1
00:00:02,095 --> 00:01:01,493
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි
උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින්
ලබා දෙන ශ්රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය
(www.PirateLk.Com)
2
00:02:19,076 --> 00:02:20,411
පැරිස්, ඒක බලනවද?
3
00:02:21,908 --> 00:02:23,910
- ඔව්. සොරි.
- මොකක්ද බන්.
4
00:02:30,548 --> 00:02:32,700
ඒක හරියන් නැද්ද?
5
00:02:32,731 --> 00:02:35,797
නෑ. වතුර මෙච්චර අඩු නොවුනා නම්,
ඒක දකින්න වෙන්නෙත් නෑ.
6
00:02:35,797 --> 00:02:37,048
ඒක කොහාටද යන්නෙ?
7
00:02:39,967 --> 00:02:41,969
ගොඩක් ඈතට යනවා. හොයන්න බෑ.
8
00:02:42,887 --> 00:02:44,555
අඩු තරමින් වගුරු බිමෙන් එලියට යනවා.
9
00:02:45,199 --> 00:02:46,516
ඔන්න ඕක අතඇරපන්.
10
00:02:46,516 --> 00:02:48,559
අපිට මේ බට ඔක්කොම අද අදින්න බෑ.
11
00:02:49,046 --> 00:02:50,180
යමු, බන්.
12
00:02:52,105 --> 00:02:55,894
වතුර මේ මට්ටමටම තිබුනොත්,
අපිට දිගටම මේ වගේ ජරාවල් හම්බෙයි.
13
00:03:06,893 --> 00:03:19,864
{\an5}~=≡ පරිවර්තනය සහ උප සිරැසි ගැන්වීම ≡=~
===============================
* රසික තුෂාර සමන්ජිත් *
14
00:03:28,516 --> 00:03:29,642
එහෙනම් මම ගියා.
15
00:03:30,198 --> 00:03:31,491
හරි.
16
00:03:34,439 --> 00:03:36,482
ඔවුන් මුලින්ම කැණීම් ආරම්භ කලාම.
17
00:03:36,482 --> 00:03:39,193
ඒක ක්ලියර් කරගන්න
ඔය දෙදෙනාටම යම් කාලයක් ගතවෙයි.
18
00:03:39,193 --> 00:03:42,196
ඔව් සර්. තව කොච්චර දුර යයිද දන්නෑ.
19
00:03:42,196 --> 00:03:43,938
ඔයා වයසක බිලීගේ අවමංගල්යයට යනවද?
20
00:03:43,963 --> 00:03:45,656
ඔව්, මුළු නගරයම ඒකට ඒවි.
21
00:03:45,681 --> 00:03:47,201
ඔයාව එහෙදි හම්බෙන්නම්.
22
00:03:47,201 --> 00:03:49,152
ස්තූතියි, සෙඩ්.
මම ඔයාව අගය කරනවා.
23
00:03:49,177 --> 00:03:50,387
මම යනව එහෙනම්.
24
00:03:50,412 --> 00:03:51,539
හමුවෙමු, සෙඩ්.
25
00:03:54,287 --> 00:03:56,505
ඒක දකිද්දිත් මට තරහයි.
26
00:03:57,545 --> 00:04:00,589
ඒ වේල්ල හදන්න ඔවුන්
අවුරුදු ගානක ඉඳන් විල අවුල් කරනවා.
27
00:04:01,966 --> 00:04:03,799
මුලින්ම කවදාවත් නොතිබිය යුතු දෙයක්.
28
00:04:03,824 --> 00:04:05,307
අනික ස්වභාවික එකක් නෙමේ.
29
00:04:13,144 --> 00:04:15,063
මම ඔයාව දාලා එන්නම්, හරි?
30
00:04:18,107 --> 00:04:19,734
මොකක්? ඔයාගෙ අදහස වෙනස් වුනාද?
31
00:04:22,528 --> 00:04:24,906
මේ අය ගොඩක් අවුරුදු ගාණකින්
ඔයාව දැකලා නැහැ, පැරිස්.
32
00:04:24,906 --> 00:04:26,407
ඔයාගෙ අම්මගෙ අවමංගල්යයෙන් පස්සෙ.
33
00:04:27,950 --> 00:04:30,894
ඔයා ඔයාගෙ දෙපයින් නැගී සිටිනවා
දැකීමෙන් ඔවුන්ට හොඳක් දැනෙයි.
34
00:04:34,639 --> 00:04:36,349
ඇය ඇවිල්ල නැතුවත් ඇති.
35
00:04:36,374 --> 00:04:38,700
මොකක්ද බන්, ඒක හරියට..
හූස්ටන් මහ ලොකු දුරක් වගේනෙ.
36
00:04:38,725 --> 00:04:40,643
එයාට මාව බලන්න ඕන කියලා
හිතන්න එපා තාත්තේ.
37
00:04:42,256 --> 00:04:43,447
මම ඔයාව දාල එනවා.
38
00:05:01,901 --> 00:05:03,780
හොඳයි, මාව ගන්න
ඔයා ආපහු එන්න ඕන නෑ.
39
00:05:03,805 --> 00:05:05,405
මම ගෙදර යන්න ක්රමයක් හොයාගන්නම්.
40
00:05:05,405 --> 00:05:06,864
අද සැප්තැම්බර් 24 සෙනසුරාදා.
41
00:05:06,864 --> 00:05:09,325
වෙලාව හරියටම සවස හතරයි.
42
00:05:09,640 --> 00:05:11,411
ඔව්, මට හෙට ඩොක්ට කෙනෙක්ට
ඇපොයිමන්ට් එකක් තියෙනවා.
43
00:05:11,411 --> 00:05:13,551
ඒ නිසා මම හවසට ජෙමිනි එකට යනවා.
44
00:05:13,576 --> 00:05:14,543
මම එන්නම්.
45
00:05:16,259 --> 00:05:17,510
මම ඔයාව එහෙදි හම්බෙන්නම්.
46
00:05:23,079 --> 00:05:24,485
මේක අයින් කරන්න...
47
00:05:24,510 --> 00:05:25,511
මන් ඒක තියන්නම්.
48
00:05:25,536 --> 00:05:26,706
- ඔයාට විශ්වාසද?
- ඔව්.
49
00:05:26,731 --> 00:05:28,542
- දන්නවද ඒව තියෙන තැන?
- ඔව්, මම දන්නවා තැන.
50
00:05:28,567 --> 00:05:30,694
හරි, මම වෙලාව දෙන්නම්.
සූදානම්ද? යන්න.
51
00:05:33,933 --> 00:05:35,226
ඩොලර් දොළහයි ශත දහයයි.
52
00:05:35,226 --> 00:05:37,562
ඔයා අද රෑ ගෙදර නිදාගන්නවද?
53
00:05:37,562 --> 00:05:39,257
සමහර විට. මම දන්නෑ.
54
00:05:39,419 --> 00:05:41,338
ඔයා යන්නෙ ක්ලෙයාර්ලගෙ ගෙදරද?
55
00:05:41,479 --> 00:05:42,618
එහෙනම් ඇයි ගෙදර එන්න බැරි?
56
00:05:42,643 --> 00:05:45,350
ක්ලෙයාර්ලගෙ ගෙදර ඉස්කෝලෙට කිට්ටුයි.
57
00:05:45,381 --> 00:05:47,155
ඒත් ඔයා ගිහින් මාසයක් වෙනවනෙ.
58
00:05:47,155 --> 00:05:48,930
අම්ම තවත් පිඟන් ගැන හිතන්නෑ.
59
00:05:48,955 --> 00:05:50,469
ඔයා එයා එක්ක රණ්ඩු වෙන්න එපා.
60
00:05:50,494 --> 00:05:53,163
එයා මගේ අම්මා.
මට එයා එක්ක රණ්ඩු වෙන්න අවසර තියෙනවා.
61
00:05:53,504 --> 00:05:55,631
ඉතින් ඇයි?
එයා ඔයාට මොනාහරි කිව්වද?
62
00:05:55,656 --> 00:05:57,366
ඔව්. ඇය කිව්වා ඔයා හරිම හිතුවක්කාරයි කියලා.
63
00:05:58,114 --> 00:06:00,449
ඇය කිව්වා ඔයා
පොඩි බබෙක් කාලෙ ඉඳන් එහෙමලු.
64
00:06:00,474 --> 00:06:03,004
වයස අවුරුදු එක වගේ කාලෙ,
ඔයා හරිම වසයිලු.
65
00:06:03,004 --> 00:06:04,687
- එහෙමද
- ඔව්.
66
00:06:04,826 --> 00:06:06,047
හොඳයි, ඇය බූරු දෙනක්.
67
00:06:06,072 --> 00:06:08,293
එලී, ඒ ඔයාගෙ අම්මා!
68
00:06:08,575 --> 00:06:11,164
ඉතින්, පාසැලේදී, අපි කැඩෝවල
සියලුම ස්ථාන ගැන ඉගෙන ගත්තා.
69
00:06:11,189 --> 00:06:13,232
නම් 200කට වඩා තියෙනව වගේ...
70
00:06:13,420 --> 00:06:15,297
ස්වදේශික ඇමරිකානුවන් ඒකට පාවිච්චි කරපු...
71
00:06:15,322 --> 00:06:16,765
අපි මෙහෙට එන්න කලින්.
72
00:06:16,790 --> 00:06:19,219
ඔයා ඉපදෙන්නත් කලින් වගේ.
73
00:06:19,332 --> 00:06:20,792
ඔහ්, හායි, සැෆායර්!
74
00:06:20,862 --> 00:06:22,471
හායි ඇනා!
75
00:06:25,875 --> 00:06:27,962
සැෆායර් අපේ මුළු පන්තියටම කිව්වා...
76
00:06:27,987 --> 00:06:30,004
ඇය ඊයේ වෘකයන් දැක්ක කියල.
77
00:06:30,029 --> 00:06:32,241
නමුත් මිස් හෙන්ඩර්සන් අපිට කිව්වෙ
ඒක කීයටවත් වෙන්න බෑ කියලයි.
78
00:06:32,241 --> 00:06:34,609
මොකද උන් තවදුරටත්
මෙහෙ ජීවත් නොවෙන නිසා.
79
00:06:36,730 --> 00:06:39,566
- වතුර අඩු වෙලාද?
- වතුර අඩු වෙලා.
80
00:06:42,668 --> 00:06:44,879
- මෙන්න, ඔයාට පදවන්න ඕනෙද?
- ඔව්, මට ඕනෙ.
81
00:06:44,879 --> 00:06:46,047
- ඔව්?
- ඔව්.
82
00:06:47,757 --> 00:06:49,092
හරි.
83
00:06:50,602 --> 00:06:52,115
- මැද ඉන්න.
- මම දන්නවා.
84
00:06:52,140 --> 00:06:53,972
කාටර්ස් චූට් වම් පැත්තෙ තියෙන්නෙ.
85
00:06:53,997 --> 00:06:55,073
මම දන්නවා.
86
00:06:55,675 --> 00:06:56,623
හරි.
87
00:06:57,465 --> 00:06:59,183
කටේ අත දාන්න එපා.
88
00:06:59,847 --> 00:07:01,640
- නවත්වන්න.
- මොකද?
89
00:07:08,567 --> 00:07:10,944
- එන්න හායි කියන්න.
- මේක ගැට ගහන්න ඕනෙ.
90
00:07:12,578 --> 00:07:14,961
- ඔවුන්ට කියනවද කිරි ඇති තරම් නෑ කියල?
- ෂුවර්.
91
00:07:15,993 --> 00:07:18,121
- ඇනා, ඇනා!
- හායි, ලිසී!
92
00:07:26,229 --> 00:07:28,636
උගෙ කට්ටා බලන්නකො.
93
00:07:28,661 --> 00:07:30,564
අල්ලන්න එපා. පස්සට වෙන්න.
94
00:07:30,589 --> 00:07:32,534
උගෙන් බාගයක්ම කාලා.
95
00:07:32,559 --> 00:07:34,269
බලන්න, තාම ලේ ගලනවා.
96
00:07:34,324 --> 00:07:37,251
- ඇනා, යන්න! ඔයාල පස්සට වෙනවද?
- ටිකක් අමුතුයි.
97
00:07:37,794 --> 00:07:39,295
ඒක හරියට කැපුවා වගේ.
98
00:07:39,438 --> 00:07:41,485
- ඔව්, මාත් හිතනවා.
- හා, ඌ නිකම්...
99
00:07:41,936 --> 00:07:43,610
- මොකක්ද ඇගේ නම කිව්වෙ?
- එලී.
100
00:07:43,635 --> 00:07:44,935
කවුද මේක මෙතන දැම්මේ?
101
00:07:44,960 --> 00:07:46,712
ජේසන් මාමා ඒක වැවේ තිබිල හොයාගත්තෙ.
102
00:07:46,737 --> 00:07:48,133
උගෙ ඇහැ බලන්නකො.
103
00:07:48,158 --> 00:07:50,185
- මොකෙක්හරි කාලා.
- මොකෙක් වගේද?
104
00:07:50,210 --> 00:07:53,004
හොඳයි, බොහෝ විට ඌ ගොඩට අරන්
උගෙ කකුල කපන් කාලා.
105
00:07:53,098 --> 00:07:55,223
- ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
- මේක අයින් කරන්න.
106
00:08:31,752 --> 00:08:34,553
මට සමාවෙන්න, ඩොක්ට මිචෙල්. හේයි.
107
00:08:34,900 --> 00:08:37,617
හේයි, අහන්න. සමාවෙන්න,
මෙහෙම ඔයා එනකල් රැකන් හිටි එකට.
108
00:08:37,617 --> 00:08:39,959
මම හිතන්නේ මගේ කෝල්
කවුන්ටරෙන් ඔබට දාන එක නවත්තලා.
109
00:08:39,984 --> 00:08:41,861
ඔව්. මට සමාවෙන්න, පුතා.
110
00:08:41,996 --> 00:08:44,207
- පැරිස්.
- අහ්, ඔව්.
111
00:08:44,207 --> 00:08:46,834
මම ඔයාට දුන්නා ඩලාස් වල ඉන්න
විශේෂඥ වෛද්යවරයාගේ නම.
112
00:08:46,834 --> 00:08:48,586
ඔව්, මම දන්නවා.
මම ඔහුට කතා කළා.
113
00:08:48,586 --> 00:08:51,076
ඔහු, ආ... ඔහු එතරම් උදව්වක් කළේ නෑ.
114
00:08:51,141 --> 00:08:53,981
නමුත්, මට මේවා ලැබුනා..
මගේ තාත්තාගේ මේ සටහන්...
115
00:08:54,006 --> 00:08:56,260
මගේ අම්මගෙ අසනීපෙ ගැන.
එතන ගොඩක් දේවල්...
116
00:08:56,260 --> 00:08:59,138
ඔබේ අම්මට තිබුනා
නිදන්ගත මයෝක්ලෝනික් වලිප්පුව.
117
00:09:00,454 --> 00:09:01,298
හොඳයි...
118
00:09:01,826 --> 00:09:03,761
මයෝක්ලෝනික් රෝගීන්...
119
00:09:03,786 --> 00:09:04,968
ඔවුන්ට සිහිය නැති වෙනවා.
120
00:09:04,993 --> 00:09:05,994
එහෙම නේද?
121
00:09:06,172 --> 00:09:08,314
සමහර රෝගීන්ට වෙන්න පුලුවන්.
122
00:09:08,314 --> 00:09:10,858
කන් ගැන, සර්?
ලේ ගැලීම?
123
00:09:10,858 --> 00:09:14,167
මම කිව්වේ එහෙමවෙන, එක කේස් එකක්වත්
මට කොහෙන්වත් හම්බුනේ නෑ.
124
00:09:14,192 --> 00:09:16,364
ඔබ ඒක දැන සිටියා. මන් ළඟ ඔබම
කියපු දේකුත් තියෙනවා, ඔබ කියනවා...
125
00:09:16,364 --> 00:09:19,200
ඒ පාලම මත සිදුවුනේ භයානක දෙයක්.
126
00:09:19,200 --> 00:09:21,584
ඔබේ මව ඇගේ තත්වය සමඟ
රිය පැදවීමේ අවදානම දැනන් හිටියා.
127
00:09:21,609 --> 00:09:23,781
ඒකෙ.. කිසිම තේරුමක් නෑ.
128
00:09:24,330 --> 00:09:26,374
එයාට අවුරුදු හයකින්
වලිප්පුව හැදිලා නෑ, සර්, ඉතින්...
129
00:09:26,374 --> 00:09:29,460
මොලේ ගැන අපිට නොතේරෙන දේවල්
ගොඩක් තියෙනවා, පුතා.
130
00:09:33,464 --> 00:09:36,134
මම දන්නවා ඔයා කැමතියි
ඔයාට කල හැකි දෙයක් තිබුණා නම්.
131
00:09:36,134 --> 00:09:38,925
නමුත් ඇයට වැරදි වෙලාවක වලිප්පුව හැදුනා.
132
00:09:39,392 --> 00:09:42,352
අහන්න... මම ආයෙ ඔයාව හමුවෙන්නම්
ඔයාගෙ තාත්තත් එක්ක...
133
00:09:42,377 --> 00:09:43,594
නමුත් වැඩ කරන වෙලාවක.
134
00:09:43,619 --> 00:09:45,451
ඔයා මගේ කාර්යාලයට කතා කරල
ඇපොයිමන්ට් එකක් දාගන්න.
135
00:09:45,476 --> 00:09:46,805
හැබැයි මේ විදිහට නෙවෙයි.
136
00:09:47,270 --> 00:09:49,397
ස්තුතියි සර්. සමාවෙන්න.
137
00:10:13,833 --> 00:10:15,130
ඔයා කොච්චර වෙලාවක් බලා උන්නද?
138
00:10:15,155 --> 00:10:16,434
ගොඩ වෙලාවක් නෑ.
139
00:10:16,631 --> 00:10:19,133
හේයි බබා. හායි, වොලී.
140
00:10:19,849 --> 00:10:21,851
සමාවෙන්න මට සේවාව මග හැරුණා.
141
00:10:27,393 --> 00:10:29,937
ඔයා දන්නව එයා ඔයාට
නියම සීයා කෙනෙක් වුනා
142
00:10:29,937 --> 00:10:31,939
මට ඇත්තටම සමාවෙන්න, හේයි.
143
00:10:31,939 --> 00:10:33,274
- ඔව්.
- මෙහේ එන්න.
144
00:10:37,570 --> 00:10:39,489
මම හෙට ආපහු හූස්ටන් යනවා.
145
00:10:44,035 --> 00:10:45,161
ඒක හොඳයි.
146
00:10:49,415 --> 00:10:51,709
- ඉතින් ඔයා ඩ්රයිවින් කරනවද?
- ඔව්. ඩ්රයිවින්.
147
00:10:53,086 --> 00:10:54,905
ඔව්. වැඩත් කරනවා.
148
00:10:55,678 --> 00:10:57,034
මම විලේ වැඩ කරනවා.
149
00:10:57,059 --> 00:10:58,268
- වේල්ලෙ?
- ඔව්.
150
00:10:58,293 --> 00:11:00,284
හොඳයි, ඊට උඩ අධිවේගී මාර්ගය.
