. 32 00:02:29,320 --> 00:02:30,330 Thanks. 33 00:02:34,760 --> 00:02:37,310 The fallout from this could be epic. 34 00:02:37,330 --> 00:02:39,330 I think we can definitely assume we won't be the only ones 35 00:02:39,350 --> 00:02:40,930 looking for Rav Mochani tonight. 36 00:03:29,200 --> 00:03:31,055 So, Frank Chapman was shot in his home 37 00:03:31,075 --> 00:03:32,910 and then again outside the hospital. 38 00:03:32,930 --> 00:03:35,460 Now, David Chapman has been shot in an abandoned gym 39 00:03:35,480 --> 00:03:37,640 where he was holding Rav Mochani. 40 00:03:37,660 --> 00:03:40,300 There was no sign of a weapon at the crime scene, 41 00:03:40,320 --> 00:03:42,110 so, assuming Rav took it with him, 42 00:03:42,130 --> 00:03:44,930 he's either gonna toss it, or he plans on using it again. 43 00:03:44,950 --> 00:03:46,510 Whose gun is it then? 44 00:03:46,530 --> 00:03:48,755 We all know there were two kidnappers. 45 00:03:48,775 --> 00:03:50,980 Maybe Rav managed to grab their firearm. 46 00:03:51,000 --> 00:03:54,630 These days, there's only a few quid between loyalty and betrayal. 47 00:03:54,650 --> 00:03:55,960 Who's to say one of them wasn't turned 48 00:03:55,980 --> 00:03:57,710 by the Mochanis? 49 00:03:57,730 --> 00:03:59,955 Maybe we should bring both families in. 50 00:03:59,975 --> 00:04:02,200 Question them more thoroughly? - No. 51 00:04:02,220 --> 00:04:04,010 I've had enough of their 52 00:04:04,030 --> 00:04:06,340 "no comments" and "I don't knows." 53 00:04:06,360 --> 00:04:09,230 The Chapmans and the Mochanis are being tailed. 54 00:04:09,250 --> 00:04:10,980 DI Holden has eyes on all of them, 55 00:04:11,000 --> 00:04:12,690 so, let's see, if anyone makes a move. 56 00:04:12,710 --> 00:04:14,400 Maybe we'll get lucky with the lab. 57 00:04:16,660 --> 00:04:18,600 Where does she fit in to all of this? 58 00:04:18,620 --> 00:04:20,560 Still think it's trafficking, ma'am. 59 00:04:20,580 --> 00:04:22,210 Those pictures on Rav's laptop, 60 00:04:22,230 --> 00:04:23,840 it's like he had a shopping list. 61 00:04:23,860 --> 00:04:25,860 But Rav didn't bring any of the other children 62 00:04:25,880 --> 00:04:27,410 into the country. 63 00:04:27,430 --> 00:04:29,400 And the Indian authorities confirmed that, 64 00:04:29,420 --> 00:04:30,600 so, why just Sajna? 65 00:04:31,660 --> 00:04:34,810 Maybe she is Rav's. 66 00:04:34,830 --> 00:04:36,560 Rachita, there's something you'll wanna see. 67 00:04:42,260 --> 00:04:43,830 We've been rolling facial rec' on all the cameras 68 00:04:43,850 --> 00:04:44,930 around the crime scene. 69 00:04:46,730 --> 00:04:48,530 It's Rav. Yeah. 70 00:04:50,260 --> 00:04:51,600 I must have missed him by minutes. 71 00:04:56,100 --> 00:04:57,360 Is that the gun? 72 00:05:03,560 --> 00:05:05,010 There's something else, 73 00:05:05,030 --> 00:05:07,440 from another camera close to the crime scene. 74 00:05:07,460 --> 00:05:09,900 An IC1 male running from the direction of the abandoned gym. 75 00:05:11,830 --> 00:05:14,460 Could be one of the kidnappers. - That was my guess. 76 00:05:14,480 --> 00:05:16,280 Nothing from facial rec' though. 77 00:05:16,300 --> 00:05:17,730 But we'll keep searching all the cameras. 78 00:05:19,560 --> 00:05:21,220 Well, thanks for keeping me in the loop. 79 00:05:21,240 --> 00:05:23,475 Let me know if anything else comes up. 80 00:05:23,495 --> 00:05:25,730 Course. Now go home. Get some rest. 81 00:05:35,800 --> 00:05:37,560 Work's eased off then? 82 00:05:37,580 --> 00:05:38,600 Nope. 83 00:05:46,660 --> 00:05:49,240 I'd better not. Driving. 84 00:05:49,260 --> 00:05:51,660 Yeah, well, not till the morning. 85 00:05:51,680 --> 00:05:53,030 I just thought, um, 86 00:05:53,960 --> 00:05:55,500 maybe we could... 87 00:05:58,330 --> 00:05:59,360 ...talk a bit. 88 00:06:01,000 --> 00:06:02,030 Why? 89 00:06:04,560 --> 00:06:07,660 Because last time we didn't, really. 90 00:06:11,030 --> 00:06:13,500 And you're complaining...? 91 00:06:13,520 --> 00:06:15,780 No. 92 00:06:15,800 --> 00:06:17,460 No, I mean, it was, it was... 93 00:06:18,860 --> 00:06:20,500 great, obviously. 94 00:06:21,460 --> 00:06:23,560 But it might be nice to 95 00:06:25,530 --> 00:06:27,000 get to know you a bit as well. 96 00:06:30,630 --> 00:06:32,300 You know Kerry warned me off you. 97 00:06:33,560 --> 00:06:34,980 What did she say? 98 00:06:35,000 --> 00:06:37,060 She said you were casual in your 99 00:06:37,080 --> 00:06:38,400 attitude towards women. 100 00:06:42,200 --> 00:06:44,200 Are you serious? Kerry said that? 101 00:06:45,630 --> 00:06:47,160 I mean, the thing is... 102 00:06:48,800 --> 00:06:50,160 casual is all I really want. 103 00:06:56,630 --> 00:06:59,500 You know, she's no angel herself. 104 00:07:11,700 --> 00:07:14,055 The plates on the second kidnap van were false, 105 00:07:14,075 --> 00:07:16,430 just like on the first one. We lifted a few prints, 106 00:07:16,450 --> 00:07:18,880 but, again, nothing to match them to. 107 00:07:18,900 --> 00:07:21,660 We have nothing from the phone we found on Dave Chapman, either, 108 00:07:21,680 --> 00:07:23,630 but we do know that Rav Mochani's was switched off 109 00:07:23,650 --> 00:07:25,840 at the time of Frank Chapman's murder. 