1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:04,920 --> 00:01:05,921 Oh no. 4 00:01:07,256 --> 00:01:09,425 Oh no, did you have a nightmare? 5 00:01:11,761 --> 00:01:12,887 What happened? 6 00:01:13,345 --> 00:01:14,305 Tell me. 7 00:01:21,020 --> 00:01:23,063 No, I'm just thirsty. 8 00:04:16,570 --> 00:04:19,949 ♪ A fire, a tree, a horse ♪ 9 00:04:20,574 --> 00:04:25,371 ♪ And a house, an Indian, of course ♪ 10 00:04:25,788 --> 00:04:30,125 ♪ And a settler, a sleigh, a snowman ♪ 11 00:04:32,419 --> 00:04:35,798 ♪ A cat, a cloud, a moose ♪ 12 00:04:36,423 --> 00:04:41,595 ♪ And a windmill, a blizzard, a caboose ♪ 13 00:04:42,096 --> 00:04:46,767 ♪ A shipyard, a seagull, a sunrise ♪ 14 00:04:47,893 --> 00:04:50,145 ♪ How high would you go ♪ 15 00:04:50,521 --> 00:04:53,899 ♪ If you could, oh, if you could ♪ 16 00:04:55,317 --> 00:04:57,861 ♪ I knew this would be ♪ 17 00:04:58,570 --> 00:05:01,657 ♪ A perfect morning ♪ 18 00:05:02,408 --> 00:05:05,452 ♪ No one is stirring ♪ 19 00:05:06,286 --> 00:05:08,580 ♪ If I were a cat ♪ 20 00:05:08,956 --> 00:05:12,334 ♪ I'd be purring ♪ 21 00:05:15,587 --> 00:05:17,505 It's easier with light, right? 22 00:05:18,966 --> 00:05:21,134 - Sorry, I was finishing up. - Eh. 23 00:05:21,135 --> 00:05:24,846 - I'll get out of your way, Dad. - Hey, look at that. 24 00:05:27,725 --> 00:05:31,854 ♪ To think this all leads to us ♪ 25 00:05:35,357 --> 00:05:39,862 ♪ It's quite beautiful even to think about ♪ 26 00:05:40,946 --> 00:05:43,073 ♪ Even to think a... ♪ 27 00:05:46,035 --> 00:05:47,494 Are you ready for us? 28 00:05:47,953 --> 00:05:50,204 Sure, we're done, we just... 29 00:05:50,205 --> 00:05:52,583 We met early to discuss the air supply. 30 00:05:56,670 --> 00:05:58,130 This looks great. 31 00:06:00,382 --> 00:06:04,678 ♪ To think this all ends with you ♪ 32 00:06:05,471 --> 00:06:07,056 ♪ Only you ♪ 33 00:06:08,682 --> 00:06:10,601 There you are. I was... 34 00:06:11,894 --> 00:06:14,062 ♪ Forgive me, I'm sorry... ♪ 35 00:06:14,063 --> 00:06:17,107 - I was just coming. - ♪ No, don't let me intrude ♪ 36 00:06:17,608 --> 00:06:20,152 ♪ I just thought that you and I... ♪ 37 00:06:20,402 --> 00:06:23,821 ♪ No, no, you're busy, and I'm being rude ♪ 38 00:06:23,822 --> 00:06:28,494 ♪ Maybe we'll find another time later today ♪ 39 00:06:29,411 --> 00:06:32,580 -You wanna have breakfast with your dad? -No, I... 40 00:06:32,581 --> 00:06:34,373 You're swimming with your mom, right? 41 00:06:34,374 --> 00:06:35,958 -Yes. - But first... 42 00:06:35,959 --> 00:06:38,045 show her what you did with the flowers. 43 00:06:38,420 --> 00:06:41,924 ♪ Night-blooming jasmine ♪ 44 00:06:43,383 --> 00:06:45,677 ♪ Why'd you ever... ♪ 45 00:06:47,012 --> 00:06:50,307 ♪ Night-scented orchid ♪ 46 00:06:51,975 --> 00:06:54,311 ♪ How clever ♪ 47 00:06:55,062 --> 00:06:58,357 ♪ And evening primrose ♪ 48 00:06:59,483 --> 00:07:01,735 ♪ I'd have never ♪ 49 00:07:01,985 --> 00:07:06,198 ♪ They all bloom at twilight ♪ 50 00:07:06,532 --> 00:07:10,034 ♪ Here, they bloom forever ♪ 51 00:07:10,035 --> 00:07:13,287 ♪ What a wonderful gift you have given us ♪ 52 00:07:13,288 --> 00:07:14,831 ♪ Flowers in the night ♪ 53 00:07:14,832 --> 00:07:17,626 ♪ Look at us, aren't we a sight? ♪ 54 00:07:18,293 --> 00:07:21,755 ♪ Forever, the strength of our family ♪ 55 00:07:22,381 --> 00:07:25,676 ♪ Together, our future is bright ♪ 56 00:07:27,845 --> 00:07:30,596 - ♪ Shadows grew ♪ - ♪ Shadows grew long ♪ 57 00:07:30,597 --> 00:07:33,391 ♪ Into endless night ♪ 58 00:07:33,392 --> 00:07:37,688 - ♪ Into endless night ♪ - ♪ We fight through the dark ♪ 59 00:07:38,063 --> 00:07:40,148 ♪ And we thrive ♪ 60 00:07:40,149 --> 00:07:43,734 ♪ In our happily ever after ♪ 61 00:07:43,735 --> 00:07:45,486 ♪ Basking in the light ♪ 62 00:07:45,487 --> 00:07:48,072 ♪ We will bask in the morning light ♪ 63 00:07:48,073 --> 00:07:50,074 ♪ Basking in the morning light ♪ 64 00:07:50,075 --> 00:07:52,578 ♪ And these walls will echo with laughter ♪ 65 00:07:53,036 --> 00:07:56,248 ♪ Together, our future is bright ♪ 66 00:07:56,498 --> 00:08:00,836 ♪ What a wonderful gift you have given us ♪ 67 00:08:01,295 --> 00:08:04,506 ♪ A good life with no end in sight ♪ 68 00:08:05,257 --> 00:08:08,719 ♪ Our hope for tomorrow will guide us ♪ 69 00:08:09,303 --> 00:08:12,389 ♪ Together, our future is bright ♪ 70 00:08:41,835 --> 00:08:42,920 28:10! 71 00:08:45,756 --> 00:08:48,759 Isn't that three seconds faster than your record? 72 00:08:51,470 --> 00:08:52,429 Wow! 73 00:08:57,309 --> 00:08:58,560 Oh. 74 00:08:59,645 --> 00:09:00,812 Huh. 75 00:09:01,230 --> 00:09:02,147 Uh... 76 00:09:02,397 --> 00:09:03,732 Isn't it a little...? 77 00:09:06,985 --> 00:09:08,986 I mean, it's a little... 78 00:09:08,987 --> 00:09:10,656 It's too colorful, 79 00:09:11,156 --> 00:09:12,199 isn't it? 80 00:09:13,075 --> 00:09:14,493 I'm sorry. 81 00:09:15,535 --> 00:09:17,204 Well, I was... 82 00:09:18,872 --> 00:09:20,706 I was going to say trashy. 83 00:09:22,042 --> 00:09:24,378 I mean, it's not, but... 84 00:09:26,004 --> 00:09:27,965 it is a little kitschy, isn't it? 85 00:09:28,423 --> 00:09:30,008 - So you like it? - Yeah! 86 00:09:30,217 --> 00:09:32,844 So do you, right? I mean, it's still a masterpiece. 87 00:09:33,053 --> 00:09:34,304 - A trashy one. - Yeah. 88 00:09:35,555 --> 00:09:38,392 I think this is our best spring ever. 89 00:09:39,810 --> 00:09:40,978 Mmm. 90 00:09:42,729 --> 00:09:44,189 Thank you, thank you. 91 00:09:54,658 --> 00:09:56,702 This wall... Is it darker? 92 00:09:58,287 --> 00:09:59,912 Than what? It's the same paint. 93 00:09:59,913 --> 00:10:01,247 It's the contrast. 94 00:10:01,248 --> 00:10:03,124 The tufts of cloud are so bright. 95 00:10:03,125 --> 00:10:05,836 Come on, you've done well for yourself. 96 00:10:06,253 --> 00:10:09,171 - Remember that rathole you had in ballet school? - Oh, my God. 97 00:10:09,172 --> 00:10:11,550 I had to teach you how to piss in the soup pot. 98 00:10:11,925 --> 00:10:13,718 Maybe if I don't stare at it. 99 00:10:13,719 --> 00:10:14,720 Yeah. 100 00:10:15,971 --> 00:10:17,139 It's just... 101 00:10:20,392 --> 00:10:22,727 No, I'm sorry, if there's one thing I've learned, 102 00:10:22,728 --> 00:10:24,396 it's to take details seriously. 103 00:10:25,439 --> 00:10:27,523 - It's very subtle. - But subtle's worse. 104 00:10:27,524 --> 00:10:29,526 Because you're always trying to find it again. 105 00:10:33,572 --> 00:10:36,491 The fire's still raging and you are out of time. 106 00:10:37,826 --> 00:10:40,453 In 90 seconds, there will be nothing left. 107 00:10:40,454 --> 00:10:42,789 87, 86, 108 00:10:43,123 --> 00:10:45,416 85, and she's still breathing. 109 00:10:45,417 --> 00:10:48,919 Get the fire extinguisher first. You must put the fire out first. 110 00:10:48,920 --> 00:10:50,629 And you are down. 111 00:10:50,630 --> 00:10:53,632 No, save your mother. Go, save your mother. 112 00:10:53,633 --> 00:10:55,594 Go on, save her. 113 00:10:55,927 --> 00:10:58,679 -That area's on fire. - I jumped through the flames. 114 00:10:58,680 --> 00:11:01,307 It's an inferno. Now you are on fire. 115 00:11:01,308 --> 00:11:03,268 You need to lie down. Please. 116 00:11:03,810 --> 00:11:05,979 What are you doing? That's empty. 117 00:11:07,022 --> 00:11:12,360 - In 15 seconds, she's gone. -Where are you going? -SON: I'm here. 118 00:11:12,361 --> 00:11:15,196 No, you left her. And your dad is on fire. 119 00:11:15,197 --> 00:11:18,200 - No. -That's lights out, Mom. 120 00:11:18,867 --> 00:11:20,077 Lights out here. 121 00:11:24,581 --> 00:11:26,708 - That's of no use. -No, I got him. 122 00:11:26,958 --> 00:11:29,293 -No. -I got him. -Shh, calm down. 123 00:11:29,294 --> 00:11:31,545 -Lights out, Dad. - It's OK. 124 00:11:31,546 --> 00:11:33,882 - Put me down. -Your father is dead. 125 00:11:34,174 --> 00:11:35,674 Look at your mother. 126 00:11:35,675 --> 00:11:37,511 Your mother is dead. 127 00:11:37,969 --> 00:11:39,970 Everyone died. 128 00:11:39,971 --> 00:11:43,140 You failed. Everyone died. 129 00:11:43,141 --> 00:11:45,059 We are all dead. 130 00:12:31,648 --> 00:12:34,942 "I jumped out of bed, thrilled for a new day in the energy business." 131 00:12:34,943 --> 00:12:38,446 "In Indonesia, we were the bread and butter of the nation, 132 00:12:38,447 --> 00:12:40,573 "lifting millions out of poverty and disease." 133 00:12:40,574 --> 00:12:42,075 Ah, it's beautiful. 134 00:12:42,617 --> 00:12:46,287 "So when terrorist rebels blockaded our Matapao refinery, 135 00:12:46,288 --> 00:12:49,790 "I couldn't turn the other cheek. I owed it to those proud people 136 00:12:49,791 --> 00:12:52,126 "to fight back, an eye for an eye. 137 00:12:52,127 --> 00:12:56,298 "I dialed General Edhie and requested air support. My god, did it come! 138 00:12:56,590 --> 00:12:58,424 "Rat-a-tat-tat, spat the machine guns 139 00:12:58,425 --> 00:13:01,760 "as the terrorists' bodies were being ripped into..." 140 00:13:01,761 --> 00:13:02,888 No. 141 00:13:05,182 --> 00:13:08,602 First of all, I condemn the violation of human rights. 142 00:13:09,227 --> 00:13:10,437 No, I know. 143 00:13:10,896 --> 00:13:13,815 - I just... - But is that how you see me? 144 00:13:14,774 --> 00:13:16,067 I... I... 145 00:13:17,068 --> 00:13:18,361 It's what he gave me. 146 00:13:20,155 --> 00:13:22,073 I just gave him all the articles. 147 00:13:22,449 --> 00:13:24,618 That must be what the media... 148 00:13:24,826 --> 00:13:26,912 Hey. Let me see them. 149 00:13:40,258 --> 00:13:42,385 These are lies. 150 00:13:44,596 --> 00:13:48,808 How is my son supposed to write if you don't... 151 00:13:53,313 --> 00:13:55,106 He doesn't know the difference! 152 00:14:03,198 --> 00:14:04,407 It's all... 153 00:14:06,451 --> 00:14:09,412 It's all... blood and violence. 154 00:14:09,996 --> 00:14:11,581 I'll write a different climax. 155 00:14:12,082 --> 00:14:13,124 Uh... 156 00:14:15,377 --> 00:14:16,627 No. 157 00:14:16,628 --> 00:14:17,671 Sorry. 158 00:14:25,595 --> 00:14:27,472 Today was a hard chapter, 159 00:14:30,433 --> 00:14:34,104 but I think he... sees the big picture. 160 00:14:34,312 --> 00:14:35,689 That's wonderful. 161 00:14:37,732 --> 00:14:39,150 I look at him, 162 00:14:39,776 --> 00:14:41,611 the man he's become. 163 00:14:43,321 --> 00:14:45,907 He'll be fine. I know he will. 164 00:14:46,491 --> 00:14:47,909 Yeah. 165 00:15:26,573 --> 00:15:27,907 You can't sleep? 166 00:15:29,659 --> 00:15:31,036 I can't do anything. 167 00:15:43,298 --> 00:15:47,135 When Tom was dying, and you knew you'd end up alone, how did you cope? 168 00:15:49,638 --> 00:15:51,181 I drank. You know that. 169 00:15:53,099 --> 00:15:55,560 But Tom and I had so many good times. 170 00:15:59,898 --> 00:16:01,232 And now I have you. 171 00:16:08,156 --> 00:16:09,824 I see what you're doing. 172 00:16:11,409 --> 00:16:12,827 Just... 173 00:16:13,328 --> 00:16:15,954 Just because there's a little pause before you eat it 174 00:16:15,955 --> 00:16:17,706 doesn't mean people won't notice. 175 00:16:17,707 --> 00:16:20,001 Your mom will notice. 176 00:16:26,091 --> 00:16:27,800 Just don't steal my cigarettes. 177 00:16:31,554 --> 00:16:33,097 How did the joke go? 178 00:16:33,098 --> 00:16:35,349 That Tom told the doctor when he lost his hair 179 00:16:35,350 --> 00:16:36,601 and both were bald? 180 00:16:37,018 --> 00:16:39,061 Oh, you mean, 181 00:16:39,062 --> 00:16:42,315 "Well, Doc, your head's a lot brighter than my future?" 182 00:16:44,526 --> 00:16:46,611 How could the doctor be offended by that? 183 00:16:49,781 --> 00:16:50,949 Doctor, um... 184 00:16:52,409 --> 00:16:53,618 What was his name? 185 00:16:56,955 --> 00:16:58,248 Oh, there were 186 00:16:59,082 --> 00:17:00,792 so many doctors and 187 00:17:01,835 --> 00:17:03,837 treatments... Sometimes I think 188 00:17:04,504 --> 00:17:05,714 that's what killed him. 189 00:17:09,592 --> 00:17:11,511 But he always knew I was there for him. 190 00:17:20,478 --> 00:17:25,442 ♪ A blood-red sun fills the sky ♪ 191 00:17:25,900 --> 00:17:31,156 ♪ Far above me, buzzards fly ♪ 192 00:17:31,865 --> 00:17:34,868 ♪ They watch, they wait ♪ 193 00:17:35,368 --> 00:17:38,538 ♪ Way up high ♪ 194 00:17:40,498 --> 00:17:46,880 ♪ Ma, promise I won't die ♪ 195 00:17:51,301 --> 00:17:56,473 ♪ I will always be with you ♪ 196 00:18:01,561 --> 00:18:07,025 ♪ I will always be with you ♪ 197 00:18:08,026 --> 00:18:12,781 ♪ To hold your hand and stroke your hair ♪ 198 00:18:13,156 --> 00:18:17,202 ♪ So whether skies are dark or fair ♪ 199 00:18:17,619 --> 00:18:22,290 ♪ Just sleep, my child, I'm there ♪ 200 00:18:26,377 --> 00:18:28,838 ♪ The sun is gone ♪ 201 00:18:29,839 --> 00:18:32,383 ♪ It will not rise ♪ 202 00:18:33,259 --> 00:18:38,848 ♪ The poison sea, a last gull cries ♪ 203 00:18:39,599 --> 00:18:45,230 ♪ A dusty storm blows out, then dies ♪ 204 00:18:47,607 --> 00:18:53,947 ♪ Ma, I'm scared to close my eyes ♪ 205 00:18:58,660 --> 00:19:02,080 ♪ Count falling stars ♪ 206 00:19:02,413 --> 00:19:06,125 ♪ Till sleep arrives ♪ 207 00:19:10,755 --> 00:19:13,925 ♪ The last star falls ♪ 208 00:19:14,592 --> 00:19:18,555 ♪ The moon just sighs ♪ 209 00:19:21,808 --> 00:19:26,604 ♪ The sky goes black ♪ 210 00:19:27,522 --> 00:19:32,026 ♪ And heaven dies ♪ 211 00:19:33,236 --> 00:19:36,739 ♪ I'm here, child ♪ 212 00:19:38,032 --> 00:19:43,246 ♪ Close your eyes ♪ 213 00:19:49,210 --> 00:19:56,134 ♪ I will always be with you ♪ 214 00:20:05,184 --> 00:20:10,231 ♪ Everywhere ♪ 215 00:20:28,499 --> 00:20:29,709 Well, well. 216 00:20:29,959 --> 00:20:31,544 A sleepover? 217 00:20:32,253 --> 00:20:34,464 - I guess I wasn't invited? - No, no, you don't. 218 00:20:37,216 --> 00:20:38,718 Tell us about it. 219 00:20:39,135 --> 00:20:42,805 Or did he just come to pee in the bed like in the old days? 220 00:20:43,056 --> 00:20:45,183 What hole did you crawl out of? 221 00:20:50,188 --> 00:20:52,941 He does have quite the ding dong on him, doesn't he? 222 00:20:54,150 --> 00:20:56,361 I'm surprised you have enough room down there, 223 00:20:56,861 --> 00:20:58,488 what with your fallen uterus. 224 00:21:04,535 --> 00:21:07,121 You are pathetic. 225 00:21:10,875 --> 00:21:12,502 Get out. 226 00:21:19,467 --> 00:21:21,302 Alright, come on. 227 00:21:23,221 --> 00:21:25,598 -The sight's broken. -Oh, yeah? 228 00:21:26,099 --> 00:21:27,725 Show him. Go on, show him. 229 00:21:32,730 --> 00:21:34,815 How's a butterball supposed to stop a bullet? 230 00:21:34,816 --> 00:21:35,900 Now, now. 231 00:21:39,612 --> 00:21:41,572 He was a hero that day. 232 00:21:43,783 --> 00:21:45,034 How'd he get that? 233 00:21:45,994 --> 00:21:48,578 When I was little, people came. 234 00:21:48,579 --> 00:21:51,581 And why is that important? 235 00:21:51,582 --> 00:21:53,167 - They can kill us. - Uh-huh. 236 00:21:54,669 --> 00:21:57,588 Sometimes they actually seemed nice. 237 00:21:58,715 --> 00:22:00,508 They were just asking for food. 238 00:22:02,593 --> 00:22:05,262 But it always ended the same way: 239 00:22:05,263 --> 00:22:07,556 They'd try and kill us every time. 240 00:22:07,557 --> 00:22:09,100 I was lucky, though. 241 00:22:09,434 --> 00:22:11,144 The bullet went right through me. 242 00:22:15,148 --> 00:22:16,607 Lucky. 