151
00:11:00,343 --> 00:11:02,157
- ඒක නියමයි.
- ඔව්.
152
00:11:02,532 --> 00:11:04,524
ඒක ඇත්තටම නියමයි, පැරිස්.
153
00:11:16,192 --> 00:11:18,319
අත තිබ්බෙවත් නෑ.
154
00:11:28,329 --> 00:11:30,123
දැන් ලී ගොඩක් සවුත්තු වෙලා.
155
00:11:33,000 --> 00:11:34,502
මේ සාලයද?
156
00:11:36,212 --> 00:11:37,636
අහ්, කුස්සිය.
157
00:11:39,006 --> 00:11:40,633
ඒ ඔයාගෙ බිම් සැලැස්ම.
158
00:11:40,633 --> 00:11:43,720
හොඳයි, ටිකක් කල් ගියානෙ.
159
00:11:50,570 --> 00:11:51,821
මේ මොකක්ද?
160
00:11:51,923 --> 00:11:54,049
කිචන් අයිලන්ඩ්.
( කුස්සියක මැද හදන මේසය වැනි කොටස )
161
00:11:54,074 --> 00:11:56,164
- කිචන් අයිලන්ඩ් එකක්?
- ඔව්.
162
00:11:56,189 --> 00:11:58,942
ඒක... සර්ප්රයිස් එකක්.
163
00:12:06,891 --> 00:12:08,225
පැස්ටා සද්දයක් කොහොමද?
164
00:12:11,372 --> 00:12:14,167
මේ.. මට තක්කාලි ටිකක් අරන් දෙන්න.
165
00:12:14,167 --> 00:12:15,460
තව කෑන් ඕපනර් එකත් දෙන්න.
166
00:12:15,460 --> 00:12:17,170
ඒ කබඩ් එකේම ඇති.
167
00:12:19,422 --> 00:12:21,215
පැරිස්, මට කෑන් ඕපනර් එක අරන් දෙන්න.
168
00:12:24,528 --> 00:12:25,404
ඒක කොහෙද?
169
00:12:25,429 --> 00:12:27,598
ඒක එතනමයි.
170
00:12:27,722 --> 00:12:29,724
එතනම කබඩ් එකේ දකුණු පැත්තේ.
171
00:12:31,624 --> 00:12:33,350
ඒක ලාච්චුවක ඇති කියල හිතන්න.
කබඩ් එකක නෙමෙයි.
172
00:12:33,375 --> 00:12:36,189
- පැරිස්, වතුර උතුරනවා. අහකට වෙන්න.
- ඒක කෑන් ඕපනර් එකක්.
173
00:12:36,189 --> 00:12:37,374
මගෙ දෙයියනේ.
174
00:12:37,399 --> 00:12:39,687
හරි එහෙනම් ලුණු ටිකක්, රසකාරක ටිකක්...
175
00:12:39,712 --> 00:12:42,078
මිරිස් කරල් ටිකක්...
176
00:12:45,239 --> 00:12:46,366
දෙයියනේ.
177
00:12:47,241 --> 00:12:48,493
ජේසුනේ.
178
00:12:49,553 --> 00:12:51,368
ඔයත් මේක කාල බලන්න ඕනෙ.
179
00:12:56,084 --> 00:12:57,585
මම මාවම පැරැද්දුවා.
180
00:12:59,259 --> 00:13:00,260
මෙන්න.
181
00:13:04,175 --> 00:13:05,259
හොඳයිද?
182
00:13:06,234 --> 00:13:07,610
ඒක ඇත්තටම හොඳයි.
183
00:13:07,720 --> 00:13:08,721
මම ඔයාට කිව්වෙ.
184
00:13:08,721 --> 00:13:10,012
ඒක ඇත්තටම හොඳයි.
185
00:13:10,037 --> 00:13:12,326
- ඌයි.
- ඇයි ඔයා මෙච්චර අපිරිසිදු?
186
00:13:12,351 --> 00:13:13,654
දෙවියනේ ඇනා.
187
00:13:13,768 --> 00:13:15,436
ඔයා තනිවම එලියට යනවද?
188
00:13:15,436 --> 00:13:17,525
- ඒක විලෙන්.
- මොකක්ද මේ මඩ ජරාව?
189
00:13:17,740 --> 00:13:19,228
ඒක වැටෙන්න ගොඩක් කල් ගියා.
190
00:13:19,253 --> 00:13:21,864
ඔව්, හොඳයි, ඔයා හරියට හෝදල නෑ.
191
00:13:21,889 --> 00:13:24,909
ඔයාට පුලුවන් තරම් තදින් අතුල්ලන්න.
192
00:13:25,456 --> 00:13:26,957
- ඔව්.
- ඔන්න හරි.
193
00:13:27,919 --> 00:13:28,998
බලනවද?
194
00:13:29,666 --> 00:13:31,543
ඔහ්. ඔයා ඒක කරන්නෙ කොහොමද?
195
00:13:31,568 --> 00:13:32,597
මැජික්.
196
00:13:32,685 --> 00:13:34,468
හරි, කෙල ගහන්න.
197
00:13:34,966 --> 00:13:36,926
කුස්සියට ගිහින් කට හෝදගන්න.
198
00:13:36,951 --> 00:13:39,036
අමුත්තක් දැනෙනවා.
199
00:13:39,097 --> 00:13:43,143
ආදරණීය ජේසුනි, මම හිතන්නේ ඔබ
මේ නියඟයෙන් අපව පරීක්ෂා කර ඇති බවයි.
200
00:13:43,214 --> 00:13:48,075
නමුත් බොහෝ මිනිසුන් විවිධ අයුරින්
අපට වඩා දුක් විඳින බව අපි දනිමු.
201
00:13:48,925 --> 00:13:51,907
එබැවින් මම ඔබට යාච්ඤා කරනවා,
ඔබ අහස විවෘත කර...
202
00:13:51,932 --> 00:13:54,976
අපේ විල සහ ඉඩම් නැවත වරක්
සශ්රීක වීමට ඉඩ දෙන ලෙස.
203
00:13:54,976 --> 00:13:56,144
යේසුස්ගේ නාමයෙන්. ආමෙන්.
204
00:13:56,144 --> 00:13:57,270
ආමෙන්.
205
00:14:02,318 --> 00:14:04,112
ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ?
206
00:14:04,137 --> 00:14:05,638
මොකුත් ඉතිරි කරන්න එපා..
207
00:14:05,663 --> 00:14:07,290
මම හිතන්නේ අපිට ඒකෙන් ඔරුවක් හදන්න පුළුවන්.
208
00:14:07,323 --> 00:14:08,887
මේක ලොකු නියඟයක් වෙන එකක් නෑ.
209
00:14:08,912 --> 00:14:11,743
සමාවෙන්න සමහර අයට
පේපර් ප්ලේට්වල කන්න සිදුවුනාට.
210
00:14:11,743 --> 00:14:15,246
නමුත් අවාසනාවකට මේ වෙලාවෙ
මන් ළඟ ප්රමාණවත් තරම් චීන ඒව නෑ.
211
00:14:15,246 --> 00:14:18,499
හරි, ඔයාල කෑම කන්න.
212
00:14:18,499 --> 00:14:20,334
මගේ දෙවියනේ! මට අමතක වුණා!
213
00:14:22,128 --> 00:14:24,005
- එපා, මොනාද ඒ? ඒව මේසෙන් අහකට ගන්න!
- ඇනා!
214
00:14:24,005 --> 00:14:26,674
ඒ වුනාට උන් නියමයි. ඔයාට බලන්න ඕනෙද?
215
00:14:26,674 --> 00:14:28,468
ඔව්, කෝ බලන්න...
216
00:14:28,468 --> 00:14:30,344
කට්ටියම දිගටම කන්න.
217
00:14:30,344 --> 00:14:31,882
මොනාද ඔයා ළඟ තියෙන්නෙ?
218
00:14:31,907 --> 00:14:34,609
මම උන්ව ගෝට් දූපතෙන් හොයාගත්තෙ.
මිලියන ගණනක් හිටියා.
219
00:14:34,634 --> 00:14:36,351
ඔවුන් ජලය පුරාම හිටියා.
220
00:14:36,351 --> 00:14:38,186
- මට උන් බලන්න දෙන්න.
- ඔවුන් නියම නැද්ද?
221
00:14:38,186 --> 00:14:41,147
- ඔබ කවදාහරි මේ වගේ දෙයක් දැකල තියෙනවද?
- උන්ට සිනිදු පියාපත් තියෙන්නෙ.
222
00:14:41,147 --> 00:14:43,814
ඔබ දන්නවා, මුන් ගොඩක් ඉතිරිවෙලා නෑ,
එහෙම නැත්නම් කොටින්ම නෑ.
223
00:14:43,839 --> 00:14:45,717
- ඇත්තටම?
- මුන් වඳ වී ගියා.
224
00:14:45,794 --> 00:14:47,253
ඒක පිස්සුවක් නේද?
225
00:14:47,278 --> 00:14:49,470
ඔව්, මේ ඇස් හතරේ සලබයෙක්.
226
00:14:49,495 --> 00:14:51,918
- ඔයාට පේනවද උගේ බඩේ කළු පැල්ලම?
- ඔව්.
227
00:14:51,943 --> 00:14:53,530
ඒකෙන් තමයි කියන්න පුළුවන්.
කොහෙන්ද මුන් හම්බවුනේ?
228
00:14:53,555 --> 00:14:56,002
මම තනියම බොන්හාඩ් ගඟට ගියා.
229
00:14:56,041 --> 00:14:57,835
ඔයා ඇත්තටම එච්චර එහෙ ගියාද
මුන්ව අල්ලගන්න.
230
00:15:01,878 --> 00:15:03,838
මම මේවා හෝදන්නද?
231
00:15:03,863 --> 00:15:05,240
නෑ, අවුලක් නෑ.
232
00:15:05,852 --> 00:15:07,187
උදව් කළාට ස්තුතියි.
233
00:15:10,843 --> 00:15:13,429
මම හිතුවා ඔයා මේ පවුලේ
රාත්රී භෝජන සංග්රහවලට අකමැතියි කියලා.
234
00:15:13,953 --> 00:15:17,106
හොඳයි, ඒ මගේ පවුල නෙමේ.
235
00:15:20,436 --> 00:15:22,230
මම මේ කිසි කෙනෙකුට සම්බන්ධ නෑ.
236
00:15:22,230 --> 00:15:24,214
ඔයා මගේ දුව. ඉතින්...
237
00:15:24,292 --> 00:15:26,660
ඔයා මේ පවුලේ කොටසක්. හරි?
238
00:15:29,861 --> 00:15:32,849
මම උපාධිය ගන්නයි යන්නේ
අධ්යයන වාරයක් කලින්.
239
00:15:32,874 --> 00:15:35,576
ඒ වගේම මට පන්ති කිහිපයක්
ඩබල් කරන්න වෙනවා.
240
00:15:35,601 --> 00:15:36,992
ඒක නියමයි.
241
00:15:37,625 --> 00:15:40,501
මට ඔයාගෙ අත්සන සහ
තාත්තාගේ මරණ සහතිකය අවශ්යයි...
242
00:15:40,526 --> 00:15:42,125
ඒකෙ වැඩකටයුතු වලට.
243
00:15:42,125 --> 00:15:43,918
මට බලන්න දෙන්න.
244
00:15:46,475 --> 00:15:47,768
ඩැනියෙල්ට ඒක අත්සන් කරන්න පුලුවන්.
245
00:15:47,793 --> 00:15:50,643
නෑ, මම ලියාපදිංචි වෙලා ඉන්නෙ
එලිසබෙත් ලැන්ග් විදිහට. ඉතින්...
246
00:15:51,435 --> 00:15:54,122
මට මගේ නියම අන්තිම නම
තියෙන කෙනෙක් ඕන.
247
00:15:55,318 --> 00:15:56,924
ඔයා ඇයි මෙහෙම කරන්නේ?
248
00:15:56,949 --> 00:15:59,327
මම ඒක කරන්නේ පාසල වෙනුවෙන්.
249
00:15:59,434 --> 00:16:01,227
මම හිතුවා ඔයා සතුටු වෙයි කියලා
මම ඉක්මනට යන එකට.
250
00:16:01,227 --> 00:16:03,062
ඕකට ඩැනියෙල් අත්සන් කළත් වෙනසක් නෑ.
251
00:16:03,062 --> 00:16:05,919
- ඔහු ඔයාව ඇති දැඩි කලා, එලී.
- ඔව්, වෙනස තමයි ඔහු මගේ සැබෑ තාත්තා නෙමේ.
252
00:16:05,944 --> 00:16:07,177
මට ඔහුගෙ වාසගම ලැබෙන්නෙ නෑ.
253
00:16:07,202 --> 00:16:08,363
ඔවුන්ට ඒකෙන් වැඩක් නෑ.
254
00:16:08,388 --> 00:16:10,286
මම කිව්වේ, ඔයාට ඒක ලැබුනා, හරි?
මම හොයල බැලුවා.
255
00:16:10,311 --> 00:16:12,354
කෙනෙක් අතුරුදහන් වෙලා
වසර හතක් ගියාම...
256
00:16:12,379 --> 00:16:13,990
ඔවුන් මිය ගිය බවටයි රජය සලකන්නෙ.
257
00:16:13,990 --> 00:16:16,117
ඒ වගේම, එහි "ලැන්ග්" විතරක් තියෙනව නම්,
එහෙනම්...
258
00:16:16,117 --> 00:16:18,786
අපි ඔයාගේ තාත්තා ගැන
තවත් කතා කරන්නෑ, හරිද?
259
00:16:18,892 --> 00:16:21,343
- ඇත්තටම ඒක ලොකු දෙයක් නෙවෙයි.
- ඩැනියෙල් සහ මම ඒකට අත්සන් කරන්නම්.
260
00:16:21,368 --> 00:16:23,766
ඒ වගේම ඉස්කෝලේ කාට හරි
මා එක්ක ඒ ගැන කතා කරන්න ඕනේ නම්...
261
00:16:23,791 --> 00:16:26,586
මම සතුටින් ඔවුන් එක්ක කතා කරන්නම්. හරි?
262
00:16:27,646 --> 00:16:28,480
හරිද?
263
00:16:29,380 --> 00:16:30,351
හරි.
264
00:16:30,923 --> 00:16:33,023
- ඔයාගෙ උදව් ඉවරද?
- ඔව්.
265
00:16:37,396 --> 00:16:39,741
- බිත්තර කටු? බිත්තර කටුද?
- ඔයා දන්නවා ඒක හොඳ අදහසක් බව.
266
00:16:39,766 --> 00:16:42,810
- අහන්න...
- එපා, ඒක හරිම බෝරින්, ළාමකයි.
267
00:16:42,810 --> 00:16:45,021
මේක හොඳ අදහසක් කියල ඔයා තාමත්
හිතන බව මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ .
268
00:16:45,021 --> 00:16:46,814
මම තීන්ත කවුන්ටරේ ඉන්න හැටි
ඔයාට මවාගන්න පුළුවන්ද?
269
00:16:46,814 --> 00:16:48,608
- මම, "හෙලෝ. මට සමාවෙන්න."
- හරි, හරි.
270
00:16:48,608 --> 00:16:51,569
"මට ගැලුම් 50 ක් ගන්න පුලුවන්ද
වඩාත්ම නීරස තීන්ත එකෙන්...
271
00:16:51,569 --> 00:16:53,071
ඔයා ළඟ තියෙන?"
272
00:16:56,657 --> 00:16:58,826
ඔයා දන්නවා
මම ඇත්තටම එහෙම නෑ කියලා...
273
00:16:58,826 --> 00:17:01,412
ඔව්, මට ඔයා එක්ක අවංක වෙන්න ඕනෙ.
274
00:17:07,994 --> 00:17:09,483
මම එතරම්...
275
00:17:10,316 --> 00:17:11,522
සෞඛ්ය සම්පන්න වුනේ නෑ...
276
00:17:12,465 --> 00:17:14,634
ඔයා දන්නවා, අනතුරෙන් පස්සෙ.
277
00:17:17,970 --> 00:17:19,405
ඔයා මා වෙනුවෙන් එතන හිටියා...
278
00:17:19,430 --> 00:17:21,724
නමුත් මට ඒක කරන්න බැරි වුණා.
ඔයා දන්නවද?
279
00:17:24,586 --> 00:17:27,047
ඒ වගේම මට ඔයාට කියන්න ඕන,
මට සමාවෙන්න කියල.
280
00:17:31,859 --> 00:17:34,362
මගෙ අම්ම ගැන මගෙ තිබුනු
වැරදිකාර හැඟීම ඉවරයි.
281
00:17:37,179 --> 00:17:39,742
මම දන්නවා ඔයාට හූස්ටන් වල
ජීවිතයක් ලැබුනා.
282
00:17:39,742 --> 00:17:42,587
මම ඒකට බාධා කරන්න උත්සාහ කරන්නෑ.
283
00:17:42,612 --> 00:17:45,915
මම ඒක අවුල් කරන්න
උත්සාහ කරන්නෙත් නෑ, නමුත් ...
284
00:17:47,500 --> 00:17:49,816
නමුත් මම ... මම මෙහෙ ඉන්නවා.
285
00:17:50,470 --> 00:17:52,183
වොලී, ඕක නවත්තන්න!
286
00:17:54,590 --> 00:17:55,842
මම දන්නෑ එයාට මොනවා වෙලාද කියලා.
287
00:17:55,842 --> 00:17:57,593
එයා සතිය පුරාම ඒක කරනවා.
288
00:18:03,015 --> 00:18:05,476
ඔයා ඒ ගැන ඕනාවට වඩා
සිතිය යුතු නෑ, මන් ඔයාට කිව්වනෙ.
289
00:18:05,476 --> 00:18:07,183
මම දන්නවා ඔයා කිව්වා.
290
00:18:07,208 --> 00:18:08,644
මේ අහන්න.
291
00:18:08,857 --> 00:18:10,567
එතන මොකක් උනත්, ඒක...
292
00:18:12,567 --> 00:18:13,860
ඒක භයානකයි.
293
00:18:18,406 --> 00:18:19,782
එයා ඔයාගේ අම්මා.
294
00:18:20,950 --> 00:18:23,494
සිදු වූ දේ හැමදාමත් ඔයාගෙ කොටසක් වේවි.
295
00:18:25,053 --> 00:18:26,471
නමුත් ඒක ඔයාගේ වරදක් නෙවෙයි.
296
00:18:28,541 --> 00:18:30,126
ඒක ඔයාගේ වරදක් නෙවෙයි.
297
00:18:32,253 --> 00:18:35,214
ඒ වගේම ඔයා කවදාවත් ඔයාගෙ අම්ම ගැන
දුක් වෙන එක නවත්තන්න ඕනේ නෑ.
298
00:18:37,717 --> 00:18:40,219
ඔයාට බෑ ආපහු මාව ඈත් කරන්න. හරි?
299
00:18:41,846 --> 00:18:43,705
- හරිද?
- හහ්?
300
00:18:43,730 --> 00:18:44,783
පැරිස්...
301
00:18:45,716 --> 00:18:46,801
මම කරන්නෑ.
302
00:18:49,822 --> 00:18:51,199
මම කරන්නෑ.