110 00:07:25,860 --> 00:07:28,760 Last ping it recorded was after he left the restaurant Kish. 111 00:07:28,780 --> 00:07:30,900 Doesn't mean he went to the hospital to shoot Frank. 112 00:07:30,920 --> 00:07:32,750 It doesn't prove he went to Dawn's, either. 113 00:07:32,770 --> 00:07:34,540 That flat seems to attract a lot of activity. 114 00:07:34,560 --> 00:07:36,330 Yeah, I know. I'm gonna talk to DI Holden. 115 00:07:36,350 --> 00:07:38,140 We need to keep watching that place. 116 00:07:38,160 --> 00:07:40,160 Just cause Dawn's not there doesn't mean there's not others. 117 00:07:40,180 --> 00:07:42,800 One more thing. The old gym where Rav was held, 118 00:07:42,820 --> 00:07:44,460 it was called Jake's. Rang a bell. 119 00:07:50,700 --> 00:07:53,260 That's great work, Liam. Thank you. 120 00:07:53,280 --> 00:07:54,940 Detective Inspector Ray. 121 00:07:54,960 --> 00:07:57,030 DI Holden has requested you in the Control Room. 122 00:07:57,050 --> 00:07:58,860 We may have a sighting of Rav Mochani. 123 00:08:00,460 --> 00:08:02,385 A passenger has possibly identified 124 00:08:02,405 --> 00:08:04,292 Rav Mochani waiting for the 242 bus. 125 00:08:04,312 --> 00:08:06,200 Cameras picked this up 6 minutes ago. 126 00:08:09,560 --> 00:08:11,160 Armed response are on their way. 127 00:08:12,360 --> 00:08:13,910 It's him. 128 00:08:13,930 --> 00:08:15,830 Suspect sighted at given coordinates. 129 00:08:15,850 --> 00:08:17,440 Repeat, suspect sighted. 130 00:08:17,460 --> 00:08:19,760 Delta Golf Seven, your location, please? 131 00:08:19,780 --> 00:08:21,640 ETA to target, 30 seconds. 132 00:08:21,660 --> 00:08:23,500 Suspect presumed to be on board, over. 133 00:08:24,830 --> 00:08:26,130 He's gotta be on there. 134 00:08:26,150 --> 00:08:27,130 Come on. 135 00:08:30,960 --> 00:08:32,160 Interception imminent. 136 00:08:35,160 --> 00:08:36,160 Where are they? 137 00:08:48,800 --> 00:08:51,630 Armed police! - Armed police! 138 00:08:54,160 --> 00:08:55,600 He's gotta be on there. 139 00:08:57,230 --> 00:08:59,400 Sit down! 140 00:09:00,730 --> 00:09:01,760 Sit down! 141 00:09:03,530 --> 00:09:05,260 Where is he? I don't see him. Have we lost him? 142 00:09:06,660 --> 00:09:08,700 Delta Golf Seven, do you have an update? 143 00:09:08,720 --> 00:09:09,880 Show your hands! 144 00:09:09,900 --> 00:09:11,410 Is he on the bus or not? 145 00:09:11,430 --> 00:09:12,960 All clear up top! - All clear. 146 00:09:14,100 --> 00:09:15,130 All clear. 147 00:09:18,230 --> 00:09:20,010 ...! Where the hell did he go? 148 00:09:20,030 --> 00:09:21,800 You had a whole team. How could you lose him? 149 00:09:21,820 --> 00:09:23,440 Cameras might pick him up again. 150 00:09:23,460 --> 00:09:25,000 He must have slipped out before we got there. 151 00:09:43,730 --> 00:09:45,680 Ma'am? You wanted to see me? 152 00:09:45,700 --> 00:09:47,970 I'll try not to keep you too long, Ray. 153 00:09:47,990 --> 00:09:50,000 I know today will be especially busy. 154 00:09:50,020 --> 00:09:52,030 Is this about me entering the gym... 155 00:09:52,050 --> 00:09:53,810 No, it isn't. 156 00:09:53,830 --> 00:09:55,430 Maybe you'd like to take a seat. 157 00:09:58,830 --> 00:10:01,885 The Governor at HMP Marchbank has been on to us. 158 00:10:01,905 --> 00:10:04,960 Reckons one of his inmates has crucial information 159 00:10:04,980 --> 00:10:06,200 on the Frank Chapman murder. 160 00:10:07,360 --> 00:10:09,985 But how do we know this inmate's legit? 161 00:10:10,005 --> 00:10:12,522 This particular one is known to us, 162 00:10:12,542 --> 00:10:15,060 and he says he will speak only to you. 163 00:10:16,460 --> 00:10:18,160 Why me? 164 00:10:24,500 --> 00:10:25,500 It's Martin. 165 00:10:29,800 --> 00:10:31,880 It's a tricky one, 166 00:10:31,900 --> 00:10:34,610 interviewing your ex-fiancé. I get it. 167 00:10:34,630 --> 00:10:37,030 I'm not comfortable with it any more than you are. 168 00:10:37,050 --> 00:10:38,510 We tried to dissuade him, 169 00:10:38,530 --> 00:10:41,305 to convince him to speak to somebody else, but 170 00:10:41,325 --> 00:10:44,100 he was adamant that you'd want to hear this. 171 00:10:47,560 --> 00:10:49,720 How do you even know he has anything? 172 00:10:49,740 --> 00:10:51,880 He's a corrupt officer who's harvested 173 00:10:51,900 --> 00:10:54,110 many criminal relationships over the years. 174 00:10:54,130 --> 00:10:56,060 But Professional Standards would've been all over that. 175 00:10:56,080 --> 00:10:58,700 Yeah, but the investigations are still ongoing. 176 00:10:58,720 --> 00:11:00,430 You don't have to do it, Ray. 177 00:11:00,450 --> 00:11:02,310 I wanna stress that 178 00:11:02,330 --> 00:11:04,400 your welfare is the priority here. 179 00:11:05,630 --> 00:11:07,340 And if you did decide to talk to him, 180 00:11:07,360 --> 00:11:09,760 then there would be a full risk assessment. 181 00:11:09,780 --> 00:11:11,610 Another officer would attend with you 182 00:11:11,630 --> 00:11:13,460 and there'd be mandatory after-care. 183 00:11:13,480 --> 00:11:14,900 But there's no pressure, Ray. 184 00:11:16,160 --> 00:11:17,830 Whatever decision you make, we... 185 00:11:19,630 --> 00:11:23,460 I will support it. You have my word. 186 00:11:23,480 --> 00:11:24,560 When do you need to know by? 187 00:11:26,160 --> 00:11:27,900 The sooner the better, 188 00:11:27,920 --> 00:11:30,480 to be honest. 