1 00:01:04,666 --> 00:01:05,633 Oh no. 2 00:01:07,067 --> 00:01:09,303 Oh no, did you have a nightmare? 3 00:01:11,606 --> 00:01:12,607 What happened? 4 00:01:13,106 --> 00:01:14,241 Tell me. 5 00:01:20,815 --> 00:01:23,083 No, I'm just thirsty. 6 00:04:16,256 --> 00:04:19,894 ♪ A fire, a tree, a horse 7 00:04:20,360 --> 00:04:25,265 ♪ And a house, an Indian, of course ♪ 8 00:04:25,499 --> 00:04:29,837 ♪ And a settler, a sleigh, a snowman ♪ 9 00:04:32,173 --> 00:04:35,877 ♪ A cat, a cloud, a moose 10 00:04:36,309 --> 00:04:41,516 ♪ And a windmill, a blizzard, a caboose ♪ 11 00:04:41,849 --> 00:04:46,621 ♪ A shipyard, a seagull, a sunrise ♪ 12 00:04:47,655 --> 00:04:50,124 ♪ How high would you go 13 00:04:50,323 --> 00:04:53,694 ♪ If you could, oh, if you could ♪ 14 00:04:55,129 --> 00:04:57,799 ♪ I knew this would be 15 00:04:58,266 --> 00:05:01,536 ♪ A perfect morning ♪ 16 00:05:02,170 --> 00:05:05,405 ♪ No one is stirring 17 00:05:06,073 --> 00:05:08,643 ♪ If I were a cat 18 00:05:08,876 --> 00:05:12,345 ♪ I'd be purring ♪ 19 00:05:15,348 --> 00:05:17,084 It's easier with light, right? 20 00:05:18,586 --> 00:05:20,755 -Sorry, I was finishing up. -Eh. 21 00:05:20,855 --> 00:05:24,659 -I'll get out of your way, Dad. -Hey, look at that. 22 00:05:27,460 --> 00:05:31,766 ♪ To think this all leads to us ♪ 23 00:05:35,102 --> 00:05:39,674 ♪ It's quite beautiful even to think about ♪ 24 00:05:40,708 --> 00:05:42,944 ♪ Even to think a... 25 00:05:45,947 --> 00:05:47,380 Are you ready for us? 26 00:05:47,648 --> 00:05:49,684 Sure, we're done, we just... 27 00:05:49,784 --> 00:05:52,286 We met early to discuss the air supply. 28 00:05:56,290 --> 00:05:57,859 This looks great. 29 00:06:00,261 --> 00:06:04,565 ♪ To think this all ends with you ♪ 30 00:06:05,166 --> 00:06:06,834 ♪ Only you 31 00:06:08,368 --> 00:06:10,538 There you are. I was... 32 00:06:11,539 --> 00:06:13,774 ♪ Forgive me, I'm sorry... 33 00:06:13,875 --> 00:06:17,111 - I was just coming. - ♪ No, don't let me intrude 34 00:06:17,410 --> 00:06:20,014 ♪ I just thought that you and I... ♪ 35 00:06:20,147 --> 00:06:23,517 ♪ No, no, you're busy, and I'm being rude ♪ 36 00:06:23,618 --> 00:06:28,421 ♪ Maybe we'll find another time later today ♪ 37 00:06:29,090 --> 00:06:32,326 You wanna have breakfast with your dad? No, I... 38 00:06:32,425 --> 00:06:34,095 You're swimming with your mom, right? 39 00:06:34,195 --> 00:06:35,596 - Yes. - But first... 40 00:06:35,696 --> 00:06:37,999 show her what you did with the flowers. 41 00:06:38,232 --> 00:06:41,736 ♪ Night-blooming jasmine ♪ 42 00:06:43,170 --> 00:06:45,606 ♪ Why'd you ever... 43 00:06:46,774 --> 00:06:50,011 ♪ Night-scented orchid 44 00:06:51,913 --> 00:06:54,015 ♪ How clever 45 00:06:54,782 --> 00:06:58,019 ♪ And evening primrose 46 00:06:59,253 --> 00:07:01,454 ♪ I'd have never 47 00:07:01,622 --> 00:07:06,127 ♪ They all bloom at twilight ♪ 48 00:07:06,294 --> 00:07:09,630 ♪ Here, they bloom forever ♪ 49 00:07:09,730 --> 00:07:13,034 ♪ What a wonderful gift you have given us ♪ 50 00:07:13,134 --> 00:07:14,502 ♪ Flowers in the night 51 00:07:14,602 --> 00:07:17,470 ♪ Look at us, aren't we a sight? ♪ 52 00:07:17,905 --> 00:07:21,642 ♪ Forever, the strength of our family ♪ 53 00:07:22,076 --> 00:07:25,613 ♪ Together, our future is bright ♪ 54 00:07:27,648 --> 00:07:30,251 -♪ Shadows grew -♪ Shadows grew long 55 00:07:30,351 --> 00:07:32,987 ♪ Into endless night 56 00:07:33,087 --> 00:07:37,758 -♪ Into endless night -♪ We fight through the dark 57 00:07:37,959 --> 00:07:39,627 ♪ And we thrive ♪ 58 00:07:39,727 --> 00:07:43,331 ♪ In our happily ever after 59 00:07:43,431 --> 00:07:45,299 ♪ Basking in the light 60 00:07:45,399 --> 00:07:47,635 ♪ We will bask in the morning light ♪ 61 00:07:47,735 --> 00:07:49,670 ♪ Basking in the morning light 62 00:07:49,770 --> 00:07:52,406 ♪ And these walls will echo with laughter ♪ 63 00:07:52,707 --> 00:07:56,077 ♪ Together, our future is bright ♪ 64 00:07:56,177 --> 00:08:00,648 ♪ What a wonderful gift you have given us ♪ 65 00:08:00,915 --> 00:08:04,385 ♪ A good life with no end in sight ♪ 66 00:08:04,952 --> 00:08:08,556 ♪ Our hope for tomorrow will guide us ♪ 67 00:08:08,923 --> 00:08:12,093 ♪ Together, our future is bright ♪ 68 00:08:41,555 --> 00:08:42,790 28:10! 69 00:08:45,626 --> 00:08:48,696 Isn't that three seconds faster than your record? 70 00:08:51,165 --> 00:08:52,133 Wow! 71 00:08:57,171 --> 00:08:58,572 Oh. 72 00:08:59,306 --> 00:09:00,808 Huh. 73 00:09:01,042 --> 00:09:02,143 Uh... 74 00:09:02,243 --> 00:09:03,677 Isn't it a little...? 75 00:09:06,647 --> 00:09:08,549 I mean, it's a little... 76 00:09:08,649 --> 00:09:10,618 It's too colorful, 77 00:09:11,018 --> 00:09:11,986 isn't it? 78 00:09:12,820 --> 00:09:14,155 I'm sorry. 79 00:09:15,423 --> 00:09:16,991 Well, I was... 80 00:09:18,559 --> 00:09:20,327 I was going to say trashy. 81 00:09:21,662 --> 00:09:24,098 I mean, it's not, but... 82 00:09:25,733 --> 00:09:27,968 it is a little kitschy, isn't it? 83 00:09:28,269 --> 00:09:29,837 -So you like it? -Yeah! 84 00:09:29,937 --> 00:09:32,573 So do you, right? I mean, it's still a masterpiece. 85 00:09:32,673 --> 00:09:34,041 -A trashy one. -Yeah. 86 00:09:35,309 --> 00:09:38,112 I think this is our best spring ever. 87 00:09:39,548 --> 00:09:40,848 Mmm. 88 00:09:42,450 --> 00:09:43,984 Thank you, thank you. 89 00:09:54,462 --> 00:09:56,664 This wall... Is it darker? 90 00:09:57,898 --> 00:09:59,467 Than what? It's the same paint. 91 00:09:59,568 --> 00:10:00,768 It's the contrast. 92 00:10:00,868 --> 00:10:02,770 The tufts of cloud are so bright. 93 00:10:02,870 --> 00:10:05,806 Come on, you've done well for yourself. 94 00:10:06,073 --> 00:10:08,843 -Remember that rathole you had in ballet school? -Oh, my God. 95 00:10:08,943 --> 00:10:11,378 I had to teach you how to piss in the soup pot. 96 00:10:11,645 --> 00:10:13,280 Maybe if I don't stare at it. 97 00:10:13,380 --> 00:10:14,682 Yeah. 98 00:10:15,716 --> 00:10:16,951 It's just... 99 00:10:20,087 --> 00:10:22,423 No, I'm sorry, if there's one thing I've learned, 100 00:10:22,524 --> 00:10:24,125 it's to take details seriously. 101 00:10:25,059 --> 00:10:27,061 -It's very subtle. -But subtle's worse. 102 00:10:27,161 --> 00:10:29,230 Because you're always trying to find it again. 103 00:10:33,234 --> 00:10:36,203 The fire's still raging and you are out of time. 104 00:10:37,671 --> 00:10:40,141 In 90 seconds, there will be nothing left. 105 00:10:40,241 --> 00:10:42,611 87, 86, 106 00:10:42,810 --> 00:10:45,079 85, and she's still breathing. 107 00:10:45,179 --> 00:10:48,482 Get the fire extinguisher first. You must put the fire out first. 108 00:10:48,583 --> 00:10:50,184 And you are down. 109 00:10:50,284 --> 00:10:53,354 No, save your mother. Go, save your mother. 110 00:10:53,454 --> 00:10:55,456 Go on, save her. 111 00:10:55,689 --> 00:10:58,292 - That area's on fire. - I jumped through the flames. 112 00:10:58,392 --> 00:11:00,828 It's an inferno. Now you are on fire. 113 00:11:00,928 --> 00:11:03,264 You need to lie down. Please. 114 00:11:03,664 --> 00:11:05,933 What are you doing? That's empty. 115 00:11:06,667 --> 00:11:11,972 - In 15 seconds, she's gone. Where are you going? I'm here. 116 00:11:12,072 --> 00:11:14,775 No, you left her. And your dad is on fire. 117 00:11:14,875 --> 00:11:18,012 - No. - That's lights out, Mom. 118 00:11:18,547 --> 00:11:20,014 Lights out here. 119 00:11:24,318 --> 00:11:26,655 - That's of no use. - No, I got him. 120 00:11:26,820 --> 00:11:28,856 No. I got him. - Shh, calm down. 121 00:11:28,956 --> 00:11:31,058 - Lights out, Dad. - It's OK. 122 00:11:31,158 --> 00:11:33,628 - Put me down. - Your father is dead. 123 00:11:33,794 --> 00:11:35,362 Look at your mother. 124 00:11:35,462 --> 00:11:37,431 Your mother is dead. 125 00:11:37,698 --> 00:11:39,601 Everyone died. 126 00:11:39,700 --> 00:11:42,803 You failed. Everyone died. 127 00:11:42,903 --> 00:11:44,705 We are all dead. 128 00:12:31,452 --> 00:12:34,522 "I jumped out of bed, thrilled for a new day in the energy business." 129 00:12:34,623 --> 00:12:38,025 "In Indonesia, we were the bread and butter of the nation, 130 00:12:38,125 --> 00:12:40,361 "lifting millions out of poverty and disease." 131 00:12:40,461 --> 00:12:41,962 Ah, it's beautiful. 132 00:12:42,296 --> 00:12:46,033 "So when terrorist rebels blockaded our Matapao refinery, 133 00:12:46,133 --> 00:12:49,537 "I couldn't turn the other cheek. I owed it to those proud people 134 00:12:49,638 --> 00:12:51,640 "to fight back, an eye for an eye. 135 00:12:51,740 --> 00:12:56,076 "I dialed General Edhie and requested air support. My god, did it come! 136 00:12:56,210 --> 00:12:58,078 "Rat-a-tat-tat, spat the machine guns 137 00:12:58,178 --> 00:13:01,348 "as the terrorists' bodies were being ripped into..." 138 00:13:01,448 --> 00:13:02,850 No. 139 00:13:05,052 --> 00:13:08,322 First of all, I condemn the violation of human rights. 140 00:13:09,189 --> 00:13:10,457 No, I know. 141 00:13:10,759 --> 00:13:13,827 -I just... -But is that how you see me? 142 00:13:14,495 --> 00:13:15,996 I... I... 143 00:13:16,765 --> 00:13:18,165 It's what he gave me. 144 00:13:19,900 --> 00:13:21,935 I just gave him all the articles. 145 00:13:22,136 --> 00:13:24,539 That must be what the media... 146 00:13:24,639 --> 00:13:26,874 Hey. Let me see them. 147 00:13:39,920 --> 00:13:42,189 These are lies. 148 00:13:44,291 --> 00:13:48,829 How is my son supposed to write if you don't... 149 00:13:53,000 --> 00:13:55,035 He doesn't know the difference! 150 00:14:02,943 --> 00:14:04,211 It's all... 151 00:14:06,180 --> 00:14:09,383 It's all... blood and violence. 152 00:14:09,751 --> 00:14:11,318 I'll write a different climax. 153 00:14:11,919 --> 00:14:13,053 Uh... 154 00:14:15,222 --> 00:14:16,357 No. 155 00:14:16,457 --> 00:14:17,391 Sorry. 156 00:14:25,533 --> 00:14:27,267 Today was a hard chapter, 157 00:14:30,170 --> 00:14:33,974 but I think he... sees the big picture. 158 00:14:34,074 --> 00:14:35,409 That's wonderful. 159 00:14:37,545 --> 00:14:39,179 I look at him, 160 00:14:39,581 --> 00:14:41,348 the man he's become. 161 00:14:43,016 --> 00:14:46,053 He'll be fine. I know he will. 162 00:14:46,453 --> 00:14:47,921 Yeah. 163 00:15:26,293 --> 00:15:27,928 You can't sleep? 164 00:15:29,531 --> 00:15:30,998 I can't do anything. 165 00:15:42,911 --> 00:15:47,080 When Tom was dying, and you knew you'd end up alone, how did you cope? 166 00:15:49,551 --> 00:15:51,118 I drank. You know that. 167 00:15:52,986 --> 00:15:55,355 But Tom and I had so many good times. 168 00:15:59,727 --> 00:16:01,161 And now I have you. 169 00:16:07,968 --> 00:16:09,537 I see what you're doing. 170 00:16:11,071 --> 00:16:12,841 Just... 171 00:16:13,173 --> 00:16:15,743 Just because there's a little pause before you eat it 172 00:16:15,844 --> 00:16:17,211 doesn't mean people won't notice. 173 00:16:17,311 --> 00:16:20,013 Your mom will notice. 174 00:16:25,887 --> 00:16:27,488 Just don't steal my cigarettes. 175 00:16:31,291 --> 00:16:32,927 How did the joke go? 176 00:16:33,026 --> 00:16:34,896 That Tom told the doctor when he lost his hair 177 00:16:34,995 --> 00:16:36,631 and both were bald? 178 00:16:36,865 --> 00:16:38,566 Oh, you mean, 179 00:16:38,666 --> 00:16:42,302 "Well, Doc, your head's a lot brighter than my future?" 180 00:16:44,238 --> 00:16:46,406 How could the doctor be offended by that? 181 00:16:49,611 --> 00:16:50,612 Doctor, um... 182 00:16:52,045 --> 00:16:53,413 What was his name? 183 00:16:56,718 --> 00:16:58,185 Oh, there were 184 00:16:58,853 --> 00:17:00,522 so many doctors and 185 00:17:01,556 --> 00:17:03,691 treatments... Sometimes I think 186 00:17:04,124 --> 00:17:05,492 that's what killed him. 187 00:17:09,329 --> 00:17:11,365 But he always knew I was there for him. 188 00:17:20,173 --> 00:17:25,345 ♪ A blood-red sun fills the sky ♪ 189 00:17:25,613 --> 00:17:31,251 ♪ Far above me, buzzards fly ♪ 190 00:17:31,753 --> 00:17:34,689 ♪ They watch, they wait ♪ 191 00:17:35,023 --> 00:17:38,392 ♪ Way up high ♪ 192 00:17:40,193 --> 00:17:46,601 ♪ Ma, promise I won't die 193 00:17:51,071 --> 00:17:56,343 ♪ I will always be with you 194 00:18:01,248 --> 00:18:06,688 ♪ I will always be with you 195 00:18:07,789 --> 00:18:12,794 ♪ To hold your hand and stroke your hair ♪ 196 00:18:13,061 --> 00:18:17,065 ♪ So whether skies are dark or fair ♪ 197 00:18:17,297 --> 00:18:22,235 ♪ Just sleep, my child, I'm there ♪ 198 00:18:26,074 --> 00:18:28,576 ♪ The sun is gone 199 00:18:29,711 --> 00:18:32,513 ♪ It will not rise 200 00:18:33,146 --> 00:18:38,820 ♪ The poison sea, a last gull cries ♪ 201 00:18:39,353 --> 00:18:45,192 ♪ A dusty storm blows out, then dies ♪ 202 00:18:47,327 --> 00:18:53,668 ♪ Ma, I'm scared to close my eyes ♪ 203 00:18:58,271 --> 00:19:01,943 ♪ Count falling stars 204 00:19:02,110 --> 00:19:06,146 ♪ Till sleep arrives ♪ 205 00:19:10,518 --> 00:19:13,788 ♪ The last star falls 206 00:19:14,254 --> 00:19:18,425 ♪ The moon just sighs ♪ 207 00:19:21,529 --> 00:19:26,466 ♪ The sky goes black 208 00:19:27,167 --> 00:19:31,739 ♪ And heaven dies 209 00:19:33,007 --> 00:19:36,544 ♪ I'm here, child 210 00:19:37,879 --> 00:19:43,250 ♪ Close your eyes 211 00:19:49,057 --> 00:19:55,797 ♪ I will always be with you 212 00:20:04,939 --> 00:20:10,243 ♪ Everywhere 213 00:20:28,196 --> 00:20:29,664 Well, well. 214 00:20:29,797 --> 00:20:31,465 A sleepover? 215 00:20:31,966 --> 00:20:34,401 -I guess I wasn't invited? -No, no, you don't. 216 00:20:37,071 --> 00:20:38,606 Tell us about it. 217 00:20:38,873 --> 00:20:42,677 Or did he just come to pee in the bed like in the old days? 218 00:20:42,777 --> 00:20:44,846 What hole did you crawl out of? 219 00:20:49,884 --> 00:20:52,920 He does have quite the ding dong on him, doesn't he? 220 00:20:53,788 --> 00:20:56,157 I'm surprised you have enough room down there, 221 00:20:56,524 --> 00:20:58,425 what with your fallen uterus. 222 00:21:04,198 --> 00:21:06,834 You are pathetic. 223 00:21:10,838 --> 00:21:12,439 Get out. 224 00:21:19,147 --> 00:21:21,314 Alright, come on. 225 00:21:22,984 --> 00:21:25,653 - The sight's broken. - Oh, yeah? 226 00:21:25,987 --> 00:21:27,588 Show him. Go on, show him. 227 00:21:32,492 --> 00:21:34,461 How's a butterball supposed to stop a bullet? 228 00:21:34,562 --> 00:21:35,696 Now, now. 229 00:21:39,299 --> 00:21:41,502 He was a hero that day. 230 00:21:43,538 --> 00:21:44,972 How'd he get that? 231 00:21:45,673 --> 00:21:48,242 When I was little, people came. 232 00:21:48,341 --> 00:21:51,179 And why is that important? 233 00:21:51,279 --> 00:21:52,880 -They can kill us. -Uh-huh. 234 00:21:54,414 --> 00:21:57,518 Sometimes they actually seemed nice. 235 00:21:58,451 --> 00:22:00,453 They were just asking for food. 236 00:22:02,355 --> 00:22:05,059 But it always ended the same way: 237 00:22:05,159 --> 00:22:07,128 They'd try and kill us every time. 238 00:22:07,228 --> 00:22:09,063 I was lucky, though. 