1 00:00:01,083 --> 00:00:02,923 (FOREBODING MUSIC) 2 00:00:14,963 --> 00:00:16,883 (GROANS) 3 00:00:17,043 --> 00:00:19,003 (SIRENS WAIL NEARBY) 4 00:00:31,843 --> 00:00:34,403 KHATRI: Ma'am! Ma'am! 5 00:00:34,563 --> 00:00:35,883 What happened? 6 00:00:36,043 --> 00:00:38,083 (GROANS) Anjuli, she ran off. 7 00:00:38,243 --> 00:00:39,683 Why? She was scared. 8 00:00:39,843 --> 00:00:42,843 Who's she with? Where did she go? Oh, my head. 9 00:00:43,003 --> 00:00:45,443 Control from Romeo-Oscar-six-seven, active message. Over. 10 00:00:45,603 --> 00:00:48,123 WOMAN: (OVER RADIO) Yes, six-seven, receiving. Go ahead. 11 00:00:48,283 --> 00:00:52,163 Officer injured. Request ambulance to Holyhead Road Park Playground. 12 00:00:52,323 --> 00:00:53,923 Stand by for further update. Over. 13 00:00:54,083 --> 00:00:55,403 (GROANS) 14 00:00:55,563 --> 00:00:58,323 Back! Easy, easy, easy. They need to swab me. 15 00:00:58,483 --> 00:01:00,363 You need to get Forensics down here urgently. 16 00:01:00,523 --> 00:01:03,363 Six-seven, can you give sitrep on officer's condition? 17 00:01:03,523 --> 00:01:06,923 Control from six-seven, casualty is DI Rachita Ray. 18 00:01:07,083 --> 00:01:09,283 She's conscious, head injury, breathing. 19 00:01:09,443 --> 00:01:11,403 I request Forensics. Received. Over. 20 00:01:11,563 --> 00:01:12,843 Suspect has made off. 21 00:01:13,003 --> 00:01:14,603 Can you get additional patrols down here 22 00:01:14,763 --> 00:01:16,763 to locate the offender and manage the scene, please? 23 00:01:16,923 --> 00:01:19,603 Received. Ambulance ETA, ten minutes. 24 00:01:19,763 --> 00:01:21,243 Can you go and check the area over there? 25 00:01:21,403 --> 00:01:22,843 Whoever it was, they came from there. 26 00:01:23,003 --> 00:01:24,083 Ma'am. Ma'am. 27 00:01:25,083 --> 00:01:27,043 Put a call out to locate her vehicle. 28 00:01:31,163 --> 00:01:34,643 She was trying to tell me something. We need to find her. 29 00:01:34,803 --> 00:01:37,163 (SIRENS WAIL) Ma'am... Ma'am! 30 00:01:46,643 --> 00:01:48,443 How you doing? 31 00:01:48,603 --> 00:01:50,963 There's no CCTV covering the playground, 32 00:01:51,123 --> 00:01:52,363 so we'll have to do a doorknock. 33 00:01:52,523 --> 00:01:54,243 Yeah, we can get a team on it. 34 00:01:54,403 --> 00:01:56,203 Somebody must have seen something. 35 00:01:56,363 --> 00:01:58,763 What's the ETA of the extra unit? 36 00:01:58,923 --> 00:02:00,683 Uh, 10 minutes. Let's go. 37 00:02:00,843 --> 00:02:02,683 We can get a few houses done before they get here. 38 00:02:02,843 --> 00:02:04,523 I-I really don't think you should be going anywhere. 39 00:02:04,683 --> 00:02:06,683 I'm fine. You were knocked unconscious. 40 00:02:06,843 --> 00:02:08,203 Well, I'm awake now. 41 00:02:08,363 --> 00:02:10,483 Let's split up and we can double the amount of houses. 42 00:02:10,643 --> 00:02:12,723 No! We stay together. 43 00:02:12,883 --> 00:02:15,803 Just in case... Ma'am. 44 00:02:15,963 --> 00:02:18,043 Fine. 45 00:02:18,203 --> 00:02:19,963 Come on, Sarge. 46 00:02:22,963 --> 00:02:24,403 I'm DI Ray. 47 00:02:24,563 --> 00:02:26,043 I've come to inquire about an assault 48 00:02:26,203 --> 00:02:28,443 that happened over in the playground within the last hour. 49 00:02:28,603 --> 00:02:30,363 Did you see or hear anything? 50 00:02:30,523 --> 00:02:33,603 No. Well, if you do recall anything, 51 00:02:33,763 --> 00:02:35,603 here's the number to call. 52 00:02:39,003 --> 00:02:41,163 I did see some girl near the playground. 53 00:02:41,323 --> 00:02:44,043 Can you describe her? She had your sort of colouring. 54 00:02:45,323 --> 00:02:47,083 Can you, um...? 55 00:02:47,243 --> 00:02:50,603 Did you notice anyone else hanging around nearby at all? 56 00:02:50,763 --> 00:02:53,083 I don't think so. Ray! 57 00:02:56,043 --> 00:02:57,683 What the hell are you doing? 58 00:02:57,843 --> 00:02:59,683 It's fine, Ma'am, it's just a knock to the head. 59 00:02:59,843 --> 00:03:01,843 I need to just get a full statement from that lady. 60 00:03:01,843 --> 00:03:03,603 What's your immediate recollection? 61 00:03:03,603 --> 00:03:05,363 I remember talking to Anjuli Kapoor. 62 00:03:05,363 --> 00:03:06,883 She was trying to tell me something 63 00:03:06,883 --> 00:03:08,763 about the people Imran was working with. 64 00:03:08,763 --> 00:03:11,443 She confirmed it was his phone that she posted through my door. 65 00:03:11,443 --> 00:03:13,203 And then she ran off 66 00:03:13,203 --> 00:03:15,163 and I felt a pain to the back of my head, 67 00:03:15,163 --> 00:03:17,523 and just went all black after that. 68 00:03:17,523 --> 00:03:19,043 Any sign of a weapon? 69 00:03:19,043 --> 00:03:21,123 Forensics are doing a fingertip search now, Ma'am. 70 00:03:21,123 --> 00:03:23,083 Ma'am, Anjuli was terrified for her life. 71 00:03:23,083 --> 00:03:24,763 It must be why she's been in hiding. 72 00:03:24,763 --> 00:03:27,803 Whoever attacked me must have followed me here to get to her. 73 00:03:27,803 --> 00:03:29,163 We need to continue with the doorknock. 74 00:03:29,163 --> 00:03:31,323 It's completely inappropriate for you to be leading right now. 75 00:03:31,323 --> 00:03:32,843 You're the key witness. 76 00:03:32,843 --> 00:03:35,603 Carly, please take a statement from DI Ray. 77 00:03:35,603 --> 00:03:36,923 I can write my own, Ma'am. 78 00:03:36,923 --> 00:03:38,203 (VOMITS) 79 00:03:39,323 --> 00:03:41,603 Yeah, looks like it. 80 00:03:41,603 --> 00:03:43,883 I want you to go and get checked at City, now. 81 00:03:43,883 --> 00:03:45,883 Carly, please go to the ambulance with DI Ray. 82 00:03:45,883 --> 00:03:48,203 Ma'am. Forensics will need your clothes. 83 00:03:48,203 --> 00:03:50,003 At least you've managed to preserve them. 84 00:03:50,003 --> 00:03:51,963 That's one less potential fuck-up to deal with later. 85 00:03:51,963 --> 00:03:53,843 Liam, with me! 86 00:03:56,963 --> 00:03:59,003 What about the search for Anjuli? 87 00:04:45,883 --> 00:04:48,043 (PHONE RINGS) 88 00:04:53,803 --> 00:04:55,203 WOMAN: Where is she? 89 00:04:55,203 --> 00:04:57,563 Here. Chita? 90 00:04:59,243 --> 00:05:00,683 How did you know I was here? 91 00:05:00,683 --> 00:05:03,163 An officer called the house phone. Um, Khatri? 92 00:05:03,163 --> 00:05:05,723 Said it was a head injury. What happened, sweetie? 93 00:05:05,723 --> 00:05:08,683 I'm fine. It was just a tumble. 94 00:05:08,683 --> 00:05:11,243 I have to get back to work. I have to find this girl. 95 00:05:11,243 --> 00:05:12,923 Just take your time. 96 00:05:12,923 --> 00:05:15,683 Hey. Martyn! 