189 00:11:30,500 --> 00:11:32,890 Apparently, Rav Mochani's name 190 00:11:32,910 --> 00:11:35,010 has been leaked as prime suspect, 191 00:11:35,030 --> 00:11:37,130 and it's got out that he was recently 192 00:11:37,150 --> 00:11:38,760 paroled early from prison. 193 00:11:44,230 --> 00:11:45,430 Megan's family have made a complaint. 194 00:11:45,450 --> 00:11:47,410 They are convinced that 195 00:11:47,430 --> 00:11:49,520 if he'd served his full term, 196 00:11:49,540 --> 00:11:51,610 then he'd still be inside, and 197 00:11:51,630 --> 00:11:53,735 their daughter would still be alive. 198 00:11:53,755 --> 00:11:55,860 They want answers, understandably. 199 00:11:55,880 --> 00:11:57,060 Of course. 200 00:11:58,030 --> 00:12:01,160 And so, if Martin does have intel that could help, 201 00:12:01,180 --> 00:12:03,780 then it may even prevent further casualties. 202 00:12:03,800 --> 00:12:07,830 Well, maybe I can reach out to the girl again. Sajna. 203 00:12:07,850 --> 00:12:10,210 I know she's mixed up in this somehow. 204 00:12:10,230 --> 00:12:13,000 She could be the key. - Yeah, but what if she isn't? 205 00:12:13,020 --> 00:12:14,380 Mochani's early parole 206 00:12:14,400 --> 00:12:16,690 is being viewed as a "woke" policy. 207 00:12:16,710 --> 00:12:18,980 And things are escalating out there. 208 00:12:19,000 --> 00:12:21,560 Beardsmore's been forced to hold a press conference. 209 00:12:24,500 --> 00:12:25,900 I'll let you know. 210 00:12:27,400 --> 00:12:29,400 Thank you, Rachita. I do appreciate it. 211 00:13:01,760 --> 00:13:03,260 What were you trying to prove... 212 00:13:04,860 --> 00:13:05,930 going there alone? 213 00:13:09,760 --> 00:13:10,800 You stupid... 214 00:13:15,600 --> 00:13:17,000 stupid bastard. 215 00:14:05,500 --> 00:14:08,900 I didn't see what happened, 216 00:14:08,920 --> 00:14:09,930 I swear. 217 00:14:11,100 --> 00:14:13,110 It was after you left. 218 00:14:13,130 --> 00:14:14,960 Don't look at him. Look at me. 219 00:14:17,760 --> 00:14:20,700 Sorry. 220 00:14:23,400 --> 00:14:24,430 So, it... 221 00:14:26,430 --> 00:14:28,130 it was after Stevo left. 222 00:14:29,660 --> 00:14:32,460 The boss said he wanted to talk to Mochani alone. 223 00:14:32,480 --> 00:14:34,630 How'd Mochani get free? 224 00:14:34,650 --> 00:14:36,610 ...would I know? 225 00:14:36,630 --> 00:14:38,730 You didn't tell me he was the Hulk. 226 00:14:38,750 --> 00:14:40,440 He never gave a straight answer 227 00:14:40,460 --> 00:14:42,300 to anything the boss was asking him, 228 00:14:42,320 --> 00:14:44,130 even right before he... 229 00:14:44,150 --> 00:14:45,940 before everything happened. 230 00:14:45,960 --> 00:14:48,700 Thought you said you didn't see anything. 231 00:14:48,720 --> 00:14:49,760 I didn't. 232 00:14:50,930 --> 00:14:53,560 But I heard them talking. 233 00:14:54,700 --> 00:14:55,760 About what? 234 00:14:59,830 --> 00:15:03,040 Only thing Mochani wanted to talk about 235 00:15:03,060 --> 00:15:06,230 was that it wasn't him who shot the old man. 236 00:15:06,250 --> 00:15:08,210 I mean Mr. Chapman. 237 00:15:08,230 --> 00:15:09,500 Mochani would say that, though, wouldn't he? 238 00:15:09,520 --> 00:15:11,060 He said it a lot, though. 239 00:15:12,460 --> 00:15:13,730 "It weren't me." 240 00:15:14,930 --> 00:15:16,060 "It weren't me." 241 00:15:20,700 --> 00:15:23,300 And then the boss said something really weird to him. 242 00:15:24,500 --> 00:15:28,630 He said to Mochani, "I know you didn't do it." 243 00:16:10,560 --> 00:16:11,610 Turn it off. 244 00:16:11,630 --> 00:16:12,860 Turn it off! Turn it off! 245 00:16:14,100 --> 00:16:16,260 No, no, no. Wait, wait, wait. 246 00:16:16,280 --> 00:16:17,300 Leave it on. 247 00:16:22,930 --> 00:16:27,100 It's not mine. Well, not all of it. 248 00:16:27,120 --> 00:16:28,360 ..., man. 249 00:16:30,930 --> 00:16:33,430 I need to see you when you speak, OK? 250 00:16:33,450 --> 00:16:35,100 I've lost this. 251 00:16:39,160 --> 00:16:41,130 I'm just glad you're alive, man. 252 00:16:42,060 --> 00:16:45,660 You cannot tell anyone I'm here, Shiv, and I mean it. 253 00:16:45,680 --> 00:16:48,230 I won't tell anyone you're here. 254 00:16:48,250 --> 00:16:50,600 Bro, you can trust me. 255 00:16:55,530 --> 00:16:57,405 Anyone sighting Mr. Mochani, 256 00:16:57,425 --> 00:16:59,280 or who knows his whereabouts, 257 00:16:59,300 --> 00:17:02,100 should contact the incident room immediately 258 00:17:02,120 --> 00:17:04,280 on the number behind me. 259 00:17:04,300 --> 00:17:07,710 Under no circumstances should he be approached. 260 00:17:07,730 --> 00:17:11,960 As already mentioned, Mr. Mochani has impaired hearing, 261 00:17:11,980 --> 00:17:14,080 which could make attempting 262 00:17:14,100 --> 00:17:16,005 to interact with him problematic. 263 00:17:16,025 --> 00:17:17,910 Jeanette Smith, "Birmingham Gazette." 264 00:17:17,930 --> 00:17:21,060 Do you think Rav Mochani killed Megan Parks and Frank Chapman? 