243 00:22:22,488 --> 00:22:24,699 That was the worst day of my life. 244 00:22:25,992 --> 00:22:28,119 Almost losing you. 245 00:22:31,080 --> 00:22:33,249 I remember it like it was yesterday. 246 00:22:48,931 --> 00:22:51,392 And later, maybe we can cut your hair. 247 00:22:56,147 --> 00:22:57,273 What's that? 248 00:23:06,532 --> 00:23:07,992 What is that? 249 00:23:13,623 --> 00:23:15,041 Someone's here. 250 00:23:15,500 --> 00:23:17,668 Come on, seal off the area! 251 00:23:18,419 --> 00:23:21,089 - Get in the car. - Who is it? -Get back in the car! 252 00:23:28,763 --> 00:23:30,098 She's breathing. 253 00:24:00,795 --> 00:24:02,130 How did you find us? 254 00:24:03,005 --> 00:24:04,881 - I saw smoke. - Ah. 255 00:24:06,175 --> 00:24:08,177 Did you pass through Salem? 256 00:24:09,595 --> 00:24:11,555 I mean, there was a town, but... 257 00:24:11,556 --> 00:24:13,349 Right, it's burnt through. 258 00:24:13,558 --> 00:24:14,809 Did you live there? 259 00:24:15,601 --> 00:24:16,727 We live here. 260 00:24:17,770 --> 00:24:18,812 - Yeah. - Hm-hm. 261 00:24:18,813 --> 00:24:20,273 You must be a family. 262 00:24:20,898 --> 00:24:22,275 What about your family? 263 00:24:24,902 --> 00:24:26,154 They're gone. 264 00:24:29,073 --> 00:24:30,491 So you're alone? 265 00:24:31,576 --> 00:24:32,826 Sorry to hear that. 266 00:24:32,827 --> 00:24:34,412 - Were you attacked? - No. 267 00:24:36,080 --> 00:24:38,249 No. There's... There's no one. 268 00:24:39,709 --> 00:24:40,960 There's no one. 269 00:24:42,628 --> 00:24:45,630 After the fire season last summer, we were hungry... 270 00:24:45,631 --> 00:24:47,592 But how long was your family alone? 271 00:24:48,676 --> 00:24:50,469 Three years, but even 272 00:24:51,596 --> 00:24:54,849 before that, months went by with no one. 273 00:24:55,641 --> 00:24:57,393 It just got less and less. 274 00:24:57,685 --> 00:25:00,271 People killing each other off. 275 00:25:00,855 --> 00:25:03,065 Can you just tell us what happened, please? 276 00:25:05,109 --> 00:25:07,236 We had to get out of the burnt area 277 00:25:07,820 --> 00:25:10,615 to find food, but it just went on and on. 278 00:25:10,865 --> 00:25:12,074 And so... 279 00:25:12,491 --> 00:25:14,160 we followed a highway. 280 00:25:14,869 --> 00:25:17,330 There was a river, but the bridge was gone. 281 00:25:18,998 --> 00:25:21,751 So we tried to swim across, but you can't... 282 00:25:25,630 --> 00:25:28,591 - I made it. - That's alright, we understand. 283 00:25:29,967 --> 00:25:31,427 But my mom... 284 00:25:32,470 --> 00:25:33,804 and sister... 285 00:25:36,182 --> 00:25:37,391 then Dad... 286 00:25:37,975 --> 00:25:40,394 - All of them? - I never should've... 287 00:25:41,187 --> 00:25:43,772 - Never should've what? - She told us what happened... 288 00:25:43,773 --> 00:25:45,691 - But how did you keep going? - Enough. 289 00:25:47,735 --> 00:25:49,195 She'll need her strength. 290 00:25:51,822 --> 00:25:53,366 You survived. 291 00:25:55,201 --> 00:25:56,410 That's good. 292 00:25:57,328 --> 00:25:58,204 Right? 293 00:26:00,248 --> 00:26:01,415 Yeah. 294 00:26:07,213 --> 00:26:09,298 Can you see how she got in? 295 00:26:10,341 --> 00:26:11,759 No. 296 00:26:11,968 --> 00:26:14,136 And there's half a mile of rock above us. 297 00:26:14,804 --> 00:26:15,972 We should move her. 298 00:26:17,348 --> 00:26:19,517 It's damp, and it's cold there. 299 00:26:20,685 --> 00:26:21,727 But, uh... 300 00:26:22,270 --> 00:26:24,563 To a spare bedroom or something? 301 00:26:24,897 --> 00:26:26,857 We can't let her stay, can we? 302 00:26:29,110 --> 00:26:30,319 But we can't. 303 00:26:32,947 --> 00:26:34,156 It's been 304 00:26:35,283 --> 00:26:37,200 20 years since someone came. 305 00:26:37,201 --> 00:26:39,578 No, no, no. We said 306 00:26:40,162 --> 00:26:42,414 we have to draw a line somewhere. 307 00:26:42,415 --> 00:26:43,791 We always said that. 308 00:26:44,792 --> 00:26:45,793 Hm-hm. 309 00:26:48,296 --> 00:26:51,673 Well, that was before we knew how long we'd be down here. 310 00:26:51,674 --> 00:26:55,261 But... But we said that about everyone. Everyone! 311 00:26:57,138 --> 00:26:58,681 If we change that now... 312 00:27:00,725 --> 00:27:01,851 She's right. 313 00:27:03,894 --> 00:27:05,645 That's why we have a protocol. 314 00:27:05,646 --> 00:27:07,732 Everything you've built depends on it. 315 00:27:13,946 --> 00:27:15,448 Right. Alright. 316 00:27:17,325 --> 00:27:18,159 Well, 317 00:27:18,701 --> 00:27:20,286 we'll send her away. 318 00:27:35,551 --> 00:27:37,345 "There was nothing. 319 00:27:38,429 --> 00:27:39,930 "We were no one. 320 00:27:40,514 --> 00:27:42,975 "We were less and less and less..." 321 00:27:45,478 --> 00:27:47,980 Lies, trying to trick us into... 322 00:27:48,939 --> 00:27:50,775 Anyway, we're not the Red Cross. 323 00:27:51,901 --> 00:27:54,444 Don't touch me. I'll blow your fucking head off! 324 00:27:55,529 --> 00:27:57,030 ♪ This trip ♪ 325 00:27:57,031 --> 00:28:00,325 ♪ It's just a little bit longer, but ♪ 326 00:28:02,036 --> 00:28:06,207 ♪ If it doesn't kill you, it makes you stronger ♪ 327 00:28:08,542 --> 00:28:11,753 ♪ Don't talk, don't shake or sigh or breathe ♪ 328 00:28:11,754 --> 00:28:14,381 ♪ Don't look back, don't you look at... ♪ 329 00:28:14,382 --> 00:28:16,424 ♪ Don't touch me ♪ 330 00:28:16,425 --> 00:28:19,637 ♪ Don't you ever fucking touch me ♪ 331 00:28:21,347 --> 00:28:23,181 ♪ Your sob stories ♪ 332 00:28:23,182 --> 00:28:25,684 ♪ You think I don't know you're stalling ♪ 333 00:28:28,020 --> 00:28:32,149 ♪ Just don't look down, you'll never know you're falling ♪ 334 00:28:34,485 --> 00:28:37,821 ♪ Our right to life and liberty ♪ 335 00:28:37,822 --> 00:28:40,907 ♪ Our happiness, our property ♪ 336 00:28:40,908 --> 00:28:45,788 ♪ We protect that, we won't let you wreck that ♪ 337 00:28:47,164 --> 00:28:49,667 ♪ Ba da dee, ba da da... ♪ 338 00:29:00,302 --> 00:29:03,305 ♪ Look at me, see how I shine ♪ 339 00:29:03,514 --> 00:29:06,599 ♪ The best comes last in the grand design ♪ 340 00:29:06,600 --> 00:29:11,230 ♪ And I'm unsurpassed, the future's mine alone ♪ 341 00:29:12,440 --> 00:29:17,653 ♪ The shining city on the hill is me alone ♪ 342 00:29:18,028 --> 00:29:19,447 ♪ Alone ♪ 343 00:29:19,697 --> 00:29:24,201 ♪ Who else to light the way but me alone? ♪ 344 00:29:24,743 --> 00:29:26,078 ♪ All alone ♪ 345 00:29:26,370 --> 00:29:30,039 ♪ I am here to keep the dark at bay ♪ 346 00:29:31,709 --> 00:29:33,376 ♪ Oh, God ♪ 347 00:29:33,377 --> 00:29:35,629 ♪ Don't you dare start crying ♪ 348 00:29:38,090 --> 00:29:39,383 ♪ Stay strong ♪ 349 00:29:39,800 --> 00:29:42,428 ♪ And you'll feel like you're flying ♪ 350 00:29:44,763 --> 00:29:47,391 ♪ Nyah nyah nyah nyah... ♪ 351 00:29:50,603 --> 00:29:52,354 ♪ Trouble ♪ 352 00:29:52,605 --> 00:29:55,983 ♪ We don't want any trouble ♪ 353 00:29:56,233 --> 00:29:58,485 ♪ But if we meet again ♪ 354 00:29:58,486 --> 00:30:01,614 ♪ On a perfect bright blue summer day ♪ 355 00:30:01,947 --> 00:30:04,909 ♪ There's so much that you and I might say ♪ 356 00:30:05,284 --> 00:30:07,118 ♪ We'd start anew ♪ 357 00:30:07,119 --> 00:30:10,080 ♪ So many questions that I'd like to... ♪ 358 00:30:10,331 --> 00:30:11,707 ♪ But until then ♪ 359 00:30:11,957 --> 00:30:13,791 ♪ Be a cloud on high ♪ 360 00:30:13,792 --> 00:30:16,962 ♪ You're made of air, just drifting by ♪ 361 00:30:17,171 --> 00:30:21,090 ♪ So you don't care when you fade away ♪ 362 00:30:22,927 --> 00:30:24,553 ♪ Alone ♪ 363 00:30:25,763 --> 00:30:29,266 ♪ You disappear without a trace ♪ 364 00:30:29,975 --> 00:30:31,894 ♪ All alone ♪ 365 00:30:34,230 --> 00:30:37,191 ♪ But solitude is bliss ♪ 366 00:30:38,984 --> 00:30:42,279 ♪ Though the night is long ♪ 367 00:30:42,488 --> 00:30:46,242 ♪ The sun will rise ♪ 368 00:30:46,492 --> 00:30:48,911 ♪ Until then ♪ 369 00:30:49,745 --> 00:30:52,915 ♪ Close your eyes ♪ 370 00:31:03,801 --> 00:31:05,886 Here, Mom. The safety's off. 371 00:31:06,512 --> 00:31:08,805 I wish I'd brought one of his other paintings. 372 00:31:08,806 --> 00:31:11,391 This one's always staring at us. What if we move it? 373 00:31:11,392 --> 00:31:13,810 - We'll find a spot later. - You're right. 374 00:31:13,811 --> 00:31:15,395 There's a place for everything. 375 00:31:15,396 --> 00:31:17,480 I'm just a little on edge this morning. 376 00:31:21,277 --> 00:31:22,778 You like them? 377 00:31:23,028 --> 00:31:25,530 You kidding? I've never had new shoes. 378 00:31:25,531 --> 00:31:27,408 Good. I'm so glad. 379 00:32:00,691 --> 00:32:03,026 - Whoa. - I tried. I had no choice. 380 00:32:03,027 --> 00:32:04,987 - Please, I'll die. -It's OK. 381 00:32:05,404 --> 00:32:06,904 - I'll... I'll die. - This way. 382 00:32:06,905 --> 00:32:08,282 - It's OK. - Please. 383 00:32:08,699 --> 00:32:11,159 - Why are you looking at me? - I can't go back out. 384 00:32:11,160 --> 00:32:13,077 - Don't look at me like that. - Please. 385 00:32:13,078 --> 00:32:15,413 - Give me your hands. - You don't understand. 386 00:32:15,414 --> 00:32:18,082 - I'll die. -You'll be fine. 387 00:32:18,083 --> 00:32:19,501 - No, please! - Come on. 388 00:32:19,752 --> 00:32:22,211 - Wait, listen... -Get her, we need... 389 00:32:44,943 --> 00:32:46,778 -Hold her legs. - OK, OK... 390 00:32:46,779 --> 00:32:49,280 - Give me your belt. -No, please. I'll stop. 391 00:32:49,281 --> 00:32:51,991 - I don't want to do this. -Hold her. 392 00:32:51,992 --> 00:32:54,536 -Help me, please. -That's enough. 393 00:32:54,787 --> 00:32:56,580 Look at her. 394 00:32:56,997 --> 00:32:59,123 - Please! - I said that's enough. 395 00:32:59,124 --> 00:33:00,084 Stop. 396 00:33:00,751 --> 00:33:01,876 Now. 397 00:35:17,262 --> 00:35:20,973 It's just a short drive. Three minutes and we're at the dining room. 398 00:35:20,974 --> 00:35:21,892 OK. 399 00:35:23,352 --> 00:35:26,687 We made bouillabaisse and Dover sole. I hope you're hungry. 400 00:35:26,688 --> 00:35:29,900 I am. If I could, I'd eat and eat and... 401 00:35:31,318 --> 00:35:34,613 - ... keep on eating. - Thank you. I mean... Good. 402 00:35:34,863 --> 00:35:35,989 Or rather... 403 00:35:38,492 --> 00:35:39,660 Oh. 404 00:35:43,163 --> 00:35:45,165 You must be very brave. 405 00:35:46,917 --> 00:35:48,335 What you went through 406 00:35:49,711 --> 00:35:51,088 before you came here. 407 00:35:53,549 --> 00:35:54,466 Hmm. 408 00:35:56,844 --> 00:35:58,971 But you can relax now. 409 00:36:01,139 --> 00:36:02,933 Please... 410 00:36:04,476 --> 00:36:06,394 - It smells delicious. - We'll see. 411 00:36:06,395 --> 00:36:09,231 The sauce kept separating, but I think we just saved it. 412 00:36:14,236 --> 00:36:16,405 We're thrilled you're joining us tonight. 413 00:36:17,489 --> 00:36:18,448 Right? 414 00:36:38,051 --> 00:36:39,177 Is that you? 415 00:36:40,512 --> 00:36:42,347 -Excuse me? - Is that you? 416 00:36:44,933 --> 00:36:47,727 Uh... I was much younger then. 417 00:36:47,728 --> 00:36:48,687 Ah. 418 00:36:49,771 --> 00:36:51,607 - Is that your family? - No. 419 00:36:53,692 --> 00:36:55,986 Yes, my husband's family. 420 00:36:59,531 --> 00:37:03,576 Try it. It has a lot of tannin in it from all the heat and drought. 421 00:37:03,577 --> 00:37:05,537 But that's only good for aging a wine. 422 00:37:07,581 --> 00:37:09,582 Thank you. 423 00:37:09,583 --> 00:37:10,626 Do you like it? 424 00:37:11,418 --> 00:37:12,419 It's sour. 425 00:37:13,003 --> 00:37:14,463 Uhm, bitter. 426 00:37:15,839 --> 00:37:16,882 Huh. 427 00:37:21,094 --> 00:37:22,304 It really is! 428 00:37:24,848 --> 00:37:26,099 Maybe, if you, uhm, 429 00:37:27,059 --> 00:37:30,145 take a sip and you breathe in as you... 430 00:37:30,520 --> 00:37:31,939 Like this, see? 431 00:37:36,068 --> 00:37:37,276 What does that do? 432 00:37:37,277 --> 00:37:40,071 It lets all the other flavors... 433 00:37:40,072 --> 00:37:42,531 Oh! Oh, dear. 434 00:37:42,532 --> 00:37:44,660 - Sorry. -That's quite alright. 435 00:37:44,910 --> 00:37:47,578 - That didn't help, did it? - That's perfectly alright. 436 00:37:47,579 --> 00:37:48,956 It's still lousy. 437 00:37:55,754 --> 00:37:59,215 One of the world's great chefs. People waited months for a table. 438 00:37:59,216 --> 00:38:01,008 They waited years. 439 00:38:01,009 --> 00:38:02,259 Oh, enough. 440 00:38:02,260 --> 00:38:04,054 But save room for dessert. 441 00:38:05,263 --> 00:38:07,932 I don't know where we'd be without her cakes. 442 00:38:10,227 --> 00:38:11,561 I hope you like it. 443 00:38:25,742 --> 00:38:27,536 So, I think, uh, 444 00:38:28,203 --> 00:38:31,081 this young lady would like to know what we do around here. 445 00:38:31,331 --> 00:38:32,416 Right? 446 00:38:32,833 --> 00:38:34,959 I'm helping Dad write a book. 447 00:38:34,960 --> 00:38:36,586 - Oh. -He's my editor. 448 00:38:36,920 --> 00:38:38,964 I was in the energy business 449 00:38:39,256 --> 00:38:43,010 and I guess I made a difference, so... 450 00:38:43,218 --> 00:38:45,012 it's a way of giving something back. 451 00:38:45,887 --> 00:38:47,806 Hopefully somebody will read it. 452 00:38:49,057 --> 00:38:50,726 Did you show her the living room? 453 00:38:52,561 --> 00:38:54,770 - We walked through. - It's beautiful, right? 454 00:38:54,771 --> 00:38:56,689 - All the art she brought... -Yeah. 455 00:38:56,690 --> 00:38:59,192 You know, she chose each piece so carefully. 456 00:39:00,068 --> 00:39:02,529 From every movement and style. 457 00:39:04,197 --> 00:39:06,742 She's an artist, too. A ballerina. 458 00:39:08,118 --> 00:39:09,578 She danced at the Bolshoi. 459 00:39:09,953 --> 00:39:11,246 I'm sorry? 460 00:39:11,705 --> 00:39:13,623 You're learning piano now. 461 00:39:19,713 --> 00:39:22,006 - What? - I said you're learning piano. 462 00:39:22,007 --> 00:39:24,008 - Oh. Oh... - Don't worry. 463 00:39:24,009 --> 00:39:25,343 Yeah. Is it...? 464 00:39:26,053 --> 00:39:29,013 - Is there something wrong? - Sorry, I didn't hear you. 465 00:39:29,014 --> 00:39:30,348 - That's OK. - Yeah. 466 00:39:32,851 --> 00:39:34,936 She's gonna master it, you'll see. 467 00:39:36,605 --> 00:39:38,231 - You wanna play later? - No. 468 00:39:39,566 --> 00:39:41,358 -No... -Right. 469 00:39:41,359 --> 00:39:44,488 - We swim in the morning to stay fit. - OK. 470 00:39:44,863 --> 00:39:48,407 When Mom was dancing, she had to be in perfect shape, always. 471 00:39:48,408 --> 00:39:49,618 I'm so sorry 472 00:39:49,868 --> 00:39:51,703 about what we put you through. 473 00:39:51,995 --> 00:39:53,038 Oh. 474 00:39:53,413 --> 00:39:54,706 We were scared. 475 00:39:55,165 --> 00:39:56,958 We were just very scared. 476 00:39:57,501 --> 00:39:59,795 I... I hope you can understand that. 477 00:40:00,670 --> 00:40:01,797 - Yeah. - Yeah? 478 00:40:03,757 --> 00:40:06,009 -Scared. - Yeah? -GIRL: Hm-hm. 479 00:40:06,843 --> 00:40:07,928 Thank you. 480 00:40:09,179 --> 00:40:10,305 Yeah. 481 00:40:19,397 --> 00:40:20,357 Hm. 482 00:40:21,441 --> 00:40:22,858 You were born here? 483 00:40:22,859 --> 00:40:24,736 He was. He's very lucky. 484 00:40:27,405 --> 00:40:28,907 Your face was so round. 485 00:40:30,200 --> 00:40:32,535 He was fat. 486 00:40:32,536 --> 00:40:33,829 We called him Bruiser. 