1 00:00:02,095 --> 00:01:01,493 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින් ලබා දෙන ශ්‍රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය (www.PirateLk.Com) 2 00:02:19,076 --> 00:02:20,411 පැරිස්, ඒක බලනවද? 3 00:02:21,908 --> 00:02:23,910 - ඔව්. සොරි. - මොකක්ද බන්. 4 00:02:30,548 --> 00:02:32,700 ඒක හරියන් නැද්ද? 5 00:02:32,731 --> 00:02:35,797 නෑ. වතුර මෙච්චර අඩු නොවුනා නම්, ඒක දකින්න වෙන්නෙත් නෑ. 6 00:02:35,797 --> 00:02:37,048 ඒක කොහාටද යන්නෙ? 7 00:02:39,967 --> 00:02:41,969 ගොඩක් ඈතට යනවා. හොයන්න බෑ. 8 00:02:42,887 --> 00:02:44,555 අඩු තරමින් වගුරු බිමෙන් එලියට යනවා. 9 00:02:45,199 --> 00:02:46,516 ඔන්න ඕක අතඇරපන්. 10 00:02:46,516 --> 00:02:48,559 අපිට මේ බට ඔක්කොම අද අදින්න බෑ. 11 00:02:49,046 --> 00:02:50,180 යමු, බන්. 12 00:02:52,105 --> 00:02:55,894 වතුර මේ මට්ටමටම තිබුනොත්, අපිට දිගටම මේ වගේ ජරාවල් හම්බෙයි. 13 00:03:06,893 --> 00:03:19,864 {\an5}~=≡ පරිවර්තනය සහ උප සිරැසි ගැන්වීම ≡=~ =============================== * රසික තුෂාර සමන්ජිත් * 14 00:03:28,516 --> 00:03:29,642 එහෙනම් මම ගියා. 15 00:03:30,198 --> 00:03:31,491 හරි. 16 00:03:34,439 --> 00:03:36,482 ඔවුන් මුලින්ම කැණීම් ආරම්භ කලාම. 17 00:03:36,482 --> 00:03:39,193 ඒක ක්ලියර් කරගන්න ඔය දෙදෙනාටම යම් කාලයක් ගතවෙයි. 18 00:03:39,193 --> 00:03:42,196 ඔව් සර්. තව කොච්චර දුර යයිද දන්නෑ. 19 00:03:42,196 --> 00:03:43,938 ඔයා වයසක බිලීගේ අවමංගල්‍යයට යනවද? 20 00:03:43,963 --> 00:03:45,656 ඔව්, මුළු නගරයම ඒකට ඒවි. 21 00:03:45,681 --> 00:03:47,201 ඔයාව එහෙදි හම්බෙන්නම්. 22 00:03:47,201 --> 00:03:49,152 ස්තූතියි, සෙඩ්. මම ඔයාව අගය කරනවා. 23 00:03:49,177 --> 00:03:50,387 මම යනව එහෙනම්. 24 00:03:50,412 --> 00:03:51,539 හමුවෙමු, සෙඩ්. 25 00:03:54,287 --> 00:03:56,505 ඒක දකිද්දිත් මට තරහයි. 26 00:03:57,545 --> 00:04:00,589 ඒ වේල්ල හදන්න ඔවුන් අවුරුදු ගානක ඉඳන් විල අවුල් කරනවා. 27 00:04:01,966 --> 00:04:03,799 මුලින්ම කවදාවත් නොතිබිය යුතු දෙයක්. 28 00:04:03,824 --> 00:04:05,307 අනික ස්වභාවික එකක් නෙමේ. 29 00:04:13,144 --> 00:04:15,063 මම ඔයාව දාලා එන්නම්, හරි? 30 00:04:18,107 --> 00:04:19,734 මොකක්? ඔයාගෙ අදහස වෙනස් වුනාද? 31 00:04:22,528 --> 00:04:24,906 මේ අය ගොඩක් අවුරුදු ගාණකින් ඔයාව දැකලා නැහැ, පැරිස්. 32 00:04:24,906 --> 00:04:26,407 ඔයාගෙ අම්මගෙ අවමංගල්‍යයෙන් පස්සෙ. 33 00:04:27,950 --> 00:04:30,894 ඔයා ඔයාගෙ දෙපයින් නැගී සිටිනවා දැකීමෙන් ඔවුන්ට හොඳක් දැනෙයි. 34 00:04:34,639 --> 00:04:36,349 ඇය ඇවිල්ල නැතුවත් ඇති. 35 00:04:36,374 --> 00:04:38,700 මොකක්ද බන්, ඒක හරියට.. හූස්ටන් මහ ලොකු දුරක් වගේනෙ. 36 00:04:38,725 --> 00:04:40,643 එයාට මාව බලන්න ඕන කියලා හිතන්න එපා තාත්තේ. 37 00:04:42,256 --> 00:04:43,447 මම ඔයාව දාල එනවා. 38 00:05:01,901 --> 00:05:03,780 හොඳයි, මාව ගන්න ඔයා ආපහු එන්න ඕන නෑ. 39 00:05:03,805 --> 00:05:05,405 මම ගෙදර යන්න ක්‍රමයක් හොයාගන්නම්. 40 00:05:05,405 --> 00:05:06,864 අද සැප්තැම්බර් 24 සෙනසුරාදා. 41 00:05:06,864 --> 00:05:09,325 වෙලාව හරියටම සවස හතරයි. 42 00:05:09,640 --> 00:05:11,411 ඔව්, මට හෙට ඩොක්ට කෙනෙක්ට ඇපොයිමන්ට් එකක් තියෙනවා. 43 00:05:11,411 --> 00:05:13,551 ඒ නිසා මම හවසට ජෙමිනි එකට යනවා. 44 00:05:13,576 --> 00:05:14,543 මම එන්නම්. 45 00:05:16,259 --> 00:05:17,510 මම ඔයාව එහෙදි හම්බෙන්නම්. 46 00:05:23,079 --> 00:05:24,485 මේක අයින් කරන්න... 47 00:05:24,510 --> 00:05:25,511 මන් ඒක තියන්නම්. 48 00:05:25,536 --> 00:05:26,706 - ඔයාට විශ්වාසද? - ඔව්. 49 00:05:26,731 --> 00:05:28,542 - දන්නවද ඒව තියෙන තැන? - ඔව්, මම දන්නවා තැන. 50 00:05:28,567 --> 00:05:30,694 හරි, මම වෙලාව දෙන්නම්. සූදානම්ද? යන්න. 51 00:05:33,933 --> 00:05:35,226 ඩොලර් දොළහයි ශත දහයයි. 52 00:05:35,226 --> 00:05:37,562 ඔයා අද රෑ ගෙදර නිදාගන්නවද? 53 00:05:37,562 --> 00:05:39,257 සමහර විට. මම දන්නෑ. 54 00:05:39,419 --> 00:05:41,338 ඔයා යන්නෙ ක්ලෙයාර්ලගෙ ගෙදරද? 55 00:05:41,479 --> 00:05:42,618 එහෙනම් ඇයි ගෙදර එන්න බැරි? 56 00:05:42,643 --> 00:05:45,350 ක්ලෙයාර්ලගෙ ගෙදර ඉස්කෝලෙට කිට්ටුයි. 57 00:05:45,381 --> 00:05:47,155 ඒත් ඔයා ගිහින් මාසයක් වෙනවනෙ. 58 00:05:47,155 --> 00:05:48,930 අම්ම තවත් පිඟන් ගැන හිතන්නෑ. 59 00:05:48,955 --> 00:05:50,469 ඔයා එයා එක්ක රණ්ඩු වෙන්න එපා. 60 00:05:50,494 --> 00:05:53,163 එයා මගේ අම්මා. මට එයා එක්ක රණ්ඩු වෙන්න අවසර තියෙනවා. 61 00:05:53,504 --> 00:05:55,631 ඉතින් ඇයි? එයා ඔයාට මොනාහරි කිව්වද? 62 00:05:55,656 --> 00:05:57,366 ඔව්. ඇය කිව්වා ඔයා හරිම හිතුවක්කාරයි කියලා. 63 00:05:58,114 --> 00:06:00,449 ඇය කිව්වා ඔයා පොඩි බබෙක් කාලෙ ඉඳන් එහෙමලු. 64 00:06:00,474 --> 00:06:03,004 වයස අවුරුදු එක වගේ කාලෙ, ඔයා හරිම වසයිලු. 65 00:06:03,004 --> 00:06:04,687 - එහෙමද - ඔව්. 66 00:06:04,826 --> 00:06:06,047 හොඳයි, ඇය බූරු දෙනක්. 67 00:06:06,072 --> 00:06:08,293 එලී, ඒ ඔයාගෙ අම්මා! 68 00:06:08,575 --> 00:06:11,164 ඉතින්, පාසැලේදී, අපි කැඩෝවල සියලුම ස්ථාන ගැන ඉගෙන ගත්තා. 69 00:06:11,189 --> 00:06:13,232 නම් 200කට වඩා තියෙනව වගේ... 70 00:06:13,420 --> 00:06:15,297 ස්වදේශික ඇමරිකානුවන් ඒකට පාවිච්චි කරපු... 71 00:06:15,322 --> 00:06:16,765 අපි මෙහෙට එන්න කලින්. 72 00:06:16,790 --> 00:06:19,219 ඔයා ඉපදෙන්නත් කලින් වගේ. 73 00:06:19,332 --> 00:06:20,792 ඔහ්, හායි, සැෆායර්! 74 00:06:20,862 --> 00:06:22,471 හායි ඇනා! 75 00:06:25,875 --> 00:06:27,962 සැෆායර් අපේ මුළු පන්තියටම කිව්වා... 76 00:06:27,987 --> 00:06:30,004 ඇය ඊයේ වෘකයන් දැක්ක කියල. 77 00:06:30,029 --> 00:06:32,241 නමුත් මිස් හෙන්ඩර්සන් අපිට කිව්වෙ ඒක කීයටවත් වෙන්න බෑ කියලයි. 78 00:06:32,241 --> 00:06:34,609 මොකද උන් තවදුරටත් මෙහෙ ජීවත් නොවෙන නිසා. 79 00:06:36,730 --> 00:06:39,566 - වතුර අඩු වෙලාද? - වතුර අඩු වෙලා. 80 00:06:42,668 --> 00:06:44,879 - මෙන්න, ඔයාට පදවන්න ඕනෙද? - ඔව්, මට ඕනෙ. 81 00:06:44,879 --> 00:06:46,047 - ඔව්? - ඔව්. 82 00:06:47,757 --> 00:06:49,092 හරි. 83 00:06:50,602 --> 00:06:52,115 - මැද ඉන්න. - මම දන්නවා. 84 00:06:52,140 --> 00:06:53,972 කාටර්ස් චූට් වම් පැත්තෙ තියෙන්නෙ. 85 00:06:53,997 --> 00:06:55,073 මම දන්නවා. 86 00:06:55,675 --> 00:06:56,623 හරි. 87 00:06:57,465 --> 00:06:59,183 කටේ අත දාන්න එපා. 88 00:06:59,847 --> 00:07:01,640 - නවත්වන්න. - මොකද? 89 00:07:08,567 --> 00:07:10,944 - එන්න හායි කියන්න. - මේක ගැට ගහන්න ඕනෙ. 90 00:07:12,578 --> 00:07:14,961 - ඔවුන්ට කියනවද කිරි ඇති තරම් නෑ කියල? - ෂුවර්. 91 00:07:15,993 --> 00:07:18,121 - ඇනා, ඇනා! - හායි, ලිසී! 92 00:07:26,229 --> 00:07:28,636 උගෙ කට්ටා බලන්නකො. 93 00:07:28,661 --> 00:07:30,564 අල්ලන්න එපා. පස්සට වෙන්න. 94 00:07:30,589 --> 00:07:32,534 උගෙන් බාගයක්ම කාලා. 95 00:07:32,559 --> 00:07:34,269 බලන්න, තාම ලේ ගලනවා. 96 00:07:34,324 --> 00:07:37,251 - ඇනා, යන්න! ඔයාල පස්සට වෙනවද? - ටිකක් අමුතුයි. 97 00:07:37,794 --> 00:07:39,295 ඒක හරියට කැපුවා වගේ. 98 00:07:39,438 --> 00:07:41,485 - ඔව්, මාත් හිතනවා. - හා, ඌ නිකම්... 99 00:07:41,936 --> 00:07:43,610 - මොකක්ද ඇගේ නම කිව්වෙ? - එලී. 100 00:07:43,635 --> 00:07:44,935 කවුද මේක මෙතන දැම්මේ? 101 00:07:44,960 --> 00:07:46,712 ජේසන් මාමා ඒක වැවේ තිබිල හොයාගත්තෙ. 102 00:07:46,737 --> 00:07:48,133 උගෙ ඇහැ බලන්නකො. 103 00:07:48,158 --> 00:07:50,185 - මොකෙක්හරි කාලා. - මොකෙක් වගේද? 104 00:07:50,210 --> 00:07:53,004 හොඳයි, බොහෝ විට ඌ ගොඩට අරන් උගෙ කකුල කපන් කාලා. 105 00:07:53,098 --> 00:07:55,223 - ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? - මේක අයින් කරන්න. 106 00:08:31,752 --> 00:08:34,553 මට සමාවෙන්න, ඩොක්ට මිචෙල්. හේයි. 107 00:08:34,900 --> 00:08:37,617 හේයි, අහන්න. සමාවෙන්න, මෙහෙම ඔයා එනකල් රැකන් හිටි එකට. 108 00:08:37,617 --> 00:08:39,959 මම හිතන්නේ මගේ කෝල් කවුන්ටරෙන් ඔබට දාන එක නවත්තලා. 109 00:08:39,984 --> 00:08:41,861 ඔව්. මට සමාවෙන්න, පුතා. 110 00:08:41,996 --> 00:08:44,207 - පැරිස්. - අහ්, ඔව්. 111 00:08:44,207 --> 00:08:46,834 මම ඔයාට දුන්නා ඩලාස් වල ඉන්න විශේෂඥ වෛද්‍යවරයාගේ නම. 112 00:08:46,834 --> 00:08:48,586 ඔව්, මම දන්නවා. මම ඔහුට කතා කළා. 113 00:08:48,586 --> 00:08:51,076 ඔහු, ආ... ඔහු එතරම් උදව්වක් කළේ නෑ. 114 00:08:51,141 --> 00:08:53,981 නමුත්, මට මේවා ලැබුනා.. මගේ තාත්තාගේ මේ සටහන්... 115 00:08:54,006 --> 00:08:56,260 මගේ අම්මගෙ අසනීපෙ ගැන. එතන ගොඩක් දේවල්... 116 00:08:56,260 --> 00:08:59,138 ඔබේ අම්මට තිබුනා නිදන්ගත මයෝක්ලෝනික් වලිප්පුව. 117 00:09:00,454 --> 00:09:01,298 හොඳයි... 118 00:09:01,826 --> 00:09:03,761 මයෝක්ලෝනික් රෝගීන්... 119 00:09:03,786 --> 00:09:04,968 ඔවුන්ට සිහිය නැති වෙනවා. 120 00:09:04,993 --> 00:09:05,994 එහෙම නේද? 121 00:09:06,172 --> 00:09:08,314 සමහර රෝගීන්ට වෙන්න පුලුවන්. 122 00:09:08,314 --> 00:09:10,858 කන් ගැන, සර්? ලේ ගැලීම? 123 00:09:10,858 --> 00:09:14,167 මම කිව්වේ එහෙමවෙන, එක කේස් එකක්වත් මට කොහෙන්වත් හම්බුනේ නෑ. 124 00:09:14,192 --> 00:09:16,364 ඔබ ඒක දැන සිටියා. මන් ළඟ ඔබම කියපු දේකුත් තියෙනවා, ඔබ කියනවා... 125 00:09:16,364 --> 00:09:19,200 ඒ පාලම මත සිදුවුනේ භයානක දෙයක්. 126 00:09:19,200 --> 00:09:21,584 ඔබේ මව ඇගේ තත්වය සමඟ රිය පැදවීමේ අවදානම දැනන් හිටියා. 127 00:09:21,609 --> 00:09:23,781 ඒකෙ.. කිසිම තේරුමක් නෑ. 128 00:09:24,330 --> 00:09:26,374 එයාට අවුරුදු හයකින් වලිප්පුව හැදිලා නෑ, සර්, ඉතින්... 129 00:09:26,374 --> 00:09:29,460 මොලේ ගැන අපිට නොතේරෙන දේවල් ගොඩක් තියෙනවා, පුතා. 130 00:09:33,464 --> 00:09:36,134 මම දන්නවා ඔයා කැමතියි ඔයාට කල හැකි දෙයක් තිබුණා නම්. 131 00:09:36,134 --> 00:09:38,925 නමුත් ඇයට වැරදි වෙලාවක වලිප්පුව හැදුනා. 132 00:09:39,392 --> 00:09:42,352 අහන්න... මම ආයෙ ඔයාව හමුවෙන්නම් ඔයාගෙ තාත්තත් එක්ක... 133 00:09:42,377 --> 00:09:43,594 නමුත් වැඩ කරන වෙලාවක. 134 00:09:43,619 --> 00:09:45,451 ඔයා මගේ කාර්යාලයට කතා කරල ඇපොයිමන්ට් එකක් දාගන්න. 135 00:09:45,476 --> 00:09:46,805 හැබැයි මේ විදිහට නෙවෙයි. 136 00:09:47,270 --> 00:09:49,397 ස්තුතියි සර්. සමාවෙන්න. 137 00:10:13,833 --> 00:10:15,130 ඔයා කොච්චර වෙලාවක් බලා උන්නද? 138 00:10:15,155 --> 00:10:16,434 ගොඩ වෙලාවක් නෑ. 139 00:10:16,631 --> 00:10:19,133 හේයි බබා. හායි, වොලී. 140 00:10:19,849 --> 00:10:21,851 සමාවෙන්න මට සේවාව මග හැරුණා. 141 00:10:27,393 --> 00:10:29,937 ඔයා දන්නව එයා ඔයාට නියම සීයා කෙනෙක් වුනා 142 00:10:29,937 --> 00:10:31,939 මට ඇත්තටම සමාවෙන්න, හේයි. 143 00:10:31,939 --> 00:10:33,274 - ඔව්. - මෙහේ එන්න. 144 00:10:37,570 --> 00:10:39,489 මම හෙට ආපහු හූස්ටන් යනවා. 145 00:10:44,035 --> 00:10:45,161 ඒක හොඳයි. 146 00:10:49,415 --> 00:10:51,709 - ඉතින් ඔයා ඩ්‍රයිවින් කරනවද? - ඔව්. ඩ්‍රයිවින්. 147 00:10:53,086 --> 00:10:54,905 ඔව්. වැඩත් කරනවා. 148 00:10:55,678 --> 00:10:57,034 මම විලේ වැඩ කරනවා. 149 00:10:57,059 --> 00:10:58,268 - වේල්ලෙ? - ඔව්. 150 00:10:58,293 --> 00:11:00,284 හොඳයි, ඊට උඩ අධිවේගී මාර්ගය. 151 00:11:00,343 --> 00:11:02,157 - ඒක නියමයි. - ඔව්. 