265 00:17:21,080 --> 00:17:22,860 This is a live case, so, I shall defer 266 00:17:22,880 --> 00:17:24,660 to the Senior Investigating Officer, 267 00:17:24,680 --> 00:17:25,900 Detective Inspector Ray. 268 00:17:26,960 --> 00:17:28,550 First of all, no one is saying 269 00:17:28,570 --> 00:17:30,140 that Mr. Mochani murdered anyone. 270 00:17:30,160 --> 00:17:31,860 Everyone has the right to be presumed innocent 271 00:17:31,880 --> 00:17:34,280 until proven guilty, including him. 272 00:17:34,300 --> 00:17:37,060 But what I would say is that he is a person of interest 273 00:17:37,080 --> 00:17:38,980 in the death of David Chapman 274 00:17:39,000 --> 00:17:42,160 and would urge him to either contact me or one of my team. 275 00:17:42,180 --> 00:17:44,030 Have your woke police policies caused the death 276 00:17:44,050 --> 00:17:46,000 of 3 innocent people, Detective Inspector? 277 00:17:51,800 --> 00:17:54,570 Can we please stick to the subject of the briefing? 278 00:17:54,590 --> 00:17:57,360 Why did David Chapman not have police protection 279 00:17:57,380 --> 00:17:58,900 after the murder of his father? 280 00:18:02,000 --> 00:18:03,880 I have nothing further to add. Sorry. 281 00:18:03,900 --> 00:18:05,960 Is there a connection between the Mochani-Chapman feud 282 00:18:05,980 --> 00:18:07,930 and the increase in race-related violence 283 00:18:07,950 --> 00:18:09,830 erupting in the city in the past few days? 284 00:18:09,850 --> 00:18:11,730 Was Megan Parks caught in the crossfire 285 00:18:11,750 --> 00:18:12,980 of a gangland turf war? 286 00:18:13,000 --> 00:18:14,290 We're exploring all angles, 287 00:18:14,310 --> 00:18:15,510 but suffice to say Megan Parks 288 00:18:15,530 --> 00:18:16,730 was a wholly innocent victim 289 00:18:16,750 --> 00:18:18,480 and we remain committed 290 00:18:18,500 --> 00:18:20,255 to finding her killer or killers. 291 00:18:20,275 --> 00:18:22,157 You ask people to stay vigilant, 292 00:18:22,177 --> 00:18:23,808 but vigilance doesn't stop bullets. 293 00:18:23,828 --> 00:18:25,460 So, is it safe for any of us to go out 294 00:18:25,480 --> 00:18:27,110 while this man remains at large? 295 00:18:27,130 --> 00:18:28,600 There could have been another Megan Parks. 296 00:18:28,620 --> 00:18:30,010 What if it's a kid next time? 297 00:18:30,030 --> 00:18:32,280 As DI Ray has already emphasised, 298 00:18:32,300 --> 00:18:34,560 she and her team are utilising every resource 299 00:18:34,580 --> 00:18:35,940 at their disposal, 300 00:18:35,960 --> 00:18:37,670 and Mr. Mochani's apprehension 301 00:18:37,690 --> 00:18:39,380 is now their top priority. 302 00:18:39,400 --> 00:18:41,760 Whatever can be done is being done, I assure you. 303 00:19:23,060 --> 00:19:24,200 You still here? 304 00:19:26,800 --> 00:19:27,800 I'll do it. 305 00:19:32,730 --> 00:19:34,640 I'll do it. 306 00:19:34,660 --> 00:19:36,100 I'll go see Martin. 307 00:19:46,300 --> 00:19:47,980 You sure you're OK? 308 00:19:48,000 --> 00:19:49,840 You think, I'm making a mistake. 309 00:19:49,860 --> 00:19:51,680 Doesn't matter what I think. 310 00:19:51,700 --> 00:19:53,980 It's not me he put through all that... 311 00:19:54,000 --> 00:19:55,760 Henderson's right. You don't have to do this. 312 00:19:55,780 --> 00:19:57,410 You don't owe him anything. 313 00:19:57,430 --> 00:19:59,060 I'm not doing it for him. 314 00:20:16,260 --> 00:20:17,860 Didn't think you'd come. 315 00:20:20,160 --> 00:20:21,300 No chaperones. 316 00:20:22,330 --> 00:20:23,740 We're a team. 317 00:20:23,760 --> 00:20:25,460 I talk to you and you alone. 318 00:20:26,560 --> 00:20:27,600 That's the deal. 319 00:20:30,460 --> 00:20:31,900 Clive, do you mind? 320 00:20:34,500 --> 00:20:36,130 You're supposed to be accompanied. 321 00:20:37,100 --> 00:20:38,130 It's OK, really. 322 00:20:59,560 --> 00:21:01,000 How are you, Rach? 323 00:21:03,630 --> 00:21:04,660 Let's not... about. 324 00:21:06,830 --> 00:21:07,960 It's good to see you. 325 00:21:09,830 --> 00:21:11,460 I only wanted to see you. 326 00:21:13,030 --> 00:21:14,705 Is that 'cause it still makes you feel 327 00:21:14,725 --> 00:21:16,400 like you're in control of something? 328 00:21:16,420 --> 00:21:18,480 No. 329 00:21:18,500 --> 00:21:20,490 It's the only way I could think of 330 00:21:20,510 --> 00:21:22,500 to make sure you got this information. 331 00:21:22,520 --> 00:21:23,600 So, tell me. 332 00:21:26,700 --> 00:21:28,630 They're still rolling you out at diversity drives 333 00:21:28,650 --> 00:21:31,080 and photoshoots, I see. 334 00:21:31,100 --> 00:21:32,930 "Detective Inspector Rachita Ray. 335 00:21:32,950 --> 00:21:34,500 We're safe in her hands." 336 00:21:35,760 --> 00:21:38,300 Press seem convinced it's gonna kick off out there. 337 00:21:40,600 --> 00:21:42,430 You sure you can handle the pressure? 338 00:21:44,200 --> 00:21:45,870 Solving this case would be a right 339 00:21:45,890 --> 00:21:47,560 feather in your cap, wouldn't it? 340 00:21:49,160 --> 00:21:50,740 Chance to prove you can do more 341 00:21:50,760 --> 00:21:53,260 than "culturally specific homicides." 342 00:21:57,460 --> 00:21:59,260 What do you know about Frank Chapman? 