487 00:40:37,207 --> 00:40:38,834 -It's nice. -Yeah. 488 00:40:40,377 --> 00:40:42,586 - You had a dog down here? - Yeah. 489 00:40:42,587 --> 00:40:44,673 -Charlie. - God, we miss him. 490 00:40:46,299 --> 00:40:49,803 -What's this? What were you doing? -Food fight. 491 00:40:51,513 --> 00:40:52,848 I forgot that. 492 00:40:54,057 --> 00:40:55,517 We keep all holidays. 493 00:40:56,268 --> 00:40:57,310 Halloween. 494 00:40:57,936 --> 00:40:59,187 Scary faces. 495 00:41:02,607 --> 00:41:04,109 Did no one else make it? 496 00:41:06,069 --> 00:41:07,654 I mean, from your family? 497 00:41:10,699 --> 00:41:12,200 I just ask because... 498 00:41:16,329 --> 00:41:18,080 I know what that's like, to... 499 00:41:18,081 --> 00:41:19,082 Careful. 500 00:41:20,959 --> 00:41:24,503 You can easily cross a line. Some things are private. 501 00:41:24,504 --> 00:41:27,465 - There should be some distance. - It has nothing to do with you! 502 00:41:42,272 --> 00:41:43,481 Look. 503 00:41:43,982 --> 00:41:45,316 Wanna help me? 504 00:41:45,317 --> 00:41:47,319 Your ninth birthday. Remember that? 505 00:41:47,736 --> 00:41:48,944 - I... - That suit? 506 00:41:48,945 --> 00:41:49,905 Oh, yes. 507 00:41:50,864 --> 00:41:52,574 You were having a wonderful time. 508 00:41:54,034 --> 00:41:55,702 You looked so dapper in it. 509 00:41:57,871 --> 00:41:59,456 That's a nice one of you, Mom. 510 00:41:59,831 --> 00:42:01,665 ♪ But my eyes ♪ 511 00:42:01,666 --> 00:42:03,167 ♪ Oh, they shine ♪ 512 00:42:03,168 --> 00:42:05,294 ♪ No, I look old ♪ 513 00:42:05,295 --> 00:42:07,129 ♪ No, you look lovely ♪ 514 00:42:07,130 --> 00:42:08,964 ♪ No, look at my smile ♪ 515 00:42:08,965 --> 00:42:12,843 ♪ Each year you look brighter than the last ♪ 516 00:42:14,346 --> 00:42:15,513 ♪ See? Look! ♪ 517 00:42:16,431 --> 00:42:18,016 ♪ New Year's Eve ♪ 518 00:42:18,433 --> 00:42:20,185 ♪ A few years later ♪ 519 00:42:20,393 --> 00:42:22,144 ♪ Those hats and tiaras ♪ 520 00:42:22,145 --> 00:42:23,605 ♪ It was all your idea, Mom ♪ 521 00:42:23,813 --> 00:42:27,817 ♪ No, but you made them, you and your dad ♪ 522 00:42:28,902 --> 00:42:32,655 ♪ You made this house into a home ♪ 523 00:42:32,656 --> 00:42:35,116 ♪ Look, the two of us ♪ 524 00:42:35,659 --> 00:42:39,120 ♪ Each year brings us closer than the last ♪ 525 00:42:41,456 --> 00:42:43,041 ♪ She smiles ♪ 526 00:42:43,375 --> 00:42:46,043 ♪ The whole room grows bright ♪ 527 00:42:46,044 --> 00:42:48,880 ♪ I did everything right ♪ 528 00:42:49,130 --> 00:42:52,258 ♪ But I'm a deer frozen in fright ♪ 529 00:42:52,259 --> 00:42:53,551 ♪ Flooded by... ♪ 530 00:42:53,760 --> 00:42:55,011 ♪ Dazzled by... ♪ 531 00:42:55,345 --> 00:42:58,013 ♪ Blinded by light ♪ 532 00:42:58,014 --> 00:43:01,559 ♪ Once the world was full of strangers ♪ 533 00:43:02,185 --> 00:43:04,354 ♪ We kept our distance ♪ 534 00:43:05,021 --> 00:43:07,440 ♪ So many dangers ♪ 535 00:43:08,191 --> 00:43:10,652 ♪ We trusted no one ♪ 536 00:43:11,069 --> 00:43:13,405 ♪ Now we have each other ♪ 537 00:43:14,447 --> 00:43:16,323 ♪ Here, we're family ♪ 538 00:43:16,324 --> 00:43:21,746 ♪ So I can be a mother to my child ♪ 539 00:43:22,747 --> 00:43:26,668 ♪ Give him a life worth living ♪ 540 00:43:27,210 --> 00:43:31,172 ♪ If everything should disappear ♪ 541 00:43:32,882 --> 00:43:35,510 ♪ He'll feel my love ♪ 542 00:43:37,595 --> 00:43:39,973 ♪ Love ♪ 543 00:43:41,391 --> 00:43:43,643 ♪ Keep all of this polished ♪ 544 00:43:44,060 --> 00:43:46,771 ♪ Make sure that it shines ♪ 545 00:43:47,314 --> 00:43:51,067 ♪ Each room we clean is a show of our spirit ♪ 546 00:43:51,318 --> 00:43:53,610 ♪ Each stain we ignore ♪ 547 00:43:53,611 --> 00:43:57,531 ♪ Is a sign of surrender ♪ 548 00:43:57,532 --> 00:44:01,285 ♪ But here we all care for each other ♪ 549 00:44:01,286 --> 00:44:03,788 ♪ You'll be happy here ♪ 550 00:44:04,122 --> 00:44:08,126 ♪ Each year brings us closer than the last ♪ 551 00:44:09,586 --> 00:44:11,421 ♪ She smiles ♪ 552 00:44:11,838 --> 00:44:14,215 ♪ The whole room grows bright ♪ 553 00:44:14,466 --> 00:44:17,134 ♪ Everything will be alright ♪ 554 00:44:17,135 --> 00:44:19,928 ♪ I'll do everything right ♪ 555 00:44:19,929 --> 00:44:21,430 ♪ You'll be fine ♪ 556 00:44:21,431 --> 00:44:23,265 ♪ I'll be fine ♪ 557 00:44:23,266 --> 00:44:27,269 ♪ I'm blinded by light ♪ 558 00:44:27,270 --> 00:44:30,690 ♪ Once the world was full of strangers ♪ 559 00:44:31,441 --> 00:44:33,818 ♪ We kept our distance ♪ 560 00:44:34,277 --> 00:44:36,654 ♪ So many dangers ♪ 561 00:44:37,322 --> 00:44:39,824 ♪ We trusted no one ♪ 562 00:44:40,325 --> 00:44:42,535 ♪ Now we have each other ♪ 563 00:44:43,536 --> 00:44:45,663 ♪ Here, we're family ♪ 564 00:44:46,289 --> 00:44:49,500 ♪ I am a mother ♪ 565 00:44:49,501 --> 00:44:51,127 ♪ To my child ♪ 566 00:44:51,503 --> 00:44:54,713 ♪ I'll give and keep on giving my child ♪ 567 00:44:54,714 --> 00:44:57,300 ♪ Flooded by light ♪ 568 00:44:57,717 --> 00:45:02,304 - ♪ A life worth living ♪ - ♪ Basking in light ♪ 569 00:45:02,305 --> 00:45:06,350 ♪ If everything should disappear ♪ 570 00:45:06,351 --> 00:45:09,187 - ♪ Drowning in light ♪ - ♪ He'll feel my love ♪ 571 00:45:10,230 --> 00:45:12,981 ♪ He'll feel my love ♪ 572 00:45:12,982 --> 00:45:16,152 ♪ Drowning in light ♪ 573 00:45:31,876 --> 00:45:33,044 Come on in. 574 00:45:36,339 --> 00:45:38,133 - Are you alright? - Uh... uh... 575 00:45:39,384 --> 00:45:42,262 Nothing to be afraid of. Just a little water. 576 00:45:44,431 --> 00:45:46,015 She's scared, Mom. 577 00:45:46,224 --> 00:45:48,059 - Shouldn't...? - No, she's alright. 578 00:45:49,561 --> 00:45:50,520 Right? 579 00:45:55,358 --> 00:45:56,818 Mom, just... 580 00:45:57,777 --> 00:46:01,531 But this is bad. If one of us can't help in an emergency... 581 00:46:09,122 --> 00:46:10,248 I... 582 00:46:10,582 --> 00:46:11,791 It's alright. 583 00:46:17,547 --> 00:46:18,590 Jump. 584 00:46:18,923 --> 00:46:19,924 Jump. 585 00:46:20,967 --> 00:46:22,426 You little cocksucker. 586 00:46:22,427 --> 00:46:23,803 Fat little shit. 587 00:46:24,220 --> 00:46:26,014 Lemme see your choppers. 588 00:46:26,431 --> 00:46:28,349 Lemme see your pearly white... 589 00:46:30,602 --> 00:46:31,936 Talking to the fish? 590 00:46:33,062 --> 00:46:34,063 No. 591 00:46:36,107 --> 00:46:37,984 - I know it's stupid. - Why? 592 00:46:39,736 --> 00:46:41,362 It's not stupid. 593 00:46:49,120 --> 00:46:50,413 I love to talk. 594 00:46:51,789 --> 00:46:54,542 A real motormouth, yammering away... 595 00:46:56,127 --> 00:46:58,087 My mom used to call me her radio. 596 00:46:58,505 --> 00:47:01,716 'Cause she liked to listen when it got too... 597 00:47:02,759 --> 00:47:04,594 uhm, quiet. 598 00:47:08,932 --> 00:47:10,850 See? That's the Civil War. 599 00:47:11,768 --> 00:47:13,645 And that's the Texas Oil Boom. 600 00:47:15,605 --> 00:47:17,356 It started as home schooling, but 601 00:47:17,357 --> 00:47:19,942 whenever I learn a true gem of history, I add it. 602 00:47:19,943 --> 00:47:22,486 Yeah, I saw you had the moon landing. 603 00:47:22,487 --> 00:47:25,865 - You know about that? - At night we saw satellites, just... 604 00:47:26,115 --> 00:47:27,742 circling the world. 605 00:47:28,326 --> 00:47:30,411 Hard to believe we could put them there. 606 00:47:30,662 --> 00:47:31,829 But we could! 607 00:47:32,038 --> 00:47:33,206 And we did! 608 00:47:33,665 --> 00:47:36,084 "One giant leap for mankind." 609 00:47:36,793 --> 00:47:39,629 Phew! It moves me in a very personal way. 610 00:47:41,506 --> 00:47:44,133 - Here, I'm laying the Pacific Railroad. - Hm-hm. 611 00:47:44,384 --> 00:47:45,593 They were Chinese. 612 00:47:46,344 --> 00:47:47,887 You made them look happy. 613 00:47:49,013 --> 00:47:50,181 But they were. 614 00:47:50,473 --> 00:47:51,933 What they did? 615 00:47:52,809 --> 00:47:56,061 Before, you had to hike through the jungles of Nicaragua 616 00:47:56,062 --> 00:47:57,855 and get malaria or 617 00:47:58,189 --> 00:48:00,275 motion sickness on a boat, but... 618 00:48:00,733 --> 00:48:03,152 you had no choice. Unless you walked. 619 00:48:04,696 --> 00:48:06,114 You don't know? 620 00:48:07,115 --> 00:48:08,783 Thousands of them died. 621 00:48:10,034 --> 00:48:11,578 But they didn't die in vain. 622 00:48:12,412 --> 00:48:14,247 They were really part of something. 623 00:48:17,041 --> 00:48:18,251 I don't know. 624 00:48:19,836 --> 00:48:22,588 I don't know, losing people like that, one after another... 625 00:48:22,589 --> 00:48:24,757 Right, no, I don't... No, I... 626 00:48:25,133 --> 00:48:28,428 I don't mean that... They weren't happy. But yes... 627 00:48:28,761 --> 00:48:30,179 They could be proud. 628 00:48:30,763 --> 00:48:32,764 They were building a country. And that's... 629 00:48:32,765 --> 00:48:35,392 That's the point of all of this: building a country, 630 00:48:35,393 --> 00:48:36,977 creating the moments. 631 00:48:36,978 --> 00:48:39,897 See, there's Ulysses S. Grant. And Grant's Tomb. 632 00:48:41,941 --> 00:48:42,942 Uh... 633 00:48:46,362 --> 00:48:47,488 Would you help me? 634 00:48:48,615 --> 00:48:49,657 I can try. 635 00:48:50,992 --> 00:48:52,368 We can plant trees. 636 00:48:53,077 --> 00:48:55,787 I'll get some more. "Greening the desert," they call it! 637 00:48:55,788 --> 00:48:58,499 Or just making it look more realistic, right? 638 00:48:59,917 --> 00:49:02,295 They're just here in the kitchen. 639 00:49:25,401 --> 00:49:28,029 You'll love these. They're... 640 00:49:29,405 --> 00:49:31,032 What's wrong? 641 00:49:41,084 --> 00:49:45,712 I told them I was going to look for food, but I didn't. 642 00:49:47,924 --> 00:49:51,468 We'd been trying to cross that river for months, and now it was winter. 643 00:49:51,469 --> 00:49:52,804 And Dad was sick. 644 00:49:53,930 --> 00:49:55,139 And I couldn't... 645 00:49:57,266 --> 00:49:58,434 I couldn't... 646 00:50:03,856 --> 00:50:06,150 I crossed without them in the end. 647 00:50:07,777 --> 00:50:09,821 - I know. - No. 648 00:50:10,613 --> 00:50:12,448 No, it's worse. 649 00:50:15,743 --> 00:50:18,453 When I got to the other side, I looked back. 650 00:50:21,999 --> 00:50:24,127 They were calling me, but I couldn't hear. 651 00:50:27,547 --> 00:50:29,340 And the way Dad looked at me... 652 00:50:32,218 --> 00:50:33,803 Then they went into the water. 653 00:50:36,472 --> 00:50:38,266 What could you have done? 654 00:50:38,641 --> 00:50:41,143 - They were dying... - No, that's an excuse. 655 00:50:41,144 --> 00:50:44,146 - They wanted you to live. - They might've lived if I... 656 00:50:44,147 --> 00:50:47,023 No, you can't think like that. You can't. 657 00:50:51,571 --> 00:50:53,322 It's just, there's so much... 658 00:50:54,532 --> 00:50:55,783 food here. 659 00:50:57,535 --> 00:50:59,036 There's so much everything. 660 00:51:00,079 --> 00:51:01,122 Uh... 661 00:51:04,167 --> 00:51:05,960 We faced that, too. 662 00:51:06,836 --> 00:51:07,920 Who to save. 663 00:51:08,629 --> 00:51:09,797 But... 664 00:51:10,381 --> 00:51:12,132 Really, you don't have a choice. 665 00:51:12,133 --> 00:51:13,426 I had a choice. 666 00:51:15,887 --> 00:51:18,389 - I had a choice. - I know, I know... Listen, 667 00:51:18,973 --> 00:51:20,892 I... I can finish this on my own. 668 00:51:23,561 --> 00:51:25,146 I know where everything goes. 669 00:51:30,902 --> 00:51:33,987 "Since the dawn of time, the climate has changed. 670 00:51:33,988 --> 00:51:36,740 "It will keep on changing long after we're gone. 671 00:51:36,741 --> 00:51:38,742 "Any little thing can make it happen, 672 00:51:38,743 --> 00:51:41,119 "from sunspots to the wobbling of the Earth. 673 00:51:41,120 --> 00:51:44,539 "There have been ice ages and ages with no ice at all. 674 00:51:44,540 --> 00:51:49,295 "Things come and go. It's arrogance to think we control the fate of our planet." 675 00:51:51,005 --> 00:51:52,172 Sorry, 676 00:51:52,173 --> 00:51:53,382 can I borrow a book? 677 00:51:55,176 --> 00:51:57,220 Yeah! Sure. 678 00:51:59,055 --> 00:52:00,389 How's it going? 679 00:52:00,973 --> 00:52:02,850 Oh, great. Very good writing. 680 00:52:08,815 --> 00:52:13,069 "We'll never know if our industry contributed to the rising temperatures. 681 00:52:14,987 --> 00:52:17,113 "But without fossil fuels, the human race 682 00:52:17,114 --> 00:52:19,408 "would be languishing in poverty, and..." 683 00:52:20,076 --> 00:52:21,536 Yeah... yeah... 684 00:52:22,078 --> 00:52:23,120 Go on. 685 00:52:24,330 --> 00:52:25,623 Oh. Oh! 686 00:52:26,541 --> 00:52:29,251 You know what? Maybe she has some ideas. 687 00:52:29,252 --> 00:52:30,253 Me? 688 00:52:32,129 --> 00:52:33,422 I mean... 689 00:52:33,714 --> 00:52:35,966 It's your story. You know what it needs. 690 00:52:35,967 --> 00:52:38,052 Right. That's exactly right. 691 00:52:38,761 --> 00:52:41,097 Sorry. Thank you. Hm. 692 00:52:41,639 --> 00:52:42,682 Thank you. 693 00:52:53,818 --> 00:52:55,778 You see? We're on the right track. 694 00:52:58,155 --> 00:53:00,198 Sometimes you're too self-critical. 695 00:53:00,199 --> 00:53:01,242 Yeah. 696 00:53:01,450 --> 00:53:02,535 Who knows? 697 00:53:03,119 --> 00:53:06,163 She might really make a contribution. 698 00:53:09,876 --> 00:53:12,253 - What's wrong? - Uh... Nothing. 699 00:53:14,380 --> 00:53:16,424 Maybe I was a bit short with her yesterday. 700 00:53:17,508 --> 00:53:18,718 Oh. 701 00:53:19,343 --> 00:53:21,846 She was asking about my diorama, but 702 00:53:22,096 --> 00:53:24,098 I wanted to get back to our writing. 703 00:53:26,434 --> 00:53:27,852 I got impatient. 704 00:53:28,853 --> 00:53:30,646 Maybe you should give her something. 705 00:53:32,607 --> 00:53:36,319 To show you appreciate how hard she's trying. 706 00:53:38,029 --> 00:53:39,488 Maybe something special. 707 00:53:49,582 --> 00:53:50,666 I, uhm... 708 00:53:50,958 --> 00:53:52,001 I... uh... 709 00:53:53,336 --> 00:53:54,879 I got you something. 710 00:53:58,883 --> 00:54:00,009 Thank you. 711 00:54:04,680 --> 00:54:06,015 A watch? 712 00:54:14,440 --> 00:54:15,524 It works. 713 00:54:16,025 --> 00:54:17,652 Yeah, of course. 714 00:54:18,194 --> 00:54:21,155 It's one of the most accurate timepieces ever created. 715 00:54:22,823 --> 00:54:24,033 Thank you. 716 00:54:25,952 --> 00:54:30,456 My dad's watch was broken, but he still wore it. 717 00:54:30,957 --> 00:54:33,501 We guessed time, looking at the sky. 718 00:54:34,710 --> 00:54:37,129 Well, this works a lot better than the sky. 719 00:54:37,922 --> 00:54:41,092 A classic combination: rose gold and ostrich leather. 720 00:54:41,509 --> 00:54:45,471 I... I thought it might help you manage your time better. 721 00:54:46,180 --> 00:54:47,473 My time? 722 00:54:47,932 --> 00:54:50,100 If a man earns half a billion dollars a year, 723 00:54:50,101 --> 00:54:52,770 every second of his time is worth 16 dollars. 724 00:54:53,980 --> 00:54:55,314 I want that. 725 00:54:55,564 --> 00:54:56,899 So should you. 726 00:54:57,274 --> 00:54:58,275 Why? 727 00:55:00,403 --> 00:55:02,738 All that money, look what they did with it. 728 00:55:04,782 --> 00:55:06,492 It's a matter of respect, 729 00:55:06,909 --> 00:55:08,577 not wasting people's time. 730 00:55:09,829 --> 00:55:12,288 - Time is precious. - I know about that. 731 00:55:12,289 --> 00:55:14,375 Then you know the importance of productivity. 