1 00:00:07,030 --> 00:00:09,030 Beardsmore, sighing: Following yesterday's events, 2 00:00:09,050 --> 00:00:10,730 Police Conduct have opened an investigation. 3 00:00:15,300 --> 00:00:18,360 Thanks to you, we now have the IOPC crawling 4 00:00:18,380 --> 00:00:20,340 all over the department. 5 00:00:20,360 --> 00:00:22,350 Sir, I believe the firearms operation 6 00:00:22,370 --> 00:00:24,340 was conducted following protocol. 7 00:00:24,360 --> 00:00:27,000 And yet still resulted in the shooting of a suspect, 8 00:00:27,020 --> 00:00:29,600 and not just any suspect. 9 00:00:32,200 --> 00:00:34,990 You'll both need to give the IOPC 10 00:00:35,010 --> 00:00:37,800 a statement regarding the operation. 11 00:00:43,800 --> 00:00:46,705 There seems to be, um... 12 00:00:46,725 --> 00:00:49,630 a recurring theme here, Ray. 13 00:00:51,030 --> 00:00:53,720 You went in alone to interview a prisoner. 14 00:00:53,740 --> 00:00:56,430 DI Ray was asked to undertake that, sir. 15 00:00:56,450 --> 00:00:58,430 Not alone. 16 00:00:59,860 --> 00:01:03,960 That was not signed off in the risk assessment. 17 00:01:05,360 --> 00:01:09,340 You also pursued a kidnap vehicle, 18 00:01:09,360 --> 00:01:12,360 putting DS Bottomley in danger, when you should have waited 19 00:01:12,380 --> 00:01:15,940 for marked cars to intercept. 20 00:01:15,960 --> 00:01:20,530 DS Bottomley was significantly affected by the incident. 21 00:01:22,530 --> 00:01:24,840 You entered an abandoned gym, 22 00:01:24,860 --> 00:01:28,300 where a hostage was reported to have been held, 23 00:01:28,320 --> 00:01:30,800 without backup, putting yourself 24 00:01:30,820 --> 00:01:33,180 and potentially others at risk. 25 00:01:33,200 --> 00:01:35,540 And you insisted on going to meet 26 00:01:35,560 --> 00:01:39,210 a dangerous suspect without your team. 27 00:01:39,230 --> 00:01:42,230 Actually, sir, she did have someone... DI Ray! 28 00:01:42,250 --> 00:01:44,830 Are you a trained negotiator? 29 00:01:44,850 --> 00:01:47,410 I am not, sir. 30 00:01:47,430 --> 00:01:50,010 So why do you think it's OK for you to barge 31 00:01:50,030 --> 00:01:52,820 into any dangerous situation that comes your way? 32 00:01:52,840 --> 00:01:55,630 Sir, I was following my instincts. Your instincts led 33 00:01:55,650 --> 00:01:57,930 to the shooting of a suspect. 34 00:01:57,950 --> 00:02:00,210 Your unauthorised proximity 35 00:02:00,230 --> 00:02:02,280 to an armed and non-compliant suspect 36 00:02:02,300 --> 00:02:05,600 necessitated the deployment of lethal force! 37 00:02:07,000 --> 00:02:11,000 You are a danger to yourself and to others. 38 00:02:11,020 --> 00:02:13,360 This is on you, Ray! 39 00:02:30,960 --> 00:02:33,540 Mrs. Mochani... My son's been shot. 40 00:02:33,560 --> 00:02:35,830 I haven't got time for your bull... questions. 41 00:02:35,850 --> 00:02:37,980 Tell me something, Detective Inspector. 42 00:02:38,000 --> 00:02:41,600 You know full well he's innocent and you were right there. 43 00:02:41,620 --> 00:02:44,230 Why didn't you do something? 44 00:03:31,730 --> 00:03:35,330 I'm sorry to bother you so late. I just, um... It's OK. 45 00:03:35,350 --> 00:03:37,930 I saw a man shot in front of me. 46 00:03:37,950 --> 00:03:40,110 It was my fault. 47 00:03:40,130 --> 00:03:42,130 I felt like I was back there again 48 00:03:42,150 --> 00:03:44,710 that night, with Tony. 49 00:03:44,730 --> 00:03:47,130 Your infidelity with Tony had nothing 50 00:03:47,150 --> 00:03:50,110 to do with him being shot. 51 00:03:50,130 --> 00:03:52,130 Rachita, what you're feeling is perfectly natural. 52 00:03:52,150 --> 00:03:55,130 It's only been a matter of months. 53 00:03:55,150 --> 00:03:58,110 Survivor's guilt is very common, 54 00:03:58,130 --> 00:04:00,230 and something like this, it can trigger... 55 00:04:00,250 --> 00:04:02,330 Tony had a son. 56 00:04:03,900 --> 00:04:06,500 What do I have? 57 00:04:06,520 --> 00:04:08,530 No one. 58 00:04:11,800 --> 00:04:13,890 It should have been me. 59 00:04:13,910 --> 00:04:15,945 I mean, who would... care? 60 00:04:15,965 --> 00:04:17,980 It should have been me. 61 00:04:18,000 --> 00:04:20,580 What about your parents, Rachita? 62 00:04:20,600 --> 00:04:24,360 How do you think they would feel if they lost you? 63 00:04:25,930 --> 00:04:28,930 You mean the mother who left me to fend for myself because she cared 64 00:04:28,950 --> 00:04:31,480 so much about what people thought of her, 65 00:04:31,500 --> 00:04:34,960 of us, that she actually forgot to give a...? 66 00:04:43,900 --> 00:04:46,480 You know, I... 67 00:04:46,500 --> 00:04:49,130 I found a trafficked girl... 68 00:04:50,700 --> 00:04:53,730 alone in a cupboard. 69 00:04:57,030 --> 00:04:59,685 And she was so... 70 00:04:59,705 --> 00:05:02,360 calm about it. 71 00:05:05,630 --> 00:05:08,260 I understood her. 72 00:05:09,830 --> 00:05:11,860 As a girl. 73 00:05:15,430 --> 00:05:17,460 As an adult. 