239 00:22:09,263 --> 00:22:10,965 The bullet went right through me. 240 00:22:15,036 --> 00:22:16,537 Lucky. 241 00:22:22,276 --> 00:22:24,579 That was the worst day of my life. 242 00:22:25,880 --> 00:22:27,849 Almost losing you. 243 00:22:30,718 --> 00:22:32,954 I remember it like it was yesterday. 244 00:22:48,669 --> 00:22:51,404 And later, maybe we can cut your hair. 245 00:22:55,943 --> 00:22:56,978 What's that? 246 00:23:06,354 --> 00:23:07,788 What is that? 247 00:23:13,327 --> 00:23:14,996 Someone's here. 248 00:23:15,296 --> 00:23:17,497 Come on, seal off the area! 249 00:23:18,032 --> 00:23:21,002 -Get in the car. -Who is it? -Get back in the car! 250 00:23:28,441 --> 00:23:29,877 She's breathing. 251 00:24:00,408 --> 00:24:01,909 How did you find us? 252 00:24:02,743 --> 00:24:04,545 -I saw smoke. -Ah. 253 00:24:05,880 --> 00:24:07,915 Did you pass through Salem? 254 00:24:09,383 --> 00:24:11,218 I mean, there was a town, but... 255 00:24:11,319 --> 00:24:13,187 Right, it's burnt through. 256 00:24:13,287 --> 00:24:14,689 Did you live there? 257 00:24:15,289 --> 00:24:16,657 We live here. 258 00:24:17,391 --> 00:24:18,392 -Yeah. -Hm-hm. 259 00:24:18,491 --> 00:24:20,127 You must be a family. 260 00:24:20,561 --> 00:24:21,996 What about your family? 261 00:24:24,665 --> 00:24:25,933 They're gone. 262 00:24:28,936 --> 00:24:30,504 So you're alone? 263 00:24:31,305 --> 00:24:32,406 Sorry to hear that. 264 00:24:32,506 --> 00:24:34,075 -Were you attacked? -No. 265 00:24:35,743 --> 00:24:37,979 No. There's... There's no one. 266 00:24:39,413 --> 00:24:40,815 There's no one. 267 00:24:42,350 --> 00:24:45,353 After the fire season last summer, we were hungry... 268 00:24:45,453 --> 00:24:47,555 But how long was your family alone? 269 00:24:48,389 --> 00:24:50,490 Three years, but even 270 00:24:51,459 --> 00:24:54,862 before that, months went by with no one. 271 00:24:55,429 --> 00:24:57,331 It just got less and less. 272 00:24:57,497 --> 00:25:00,267 People killing each other off. 273 00:25:00,634 --> 00:25:02,870 Can you just tell us what happened, please? 274 00:25:04,805 --> 00:25:07,274 We had to get out of the burnt area 275 00:25:07,641 --> 00:25:10,478 to find food, but it just went on and on. 276 00:25:10,578 --> 00:25:12,013 And so... 277 00:25:12,246 --> 00:25:14,181 we followed a highway. 278 00:25:14,682 --> 00:25:17,051 There was a river, but the bridge was gone. 279 00:25:18,753 --> 00:25:21,689 So we tried to swim across, but you can't... 280 00:25:25,526 --> 00:25:28,596 -I made it. -That's alright, we understand. 281 00:25:29,730 --> 00:25:31,132 But my mom... 282 00:25:32,233 --> 00:25:33,734 and sister... 283 00:25:36,070 --> 00:25:37,338 then Dad... 284 00:25:37,705 --> 00:25:40,374 -All of them? -I never should've... 285 00:25:40,941 --> 00:25:43,477 -Never should've what? -She told us what happened... 286 00:25:43,577 --> 00:25:45,646 -But how did you keep going? -Enough. 287 00:25:47,448 --> 00:25:48,983 She'll need her strength. 288 00:25:51,485 --> 00:25:53,087 You survived. 289 00:25:55,089 --> 00:25:56,123 That's good. 290 00:25:57,124 --> 00:25:57,992 Right? 291 00:26:00,127 --> 00:26:01,128 Yeah. 292 00:26:06,934 --> 00:26:09,036 Can you see how she got in? 293 00:26:10,304 --> 00:26:11,639 No. 294 00:26:11,772 --> 00:26:14,041 And there's half a mile of rock above us. 295 00:26:14,475 --> 00:26:15,843 We should move her. 296 00:26:17,111 --> 00:26:19,180 It's damp, and it's cold there. 297 00:26:20,381 --> 00:26:21,550 But, uh... 298 00:26:21,882 --> 00:26:24,452 To a spare bedroom or something? 299 00:26:24,652 --> 00:26:26,787 We can't let her stay, can we? 300 00:26:28,722 --> 00:26:30,057 But we can't. 301 00:26:32,593 --> 00:26:33,961 It's been 302 00:26:35,029 --> 00:26:36,864 20 years since someone came. 303 00:26:36,964 --> 00:26:39,433 No, no, no. We said 304 00:26:39,800 --> 00:26:42,203 we have to draw a line somewhere. 305 00:26:42,303 --> 00:26:43,737 We always said that. 306 00:26:44,472 --> 00:26:45,739 Hm-hm. 307 00:26:48,109 --> 00:26:51,312 Well, that was before we knew how long we'd be down here. 308 00:26:51,412 --> 00:26:55,049 But... But we said that about everyone. Everyone! 309 00:26:56,884 --> 00:26:58,686 If we change that now... 310 00:27:00,421 --> 00:27:01,789 She's right. 311 00:27:03,657 --> 00:27:05,426 That's why we have a protocol. 312 00:27:05,527 --> 00:27:07,695 Everything you've built depends on it. 313 00:27:13,568 --> 00:27:15,169 Right. Alright. 314 00:27:17,138 --> 00:27:18,105 Well, 315 00:27:18,472 --> 00:27:20,074 we'll send her away. 316 00:27:35,289 --> 00:27:37,124 "There was nothing. 317 00:27:38,259 --> 00:27:39,860 "We were no one. 318 00:27:40,227 --> 00:27:42,863 "We were less and less and less..." 319 00:27:45,199 --> 00:27:47,868 Lies, trying to trick us into... 320 00:27:48,702 --> 00:27:50,938 Anyway, we're not the Red Cross. 321 00:27:51,772 --> 00:27:54,175 Don't touch me. I'll blow your fucking head off! 322 00:27:55,342 --> 00:27:56,744 ♪ This trip 323 00:27:56,844 --> 00:27:59,947 ♪ It's just a little bit longer, but ♪ 324 00:28:01,882 --> 00:28:06,020 ♪ If it doesn't kill you, it makes you stronger ♪ 325 00:28:08,222 --> 00:28:11,593 ♪ Don't talk, don't shake or sigh or breathe ♪ 326 00:28:11,692 --> 00:28:14,161 ♪ Don't look back, don't you look at... ♪ 327 00:28:14,261 --> 00:28:15,963 ♪ Don't touch me 328 00:28:16,063 --> 00:28:19,300 ♪ Don't you ever fucking touch me ♪ 329 00:28:21,268 --> 00:28:22,870 ♪ Your sob stories 330 00:28:22,970 --> 00:28:25,706 ♪ You think I don't know you're stalling ♪ 331 00:28:27,741 --> 00:28:32,012 ♪ Just don't look down, you'll never know you're falling ♪ 332 00:28:34,248 --> 00:28:37,552 ♪ Our right to life and liberty ♪ 333 00:28:37,652 --> 00:28:40,754 ♪ Our happiness, our property 334 00:28:40,854 --> 00:28:45,793 ♪ We protect that, we won't let you wreck that ♪ 335 00:28:46,827 --> 00:28:49,330 ♪ Ba da dee, ba da da... 336 00:29:00,007 --> 00:29:03,077 ♪ Look at me, see how I shine ♪ 337 00:29:03,177 --> 00:29:06,146 ♪ The best comes last in the grand design ♪ 338 00:29:06,247 --> 00:29:11,085 ♪ And I'm unsurpassed, the future's mine alone ♪ 339 00:29:12,152 --> 00:29:17,458 ♪ The shining city on the hill is me alone ♪ 340 00:29:17,692 --> 00:29:19,360 ♪ Alone ♪ 341 00:29:19,460 --> 00:29:24,164 ♪ Who else to light the way but me alone? ♪ 342 00:29:24,498 --> 00:29:25,899 ♪ All alone ♪ 343 00:29:26,066 --> 00:29:29,604 ♪ I am here to keep the dark at bay ♪ 344 00:29:31,573 --> 00:29:32,940 ♪ Oh, God 345 00:29:33,040 --> 00:29:35,342 ♪ Don't you dare start crying 346 00:29:37,712 --> 00:29:39,446 ♪ Stay strong 347 00:29:39,714 --> 00:29:42,216 ♪ And you'll feel like you're flying ♪ 348 00:29:44,586 --> 00:29:47,187 ♪ Nyah nyah nyah nyah... 349 00:29:50,391 --> 00:29:52,426 ♪ Trouble 350 00:29:52,527 --> 00:29:55,863 ♪ We don't want any trouble 351 00:29:55,996 --> 00:29:58,065 ♪ But if we meet again ♪ 352 00:29:58,165 --> 00:30:01,636 ♪ On a perfect bright blue summer day ♪ 353 00:30:01,835 --> 00:30:04,673 ♪ There's so much that you and I might say ♪ 354 00:30:04,905 --> 00:30:06,840 ♪ We'd start anew ♪ 355 00:30:06,940 --> 00:30:09,943 ♪ So many questions that I'd like to... ♪ 356 00:30:10,077 --> 00:30:11,546 ♪ But until then ♪ 357 00:30:11,713 --> 00:30:13,414 ♪ Be a cloud on high ♪ 358 00:30:13,515 --> 00:30:16,850 ♪ You're made of air, just drifting by ♪ 359 00:30:16,950 --> 00:30:20,655 ♪ So you don't care when you fade away ♪ 360 00:30:22,691 --> 00:30:24,291 ♪ Alone 361 00:30:25,660 --> 00:30:29,129 ♪ You disappear without a trace ♪ 362 00:30:29,664 --> 00:30:31,899 ♪ All alone 363 00:30:33,934 --> 00:30:37,071 ♪ But solitude is bliss 364 00:30:38,872 --> 00:30:42,109 ♪ Though the night is long 365 00:30:42,209 --> 00:30:46,246 ♪ The sun will rise 366 00:30:46,380 --> 00:30:48,916 ♪ Until then ♪ 367 00:30:49,584 --> 00:30:52,920 ♪ Close your eyes 368 00:31:03,631 --> 00:31:05,800 Here, Mom. The safety's off. 369 00:31:06,233 --> 00:31:08,369 I wish I'd brought one of his other paintings. 370 00:31:08,469 --> 00:31:11,004 This one's always staring at us. What if we move it? 371 00:31:11,105 --> 00:31:13,608 -We'll find a spot later. -You're right. 372 00:31:13,708 --> 00:31:15,008 There's a place for everything. 373 00:31:15,109 --> 00:31:17,244 I'm just a little on edge this morning. 374 00:31:21,014 --> 00:31:22,650 You like them? 375 00:31:22,751 --> 00:31:25,085 You kidding? I've never had new shoes. 376 00:31:25,185 --> 00:31:27,354 Good. I'm so glad. 377 00:32:00,454 --> 00:32:02,791 -Whoa. -I tried. I had no choice. 378 00:32:02,891 --> 00:32:04,826 - Please, I'll die. - It's OK. 379 00:32:05,058 --> 00:32:06,594 -I'll... I'll die. -This way. 380 00:32:06,694 --> 00:32:08,162 -It's OK. -Please. 381 00:32:08,395 --> 00:32:10,832 -Why are you looking at me? -I can't go back out. 382 00:32:10,931 --> 00:32:12,867 -Don't look at me like that. -Please. 383 00:32:12,966 --> 00:32:15,002 -Give me your hands. -You don't understand. 384 00:32:15,102 --> 00:32:17,739 - I'll die. - You'll be fine. 385 00:32:17,839 --> 00:32:19,273 -No, please! -Come on. 386 00:32:19,373 --> 00:32:21,776 - Wait, listen... - Get her, we need... 387 00:32:44,833 --> 00:32:46,366 - Hold her legs. - OK, OK... 388 00:32:46,467 --> 00:32:48,903 - Give me your belt. - No, please. I'll stop. 389 00:32:49,002 --> 00:32:51,639 - I don't want to do this. - Hold her. 390 00:32:51,739 --> 00:32:54,609 - Help me, please. - That's enough. 391 00:32:54,709 --> 00:32:56,611 Look at her. 392 00:32:56,845 --> 00:32:58,646 -Please! -I said that's enough. 393 00:32:58,746 --> 00:33:00,047 Stop. 394 00:33:00,515 --> 00:33:01,549 Now. 395 00:35:16,951 --> 00:35:20,588 It's just a short drive. Three minutes and we're at the dining room. 396 00:35:20,688 --> 00:35:21,623 OK. 397 00:35:22,991 --> 00:35:26,326 We made bouillabaisse and Dover sole. I hope you're hungry. 398 00:35:26,426 --> 00:35:29,631 I am. If I could, I'd eat and eat and... 399 00:35:31,231 --> 00:35:34,569 -... keep on eating. -Thank you. I mean... Good. 400 00:35:34,702 --> 00:35:35,703 Or rather... 401 00:35:38,138 --> 00:35:39,473 Oh. 402 00:35:42,977 --> 00:35:45,178 You must be very brave. 403 00:35:46,781 --> 00:35:48,281 What you went through 404 00:35:49,449 --> 00:35:50,752 before you came here. 405 00:35:53,453 --> 00:35:54,354 Hmm. 406 00:35:56,758 --> 00:35:58,693 But you can relax now. 407 00:36:00,962 --> 00:36:02,664 Please... 408 00:36:04,264 --> 00:36:06,034 -It smells delicious. -We'll see. 409 00:36:06,134 --> 00:36:09,236 The sauce kept separating, but I think we just saved it. 410 00:36:14,142 --> 00:36:16,343 We're thrilled you're joining us tonight. 411 00:36:17,210 --> 00:36:18,378 Right? 412 00:36:37,865 --> 00:36:39,199 Is that you? 413 00:36:40,267 --> 00:36:42,302 - Excuse me? - Is that you? 414 00:36:44,672 --> 00:36:47,474 Uh... I was much younger then. 415 00:36:47,575 --> 00:36:48,543 Ah. 416 00:36:49,409 --> 00:36:51,478 -Is that your family? -No. 417 00:36:53,380 --> 00:36:55,717 Yes, my husband's family. 418 00:36:59,153 --> 00:37:03,223 Try it. It has a lot of tannin in it from all the heat and drought. 419 00:37:03,323 --> 00:37:05,425 But that's only good for aging a wine. 420 00:37:07,394 --> 00:37:09,097 Thank you. 421 00:37:09,197 --> 00:37:10,497 Do you like it? 422 00:37:11,065 --> 00:37:12,365 It's sour. 423 00:37:12,800 --> 00:37:14,401 Uhm, bitter. 424 00:37:15,670 --> 00:37:16,671 Huh. 425 00:37:20,908 --> 00:37:22,309 It really is! 426 00:37:24,812 --> 00:37:26,013 Maybe, if you, uhm, 427 00:37:26,681 --> 00:37:29,951 take a sip and you breathe in as you... 428 00:37:30,184 --> 00:37:31,719 Like this, see? 429 00:37:35,890 --> 00:37:37,024 What does that do? 430 00:37:37,125 --> 00:37:39,727 It lets all the other flavors... 431 00:37:39,827 --> 00:37:42,230 Oh! Oh, dear. 432 00:37:42,329 --> 00:37:44,532 - Sorry. - That's quite alright. 433 00:37:44,665 --> 00:37:47,101 -That didn't help, did it? -That's perfectly alright. 434 00:37:47,201 --> 00:37:48,736 It's still lousy. 435 00:37:55,676 --> 00:37:58,946 One of the world's great chefs. People waited months for a table. 436 00:37:59,046 --> 00:38:00,715 They waited years. 437 00:38:00,815 --> 00:38:01,983 Oh, enough. 438 00:38:02,083 --> 00:38:03,785 But save room for dessert. 439 00:38:05,019 --> 00:38:07,755 I don't know where we'd be without her cakes. 440 00:38:10,091 --> 00:38:11,491 I hope you like it. 441 00:38:25,405 --> 00:38:27,440 So, I think, uh, 442 00:38:27,942 --> 00:38:30,878 this young lady would like to know what we do around here. 443 00:38:31,012 --> 00:38:32,280 Right? 444 00:38:32,547 --> 00:38:34,615 I'm helping Dad write a book. 445 00:38:34,715 --> 00:38:36,383 - Oh. - He's my editor. 446 00:38:36,584 --> 00:38:38,786 I was in the energy business 447 00:38:38,953 --> 00:38:42,824 and I guess I made a difference, so... 448 00:38:42,924 --> 00:38:44,792 it's a way of giving something back. 449 00:38:45,593 --> 00:38:47,662 Hopefully somebody will read it. 450 00:38:48,796 --> 00:38:50,598 Did you show her the living room? 451 00:38:52,432 --> 00:38:54,434 -We walked through. -It's beautiful, right? 452 00:38:54,535 --> 00:38:56,403 - All the art she brought... - Yeah. 453 00:38:56,504 --> 00:38:58,906 You know, she chose each piece so carefully. 454 00:38:59,874 --> 00:39:02,475 From every movement and style. 455 00:39:03,911 --> 00:39:06,614 She's an artist, too. A ballerina. 456 00:39:08,082 --> 00:39:09,482 She danced at the Bolshoi. 457 00:39:09,717 --> 00:39:11,152 I'm sorry? 458 00:39:11,451 --> 00:39:13,554 You're learning piano now. 459 00:39:19,527 --> 00:39:21,629 -What? -I said you're learning piano. 460 00:39:21,729 --> 00:39:23,798 -Oh. Oh... -Don't worry. 461 00:39:23,898 --> 00:39:25,299 Yeah. Is it...? 462 00:39:25,800 --> 00:39:28,836 -Is there something wrong? -Sorry, I didn't hear you. 463 00:39:28,936 --> 00:39:30,370 -That's OK. -Yeah. 464 00:39:32,573 --> 00:39:34,742 She's gonna master it, you'll see. 465 00:39:36,376 --> 00:39:37,945 -You wanna play later? -No. 466 00:39:39,379 --> 00:39:40,982 - No... - Right. 467 00:39:41,082 --> 00:39:44,518 -We swim in the morning to stay fit. -OK. 468 00:39:44,752 --> 00:39:47,989 When Mom was dancing, she had to be in perfect shape, always. 469 00:39:48,089 --> 00:39:49,422 I'm so sorry 470 00:39:49,523 --> 00:39:51,659 about what we put you through. 471 00:39:51,859 --> 00:39:52,960 Oh. 472 00:39:53,160 --> 00:39:54,762 We were scared. 473 00:39:55,062 --> 00:39:56,998 We were just very scared. 474 00:39:57,331 --> 00:39:59,667 I... I hope you can understand that. 475 00:40:00,334 --> 00:40:01,669 -Yeah. -Yeah? 476 00:40:03,571 --> 00:40:05,806 Scared. - Yeah? Hm-hm. 477 00:40:06,807 --> 00:40:07,742 Thank you. 478 00:40:09,043 --> 00:40:10,011 Yeah. 479 00:40:19,086 --> 00:40:20,021 Hm. 480 00:40:21,289 --> 00:40:22,489 You were born here? 481 00:40:22,590 --> 00:40:24,625 He was. He's very lucky. 482 00:40:27,228 --> 00:40:28,763 Your face was so round. 