97 00:05:15,683 --> 00:05:18,203 Uh, how is she? I'm fine. 98 00:05:18,203 --> 00:05:21,203 You really didn't need to come. None of you. 99 00:05:21,203 --> 00:05:23,803 I'm about to be discharged. What happened? 100 00:05:25,203 --> 00:05:27,003 Can you tell them to stop worrying? 101 00:05:27,003 --> 00:05:30,083 I just need to get back to work. Well, what do the doctors say? 102 00:05:30,083 --> 00:05:32,403 It's just a minor concussion. I'm fine. 103 00:05:32,403 --> 00:05:35,283 It might be wise to rest up a bit before you steam back in, though. 104 00:05:35,283 --> 00:05:37,003 Come stay at mine, I can keep an eye on you. 105 00:05:37,003 --> 00:05:39,043 Yes, or come stay with us a while. 106 00:05:40,603 --> 00:05:42,483 Can you check to see where the nurse is? 107 00:05:43,803 --> 00:05:45,403 Uh, yeah, sure. 108 00:05:45,403 --> 00:05:47,523 Anyone fancy a coffee? 109 00:05:47,523 --> 00:05:49,243 No, ta. I'd love a cup of tea. 110 00:05:49,243 --> 00:05:51,723 Tea. Um, I'll come with you, Martyn. 111 00:05:51,723 --> 00:05:54,443 I think there's a cafe near the entrance. Come on. 112 00:06:03,003 --> 00:06:07,203 I've made Tech aware that unlocking Imran's phone is a priority action. 113 00:06:07,203 --> 00:06:09,003 There's currently no sign of a weapon. 114 00:06:09,003 --> 00:06:11,363 Forensics have collected fibres from the bench, 115 00:06:11,363 --> 00:06:14,443 DI Ray's clothing, and the entire surrounding area. 116 00:06:16,043 --> 00:06:17,323 DI Ray. 117 00:06:17,323 --> 00:06:19,283 We weren't expecting you back so soon. 118 00:06:19,283 --> 00:06:21,723 Shouldn't you be resting? I've been given the all-clear, Ma'am. 119 00:06:21,723 --> 00:06:25,203 OK, well...take it slow, yeah? 120 00:06:25,203 --> 00:06:28,483 Kwesi, Clive, I want you on the vehicle searches and the doorknocks. 121 00:06:28,483 --> 00:06:29,843 Ma'am. 122 00:06:29,843 --> 00:06:32,003 Carly, Liam, how are you getting on with the CCTV coverage 123 00:06:32,003 --> 00:06:33,363 in the immediate area? 124 00:06:33,363 --> 00:06:35,123 We're waiting on a couple of sources. 125 00:06:35,123 --> 00:06:37,203 OK, push on with that, please. Will do, Ma'am. 126 00:06:37,203 --> 00:06:39,763 This is an assault on one of our own. 127 00:06:39,763 --> 00:06:42,003 We need to send out a serious message 128 00:06:42,003 --> 00:06:45,283 to anyone who thinks it's OK to harm one of our officers. 129 00:06:45,283 --> 00:06:47,763 The Superintendent is willing to allocate more resources 130 00:06:47,763 --> 00:06:50,123 to the manhunt if necessary. 131 00:06:50,123 --> 00:06:52,243 OK, on you go. Thanks, everyone. 132 00:06:53,283 --> 00:06:55,003 I really think you should go home, Ray. 133 00:06:55,003 --> 00:06:57,483 The team can handle this without you. 134 00:06:57,483 --> 00:06:59,643 Bye, Ma'am. 135 00:06:59,643 --> 00:07:01,283 Ma'am. 136 00:07:25,323 --> 00:07:27,203 Hey. How you doing? 137 00:07:27,203 --> 00:07:29,763 Why did you call my parents about the hospital? 138 00:07:29,763 --> 00:07:33,363 Well, if it were my folks, they'd want to know I was hurt. 139 00:07:33,363 --> 00:07:35,883 Although mine would definitely have half of West Brom in the A&E 140 00:07:35,883 --> 00:07:37,323 bringing food. (CHUCKLES) 141 00:07:38,483 --> 00:07:40,203 I'm a grown woman. 142 00:07:40,203 --> 00:07:42,083 That was my decision to make. 143 00:07:43,923 --> 00:07:46,163 Well, I'm a dad. I can't help it. 144 00:07:46,163 --> 00:07:48,123 (PHONE VIBRATES) 145 00:07:50,643 --> 00:07:52,123 DI Ray. 146 00:07:55,723 --> 00:07:57,203 I'm on my way. 147 00:07:59,123 --> 00:08:00,723 What is it? 148 00:08:00,723 --> 00:08:02,963 Anjuli Kapoor's vehicle's been located. 149 00:08:02,963 --> 00:08:04,683 Where? 150 00:08:20,043 --> 00:08:22,283 In here, Ma'am. 151 00:08:34,163 --> 00:08:36,723 And there's nothing else here? No overnight bag? 152 00:08:36,723 --> 00:08:38,043 No, Ma'am. 153 00:08:39,203 --> 00:08:40,963 Down here! 154 00:08:56,123 --> 00:08:57,643 Ma'am, it's her. 155 00:09:05,563 --> 00:09:07,363 (SIGHS) 156 00:09:25,003 --> 00:09:28,563 There appear to be no bruises, lacerations or broken bones. 157 00:09:28,563 --> 00:09:31,563 I've taken fingernail scrapings and swabs from the body 158 00:09:31,563 --> 00:09:33,283 for any signs of foreign DNA. 159 00:09:33,283 --> 00:09:36,323 Uh, can you see that? Mm-hm. 160 00:09:36,323 --> 00:09:39,523 There are no visible marks on the wrist or the legs 161 00:09:39,523 --> 00:09:41,243 to suggest they had been bound. 162 00:09:41,243 --> 00:09:43,283 What about toxicology? 163 00:09:43,283 --> 00:09:47,523 The bloods and urine show the presence of sedatives and alcohol. 164 00:09:47,523 --> 00:09:49,923 However, water found in the lung cavities 165 00:09:49,923 --> 00:09:51,883 indicates the cause of death is drowning. 166 00:09:51,883 --> 00:09:53,803 But if there are no signs of a struggle, 167 00:09:53,803 --> 00:09:55,803 or of having been restrained... 168 00:09:55,803 --> 00:09:57,403 What with the sedatives and the JD, 169 00:09:57,403 --> 00:09:59,643 maybe she just became overwhelmed by it all. 170 00:10:00,843 --> 00:10:02,283 You mean... 171 00:10:03,363 --> 00:10:06,403 DI Ray? The Superintendent would like a word. 172 00:10:07,443 --> 00:10:09,403 Thank you. 173 00:10:09,403 --> 00:10:12,083 I'm sorry you've been a victim of an attack, Ray. 174 00:10:12,083 --> 00:10:15,123 How are you feeling? I'm fine, Sir. Thank you. 175 00:10:15,123 --> 00:10:16,763 How are you getting on with the investigation? 176 00:10:16,763 --> 00:10:19,763 I believe Imran Aziz and Anjuli Kapoor's deaths are linked. 177 00:10:19,763 --> 00:10:21,323 There's been talk of suicide, 178 00:10:21,323 --> 00:10:24,243 but I don't believe Anjuli Kapoor would have ended her own life. 179 00:10:24,243 --> 00:10:26,923 Why would she kill herself if she wanted to talk to me? 180 00:10:26,923 --> 00:10:28,283 Who's she scared of? 181 00:10:28,283 --> 00:10:30,003 It's only natural you feel responsible for 182 00:10:30,003 --> 00:10:31,323 what happened to Anjuli. 183 00:10:31,323 --> 00:10:34,483 Yes, Sir, I believe my attacker is key here. 184 00:10:34,483 --> 00:10:37,203 Well, it could be the brothers. They didn't kill Imran Aziz, 185 00:10:37,203 --> 00:10:39,483 and I don't believe they would have hurt their sister. 186 00:10:39,483 --> 00:10:41,963 And you really can't remember anything else about the attack? 