152 00:11:02,532 --> 00:11:04,524 ඒක ඇත්තටම නියමයි, පැරිස්. 153 00:11:16,192 --> 00:11:18,319 අත තිබ්බෙවත් නෑ. 154 00:11:28,329 --> 00:11:30,123 දැන් ලී ගොඩක් සවුත්තු වෙලා. 155 00:11:33,000 --> 00:11:34,502 මේ සාලයද? 156 00:11:36,212 --> 00:11:37,636 අහ්, කුස්සිය. 157 00:11:39,006 --> 00:11:40,633 ඒ ඔයාගෙ බිම් සැලැස්ම. 158 00:11:40,633 --> 00:11:43,720 හොඳයි, ටිකක් කල් ගියානෙ. 159 00:11:50,570 --> 00:11:51,821 මේ මොකක්ද? 160 00:11:51,923 --> 00:11:54,049 කිචන් අයිලන්ඩ්. ( කුස්සියක මැද හදන මේසය වැනි කොටස ) 161 00:11:54,074 --> 00:11:56,164 - කිචන් අයිලන්ඩ් එකක්? - ඔව්. 162 00:11:56,189 --> 00:11:58,942 ඒක... සර්ප්‍රයිස් එකක්. 163 00:12:06,891 --> 00:12:08,225 පැස්ටා සද්දයක් කොහොමද? 164 00:12:11,372 --> 00:12:14,167 මේ.. මට තක්කාලි ටිකක් අරන් දෙන්න. 165 00:12:14,167 --> 00:12:15,460 තව කෑන් ඕපනර් එකත් දෙන්න. 166 00:12:15,460 --> 00:12:17,170 ඒ කබඩ් එකේම ඇති. 167 00:12:19,422 --> 00:12:21,215 පැරිස්, මට කෑන් ඕපනර් එක අරන් දෙන්න. 168 00:12:24,528 --> 00:12:25,404 ඒක කොහෙද? 169 00:12:25,429 --> 00:12:27,598 ඒක එතනමයි. 170 00:12:27,722 --> 00:12:29,724 එතනම කබඩ් එකේ දකුණු පැත්තේ. 171 00:12:31,624 --> 00:12:33,350 ඒක ලාච්චුවක ඇති කියල හිතන්න. කබඩ් එකක නෙමෙයි. 172 00:12:33,375 --> 00:12:36,189 - පැරිස්, වතුර උතුරනවා. අහකට වෙන්න. - ඒක කෑන් ඕපනර් එකක්. 173 00:12:36,189 --> 00:12:37,374 මගෙ දෙයියනේ. 174 00:12:37,399 --> 00:12:39,687 හරි එහෙනම් ලුණු ටිකක්, රසකාරක ටිකක්... 175 00:12:39,712 --> 00:12:42,078 මිරිස් කරල් ටිකක්... 176 00:12:45,239 --> 00:12:46,366 දෙයියනේ. 177 00:12:47,241 --> 00:12:48,493 ජේසුනේ. 178 00:12:49,553 --> 00:12:51,368 ඔයත් මේක කාල බලන්න ඕනෙ. 179 00:12:56,084 --> 00:12:57,585 මම මාවම පැරැද්දුවා. 180 00:12:59,259 --> 00:13:00,260 මෙන්න. 181 00:13:04,175 --> 00:13:05,259 හොඳයිද? 182 00:13:06,234 --> 00:13:07,610 ඒක ඇත්තටම හොඳයි. 183 00:13:07,720 --> 00:13:08,721 මම ඔයාට කිව්වෙ. 184 00:13:08,721 --> 00:13:10,012 ඒක ඇත්තටම හොඳයි. 185 00:13:10,037 --> 00:13:12,326 - ඌයි. - ඇයි ඔයා මෙච්චර අපිරිසිදු? 186 00:13:12,351 --> 00:13:13,654 දෙවියනේ ඇනා. 187 00:13:13,768 --> 00:13:15,436 ඔයා තනිවම එලියට යනවද? 188 00:13:15,436 --> 00:13:17,525 - ඒක විලෙන්. - මොකක්ද මේ මඩ ජරාව? 189 00:13:17,740 --> 00:13:19,228 ඒක වැටෙන්න ගොඩක් කල් ගියා. 190 00:13:19,253 --> 00:13:21,864 ඔව්, හොඳයි, ඔයා හරියට හෝදල නෑ. 191 00:13:21,889 --> 00:13:24,909 ඔයාට පුලුවන් තරම් තදින් අතුල්ලන්න. 192 00:13:25,456 --> 00:13:26,957 - ඔව්. - ඔන්න හරි. 193 00:13:27,919 --> 00:13:28,998 බලනවද? 194 00:13:29,666 --> 00:13:31,543 ඔහ්. ඔයා ඒක කරන්නෙ කොහොමද? 195 00:13:31,568 --> 00:13:32,597 මැජික්. 196 00:13:32,685 --> 00:13:34,468 හරි, කෙල ගහන්න. 197 00:13:34,966 --> 00:13:36,926 කුස්සියට ගිහින් කට හෝදගන්න. 198 00:13:36,951 --> 00:13:39,036 අමුත්තක් දැනෙනවා. 199 00:13:39,097 --> 00:13:43,143 ආදරණීය ජේසුනි, මම හිතන්නේ ඔබ මේ නියඟයෙන් අපව පරීක්ෂා කර ඇති බවයි. 200 00:13:43,214 --> 00:13:48,075 නමුත් බොහෝ මිනිසුන් විවිධ අයුරින් අපට වඩා දුක් විඳින බව අපි දනිමු. 201 00:13:48,925 --> 00:13:51,907 එබැවින් මම ඔබට යාච්ඤා කරනවා, ඔබ අහස විවෘත කර... 202 00:13:51,932 --> 00:13:54,976 අපේ විල සහ ඉඩම් නැවත වරක් සශ්‍රීක වීමට ඉඩ දෙන ලෙස. 203 00:13:54,976 --> 00:13:56,144 යේසුස්ගේ නාමයෙන්. ආමෙන්. 204 00:13:56,144 --> 00:13:57,270 ආමෙන්. 205 00:14:02,318 --> 00:14:04,112 ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ? 206 00:14:04,137 --> 00:14:05,638 මොකුත් ඉතිරි කරන්න එපා.. 207 00:14:05,663 --> 00:14:07,290 මම හිතන්නේ අපිට ඒකෙන් ඔරුවක් හදන්න පුළුවන්. 208 00:14:07,323 --> 00:14:08,887 මේක ලොකු නියඟයක් වෙන එකක් නෑ. 209 00:14:08,912 --> 00:14:11,743 සමාවෙන්න සමහර අයට පේපර් ප්ලේට්වල කන්න සිදුවුනාට. 210 00:14:11,743 --> 00:14:15,246 නමුත් අවාසනාවකට මේ වෙලාවෙ මන් ළඟ ප්‍රමාණවත් තරම් චීන ඒව නෑ. 211 00:14:15,246 --> 00:14:18,499 හරි, ඔයාල කෑම කන්න. 212 00:14:18,499 --> 00:14:20,334 මගේ දෙවියනේ! මට අමතක වුණා! 213 00:14:22,128 --> 00:14:24,005 - එපා, මොනාද ඒ? ඒව මේසෙන් අහකට ගන්න! - ඇනා! 214 00:14:24,005 --> 00:14:26,674 ඒ වුනාට උන් නියමයි. ඔයාට බලන්න ඕනෙද? 215 00:14:26,674 --> 00:14:28,468 ඔව්, කෝ බලන්න... 216 00:14:28,468 --> 00:14:30,344 කට්ටියම දිගටම කන්න. 217 00:14:30,344 --> 00:14:31,882 මොනාද ඔයා ළඟ තියෙන්නෙ? 218 00:14:31,907 --> 00:14:34,609 මම උන්ව ගෝට් දූපතෙන් හොයාගත්තෙ. මිලියන ගණනක් හිටියා. 219 00:14:34,634 --> 00:14:36,351 ඔවුන් ජලය පුරාම හිටියා. 220 00:14:36,351 --> 00:14:38,186 - මට උන් බලන්න දෙන්න. - ඔවුන් නියම නැද්ද? 221 00:14:38,186 --> 00:14:41,147 - ඔබ කවදාහරි මේ වගේ දෙයක් දැකල තියෙනවද? - උන්ට සිනිදු පියාපත් තියෙන්නෙ. 222 00:14:41,147 --> 00:14:43,814 ඔබ දන්නවා, මුන් ගොඩක් ඉතිරිවෙලා නෑ, එහෙම නැත්නම් කොටින්ම නෑ. 223 00:14:43,839 --> 00:14:45,717 - ඇත්තටම? - මුන් වඳ වී ගියා. 224 00:14:45,794 --> 00:14:47,253 ඒක පිස්සුවක් නේද? 225 00:14:47,278 --> 00:14:49,470 ඔව්, මේ ඇස් හතරේ සලබයෙක්. 226 00:14:49,495 --> 00:14:51,918 - ඔයාට පේනවද උගේ බඩේ කළු පැල්ලම? - ඔව්. 227 00:14:51,943 --> 00:14:53,530 ඒකෙන් තමයි කියන්න පුළුවන්. කොහෙන්ද මුන් හම්බවුනේ? 228 00:14:53,555 --> 00:14:56,002 මම තනියම බොන්හාඩ් ගඟට ගියා. 229 00:14:56,041 --> 00:14:57,835 ඔයා ඇත්තටම එච්චර එහෙ ගියාද මුන්ව අල්ලගන්න. 230 00:15:01,878 --> 00:15:03,838 මම මේවා හෝදන්නද? 231 00:15:03,863 --> 00:15:05,240 නෑ, අවුලක් නෑ. 232 00:15:05,852 --> 00:15:07,187 උදව් කළාට ස්තුතියි. 233 00:15:10,843 --> 00:15:13,429 මම හිතුවා ඔයා මේ පවුලේ රාත්‍රී භෝජන සංග්‍රහවලට අකමැතියි කියලා. 234 00:15:13,953 --> 00:15:17,106 හොඳයි, ඒ මගේ පවුල නෙමේ. 235 00:15:20,436 --> 00:15:22,230 මම මේ කිසි කෙනෙකුට සම්බන්ධ නෑ. 236 00:15:22,230 --> 00:15:24,214 ඔයා මගේ දුව. ඉතින්... 237 00:15:24,292 --> 00:15:26,660 ඔයා මේ පවුලේ කොටසක්. හරි? 238 00:15:29,861 --> 00:15:32,849 මම උපාධිය ගන්නයි යන්නේ අධ්‍යයන වාරයක් කලින්. 239 00:15:32,874 --> 00:15:35,576 ඒ වගේම මට පන්ති කිහිපයක් ඩබල් කරන්න වෙනවා. 240 00:15:35,601 --> 00:15:36,992 ඒක නියමයි. 241 00:15:37,625 --> 00:15:40,501 මට ඔයාගෙ අත්සන සහ තාත්තාගේ මරණ සහතිකය අවශ්‍යයි... 242 00:15:40,526 --> 00:15:42,125 ඒකෙ වැඩකටයුතු වලට. 243 00:15:42,125 --> 00:15:43,918 මට බලන්න දෙන්න. 244 00:15:46,475 --> 00:15:47,768 ඩැනියෙල්ට ඒක අත්සන් කරන්න පුලුවන්. 245 00:15:47,793 --> 00:15:50,643 නෑ, මම ලියාපදිංචි වෙලා ඉන්නෙ එලිසබෙත් ලැන්ග් විදිහට. ඉතින්... 246 00:15:51,435 --> 00:15:54,122 මට මගේ නියම අන්තිම නම තියෙන කෙනෙක් ඕන. 247 00:15:55,318 --> 00:15:56,924 ඔයා ඇයි මෙහෙම කරන්නේ? 248 00:15:56,949 --> 00:15:59,327 මම ඒක කරන්නේ පාසල වෙනුවෙන්. 249 00:15:59,434 --> 00:16:01,227 මම හිතුවා ඔයා සතුටු වෙයි කියලා මම ඉක්මනට යන එකට. 250 00:16:01,227 --> 00:16:03,062 ඕකට ඩැනියෙල් අත්සන් කළත් වෙනසක් නෑ. 251 00:16:03,062 --> 00:16:05,919 - ඔහු ඔයාව ඇති දැඩි කලා, එලී. - ඔව්, වෙනස තමයි ඔහු මගේ සැබෑ තාත්තා නෙමේ. 252 00:16:05,944 --> 00:16:07,177 මට ඔහුගෙ වාසගම ලැබෙන්නෙ නෑ. 253 00:16:07,202 --> 00:16:08,363 ඔවුන්ට ඒකෙන් වැඩක් නෑ. 254 00:16:08,388 --> 00:16:10,286 මම කිව්වේ, ඔයාට ඒක ලැබුනා, හරි? මම හොයල බැලුවා. 255 00:16:10,311 --> 00:16:12,354 කෙනෙක් අතුරුදහන් වෙලා වසර හතක් ගියාම... 256 00:16:12,379 --> 00:16:13,990 ඔවුන් මිය ගිය බවටයි රජය සලකන්නෙ. 257 00:16:13,990 --> 00:16:16,117 ඒ වගේම, එහි "ලැන්ග්" විතරක් තියෙනව නම්, එහෙනම්... 258 00:16:16,117 --> 00:16:18,786 අපි ඔයාගේ තාත්තා ගැන තවත් කතා කරන්නෑ, හරිද? 259 00:16:18,892 --> 00:16:21,343 - ඇත්තටම ඒක ලොකු දෙයක් නෙවෙයි. - ඩැනියෙල් සහ මම ඒකට අත්සන් කරන්නම්. 260 00:16:21,368 --> 00:16:23,766 ඒ වගේම ඉස්කෝලේ කාට හරි මා එක්ක ඒ ගැන කතා කරන්න ඕනේ නම්... 261 00:16:23,791 --> 00:16:26,586 මම සතුටින් ඔවුන් එක්ක කතා කරන්නම්. හරි? 262 00:16:27,646 --> 00:16:28,480 හරිද? 263 00:16:29,380 --> 00:16:30,351 හරි. 264 00:16:30,923 --> 00:16:33,023 - ඔයාගෙ උදව් ඉවරද? - ඔව්. 265 00:16:37,396 --> 00:16:39,741 - බිත්තර කටු? බිත්තර කටුද? - ඔයා දන්නවා ඒක හොඳ අදහසක් බව. 266 00:16:39,766 --> 00:16:42,810 - අහන්න... - එපා, ඒක හරිම බෝරින්, ළාමකයි. 267 00:16:42,810 --> 00:16:45,021 මේක හොඳ අදහසක් කියල ඔයා තාමත් හිතන බව මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ . 268 00:16:45,021 --> 00:16:46,814 මම තීන්ත කවුන්ටරේ ඉන්න හැටි ඔයාට මවාගන්න පුළුවන්ද? 269 00:16:46,814 --> 00:16:48,608 - මම, "හෙලෝ. මට සමාවෙන්න." - හරි, හරි. 270 00:16:48,608 --> 00:16:51,569 "මට ගැලුම් 50 ක් ගන්න පුලුවන්ද වඩාත්ම නීරස තීන්ත එකෙන්... 271 00:16:51,569 --> 00:16:53,071 ඔයා ළඟ තියෙන?" 272 00:16:56,657 --> 00:16:58,826 ඔයා දන්නවා මම ඇත්තටම එහෙම නෑ කියලා... 273 00:16:58,826 --> 00:17:01,412 ඔව්, මට ඔයා එක්ක අවංක වෙන්න ඕනෙ. 274 00:17:07,994 --> 00:17:09,483 මම එතරම්... 275 00:17:10,316 --> 00:17:11,522 සෞඛ්‍ය සම්පන්න වුනේ නෑ... 276 00:17:12,465 --> 00:17:14,634 ඔයා දන්නවා, අනතුරෙන් පස්සෙ. 277 00:17:17,970 --> 00:17:19,405 ඔයා මා වෙනුවෙන් එතන හිටියා... 278 00:17:19,430 --> 00:17:21,724 නමුත් මට ඒක කරන්න බැරි වුණා. ඔයා දන්නවද? 279 00:17:24,586 --> 00:17:27,047 ඒ වගේම මට ඔයාට කියන්න ඕන, මට සමාවෙන්න කියල. 280 00:17:31,859 --> 00:17:34,362 මගෙ අම්ම ගැන මගෙ තිබුනු වැරදිකාර හැඟීම ඉවරයි. 281 00:17:37,179 --> 00:17:39,742 මම දන්නවා ඔයාට හූස්ටන් වල ජීවිතයක් ලැබුනා. 282 00:17:39,742 --> 00:17:42,587 මම ඒකට බාධා කරන්න උත්සාහ කරන්නෑ. 283 00:17:42,612 --> 00:17:45,915 මම ඒක අවුල් කරන්න උත්සාහ කරන්නෙත් නෑ, නමුත් ... 284 00:17:47,500 --> 00:17:49,816 නමුත් මම ... මම මෙහෙ ඉන්නවා. 285 00:17:50,470 --> 00:17:52,183 වොලී, ඕක නවත්තන්න! 286 00:17:54,590 --> 00:17:55,842 මම දන්නෑ එයාට මොනවා වෙලාද කියලා. 287 00:17:55,842 --> 00:17:57,593 එයා සතිය පුරාම ඒක කරනවා. 288 00:18:03,015 --> 00:18:05,476 ඔයා ඒ ගැන ඕනාවට වඩා සිතිය යුතු නෑ, මන් ඔයාට කිව්වනෙ. 289 00:18:05,476 --> 00:18:07,183 මම දන්නවා ඔයා කිව්වා. 290 00:18:07,208 --> 00:18:08,644 මේ අහන්න. 291 00:18:08,857 --> 00:18:10,567 එතන මොකක් උනත්, ඒක... 292 00:18:12,567 --> 00:18:13,860 ඒක භයානකයි. 293 00:18:18,406 --> 00:18:19,782 එයා ඔයාගේ අම්මා. 294 00:18:20,950 --> 00:18:23,494 සිදු වූ දේ හැමදාමත් ඔයාගෙ කොටසක් වේවි. 295 00:18:25,053 --> 00:18:26,471 නමුත් ඒක ඔයාගේ වරදක් නෙවෙයි. 296 00:18:28,541 --> 00:18:30,126 ඒක ඔයාගේ වරදක් නෙවෙයි. 297 00:18:32,253 --> 00:18:35,214 ඒ වගේම ඔයා කවදාවත් ඔයාගෙ අම්ම ගැන දුක් වෙන එක නවත්තන්න ඕනේ නෑ. 298 00:18:37,717 --> 00:18:40,219 ඔයාට බෑ ආපහු මාව ඈත් කරන්න. හරි? 299 00:18:41,846 --> 00:18:43,705 - හරිද? - හහ්? 300 00:18:43,730 --> 00:18:44,783 පැරිස්... 301 00:18:45,716 --> 00:18:46,801 මම කරන්නෑ. 302 00:18:49,822 --> 00:18:51,199 මම කරන්නෑ. 