74 00:05:26,630 --> 00:05:28,610 I had a teammate complain about me. 75 00:05:28,630 --> 00:05:30,930 They think I'm being reckless. And are you? 76 00:05:30,950 --> 00:05:32,510 No. 77 00:05:32,530 --> 00:05:34,510 I get the job done. 78 00:05:34,530 --> 00:05:36,510 We've got a big case on at the moment, 79 00:05:36,530 --> 00:05:39,100 I've just moved house, and I've been training and... 80 00:05:39,120 --> 00:05:42,760 What about rest time? When do you stop? 81 00:05:48,300 --> 00:05:50,900 After what happened with Martyn and Tony 82 00:05:50,920 --> 00:05:53,530 and then the suspension... 83 00:05:58,100 --> 00:06:00,800 I didn't leave my house for a week. 84 00:06:07,360 --> 00:06:10,360 There's some days... I didn't feel 85 00:06:10,380 --> 00:06:13,000 like I could get out of bed. 86 00:06:14,930 --> 00:06:17,560 I felt... 87 00:06:19,730 --> 00:06:21,760 paralysed. 88 00:06:25,330 --> 00:06:27,930 I can't ever go back there. 89 00:06:29,330 --> 00:06:32,730 Is it why you also keep your relationships with men casual? 90 00:06:38,160 --> 00:06:40,740 Keeps me in control. 91 00:06:40,760 --> 00:06:43,750 And you feel like you can achieve this 92 00:06:43,770 --> 00:06:46,760 only by keeping everyone at a distance? 93 00:06:46,780 --> 00:06:48,740 That sounds like 94 00:06:48,760 --> 00:06:51,200 a pretty lonely way to live. 95 00:06:52,600 --> 00:06:55,600 Can I ask you something, Rachita? 96 00:06:55,620 --> 00:06:58,200 That little girl you found. 97 00:06:58,220 --> 00:07:00,800 What did you say to her? 98 00:07:07,960 --> 00:07:10,600 I told her she needn't be scared. 99 00:07:15,160 --> 00:07:17,730 That she's not alone. 100 00:07:24,730 --> 00:07:27,330 Do you have somewhere to be? 101 00:07:27,350 --> 00:07:29,910 Sorry, yeah. 102 00:07:29,930 --> 00:07:32,510 Need to get back. 103 00:07:32,530 --> 00:07:34,730 Got to be at Nick and Kerry's first thing. 104 00:07:34,750 --> 00:07:37,740 On uncle duties. 105 00:07:37,760 --> 00:07:41,100 Nick's away, and Kerry's working all hours 106 00:07:41,120 --> 00:07:44,280 to get this Detective Superintendent job. 107 00:07:44,300 --> 00:07:47,455 Kerry's going for Detective Superintendent? 108 00:07:47,475 --> 00:07:50,630 And apparently there's all these quotas, but... 109 00:07:50,650 --> 00:07:53,600 no doubt she'll get it. 110 00:07:53,620 --> 00:07:55,580 She has a habit 111 00:07:55,600 --> 00:07:57,600 of making things work for her. 112 00:07:57,620 --> 00:08:00,200 I thought you two got on. 113 00:08:00,220 --> 00:08:02,300 We do. 114 00:08:09,800 --> 00:08:12,690 Rachita, it's Hiroka again. 115 00:08:12,710 --> 00:08:15,580 If Police Conduct are involved, 116 00:08:15,600 --> 00:08:18,460 This isn't your fault. They're pinning this on you. 117 00:08:18,480 --> 00:08:20,660 ...as we can spare for those groups.. 118 00:08:20,680 --> 00:08:22,660 Miss Dhawan, this is, DI Ray. 119 00:08:22,680 --> 00:08:24,640 It's Amara, please. - Hi. 120 00:08:24,660 --> 00:08:26,450 We've just been discussing initiatives 121 00:08:26,470 --> 00:08:28,355 to deal with the rise in gun crime. 122 00:08:28,375 --> 00:08:30,327 Changes start at ground level, right? 123 00:08:30,347 --> 00:08:32,213 Yeah. I mean, more staff would be good. 124 00:08:32,233 --> 00:08:34,080 It's kind of essential to solving cases. 125 00:08:34,100 --> 00:08:36,100 Yes, we've discussed the lack of resources, DI Ray. 126 00:08:36,120 --> 00:08:38,440 I absolutely hear your concerns. 127 00:08:38,460 --> 00:08:40,440 I too am a Brummie through and through. 128 00:08:40,460 --> 00:08:43,800 I'm from Leicester. - I've got family in Leicester. 129 00:08:43,820 --> 00:08:47,140 Look, in light of the current situation, 130 00:08:47,160 --> 00:08:49,760 if I'm fortunate enough to become mayor, I promise to continue 131 00:08:49,780 --> 00:08:52,440 to work tirelessly to secure funding for the police 132 00:08:52,460 --> 00:08:55,550 and all the invaluable work that you do to keep us all safe. 133 00:08:55,570 --> 00:08:58,660 That's great news. We need a new kettle. Ours is knackered. 134 00:08:58,680 --> 00:09:01,330 Now, if you'll excuse me. 135 00:09:17,100 --> 00:09:19,660 Did you make it? 136 00:09:22,260 --> 00:09:25,260 Yellow is my favourite colour. 137 00:09:31,730 --> 00:09:35,330 Can I ask you about the place you've been staying? 138 00:09:41,100 --> 00:09:43,960 Did anyone come to visit while you were there? 139 00:09:51,600 --> 00:09:54,010 Sajna, 140 00:09:54,030 --> 00:09:57,180 can we point? 141 00:09:57,200 --> 00:10:00,200 Anybody you recognise? 142 00:10:15,930 --> 00:10:18,910 Thank you, Sajna. 143 00:10:18,930 --> 00:10:21,660 Can you tell me about this man? 144 00:10:24,360 --> 00:10:27,200 She said he came to the door. 145 00:10:29,100 --> 00:10:31,930 What about this lady? 146 00:10:43,560 --> 00:10:46,560 What about this lady? 147 00:10:54,500 --> 00:10:57,480 OK, so Sajna has 148 00:10:57,500 --> 00:11:00,200 identified Priya Mochani and Frank Chapman. 149 00:11:01,960 --> 00:11:03,980 What else have we got? 150 00:11:04,000 --> 00:11:06,030 I've managed to get hold of records to show 151 00:11:06,050 --> 00:11:08,030 the fake passport for Sajna was logged 152 00:11:08,050 --> 00:11:10,010 on Saturday 12th March this year, 153 00:11:10,030 --> 00:11:12,030 and that she was brought over on a tourist visa. 154 00:11:12,050 --> 00:11:14,030 So it was intended to be temporary. 155 00:11:14,050 --> 00:11:16,010 Why? What purpose? 