303
00:18:52,380 --> 00:18:54,125
හේයි, මම හොයාගත් දේ අනුමාන කරන්න.
304
00:18:54,150 --> 00:18:56,819
මට ඒක හම්බුනේ
ඔයාගේ අම්මගේ ආභරණ පෙට්ටියෙන්.
305
00:18:56,819 --> 00:18:59,238
බලන්න.
මේ බලන්න. දැක්කද?
306
00:18:59,238 --> 00:19:01,407
ඒ කටක. ඒක මමීගෙ.
307
00:19:01,407 --> 00:19:03,701
- ඔහ්, ඔයා කතා කරන්නෙ තරු ලකුණු ගැනද?
- ඔව්.
308
00:19:03,701 --> 00:19:05,703
- ඒකෙන් අදහස් කරන්නේ ඇය වඩා ආරක්ෂිතයි ...
- නියමයි.
309
00:19:05,703 --> 00:19:07,455
...ඒ වගේම ඇය හැමෝටම කැමතියි
310
00:19:07,455 --> 00:19:09,370
ඒ වගේම ඇය කැමතියි
ආහාර පිසීම හා ඒ දේවල් වලට.
311
00:19:09,395 --> 00:19:12,106
මමීට මාව දරුකමට ගන්න ඕන කියලා
ඔයා දන්නවද?
312
00:19:12,989 --> 00:19:14,415
- ඇයද ඔයාට ඒක කිව්වෙ?
- ඔව්.
313
00:19:14,440 --> 00:19:16,321
අනික තාත්තිට ඕනෙ ඔයාව දරුකමට ගන්න.
314
00:19:16,346 --> 00:19:17,672
මට ඇහුණා ඔවුන් කතා කරනවා.
315
00:19:17,697 --> 00:19:19,942
එතකොට ඔයාගෙ සැබෑ අම්මා?
ඔයාට ඕන නැද්ද...
316
00:19:19,967 --> 00:19:22,089
නැවත ෆ්ලොරිඩාවට ගිහින් ඇයව බලන්න?
317
00:19:22,114 --> 00:19:24,246
නෑ, ඇත්තටම නෑ, මම මෙහෙට කැමතියි.
318
00:19:24,582 --> 00:19:25,848
කෝ ඒ අයිපොඩ් එක?
319
00:19:25,848 --> 00:19:27,394
ඇයි මේ දොර ලොක් කරලා?
320
00:19:27,433 --> 00:19:30,186
මම නිකම්.. මම දෙයක් හොයනවා.
321
00:19:30,211 --> 00:19:31,774
මම හිතුවා ඒක මෙහෙ දැම්මා කියලා.
322
00:19:31,799 --> 00:19:33,941
මම හිතන්නේ එයාට ඕන ඔයා දොර අරින්න.
323
00:19:34,495 --> 00:19:36,903
ඔයා හොයන්නෙ මොකක්ද කියල
මට කියන්න, අවුලක් නෑ.
324
00:19:36,928 --> 00:19:38,513
මේ මොකද?
325
00:19:41,056 --> 00:19:42,765
- මොකක්ද වෙන්නේ?
- නිකන් කතා කර කර ඉන්නවා.
326
00:19:42,790 --> 00:19:44,158
ඒක කොහෙද කියලා
මට කියන්න පුළුවන්ද, අම්මේ?
327
00:19:44,183 --> 00:19:46,177
- මොකක් කොහෙද?
- හරි, ඔයා යන්නකො.
328
00:19:46,202 --> 00:19:48,355
ඒකද ඔයා මෙතන කරන්නේ?
ඔයාට ලොකු සීන් එකක් ඕනෙ වුනාද?
329
00:19:48,380 --> 00:19:50,331
එහෙම එකක් නෑ. මම තාත්තාගේ
මරණ සහතිකය හෙව්වා විතරයි
330
00:19:50,331 --> 00:19:51,916
- ඒක මට අයිතියි.
- ඔයා ඔයාගෙ අදහස කිව්වා.
331
00:19:51,916 --> 00:19:53,516
ඔයා මෙහෙ සිටින
කිසි කෙනෙකුට සම්බන්ධ නෑ.
332
00:19:53,541 --> 00:19:54,824
ඔයා උත්සාහ කරන්නෙත් නෑ.
333
00:19:54,849 --> 00:19:56,431
එයා මගේ තාත්තා.
මට අයිතියක් තියෙනවා ඒක...
334
00:19:56,456 --> 00:19:59,165
- ඔයාට මෙහෙ ඉන්න අයිතියක් නෑ!
- අපි මේ ගැන සාකච්ඡා කරමුද...
335
00:19:59,190 --> 00:20:00,744
නිවස මිනිසුන්ගෙන් පිරිල නැති වෙලාවක?
336
00:20:00,769 --> 00:20:02,235
මේක ලොකු දෙයක් නෙවෙයි.
මම යන්නම්.
337
00:20:02,260 --> 00:20:04,262
ඇය නිතරම මාව
මේ වගේ අප්සෙට් කරනවා.
338
00:20:04,262 --> 00:20:05,973
එලී, ප්ලීස් යන්න එපා.
ඔයාට ඉන්න පුලුවන්ද?
339
00:20:05,998 --> 00:20:08,005
- මම ඔයාව පාසලේදී හම්බ වෙන්නම්.
- ඇයි දැන්ම?
340
00:20:08,030 --> 00:20:10,264
- මේ වෙලාවෙ අපේ ගෙදර...
- මම යනවා!
341
00:20:10,426 --> 00:20:12,595
ජේසුනේ. ඔයා බියර් කීයක් බිව්වද?
342
00:20:12,697 --> 00:20:14,462
ඔයා යනකොට පිඟන් එහෙම
බිම දාගෙන යන්න එපා!
343
00:20:14,487 --> 00:20:17,294
- එලී, ප්ලීස් යන්න එපා..
- ඔයා මාත් එක්ක ඉන්න.
344
00:20:17,319 --> 00:20:20,480
නෑ මමී. ප්ලීස් මට යන්න පුළුවන්ද?
මට ඇත්තටම යන්න ඕන.
345
00:20:34,854 --> 00:20:36,878
ඔයා කාටර්ස් චූට් හරහා යනවානම්
ජල මට්ටම අඩුයි.
346
00:20:36,878 --> 00:20:38,588
ඔව්, මන් දන්නවා.
347
00:20:39,077 --> 00:20:40,640
තව මිනිත්තු කීපයකින් අඳුර වැටෙනවා.
348
00:20:40,665 --> 00:20:41,731
දන්නවා.
349
00:20:42,925 --> 00:20:44,719
මම දන්නවා ඔයා දන්න බව. මම...
350
00:20:46,004 --> 00:20:47,863
මම නිකන් මතක් කලා විතරයි, යාලුවා.
351
00:20:49,786 --> 00:20:52,539
ඔයා නැවත නිවසට පැමිණීම සතුටක්.
352
00:20:52,826 --> 00:20:55,274
හරි ඉක්මනට එන්න.
හෙට උදේ කෑමට ආපහු එන්න.
353
00:20:55,299 --> 00:20:57,365
අපි වොෆ්ල් හදන්න පටන්ගමු.
354
00:20:59,267 --> 00:21:00,895
කමක් නෑ. මම පුටුවක් තියාගන්නම්.
355
00:21:02,862 --> 00:21:04,197
- පරිස්සමින් යන්න.
- බායි.
356
00:21:21,450 --> 00:21:23,004
වොලී, ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
357
00:21:51,244 --> 00:21:53,079
ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? හ්ම්?
358
00:21:54,497 --> 00:21:56,624
ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
359
00:21:57,576 --> 00:21:59,794
ඔයා මෙච්චර බය වෙලා තියෙන්නෙ ඇයි?
360
00:22:00,911 --> 00:22:02,257
මොකක්ද?
361
00:22:22,160 --> 00:22:24,152
වොලී, අපි යමු.
362
00:22:25,778 --> 00:22:27,739
එන්න. හේයි එන්න. අපි යමු.
363
00:23:09,926 --> 00:23:11,344
ඔව්, නමුත් වෘකයන් දැන් මෙහෙ නෑ.
364
00:23:11,407 --> 00:23:14,077
කවුරුහරි උන්ව නිදහස් කරන්න ඇති.
365
00:23:14,077 --> 00:23:18,206
එහෙම නැත්නම්, උන් ජලයේ
එච්චර දුරින් හිටියෙ කොහොමද?
366
00:23:18,206 --> 00:23:19,478
අනේ මන්දා.
367
00:23:20,567 --> 00:23:22,255
ඒක ටිකක් අමුතු ජරාවක්.
368
00:23:23,211 --> 00:23:24,921
ඒ තමයි සොබාදහම.
369
00:23:24,921 --> 00:23:27,528
මට නිතරම වැවේ අමුතු දේවල් ඇහෙනවා.
370
00:23:28,504 --> 00:23:31,231
- උන් කොහාටද ගියෙ?
- ෆවුන්ඩ් හර්ඩ් වගුර පැත්තට.
371
00:23:31,593 --> 00:23:33,363
ඒ කවුරුවත් නොයන හරියක්.
372
00:23:33,388 --> 00:23:35,689
ඔව්, එහෙදි තමයි ඇනා
ඒ දැවැන්ත සලබයන් හොයාගත්තෙ.
373
00:23:35,744 --> 00:23:38,290
ගෝට් අයිලන්ඩ් පාලමෙන් දකුණට.
374
00:23:39,250 --> 00:23:43,314
මට සමාවෙන්න. ට්රෙවර්ට අද රෑ
ලෙජන්ඩ්ස් හිදී මාව හම්බවෙන්න ඕනලු.
375
00:23:43,314 --> 00:23:44,359
ඒත්...
376
00:23:45,543 --> 00:23:47,568
මම එයාව හෙට හම්බවෙන්නම්.
377
00:23:51,525 --> 00:23:53,151
හරි. ගුඩ් නයිට්.
378
00:23:56,202 --> 00:23:57,881
ඔයා හෙට ගෙදර යනවද...
379
00:23:57,906 --> 00:24:00,164
නැත්තම් හෙට රෑත් මෙහෙ ඉන්නවද?
380
00:24:02,898 --> 00:24:04,335
මම දන්නෑ.
381
00:24:06,921 --> 00:24:08,131
හරි.
382
00:24:08,720 --> 00:24:09,971
ගුඩ් නයිට්.
383
00:24:36,666 --> 00:24:38,745
එලී, මට ඔයා ෆෝන් එක ගන්න ඕන.
384
00:24:38,745 --> 00:24:41,407
මම දැන් මැසේජ් තුනක් දාලා තියෙනවා.
ඔයා අපිට කතා කරන්න ඕනෙ.
385
00:24:41,432 --> 00:24:44,661
- ඇයට කියන්න බෝට්ටුව දැන්ම ගේන්න කියල.
- ඔව්, අපිට මෙහෙට බෝට්ටුව අවශ්යයි.
386
00:24:44,686 --> 00:24:46,627
ඇනා මෙහෙ නෑ.
ඇගේ බෝට්ටුවත් නෑ.
387
00:24:46,627 --> 00:24:49,221
- මොකක්ද අවුල.
- මට ආපහු කතා කරන්න.
388
00:24:49,246 --> 00:24:50,956
ආපහු කතා කරන්න, ප්ලීස්.
389
00:24:51,132 --> 00:24:52,967
මම දන්නෑ. ඇනා ගැන මොකක්හරි.
390
00:25:01,839 --> 00:25:03,644
බලන්නකො ඔයා දිහා අද හරිම ප්රාණවත්.
391
00:25:03,644 --> 00:25:05,482
ඔයා තනියම විනෝද වෙනවද?
392
00:25:05,507 --> 00:25:07,333
මචන්, ඊයේ රෑ ඔයාට සුභ රාත්රියක්ද?
393
00:25:07,358 --> 00:25:08,644
කොල්ලෝ, පේන්නෙ ඔයා නිකන් නටනවා වගේ.
394
00:25:08,669 --> 00:25:10,004
අපිට තවත් ළං කරන්න පුලුවන්ද?
395
00:25:10,151 --> 00:25:11,486
මම තවත් ළං කලොත්...
396
00:25:11,486 --> 00:25:12,628
අපි හිර වෙනවා.
397
00:25:12,653 --> 00:25:13,902
ඒකෙ තියෙන හාස්යජනක දේ තමයි...
398
00:25:13,927 --> 00:25:15,553
මෙහෙ ඉස්සර වතුර පිරිලා.
399
00:25:15,578 --> 00:25:17,360
ඉස්සර ඒක ඇත්තටම ගැඹුරුයි.
400
00:25:17,434 --> 00:25:19,436
දැන් මේ ජරාව ඔක්කොම ගොඩවෙලා.
401
00:25:19,827 --> 00:25:21,233
අද හවසට වහියි වගේ...
402
00:25:21,258 --> 00:25:23,720
ඉතින්, හෙට ඔයාට වැඩ කරන්න
තව වතුර ටිකක් තිබේවි.
403
00:25:23,745 --> 00:25:25,288
අපි ඒක දිගේ ඉස්සරහට යනවද?
404
00:25:25,889 --> 00:25:27,496
අපි මගුල ඉස්සරහට යන්නෑ.
405
00:25:27,521 --> 00:25:29,020
ඔයාට පුලුවන් ඉස්සරහට ගිහින්
ඒක පස්සෙ යන්න.
406
00:25:29,045 --> 00:25:31,047
ඔයාට ඕනෙද ඉස්සරහට ගිහින්
වගුර හරහා යන්න?
407
00:25:31,047 --> 00:25:32,632
මම වටෙන් ගිහින්,
අනෙක් පැත්තෙදි ඔයාව හමුවන්නම්.
408
00:25:32,632 --> 00:25:34,258
- හරි.
- ඔයා ළඟ වෝකි එක තියෙනවා නේද?
409
00:25:34,258 --> 00:25:36,010
- ඔව්.
- එහෙනම් හරි.
410
00:25:37,462 --> 00:25:39,791
ක්ලෙයාර්ගෙ. මම හිටියේ ක්ලෙයාර්ගෙ ගෙදර.
411
00:25:39,816 --> 00:25:40,991
ඇය මා එක්ක එන්නෙ මොකටද?
412
00:25:41,016 --> 00:25:42,985
මම ඇයට බායි කියනවා ඔයා දැක්කා.
413
00:25:43,874 --> 00:25:45,876
ඔව්, මම විනාඩි පහක දුරින් ඉන්නෙ.
414
00:25:46,396 --> 00:25:47,939
හරී! හරී!
415
00:26:00,368 --> 00:26:02,245
හේයි, මොකුත් ආරංචියක් ලැබුනද?
416
00:26:02,245 --> 00:26:03,477
මම දන්නෑ.
417
00:26:03,502 --> 00:26:05,932
ඩැනියෙල්ට කියන්න
මම රැන්ඩල් දූපත වටේ බලනවා කියල, හරිද?
418
00:26:05,957 --> 00:26:07,250
හරී.
419
00:26:11,050 --> 00:26:12,051
අම්මා?
420
00:26:19,262 --> 00:26:20,847
තාම කිසිම ආරංචියක් නැද්ද?
421
00:26:20,847 --> 00:26:23,182
මොකක්ද? නෑ.
ඔයාට ඩැනියෙල් හම්බුනාද?
422
00:26:23,182 --> 00:26:24,976
- නෑ.
- ගිහින් එයාව ගන්න. ප්ලීස්!
423
00:26:24,976 --> 00:26:26,352
අපි වතුරට යන්න ඕනෙ!
424
00:26:26,352 --> 00:26:27,633
ඇය නැතිවෙලා කොච්චර වෙලාද?
425
00:26:27,658 --> 00:26:29,368
ඔහ්, එලී, කරුණාකරලා!
426
00:26:30,383 --> 00:26:32,483
මුවර්ස් සහ බ්රැන්ඩන් ඇයව දැකල නෑ.
427
00:26:32,483 --> 00:26:34,569
- එලී, ඔයා බෝට්ටුව ආපහු ගෙනාවද?
- ඔව්.
428
00:26:34,569 --> 00:26:36,738
- මම පින්තූර අරගත්තා.
- ජේසන් සහ රීටා ගෙදර නැහැ.
429
00:26:36,738 --> 00:26:38,281
ඔයා වතුර මත යමක් දැක්කද?
430
00:26:38,281 --> 00:26:40,450
නෑ. මොකුත් නෑ.
ඔයාට ෂුවර්ද ඇය බෝට්ටුව අරන් ගියා කියල?
431
00:26:40,450 --> 00:26:41,508
ඒක එතන නෑ නේද?
432
00:26:41,533 --> 00:26:43,289
මට ඔයාගෙ යතුරු දෙන්න.
අපේ එක කොක්කෙ නෑ.
433
00:26:43,314 --> 00:26:44,824
නෑ, මම හිතන්නෑ,
ඇය ගෙදරින් පැනලා ගියා කියලා.
434
00:26:44,849 --> 00:26:46,314
එන්න, එන්න, එන්න! අපි යමු!
435
00:26:46,339 --> 00:26:48,632
ඔයා ඇගේ යාලුවන්ට කතා කළාද?
436
00:26:48,827 --> 00:26:50,272
අමන්දා වගේ...
437
00:26:51,092 --> 00:26:53,030
- නැත්නම් සැෆායර්?
- ඇය එහෙ නෑ.
438
00:26:53,444 --> 00:26:55,808
- එතකොට රේනර් ළමයි?
- ඊයේ රෑ ඉඳන් ඔයා එයාව දැක්කෙ නැද්ද?
439
00:26:55,833 --> 00:26:56,552
- නෑ
- ඇය ඔයාට කෝල් කලාද?
440
00:26:56,577 --> 00:26:58,317
- ඔයා ඒක නැවැත්තුවේ කොහේද?
- මොකක්ද?
441
00:26:58,342 --> 00:27:00,756
බෝට්ටුව, එලී. ඒක එතන නැහැ.
442
00:27:00,828 --> 00:27:03,747
ඔව්, එතන තමයි.
මම ඒක එතනමයි තියල ආවෙ.
443
00:27:10,677 --> 00:27:11,859
ඇනා!
444
00:27:12,614 --> 00:27:13,676
ඔයා කොතනද ගැටගැහුවේ?
445
00:27:13,701 --> 00:27:16,443
හරියටම මෙතන.
හරියටම මෙතන.
446
00:27:17,372 --> 00:27:19,864
ඔයාගේ සහෝදරයා මාව දැක්කා.
මම ආවා විතරයි. නැතුව වෙන කොහොමද මම...
447
00:27:19,864 --> 00:27:22,580
- හොඳයි, ඒකට මොකද වුණේ?
- මම දන්නෑ!
448
00:27:23,252 --> 00:27:24,702
ඔයා කෙලින් මාත් එක්ක එන්න, කෙල්ලේ.
449
00:27:24,702 --> 00:27:25,953
ඔයා මට මේ වෙලාවෙ බොරු කියන්න එපා.
450
00:27:25,953 --> 00:27:28,289
කවුරුහරි ඒක ගත්තා. කවුරුහරි...
451
00:27:28,407 --> 00:27:30,249
මම දන්නෑ මොකක්ද වුණේ කියන්න.
452
00:27:30,249 --> 00:27:31,459
දෙවියනේ...