303 00:18:52,380 --> 00:18:54,125 හේයි, මම හොයාගත් දේ අනුමාන කරන්න. 304 00:18:54,150 --> 00:18:56,819 මට ඒක හම්බුනේ ඔයාගේ අම්මගේ ආභරණ පෙට්ටියෙන්. 305 00:18:56,819 --> 00:18:59,238 බලන්න. මේ බලන්න. දැක්කද? 306 00:18:59,238 --> 00:19:01,407 ඒ කටක. ඒක මමීගෙ. 307 00:19:01,407 --> 00:19:03,701 - ඔහ්, ඔයා කතා කරන්නෙ තරු ලකුණු ගැනද? - ඔව්. 308 00:19:03,701 --> 00:19:05,703 - ඒකෙන් අදහස් කරන්නේ ඇය වඩා ආරක්ෂිතයි ... - නියමයි. 309 00:19:05,703 --> 00:19:07,455 ...ඒ වගේම ඇය හැමෝටම කැමතියි 310 00:19:07,455 --> 00:19:09,370 ඒ වගේම ඇය කැමතියි ආහාර පිසීම හා ඒ දේවල් වලට. 311 00:19:09,395 --> 00:19:12,106 මමීට මාව දරුකමට ගන්න ඕන කියලා ඔයා දන්නවද? 312 00:19:12,989 --> 00:19:14,415 - ඇයද ඔයාට ඒක කිව්වෙ? - ඔව්. 313 00:19:14,440 --> 00:19:16,321 අනික තාත්තිට ඕනෙ ඔයාව දරුකමට ගන්න. 314 00:19:16,346 --> 00:19:17,672 මට ඇහුණා ඔවුන් කතා කරනවා. 315 00:19:17,697 --> 00:19:19,942 එතකොට ඔයාගෙ සැබෑ අම්මා? ඔයාට ඕන නැද්ද... 316 00:19:19,967 --> 00:19:22,089 නැවත ෆ්ලොරිඩාවට ගිහින් ඇයව බලන්න? 317 00:19:22,114 --> 00:19:24,246 නෑ, ඇත්තටම නෑ, මම මෙහෙට කැමතියි. 318 00:19:24,582 --> 00:19:25,848 කෝ ඒ අයිපොඩ් එක? 319 00:19:25,848 --> 00:19:27,394 ඇයි මේ දොර ලොක් කරලා? 320 00:19:27,433 --> 00:19:30,186 මම නිකම්.. මම දෙයක් හොයනවා. 321 00:19:30,211 --> 00:19:31,774 මම හිතුවා ඒක මෙහෙ දැම්මා කියලා. 322 00:19:31,799 --> 00:19:33,941 මම හිතන්නේ එයාට ඕන ඔයා දොර අරින්න. 323 00:19:34,495 --> 00:19:36,903 ඔයා හොයන්නෙ මොකක්ද කියල මට කියන්න, අවුලක් නෑ. 324 00:19:36,928 --> 00:19:38,513 මේ මොකද? 325 00:19:41,056 --> 00:19:42,765 - මොකක්ද වෙන්නේ? - නිකන් කතා කර කර ඉන්නවා. 326 00:19:42,790 --> 00:19:44,158 ඒක කොහෙද කියලා මට කියන්න පුළුවන්ද, අම්මේ? 327 00:19:44,183 --> 00:19:46,177 - මොකක් කොහෙද? - හරි, ඔයා යන්නකො. 328 00:19:46,202 --> 00:19:48,355 ඒකද ඔයා මෙතන කරන්නේ? ඔයාට ලොකු සීන් එකක් ඕනෙ වුනාද? 329 00:19:48,380 --> 00:19:50,331 එහෙම එකක් නෑ. මම තාත්තාගේ මරණ සහතිකය හෙව්වා විතරයි 330 00:19:50,331 --> 00:19:51,916 - ඒක මට අයිතියි. - ඔයා ඔයාගෙ අදහස කිව්වා. 331 00:19:51,916 --> 00:19:53,516 ඔයා මෙහෙ සිටින කිසි කෙනෙකුට සම්බන්ධ නෑ. 332 00:19:53,541 --> 00:19:54,824 ඔයා උත්සාහ කරන්නෙත් නෑ. 333 00:19:54,849 --> 00:19:56,431 එයා මගේ තාත්තා. මට අයිතියක් තියෙනවා ඒක... 334 00:19:56,456 --> 00:19:59,165 - ඔයාට මෙහෙ ඉන්න අයිතියක් නෑ! - අපි මේ ගැන සාකච්ඡා කරමුද... 335 00:19:59,190 --> 00:20:00,744 නිවස මිනිසුන්ගෙන් පිරිල නැති වෙලාවක? 336 00:20:00,769 --> 00:20:02,235 මේක ලොකු දෙයක් නෙවෙයි. මම යන්නම්. 337 00:20:02,260 --> 00:20:04,262 ඇය නිතරම මාව මේ වගේ අප්සෙට් කරනවා. 338 00:20:04,262 --> 00:20:05,973 එලී, ප්ලීස් යන්න එපා. ඔයාට ඉන්න පුලුවන්ද? 339 00:20:05,998 --> 00:20:08,005 - මම ඔයාව පාසලේදී හම්බ වෙන්නම්. - ඇයි දැන්ම? 340 00:20:08,030 --> 00:20:10,264 - මේ වෙලාවෙ අපේ ගෙදර... - මම යනවා! 341 00:20:10,426 --> 00:20:12,595 ජේසුනේ. ඔයා බියර් කීයක් බිව්වද? 342 00:20:12,697 --> 00:20:14,462 ඔයා යනකොට පිඟන් එහෙම බිම දාගෙන යන්න එපා! 343 00:20:14,487 --> 00:20:17,294 - එලී, ප්ලීස් යන්න එපා.. - ඔයා මාත් එක්ක ඉන්න. 344 00:20:17,319 --> 00:20:20,480 නෑ මමී. ප්ලීස් මට යන්න පුළුවන්ද? මට ඇත්තටම යන්න ඕන. 345 00:20:34,854 --> 00:20:36,878 ඔයා කාටර්ස් චූට් හරහා යනවානම් ජල මට්ටම අඩුයි. 346 00:20:36,878 --> 00:20:38,588 ඔව්, මන් දන්නවා. 347 00:20:39,077 --> 00:20:40,640 තව මිනිත්තු කීපයකින් අඳුර වැටෙනවා. 348 00:20:40,665 --> 00:20:41,731 දන්නවා. 349 00:20:42,925 --> 00:20:44,719 මම දන්නවා ඔයා දන්න බව. මම... 350 00:20:46,004 --> 00:20:47,863 මම නිකන් මතක් කලා විතරයි, යාලුවා. 351 00:20:49,786 --> 00:20:52,539 ඔයා නැවත නිවසට පැමිණීම සතුටක්. 352 00:20:52,826 --> 00:20:55,274 හරි ඉක්මනට එන්න. හෙට උදේ කෑමට ආපහු එන්න. 353 00:20:55,299 --> 00:20:57,365 අපි වොෆ්ල් හදන්න පටන්ගමු. 354 00:20:59,267 --> 00:21:00,895 කමක් නෑ. මම පුටුවක් තියාගන්නම්. 355 00:21:02,862 --> 00:21:04,197 - පරිස්සමින් යන්න. - බායි. 356 00:21:21,450 --> 00:21:23,004 වොලී, ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? 357 00:21:51,244 --> 00:21:53,079 ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? හ්ම්? 358 00:21:54,497 --> 00:21:56,624 ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? 359 00:21:57,576 --> 00:21:59,794 ඔයා මෙච්චර බය වෙලා තියෙන්නෙ ඇයි? 360 00:22:00,911 --> 00:22:02,257 මොකක්ද? 361 00:22:22,160 --> 00:22:24,152 වොලී, අපි යමු. 362 00:22:25,778 --> 00:22:27,739 එන්න. හේයි එන්න. අපි යමු. 363 00:23:09,926 --> 00:23:11,344 ඔව්, නමුත් වෘකයන් දැන් මෙහෙ නෑ. 364 00:23:11,407 --> 00:23:14,077 කවුරුහරි උන්ව නිදහස් කරන්න ඇති. 365 00:23:14,077 --> 00:23:18,206 එහෙම නැත්නම්, උන් ජලයේ එච්චර දුරින් හිටියෙ කොහොමද? 366 00:23:18,206 --> 00:23:19,478 අනේ මන්දා. 367 00:23:20,567 --> 00:23:22,255 ඒක ටිකක් අමුතු ජරාවක්. 368 00:23:23,211 --> 00:23:24,921 ඒ තමයි සොබාදහම. 369 00:23:24,921 --> 00:23:27,528 මට නිතරම වැවේ අමුතු දේවල් ඇහෙනවා. 370 00:23:28,504 --> 00:23:31,231 - උන් කොහාටද ගියෙ? - ෆවුන්ඩ් හර්ඩ් වගුර පැත්තට. 371 00:23:31,593 --> 00:23:33,363 ඒ කවුරුවත් නොයන හරියක්. 372 00:23:33,388 --> 00:23:35,689 ඔව්, එහෙදි තමයි ඇනා ඒ දැවැන්ත සලබයන් හොයාගත්තෙ. 373 00:23:35,744 --> 00:23:38,290 ගෝට් අයිලන්ඩ් පාලමෙන් දකුණට. 374 00:23:39,250 --> 00:23:43,314 මට සමාවෙන්න. ට්‍රෙවර්ට අද රෑ ලෙජන්ඩ්ස් හිදී මාව හම්බවෙන්න ඕනලු. 375 00:23:43,314 --> 00:23:44,359 ඒත්... 376 00:23:45,543 --> 00:23:47,568 මම එයාව හෙට හම්බවෙන්නම්. 377 00:23:51,525 --> 00:23:53,151 හරි. ගුඩ් නයිට්. 378 00:23:56,202 --> 00:23:57,881 ඔයා හෙට ගෙදර යනවද... 379 00:23:57,906 --> 00:24:00,164 නැත්තම් හෙට රෑත් මෙහෙ ඉන්නවද? 380 00:24:02,898 --> 00:24:04,335 මම දන්නෑ. 381 00:24:06,921 --> 00:24:08,131 හරි. 382 00:24:08,720 --> 00:24:09,971 ගුඩ් නයිට්. 383 00:24:36,666 --> 00:24:38,745 එලී, මට ඔයා ෆෝන් එක ගන්න ඕන. 384 00:24:38,745 --> 00:24:41,407 මම දැන් මැසේජ් තුනක් දාලා තියෙනවා. ඔයා අපිට කතා කරන්න ඕනෙ. 385 00:24:41,432 --> 00:24:44,661 - ඇයට කියන්න බෝට්ටුව දැන්ම ගේන්න කියල. - ඔව්, අපිට මෙහෙට බෝට්ටුව අවශ්‍යයි. 386 00:24:44,686 --> 00:24:46,627 ඇනා මෙහෙ නෑ. ඇගේ බෝට්ටුවත් නෑ. 387 00:24:46,627 --> 00:24:49,221 - මොකක්ද අවුල. - මට ආපහු කතා කරන්න. 388 00:24:49,246 --> 00:24:50,956 ආපහු කතා කරන්න, ප්ලීස්. 389 00:24:51,132 --> 00:24:52,967 මම දන්නෑ. ඇනා ගැන මොකක්හරි. 390 00:25:01,839 --> 00:25:03,644 බලන්නකො ඔයා දිහා අද හරිම ප්‍රාණවත්. 391 00:25:03,644 --> 00:25:05,482 ඔයා තනියම විනෝද වෙනවද? 392 00:25:05,507 --> 00:25:07,333 මචන්, ඊයේ රෑ ඔයාට සුභ රාත්‍රියක්ද? 393 00:25:07,358 --> 00:25:08,644 කොල්ලෝ, පේන්නෙ ඔයා නිකන් නටනවා වගේ. 394 00:25:08,669 --> 00:25:10,004 අපිට තවත් ළං කරන්න පුලුවන්ද? 395 00:25:10,151 --> 00:25:11,486 මම තවත් ළං කලොත්... 396 00:25:11,486 --> 00:25:12,628 අපි හිර වෙනවා. 397 00:25:12,653 --> 00:25:13,902 ඒකෙ තියෙන හාස්‍යජනක දේ තමයි... 398 00:25:13,927 --> 00:25:15,553 මෙහෙ ඉස්සර වතුර පිරිලා. 399 00:25:15,578 --> 00:25:17,360 ඉස්සර ඒක ඇත්තටම ගැඹුරුයි. 400 00:25:17,434 --> 00:25:19,436 දැන් මේ ජරාව ඔක්කොම ගොඩවෙලා. 401 00:25:19,827 --> 00:25:21,233 අද හවසට වහියි වගේ... 402 00:25:21,258 --> 00:25:23,720 ඉතින්, හෙට ඔයාට වැඩ කරන්න තව වතුර ටිකක් තිබේවි. 403 00:25:23,745 --> 00:25:25,288 අපි ඒක දිගේ ඉස්සරහට යනවද? 404 00:25:25,889 --> 00:25:27,496 අපි මගුල ඉස්සරහට යන්නෑ. 405 00:25:27,521 --> 00:25:29,020 ඔයාට පුලුවන් ඉස්සරහට ගිහින් ඒක පස්සෙ යන්න. 406 00:25:29,045 --> 00:25:31,047 ඔයාට ඕනෙද ඉස්සරහට ගිහින් වගුර හරහා යන්න? 407 00:25:31,047 --> 00:25:32,632 මම වටෙන් ගිහින්, අනෙක් පැත්තෙදි ඔයාව හමුවන්නම්. 408 00:25:32,632 --> 00:25:34,258 - හරි. - ඔයා ළඟ වෝකි එක තියෙනවා නේද? 409 00:25:34,258 --> 00:25:36,010 - ඔව්. - එහෙනම් හරි. 410 00:25:37,462 --> 00:25:39,791 ක්ලෙයාර්ගෙ. මම හිටියේ ක්ලෙයාර්ගෙ ගෙදර. 411 00:25:39,816 --> 00:25:40,991 ඇය මා එක්ක එන්නෙ මොකටද? 412 00:25:41,016 --> 00:25:42,985 මම ඇයට බායි කියනවා ඔයා දැක්කා. 413 00:25:43,874 --> 00:25:45,876 ඔව්, මම විනාඩි පහක දුරින් ඉන්නෙ. 414 00:25:46,396 --> 00:25:47,939 හරී! හරී! 415 00:26:00,368 --> 00:26:02,245 හේයි, මොකුත් ආරංචියක් ලැබුනද? 416 00:26:02,245 --> 00:26:03,477 මම දන්නෑ. 417 00:26:03,502 --> 00:26:05,932 ඩැනියෙල්ට කියන්න මම රැන්ඩල් දූපත වටේ බලනවා කියල, හරිද? 418 00:26:05,957 --> 00:26:07,250 හරී. 419 00:26:11,050 --> 00:26:12,051 අම්මා? 420 00:26:19,262 --> 00:26:20,847 තාම කිසිම ආරංචියක් නැද්ද? 421 00:26:20,847 --> 00:26:23,182 මොකක්ද? නෑ. ඔයාට ඩැනියෙල් හම්බුනාද? 422 00:26:23,182 --> 00:26:24,976 - නෑ. - ගිහින් එයාව ගන්න. ප්ලීස්! 423 00:26:24,976 --> 00:26:26,352 අපි වතුරට යන්න ඕනෙ! 424 00:26:26,352 --> 00:26:27,633 ඇය නැතිවෙලා කොච්චර වෙලාද? 425 00:26:27,658 --> 00:26:29,368 ඔහ්, එලී, කරුණාකරලා! 426 00:26:30,383 --> 00:26:32,483 මුවර්ස් සහ බ්‍රැන්ඩන් ඇයව දැකල නෑ. 427 00:26:32,483 --> 00:26:34,569 - එලී, ඔයා බෝට්ටුව ආපහු ගෙනාවද? - ඔව්. 428 00:26:34,569 --> 00:26:36,738 - මම පින්තූර අරගත්තා. - ජේසන් සහ රීටා ගෙදර නැහැ. 429 00:26:36,738 --> 00:26:38,281 ඔයා වතුර මත යමක් දැක්කද? 430 00:26:38,281 --> 00:26:40,450 නෑ. මොකුත් නෑ. ඔයාට ෂුවර්ද ඇය බෝට්ටුව අරන් ගියා කියල? 431 00:26:40,450 --> 00:26:41,508 ඒක එතන නෑ නේද? 432 00:26:41,533 --> 00:26:43,289 මට ඔයාගෙ යතුරු දෙන්න. අපේ එක කොක්කෙ නෑ. 433 00:26:43,314 --> 00:26:44,824 නෑ, මම හිතන්නෑ, ඇය ගෙදරින් පැනලා ගියා කියලා. 434 00:26:44,849 --> 00:26:46,314 එන්න, එන්න, එන්න! අපි යමු! 435 00:26:46,339 --> 00:26:48,632 ඔයා ඇගේ යාලුවන්ට කතා කළාද? 436 00:26:48,827 --> 00:26:50,272 අමන්දා වගේ... 437 00:26:51,092 --> 00:26:53,030 - නැත්නම් සැෆායර්? - ඇය එහෙ නෑ. 438 00:26:53,444 --> 00:26:55,808 - එතකොට රේනර් ළමයි? - ඊයේ රෑ ඉඳන් ඔයා එයාව දැක්කෙ නැද්ද? 439 00:26:55,833 --> 00:26:56,552 - නෑ - ඇය ඔයාට කෝල් කලාද? 440 00:26:56,577 --> 00:26:58,317 - ඔයා ඒක නැවැත්තුවේ කොහේද? - මොකක්ද? 441 00:26:58,342 --> 00:27:00,756 බෝට්ටුව, එලී. ඒක එතන නැහැ. 442 00:27:00,828 --> 00:27:03,747 ඔව්, එතන තමයි. මම ඒක එතනමයි තියල ආවෙ. 443 00:27:10,677 --> 00:27:11,859 ඇනා! 444 00:27:12,614 --> 00:27:13,676 ඔයා කොතනද ගැටගැහුවේ? 445 00:27:13,701 --> 00:27:16,443 හරියටම මෙතන. හරියටම මෙතන. 446 00:27:17,372 --> 00:27:19,864 ඔයාගේ සහෝදරයා මාව දැක්කා. මම ආවා විතරයි. නැතුව වෙන කොහොමද මම... 447 00:27:19,864 --> 00:27:22,580 - හොඳයි, ඒකට මොකද වුණේ? - මම දන්නෑ! 448 00:27:23,252 --> 00:27:24,702 ඔයා කෙලින් මාත් එක්ක එන්න, කෙල්ලේ. 449 00:27:24,702 --> 00:27:25,953 ඔයා මට මේ වෙලාවෙ බොරු කියන්න එපා. 450 00:27:25,953 --> 00:27:28,289 කවුරුහරි ඒක ගත්තා. කවුරුහරි... 451 00:27:28,407 --> 00:27:30,249 මම දන්නෑ මොකක්ද වුණේ කියන්න. 452 00:27:30,249 --> 00:27:31,459 දෙවියනේ... 