732 00:55:16,127 --> 00:55:18,754 - Achieving more in less time. - I know what it means. 733 00:55:20,631 --> 00:55:22,842 It's just, is that what you think? 734 00:55:23,300 --> 00:55:24,969 Or is it from your dad's book? 735 00:55:28,806 --> 00:55:30,473 It's my book, too. 736 00:55:30,474 --> 00:55:31,642 I'm writing it. 737 00:55:32,643 --> 00:55:33,811 When I 738 00:55:34,729 --> 00:55:36,355 walked in, you seemed... 739 00:55:37,773 --> 00:55:39,233 You seemed embarrassed. 740 00:55:39,525 --> 00:55:41,402 No, I wasn't. 741 00:55:42,194 --> 00:55:45,156 We were working on something important and difficult. 742 00:55:47,783 --> 00:55:49,243 It's called being hopeful. 743 00:56:05,342 --> 00:56:08,387 ♪ The seconds ticking past so fast ♪ 744 00:56:10,014 --> 00:56:13,225 ♪ Before you notice them, they're gone ♪ 745 00:56:16,312 --> 00:56:19,398 ♪ Forever ♪ 746 00:56:22,818 --> 00:56:24,903 ♪ But I remember time ♪ 747 00:56:24,904 --> 00:56:29,867 ♪ When moments did not disappear ♪ 748 00:56:36,165 --> 00:56:40,252 ♪ When I closed my eyes ♪ 749 00:56:41,295 --> 00:56:45,966 ♪ A single breath could go on and on ♪ 750 00:56:49,136 --> 00:56:53,182 ♪ Forever ♪ 751 00:56:56,519 --> 00:56:59,605 ♪ So how few breaths we might have left ♪ 752 00:57:01,190 --> 00:57:05,694 ♪ Meant nothing much at all ♪ 753 00:57:19,583 --> 00:57:23,129 ♪ Forever ♪ 754 00:57:47,069 --> 00:57:50,156 ♪ Forever ♪ 755 00:57:53,534 --> 00:57:56,620 ♪ How few breaths we might have left ♪ 756 00:57:59,165 --> 00:58:01,375 ♪ Meant nothing much ♪ 757 00:58:05,045 --> 00:58:07,590 ♪ At all ♪ 758 00:58:14,221 --> 00:58:16,348 You're developing tolerance again. 759 00:58:20,561 --> 00:58:22,188 We'll switch you back to these, 760 00:58:23,022 --> 00:58:24,940 restore some order in there. 761 00:58:25,524 --> 00:58:28,819 And I can combine these with my muscle relaxant? 762 00:58:29,028 --> 00:58:30,529 You'll sleep even better. 763 00:58:31,113 --> 00:58:32,156 And... 764 00:58:35,826 --> 00:58:37,745 will they help with my dreams? 765 00:58:41,790 --> 00:58:42,750 No? 766 00:58:44,627 --> 00:58:45,628 OK. 767 00:58:46,921 --> 00:58:48,547 Because they're getting worse. 768 00:58:51,508 --> 00:58:52,676 And they are... 769 00:58:54,511 --> 00:58:55,554 trash! 770 00:59:03,020 --> 00:59:04,897 Why is my head full of trash? 771 00:59:06,857 --> 00:59:08,400 That's what dreams are. 772 00:59:09,485 --> 00:59:10,611 For everyone. 773 00:59:12,238 --> 00:59:15,156 Things happen during the day, there's no time to think about it. 774 00:59:15,157 --> 00:59:17,618 Your brain files it away. It... 775 00:59:20,621 --> 00:59:21,914 But they... 776 00:59:23,749 --> 00:59:25,542 They'll get you back to sleep. 777 00:59:32,800 --> 00:59:33,968 Thank you. 778 00:59:48,399 --> 00:59:50,234 This is adorable. 779 00:59:51,402 --> 00:59:53,028 How did you make them? 780 00:59:54,321 --> 00:59:55,864 I don't know, I... 781 00:59:59,368 --> 01:00:00,494 Mom... 782 01:00:03,080 --> 01:00:07,209 In the beginning, did you see the people who tried to get in? 783 01:00:07,459 --> 01:00:10,587 No, I was with you. Protecting you. 784 01:00:13,465 --> 01:00:14,842 Before that, then, 785 01:00:15,050 --> 01:00:18,052 when you first came, did you ever consider... 786 01:00:20,556 --> 01:00:23,767 Because there's enough room here, so... 787 01:00:24,143 --> 01:00:26,770 Did you ever consider inviting more people? 788 01:00:27,021 --> 01:00:28,522 Who could we trust? 789 01:00:28,981 --> 01:00:30,607 We had to think about you. 790 01:00:30,816 --> 01:00:32,067 Sorry, right. 791 01:00:32,735 --> 01:00:34,152 I just wondered if... 792 01:00:39,074 --> 01:00:44,038 I just wondered if sometimes you feel sad or... 793 01:00:44,621 --> 01:00:46,498 Who could we trust? 794 01:00:46,790 --> 01:00:47,958 Sorry, right. 795 01:00:51,211 --> 01:00:53,505 - Maybe you feel... - I feel fine. 796 01:00:56,050 --> 01:00:57,843 She is a little insensitive. 797 01:00:58,719 --> 01:01:01,346 Disrespectful. To him, especially. 798 01:01:01,347 --> 01:01:03,974 I'm not sure he feels that way. 799 01:01:04,391 --> 01:01:06,643 You're not? I am. Very. 800 01:01:09,605 --> 01:01:12,483 - It's like she has an agenda. - An agenda? 801 01:01:13,275 --> 01:01:16,278 - An agenda? I don't see what... - You don't see. 802 01:01:19,823 --> 01:01:22,618 Everyone else we could've invited. 803 01:01:26,121 --> 01:01:28,123 You said we had to draw a line. 804 01:01:29,583 --> 01:01:31,334 - Because otherwise... - Yes. 805 01:01:31,335 --> 01:01:33,002 - Yeah. - Otherwise. -Yes. 806 01:01:33,003 --> 01:01:34,129 - Exactly. - Yeah. 807 01:01:34,338 --> 01:01:35,963 And you brought your best friend. 808 01:01:35,964 --> 01:01:37,216 She's family. 809 01:01:39,343 --> 01:01:40,928 Look, I'll talk to her. 810 01:01:43,138 --> 01:01:46,516 I just don't understand why she's here. 811 01:01:46,517 --> 01:01:48,811 Why she's here? What are you saying? 812 01:01:49,228 --> 01:01:50,687 - Well... - She... 813 01:01:52,314 --> 01:01:53,440 She... 814 01:01:55,067 --> 01:01:57,152 She is a stranger. 815 01:02:00,072 --> 01:02:01,407 Our family, 816 01:02:02,157 --> 01:02:03,658 they loved us. 817 01:02:10,249 --> 01:02:14,168 We can tell her, one more strike and you're out. 818 01:02:15,504 --> 01:02:17,046 Something like that, but... 819 01:02:18,549 --> 01:02:20,551 - ... only if you want that. - No. 820 01:02:23,470 --> 01:02:24,763 I don't want to be the one... 821 01:02:28,016 --> 01:02:31,894 I just think of everyone else we could've brought. 822 01:02:31,895 --> 01:02:33,897 No, alright, if you... 823 01:02:58,255 --> 01:02:59,214 Hm. 824 01:03:01,758 --> 01:03:03,594 - It still hurts, doesn't it? - No. 825 01:03:04,761 --> 01:03:07,889 Sometimes, but I think the antibiotic isn't working. 826 01:03:07,890 --> 01:03:10,141 Oh, so doing my job now, are we? 827 01:03:12,769 --> 01:03:14,438 You need a different antibiotic. 828 01:03:15,564 --> 01:03:17,316 But is it really worth it? 829 01:03:18,442 --> 01:03:21,068 - Will it help? - Sure. But why bother... 830 01:03:21,069 --> 01:03:22,738 ...if you're leaving us anyway? 831 01:03:22,988 --> 01:03:25,865 There's just no bottom with you. Give her the medicine. 832 01:03:25,866 --> 01:03:27,158 Thank you. 833 01:03:47,638 --> 01:03:49,806 No. It is. It's chipped. 834 01:03:52,434 --> 01:03:54,310 Did you chip the painting? 835 01:03:55,521 --> 01:03:57,731 No. I didn't, really. 836 01:03:58,857 --> 01:04:00,441 Well, why is it chipped? 837 01:04:00,442 --> 01:04:03,402 - It's always been chipped. - Of course it has. 838 01:04:03,403 --> 01:04:04,905 I would've noticed it. 839 01:04:05,989 --> 01:04:08,325 - I know it's subtle. - "Subtle's worse." Yes. 840 01:04:09,409 --> 01:04:11,495 So, are we looking into this? 841 01:04:11,787 --> 01:04:13,163 Because I... 842 01:04:14,498 --> 01:04:16,333 I'll go start on, uhm, the office. 843 01:04:20,587 --> 01:04:23,130 Aren't you trying to be kind? I love that. 844 01:04:23,131 --> 01:04:25,758 -I'm not being kind. - That painting... 845 01:04:25,759 --> 01:04:27,843 - Renoir's hands... - "Twisted with arthritis." 846 01:04:27,844 --> 01:04:29,513 Yeah, but we love that, right? 847 01:04:29,763 --> 01:04:31,430 The look of pain in her eyes, 848 01:04:31,431 --> 01:04:33,725 but still she danced with grace, look. 849 01:04:34,017 --> 01:04:35,769 - I see it. - Do you? 850 01:04:35,978 --> 01:04:38,312 The willingness to sacrifice everything 851 01:04:38,313 --> 01:04:41,233 to make this world just a little bit bearable? 852 01:04:42,317 --> 01:04:44,861 He strapped the brushes to his fingers! 853 01:04:46,488 --> 01:04:48,698 It came off. It was just a bit of plaster. 854 01:04:48,699 --> 01:04:50,450 I... I think it's a myth. 855 01:04:52,828 --> 01:04:57,082 I think it's a myth about strapping brushes to his fingers. 856 01:04:57,457 --> 01:04:59,585 I think his assistants helped him. 857 01:05:03,880 --> 01:05:05,340 You gotta knock it off. 858 01:05:06,258 --> 01:05:07,718 She lives with us. 859 01:05:08,135 --> 01:05:09,970 And you're not doing him a favor, either. 860 01:05:15,684 --> 01:05:17,311 Fucking piece of shit! 861 01:05:17,561 --> 01:05:20,646 Was this piano a gift from when Mom retired from dancing 862 01:05:20,647 --> 01:05:22,565 or when she debuted in Swan Lake? 863 01:05:22,566 --> 01:05:24,067 I don't remember. 864 01:05:26,236 --> 01:05:29,572 She also said the director of the Bolshoi was an admirer 865 01:05:29,573 --> 01:05:32,075 and gave it to her when he first saw her dance. 866 01:05:32,784 --> 01:05:35,786 - You'll have to ask her. - She'll tell me a new story. 867 01:05:35,787 --> 01:05:37,455 Whatever serves her purpose. 868 01:05:41,043 --> 01:05:43,377 She never danced at the Bolshoi. 869 01:05:44,921 --> 01:05:45,756 What? 870 01:05:46,590 --> 01:05:47,716 She was... 871 01:05:48,800 --> 01:05:50,344 an understudy on a tour, 872 01:05:50,761 --> 01:05:52,346 but she never got to perform. 873 01:05:53,221 --> 01:05:54,181 Hm? 874 01:05:54,389 --> 01:05:56,266 Don't tell her that I told you. 875 01:05:57,809 --> 01:05:58,769 No, no. 876 01:06:00,270 --> 01:06:02,689 - Please, promise you won't. - Of course not. 877 01:06:19,665 --> 01:06:21,333 That's good enough, isn't it? 878 01:06:22,417 --> 01:06:23,502 No. 879 01:06:24,044 --> 01:06:26,004 I have to fill the cracks. 880 01:06:26,421 --> 01:06:28,297 But there will be a picture there. 881 01:06:28,298 --> 01:06:31,008 But it should be like silk, your mother says. 882 01:06:31,009 --> 01:06:32,344 It always cracks. 883 01:06:32,594 --> 01:06:35,514 So it feels infinite when you paint it blue. 884 01:06:35,722 --> 01:06:36,973 Like the sky, right? 885 01:06:38,934 --> 01:06:41,103 - But it's just a wall. - Please! 886 01:06:43,397 --> 01:06:45,315 There's nowhere else for me to go. 887 01:06:46,650 --> 01:06:47,818 Nowhere. 888 01:06:49,945 --> 01:06:53,281 I just need 15 minutes 889 01:06:53,865 --> 01:06:55,867 to fill the cracks and I'll be done. 890 01:06:57,411 --> 01:07:00,622 - Do you want me to time it? - No, don't do that. 891 01:07:01,206 --> 01:07:02,833 That was stupid of me. 892 01:07:07,129 --> 01:07:08,755 We would've killed you. 893 01:07:10,799 --> 01:07:11,800 I... 894 01:07:12,300 --> 01:07:13,260 I tried. 895 01:07:15,637 --> 01:07:16,638 But... 896 01:07:20,225 --> 01:07:22,309 You said we always have a choice. 897 01:07:23,311 --> 01:07:25,563 But... I... 898 01:07:30,318 --> 01:07:32,946 ♪ I'll never see the sky ♪ 899 01:07:34,740 --> 01:07:37,117 ♪ I'll never feel the wind ♪ 900 01:07:39,161 --> 01:07:41,329 ♪ I'll never smell the rain ♪ 901 01:07:44,332 --> 01:07:46,710 ♪ I'll never see a tree ♪ 902 01:07:47,502 --> 01:07:49,796 ♪ Shimmer in the heat ♪ 903 01:07:51,423 --> 01:07:53,550 ♪ I'll never see the dust ♪ 904 01:07:54,217 --> 01:07:56,386 ♪ Drift across the plain ♪ 905 01:07:59,598 --> 01:08:04,227 ♪ I'll never feel a storm blowing warm and wet ♪ 906 01:08:05,353 --> 01:08:09,483 ♪ I'll never see the hills dark in silhouette ♪ 907 01:08:14,196 --> 01:08:16,573 ♪ I'll never see the sky ♪ 908 01:08:16,865 --> 01:08:18,950 ♪ Turn from blue to black ♪ 909 01:08:19,409 --> 01:08:22,746 ♪ And I know it can't turn back ♪ 910 01:08:25,081 --> 01:08:26,917 ♪ Don't you see ♪ 911 01:08:27,292 --> 01:08:29,794 ♪ I'll always be too late ♪ 912 01:08:29,795 --> 01:08:31,546 ♪ Even for the twilight ♪ 913 01:08:31,755 --> 01:08:35,174 ♪ Blotting out the dying light, a never-ending night ♪ 914 01:08:35,175 --> 01:08:38,344 ♪ I close my eyes real tight ♪ 915 01:08:38,345 --> 01:08:41,055 ♪ Not one star in my sight ♪ 916 01:08:41,056 --> 01:08:44,099 ♪ I just see salt, dead and white ♪ 917 01:08:44,100 --> 01:08:45,726 ♪ But that's alright ♪ 918 01:08:45,727 --> 01:08:47,729 ♪ You'll be alright ♪ 919 01:08:48,146 --> 01:08:49,940 ♪ Have no fear ♪ 920 01:08:50,398 --> 01:08:53,777 ♪ Just stay strong and hard like stone ♪ 921 01:08:54,778 --> 01:08:56,154 ♪ Like walls ♪ 922 01:08:56,571 --> 01:08:57,947 ♪ Like these walls ♪ 923 01:08:57,948 --> 01:09:00,826 ♪ And live forever ♪ 924 01:09:01,952 --> 01:09:06,122 ♪ Alone forever ♪ 925 01:09:07,290 --> 01:09:11,461 ♪ Too late, I thought the sun has set ♪ 926 01:09:12,671 --> 01:09:14,631 ♪ Maybe not quite yet ♪ 927 01:09:14,881 --> 01:09:16,967 ♪ Not quite yet ♪ 928 01:09:21,721 --> 01:09:25,517 ♪ Clouds catch fire ♪ 929 01:09:25,725 --> 01:09:29,688 ♪ In the last rays of sunlight ♪ 930 01:09:30,939 --> 01:09:34,609 ♪ You can do that too ♪ 931 01:09:35,068 --> 01:09:40,574 - ♪ How can I do that too? ♪ - ♪ And you can shine ♪ 932 01:09:41,575 --> 01:09:45,537 ♪ Like snow in the moonlight ♪ 933 01:09:47,038 --> 01:09:50,667 ♪ Can we, can we do that too? ♪ 934 01:09:51,334 --> 01:09:53,795 ♪ Can we do that too? ♪ 935 01:09:55,672 --> 01:09:59,759 ♪ Can we do that too? ♪ 936 01:11:04,115 --> 01:11:06,909 -A cumulonimbus cloud. -Cumulonimbus? 937 01:11:06,910 --> 01:11:09,620 Yeah. The top reaches the stratosphere, 938 01:11:09,621 --> 01:11:10,997 then it stops. 939 01:11:11,748 --> 01:11:14,084 There's no more water up there, so it stops. 940 01:11:14,793 --> 01:11:16,544 That's... nothing. 941 01:11:17,379 --> 01:11:18,922 I don't know what that is. 942 01:11:20,423 --> 01:11:22,258 Somewhere my parents went. 943 01:11:23,760 --> 01:11:25,512 They don't know I have this. 944 01:11:26,680 --> 01:11:28,055 Are they cities? 945 01:11:30,308 --> 01:11:32,644 - They're, um... - Fires? -They're fires. 946 01:11:33,561 --> 01:11:34,980 They're still burning. 947 01:11:36,481 --> 01:11:39,025 They'll burn for hundreds of years until the oil's gone. 948 01:11:44,823 --> 01:11:46,366 Those people, they're... 949 01:11:47,242 --> 01:11:48,576 They're so angry. 950 01:11:51,329 --> 01:11:52,330 Yeah. 951 01:11:56,459 --> 01:11:58,086 I don't know who those are. 952 01:11:59,713 --> 01:12:00,922 Some... 953 01:12:01,881 --> 01:12:03,842 - That's your mom. - Yeah. 954 01:12:04,634 --> 01:12:05,635 Who's she with? 955 01:12:06,761 --> 01:12:08,388 That's my Aunt Mary. 956 01:12:09,431 --> 01:12:11,349 And that's my grandmother. 957 01:12:13,768 --> 01:12:15,353 That's my Aunt Mary again. 958 01:12:16,104 --> 01:12:17,439 Dressed as a bird... 959 01:12:21,067 --> 01:12:22,652 Why aren't they here? 960 01:12:24,612 --> 01:12:25,822 I don't know. 961 01:12:27,574 --> 01:12:28,908 I don't know. 962 01:12:38,877 --> 01:12:41,129 - It doesn't work. You do it. - You do it. 963 01:12:45,884 --> 01:12:47,926 - Wait! No, no! - No, no! You can't "wait!" 964 01:12:47,927 --> 01:12:49,386 You can't say "wait!" 965 01:12:49,387 --> 01:12:52,014 You just gotta go for it. 966 01:12:52,015 --> 01:12:53,016 No. 967 01:12:53,224 --> 01:12:54,726 ♪ Dum ba dum... ♪ 968 01:12:57,020 --> 01:12:58,021 Oh! 969 01:13:00,648 --> 01:13:01,649 Oh! 970 01:13:01,900 --> 01:13:02,901 Oh! 971 01:13:05,111 --> 01:13:08,990 - This isn't a trap, is it? - One-man marching band. -Huh? What? 972 01:13:12,535 --> 01:13:14,329 Don't just stand there, try! 973 01:13:14,579 --> 01:13:15,954 Do something! 974 01:13:15,955 --> 01:13:17,831 ♪ Cha-cha-cha... ♪ 975 01:13:23,588 --> 01:13:24,589 Oh. 976 01:13:25,090 --> 01:13:26,256 Uh... 977 01:13:28,843 --> 01:13:30,470 No, no, it's OK. 978 01:13:30,762 --> 01:13:32,138 Look, watch. 