187 00:10:41,963 --> 00:10:44,643 I'm afraid not, Ma'am. It all happened so quickly. 188 00:10:44,643 --> 00:10:46,283 Apologies, Sir. 189 00:10:46,283 --> 00:10:49,643 DI Ray and I should have discussed this prior to meeting with you. 190 00:10:49,643 --> 00:10:52,723 The fact is, after suffering a nasty head injury, 191 00:10:52,723 --> 00:10:54,963 we can't underestimate the effect it may have had on her. 192 00:10:54,963 --> 00:10:57,563 As her DCI, I am concerned. 193 00:10:57,563 --> 00:11:00,763 It's standard procedure for her to be seen for post-trauma therapy. 194 00:11:00,763 --> 00:11:03,763 Yes, agreed. Put in a request to prioritise you for counselling. 195 00:11:03,763 --> 00:11:05,203 I don't think I need... 196 00:11:05,203 --> 00:11:07,323 The mental wellbeing of our officers is crucial, 197 00:11:07,323 --> 00:11:10,203 especially those individuals leading others. 198 00:11:12,363 --> 00:11:13,843 Sir. 199 00:11:13,843 --> 00:11:16,003 If you'll excuse me, I need to get back to my team. 200 00:11:16,003 --> 00:11:17,723 Of course. 201 00:11:24,323 --> 00:11:26,123 Have they assigned you to me especially? 202 00:11:26,123 --> 00:11:28,763 WOMAN: I'd like to say they think of such things, but, no. 203 00:11:28,763 --> 00:11:30,563 This appears to be a happy accident. 204 00:11:31,963 --> 00:11:33,963 I've never done this before. 205 00:11:35,083 --> 00:11:38,043 Why don't we start with the assault in the playground? 206 00:11:38,043 --> 00:11:40,123 How are you feeling about it? 207 00:11:40,123 --> 00:11:42,963 I was worried about losing sight of a vulnerable witness, 208 00:11:42,963 --> 00:11:45,563 so...I made a call. 209 00:11:45,563 --> 00:11:48,323 But you were willing to put yourself in danger? 210 00:11:48,323 --> 00:11:49,883 I shouldn't have gone alone. 211 00:11:49,883 --> 00:11:52,803 I just lost control of the situation and... 212 00:11:53,883 --> 00:11:55,483 Happens to people all the time. 213 00:11:55,483 --> 00:11:57,843 Only, with me, it seems... 214 00:11:58,843 --> 00:12:00,763 ..different. In what way? 215 00:12:03,163 --> 00:12:04,723 The looks, 216 00:12:04,723 --> 00:12:08,483 the judgement, the throwaway comments. 217 00:12:09,563 --> 00:12:12,243 They don't rate me, none of them do. 218 00:12:12,243 --> 00:12:17,723 I'm constantly working to prove I deserve to be there. 219 00:12:17,723 --> 00:12:20,483 You say people at work don't respect you. 220 00:12:20,483 --> 00:12:23,043 Is there anyone there you feel does? 221 00:12:23,043 --> 00:12:26,043 Perhaps someone you can talk to about things? 222 00:12:28,283 --> 00:12:31,203 My partner, I guess. 223 00:12:34,363 --> 00:12:37,603 He's actually my fiance, we just got engaged. 224 00:12:37,603 --> 00:12:39,083 Oh, congratulations. 225 00:12:41,283 --> 00:12:43,363 I haven't shared the news with my parents yet. 226 00:12:43,363 --> 00:12:45,523 Do you think they'll be disappointed? 227 00:12:45,523 --> 00:12:47,563 Oh, no, they'll be ecstatic. 228 00:12:48,843 --> 00:12:51,203 They've only met him a few times, but they think he's great. 229 00:12:55,563 --> 00:12:57,203 He's white. 230 00:12:57,203 --> 00:13:01,003 I mean, they're not...INDIAN-Indian. 231 00:13:01,003 --> 00:13:04,723 My mum has been here since she was six 232 00:13:04,723 --> 00:13:07,443 and my dad came when he was 15. 233 00:13:07,443 --> 00:13:09,723 So, not wanting to be open about your relationship 234 00:13:09,723 --> 00:13:12,923 is perhaps more about you than your parents? 235 00:13:15,243 --> 00:13:17,443 No-one at work knows about us. 236 00:13:20,323 --> 00:13:23,763 Although, perhaps it would help if they did. 237 00:13:23,763 --> 00:13:27,083 Do you think they'd accept you more, knowing your partner is white? 238 00:13:28,923 --> 00:13:30,363 Probably not. 239 00:13:31,923 --> 00:13:34,403 I've spent my whole life trying to fit in. 240 00:13:36,443 --> 00:13:38,043 It's never worked. 241 00:13:39,883 --> 00:13:42,843 I'm not Indian enough for the Indians, and I'm not... 242 00:13:42,843 --> 00:13:44,963 ..white either. 243 00:13:46,563 --> 00:13:50,163 Do you know, um, when I was a kid... 244 00:13:51,163 --> 00:13:54,843 ..we drove to see some relatives in London 245 00:13:54,843 --> 00:13:59,403 and my dad got into the back of the car with his slippers 246 00:13:59,403 --> 00:14:02,603 and forgot to pack his shoes. 247 00:14:02,603 --> 00:14:06,763 So, we stopped on the Holloway Road and went to this market 248 00:14:06,763 --> 00:14:09,283 so he could pick up a cheap pair of shoes. 249 00:14:09,283 --> 00:14:11,523 And I remember this, uh, guy... 250 00:14:13,123 --> 00:14:15,483 ..shouting at him and calling him a... 251 00:14:18,683 --> 00:14:20,523 ..a Paki. 252 00:14:20,523 --> 00:14:22,803 How did that make you feel? 253 00:14:26,483 --> 00:14:28,243 I was mad. 254 00:14:31,923 --> 00:14:34,203 I was mad at my dad 255 00:14:34,203 --> 00:14:37,323 for standing in the market and attracting attention, 256 00:14:37,323 --> 00:14:38,803 looking like some... 257 00:14:42,603 --> 00:14:44,883 And then I was mad at the guy. 258 00:14:49,043 --> 00:14:50,883 But mostly, I was mad... 259 00:14:53,043 --> 00:14:55,363 ..'cause my dad didn't say anything. 260 00:15:00,323 --> 00:15:02,323 He fucking said nothing. 261 00:15:07,403 --> 00:15:09,563 I never wanted anyone to call me that. 262 00:15:11,283 --> 00:15:13,923 And have they? Not to my face, they haven't. 263 00:15:17,283 --> 00:15:19,563 But then, when people say it to your face... 264 00:15:21,083 --> 00:15:23,243 ..at least you can prove it. 265 00:15:33,563 --> 00:15:36,323 You didn't say anything about the attack in the playground, did you? 266 00:15:36,323 --> 00:15:37,603 MARTYN: No, no, of course not. 267 00:15:37,603 --> 00:15:39,563 No, I didn't want to worry her. You know how she is. 268 00:15:39,563 --> 00:15:41,323 Good. 'Cause I really don't want a fuss. 269 00:15:43,203 --> 00:15:45,483 Mm! Sorry. 270 00:15:45,483 --> 00:15:47,243 (SIGHS) 271 00:15:47,243 --> 00:15:49,963 I feel like this little one's head's banging my bladder. 272 00:15:49,963 --> 00:15:51,363 (BOTH CHUCKLE) 273 00:15:51,363 --> 00:15:53,803 Mum's convinced it's a girl because of the heartburn, 274 00:15:53,803 --> 00:15:56,123 but I've never really believed all that bollocks. 275 00:15:56,123 --> 00:15:57,683 Me neither. 276 00:15:57,683 --> 00:16:00,123 Now she's freaking out about me having a home birth. 277 00:16:00,123 --> 00:16:01,523 I really shouldn't have told her. 278 00:16:02,683 --> 00:16:04,723 Oh, my God! 279 00:16:04,723 --> 00:16:07,483 (CHUCKLES) 280 00:16:07,483 --> 00:16:09,763 Is that Nana Jean's? I had it restored. 