453 00:27:50,436 --> 00:27:51,396 හේයි. 454 00:27:52,620 --> 00:27:55,496 මට අවසානය ලැබුණා. ඒක පැරණි පොම්ප ජැක් එකට යන්නෙ. 455 00:27:58,440 --> 00:28:00,141 හේයි, ඔයාට ඇහෙනවද? 456 00:28:32,228 --> 00:28:33,396 පැරිස්! 457 00:28:39,444 --> 00:28:40,402 ඔව්. 458 00:28:42,770 --> 00:28:43,812 පැරිස් 459 00:28:44,323 --> 00:28:46,372 - පැරිස්! - ඔව්. 460 00:28:47,118 --> 00:28:48,578 ළමයෝ, ඔයා කොහෙද හිටියේ? 461 00:28:50,079 --> 00:28:51,295 මේ හැම මගුලක්ම දිහා බලන්න. 462 00:28:51,320 --> 00:28:53,489 මම කිව්වේ, මේ හැම දෙයක්ම කොහෙන්ද ආවේ? 463 00:28:53,514 --> 00:28:55,996 මට හිතෙන්නෙ ජල මට්ටම තමයි මේව මෙහෙට ගෙනාවෙ කියලා. 464 00:28:56,113 --> 00:28:58,063 මීට කලින් මේ එකක්වත් මෙතන තිබුනේ නෑ. මම දිවුරනවා. 465 00:28:58,088 --> 00:28:59,525 ඔයාට අර චොපර් එක ඇහුණද? 466 00:29:00,110 --> 00:29:01,403 වෘකයෝ හිටියා... 467 00:29:01,466 --> 00:29:03,096 බෝට්ටුව හිරවෙලා. 468 00:29:03,506 --> 00:29:06,342 මොටරේ යට මොකක් හරි තියෙනවා. මට ඒකට යන්න බෑ. 469 00:29:10,475 --> 00:29:11,893 ට්‍රිම් එක වැඩ කරන්නෙ නෑ. 470 00:29:11,893 --> 00:29:14,687 මම කිව්වේ, අනේ මන්දා, මේ ජරාව... 471 00:29:18,608 --> 00:29:20,735 අපි විනාඩියකින් උත්සාහ කරමු. 472 00:29:22,742 --> 00:29:24,258 මගේ කොන්ද. 473 00:29:27,658 --> 00:29:31,265 මට මේ වතුරේ මේ විදියට රස්තියාදු වෙන්න වෙලාවක් නෑ මචන්. 474 00:29:43,007 --> 00:29:44,509 ළමයා, ඔයාට ඒක තේරුණාද? 475 00:29:44,634 --> 00:29:45,783 ඔව්. 476 00:29:46,057 --> 00:29:48,481 ඔව්, දැන් හරි. ඔයාට ස්ටාට් කරන්න පුලුවන්. 477 00:29:57,980 --> 00:29:59,565 රාත්තල් අසූවක්, හරි. 478 00:30:00,441 --> 00:30:02,276 ඇගේ කොණ්ඩයේ වර්ණය? 479 00:30:02,276 --> 00:30:03,695 - දුඹුරු. - දුඹුරු හිසකෙස්. 480 00:30:03,695 --> 00:30:06,656 - පොඩ්ඩක් ඉන්නවද? මට තියෙනවා... - හරි. 481 00:30:10,978 --> 00:30:12,854 මෙන්න. මට සමාවෙන්න. 482 00:30:12,879 --> 00:30:15,137 අපිට මේවා ආපහු ලැබුණා. ම්... 483 00:30:15,790 --> 00:30:18,193 - ඉතින්, ඇය මේ වගේ. - හරි. 484 00:30:18,269 --> 00:30:19,634 දතක් නෑ. 485 00:30:19,669 --> 00:30:20,795 දතක්? 486 00:30:20,820 --> 00:30:22,238 ඔහ්, ඔව්, ඇගේ දතක් ගැලවුනා. 487 00:30:22,263 --> 00:30:24,098 කොයි දතද? ඉදිරිපසද? 488 00:30:24,298 --> 00:30:25,924 - දකුණු දත. - හරි. 489 00:30:26,342 --> 00:30:27,885 ඇය ඇඳන් හිටියෙ මොකක්ද? 490 00:30:28,232 --> 00:30:31,472 ලොකු හූඩි ජැකට් එකක්.. ඇගේ සහෝදරිය, එලීගෙ එකක්. 491 00:30:31,703 --> 00:30:33,330 - ම්ම්... - හරි, ඒක මොන පාටද? 492 00:30:33,356 --> 00:30:34,919 අළු පාට. 493 00:30:36,198 --> 00:30:38,405 හේයි, කට්ටිය. හේයි, පාස්ටර්. 494 00:30:38,538 --> 00:30:39,708 හරි, අපිට දැන් යන්න පුළුවන්ද? 495 00:30:39,733 --> 00:30:41,489 - පොඩ්ඩක් ඉන්න. - අපිට විලේදි කතා කරමු. 496 00:30:41,514 --> 00:30:43,415 පාස්ටර්, මගෙ දෙපාර්තමේන්තුවෙන් භාගයක්ම... 497 00:30:43,440 --> 00:30:45,181 මේ වෙලාවෙ සෙවීමේ උත්සාහයක් සංවිධානය කරමින් ඉන්නෙ. 498 00:30:45,206 --> 00:30:46,757 - මාර්ක්... - හරිද? පරිෂ් පැත්තෙන්. 499 00:30:46,782 --> 00:30:48,915 ඒ වගේම අපි මුළු විල පුරාම හොයනවා. 500 00:30:49,696 --> 00:30:52,493 දැන් අපි යමු, හැමෝටම ආසනයක් තියෙනවා. 501 00:30:52,493 --> 00:30:54,610 අපිට කතා කරන්න ඕන සමහර දේවල් තියෙනවා. 502 00:30:54,635 --> 00:30:56,100 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. 503 00:30:56,338 --> 00:30:58,032 ඔබට යමක් හම්බුනාද? 504 00:30:58,056 --> 00:30:59,557 නෑ. අහන්න... 505 00:31:00,806 --> 00:31:02,920 අපිට මේක කරන්න වෙනවා... 506 00:31:03,021 --> 00:31:05,852 හරි, බලන්න. අපිට ඒක බැහැර කරන්න පුලුවන් වෙන්න... 507 00:31:05,923 --> 00:31:10,470 අපි ළමා ආරක්ෂණ සේවාව සමඟ සෙලෙස්ටේගේ ඉතිහාසය ගැන කතා කළ යුතුයි. 508 00:31:10,606 --> 00:31:12,346 හරි, බලන්න, මම දන්නවා ඒක ගොඩක් කාලෙකට කලින් බව.. 509 00:31:12,346 --> 00:31:13,973 - මට සමාවෙන්න? - අපි නිකමට... 510 00:31:13,973 --> 00:31:15,605 ඒත් ඒක වෙන්න පුලුවන් දෙයක් විතරයි... 511 00:31:15,630 --> 00:31:18,411 - මට සමාවෙන්න. මෙච්චර කල් ඒක ... - ඔබ සිරාවටමද, මාර්ක්? 512 00:31:18,436 --> 00:31:21,835 ඩැනියෙල්, අපිට තවමත් එලිසබෙත් ගැන ලිපිගොනු දෙකක් තියෙනවා. 513 00:31:21,860 --> 00:31:23,583 ඔව්, එලී ගැන වසර ගණනාවකට කලින්! 514 00:31:23,608 --> 00:31:25,943 වහල දාපු නඩු. ඒවා මේකට සම්බන්ධයක් නෑ. 515 00:31:25,968 --> 00:31:28,372 - අපි මේ ගැන කතා කරන්න ඕන. - අපි අම්මගෙ කාර් එකේ ජීවත්වෙන කාලෙ... 516 00:31:28,397 --> 00:31:30,221 - මට ඉස්කෝලෙ ටිකක් මග හැරුණා. - එලී, ප්ලීස්! 517 00:31:30,246 --> 00:31:32,459 සෙලෙස්ටේ ඇනාට මොකුත් කළේ නෑ. 518 00:31:32,484 --> 00:31:34,952 හරිද? බොහෝවිට ඇනා එයාගෙ අක්කා පස්සෙන් විල මතින් යන්න ඇති. 519 00:31:34,977 --> 00:31:38,247 එයා ඒක කලිනුත් කරල තියෙනවා. නමුත් දැන් බෝට්ටු දෙකක් අතුරුදහන්. දෙකක්! 520 00:31:38,247 --> 00:31:41,651 දැන්, මම ඔබට එව්වා ඒවයෙ මගුලෙ පොටෝ. අපි තවත් බලා ඉන්නෙ මොකටද? 521 00:31:41,676 --> 00:31:45,072 එක්කෝ කවුරුහරි ඇයව අරන් ගියා, නැත්නම් ඇයට අනතුරක්! 522 00:31:49,343 --> 00:31:51,386 ජෝන්ස්, ඔබට බෙනට් මහත්මිය සමඟ මෙහෙ ඉන්න පුලුවන්ද? 523 00:31:51,386 --> 00:31:52,512 හරි, සර්. 524 00:32:28,146 --> 00:32:29,774 ඔයා මෙහෙ මොකද කරන්නේ? 525 00:32:29,799 --> 00:32:32,078 - ඇයි ඔයා වතුරෙ නැත්තෙ? - වැඩේ මොකද? 526 00:32:32,593 --> 00:32:34,049 - ඩොක්ට එක්ක... - ඒක හොඳයි. 527 00:32:34,074 --> 00:32:37,087 දැන් මම වැඩි කාලයක් ගත කරන්නෙ ඒ මගුලෙ රෝහලේ. 528 00:32:38,349 --> 00:32:40,228 - මොකද වෙන්නේ? - මොකුත් නෑ. 529 00:32:40,790 --> 00:32:42,970 අපි අද ඒ GRC පයිප්පයේ කෙළවර හොයාගත්තා. 530 00:32:42,995 --> 00:32:44,360 ඒක පැරණි පොම්ප ජැක් එකට යන්නෙ. 531 00:32:44,385 --> 00:32:46,721 කැලෑව මැදින් ගෝට් අයිලන්ඩ් අසලින්. 532 00:32:47,222 --> 00:32:48,484 හරි. 533 00:32:50,403 --> 00:32:51,738 නමුත් ඔයා මෙහෙ ඇයි? 534 00:32:54,790 --> 00:32:56,499 මම ඇහුවෙ, මොකක්ද වෙන්නේ? 535 00:32:56,831 --> 00:33:00,191 ලෝන්ග්විව් රෝහලේ දේවල් පොඩ්ඩක් හෙව්වා. 536 00:33:00,302 --> 00:33:03,144 අම්මට දුන්නා කියපු වෛද්‍ය වාර්තා. 537 00:33:07,326 --> 00:33:08,452 සමාවෙන්න. 538 00:33:09,213 --> 00:33:12,612 - ඒවා හොයාගන්න බැරි වුණා. - මොකද මම ඒ හැම දෙයක්ම අයින් කළා. 539 00:33:18,222 --> 00:33:20,391 ඒක ඉවරයි, එච්චරයි. 540 00:33:20,978 --> 00:33:22,188 - හරිද? - ඔව්. 541 00:33:25,905 --> 00:33:26,822 ඔව්. 542 00:33:31,548 --> 00:33:34,841 මම තවමත් හිතන්නේ රෝගය වැරදි ලෙස හඳුනාගත්තා කියලයි. 543 00:33:48,948 --> 00:33:50,450 හෙට හම්බෙමු. 544 00:34:08,767 --> 00:34:09,762 ඇනා! 545 00:34:09,787 --> 00:34:11,080 ඇනා! 546 00:34:13,765 --> 00:34:15,281 ඇනා! 547 00:34:16,197 --> 00:34:17,699 ඇනා බෙනට්! 548 00:34:17,699 --> 00:34:21,536 - ඇනා! - ඇනා! 549 00:34:21,536 --> 00:34:23,871 ඇනා! 550 00:34:27,542 --> 00:34:29,752 වතුර ගැඹුර අඩුයි. 551 00:34:29,752 --> 00:34:33,047 අපිව මෙතන හිර වුනා. 552 00:35:15,798 --> 00:35:17,156 ඒක මෙතන. 553 00:35:17,505 --> 00:35:19,549 මෙන්න මෙතන. 554 00:35:19,838 --> 00:35:22,029 මම ඒක හොයාගන්නම්. මට තත්පරයක් දෙන්න. 555 00:35:26,212 --> 00:35:27,936 මාලය තිබුණේ මෙතනද? 556 00:35:27,961 --> 00:35:29,746 නැහැ, ඒක හම්බුනේ අර හරියෙ. 557 00:35:29,771 --> 00:35:31,978 නමුත් ශබ්දය ආවෙ මෙතනදි. 558 00:35:32,003 --> 00:35:34,277 හරියට මගේ කන් වැඩ කිරීම නැවැතුනා වගේ. 559 00:35:35,693 --> 00:35:37,679 කිසියම් හේතුවක් නිසා, දැන් ඒක වෙන්නෙ නෑ. 560 00:35:42,559 --> 00:35:46,148 පා සටහන් ඔක්කොම වැහිලා. නමුත් මම දිවුරනවා හරියටම ඒ මෙතන. 561 00:35:48,206 --> 00:35:49,490 කෝල් එක දාන්න. 562 00:35:49,515 --> 00:35:51,600 අපිට මෙතන හම්බෙලා තියෙනවා ඇනා බෙනට්ගේ බෝට්ටුව. 563 00:35:51,709 --> 00:35:53,544 - ඇත්තටම? - ජෙෆ්රි. 564 00:35:53,544 --> 00:35:54,921 ඔවුන්ට වෙන මොකුත් හම්බෙලා නැද්ද? 565 00:35:54,921 --> 00:35:57,048 නෑ, ගඟේ පාවෙවී තිබිල තියෙන්නෙ. 566 00:35:57,048 --> 00:35:59,926 ගැටගහල නෑ. පරණ පාලමෙන් එහා. 567 00:35:59,926 --> 00:36:02,387 අපිට ඒකෙ ඇඟිලි සලකුණු ගන්න පුලුවන් නේද? 568 00:36:02,387 --> 00:36:04,180 අපිට පුළුවන්. අපිට පුළුවන්, මිත්‍රයා. 569 00:36:04,180 --> 00:36:06,516 ඩලාස්වල ලැබ් එකක් තියෙනවා, අපිට ඒකෙන් කරගන්න පුළුවන්. 570 00:36:06,516 --> 00:36:08,059 ඒක තෙමිල තියෙන්නෙ, දැන් ඒක සුදුසු නෑ. 571 00:36:08,059 --> 00:36:10,225 - නමුත් අපි උත්සාහ කළ යුතුයි. - ෂුවර්. 572 00:36:10,250 --> 00:36:13,260 අපි අනිවාරෙන් කරනවා, පාස්ටර්. දැන් වතුර මට්ටම ගොඩක් අඩුයි, මම හිතන්නෙ ... 573 00:36:13,285 --> 00:36:14,911 ඇගේ ලයිෆ් ජැකට් එක නෑ. 574 00:36:15,024 --> 00:36:17,151 - ඔව්? - ඔව්, ඇයට ලයිෆ් ජැකට් එකක් තියෙනවා. 575 00:36:17,151 --> 00:36:20,171 ගිය පාර අපි බෝට්ටුව එලියට ගන්නකොට, ඒක මේකෙ තිබුනා. 576 00:36:20,196 --> 00:36:22,281 ඒක මෙතන තියෙන්න ඕනෙ, නැත්නම්... 577 00:36:22,637 --> 00:36:24,471 - ඒ කියන්නෙ එයා ඒක ඇඳගෙන. - ඒක හොඳයි. 578 00:36:24,496 --> 00:36:26,994 - ඒක හොඳ දෙයක්. - ඒක මොන පාටද? 579 00:36:26,994 --> 00:36:29,330 හරියට දීප්තිමත් තැඹිලි වගේ. ඒකේ ඇගේ නම ලියල තියෙනවා. 580 00:36:29,330 --> 00:36:32,119 හරි, අපි හැමෝම දැනුවත් කරන්නම්. තැඹිලි පාට ලයිෆ් ජැකට්. 581 00:36:32,189 --> 00:36:33,674 ඔබට කිමිදුම්කරුවන් ගෙන්නන්න ඕනෙද? 582 00:36:34,514 --> 00:36:36,444 වෙන මොනාහරි අතුරුදහන් වෙලා පේනවද? 583 00:36:36,469 --> 00:36:39,013 තැඹිලි පාට ලයිෆ් ජැකට් එකක්. නම ඇනා. 584 00:36:40,091 --> 00:36:41,122 නෑ. 585 00:36:41,467 --> 00:36:45,221 ඒ හැමදේම ක්ෂණිකව වුනා. ශබ්දය, ඒ හැමදේම. 586 00:36:46,681 --> 00:36:48,527 එතකොට මගේ අත වෙව්ලන්න ගත්තා. 587 00:36:49,113 --> 00:36:50,918 ඇගේ වලිප්පුව වගේද? 588 00:36:51,406 --> 00:36:52,532 ඔව්. 589 00:36:54,240 --> 00:36:55,753 මට ඇයව දැනුනා. 590 00:36:56,689 --> 00:36:59,659 - හරි. - මම දන්නවා මගේ අම්මා එහෙ හිටියා කියලා. 591 00:37:01,575 --> 00:37:03,338 ඇයි ඇය එහෙට යන්න ඇත්තේ... 592 00:37:03,363 --> 00:37:04,865 ඒ වගේ විල මැදට? 593 00:37:04,890 --> 00:37:08,119 මම නිකම්.. ඒක හරි අමුතුයි. 594 00:37:12,081 --> 00:37:14,338 - මට සමාවෙන්න. - මම හොඳින්. 595 00:37:14,763 --> 00:37:17,057 - ඉතින්, ඒකම නම් ... - ඕනෙ නෑ... 596 00:37:17,128 --> 00:37:19,338 නෑ, මම ඒ ගැන කතා කරන්න කැමති නෑ. 597 00:37:19,338 --> 00:37:22,175 මම ඔයාව ගෙදර එක්කන් යන්නම්. හරි? 598 00:37:22,278 --> 00:37:25,511 හේයි, ඔයාට මතකද අපි අන්තිම වතාවට බෝට්ටුවක ගිය දවස? 599 00:37:25,695 --> 00:37:29,098 ඒ මම, ඔයා, අලි සහ ඇන්ඩෘ. ඒ වගේම අපිට බෝට්ටු තුනක් තිබුණා. 600 00:37:29,098 --> 00:37:32,685 ඒ වගේම අපි හිර වුණා. අපි අමාරුවෙන් එළියට ආවෙ. 601 00:37:32,685 --> 00:37:34,020 ඒකත් ගිම්හාන නියඟයක්. 602 00:37:34,020 --> 00:37:36,010 අයියෝ, ඔයාට ඒක මතක නැද්ද? 603 00:37:36,529 --> 00:37:38,737 අපි මඩේ හිර වුණා. 