343 00:22:03,930 --> 00:22:05,200 I've got a name for you. 344 00:22:07,030 --> 00:22:08,530 Been hearing it a lot in here. 345 00:22:09,730 --> 00:22:11,360 Especially since Frank got done. 346 00:22:13,000 --> 00:22:14,320 Rav Mochani 347 00:22:14,340 --> 00:22:15,660 is innocent. 348 00:22:17,060 --> 00:22:18,300 You need to be looking at 349 00:22:19,800 --> 00:22:20,830 Lou Kirkby. 350 00:22:23,560 --> 00:22:25,180 Go on. 351 00:22:25,200 --> 00:22:27,100 Kirkby was one of the original Chapman outfit 352 00:22:27,120 --> 00:22:28,130 back in the eighties. 353 00:22:29,100 --> 00:22:31,490 Him and Frank were tighter than brothers, apparently, 354 00:22:31,510 --> 00:22:33,900 which is strange 'cause Frank never mentioned him once. 355 00:22:35,530 --> 00:22:37,610 You knew Frank Chapman? 356 00:22:37,630 --> 00:22:39,560 I'm surprised, you're surprised. 357 00:22:41,130 --> 00:22:42,710 You just said 358 00:22:42,730 --> 00:22:44,800 "were tighter than brothers". - Yeah. 359 00:22:46,500 --> 00:22:48,590 They had a big falling out 15-odd years ago, 360 00:22:48,610 --> 00:22:50,700 right before Kirkby started his stretch. 361 00:22:50,720 --> 00:22:52,010 What was the fallout? 362 00:22:52,030 --> 00:22:54,240 Money, a woman, job gone wrong. 363 00:22:54,260 --> 00:22:56,360 No one really knows, and Lou's not telling. 364 00:22:58,160 --> 00:23:00,700 But it went nuclear and he's been stewing on it 365 00:23:00,720 --> 00:23:02,610 ever since. 366 00:23:02,630 --> 00:23:04,240 Where are you getting this from? 367 00:23:04,260 --> 00:23:06,700 Kirkby was in here before I got transferred. 368 00:23:06,720 --> 00:23:08,580 Right cock of the block, apparently. 369 00:23:08,600 --> 00:23:11,560 So, you're giving me second-hand intel with no source to verify. 370 00:23:11,580 --> 00:23:13,030 Doesn't change the facts, does it? 371 00:23:14,300 --> 00:23:15,910 Kirkby had a score to settle, 372 00:23:15,930 --> 00:23:19,000 and a month after he gets out, Chapman's dead. 373 00:23:23,530 --> 00:23:24,900 Why are you telling me this? 374 00:23:28,560 --> 00:23:30,200 Is it not enough that you're bent? 375 00:23:31,200 --> 00:23:32,400 And now you're a grass. 376 00:23:34,900 --> 00:23:37,330 Must be something in it for you. 377 00:23:37,350 --> 00:23:38,530 Something big. 378 00:23:41,430 --> 00:23:42,630 Yeah, there is. 379 00:23:44,130 --> 00:23:47,660 I was hoping to put things right between us. 380 00:23:53,200 --> 00:23:55,780 You want a reduced sentence. 381 00:23:55,800 --> 00:23:57,500 You know you won't survive in here. 382 00:24:00,600 --> 00:24:02,900 Do you know how hard I tried... 383 00:24:06,160 --> 00:24:09,100 to break through that shell of yours? 384 00:24:10,330 --> 00:24:11,680 I did everything I could 385 00:24:11,700 --> 00:24:15,200 to try to kindle even a spark of emotion, 386 00:24:16,800 --> 00:24:20,900 a flicker of some genuine affection. 387 00:24:20,920 --> 00:24:22,030 Something. 388 00:24:22,050 --> 00:24:23,160 Anything. 389 00:24:24,130 --> 00:24:27,030 You know, I even asked your mother once, 390 00:24:27,050 --> 00:24:28,130 "How do I reach her?" 391 00:24:31,000 --> 00:24:32,300 She didn't even know. 392 00:24:50,960 --> 00:24:52,700 But it never stopped me trying. 393 00:24:58,560 --> 00:25:00,600 You know, I put your ring in the glove compartment 394 00:25:00,620 --> 00:25:02,500 in the morning before I went into work. 395 00:25:07,000 --> 00:25:08,030 I was embarrassed. 396 00:25:11,400 --> 00:25:14,240 I spent years telling people that marriage wasn't for me 397 00:25:14,260 --> 00:25:17,100 and then I got engaged to the first man that asked me. 398 00:25:17,120 --> 00:25:19,080 But actually, 399 00:25:19,100 --> 00:25:21,530 it wasn't being engaged that embarrassed me. 400 00:25:24,730 --> 00:25:26,160 It was being engaged to you. 401 00:25:33,430 --> 00:25:35,760 They don't know, do they, them upstairs, 402 00:25:35,780 --> 00:25:37,630 that you were... your subordinate? 403 00:25:40,200 --> 00:25:41,480 I bet that would dull the shine 404 00:25:41,500 --> 00:25:43,360 on your halo if they ever found out. 405 00:25:53,230 --> 00:25:55,530 Do your new friends know that you're selling intel 406 00:25:55,550 --> 00:25:56,700 for a reduced sentence? 407 00:26:00,800 --> 00:26:03,360 I'll be sure to tell Lou that you gave me his name. 408 00:26:19,360 --> 00:26:21,160 I know what I said, but things have changed. 409 00:26:21,180 --> 00:26:23,480 All right? People are asking questions. 410 00:26:23,500 --> 00:26:25,780 I don't know how much longer I can do this. 411 00:26:25,800 --> 00:26:27,800 What did you expect? You made your bed. Lie in it. 412 00:26:27,820 --> 00:26:28,860 Clive? 413 00:26:30,860 --> 00:26:32,510 Is everything OK? 414 00:26:32,530 --> 00:26:34,960 I should be asking you that, shouldn't I? 415 00:26:34,980 --> 00:26:36,000 How did it go? 416 00:26:38,400 --> 00:26:39,600 Come on, let's shift it. 417 00:27:33,700 --> 00:27:34,730 No, no, no. 418 00:27:35,960 --> 00:27:37,000 They're not after you. 419 00:27:38,400 --> 00:27:39,930 It's them plastic pigs, innit? 420 00:27:44,560 --> 00:27:45,830 Community policing. 