156 00:11:16,030 --> 00:11:18,235 I've been trying to get hold of more information 157 00:11:18,255 --> 00:11:20,460 from the NCA, but so far, they've been unresponsive. 158 00:11:20,480 --> 00:11:22,600 I wouldn't bother. They'll fob you off, 159 00:11:22,620 --> 00:11:24,610 tell you it isn't ours. 160 00:11:24,630 --> 00:11:27,420 Even though Sajna is their investigation now, we still have 161 00:11:27,440 --> 00:11:30,230 legitimate reasons to be kept abreast of what's been going on, 162 00:11:30,250 --> 00:11:32,200 especially if it has tangible links to our 163 00:11:32,220 --> 00:11:34,140 triple-murder investigation. 164 00:11:34,160 --> 00:11:36,140 I'm afraid we're just gonna have to be a pain 165 00:11:36,160 --> 00:11:38,160 in the hole for them until they give us what we need. 166 00:11:38,180 --> 00:11:40,130 Paternity test results are back. 167 00:11:40,150 --> 00:11:42,110 And? 168 00:11:42,130 --> 00:11:44,760 She's not Rav Mochani's daughter. 169 00:11:46,730 --> 00:11:48,710 Sajna identified Frank Chapman 170 00:11:48,730 --> 00:11:51,160 and Priya Mochani as people in Dawn's flat. 171 00:11:54,160 --> 00:11:56,800 Rav said Frank wanted to go into business with him. 172 00:11:58,500 --> 00:12:00,940 What does that mean? 173 00:12:00,960 --> 00:12:03,340 If Sajna's telling the truth, 174 00:12:03,360 --> 00:12:06,730 then Dawn never disclosed the fact that she'd met Chapman, 175 00:12:06,750 --> 00:12:08,730 let alone him being at her flat. 176 00:12:08,750 --> 00:12:10,710 Need to speak to Dawn again 177 00:12:10,730 --> 00:12:12,810 and to Priya Mochani. They've both been lying. 178 00:12:12,830 --> 00:12:16,460 Search their properties again. We need to bring them in. 179 00:12:18,160 --> 00:12:21,000 Let's see who cracks first. 180 00:12:29,530 --> 00:12:32,560 Copy that, Control... 181 00:12:34,930 --> 00:12:36,930 I've got the daughter here as well. 182 00:12:36,950 --> 00:12:41,160 Copy that... 183 00:12:43,130 --> 00:12:45,710 We need to talk to you about Frank Chapman. 184 00:12:45,730 --> 00:12:48,620 I told you before I don't know anything about him. 185 00:12:48,640 --> 00:12:51,530 We know he came to your flat, so why'd you lie to us? 186 00:12:54,530 --> 00:12:57,130 Dawn, you've been rehoused for your own protection and you've cooperated 187 00:12:57,150 --> 00:13:00,010 with us until now, so unless you want to get re-arrested, 188 00:13:00,030 --> 00:13:03,760 I suggest you continue to do so. Why was he at your flat, Dawn? 189 00:13:09,000 --> 00:13:11,500 Dawn Hughes, I'm arresting you... He wanted a photo. 190 00:13:11,520 --> 00:13:13,530 What kind of photo? 191 00:13:15,400 --> 00:13:17,380 Of the kid. 192 00:13:17,400 --> 00:13:19,540 How do you know Priya? 193 00:13:19,560 --> 00:13:22,160 She's Rav's sister. Why did Frank Chapman 194 00:13:22,180 --> 00:13:24,260 want a photo of the child? I dunno. 195 00:13:24,280 --> 00:13:26,340 Come on, Dawn. Honest. He never said. 196 00:13:26,360 --> 00:13:29,360 He gave me a phone and told me to take a photo while he waited. 197 00:13:29,380 --> 00:13:32,500 Did he give you any other instructions about the photo? 198 00:13:34,460 --> 00:13:38,060 It weren't anything dodge, like, he just wanted a photo of her. 199 00:13:41,660 --> 00:13:44,640 It was Frank Chapman. I had to. 200 00:13:44,660 --> 00:13:47,400 Did you tell Rav and Priya about it? 201 00:13:55,030 --> 00:13:57,210 So we know that Sajna, the girl in the photo, 202 00:13:57,230 --> 00:14:00,230 isn't Rav's daughter, but he seems to be protective of her 203 00:14:00,250 --> 00:14:03,300 regarding Frank Chapman, and she also knows you. 204 00:14:03,320 --> 00:14:05,280 Why? 205 00:14:05,300 --> 00:14:08,360 What's your connection with this child, Priya? 206 00:14:09,900 --> 00:14:12,560 What is Dawn's involvement in all this? 207 00:14:14,330 --> 00:14:15,980 Who? 208 00:14:16,000 --> 00:14:18,400 For what purpose was this little girl brought 209 00:14:18,420 --> 00:14:20,600 into the country, Priya? 210 00:14:23,600 --> 00:14:26,200 I put it to you that this vulnerable child, 211 00:14:26,220 --> 00:14:28,410 this orphan, was brought over 212 00:14:28,430 --> 00:14:31,885 from India to be exploited, most likely 213 00:14:31,905 --> 00:14:35,360 for domestic servitude... or worse. 214 00:14:38,530 --> 00:14:41,700 Were you and your brother involved in trafficking this child? 215 00:14:43,330 --> 00:14:45,910 Because we know you were contacting him. 216 00:14:45,930 --> 00:14:49,360 We found your burner phone when we searched your house, Priya. 217 00:14:54,960 --> 00:14:57,960 No comment. 218 00:15:02,060 --> 00:15:04,150 Priya Mochani is refusing to cooperate 219 00:15:04,170 --> 00:15:06,240 about anything connected to Sajna. 220 00:15:06,260 --> 00:15:08,240 We've arrested her for assisting an offender, 221 00:15:08,260 --> 00:15:11,100 and it's likely she'll be bailed until her court appearance. 222 00:15:11,120 --> 00:15:13,080 Charlene, what about her burner? 223 00:15:13,100 --> 00:15:15,080 Communication with Rav started the morning 224 00:15:15,100 --> 00:15:17,100 he planned to leave the country, but Priya's burner's 225 00:15:17,120 --> 00:15:19,280 been active for a number of weeks. 