483 00:40:29,864 --> 00:40:32,199 He was fat. 484 00:40:32,300 --> 00:40:33,701 We called him Bruiser. 485 00:40:36,971 --> 00:40:38,706 - It's nice. - Yeah. 486 00:40:40,241 --> 00:40:42,343 -You had a dog down here? -Yeah. 487 00:40:42,442 --> 00:40:44,612 - Charlie. - God, we miss him. 488 00:40:46,047 --> 00:40:49,684 What's this? What were you doing? Food fight. 489 00:40:51,252 --> 00:40:52,720 I forgot that. 490 00:40:54,021 --> 00:40:55,523 We keep all holidays. 491 00:40:56,057 --> 00:40:57,024 Halloween. 492 00:40:57,858 --> 00:40:58,926 Scary faces. 493 00:41:02,330 --> 00:41:03,898 Did no one else make it? 494 00:41:05,666 --> 00:41:07,601 I mean, from your family? 495 00:41:10,438 --> 00:41:11,939 I just ask because... 496 00:41:16,243 --> 00:41:17,845 I know what that's like, to... 497 00:41:17,945 --> 00:41:18,879 Careful. 498 00:41:20,815 --> 00:41:24,085 You can easily cross a line. Some things are private. 499 00:41:24,185 --> 00:41:27,487 -There should be some distance. -It has nothing to do with you! 500 00:41:42,069 --> 00:41:43,270 Look. 501 00:41:43,604 --> 00:41:44,972 Wanna help me? 502 00:41:45,072 --> 00:41:47,174 Your ninth birthday. Remember that? 503 00:41:47,408 --> 00:41:48,743 -I... -That suit? 504 00:41:48,843 --> 00:41:49,777 Oh, yes. 505 00:41:50,611 --> 00:41:52,580 You were having a wonderful time. 506 00:41:53,647 --> 00:41:55,649 You looked so dapper in it. 507 00:41:57,585 --> 00:41:59,387 That's a nice one of you, Mom. 508 00:41:59,587 --> 00:42:01,288 ♪ But my eyes 509 00:42:01,389 --> 00:42:02,990 ♪ Oh, they shine 510 00:42:03,090 --> 00:42:05,092 ♪ No, I look old 511 00:42:05,192 --> 00:42:06,794 ♪ No, you look lovely 512 00:42:06,894 --> 00:42:08,629 ♪ No, look at my smile 513 00:42:08,729 --> 00:42:12,366 ♪ Each year you look brighter than the last ♪ 514 00:42:14,168 --> 00:42:15,536 ♪ See? Look! 515 00:42:16,237 --> 00:42:18,005 ♪ New Year's Eve 516 00:42:18,239 --> 00:42:20,141 ♪ A few years later ♪ 517 00:42:20,241 --> 00:42:21,709 ♪ Those hats and tiaras 518 00:42:21,809 --> 00:42:23,544 ♪ It was all your idea, Mom 519 00:42:23,644 --> 00:42:27,748 ♪ No, but you made them, you and your dad ♪ 520 00:42:28,716 --> 00:42:32,319 ♪ You made this house into a home ♪ 521 00:42:32,420 --> 00:42:34,989 ♪ Look, the two of us 522 00:42:35,356 --> 00:42:38,926 ♪ Each year brings us closer than the last ♪ 523 00:42:41,262 --> 00:42:42,897 ♪ She smiles 524 00:42:43,097 --> 00:42:45,599 ♪ The whole room grows bright ♪ 525 00:42:45,699 --> 00:42:48,736 ♪ I did everything right 526 00:42:48,869 --> 00:42:52,006 ♪ But I'm a deer frozen in fright ♪ 527 00:42:52,106 --> 00:42:53,340 ♪ Flooded by... 528 00:42:53,441 --> 00:42:55,009 ♪ Dazzled by... 529 00:42:55,209 --> 00:42:57,678 ♪ Blinded by light ♪ 530 00:42:57,778 --> 00:43:01,516 ♪ Once the world was full of strangers ♪ 531 00:43:01,949 --> 00:43:04,085 ♪ We kept our distance ♪ 532 00:43:04,685 --> 00:43:07,154 ♪ So many dangers 533 00:43:07,955 --> 00:43:10,458 ♪ We trusted no one 534 00:43:10,724 --> 00:43:13,127 ♪ Now we have each other ♪ 535 00:43:14,295 --> 00:43:15,863 ♪ Here, we're family 536 00:43:15,963 --> 00:43:21,702 ♪ So I can be a mother to my child ♪ 537 00:43:22,537 --> 00:43:26,541 ♪ Give him a life worth living 538 00:43:26,907 --> 00:43:30,978 ♪ If everything should disappear ♪ 539 00:43:32,581 --> 00:43:35,216 ♪ He'll feel my love 540 00:43:37,318 --> 00:43:39,854 ♪ Love 541 00:43:41,355 --> 00:43:43,525 ♪ Keep all of this polished 542 00:43:43,757 --> 00:43:46,660 ♪ Make sure that it shines ♪ 543 00:43:46,994 --> 00:43:51,098 ♪ Each room we clean is a show of our spirit ♪ 544 00:43:51,232 --> 00:43:53,367 ♪ Each stain we ignore ♪ 545 00:43:53,467 --> 00:43:57,171 ♪ Is a sign of surrender 546 00:43:57,271 --> 00:44:00,908 ♪ But here we all care for each other ♪ 547 00:44:01,008 --> 00:44:03,711 ♪ You'll be happy here 548 00:44:03,878 --> 00:44:07,982 ♪ Each year brings us closer than the last ♪ 549 00:44:09,350 --> 00:44:11,352 ♪ She smiles 550 00:44:11,586 --> 00:44:14,288 ♪ The whole room grows bright ♪ 551 00:44:14,388 --> 00:44:16,690 ♪ Everything will be alright 552 00:44:16,790 --> 00:44:19,528 ♪ I'll do everything right 553 00:44:19,628 --> 00:44:21,162 ♪ You'll be fine 554 00:44:21,262 --> 00:44:22,930 ♪ I'll be fine 555 00:44:23,030 --> 00:44:26,934 ♪ I'm blinded by light 556 00:44:27,034 --> 00:44:30,804 ♪ Once the world was full of strangers ♪ 557 00:44:31,305 --> 00:44:33,674 ♪ We kept our distance ♪ 558 00:44:33,974 --> 00:44:36,810 ♪ So many dangers ♪ 559 00:44:37,278 --> 00:44:39,747 ♪ We trusted no one ♪ 560 00:44:40,047 --> 00:44:42,249 ♪ Now we have each other ♪ 561 00:44:43,384 --> 00:44:45,786 ♪ Here, we're family 562 00:44:46,187 --> 00:44:49,256 ♪ I am a mother ♪ 563 00:44:49,356 --> 00:44:50,925 ♪ To my child 564 00:44:51,125 --> 00:44:54,428 ♪ I'll give and keep on giving my child ♪ 565 00:44:54,529 --> 00:44:57,198 ♪ Flooded by light 566 00:44:57,498 --> 00:45:01,902 -♪ A life worth living -♪ Basking in light ♪ 567 00:45:02,002 --> 00:45:06,006 ♪ If everything should disappear ♪ 568 00:45:06,106 --> 00:45:09,043 -♪ Drowning in light -♪ He'll feel my love 569 00:45:09,843 --> 00:45:12,581 ♪ He'll feel my love 570 00:45:12,681 --> 00:45:16,016 ♪ Drowning in light 571 00:45:31,566 --> 00:45:32,933 Come on in. 572 00:45:36,003 --> 00:45:38,005 -Are you alright? -Uh... uh... 573 00:45:39,073 --> 00:45:42,076 Nothing to be afraid of. Just a little water. 574 00:45:44,178 --> 00:45:45,813 She's scared, Mom. 575 00:45:45,913 --> 00:45:47,948 -Shouldn't...? -No, she's alright. 576 00:45:49,316 --> 00:45:50,251 Right? 577 00:45:55,222 --> 00:45:56,757 Mom, just... 578 00:45:57,458 --> 00:46:01,262 But this is bad. If one of us can't help in an emergency... 579 00:46:09,036 --> 00:46:10,271 I... 580 00:46:10,471 --> 00:46:11,805 It's alright. 581 00:46:17,344 --> 00:46:18,379 Jump. 582 00:46:18,546 --> 00:46:19,880 Jump. 583 00:46:20,682 --> 00:46:22,216 You little cocksucker. 584 00:46:22,316 --> 00:46:23,618 Fat little shit. 585 00:46:23,884 --> 00:46:25,853 Lemme see your choppers. 586 00:46:26,086 --> 00:46:28,155 Lemme see your pearly white... 587 00:46:30,491 --> 00:46:31,892 Talking to the fish? 588 00:46:32,826 --> 00:46:33,994 No. 589 00:46:35,829 --> 00:46:37,931 -I know it's stupid. -Why? 590 00:46:39,500 --> 00:46:41,168 It's not stupid. 591 00:46:48,743 --> 00:46:50,210 I love to talk. 592 00:46:51,680 --> 00:46:54,281 A real motormouth, yammering away... 593 00:46:55,883 --> 00:46:57,951 My mom used to call me her radio. 594 00:46:58,185 --> 00:47:01,422 'Cause she liked to listen when it got too... 595 00:47:02,524 --> 00:47:04,325 uhm, quiet. 596 00:47:08,730 --> 00:47:10,998 See? That's the Civil War. 597 00:47:11,633 --> 00:47:13,367 And that's the Texas Oil Boom. 598 00:47:15,369 --> 00:47:17,004 It started as home schooling, but 599 00:47:17,104 --> 00:47:19,674 whenever I learn a true gem of history, I add it. 600 00:47:19,774 --> 00:47:22,209 Yeah, I saw you had the moon landing. 601 00:47:22,309 --> 00:47:25,714 -You know about that? -At night we saw satellites, just... 602 00:47:25,814 --> 00:47:27,615 circling the world. 603 00:47:28,048 --> 00:47:30,351 Hard to believe we could put them there. 604 00:47:30,451 --> 00:47:31,586 But we could! 605 00:47:31,686 --> 00:47:33,120 And we did! 606 00:47:33,387 --> 00:47:36,090 "One giant leap for mankind." 607 00:47:36,591 --> 00:47:39,360 Phew! It moves me in a very personal way. 608 00:47:41,261 --> 00:47:43,964 -Here, I'm laying the Pacific Railroad. -Hm-hm. 609 00:47:44,098 --> 00:47:45,466 They were Chinese. 610 00:47:45,999 --> 00:47:47,901 You made them look happy. 611 00:47:48,737 --> 00:47:50,170 But they were. 612 00:47:50,337 --> 00:47:51,840 What they did? 613 00:47:52,473 --> 00:47:55,643 Before, you had to hike through the jungles of Nicaragua 614 00:47:55,744 --> 00:47:57,779 and get malaria or 615 00:47:57,945 --> 00:48:00,180 motion sickness on a boat, but... 616 00:48:00,481 --> 00:48:03,083 you had no choice. Unless you walked. 617 00:48:04,552 --> 00:48:06,053 You don't know? 618 00:48:06,855 --> 00:48:08,489 Thousands of them died. 619 00:48:09,824 --> 00:48:11,526 But they didn't die in vain. 620 00:48:12,092 --> 00:48:14,128 They were really part of something. 621 00:48:16,731 --> 00:48:18,132 I don't know. 622 00:48:19,534 --> 00:48:22,069 I don't know, losing people like that, one after another... 623 00:48:22,169 --> 00:48:24,773 Right, no, I don't... No, I... 624 00:48:25,038 --> 00:48:28,409 I don't mean that... They weren't happy. But yes... 625 00:48:28,610 --> 00:48:29,977 They could be proud. 626 00:48:30,377 --> 00:48:32,346 They were building a country. And that's... 627 00:48:32,446 --> 00:48:34,915 That's the point of all of this: building a country, 628 00:48:35,015 --> 00:48:36,618 creating the moments. 629 00:48:36,718 --> 00:48:39,920 See, there's Ulysses S. Grant. And Grant's Tomb. 630 00:48:41,623 --> 00:48:42,956 Uh... 631 00:48:45,959 --> 00:48:47,294 Would you help me? 632 00:48:48,462 --> 00:48:49,396 I can try. 633 00:48:50,765 --> 00:48:52,199 We can plant trees. 634 00:48:52,700 --> 00:48:55,302 I'll get some more. "Greening the desert," they call it! 635 00:48:55,402 --> 00:48:58,305 Or just making it look more realistic, right? 636 00:48:59,641 --> 00:49:02,176 They're just here in the kitchen. 637 00:49:25,232 --> 00:49:28,035 You'll love these. They're... 638 00:49:29,102 --> 00:49:31,038 What's wrong? 639 00:49:40,748 --> 00:49:45,419 I told them I was going to look for food, but I didn't. 640 00:49:47,689 --> 00:49:51,091 We'd been trying to cross that river for months, and now it was winter. 641 00:49:51,191 --> 00:49:52,527 And Dad was sick. 642 00:49:53,728 --> 00:49:55,095 And I couldn't... 643 00:49:56,931 --> 00:49:58,298 I couldn't... 644 00:50:03,571 --> 00:50:06,106 I crossed without them in the end. 645 00:50:07,642 --> 00:50:09,544 - I know. - No. 646 00:50:10,545 --> 00:50:12,312 No, it's worse. 647 00:50:15,415 --> 00:50:18,118 When I got to the other side, I looked back. 648 00:50:21,756 --> 00:50:24,091 They were calling me, but I couldn't hear. 649 00:50:27,227 --> 00:50:29,229 And the way Dad looked at me... 650 00:50:32,032 --> 00:50:33,535 Then they went into the water. 651 00:50:36,169 --> 00:50:38,105 What could you have done? 652 00:50:38,372 --> 00:50:40,642 -They were dying... -No, that's an excuse. 653 00:50:40,742 --> 00:50:43,912 -They wanted you to live. -They might've lived if I... 654 00:50:44,012 --> 00:50:46,648 No, you can't think like that. You can't. 655 00:50:51,218 --> 00:50:53,253 It's just, there's so much... 656 00:50:54,454 --> 00:50:55,523 food here. 657 00:50:57,224 --> 00:50:59,059 There's so much everything. 658 00:50:59,761 --> 00:51:01,128 Uh... 659 00:51:03,932 --> 00:51:05,667 We faced that, too. 660 00:51:06,634 --> 00:51:07,635 Who to save. 661 00:51:08,502 --> 00:51:09,737 But... 662 00:51:10,103 --> 00:51:11,839 Really, you don't have a choice. 663 00:51:11,940 --> 00:51:13,307 I had a choice. 664 00:51:15,510 --> 00:51:18,513 -I had a choice. -I know, I know... Listen, 665 00:51:18,913 --> 00:51:20,615 I... I can finish this on my own. 666 00:51:23,250 --> 00:51:25,152 I know where everything goes. 667 00:51:30,625 --> 00:51:33,493 "Since the dawn of time, the climate has changed. 668 00:51:33,595 --> 00:51:36,296 "It will keep on changing long after we're gone. 669 00:51:36,396 --> 00:51:38,332 "Any little thing can make it happen, 670 00:51:38,432 --> 00:51:40,635 "from sunspots to the wobbling of the Earth. 671 00:51:40,735 --> 00:51:44,038 "There have been ice ages and ages with no ice at all. 672 00:51:44,137 --> 00:51:49,242 "Things come and go. It's arrogance to think we control the fate of our planet." 673 00:51:50,745 --> 00:51:51,846 Sorry, 674 00:51:51,946 --> 00:51:53,313 can I borrow a book? 675 00:51:54,916 --> 00:51:57,184 Yeah! Sure. 676 00:51:58,853 --> 00:52:00,487 How's it going? 677 00:52:00,855 --> 00:52:02,590 Oh, great. Very good writing. 678 00:52:08,696 --> 00:52:12,734 "We'll never know if our industry contributed to the rising temperatures. 679 00:52:14,602 --> 00:52:16,738 "But without fossil fuels, the human race 680 00:52:16,838 --> 00:52:19,339 "would be languishing in poverty, and..." 681 00:52:19,841 --> 00:52:21,408 Yeah... yeah... 682 00:52:21,809 --> 00:52:23,143 Go on. 683 00:52:23,945 --> 00:52:25,680 Oh. Oh! 684 00:52:26,313 --> 00:52:28,850 You know what? Maybe she has some ideas. 685 00:52:28,950 --> 00:52:30,217 Me? 686 00:52:31,853 --> 00:52:33,286 I mean... 687 00:52:33,453 --> 00:52:35,790 It's your story. You know what it needs. 688 00:52:35,890 --> 00:52:37,759 Right. That's exactly right. 689 00:52:38,526 --> 00:52:40,762 Sorry. Thank you. Hm. 690 00:52:41,562 --> 00:52:42,496 Thank you. 691 00:52:53,440 --> 00:52:55,576 You see? We're on the right track. 692 00:52:58,046 --> 00:52:59,781 Sometimes you're too self-critical. 693 00:52:59,881 --> 00:53:01,049 Yeah. 694 00:53:01,149 --> 00:53:02,449 Who knows? 695 00:53:02,817 --> 00:53:06,186 She might really make a contribution. 696 00:53:09,489 --> 00:53:12,259 -What's wrong? -Uh... Nothing. 697 00:53:14,227 --> 00:53:16,363 Maybe I was a bit short with her yesterday. 698 00:53:17,464 --> 00:53:18,766 Oh. 699 00:53:19,232 --> 00:53:21,703 She was asking about my diorama, but 700 00:53:21,803 --> 00:53:23,805 I wanted to get back to our writing. 701 00:53:26,140 --> 00:53:27,642 I got impatient. 702 00:53:28,509 --> 00:53:30,511 Maybe you should give her something. 703 00:53:32,412 --> 00:53:36,283 To show you appreciate how hard she's trying. 704 00:53:37,919 --> 00:53:39,419 Maybe something special. 705 00:53:49,296 --> 00:53:50,631 I, uhm... 706 00:53:50,765 --> 00:53:51,733 I... uh... 707 00:53:53,067 --> 00:53:54,669 I got you something. 708 00:53:58,773 --> 00:53:59,741 Thank you. 709 00:54:04,612 --> 00:54:05,747 A watch? 710 00:54:14,055 --> 00:54:15,556 It works. 711 00:54:15,857 --> 00:54:17,525 Yeah, of course. 712 00:54:17,892 --> 00:54:20,862 It's one of the most accurate timepieces ever created. 713 00:54:22,697 --> 00:54:23,765 Thank you. 714 00:54:25,666 --> 00:54:30,238 My dad's watch was broken, but he still wore it. 715 00:54:30,571 --> 00:54:33,440 We guessed time, looking at the sky. 716 00:54:34,474 --> 00:54:37,111 Well, this works a lot better than the sky. 717 00:54:37,678 --> 00:54:40,948 A classic combination: rose gold and ostrich leather. 718 00:54:41,182 --> 00:54:45,418 I... I thought it might help you manage your time better. 719 00:54:45,920 --> 00:54:47,354 My time? 720 00:54:47,655 --> 00:54:49,624 If a man earns half a billion dollars a year, 721 00:54:49,724 --> 00:54:52,627 every second of his time is worth 16 dollars. 