281 00:16:12,203 --> 00:16:15,003 Are you OK? Yes, sorry! Just hormones. 282 00:16:16,283 --> 00:16:18,003 Do Mum and Dad know? 283 00:16:18,003 --> 00:16:20,403 Not yet. I think they should meet her first, don't you? 284 00:16:20,403 --> 00:16:23,443 (BOTH CHUCKLE) They're gonna love you. 285 00:16:23,443 --> 00:16:27,043 Did you find them OK, madam? Oh, yes. Thank you. 286 00:16:27,043 --> 00:16:29,003 I should have said, there's actually a disabled toilet 287 00:16:29,003 --> 00:16:31,643 round the side of the bar there - it's just a little easier to get to. 288 00:16:31,643 --> 00:16:34,843 Oh, that's so thoughtful. Feels like I'm going every five minutes. 289 00:16:34,843 --> 00:16:36,963 Oh, I was like that with my son. 290 00:16:36,963 --> 00:16:38,883 Is it your first? 291 00:16:40,883 --> 00:16:43,163 Oh, um... 292 00:16:43,163 --> 00:16:45,603 No, I'm just uncle-to-be. 293 00:16:45,603 --> 00:16:47,803 Well, I hope you're up for baby-sitting. 294 00:16:47,803 --> 00:16:51,283 I'll, um, just grab your starters, if you're ready. 295 00:16:51,283 --> 00:16:52,563 Uh, yes, thank you. 296 00:16:52,563 --> 00:16:56,043 Congratulations. This is just the best news. 297 00:16:56,043 --> 00:16:58,083 (ALL CHUCKLE) 298 00:16:58,083 --> 00:16:59,403 Cheers. Cheers. 299 00:17:06,283 --> 00:17:09,003 OK, what's going on, Rach? What? 300 00:17:11,443 --> 00:17:13,083 It's not the waitress, is it? 301 00:17:13,083 --> 00:17:14,843 'Cause you know, there was nothing in that. 302 00:17:14,843 --> 00:17:16,403 No, it's not that. 303 00:17:17,923 --> 00:17:19,323 I'm sorry. 304 00:17:19,323 --> 00:17:21,723 There's just so much change right now, 305 00:17:21,723 --> 00:17:23,403 I'm trying to get my head around it. 306 00:17:25,363 --> 00:17:29,403 And all that baby talk. I'm happy for her, I really am, but... 307 00:17:29,403 --> 00:17:32,083 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. It's OK. 308 00:17:32,083 --> 00:17:33,803 I'm still with you on that front. 309 00:17:33,803 --> 00:17:38,523 We can be fun auntie and uncle. No need for all that chaos. 310 00:17:38,523 --> 00:17:40,683 Not at our age. 311 00:17:40,683 --> 00:17:43,523 Well, that's a relief. 312 00:17:45,723 --> 00:17:47,843 How about we go home 313 00:17:47,843 --> 00:17:49,763 and not make a baby? 314 00:17:52,123 --> 00:17:54,043 Sounds perfect. 315 00:18:03,883 --> 00:18:08,003 Thank you so much for coming in. No problem. I'm a bit over Zoom. 316 00:18:08,003 --> 00:18:11,803 OK, so, there was a significant amount of water in the lungs. 317 00:18:11,803 --> 00:18:13,523 So, she definitely drowned, then? 318 00:18:13,523 --> 00:18:16,763 The thing is, I sent the water samples off to be analysed 319 00:18:16,763 --> 00:18:20,323 and they've come back showing no presence of algae whatsoever. 320 00:18:20,323 --> 00:18:22,683 This is not canal water. 321 00:18:22,683 --> 00:18:27,403 In fact, it's clearly not water found in any pond, lake or river. 322 00:18:27,403 --> 00:18:29,643 She didn't die in the canal. 323 00:18:29,643 --> 00:18:31,603 Her body's been moved. 324 00:18:33,363 --> 00:18:35,123 So, the water in her lungs... 325 00:18:35,123 --> 00:18:36,683 My guess is tap, or... 326 00:18:36,683 --> 00:18:38,443 So, she could have been drowned in a bath, 327 00:18:38,443 --> 00:18:40,803 and then moved to make it appear like suicide? 328 00:18:42,083 --> 00:18:45,043 Surely there would be marks on her, like some sign of struggle. 329 00:18:45,043 --> 00:18:46,523 Not necessarily. 330 00:18:46,523 --> 00:18:49,123 Towels tend to cover signs of physical force. 331 00:18:51,403 --> 00:18:55,003 Imran and Anjuli knew something that got them both killed. 332 00:18:56,803 --> 00:18:59,843 Ma'am, Naveen Kapoor's been arrested again. 333 00:18:59,843 --> 00:19:01,843 What? They're bringing him in now. 334 00:19:01,843 --> 00:19:03,723 Thank you. 335 00:19:07,163 --> 00:19:10,163 Where the fuck is he? Alright, pipe down, Mr Kapoor. 336 00:19:10,163 --> 00:19:12,843 Oi, don't fucking touch me, man! 337 00:19:12,843 --> 00:19:15,563 Where's my solicitor?! On his way. 338 00:19:15,563 --> 00:19:17,883 You serious? You're doing this again? 339 00:19:20,083 --> 00:19:22,203 What's this about? We've arrested him 340 00:19:22,203 --> 00:19:23,923 on suspicion of abduction and murder. 341 00:19:23,923 --> 00:19:25,563 I didn't do anything! Why? 342 00:19:25,563 --> 00:19:26,763 A relative has come forward 343 00:19:26,763 --> 00:19:28,603 claiming that Anjuli Kapoor had been staying with her. 344 00:19:28,603 --> 00:19:29,843 She reports that two hours before 345 00:19:29,843 --> 00:19:31,363 the meeting with yourself in the playground, 346 00:19:31,363 --> 00:19:33,523 she witnessed Anjuli arguing with Naveen. 347 00:19:33,523 --> 00:19:35,923 Naveen said he hadn't seen his sister since Imran's death, 348 00:19:35,923 --> 00:19:39,723 so either our witness is lying, or he is. 349 00:19:43,603 --> 00:19:46,563 Our witness claims that Anjuli was staying at her house. 350 00:19:46,563 --> 00:19:48,123 She came forward to speak to us 351 00:19:48,123 --> 00:19:50,283 when she heard about your sister's death. 352 00:19:50,283 --> 00:19:53,603 She said you were at the house, arguing with your sister, Anjuli, 353 00:19:53,603 --> 00:19:56,483 then you left together. My sister is dead. 354 00:19:56,483 --> 00:19:59,323 DI Ray's been assaulted. Was that you, too? 355 00:19:59,323 --> 00:20:02,923 No. I should be with my family, not dealing with this bullshit! 356 00:20:02,923 --> 00:20:05,723 Anjuli - why did you lie to us about seeing her? 357 00:20:05,723 --> 00:20:07,403 This ain't right. Answer the question. 358 00:20:07,403 --> 00:20:08,883 Why do you think?! 359 00:20:10,083 --> 00:20:13,483 They couldn't get me for Imran, now it's something else. 360 00:20:13,483 --> 00:20:15,323 It's victimisation! 361 00:20:15,323 --> 00:20:17,203 You see all that police brutality? 362 00:20:17,203 --> 00:20:19,563 It's not just in the US. 363 00:20:19,563 --> 00:20:22,283 My family is in pieces right now. 364 00:20:22,283 --> 00:20:24,683 My mum is a mess. 365 00:20:24,683 --> 00:20:26,283 They're trying to break us. 366 00:20:26,283 --> 00:20:28,563 They think that we won't fight back, but we fucking will! 367 00:20:28,563 --> 00:20:30,363 Did you kill your sister, Naveen?! 368 00:20:31,963 --> 00:20:34,363 She brought a lot of grief to you, didn't she, Naveen? 