453
00:27:50,436 --> 00:27:51,396
හේයි.
454
00:27:52,620 --> 00:27:55,496
මට අවසානය ලැබුණා.
ඒක පැරණි පොම්ප ජැක් එකට යන්නෙ.
455
00:27:58,440 --> 00:28:00,141
හේයි, ඔයාට ඇහෙනවද?
456
00:28:32,228 --> 00:28:33,396
පැරිස්!
457
00:28:39,444 --> 00:28:40,402
ඔව්.
458
00:28:42,770 --> 00:28:43,812
පැරිස්
459
00:28:44,323 --> 00:28:46,372
- පැරිස්!
- ඔව්.
460
00:28:47,118 --> 00:28:48,578
ළමයෝ, ඔයා කොහෙද හිටියේ?
461
00:28:50,079 --> 00:28:51,295
මේ හැම මගුලක්ම දිහා බලන්න.
462
00:28:51,320 --> 00:28:53,489
මම කිව්වේ, මේ හැම දෙයක්ම කොහෙන්ද ආවේ?
463
00:28:53,514 --> 00:28:55,996
මට හිතෙන්නෙ ජල මට්ටම තමයි
මේව මෙහෙට ගෙනාවෙ කියලා.
464
00:28:56,113 --> 00:28:58,063
මීට කලින් මේ එකක්වත්
මෙතන තිබුනේ නෑ. මම දිවුරනවා.
465
00:28:58,088 --> 00:28:59,525
ඔයාට අර චොපර් එක ඇහුණද?
466
00:29:00,110 --> 00:29:01,403
වෘකයෝ හිටියා...
467
00:29:01,466 --> 00:29:03,096
බෝට්ටුව හිරවෙලා.
468
00:29:03,506 --> 00:29:06,342
මොටරේ යට මොකක් හරි තියෙනවා.
මට ඒකට යන්න බෑ.
469
00:29:10,475 --> 00:29:11,893
ට්රිම් එක වැඩ කරන්නෙ නෑ.
470
00:29:11,893 --> 00:29:14,687
මම කිව්වේ, අනේ මන්දා, මේ ජරාව...
471
00:29:18,608 --> 00:29:20,735
අපි විනාඩියකින් උත්සාහ කරමු.
472
00:29:22,742 --> 00:29:24,258
මගේ කොන්ද.
473
00:29:27,658 --> 00:29:31,265
මට මේ වතුරේ මේ විදියට
රස්තියාදු වෙන්න වෙලාවක් නෑ මචන්.
474
00:29:43,007 --> 00:29:44,509
ළමයා, ඔයාට ඒක තේරුණාද?
475
00:29:44,634 --> 00:29:45,783
ඔව්.
476
00:29:46,057 --> 00:29:48,481
ඔව්, දැන් හරි.
ඔයාට ස්ටාට් කරන්න පුලුවන්.
477
00:29:57,980 --> 00:29:59,565
රාත්තල් අසූවක්, හරි.
478
00:30:00,441 --> 00:30:02,276
ඇගේ කොණ්ඩයේ වර්ණය?
479
00:30:02,276 --> 00:30:03,695
- දුඹුරු.
- දුඹුරු හිසකෙස්.
480
00:30:03,695 --> 00:30:06,656
- පොඩ්ඩක් ඉන්නවද? මට තියෙනවා...
- හරි.
481
00:30:10,978 --> 00:30:12,854
මෙන්න. මට සමාවෙන්න.
482
00:30:12,879 --> 00:30:15,137
අපිට මේවා ආපහු ලැබුණා. ම්...
483
00:30:15,790 --> 00:30:18,193
- ඉතින්, ඇය මේ වගේ.
- හරි.
484
00:30:18,269 --> 00:30:19,634
දතක් නෑ.
485
00:30:19,669 --> 00:30:20,795
දතක්?
486
00:30:20,820 --> 00:30:22,238
ඔහ්, ඔව්, ඇගේ දතක් ගැලවුනා.
487
00:30:22,263 --> 00:30:24,098
කොයි දතද? ඉදිරිපසද?
488
00:30:24,298 --> 00:30:25,924
- දකුණු දත.
- හරි.
489
00:30:26,342 --> 00:30:27,885
ඇය ඇඳන් හිටියෙ මොකක්ද?
490
00:30:28,232 --> 00:30:31,472
ලොකු හූඩි ජැකට් එකක්..
ඇගේ සහෝදරිය, එලීගෙ එකක්.
491
00:30:31,703 --> 00:30:33,330
- ම්ම්...
- හරි, ඒක මොන පාටද?
492
00:30:33,356 --> 00:30:34,919
අළු පාට.
493
00:30:36,198 --> 00:30:38,405
හේයි, කට්ටිය. හේයි, පාස්ටර්.
494
00:30:38,538 --> 00:30:39,708
හරි, අපිට දැන් යන්න පුළුවන්ද?
495
00:30:39,733 --> 00:30:41,489
- පොඩ්ඩක් ඉන්න.
- අපිට විලේදි කතා කරමු.
496
00:30:41,514 --> 00:30:43,415
පාස්ටර්, මගෙ දෙපාර්තමේන්තුවෙන් භාගයක්ම...
497
00:30:43,440 --> 00:30:45,181
මේ වෙලාවෙ සෙවීමේ උත්සාහයක්
සංවිධානය කරමින් ඉන්නෙ.
498
00:30:45,206 --> 00:30:46,757
- මාර්ක්...
- හරිද? පරිෂ් පැත්තෙන්.
499
00:30:46,782 --> 00:30:48,915
ඒ වගේම අපි මුළු විල පුරාම හොයනවා.
500
00:30:49,696 --> 00:30:52,493
දැන් අපි යමු, හැමෝටම ආසනයක් තියෙනවා.
501
00:30:52,493 --> 00:30:54,610
අපිට කතා කරන්න ඕන සමහර දේවල් තියෙනවා.
502
00:30:54,635 --> 00:30:56,100
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
503
00:30:56,338 --> 00:30:58,032
ඔබට යමක් හම්බුනාද?
504
00:30:58,056 --> 00:30:59,557
නෑ. අහන්න...
505
00:31:00,806 --> 00:31:02,920
අපිට මේක කරන්න වෙනවා...
506
00:31:03,021 --> 00:31:05,852
හරි, බලන්න.
අපිට ඒක බැහැර කරන්න පුලුවන් වෙන්න...
507
00:31:05,923 --> 00:31:10,470
අපි ළමා ආරක්ෂණ සේවාව සමඟ
සෙලෙස්ටේගේ ඉතිහාසය ගැන කතා කළ යුතුයි.
508
00:31:10,606 --> 00:31:12,346
හරි, බලන්න, මම දන්නවා
ඒක ගොඩක් කාලෙකට කලින් බව..
509
00:31:12,346 --> 00:31:13,973
- මට සමාවෙන්න?
- අපි නිකමට...
510
00:31:13,973 --> 00:31:15,605
ඒත් ඒක වෙන්න පුලුවන් දෙයක් විතරයි...
511
00:31:15,630 --> 00:31:18,411
- මට සමාවෙන්න. මෙච්චර කල් ඒක ...
- ඔබ සිරාවටමද, මාර්ක්?
512
00:31:18,436 --> 00:31:21,835
ඩැනියෙල්, අපිට තවමත් එලිසබෙත් ගැන
ලිපිගොනු දෙකක් තියෙනවා.
513
00:31:21,860 --> 00:31:23,583
ඔව්, එලී ගැන වසර ගණනාවකට කලින්!
514
00:31:23,608 --> 00:31:25,943
වහල දාපු නඩු.
ඒවා මේකට සම්බන්ධයක් නෑ.
515
00:31:25,968 --> 00:31:28,372
- අපි මේ ගැන කතා කරන්න ඕන.
- අපි අම්මගෙ කාර් එකේ ජීවත්වෙන කාලෙ...
516
00:31:28,397 --> 00:31:30,221
- මට ඉස්කෝලෙ ටිකක් මග හැරුණා.
- එලී, ප්ලීස්!
517
00:31:30,246 --> 00:31:32,459
සෙලෙස්ටේ ඇනාට මොකුත් කළේ නෑ.
518
00:31:32,484 --> 00:31:34,952
හරිද? බොහෝවිට ඇනා එයාගෙ
අක්කා පස්සෙන් විල මතින් යන්න ඇති.
519
00:31:34,977 --> 00:31:38,247
එයා ඒක කලිනුත් කරල තියෙනවා.
නමුත් දැන් බෝට්ටු දෙකක් අතුරුදහන්. දෙකක්!
520
00:31:38,247 --> 00:31:41,651
දැන්, මම ඔබට එව්වා ඒවයෙ මගුලෙ පොටෝ.
අපි තවත් බලා ඉන්නෙ මොකටද?
521
00:31:41,676 --> 00:31:45,072
එක්කෝ කවුරුහරි ඇයව අරන් ගියා,
නැත්නම් ඇයට අනතුරක්!
522
00:31:49,343 --> 00:31:51,386
ජෝන්ස්, ඔබට බෙනට් මහත්මිය සමඟ
මෙහෙ ඉන්න පුලුවන්ද?
523
00:31:51,386 --> 00:31:52,512
හරි, සර්.
524
00:32:28,146 --> 00:32:29,774
ඔයා මෙහෙ මොකද කරන්නේ?
525
00:32:29,799 --> 00:32:32,078
- ඇයි ඔයා වතුරෙ නැත්තෙ?
- වැඩේ මොකද?
526
00:32:32,593 --> 00:32:34,049
- ඩොක්ට එක්ක...
- ඒක හොඳයි.
527
00:32:34,074 --> 00:32:37,087
දැන් මම වැඩි කාලයක් ගත කරන්නෙ
ඒ මගුලෙ රෝහලේ.
528
00:32:38,349 --> 00:32:40,228
- මොකද වෙන්නේ?
- මොකුත් නෑ.
529
00:32:40,790 --> 00:32:42,970
අපි අද ඒ GRC පයිප්පයේ කෙළවර හොයාගත්තා.
530
00:32:42,995 --> 00:32:44,360
ඒක පැරණි පොම්ප ජැක් එකට යන්නෙ.
531
00:32:44,385 --> 00:32:46,721
කැලෑව මැදින් ගෝට් අයිලන්ඩ් අසලින්.
532
00:32:47,222 --> 00:32:48,484
හරි.
533
00:32:50,403 --> 00:32:51,738
නමුත් ඔයා මෙහෙ ඇයි?
534
00:32:54,790 --> 00:32:56,499
මම ඇහුවෙ, මොකක්ද වෙන්නේ?
535
00:32:56,831 --> 00:33:00,191
ලෝන්ග්විව් රෝහලේ දේවල් පොඩ්ඩක් හෙව්වා.
536
00:33:00,302 --> 00:33:03,144
අම්මට දුන්නා කියපු වෛද්ය වාර්තා.
537
00:33:07,326 --> 00:33:08,452
සමාවෙන්න.
538
00:33:09,213 --> 00:33:12,612
- ඒවා හොයාගන්න බැරි වුණා.
- මොකද මම ඒ හැම දෙයක්ම අයින් කළා.
539
00:33:18,222 --> 00:33:20,391
ඒක ඉවරයි, එච්චරයි.
540
00:33:20,978 --> 00:33:22,188
- හරිද?
- ඔව්.
541
00:33:25,905 --> 00:33:26,822
ඔව්.
542
00:33:31,548 --> 00:33:34,841
මම තවමත් හිතන්නේ
රෝගය වැරදි ලෙස හඳුනාගත්තා කියලයි.
543
00:33:48,948 --> 00:33:50,450
හෙට හම්බෙමු.
544
00:34:08,767 --> 00:34:09,762
ඇනා!
545
00:34:09,787 --> 00:34:11,080
ඇනා!
546
00:34:13,765 --> 00:34:15,281
ඇනා!
547
00:34:16,197 --> 00:34:17,699
ඇනා බෙනට්!
548
00:34:17,699 --> 00:34:21,536
- ඇනා!
- ඇනා!
549
00:34:21,536 --> 00:34:23,871
ඇනා!
550
00:34:27,542 --> 00:34:29,752
වතුර ගැඹුර අඩුයි.
551
00:34:29,752 --> 00:34:33,047
අපිව මෙතන හිර වුනා.
552
00:35:15,798 --> 00:35:17,156
ඒක මෙතන.
553
00:35:17,505 --> 00:35:19,549
මෙන්න මෙතන.
554
00:35:19,838 --> 00:35:22,029
මම ඒක හොයාගන්නම්.
මට තත්පරයක් දෙන්න.
555
00:35:26,212 --> 00:35:27,936
මාලය තිබුණේ මෙතනද?
556
00:35:27,961 --> 00:35:29,746
නැහැ, ඒක හම්බුනේ අර හරියෙ.
557
00:35:29,771 --> 00:35:31,978
නමුත් ශබ්දය ආවෙ මෙතනදි.
558
00:35:32,003 --> 00:35:34,277
හරියට මගේ කන් වැඩ කිරීම නැවැතුනා වගේ.
559
00:35:35,693 --> 00:35:37,679
කිසියම් හේතුවක් නිසා,
දැන් ඒක වෙන්නෙ නෑ.
560
00:35:42,559 --> 00:35:46,148
පා සටහන් ඔක්කොම වැහිලා.
නමුත් මම දිවුරනවා හරියටම ඒ මෙතන.
561
00:35:48,206 --> 00:35:49,490
කෝල් එක දාන්න.
562
00:35:49,515 --> 00:35:51,600
අපිට මෙතන හම්බෙලා තියෙනවා
ඇනා බෙනට්ගේ බෝට්ටුව.
563
00:35:51,709 --> 00:35:53,544
- ඇත්තටම?
- ජෙෆ්රි.
564
00:35:53,544 --> 00:35:54,921
ඔවුන්ට වෙන මොකුත් හම්බෙලා නැද්ද?
565
00:35:54,921 --> 00:35:57,048
නෑ, ගඟේ පාවෙවී තිබිල තියෙන්නෙ.
566
00:35:57,048 --> 00:35:59,926
ගැටගහල නෑ.
පරණ පාලමෙන් එහා.
567
00:35:59,926 --> 00:36:02,387
අපිට ඒකෙ ඇඟිලි සලකුණු ගන්න පුලුවන් නේද?
568
00:36:02,387 --> 00:36:04,180
අපිට පුළුවන්. අපිට පුළුවන්, මිත්රයා.
569
00:36:04,180 --> 00:36:06,516
ඩලාස්වල ලැබ් එකක් තියෙනවා,
අපිට ඒකෙන් කරගන්න පුළුවන්.
570
00:36:06,516 --> 00:36:08,059
ඒක තෙමිල තියෙන්නෙ,
දැන් ඒක සුදුසු නෑ.
571
00:36:08,059 --> 00:36:10,225
- නමුත් අපි උත්සාහ කළ යුතුයි.
- ෂුවර්.
572
00:36:10,250 --> 00:36:13,260
අපි අනිවාරෙන් කරනවා, පාස්ටර්.
දැන් වතුර මට්ටම ගොඩක් අඩුයි, මම හිතන්නෙ ...
573
00:36:13,285 --> 00:36:14,911
ඇගේ ලයිෆ් ජැකට් එක නෑ.
574
00:36:15,024 --> 00:36:17,151
- ඔව්?
- ඔව්, ඇයට ලයිෆ් ජැකට් එකක් තියෙනවා.
575
00:36:17,151 --> 00:36:20,171
ගිය පාර අපි බෝට්ටුව එලියට ගන්නකොට,
ඒක මේකෙ තිබුනා.
576
00:36:20,196 --> 00:36:22,281
ඒක මෙතන තියෙන්න ඕනෙ, නැත්නම්...
577
00:36:22,637 --> 00:36:24,471
- ඒ කියන්නෙ එයා ඒක ඇඳගෙන.
- ඒක හොඳයි.
578
00:36:24,496 --> 00:36:26,994
- ඒක හොඳ දෙයක්.
- ඒක මොන පාටද?
579
00:36:26,994 --> 00:36:29,330
හරියට දීප්තිමත් තැඹිලි වගේ.
ඒකේ ඇගේ නම ලියල තියෙනවා.
580
00:36:29,330 --> 00:36:32,119
හරි, අපි හැමෝම දැනුවත් කරන්නම්.
තැඹිලි පාට ලයිෆ් ජැකට්.
581
00:36:32,189 --> 00:36:33,674
ඔබට කිමිදුම්කරුවන් ගෙන්නන්න ඕනෙද?
582
00:36:34,514 --> 00:36:36,444
වෙන මොනාහරි අතුරුදහන් වෙලා පේනවද?
583
00:36:36,469 --> 00:36:39,013
තැඹිලි පාට ලයිෆ් ජැකට් එකක්.
නම ඇනා.
584
00:36:40,091 --> 00:36:41,122
නෑ.
585
00:36:41,467 --> 00:36:45,221
ඒ හැමදේම ක්ෂණිකව වුනා.
ශබ්දය, ඒ හැමදේම.
586
00:36:46,681 --> 00:36:48,527
එතකොට මගේ අත වෙව්ලන්න ගත්තා.
587
00:36:49,113 --> 00:36:50,918
ඇගේ වලිප්පුව වගේද?
588
00:36:51,406 --> 00:36:52,532
ඔව්.
589
00:36:54,240 --> 00:36:55,753
මට ඇයව දැනුනා.
590
00:36:56,689 --> 00:36:59,659
- හරි.
- මම දන්නවා මගේ අම්මා එහෙ හිටියා කියලා.
591
00:37:01,575 --> 00:37:03,338
ඇයි ඇය එහෙට යන්න ඇත්තේ...
592
00:37:03,363 --> 00:37:04,865
ඒ වගේ විල මැදට?
593
00:37:04,890 --> 00:37:08,119
මම නිකම්..
ඒක හරි අමුතුයි.
594
00:37:12,081 --> 00:37:14,338
- මට සමාවෙන්න.
- මම හොඳින්.
595
00:37:14,763 --> 00:37:17,057
- ඉතින්, ඒකම නම් ...
- ඕනෙ නෑ...
596
00:37:17,128 --> 00:37:19,338
නෑ, මම ඒ ගැන කතා කරන්න කැමති නෑ.
597
00:37:19,338 --> 00:37:22,175
මම ඔයාව ගෙදර එක්කන් යන්නම්. හරි?
598
00:37:22,278 --> 00:37:25,511
හේයි, ඔයාට මතකද අපි අන්තිම වතාවට
බෝට්ටුවක ගිය දවස?
599
00:37:25,695 --> 00:37:29,098
ඒ මම, ඔයා, අලි සහ ඇන්ඩෘ.
ඒ වගේම අපිට බෝට්ටු තුනක් තිබුණා.
600
00:37:29,098 --> 00:37:32,685
ඒ වගේම අපි හිර වුණා.
අපි අමාරුවෙන් එළියට ආවෙ.
601
00:37:32,685 --> 00:37:34,020
ඒකත් ගිම්හාන නියඟයක්.
602
00:37:34,020 --> 00:37:36,010
අයියෝ, ඔයාට ඒක මතක නැද්ද?
603
00:37:36,529 --> 00:37:38,737
අපි මඩේ හිර වුණා.