722 00:54:53,694 --> 00:54:55,096 I want that. 723 00:54:55,229 --> 00:54:56,764 So should you. 724 00:54:56,964 --> 00:54:58,298 Why? 725 00:55:00,333 --> 00:55:02,603 All that money, look what they did with it. 726 00:55:04,404 --> 00:55:06,406 It's a matter of respect, 727 00:55:06,674 --> 00:55:08,509 not wasting people's time. 728 00:55:09,544 --> 00:55:11,813 -Time is precious. -I know about that. 729 00:55:11,913 --> 00:55:14,381 Then you know the importance of productivity. 730 00:55:15,817 --> 00:55:18,619 -Achieving more in less time. -I know what it means. 731 00:55:20,420 --> 00:55:22,890 It's just, is that what you think? 732 00:55:23,191 --> 00:55:24,759 Or is it from your dad's book? 733 00:55:28,529 --> 00:55:30,064 It's my book, too. 734 00:55:30,164 --> 00:55:31,532 I'm writing it. 735 00:55:32,399 --> 00:55:33,668 When I 736 00:55:34,434 --> 00:55:36,369 walked in, you seemed... 737 00:55:37,437 --> 00:55:39,140 You seemed embarrassed. 738 00:55:39,339 --> 00:55:41,309 No, I wasn't. 739 00:55:41,876 --> 00:55:44,879 We were working on something important and difficult. 740 00:55:47,447 --> 00:55:48,950 It's called being hopeful. 741 00:56:05,266 --> 00:56:08,401 ♪ The seconds ticking past so fast ♪ 742 00:56:09,737 --> 00:56:12,940 ♪ Before you notice them, they're gone ♪ 743 00:56:16,077 --> 00:56:19,412 ♪ Forever 744 00:56:22,482 --> 00:56:24,484 ♪ But I remember time 745 00:56:24,585 --> 00:56:29,724 ♪ When moments did not disappear ♪ 746 00:56:36,097 --> 00:56:39,967 ♪ When I closed my eyes 747 00:56:41,035 --> 00:56:45,773 ♪ A single breath could go on and on ♪ 748 00:56:49,010 --> 00:56:52,914 ♪ Forever 749 00:56:56,416 --> 00:56:59,553 ♪ So how few breaths we might have left ♪ 750 00:57:01,155 --> 00:57:05,626 ♪ Meant nothing much at all 751 00:57:19,307 --> 00:57:22,910 ♪ Forever 752 00:57:46,834 --> 00:57:49,937 ♪ Forever ♪ 753 00:57:53,407 --> 00:57:56,577 ♪ How few breaths we might have left ♪ 754 00:57:59,080 --> 00:58:01,082 ♪ Meant nothing much 755 00:58:04,919 --> 00:58:07,555 ♪ At all 756 00:58:13,861 --> 00:58:16,063 You're developing tolerance again. 757 00:58:20,368 --> 00:58:22,103 We'll switch you back to these, 758 00:58:22,670 --> 00:58:24,872 restore some order in there. 759 00:58:25,239 --> 00:58:28,542 And I can combine these with my muscle relaxant? 760 00:58:28,642 --> 00:58:30,544 You'll sleep even better. 761 00:58:30,945 --> 00:58:31,946 And... 762 00:58:35,583 --> 00:58:37,685 will they help with my dreams? 763 00:58:41,555 --> 00:58:42,690 No? 764 00:58:44,291 --> 00:58:45,593 OK. 765 00:58:46,660 --> 00:58:48,562 Because they're getting worse. 766 00:58:51,265 --> 00:58:52,633 And they are... 767 00:58:54,201 --> 00:58:55,569 trash! 768 00:59:02,710 --> 00:59:04,779 Why is my head full of trash? 769 00:59:06,614 --> 00:59:08,115 That's what dreams are. 770 00:59:09,250 --> 00:59:10,618 For everyone. 771 00:59:12,086 --> 00:59:14,722 Things happen during the day, there's no time to think about it. 772 00:59:14,822 --> 00:59:17,625 Your brain files it away. It... 773 00:59:20,361 --> 00:59:21,796 But they... 774 00:59:23,564 --> 00:59:25,566 They'll get you back to sleep. 775 00:59:32,541 --> 00:59:33,841 Thank you. 776 00:59:48,222 --> 00:59:50,024 This is adorable. 777 00:59:51,292 --> 00:59:52,893 How did you make them? 778 00:59:54,195 --> 00:59:55,796 I don't know, I... 779 00:59:59,166 --> 01:00:00,201 Mom... 780 01:00:02,970 --> 01:00:07,074 In the beginning, did you see the people who tried to get in? 781 01:00:07,174 --> 01:00:10,611 No, I was with you. Protecting you. 782 01:00:13,314 --> 01:00:14,715 Before that, then, 783 01:00:14,849 --> 01:00:17,718 when you first came, did you ever consider... 784 01:00:20,254 --> 01:00:23,691 Because there's enough room here, so... 785 01:00:23,891 --> 01:00:26,528 Did you ever consider inviting more people? 786 01:00:26,627 --> 01:00:28,362 Who could we trust? 787 01:00:28,696 --> 01:00:30,397 We had to think about you. 788 01:00:30,498 --> 01:00:32,066 Sorry, right. 789 01:00:32,500 --> 01:00:33,734 I just wondered if... 790 01:00:38,873 --> 01:00:44,111 I just wondered if sometimes you feel sad or... 791 01:00:44,513 --> 01:00:46,347 Who could we trust? 792 01:00:46,480 --> 01:00:47,848 Sorry, right. 793 01:00:50,918 --> 01:00:53,220 -Maybe you feel... -I feel fine. 794 01:00:55,723 --> 01:00:57,958 She is a little insensitive. 795 01:00:58,593 --> 01:01:00,861 Disrespectful. To him, especially. 796 01:01:00,961 --> 01:01:04,031 I'm not sure he feels that way. 797 01:01:04,331 --> 01:01:06,667 You're not? I am. Very. 798 01:01:09,336 --> 01:01:12,473 -It's like she has an agenda. -An agenda? 799 01:01:13,007 --> 01:01:16,076 -An agenda? I don't see what... -You don't see. 800 01:01:19,680 --> 01:01:22,283 Everyone else we could've invited. 801 01:01:25,819 --> 01:01:27,988 You said we had to draw a line. 802 01:01:29,456 --> 01:01:30,858 -Because otherwise... -Yes. 803 01:01:30,958 --> 01:01:32,527 -Yeah. -Otherwise. -Yes. 804 01:01:32,627 --> 01:01:33,861 -Exactly. -Yeah. 805 01:01:33,961 --> 01:01:35,530 And you brought your best friend. 806 01:01:35,630 --> 01:01:37,031 She's family. 807 01:01:39,066 --> 01:01:40,868 Look, I'll talk to her. 808 01:01:42,903 --> 01:01:46,173 I just don't understand why she's here. 809 01:01:46,273 --> 01:01:48,610 Why she's here? What are you saying? 810 01:01:48,876 --> 01:01:50,711 - Well... - She... 811 01:01:52,146 --> 01:01:53,180 She... 812 01:01:54,683 --> 01:01:57,017 She is a stranger. 813 01:01:59,820 --> 01:02:01,188 Our family, 814 01:02:01,922 --> 01:02:03,290 they loved us. 815 01:02:10,064 --> 01:02:13,834 We can tell her, one more strike and you're out. 816 01:02:15,202 --> 01:02:16,571 Something like that, but... 817 01:02:18,272 --> 01:02:20,274 -... only if you want that. -No. 818 01:02:23,210 --> 01:02:24,778 I don't want to be the one... 819 01:02:27,881 --> 01:02:31,519 I just think of everyone else we could've brought. 820 01:02:31,620 --> 01:02:33,854 No, alright, if you... 821 01:02:57,978 --> 01:02:59,079 Hm. 822 01:03:01,650 --> 01:03:03,551 -It still hurts, doesn't it? -No. 823 01:03:04,385 --> 01:03:07,622 Sometimes, but I think the antibiotic isn't working. 824 01:03:07,722 --> 01:03:09,658 Oh, so doing my job now, are we? 825 01:03:12,594 --> 01:03:14,228 You need a different antibiotic. 826 01:03:15,496 --> 01:03:17,131 But is it really worth it? 827 01:03:18,098 --> 01:03:20,735 -Will it help? -Sure. But why bother... 828 01:03:20,834 --> 01:03:22,604 ...if you're leaving us anyway? 829 01:03:22,704 --> 01:03:25,507 There's just no bottom with you. Give her the medicine. 830 01:03:25,607 --> 01:03:26,675 Thank you. 831 01:03:47,529 --> 01:03:49,830 No. It is. It's chipped. 832 01:03:52,032 --> 01:03:54,134 Did you chip the painting? 833 01:03:55,436 --> 01:03:57,438 No. I didn't, really. 834 01:03:58,673 --> 01:04:00,040 Well, why is it chipped? 835 01:04:00,140 --> 01:04:03,043 -It's always been chipped. -Of course it has. 836 01:04:03,143 --> 01:04:05,112 I would've noticed it. 837 01:04:05,879 --> 01:04:08,182 -I know it's subtle. -"Subtle's worse." Yes. 838 01:04:09,049 --> 01:04:11,418 So, are we looking into this? 839 01:04:11,553 --> 01:04:13,053 Because I... 840 01:04:14,121 --> 01:04:16,190 I'll go start on, uhm, the office. 841 01:04:20,327 --> 01:04:22,863 Aren't you trying to be kind? I love that. 842 01:04:22,963 --> 01:04:25,299 - I'm not being kind. - That painting... 843 01:04:25,399 --> 01:04:27,569 -Renoir's hands... -"Twisted with arthritis." 844 01:04:27,669 --> 01:04:29,470 Yeah, but we love that, right? 845 01:04:29,604 --> 01:04:31,004 The look of pain in her eyes, 846 01:04:31,105 --> 01:04:33,575 but still she danced with grace, look. 847 01:04:33,708 --> 01:04:35,744 -I see it. -Do you? 848 01:04:35,844 --> 01:04:38,011 The willingness to sacrifice everything 849 01:04:38,112 --> 01:04:41,115 to make this world just a little bit bearable? 850 01:04:42,082 --> 01:04:44,885 He strapped the brushes to his fingers! 851 01:04:46,186 --> 01:04:48,489 It came off. It was just a bit of plaster. 852 01:04:48,590 --> 01:04:50,257 I... I think it's a myth. 853 01:04:52,594 --> 01:04:56,897 I think it's a myth about strapping brushes to his fingers. 854 01:04:57,131 --> 01:04:59,366 I think his assistants helped him. 855 01:05:03,705 --> 01:05:05,205 You gotta knock it off. 856 01:05:05,874 --> 01:05:07,675 She lives with us. 857 01:05:07,941 --> 01:05:09,977 And you're not doing him a favor, either. 858 01:05:15,650 --> 01:05:17,217 Fucking piece of shit! 859 01:05:17,317 --> 01:05:20,187 Was this piano a gift from when Mom retired from dancing 860 01:05:20,287 --> 01:05:22,222 or when she debuted in Swan Lake? 861 01:05:22,322 --> 01:05:23,892 I don't remember. 862 01:05:26,160 --> 01:05:29,163 She also said the director of the Bolshoi was an admirer 863 01:05:29,263 --> 01:05:31,965 and gave it to her when he first saw her dance. 864 01:05:32,433 --> 01:05:35,603 -You'll have to ask her. -She'll tell me a new story. 865 01:05:35,703 --> 01:05:37,271 Whatever serves her purpose. 866 01:05:40,875 --> 01:05:43,043 She never danced at the Bolshoi. 867 01:05:44,612 --> 01:05:45,479 What? 868 01:05:46,480 --> 01:05:47,448 She was... 869 01:05:48,650 --> 01:05:50,451 an understudy on a tour, 870 01:05:50,685 --> 01:05:52,219 but she never got to perform. 871 01:05:52,986 --> 01:05:53,987 Hm? 872 01:05:54,087 --> 01:05:56,156 Don't tell her that I told you. 873 01:05:57,559 --> 01:05:58,492 No, no. 874 01:06:00,127 --> 01:06:02,429 -Please, promise you won't. -Of course not. 875 01:06:19,379 --> 01:06:21,215 That's good enough, isn't it? 876 01:06:22,282 --> 01:06:23,518 No. 877 01:06:23,852 --> 01:06:25,887 I have to fill the cracks. 878 01:06:26,119 --> 01:06:28,021 But there will be a picture there. 879 01:06:28,121 --> 01:06:30,758 But it should be like silk, your mother says. 880 01:06:30,859 --> 01:06:32,226 It always cracks. 881 01:06:32,359 --> 01:06:35,496 So it feels infinite when you paint it blue. 882 01:06:35,630 --> 01:06:36,997 Like the sky, right? 883 01:06:38,800 --> 01:06:41,068 -But it's just a wall. -Please! 884 01:06:43,136 --> 01:06:45,205 There's nowhere else for me to go. 885 01:06:46,574 --> 01:06:47,542 Nowhere. 886 01:06:49,811 --> 01:06:53,213 I just need 15 minutes 887 01:06:53,581 --> 01:06:55,583 to fill the cracks and I'll be done. 888 01:06:57,284 --> 01:07:00,522 - Do you want me to time it? - No, don't do that. 889 01:07:00,922 --> 01:07:02,557 That was stupid of me. 890 01:07:06,895 --> 01:07:08,495 We would've killed you. 891 01:07:10,565 --> 01:07:11,533 I... 892 01:07:12,065 --> 01:07:13,200 I tried. 893 01:07:15,502 --> 01:07:16,436 But... 894 01:07:20,040 --> 01:07:21,876 You said we always have a choice. 895 01:07:22,977 --> 01:07:25,379 But... I... 896 01:07:30,018 --> 01:07:32,654 ♪ I'll never see the sky 897 01:07:34,454 --> 01:07:37,124 ♪ I'll never feel the wind 898 01:07:38,960 --> 01:07:41,261 ♪ I'll never smell the rain 899 01:07:44,032 --> 01:07:46,500 ♪ I'll never see a tree 900 01:07:47,167 --> 01:07:49,537 ♪ Shimmer in the heat 901 01:07:51,138 --> 01:07:53,541 ♪ I'll never see the dust 902 01:07:54,008 --> 01:07:56,276 ♪ Drift across the plain ♪ 903 01:07:59,346 --> 01:08:04,384 ♪ I'll never feel a storm blowing warm and wet ♪ 904 01:08:05,218 --> 01:08:09,356 ♪ I'll never see the hills dark in silhouette ♪ 905 01:08:13,995 --> 01:08:16,396 ♪ I'll never see the sky 906 01:08:16,564 --> 01:08:18,933 ♪ Turn from blue to black ♪ 907 01:08:19,232 --> 01:08:22,537 ♪ And I know it can't turn back ♪ 908 01:08:24,872 --> 01:08:26,841 ♪ Don't you see 909 01:08:27,041 --> 01:08:29,409 ♪ I'll always be too late ♪ 910 01:08:29,510 --> 01:08:31,411 ♪ Even for the twilight 911 01:08:31,512 --> 01:08:34,916 ♪ Blotting out the dying light, a never-ending night ♪ 912 01:08:35,016 --> 01:08:38,019 ♪ I close my eyes real tight 913 01:08:38,118 --> 01:08:40,655 ♪ Not one star in my sight 914 01:08:40,755 --> 01:08:43,791 ♪ I just see salt, dead and white ♪ 915 01:08:43,891 --> 01:08:45,359 ♪ But that's alright 916 01:08:45,459 --> 01:08:47,629 ♪ You'll be alright 917 01:08:47,862 --> 01:08:49,931 ♪ Have no fear ♪ 918 01:08:50,230 --> 01:08:53,568 ♪ Just stay strong and hard like stone ♪ 919 01:08:54,669 --> 01:08:55,937 ♪ Like walls 920 01:08:56,169 --> 01:08:57,672 ♪ Like these walls ♪ 921 01:08:57,772 --> 01:09:00,575 ♪ And live forever 922 01:09:01,809 --> 01:09:06,146 ♪ Alone forever 923 01:09:07,180 --> 01:09:11,351 ♪ Too late, I thought the sun has set ♪ 924 01:09:12,285 --> 01:09:14,589 ♪ Maybe not quite yet 925 01:09:14,689 --> 01:09:16,691 ♪ Not quite yet 926 01:09:21,529 --> 01:09:25,232 ♪ Clouds catch fire 927 01:09:25,332 --> 01:09:29,503 ♪ In the last rays of sunlight 928 01:09:30,838 --> 01:09:34,474 ♪ You can do that too 929 01:09:34,742 --> 01:09:40,447 -♪ How can I do that too? -♪ And you can shine ♪ 930 01:09:41,248 --> 01:09:45,419 ♪ Like snow in the moonlight 931 01:09:46,954 --> 01:09:50,658 ♪ Can we, can we do that too? 932 01:09:51,092 --> 01:09:53,594 ♪ Can we do that too? ♪ 933 01:09:55,295 --> 01:09:59,567 ♪ Can we do that too? 934 01:11:03,765 --> 01:11:06,500 - A cumulonimbus cloud. - Cumulonimbus? 935 01:11:06,601 --> 01:11:09,137 Yeah. The top reaches the stratosphere, 936 01:11:09,237 --> 01:11:10,972 then it stops. 937 01:11:11,506 --> 01:11:13,808 There's no more water up there, so it stops. 938 01:11:14,509 --> 01:11:16,611 That's... nothing. 939 01:11:17,178 --> 01:11:18,713 I don't know what that is. 940 01:11:20,214 --> 01:11:22,282 Somewhere my parents went. 941 01:11:23,450 --> 01:11:25,452 They don't know I have this. 942 01:11:26,486 --> 01:11:27,789 Are they cities? 943 01:11:30,024 --> 01:11:32,527 -They're, um... -Fires? -They're fires. 944 01:11:33,261 --> 01:11:34,762 They're still burning. 945 01:11:36,197 --> 01:11:38,766 They'll burn for hundreds of years until the oil's gone. 946 01:11:44,471 --> 01:11:46,373 Those people, they're... 947 01:11:47,008 --> 01:11:48,509 They're so angry. 948 01:11:51,012 --> 01:11:52,345 Yeah. 949 01:11:56,217 --> 01:11:57,819 I don't know who those are. 950 01:11:59,654 --> 01:12:00,721 Some... 951 01:12:01,689 --> 01:12:03,658 -That's your mom. -Yeah. 952 01:12:04,258 --> 01:12:05,526 Who's she with? 953 01:12:06,426 --> 01:12:08,395 That's my Aunt Mary. 954 01:12:09,230 --> 01:12:11,364 And that's my grandmother. 955 01:12:13,433 --> 01:12:15,368 That's my Aunt Mary again. 956 01:12:15,970 --> 01:12:17,404 Dressed as a bird... 957 01:12:20,942 --> 01:12:22,543 Why aren't they here? 958 01:12:24,278 --> 01:12:25,680 I don't know. 959 01:12:27,281 --> 01:12:28,716 I don't know. 960 01:12:38,593 --> 01:12:40,862 -It doesn't work. You do it. -You do it. 961 01:12:45,600 --> 01:12:47,568 -Wait! No, no! -No, no! You can't "wait!" 962 01:12:47,668 --> 01:12:49,170 You can't say "wait!" 963 01:12:49,270 --> 01:12:51,806 You just gotta go for it. 964 01:12:51,906 --> 01:12:52,974 No. 965 01:12:53,074 --> 01:12:54,675 ♪ Dum ba dum... 966 01:12:56,811 --> 01:12:57,812 Oh! 967 01:13:00,314 --> 01:13:01,682 Oh! 968 01:13:01,816 --> 01:13:02,717 Oh! 969 01:13:04,919 --> 01:13:08,789 -This isn't a trap, is it? -One-man marching band. -Huh? What? 970 01:13:12,326 --> 01:13:14,128 Don't just stand there, try! 971 01:13:14,262 --> 01:13:15,495 Do something! 