226 00:15:19,300 --> 00:15:21,440 We're still analysing the data. Ma'am? 227 00:15:21,460 --> 00:15:23,660 I've been looking into the Chapmans' business contracts. 228 00:15:23,680 --> 00:15:25,610 Go on. For the past three years, 229 00:15:25,630 --> 00:15:27,630 they've had a contract for council tax bailiff work, 230 00:15:27,650 --> 00:15:29,580 a very lucrative one. 231 00:15:29,600 --> 00:15:32,410 How much we talking? Three mil, minimum. 232 00:15:32,430 --> 00:15:36,030 After the three years was up, there was the option to extend by another two years. 233 00:15:36,050 --> 00:15:37,765 Thank you. And it was prevented, 234 00:15:37,785 --> 00:15:39,582 so this is a sudden, unexplained, 235 00:15:39,602 --> 00:15:41,380 and very last-minute change of tone. 236 00:15:41,400 --> 00:15:44,400 Do we know what led to it? - He's doing some digging for me. 237 00:15:44,420 --> 00:15:46,700 It's great work, Kwesi. Keep us updated. 238 00:15:46,720 --> 00:15:48,880 Ma'am, Response have reported 239 00:15:48,900 --> 00:15:51,880 several public order offences in the past few hours. 240 00:15:51,900 --> 00:15:55,500 Businesses have been graffitied with "Justice for Megan." 241 00:15:55,520 --> 00:15:57,710 They're all owned by South Asians. 242 00:15:57,730 --> 00:16:00,685 OK, I'll talk to the DCI about upping our street presence. 243 00:16:00,705 --> 00:16:03,660 We need more movement in every aspect of this investigation, 244 00:16:03,680 --> 00:16:06,240 so let's fast-track the ballistic report. 245 00:16:06,260 --> 00:16:10,030 This will keep getting worse until we prove that Rav Mochani is innocent. 246 00:16:10,050 --> 00:16:12,460 All right, everyone, let's get back to work. 247 00:16:13,860 --> 00:16:15,970 There's no excuse for the kind of violence 248 00:16:15,990 --> 00:16:18,165 we've been seeing over the past few days. 249 00:16:18,185 --> 00:16:20,360 It's understandable the public feel unsafe 250 00:16:20,380 --> 00:16:21,940 and unprotected. 251 00:16:21,960 --> 00:16:23,960 Take the goods off the place! 252 00:16:23,980 --> 00:16:26,940 Justice for Megan! 253 00:16:26,960 --> 00:16:29,480 But, as your councillor, 254 00:16:29,500 --> 00:16:31,480 I'm making it my priority to ensure 255 00:16:31,500 --> 00:16:33,540 that we get to the bottom of these issues, 256 00:16:33,560 --> 00:16:35,580 to put pressure on West Central Police, 257 00:16:35,600 --> 00:16:38,455 and to make sure that if Mr. Mochani is found guilty, 258 00:16:38,475 --> 00:16:41,330 then he will be prosecuted to the full extent of the law 259 00:16:41,350 --> 00:16:43,960 so that the public feels safe. 260 00:16:46,500 --> 00:16:48,670 As you can see, 261 00:16:48,690 --> 00:16:50,565 all the bullets 262 00:16:50,585 --> 00:16:52,440 are a match. 263 00:16:52,460 --> 00:16:54,460 So, the same gun fired the bullets 264 00:16:54,480 --> 00:16:56,440 that killed Megan Parks, 265 00:16:56,460 --> 00:16:58,240 Frank Chapman, and Dave Chapman? 266 00:16:58,260 --> 00:17:00,960 So Rav Mochani was the shooter of all three? 267 00:17:00,980 --> 00:17:02,910 Right. 268 00:17:02,930 --> 00:17:05,180 Let's speak to the Complex Case Prosecutor 269 00:17:05,200 --> 00:17:07,805 at the CPS and explain what we have to charge Ravinder Mochani 270 00:17:07,825 --> 00:17:10,430 with the murders as soon as he wakes up. Also, the friend... 271 00:17:10,450 --> 00:17:12,840 Shiv, ma'am. Let's ask for authority 272 00:17:12,860 --> 00:17:15,040 to charge him with assisting an offender. 273 00:17:15,060 --> 00:17:17,240 He'll most likely be bailed, but... The other gun, 274 00:17:17,260 --> 00:17:19,840 the one that fired the first bullet that wounded Frank Chapman 275 00:17:19,860 --> 00:17:22,300 in his home... you said it was practically vintage in the gun world. 276 00:17:22,320 --> 00:17:24,280 Correct, ma'am. - So where is it? 277 00:17:24,300 --> 00:17:26,300 DI Ray, what is your preoccupation with this? 278 00:17:26,320 --> 00:17:28,510 Well, there's a missing firearm, ma'am. 279 00:17:28,530 --> 00:17:31,400 Yes, one of many. If we paused every investigation to go play hide and seek 280 00:17:31,420 --> 00:17:34,400 for weapons, we wouldn't get anything done. We have to focus here. 281 00:17:34,420 --> 00:17:37,400 What we know is that Rav Mochani shot and killed all three victims. 282 00:17:37,420 --> 00:17:39,580 But did he, though? 283 00:17:39,600 --> 00:17:41,830 His prints may be all over the gun, but currently, 284 00:17:41,850 --> 00:17:43,830 we have no evidence to place him at the scene 285 00:17:43,850 --> 00:17:45,715 of the shootings of Frank and Megan. 286 00:17:45,735 --> 00:17:47,580 Maybe Rav was working with an accomplice 287 00:17:47,600 --> 00:17:49,890 who shot Frank at his home. Yeah, if Rav was kidnapped 288 00:17:49,910 --> 00:17:52,200 with a gun on him, this Degsy bloke would have searched 289 00:17:52,220 --> 00:17:54,400 and got it off him before it got to Dave, surely. 290 00:17:54,420 --> 00:17:56,600 Unless the gun belonged to one of Chapman's heavies. 291 00:17:56,620 --> 00:17:58,610 I have got not only the Chief Superintendent 292 00:17:58,630 --> 00:18:01,700 on my case regarding this ongoing IOPC investigation, 293 00:18:01,720 --> 00:18:03,650 but also, thanks to the negative press attention 294 00:18:03,670 --> 00:18:05,580 this is getting, I've now got the DCC interes... 