979 01:13:39,646 --> 01:13:40,897 You never tried that? 980 01:13:41,606 --> 01:13:42,982 You build it up 981 01:13:43,233 --> 01:13:45,193 and let it go to a little music. 982 01:13:45,610 --> 01:13:46,486 Yeah. 983 01:13:47,529 --> 01:13:49,364 Me and my sister used to do that. 984 01:13:51,449 --> 01:13:53,659 - Do it again. Do it again! - Are you crazy? 985 01:13:53,660 --> 01:13:55,036 No, that's dangerous! 986 01:13:56,830 --> 01:13:58,248 Can I say something? 987 01:13:58,748 --> 01:14:01,000 I'm excited about too many things at once. 988 01:14:01,376 --> 01:14:02,793 Seeing you in the morning, 989 01:14:02,794 --> 01:14:04,628 thinking about you when I brush my... 990 01:14:04,629 --> 01:14:07,006 I... I do that. I promise, I... 991 01:14:11,970 --> 01:14:13,930 What if we just left this place? 992 01:14:35,410 --> 01:14:37,537 - They're sweating. - It's OK. 993 01:14:53,511 --> 01:14:55,013 I... I'm sorry. 994 01:14:55,263 --> 01:14:57,182 I know, I... It just happened. 995 01:15:10,987 --> 01:15:12,905 What do you want to know? We... 996 01:15:12,906 --> 01:15:14,324 We have fun. 997 01:15:14,949 --> 01:15:16,116 That's all. 998 01:15:16,117 --> 01:15:17,076 You have fun? 999 01:15:18,036 --> 01:15:20,120 When we're working, we have a good time. 1000 01:15:20,121 --> 01:15:21,039 Hm. 1001 01:15:22,123 --> 01:15:23,833 And at night? 1002 01:15:24,667 --> 01:15:25,710 No. 1003 01:15:27,337 --> 01:15:28,671 - No. -No? 1004 01:15:29,380 --> 01:15:31,382 No. Just when we're working. 1005 01:15:35,053 --> 01:15:38,223 But you have had sex with her. 1006 01:15:40,683 --> 01:15:43,394 No, what I'm doing is... 1007 01:15:45,813 --> 01:15:47,190 I think I like her. 1008 01:15:48,816 --> 01:15:50,235 I'm sorry, Mom. 1009 01:15:51,152 --> 01:15:52,861 How? How can you know? 1010 01:15:52,862 --> 01:15:55,365 I... I just know. 1011 01:15:55,615 --> 01:15:59,576 But you have no experience. You've never met anybody before. 1012 01:15:59,577 --> 01:16:02,205 I know, but that's what's happening. 1013 01:16:02,622 --> 01:16:05,500 Sometimes when we like somebody, 1014 01:16:07,210 --> 01:16:10,545 they don't like us in exactly the same way. 1015 01:16:10,546 --> 01:16:14,133 Sometimes they just want something from us. 1016 01:16:14,717 --> 01:16:17,095 No. I know how she feels. 1017 01:16:18,179 --> 01:16:19,222 I do. 1018 01:16:20,056 --> 01:16:22,934 If you're so sure of that, then... 1019 01:16:24,727 --> 01:16:26,436 why give her this? 1020 01:16:26,437 --> 01:16:27,814 Oh, dear. 1021 01:16:28,398 --> 01:16:31,108 If you give her something like this, 1022 01:16:31,109 --> 01:16:35,613 you're never going to truly know how she feels about you. 1023 01:16:36,030 --> 01:16:37,656 No, that's not true. 1024 01:16:37,657 --> 01:16:40,827 We give out of love. 1025 01:16:42,120 --> 01:16:44,204 And when we receive, we give love back. 1026 01:16:44,205 --> 01:16:45,998 We say, thank you. I love you. 1027 01:16:45,999 --> 01:16:48,835 But that was stupid of me. She didn't want a watch. 1028 01:16:49,127 --> 01:16:51,044 She was upset and I wouldn't listen. 1029 01:16:51,045 --> 01:16:52,672 She needed someone to listen. 1030 01:16:54,590 --> 01:16:55,717 Mom, I... 1031 01:16:56,926 --> 01:16:58,219 I love her. 1032 01:16:59,387 --> 01:17:00,471 I do. 1033 01:17:01,556 --> 01:17:03,766 It doesn't mean that I don't love you. 1034 01:17:07,395 --> 01:17:08,354 Oh... 1035 01:17:10,732 --> 01:17:12,608 It's alright, isn't it? 1036 01:17:13,067 --> 01:17:14,569 I mean, I know you said... 1037 01:17:15,778 --> 01:17:17,155 I said...? Oh. 1038 01:17:18,406 --> 01:17:20,325 Yeah. Forget all that. 1039 01:17:21,326 --> 01:17:22,660 That's the past. 1040 01:17:23,745 --> 01:17:25,829 No, no! This is stirring. 1041 01:17:25,830 --> 01:17:27,914 - I was folding. - No, you must fold. 1042 01:17:27,915 --> 01:17:29,916 - You "mélange." - "Mélange." 1043 01:17:29,917 --> 01:17:32,002 As I taught you in cooking school. 1044 01:17:32,003 --> 01:17:33,463 A moron. 1045 01:17:34,088 --> 01:17:36,174 Me? "A moron?" 1046 01:17:36,758 --> 01:17:39,343 I taught you everything you know. 1047 01:17:39,344 --> 01:17:41,387 - "Mélange." - "Mélange." 1048 01:17:41,596 --> 01:17:44,765 - A total fucking moron. - "Mélange. Mélange." 1049 01:17:44,766 --> 01:17:47,142 Ah, look what you... 1050 01:17:47,143 --> 01:17:49,436 Whoop! 1051 01:17:49,437 --> 01:17:52,272 Is this how you show respect to your teacher? 1052 01:17:52,273 --> 01:17:53,608 The great chef? 1053 01:17:53,983 --> 01:17:56,651 And you, a cloud on my towering mountain. 1054 01:17:56,652 --> 01:17:58,445 I want to be a cloudy day. 1055 01:17:58,446 --> 01:18:01,323 Ah, well there's plenty of it, so keep on going. 1056 01:18:01,324 --> 01:18:05,078 I will make you the Chamonix, and rain the egg... 1057 01:18:06,621 --> 01:18:07,997 No, keep going. 1058 01:18:09,832 --> 01:18:11,125 Don't stop. 1059 01:18:12,085 --> 01:18:13,294 No! 1060 01:18:15,338 --> 01:18:17,840 I want you to keep going. 1061 01:18:19,967 --> 01:18:21,928 I want you to feel at home. 1062 01:18:22,303 --> 01:18:23,805 This is your home now. 1063 01:18:24,806 --> 01:18:26,391 I do. Thank you. 1064 01:18:33,147 --> 01:18:35,525 And we usually have fruit salad. 1065 01:18:36,109 --> 01:18:37,110 - Oh. - We do. 1066 01:18:37,360 --> 01:18:39,320 We like it, don't we? Yeah. 1067 01:18:39,779 --> 01:18:42,322 It's... There's hardly anything in it. 1068 01:18:42,323 --> 01:18:43,991 Nothing bad for you. It's... 1069 01:18:45,701 --> 01:18:48,662 And sometimes we have it with a poached egg. 1070 01:18:48,663 --> 01:18:49,997 - Yeah. - But no yolk. 1071 01:18:50,623 --> 01:18:52,500 And we enjoy it, don't we? 1072 01:18:53,000 --> 01:18:54,836 Have waffles today, Mom. 1073 01:18:55,211 --> 01:18:57,046 Come on. Live it up. 1074 01:19:01,217 --> 01:19:03,176 No, I think I'll stick with my fruit. 1075 01:19:03,177 --> 01:19:04,846 It's better for me, and... 1076 01:19:06,389 --> 01:19:08,015 No, and I'll enjoy it. 1077 01:19:10,393 --> 01:19:12,227 "To see her dance was to witness 1078 01:19:12,228 --> 01:19:15,231 "an exquisite flower opening her petals to the sunrise. 1079 01:19:15,648 --> 01:19:18,275 "The hushed audience at the Bolshoi was mesmerized. 1080 01:19:18,276 --> 01:19:21,903 "From my perch in the royal box, I decided to make her mine." 1081 01:19:21,904 --> 01:19:23,029 Hm! 1082 01:19:23,030 --> 01:19:24,115 No. 1083 01:19:24,615 --> 01:19:25,782 Why'd you stop? 1084 01:19:25,783 --> 01:19:28,243 - It's... hollow. - Hollow? 1085 01:19:28,244 --> 01:19:30,538 A flower opening to the sunrise? 1086 01:19:31,038 --> 01:19:34,124 But she was a great dancer, incredible. 1087 01:19:34,125 --> 01:19:35,251 Yeah. 1088 01:19:35,668 --> 01:19:38,463 When you went backstage, how did you feel? 1089 01:19:40,381 --> 01:19:42,591 I filled her dressing room with flowers. 1090 01:19:42,592 --> 01:19:45,052 - That's what you wrote. - I know, but... 1091 01:19:46,721 --> 01:19:49,640 Did you ever want to know what she really felt about you? 1092 01:19:49,932 --> 01:19:51,934 But maybe you were scared to ask. 1093 01:19:54,479 --> 01:19:56,230 But then you had to. 1094 01:19:56,481 --> 01:19:57,565 Well... 1095 01:19:59,650 --> 01:20:02,487 I think you're looking for something too abstract. 1096 01:20:03,613 --> 01:20:05,280 It's a form, romance. 1097 01:20:05,281 --> 01:20:07,991 You don't go into endless chitchat. 1098 01:20:07,992 --> 01:20:11,037 The love is in the metaphor 1099 01:20:11,329 --> 01:20:12,580 of a flower. 1100 01:20:12,997 --> 01:20:15,123 Or a beautiful sunset. 1101 01:20:15,124 --> 01:20:17,043 - Maybe some kisses. - But it's not. 1102 01:20:18,503 --> 01:20:19,462 It's not. 1103 01:20:31,933 --> 01:20:32,975 Hmm. 1104 01:20:35,019 --> 01:20:38,480 Well, we'd have an evening here, a dinner there. 1105 01:20:38,481 --> 01:20:40,315 It was a long time ago. 1106 01:20:40,316 --> 01:20:42,108 Maybe it's normal to forget. 1107 01:20:42,109 --> 01:20:43,236 It is. 1108 01:20:44,278 --> 01:20:45,404 It is. 1109 01:20:47,073 --> 01:20:49,992 You get used to each other. The initial passion just 1110 01:20:51,285 --> 01:20:53,079 fades and... 1111 01:20:55,039 --> 01:20:58,375 How can you grow old together if you can't remember how it was? 1112 01:20:58,376 --> 01:20:59,835 Well, that... 1113 01:21:01,045 --> 01:21:02,629 That's not what I... 1114 01:21:05,883 --> 01:21:08,135 What about you, Butterball? 1115 01:21:09,220 --> 01:21:11,180 Would you come down, please? 1116 01:21:12,974 --> 01:21:14,141 I was wondering... 1117 01:21:15,351 --> 01:21:16,769 Have you ever...? 1118 01:21:19,313 --> 01:21:21,440 I mean, you know about me. 1119 01:21:22,483 --> 01:21:23,859 How I am and all. 1120 01:21:24,110 --> 01:21:25,236 Huh. 1121 01:21:25,570 --> 01:21:28,738 - Oh... Don't worry about that. - Really? 1122 01:21:28,739 --> 01:21:29,782 Yeah. 1123 01:21:30,616 --> 01:21:31,951 Well, I did once... 1124 01:21:33,911 --> 01:21:36,872 What I should've done, what could've been nice... 1125 01:21:39,375 --> 01:21:41,294 If only I'd said... 1126 01:21:43,212 --> 01:21:45,047 Or asked him for a cup of coffee. 1127 01:21:47,633 --> 01:21:49,176 That's what people do, you know. 1128 01:21:51,554 --> 01:21:54,765 When I get a charley horse in my leg at night 1129 01:21:55,099 --> 01:21:56,684 and I can't reach it... 1130 01:22:02,398 --> 01:22:03,858 You see? I can't. 1131 01:22:04,609 --> 01:22:05,735 So I... 1132 01:22:06,110 --> 01:22:08,612 I think about that from time to time: 1133 01:22:08,613 --> 01:22:09,947 what would've happened. 1134 01:22:12,450 --> 01:22:13,826 Maybe nothing. 1135 01:22:15,036 --> 01:22:18,122 But maybe he, or someone else 1136 01:22:21,709 --> 01:22:22,877 Anyway. 1137 01:22:25,880 --> 01:22:27,715 I never went in for all that. 1138 01:22:33,971 --> 01:22:35,806 We all have things we wish 1139 01:22:36,807 --> 01:22:37,933 we would've... 1140 01:22:39,852 --> 01:22:41,354 That's why it's so hard. 1141 01:22:43,939 --> 01:22:45,816 That's all I meant: 1142 01:22:47,109 --> 01:22:48,402 being scared to say hello. 1143 01:22:49,320 --> 01:22:50,613 That can work. 1144 01:22:52,281 --> 01:22:57,869 Sure. And when you did, maybe you even had sweaty palms, 1145 01:22:57,870 --> 01:23:00,455 so you were scared to take Mom's hand. 1146 01:23:00,456 --> 01:23:01,916 Sweaty palms? 1147 01:23:02,166 --> 01:23:05,335 Yeah, it's great. Keep going. 1148 01:23:09,590 --> 01:23:11,676 ♪ I'm scared to take her hand ♪ 1149 01:23:12,426 --> 01:23:13,678 Right. 1150 01:23:14,261 --> 01:23:18,224 ♪ Too scared to take her hand ♪ 1151 01:23:18,683 --> 01:23:21,017 ♪ Can't recall a single word ♪ 1152 01:23:21,018 --> 01:23:22,436 Oh, that's good. 1153 01:23:23,020 --> 01:23:26,982 ♪ Too scared to say a single word ♪ 1154 01:23:27,441 --> 01:23:29,693 ♪ Now tell me where you are ♪ 1155 01:23:29,694 --> 01:23:31,986 ♪ Can't remember where I was ♪ 1156 01:23:31,987 --> 01:23:34,155 ♪ Maybe in your car at night ♪ 1157 01:23:34,156 --> 01:23:36,491 ♪ Waiting at a traffic light ♪ 1158 01:23:36,492 --> 01:23:38,411 ♪ Or driving through a storm ♪ 1159 01:23:38,661 --> 01:23:40,538 ♪ Blowing warm and wet ♪ 1160 01:23:40,871 --> 01:23:42,831 ♪ Lightning overhead ♪ 1161 01:23:42,832 --> 01:23:45,458 ♪ Phosphorescent torn-up net ♪ 1162 01:23:45,459 --> 01:23:47,836 ♪ And we're all alone ♪ 1163 01:23:47,837 --> 01:23:49,797 ♪ Dark hills in silhouette ♪ 1164 01:23:50,005 --> 01:23:51,589 ♪ Just the two of us ♪ 1165 01:23:51,590 --> 01:23:56,011 ♪ If only I dared to say hello ♪ 1166 01:23:56,345 --> 01:23:58,556 ♪ To say hello ♪ 1167 01:23:59,014 --> 01:24:01,099 ♪ I reach out and take her hand ♪ 1168 01:24:01,100 --> 01:24:05,062 ♪ I'd wake in the night and not be alone ♪ 1169 01:24:05,688 --> 01:24:07,356 ♪ Not be alone ♪ 1170 01:24:09,775 --> 01:24:12,527 ♪ It's just so beautiful ♪ 1171 01:24:12,528 --> 01:24:15,656 ♪ Even to think about ♪ 1172 01:24:17,533 --> 01:24:20,244 ♪ Even to think about ♪ 1173 01:24:21,996 --> 01:24:24,205 ♪ Even to think about ♪ 1174 01:24:24,206 --> 01:24:26,292 ♪ Clouds catch fire ♪ 1175 01:24:26,751 --> 01:24:31,297 ♪ In the last rays of sunlight ♪ 1176 01:24:32,840 --> 01:24:36,843 ♪ You can do that, too ♪ 1177 01:24:36,844 --> 01:24:39,138 ♪ What gift did I give ♪ 1178 01:24:39,388 --> 01:24:43,683 ♪ I only gave love, only love ♪ 1179 01:24:43,684 --> 01:24:45,477 ♪ Even to think about ♪ 1180 01:24:45,478 --> 01:24:47,061 ♪ In the last rays ♪ 1181 01:24:47,062 --> 01:24:51,442 ♪ I did, oh, I did, and I said hello ♪ 1182 01:24:51,692 --> 01:24:54,402 - ♪ I said hello ♪ -♪ It's so beautiful ♪ 1183 01:24:54,403 --> 01:24:56,196 ♪ Even to think about ♪ 1184 01:24:56,197 --> 01:24:59,365 ♪ It's just so beautiful ♪ 1185 01:24:59,366 --> 01:25:03,662 ♪ Even to think about ♪ 1186 01:25:05,623 --> 01:25:07,374 What? Can't you sleep? 1187 01:25:10,878 --> 01:25:12,254 Your robe. 1188 01:25:13,881 --> 01:25:15,216 It's so pretty. 1189 01:25:18,177 --> 01:25:20,846 It's, uh, the same as always. 1190 01:25:21,138 --> 01:25:23,015 Oh. But it's nice. 1191 01:25:26,310 --> 01:25:28,061 I... I... 1192 01:25:28,062 --> 01:25:29,355 You look nice. 1193 01:25:36,487 --> 01:25:37,571 I, uh... 1194 01:25:38,614 --> 01:25:40,199 You know what's funny? 1195 01:25:42,451 --> 01:25:44,829 I've been thinking about how we met. 1196 01:25:47,915 --> 01:25:50,125 How long it took me to say hello. 1197 01:25:52,253 --> 01:25:54,963 I don't know if I ever told you, but I was scared. 1198 01:25:54,964 --> 01:25:56,924 I wanted to hold your hand, but... 1199 01:25:59,134 --> 01:26:00,553 my hands were 1200 01:26:01,345 --> 01:26:02,638 so sweaty. 1201 01:26:04,765 --> 01:26:07,726 That's how scared I was. Oh, yeah. 1202 01:26:13,858 --> 01:26:15,776 See? How your robe 1203 01:26:16,485 --> 01:26:17,778 meets your neck. 1204 01:26:23,200 --> 01:26:24,618 You're beautiful. 1205 01:26:32,209 --> 01:26:34,879 I'm just older, that's what I am. 1206 01:26:35,379 --> 01:26:37,131 No. You're beautiful. 1207 01:26:37,548 --> 01:26:39,174 And I think of all the years 1208 01:26:40,301 --> 01:26:41,510 we've had together, 1209 01:26:41,802 --> 01:26:42,803 I... 1210 01:26:50,769 --> 01:26:52,813 That's something else I never told you. 1211 01:26:54,648 --> 01:26:57,025 What I was just doing, you know what I call it? 1212 01:26:57,026 --> 01:26:58,694 Because I call it something. 1213 01:27:02,156 --> 01:27:03,949 Schnickling and schnackling my head. 1214 01:27:06,869 --> 01:27:08,495 You never seen me do it? 1215 01:27:10,331 --> 01:27:13,167 You call it schnickling and schnackling your head? 1216 01:27:13,542 --> 01:27:16,794 I guess I don't do it too much in front of you. 1217 01:27:16,795 --> 01:27:18,297 You have a name for it? 1218 01:27:23,719 --> 01:27:25,512 - Sorry. - What? 1219 01:27:30,517 --> 01:27:32,144 Uh... Give me one second. 1220 01:27:34,521 --> 01:27:36,357 - You alright? - Yeah, sorry. 1221 01:27:37,733 --> 01:27:38,734 Hold my hands. 1222 01:27:42,112 --> 01:27:43,113 Here we go. 1223 01:27:43,906 --> 01:27:44,865 Good. 1224 01:27:46,075 --> 01:27:47,159 Lower your head. 1225 01:27:48,160 --> 01:27:49,161 Yeah... 1226 01:27:52,831 --> 01:27:54,332 Great! 