421 00:27:53,430 --> 00:27:56,400 I told you not to let me fall asleep, but... 422 00:27:56,420 --> 00:27:57,660 Looked like you needed it. 423 00:28:04,260 --> 00:28:06,385 I have a job for you. 424 00:28:06,405 --> 00:28:08,510 I'm leaving the country. 425 00:28:08,530 --> 00:28:10,530 You need to get a bag for me. 426 00:28:29,000 --> 00:28:31,330 We're good. 427 00:28:39,200 --> 00:28:40,680 You know what you're doing? 428 00:28:40,700 --> 00:28:42,760 I know what I'm doing. It's blazed on my brain. 429 00:28:42,780 --> 00:28:43,800 OK. 430 00:28:48,960 --> 00:28:51,860 According to Martin Hunter, Lou Kirkby hated Frank Chapman 431 00:28:51,880 --> 00:28:53,910 with a passion, so, either Martin's wrong 432 00:28:53,930 --> 00:28:56,160 or Rav's innocent and we have another suspect. 433 00:28:57,830 --> 00:29:00,340 This lead came from DCI Hunter, ma'am? 434 00:29:00,360 --> 00:29:03,230 Yeah, he claimed he had intel and I had a duty to follow up, 435 00:29:03,250 --> 00:29:06,600 and I went with Clive to Marchbank this morning. 436 00:29:06,620 --> 00:29:07,660 It's fine. 437 00:29:08,730 --> 00:29:09,760 I'm fine. 438 00:29:12,160 --> 00:29:13,930 Do you think he was telling the truth? 439 00:29:15,930 --> 00:29:18,430 I think there's a first time for everything, ma'am. 440 00:29:18,450 --> 00:29:20,840 Rav might be innocent. 441 00:29:20,860 --> 00:29:22,830 Have we got lists of Kirkby's pre-cons? 442 00:29:22,850 --> 00:29:25,230 Yes, ma'am, I have it here. 443 00:29:25,250 --> 00:29:26,740 It's mostly low-level, 444 00:29:26,760 --> 00:29:28,480 from when he was in his twenties. 445 00:29:28,500 --> 00:29:31,260 Burglaries, thefts, that kind of thing, and lots of it, 446 00:29:31,280 --> 00:29:33,060 but he's only been to jail twice. 447 00:29:33,080 --> 00:29:34,795 Stolen goods in '93, 448 00:29:34,815 --> 00:29:36,510 then GBH in '07. 449 00:29:36,530 --> 00:29:38,830 He got 20 years for that. Served 15, 450 00:29:38,850 --> 00:29:40,110 10 of them at Marchbank, 451 00:29:40,130 --> 00:29:42,330 paroled on a good behaviour bond. 452 00:29:42,350 --> 00:29:43,430 A month ago? 453 00:29:44,460 --> 00:29:45,500 Yes, ma'am. 454 00:29:46,960 --> 00:29:48,735 Where's Kirkby been since? 455 00:29:48,755 --> 00:29:50,510 Drawn a blank so far, ma'am. 456 00:29:50,530 --> 00:29:52,480 Looks like he's been keeping his head down. 457 00:29:52,500 --> 00:29:55,600 My source has eyes on all his old haunts, just in case. 458 00:29:55,620 --> 00:29:58,280 Asked him to keep his ear to the ground, too. 459 00:29:58,300 --> 00:30:01,330 Lou's release must have caused a few ripples at least. 460 00:30:01,350 --> 00:30:03,130 Good. We need to establish his alibi 461 00:30:03,150 --> 00:30:04,845 for the night of Frank's murder, too. 462 00:30:04,865 --> 00:30:06,560 What about the male who fled the gym? 463 00:30:06,580 --> 00:30:08,080 A lad called Degsy. 464 00:30:08,100 --> 00:30:10,140 We haven't ascertained his full name yet. 465 00:30:10,160 --> 00:30:11,930 Nobody's seen him since the night of the murder. 466 00:30:11,950 --> 00:30:13,680 Another one lying low. 467 00:30:13,700 --> 00:30:16,530 I'll check out Jake's Gym and his other haunts. 468 00:30:16,550 --> 00:30:18,210 We've nothing on the surveillance 469 00:30:18,230 --> 00:30:20,260 of the Mochanis, and officers lost sight 470 00:30:20,280 --> 00:30:22,140 of Suzie Chapman earlier today. 471 00:30:22,160 --> 00:30:24,530 I've sequestered a vehicle to help us keep tabs 472 00:30:24,550 --> 00:30:26,065 on Dawn Hughes' apartment, so, 473 00:30:26,085 --> 00:30:27,580 DC Charlene Ellis will attend. 474 00:30:27,600 --> 00:30:29,460 All right, well, let's get back to work. 475 00:31:12,560 --> 00:31:13,900 Put me through to homicide. 476 00:31:17,460 --> 00:31:19,460 Suspicious activity outside Dawn's flat. 477 00:31:21,130 --> 00:31:22,400 You wanna get here quick. 478 00:31:28,630 --> 00:31:31,060 One of the lads just found him. It's, er, 479 00:31:32,000 --> 00:31:33,260 it's Degsy. 480 00:31:34,330 --> 00:31:35,330 Just here. 481 00:31:59,400 --> 00:32:04,860 Ma'am? I'm outside Jake's. Degsy's been found dead. Right. 482 00:32:04,880 --> 00:32:06,980 Looks like a suspected overdose, 483 00:32:07,000 --> 00:32:10,400 but the timing, this close to Rav's escape, 484 00:32:10,420 --> 00:32:11,500 it doesn't feel right. 485 00:32:14,060 --> 00:32:15,060 Ma'am. 486 00:32:34,460 --> 00:32:36,970 There's definitely movement inside the flat. 487 00:32:36,990 --> 00:32:39,500 DI Holden's lot have got both entrances covered. 488 00:32:42,260 --> 00:32:43,660 Could be nothing. 489 00:32:44,800 --> 00:32:46,400 Or it could be something. 490 00:32:51,430 --> 00:32:52,460 That's him. 491 00:32:53,800 --> 00:32:55,530 Target confirmed exiting now. 492 00:32:57,460 --> 00:33:00,830 Armed police! - Armed police! Stand still! 493 00:33:00,850 --> 00:33:03,030 Place the bag on the floor! 494 00:33:03,050 --> 00:33:04,495 Slowly! 495 00:33:04,515 --> 00:33:05,940 Slowly! 496 00:33:05,960 --> 00:33:07,800 Keep your hands where we can see them! 497 00:33:08,960 --> 00:33:10,330 Keep moving forward. 498 00:33:19,830 --> 00:33:23,230 10,000 in cash, passport, burner phone. 