369 00:20:34,363 --> 00:20:37,683 Being arrested, people talking about you, 370 00:20:37,683 --> 00:20:40,563 your family, your reputation, your business. 371 00:20:40,563 --> 00:20:43,363 That all means a lot to you, doesn't it, Naveen? 372 00:20:43,363 --> 00:20:45,403 It must make you angry. 373 00:20:45,403 --> 00:20:47,123 Did it make you angry? 374 00:20:47,123 --> 00:20:49,083 Is that why you murdered your sister, Naveen? 375 00:20:49,083 --> 00:20:50,563 (GRUNTS) 376 00:20:50,563 --> 00:20:53,683 SOLICITOR: Can we have one question at a time, please, detectives? 377 00:20:53,683 --> 00:20:56,363 Sit down, please, Mr Kapoor. 378 00:20:59,283 --> 00:21:01,283 (BREATHES HEAVILY) 379 00:21:12,483 --> 00:21:14,123 Anju called me. 380 00:21:15,363 --> 00:21:19,123 She wanted to talk, so I went round to see her. 381 00:21:19,123 --> 00:21:22,683 She said she wanted to speak to that police lady about Imran. 382 00:21:24,363 --> 00:21:26,123 And now she's dead. 383 00:21:28,883 --> 00:21:30,843 She was really scared. 384 00:21:30,843 --> 00:21:32,843 What was the argument about? 385 00:21:32,843 --> 00:21:36,803 I told her that she shouldn't speak to the police. 386 00:21:36,803 --> 00:21:39,763 Because youse lot don't care about the truth. 387 00:21:39,763 --> 00:21:43,643 I said you'd do the same to her like as you've done to us... 388 00:21:46,283 --> 00:21:49,363 ..that Mum and Dad can't take any more. 389 00:21:51,003 --> 00:21:52,923 I just wanted her to come home. 390 00:21:54,443 --> 00:21:56,923 Stop making things worse, man. 391 00:21:58,803 --> 00:22:01,883 Your attempts to dissuade her weren't working then, Naveen. 392 00:22:01,883 --> 00:22:04,523 She wasn't listening, like she hadn't listened before 393 00:22:04,523 --> 00:22:06,363 when you warned her off seeing Imran. 394 00:22:06,363 --> 00:22:09,043 You couldn't get her to do what you wanted, could you? 395 00:22:09,043 --> 00:22:11,043 So, I ask you, Naveen, 396 00:22:11,043 --> 00:22:13,843 what lengths would you go to to protect your family's honour? 397 00:22:15,083 --> 00:22:17,923 Oh, for fuck's sake! It weren't me, yeah?! 398 00:22:17,923 --> 00:22:20,563 Do you get that?! It wasn't me! 399 00:22:30,763 --> 00:22:32,163 They confessed yet? 400 00:22:32,163 --> 00:22:35,163 Ma'am, the lab analysis on Imran Aziz's phone is back. 401 00:22:38,483 --> 00:22:41,283 These are all the messages from the past three months. 402 00:22:41,283 --> 00:22:42,923 There's no correspondence prior to that. 403 00:22:42,923 --> 00:22:45,203 It's all between Imran Aziz and one number. 404 00:22:46,483 --> 00:22:49,723 "7 x T and C Friday, 5 x T and C Monday. 405 00:22:49,723 --> 00:22:51,403 "Need to discuss assets." 406 00:22:52,963 --> 00:22:54,883 Anjuli said about the cash and carry, 407 00:22:54,883 --> 00:22:57,003 she said it wasn't "just tango and cash". 408 00:22:57,003 --> 00:22:59,003 That must be the T and C, it's gotta be. 409 00:22:59,003 --> 00:23:00,483 Tango and cash. 410 00:23:01,603 --> 00:23:04,003 Did you look into that after I gave you my statement? 411 00:23:04,003 --> 00:23:05,803 No, Ma'am, I'm sorry. 412 00:23:05,803 --> 00:23:09,243 "Tango and cash" is one of the street names for fentanyl. 413 00:23:09,243 --> 00:23:11,523 Me and Kwes had a case a while back. 414 00:23:11,523 --> 00:23:13,603 Some fucker mixed too much with cocaine, 415 00:23:13,603 --> 00:23:15,963 got one of his kids selling it on an estate. 416 00:23:15,963 --> 00:23:17,883 Turned out lethal. 417 00:23:17,883 --> 00:23:20,643 What, you think Imran Aziz was importing it? 418 00:23:20,643 --> 00:23:23,403 Possibly. He was having financial difficulties. 419 00:23:23,403 --> 00:23:25,803 But what's this talk about assets? 420 00:23:27,043 --> 00:23:29,323 We need to apply for a production order from the bank. 421 00:23:29,323 --> 00:23:31,163 Clive, can you get onto that, please? 422 00:23:31,163 --> 00:23:33,083 And as soon as the judge grants the order, 423 00:23:33,083 --> 00:23:35,083 we need a financial investigator to go to the bank 424 00:23:35,083 --> 00:23:37,163 and search all of Imran's business accounts. 425 00:23:37,163 --> 00:23:40,523 We need to build up a picture of where money is coming in and out of. 426 00:23:40,523 --> 00:23:42,403 There's a third party involved here. 427 00:23:42,403 --> 00:23:44,283 And we need to trace that number. 428 00:23:44,283 --> 00:23:46,603 We need to find out exactly who Imran was dealing with 429 00:23:46,603 --> 00:23:48,563 that could have got both him and Anjuli killed. 430 00:24:11,643 --> 00:24:13,403 (SIGHS) 431 00:24:18,443 --> 00:24:20,403 (UNSETTLING MUSIC) 432 00:24:33,083 --> 00:24:35,083 (GASPS FOR AIR) 433 00:24:39,923 --> 00:24:41,563 (DOOR CLOSES) 434 00:24:48,723 --> 00:24:50,483 What the hell's going on? The door... 435 00:24:54,483 --> 00:24:56,883 OK, there's no sign of anyone. 436 00:24:56,883 --> 00:24:59,563 Must have legged it pretty quick when they saw me. 437 00:25:02,643 --> 00:25:04,243 There's no sign of forced entry. 438 00:25:04,243 --> 00:25:07,083 We should check the building CCTV and the street CCTV... 439 00:25:08,243 --> 00:25:10,563 ..and any ANPR cameras nearby. 440 00:25:12,243 --> 00:25:14,483 We should preserve the scene for prints and DNA. 441 00:25:14,483 --> 00:25:16,443 It's how Anjuli was killed. 442 00:25:17,803 --> 00:25:19,403 Someone's trying to scare me. 443 00:25:19,403 --> 00:25:21,683 Probably the same person who attacked Anjuli. 444 00:25:21,683 --> 00:25:25,003 We should call Forensics. I'll get them to send a team. 445 00:25:25,003 --> 00:25:27,803 They've already sent me to therapy. They're gonna think I'm paranoid. 446 00:25:27,803 --> 00:25:29,563 What if they take me off the case? 447 00:25:31,443 --> 00:25:34,163 Rach, this is serious. 448 00:25:34,163 --> 00:25:36,003 They could have killed you! 449 00:25:36,003 --> 00:25:37,683 You have to report this. 450 00:25:39,523 --> 00:25:41,643 And you definitely can't stay here. 451 00:25:41,643 --> 00:25:43,603 Come on, we'll pack a bag. You're coming to mine. 452 00:25:44,843 --> 00:25:46,323 Hey. 453 00:25:46,323 --> 00:25:49,523 No case is worth jeopardising your safety. 454 00:25:51,003 --> 00:25:52,563 OK. 455 00:26:05,363 --> 00:26:07,043 Sure you don't want anything else? 456 00:26:09,163 --> 00:26:12,043 First the playground, now this. 457 00:26:19,483 --> 00:26:21,283 You know, when we're living in the same house, 458 00:26:21,283 --> 00:26:24,203 it'll be a damn sight better for my nerves, I'm telling you. (CHUCKLES) 459 00:26:26,603 --> 00:26:28,763 You worry me, Ray. 460 00:26:33,603 --> 00:26:36,483 Didn't actually tell you about the therapy, did I? 461 00:26:36,483 --> 00:26:39,403 No. How was it? 462 00:26:42,443 --> 00:26:44,203 It was actually alright. 