1227 01:27:54,333 --> 01:27:55,417 Great, good. 1228 01:27:55,709 --> 01:27:57,962 You're a bit scared, that's all. 1229 01:28:03,425 --> 01:28:04,760 You're doing great. 1230 01:28:06,428 --> 01:28:07,929 - Ready? - Uh-huh. 1231 01:28:22,820 --> 01:28:24,154 You alright? 1232 01:28:27,199 --> 01:28:30,786 - It really shines there, Mom. - It feels cold, the room. 1233 01:28:31,829 --> 01:28:36,332 We haven't hung the chandelier yet by the north wall. -The north wall? 1234 01:28:36,333 --> 01:28:39,627 Adding just that touch of warmth, like the North Star. 1235 01:28:39,628 --> 01:28:42,172 No, no. Stars are cold, too. 1236 01:28:42,589 --> 01:28:45,341 I think we need more red. 1237 01:28:59,690 --> 01:29:01,525 Mom, winter is cold. 1238 01:29:02,484 --> 01:29:05,154 Yes, but it's what you do in the cold. 1239 01:29:05,446 --> 01:29:08,073 You don't look at the stars, you... 1240 01:29:10,367 --> 01:29:12,578 I... I don't even remember. 1241 01:29:13,495 --> 01:29:16,205 Sure you do. How our breaths froze 1242 01:29:16,206 --> 01:29:18,791 and we ran all the way to school to keep warm. 1243 01:29:18,792 --> 01:29:20,502 Your feet are like ice. 1244 01:29:21,128 --> 01:29:23,172 You can feel the blood rushing. 1245 01:29:24,256 --> 01:29:25,966 Or at night with your family. 1246 01:29:27,760 --> 01:29:30,554 - Sorry. - No, please, go on. 1247 01:29:32,681 --> 01:29:34,724 ♪ Night so cold and long ♪ 1248 01:29:36,185 --> 01:29:37,685 ♪ Afraid to sleep ♪ 1249 01:29:39,730 --> 01:29:42,608 ♪ It seems the night goes on ♪ 1250 01:29:45,277 --> 01:29:47,654 ♪ Forever ♪ 1251 01:29:51,950 --> 01:29:53,869 ♪ But when you're not alone ♪ 1252 01:29:54,661 --> 01:29:56,330 ♪ And you sleep close ♪ 1253 01:29:57,623 --> 01:30:00,793 ♪ You won't feel cold at all ♪ 1254 01:30:01,418 --> 01:30:03,837 You keep each other warm as a family. 1255 01:30:05,923 --> 01:30:08,300 ♪ Even in a storm ♪ 1256 01:30:09,009 --> 01:30:11,011 ♪ You're scared at first ♪ 1257 01:30:12,054 --> 01:30:14,640 ♪ But not for very long ♪ 1258 01:30:17,017 --> 01:30:20,270 ♪ If you're together ♪ 1259 01:30:21,355 --> 01:30:22,773 You can forget? 1260 01:30:25,609 --> 01:30:28,361 ♪ When you stay close to those you love ♪ 1261 01:30:29,696 --> 01:30:34,576 ♪ There's not much fear at all ♪ 1262 01:30:35,452 --> 01:30:38,455 ♪ So if we stay together ♪ 1263 01:30:39,498 --> 01:30:41,667 ♪ And we keep close now ♪ 1264 01:30:42,543 --> 01:30:46,087 ♪ Can we weather another winter? ♪ 1265 01:30:46,088 --> 01:30:47,922 ♪ Together ♪ 1266 01:30:47,923 --> 01:30:50,050 ♪ Here we have each other ♪ 1267 01:30:51,135 --> 01:30:53,302 - ♪ In cold and darkness ♪ - ♪ Together ♪ 1268 01:30:53,303 --> 01:30:57,057 ♪ Can we warm one another ♪ 1269 01:30:57,349 --> 01:30:58,934 ♪ Just with love ♪ 1270 01:30:59,143 --> 01:31:01,602 ♪ Winter days so short and dark ♪ 1271 01:31:01,603 --> 01:31:04,773 ♪ Before you notice them, they're gone ♪ 1272 01:31:04,982 --> 01:31:07,441 ♪ Nights so long and warmed by love ♪ 1273 01:31:07,442 --> 01:31:10,487 ♪ You don't feel cold at all ♪ 1274 01:31:10,904 --> 01:31:13,948 ♪ If you close your eyes, you'd maybe dream ♪ 1275 01:31:13,949 --> 01:31:16,451 ♪ The night would never end ♪ 1276 01:31:16,660 --> 01:31:19,454 ♪ How few nights we might have left ♪ 1277 01:31:20,372 --> 01:31:25,626 ♪ Meant nothing much at all ♪ 1278 01:31:25,627 --> 01:31:31,675 ♪ We will give and keep on giving our love ♪ 1279 01:31:31,925 --> 01:31:36,388 ♪ We will make this life worth living ♪ 1280 01:31:36,889 --> 01:31:41,560 ♪ If everything should disappear ♪ 1281 01:31:43,812 --> 01:31:46,523 ♪ We still have love ♪ 1282 01:31:48,734 --> 01:31:50,360 ♪ We still ♪ 1283 01:31:51,653 --> 01:31:53,864 ♪ Have love ♪ 1284 01:32:01,038 --> 01:32:02,289 That was... 1285 01:32:03,916 --> 01:32:06,542 quite... I didn't even know you wanted that. 1286 01:32:06,543 --> 01:32:08,169 I'm so sorry. 1287 01:32:08,170 --> 01:32:09,921 No, I'm not blaming you. 1288 01:32:09,922 --> 01:32:12,257 - I'm so sorry. - I'm not blaming you. I just... 1289 01:32:13,634 --> 01:32:15,469 - It's been a long time. - Yeah. 1290 01:32:15,719 --> 01:32:16,929 - I don't... - Yeah. 1291 01:32:19,097 --> 01:32:21,307 - I wasn't expecting... - You weren't? 1292 01:32:21,308 --> 01:32:22,851 - No, not... - Well... 1293 01:32:23,477 --> 01:32:25,270 Then what... Well, that's good. 1294 01:32:27,648 --> 01:32:30,816 It's a little unrealistic, out of the blue like that... 1295 01:32:30,817 --> 01:32:32,402 I know, I know. 1296 01:32:35,530 --> 01:32:36,823 Maybe we could 1297 01:32:38,158 --> 01:32:41,036 try again another time, but with a little warning? 1298 01:32:46,333 --> 01:32:47,334 Oh. 1299 01:32:48,877 --> 01:32:50,003 What? 1300 01:32:50,379 --> 01:32:53,382 Never seen your mom covered in shit? 1301 01:32:54,591 --> 01:32:56,468 Bring that here. 1302 01:32:57,928 --> 01:33:00,013 I thought, instead of paper, 1303 01:33:00,847 --> 01:33:02,975 we could grow flowers again. 1304 01:33:04,434 --> 01:33:06,311 I think we can save these. 1305 01:33:07,854 --> 01:33:09,314 Pour the water here. 1306 01:33:18,323 --> 01:33:20,450 So, you hold it from below. 1307 01:33:20,826 --> 01:33:25,037 And you have to be very gentle with the roots. 1308 01:33:25,038 --> 01:33:27,039 If they break, it dies. 1309 01:33:29,543 --> 01:33:30,669 When did you...? 1310 01:33:32,796 --> 01:33:34,214 Who taught you this? 1311 01:33:36,216 --> 01:33:37,551 I don't know. 1312 01:33:40,262 --> 01:33:41,638 Was it your mom? 1313 01:33:47,185 --> 01:33:50,063 Mom, what was she like? 1314 01:34:08,665 --> 01:34:09,958 What is that? 1315 01:34:11,668 --> 01:34:13,837 A bird. A chicken? 1316 01:34:14,338 --> 01:34:16,214 That is not a chicken. 1317 01:34:16,798 --> 01:34:19,092 Chickens are the only bird I've ever seen. 1318 01:34:21,011 --> 01:34:24,598 You know, that is something I used to be very good at: 1319 01:34:25,932 --> 01:34:26,975 birds. 1320 01:34:28,143 --> 01:34:29,186 Um... 1321 01:34:30,145 --> 01:34:31,563 Don't laugh at me. 1322 01:34:46,995 --> 01:34:48,288 What's that? 1323 01:34:48,663 --> 01:34:49,873 It's a robin. 1324 01:34:50,457 --> 01:34:53,501 You know the way they used to hop along. 1325 01:34:56,463 --> 01:34:57,630 OK. 1326 01:34:57,631 --> 01:34:58,799 And, um... 1327 01:35:08,683 --> 01:35:09,935 It's a cow. 1328 01:35:12,020 --> 01:35:13,855 No, it's not a cow. 1329 01:35:14,481 --> 01:35:15,690 It's a loon. 1330 01:35:17,192 --> 01:35:18,567 A loon? 1331 01:35:18,568 --> 01:35:19,861 A loon. 1332 01:35:20,195 --> 01:35:21,154 Hmmm. 1333 01:35:22,989 --> 01:35:24,408 It's a water bird. 1334 01:35:28,078 --> 01:35:32,207 We have a little surprise for you. 1335 01:35:32,457 --> 01:35:35,751 - Uh-oh. - And honestly, I'm nervous. 1336 01:35:35,752 --> 01:35:38,422 But not as nervous as you should be, because 1337 01:35:39,005 --> 01:35:40,507 a certain someone... 1338 01:35:42,467 --> 01:35:45,803 So, I... did try to get in shape for this evening. 1339 01:35:45,804 --> 01:35:47,972 So I'm not quite so much of a butterball. 1340 01:35:47,973 --> 01:35:50,307 Nobody's calling you a butterball. 1341 01:35:50,308 --> 01:35:52,936 No excuses. We want a show. Give us a show. 1342 01:36:15,500 --> 01:36:18,044 - Did you not know? - No, I had no idea. 1343 01:36:20,255 --> 01:36:21,422 Wow! 1344 01:36:26,970 --> 01:36:28,930 You should try your own creation. 1345 01:36:29,139 --> 01:36:30,307 Thank you. 1346 01:36:33,852 --> 01:36:34,978 Here I go! 1347 01:36:59,127 --> 01:37:00,461 - Like this. - What? 1348 01:37:00,462 --> 01:37:01,713 Oh yes, that's right. 1349 01:37:10,222 --> 01:37:12,474 You are such a chump. 1350 01:37:12,807 --> 01:37:15,267 - You can never... - Such a chump. 1351 01:37:15,268 --> 01:37:17,395 OK. OK, who else? 1352 01:37:17,604 --> 01:37:19,147 Oh, my Lord. 1353 01:37:19,564 --> 01:37:21,441 - Who else? -Maybe next year... 1354 01:37:22,067 --> 01:37:23,235 Uh... 1355 01:37:26,947 --> 01:37:28,614 - You want to say...? - Yeah. 1356 01:37:28,615 --> 01:37:30,033 - Say something. - Um... 1357 01:37:32,118 --> 01:37:33,078 I... 1358 01:37:34,663 --> 01:37:37,248 Um... I'm happy to... 1359 01:37:37,249 --> 01:37:39,125 I'm happy to be here with you. 1360 01:37:39,459 --> 01:37:40,752 And thank you. 1361 01:37:41,169 --> 01:37:44,130 Really. For welcoming me into your family. 1362 01:37:46,132 --> 01:37:47,175 You're welcome. 1363 01:37:49,010 --> 01:37:51,012 I'm probably a little... 1364 01:37:53,932 --> 01:37:58,979 I never celebrated New Year's without my family before, so... 1365 01:37:59,688 --> 01:38:00,730 Um... 1366 01:38:02,941 --> 01:38:04,317 Every year, 1367 01:38:05,360 --> 01:38:08,446 we were surprised that we made it one more year. 1368 01:38:08,989 --> 01:38:10,073 And... 1369 01:38:11,074 --> 01:38:14,369 in the end, my parents knew that 1370 01:38:15,287 --> 01:38:18,081 any day could be the last, so, 1371 01:38:20,292 --> 01:38:21,876 when we did make it, 1372 01:38:23,169 --> 01:38:25,589 we would celebrate that we were together. 1373 01:38:28,425 --> 01:38:29,843 And I just... 1374 01:38:31,678 --> 01:38:33,053 I just... 1375 01:38:36,725 --> 01:38:38,101 Because... 1376 01:38:40,770 --> 01:38:42,272 What I did... 1377 01:38:45,025 --> 01:38:47,776 I shouldn't be here. I don't deserve to be here. 1378 01:38:54,492 --> 01:38:57,202 - It's awful, what I did. -You did all you could. 1379 01:38:57,203 --> 01:38:59,580 - I didn't. I left them. -No, you didn't. 1380 01:38:59,581 --> 01:39:02,124 - Maybe that's enough. - Let her talk, will you. 1381 01:39:02,125 --> 01:39:05,128 We lasted that long because we were together, but I... 1382 01:39:05,920 --> 01:39:07,921 - I left them. - Yeah, I know. 1383 01:39:07,922 --> 01:39:10,091 - But you're with us now. - But I just... 1384 01:39:10,467 --> 01:39:13,135 - You have our family. - I have a knot in my stomach. 1385 01:39:13,136 --> 01:39:14,721 It's always there. 1386 01:39:15,805 --> 01:39:17,098 Don't you? 1387 01:39:18,516 --> 01:39:20,060 And then I ask myself... 1388 01:39:21,936 --> 01:39:23,688 ... why am I living? 1389 01:39:24,773 --> 01:39:25,774 Why... 1390 01:39:26,816 --> 01:39:29,235 Why keep living? I remember 1391 01:39:30,945 --> 01:39:33,740 this one woman, sitting alone on the street. 1392 01:39:36,159 --> 01:39:38,161 And her eyes were just... 1393 01:39:40,455 --> 01:39:41,665 She lost everyone. 1394 01:39:41,873 --> 01:39:44,668 I'm really sorry for what we did to you. 1395 01:39:44,959 --> 01:39:48,380 - I thought we were past that. - No, you understand. You do. 1396 01:39:48,797 --> 01:39:50,882 You do. I know you do. 1397 01:39:51,758 --> 01:39:54,803 You lost your family just like I did, and you didn't... 1398 01:39:55,970 --> 01:39:57,763 I'm sorry. It's just because... 1399 01:39:57,764 --> 01:39:59,640 ... we're all alone. 1400 01:39:59,641 --> 01:40:01,225 No, no, don't say that. 1401 01:40:01,226 --> 01:40:05,146 It's true. Everyone's gone. 1402 01:40:07,649 --> 01:40:09,693 - We're all that's left. - Just stop. 1403 01:40:10,610 --> 01:40:11,611 OK? 1404 01:40:19,285 --> 01:40:20,495 Thank you. 1405 01:40:21,705 --> 01:40:22,997 Very much. 1406 01:40:24,708 --> 01:40:25,875 Really. 1407 01:40:40,849 --> 01:40:43,017 Isn't this her best cake ever? 1408 01:42:21,282 --> 01:42:22,575 Oh, good morning! 1409 01:42:22,909 --> 01:42:25,160 Yeah. We need your wonderful ear. 1410 01:42:30,166 --> 01:42:31,584 Is that too sharp? 1411 01:42:31,876 --> 01:42:33,670 - Maybe a little. - Yeah. 1412 01:42:35,129 --> 01:42:37,507 Mom, I'm sorry about what happened last night. 1413 01:42:38,508 --> 01:42:39,509 Oh. 1414 01:42:40,343 --> 01:42:41,845 But it... it ended well. 1415 01:42:42,303 --> 01:42:43,971 How's this? 1416 01:42:43,972 --> 01:42:46,224 Mom... 1417 01:42:46,683 --> 01:42:49,601 She was trying to tell us how she was feeling, but we... 1418 01:42:49,602 --> 01:42:51,855 - I... - Yeah, she wasn't feeling well. 1419 01:42:53,189 --> 01:42:55,608 - But she was. - Is that too flat now? 1420 01:42:57,861 --> 01:43:00,237 It doesn't matter. No one plays it. 1421 01:43:06,578 --> 01:43:09,873 They tuned this thing every day at the Bolshoi. 1422 01:43:10,623 --> 01:43:11,958 Right, the Bolshoi. 1423 01:43:15,545 --> 01:43:17,755 We stopped her, Mom. We did. 1424 01:43:19,465 --> 01:43:20,550 Right? 1425 01:43:22,510 --> 01:43:24,137 I think we did, honestly. 1426 01:43:25,847 --> 01:43:28,474 She said some things that were hard for us to hear. 1427 01:43:29,934 --> 01:43:32,979 She needs to feel that she can be honest with us. 1428 01:43:33,396 --> 01:43:36,189 For you of all people to talk to me about being honest. 1429 01:43:36,190 --> 01:43:39,777 Mom, she just tried to tell us what she went through. 1430 01:43:40,194 --> 01:43:44,282 - Uh, like you tell about Tom. - You know nothing about this. 1431 01:43:45,658 --> 01:43:47,702 It was New Year's Eve. 1432 01:43:48,244 --> 01:43:50,037 Nobody wants to start a new year... 1433 01:43:50,038 --> 01:43:52,707 - She was missing her family. - Her family? 1434 01:43:53,541 --> 01:43:55,459 What did you tell her about me? 1435 01:43:55,460 --> 01:43:57,085 - Nothing. I... - No, no, no. 1436 01:43:57,086 --> 01:43:58,212 She singled me out. 1437 01:43:58,504 --> 01:44:00,965 - She accused me, actually. - Mom. 1438 01:44:01,174 --> 01:44:04,218 - What the hell did you tell her? - What can I tell her? 1439 01:44:06,137 --> 01:44:09,681 She can talk about her family, like you can talk about yours. 1440 01:44:09,682 --> 01:44:11,643 - I don't. - But you could. 1441 01:44:12,727 --> 01:44:16,271 - I wish you would. - So now we just talk about... 1442 01:44:16,272 --> 01:44:18,733 every person who happens to spring to mind? 1443 01:44:25,698 --> 01:44:26,741 Now, 1444 01:44:27,825 --> 01:44:29,577 let's try a smile. 1445 01:44:31,704 --> 01:44:36,084 Yeah? That's nice, but you're not smiling with your eyes. 1446 01:44:36,793 --> 01:44:38,126 - OK. - I... 1447 01:44:38,127 --> 01:44:39,420 I remember 1448 01:44:39,796 --> 01:44:42,965 one of the first things I learned starting out 1449 01:44:42,966 --> 01:44:45,635 was how to control my expression, 1450 01:44:46,219 --> 01:44:48,262 because people do judge you. 1451 01:44:48,888 --> 01:44:50,932 Uh, it's not nice, but 1452 01:44:51,307 --> 01:44:53,725 that's what they look at, so... 1453 01:44:54,602 --> 01:44:55,811 What? 1454 01:44:57,188 --> 01:44:59,107 No, she just smiled at me. 1455 01:45:02,652 --> 01:45:05,571 OK, well, that's what we're practicing. 1456 01:45:07,115 --> 01:45:11,327 A real smile, it starts from inside and it... 1457 01:45:12,954 --> 01:45:14,372 It spreads. 1458 01:45:17,125 --> 01:45:19,167 Yes, but you don't do that with your hands. 1459 01:45:19,168 --> 01:45:22,588 - She looks great, right? - She does, yeah. Almost. 1460 01:45:22,839 --> 01:45:27,175 A little better and... coming towards you, happy to see them. 1461 01:45:27,176 --> 01:45:28,468 Ahh! 1462 01:45:28,469 --> 01:45:31,055 Ah, yeah. Ah, you're beautiful. 