499 00:33:24,630 --> 00:33:26,210 Assisting an offender, 500 00:33:26,230 --> 00:33:27,860 perverting the course of justice, trespass. 501 00:33:27,880 --> 00:33:29,660 That's just for starters. 502 00:33:29,680 --> 00:33:31,040 I had a key. 503 00:33:31,060 --> 00:33:32,500 Yeah, you did. Who gave it to you? 504 00:33:35,700 --> 00:33:38,200 This is a triple murder enquiry, Mr. Basra. 505 00:33:38,220 --> 00:33:39,480 I haven't done anything. 506 00:33:39,500 --> 00:33:41,390 Anyone we find who's played a role, 507 00:33:41,410 --> 00:33:43,460 no matter how small, is going to feel 508 00:33:43,480 --> 00:33:45,530 the full force of my team and the law. 509 00:33:52,600 --> 00:33:55,160 I... I did someone a favour. That's it. 510 00:33:56,730 --> 00:33:58,610 Yeah, who? 511 00:33:58,630 --> 00:34:01,000 Was it Rav Mochani? Was it him who gave you the key? 512 00:34:07,100 --> 00:34:08,130 I... 513 00:34:09,530 --> 00:34:10,560 I can't remember. 514 00:34:11,730 --> 00:34:14,330 You could get 10 years just for your lack of memory. 515 00:34:16,700 --> 00:34:19,230 The grab bag was Rav Mochani's and you were tasked 516 00:34:19,250 --> 00:34:20,910 with fetching and delivering it, 517 00:34:20,930 --> 00:34:22,160 so, either you've seen or spoken to him 518 00:34:22,180 --> 00:34:23,860 or you know someone who has. 519 00:34:23,880 --> 00:34:25,540 Just found it, didn't I? 520 00:34:25,560 --> 00:34:27,870 You're just a regular burglar, then? 521 00:34:27,890 --> 00:34:30,200 With a key to your victim's home? 522 00:34:30,220 --> 00:34:31,260 Found that, too. 523 00:34:32,660 --> 00:34:34,260 You're one lucky burglar. 524 00:34:36,160 --> 00:34:38,160 Was it Dawn who gave it to you? 525 00:34:40,330 --> 00:34:42,480 Say you found the key. 526 00:34:42,500 --> 00:34:45,060 That means you must have seen who dropped it and where. 527 00:34:45,080 --> 00:34:46,810 So, is that why you went round? 528 00:34:46,830 --> 00:34:49,110 'Cause you liked the look of the woman who lived there? 529 00:34:49,130 --> 00:34:50,730 Hang on a minute. What... 'Cause if you were stealing something, 530 00:34:50,750 --> 00:34:52,530 you would have stolen more than this. 531 00:34:52,550 --> 00:34:54,260 So, if you really don't know Rav 532 00:34:54,280 --> 00:34:55,840 and you're not a burglar, 533 00:34:55,860 --> 00:34:56,930 that only leaves one other reason 534 00:34:56,950 --> 00:34:58,710 why you'd be in the flat. 535 00:34:58,730 --> 00:35:00,630 I don't attack women. - Well, then let's stop 536 00:35:00,650 --> 00:35:01,700 messing about, Shiv. 537 00:35:03,100 --> 00:35:04,400 Where's Rav Mochani? 538 00:35:13,830 --> 00:35:16,560 This CCTV footage is from an hour ago. 539 00:35:19,700 --> 00:35:20,730 Wait. Look. 540 00:35:29,360 --> 00:35:30,900 Definite rendezvous. 541 00:35:36,830 --> 00:35:39,035 That'll be about the bag of money and the fact 542 00:35:39,055 --> 00:35:41,260 that Rav doesn't have it. - Even Rav Mochani 543 00:35:41,280 --> 00:35:42,360 doesn't ride for free. 544 00:35:49,700 --> 00:35:51,030 Great. Now what? 545 00:35:54,030 --> 00:35:55,460 At least we know he's still in the country. 546 00:35:55,480 --> 00:35:56,830 Yeah, but now he's twice as desperate 547 00:35:56,850 --> 00:35:57,930 and he still has that gun. 548 00:36:08,800 --> 00:36:11,300 We found this burner phone on Shiv. 549 00:36:11,320 --> 00:36:13,180 It's how he contacted Rav. 550 00:36:13,200 --> 00:36:15,040 He must have one, too. 551 00:36:15,060 --> 00:36:17,860 He says the van was supposed to take Rav to Liverpool Docks. 552 00:36:17,880 --> 00:36:20,495 He's not sure. A container, another vehicle. 553 00:36:20,515 --> 00:36:23,130 He swears he knows nothing else. - Thanks. 554 00:36:30,360 --> 00:36:32,880 Yes, but "close" isn't caught, is it, Ray? 555 00:36:32,900 --> 00:36:35,130 With respect, ma'am, we wouldn't have gotten anywhere 556 00:36:35,150 --> 00:36:37,310 if DC Ellis hadn't taken us to Rav's friend. 557 00:36:37,330 --> 00:36:39,560 Well, thank goodness someone was showing some initiative. 558 00:36:42,200 --> 00:36:44,620 I'm sorry, all right, but I'm fed up. 559 00:36:44,640 --> 00:36:46,690 I'm fed up with that lot up there. 560 00:36:46,710 --> 00:36:48,760 I spend too much time going up there 561 00:36:48,780 --> 00:36:50,410 apologising when we... up 562 00:36:50,430 --> 00:36:52,460 and then nobody comes down when we get results. 563 00:36:53,600 --> 00:36:55,580 I needed a result. 564 00:36:55,600 --> 00:36:57,600 I'm sorry, but I've got to get on. 565 00:37:14,600 --> 00:37:15,900 Pretend to be Shiv. 566 00:37:18,030 --> 00:37:19,680 No. He'll know. 567 00:37:19,700 --> 00:37:21,730 100%. The phone is evidence. 568 00:37:22,900 --> 00:37:25,460 We could be compromising its value if we interfere with it. 569 00:37:25,480 --> 00:37:27,630 It also could be our best chance of catching Rav. 570 00:37:29,930 --> 00:37:32,040 When did he last message? 571 00:37:32,060 --> 00:37:33,730 Just over 5 minutes ago, ma'am. 572 00:37:35,860 --> 00:37:37,060 We're wasting time. 573 00:37:45,130 --> 00:37:46,130 ...it. 574 00:38:28,800 --> 00:38:30,380 Don't say anything. 575 00:38:30,400 --> 00:38:32,340 You know I can't hear you. 576 00:38:32,360 --> 00:38:36,060 I'll give myself up, but I want to meet with you first. 