463 00:26:45,443 --> 00:26:47,843 Realised there's stuff that I never talk about. 464 00:26:49,083 --> 00:26:51,123 (SIGHS) 465 00:26:51,123 --> 00:26:52,643 Rach... 466 00:26:54,123 --> 00:26:56,403 ..you know you can tell me anything, yeah? 467 00:26:59,923 --> 00:27:02,963 I'm gonna tell Mum and Dad about the engagement. 468 00:27:05,443 --> 00:27:06,763 Just... 469 00:27:08,603 --> 00:27:10,603 ..wasn't the right time at the hospital. 470 00:27:12,523 --> 00:27:14,483 I'm sorry if I made things awkward. 471 00:27:15,683 --> 00:27:20,963 No, you do what you need to do in your own time. 472 00:27:20,963 --> 00:27:24,563 They're your folks. I know how important they are to you. 473 00:27:24,563 --> 00:27:26,363 And so are you. 474 00:27:37,883 --> 00:27:40,203 I'm waiting for Forensics to get back to me, 475 00:27:40,203 --> 00:27:42,643 but it's got to be linked to the investigation. 476 00:27:42,643 --> 00:27:46,683 It's too similar to Anjuli Kapoor's cause of death to be unrelated. 477 00:27:46,683 --> 00:27:49,643 Someone's trying to intimidate me. But you didn't get eyes on him? 478 00:27:49,643 --> 00:27:52,043 And you didn't hear him come in? Unfortunately not. 479 00:27:52,043 --> 00:27:54,243 Ma'am, I think we've got something. 480 00:27:59,563 --> 00:28:01,483 This is CCTV from a restaurant car park 481 00:28:01,483 --> 00:28:03,683 approximately one hour after the attack on yourself 482 00:28:03,683 --> 00:28:05,203 in the playground. 483 00:28:07,163 --> 00:28:08,603 Wait, is that...? 484 00:28:08,603 --> 00:28:10,483 Yes, Ma'am. Anjuli Kapoor's vehicle. 485 00:28:10,483 --> 00:28:11,963 The vehicle appears empty, Ma'am, 486 00:28:11,963 --> 00:28:14,483 but it's impossible to detect if there's anyone else inside. 487 00:28:14,483 --> 00:28:16,163 She could be in the boot. 488 00:28:16,163 --> 00:28:18,283 Can you go back and zoom in on the face? 489 00:28:21,723 --> 00:28:23,483 Let's get this image circulated round 490 00:28:23,483 --> 00:28:25,003 and included in daily briefings, 491 00:28:25,003 --> 00:28:27,443 here and in every neighbouring constabulary. 492 00:28:27,443 --> 00:28:29,323 If any officer's had any dealings with him, 493 00:28:29,323 --> 00:28:31,563 they may be able to do a Mark 1 Eyeball. 494 00:28:31,563 --> 00:28:34,123 This guy is now our prime suspect. 495 00:28:34,123 --> 00:28:37,083 What did Tech say about the numbers? Disconnected, Ma'am. 496 00:28:39,203 --> 00:28:43,523 We know Imran Aziz was communicating with people via a burner phone. 497 00:28:43,523 --> 00:28:46,883 It's very possible he had links to organised crime. 498 00:28:46,883 --> 00:28:48,723 The last thing Anjuli Kapoor said to me 499 00:28:48,723 --> 00:28:51,243 was that it wasn't just tango and cash, the fentanyl - 500 00:28:51,243 --> 00:28:55,243 that they were using his business and he was scared. 501 00:28:55,243 --> 00:28:57,563 We need to ID this guy, fast. 502 00:29:02,763 --> 00:29:04,323 TERRY: Let me pour some wine. 503 00:29:04,323 --> 00:29:06,483 Terry, make sure you give one to Rachita. 504 00:29:06,483 --> 00:29:08,803 Oh. Am I saying that right? 505 00:29:08,803 --> 00:29:11,003 Perfectly, but, please, call me Rach, Mrs Hunter. 506 00:29:11,003 --> 00:29:12,603 Oh, Susan, please. 507 00:29:12,603 --> 00:29:15,003 Huge congratulations to you both. 508 00:29:15,003 --> 00:29:16,243 (CHUCKLES) 509 00:29:16,243 --> 00:29:18,403 Would you...? No, Dad. 510 00:29:18,403 --> 00:29:20,483 I'm so sorry. She only drinks red. 511 00:29:20,483 --> 00:29:24,043 There's a Malbec open. Actually, I'm OK right now, 512 00:29:24,043 --> 00:29:26,163 I'm just gonna grab a fizzy water for now. 513 00:29:26,163 --> 00:29:27,643 Heard from your sister? 514 00:29:27,643 --> 00:29:30,603 Uh, yeah, she said she's gonna try and pop by later. 515 00:29:30,603 --> 00:29:32,483 Oh, I hope she gets a lift. 516 00:29:32,483 --> 00:29:35,043 Your mum thinks she shouldn't be driving in her condition. 517 00:29:35,043 --> 00:29:39,283 Well, maybe I've got too much time on my hands. I worry. 518 00:29:39,283 --> 00:29:41,883 Are your parents retired, too, Rachita? 519 00:29:41,883 --> 00:29:45,043 Uh, no. Actually, my dad works for the NHS, 520 00:29:45,043 --> 00:29:48,203 and my mum is a lecturer in particle physics. 521 00:29:48,203 --> 00:29:49,923 Oh! How did they meet? 522 00:29:49,923 --> 00:29:52,123 When they were students at Birmingham Uni. 523 00:29:52,123 --> 00:29:54,923 And then they moved to Leicester after they graduated. 524 00:29:54,923 --> 00:29:58,083 Actually, they just celebrated their 40th wedding anniversary. 525 00:29:58,083 --> 00:30:00,123 Oh, how lovely! 526 00:30:00,123 --> 00:30:02,763 Susan and I went to an Indian wedding once. 527 00:30:02,763 --> 00:30:05,003 Fella I used to work with, his daughter. 528 00:30:05,003 --> 00:30:07,123 The food was out of this world. 529 00:30:07,123 --> 00:30:10,323 Although a little bit too spicy for me, I'm afraid. 530 00:30:10,323 --> 00:30:11,803 Everyone, sit. 531 00:30:11,803 --> 00:30:13,763 Oh, Rach, could you grab the salad? 532 00:30:13,763 --> 00:30:14,923 Yeah. Thanks. 533 00:30:16,483 --> 00:30:18,363 There you go. It's all vegie. 534 00:30:19,763 --> 00:30:21,963 Rach doesn't eat meat. Not gonna lie, though. 535 00:30:21,963 --> 00:30:25,483 Tofu is great, but nothing fixes a hangover like a bacon bap. 536 00:30:25,483 --> 00:30:26,843 (ALL LAUGH) 537 00:30:27,923 --> 00:30:29,843 Just a little for me, please. 538 00:30:30,763 --> 00:30:32,403 Rach. 539 00:30:32,403 --> 00:30:34,563 There you go. Thank you. 540 00:30:35,603 --> 00:30:36,763 Lovely! 541 00:30:36,763 --> 00:30:38,963 You wouldn't have any painkillers, would you, love? 542 00:30:38,963 --> 00:30:41,763 Uh, yeah, yeah, somewhere. What, migraine, is it? 543 00:30:41,763 --> 00:30:43,763 I keep telling her to go to the doctor. 544 00:30:43,763 --> 00:30:45,243 It's pointless, Terry. 545 00:30:45,243 --> 00:30:47,923 You can't even get an appointment these days. 546 00:30:47,923 --> 00:30:50,323 We're just not a priority. It's the... 547 00:30:53,843 --> 00:30:55,123 Tuck in. 548 00:30:55,123 --> 00:30:57,163 (PHONE BUZZES) Mmm. 549 00:30:58,843 --> 00:31:01,643 Sorry. I'm just gonna grab that. 550 00:31:07,123 --> 00:31:09,083 Carly? Everything alright? 