604
00:37:39,025 --> 00:37:40,630
- ජාකොබ්ස් ක්රොස් හරියෙදි.
- ඒ කවදද?
605
00:37:40,655 --> 00:37:43,180
ඔයාට මතක නෑ
අපිව වටකරන් මදුරුවෝ කාපු දවස.
606
00:37:43,205 --> 00:37:46,237
මම හිතුවේ මම මාසයක් විතර
බටහිර නයිල් ගඟේ හිටියා කියලා?
607
00:37:47,158 --> 00:37:49,327
99 යේ නියඟයක් තිබුණා කියලා
මට අමතක වුණා.
608
00:37:52,924 --> 00:37:54,467
ඔව්. මම...
609
00:37:56,584 --> 00:38:00,588
මට සමාවෙන්න. මම දන්නවා
ඒ කාලෙ හැමදේම ඔයාට මීදුමක් වගේ.
610
00:38:00,963 --> 00:38:04,133
ඔයා හදිසියේම මෙච්චර සැලකිල්ලක් දැක්වීම විහිළුවක්.
611
00:38:04,641 --> 00:38:05,980
මොකක්ද?
612
00:38:06,719 --> 00:38:09,813
ඔයා කිව්වෙ,
"ඔවුන් මගේ පවුල නෙමේ."
613
00:38:09,931 --> 00:38:12,009
ඇනා ඔයාගෙ පවුල නෙමේද?
614
00:38:14,504 --> 00:38:17,059
- ඒක මට අමුතුයි.
- ඔයා ඇයට ගැහුවද?
615
00:38:17,513 --> 00:38:20,393
මම කවදාවත් ඒ ළමයට ඇඟිල්ලක් තියලා නෑ,
ඔයා ඒක දන්නවා.
616
00:38:20,418 --> 00:38:22,276
- කවදාවත් නෑ, කවදාවත්.
- හොඳයි, හරි.
617
00:38:22,276 --> 00:38:24,737
ඒ ඔයා!
ඇය එහෙ ගියෙ ඔයා පස්සෙන්.
618
00:38:24,737 --> 00:38:27,415
එයාට මාත් එක්ක ක්ලෙයාර්ගෙ ගෙදර යන්න තිබුණා,
ඒත් ඔයා එයාට ඉඩ දුන්නෙ නෑ.
619
00:38:27,440 --> 00:38:29,826
ඔයාට ඇත්තටම අවශ්ය වුනාද
ඔයා එක්ක එයාව එක්ක යන්න?
620
00:38:29,826 --> 00:38:31,285
ඇත්තටම, ඇයට ක්ලෙයාර්ගෙ ගෙදර යන්න පුලුවන්.
621
00:38:31,285 --> 00:38:32,662
- ඇයට ඕන වෙලාවක පුළුවන්.
- මොකක්ද දන්නවද?
622
00:38:35,386 --> 00:38:38,597
මට තත්පරයක් ඕනෙ.
මට ඔයාට ඇහුන්කන් දෙන්න බෑ. මම...
623
00:38:39,591 --> 00:38:41,742
ඉතිරි ටික පයින් එන්න.
624
00:38:43,411 --> 00:38:44,537
කරුණාකරල.
625
00:39:06,446 --> 00:39:10,158
නමුත් මෙන්න මේ කොටු තුන,
මේ අපේ ප්රදේශය.
626
00:39:10,158 --> 00:39:12,160
අපිට කණ්ඩායමක් ඉන්නවා,
අපි හමුවෙනවා ඒ කට්ටිය...
627
00:39:12,160 --> 00:39:14,162
ජැක්සන් ඉඳන් එන, තව පැය දෙකකින්.
628
00:39:14,162 --> 00:39:16,148
අපිට කණ්ඩායම් නායකයෝ තුන්දෙනෙක් ඉන්නවා.
629
00:39:16,173 --> 00:39:18,878
ඉතින්, ඔවුන්ට එක කොටුවකට දොලහක් ඉන්නවා.
630
00:39:18,903 --> 00:39:20,279
යම් ප්රශ්නයක් ඇත්නම්...
631
00:39:26,302 --> 00:39:27,554
'93.
632
00:39:30,053 --> 00:39:31,012
'85.
633
00:39:35,030 --> 00:39:36,254
අපි මෙතනින් ගියා.
634
00:39:36,279 --> 00:39:38,773
හොග් වැලෝ සිට ගවන්මන්ට් ඩිච් දක්වා.
635
00:39:38,811 --> 00:39:41,189
ඊයේ රෑ බෝට්ටු පහක් හිරවෙලා තියෙනවා.
636
00:39:41,189 --> 00:39:42,815
ඒවා එලියට ගන්න
මට රාත්රියෙන් භාගයක් ගත වුනා.
637
00:39:42,815 --> 00:39:44,643
ඔයාට හිතෙන්නෙ නැද්ද
ඇයට සිදු වුනු දේ?
638
00:39:44,668 --> 00:39:47,587
මේක තවදුරටත් වතුර ගැන නෙමේ.
මේ ඔයා පවා නොදන්න ගොඩබිම ගැනයි.
639
00:39:47,612 --> 00:39:50,756
ඔයාට කියන්න බෑ,
ඒ ප්රදේශයේ හෙව්වා කියලා.
640
00:39:50,781 --> 00:39:53,009
මම කෝල් එකක් ගත්තා
වේල්ලෙන් වැඩිපුර වතුර අරගන්න.
641
00:39:53,034 --> 00:39:55,268
ජල මට්ටම ඉහළ නංව ගත්තොත්,
බෝට්ටු එහෙට අරන් යන්න පුලුවන්.
642
00:39:55,293 --> 00:39:58,632
නමුත් වේල්ලේ ඒ ඉරිතැලීමත් එක්ක
මට මේරියන් ප්රාන්තයෙ අනුමැතිය අවශ්යයි.
643
00:39:58,657 --> 00:40:01,828
- එතකන් අපිට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ.
- ඇය දැන් එහෙ!
644
00:40:01,853 --> 00:40:03,544
- ඇය එහෙ ඉන්නෙ!
- එලී, එලී, ඇහුන්කන් දෙන්න.
645
00:40:03,544 --> 00:40:05,588
නගරයෙන් බාගයක්ම ඇවිත් ඇයව හොයනවා.
646
00:40:05,588 --> 00:40:07,432
ඉන්න, ඔයාගේ තාත්තා මෙතනද?
647
00:40:07,980 --> 00:40:10,026
මට ඔයාව තනියම විලට යවන්න බෑ.
648
00:40:10,051 --> 00:40:12,720
ඒක ගොඩක් භයානකයි ඕනෑම කෙනෙකුට. හරී?
649
00:40:12,720 --> 00:40:14,972
එලී, ඒක සාමූහික පද්ධතියක්.
650
00:40:14,972 --> 00:40:16,992
- මේ මොකක්ද?
- ඒක මගේ තාත්තගේ.
651
00:40:17,110 --> 00:40:20,655
1972 ඉඳන් මගේ අම්මට වලිප්පුව ඇති වුනු
සෑම අවස්ථාවකම ඔහු සටහන් දැම්මා.
652
00:40:21,432 --> 00:40:22,808
මේ ලැයිස්තුව බලන්න.
653
00:40:22,833 --> 00:40:25,750
'93.
මගේ අම්මට 93 දී තුන් පාරක් වලිප්පුව හැදුනා.
654
00:40:25,775 --> 00:40:27,685
බලන්න 93 දී වෙන අනිත් දේ.
655
00:40:27,908 --> 00:40:28,826
බලන්න?
656
00:40:29,070 --> 00:40:31,572
ජල මට්ටම අඩුයි, හරි?
657
00:40:31,572 --> 00:40:34,779
ඒ නියඟයත් මුළු ගිම්හානය පුරාම පැවතුනා.
හරියට මේක වගේ.
658
00:40:34,804 --> 00:40:37,075
... වෙරළ තීරය හරහා ලුසියානා දක්වා.
659
00:40:37,100 --> 00:40:40,855
අපි වැඩ කරමින් ඉන්නෙ
එහි දෙපාර්තමේන්තු සහ පරිපාලන සමඟ...
660
00:40:40,880 --> 00:40:43,550
සෙවීමේ කටයුතු සඳහා සහාය ලබාගැනීමට.
661
00:40:43,595 --> 00:40:46,170
අහ්, ඔවුන් වඩා කරුණාවන්ත වෙලා තියෙනවා.
662
00:40:46,170 --> 00:40:48,881
අනික අති ඉහළ මට්ටමේ ජාලයක්
ඔවුන් සතුව තියෙනවා.
663
00:40:48,881 --> 00:40:50,341
ඒක ඉතා කාර්යක්ෂම පද්ධතියක්.
664
00:40:50,341 --> 00:40:51,909
- නමුත් මම අවංක වෙන්නම් ...
- මොන මගුලක්ද?
665
00:40:51,934 --> 00:40:55,210
ආයෙ '72. බලන්න.
නැවතත් එකම දේ.
666
00:40:55,235 --> 00:40:57,490
වතුර අඩුවෙන හැම වෙලාවකම
අම්මට වලිප්පුව හැදුනා.
667
00:40:57,515 --> 00:40:59,831
දැන් බලන්න අපි එහෙ ඉද්දි වැස්සා, හරි?
668
00:40:59,856 --> 00:41:01,477
කලින් මට වලිප්පුව වගේ ආපු වෙලාවෙ,
හොඳටම පායලා.
669
00:41:01,477 --> 00:41:04,313
ඔයා කොච්චර කාලයක් තිස්සෙ
මේ දේවල් හොයමින් හිටියද?
670
00:41:04,313 --> 00:41:06,757
කොච්චර කාලයක්?
ඔයා අදහස් කලේ මොකක්ද?
671
00:41:07,108 --> 00:41:08,300
ඒක වැදගත් වෙන්නෙ ඇයි?
672
00:41:08,325 --> 00:41:10,292
මම දන්නෙ නෑ. නිකන්...
673
00:41:10,332 --> 00:41:12,567
ඔයා මේක තාත්තට පෙන්නුවද?
674
00:41:13,197 --> 00:41:15,116
නෑ. එයා ඒ ගැන අහන්න කැමති නෑ.
675
00:41:15,116 --> 00:41:19,163
මොකද වෙන්නෙ වලිප්පුව...
ඒක ආරෙට ඇවිල්ලා නම්?
676
00:41:19,188 --> 00:41:21,126
ඒක ඇයගෙන් ඔයාට ආවා.
677
00:41:23,307 --> 00:41:25,710
මට කවදාවත්
එහෙම එකක් තිබ්බෙ නෑ, ඔයා දන්නවද?
678
00:41:25,710 --> 00:41:27,128
- මම දන්නවා...
- මේ දක්වා.
679
00:41:27,153 --> 00:41:28,905
- ඒත්...
- මම එතනට පය තබන තුරු.
680
00:41:28,930 --> 00:41:31,441
විලේ ඔය කොටස සිඳී ගියාම
මොකක් හරි වෙනවා.
681
00:41:31,466 --> 00:41:33,509
- මම දන්නවා, පැරිස්. මම දැන් කියන්නේ...
- වතුර මට්ටම අඩුවෙන කොට...
682
00:41:33,509 --> 00:41:36,471
...දන්නවනේ, ඒවා ජානමය වෙන්න පුළුවන්.
ඒක ඒකෙ කොටසක් නෙමෙයිද?
683
00:41:36,471 --> 00:41:37,972
ඔව්.
684
00:41:41,517 --> 00:41:44,729
මම උත්සාහ කරනවා
හැකි සෑම පැහැදිලි කිරීමක් ගැනම හිතන්න.
685
00:41:44,729 --> 00:41:45,980
ඔව්.
686
00:41:48,248 --> 00:41:49,332
මට තේරෙනවා.
687
00:41:51,157 --> 00:41:52,534
ඔව්, කමක් නෑ.
688
00:41:52,623 --> 00:41:53,803
හේයි.
689
00:41:54,678 --> 00:41:57,074
මම ඔයාගේ අම්මට ආදරේ කළා.
ඔයා ඒක දන්නවා.
690
00:41:57,099 --> 00:41:59,108
මම හිතන්නෑ එයා කැමතිවෙයි කියලා...
691
00:41:59,133 --> 00:42:01,496
ඔයා පිස්සුවෙන් වගේ කාලය ගත කරනවට.
692
00:42:01,496 --> 00:42:04,499
සමහරවිට ඇය කැමති දේ ගැන
කරදර වෙන්න එපා.
693
00:42:04,499 --> 00:42:06,501
- මම පිස්සෙක් වගේ මං දිහා බලා සිටීම.
- එහෙම හිතුවෙ නෑ.
694
00:42:06,501 --> 00:42:07,354
ඔව්.
695
00:42:07,570 --> 00:42:09,239
පැරිස්, මට ඔයා නැතුව පාලුයි.
696
00:42:09,264 --> 00:42:11,808
මට ඊයේ ආපහු හූස්ටන් යන්න තිබුණා.
697
00:42:11,833 --> 00:42:13,678
නමුත් මම ඔයා එක්ක මෙහෙ ඉන්නවා.
698
00:42:13,703 --> 00:42:15,913
- හරි.
- හරි මොකක්ද?
699
00:42:15,938 --> 00:42:18,278
හරි. ඔයාට ඕන දේ මම දන්නෑ.
700
00:42:21,333 --> 00:42:22,647
ඔයාට මම මෙහෙ ඉන්න ඕනෙද?
701
00:42:22,672 --> 00:42:24,389
මම දන්නෑ ඔයාට මන් ඒකට
මොකක් කියන්නද ඕනෙ කියල.
702
00:42:24,414 --> 00:42:25,860
- මට බෑ. මට යන්න වෙනවා.
- මට උත්තරයක් ඕනෙ.
703
00:42:25,885 --> 00:42:27,628
ඔව්, මට ඔයාට දෙන්න එකක් නෑ.
704
00:42:30,503 --> 00:42:31,879
මට බෑ.
705
00:42:34,590 --> 00:42:36,050
මට ආපහු යන්න වෙනවා.
706
00:42:44,140 --> 00:42:46,947
අම්මේ, ඇනාගේ බෝට්ටුව ආපහු ආවේ ඇයි?
707
00:42:46,972 --> 00:42:47,890
මොකක්ද?
708
00:42:47,915 --> 00:42:50,143
ඇනාගේ බෝට්ටුව. ඇයි ඒක ආපහු එන්නෙ?
709
00:42:50,563 --> 00:42:52,976
දෙවෙනියා, අර උස කෙනා,
ඔහු ඒක ආපහු ගෙනාවා.
710
00:42:53,001 --> 00:42:56,129
- කිව්වා ඔවුන්ට තවදුරටත් ඒක ඕනෙ නෑලු.
- මොකක්?
711
00:42:56,342 --> 00:42:58,708
තවත් කිමිදුම්කරුවෙක්
ඩලස් වලින් ගෙන්වා ඇත.
712
00:42:58,733 --> 00:43:00,818
ඔයා මොනාද කරන්නේ?
713
00:43:01,103 --> 00:43:04,255
නිකන් බැලුවා උදව්වක් විය හැකි දෙයක්
තියෙයිද කියල.
714
00:43:08,737 --> 00:43:10,697
කරුණාකරල ඕක නවත්වන්න.
715
00:43:10,722 --> 00:43:11,807
මොකක්ද?
716
00:43:12,192 --> 00:43:14,167
හැම පොඩි දේකටම
සම්බන්ධ වෙන්න ඔයාට ඕනෙද?
717
00:43:14,192 --> 00:43:16,198
- හහ්?
- මට උදව් කරන්න ඕන.
718
00:43:16,223 --> 00:43:20,111
ඔයා මේ ගෙදර අවසන් වරට
එක රැයක් ගත කළේ කවදද? හ්ම්?
719
00:43:21,146 --> 00:43:22,910
ඔයා නැති මේ සති කිහිපය පුරාම
ඇනා ඇඬුවා.
720
00:43:22,910 --> 00:43:24,871
ඇහුවා ඔයා ඇයට වෛර කරනවද කියල.
ඔයා ඒක දන්නවද?
721
00:43:24,871 --> 00:43:25,591
නෑ.
722
00:43:25,616 --> 00:43:28,218
ඔයා මෙහෙ වැඩි කාලයක් හිටියා නම්,
දැනගන්න තිබ්බා.
723
00:43:30,209 --> 00:43:32,879
ඇය නැවත ඒවි.
724
00:43:38,397 --> 00:43:39,731
නොවෙන්නත් පුළුවන්.
725
00:43:46,100 --> 00:43:47,560
ඒ නිසාම...
726
00:43:49,187 --> 00:43:51,689
ඔහු අතුරුදහන් වුනු නිසාම...
727
00:43:51,689 --> 00:43:53,788
- ඒකෙන් කියවෙන්නෑ, ඔයා සියල්ල දන්නා බව.
- මොකක්?
728
00:43:53,813 --> 00:43:56,073
ඔහු අතුරුදහන් වූ නිසාම...
729
00:43:56,098 --> 00:43:59,877
- ඒකෙන් කියවෙන්නෑ, ඔයා සියල්ල දන්නා බව.
- ඔහු ගියා, එලී.
730
00:44:00,523 --> 00:44:03,318
ඔයාගෙ පියා අතුරුදහන් වුනේ නෑ.
ඔහු ගියා.
731
00:44:03,368 --> 00:44:06,811
- ඔයා ඒක දන්නෙ නෑ.
- ඔව්, මම දන්නවා.
732
00:44:08,374 --> 00:44:11,049
එයා කා හරි වෙනුවෙන් මාව දාලා ගියා.
733
00:44:11,680 --> 00:44:14,644
මට ඒ කාන්තාව මුණගැහුණා.
ඇය මට පහර දුන්නා.
734
00:44:14,669 --> 00:44:18,549
ඇය මා පස්සෙ ආවා, මම ආපහු සටන් කලා.
මම ඇයට තුවාල කලා.
735
00:44:18,549 --> 00:44:20,642
ඔයත් එතන හිටියා, කෑගහමින්.
736
00:44:20,666 --> 00:44:23,616
ඇය ඔයාව දැක්කා.
ඔයා එතකොට අත දරුවෙක්.
737
00:44:27,308 --> 00:44:30,044
මම ඇයට කිව්වා
ඔයා ගැන කියන්න කියලා.
738
00:44:32,669 --> 00:44:35,028
ඔහු තීරණය කළේ
නැවත කවදාවත් නොඑන්න.
739
00:44:38,942 --> 00:44:40,768
එයාට අපිව ඕන වුනේ නෑ.
740
00:44:45,176 --> 00:44:48,528
ඒකයි මම කවදාවත්
ඔයාට කියන්න හිතුවෙ නැත්තේ.
741
00:44:50,289 --> 00:44:51,958
මට සමාවෙන්න, එලී.
742
00:44:58,840 --> 00:45:01,926
මේ අතර හොල්මොස් වේල්ලෙහි
අලුත්වැඩියා කටයුතු අඛණ්ඩව සිදුවෙමින් පවතී.
743
00:45:01,926 --> 00:45:04,095
රාජ්ය නිලධාරීන්
අරමුදල් ලබා ගැනීමට උත්සාහ කර...