1463 01:45:31,597 --> 01:45:32,765 Isn't she? 1464 01:45:33,266 --> 01:45:34,809 She is. Very. 1465 01:45:35,309 --> 01:45:38,020 - But what? - No, she really is. 1466 01:45:40,148 --> 01:45:42,984 - You don't mean it. - Of course I do. 1467 01:45:43,901 --> 01:45:45,653 Are you laughing at me? 1468 01:45:52,785 --> 01:45:54,203 Shouldn't we at least...? 1469 01:45:56,622 --> 01:45:58,875 - No. - No? 1470 01:46:03,421 --> 01:46:05,506 But things have been so good. 1471 01:46:07,508 --> 01:46:09,886 It's gone: good. 1472 01:46:10,470 --> 01:46:12,888 - Gone from this world. - Don't say that. 1473 01:46:12,889 --> 01:46:15,224 - It's a burned-out light. - Don't. 1474 01:46:16,601 --> 01:46:18,352 Don't ever say that. 1475 01:46:21,189 --> 01:46:23,316 Look at us. We're a family now. 1476 01:46:23,524 --> 01:46:25,067 - We're a family? - Hmm. 1477 01:46:25,068 --> 01:46:27,320 When everyone I love is not here? 1478 01:46:30,531 --> 01:46:31,574 Right. 1479 01:46:34,535 --> 01:46:36,329 I know. I know. That's... 1480 01:46:38,414 --> 01:46:39,832 That's hard. 1481 01:46:42,543 --> 01:46:46,379 But you should remember: They wouldn't have wanted to be here. 1482 01:46:46,380 --> 01:46:48,256 - They wouldn't have wanted to? - No. 1483 01:46:48,257 --> 01:46:50,092 It wouldn't have worked, honey. 1484 01:46:50,093 --> 01:46:51,593 - We talked about it. - Honey? 1485 01:46:51,594 --> 01:46:53,386 - Yes. - Now I'm honey? 1486 01:46:53,387 --> 01:46:54,347 Alright. 1487 01:46:55,515 --> 01:46:59,392 You hated when your parents came to visit. 1488 01:46:59,393 --> 01:47:01,854 Mary's family, too. You always said that. 1489 01:47:02,980 --> 01:47:04,898 No, you said that. 1490 01:47:04,899 --> 01:47:06,484 Aw, come on, now. 1491 01:47:09,362 --> 01:47:11,864 You never asked me what I wanted. 1492 01:47:22,416 --> 01:47:23,459 Yeah. 1493 01:47:26,254 --> 01:47:27,879 When we first got here 1494 01:47:27,880 --> 01:47:31,384 and you could still call out, you remember? 1495 01:47:34,053 --> 01:47:36,055 You didn't even try. 1496 01:47:37,723 --> 01:47:39,642 - That's a lie. - No. 1497 01:47:40,059 --> 01:47:42,061 To be honest, I wondered about it. 1498 01:47:43,396 --> 01:47:45,439 She's tough, I thought. 1499 01:47:46,232 --> 01:47:50,820 She's strong. She doesn't even want to know if her family's alright. 1500 01:47:51,529 --> 01:47:55,575 - What you're saying's not real. - She's glad to be rid of them. 1501 01:47:57,410 --> 01:48:00,621 I asked myself, what kind of mother is she going to be? 1502 01:48:06,627 --> 01:48:08,671 I'm going to tell him about you. 1503 01:48:09,297 --> 01:48:11,465 - What? - What you did to my family. 1504 01:48:15,011 --> 01:48:16,679 - Oh. - Yeah. 1505 01:48:17,054 --> 01:48:18,097 OK. 1506 01:48:18,347 --> 01:48:19,724 - Good. - Yeah. 1507 01:48:19,974 --> 01:48:22,727 - I'm sure he'll appreciate it. - I am, too. 1508 01:48:24,729 --> 01:48:27,814 While you're at it, tell him you thought your family was trash 1509 01:48:27,815 --> 01:48:30,193 and you chose this instead of them. 1510 01:48:32,653 --> 01:48:34,071 Hm-mm. Tell him. 1511 01:48:35,489 --> 01:48:37,199 He already knows. He's not stupid. 1512 01:48:37,200 --> 01:48:39,034 I'll tell him everything about you. 1513 01:48:39,035 --> 01:48:41,245 - He knows who you are. - Everything you did... 1514 01:48:41,537 --> 01:48:43,038 to everybody. 1515 01:48:44,290 --> 01:48:46,000 - I'm going there now. - OK. 1516 01:48:47,418 --> 01:48:49,003 - I am. - I'll just, uh... 1517 01:48:55,927 --> 01:48:57,802 OK? We're... we're alright. 1518 01:48:59,430 --> 01:49:01,182 You have to... 1519 01:49:01,515 --> 01:49:02,767 You have to calm down. 1520 01:49:03,768 --> 01:49:05,436 Come on. Come on. 1521 01:49:07,980 --> 01:49:10,399 You listen to me. You listen to me. 1522 01:49:11,525 --> 01:49:13,861 We cannot be at war with each other. 1523 01:49:33,172 --> 01:49:34,590 ♪ Forgive me ♪ 1524 01:49:35,216 --> 01:49:36,884 ♪ We met at... ♪ 1525 01:49:37,677 --> 01:49:39,428 ♪ Oh, I don't know ♪ 1526 01:49:40,179 --> 01:49:42,473 ♪ This or that occasion ♪ 1527 01:49:43,766 --> 01:49:46,727 ♪ I'm sure it wasn't all that long ago ♪ 1528 01:49:47,311 --> 01:49:52,149 ♪ You wore a most delightful burgundy dress ♪ 1529 01:49:54,068 --> 01:49:58,322 ♪ But I... I'm sorry, I can't quite place your name ♪ 1530 01:49:59,156 --> 01:50:03,160 ♪ Would you...? I'm sorry, I could almost die of... ♪ 1531 01:50:05,496 --> 01:50:07,039 ♪ Forgive me ♪ 1532 01:50:07,373 --> 01:50:09,875 ♪ Has it really been so many years ♪ 1533 01:50:11,877 --> 01:50:14,672 ♪ We've been away a lot, you see ♪ 1534 01:50:15,423 --> 01:50:18,551 ♪ Oh, here and there, exploring new frontiers ♪ 1535 01:50:18,843 --> 01:50:21,387 ♪ We love to travel, Mom ♪ 1536 01:50:21,762 --> 01:50:24,056 ♪ Can't we enjoy our success? ♪ 1537 01:50:25,266 --> 01:50:26,434 ♪ This trip ♪ 1538 01:50:26,767 --> 01:50:29,520 ♪ It's a little bit longer, but... ♪ 1539 01:50:31,689 --> 01:50:34,525 ♪ No, Mom, of course I'll keep in touch ♪ 1540 01:50:34,942 --> 01:50:39,696 ♪ I promise I'll call, it's not too much trouble ♪ 1541 01:50:39,697 --> 01:50:43,492 ♪ Of course it's no trouble ♪ 1542 01:50:47,580 --> 01:50:48,706 ♪ Dear ♪ 1543 01:50:50,583 --> 01:50:51,917 ♪ Dear Mom ♪ 1544 01:50:52,710 --> 01:50:55,588 ♪ Autumn's gone, winter's here ♪ 1545 01:50:57,423 --> 01:51:01,010 ♪ Our whole world smells of cinnamon and oranges ♪ 1546 01:51:01,260 --> 01:51:05,097 ♪ And each season more perfect than the last ♪ 1547 01:51:06,932 --> 01:51:08,726 ♪ I'm sending love ♪ 1548 01:51:10,561 --> 01:51:11,604 ♪ Dear ♪ 1549 01:51:12,730 --> 01:51:14,689 ♪ Dear Mom and Dad ♪ 1550 01:51:16,233 --> 01:51:18,402 ♪ I miss you both ♪ 1551 01:51:19,362 --> 01:51:22,948 ♪ But you never would be happy here ♪ 1552 01:51:23,491 --> 01:51:27,411 ♪ Each day feels exactly like the last ♪ 1553 01:51:28,788 --> 01:51:30,915 ♪ But I think of you always ♪ 1554 01:51:31,165 --> 01:51:35,251 ♪ Remember on car trips, we'd sing all the road signs like opera? ♪ 1555 01:51:35,252 --> 01:51:37,295 ♪ "Last exit in Kansas" ♪ 1556 01:51:37,296 --> 01:51:41,634 ♪ Or how we'd imagine the lives of strangers in traffic jams ♪ 1557 01:51:41,884 --> 01:51:44,761 ♪ Mom can't tell jokes, 'cause she always cracks up ♪ 1558 01:51:44,762 --> 01:51:47,013 ♪ When she's nearing the punchline ♪ 1559 01:51:47,014 --> 01:51:48,598 ♪ So does your grandson ♪ 1560 01:51:48,599 --> 01:51:50,308 ♪ He can't tell them, either ♪ 1561 01:51:50,309 --> 01:51:52,185 ♪ He looks just like you, Dad ♪ 1562 01:51:52,186 --> 01:51:55,480 ♪ I'm sure you would love him if ever you met him ♪ 1563 01:51:55,481 --> 01:51:56,941 ♪ I wish that, well... ♪ 1564 01:52:02,071 --> 01:52:03,030 ♪ Well ♪ 1565 01:52:03,906 --> 01:52:05,282 ♪ Someday ♪ 1566 01:52:09,328 --> 01:52:11,664 ♪ I'm sorry ♪ 1567 01:52:12,373 --> 01:52:14,333 ♪ I need to go ♪ 1568 01:52:19,672 --> 01:52:22,758 ♪ I hope you're well ♪ 1569 01:52:35,354 --> 01:52:37,064 ♪ Dear Mom ♪ 1570 01:52:37,440 --> 01:52:41,068 ♪ I know I haven't been in touch ♪ 1571 01:52:41,610 --> 01:52:45,239 ♪ But I've been thinking of you ♪ 1572 01:52:48,325 --> 01:52:52,246 ♪ I know I haven't been in touch ♪ 1573 01:52:52,788 --> 01:52:56,375 ♪ But you know how time slips away ♪ 1574 01:52:57,918 --> 01:53:00,504 ♪ One day, then another ♪ 1575 01:53:01,213 --> 01:53:02,505 ♪ Then another ♪ 1576 01:53:02,506 --> 01:53:05,551 ♪ Then another, then another ♪ 1577 01:53:07,595 --> 01:53:09,554 ♪ But by then it was... ♪ 1578 01:53:11,140 --> 01:53:12,808 ♪ I knew you were... ♪ 1579 01:53:14,143 --> 01:53:17,563 ♪ How, how, how could I... ♪ 1580 01:53:18,939 --> 01:53:21,442 ♪ No message, no call ♪ 1581 01:53:21,984 --> 01:53:25,196 ♪ Just a new stain on the wall, that's all ♪ 1582 01:53:27,364 --> 01:53:30,034 ♪ And Mom, I... ♪ 1583 01:53:32,036 --> 01:53:33,078 ♪ I... ♪ 1584 01:53:34,288 --> 01:53:35,622 ♪ I... ♪ 1585 01:53:37,208 --> 01:53:38,250 ♪ I... ♪ 1586 01:53:43,756 --> 01:53:48,718 ♪ I am sending love ♪ 1587 01:53:49,929 --> 01:53:52,805 ♪ I hope you're well ♪ 1588 01:53:54,099 --> 01:53:57,269 ♪ I wish that you were here ♪ 1589 01:53:59,939 --> 01:54:03,901 ♪ I am sending love ♪ 1590 01:54:05,361 --> 01:54:08,447 ♪ I hope you're well ♪ 1591 01:54:09,823 --> 01:54:13,911 ♪ I wish that you were here ♪ 1592 01:54:36,767 --> 01:54:40,646 Do you remember what you wrote about our orphanage in Nigeria? 1593 01:54:41,647 --> 01:54:43,482 It's a masterpiece. 1594 01:54:44,775 --> 01:54:47,569 I'm sorry. I couldn't sleep, I was so excited. 1595 01:54:47,570 --> 01:54:49,655 I got up and read the part about our... 1596 01:54:50,364 --> 01:54:51,740 this orphan Daisy. 1597 01:54:53,158 --> 01:54:54,451 Is this Daisy? 1598 01:54:57,663 --> 01:54:59,290 Can I make a confession? 1599 01:55:00,291 --> 01:55:03,252 It comforts me that you wrote it. 1600 01:55:03,877 --> 01:55:07,464 Dad, it's three in the morning. Why are you...? 1601 01:55:08,173 --> 01:55:11,510 I know, I know. But where I'm stuck now is 1602 01:55:12,428 --> 01:55:16,014 how do I put that human face on our even more important work, 1603 01:55:16,015 --> 01:55:19,268 like, you know, big statistical stories: 1604 01:55:19,685 --> 01:55:21,853 irrigation, renewable energy... 1605 01:55:21,854 --> 01:55:24,773 - ... and hope, of course! - Dad, why are you... -What? 1606 01:55:26,859 --> 01:55:29,403 Please. You're so good at this. 1607 01:55:31,238 --> 01:55:32,781 OK. OK. 1608 01:55:36,785 --> 01:55:37,786 Maybe... 1609 01:55:39,079 --> 01:55:40,955 Maybe start with something like: 1610 01:55:40,956 --> 01:55:43,751 What really got me out of bed in the morning was 1611 01:55:44,960 --> 01:55:46,461 making a difference. 1612 01:55:46,462 --> 01:55:48,130 That's so true. 1613 01:55:48,631 --> 01:55:54,345 And then: My real passion was our work in the developing world, where 1614 01:55:55,596 --> 01:55:59,349 drilling for oil was just my excuse to build wind farms, 1615 01:55:59,350 --> 01:56:00,893 provide clean water, 1616 01:56:01,393 --> 01:56:03,145 and save the chimpanzees. 1617 01:56:03,562 --> 01:56:04,730 Hmm. 1618 01:56:05,105 --> 01:56:06,982 So, could that be the human face? 1619 01:56:09,109 --> 01:56:10,235 Maybe. 1620 01:56:11,570 --> 01:56:13,322 Now... 1621 01:56:13,989 --> 01:56:18,743 Sarah or Daisy no longer had to walk 12 miles 1622 01:56:18,744 --> 01:56:21,580 to fetch water for her mother... her crippled mother, 1623 01:56:21,830 --> 01:56:25,250 she could go to school like a normal girl, all because of me. 1624 01:56:30,005 --> 01:56:32,841 But I didn't ask... I just 1625 01:56:34,218 --> 01:56:35,802 want to put a human face... 1626 01:56:35,803 --> 01:56:37,680 On what, Dad? 1627 01:56:43,519 --> 01:56:45,979 If you think statistics work better, 1628 01:56:47,481 --> 01:56:49,191 - ... then... - Than what? 1629 01:56:51,902 --> 01:56:53,570 None of it's true. 1630 01:56:59,118 --> 01:57:00,744 Why are you...? What...? 1631 01:57:02,538 --> 01:57:04,456 What more could I have done? 1632 01:57:06,792 --> 01:57:09,293 The other companies were worse. 1633 01:57:09,294 --> 01:57:10,921 At least I cared. 1634 01:57:16,218 --> 01:57:17,803 I still care. 1635 01:57:30,357 --> 01:57:33,068 Would you get your faggoty hands off me! 1636 01:57:41,368 --> 01:57:42,453 Come in. 1637 01:57:46,165 --> 01:57:50,294 We thought we'd make this room a little nicer for you. 1638 01:57:51,378 --> 01:57:53,171 I know. It's a disaster, right? 1639 01:57:53,172 --> 01:57:54,922 No, no. We just... 1640 01:57:54,923 --> 01:57:57,926 fill in these cracks and you choose some new wallpaper. 1641 01:57:58,510 --> 01:58:01,388 Wow, it really stinks in here. Are you still smoking? 1642 01:58:03,766 --> 01:58:04,767 Sometimes. 1643 01:58:09,438 --> 01:58:10,939 These are of me. 1644 01:58:17,279 --> 01:58:19,031 - I didn't know... - They're of us. 1645 01:58:20,157 --> 01:58:22,075 They're nice. We were young. 1646 01:58:22,284 --> 01:58:24,578 You can't just... I don't want... 1647 01:58:25,621 --> 01:58:28,457 Nobody needs to see these. Have you seen these? 1648 01:58:31,126 --> 01:58:32,211 I... 1649 01:58:45,307 --> 01:58:46,350 Oh. 1650 01:58:50,604 --> 01:58:51,772 And this... 1651 01:58:56,485 --> 01:58:58,403 I wish you'd get rid of this. 1652 01:59:01,240 --> 01:59:02,366 No, I... 1653 01:59:03,116 --> 01:59:04,409 Please. 1654 01:59:08,705 --> 01:59:12,083 Yeah, looking good, but it's a Magnum, remember. 1655 01:59:12,084 --> 01:59:13,751 So that kickback's gonna... 1656 01:59:13,752 --> 01:59:15,378 Oh, oho! 1657 01:59:21,218 --> 01:59:23,262 Hey, it's OK! 1658 01:59:23,470 --> 01:59:24,763 We're OK. 1659 01:59:25,013 --> 01:59:26,139 Yeah. 1660 01:59:26,598 --> 01:59:29,309 Oh, but he's not. You got him right in the knee. 1661 01:59:29,560 --> 01:59:32,187 I'm telling you: This is a great gun. 1662 01:59:33,272 --> 01:59:35,524 It's been a real lifesaver for us. 1663 01:59:42,531 --> 01:59:45,117 I brought energy to billions of people. 1664 01:59:49,246 --> 01:59:53,166 And everyone used it to drive their cars and fly away on 1665 01:59:54,293 --> 01:59:56,295 vacation, but... 1666 01:59:59,631 --> 02:00:00,757 You know. 1667 02:00:03,343 --> 02:00:06,346 Sometimes I wonder if I did more harm than good. 1668 02:00:09,474 --> 02:00:11,184 Did I even care? 1669 02:00:19,234 --> 02:00:20,402 Sorry. 1670 02:00:24,406 --> 02:00:25,657 I made 1671 02:00:28,368 --> 02:00:29,912 some mistakes. 1672 02:00:35,876 --> 02:00:37,044 You know, 1673 02:00:37,836 --> 02:00:38,879 I, uh... 1674 02:00:42,007 --> 02:00:44,676 I never told anyone this, but... 1675 02:00:46,386 --> 02:00:48,472 One time, my dog 1676 02:00:49,723 --> 02:00:51,516 followed me to school. 1677 02:00:52,434 --> 02:00:54,435 I yelled at her, "Molly, go home!" 1678 02:00:54,436 --> 02:00:55,562 But she wouldn't. 1679 02:00:56,063 --> 02:00:57,189 So... 1680 02:00:59,024 --> 02:01:01,777 I picked up a piece of ice 1681 02:01:03,779 --> 02:01:04,821 and I 1682 02:01:06,573 --> 02:01:08,033 dropped it on her. 1683 02:01:10,243 --> 02:01:11,328 But, 1684 02:01:14,206 --> 02:01:15,749 when I got home, 1685 02:01:16,541 --> 02:01:18,001 she was there. 1686 02:01:20,796 --> 02:01:23,048 Like nothing had happened. 1687 02:01:27,761 --> 02:01:29,721 Do you think that's OK? 1688 02:01:30,514 --> 02:01:31,932 Mistakes like that? 1689 02:01:34,434 --> 02:01:35,769 Do you think 1690 02:01:37,729 --> 02:01:39,772 I could be forgiven, 1691 02:01:39,773 --> 02:01:42,776 because I don't know how much time I have left? 1692 02:01:45,612 --> 02:01:47,572 I... I think so. 1693 02:01:50,075 --> 02:01:52,119 Good. Good. 1694 02:01:53,912 --> 02:01:56,498 Do you think we can be forgiven? 1695 02:01:57,791 --> 02:01:58,875 Can I? 1696 02:01:59,793 --> 02:02:01,294 Me? Because... 1697 02:02:04,089 --> 02:02:05,132 Yes. 1698 02:02:05,799 --> 02:02:08,218 I think so. I really do. 1699 02:02:10,637 --> 02:02:11,972 Why not? 1700 02:02:13,932 --> 02:02:17,728 Maybe that's the romance of life: being forgiven? 1701 02:02:20,105 --> 02:02:21,732 Making mistakes, 1702 02:02:22,858 --> 02:02:24,234 being forgiven. 1703 02:02:27,320 --> 02:02:28,530 You see, 1704 02:02:29,740 --> 02:02:31,491 we feel too much. 1705 02:02:32,659 --> 02:02:33,827 Even 1706 02:02:34,327 --> 02:02:35,746 for our mistakes. 1707 02:02:37,122 --> 02:02:38,790 We're big-hearted. 