972 01:13:15,596 --> 01:13:17,397 ♪ Cha-cha-cha... 973 01:13:23,271 --> 01:13:24,538 Oh. 974 01:13:24,906 --> 01:13:25,907 Uh... 975 01:13:28,609 --> 01:13:30,344 No, no, it's OK. 976 01:13:30,511 --> 01:13:31,879 Look, watch. 977 01:13:39,387 --> 01:13:40,755 You never tried that? 978 01:13:41,289 --> 01:13:42,823 You build it up 979 01:13:42,990 --> 01:13:44,992 and let it go to a little music. 980 01:13:45,226 --> 01:13:46,493 Yeah. 981 01:13:47,328 --> 01:13:49,030 Me and my sister used to do that. 982 01:13:51,132 --> 01:13:53,301 -Do it again. Do it again! -Are you crazy? 983 01:13:53,401 --> 01:13:54,835 No, that's dangerous! 984 01:13:56,436 --> 01:13:58,205 Can I say something? 985 01:13:58,539 --> 01:14:00,975 I'm excited about too many things at once. 986 01:14:01,208 --> 01:14:02,442 Seeing you in the morning, 987 01:14:02,543 --> 01:14:04,312 thinking about you when I brush my... 988 01:14:04,412 --> 01:14:06,814 I... I do that. I promise, I... 989 01:14:11,652 --> 01:14:13,788 What if we just left this place? 990 01:14:35,376 --> 01:14:37,511 - They're sweating. - It's OK. 991 01:14:53,260 --> 01:14:54,862 I... I'm sorry. 992 01:14:54,962 --> 01:14:56,964 I know, I... It just happened. 993 01:15:10,678 --> 01:15:12,546 What do you want to know? We... 994 01:15:12,646 --> 01:15:14,048 We have fun. 995 01:15:14,915 --> 01:15:15,883 That's all. 996 01:15:15,983 --> 01:15:17,051 You have fun? 997 01:15:17,752 --> 01:15:19,854 When we're working, we have a good time. 998 01:15:19,954 --> 01:15:20,855 Hm. 999 01:15:21,889 --> 01:15:23,724 And at night? 1000 01:15:24,291 --> 01:15:25,659 No. 1001 01:15:27,161 --> 01:15:28,763 - No. - No? 1002 01:15:29,263 --> 01:15:31,098 No. Just when we're working. 1003 01:15:34,702 --> 01:15:38,005 But you have had sex with her. 1004 01:15:40,509 --> 01:15:43,110 No, what I'm doing is... 1005 01:15:45,514 --> 01:15:46,981 I think I like her. 1006 01:15:48,482 --> 01:15:50,017 I'm sorry, Mom. 1007 01:15:50,851 --> 01:15:52,453 How? How can you know? 1008 01:15:52,553 --> 01:15:55,122 I... I just know. 1009 01:15:55,222 --> 01:15:59,360 But you have no experience. You've never met anybody before. 1010 01:15:59,460 --> 01:16:02,196 I know, but that's what's happening. 1011 01:16:02,430 --> 01:16:05,166 Sometimes when we like somebody, 1012 01:16:06,901 --> 01:16:10,171 they don't like us in exactly the same way. 1013 01:16:10,271 --> 01:16:14,108 Sometimes they just want something from us. 1014 01:16:14,475 --> 01:16:16,911 No. I know how she feels. 1015 01:16:18,012 --> 01:16:19,180 I do. 1016 01:16:19,780 --> 01:16:22,817 If you're so sure of that, then... 1017 01:16:24,452 --> 01:16:26,120 why give her this? 1018 01:16:26,220 --> 01:16:27,755 Oh, dear. 1019 01:16:28,155 --> 01:16:30,825 If you give her something like this, 1020 01:16:30,925 --> 01:16:35,496 you're never going to truly know how she feels about you. 1021 01:16:35,729 --> 01:16:37,264 No, that's not true. 1022 01:16:37,364 --> 01:16:40,768 We give out of love. 1023 01:16:41,836 --> 01:16:43,771 And when we receive, we give love back. 1024 01:16:43,871 --> 01:16:45,739 We say, thank you. I love you. 1025 01:16:45,840 --> 01:16:48,676 But that was stupid of me. She didn't want a watch. 1026 01:16:48,843 --> 01:16:50,644 She was upset and I wouldn't listen. 1027 01:16:50,744 --> 01:16:52,646 She needed someone to listen. 1028 01:16:54,315 --> 01:16:55,683 Mom, I... 1029 01:16:56,551 --> 01:16:58,018 I love her. 1030 01:16:59,186 --> 01:17:00,187 I do. 1031 01:17:01,255 --> 01:17:03,724 It doesn't mean that I don't love you. 1032 01:17:07,161 --> 01:17:08,095 Oh... 1033 01:17:10,599 --> 01:17:12,433 It's alright, isn't it? 1034 01:17:12,700 --> 01:17:14,235 I mean, I know you said... 1035 01:17:15,469 --> 01:17:16,971 I said...? Oh. 1036 01:17:18,272 --> 01:17:20,107 Yeah. Forget all that. 1037 01:17:21,175 --> 01:17:22,843 That's the past. 1038 01:17:23,612 --> 01:17:25,580 No, no! This is stirring. 1039 01:17:25,679 --> 01:17:27,516 -I was folding. -No, you must fold. 1040 01:17:31,685 --> 01:17:33,187 A moron. 1041 01:17:41,128 --> 01:17:44,398 - A total fucking moron. 1042 01:17:46,767 --> 01:17:49,103 Whoop! 1043 01:17:53,841 --> 01:17:56,377 And you, a cloud on my towering mountain. 1044 01:17:56,477 --> 01:17:58,045 I want to be a cloudy day. 1045 01:17:58,145 --> 01:18:01,048 Ah, well there's plenty of it, so keep on going. 1046 01:18:01,148 --> 01:18:04,952 I will make you the Chamonix, and rain the egg... 1047 01:18:11,892 --> 01:18:13,093 No! 1048 01:18:14,995 --> 01:18:17,798 I want you to keep going. 1049 01:18:19,700 --> 01:18:21,835 I want you to feel at home. 1050 01:18:22,069 --> 01:18:23,771 This is your home now. 1051 01:18:24,539 --> 01:18:26,140 I do. Thank you. 1052 01:18:32,846 --> 01:18:35,249 And we usually have fruit salad. 1053 01:18:35,916 --> 01:18:36,884 -Oh. -We do. 1054 01:18:36,984 --> 01:18:39,386 We like it, don't we? Yeah. 1055 01:18:39,654 --> 01:18:41,822 It's... There's hardly anything in it. 1056 01:18:41,922 --> 01:18:43,824 Nothing bad for you. It's... 1057 01:18:45,426 --> 01:18:48,395 And sometimes we have it with a poached egg. 1058 01:18:48,495 --> 01:18:50,064 -Yeah. -But no yolk. 1059 01:18:50,497 --> 01:18:52,399 And we enjoy it, don't we? 1060 01:18:52,701 --> 01:18:54,636 Have waffles today, Mom. 1061 01:18:54,835 --> 01:18:56,937 Come on. Live it up. 1062 01:19:00,908 --> 01:19:02,776 No, I think I'll stick with my fruit. 1063 01:19:02,876 --> 01:19:04,812 It's better for me, and... 1064 01:19:06,113 --> 01:19:07,915 No, and I'll enjoy it. 1065 01:19:10,017 --> 01:19:11,952 "To see her dance was to witness 1066 01:19:12,052 --> 01:19:15,055 "an exquisite flower opening her petals to the sunrise. 1067 01:19:15,289 --> 01:19:18,025 "The hushed audience at the Bolshoi was mesmerized. 1068 01:19:18,125 --> 01:19:21,428 "From my perch in the royal box, I decided to make her mine." 1069 01:19:21,529 --> 01:19:22,564 Hm! 1070 01:19:22,664 --> 01:19:24,098 No. 1071 01:19:24,398 --> 01:19:25,499 Why'd you stop? 1072 01:19:25,600 --> 01:19:27,835 -It's... hollow. -Hollow? 1073 01:19:27,935 --> 01:19:30,572 A flower opening to the sunrise? 1074 01:19:30,871 --> 01:19:33,742 But she was a great dancer, incredible. 1075 01:19:33,841 --> 01:19:35,109 Yeah. 1076 01:19:35,409 --> 01:19:38,245 When you went backstage, how did you feel? 1077 01:19:40,080 --> 01:19:42,116 I filled her dressing room with flowers. 1078 01:19:42,216 --> 01:19:44,985 -That's what you wrote. -I know, but... 1079 01:19:46,420 --> 01:19:49,557 Did you ever want to know what she really felt about you? 1080 01:19:49,758 --> 01:19:51,892 But maybe you were scared to ask. 1081 01:19:54,128 --> 01:19:56,163 But then you had to. 1082 01:19:56,263 --> 01:19:57,398 Well... 1083 01:19:59,300 --> 01:20:02,269 I think you're looking for something too abstract. 1084 01:20:03,437 --> 01:20:04,905 It's a form, romance. 1085 01:20:05,005 --> 01:20:07,642 You don't go into endless chitchat. 1086 01:20:07,742 --> 01:20:11,078 The love is in the metaphor 1087 01:20:11,245 --> 01:20:12,446 of a flower. 1088 01:20:12,714 --> 01:20:14,815 Or a beautiful sunset. 1089 01:20:14,915 --> 01:20:16,984 -Maybe some kisses. -But it's not. 1090 01:20:18,285 --> 01:20:19,253 It's not. 1091 01:20:31,599 --> 01:20:32,933 Hmm. 1092 01:20:34,902 --> 01:20:38,105 Well, we'd have an evening here, a dinner there. 1093 01:20:38,205 --> 01:20:39,873 It was a long time ago. 1094 01:20:39,973 --> 01:20:41,776 Maybe it's normal to forget. 1095 01:20:41,875 --> 01:20:43,110 It is. 1096 01:20:44,178 --> 01:20:45,212 It is. 1097 01:20:46,980 --> 01:20:49,950 You get used to each other. The initial passion just 1098 01:20:50,984 --> 01:20:53,020 fades and... 1099 01:20:54,656 --> 01:20:58,192 How can you grow old together if you can't remember how it was? 1100 01:20:58,292 --> 01:20:59,828 Well, that... 1101 01:21:00,762 --> 01:21:02,363 That's not what I... 1102 01:21:05,734 --> 01:21:08,035 What about you, Butterball? 1103 01:21:08,936 --> 01:21:11,071 Would you come down, please? 1104 01:21:12,707 --> 01:21:14,041 I was wondering... 1105 01:21:15,075 --> 01:21:16,477 Have you ever...? 1106 01:21:18,946 --> 01:21:21,248 I mean, you know about me. 1107 01:21:22,416 --> 01:21:23,651 How I am and all. 1108 01:21:23,752 --> 01:21:25,018 Huh. 1109 01:21:25,185 --> 01:21:28,389 -Oh... Don't worry about that. -Really? 1110 01:21:28,489 --> 01:21:29,456 Yeah. 1111 01:21:30,457 --> 01:21:31,959 Well, I did once... 1112 01:21:33,661 --> 01:21:36,897 What I should've done, what could've been nice... 1113 01:21:38,932 --> 01:21:41,168 If only I'd said... 1114 01:21:42,970 --> 01:21:45,005 Or asked him for a cup of coffee. 1115 01:21:47,441 --> 01:21:49,076 That's what people do, you know. 1116 01:21:51,278 --> 01:21:54,616 When I get a charley horse in my leg at night 1117 01:21:54,816 --> 01:21:56,417 and I can't reach it... 1118 01:22:02,122 --> 01:22:03,525 You see? I can't. 1119 01:22:04,425 --> 01:22:05,693 So I... 1120 01:22:05,894 --> 01:22:08,429 I think about that from time to time: 1121 01:22:08,530 --> 01:22:09,963 what would've happened. 1122 01:22:12,366 --> 01:22:13,535 Maybe nothing. 1123 01:22:14,869 --> 01:22:18,071 But maybe he, or someone else 1124 01:22:21,475 --> 01:22:22,544 Anyway. 1125 01:22:25,747 --> 01:22:27,448 I never went in for all that. 1126 01:22:33,755 --> 01:22:35,523 We all have things we wish 1127 01:22:36,558 --> 01:22:37,958 we would've... 1128 01:22:39,727 --> 01:22:41,228 That's why it's so hard. 1129 01:22:43,832 --> 01:22:45,533 That's all I meant: 1130 01:22:46,868 --> 01:22:48,268 being scared to say hello. 1131 01:22:48,937 --> 01:22:50,404 That can work. 1132 01:22:52,172 --> 01:22:57,512 Sure. And when you did, maybe you even had sweaty palms, 1133 01:22:57,612 --> 01:23:00,080 so you were scared to take Mom's hand. 1134 01:23:00,180 --> 01:23:01,850 Sweaty palms? 1135 01:23:01,950 --> 01:23:04,853 Yeah, it's great. Keep going. 1136 01:23:09,189 --> 01:23:11,425 ♪ I'm scared to take her hand 1137 01:23:12,326 --> 01:23:13,628 Right. 1138 01:23:14,061 --> 01:23:18,098 ♪ Too scared to take her hand ♪ 1139 01:23:18,432 --> 01:23:20,635 ♪ Can't recall a single word ♪ 1140 01:23:20,735 --> 01:23:22,537 Oh, that's good. 1141 01:23:22,904 --> 01:23:26,841 ♪ Too scared to say a single word ♪ 1142 01:23:27,140 --> 01:23:29,343 ♪ Now tell me where you are ♪ 1143 01:23:29,443 --> 01:23:31,713 ♪ Can't remember where I was 1144 01:23:31,813 --> 01:23:33,848 ♪ Maybe in your car at night 1145 01:23:33,948 --> 01:23:36,083 ♪ Waiting at a traffic light 1146 01:23:36,183 --> 01:23:38,285 ♪ Or driving through a storm 1147 01:23:38,385 --> 01:23:40,555 ♪ Blowing warm and wet 1148 01:23:40,722 --> 01:23:42,657 ♪ Lightning overhead ♪ 1149 01:23:42,757 --> 01:23:44,993 ♪ Phosphorescent torn-up net 1150 01:23:45,092 --> 01:23:47,529 ♪ And we're all alone 1151 01:23:47,629 --> 01:23:49,697 ♪ Dark hills in silhouette 1152 01:23:49,797 --> 01:23:51,131 ♪ Just the two of us 1153 01:23:51,231 --> 01:23:55,770 ♪ If only I dared to say hello 1154 01:23:55,970 --> 01:23:58,606 ♪ To say hello ♪ 1155 01:23:58,873 --> 01:24:00,942 ♪ I reach out and take her hand ♪ 1156 01:24:01,041 --> 01:24:05,178 ♪ I'd wake in the night and not be alone ♪ 1157 01:24:05,547 --> 01:24:07,247 ♪ Not be alone ♪ 1158 01:24:09,717 --> 01:24:12,052 ♪ It's just so beautiful 1159 01:24:12,152 --> 01:24:15,455 ♪ Even to think about 1160 01:24:17,157 --> 01:24:20,193 ♪ Even to think about 1161 01:24:21,863 --> 01:24:23,898 ♪ Even to think about 1162 01:24:23,998 --> 01:24:26,199 ♪ Clouds catch fire 1163 01:24:26,500 --> 01:24:31,238 ♪ In the last rays of sunlight ♪ 1164 01:24:32,774 --> 01:24:36,611 ♪ You can do that, too 1165 01:24:36,711 --> 01:24:39,013 ♪ What gift did I give 1166 01:24:39,146 --> 01:24:43,250 ♪ I only gave love, only love ♪ 1167 01:24:43,350 --> 01:24:45,053 ♪ Even to think about 1168 01:24:45,152 --> 01:24:46,688 ♪ In the last rays 1169 01:24:46,788 --> 01:24:51,325 ♪ I did, oh, I did, and I said hello ♪ 1170 01:24:51,458 --> 01:24:53,995 -♪ I said hello -BUTLER: ♪ It's so beautiful ♪ 1171 01:24:54,127 --> 01:24:55,863 ♪ Even to think about 1172 01:24:55,964 --> 01:24:58,967 ♪ It's just so beautiful 1173 01:24:59,067 --> 01:25:03,571 ♪ Even to think about 1174 01:25:05,238 --> 01:25:07,307 What? Can't you sleep? 1175 01:25:10,678 --> 01:25:12,212 Your robe. 1176 01:25:13,715 --> 01:25:15,182 It's so pretty. 1177 01:25:18,019 --> 01:25:20,755 It's, uh, the same as always. 1178 01:25:20,955 --> 01:25:22,690 Oh. But it's nice. 1179 01:25:25,927 --> 01:25:27,729 I... I... 1180 01:25:27,829 --> 01:25:29,296 You look nice. 1181 01:25:36,203 --> 01:25:37,437 I, uh... 1182 01:25:38,238 --> 01:25:40,207 You know what's funny? 1183 01:25:42,209 --> 01:25:44,579 I've been thinking about how we met. 1184 01:25:47,682 --> 01:25:50,150 How long it took me to say hello. 1185 01:25:51,953 --> 01:25:54,589 I don't know if I ever told you, but I was scared. 1186 01:25:54,689 --> 01:25:56,658 I wanted to hold your hand, but... 1187 01:25:58,893 --> 01:26:00,427 my hands were 1188 01:26:00,995 --> 01:26:02,462 so sweaty. 1189 01:26:04,498 --> 01:26:07,535 - That's how scared I was. - Oh, yeah. 1190 01:26:13,775 --> 01:26:15,576 See? How your robe 1191 01:26:16,110 --> 01:26:17,578 meets your neck. 1192 01:26:22,950 --> 01:26:24,484 You're beautiful. 1193 01:26:32,060 --> 01:26:34,762 I'm just older, that's what I am. 1194 01:26:35,096 --> 01:26:36,964 No. You're beautiful. 1195 01:26:37,230 --> 01:26:39,199 And I think of all the years 1196 01:26:40,034 --> 01:26:41,468 we've had together, 1197 01:26:41,636 --> 01:26:42,603 I... 1198 01:26:50,444 --> 01:26:52,613 That's something else I never told you. 1199 01:26:54,448 --> 01:26:56,851 What I was just doing, you know what I call it? 1200 01:26:56,951 --> 01:26:58,553 Because I call it something. 1201 01:27:02,056 --> 01:27:03,691 Schnickling and schnackling my head. 1202 01:27:06,594 --> 01:27:08,395 You never seen me do it? 1203 01:27:10,031 --> 01:27:13,134 You call it schnickling and schnackling your head? 1204 01:27:13,366 --> 01:27:16,336 I guess I don't do it too much in front of you. 1205 01:27:16,436 --> 01:27:18,271 You have a name for it? 1206 01:27:23,477 --> 01:27:25,445 -Sorry. -What? 1207 01:27:30,250 --> 01:27:31,853 Uh... Give me one second. 1208 01:27:34,287 --> 01:27:36,323 -You alright? -Yeah, sorry. 1209 01:27:37,457 --> 01:27:38,593 Hold my hands. 1210 01:27:41,863 --> 01:27:42,830 Here we go. 1211 01:27:43,731 --> 01:27:44,665 Good. 1212 01:27:45,867 --> 01:27:46,868 Lower your head. 1213 01:27:47,902 --> 01:27:48,836 Yeah... 1214 01:27:52,573 --> 01:27:53,908 Great! 