295 00:18:05,600 --> 00:18:07,990 Rav admitted to killing Dave Chapman in self-defence, 296 00:18:08,010 --> 00:18:10,380 but he was adamant he hadn't killed Frank or Megan, 297 00:18:10,400 --> 00:18:14,090 so the fact there's another gun out there that's yet to be recovered 298 00:18:14,110 --> 00:18:17,800 means that there's another potential killer out there on the loose. 299 00:18:21,000 --> 00:18:24,860 I want officers out there searching for this vintage firearm. 300 00:18:24,880 --> 00:18:27,300 We're missing something. I know it. 301 00:19:27,200 --> 00:19:29,190 I'm at the house. 302 00:19:29,210 --> 00:19:31,200 The gun's not here. 303 00:20:16,660 --> 00:20:19,640 What did you find out? 304 00:20:19,660 --> 00:20:22,840 No sign of the gun. One of the lads from the Selly Oak shop 305 00:20:22,860 --> 00:20:26,260 said he was driving your dad across town a few days before the hit. 306 00:20:26,280 --> 00:20:30,600 He was on the phone, arranging a meet... with Mochani. 307 00:20:30,620 --> 00:20:32,810 What else? 308 00:20:32,830 --> 00:20:36,300 He was after putting me on to tailing someone. 309 00:20:36,320 --> 00:20:38,240 Who? 310 00:20:38,260 --> 00:20:41,630 Someone he was in business with. A woman. 311 00:20:41,650 --> 00:20:43,610 Remember her name? 312 00:20:43,630 --> 00:20:46,740 I never found out. Changed his mind. 313 00:20:46,760 --> 00:20:49,900 Said he was gonna take care of it himself. 314 00:20:49,920 --> 00:20:52,900 So, what next, boss? 315 00:21:05,130 --> 00:21:08,130 How's he doing? No change, I'm afraid. 316 00:21:20,300 --> 00:21:23,900 Hi, it's Ethan. Leave a message and I'll get back to you. 317 00:22:13,960 --> 00:22:16,430 You need to stop seeing her. 318 00:22:24,430 --> 00:22:26,060 Kerry. 319 00:22:27,630 --> 00:22:29,230 Kerry. 320 00:23:30,900 --> 00:23:32,855 Mum? 321 00:23:32,875 --> 00:23:34,830 Finally! 322 00:23:41,730 --> 00:23:44,310 I made some chai. Thank you. 323 00:23:44,330 --> 00:23:46,530 Why didn't you call ahead and tell me that you were coming? 324 00:23:46,550 --> 00:23:49,530 I keep trying. You just never get back to me. 325 00:23:49,550 --> 00:23:51,930 Anyway, I'm glad I did come. 326 00:23:53,530 --> 00:23:56,130 But you're living out of boxes, sweetheart. 327 00:23:56,150 --> 00:23:58,110 And your fridge. 328 00:23:58,130 --> 00:24:00,110 I had to go to the supermarket. 329 00:24:00,130 --> 00:24:02,180 But you can't make a meal out of bagels 330 00:24:02,200 --> 00:24:06,060 and energy drinks and half a block of mouldy Edam. 331 00:24:06,080 --> 00:24:08,040 And ready meals? 332 00:24:08,060 --> 00:24:10,140 You're a professional woman, Rachita. 333 00:24:10,160 --> 00:24:13,360 This is no way to live. No one even comes around here. 334 00:24:13,380 --> 00:24:16,300 Well, just as well. And I'm not obsessed 335 00:24:16,320 --> 00:24:19,140 about what people think about me. 336 00:24:19,160 --> 00:24:21,740 What's that supposed to mean? Come on, Mum. 337 00:24:21,760 --> 00:24:24,160 You've spent so long presenting this façade to the world 338 00:24:24,180 --> 00:24:26,540 that you don't even know who you are anymore. 339 00:24:26,560 --> 00:24:30,960 Well, I'm definitely not ready meals and mouldy Edam. 340 00:24:33,160 --> 00:24:36,430 Just sit. 341 00:24:44,400 --> 00:24:48,500 You can't hide in your work, you know. Life isn't all about work. 342 00:24:48,520 --> 00:24:51,080 Yours was. That's not true. 343 00:24:51,100 --> 00:24:54,390 Come on, Mum. You left me in a room the size of a closet 344 00:24:54,410 --> 00:24:57,700 when you were giving lectures. I was eight years old. 345 00:24:57,720 --> 00:24:59,930 Only during the school holidays. 346 00:24:59,950 --> 00:25:02,160 And we never went on holiday. 347 00:25:04,160 --> 00:25:07,110 I had to work harder than everyone else 348 00:25:07,130 --> 00:25:10,800 to get to the same place as people who were less qualified than me. 349 00:25:12,330 --> 00:25:15,210 You think it still isn't like that? 350 00:25:15,230 --> 00:25:17,900 I'm being blamed for the shooting of a suspect. 351 00:25:21,500 --> 00:25:23,130 Plait? 352 00:25:24,700 --> 00:25:26,705 A bun's fine. 353 00:25:26,725 --> 00:25:28,730 I'll do a plait. 354 00:25:35,660 --> 00:25:38,240 You know, I'm... 355 00:25:38,260 --> 00:25:42,300 gathering evidence to build a case against the force? 356 00:25:46,430 --> 00:25:48,030 Mum? 357 00:25:51,230 --> 00:25:53,860 You don't think I should? 358 00:25:55,830 --> 00:25:58,800 So many times in my life, I wanted to speak up, 359 00:25:58,820 --> 00:26:00,840 to fight. 360 00:26:00,860 --> 00:26:02,840 But you know what? 361 00:26:02,860 --> 00:26:04,540 I had to put food on the table, 362 00:26:04,560 --> 00:26:07,200 make sure we had a roof over our heads. 363 00:26:07,220 --> 00:26:09,200 So I kept my head down 364 00:26:09,220 --> 00:26:11,180 and got on with it. 365 00:26:11,200 --> 00:26:13,200 I think you should think very carefully 366 00:26:13,220 --> 00:26:15,830 about rocking that boat. 367 00:26:15,850 --> 00:26:18,545 Institutions are powerful, 368 00:26:18,565 --> 00:26:21,260 but you're just one woman. 