744
00:45:06,709 --> 00:45:08,961
...ආණ්ඩුකාර කාර්යාලයේ ප්රමාදයට එරෙහිව.
745
00:45:08,986 --> 00:45:11,853
වේල්ල මුලින් ඉදිකරන ලද්දේ
1950 ගණන්වල මුල් භාගයේදීය.
746
00:45:11,853 --> 00:45:14,810
එය TVA විසින් මෙහෙයවනු ලැබූ....
747
00:45:14,835 --> 00:45:16,916
රජයේ ව්යාපෘති මාලාවක කොටසක් විය.
748
00:45:16,941 --> 00:45:19,694
ඉංජිනේරුවන් පවසන්නේ ඇතුලට එන ජලය...
749
00:45:19,694 --> 00:45:22,371
වේල්ලට අනතුරුදායක විය හැකි බවයි.
750
00:46:07,408 --> 00:46:09,268
- ඔයා හොඳින්ද?
- ඔව්.
751
00:46:22,048 --> 00:46:25,287
- කොහෙද හිටියේ?
- මට අද හමුවීමක් තිබුණා.
752
00:46:25,312 --> 00:46:27,007
- ඔයා වැඩට ආවෙත් නෑ.
- ඔයාට කියන්න අමතක වුනා.
753
00:46:27,032 --> 00:46:29,409
- හිතුවෙ නැද්ද මම කලබල වෙයි කියලා?
- නෑ, මට තේරෙනවා.
754
00:46:30,223 --> 00:46:31,577
මම හොඳින්.
755
00:46:31,849 --> 00:46:33,455
මම ගැන කරදර වෙන්න එපා.
756
00:46:33,480 --> 00:46:35,421
ඔව්, නමුත් මම කරදර වෙනවා.
757
00:46:35,840 --> 00:46:37,628
ඒක රැකියාවේ කොටසක්.
758
00:46:42,777 --> 00:46:45,655
මම හිතුවේ ඩෑම් සයිට් එකේ
වේඩ්ට කෝල් කරන්න කියල...
759
00:46:45,655 --> 00:46:47,719
එයාලගෙ ඩිගර් එකක් ඉල්ලගන්න බලන්න.
760
00:46:47,744 --> 00:46:51,191
එතකොට ඔයාගෙ පැරණි කැඩුනු
අත්තිවාරම ඇදල දාන්න පුලුවන්.
761
00:47:02,922 --> 00:47:04,988
අපි සති අන්තයේ ඒක කරමු.
762
00:47:05,013 --> 00:47:06,442
- ඔයාගෙ ගේ එතන හැදෙනවා.
- ඔව්.
763
00:47:06,467 --> 00:47:09,860
- ඔයාට තියෙනවා අච්චර ලස්සන...
- මට දැන් අලුත් ගෙයක් ඕන නෑ, තාත්තේ.
764
00:47:10,145 --> 00:47:11,688
- බලන්න, මට යන්න වෙනවා.
- ආ...
765
00:47:12,932 --> 00:47:16,221
මම දන්නවා මට ඔයාගේ අම්මා වගේ
ඔයා එක්ක කතා කරන්න බෑ කියලා.
766
00:47:17,120 --> 00:47:19,447
නමුත් ඔයා දන්නවා ඇයට ඕනෙ
මම ඔයා එක්ක ඉඳන්...
767
00:47:19,472 --> 00:47:21,161
ඔයා හොඳින් සිටින බවට
වග බලා ගන්නයි කියල.
768
00:47:21,186 --> 00:47:22,729
ඔව්, මම දන්නවා.
769
00:47:26,320 --> 00:47:28,698
- මටත් ඇය නැතුව පාලුයි.
- ඔව්.
770
00:47:29,657 --> 00:47:31,545
මම හොඳින්, තාත්තේ.
771
00:47:32,249 --> 00:47:33,537
ඇත්තටම.
772
00:47:34,209 --> 00:47:36,419
ඇත්තමයි කියන්නෙ.
මට යන්න වෙනවා.
773
00:47:36,497 --> 00:47:38,833
හෙට හමුවෙමු. හරි?
774
00:47:39,580 --> 00:47:40,965
හෙට හමුවෙමු.
775
00:47:44,172 --> 00:47:45,089
ඇනා?
776
00:48:22,752 --> 00:48:23,961
ඇනා බෙනට්!
777
00:48:27,882 --> 00:48:29,667
කවුරුහරි ඉන්නවද?
778
00:48:30,392 --> 00:48:32,109
අපි ඔබට උදව් කරන්නයි ආවෙ.
779
00:48:33,388 --> 00:48:35,115
කතා කරන්න.
780
00:48:37,262 --> 00:48:38,875
එලියට එන්න!
781
00:48:41,237 --> 00:48:43,782
කවුරුවත් මෙහෙ තනියම ඉන්න ඕනෙ නෑ.
782
00:48:46,604 --> 00:48:47,938
හෙලෝ?
783
00:49:03,918 --> 00:49:04,919
ඇනා!
784
00:49:31,137 --> 00:49:33,146
ෂිට්, මගෙ පෝන් එක.
785
00:49:41,915 --> 00:49:44,424
මොන මගුලක්ද වෙලා තියෙන්නෙ?
මගේ දෙවියනේ.
786
00:50:14,153 --> 00:50:18,364
මම හිතුවේ මෙච්චර පාන්දර
මාළු අල්ලන්න කැමති මම විතරයි කියලා. හහ්.
787
00:50:18,530 --> 00:50:20,991
ඔයාට විශ්වාසද
පාර හොයාගන්න පුලුවන් කියල?
788
00:50:21,079 --> 00:50:23,206
මට අමතර ටැංකියක් තියෙනවා.
අපිට තෙල් ටිකක් දාන් එන්න පුළුවන්.
789
00:50:23,206 --> 00:50:26,779
නෑ, මම හොඳින්. ඔයාට පුළුවන්ද මාව
ඩොටීගෙ ගේ ගාවින් බස්සන්න.
790
00:50:27,287 --> 00:50:29,670
මැරිගෝල්ඩ්, ඔයා හොඳ කෙල්ලෙක්ද?
791
00:50:29,670 --> 00:50:31,631
- පරිස්සමෙන් ගෙදර යන්න.
- ස්තූතියි.
792
00:50:31,828 --> 00:50:44,149
පරිවර්තනය සහ උප සිරැසි ගැන්වීම
රසික තුෂාර සමන්ජිත්
793
00:50:51,551 --> 00:50:52,873
ලීසා!
794
00:50:57,073 --> 00:51:00,399
එලී, ඔයා වතුර මත යමක් දැක්කද?
795
00:51:00,958 --> 00:51:01,952
නෑ.
796
00:51:02,560 --> 00:51:05,250
ඇය ඔයා පස්සෙන්
ක්ලෙයාර්ලෑ ගෙදර ආවද?
797
00:51:05,400 --> 00:51:06,997
- නෑ
- ඔයාට විශ්වාසද?
798
00:51:07,022 --> 00:51:10,276
නෑ. මම මෙහෙ. එලියට ගිහින් ඩැනියෙල් හමුවෙන්න.
ඔහුට දැන් බෝට්ටුව අවශ්යයි.
799
00:51:10,301 --> 00:51:12,917
- ඔව්, අපි ඉන්නේ මාෂල් ප්රාන්තයේ.
- ඉන්න, අම්මා.
800
00:51:12,942 --> 00:51:14,297
කර්නැක් වල.
801
00:51:14,557 --> 00:51:17,561
ඔව්. 67 පිවොට් පාර.
802
00:51:18,542 --> 00:51:21,102
හොඳයි, අපේ බෝට්ටුවක් අතුරුදහන්,
803
00:51:21,127 --> 00:51:23,755
ඒ නිසා අපි හිතන්නේ
ඇය වතුර මත ඇති කියලා.
804
00:51:24,370 --> 00:51:28,374
ඔව්. නෑ මම දන්නෙ නෑ.
805
00:51:40,286 --> 00:51:43,962
අපි ඉන්නේ හැරිසන් ප්රාන්තයේ. කර්නැක්.
806
00:51:44,876 --> 00:51:47,870
67 පිවොට් පාර.
807
00:51:48,768 --> 00:51:52,396
අපේ එක බෝට්ටුවක් අතුරුදහන්,
ඒ නිසා අපි හිතන්නේ ඇය වතුර මත ඇති කියල.
808
00:51:53,316 --> 00:51:54,550
නෑ.
809
00:51:55,314 --> 00:51:58,651
නෑ, කාටවත් නොකියා එළියට
නොයා යුතු බව ඇය දන්නවා, ඉතින්...
810
00:51:59,427 --> 00:52:01,273
ඇය මේක කළේ මාසයකට විතර කලින්.
811
00:52:01,298 --> 00:52:04,638
ඇය එයාගෙ සහෝදරිය පස්සෙ ගියා
අහන්නේ නැතිව බෝට්ටුවෙන්.
812
00:52:04,794 --> 00:52:05,788
ඇනා.
813
00:52:05,813 --> 00:52:08,608
මගේ දුව, එලී, ඇය ගෙදර ආවා.
814
00:52:08,633 --> 00:52:11,417
නමුත් ඇයත් ඇයව දැකල නෑ, ඉතින්...
815
00:52:12,935 --> 00:52:14,823
අපි උදේ නැගිටිනකොට ඇය නෑ.
816
00:52:14,848 --> 00:52:17,945
ඉතින්, මට දැන් කවුරුහරි ඕනෙ
විලේ හොයන්න.
817
00:52:17,945 --> 00:52:20,031
- ඔයාල හැමෝම වතුරට බහින්න අවශ්යයි.
- අම්මා?
818
00:52:20,031 --> 00:52:23,279
ඇය තුවාල වෙලා, නැත්නම් කරදරයක් වෙලා.
ඇය කුඩා දැරියක්.
819
00:52:25,304 --> 00:52:26,763
තාම කිසිම ආරංචියක් නැද්ද?
820
00:52:26,788 --> 00:52:28,164
නෑ. ඔයාට ඩැනියෙල් හම්බුනාද?
821
00:52:28,164 --> 00:52:30,045
- නෑ.
- ගිහින් එයාව ගන්න. ප්ලීස්!
822
00:52:30,070 --> 00:52:31,970
අපි වතුරට යන්න ඕනෙ!
823
00:52:31,995 --> 00:52:34,039
- ඇය නැතිවෙලා කොච්චර වෙලාද?
- ඔහ්, එලී, කරුණාකරලා!
824
00:53:51,664 --> 00:53:52,874
ඇනා!
825
00:53:56,461 --> 00:53:57,712
ඇනා!
826
00:54:15,554 --> 00:54:16,847
ඇනා!
827
00:54:26,699 --> 00:54:27,909
එලී!
828
00:54:30,203 --> 00:54:31,329
ඇනා?
829
00:54:37,711 --> 00:54:39,171
එලී!
830
00:54:39,337 --> 00:54:42,590
ඔතනම ඉන්න!
ඇනා, ඔයා කොහෙද?
831
00:54:42,590 --> 00:54:45,253
ඔතනම ඉන්න!
ඇනා, ඔයා කොහෙද?
832
00:54:45,278 --> 00:54:46,766
ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
833
00:54:53,434 --> 00:54:54,435
එලී?
834
00:54:55,770 --> 00:54:56,823
ඇනා?
835
00:55:07,990 --> 00:55:08,950
හේයි.
836
00:55:10,535 --> 00:55:11,452
හේයි!
837
00:55:13,538 --> 00:55:14,370
එලී!
838
00:55:14,872 --> 00:55:16,779
මට ඒක ස්ටාට් කරන්න බෑ.
839
00:55:16,804 --> 00:55:18,389
ඇනා? ඇනා!
840
00:56:04,589 --> 00:56:07,175
- ඔයා කොහොමද මාව හොයාගත්තේ?
- ඇනා. හේයි.
841
00:56:07,175 --> 00:56:09,630
මේ ක්ලෙයාර්ගෙ ගෙදර යන පාරද?
842
00:56:10,636 --> 00:56:12,836
මට ඔයාව ඇහුණා. මම ඔයාගෙ
කට හඬ පස්සෙ ආවා.
843
00:56:12,861 --> 00:56:14,483
ඔයා කොහෙද ගියේ?
හැමෝම ඔයාව හොයනවා.
844
00:56:14,508 --> 00:56:16,576
මම ඔයාගෙ පස්සෙන් ආවා
ක්ලෙයාර්ගෙ ගෙදර යන්න.
845
00:56:16,601 --> 00:56:17,909
ඔයා දාල ගියා.
846
00:56:17,934 --> 00:56:20,048
ඇයි ඔයා හැමදේම කැඩුවේ?
847
00:56:20,997 --> 00:56:22,414
මම මොනවද කළේ?
848
00:56:22,439 --> 00:56:24,817
ඔයා මමීට රිදෙව්වා, පිඟානක් විසි කළා.
849
00:56:24,817 --> 00:56:26,352
ඒ මීට මාසයකට කලින්නෙ.
850
00:56:28,742 --> 00:56:32,538
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
ඔයා ගියා විතරනෙ.
851
00:56:33,326 --> 00:56:34,645
ඉන්න. ඉන්න.
852
00:56:34,670 --> 00:56:36,520
- මොකක්ද?
- ඔයාගෙ දත.
853
00:56:38,733 --> 00:56:40,471
ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
854
00:56:51,460 --> 00:56:52,336
හේයි.
855
00:56:53,419 --> 00:56:54,295
හේයි.
856
00:57:09,987 --> 00:57:12,503
හේයි! මට උදව් ඕනෙ!
857
00:57:12,528 --> 00:57:13,890
නවත්වන්න!
858
00:57:14,649 --> 00:57:16,163
ආයි, නවත්වන්න.
859
00:57:16,756 --> 00:57:18,414
ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ?
860
00:57:19,455 --> 00:57:21,105
මොනාද ඔයා කරන්නේ?
861
00:57:21,950 --> 00:57:25,194
මට ඔයා එක්ක
ක්ලෙයාර්ලෑ දිහා යන්නයි ඕන වුනේ.
862
00:57:28,548 --> 00:57:30,472
හේයි, නැගිටින්න.
863
00:57:31,145 --> 00:57:32,301
නැගිටින්න. නැගිටින්න.
864
00:57:32,301 --> 00:57:34,512
ඇයි ඔයයි අම්මයි නිතරම රණ්ඩු වෙන්නේ?
865
00:57:34,512 --> 00:57:38,391
ඔයා... ඔයා හැමෝම අඬවනවා.
හැමෝම ගොඩක් දුකට පත් කරනවා.
866
00:57:38,391 --> 00:57:40,268
- ඇනා, නවත්වන්න. නවත්වන්න.
- ඔයාට හිතුනු ගමන් ගෙදරින් යනවා.
867
00:57:40,268 --> 00:57:42,117
- ඇයි ඔයා...
- නවත්තන්න. නවත්වන්න!
868
00:57:42,142 --> 00:57:45,303
අපි විලෙන් එලියට යන්න ඕනෙ, හරිද?
869
00:57:46,504 --> 00:57:48,847
හරි. හරි, අපි ගෙදර යනවා.
870
00:57:50,122 --> 00:57:52,928
- මම අපිව ගෙදර අරන් යනවා, හරිද?
- හරි.
871
00:58:01,147 --> 00:58:02,148
හරි.
872
00:58:07,253 --> 00:58:11,424
හේයි. හේ, කමක් නෑ. කමක් නෑ.
මට ඔයාව ගත්තා.
873
00:58:59,720 --> 00:59:01,713
- මට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න!
- ඇනා!
874
00:59:03,309 --> 00:59:04,559
පැටියෝ.
875
00:59:06,270 --> 00:59:07,980
- මම සන්සුන්ව ඉන්නෙ, දොර අරින්න.
- ඇනා.
876
00:59:07,980 --> 00:59:09,190
කමෝන්. දොර අරින්න.
877
00:59:09,190 --> 00:59:10,483
ඇනා... දෙවියනේ.
878
00:59:11,320 --> 00:59:13,146
මම තුනට ගණන් කරනවා.
879
00:59:14,195 --> 00:59:15,153
එක...
880
00:59:15,658 --> 00:59:19,037
ආයෙ කවදාවත් අහන්නේ නැතුව
ඔය විලට යන්න එපා.
881
00:59:19,423 --> 00:59:20,397
ඩැනියෙල්!
882
00:59:21,202 --> 00:59:22,886
ඔයා ආපහු මෙහෙ මොකද කරන්නේ, හාහ්?
883
00:59:22,911 --> 00:59:23,908
මොකද?
884
00:59:23,933 --> 00:59:26,889
මෙතන තොවිලයක් නටල ක්ලෙයාර්ගෙ
ගෙදර ගිහින් දැන් ආපහු ඇවිල්ලා.
885
00:59:27,212 --> 00:59:28,286
ඇති!
886
00:59:29,956 --> 00:59:31,489
උඹට මොනාද කියන්න තියෙන්නෙ?
887
00:59:31,514 --> 00:59:32,917
උඹට මොනාද මට කියන්න තියෙන්නේ?
888
00:59:32,942 --> 00:59:34,558
අනේ, තව රණ්ඩු වෙන්න එපා.
889
00:59:34,583 --> 00:59:36,877
- මට සමාවෙන්න.
- උඹට සමාව ඉල්ලන්න බෑ.
890
00:59:36,902 --> 00:59:40,774
මේ ගෙදර කරන්න යන්නෙ මේක නම්,
උඹට මේ ගෙදරට එන්න බෑ!
891
00:59:46,352 --> 00:59:47,990
ඔයා ආයෙත්
ඒ වගේ අම්මට තර්ජනය කරනවා නම්...
892
00:59:48,015 --> 00:59:50,273
ඔයා ආයෙත් මේ ගෙදර
ප්රචණ්ඩත්වය ඇති කරනවා නම්...
893
00:59:50,273 --> 00:59:52,614
මම ෂෙරිෆ් ටැනර්ට කතා කරනවා.
894
00:59:54,066 --> 00:59:55,693
ඔයා කිව්වා වගේ
ක්ලෙයාර්ලෑ ගෙදර යන්න.
895
00:59:55,718 --> 00:59:57,473
- මට ඔයාගේ අම්මව බලාගන්න ඕනෙ.
- ඩැනියෙල්...
896
00:59:57,498 --> 01:00:00,366
ඇනාට ඒ විදිහට
විලට යන්න ඉඩ දෙන්න එපා.
897
01:00:00,366 --> 01:00:04,434
ඔයාට... ඔයාට බෑ
එයාට තනියම එලියට යන්න දෙන්න.
898
01:00:04,459 --> 01:00:06,795
එයා ආයෙත් මා පස්සෙන් එනවා.
ඒක ගොඩක් නරක දෙයක් වේවි.
899
01:00:06,820 --> 01:00:08,958
මොකක්ද?
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
900
01:00:09,451 --> 01:00:11,806
- ඒක භයානකයි.
- මොකක්ද ඔයා කරන්නේ?
901
01:00:11,831 --> 01:00:13,683
මමයි ඇනාට පැහැදිලි කරන්න ඕනේ...
902
01:00:13,708 --> 01:00:16,285
- ඇයි හැමදාම ඔයයි අම්මයි රණ්ඩු වෙන්නෙ කියල.