577 00:38:36,080 --> 00:38:37,440 Just you. 578 00:38:37,460 --> 00:38:38,660 I'll text you the place. 579 00:38:39,960 --> 00:38:42,180 No. We can't agree to this. 580 00:38:42,200 --> 00:38:44,270 We can't allow suspects to dictate the terms. 581 00:38:44,290 --> 00:38:46,340 He's slipped through our fingers before, ma'am, 582 00:38:46,360 --> 00:38:48,730 and this is our chance of apprehending him again, safely. 583 00:38:48,750 --> 00:38:50,480 The protocols are clear, Ray. 584 00:38:50,500 --> 00:38:52,660 We wait for the negotiator while firearms get mobilised 585 00:38:52,680 --> 00:38:54,295 and we'll need an interpreter, too. 586 00:38:54,315 --> 00:38:55,910 No, we don't have time for any of that. 587 00:38:55,930 --> 00:38:57,830 This has to happen now, otherwise Rav will disappear 588 00:38:57,850 --> 00:38:58,960 again for good this time. 589 00:39:30,260 --> 00:39:32,435 Sierra Bravo 29. 590 00:39:32,455 --> 00:39:34,630 OK. Commence 591 00:39:35,600 --> 00:39:38,660 When in sight of the suspect, maintain distance. 592 00:39:38,680 --> 00:39:39,700 Received. 593 00:40:17,860 --> 00:40:20,160 The armed response team are monitoring. 594 00:40:20,180 --> 00:40:22,260 Don't let this escalate. 595 00:40:22,280 --> 00:40:23,960 Rav? 596 00:40:45,630 --> 00:40:46,960 For... sake. 597 00:40:49,160 --> 00:40:50,700 I can't see you, Rav. 598 00:40:52,930 --> 00:40:54,610 Bear in mind 599 00:40:54,630 --> 00:40:56,230 he'll need to be able to read your lips. 600 00:41:02,930 --> 00:41:05,830 Keep your hands open and in plain sight. 601 00:41:07,730 --> 00:41:08,860 No sudden movements. 602 00:41:12,360 --> 00:41:14,660 I'm on my own, Rav, just like you asked. 603 00:41:14,680 --> 00:41:17,060 Good. Keep using his name. 604 00:41:17,080 --> 00:41:18,960 Try to draw him out. 605 00:41:18,980 --> 00:41:20,840 Are you all right? 606 00:41:20,860 --> 00:41:22,630 Rav, do you need medical attention? 607 00:41:28,430 --> 00:41:29,855 Can you see me, Rav? 608 00:41:29,875 --> 00:41:31,300 Are you reading my lips? 609 00:41:37,400 --> 00:41:39,200 This is about the girl. 610 00:41:42,600 --> 00:41:45,410 Do you mean Sajna, Rav? 611 00:41:45,430 --> 00:41:47,360 Tell me about her. Tell me about Sajna. 612 00:41:52,000 --> 00:41:53,570 Frank and Dave 613 00:41:53,590 --> 00:41:55,160 found out. 614 00:41:58,300 --> 00:42:00,340 Found out that you'd trafficked her? 615 00:42:00,360 --> 00:42:02,400 Rav, were they trying to blackmail you? 616 00:42:03,460 --> 00:42:05,110 Frank wanted me 617 00:42:05,130 --> 00:42:07,130 to get into business with him. 618 00:42:08,930 --> 00:42:10,100 I want immunity. 619 00:42:12,160 --> 00:42:14,340 Immunity can't be granted 620 00:42:14,360 --> 00:42:16,200 if you're facing a murder charge, Rav. 621 00:42:19,060 --> 00:42:20,100 Rav? 622 00:42:21,500 --> 00:42:26,000 Dave Chapman was self-defence. 623 00:42:26,020 --> 00:42:27,580 Self-defence? 624 00:42:27,600 --> 00:42:30,260 But I didn't kill Frank or the nurse. 625 00:42:30,280 --> 00:42:32,040 They set me up. I'm innocent. 626 00:42:32,060 --> 00:42:34,160 I'm listening to everything you're saying, OK? 627 00:42:34,180 --> 00:42:36,030 Every single word. 628 00:42:38,100 --> 00:42:39,130 Who set you up? 629 00:42:48,030 --> 00:42:49,100 Rav? 630 00:42:51,760 --> 00:42:53,800 I'm gonna need you to try and stay still. 631 00:42:54,760 --> 00:42:56,140 OK? 632 00:42:56,160 --> 00:42:58,060 Calm and still. 633 00:43:03,530 --> 00:43:06,660 I'm gonna need you to give me that gun. 634 00:43:06,680 --> 00:43:09,200 OK. Request, don't demand. 635 00:43:10,400 --> 00:43:13,130 The aim is to resolve this without anyone getting hurt. 636 00:43:14,530 --> 00:43:16,700 Do you understand what I'm saying? 637 00:43:16,720 --> 00:43:18,530 You need to put the gun 638 00:43:18,550 --> 00:43:20,340 down to the ground, 639 00:43:20,360 --> 00:43:22,760 OK, so we can talk properly. Is that all right? 640 00:43:27,030 --> 00:43:28,230 I'm asking you 641 00:43:29,230 --> 00:43:31,780 to surrender your weapon. 642 00:43:31,800 --> 00:43:33,590 If you don't, I can't help protect you 643 00:43:33,610 --> 00:43:35,400 and your family from the Chapmans. 644 00:43:52,760 --> 00:43:54,380 OK. 645 00:43:54,400 --> 00:43:56,960 I want you to take your finger off the trigger, 646 00:43:59,330 --> 00:44:00,430 and then take 647 00:44:01,500 --> 00:44:04,800 this finger and this thumb and put it on the handle. 648 00:44:06,660 --> 00:44:08,360 And then put it down on the ground, 649 00:44:10,930 --> 00:44:12,930 nice and slow, OK? 650 00:44:14,060 --> 00:44:15,760 Nice and slow. 651 00:44:22,230 --> 00:44:24,800 Armed police! Armed police! 652 00:44:24,820 --> 00:44:26,530 Rav, put the gun down. 653 00:44:26,550 --> 00:44:28,180 Armed police! 654 00:44:28,200 --> 00:44:30,540 Put the gun down! Put it down! 655 00:44:30,560 --> 00:44:32,860 Put down the gun! - Drop the weapon! 656 00:44:32,880 --> 00:44:33,900 Put it down, now! 657 00:44:47,860 --> 00:44:48,900 Get back! 658 00:44:50,360 --> 00:44:53,040 Get the... off me! 659 00:44:53,060 --> 00:44:54,930 He was... surrendering!