604 00:37:39,025 --> 00:37:40,630 - ජාකොබ්ස් ක්‍රොස් හරියෙදි. - ඒ කවදද? 605 00:37:40,655 --> 00:37:43,180 ඔයාට මතක නෑ අපිව වටකරන් මදුරුවෝ කාපු දවස. 606 00:37:43,205 --> 00:37:46,237 මම හිතුවේ මම මාසයක් විතර බටහිර නයිල් ගඟේ හිටියා කියලා? 607 00:37:47,158 --> 00:37:49,327 99 යේ නියඟයක් තිබුණා කියලා මට අමතක වුණා. 608 00:37:52,924 --> 00:37:54,467 ඔව්. මම... 609 00:37:56,584 --> 00:38:00,588 මට සමාවෙන්න. මම දන්නවා ඒ කාලෙ හැමදේම ඔයාට මීදුමක් වගේ. 610 00:38:00,963 --> 00:38:04,133 ඔයා හදිසියේම මෙච්චර සැලකිල්ලක් දැක්වීම විහිළුවක්. 611 00:38:04,641 --> 00:38:05,980 මොකක්ද? 612 00:38:06,719 --> 00:38:09,813 ඔයා කිව්වෙ, "ඔවුන් මගේ පවුල නෙමේ." 613 00:38:09,931 --> 00:38:12,009 ඇනා ඔයාගෙ පවුල නෙමේද? 614 00:38:14,504 --> 00:38:17,059 - ඒක මට අමුතුයි. - ඔයා ඇයට ගැහුවද? 615 00:38:17,513 --> 00:38:20,393 මම කවදාවත් ඒ ළමයට ඇඟිල්ලක් තියලා නෑ, ඔයා ඒක දන්නවා. 616 00:38:20,418 --> 00:38:22,276 - කවදාවත් නෑ, කවදාවත්. - හොඳයි, හරි. 617 00:38:22,276 --> 00:38:24,737 ඒ ඔයා! ඇය එහෙ ගියෙ ඔයා පස්සෙන්. 618 00:38:24,737 --> 00:38:27,415 එයාට මාත් එක්ක ක්ලෙයාර්ගෙ ගෙදර යන්න තිබුණා, ඒත් ඔයා එයාට ඉඩ දුන්නෙ නෑ. 619 00:38:27,440 --> 00:38:29,826 ඔයාට ඇත්තටම අවශ්‍ය වුනාද ඔයා එක්ක එයාව එක්ක යන්න? 620 00:38:29,826 --> 00:38:31,285 ඇත්තටම, ඇයට ක්ලෙයාර්ගෙ ගෙදර යන්න පුලුවන්. 621 00:38:31,285 --> 00:38:32,662 - ඇයට ඕන වෙලාවක පුළුවන්. - මොකක්ද දන්නවද? 622 00:38:35,386 --> 00:38:38,597 මට තත්පරයක් ඕනෙ. මට ඔයාට ඇහුන්කන් දෙන්න බෑ. මම... 623 00:38:39,591 --> 00:38:41,742 ඉතිරි ටික පයින් එන්න. 624 00:38:43,411 --> 00:38:44,537 කරුණාකරල. 625 00:39:06,446 --> 00:39:10,158 නමුත් මෙන්න මේ කොටු තුන, මේ අපේ ප්‍රදේශය. 626 00:39:10,158 --> 00:39:12,160 අපිට කණ්ඩායමක් ඉන්නවා, අපි හමුවෙනවා ඒ කට්ටිය... 627 00:39:12,160 --> 00:39:14,162 ජැක්සන් ඉඳන් එන, තව පැය දෙකකින්. 628 00:39:14,162 --> 00:39:16,148 අපිට කණ්ඩායම් නායකයෝ තුන්දෙනෙක් ඉන්නවා. 629 00:39:16,173 --> 00:39:18,878 ඉතින්, ඔවුන්ට එක කොටුවකට දොලහක් ඉන්නවා. 630 00:39:18,903 --> 00:39:20,279 යම් ප්‍රශ්නයක් ඇත්නම්... 631 00:39:26,302 --> 00:39:27,554 '93. 632 00:39:30,053 --> 00:39:31,012 '85. 633 00:39:35,030 --> 00:39:36,254 අපි මෙතනින් ගියා. 634 00:39:36,279 --> 00:39:38,773 හොග් වැලෝ සිට ගවන්මන්ට් ඩිච් දක්වා. 635 00:39:38,811 --> 00:39:41,189 ඊයේ රෑ බෝට්ටු පහක් හිරවෙලා තියෙනවා. 636 00:39:41,189 --> 00:39:42,815 ඒවා එලියට ගන්න මට රාත්‍රියෙන් භාගයක් ගත වුනා. 637 00:39:42,815 --> 00:39:44,643 ඔයාට හිතෙන්නෙ නැද්ද ඇයට සිදු වුනු දේ? 638 00:39:44,668 --> 00:39:47,587 මේක තවදුරටත් වතුර ගැන නෙමේ. මේ ඔයා පවා නොදන්න ගොඩබිම ගැනයි. 639 00:39:47,612 --> 00:39:50,756 ඔයාට කියන්න බෑ, ඒ ප්‍රදේශයේ හෙව්වා කියලා. 640 00:39:50,781 --> 00:39:53,009 මම කෝල් එකක් ගත්තා වේල්ලෙන් වැඩිපුර වතුර අරගන්න. 641 00:39:53,034 --> 00:39:55,268 ජල මට්ටම ඉහළ නංව ගත්තොත්, බෝට්ටු එහෙට අරන් යන්න පුලුවන්. 642 00:39:55,293 --> 00:39:58,632 නමුත් වේල්ලේ ඒ ඉරිතැලීමත් එක්ක මට මේරියන් ප්‍රාන්තයෙ අනුමැතිය අවශ්‍යයි. 643 00:39:58,657 --> 00:40:01,828 - එතකන් අපිට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ. - ඇය දැන් එහෙ! 644 00:40:01,853 --> 00:40:03,544 - ඇය එහෙ ඉන්නෙ! - එලී, එලී, ඇහුන්කන් දෙන්න. 645 00:40:03,544 --> 00:40:05,588 නගරයෙන් බාගයක්ම ඇවිත් ඇයව හොයනවා. 646 00:40:05,588 --> 00:40:07,432 ඉන්න, ඔයාගේ තාත්තා මෙතනද? 647 00:40:07,980 --> 00:40:10,026 මට ඔයාව තනියම විලට යවන්න බෑ. 648 00:40:10,051 --> 00:40:12,720 ඒක ගොඩක් භයානකයි ඕනෑම කෙනෙකුට. හරී? 649 00:40:12,720 --> 00:40:14,972 එලී, ඒක සාමූහික පද්ධතියක්. 650 00:40:14,972 --> 00:40:16,992 - මේ මොකක්ද? - ඒක මගේ තාත්තගේ. 651 00:40:17,110 --> 00:40:20,655 1972 ඉඳන් මගේ අම්මට වලිප්පුව ඇති වුනු සෑම අවස්ථාවකම ඔහු සටහන් දැම්මා. 652 00:40:21,432 --> 00:40:22,808 මේ ලැයිස්තුව බලන්න. 653 00:40:22,833 --> 00:40:25,750 '93. මගේ අම්මට 93 දී තුන් පාරක් වලිප්පුව හැදුනා. 654 00:40:25,775 --> 00:40:27,685 බලන්න 93 දී වෙන අනිත් දේ. 655 00:40:27,908 --> 00:40:28,826 බලන්න? 656 00:40:29,070 --> 00:40:31,572 ජල මට්ටම අඩුයි, හරි? 657 00:40:31,572 --> 00:40:34,779 ඒ නියඟයත් මුළු ගිම්හානය පුරාම පැවතුනා. හරියට මේක වගේ. 658 00:40:34,804 --> 00:40:37,075 ... වෙරළ තීරය හරහා ලුසියානා දක්වා. 659 00:40:37,100 --> 00:40:40,855 අපි වැඩ කරමින් ඉන්නෙ එහි දෙපාර්තමේන්තු සහ පරිපාලන සමඟ... 660 00:40:40,880 --> 00:40:43,550 සෙවීමේ කටයුතු සඳහා සහාය ලබාගැනීමට. 661 00:40:43,595 --> 00:40:46,170 අහ්, ඔවුන් වඩා කරුණාවන්ත වෙලා තියෙනවා. 662 00:40:46,170 --> 00:40:48,881 අනික අති ඉහළ මට්ටමේ ජාලයක් ඔවුන් සතුව තියෙනවා. 663 00:40:48,881 --> 00:40:50,341 ඒක ඉතා කාර්යක්ෂම පද්ධතියක්. 664 00:40:50,341 --> 00:40:51,909 - නමුත් මම අවංක වෙන්නම් ... - මොන මගුලක්ද? 665 00:40:51,934 --> 00:40:55,210 ආයෙ '72. බලන්න. නැවතත් එකම දේ. 666 00:40:55,235 --> 00:40:57,490 වතුර අඩුවෙන හැම වෙලාවකම අම්මට වලිප්පුව හැදුනා. 667 00:40:57,515 --> 00:40:59,831 දැන් බලන්න අපි එහෙ ඉද්දි වැස්සා, හරි? 668 00:40:59,856 --> 00:41:01,477 කලින් මට වලිප්පුව වගේ ආපු වෙලාවෙ, හොඳටම පායලා. 669 00:41:01,477 --> 00:41:04,313 ඔයා කොච්චර කාලයක් තිස්සෙ මේ දේවල් හොයමින් හිටියද? 670 00:41:04,313 --> 00:41:06,757 කොච්චර කාලයක්? ඔයා අදහස් කලේ මොකක්ද? 671 00:41:07,108 --> 00:41:08,300 ඒක වැදගත් වෙන්නෙ ඇයි? 672 00:41:08,325 --> 00:41:10,292 මම දන්නෙ නෑ. නිකන්... 673 00:41:10,332 --> 00:41:12,567 ඔයා මේක තාත්තට පෙන්නුවද? 674 00:41:13,197 --> 00:41:15,116 නෑ. එයා ඒ ගැන අහන්න කැමති නෑ. 675 00:41:15,116 --> 00:41:19,163 මොකද වෙන්නෙ වලිප්පුව... ඒක ආරෙට ඇවිල්ලා නම්? 676 00:41:19,188 --> 00:41:21,126 ඒක ඇයගෙන් ඔයාට ආවා. 677 00:41:23,307 --> 00:41:25,710 මට කවදාවත් එහෙම එකක් තිබ්බෙ නෑ, ඔයා දන්නවද? 678 00:41:25,710 --> 00:41:27,128 - මම දන්නවා... - මේ දක්වා. 679 00:41:27,153 --> 00:41:28,905 - ඒත්... - මම එතනට පය තබන තුරු. 680 00:41:28,930 --> 00:41:31,441 විලේ ඔය කොටස සිඳී ගියාම මොකක් හරි වෙනවා. 681 00:41:31,466 --> 00:41:33,509 - මම දන්නවා, පැරිස්. මම දැන් කියන්නේ... - වතුර මට්ටම අඩුවෙන කොට... 682 00:41:33,509 --> 00:41:36,471 ...දන්නවනේ, ඒවා ජානමය වෙන්න පුළුවන්. ඒක ඒකෙ කොටසක් නෙමෙයිද? 683 00:41:36,471 --> 00:41:37,972 ඔව්. 684 00:41:41,517 --> 00:41:44,729 මම උත්සාහ කරනවා හැකි සෑම පැහැදිලි කිරීමක් ගැනම හිතන්න. 685 00:41:44,729 --> 00:41:45,980 ඔව්. 686 00:41:48,248 --> 00:41:49,332 මට තේරෙනවා. 687 00:41:51,157 --> 00:41:52,534 ඔව්, කමක් නෑ. 688 00:41:52,623 --> 00:41:53,803 හේයි. 689 00:41:54,678 --> 00:41:57,074 මම ඔයාගේ අම්මට ආදරේ කළා. ඔයා ඒක දන්නවා. 690 00:41:57,099 --> 00:41:59,108 මම හිතන්නෑ එයා කැමතිවෙයි කියලා... 691 00:41:59,133 --> 00:42:01,496 ඔයා පිස්සුවෙන් වගේ කාලය ගත කරනවට. 692 00:42:01,496 --> 00:42:04,499 සමහරවිට ඇය කැමති දේ ගැන කරදර වෙන්න එපා. 693 00:42:04,499 --> 00:42:06,501 - මම පිස්සෙක් වගේ මං දිහා බලා සිටීම. - එහෙම හිතුවෙ නෑ. 694 00:42:06,501 --> 00:42:07,354 ඔව්. 695 00:42:07,570 --> 00:42:09,239 පැරිස්, මට ඔයා නැතුව පාලුයි. 696 00:42:09,264 --> 00:42:11,808 මට ඊයේ ආපහු හූස්ටන් යන්න තිබුණා. 697 00:42:11,833 --> 00:42:13,678 නමුත් මම ඔයා එක්ක මෙහෙ ඉන්නවා. 698 00:42:13,703 --> 00:42:15,913 - හරි. - හරි මොකක්ද? 699 00:42:15,938 --> 00:42:18,278 හරි. ඔයාට ඕන දේ මම දන්නෑ. 700 00:42:21,333 --> 00:42:22,647 ඔයාට මම මෙහෙ ඉන්න ඕනෙද? 701 00:42:22,672 --> 00:42:24,389 මම දන්නෑ ඔයාට මන් ඒකට මොකක් කියන්නද ඕනෙ කියල. 702 00:42:24,414 --> 00:42:25,860 - මට බෑ. මට යන්න වෙනවා. - මට උත්තරයක් ඕනෙ. 703 00:42:25,885 --> 00:42:27,628 ඔව්, මට ඔයාට දෙන්න එකක් නෑ. 704 00:42:30,503 --> 00:42:31,879 මට බෑ. 705 00:42:34,590 --> 00:42:36,050 මට ආපහු යන්න වෙනවා. 706 00:42:44,140 --> 00:42:46,947 අම්මේ, ඇනාගේ බෝට්ටුව ආපහු ආවේ ඇයි? 707 00:42:46,972 --> 00:42:47,890 මොකක්ද? 708 00:42:47,915 --> 00:42:50,143 ඇනාගේ බෝට්ටුව. ඇයි ඒක ආපහු එන්නෙ? 709 00:42:50,563 --> 00:42:52,976 දෙවෙනියා, අර උස කෙනා, ඔහු ඒක ආපහු ගෙනාවා. 710 00:42:53,001 --> 00:42:56,129 - කිව්වා ඔවුන්ට තවදුරටත් ඒක ඕනෙ නෑලු. - මොකක්? 711 00:42:56,342 --> 00:42:58,708 තවත් කිමිදුම්කරුවෙක් ඩලස් වලින් ගෙන්වා ඇත. 712 00:42:58,733 --> 00:43:00,818 ඔයා මොනාද කරන්නේ? 713 00:43:01,103 --> 00:43:04,255 නිකන් බැලුවා උදව්වක් විය හැකි දෙයක් තියෙයිද කියල. 714 00:43:08,737 --> 00:43:10,697 කරුණාකරල ඕක නවත්වන්න. 715 00:43:10,722 --> 00:43:11,807 මොකක්ද? 716 00:43:12,192 --> 00:43:14,167 හැම පොඩි දේකටම සම්බන්ධ වෙන්න ඔයාට ඕනෙද? 717 00:43:14,192 --> 00:43:16,198 - හහ්? - මට උදව් කරන්න ඕන. 718 00:43:16,223 --> 00:43:20,111 ඔයා මේ ගෙදර අවසන් වරට එක රැයක් ගත කළේ කවදද? හ්ම්? 719 00:43:21,146 --> 00:43:22,910 ඔයා නැති මේ සති කිහිපය පුරාම ඇනා ඇඬුවා. 720 00:43:22,910 --> 00:43:24,871 ඇහුවා ඔයා ඇයට වෛර කරනවද කියල. ඔයා ඒක දන්නවද? 721 00:43:24,871 --> 00:43:25,591 නෑ. 722 00:43:25,616 --> 00:43:28,218 ඔයා මෙහෙ වැඩි කාලයක් හිටියා නම්, දැනගන්න තිබ්බා. 723 00:43:30,209 --> 00:43:32,879 ඇය නැවත ඒවි. 724 00:43:38,397 --> 00:43:39,731 නොවෙන්නත් පුළුවන්. 725 00:43:46,100 --> 00:43:47,560 ඒ නිසාම... 726 00:43:49,187 --> 00:43:51,689 ඔහු අතුරුදහන් වුනු නිසාම... 727 00:43:51,689 --> 00:43:53,788 - ඒකෙන් කියවෙන්නෑ, ඔයා සියල්ල දන්නා බව. - මොකක්? 728 00:43:53,813 --> 00:43:56,073 ඔහු අතුරුදහන් වූ නිසාම... 729 00:43:56,098 --> 00:43:59,877 - ඒකෙන් කියවෙන්නෑ, ඔයා සියල්ල දන්නා බව. - ඔහු ගියා, එලී. 730 00:44:00,523 --> 00:44:03,318 ඔයාගෙ පියා අතුරුදහන් වුනේ නෑ. ඔහු ගියා. 731 00:44:03,368 --> 00:44:06,811 - ඔයා ඒක දන්නෙ නෑ. - ඔව්, මම දන්නවා. 732 00:44:08,374 --> 00:44:11,049 එයා කා හරි වෙනුවෙන් මාව දාලා ගියා. 733 00:44:11,680 --> 00:44:14,644 මට ඒ කාන්තාව මුණගැහුණා. ඇය මට පහර දුන්නා. 734 00:44:14,669 --> 00:44:18,549 ඇය මා පස්සෙ ආවා, මම ආපහු සටන් කලා. මම ඇයට තුවාල කලා. 735 00:44:18,549 --> 00:44:20,642 ඔයත් එතන හිටියා, කෑගහමින්. 736 00:44:20,666 --> 00:44:23,616 ඇය ඔයාව දැක්කා. ඔයා එතකොට අත දරුවෙක්. 737 00:44:27,308 --> 00:44:30,044 මම ඇයට කිව්වා ඔයා ගැන කියන්න කියලා. 738 00:44:32,669 --> 00:44:35,028 ඔහු තීරණය කළේ නැවත කවදාවත් නොඑන්න. 739 00:44:38,942 --> 00:44:40,768 එයාට අපිව ඕන වුනේ නෑ. 740 00:44:45,176 --> 00:44:48,528 ඒකයි මම කවදාවත් ඔයාට කියන්න හිතුවෙ නැත්තේ. 741 00:44:50,289 --> 00:44:51,958 මට සමාවෙන්න, එලී. 742 00:44:58,840 --> 00:45:01,926 මේ අතර හොල්මොස් වේල්ලෙහි අලුත්වැඩියා කටයුතු අඛණ්ඩව සිදුවෙමින් පවතී. 743 00:45:01,926 --> 00:45:04,095 රාජ්‍ය නිලධාරීන් අරමුදල් ලබා ගැනීමට උත්සාහ කර... 744 00:45:06,709 --> 00:45:08,961 ...ආණ්ඩුකාර කාර්යාලයේ ප්‍රමාදයට එරෙහිව. 745 00:45:08,986 --> 00:45:11,853 වේල්ල මුලින් ඉදිකරන ලද්දේ 1950 ගණන්වල මුල් භාගයේදීය. 746 00:45:11,853 --> 00:45:14,810 එය TVA විසින් මෙහෙයවනු ලැබූ.... 