1215 01:27:54,008 --> 01:27:55,275 Great, good. 1216 01:27:55,408 --> 01:27:57,712 You're a bit scared, that's all. 1217 01:28:03,151 --> 01:28:04,585 You're doing great. 1218 01:28:06,120 --> 01:28:07,655 -Ready? -Uh-huh. 1219 01:28:22,737 --> 01:28:23,871 You alright? 1220 01:28:26,874 --> 01:28:30,812 -It really shines there, Mom. -It feels cold, the room. 1221 01:28:31,546 --> 01:28:35,850 -We haven't hung the chandelier yet by the north wall. -The north wall? 1222 01:28:35,950 --> 01:28:39,253 Adding just that touch of warmth, like the North Star. 1223 01:28:39,352 --> 01:28:42,056 No, no. Stars are cold, too. 1224 01:28:42,290 --> 01:28:44,959 I think we need more red. 1225 01:28:59,372 --> 01:29:01,642 Mom, winter is cold. 1226 01:29:02,310 --> 01:29:05,146 Yes, but it's what you do in the cold. 1227 01:29:05,313 --> 01:29:07,815 You don't look at the stars, you... 1228 01:29:10,151 --> 01:29:12,687 I... I don't even remember. 1229 01:29:13,321 --> 01:29:15,756 Sure you do. How our breaths froze 1230 01:29:15,857 --> 01:29:18,358 and we ran all the way to school to keep warm. 1231 01:29:18,458 --> 01:29:20,427 Your feet are like ice. 1232 01:29:20,828 --> 01:29:22,897 You can feel the blood rushing. 1233 01:29:24,131 --> 01:29:25,766 Or at night with your family. 1234 01:29:27,434 --> 01:29:30,503 -Sorry. -No, please, go on. 1235 01:29:32,372 --> 01:29:34,242 ♪ Night so cold and long 1236 01:29:36,010 --> 01:29:37,211 ♪ Afraid to sleep ♪ 1237 01:29:39,412 --> 01:29:42,550 ♪ It seems the night goes on ♪ 1238 01:29:45,086 --> 01:29:47,588 ♪ Forever 1239 01:29:51,592 --> 01:29:53,728 ♪ But when you're not alone 1240 01:29:54,427 --> 01:29:55,997 ♪ And you sleep close 1241 01:29:57,397 --> 01:30:00,735 ♪ You won't feel cold at all 1242 01:30:01,135 --> 01:30:03,704 You keep each other warm as a family. 1243 01:30:05,673 --> 01:30:07,975 ♪ Even in a storm 1244 01:30:08,776 --> 01:30:10,811 ♪ You're scared at first 1245 01:30:11,779 --> 01:30:14,582 ♪ But not for very long 1246 01:30:16,717 --> 01:30:19,987 ♪ If you're together 1247 01:30:21,155 --> 01:30:22,657 You can forget? 1248 01:30:25,458 --> 01:30:28,029 ♪ When you stay close to those you love ♪ 1249 01:30:29,462 --> 01:30:34,535 ♪ There's not much fear at all 1250 01:30:35,236 --> 01:30:38,471 ♪ So if we stay together 1251 01:30:39,307 --> 01:30:41,776 ♪ And we keep close now 1252 01:30:42,376 --> 01:30:45,613 ♪ Can we weather another winter? ♪ 1253 01:30:45,713 --> 01:30:47,480 ♪ Together 1254 01:30:47,581 --> 01:30:50,051 ♪ Here we have each other 1255 01:30:50,818 --> 01:30:53,087 -♪ In cold and darkness ♪ -♪ Together 1256 01:30:53,187 --> 01:30:56,991 ♪ Can we warm one another 1257 01:30:57,158 --> 01:30:58,659 ♪ Just with love ♪ 1258 01:30:58,759 --> 01:31:01,329 ♪ Winter days so short and dark ♪ 1259 01:31:01,429 --> 01:31:04,565 ♪ Before you notice them, they're gone ♪ 1260 01:31:04,665 --> 01:31:07,168 ♪ Nights so long and warmed by love ♪ 1261 01:31:07,268 --> 01:31:10,438 ♪ You don't feel cold at all 1262 01:31:10,671 --> 01:31:13,541 ♪ If you close your eyes, you'd maybe dream ♪ 1263 01:31:13,641 --> 01:31:16,344 ♪ The night would never end 1264 01:31:16,444 --> 01:31:19,479 ♪ How few nights we might have left ♪ 1265 01:31:20,247 --> 01:31:25,386 ♪ Meant nothing much at all 1266 01:31:25,485 --> 01:31:31,559 ♪ We will give and keep on giving our love ♪ 1267 01:31:31,692 --> 01:31:36,330 ♪ We will make this life worth living ♪ 1268 01:31:36,664 --> 01:31:41,535 ♪ If everything should disappear ♪ 1269 01:31:43,503 --> 01:31:46,540 ♪ We still have love 1270 01:31:48,376 --> 01:31:50,077 ♪ We still 1271 01:31:51,345 --> 01:31:53,748 ♪ Have love 1272 01:32:00,955 --> 01:32:02,023 That was... 1273 01:32:03,724 --> 01:32:06,160 quite... I didn't even know you wanted that. 1274 01:32:06,260 --> 01:32:07,828 I'm so sorry. 1275 01:32:07,928 --> 01:32:09,630 No, I'm not blaming you. 1276 01:32:09,730 --> 01:32:11,999 -I'm so sorry. -I'm not blaming you. I just... 1277 01:32:13,467 --> 01:32:15,302 -It's been a long time. -Yeah. 1278 01:32:15,403 --> 01:32:16,804 -I don't... -Yeah. 1279 01:32:18,773 --> 01:32:21,075 -I wasn't expecting... -You weren't? 1280 01:32:21,175 --> 01:32:22,910 -No, not... -Well... 1281 01:32:23,344 --> 01:32:25,012 Then what... Well, that's good. 1282 01:32:27,415 --> 01:32:30,351 It's a little unrealistic, out of the blue like that... 1283 01:32:30,451 --> 01:32:32,119 I know, I know. 1284 01:32:35,289 --> 01:32:36,724 Maybe we could 1285 01:32:37,925 --> 01:32:40,895 try again another time, but with a little warning? 1286 01:32:46,100 --> 01:32:47,134 Oh. 1287 01:32:48,636 --> 01:32:49,870 What? 1288 01:32:50,137 --> 01:32:53,107 Never seen your mom covered in shit? 1289 01:32:54,442 --> 01:32:56,143 Bring that here. 1290 01:32:57,645 --> 01:33:00,047 I thought, instead of paper, 1291 01:33:00,614 --> 01:33:02,850 we could grow flowers again. 1292 01:33:04,318 --> 01:33:06,053 I think we can save these. 1293 01:33:07,556 --> 01:33:09,056 Pour the water here. 1294 01:33:18,065 --> 01:33:20,468 So, you hold it from below. 1295 01:33:20,668 --> 01:33:24,539 And you have to be very gentle with the roots. 1296 01:33:24,638 --> 01:33:26,640 If they break, it dies. 1297 01:33:29,310 --> 01:33:30,644 When did you...? 1298 01:33:32,480 --> 01:33:34,014 Who taught you this? 1299 01:33:36,083 --> 01:33:37,218 I don't know. 1300 01:33:40,087 --> 01:33:41,655 Was it your mom? 1301 01:33:46,961 --> 01:33:49,930 Mom, what was she like? 1302 01:34:08,449 --> 01:34:09,950 What is that? 1303 01:34:11,418 --> 01:34:13,754 A bird. A chicken? 1304 01:34:14,054 --> 01:34:16,290 That is not a chicken. 1305 01:34:16,657 --> 01:34:18,959 Chickens are the only bird I've ever seen. 1306 01:34:20,861 --> 01:34:24,265 You know, that is something I used to be very good at: 1307 01:34:25,666 --> 01:34:26,867 birds. 1308 01:34:28,035 --> 01:34:29,003 Um... 1309 01:34:29,904 --> 01:34:31,238 Don't laugh at me. 1310 01:34:46,621 --> 01:34:48,255 What's that? 1311 01:34:48,489 --> 01:34:49,690 It's a robin. 1312 01:34:50,057 --> 01:34:53,194 You know the way they used to hop along. 1313 01:34:56,263 --> 01:34:57,331 OK. 1314 01:34:57,431 --> 01:34:58,766 And, um... 1315 01:35:08,409 --> 01:35:09,877 It's a cow. 1316 01:35:11,745 --> 01:35:13,814 No, it's not a cow. 1317 01:35:14,281 --> 01:35:15,716 It's a loon. 1318 01:35:16,817 --> 01:35:18,319 A loon? 1319 01:35:18,419 --> 01:35:19,887 A loon. 1320 01:35:20,054 --> 01:35:21,021 Hmmm. 1321 01:35:22,657 --> 01:35:24,191 It's a water bird. 1322 01:35:27,861 --> 01:35:31,966 We have a little surprise for you. 1323 01:35:32,066 --> 01:35:35,369 -Uh-oh. -And honestly, I'm nervous. 1324 01:35:35,469 --> 01:35:38,305 But not as nervous as you should be, because 1325 01:35:38,707 --> 01:35:40,241 a certain someone... 1326 01:35:42,142 --> 01:35:45,580 So, I... did try to get in shape for this evening. 1327 01:35:45,680 --> 01:35:47,748 So I'm not quite so much of a butterball. 1328 01:35:47,848 --> 01:35:50,017 Nobody's calling you a butterball. 1329 01:35:50,117 --> 01:35:52,786 No excuses. We want a show. Give us a show. 1330 01:36:15,142 --> 01:36:17,945 -Did you not know? -No, I had no idea. 1331 01:36:20,080 --> 01:36:21,148 Wow! 1332 01:36:26,755 --> 01:36:28,757 You should try your own creation. 1333 01:36:28,856 --> 01:36:30,124 Thank you. 1334 01:36:33,628 --> 01:36:34,928 Here I go! 1335 01:36:58,819 --> 01:37:00,087 -Like this. -What? 1336 01:37:00,187 --> 01:37:01,388 Oh yes, that's right. 1337 01:37:09,863 --> 01:37:12,433 You are such a chump. 1338 01:37:12,634 --> 01:37:14,769 -You can never... -Such a chump. 1339 01:37:14,868 --> 01:37:17,304 OK. OK, who else? 1340 01:37:17,404 --> 01:37:18,939 Oh, my Lord. 1341 01:37:19,173 --> 01:37:21,241 - Who else? - Maybe next year... 1342 01:37:21,842 --> 01:37:23,110 Uh... 1343 01:37:26,715 --> 01:37:28,415 -You want to say...? -Yeah. 1344 01:37:28,516 --> 01:37:29,983 -Say something. -Um... 1345 01:37:31,820 --> 01:37:33,020 I... 1346 01:37:34,522 --> 01:37:36,825 Um... I'm happy to... 1347 01:37:36,924 --> 01:37:39,093 I'm happy to be here with you. 1348 01:37:39,326 --> 01:37:40,695 And thank you. 1349 01:37:40,961 --> 01:37:44,031 Really. For welcoming me into your family. 1350 01:37:45,767 --> 01:37:47,067 You're welcome. 1351 01:37:48,737 --> 01:37:50,971 I'm probably a little... 1352 01:37:53,608 --> 01:37:58,946 I never celebrated New Year's without my family before, so... 1353 01:37:59,446 --> 01:38:00,447 Um... 1354 01:38:02,617 --> 01:38:04,385 Every year, 1355 01:38:05,152 --> 01:38:08,255 we were surprised that we made it one more year. 1356 01:38:08,656 --> 01:38:10,023 And... 1357 01:38:10,859 --> 01:38:14,194 in the end, my parents knew that 1358 01:38:15,028 --> 01:38:18,031 any day could be the last, so, 1359 01:38:19,933 --> 01:38:21,902 when we did make it, 1360 01:38:23,003 --> 01:38:25,339 we would celebrate that we were together. 1361 01:38:28,342 --> 01:38:29,511 And I just... 1362 01:38:31,546 --> 01:38:32,714 I just... 1363 01:38:36,518 --> 01:38:38,051 Because... 1364 01:38:40,522 --> 01:38:42,156 What I did... 1365 01:38:44,726 --> 01:38:47,428 I shouldn't be here. I don't deserve to be here. 1366 01:38:54,301 --> 01:38:56,970 - It's awful, what I did. - You did all you could. 1367 01:38:57,070 --> 01:38:59,173 - I didn't. I left them. - No, you didn't. 1368 01:38:59,273 --> 01:39:01,743 -Maybe that's enough. -Let her talk, will you. 1369 01:39:01,843 --> 01:39:05,212 We lasted that long because we were together, but I... 1370 01:39:05,747 --> 01:39:07,749 -I left them. -Yeah, I know. 1371 01:39:07,849 --> 01:39:10,050 -But you're with us now. -But I just... 1372 01:39:10,250 --> 01:39:12,720 -You have our family. -I have a knot in my stomach. 1373 01:39:12,821 --> 01:39:14,455 It's always there. 1374 01:39:15,557 --> 01:39:17,057 Don't you? 1375 01:39:18,292 --> 01:39:20,027 And then I ask myself... 1376 01:39:21,763 --> 01:39:23,430 ... why am I living? 1377 01:39:24,532 --> 01:39:25,499 Why... 1378 01:39:26,668 --> 01:39:29,136 Why keep living? I remember 1379 01:39:30,705 --> 01:39:33,474 this one woman, sitting alone on the street. 1380 01:39:35,944 --> 01:39:38,111 And her eyes were just... 1381 01:39:40,180 --> 01:39:41,482 She lost everyone. 1382 01:39:41,583 --> 01:39:44,485 I'm really sorry for what we did to you. 1383 01:39:44,652 --> 01:39:48,422 -I thought we were past that. -No, you understand. You do. 1384 01:39:48,656 --> 01:39:50,825 You do. I know you do. 1385 01:39:51,492 --> 01:39:54,529 You lost your family just like I did, and you didn't... 1386 01:39:55,797 --> 01:39:57,431 I'm sorry. It's just because... 1387 01:39:57,532 --> 01:39:59,266 ... we're all alone. 1388 01:39:59,366 --> 01:40:01,001 No, no, don't say that. 1389 01:40:01,101 --> 01:40:05,105 It's true. Everyone's gone. 1390 01:40:07,341 --> 01:40:09,443 - We're all that's left. - Just stop. 1391 01:40:10,444 --> 01:40:11,411 OK? 1392 01:40:18,987 --> 01:40:20,320 Thank you. 1393 01:40:21,556 --> 01:40:23,023 Very much. 1394 01:40:24,491 --> 01:40:25,593 Really. 1395 01:40:40,808 --> 01:40:43,043 Isn't this her best cake ever? 1396 01:42:20,975 --> 01:42:22,309 Oh, good morning! 1397 01:42:22,510 --> 01:42:24,779 Yeah. We need your wonderful ear. 1398 01:42:29,917 --> 01:42:31,451 Is that too sharp? 1399 01:42:31,619 --> 01:42:33,487 - Maybe a little. - Yeah. 1400 01:42:34,889 --> 01:42:37,391 Mom, I'm sorry about what happened last night. 1401 01:42:38,425 --> 01:42:39,393 Oh. 1402 01:42:40,094 --> 01:42:41,763 But it... it ended well. 1403 01:42:42,063 --> 01:42:43,631 How's this? 1404 01:42:43,731 --> 01:42:46,199 Mom... 1405 01:42:46,466 --> 01:42:49,269 She was trying to tell us how she was feeling, but we... 1406 01:42:49,369 --> 01:42:51,606 -I... -Yeah, she wasn't feeling well. 1407 01:42:53,074 --> 01:42:55,475 -But she was. -Is that too flat now? 1408 01:42:57,477 --> 01:42:59,814 It doesn't matter. No one plays it. 1409 01:43:06,386 --> 01:43:09,624 They tuned this thing every day at the Bolshoi. 1410 01:43:10,223 --> 01:43:11,693 Right, the Bolshoi. 1411 01:43:15,262 --> 01:43:17,565 We stopped her, Mom. We did. 1412 01:43:19,232 --> 01:43:20,434 Right? 1413 01:43:22,235 --> 01:43:23,805 I think we did, honestly. 1414 01:43:25,606 --> 01:43:28,375 She said some things that were hard for us to hear. 1415 01:43:29,610 --> 01:43:32,847 She needs to feel that she can be honest with us. 1416 01:43:33,114 --> 01:43:35,750 For you of all people to talk to me about being honest. 1417 01:43:35,850 --> 01:43:39,620 Mom, she just tried to tell us what she went through. 1418 01:43:39,854 --> 01:43:44,257 -Uh, like you tell about Tom. -You know nothing about this. 1419 01:43:45,258 --> 01:43:47,762 It was New Year's Eve. 1420 01:43:48,096 --> 01:43:49,597 Nobody wants to start a new year... 1421 01:43:49,697 --> 01:43:52,667 -She was missing her family. -Her family? 1422 01:43:53,300 --> 01:43:55,069 What did you tell her about me? 1423 01:43:55,169 --> 01:43:56,838 -Nothing. I... -No, no, no. 1424 01:43:56,938 --> 01:43:58,106 She singled me out. 1425 01:43:58,271 --> 01:44:00,708 -She accused me, actually. -Mom. 1426 01:44:00,808 --> 01:44:04,244 -What the hell did you tell her? -What can I tell her? 1427 01:44:05,880 --> 01:44:09,217 She can talk about her family, like you can talk about yours. 1428 01:44:09,316 --> 01:44:11,719 -I don't. -But you could. 1429 01:44:12,520 --> 01:44:15,890 -I wish you would. -So now we just talk about... 1430 01:44:15,990 --> 01:44:18,559 every person who happens to spring to mind? 1431 01:44:25,566 --> 01:44:26,567 Now, 1432 01:44:27,769 --> 01:44:29,469 let's try a smile. 1433 01:44:31,572 --> 01:44:35,810 Yeah? That's nice, but you're not smiling with your eyes. 1434 01:44:36,711 --> 01:44:37,779 -OK. -I... 1435 01:44:37,879 --> 01:44:39,312 I remember 1436 01:44:39,547 --> 01:44:42,482 one of the first things I learned starting out 1437 01:44:42,583 --> 01:44:45,686 was how to control my expression, 1438 01:44:46,053 --> 01:44:48,222 because people do judge you. 1439 01:44:48,656 --> 01:44:50,925 Uh, it's not nice, but 1440 01:44:51,159 --> 01:44:53,326 that's what they look at, so... 1441 01:44:54,361 --> 01:44:55,630 What? 1442 01:44:57,031 --> 01:44:58,833 No, she just smiled at me. 1443 01:45:02,402 --> 01:45:05,472 OK, well, that's what we're practicing. 1444 01:45:06,774 --> 01:45:11,344 A real smile, it starts from inside and it... 1445 01:45:12,780 --> 01:45:14,347 It spreads. 1446 01:45:16,751 --> 01:45:18,686 Yes, but you don't do that with your hands. 1447 01:45:18,786 --> 01:45:22,557 -She looks great, right? -She does, yeah. Almost. 1448 01:45:22,690 --> 01:45:26,794 A little better and... coming towards you, happy to see them. 1449 01:45:26,894 --> 01:45:28,162 Ahh! 1450 01:45:28,262 --> 01:45:30,798 Ah, yeah. Ah, you're beautiful. 1451 01:45:31,199 --> 01:45:32,733 Isn't she? 1452 01:45:33,034 --> 01:45:34,836 She is. Very. 1453 01:45:35,136 --> 01:45:37,705 -But what? -No, she really is. 1454 01:45:39,841 --> 01:45:42,777 - You don't mean it. - Of course I do. 1455 01:45:43,644 --> 01:45:45,546 Are you laughing at me? 1456 01:45:52,385 --> 01:45:53,921 Shouldn't we at least...? 