369 00:26:25,060 --> 00:26:27,200 I made dal chawal. Come. 370 00:26:27,220 --> 00:26:29,260 Eat. 371 00:26:35,500 --> 00:26:37,480 Kwes, you've been looking 372 00:26:37,500 --> 00:26:39,460 at the Mochani and Chapman businesses, right? 373 00:26:39,480 --> 00:26:41,910 Yeah. This has come up. 374 00:26:41,930 --> 00:26:45,305 I was looking at some of the Mochanis' dealings and I found it. 375 00:26:45,325 --> 00:26:48,700 It's a company they recently set up and, well, have a look. 376 00:26:51,700 --> 00:26:55,930 ...It's to operate as a bailiff company. 377 00:26:57,500 --> 00:26:59,730 Hang about. 378 00:27:01,900 --> 00:27:04,555 Virtue Secure? That's the name of the company 379 00:27:04,575 --> 00:27:07,230 that applied for the council bailiff contracts. 380 00:27:07,250 --> 00:27:09,210 The one the Chapmans had? 381 00:27:09,230 --> 00:27:11,210 The contract went out to tender. 382 00:27:11,230 --> 00:27:14,210 The deadline's upcoming, but this company, the Mochanis', have 383 00:27:14,230 --> 00:27:17,430 submitted their application for the first stage of the bidding process. 384 00:27:17,450 --> 00:27:19,810 So, do you reckon that's why Frank Chapman 385 00:27:19,830 --> 00:27:22,620 and Rav Mochani were in communication... blackmail? 386 00:27:22,640 --> 00:27:25,410 It's got to be. There's that much money involved, 387 00:27:25,430 --> 00:27:29,030 plus loan shark contract means they can prey on vulnerable people, 388 00:27:29,050 --> 00:27:31,080 offer them loans to get out of their debt. 389 00:27:31,100 --> 00:27:33,200 It's the perfect way to drum up more loan-sharking business. 390 00:27:33,220 --> 00:27:35,600 So who did the Mochanis have a hold over at the council 391 00:27:35,620 --> 00:27:39,160 to make 'em strong enough to rival the Chapmans? 392 00:27:40,560 --> 00:27:43,540 Thanks for the tea, Lisa. It's all right. 393 00:27:43,560 --> 00:27:47,200 Um, I was wondering if we could chat about Lou. 394 00:27:48,760 --> 00:27:50,740 I heard he got early release. 395 00:27:50,760 --> 00:27:54,260 He's been back in the snooker hall, every night. 396 00:27:54,280 --> 00:27:56,860 But he's not been in touch. 397 00:27:56,880 --> 00:28:00,010 Not even a text. 398 00:28:00,030 --> 00:28:02,200 I take it you're not on good terms then. 399 00:28:04,160 --> 00:28:06,185 His choice. 400 00:28:06,205 --> 00:28:08,210 Not mine. 401 00:28:08,230 --> 00:28:11,810 I'm sorry to hear that. 402 00:28:11,830 --> 00:28:15,360 Lisa, are... are you aware that Lou's planning to leave the country? 403 00:28:17,960 --> 00:28:21,630 Why would he do that? Frank's dead, so who's he running from? 404 00:28:23,200 --> 00:28:25,800 You know he'll end up straight back inside. 405 00:28:27,800 --> 00:28:29,800 He thinks it's his fault. 406 00:28:29,820 --> 00:28:31,830 What is? 407 00:28:34,260 --> 00:28:36,240 I... 408 00:28:36,260 --> 00:28:38,240 I'm sorry. 409 00:28:38,260 --> 00:28:40,300 I have to get to work. 410 00:28:44,700 --> 00:28:47,330 Morning. Morning. 411 00:28:49,100 --> 00:28:51,680 Any luck with your search for the firearm? 412 00:28:51,700 --> 00:28:54,260 Nothing's been found yet, ma'am. How was your evening? 413 00:28:54,280 --> 00:28:56,860 Just alone watching telly. 414 00:28:59,560 --> 00:29:01,810 Ma'am, I've got an update 415 00:29:01,830 --> 00:29:04,010 regarding Priya Mochani's burner. 416 00:29:04,030 --> 00:29:06,640 I've identified a number that Priya's been 417 00:29:06,660 --> 00:29:09,260 in regular communication with over the past few weeks. 418 00:29:09,280 --> 00:29:11,810 Whose is it? Seems to be another burner, ma'am. 419 00:29:11,830 --> 00:29:15,830 It's not registered, anyway. However, from cell site data analysis, 420 00:29:15,850 --> 00:29:19,410 we can narrow down the location of its use to a few streets. 421 00:29:19,430 --> 00:29:22,030 Can we find out if there's any known criminals or any connections 422 00:29:22,050 --> 00:29:24,630 to the Mochanis that live in those streets? Yeah, 423 00:29:24,650 --> 00:29:27,230 I can try, ma'am. It's um, it's quite a posh area. 424 00:29:27,250 --> 00:29:29,810 Not your usual criminal hideout. 425 00:29:29,830 --> 00:29:33,830 Ma'am? I'll, check back in with you later. 426 00:29:40,330 --> 00:29:42,310 Another thing, ma'am. 427 00:29:42,330 --> 00:29:44,930 I'm not sure if it's significant. 428 00:29:44,950 --> 00:29:47,800 This... unknown burner. 429 00:29:47,820 --> 00:29:49,540 Go on. 430 00:29:49,560 --> 00:29:54,360 It's, um, it's also been logged near the police station. 431 00:29:54,380 --> 00:29:56,160 This one? 432 00:29:59,160 --> 00:30:02,330 Do you think... A corrupt officer. 433 00:30:03,730 --> 00:30:06,010 Can you keep this between us, DC Ellis? Yeah. 434 00:30:06,030 --> 00:30:08,630 I need more information before we discuss it with the rest of the team. 435 00:30:42,130 --> 00:30:44,110 Which department 436 00:30:44,130 --> 00:30:46,100 Can you connect me to Force Intelligence Bureau, please? 437 00:30:46,120 --> 00:30:48,680 Could you please state 438 00:30:48,700 --> 00:30:50,830 My name is DI Ray. I'm from West Central Homicide. 