747 00:45:14,835 --> 00:45:16,916 රජයේ ව්‍යාපෘති මාලාවක කොටසක් විය. 748 00:45:16,941 --> 00:45:19,694 ඉංජිනේරුවන් පවසන්නේ ඇතුලට එන ජලය... 749 00:45:19,694 --> 00:45:22,371 වේල්ලට අනතුරුදායක විය හැකි බවයි. 750 00:46:07,408 --> 00:46:09,268 - ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්. 751 00:46:22,048 --> 00:46:25,287 - කොහෙද හිටියේ? - මට අද හමුවීමක් තිබුණා. 752 00:46:25,312 --> 00:46:27,007 - ඔයා වැඩට ආවෙත් නෑ. - ඔයාට කියන්න අමතක වුනා. 753 00:46:27,032 --> 00:46:29,409 - හිතුවෙ නැද්ද මම කලබල වෙයි කියලා? - නෑ, මට තේරෙනවා. 754 00:46:30,223 --> 00:46:31,577 මම හොඳින්. 755 00:46:31,849 --> 00:46:33,455 මම ගැන කරදර වෙන්න එපා. 756 00:46:33,480 --> 00:46:35,421 ඔව්, නමුත් මම කරදර වෙනවා. 757 00:46:35,840 --> 00:46:37,628 ඒක රැකියාවේ කොටසක්. 758 00:46:42,777 --> 00:46:45,655 මම හිතුවේ ඩෑම් සයිට් එකේ වේඩ්ට කෝල් කරන්න කියල... 759 00:46:45,655 --> 00:46:47,719 එයාලගෙ ඩිගර් එකක් ඉල්ලගන්න බලන්න. 760 00:46:47,744 --> 00:46:51,191 එතකොට ඔයාගෙ පැරණි කැඩුනු අත්තිවාරම ඇදල දාන්න පුලුවන්. 761 00:47:02,922 --> 00:47:04,988 අපි සති අන්තයේ ඒක කරමු. 762 00:47:05,013 --> 00:47:06,442 - ඔයාගෙ ගේ එතන හැදෙනවා. - ඔව්. 763 00:47:06,467 --> 00:47:09,860 - ඔයාට තියෙනවා අච්චර ලස්සන... - මට දැන් අලුත් ගෙයක් ඕන නෑ, තාත්තේ. 764 00:47:10,145 --> 00:47:11,688 - බලන්න, මට යන්න වෙනවා. - ආ... 765 00:47:12,932 --> 00:47:16,221 මම දන්නවා මට ඔයාගේ අම්මා වගේ ඔයා එක්ක කතා කරන්න බෑ කියලා. 766 00:47:17,120 --> 00:47:19,447 නමුත් ඔයා දන්නවා ඇයට ඕනෙ මම ඔයා එක්ක ඉඳන්... 767 00:47:19,472 --> 00:47:21,161 ඔයා හොඳින් සිටින බවට වග බලා ගන්නයි කියල. 768 00:47:21,186 --> 00:47:22,729 ඔව්, මම දන්නවා. 769 00:47:26,320 --> 00:47:28,698 - මටත් ඇය නැතුව පාලුයි. - ඔව්. 770 00:47:29,657 --> 00:47:31,545 මම හොඳින්, තාත්තේ. 771 00:47:32,249 --> 00:47:33,537 ඇත්තටම. 772 00:47:34,209 --> 00:47:36,419 ඇත්තමයි කියන්නෙ. මට යන්න වෙනවා. 773 00:47:36,497 --> 00:47:38,833 හෙට හමුවෙමු. හරි? 774 00:47:39,580 --> 00:47:40,965 හෙට හමුවෙමු. 775 00:47:44,172 --> 00:47:45,089 ඇනා? 776 00:48:22,752 --> 00:48:23,961 ඇනා බෙනට්! 777 00:48:27,882 --> 00:48:29,667 කවුරුහරි ඉන්නවද? 778 00:48:30,392 --> 00:48:32,109 අපි ඔබට උදව් කරන්නයි ආවෙ. 779 00:48:33,388 --> 00:48:35,115 කතා කරන්න. 780 00:48:37,262 --> 00:48:38,875 එලියට එන්න! 781 00:48:41,237 --> 00:48:43,782 කවුරුවත් මෙහෙ තනියම ඉන්න ඕනෙ නෑ. 782 00:48:46,604 --> 00:48:47,938 හෙලෝ? 783 00:49:03,918 --> 00:49:04,919 ඇනා! 784 00:49:31,137 --> 00:49:33,146 ෂිට්, මගෙ පෝන් එක. 785 00:49:41,915 --> 00:49:44,424 මොන මගුලක්ද වෙලා තියෙන්නෙ? මගේ දෙවියනේ. 786 00:50:14,153 --> 00:50:18,364 මම හිතුවේ මෙච්චර පාන්දර මාළු අල්ලන්න කැමති මම විතරයි කියලා. හහ්. 787 00:50:18,530 --> 00:50:20,991 ඔයාට විශ්වාසද පාර හොයාගන්න පුලුවන් කියල? 788 00:50:21,079 --> 00:50:23,206 මට අමතර ටැංකියක් තියෙනවා. අපිට තෙල් ටිකක් දාන් එන්න පුළුවන්. 789 00:50:23,206 --> 00:50:26,779 නෑ, මම හොඳින්. ඔයාට පුළුවන්ද මාව ඩොටීගෙ ගේ ගාවින් බස්සන්න. 790 00:50:27,287 --> 00:50:29,670 මැරිගෝල්ඩ්, ඔයා හොඳ කෙල්ලෙක්ද? 791 00:50:29,670 --> 00:50:31,631 - පරිස්සමෙන් ගෙදර යන්න. - ස්තූතියි. 792 00:50:31,828 --> 00:50:44,149 පරිවර්තනය සහ උප සිරැසි ගැන්වීම රසික තුෂාර සමන්ජිත් 793 00:50:51,551 --> 00:50:52,873 ලීසා! 794 00:50:57,073 --> 00:51:00,399 එලී, ඔයා වතුර මත යමක් දැක්කද? 795 00:51:00,958 --> 00:51:01,952 නෑ. 796 00:51:02,560 --> 00:51:05,250 ඇය ඔයා පස්සෙන් ක්ලෙයාර්ලෑ ගෙදර ආවද? 797 00:51:05,400 --> 00:51:06,997 - නෑ - ඔයාට විශ්වාසද? 798 00:51:07,022 --> 00:51:10,276 නෑ. මම මෙහෙ. එලියට ගිහින් ඩැනියෙල් හමුවෙන්න. ඔහුට දැන් බෝට්ටුව අවශ්‍යයි. 799 00:51:10,301 --> 00:51:12,917 - ඔව්, අපි ඉන්නේ මාෂල් ප්‍රාන්තයේ. - ඉන්න, අම්මා. 800 00:51:12,942 --> 00:51:14,297 කර්නැක් වල. 801 00:51:14,557 --> 00:51:17,561 ඔව්. 67 පිවොට් පාර. 802 00:51:18,542 --> 00:51:21,102 හොඳයි, අපේ බෝට්ටුවක් අතුරුදහන්, 803 00:51:21,127 --> 00:51:23,755 ඒ නිසා අපි හිතන්නේ ඇය වතුර මත ඇති කියලා. 804 00:51:24,370 --> 00:51:28,374 ඔව්. නෑ මම දන්නෙ නෑ. 805 00:51:40,286 --> 00:51:43,962 අපි ඉන්නේ හැරිසන් ප්‍රාන්තයේ. කර්නැක්. 806 00:51:44,876 --> 00:51:47,870 67 පිවොට් පාර. 807 00:51:48,768 --> 00:51:52,396 අපේ එක බෝට්ටුවක් අතුරුදහන්, ඒ නිසා අපි හිතන්නේ ඇය වතුර මත ඇති කියල. 808 00:51:53,316 --> 00:51:54,550 නෑ. 809 00:51:55,314 --> 00:51:58,651 නෑ, කාටවත් නොකියා එළියට නොයා යුතු බව ඇය දන්නවා, ඉතින්... 810 00:51:59,427 --> 00:52:01,273 ඇය මේක කළේ මාසයකට විතර කලින්. 811 00:52:01,298 --> 00:52:04,638 ඇය එයාගෙ සහෝදරිය පස්සෙ ගියා අහන්නේ නැතිව බෝට්ටුවෙන්. 812 00:52:04,794 --> 00:52:05,788 ඇනා. 813 00:52:05,813 --> 00:52:08,608 මගේ දුව, එලී, ඇය ගෙදර ආවා. 814 00:52:08,633 --> 00:52:11,417 නමුත් ඇයත් ඇයව දැකල නෑ, ඉතින්... 815 00:52:12,935 --> 00:52:14,823 අපි උදේ නැගිටිනකොට ඇය නෑ. 816 00:52:14,848 --> 00:52:17,945 ඉතින්, මට දැන් කවුරුහරි ඕනෙ විලේ හොයන්න. 817 00:52:17,945 --> 00:52:20,031 - ඔයාල හැමෝම වතුරට බහින්න අවශ්‍යයි. - අම්මා? 818 00:52:20,031 --> 00:52:23,279 ඇය තුවාල වෙලා, නැත්නම් කරදරයක් වෙලා. ඇය කුඩා දැරියක්. 819 00:52:25,304 --> 00:52:26,763 තාම කිසිම ආරංචියක් නැද්ද? 820 00:52:26,788 --> 00:52:28,164 නෑ. ඔයාට ඩැනියෙල් හම්බුනාද? 821 00:52:28,164 --> 00:52:30,045 - නෑ. - ගිහින් එයාව ගන්න. ප්ලීස්! 822 00:52:30,070 --> 00:52:31,970 අපි වතුරට යන්න ඕනෙ! 823 00:52:31,995 --> 00:52:34,039 - ඇය නැතිවෙලා කොච්චර වෙලාද? - ඔහ්, එලී, කරුණාකරලා! 824 00:53:51,664 --> 00:53:52,874 ඇනා! 825 00:53:56,461 --> 00:53:57,712 ඇනා! 826 00:54:15,554 --> 00:54:16,847 ඇනා! 827 00:54:26,699 --> 00:54:27,909 එලී! 828 00:54:30,203 --> 00:54:31,329 ඇනා? 829 00:54:37,711 --> 00:54:39,171 එලී! 830 00:54:39,337 --> 00:54:42,590 ඔතනම ඉන්න! ඇනා, ඔයා කොහෙද? 831 00:54:42,590 --> 00:54:45,253 ඔතනම ඉන්න! ඇනා, ඔයා කොහෙද? 832 00:54:45,278 --> 00:54:46,766 ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 833 00:54:53,434 --> 00:54:54,435 එලී? 834 00:54:55,770 --> 00:54:56,823 ඇනා? 835 00:55:07,990 --> 00:55:08,950 හේයි. 836 00:55:10,535 --> 00:55:11,452 හේයි! 837 00:55:13,538 --> 00:55:14,370 එලී! 838 00:55:14,872 --> 00:55:16,779 මට ඒක ස්ටාට් කරන්න බෑ. 839 00:55:16,804 --> 00:55:18,389 ඇනා? ඇනා! 840 00:56:04,589 --> 00:56:07,175 - ඔයා කොහොමද මාව හොයාගත්තේ? - ඇනා. හේයි. 841 00:56:07,175 --> 00:56:09,630 මේ ක්ලෙයාර්ගෙ ගෙදර යන පාරද? 842 00:56:10,636 --> 00:56:12,836 මට ඔයාව ඇහුණා. මම ඔයාගෙ කට හඬ පස්සෙ ආවා. 843 00:56:12,861 --> 00:56:14,483 ඔයා කොහෙද ගියේ? හැමෝම ඔයාව හොයනවා. 844 00:56:14,508 --> 00:56:16,576 මම ඔයාගෙ පස්සෙන් ආවා ක්ලෙයාර්ගෙ ගෙදර යන්න. 845 00:56:16,601 --> 00:56:17,909 ඔයා දාල ගියා. 846 00:56:17,934 --> 00:56:20,048 ඇයි ඔයා හැමදේම කැඩුවේ? 847 00:56:20,997 --> 00:56:22,414 මම මොනවද කළේ? 848 00:56:22,439 --> 00:56:24,817 ඔයා මමීට රිදෙව්වා, පිඟානක් විසි කළා. 849 00:56:24,817 --> 00:56:26,352 ඒ මීට මාසයකට කලින්නෙ. 850 00:56:28,742 --> 00:56:32,538 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? ඔයා ගියා විතරනෙ. 851 00:56:33,326 --> 00:56:34,645 ඉන්න. ඉන්න. 852 00:56:34,670 --> 00:56:36,520 - මොකක්ද? - ඔයාගෙ දත. 853 00:56:38,733 --> 00:56:40,471 ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? 854 00:56:51,460 --> 00:56:52,336 හේයි. 855 00:56:53,419 --> 00:56:54,295 හේයි. 856 00:57:09,987 --> 00:57:12,503 හේයි! මට උදව් ඕනෙ! 857 00:57:12,528 --> 00:57:13,890 නවත්වන්න! 858 00:57:14,649 --> 00:57:16,163 ආයි, නවත්වන්න. 859 00:57:16,756 --> 00:57:18,414 ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ? 860 00:57:19,455 --> 00:57:21,105 මොනාද ඔයා කරන්නේ? 861 00:57:21,950 --> 00:57:25,194 මට ඔයා එක්ක ක්ලෙයාර්ලෑ දිහා යන්නයි ඕන වුනේ. 862 00:57:28,548 --> 00:57:30,472 හේයි, නැගිටින්න. 863 00:57:31,145 --> 00:57:32,301 නැගිටින්න. නැගිටින්න. 864 00:57:32,301 --> 00:57:34,512 ඇයි ඔයයි අම්මයි නිතරම රණ්ඩු වෙන්නේ? 865 00:57:34,512 --> 00:57:38,391 ඔයා... ඔයා හැමෝම අඬවනවා. හැමෝම ගොඩක් දුකට පත් කරනවා. 866 00:57:38,391 --> 00:57:40,268 - ඇනා, නවත්වන්න. නවත්වන්න. - ඔයාට හිතුනු ගමන් ගෙදරින් යනවා. 867 00:57:40,268 --> 00:57:42,117 - ඇයි ඔයා... - නවත්තන්න. නවත්වන්න! 868 00:57:42,142 --> 00:57:45,303 අපි විලෙන් එලියට යන්න ඕනෙ, හරිද? 869 00:57:46,504 --> 00:57:48,847 හරි. හරි, අපි ගෙදර යනවා. 870 00:57:50,122 --> 00:57:52,928 - මම අපිව ගෙදර අරන් යනවා, හරිද? - හරි. 871 00:58:01,147 --> 00:58:02,148 හරි. 872 00:58:07,253 --> 00:58:11,424 හේයි. හේ, කමක් නෑ. කමක් නෑ. මට ඔයාව ගත්තා. 873 00:58:59,720 --> 00:59:01,713 - මට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න! - ඇනා! 874 00:59:03,309 --> 00:59:04,559 පැටියෝ. 875 00:59:06,270 --> 00:59:07,980 - මම සන්සුන්ව ඉන්නෙ, දොර අරින්න. - ඇනා. 876 00:59:07,980 --> 00:59:09,190 කමෝන්. දොර අරින්න. 877 00:59:09,190 --> 00:59:10,483 ඇනා... දෙවියනේ. 878 00:59:11,320 --> 00:59:13,146 මම තුනට ගණන් කරනවා. 879 00:59:14,195 --> 00:59:15,153 එක... 880 00:59:15,658 --> 00:59:19,037 ආයෙ කවදාවත් අහන්නේ නැතුව ඔය විලට යන්න එපා. 881 00:59:19,423 --> 00:59:20,397 ඩැනියෙල්! 882 00:59:21,202 --> 00:59:22,886 ඔයා ආපහු මෙහෙ මොකද කරන්නේ, හාහ්? 883 00:59:22,911 --> 00:59:23,908 මොකද? 884 00:59:23,933 --> 00:59:26,889 මෙතන තොවිලයක් නටල ක්ලෙයාර්ගෙ ගෙදර ගිහින් දැන් ආපහු ඇවිල්ලා. 885 00:59:27,212 --> 00:59:28,286 ඇති! 886 00:59:29,956 --> 00:59:31,489 උඹට මොනාද කියන්න තියෙන්නෙ? 887 00:59:31,514 --> 00:59:32,917 උඹට මොනාද මට කියන්න තියෙන්නේ? 888 00:59:32,942 --> 00:59:34,558 අනේ, තව රණ්ඩු වෙන්න එපා. 889 00:59:34,583 --> 00:59:36,877 - මට සමාවෙන්න. - උඹට සමාව ඉල්ලන්න බෑ. 890 00:59:36,902 --> 00:59:40,774 මේ ගෙදර කරන්න යන්නෙ මේක නම්, උඹට මේ ගෙදරට එන්න බෑ! 891 00:59:46,352 --> 00:59:47,990 ඔයා ආයෙත් ඒ වගේ අම්මට තර්ජනය කරනවා නම්... 892 00:59:48,015 --> 00:59:50,273 ඔයා ආයෙත් මේ ගෙදර ප්‍රචණ්ඩත්වය ඇති කරනවා නම්... 893 00:59:50,273 --> 00:59:52,614 මම ෂෙරිෆ් ටැනර්ට කතා කරනවා. 894 00:59:54,066 --> 00:59:55,693 ඔයා කිව්වා වගේ ක්ලෙයාර්ලෑ ගෙදර යන්න. 895 00:59:55,718 --> 00:59:57,473 - මට ඔයාගේ අම්මව බලාගන්න ඕනෙ. - ඩැනියෙල්... 896 00:59:57,498 --> 01:00:00,366 ඇනාට ඒ විදිහට විලට යන්න ඉඩ දෙන්න එපා. 897 01:00:00,366 --> 01:00:04,434 ඔයාට... ඔයාට බෑ එයාට තනියම එලියට යන්න දෙන්න. 898 01:00:04,459 --> 01:00:06,795 එයා ආයෙත් මා පස්සෙන් එනවා. ඒක ගොඩක් නරක දෙයක් වේවි. 899 01:00:06,820 --> 01:00:08,958 මොකක්ද? ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 900 01:00:09,451 --> 01:00:11,806 - ඒක භයානකයි. - මොකක්ද ඔයා කරන්නේ? 901 01:00:11,831 --> 01:00:13,683 මමයි ඇනාට පැහැදිලි කරන්න ඕනේ... 