551 00:31:09,083 --> 00:31:11,563 Sorry to bother you, Ma'am, but we heard over the radio, 552 00:31:11,563 --> 00:31:13,683 a call was made by the landlord of Ghara, 553 00:31:13,683 --> 00:31:15,363 a working men's club in Lozells, 554 00:31:15,363 --> 00:31:16,683 regarding Kabir Kapoor. 555 00:31:16,683 --> 00:31:19,363 He's demanding to speak to you. Where is he now? 556 00:31:19,363 --> 00:31:22,043 Sobering up in the back of a police van, Ma'am. 557 00:31:22,043 --> 00:31:23,563 I'll be there in 20 minutes. 558 00:31:24,963 --> 00:31:28,043 I am...so sorry, but... 559 00:31:28,043 --> 00:31:30,923 What is it? Kabir Kapoor's being held at a pub 560 00:31:30,923 --> 00:31:34,163 and apparently, he's drunk and he wants to talk, 561 00:31:34,163 --> 00:31:36,923 so I just need to get down there. I'm so sorry. 562 00:31:36,923 --> 00:31:38,923 Wait, wait, wait, wait, wait. 563 00:31:38,923 --> 00:31:40,803 Why are you getting involved? 564 00:31:40,803 --> 00:31:43,923 This is what your DSs and DCs are for. 565 00:31:43,923 --> 00:31:46,043 I have managed a team before. 566 00:31:47,363 --> 00:31:48,923 Come on, Rach. 567 00:31:48,923 --> 00:31:51,483 This isn't worth ruining the night over. 568 00:31:51,483 --> 00:31:53,923 My folks have been waiting for ages to meet you. 569 00:31:53,923 --> 00:31:55,763 I want to be there. 570 00:31:55,763 --> 00:31:58,443 The last thing we need is him in custody again, 571 00:31:58,443 --> 00:32:00,803 and this is an opportunity for me to get more out of him. 572 00:32:00,803 --> 00:32:03,603 Not when he's pissed up. Well, that's my call to make. 573 00:32:03,603 --> 00:32:05,323 Don't argue on our account. 574 00:32:05,323 --> 00:32:08,643 We'll be seeing a lot more of you from now on, love. 575 00:32:08,643 --> 00:32:12,283 Absolutely. Welcome to the family, my love. 576 00:32:19,683 --> 00:32:21,243 What happened? 577 00:32:21,243 --> 00:32:23,963 He was very drunk, they refused to serve him anymore, 578 00:32:23,963 --> 00:32:25,923 so he chucked a pint glass and it smashed a window. 579 00:32:25,923 --> 00:32:27,483 He's known to the landlord. 580 00:32:27,483 --> 00:32:29,243 He knows what the family are going through 581 00:32:29,243 --> 00:32:30,603 and doesn't want to press charges. 582 00:32:30,603 --> 00:32:32,603 But Kabir kept saying he wanted to speak to you. 583 00:32:34,083 --> 00:32:36,003 Thanks, guys, you did the right thing. 584 00:32:39,523 --> 00:32:41,323 I had to get away. 585 00:32:42,483 --> 00:32:44,443 It was just... It was too much at home. 586 00:32:45,683 --> 00:32:47,883 Fuck, man! 587 00:32:47,883 --> 00:32:50,443 He...he told me. 588 00:32:50,443 --> 00:32:53,323 He told me not to say anything about him seeing Anji. 589 00:32:54,523 --> 00:32:57,163 He said youse lot would screw us again. 590 00:32:57,163 --> 00:32:59,723 It weren't my brother who did this, 591 00:32:59,723 --> 00:33:01,443 and he would never... 592 00:33:03,123 --> 00:33:04,883 ..never have hurt Anji. 593 00:33:06,923 --> 00:33:08,723 She's our chichi baba. 594 00:33:11,883 --> 00:33:13,363 Was. 595 00:33:16,643 --> 00:33:19,643 Kabir, what was it you wanted to talk to me about? 596 00:33:21,083 --> 00:33:23,203 Anji was... 597 00:33:23,203 --> 00:33:25,763 ..strong, you get me? 598 00:33:26,883 --> 00:33:30,083 She didn't ever want to be involved in anything that wasn't legit. 599 00:33:30,083 --> 00:33:33,403 She was always giving shit to me and Naveed about smoking weed. 600 00:33:35,003 --> 00:33:38,683 Nav said not to say too much. 601 00:33:38,683 --> 00:33:41,923 He reckons you guys will turn everything back round on us. 602 00:33:41,923 --> 00:33:44,003 Make it look like we was involved. 603 00:33:49,283 --> 00:33:52,643 A few days before he died, 604 00:33:52,643 --> 00:33:56,563 they were fighting, Anji and Imran. 605 00:33:56,563 --> 00:33:59,883 It was, like, 3am. 606 00:33:59,883 --> 00:34:01,763 I could hear her on the phone. 607 00:34:03,483 --> 00:34:06,643 I thought she was giving him shit, thinking he was cheating. 608 00:34:06,643 --> 00:34:08,403 But she told me it weren't that. 609 00:34:08,403 --> 00:34:12,403 Just some guy Imran was doing some business with. 610 00:34:13,803 --> 00:34:15,723 What kind of business? 611 00:34:17,003 --> 00:34:19,883 He said he'd stopped working with him, but... 612 00:34:19,883 --> 00:34:22,363 ..she found out he was gonna meet him that night. 613 00:34:24,963 --> 00:34:26,123 Liam... 614 00:34:27,403 --> 00:34:29,443 ..I need you track down Imran Aziz's vehicle 615 00:34:29,443 --> 00:34:32,643 three days before his murder, specifically around 3am. 616 00:34:32,643 --> 00:34:35,883 Whoever he was meeting may have been the last person to see him alive. 617 00:34:35,883 --> 00:34:37,363 Ma'am. 618 00:34:43,683 --> 00:34:46,283 I know, bud, but... 619 00:34:46,283 --> 00:34:48,723 ..I'll be there when you wake up, OK? 620 00:34:48,723 --> 00:34:50,683 Yes, I promise. 621 00:34:53,083 --> 00:34:55,443 Alright, can I speak to Dadi now, please? 622 00:34:55,443 --> 00:34:57,243 OK, love you. 623 00:34:57,243 --> 00:34:59,523 Ha-jay nahin khaanda? 624 00:34:59,523 --> 00:35:01,803 Still? Fish fingers vini? 625 00:35:03,923 --> 00:35:06,083 Alright, well, yeah, I'll speak to him tomorrow. 626 00:35:06,083 --> 00:35:07,483 Thanks, Mum. 627 00:35:09,283 --> 00:35:10,643 Ma'am. 628 00:35:10,643 --> 00:35:12,683 Thanks for coming in, I know it's late. 629 00:35:12,683 --> 00:35:14,403 Just wanted the whole team on the case. 630 00:35:14,403 --> 00:35:16,923 No problem. Would you like coffee? 631 00:35:16,923 --> 00:35:19,203 Yeah, yeah, cheers. 632 00:35:24,403 --> 00:35:26,363 Your hair's normally up, right? 633 00:35:29,203 --> 00:35:31,803 I was meeting Martyn's parents. 634 00:35:31,803 --> 00:35:34,083 Your man? Yeah. 635 00:35:34,083 --> 00:35:35,763 Never met them before. 636 00:35:37,683 --> 00:35:41,843 Oh, so, you're actually getting to do things at your own pace, then? 637 00:35:41,843 --> 00:35:43,083 What do you mean? 638 00:35:43,083 --> 00:35:44,843 Relationships are hard enough, right, 639 00:35:44,843 --> 00:35:47,523 when everyone's all up in your business? 640 00:35:47,523 --> 00:35:49,523 You know what our lot are like. 641 00:35:49,523 --> 00:35:50,763 Not really. 642 00:35:52,363 --> 00:35:55,163 I've never actually dated an Asian guy. 643 00:35:56,523 --> 00:35:58,963 What? It doesn't mean anything. Yeah. 644 00:35:58,963 --> 00:36:01,003 At school, all the Asian kids stuck together, 645 00:36:01,003 --> 00:36:02,603 and my best mates were Claire and Meghan. 