- නෑ. මම කතා කරන්නෙ ඇනා ගැන.
903
01:00:16,310 --> 01:00:18,885
- මම කතා කරන්නෙ ඔයා ගැන.
904
01:00:18,885 --> 01:00:22,865
ඔයාගෙ හැසිරීම. ඔයා උත්සාහ කරනවද
ඇයට සැබෑ සහෝදරියක් වෙන්න?
905
01:00:22,919 --> 01:00:26,955
එහෙනම් ඉස්සෙල්ලා සැබෑ වැඩිහිටියෙක් වගේ
හැසිරෙන්න පටන් ගන්න.
906
01:00:28,936 --> 01:00:32,148
මම ඔයා වෙනුවෙන් සැමදා යාඥා කරනවා
ඔයාටයි අම්මටයි සාමය ලැබේවායි කියල.
907
01:00:32,148 --> 01:00:33,838
ඒත් මම අද රෑට ඉවරයි.
908
01:00:35,109 --> 01:00:38,899
ඔයා ආපහු ඇවිල්ලා මොකුත් නොවුනා වගේ
රඟපාන්න ඕන වෙන්නෙ නෑ.
909
01:01:47,557 --> 01:01:49,142
ඔයා හොඳින්ද?
910
01:01:50,184 --> 01:01:52,687
මට සමාවෙන්න. ඒක හරි යයි.
911
01:01:52,687 --> 01:01:55,273
මෙහේ එන්න.
මාව බදාගන්න, පැටියෝ.
912
01:01:57,859 --> 01:01:58,776
මම ඔයාට ආදරෙයි.
913
01:01:59,694 --> 01:02:00,695
ඔයාට කේක් ඕනෙද?
914
01:02:00,695 --> 01:02:02,488
- ඔව්.
- එක කෑල්ලයි.
915
01:02:04,290 --> 01:02:06,083
- ඇයව ගන්න. ඇයව අරන් යන්න.
- මොකක්ද වෙන්නේ?
916
01:02:06,108 --> 01:02:09,904
- ඇයට මොකද වුණේ?
- ඇය, ඇය අත්තක් උඩට වැටුණා.
917
01:02:09,996 --> 01:02:11,080
ඇයව පිටි පස්සෙන් තියන්න.
918
01:02:11,080 --> 01:02:13,041
මෙන්න. තුවාලෙට තියන්න.
919
01:02:15,309 --> 01:02:17,112
වෘකයන්ට අහුවෙලාද?
920
01:02:17,137 --> 01:02:17,893
මොකක්ද?
921
01:02:17,918 --> 01:02:20,422
දෙයියනේ. ඔයාලා ඔක්කොම හිටියේ
වේල්ල සයිට් එකේද?
922
01:02:20,447 --> 01:02:23,151
- නෑ, නෑ, නෑ, මම...
- ඇගේ හුස්ම හිර වෙනවා.
923
01:02:23,176 --> 01:02:25,386
මේ කැඩෝද? කැඩෝ විලද?
924
01:02:26,802 --> 01:02:28,473
- තාම හුස්ම ගන්නවා.
- ඔයාගේ නම මොකක්ද?
925
01:02:28,473 --> 01:02:30,959
පැරිස්, මම පැරිස්.
926
01:02:31,157 --> 01:02:32,717
මම බෙන් ලැන්ගේ පුතා.
927
01:02:33,476 --> 01:02:35,978
ජෙමිනි එක්ස්ප්ලොරේෂන්.
928
01:02:36,398 --> 01:02:39,568
- මිනිහා බීලද?
- මේ කර්නැක් නේද? කැඩෝ විල?
929
01:02:41,194 --> 01:02:42,924
ඔව්, මේ කැඩෝ.
930
01:02:44,155 --> 01:02:45,698
මේ මොන අවුරුද්ද?
931
01:02:45,698 --> 01:02:47,283
- මොකක්?
- අවුරුද්ද මොකක්ද?
932
01:02:47,283 --> 01:02:48,743
මේ '52.
933
01:02:51,329 --> 01:02:52,704
- '52?
- රොබට්, අපි යමු.
934
01:02:52,729 --> 01:02:54,335
දන්නවද ඔයාගෙත් ලේ යනවා.
935
01:02:54,791 --> 01:02:57,752
- අපිට යන්න වෙනවා.
- මට කිසි අවුලක් නෑ. හරි?
936
01:02:57,752 --> 01:02:59,754
ඔයා මේ ළමය එක්ක මොකද කලේ, පුතා?
937
01:02:59,754 --> 01:03:02,256
මොකුත් නෑ. මම...
938
01:03:02,256 --> 01:03:03,883
- ඔයා ඇයට මොකද කළේ?
- සොරි, මොකුත් නෑ...
939
01:03:03,883 --> 01:03:05,468
- රොබ්, අපි යන්න ඕනේ. වරෙන්.
- සමාවෙන්න.
940
01:03:05,468 --> 01:03:07,178
ඇයව වෛද්යවරයෙක් ළඟට අරන් යන්න ඕනෙ.
941
01:03:44,063 --> 01:03:45,398
1952.
942
01:03:59,982 --> 01:04:01,316
මට ආපහු යන්න පුළුවන්.
943
01:04:21,669 --> 01:04:22,670
හරි.
944
01:04:24,839 --> 01:04:26,758
හරි.
945
01:04:28,819 --> 01:04:31,071
හරි.
946
01:04:33,973 --> 01:04:35,808
හරි.
947
01:05:20,937 --> 01:05:22,519
මම මෙතන හිටියා.
948
01:07:53,603 --> 01:07:54,741
ඩැනියෙල්?
949
01:07:54,776 --> 01:07:56,734
එලී, ඔයා කොහෙද? මම ඔයාට කෝල් ගත්තා.
950
01:07:56,759 --> 01:07:59,946
මම ෆවුන්ඩ් හර්ඩ් ක්රීක් අසල,
පැරණි පාලමට පල්ලෙහා ඉන්නෙ.
951
01:07:59,971 --> 01:08:01,623
- කොහෙද?
- ෆවුන්ඩ් හර්ඩ්.
952
01:08:01,648 --> 01:08:04,308
- ඇනා අර සලබයෝ හොයාගත්තෙ...
- ෆවුන්ඩ් හර්ඩ්? මොකක්ද?
953
01:08:04,308 --> 01:08:05,852
කැඩි කැඩි ඇහෙන්නෙ.
954
01:08:05,852 --> 01:08:08,813
ප්ලීස් එන්න, ඩැනියෙල්.
955
01:08:22,744 --> 01:08:23,953
ෆවුන්ඩ් හර්ඩ්.
956
01:08:35,715 --> 01:08:38,259
- මට උදව් ඕනෙ!
- ඇනා?
957
01:08:40,683 --> 01:08:41,801
ඇනා!
958
01:11:07,700 --> 01:11:08,910
ෂිට්.
959
01:11:13,757 --> 01:11:17,385
- මේ බෝට්ටු මාර්ගය තහනම් ප්රදේශයක්.
- ඔව්. ඔව්, සමාවෙන්න.
960
01:11:17,707 --> 01:11:19,542
- මම දැන් එළියට යනවා.
- ඔහොම ඉන්න.
961
01:11:20,881 --> 01:11:22,528
මම...
962
01:11:28,304 --> 01:11:30,932
මම ටිකක් අතරමන් වෙලා.
963
01:11:30,932 --> 01:11:33,351
- ඔහොම ඉන්න.
- කිසි ප්රශ්නයක් නෑ, මම...
964
01:11:33,380 --> 01:11:35,507
නිකන් ආවා. එච්චරයි.
965
01:11:37,250 --> 01:11:39,374
- මේ බෝට්ටුව ඔබේද?
- මොකක්ද?
966
01:11:39,399 --> 01:11:42,360
- මේ බෝට්ටුව ඔබේද?
- ඔව්, සර්.
967
01:11:42,526 --> 01:11:45,027
- මොනාහරි අයිඩී කාඩ් එකක් තියෙනවද?
- ඔව්, සර්.
968
01:12:37,014 --> 01:12:38,432
2005.
969
01:12:44,130 --> 01:12:46,007
- ඔයත් එනවද?
- නෑ, මම පස්සෙන් එන්නම්.
970
01:12:46,007 --> 01:12:47,633
ෂෙරිෆ් ඔබව රෝහලේදී හමුවේවි.
971
01:12:47,633 --> 01:12:49,677
- බලන්න ඔහුගේ කන් වල ලේ.
- හේයි. මේ මොන අවුරුද්ද?
972
01:12:49,677 --> 01:12:51,471
මේ 2022, පැටියෝ.
973
01:12:51,471 --> 01:12:54,265
- ජේසුනේ. ඔහු ආයෙ වෙව්ලනවා.
- ඔව්, මට තේරුණා.
974
01:12:54,265 --> 01:12:56,309
ඔයා ඉන්නෙ ගිලන් රථයක පිටුපස.
975
01:13:09,197 --> 01:13:12,450
හායි.. මේ ගෑණු ළමයව දැක්කද?
976
01:13:13,628 --> 01:13:15,338
- ඇය අතුරුදහන්ද?
- ඔව්.
977
01:13:15,416 --> 01:13:18,925
ජැක්ලින්! මේ ගෑණු ළමයා කියනවා
එයාගෙ කෙනෙක් නැති වෙලාලු.
978
01:13:18,950 --> 01:13:21,184
- මගේ නංගි.
- ඇගේ නම මොකක්ද?
979
01:13:21,209 --> 01:13:23,336
- ඇනා.
- මෙහෙදිද නැති වුනේ?
980
01:13:23,336 --> 01:13:25,380
නෑ, අපි ඉස්කෝලෙන් පස්සෙ
මෙතනදි හම්බවෙනවා.
981
01:13:25,380 --> 01:13:26,964
අද සෙනසුරාදා.
982
01:13:28,091 --> 01:13:29,926
මම දොරවල් ටික ලොක් කරන්නද?
983
01:13:30,519 --> 01:13:31,771
මෑම්?
984
01:13:42,897 --> 01:13:44,065
ඇනා!
985
01:13:46,234 --> 01:13:48,152
එන්න බබා.
986
01:13:48,152 --> 01:13:49,821
- මට සමාවෙන්න?
- සොරි.
987
01:13:49,821 --> 01:13:51,364
- සමාවෙන්න? ඔබ දැක්...
- නෑ, සොරි.
988
01:14:01,165 --> 01:14:04,571
නවත්තන්න.
ඒක අවුල් කරගන්න එපා.
989
01:14:04,877 --> 01:14:07,960
මට දැනගන්න ඕන ඔයා ඒ බෝට්ටුවට
ආවේ කොහොමද කියලා.
990
01:14:09,549 --> 01:14:12,852
ඒක පැහැදිලි කරන්නෙ නැත්නම්,
ඔබට කොහේවත් යන්න බෑ.
991
01:14:51,632 --> 01:14:55,470
හේයි! ඔයා මගේ ට්රක් එකේ
මොන මගුලක්ද කරන්නේ?
992
01:14:55,470 --> 01:14:57,752
- ඔයා ඇතුළු වුනේ කොහොමද?
- ඔයාට කොහෙන්ද මේක?
993
01:14:57,777 --> 01:14:59,615
- ඒ මගේ මාලය.
- ඔයාට කොහෙන්ද මේක?
994
01:14:59,640 --> 01:15:02,158
- ඇයි ඔයා... අතහරින්න!
- කියන්න ඔයාට කොහෙන්ද මේක ලැබුනේ.
995
01:15:02,183 --> 01:15:04,472
- මට කියන්න!
- මගේ මාලය දෙන්න.
996
01:15:04,979 --> 01:15:07,588
- හේයි, හේයි!
- දෙනවා!
997
01:15:07,613 --> 01:15:10,964
ඇය මගෙන් හොරකම් කළා. මගෙ මාලෙ ඇය ළඟ.
ඔබ ඒක හොරකම් කළා.
998
01:15:10,989 --> 01:15:14,242
- මගෙන් අහකට වෙන්න! ඒක දෙන්න!
- කියන්න ඔයාට කොහෙන්ද මේක ලැබුනේ?
999
01:15:14,267 --> 01:15:17,076
මේක මගේ නංගිගේ.
ඔයාට කොහෙන්ද මේක ලැබුනේ?
1000
01:15:17,267 --> 01:15:19,781
- ඔයාට කොහෙන්ද මේක ලැබුනේ?
- ඒක ඔහුගේ මවගෙන්.
1001
01:15:19,806 --> 01:15:23,240
පෝස්ටරේ ඉන්න කෙනා,
ඔහුගේ මව, ඇනා ලැන්ග්.
1002
01:15:23,878 --> 01:15:27,567
එයා නැතිවෙන්න කලින් මට දුන්නෙ.
ඒක ඇනාගෙ.
1003
01:15:28,370 --> 01:15:30,848
දැන්, මට මගේ මාලය
ආපහු ගන්න පුලුවන්ද?
1004
01:15:31,917 --> 01:15:34,086
ඔයා හොඳින්ද?
1005
01:15:35,822 --> 01:15:38,484
අතුරුදහන්
2003 සැප්තැම්බර් 26 සිට
නම : පැරිස් ලැන්ග් වයස : 31
1006
01:15:38,787 --> 01:15:40,289
ඉන්න.
1007
01:15:41,364 --> 01:15:43,602
ඔයා දන්නවද ඔහු කොහෙද කියල?
1008
01:15:45,186 --> 01:15:46,962
ඒක හරි, එලී.
1009
01:15:48,477 --> 01:15:52,089
- ඒක හරි, බබෝ.
- ඔයා ඇයට මක් කියලද කතා කරේ?
1010
01:15:53,025 --> 01:15:56,851
ඔයා එයාට කියන්න ඕන
අපිට දැන් බබෙක් ඉන්නවා කියලා.
1011
01:15:57,404 --> 01:15:59,877
අනික මම තරහ ගන්නෑ කියල.
1012
01:15:59,902 --> 01:16:02,727
මට එයා ගෙදර එන්නයි ඕනේ, හරි?
1013
01:16:03,957 --> 01:16:05,953
අනික එයා ඔයා එක්ක හිටියත් මට කමක් නෑ.
මට වැඩක් නෑ.
1014
01:16:05,978 --> 01:16:09,919
ඒත් ඔයා එයාට කියන්න ඕන, හරි?
මට එයා නැතුව පාලුයි කියල.
1015
01:16:10,768 --> 01:16:12,653
එයාට ගෙදර එන්න කියන්න.
1016
01:16:14,173 --> 01:16:15,425
හේයි!
1017
01:16:15,567 --> 01:16:17,488
කරුණාකරල ඔයා ඔහුට කියනවද?
1018
01:16:18,546 --> 01:16:20,543
කරුණාකරල ඔහුට කියන්න!
1019
01:16:35,018 --> 01:16:36,520
ඇනා ලැන්ග්.
1020
01:16:54,331 --> 01:16:56,507
මේ ඔබේ ලේ ද?
මේ කාගේ ලේද?
1021
01:16:56,507 --> 01:16:58,301
...අපි අපේ ප්රදේශය පුරා දකිනවා...
1022
01:16:58,301 --> 01:17:00,272
කර්නැක්ට දැඩි ලෙස පහර වැදීමත් සමඟ...
1023
01:17:00,297 --> 01:17:02,440
- ඔයා මේ ළමයව දැක්කද?
- නෑ.
1024
01:17:02,632 --> 01:17:04,008
මම ඇයව දන්නෑ.
1025
01:17:04,223 --> 01:17:06,295
එහෙනම් ඔබ ඇගේ බෝට්ටුවේ මොකද කරන්නේ?
1026
01:17:06,320 --> 01:17:07,678
මම...
1027
01:17:08,000 --> 01:17:09,006
බලන්න...
1028
01:17:09,494 --> 01:17:12,521
මට දැනගත යුතු දේ මට කියන්න,
අපි ඔබට යන්න දෙන්නම්.
1029
01:17:13,408 --> 01:17:14,826
මට බෑ, මට බෑ.
1030
01:17:18,738 --> 01:17:20,390
මොකක්ද වුනේ?
1031
01:17:27,327 --> 01:17:28,970
නියඟය ඉවරවෙන්න යන්නෙ.
1032
01:17:30,904 --> 01:17:34,532
බලන්න, සන්සුන් වෙන්න.
ඔබ මෙහෙ ආරක්ෂිතයි, හරි?
1033
01:17:34,730 --> 01:17:36,835
- නෑ, මට ආපහු යන්න වෙනවා. යන්න වෙනවා.
- වාඩි වෙන්න.
1034
01:17:36,964 --> 01:17:38,341
හේයි, ෂෙරිෆ්.
1035
01:17:40,259 --> 01:17:41,719
ඔවුන් කියන්නෙ
වෙනත් කාමරයක් ලබා ගැනීම ගැන?
1036
01:17:41,719 --> 01:17:44,722
ඔවුන් කීවේ ඔහු තව පැය කිහිපයක්
අවදියෙන් සිටිය යුතු බවයි...
1037
01:17:44,722 --> 01:17:46,057
ඔවුන් ඔහුව මාරු කිරීමට පෙර.
1038
01:17:46,057 --> 01:17:47,141
- මාර්තා, බලන්න.
- ෂෙරිෆ්?
1039
01:17:47,141 --> 01:17:49,357
කොලුවට දැන් හොඳයි.
අපි ඔහුව ඔබෙන් ඉවත් කරගන්නම්.
1040
01:17:49,382 --> 01:17:50,881
මට තව වටයක් බලන්න දෙන්න.
1041
01:17:55,169 --> 01:17:58,529
පැයකට ඩොලර් 10 යි.
පළමු විනාඩි දහය නොමිලේ.
1042
01:18:05,413 --> 01:18:07,015
2005 අගෝස්තු 27
1043
01:18:12,400 --> 01:18:14,181
ඇනා බෙනට්
1044
01:18:14,979 --> 01:18:17,170
ප්රතිඵලයක් නැත
1045
01:18:25,462 --> 01:18:27,310
ඇනා ලැන්ග්
1046
01:18:27,749 --> 01:18:30,267
කැඩෝ විලේ කාර් අනතුරකින්
කාන්තාවක් මිය යයි
1047
01:18:35,773 --> 01:18:38,401
කැඩෝ අවට ඉවත් කිරීම්
සිදුවෙමින් පවතින අතර...
1048
01:18:38,401 --> 01:18:41,135
බළධාරීන් විශ්වාස කරන්නේ
වේල්ල අසාර්ථක වුවහොත් ...
1049
01:18:41,160 --> 01:18:43,121
පාස්ටර් සහ මිසිස් බෙනට්...
1050
01:18:43,146 --> 01:18:44,957
- ඔවුන් දැන් එන ගමන්.
- ෂිට්!
1051
01:18:44,982 --> 01:18:46,899
- අනේ මන්දා. මම එයාට කතා කරන්න ඕනද?
- නෑ නෑ...
1052
01:18:46,924 --> 01:18:47,950
කාර් එක ගේන්න.
1053
01:18:47,975 --> 01:18:49,207
- අපි මේ මගුල බලාගෙන ඉන්නෙ නෑ.
- හරි, සර්.
1054
01:18:49,232 --> 01:18:51,455
- අපි පොලීසියෙදි හම්බෙමු.