439 00:30:50,850 --> 00:30:52,430 Like to submit an application 440 00:30:52,450 --> 00:30:54,030 to intercept a phone number. 441 00:30:54,050 --> 00:30:55,980 On what grounds? 442 00:30:56,000 --> 00:30:58,960 I believe there's a corrupt police officer contacting a suspect. 443 00:30:58,980 --> 00:31:01,280 It's a priority application. 444 00:31:01,300 --> 00:31:03,600 Emergency application confirmed, 445 00:31:03,620 --> 00:31:06,200 will be in touch directly. 446 00:31:48,230 --> 00:31:50,810 He should be here in the next fifteen. 447 00:31:50,830 --> 00:31:54,700 Do you want to tell me what's going on with you? 448 00:31:58,300 --> 00:32:01,120 How... how do you mean? 449 00:32:01,140 --> 00:32:03,940 Sleeping in your car, 450 00:32:03,960 --> 00:32:06,960 wearing the same clothes to work. 451 00:32:16,960 --> 00:32:20,000 Me and Sam had an argument, and she kicked me out. 452 00:32:23,830 --> 00:32:27,780 I'm not gonna lie. It is a bit... 453 00:32:27,800 --> 00:32:31,060 I'm sure, once you've both had a bit of time to cool off, it'll be fine. 454 00:32:33,030 --> 00:32:35,660 It's been a couple of weeks now. 455 00:32:39,200 --> 00:32:42,160 You can kip on my sofa. 456 00:32:43,700 --> 00:32:46,330 Thanks. 457 00:32:47,730 --> 00:32:50,130 You and, um... Beardsmore... 458 00:32:56,530 --> 00:33:00,060 Yeah, he should be here now. 459 00:33:03,460 --> 00:33:05,600 That's him, right? 460 00:33:05,620 --> 00:33:07,760 Yep, that's him. 461 00:33:07,780 --> 00:33:09,760 Lou Kirkby. 462 00:33:19,460 --> 00:33:21,530 Lou Kirkby? 463 00:33:23,460 --> 00:33:26,830 My name is DI Ray, and you know DS Bottomley. 464 00:33:26,850 --> 00:33:28,810 I don't deal with slopes. 465 00:33:28,830 --> 00:33:30,810 I'm afraid you're going to have to. 466 00:33:30,830 --> 00:33:32,600 We know you're planning on leaving the country, 467 00:33:32,620 --> 00:33:34,930 and so does your probation officer. 468 00:33:34,950 --> 00:33:37,240 Where were you on Sunday, March 20th, 469 00:33:37,260 --> 00:33:39,700 between 10 p.m. and 11:30 p.m.? What is this? 470 00:33:39,720 --> 00:33:42,160 Just answer the question, Lou. I was in the pub. 471 00:33:42,180 --> 00:33:44,140 Which one? 472 00:33:44,160 --> 00:33:46,235 The White Horse, Digbeth. 473 00:33:46,255 --> 00:33:48,582 Can anyone verify that? 474 00:33:48,602 --> 00:33:51,056 I was sat at the bar 475 00:33:51,076 --> 00:33:53,510 from 6 p.m. 'til close. 476 00:33:53,530 --> 00:33:56,220 Why did you show up at Frank Chapman's funeral 477 00:33:56,240 --> 00:33:59,925 when you hate him as much as everyone says you do? 478 00:33:59,945 --> 00:34:03,630 I wanted to make sure the sick... was properly dead. 479 00:34:05,030 --> 00:34:07,470 Shame his toxic... isn't. 480 00:34:07,490 --> 00:34:09,910 Who are you on about? 481 00:34:09,930 --> 00:34:13,680 His bit on the side. So I've given you my alibi. 482 00:34:13,700 --> 00:34:17,300 Now, if you want anything else, you're gonna have to bring me in. 483 00:34:21,230 --> 00:34:24,230 I need you to look into any women that dated Frank Chapman. 484 00:34:24,250 --> 00:34:26,610 Go through social media, Google, 485 00:34:26,630 --> 00:34:28,630 local news stories, see if anyone comes up. 486 00:34:28,650 --> 00:34:31,660 I'll get onto it, ma'am. OK, thanks. 487 00:34:33,260 --> 00:34:35,830 For a man of Frank's years and reputation, seems strange 488 00:34:35,850 --> 00:34:37,845 that no exes have raised their heads till now. 489 00:34:37,865 --> 00:34:39,840 Well, that's why we need to keep all eyes on Lou. 490 00:34:39,860 --> 00:34:42,860 Whoever this "toxic..." is means she's significant enough 491 00:34:42,880 --> 00:34:44,860 for him to hate her as much as he hates Frank, 492 00:34:44,880 --> 00:34:46,930 which means she could be in danger. 493 00:34:52,530 --> 00:34:54,520 Dal and rice? 494 00:34:54,540 --> 00:34:56,510 Bloody love dal. 495 00:34:56,530 --> 00:34:58,900 I just need to boil up some rice. 496 00:35:00,230 --> 00:35:02,900 Honestly, I can't thank you enough for this. 497 00:35:02,920 --> 00:35:05,480 I've really been missing Sam's cookin'. 498 00:35:05,500 --> 00:35:08,100 You know, I actually haven't seen a photo of her. 499 00:35:08,120 --> 00:35:10,430 Sure she's a real-life woman? 500 00:35:14,960 --> 00:35:16,630 Here you go. 501 00:35:19,560 --> 00:35:21,600 Here's my Sameena. 502 00:35:33,030 --> 00:35:36,030 Tsk. Clive, can I ask you a question? 503 00:35:36,050 --> 00:35:38,210 Hmm? 504 00:35:38,230 --> 00:35:41,660 Was it you who told Beardsmore that I went in alone to see Martyn? 505 00:35:41,680 --> 00:35:43,640 What? 506 00:35:43,660 --> 00:35:45,640 No way, Rachita. 507 00:35:45,660 --> 00:35:47,860 'Course I didn't. I would never do that. 508 00:35:47,880 --> 00:35:49,840 What about after the kidnap? 509 00:35:49,860 --> 00:35:52,250 No, we... we haven't discussed you at all. 510 00:35:52,270 --> 00:35:54,755 But you have been discussing something? 511 00:35:54,775 --> 00:35:57,260 No, that's not what I meant. It's... 512 00:35:57,280 --> 00:35:59,840 What's this about? 513 00:35:59,860 --> 00:36:03,260 It's just I saw you in the car park having this conversation. 