1457 01:45:56,224 --> 01:45:58,693 -No. -No? 1458 01:46:03,231 --> 01:46:05,465 But things have been so good. 1459 01:46:07,235 --> 01:46:09,937 It's gone: good. 1460 01:46:10,304 --> 01:46:12,472 -Gone from this world. -Don't say that. 1461 01:46:12,573 --> 01:46:14,942 -It's a burned-out light. -Don't. 1462 01:46:16,277 --> 01:46:18,378 Don't ever say that. 1463 01:46:20,915 --> 01:46:23,184 Look at us. We're a family now. 1464 01:46:23,284 --> 01:46:24,585 -We're a family? -Hmm. 1465 01:46:24,685 --> 01:46:26,988 When everyone I love is not here? 1466 01:46:30,191 --> 01:46:31,525 Right. 1467 01:46:34,295 --> 01:46:35,997 I know. I know. That's... 1468 01:46:38,132 --> 01:46:39,700 That's hard. 1469 01:46:42,203 --> 01:46:46,140 But you should remember: They wouldn't have wanted to be here. 1470 01:46:46,240 --> 01:46:48,075 -They wouldn't have wanted to? -No. 1471 01:46:48,175 --> 01:46:49,744 It wouldn't have worked, honey. 1472 01:46:49,844 --> 01:46:51,245 -We talked about it. -Honey? 1473 01:46:51,345 --> 01:46:52,980 -Yes. -Now I'm honey? 1474 01:46:53,080 --> 01:46:54,015 Alright. 1475 01:46:55,383 --> 01:46:59,020 You hated when your parents came to visit. 1476 01:46:59,120 --> 01:47:01,722 Mary's family, too. You always said that. 1477 01:47:02,623 --> 01:47:04,358 No, you said that. 1478 01:47:04,457 --> 01:47:06,459 Aw, come on, now. 1479 01:47:09,263 --> 01:47:11,732 You never asked me what I wanted. 1480 01:47:22,143 --> 01:47:23,476 Yeah. 1481 01:47:26,080 --> 01:47:27,548 When we first got here 1482 01:47:27,648 --> 01:47:31,052 and you could still call out, you remember? 1483 01:47:33,754 --> 01:47:35,856 You didn't even try. 1484 01:47:37,425 --> 01:47:39,459 -That's a lie. -No. 1485 01:47:39,727 --> 01:47:41,862 To be honest, I wondered about it. 1486 01:47:43,230 --> 01:47:45,498 She's tough, I thought. 1487 01:47:46,067 --> 01:47:50,705 She's strong. She doesn't even want to know if her family's alright. 1488 01:47:51,172 --> 01:47:55,543 -What you're saying's not real. -She's glad to be rid of them. 1489 01:47:57,044 --> 01:48:00,581 I asked myself, what kind of mother is she going to be? 1490 01:48:06,454 --> 01:48:08,622 I'm going to tell him about you. 1491 01:48:09,056 --> 01:48:11,491 -What? -What you did to my family. 1492 01:48:14,795 --> 01:48:16,630 - Oh. - Yeah. 1493 01:48:16,931 --> 01:48:18,065 OK. 1494 01:48:18,165 --> 01:48:19,600 - Good. - Yeah. 1495 01:48:19,700 --> 01:48:22,670 -I'm sure he'll appreciate it. -I am, too. 1496 01:48:24,472 --> 01:48:27,508 While you're at it, tell him you thought your family was trash 1497 01:48:27,608 --> 01:48:29,944 and you chose this instead of them. 1498 01:48:32,380 --> 01:48:33,881 Hm-mm. Tell him. 1499 01:48:35,316 --> 01:48:36,717 He already knows. He's not stupid. 1500 01:48:36,817 --> 01:48:38,686 I'll tell him everything about you. 1501 01:48:38,786 --> 01:48:41,088 -He knows who you are. -Everything you did... 1502 01:48:41,255 --> 01:48:42,823 to everybody. 1503 01:48:43,991 --> 01:48:45,826 -I'm going there now. -OK. 1504 01:48:47,294 --> 01:48:48,829 -I am. -I'll just, uh... 1505 01:48:55,603 --> 01:48:57,304 OK? We're... we're alright. 1506 01:48:59,306 --> 01:49:01,075 You have to... 1507 01:49:01,275 --> 01:49:02,710 You have to calm down. 1508 01:49:03,544 --> 01:49:05,212 Come on. Come on. 1509 01:49:07,748 --> 01:49:10,117 You listen to me. You listen to me. 1510 01:49:11,385 --> 01:49:13,754 We cannot be at war with each other. 1511 01:49:33,074 --> 01:49:34,608 ♪ Forgive me 1512 01:49:35,109 --> 01:49:36,777 ♪ We met at... 1513 01:49:37,445 --> 01:49:39,146 ♪ Oh, I don't know 1514 01:49:39,947 --> 01:49:42,149 ♪ This or that occasion 1515 01:49:43,617 --> 01:49:46,620 ♪ I'm sure it wasn't all that long ago ♪ 1516 01:49:46,987 --> 01:49:51,959 ♪ You wore a most delightful burgundy dress ♪ 1517 01:49:53,894 --> 01:49:58,365 ♪ But I... I'm sorry, I can't quite place your name ♪ 1518 01:49:58,966 --> 01:50:02,970 ♪ Would you...? I'm sorry, I could almost die of... ♪ 1519 01:50:05,306 --> 01:50:06,807 ♪ Forgive me 1520 01:50:06,974 --> 01:50:09,777 ♪ Has it really been so many years ♪ 1521 01:50:11,679 --> 01:50:14,583 ♪ We've been away a lot, you see ♪ 1522 01:50:15,082 --> 01:50:18,419 ♪ Oh, here and there, exploring new frontiers ♪ 1523 01:50:18,587 --> 01:50:21,355 ♪ We love to travel, Mom ♪ 1524 01:50:21,556 --> 01:50:23,924 ♪ Can't we enjoy our success? ♪ 1525 01:50:25,159 --> 01:50:26,427 ♪ This trip 1526 01:50:26,595 --> 01:50:29,363 ♪ It's a little bit longer, but... ♪ 1527 01:50:31,632 --> 01:50:34,569 ♪ No, Mom, of course I'll keep in touch ♪ 1528 01:50:34,835 --> 01:50:39,440 ♪ I promise I'll call, it's not too much trouble ♪ 1529 01:50:39,541 --> 01:50:43,210 ♪ Of course it's no trouble 1530 01:50:47,281 --> 01:50:48,682 ♪ Dear 1531 01:50:50,351 --> 01:50:51,986 ♪ Dear Mom 1532 01:50:52,554 --> 01:50:55,256 ♪ Autumn's gone, winter's here ♪ 1533 01:50:57,124 --> 01:51:00,828 ♪ Our whole world smells of cinnamon and oranges ♪ 1534 01:51:00,995 --> 01:51:04,965 ♪ And each season more perfect than the last ♪ 1535 01:51:06,635 --> 01:51:08,702 ♪ I'm sending love 1536 01:51:10,304 --> 01:51:11,272 ♪ Dear 1537 01:51:12,506 --> 01:51:14,341 ♪ Dear Mom and Dad 1538 01:51:15,943 --> 01:51:18,312 ♪ I miss you both 1539 01:51:19,013 --> 01:51:22,716 ♪ But you never would be happy here ♪ 1540 01:51:23,050 --> 01:51:27,154 ♪ Each day feels exactly like the last ♪ 1541 01:51:28,590 --> 01:51:30,791 ♪ But I think of you always 1542 01:51:30,891 --> 01:51:34,828 ♪ Remember on car trips, we'd sing all the road signs like opera? ♪ 1543 01:51:34,929 --> 01:51:37,064 ♪ "Last exit in Kansas" 1544 01:51:37,164 --> 01:51:41,502 ♪ Or how we'd imagine the lives of strangers in traffic jams ♪ 1545 01:51:41,603 --> 01:51:44,539 ♪ Mom can't tell jokes, 'cause she always cracks up ♪ 1546 01:51:44,639 --> 01:51:46,608 ♪ When she's nearing the punchline ♪ 1547 01:51:46,707 --> 01:51:48,375 ♪ So does your grandson 1548 01:51:48,475 --> 01:51:49,810 ♪ He can't tell them, either 1549 01:51:49,910 --> 01:51:51,912 ♪ He looks just like you, Dad 1550 01:51:52,012 --> 01:51:55,249 ♪ I'm sure you would love him if ever you met him ♪ 1551 01:51:55,349 --> 01:51:56,884 ♪ I wish that, well... 1552 01:52:01,789 --> 01:52:02,923 ♪ Well 1553 01:52:03,592 --> 01:52:05,092 ♪ Someday 1554 01:52:09,230 --> 01:52:11,332 ♪ I'm sorry 1555 01:52:12,233 --> 01:52:14,134 ♪ I need to go 1556 01:52:19,506 --> 01:52:22,776 ♪ I hope you're well 1557 01:52:35,222 --> 01:52:36,857 ♪ Dear Mom ♪ 1558 01:52:37,057 --> 01:52:40,995 ♪ I know I haven't been in touch ♪ 1559 01:52:41,328 --> 01:52:45,065 ♪ But I've been thinking of you ♪ 1560 01:52:48,002 --> 01:52:52,373 ♪ I know I haven't been in touch ♪ 1561 01:52:52,707 --> 01:52:56,176 ♪ But you know how time slips away ♪ 1562 01:52:57,712 --> 01:53:00,247 ♪ One day, then another 1563 01:53:00,948 --> 01:53:02,116 ♪ Then another 1564 01:53:02,216 --> 01:53:05,286 ♪ Then another, then another 1565 01:53:07,454 --> 01:53:09,290 ♪ But by then it was... 1566 01:53:10,824 --> 01:53:12,826 ♪ I knew you were... ♪ 1567 01:53:13,861 --> 01:53:17,298 ♪ How, how, how could I... 1568 01:53:18,733 --> 01:53:21,502 ♪ No message, no call 1569 01:53:21,869 --> 01:53:25,205 ♪ Just a new stain on the wall, that's all ♪ 1570 01:53:27,308 --> 01:53:29,977 ♪ And Mom, I... ♪ 1571 01:53:31,680 --> 01:53:32,980 ♪ I... 1572 01:53:33,914 --> 01:53:35,316 ♪ I... 1573 01:53:37,151 --> 01:53:38,118 ♪ I... 1574 01:53:43,591 --> 01:53:48,329 ♪ I am sending love 1575 01:53:49,698 --> 01:53:52,466 ♪ I hope you're well 1576 01:53:53,867 --> 01:53:57,137 ♪ I wish that you were here 1577 01:53:59,708 --> 01:54:03,877 ♪ I am sending love 1578 01:54:04,978 --> 01:54:08,248 ♪ I hope you're well 1579 01:54:09,651 --> 01:54:13,887 ♪ I wish that you were here 1580 01:54:36,511 --> 01:54:40,381 Do you remember what you wrote about our orphanage in Nigeria? 1581 01:54:41,348 --> 01:54:43,283 It's a masterpiece. 1582 01:54:44,418 --> 01:54:47,121 I'm sorry. I couldn't sleep, I was so excited. 1583 01:54:47,221 --> 01:54:49,390 I got up and read the part about our... 1584 01:54:50,124 --> 01:54:51,458 this orphan Daisy. 1585 01:54:52,761 --> 01:54:54,261 Is this Daisy? 1586 01:54:57,565 --> 01:54:59,166 Can I make a confession? 1587 01:55:00,033 --> 01:55:03,103 It comforts me that you wrote it. 1588 01:55:03,504 --> 01:55:07,542 Dad, it's three in the morning. Why are you...? 1589 01:55:08,008 --> 01:55:11,579 I know, I know. But where I'm stuck now is 1590 01:55:12,212 --> 01:55:15,784 how do I put that human face on our even more important work, 1591 01:55:15,884 --> 01:55:19,186 like, you know, big statistical stories: 1592 01:55:19,453 --> 01:55:21,388 irrigation, renewable energy... 1593 01:55:21,488 --> 01:55:24,491 -... and hope, of course! -Dad, why are you... -What? 1594 01:55:26,761 --> 01:55:29,229 Please. You're so good at this. 1595 01:55:30,998 --> 01:55:32,499 OK. OK. 1596 01:55:36,538 --> 01:55:37,504 Maybe... 1597 01:55:38,907 --> 01:55:40,608 Maybe start with something like: 1598 01:55:40,708 --> 01:55:43,477 What really got me out of bed in the morning was 1599 01:55:44,712 --> 01:55:45,979 making a difference. 1600 01:55:46,079 --> 01:55:48,182 That's so true. 1601 01:55:48,482 --> 01:55:54,455 And then: My real passion was our work in the developing world, where 1602 01:55:55,355 --> 01:55:58,860 drilling for oil was just my excuse to build wind farms, 1603 01:55:58,959 --> 01:56:00,695 provide clean water, 1604 01:56:00,994 --> 01:56:03,096 and save the chimpanzees. 1605 01:56:03,397 --> 01:56:04,699 Hmm. 1606 01:56:04,933 --> 01:56:07,000 So, could that be the human face? 1607 01:56:08,736 --> 01:56:10,137 Maybe. 1608 01:56:11,438 --> 01:56:13,273 Or: Now... 1609 01:56:13,708 --> 01:56:18,345 Sarah or Daisy no longer had to walk 12 miles 1610 01:56:18,445 --> 01:56:21,448 to fetch water for her mother... her crippled mother, 1611 01:56:21,549 --> 01:56:25,152 she could go to school like a normal girl, all because of me. 1612 01:56:29,858 --> 01:56:32,560 But I didn't ask... I just 1613 01:56:33,994 --> 01:56:35,496 want to put a human face... 1614 01:56:35,597 --> 01:56:37,565 On what, Dad? 1615 01:56:43,237 --> 01:56:46,006 If you think statistics work better, 1616 01:56:47,140 --> 01:56:49,142 -... then... -Than what? 1617 01:56:51,779 --> 01:56:53,380 None of it's true. 1618 01:56:58,887 --> 01:57:00,487 Why are you...? What...? 1619 01:57:02,189 --> 01:57:04,324 What more could I have done? 1620 01:57:06,528 --> 01:57:08,830 The other companies were worse. 1621 01:57:08,930 --> 01:57:10,598 At least I cared. 1622 01:57:15,970 --> 01:57:17,539 I still care. 1623 01:57:30,150 --> 01:57:33,086 Would you get your faggoty hands off me! 1624 01:57:41,094 --> 01:57:42,429 Come in. 1625 01:57:45,967 --> 01:57:50,237 We thought we'd make this room a little nicer for you. 1626 01:57:51,138 --> 01:57:52,840 I know. It's a disaster, right? 1627 01:57:52,941 --> 01:57:54,509 No, no. We just... 1628 01:57:54,609 --> 01:57:57,946 fill in these cracks and you choose some new wallpaper. 1629 01:57:58,378 --> 01:58:01,281 Wow, it really stinks in here. Are you still smoking? 1630 01:58:03,618 --> 01:58:04,519 Sometimes. 1631 01:58:09,057 --> 01:58:10,658 These are of me. 1632 01:58:17,065 --> 01:58:18,700 -I didn't know... -They're of us. 1633 01:58:20,001 --> 01:58:21,970 They're nice. We were young. 1634 01:58:22,070 --> 01:58:24,606 You can't just... I don't want... 1635 01:58:25,372 --> 01:58:28,342 Nobody needs to see these. Have you seen these? 1636 01:58:30,812 --> 01:58:32,179 I... 1637 01:58:44,926 --> 01:58:46,293 Oh. 1638 01:58:50,531 --> 01:58:51,566 And this... 1639 01:58:56,203 --> 01:58:58,305 I wish you'd get rid of this. 1640 01:59:00,875 --> 01:59:02,309 No, I... 1641 01:59:02,844 --> 01:59:04,311 Please. 1642 01:59:08,583 --> 01:59:11,853 Yeah, looking good, but it's a Magnum, remember. 1643 01:59:11,953 --> 01:59:13,353 So that kickback's gonna... 1644 01:59:13,453 --> 01:59:14,922 Oh, oho! 1645 01:59:20,962 --> 01:59:23,097 Hey, it's OK! 1646 01:59:23,196 --> 01:59:24,632 We're OK. 1647 01:59:24,766 --> 01:59:26,100 Yeah. 1648 01:59:26,400 --> 01:59:29,169 Oh, but he's not. You got him right in the knee. 1649 01:59:29,302 --> 01:59:32,205 I'm telling you: This is a great gun. 1650 01:59:33,141 --> 01:59:35,409 It's been a real lifesaver for us. 1651 01:59:42,315 --> 01:59:44,786 I brought energy to billions of people. 1652 01:59:48,890 --> 01:59:53,193 And everyone used it to drive their cars and fly away on 1653 01:59:53,995 --> 01:59:56,263 vacation, but... 1654 01:59:59,534 --> 02:00:00,568 You know. 1655 02:00:03,270 --> 02:00:06,306 Sometimes I wonder if I did more harm than good. 1656 02:00:09,077 --> 02:00:11,211 Did I even care? 1657 02:00:18,920 --> 02:00:20,353 Sorry. 1658 02:00:24,025 --> 02:00:25,526 I made 1659 02:00:28,062 --> 02:00:29,664 some mistakes. 1660 02:00:35,703 --> 02:00:36,771 You know, 1661 02:00:37,705 --> 02:00:38,673 I, uh... 1662 02:00:41,709 --> 02:00:44,545 I never told anyone this, but... 1663 02:00:46,080 --> 02:00:48,415 One time, my dog 1664 02:00:49,349 --> 02:00:51,552 followed me to school. 1665 02:00:52,186 --> 02:00:54,021 I yelled at her, "Molly, go home!" 1666 02:00:54,122 --> 02:00:55,455 But she wouldn't. 1667 02:00:55,823 --> 02:00:56,858 So... 1668 02:00:58,726 --> 02:01:01,596 I picked up a piece of ice 1669 02:01:03,631 --> 02:01:04,632 and I 1670 02:01:06,234 --> 02:01:07,769 dropped it on her. 1671 02:01:09,937 --> 02:01:11,304 But, 1672 02:01:13,975 --> 02:01:15,576 when I got home, 1673 02:01:16,210 --> 02:01:17,745 she was there. 1674 02:01:20,447 --> 02:01:22,784 Like nothing had happened. 1675 02:01:27,387 --> 02:01:29,590 Do you think that's OK? 1676 02:01:30,191 --> 02:01:31,726 Mistakes like that? 1677 02:01:34,128 --> 02:01:35,596 Do you think 1678 02:01:37,330 --> 02:01:39,432 I could be forgiven, 1679 02:01:39,534 --> 02:01:42,603 because I don't know how much time I have left? 1680 02:01:45,239 --> 02:01:47,474 I... I think so. 1681 02:01:49,977 --> 02:01:51,846 Good. Good. 1682 02:01:53,614 --> 02:01:56,449 Do you think we can be forgiven? 1683 02:01:57,652 --> 02:01:58,686 Can I? 1684 02:01:59,520 --> 02:02:01,321 Me? Because... 1685 02:02:03,858 --> 02:02:04,992 Yes. 1686 02:02:05,458 --> 02:02:07,895 I think so. I really do. 1687 02:02:10,397 --> 02:02:11,766 Why not? 1688 02:02:13,634 --> 02:02:17,605 Maybe that's the romance of life: being forgiven? 1689 02:02:19,941 --> 02:02:21,609 Making mistakes, 1690 02:02:22,577 --> 02:02:23,911 being forgiven. 1691 02:02:27,048 --> 02:02:28,481 You see, 1692 02:02:29,517 --> 02:02:31,451 we feel too much. 1693 02:02:32,385 --> 02:02:33,754 Even 1694 02:02:34,121 --> 02:02:35,623 for our mistakes. 