1708 02:02:40,167 --> 02:02:41,168 Hm? 1709 02:03:04,775 --> 02:03:07,151 ♪ Hey, you ♪ 1710 02:03:08,403 --> 02:03:10,030 ♪ Look at you ♪ 1711 02:03:10,489 --> 02:03:12,699 ♪ Where are you now ♪ 1712 02:03:13,867 --> 02:03:17,704 ♪ When I need you most of all ♪ 1713 02:03:21,208 --> 02:03:23,794 ♪ Wish you were here ♪ 1714 02:03:27,672 --> 02:03:29,257 ♪ Hey, you ♪ 1715 02:03:29,800 --> 02:03:31,176 ♪ Look at you ♪ 1716 02:03:31,676 --> 02:03:34,179 ♪ Look at that smile ♪ 1717 02:03:34,930 --> 02:03:39,309 ♪ There's light in your eyes, isn't there ♪ 1718 02:03:40,310 --> 02:03:42,938 ♪ When did it all disappear ♪ 1719 02:03:47,317 --> 02:03:50,403 ♪ Why don't you smile again ♪ 1720 02:03:50,695 --> 02:03:53,323 ♪ Because it's beautiful ♪ 1721 02:03:58,120 --> 02:04:00,580 ♪ Don't do it for you ♪ 1722 02:04:01,706 --> 02:04:03,833 ♪ Do it for me ♪ 1723 02:04:05,043 --> 02:04:07,587 ♪ And I know, I know ♪ 1724 02:04:08,046 --> 02:04:10,549 ♪ Nothing is free ♪ 1725 02:04:11,258 --> 02:04:15,095 ♪ But I'll give you the sky, the sea ♪ 1726 02:04:17,430 --> 02:04:20,725 ♪ A bird in a tree ♪ 1727 02:04:25,397 --> 02:04:27,440 Oh, aren't you beautiful? 1728 02:04:31,069 --> 02:04:32,153 Huh. 1729 02:04:33,321 --> 02:04:34,906 ♪ Hey, you ♪ 1730 02:04:35,907 --> 02:04:37,117 ♪ Look at you ♪ 1731 02:04:37,534 --> 02:04:40,245 ♪ You are the big blue sky ♪ 1732 02:04:41,746 --> 02:04:43,415 ♪ Hey, you ♪ 1733 02:04:44,291 --> 02:04:45,542 ♪ Look at you ♪ 1734 02:04:45,876 --> 02:04:47,836 ♪ You are a cloud ♪ 1735 02:04:48,920 --> 02:04:51,339 ♪ A towering cloud ♪ 1736 02:04:53,633 --> 02:04:56,720 ♪ Cumulonimbus ♪ 1737 02:04:57,596 --> 02:04:59,848 ♪ How high would you go ♪ 1738 02:05:00,557 --> 02:05:02,058 ♪ If you could ♪ 1739 02:05:02,309 --> 02:05:04,019 ♪ If you could ♪ 1740 02:05:05,937 --> 02:05:12,068 ♪ It's just so beautiful even to think about ♪ 1741 02:05:13,612 --> 02:05:16,615 ♪ Even to think about ♪ 1742 02:05:18,491 --> 02:05:21,578 ♪ Even thinking about it ♪ 1743 02:05:24,331 --> 02:05:26,333 ♪ Makes me... ♪ 1744 02:05:29,920 --> 02:05:31,630 ♪ Hey, you ♪ 1745 02:05:32,631 --> 02:05:34,090 ♪ Look at you ♪ 1746 02:05:34,591 --> 02:05:37,510 ♪ High in the big blue sky ♪ 1747 02:05:39,304 --> 02:05:41,097 ♪ Hey, you ♪ 1748 02:05:42,224 --> 02:05:43,516 ♪ Look at you ♪ 1749 02:05:44,100 --> 02:05:46,228 ♪ Are you a bird ♪ 1750 02:05:47,604 --> 02:05:50,482 ♪ A sweet little bird ♪ 1751 02:05:53,568 --> 02:05:56,071 ♪ Are you a chickadee ♪ 1752 02:05:58,365 --> 02:06:02,410 ♪ Cute little chickadee ♪ 1753 02:06:05,121 --> 02:06:07,457 ♪ How high would you fly ♪ 1754 02:06:08,500 --> 02:06:12,003 ♪ In the sky, the big blue sky ♪ 1755 02:06:15,048 --> 02:06:19,761 ♪ It's so beautiful way up high ♪ 1756 02:06:22,347 --> 02:06:24,724 ♪ Where there's no air ♪ 1757 02:06:27,185 --> 02:06:29,437 ♪ But then you die ♪ 1758 02:06:33,900 --> 02:06:35,026 ♪ Then you... ♪ 1759 02:06:38,238 --> 02:06:39,364 ♪ You... ♪ 1760 02:06:56,131 --> 02:06:58,591 ♪ Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet... ♪ 1761 02:07:07,559 --> 02:07:17,444 - ♪ Even to think about ♪ - ♪ Even to think about ♪ 1762 02:07:17,694 --> 02:07:21,030 ♪ Even thinking about it ♪ 1763 02:07:22,490 --> 02:07:24,743 ♪ Makes me... ♪ 1764 02:07:30,248 --> 02:07:32,250 You get the mask. 1765 02:07:32,584 --> 02:07:33,918 Quick, quick. 1766 02:07:34,169 --> 02:07:35,503 Put it on her. 1767 02:07:35,837 --> 02:07:38,506 So now you have to connect it to the oxygen. 1768 02:07:38,757 --> 02:07:40,175 It is. It is connected. 1769 02:07:40,717 --> 02:07:43,552 It's not turned on. You'd never know you killed her. 1770 02:07:43,553 --> 02:07:44,804 Are you OK? 1771 02:07:46,431 --> 02:07:48,640 We got her out of the fire... 1772 02:07:48,641 --> 02:07:52,644 - It's fine. Turn on the oxygen, keep going. - But that's cheating. 1773 02:07:52,645 --> 02:07:55,147 If you always stop her, she can't learn. 1774 02:07:55,148 --> 02:07:58,150 - Sorry, she forgot the oxygen. - Well, she's dead, then. 1775 02:07:58,151 --> 02:08:00,486 Let's just do it again. 1776 02:08:00,487 --> 02:08:02,447 Let's. She needs the practice. 1777 02:08:02,655 --> 02:08:04,908 No. Mistakes have consequences. 1778 02:08:05,158 --> 02:08:09,661 Hey. You need to learn to use the safety equipment if you want to stay here. 1779 02:08:09,662 --> 02:08:11,789 I hope that's clear. OK? 1780 02:08:11,790 --> 02:08:14,209 -We'll do it again. - You think I'm a joke? 1781 02:08:14,459 --> 02:08:16,794 - Dad, back off. - Not in my house. 1782 02:08:16,795 --> 02:08:19,421 -Your father's right. - She didn't do anything. 1783 02:08:19,422 --> 02:08:21,507 -It's fine. -It's not. 1784 02:08:21,508 --> 02:08:25,178 Your father's worked very hard and you should show a little 1785 02:08:25,637 --> 02:08:27,471 appreciation, actually. 1786 02:08:27,472 --> 02:08:29,848 - For what? - For this. 1787 02:08:29,849 --> 02:08:32,351 For all... For this haven. 1788 02:08:32,352 --> 02:08:33,728 Uh... A haven? 1789 02:08:35,522 --> 02:08:37,023 For who, Mom? 1790 02:08:37,607 --> 02:08:38,942 Where is everyone? 1791 02:08:41,528 --> 02:08:44,864 - Come on. Let's go. -Just leave it. -SON: It's OK. 1792 02:08:45,490 --> 02:08:47,117 You think she's a saint? 1793 02:08:49,869 --> 02:08:53,081 You hate your father and me. You blame us for everything. 1794 02:08:53,873 --> 02:08:55,291 Please, don't. 1795 02:08:56,751 --> 02:08:59,336 She's no saint. She's the worst one here. 1796 02:08:59,337 --> 02:09:00,880 Oh, you think so, Mom? 1797 02:09:01,423 --> 02:09:03,549 Just leave it. Why won't you leave it? 1798 02:09:03,550 --> 02:09:05,509 You think you're better than us? 1799 02:09:05,510 --> 02:09:08,429 - I really don't. - We did everything to save you. 1800 02:09:08,430 --> 02:09:10,681 You ask her what she did for her child. 1801 02:09:10,682 --> 02:09:14,351 For her little angel, who died of, what? Cancer? Measles? 1802 02:09:14,352 --> 02:09:17,188 - Whatever lies she told you... - That's enough, Mom. 1803 02:09:17,522 --> 02:09:18,857 Come on. 1804 02:09:20,567 --> 02:09:23,445 I'll say it. Please let me say it. 1805 02:09:29,701 --> 02:09:31,244 Tom was... 1806 02:09:34,289 --> 02:09:35,999 Tom was an addict. 1807 02:09:37,250 --> 02:09:38,334 Like me. 1808 02:09:39,878 --> 02:09:41,254 Because of me. 1809 02:09:42,046 --> 02:09:43,840 Growing up with a drunk. 1810 02:09:45,216 --> 02:09:46,259 And... 1811 02:09:49,721 --> 02:09:52,849 - And I... - He never had cancer, did he? 1812 02:10:00,773 --> 02:10:01,941 You... 1813 02:10:02,275 --> 02:10:03,610 You left him... 1814 02:10:04,903 --> 02:10:06,612 - You left him behind... - I... 1815 02:10:06,613 --> 02:10:07,906 - And you... - Shh... 1816 02:10:13,286 --> 02:10:14,704 So everything... 1817 02:10:19,751 --> 02:10:20,877 Hey. 1818 02:10:21,294 --> 02:10:22,587 Hey, we don't mind. 1819 02:10:23,922 --> 02:10:25,381 This is for the best. 1820 02:10:28,676 --> 02:10:30,595 I thought you were different. 1821 02:10:55,578 --> 02:10:58,039 - I'm sorry, is it a bad time? - No, no. 1822 02:10:59,207 --> 02:11:01,292 I'll only be a minute. You don't have to... 1823 02:11:02,752 --> 02:11:03,878 Can I have a moment? 1824 02:11:04,963 --> 02:11:06,339 Don't you want to talk? 1825 02:11:11,719 --> 02:11:13,721 Tom could never have lived here. 1826 02:11:16,474 --> 02:11:18,059 You couldn't trust him. 1827 02:11:23,731 --> 02:11:25,108 I had no choice. 1828 02:11:30,530 --> 02:11:31,781 Let's go. 1829 02:11:32,365 --> 02:11:35,325 - Please. - Just listen to her. 1830 02:11:35,326 --> 02:11:37,870 I have always listened to her. 1831 02:11:38,538 --> 02:11:40,123 I know. I know. 1832 02:11:41,124 --> 02:11:43,126 What more do you want from me? 1833 02:11:43,585 --> 02:11:45,336 I was just hoping we... 1834 02:11:45,587 --> 02:11:48,339 Maybe you can... You can... 1835 02:11:48,590 --> 02:11:49,966 Forgive her? 1836 02:11:52,468 --> 02:11:54,137 How is it up to me? 1837 02:11:54,429 --> 02:11:55,805 It's not up to me. 1838 02:11:58,975 --> 02:12:00,643 You want forgiveness? 1839 02:12:02,604 --> 02:12:04,022 Go ask Tom. 1840 02:12:24,042 --> 02:12:26,794 It's still ten days until your next refill. 1841 02:12:30,298 --> 02:12:32,216 I'm not sleeping. 1842 02:12:33,134 --> 02:12:36,262 You haven't had a good night's sleep in 25 years, have you? 1843 02:12:40,892 --> 02:12:42,435 That's why I give you so much shit. 1844 02:12:44,729 --> 02:12:46,648 Or because I'm such a prick. 1845 02:12:55,531 --> 02:12:57,450 I remember when you weren't. 1846 02:12:58,576 --> 02:12:59,702 Do you? 1847 02:13:05,083 --> 02:13:07,919 Everything itches, doesn't it? 1848 02:13:12,465 --> 02:13:13,466 Yeah. 1849 02:13:18,137 --> 02:13:19,972 So, um... 1850 02:14:22,994 --> 02:14:24,036 Oh... 1851 02:14:25,663 --> 02:14:26,913 OK. 1852 02:14:26,914 --> 02:14:28,833 Hey, hey. Shh. 1853 02:15:50,581 --> 02:15:51,541 Hey. 1854 02:15:52,250 --> 02:15:54,001 I'm so tired. Aren't you? 1855 02:15:54,961 --> 02:15:56,254 Talk to me. 1856 02:15:56,587 --> 02:15:58,339 I'm alright. I'm just tired. 1857 02:16:00,925 --> 02:16:02,635 You can talk to me. 1858 02:16:04,136 --> 02:16:06,013 At least she's at peace, right? 1859 02:16:06,222 --> 02:16:08,557 - You don't have to do that. - It was her choice. 1860 02:16:08,558 --> 02:16:11,810 - No, you don't have to do that. - She wasn't happy, never. 1861 02:16:11,811 --> 02:16:15,981 That's not true. She was happy for you. She was happy for us. 1862 02:16:15,982 --> 02:16:19,484 I doubt... That was just her running away again or... 1863 02:16:19,485 --> 02:16:22,029 I don't know. 1864 02:16:22,238 --> 02:16:24,657 I don't even know if she cared about us, not really. 1865 02:16:25,491 --> 02:16:27,368 She loved you. 1866 02:16:27,660 --> 02:16:30,287 - I don't even know if she liked me. - She loved you. 1867 02:16:30,288 --> 02:16:32,331 Why don't you stop, please. I'm so tired. 1868 02:16:33,499 --> 02:16:36,167 I know you're upset, but she was your best friend... 1869 02:16:36,168 --> 02:16:40,672 - Stop! You talk too much, you know that? - No, that's not true. 1870 02:16:40,673 --> 02:16:43,717 Yes, you pick and pick and pick, and it goes on and on. 1871 02:16:43,718 --> 02:16:46,469 - If you deny who she was... - It becomes hell for everyone. 1872 02:16:46,470 --> 02:16:50,224 You want to make yourself feel better for killing your family. 1873 02:16:55,813 --> 02:16:57,857 And now you're killing mine, actually. 1874 02:18:30,032 --> 02:18:31,534 You alright? 1875 02:18:34,453 --> 02:18:35,912 Oh, come on. 1876 02:18:38,749 --> 02:18:41,376 Hey. You ready for your birthday party? 1877 02:18:41,377 --> 02:18:42,962 Did you have a dream? 1878 02:18:43,254 --> 02:18:44,462 I did. 1879 02:18:45,756 --> 02:18:48,259 I dreamt a dog was barking. 1880 02:18:48,676 --> 02:18:50,594 Or running away, or... 1881 02:18:51,095 --> 02:18:53,305 Or chasing something. I can't... 1882 02:18:54,056 --> 02:18:56,808 - I can't remember what happened next. - Are you ready? 1883 02:18:56,809 --> 02:18:58,102 What happened next? 1884 02:18:59,437 --> 02:19:01,355 - I've got him. - I'm sorry. 1885 02:19:03,107 --> 02:19:04,900 There we are. Come on. 1886 02:19:08,654 --> 02:19:09,989 How do I look? 1887 02:19:11,032 --> 02:19:12,324 Beautiful. 1888 02:19:12,742 --> 02:19:15,578 - Really? Both of us? - Yeah. It's a great match. 1889 02:19:16,120 --> 02:19:17,455 OK. 1890 02:19:21,584 --> 02:19:22,960 How about now? 1891 02:19:23,627 --> 02:19:24,712 Hm. 1892 02:19:25,087 --> 02:19:26,547 Good. Better. 1893 02:19:28,507 --> 02:19:29,675 Better? 1894 02:19:30,551 --> 02:19:31,552 Oh. 1895 02:19:35,723 --> 02:19:36,932 It's great. 1896 02:19:38,017 --> 02:19:39,185 Can I take it? 1897 02:19:39,852 --> 02:19:41,353 Oh. Alright. 1898 02:19:52,323 --> 02:19:53,991 - You alright? - Sorry. 1899 02:19:54,992 --> 02:19:56,035 Sorry. 1900 02:19:58,162 --> 02:19:59,163 Yeah. 1901 02:19:59,371 --> 02:20:00,915 I love your smile. 1902 02:20:02,750 --> 02:20:05,961 Let's go see those presents. Let's go see. 1903 02:20:06,670 --> 02:20:08,297 Come on, let's go see. 1904 02:20:25,606 --> 02:20:26,816 - Here. - No. 1905 02:20:27,650 --> 02:20:29,443 - What an exciting day. - Yeah. 1906 02:20:30,653 --> 02:20:31,695 Ah. 1907 02:20:33,364 --> 02:20:34,448 Oh. 1908 02:20:34,949 --> 02:20:36,992 Where would we be without his cakes? 1909 02:20:39,829 --> 02:20:40,871 ♪ I... ♪ 1910 02:20:42,540 --> 02:20:43,499 ♪ I... ♪ 1911 02:20:45,084 --> 02:20:46,335 ♪ I am... ♪ 1912 02:20:51,715 --> 02:20:55,636 ♪ What a wonderful gift you have given us ♪ 1913 02:20:56,554 --> 02:20:58,471 A grandchild. 1914 02:20:58,472 --> 02:21:01,517 ♪ See? We were right all along ♪ 1915 02:21:02,768 --> 02:21:06,272 ♪ And all we have been through together ♪ 1916 02:21:06,897 --> 02:21:10,276 ♪ Makes us family and that can't be wrong ♪ 1917 02:21:11,527 --> 02:21:14,071 ♪ Look at us, better than ever ♪ 1918 02:21:15,322 --> 02:21:17,783 ♪ Look at us, aren't we a sight ♪ 1919 02:21:18,951 --> 02:21:21,829 ♪ Look at us, all we have done here ♪ 1920 02:21:22,204 --> 02:21:25,082 ♪ So to us, our future is bright ♪ 1921 02:21:27,585 --> 02:21:31,130 ♪ Am I home at last ♪ 1922 02:21:32,339 --> 02:21:34,800 ♪ Safe and sound ♪ 1923 02:21:35,634 --> 02:21:38,345 ♪ With everyone I love? ♪ 1924 02:21:40,431 --> 02:21:43,767 ♪ I am home at last ♪ 1925 02:21:44,643 --> 02:21:47,188 ♪ Safe and sound ♪ 1926 02:21:47,938 --> 02:21:50,858 ♪ With everyone I love ♪ 1927 02:21:51,192 --> 02:21:52,484 ♪ In the end ♪ 1928 02:21:52,735 --> 02:21:55,946 ♪ Our perfect bright blue summer day ♪ 1929 02:21:56,363 --> 02:21:58,072 ♪ It all came true ♪ 1930 02:21:58,073 --> 02:22:00,284 ♪ The clouds just blew away ♪ 1931 02:22:00,534 --> 02:22:02,411 ♪ I'm here with you ♪ 1932 02:22:02,828 --> 02:22:06,248 ♪ Everyone I ever loved is here, too ♪ 1933 02:22:07,499 --> 02:22:11,587 ♪ Have I found home at last ♪ 1934 02:22:13,714 --> 02:22:16,759 ♪ Where I've always belonged? ♪ 1935 02:22:18,344 --> 02:22:22,805 ♪ Together with everyone I love ♪ 1936 02:22:22,806 --> 02:22:25,142 ♪ Their love keeps me strong ♪ 1937 02:22:31,190 --> 02:22:34,985 ♪ At last I am home ♪ 1938 02:22:37,321 --> 02:22:39,490 ♪ Right where I belong ♪ 1939 02:22:41,533 --> 02:22:45,871 ♪ Together with everyone I love ♪ 1940 02:22:46,163 --> 02:22:48,414 ♪ Their love keeps me strong ♪ 1941 02:22:48,415 --> 02:22:50,833 ♪ We're basking in the light ♪ 1942 02:22:50,834 --> 02:22:53,795 ♪ And our future is bright ♪ 1943 02:22:53,796 --> 02:22:56,547 ♪ In the end, the long dark night ♪ 1944 02:22:56,548 --> 02:23:00,051 - ♪ I'm drowning in light ♪ - ♪ Turned to golden day ♪ 1945 02:23:00,052 --> 02:23:01,719 ♪ Our future's bright ♪ 1946 02:23:01,720 --> 02:23:04,430 - ♪ In light ♪ - ♪ Clouds blew away ♪ 1947 02:23:04,431 --> 02:23:06,141 ♪ In light ♪ 1948 02:23:09,853 --> 02:23:13,106 ♪ We're drowning in light ♪ 1949 02:23:13,107 --> 02:23:16,860 ♪ Once the world was full of strangers ♪ 1950 02:23:17,569 --> 02:23:20,072 ♪ We kept our distance ♪ 1951 02:23:20,614 --> 02:23:23,908 - ♪ So many dangers ♪ - ♪ We're drowning in light ♪ 1952 02:23:23,909 --> 02:23:28,788 ♪ We trusted no one ♪ 1953 02:28:33,635 --> 02:28:36,930 Subtitle Copyright: Way Film M. Way, D. Prahl, G. Haas