- මට වොෂ්රූම් යන්න ඕනෙ.
1055
01:18:51,480 --> 01:18:53,066
විනාඩි 20 ක ගමනක්. ඔබට අවුලක් වෙන්නෑ.
1056
01:18:53,091 --> 01:18:55,351
- නෑ, මට දැන්ම යන්න ඕන.
- දැන්ම?
1057
01:18:55,376 --> 01:18:57,170
- ඔව්.
- හරි, පොඩ්ඩක් ඉන්න.
1058
01:18:59,487 --> 01:19:01,625
කැඩෝ විලේ කාර් අනතුරකින්
කාන්තාවක් මිය යයි
1059
01:19:09,121 --> 01:19:11,589
- මම මෙතන එක පාවිච්චි කරන්නම්.
- අපි මෙතන හොඳින්ද?
1060
01:19:11,614 --> 01:19:14,020
- නෑ අපි යනවා.
- ඔව්, මට වොෂ්රූම් යන්න ඕනෙ.
1061
01:19:14,045 --> 01:19:17,300
- ඔව්, ළඟම එක කොහෙද?
- මේ පැත්තෙ.
1062
01:19:17,565 --> 01:19:21,061
අපි දිගටම ඉන්නවා. දොර ඇරල තියන්න.
විකාර නටන්න එපා.
1063
01:19:22,892 --> 01:19:25,940
55 වියැති, ඇනා ලැන්ග්, තම කාර් එක පාලමෙන්
වතුරට වැටීම නිසා, පසුගිය 1999 අගෝස්තු 19 වන ඉරිදා, කැඩෝ විලේදී මිය ගියාය.
1064
01:19:34,457 --> 01:19:37,085
හේයි! බූරුවා. එලියට වරෙන්!
1065
01:19:39,420 --> 01:19:41,964
ඔහු කොහොමද පැන ගත්තෙ?
ඔයා හොඳින්ද, ෂෙරිෆ්?
1066
01:19:49,689 --> 01:19:51,024
ඇයට අටයි.
1067
01:19:59,941 --> 01:20:01,218
නවතිනවා!
1068
01:20:14,916 --> 01:20:16,176
කර්නැක්, නැගෙනහිර.
1952 පංතිය
1069
01:20:58,708 --> 01:21:00,793
හේයි, හැමෝම.
ඒ රෝගියා අරන් ආවට ස්තුතියි.
1070
01:21:00,793 --> 01:21:02,676
මේ අතර, ටෙක්සාස් හි කර්නැක්වල...
1071
01:21:02,701 --> 01:21:04,830
අට හැවිරිදි ඇනා බෙනට්
තවමත් අතුරුදන්ව ඇත.
1072
01:21:04,855 --> 01:21:08,102
ඇය අවසන් වරට සිටි ස්ථානය,
දින තුනකට පෙර කැඩෝ වැව අසල විය.
1073
01:21:08,127 --> 01:21:12,688
මධ්යම රාත්රියත් හයත් අතර කාලයේ
ඇනා බෙනට් ඇගේ නිවසින් අතුරුදහන් විය.
1074
01:21:21,397 --> 01:21:24,853
අපේක්ෂිත සුළි කුණාටුව නිසා
එය අත්හිටුවා ඇත.
1075
01:21:24,878 --> 01:21:25,976
අපේක්ෂා කරන්නේ...
1076
01:21:26,001 --> 01:21:28,461
අඟල් හයකට වඩා වර්ෂාපතනයක්
පතිත විය හැකි බවයි...
1077
01:21:28,486 --> 01:21:29,769
පැයකටත් අඩු කාලයකදී.
1078
01:21:29,794 --> 01:21:31,699
ඇනා බෙනට්ගේ වයස අවුරුදු අටකි.
1079
01:21:31,699 --> 01:21:34,369
උරහිස් දක්වා දිග දුඹුරු හිසකෙස් සහ
කොළ පැහැති ඇස් සහිතය.
1080
01:21:34,369 --> 01:21:36,422
ඇය පමණට වඩා විශාල ඇඳුමක් ඇඳ සිට...
1081
01:21:52,220 --> 01:21:54,097
දැන්, ඔබත් සෙවුමට සම්බන්ධ වීමට කැමති නම්...
1082
01:21:54,097 --> 01:21:56,849
කරුණාකර ප්රාදේශීය ප්රාන්ත ෂෙරිෆ්
ටේලර්ගේ කාර්යාලය අමතන්න.
1083
01:21:56,849 --> 01:21:59,211
ඔවුන්ට හැකි තරම් ස්වේච්ඡා සේවකයන්
අවශ්ය වී ඇත.
1084
01:21:59,236 --> 01:22:01,280
වැව සහ ඒ අවට ප්රදේශ සෝදිසි කිරීම...
1085
01:22:01,305 --> 01:22:03,199
ඉතා දුෂ්කර බව පසක් වී ඇත.
1086
01:22:13,236 --> 01:22:14,441
ඔහුව පසුව පරීක්ෂා කරන්න.
1087
01:22:14,466 --> 01:22:16,744
- හරි, මැඩම්.
- මට විස්තරයක් දෙන්න පුලුවන්ද?
1088
01:22:16,744 --> 01:22:21,666
මිස් බේකර් හොඳින්. ආබෙල් අවුලක් නෑ.
ඩාර්ලීන් කලබල වුනා නමුත් දැන් ස්ථාවරයි.
1089
01:22:21,666 --> 01:22:24,627
- එතකොට බෙන්ජමින් ලැන්ග් කොහොමද?
- ඔව්, ඔහු අවදියෙන්.
1090
01:22:24,627 --> 01:22:26,661
එයා අද බට එක්ක අමාරුවෙන් හිටියේ.
1091
01:22:26,686 --> 01:22:28,384
මම එයාව පවර් පැක් එකට දැම්මා.
1092
01:22:28,409 --> 01:22:30,323
නෝනාවරුනි, අපට මෙහෙ ප්රශ්නයක් තියෙනවා.
1093
01:22:30,348 --> 01:22:32,452
වැවේ සිටි පුද්ගලයා
අත්අඩංගුවෙන් පැනල ගිහිල්ලා.
1094
01:22:32,477 --> 01:22:34,952
ඔයාලට පහළට යන්න පුලුවන් නම්.
1095
01:22:34,977 --> 01:22:37,091
ඔයාලා හැමෝම හොඳින් ඉඳීවි.
එකට ඉන්න.
1096
01:23:17,571 --> 01:23:20,247
ඇනා ලැන්ග් - පොටෝ ගැලරි
1944 නොවැම්බර් 2 උපත ලද ඇනා බෙනට් ලැන්ග්, අවුරුදු 8 දී
බර්නිස් සහ කලේබ් රීඩ් විසින් දරුකමට හදාගන්නා ලදි.
1097
01:23:30,534 --> 01:23:33,299
හොඳම ටීචර් - මිසිස් ලැන්ග්
1098
01:23:34,120 --> 01:23:36,498
204
බෙන්ජමින් ලැන්ග්
1099
01:24:03,966 --> 01:24:05,218
තාත්තා.
1100
01:24:08,396 --> 01:24:09,778
මොකක්ද වුනේ?
1101
01:24:12,139 --> 01:24:14,433
ඒකට කමක් නෑ. ඒකට කමක් නෑ.
1102
01:24:16,197 --> 01:24:17,421
මේ අහන්න.
1103
01:24:20,707 --> 01:24:22,626
මට අම්මව හම්බුනා.
1104
01:24:24,034 --> 01:24:25,490
මම ඇයව හොයාගත්තා.
1105
01:24:25,515 --> 01:24:31,842
කාලය වෙනස් කළ හැකි ස්ථානයක්
විලේ තියෙනවා.
1106
01:24:33,673 --> 01:24:37,375
ඒකයි ඇය, ඇය...
ඒකයි ඇය අසනීප වුණේ.
1107
01:24:37,981 --> 01:24:40,119
එතකොට ඇය කුඩා දැරියක්.
1108
01:24:40,748 --> 01:24:42,771
ඇයට තුවාල වුනා.
1109
01:24:43,141 --> 01:24:47,186
ඇය තුවාල වුනා, මම ඇයව අරන් ගියා.
මම ඇයව අරන් ගියා මගේම දෑතින්.
1110
01:24:50,367 --> 01:24:52,738
මම ඇයව බේරගත්තා.
1111
01:24:56,737 --> 01:24:58,239
මට ගෙදර යන්න වෙනවා.
1112
01:24:58,264 --> 01:25:02,015
ඒක වැහෙන්න කලින්
මන් ආපහු යන්න ඕනෙ.
1113
01:25:02,795 --> 01:25:04,367
ෂෙරිෆ්, ඔහු මෙහෙ ඉන්නවා.
1114
01:25:04,392 --> 01:25:08,062
තාත්තේ මම දැන් හොඳින්.
ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
1115
01:25:08,309 --> 01:25:11,342
මට දැන් අවුලක් නෑ.
ඔයා මන් ගැන කරදර විය යුතු නෑ.
1116
01:25:11,619 --> 01:25:13,549
මම ගෙදර එන්නයි යන්නෙ, ඔයා ළඟට.
1117
01:25:13,574 --> 01:25:16,199
සෙලෙස්ටෙ ළඟට. මම ගෙදර එනවා.
1118
01:25:16,252 --> 01:25:17,712
පොරොන්දු වෙනවා.
1119
01:25:21,137 --> 01:25:23,598
කොහෙද? කෝකද?
1120
01:25:23,598 --> 01:25:26,763
- නවතිනවා!
- එපා, දෙවියනේ!
1121
01:25:28,751 --> 01:25:30,211
මිනිහ පහල!
1122
01:25:34,295 --> 01:25:35,463
නවතිනවා!
1123
01:25:57,340 --> 01:25:59,342
- එලියට එනවා!
- මොකද? මොකද?
1124
01:25:59,342 --> 01:26:02,095
- එළියට එනවා, එළියට!
- හරි හරි!
1125
01:26:06,553 --> 01:26:07,762
ඉන්න.
1126
01:26:11,656 --> 01:26:15,819
ඔව්, ඔහු මගේ කාර් එක ගත්තා.
මගෙ පෝන් එක ඒකෙ. ඔවුන්ට කෝල් කරන්න!
1127
01:26:40,864 --> 01:26:42,281
කැඩෝ ලේක්
සැතපුම් 3/4
1128
01:27:54,207 --> 01:27:57,362
නෑ. ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
මම මගේ පවුල වෙත ආපහු යන්නයි හදන්නෙ.
1129
01:27:57,387 --> 01:27:59,212
වේල්ල ආරක්ෂිත නෑ.
1130
01:27:59,212 --> 01:28:02,215
- මට ගෙදර යන්න ඕන.
- කෙළවරෙන් මෙහාට එන්න. දැන්ම!
1131
01:31:02,331 --> 01:31:03,332
ඇනා!
1132
01:31:04,653 --> 01:31:05,862
එලී!
1133
01:31:07,303 --> 01:31:08,554
එලී!
1134
01:31:12,913 --> 01:31:14,122
ඩැනියෙල්!
1135
01:31:15,116 --> 01:31:16,756
එලී!
1136
01:31:17,118 --> 01:31:20,790
නගින්න බබා. අපි ඔයාව ගත්තා.
ඔයා කොහෙද හිටියේ?
1137
01:31:20,830 --> 01:31:22,670
- අපි ඔයාව ගත්තා. ඉඳ ගන්න..
- ඔයා හොඳින්ද?
1138
01:31:22,695 --> 01:31:24,174
ඔයා කුණාටුවට අහු වුනාද?
1139
01:31:24,199 --> 01:31:28,064
විල හරි ඉක්මනට පිරුනා..
අපි බෝට්ටුව හොයාගත්තා.
1140
01:31:28,089 --> 01:31:29,340
බොන්න.
මේකෙන් ටිකක් බොන්න.
1141
01:31:29,380 --> 01:31:31,420
මොකක්ද, මොකක්ද,
මොකක්ද වුණේ?
1142
01:31:31,515 --> 01:31:33,793
ඇය නැතිවෙලා කොච්චර කල්ද?
1143
01:31:34,707 --> 01:31:36,408
දවස් තුනක්.
1144
01:31:37,159 --> 01:31:39,770
- ඔයාගෙ මුහුණ.
- අපිට එලී හම්බුනා.
1145
01:31:40,266 --> 01:31:42,867
- ෆවුන්ඩ් හර්ඩ් ක්රීක් අසලදි.
- අම්මා කොහෙද?
1146
01:31:43,129 --> 01:31:46,963
ගෙදර.
එක මිනිහෙක් හිටියා.
1147
01:31:47,084 --> 01:31:49,437
ඔහු කාර් එක පැහැරගත්තා.
ඔහු අනිවාරෙන් මේකට සම්බන්ධයි.
1148
01:31:49,462 --> 01:31:51,402
ඔහු ඇනාගේ බෝට්ටුවේ හිටියා.
1149
01:31:51,402 --> 01:31:56,029
ඔයාගේ අම්මා, එයා හිතුවේ ඔහු ඔයාගේ
තාත්තා වගේ කියලා. පැරිස් වගේ.
1150
01:31:56,507 --> 01:31:59,715
ඔහු වේල්ලෙන් පැනල සියදිවි නසා ගත්තා.
1151
01:32:00,257 --> 01:32:01,434
ඔයාගෙ අම්මගෙ...
1152
01:32:01,459 --> 01:32:03,287
ඔවුන් කිව්වා ගඟේදි හම්බවෙමු කියල.
1153
01:32:03,312 --> 01:32:04,479
හරි.
1154
01:32:04,544 --> 01:32:08,012
ඒක, ආ... අපි හදන්නෙ ඒක හොයාගන්න.
1155
01:32:08,950 --> 01:32:11,452
- ඩැනියෙල්.
- ඔව්, ඔව්, ඔව්.
1156
01:32:11,512 --> 01:32:14,845
මම ඉන්නවා.
මොකද වුනේ කියන්න.
1157
01:32:19,088 --> 01:32:20,529
මේ ස්ථානය...
1158
01:32:25,324 --> 01:32:28,809
ස්වභාවධර්මය විසින්
මේ ස්ථානය නිර්මාණය කරල තියෙන්නෙ...
1159
01:32:31,619 --> 01:32:32,828
මේ හරහා...
1160
01:32:39,685 --> 01:32:41,255
අපි පවුලක්.
1161
01:32:42,810 --> 01:32:44,521
ඔයා සහ මම.
1162
01:32:44,982 --> 01:32:47,985
- ඇනා හරහා.
- අපි හැමවිටම පවුලක්.
1163
01:32:50,510 --> 01:32:52,174
එලී, මට සමාවෙන්න.
1164
01:32:53,297 --> 01:32:55,145
- මට සමාවෙන්න මම...
- නෑ, නෑ, නෑ.
1165
01:32:55,170 --> 01:32:57,130
- මම...
- නෑ.
1166
01:33:03,501 --> 01:33:05,281
ඇනා හොඳින්.
1167
01:33:14,925 --> 01:33:16,791
ඔයා එහෙම හිතනවද?
1168
01:33:18,471 --> 01:33:20,069
මම දන්නවා ඇය හොඳින්.
1169
01:33:25,204 --> 01:33:26,998
මම දන්නවා ඇය හොඳින් කියල.
1170
01:33:29,464 --> 01:33:46,544
* පරිවර්තනය සහ උප සිරැසි ගැන්වීම *
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~ රසික තුෂාර සමන්ජිත් ~
1171
01:33:46,868 --> 01:33:50,372
මේ අතර, මියගිය පුද්ගලයෙකු හඳුනා ගැනීමට
බලධාරීන් උදව් ඉල්ලා සිටී.
1172
01:33:50,397 --> 01:33:52,824
ඔහු ඇනා බෙනට් නඩුවේ සැකකරුවෙකි.
1173
01:33:52,849 --> 01:33:54,885
පොලිසිය මෙම ඡායාරූපය නිකුත් කර ඇත.
1174
01:33:54,910 --> 01:33:57,594
වයස අවුරුදු 25 ත් 30 ත් අතර අයෙකි.
1175
01:33:57,619 --> 01:34:00,513
දුඹුරු හිසකෙස් සහ ලා දුඹුරු ඇස්,
සහ සිහින් සිරුරකි.
1176
01:34:00,601 --> 01:34:02,992
කිසිඳු හැදුනුම්පතක් ඔහු ළඟ තිබී නැත.
1177
01:34:03,017 --> 01:34:06,746
මුලින්ම සොයාගනු ලැබුවේ අතුරුදහන් වූ
අට හැවිරිදි ඇනා බෙනට්ගේ බෝට්ටුවේදීය.
1178
01:34:06,746 --> 01:34:11,017
මෙම පුද්ගලයා දකුණු කැඩෝ රෝහලෙන්
පලා ගිය අතර පොලීසිය ඔහු හඹා ගියේය.
1179
01:34:11,042 --> 01:34:13,378
වේල්ල බිඳවැටීමට මොහොතකට පෙර...
1180
01:34:13,403 --> 01:34:15,855
ඔහු හොල්මොස් වේල්ල උඩින් පැන ඇත.
1181
01:34:15,880 --> 01:34:18,883
පසුව ඇති වූ ජල පහරට හසුව
මොහු දියේ ගිලී මියගිය බව පොලිසිය පවසයි.
1182
01:34:18,883 --> 01:34:22,314
මෙම පුද්ගලයා හඳුනාගැනීමට
පොලීසිය ජනතාවගේ සහය ඉල්ලා සිටී.
1183
01:34:22,470 --> 01:34:23,934
ඒ ඔහු තමයි.
1184
01:34:24,305 --> 01:34:25,684
මේ අතර, හොල්මොස් වේල්ල...
1185
01:34:25,709 --> 01:34:27,182
පැය කිහිපයකට පෙර බිඳී ගොස් ඇත.
1186
01:34:27,207 --> 01:34:29,459
ඔහු උත්සාහ කලේ ආපහු යන්න.
1187
01:34:29,560 --> 01:34:32,063
වේල්ල 1950 ගණන්වල
මුල් භාගයේදී ඉදිකරන ලද්දකි.
1188
01:34:32,063 --> 01:34:35,715
වසර ගණනාවක් තිස්සේ සැලකිය යුතු
අලුත්වැඩියාවක් එයට අවශ්ය වුවද...
1189
01:34:35,740 --> 01:34:36,640
මම...
1190
01:34:36,665 --> 01:34:38,886
එම අලුත්වැඩියා සඳහා බලධාරීන්ට
ප්රතිපාදන තිබී නැත.
1191
01:34:38,911 --> 01:34:41,424
එම කාන්දුවීම්වල බර
දැන් ජනතාව පිට වැටී ඇත.
1192
01:34:41,449 --> 01:34:45,126
ඒ ඔවුන්ගේ නිවාස ජලයෙන් යටවී
දේපළ අහිමි වී ඇති බැවිනි.
1193
01:34:52,558 --> 01:34:54,688
1952 එකක්.
1194
01:35:01,284 --> 01:35:04,090
ඔවුන් අපිව දාලා යන්න හිතුවෙ නෑ.
1195
01:35:53,439 --> 01:36:05,953
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}නවතම චිත්රපට හා රූපවාහිණී කතාමාලාවල
සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න