1695 02:02:36,991 --> 02:02:38,659 We're big-hearted. 1696 02:02:39,927 --> 02:02:40,895 Hm? 1697 02:03:04,518 --> 02:03:06,854 ♪ Hey, you 1698 02:03:08,155 --> 02:03:09,957 ♪ Look at you 1699 02:03:10,258 --> 02:03:12,593 ♪ Where are you now ♪ 1700 02:03:13,561 --> 02:03:17,598 ♪ When I need you most of all 1701 02:03:21,102 --> 02:03:23,671 ♪ Wish you were here 1702 02:03:27,275 --> 02:03:29,076 ♪ Hey, you 1703 02:03:29,442 --> 02:03:31,078 ♪ Look at you ♪ 1704 02:03:31,379 --> 02:03:34,181 ♪ Look at that smile ♪ 1705 02:03:34,682 --> 02:03:38,986 ♪ There's light in your eyes, isn't there ♪ 1706 02:03:40,187 --> 02:03:42,757 ♪ When did it all disappear 1707 02:03:47,194 --> 02:03:50,264 ♪ Why don't you smile again 1708 02:03:50,430 --> 02:03:53,000 ♪ Because it's beautiful ♪ 1709 02:03:57,838 --> 02:04:00,541 ♪ Don't do it for you 1710 02:04:01,375 --> 02:04:03,511 ♪ Do it for me 1711 02:04:04,745 --> 02:04:07,480 ♪ And I know, I know 1712 02:04:07,748 --> 02:04:10,351 ♪ Nothing is free ♪ 1713 02:04:10,818 --> 02:04:14,889 ♪ But I'll give you the sky, the sea ♪ 1714 02:04:17,224 --> 02:04:20,628 ♪ A bird in a tree 1715 02:04:25,232 --> 02:04:27,467 Oh, aren't you beautiful? 1716 02:04:30,905 --> 02:04:31,906 Huh. 1717 02:04:33,074 --> 02:04:34,775 ♪ Hey, you 1718 02:04:35,509 --> 02:04:37,078 ♪ Look at you 1719 02:04:37,345 --> 02:04:39,981 ♪ You are the big blue sky ♪ 1720 02:04:41,349 --> 02:04:43,084 ♪ Hey, you 1721 02:04:44,118 --> 02:04:45,319 ♪ Look at you 1722 02:04:45,519 --> 02:04:47,722 ♪ You are a cloud ♪ 1723 02:04:48,522 --> 02:04:51,058 ♪ A towering cloud 1724 02:04:53,361 --> 02:04:56,664 ♪ Cumulonimbus 1725 02:04:57,398 --> 02:04:59,734 ♪ How high would you go 1726 02:05:00,301 --> 02:05:02,003 ♪ If you could 1727 02:05:02,136 --> 02:05:03,838 ♪ If you could ♪ 1728 02:05:05,740 --> 02:05:11,879 ♪ It's just so beautiful even to think about ♪ 1729 02:05:13,381 --> 02:05:16,584 ♪ Even to think about 1730 02:05:18,319 --> 02:05:21,555 ♪ Even thinking about it 1731 02:05:24,158 --> 02:05:26,060 ♪ Makes me... 1732 02:05:29,663 --> 02:05:31,599 ♪ Hey, you 1733 02:05:32,333 --> 02:05:34,068 ♪ Look at you 1734 02:05:34,402 --> 02:05:37,538 ♪ High in the big blue sky ♪ 1735 02:05:39,140 --> 02:05:40,908 ♪ Hey, you 1736 02:05:42,076 --> 02:05:43,444 ♪ Look at you 1737 02:05:43,811 --> 02:05:45,980 ♪ Are you a bird ♪ 1738 02:05:47,415 --> 02:05:50,151 ♪ A sweet little bird 1739 02:05:53,354 --> 02:05:55,890 ♪ Are you a chickadee 1740 02:05:58,225 --> 02:06:02,129 ♪ Cute little chickadee 1741 02:06:04,765 --> 02:06:07,134 ♪ How high would you fly 1742 02:06:08,369 --> 02:06:11,872 ♪ In the sky, the big blue sky 1743 02:06:14,742 --> 02:06:19,713 ♪ It's so beautiful way up high ♪ 1744 02:06:22,216 --> 02:06:24,685 ♪ Where there's no air 1745 02:06:26,887 --> 02:06:29,156 ♪ But then you die 1746 02:06:33,528 --> 02:06:34,895 ♪ Then you... 1747 02:06:38,065 --> 02:06:39,100 ♪ You... 1748 02:06:55,850 --> 02:06:58,619 ♪ Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet... ♪ 1749 02:07:07,228 --> 02:07:17,338 -♪ Even to think about -♪ Even to think about 1750 02:07:17,438 --> 02:07:20,674 ♪ Even thinking about it 1751 02:07:22,276 --> 02:07:24,712 ♪ Makes me... 1752 02:07:29,850 --> 02:07:32,186 You get the mask. 1753 02:07:32,353 --> 02:07:33,954 Quick, quick. 1754 02:07:34,088 --> 02:07:35,524 Put it on her. 1755 02:07:35,689 --> 02:07:38,392 So now you have to connect it to the oxygen. 1756 02:07:38,527 --> 02:07:40,094 It is. It is connected. 1757 02:07:40,461 --> 02:07:43,230 It's not turned on. You'd never know you killed her. 1758 02:07:43,330 --> 02:07:44,765 Are you OK? 1759 02:07:46,167 --> 02:07:48,302 We got her out of the fire... 1760 02:07:48,402 --> 02:07:52,206 -It's fine. Turn on the oxygen, keep going. -But that's cheating. 1761 02:07:52,306 --> 02:07:54,875 If you always stop her, she can't learn. 1762 02:07:54,975 --> 02:07:57,778 -Sorry, she forgot the oxygen. -Well, she's dead, then. 1763 02:07:57,878 --> 02:08:00,114 Let's just do it again. 1764 02:08:00,214 --> 02:08:02,416 Let's. She needs the practice. 1765 02:08:02,517 --> 02:08:04,619 No. Mistakes have consequences. 1766 02:08:04,718 --> 02:08:09,390 Hey. You need to learn to use the safety equipment if you want to stay here. 1767 02:08:09,490 --> 02:08:11,593 I hope that's clear. OK? 1768 02:08:11,692 --> 02:08:14,094 - We'll do it again. - You think I'm a joke? 1769 02:08:14,195 --> 02:08:16,297 -Dad, back off. -Not in my house. 1770 02:08:16,397 --> 02:08:18,966 - Your father's right. - She didn't do anything. 1771 02:08:19,066 --> 02:08:21,135 - It's fine. - It's not. 1772 02:08:21,235 --> 02:08:25,172 Your father's worked very hard and you should show a little 1773 02:08:25,472 --> 02:08:27,241 appreciation, actually. 1774 02:08:27,341 --> 02:08:29,511 -For what? -For this. 1775 02:08:29,611 --> 02:08:32,079 For all... For this haven. 1776 02:08:32,179 --> 02:08:33,747 Uh... A haven? 1777 02:08:35,316 --> 02:08:37,017 For who, Mom? 1778 02:08:37,418 --> 02:08:38,886 Where is everyone? 1779 02:08:41,288 --> 02:08:44,792 - Come on. Let's go. Just leave it. It's OK. 1780 02:08:45,192 --> 02:08:46,994 You think she's a saint? 1781 02:08:49,631 --> 02:08:52,967 You hate your father and me. You blame us for everything. 1782 02:08:53,602 --> 02:08:55,102 Please, don't. 1783 02:08:56,671 --> 02:08:58,939 She's no saint. She's the worst one here. 1784 02:08:59,039 --> 02:09:00,741 Oh, you think so, Mom? 1785 02:09:01,075 --> 02:09:03,177 Just leave it. Why won't you leave it? 1786 02:09:03,277 --> 02:09:05,112 You think you're better than us? 1787 02:09:05,212 --> 02:09:08,015 -I really don't. -We did everything to save you. 1788 02:09:08,115 --> 02:09:10,284 You ask her what she did for her child. 1789 02:09:10,384 --> 02:09:14,021 For her little angel, who died of, what? Cancer? Measles? 1790 02:09:14,121 --> 02:09:17,124 -Whatever lies she told you... -That's enough, Mom. 1791 02:09:17,324 --> 02:09:18,826 Come on. 1792 02:09:20,227 --> 02:09:23,197 I'll say it. Please let me say it. 1793 02:09:29,436 --> 02:09:31,071 Tom was... 1794 02:09:34,008 --> 02:09:35,943 Tom was an addict. 1795 02:09:37,111 --> 02:09:38,145 Like me. 1796 02:09:39,581 --> 02:09:41,081 Because of me. 1797 02:09:41,782 --> 02:09:43,817 Growing up with a drunk. 1798 02:09:45,119 --> 02:09:46,086 And... 1799 02:09:49,423 --> 02:09:52,826 -And I... -He never had cancer, did he? 1800 02:10:00,467 --> 02:10:01,835 You... 1801 02:10:02,002 --> 02:10:03,337 You left him... 1802 02:10:04,739 --> 02:10:06,340 -You left him behind... -I... 1803 02:10:06,440 --> 02:10:07,875 -And you... -Shh... 1804 02:10:13,013 --> 02:10:14,381 So everything... 1805 02:10:19,521 --> 02:10:20,655 Hey. 1806 02:10:20,921 --> 02:10:22,323 Hey, we don't mind. 1807 02:10:23,725 --> 02:10:25,192 This is for the best. 1808 02:10:28,329 --> 02:10:30,331 I thought you were different. 1809 02:10:55,222 --> 02:10:57,991 -I'm sorry, is it a bad time? -No, no. 1810 02:10:58,992 --> 02:11:01,161 I'll only be a minute. You don't have to... 1811 02:11:02,597 --> 02:11:03,897 Can I have a moment? 1812 02:11:04,733 --> 02:11:06,166 Don't you want to talk? 1813 02:11:11,639 --> 02:11:13,440 Tom could never have lived here. 1814 02:11:16,243 --> 02:11:18,145 You couldn't trust him. 1815 02:11:23,484 --> 02:11:25,052 I had no choice. 1816 02:11:30,357 --> 02:11:31,726 Let's go. 1817 02:11:32,092 --> 02:11:34,995 - Please. - Just listen to her. 1818 02:11:35,095 --> 02:11:37,898 I have always listened to her. 1819 02:11:38,399 --> 02:11:40,067 I know. I know. 1820 02:11:40,901 --> 02:11:43,003 What more do you want from me? 1821 02:11:43,303 --> 02:11:45,072 I was just hoping we... 1822 02:11:45,205 --> 02:11:48,375 Maybe you can... You can... 1823 02:11:48,475 --> 02:11:49,943 Forgive her? 1824 02:11:52,212 --> 02:11:53,981 How is it up to me? 1825 02:11:54,148 --> 02:11:55,482 It's not up to me. 1826 02:11:58,753 --> 02:12:00,387 You want forgiveness? 1827 02:12:02,456 --> 02:12:03,991 Go ask Tom. 1828 02:12:23,778 --> 02:12:26,514 It's still ten days until your next refill. 1829 02:12:30,017 --> 02:12:32,219 I'm not sleeping. 1830 02:12:32,887 --> 02:12:36,156 You haven't had a good night's sleep in 25 years, have you? 1831 02:12:40,595 --> 02:12:42,262 That's why I give you so much shit. 1832 02:12:44,431 --> 02:12:46,500 Or because I'm such a prick. 1833 02:12:55,175 --> 02:12:57,277 I remember when you weren't. 1834 02:12:58,445 --> 02:12:59,446 Do you? 1835 02:13:04,919 --> 02:13:07,589 Everything itches, doesn't it? 1836 02:13:12,326 --> 02:13:13,293 Yeah. 1837 02:13:17,799 --> 02:13:19,968 So, um... 1838 02:14:22,730 --> 02:14:24,064 Oh... 1839 02:14:25,567 --> 02:14:26,601 OK. 1840 02:14:26,701 --> 02:14:28,570 Hey, hey. Shh. 1841 02:15:50,450 --> 02:15:51,552 Hey. 1842 02:15:52,053 --> 02:15:53,721 I'm so tired. Aren't you? 1843 02:15:54,756 --> 02:15:56,057 Talk to me. 1844 02:15:56,223 --> 02:15:58,291 I'm alright. I'm just tired. 1845 02:16:00,795 --> 02:16:02,462 You can talk to me. 1846 02:16:03,965 --> 02:16:05,867 At least she's at peace, right? 1847 02:16:05,967 --> 02:16:08,335 -You don't have to do that. -It was her choice. 1848 02:16:08,435 --> 02:16:11,505 -No, you don't have to do that. -She wasn't happy, never. 1849 02:16:11,606 --> 02:16:15,576 That's not true. She was happy for you. She was happy for us. 1850 02:16:15,677 --> 02:16:19,147 I doubt... That was just her running away again or... 1851 02:16:19,246 --> 02:16:21,716 I don't know. 1852 02:16:21,816 --> 02:16:24,484 I don't even know if she cared about us, not really. 1853 02:16:25,185 --> 02:16:27,320 She loved you. 1854 02:16:27,487 --> 02:16:30,091 -I don't even know if she liked me. -She loved you. 1855 02:16:30,190 --> 02:16:32,527 Why don't you stop, please. I'm so tired. 1856 02:16:33,360 --> 02:16:35,763 I know you're upset, but she was your best friend... 1857 02:16:35,863 --> 02:16:40,434 -Stop! You talk too much, you know that? -No, that's not true. 1858 02:16:40,535 --> 02:16:43,470 Yes, you pick and pick and pick, and it goes on and on. 1859 02:16:43,571 --> 02:16:46,140 -If you deny who she was... -It becomes hell for everyone. 1860 02:16:46,239 --> 02:16:50,243 You want to make yourself feel better for killing your family. 1861 02:16:55,516 --> 02:16:57,652 And now you're killing mine, actually. 1862 02:18:29,777 --> 02:18:31,478 You alright? 1863 02:18:34,148 --> 02:18:35,683 Oh, come on. 1864 02:18:38,519 --> 02:18:41,055 Hey. You ready for your birthday party? 1865 02:18:41,155 --> 02:18:42,824 Did you have a dream? 1866 02:18:42,990 --> 02:18:44,058 I did. 1867 02:18:45,425 --> 02:18:48,029 I dreamt a dog was barking. 1868 02:18:48,328 --> 02:18:50,531 Or running away, or... 1869 02:18:50,832 --> 02:18:53,267 Or chasing something. I can't... 1870 02:18:53,801 --> 02:18:56,469 -I can't remember what happened next. -Are you ready? 1871 02:18:56,571 --> 02:18:57,839 What happened next? 1872 02:18:59,240 --> 02:19:01,374 -I've got him. -I'm sorry. 1873 02:19:02,810 --> 02:19:04,779 There we are. Come on. 1874 02:19:08,282 --> 02:19:09,784 How do I look? 1875 02:19:10,885 --> 02:19:12,320 Beautiful. 1876 02:19:12,553 --> 02:19:15,623 -Really? Both of us? -Yeah. It's a great match. 1877 02:19:15,957 --> 02:19:17,424 OK. 1878 02:19:21,229 --> 02:19:22,763 How about now? 1879 02:19:23,231 --> 02:19:24,699 Hm. 1880 02:19:24,899 --> 02:19:26,499 Good. Better. 1881 02:19:28,135 --> 02:19:29,570 Better? 1882 02:19:30,171 --> 02:19:31,504 Oh. 1883 02:19:35,475 --> 02:19:36,744 It's great. 1884 02:19:37,845 --> 02:19:38,913 Can I take it? 1885 02:19:39,580 --> 02:19:41,249 Oh. Alright. 1886 02:19:52,159 --> 02:19:53,794 -You alright? -Sorry. 1887 02:19:54,829 --> 02:19:55,830 Sorry. 1888 02:19:57,965 --> 02:19:59,033 Yeah. 1889 02:19:59,133 --> 02:20:00,735 I love your smile. 1890 02:20:02,637 --> 02:20:05,773 Let's go see those presents. Let's go see. 1891 02:20:06,374 --> 02:20:07,975 Come on, let's go see. 1892 02:20:25,293 --> 02:20:26,861 -Here. -No. 1893 02:20:27,427 --> 02:20:29,462 -What an exciting day. -Yeah. 1894 02:20:30,398 --> 02:20:31,599 Ah. 1895 02:20:33,067 --> 02:20:34,302 Oh. 1896 02:20:34,669 --> 02:20:36,804 Where would we be without his cakes? 1897 02:20:39,774 --> 02:20:40,741 ♪ I... 1898 02:20:42,176 --> 02:20:43,476 ♪ I... 1899 02:20:44,912 --> 02:20:46,180 ♪ I am... 1900 02:20:51,552 --> 02:20:55,589 ♪ What a wonderful gift you have given us ♪ 1901 02:20:56,357 --> 02:20:58,225 A grandchild. 1902 02:20:58,326 --> 02:21:01,494 ♪ See? We were right all along 1903 02:21:02,563 --> 02:21:06,233 ♪ And all we have been through together ♪ 1904 02:21:06,667 --> 02:21:10,004 ♪ Makes us family and that can't be wrong ♪ 1905 02:21:11,372 --> 02:21:13,874 ♪ Look at us, better than ever 1906 02:21:15,042 --> 02:21:17,678 ♪ Look at us, aren't we a sight ♪ 1907 02:21:18,679 --> 02:21:21,615 ♪ Look at us, all we have done here ♪ 1908 02:21:21,849 --> 02:21:24,885 ♪ So to us, our future is bright ♪ 1909 02:21:27,355 --> 02:21:30,925 ♪ Am I home at last 1910 02:21:32,126 --> 02:21:34,695 ♪ Safe and sound 1911 02:21:35,396 --> 02:21:38,065 ♪ With everyone I love? 1912 02:21:40,267 --> 02:21:43,671 ♪ I am home at last 1913 02:21:44,372 --> 02:21:47,041 ♪ Safe and sound 1914 02:21:47,541 --> 02:21:50,878 ♪ With everyone I love ♪ 1915 02:21:51,045 --> 02:21:52,446 ♪ In the end ♪ 1916 02:21:52,546 --> 02:21:55,950 ♪ Our perfect bright blue summer day ♪ 1917 02:21:56,217 --> 02:21:57,618 ♪ It all came true ♪ 1918 02:21:57,718 --> 02:22:00,154 ♪ The clouds just blew away 1919 02:22:00,287 --> 02:22:02,356 ♪ I'm here with you ♪ 1920 02:22:02,623 --> 02:22:05,993 ♪ Everyone I ever loved is here, too ♪ 1921 02:22:07,328 --> 02:22:11,665 ♪ Have I found home at last 1922 02:22:13,467 --> 02:22:16,704 ♪ Where I've always belonged? 1923 02:22:18,072 --> 02:22:22,443 ♪ Together with everyone I love ♪ 1924 02:22:22,543 --> 02:22:24,945 ♪ Their love keeps me strong 1925 02:22:30,918 --> 02:22:34,855 ♪ At last I am home 1926 02:22:37,191 --> 02:22:39,160 ♪ Right where I belong 1927 02:22:41,429 --> 02:22:45,599 ♪ Together with everyone I love ♪ 1928 02:22:45,766 --> 02:22:48,069 ♪ Their love keeps me strong ♪ 1929 02:22:48,169 --> 02:22:50,471 ♪ We're basking in the light 1930 02:22:50,571 --> 02:22:53,574 ♪ And our future is bright 1931 02:22:53,674 --> 02:22:56,110 ♪ In the end, the long dark night ♪ 1932 02:22:56,210 --> 02:22:59,647 -♪ I'm drowning in light -♪ Turned to golden day 1933 02:22:59,747 --> 02:23:01,449 ♪ Our future's bright 1934 02:23:01,550 --> 02:23:04,085 -♪ In light -♪ Clouds blew away 1935 02:23:04,185 --> 02:23:05,953 ♪ In light 1936 02:23:09,623 --> 02:23:12,726 ♪ We're drowning in light ♪ 1937 02:23:12,827 --> 02:23:16,864 ♪ Once the world was full of strangers ♪ 1938 02:23:17,364 --> 02:23:19,867 ♪ We kept our distance ♪ 1939 02:23:20,234 --> 02:23:23,504 -♪ So many dangers -♪ We're drowning in light ♪ 1940 02:23:23,604 --> 02:23:28,342 ♪ We trusted no one