902 01:00:13,708 --> 01:00:16,285 - ඇයි හැමදාම ඔයයි අම්මයි රණ්ඩු වෙන්නෙ කියල. - නෑ. මම කතා කරන්නෙ ඇනා ගැන. 903 01:00:16,310 --> 01:00:18,885 - මම කතා කරන්නෙ ඔයා ගැන. 904 01:00:18,885 --> 01:00:22,865 ඔයාගෙ හැසිරීම. ඔයා උත්සාහ කරනවද ඇයට සැබෑ සහෝදරියක් වෙන්න? 905 01:00:22,919 --> 01:00:26,955 එහෙනම් ඉස්සෙල්ලා සැබෑ වැඩිහිටියෙක් වගේ හැසිරෙන්න පටන් ගන්න. 906 01:00:28,936 --> 01:00:32,148 මම ඔයා වෙනුවෙන් සැමදා යාඥා කරනවා ඔයාටයි අම්මටයි සාමය ලැබේවායි කියල. 907 01:00:32,148 --> 01:00:33,838 ඒත් මම අද රෑට ඉවරයි. 908 01:00:35,109 --> 01:00:38,899 ඔයා ආපහු ඇවිල්ලා මොකුත් නොවුනා වගේ රඟපාන්න ඕන වෙන්නෙ නෑ. 909 01:01:47,557 --> 01:01:49,142 ඔයා හොඳින්ද? 910 01:01:50,184 --> 01:01:52,687 මට සමාවෙන්න. ඒක හරි යයි. 911 01:01:52,687 --> 01:01:55,273 මෙහේ එන්න. මාව බදාගන්න, පැටියෝ. 912 01:01:57,859 --> 01:01:58,776 මම ඔයාට ආදරෙයි. 913 01:01:59,694 --> 01:02:00,695 ඔයාට කේක් ඕනෙද? 914 01:02:00,695 --> 01:02:02,488 - ඔව්. - එක කෑල්ලයි. 915 01:02:04,290 --> 01:02:06,083 - ඇයව ගන්න. ඇයව අරන් යන්න. - මොකක්ද වෙන්නේ? 916 01:02:06,108 --> 01:02:09,904 - ඇයට මොකද වුණේ? - ඇය, ඇය අත්තක් උඩට වැටුණා. 917 01:02:09,996 --> 01:02:11,080 ඇයව පිටි පස්සෙන් තියන්න. 918 01:02:11,080 --> 01:02:13,041 මෙන්න. තුවාලෙට තියන්න. 919 01:02:15,309 --> 01:02:17,112 වෘකයන්ට අහුවෙලාද? 920 01:02:17,137 --> 01:02:17,893 මොකක්ද? 921 01:02:17,918 --> 01:02:20,422 දෙයියනේ. ඔයාලා ඔක්කොම හිටියේ වේල්ල සයිට් එකේද? 922 01:02:20,447 --> 01:02:23,151 - නෑ, නෑ, නෑ, මම... - ඇගේ හුස්ම හිර වෙනවා. 923 01:02:23,176 --> 01:02:25,386 මේ කැඩෝද? කැඩෝ විලද? 924 01:02:26,802 --> 01:02:28,473 - තාම හුස්ම ගන්නවා. - ඔයාගේ නම මොකක්ද? 925 01:02:28,473 --> 01:02:30,959 පැරිස්, මම පැරිස්. 926 01:02:31,157 --> 01:02:32,717 මම බෙන් ලැන්ගේ පුතා. 927 01:02:33,476 --> 01:02:35,978 ජෙමිනි එක්ස්ප්ලොරේෂන්. 928 01:02:36,398 --> 01:02:39,568 - මිනිහා බීලද? - මේ කර්නැක් නේද? කැඩෝ විල? 929 01:02:41,194 --> 01:02:42,924 ඔව්, මේ කැඩෝ. 930 01:02:44,155 --> 01:02:45,698 මේ මොන අවුරුද්ද? 931 01:02:45,698 --> 01:02:47,283 - මොකක්? - අවුරුද්ද මොකක්ද? 932 01:02:47,283 --> 01:02:48,743 මේ '52. 933 01:02:51,329 --> 01:02:52,704 - '52? - රොබට්, අපි යමු. 934 01:02:52,729 --> 01:02:54,335 දන්නවද ඔයාගෙත් ලේ යනවා. 935 01:02:54,791 --> 01:02:57,752 - අපිට යන්න වෙනවා. - මට කිසි අවුලක් නෑ. හරි? 936 01:02:57,752 --> 01:02:59,754 ඔයා මේ ළමය එක්ක මොකද කලේ, පුතා? 937 01:02:59,754 --> 01:03:02,256 මොකුත් නෑ. මම... 938 01:03:02,256 --> 01:03:03,883 - ඔයා ඇයට මොකද කළේ? - සොරි, මොකුත් නෑ... 939 01:03:03,883 --> 01:03:05,468 - රොබ්, අපි යන්න ඕනේ. වරෙන්. - සමාවෙන්න. 940 01:03:05,468 --> 01:03:07,178 ඇයව වෛද්‍යවරයෙක් ළඟට අරන් යන්න ඕනෙ. 941 01:03:44,063 --> 01:03:45,398 1952. 942 01:03:59,982 --> 01:04:01,316 මට ආපහු යන්න පුළුවන්. 943 01:04:21,669 --> 01:04:22,670 හරි. 944 01:04:24,839 --> 01:04:26,758 හරි. 945 01:04:28,819 --> 01:04:31,071 හරි. 946 01:04:33,973 --> 01:04:35,808 හරි. 947 01:05:20,937 --> 01:05:22,519 මම මෙතන හිටියා. 948 01:07:53,603 --> 01:07:54,741 ඩැනියෙල්? 949 01:07:54,776 --> 01:07:56,734 එලී, ඔයා කොහෙද? මම ඔයාට කෝල් ගත්තා. 950 01:07:56,759 --> 01:07:59,946 මම ෆවුන්ඩ් හර්ඩ් ක්‍රීක් අසල, පැරණි පාලමට පල්ලෙහා ඉන්නෙ. 951 01:07:59,971 --> 01:08:01,623 - කොහෙද? - ෆවුන්ඩ් හර්ඩ්. 952 01:08:01,648 --> 01:08:04,308 - ඇනා අර සලබයෝ හොයාගත්තෙ... - ෆවුන්ඩ් හර්ඩ්? මොකක්ද? 953 01:08:04,308 --> 01:08:05,852 කැඩි කැඩි ඇහෙන්නෙ. 954 01:08:05,852 --> 01:08:08,813 ප්ලීස් එන්න, ඩැනියෙල්. 955 01:08:22,744 --> 01:08:23,953 ෆවුන්ඩ් හර්ඩ්. 956 01:08:35,715 --> 01:08:38,259 - මට උදව් ඕනෙ! - ඇනා? 957 01:08:40,683 --> 01:08:41,801 ඇනා! 958 01:11:07,700 --> 01:11:08,910 ෂිට්. 959 01:11:13,757 --> 01:11:17,385 - මේ බෝට්ටු මාර්ගය තහනම් ප්‍රදේශයක්. - ඔව්. ඔව්, සමාවෙන්න. 960 01:11:17,707 --> 01:11:19,542 - මම දැන් එළියට යනවා. - ඔහොම ඉන්න. 961 01:11:20,881 --> 01:11:22,528 මම... 962 01:11:28,304 --> 01:11:30,932 මම ටිකක් අතරමන් වෙලා. 963 01:11:30,932 --> 01:11:33,351 - ඔහොම ඉන්න. - කිසි ප්‍රශ්නයක් නෑ, මම... 964 01:11:33,380 --> 01:11:35,507 නිකන් ආවා. එච්චරයි. 965 01:11:37,250 --> 01:11:39,374 - මේ බෝට්ටුව ඔබේද? - මොකක්ද? 966 01:11:39,399 --> 01:11:42,360 - මේ බෝට්ටුව ඔබේද? - ඔව්, සර්. 967 01:11:42,526 --> 01:11:45,027 - මොනාහරි අයිඩී කාඩ් එකක් තියෙනවද? - ඔව්, සර්. 968 01:12:37,014 --> 01:12:38,432 2005. 969 01:12:44,130 --> 01:12:46,007 - ඔයත් එනවද? - නෑ, මම පස්සෙන් එන්නම්. 970 01:12:46,007 --> 01:12:47,633 ෂෙරිෆ් ඔබව රෝහලේදී හමුවේවි. 971 01:12:47,633 --> 01:12:49,677 - බලන්න ඔහුගේ කන් වල ලේ. - හේයි. මේ මොන අවුරුද්ද? 972 01:12:49,677 --> 01:12:51,471 මේ 2022, පැටියෝ. 973 01:12:51,471 --> 01:12:54,265 - ජේසුනේ. ඔහු ආයෙ වෙව්ලනවා. - ඔව්, මට තේරුණා. 974 01:12:54,265 --> 01:12:56,309 ඔයා ඉන්නෙ ගිලන් රථයක පිටුපස. 975 01:13:09,197 --> 01:13:12,450 හායි.. මේ ගෑණු ළමයව දැක්කද? 976 01:13:13,628 --> 01:13:15,338 - ඇය අතුරුදහන්ද? - ඔව්. 977 01:13:15,416 --> 01:13:18,925 ජැක්ලින්! මේ ගෑණු ළමයා කියනවා එයාගෙ කෙනෙක් නැති වෙලාලු. 978 01:13:18,950 --> 01:13:21,184 - මගේ නංගි. - ඇගේ නම මොකක්ද? 979 01:13:21,209 --> 01:13:23,336 - ඇනා. - මෙහෙදිද නැති වුනේ? 980 01:13:23,336 --> 01:13:25,380 නෑ, අපි ඉස්කෝලෙන් පස්සෙ මෙතනදි හම්බවෙනවා. 981 01:13:25,380 --> 01:13:26,964 අද සෙනසුරාදා. 982 01:13:28,091 --> 01:13:29,926 මම දොරවල් ටික ලොක් කරන්නද? 983 01:13:30,519 --> 01:13:31,771 මෑම්? 984 01:13:42,897 --> 01:13:44,065 ඇනා! 985 01:13:46,234 --> 01:13:48,152 එන්න බබා. 986 01:13:48,152 --> 01:13:49,821 - මට සමාවෙන්න? - සොරි. 987 01:13:49,821 --> 01:13:51,364 - සමාවෙන්න? ඔබ දැක්... - නෑ, සොරි. 988 01:14:01,165 --> 01:14:04,571 නවත්තන්න. ඒක අවුල් කරගන්න එපා. 989 01:14:04,877 --> 01:14:07,960 මට දැනගන්න ඕන ඔයා ඒ බෝට්ටුවට ආවේ කොහොමද කියලා. 990 01:14:09,549 --> 01:14:12,852 ඒක පැහැදිලි කරන්නෙ නැත්නම්, ඔබට කොහේවත් යන්න බෑ. 991 01:14:51,632 --> 01:14:55,470 හේයි! ඔයා මගේ ට්‍රක් එකේ මොන මගුලක්ද කරන්නේ? 992 01:14:55,470 --> 01:14:57,752 - ඔයා ඇතුළු වුනේ කොහොමද? - ඔයාට කොහෙන්ද මේක? 993 01:14:57,777 --> 01:14:59,615 - ඒ මගේ මාලය. - ඔයාට කොහෙන්ද මේක? 994 01:14:59,640 --> 01:15:02,158 - ඇයි ඔයා... අතහරින්න! - කියන්න ඔයාට කොහෙන්ද මේක ලැබුනේ. 995 01:15:02,183 --> 01:15:04,472 - මට කියන්න! - මගේ මාලය දෙන්න. 996 01:15:04,979 --> 01:15:07,588 - හේයි, හේයි! - දෙනවා! 997 01:15:07,613 --> 01:15:10,964 ඇය මගෙන් හොරකම් කළා. මගෙ මාලෙ ඇය ළඟ. ඔබ ඒක හොරකම් කළා. 998 01:15:10,989 --> 01:15:14,242 - මගෙන් අහකට වෙන්න! ඒක දෙන්න! - කියන්න ඔයාට කොහෙන්ද මේක ලැබුනේ? 999 01:15:14,267 --> 01:15:17,076 මේක මගේ නංගිගේ. ඔයාට කොහෙන්ද මේක ලැබුනේ? 1000 01:15:17,267 --> 01:15:19,781 - ඔයාට කොහෙන්ද මේක ලැබුනේ? - ඒක ඔහුගේ මවගෙන්. 1001 01:15:19,806 --> 01:15:23,240 පෝස්ටරේ ඉන්න කෙනා, ඔහුගේ මව, ඇනා ලැන්ග්. 1002 01:15:23,878 --> 01:15:27,567 එයා නැතිවෙන්න කලින් මට දුන්නෙ. ඒක ඇනාගෙ. 1003 01:15:28,370 --> 01:15:30,848 දැන්, මට මගේ මාලය ආපහු ගන්න පුලුවන්ද? 1004 01:15:31,917 --> 01:15:34,086 ඔයා හොඳින්ද? 1005 01:15:35,822 --> 01:15:38,484 අතුරුදහන් 2003 සැප්තැම්බර් 26 සිට නම : පැරිස් ලැන්ග් වයස : 31 1006 01:15:38,787 --> 01:15:40,289 ඉන්න. 1007 01:15:41,364 --> 01:15:43,602 ඔයා දන්නවද ඔහු කොහෙද කියල? 1008 01:15:45,186 --> 01:15:46,962 ඒක හරි, එලී. 1009 01:15:48,477 --> 01:15:52,089 - ඒක හරි, බබෝ. - ඔයා ඇයට මක් කියලද කතා කරේ? 1010 01:15:53,025 --> 01:15:56,851 ඔයා එයාට කියන්න ඕන අපිට දැන් බබෙක් ඉන්නවා කියලා. 1011 01:15:57,404 --> 01:15:59,877 අනික මම තරහ ගන්නෑ කියල. 1012 01:15:59,902 --> 01:16:02,727 මට එයා ගෙදර එන්නයි ඕනේ, හරි? 1013 01:16:03,957 --> 01:16:05,953 අනික එයා ඔයා එක්ක හිටියත් මට කමක් නෑ. මට වැඩක් නෑ. 1014 01:16:05,978 --> 01:16:09,919 ඒත් ඔයා එයාට කියන්න ඕන, හරි? මට එයා නැතුව පාලුයි කියල. 1015 01:16:10,768 --> 01:16:12,653 එයාට ගෙදර එන්න කියන්න. 1016 01:16:14,173 --> 01:16:15,425 හේයි! 1017 01:16:15,567 --> 01:16:17,488 කරුණාකරල ඔයා ඔහුට කියනවද? 1018 01:16:18,546 --> 01:16:20,543 කරුණාකරල ඔහුට කියන්න! 1019 01:16:35,018 --> 01:16:36,520 ඇනා ලැන්ග්. 1020 01:16:54,331 --> 01:16:56,507 මේ ඔබේ ලේ ද? මේ කාගේ ලේද? 1021 01:16:56,507 --> 01:16:58,301 ...අපි අපේ ප්‍රදේශය පුරා දකිනවා... 1022 01:16:58,301 --> 01:17:00,272 කර්නැක්ට දැඩි ලෙස පහර වැදීමත් සමඟ... 1023 01:17:00,297 --> 01:17:02,440 - ඔයා මේ ළමයව දැක්කද? - නෑ. 1024 01:17:02,632 --> 01:17:04,008 මම ඇයව දන්නෑ. 1025 01:17:04,223 --> 01:17:06,295 එහෙනම් ඔබ ඇගේ බෝට්ටුවේ මොකද කරන්නේ? 1026 01:17:06,320 --> 01:17:07,678 මම... 1027 01:17:08,000 --> 01:17:09,006 බලන්න... 1028 01:17:09,494 --> 01:17:12,521 මට දැනගත යුතු දේ මට කියන්න, අපි ඔබට යන්න දෙන්නම්. 1029 01:17:13,408 --> 01:17:14,826 මට බෑ, මට බෑ. 1030 01:17:18,738 --> 01:17:20,390 මොකක්ද වුනේ? 1031 01:17:27,327 --> 01:17:28,970 නියඟය ඉවරවෙන්න යන්නෙ. 1032 01:17:30,904 --> 01:17:34,532 බලන්න, සන්සුන් වෙන්න. ඔබ මෙහෙ ආරක්ෂිතයි, හරි? 1033 01:17:34,730 --> 01:17:36,835 - නෑ, මට ආපහු යන්න වෙනවා. යන්න වෙනවා. - වාඩි වෙන්න. 1034 01:17:36,964 --> 01:17:38,341 හේයි, ෂෙරිෆ්. 1035 01:17:40,259 --> 01:17:41,719 ඔවුන් කියන්නෙ වෙනත් කාමරයක් ලබා ගැනීම ගැන? 1036 01:17:41,719 --> 01:17:44,722 ඔවුන් කීවේ ඔහු තව පැය කිහිපයක් අවදියෙන් සිටිය යුතු බවයි... 1037 01:17:44,722 --> 01:17:46,057 ඔවුන් ඔහුව මාරු කිරීමට පෙර. 1038 01:17:46,057 --> 01:17:47,141 - මාර්තා, බලන්න. - ෂෙරිෆ්? 1039 01:17:47,141 --> 01:17:49,357 කොලුවට දැන් හොඳයි. අපි ඔහුව ඔබෙන් ඉවත් කරගන්නම්. 1040 01:17:49,382 --> 01:17:50,881 මට තව වටයක් බලන්න දෙන්න. 1041 01:17:55,169 --> 01:17:58,529 පැයකට ඩොලර් 10 යි. පළමු විනාඩි දහය නොමිලේ. 1042 01:18:05,413 --> 01:18:07,015 2005 අගෝස්තු 27 1043 01:18:12,400 --> 01:18:14,181 ඇනා බෙනට් 1044 01:18:14,979 --> 01:18:17,170 ප්‍රතිඵලයක් නැත 1045 01:18:25,462 --> 01:18:27,310 ඇනා ලැන්ග් 1046 01:18:27,749 --> 01:18:30,267 කැඩෝ විලේ කාර් අනතුරකින් කාන්තාවක් මිය යයි 1047 01:18:35,773 --> 01:18:38,401 කැඩෝ අවට ඉවත් කිරීම් සිදුවෙමින් පවතින අතර... 1048 01:18:38,401 --> 01:18:41,135 බළධාරීන් විශ්වාස කරන්නේ වේල්ල අසාර්ථක වුවහොත් ... 1049 01:18:41,160 --> 01:18:43,121 පාස්ටර් සහ මිසිස් බෙනට්... 1050 01:18:43,146 --> 01:18:44,957 - ඔවුන් දැන් එන ගමන්. - ෂිට්! 1051 01:18:44,982 --> 01:18:46,899 - අනේ මන්දා. මම එයාට කතා කරන්න ඕනද? - නෑ නෑ... 1052 01:18:46,924 --> 01:18:47,950 කාර් එක ගේන්න. 1053 01:18:47,975 --> 01:18:49,207 - අපි මේ මගුල බලාගෙන ඉන්නෙ නෑ. - හරි, සර්. 1054 01:18:49,232 --> 01:18:51,455 - අපි පොලීසියෙදි හම්බෙමු. - මට වොෂ්රූම් යන්න ඕනෙ. 1055 01:18:51,480 --> 01:18:53,066 විනාඩි 20 ක ගමනක්. ඔබට අවුලක් වෙන්නෑ. 