646 00:36:02,603 --> 00:36:04,723 I hung out with Meghan's brothers and their friends. 647 00:36:04,723 --> 00:36:06,363 You know how it is. 648 00:36:06,363 --> 00:36:07,843 At school. 649 00:36:10,683 --> 00:36:14,083 I've just never met anyone that I've connected with... 650 00:36:14,083 --> 00:36:15,643 ..in that way. 651 00:36:25,323 --> 00:36:28,643 Anjuli said Imran wanted to stop whatever he was involved with. 652 00:36:28,643 --> 00:36:31,483 Kabir Kapoor is pretty sure it was drugs. 653 00:36:31,483 --> 00:36:34,323 That's a lot of extra containers for a bit of fentanyl. 654 00:36:34,323 --> 00:36:35,443 So, what are you thinking? 655 00:36:35,443 --> 00:36:37,603 Possibly large amounts of cocaine or heroin. 656 00:36:37,603 --> 00:36:39,243 Ma'am? 657 00:36:39,243 --> 00:36:40,723 According to the phone company, 658 00:36:40,723 --> 00:36:42,683 the number Imran Aziz was in text communication with 659 00:36:42,683 --> 00:36:45,643 is a SIM-only number. So, probably paid for with cash. 660 00:36:45,643 --> 00:36:47,043 You'd think, except I checked, 661 00:36:47,043 --> 00:36:49,483 and it was actually paid for via a business account. 662 00:36:49,483 --> 00:36:51,683 I contacted the bank to verify the details, 663 00:36:51,683 --> 00:36:53,763 and they match the account that recently made payments 664 00:36:53,763 --> 00:36:55,203 into Imran Aziz's cash and carry. 665 00:36:55,203 --> 00:36:58,003 Clive's on the phone to the financial investigator now. 666 00:36:58,003 --> 00:36:59,643 OK, great, thanks. 667 00:36:59,643 --> 00:37:04,683 OK, so, the name of the business account is NQD Logistics. 668 00:37:04,683 --> 00:37:08,843 It's registered as a consultancy business run by a Nick Davies. 669 00:37:08,843 --> 00:37:11,403 Now, the only address they could find for NQD Logistics 670 00:37:11,403 --> 00:37:13,843 is their accountant in Spain, 671 00:37:13,843 --> 00:37:15,883 but they've run checks with the Inland Revenue, 672 00:37:15,883 --> 00:37:19,763 and the same business account previously linked to a hauliers'. 673 00:37:19,763 --> 00:37:23,243 So, this consultancy could just be a link in the chain, 674 00:37:23,243 --> 00:37:25,003 moving money around 675 00:37:25,003 --> 00:37:28,283 to distract from what Imran was being paid to do. 676 00:37:28,283 --> 00:37:31,003 We need to track down this Nick Davies. 677 00:37:31,003 --> 00:37:34,523 He could be the man that Anjuli and Imran were arguing over. 678 00:37:34,523 --> 00:37:36,723 She disapproved of Imran doing business with him. 679 00:37:36,723 --> 00:37:39,723 If he was using Aziz's to bring in illegal shipments, 680 00:37:39,723 --> 00:37:42,163 we need to know where those shipments are being handled. 681 00:37:42,163 --> 00:37:44,843 It'll be containers, lorry parks, that type of place. 682 00:37:44,843 --> 00:37:46,603 To be fair, there's not that many. 683 00:37:46,603 --> 00:37:51,003 Ma'am, ANPR has detected Imran Aziz's vehicle on the M6, 684 00:37:51,003 --> 00:37:52,603 about two miles from Brackstowe, 685 00:37:52,603 --> 00:37:55,403 at 4am, three nights before he was found dead. 686 00:37:56,603 --> 00:37:57,923 There's a freight yard at Brackstowe. 687 00:37:57,923 --> 00:37:59,843 OK, Clive, run checks on it. Carly, Liam and Kwesi, 688 00:37:59,843 --> 00:38:02,723 check to see if there's any CCTV in the surrounding roads. 689 00:38:04,363 --> 00:38:06,603 Shall I...? You're with me, Sergeant. OK. 690 00:38:17,683 --> 00:38:21,243 So, it turns out Homicide is quite stressful, actually. 691 00:38:21,243 --> 00:38:22,963 (PHONE BUZZES) DI Ray. 692 00:38:22,963 --> 00:38:24,843 HENDERSON: What the hell are you playing at, Ray? 693 00:38:24,843 --> 00:38:26,403 Ma'am, we've identified a freight yard 694 00:38:26,403 --> 00:38:28,523 where we believe organised crime may have been importing 695 00:38:28,523 --> 00:38:31,123 large quantities of fentanyl and possibly other drugs 696 00:38:31,123 --> 00:38:33,283 through Aziz's cash and carry. We're en route. 697 00:38:33,283 --> 00:38:35,643 Why is this the first I'm hearing of this? 698 00:38:35,643 --> 00:38:38,363 I'm sorry, Ma'am, I didn't want to waste any time. 699 00:38:38,363 --> 00:38:40,883 Shit, there's the exit. Get back here now, Ray. We... 700 00:38:40,883 --> 00:38:43,843 (CUTS OFF) Is that a good idea? 701 00:38:43,843 --> 00:38:45,443 Signal went. 702 00:39:17,323 --> 00:39:20,123 I've got a container number here for Aziz's. 703 00:39:20,123 --> 00:39:22,523 Looks like it's still not been shifted. 704 00:39:22,523 --> 00:39:24,403 It'll be one of those down there. 705 00:39:28,883 --> 00:39:31,843 So, we're in the right place, then. Now we've just gotta find it. 706 00:40:18,483 --> 00:40:20,163 Bingo. 707 00:40:20,163 --> 00:40:22,283 Tony? 708 00:40:22,283 --> 00:40:24,283 Over here. Ma'am? 709 00:40:24,283 --> 00:40:25,483 Can you get me inside there? 710 00:40:25,483 --> 00:40:27,483 No, I don't have access to any of 'em. 711 00:40:31,843 --> 00:40:35,203 Clive, can you get on to the on-call Magistrates' Court clerk? 712 00:40:35,203 --> 00:40:36,803 I'm after a warrant for a container. 713 00:40:36,803 --> 00:40:38,963 Tell them we have confirmed intel from a reliable source 714 00:40:38,963 --> 00:40:41,683 that suggests there's a large quantity of illegal goods inside. 715 00:40:41,683 --> 00:40:44,483 We're gonna need a method of entry team down here as well. 716 00:40:56,763 --> 00:40:58,963 (SIRENS APPROACH) 717 00:41:05,803 --> 00:41:07,563 How's the Magistrates'? 718 00:41:07,563 --> 00:41:10,843 Signed it off straightaway, so he could get back to his dinner party. 719 00:41:10,843 --> 00:41:14,603 Thanks so much, Clive. Ma'am. 720 00:41:14,603 --> 00:41:16,203 Over here. 721 00:41:39,163 --> 00:41:41,483 Forget to invite someone, Ma'am? 722 00:41:53,403 --> 00:41:55,123 We're in, Ma'am. 723 00:42:19,323 --> 00:42:21,803 Can you get some ambulances down here, please? 724 00:42:30,363 --> 00:42:32,043 I thought it was drugs. 725 00:42:58,163 --> 00:42:59,803 Ma'am, quick! 726 00:43:04,323 --> 00:43:06,283 Get an ETA on those ambulances. 727 00:43:09,603 --> 00:43:11,683 You're alright, OK? 728 00:43:11,683 --> 00:43:14,443 Just breathe, really slowly. 729 00:43:14,443 --> 00:43:16,443 We're here to help you. 730 00:43:20,843 --> 00:43:22,643 Honour crime, my arse. 731 00:43:55,923 --> 00:43:57,563 Captions by Red Bee Media (c) SBS Australia 2022