514 00:36:03,280 --> 00:36:04,860 It just looked... No. 515 00:36:04,880 --> 00:36:06,440 intense. - Nah, 516 00:36:06,460 --> 00:36:09,050 it was just a bit of banter. Heh! 517 00:36:09,070 --> 00:36:11,640 Is there anything I can do to help? 518 00:36:11,660 --> 00:36:14,435 No. Why don't you have a shower while the rice is cooking? 519 00:36:14,455 --> 00:36:17,230 There are some spare towels in the cupboard in the bathroom. 520 00:36:17,250 --> 00:36:19,260 All right, great. Ta. 521 00:36:30,600 --> 00:36:33,200 Can I nick a bit of shower gel? 522 00:36:33,220 --> 00:36:35,200 Yeah, sure. 523 00:38:01,700 --> 00:38:05,330 No wonder she kicked you out. 524 00:38:30,200 --> 00:38:33,760 Is something going on between you and Kerry? 525 00:38:33,780 --> 00:38:36,340 What? 526 00:38:36,360 --> 00:38:38,930 I saw you argue with her the other night. 527 00:38:38,950 --> 00:38:40,910 It looked intense. 528 00:38:40,930 --> 00:38:43,800 Are you having a relationship with her? 529 00:38:47,100 --> 00:38:48,680 Not anymore. 530 00:38:48,700 --> 00:38:51,680 So you were using me to get to her. 531 00:38:51,700 --> 00:38:54,930 No! - You know, I don't have time for anyone else's bull... 532 00:38:54,950 --> 00:38:56,760 Rachita! 533 00:40:06,260 --> 00:40:09,860 There are photos of Frank at a children's cancer charity event, 534 00:40:09,880 --> 00:40:12,840 along with his late wife Yvette, from about ten years ago, 535 00:40:12,860 --> 00:40:15,660 but since she died, he seems to have gone solo. I'm following up other leads. 536 00:40:15,680 --> 00:40:18,640 So if he was seeing other people, he would have kept it private. 537 00:40:18,660 --> 00:40:22,085 Doesn't seem like the kind of guy who would care about what people think 538 00:40:22,105 --> 00:40:25,530 of him and who he was seeing. Do you think this "toxic..." is an ex 539 00:40:25,550 --> 00:40:27,760 who could be involved in his murder? 540 00:40:27,780 --> 00:40:30,460 Well... I didn't realise... 541 00:40:30,480 --> 00:40:32,410 You're late. 542 00:40:32,430 --> 00:40:35,410 Ma'am, someone to see you. 543 00:40:35,430 --> 00:40:37,800 Hi there. Is this about re-interviewing Sajna? 544 00:40:37,820 --> 00:40:39,540 Sort of. Are you able to bring up 545 00:40:39,560 --> 00:40:41,710 the footage of Sajna's first interview? 546 00:40:41,730 --> 00:40:44,730 Yeah, of course. Something's been playing on my mind. 547 00:40:44,750 --> 00:40:47,360 Skip to just before the end. 548 00:40:55,930 --> 00:40:57,330 All right. 549 00:41:00,330 --> 00:41:02,410 There, look. See there? 550 00:41:02,430 --> 00:41:05,030 She started holding her stomach and chattering in Punjabi, 551 00:41:05,050 --> 00:41:07,810 only the interpreter was already out of the room. 552 00:41:07,830 --> 00:41:10,830 Tsk. It's been bothering me, so I went back and watched, 553 00:41:10,850 --> 00:41:13,730 and then I asked the interpreter to translate. 554 00:41:13,750 --> 00:41:16,515 Apparently, the child was saying that she's sick. 555 00:41:16,535 --> 00:41:19,280 That's why she's here. Did she say anything else? 556 00:41:19,300 --> 00:41:23,230 No, that was it. You've seen the interview and the report, though. 557 00:41:23,250 --> 00:41:25,810 Seems perfectly fine to me. 558 00:41:25,830 --> 00:41:29,430 Is it possible that someone else told her to say that? 559 00:41:29,450 --> 00:41:31,430 That's what I was wondering. 560 00:41:31,450 --> 00:41:33,380 OK, let's, 561 00:41:33,400 --> 00:41:35,800 request a consent for more medical tests. 562 00:41:35,820 --> 00:41:38,160 Sorry, I've just got to get this. 563 00:41:39,730 --> 00:41:41,710 DI Ray. - DI Ray, 564 00:41:41,730 --> 00:41:43,310 my name's DS Owen Brooks. 565 00:41:43,330 --> 00:41:45,480 I'm your liaison officer here at the NCA. 566 00:41:45,500 --> 00:41:48,060 I believe you requested a phone number to be intercepted. 567 00:41:48,080 --> 00:41:50,640 Um, we've got some recordings for you. 568 00:41:50,660 --> 00:41:53,650 I have to remind you that phone interception 569 00:41:53,670 --> 00:41:56,455 is highly sensitive and highly confidential, 570 00:41:56,475 --> 00:41:59,240 therefore, the material cannot be disclosed 571 00:41:59,260 --> 00:42:03,930 to your team or used as evidence under any circumstances. 572 00:42:31,130 --> 00:42:33,730 Take a seat, put those headphones on, please. 573 00:42:35,730 --> 00:42:38,510 The number that you requested to be intercepted 574 00:42:38,530 --> 00:42:41,930 became active a few hours ago. Got a recording for you. 575 00:42:43,800 --> 00:42:46,210 Mrs. Chatterjee? 576 00:42:46,230 --> 00:42:48,405 She couldn't make it. 577 00:42:48,425 --> 00:42:50,802 Sorry, and you are? 578 00:42:50,822 --> 00:42:53,081 Priya, listen to me. 579 00:42:53,101 --> 00:42:55,340 What do you want? 580 00:42:55,360 --> 00:42:58,360 Frank Chapman is dead. 581 00:42:58,380 --> 00:43:00,460 brother, Priya. 582 00:43:02,460 --> 00:43:04,420 Did you say anything to the police? 583 00:43:04,440 --> 00:43:06,660 You need to keep your mouth shut. 584 00:43:06,680 --> 00:43:08,900 ...off back to your campaign, Amara. 585 00:43:14,900 --> 00:43:17,510 Amara Dhawan. 586 00:43:17,530 --> 00:43:22,330 I believe you've been working with my dad, Councillor Dhawan.