1056 01:18:53,091 --> 01:18:55,351 - නෑ, මට දැන්ම යන්න ඕන. - දැන්ම? 1057 01:18:55,376 --> 01:18:57,170 - ඔව්. - හරි, පොඩ්ඩක් ඉන්න. 1058 01:18:59,487 --> 01:19:01,625 කැඩෝ විලේ කාර් අනතුරකින් කාන්තාවක් මිය යයි 1059 01:19:09,121 --> 01:19:11,589 - මම මෙතන එක පාවිච්චි කරන්නම්. - අපි මෙතන හොඳින්ද? 1060 01:19:11,614 --> 01:19:14,020 - නෑ අපි යනවා. - ඔව්, මට වොෂ්රූම් යන්න ඕනෙ. 1061 01:19:14,045 --> 01:19:17,300 - ඔව්, ළඟම එක කොහෙද? - මේ පැත්තෙ. 1062 01:19:17,565 --> 01:19:21,061 අපි දිගටම ඉන්නවා. දොර ඇරල තියන්න. විකාර නටන්න එපා. 1063 01:19:22,892 --> 01:19:25,940 55 වියැති, ඇනා ලැන්ග්, තම කාර් එක පාලමෙන් වතුරට වැටීම නිසා, පසුගිය 1999 අගෝස්තු 19 වන ඉරිදා, කැඩෝ විලේදී මිය ගියාය. 1064 01:19:34,457 --> 01:19:37,085 හේයි! බූරුවා. එලියට වරෙන්! 1065 01:19:39,420 --> 01:19:41,964 ඔහු කොහොමද පැන ගත්තෙ? ඔයා හොඳින්ද, ෂෙරිෆ්? 1066 01:19:49,689 --> 01:19:51,024 ඇයට අටයි. 1067 01:19:59,941 --> 01:20:01,218 නවතිනවා! 1068 01:20:14,916 --> 01:20:16,176 කර්නැක්, නැගෙනහිර. 1952 පංතිය 1069 01:20:58,708 --> 01:21:00,793 හේයි, හැමෝම. ඒ රෝගියා අරන් ආවට ස්තුතියි. 1070 01:21:00,793 --> 01:21:02,676 මේ අතර, ටෙක්සාස් හි කර්නැක්වල... 1071 01:21:02,701 --> 01:21:04,830 අට හැවිරිදි ඇනා බෙනට් තවමත් අතුරුදන්ව ඇත. 1072 01:21:04,855 --> 01:21:08,102 ඇය අවසන් වරට සිටි ස්ථානය, දින තුනකට පෙර කැඩෝ වැව අසල විය. 1073 01:21:08,127 --> 01:21:12,688 මධ්‍යම රාත්‍රියත් හයත් අතර කාලයේ ඇනා බෙනට් ඇගේ නිවසින් අතුරුදහන් විය. 1074 01:21:21,397 --> 01:21:24,853 අපේක්ෂිත සුළි කුණාටුව නිසා එය අත්හිටුවා ඇත. 1075 01:21:24,878 --> 01:21:25,976 අපේක්ෂා කරන්නේ... 1076 01:21:26,001 --> 01:21:28,461 අඟල් හයකට වඩා වර්ෂාපතනයක් පතිත විය හැකි බවයි... 1077 01:21:28,486 --> 01:21:29,769 පැයකටත් අඩු කාලයකදී. 1078 01:21:29,794 --> 01:21:31,699 ඇනා බෙනට්ගේ වයස අවුරුදු අටකි. 1079 01:21:31,699 --> 01:21:34,369 උරහිස් දක්වා දිග දුඹුරු හිසකෙස් සහ කොළ පැහැති ඇස් සහිතය. 1080 01:21:34,369 --> 01:21:36,422 ඇය පමණට වඩා විශාල ඇඳුමක් ඇඳ සිට... 1081 01:21:52,220 --> 01:21:54,097 දැන්, ඔබත් සෙවුමට සම්බන්ධ වීමට කැමති නම්... 1082 01:21:54,097 --> 01:21:56,849 කරුණාකර ප්‍රාදේශීය ප්‍රාන්ත ෂෙරිෆ් ටේලර්ගේ කාර්යාලය අමතන්න. 1083 01:21:56,849 --> 01:21:59,211 ඔවුන්ට හැකි තරම් ස්වේච්ඡා සේවකයන් අවශ්‍ය වී ඇත. 1084 01:21:59,236 --> 01:22:01,280 වැව සහ ඒ අවට ප්‍රදේශ සෝදිසි කිරීම... 1085 01:22:01,305 --> 01:22:03,199 ඉතා දුෂ්කර බව පසක් වී ඇත. 1086 01:22:13,236 --> 01:22:14,441 ඔහුව පසුව පරීක්ෂා කරන්න. 1087 01:22:14,466 --> 01:22:16,744 - හරි, මැඩම්. - මට විස්තරයක් දෙන්න පුලුවන්ද? 1088 01:22:16,744 --> 01:22:21,666 මිස් බේකර් හොඳින්. ආබෙල් අවුලක් නෑ. ඩාර්ලීන් කලබල වුනා නමුත් දැන් ස්ථාවරයි. 1089 01:22:21,666 --> 01:22:24,627 - එතකොට බෙන්ජමින් ලැන්ග් කොහොමද? - ඔව්, ඔහු අවදියෙන්. 1090 01:22:24,627 --> 01:22:26,661 එයා අද බට එක්ක අමාරුවෙන් හිටියේ. 1091 01:22:26,686 --> 01:22:28,384 මම එයාව පවර් පැක් එකට දැම්මා. 1092 01:22:28,409 --> 01:22:30,323 නෝනාවරුනි, අපට මෙහෙ ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 1093 01:22:30,348 --> 01:22:32,452 වැවේ සිටි පුද්ගලයා අත්අඩංගුවෙන් පැනල ගිහිල්ලා. 1094 01:22:32,477 --> 01:22:34,952 ඔයාලට පහළට යන්න පුලුවන් නම්. 1095 01:22:34,977 --> 01:22:37,091 ඔයාලා හැමෝම හොඳින් ඉඳීවි. එකට ඉන්න. 1096 01:23:17,571 --> 01:23:20,247 ඇනා ලැන්ග් - පොටෝ ගැලරි 1944 නොවැම්බර් 2 උපත ලද ඇනා බෙනට් ලැන්ග්, අවුරුදු 8 දී බර්නිස් සහ කලේබ් රීඩ් විසින් දරුකමට හදාගන්නා ලදි. 1097 01:23:30,534 --> 01:23:33,299 හොඳම ටීචර් - මිසිස් ලැන්ග් 1098 01:23:34,120 --> 01:23:36,498 204 බෙන්ජමින් ලැන්ග් 1099 01:24:03,966 --> 01:24:05,218 තාත්තා. 1100 01:24:08,396 --> 01:24:09,778 මොකක්ද වුනේ? 1101 01:24:12,139 --> 01:24:14,433 ඒකට කමක් නෑ. ඒකට කමක් නෑ. 1102 01:24:16,197 --> 01:24:17,421 මේ අහන්න. 1103 01:24:20,707 --> 01:24:22,626 මට අම්මව හම්බුනා. 1104 01:24:24,034 --> 01:24:25,490 මම ඇයව හොයාගත්තා. 1105 01:24:25,515 --> 01:24:31,842 කාලය වෙනස් කළ හැකි ස්ථානයක් විලේ තියෙනවා. 1106 01:24:33,673 --> 01:24:37,375 ඒකයි ඇය, ඇය... ඒකයි ඇය අසනීප වුණේ. 1107 01:24:37,981 --> 01:24:40,119 එතකොට ඇය කුඩා දැරියක්. 1108 01:24:40,748 --> 01:24:42,771 ඇයට තුවාල වුනා. 1109 01:24:43,141 --> 01:24:47,186 ඇය තුවාල වුනා, මම ඇයව අරන් ගියා. මම ඇයව අරන් ගියා මගේම දෑතින්. 1110 01:24:50,367 --> 01:24:52,738 මම ඇයව බේරගත්තා. 1111 01:24:56,737 --> 01:24:58,239 මට ගෙදර යන්න වෙනවා. 1112 01:24:58,264 --> 01:25:02,015 ඒක වැහෙන්න කලින් මන් ආපහු යන්න ඕනෙ. 1113 01:25:02,795 --> 01:25:04,367 ෂෙරිෆ්, ඔහු මෙහෙ ඉන්නවා. 1114 01:25:04,392 --> 01:25:08,062 තාත්තේ මම දැන් හොඳින්. ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 1115 01:25:08,309 --> 01:25:11,342 මට දැන් අවුලක් නෑ. ඔයා මන් ගැන කරදර විය යුතු නෑ. 1116 01:25:11,619 --> 01:25:13,549 මම ගෙදර එන්නයි යන්නෙ, ඔයා ළඟට. 1117 01:25:13,574 --> 01:25:16,199 සෙලෙස්ටෙ ළඟට. මම ගෙදර එනවා. 1118 01:25:16,252 --> 01:25:17,712 පොරොන්දු වෙනවා. 1119 01:25:21,137 --> 01:25:23,598 කොහෙද? කෝකද? 1120 01:25:23,598 --> 01:25:26,763 - නවතිනවා! - එපා, දෙවියනේ! 1121 01:25:28,751 --> 01:25:30,211 මිනිහ පහල! 1122 01:25:34,295 --> 01:25:35,463 නවතිනවා! 1123 01:25:57,340 --> 01:25:59,342 - එලියට එනවා! - මොකද? මොකද? 1124 01:25:59,342 --> 01:26:02,095 - එළියට එනවා, එළියට! - හරි හරි! 1125 01:26:06,553 --> 01:26:07,762 ඉන්න. 1126 01:26:11,656 --> 01:26:15,819 ඔව්, ඔහු මගේ කාර් එක ගත්තා. මගෙ පෝන් එක ඒකෙ. ඔවුන්ට කෝල් කරන්න! 1127 01:26:40,864 --> 01:26:42,281 කැඩෝ ලේක් සැතපුම් 3/4 1128 01:27:54,207 --> 01:27:57,362 නෑ. ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. මම මගේ පවුල වෙත ආපහු යන්නයි හදන්නෙ. 1129 01:27:57,387 --> 01:27:59,212 වේල්ල ආරක්ෂිත නෑ. 1130 01:27:59,212 --> 01:28:02,215 - මට ගෙදර යන්න ඕන. - කෙළවරෙන් මෙහාට එන්න. දැන්ම! 1131 01:31:02,331 --> 01:31:03,332 ඇනා! 1132 01:31:04,653 --> 01:31:05,862 එලී! 1133 01:31:07,303 --> 01:31:08,554 එලී! 1134 01:31:12,913 --> 01:31:14,122 ඩැනියෙල්! 1135 01:31:15,116 --> 01:31:16,756 එලී! 1136 01:31:17,118 --> 01:31:20,790 නගින්න බබා. අපි ඔයාව ගත්තා. ඔයා කොහෙද හිටියේ? 1137 01:31:20,830 --> 01:31:22,670 - අපි ඔයාව ගත්තා. ඉඳ ගන්න.. - ඔයා හොඳින්ද? 1138 01:31:22,695 --> 01:31:24,174 ඔයා කුණාටුවට අහු වුනාද? 1139 01:31:24,199 --> 01:31:28,064 විල හරි ඉක්මනට පිරුනා.. අපි බෝට්ටුව හොයාගත්තා. 1140 01:31:28,089 --> 01:31:29,340 බොන්න. මේකෙන් ටිකක් බොන්න. 1141 01:31:29,380 --> 01:31:31,420 මොකක්ද, මොකක්ද, මොකක්ද වුණේ? 1142 01:31:31,515 --> 01:31:33,793 ඇය නැතිවෙලා කොච්චර කල්ද? 1143 01:31:34,707 --> 01:31:36,408 දවස් තුනක්. 1144 01:31:37,159 --> 01:31:39,770 - ඔයාගෙ මුහුණ. - අපිට එලී හම්බුනා. 1145 01:31:40,266 --> 01:31:42,867 - ෆවුන්ඩ් හර්ඩ් ක්‍රීක් අසලදි. - අම්මා කොහෙද? 1146 01:31:43,129 --> 01:31:46,963 ගෙදර. එක මිනිහෙක් හිටියා. 1147 01:31:47,084 --> 01:31:49,437 ඔහු කාර් එක පැහැරගත්තා. ඔහු අනිවාරෙන් මේකට සම්බන්ධයි. 1148 01:31:49,462 --> 01:31:51,402 ඔහු ඇනාගේ බෝට්ටුවේ හිටියා. 1149 01:31:51,402 --> 01:31:56,029 ඔයාගේ අම්මා, එයා හිතුවේ ඔහු ඔයාගේ තාත්තා වගේ කියලා. පැරිස් වගේ. 1150 01:31:56,507 --> 01:31:59,715 ඔහු වේල්ලෙන් පැනල සියදිවි නසා ගත්තා. 1151 01:32:00,257 --> 01:32:01,434 ඔයාගෙ අම්මගෙ... 1152 01:32:01,459 --> 01:32:03,287 ඔවුන් කිව්වා ගඟේදි හම්බවෙමු කියල. 1153 01:32:03,312 --> 01:32:04,479 හරි. 1154 01:32:04,544 --> 01:32:08,012 ඒක, ආ... අපි හදන්නෙ ඒක හොයාගන්න. 1155 01:32:08,950 --> 01:32:11,452 - ඩැනියෙල්. - ඔව්, ඔව්, ඔව්. 1156 01:32:11,512 --> 01:32:14,845 මම ඉන්නවා. මොකද වුනේ කියන්න. 1157 01:32:19,088 --> 01:32:20,529 මේ ස්ථානය... 1158 01:32:25,324 --> 01:32:28,809 ස්වභාවධර්මය විසින් මේ ස්ථානය නිර්මාණය කරල තියෙන්නෙ... 1159 01:32:31,619 --> 01:32:32,828 මේ හරහා... 1160 01:32:39,685 --> 01:32:41,255 අපි පවුලක්. 1161 01:32:42,810 --> 01:32:44,521 ඔයා සහ මම. 1162 01:32:44,982 --> 01:32:47,985 - ඇනා හරහා. - අපි හැමවිටම පවුලක්. 1163 01:32:50,510 --> 01:32:52,174 එලී, මට සමාවෙන්න. 1164 01:32:53,297 --> 01:32:55,145 - මට සමාවෙන්න මම... - නෑ, නෑ, නෑ. 1165 01:32:55,170 --> 01:32:57,130 - මම... - නෑ. 1166 01:33:03,501 --> 01:33:05,281 ඇනා හොඳින්. 1167 01:33:14,925 --> 01:33:16,791 ඔයා එහෙම හිතනවද? 1168 01:33:18,471 --> 01:33:20,069 මම දන්නවා ඇය හොඳින්. 1169 01:33:25,204 --> 01:33:26,998 මම දන්නවා ඇය හොඳින් කියල. 1170 01:33:29,464 --> 01:33:46,544 * පරිවර්තනය සහ උප සිරැසි ගැන්වීම * ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~ රසික තුෂාර සමන්ජිත් ~ 1171 01:33:46,868 --> 01:33:50,372 මේ අතර, මියගිය පුද්ගලයෙකු හඳුනා ගැනීමට බලධාරීන් උදව් ඉල්ලා සිටී. 1172 01:33:50,397 --> 01:33:52,824 ඔහු ඇනා බෙනට් නඩුවේ සැකකරුවෙකි. 1173 01:33:52,849 --> 01:33:54,885 පොලිසිය මෙම ඡායාරූපය නිකුත් කර ඇත. 1174 01:33:54,910 --> 01:33:57,594 වයස අවුරුදු 25 ත් 30 ත් අතර අයෙකි. 1175 01:33:57,619 --> 01:34:00,513 දුඹුරු හිසකෙස් සහ ලා දුඹුරු ඇස්, සහ සිහින් සිරුරකි. 1176 01:34:00,601 --> 01:34:02,992 කිසිඳු හැදුනුම්පතක් ඔහු ළඟ තිබී නැත. 1177 01:34:03,017 --> 01:34:06,746 මුලින්ම සොයාගනු ලැබුවේ අතුරුදහන් වූ අට හැවිරිදි ඇනා බෙනට්ගේ බෝට්ටුවේදීය. 1178 01:34:06,746 --> 01:34:11,017 මෙම පුද්ගලයා දකුණු කැඩෝ රෝහලෙන් පලා ගිය අතර පොලීසිය ඔහු හඹා ගියේය. 1179 01:34:11,042 --> 01:34:13,378 වේල්ල බිඳවැටීමට මොහොතකට පෙර... 1180 01:34:13,403 --> 01:34:15,855 ඔහු හොල්මොස් වේල්ල උඩින් පැන ඇත. 1181 01:34:15,880 --> 01:34:18,883 පසුව ඇති වූ ජල පහරට හසුව මොහු දියේ ගිලී මියගිය බව පොලිසිය පවසයි. 1182 01:34:18,883 --> 01:34:22,314 මෙම පුද්ගලයා හඳුනාගැනීමට පොලීසිය ජනතාවගේ සහය ඉල්ලා සිටී. 1183 01:34:22,470 --> 01:34:23,934 ඒ ඔහු තමයි. 1184 01:34:24,305 --> 01:34:25,684 මේ අතර, හොල්මොස් වේල්ල... 1185 01:34:25,709 --> 01:34:27,182 පැය කිහිපයකට පෙර බිඳී ගොස් ඇත. 1186 01:34:27,207 --> 01:34:29,459 ඔහු උත්සාහ කලේ ආපහු යන්න. 1187 01:34:29,560 --> 01:34:32,063 වේල්ල 1950 ගණන්වල මුල් භාගයේදී ඉදිකරන ලද්දකි. 1188 01:34:32,063 --> 01:34:35,715 වසර ගණනාවක් තිස්සේ සැලකිය යුතු අලුත්වැඩියාවක් එයට අවශ්‍ය වුවද... 1189 01:34:35,740 --> 01:34:36,640 මම... 1190 01:34:36,665 --> 01:34:38,886 එම අලුත්වැඩියා සඳහා බලධාරීන්ට ප්‍රතිපාදන තිබී නැත. 1191 01:34:38,911 --> 01:34:41,424 එම කාන්දුවීම්වල බර දැන් ජනතාව පිට වැටී ඇත. 1192 01:34:41,449 --> 01:34:45,126 ඒ ඔවුන්ගේ නිවාස ජලයෙන් යටවී දේපළ අහිමි වී ඇති බැවිනි. 1193 01:34:52,558 --> 01:34:54,688 1952 එකක්. 1194 01:35:01,284 --> 01:35:04,090 ඔවුන් අපිව දාලා යන්න හිතුවෙ නෑ. 1195 01:35:53,439 --> 01:36:05,953 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}නවතම චිත්‍රපට හා රූපවාහිණී කතාමාලාවල සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න