1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,799 --> 00:00:09,843 HJEMME - BORTE 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,139 BUSSHOLDEPLASS 5 00:00:29,071 --> 00:00:30,322 Se. Det har snødd. 6 00:00:30,405 --> 00:00:31,657 Ja. 7 00:00:37,788 --> 00:00:38,830 Løype! 8 00:00:43,836 --> 00:00:48,215 Sofies nyttårsfest 9 00:00:53,387 --> 00:00:54,137 Se opp! 10 00:00:57,975 --> 00:00:59,726 - Vi gir oss! - Ja! 11 00:01:23,709 --> 00:01:25,460 BESTEMOR RULER JULA 12 00:01:26,628 --> 00:01:27,838 Forsiktig, Linus. 13 00:01:27,921 --> 00:01:28,964 Hva er det? 14 00:01:29,047 --> 00:01:32,759 - Jeg ristet den puten. - Hva er det med deg? 15 00:01:32,843 --> 00:01:35,512 - Det er juleånden. - Allerede? 16 00:01:35,596 --> 00:01:37,514 Det er første helgen i desember, 17 00:01:37,598 --> 00:01:41,560 og det betyr at jula, og bestemor, er rett rundt hjørnet. 18 00:01:41,643 --> 00:01:44,354 Jeg gleder meg til det med jula. 19 00:01:44,438 --> 00:01:45,647 Linus. 20 00:01:45,731 --> 00:01:50,110 Jeg liker bestemor, men hun prøver alltid å få meg til å gi fra meg kluten. 21 00:01:50,194 --> 00:01:54,948 Nyt kluten mens du kan, for du vet hva som skjer når bestemor kommer. 22 00:01:55,032 --> 00:01:57,868 Ikke hvis hun ikke finner den. 23 00:01:57,951 --> 00:01:59,119 6. DESEMBER 24 00:02:00,704 --> 00:02:02,998 15. DESEMBER 25 00:02:05,501 --> 00:02:09,253 - Hva ser du på? - Citizen Kane. En berømt, gammel film. 26 00:02:09,338 --> 00:02:11,465 Hvorfor ser du den? Ser kjedelig ut. 27 00:02:11,548 --> 00:02:16,553 Det er snart jul nå, og det betyr at nyttår er rett rundt hjørnet. 28 00:02:16,637 --> 00:02:20,766 Og jeg har ikke oppfylt noen av nyttårsforsettene fra i fjor. 29 00:02:20,849 --> 00:02:25,562 Ett av dem var å se et stort kunstverk. Derfor ser jeg denne. 30 00:02:25,646 --> 00:02:27,731 "Rosebud"? Hva er "Rosebud"? 31 00:02:27,814 --> 00:02:30,234 Jeg vet ikke. Jeg skal si det senere. 32 00:02:32,778 --> 00:02:35,572 Skal du ikke åpne? 33 00:02:37,533 --> 00:02:40,911 Andy, Olaf. Dere er de første som kommer. 34 00:02:40,994 --> 00:02:44,122 Snoopy gleder seg til å ha besøk av dere i julen. 35 00:02:44,206 --> 00:02:47,209 Han venter på dere i hagen. 36 00:02:54,716 --> 00:02:56,385 Bare lat som dere er hjemme. 37 00:03:00,639 --> 00:03:03,141 - Det er til deg. - Hvordan vet du det? 38 00:03:03,225 --> 00:03:05,394 Jeg er indisponert. 39 00:03:06,728 --> 00:03:08,772 Prikken. Lenge siden sist. 40 00:03:15,529 --> 00:03:17,573 Belle. God jul! 41 00:03:17,656 --> 00:03:19,783 Snoopy. Det er søsteren d… 42 00:03:33,672 --> 00:03:36,967 Spikern! Du ser… godt ut. 43 00:03:40,095 --> 00:03:41,638 Du er den siste. 44 00:03:41,722 --> 00:03:44,850 Jeg vedder på at du ser fram til familietreffet. 45 00:03:49,688 --> 00:03:50,981 Alle er bak huset. 46 00:03:55,110 --> 00:03:56,820 "Rosebud" var kjelken. 47 00:04:00,699 --> 00:04:02,826 Det var det nyttårsforsettet! 48 00:04:05,329 --> 00:04:06,622 17. DESEMBER 49 00:04:08,332 --> 00:04:12,419 PSYKIATRISK HJELP LEGEN ER INNE 50 00:04:17,423 --> 00:04:19,134 En krone, takk. 51 00:04:23,096 --> 00:04:27,059 Det har vært et godt år. Hva kan jeg hjelpe deg med, Charlie? 52 00:04:27,142 --> 00:04:30,812 I fjor lagde jeg denne lista over nyttårsforsetter, 53 00:04:30,896 --> 00:04:35,192 men jeg har ikke klart et eneste. Jeg føler meg mislykket. 54 00:04:35,275 --> 00:04:38,487 Det er mer enn en følelse. Få se på den. 55 00:04:38,987 --> 00:04:43,450 Dette er problemet. Nyttårsforsettene er helt urealistiske. 56 00:04:43,534 --> 00:04:46,870 Juster forventningene, så de står i forhold til evnene. 57 00:04:46,954 --> 00:04:49,331 - Hva mener du? - Forsett nummer tre. 58 00:04:49,414 --> 00:04:55,587 "Lage verdens høyeste snømann." Hva med bare "Lage en snømann"? 59 00:04:56,171 --> 00:05:02,261 Eller nummer ni. "Male et mesterverk." Hva med "Gjøre noe litt kreativt"? Eller nummer ni. "Male et mesterverk." Hva med "Gjøre noe litt kreativt"? 60 00:05:02,845 --> 00:05:04,763 Det virker ikke særlig ambisiøst. 61 00:05:04,847 --> 00:05:10,519 Det er nok at du klarer ett realistisk forsett, så holder det for et år. 62 00:05:11,687 --> 00:05:17,526 Ett realistisk nyttårsforsett? Det kan alle klare, selv jeg! 63 00:05:17,609 --> 00:05:20,946 Fornuftig middelmådighet. Sånn skal det være. 64 00:05:21,029 --> 00:05:27,286 Hva slags pepperkakehus vil bestemor like? Tradisjonelt eller postmoderne? 65 00:05:30,622 --> 00:05:31,623 20. DESEMBER 66 00:06:46,156 --> 00:06:48,283 23. DESEMBER 67 00:06:50,994 --> 00:06:52,371 24. DESEMBER BESTEMOR KOMMER! 68 00:06:52,454 --> 00:06:55,040 Snart så kommer bestemor 69 00:06:57,709 --> 00:06:59,878 Snart så kommer bestemor 70 00:07:02,840 --> 00:07:05,175 Med gaver og en klem til meg 71 00:07:08,011 --> 00:07:12,808 Pepperkaker overalt Til alle og enhver 72 00:07:12,891 --> 00:07:16,687 Vi skal feire jul igjen Når bestemor er her 73 00:07:17,855 --> 00:07:20,065 Å, snart 74 00:07:20,148 --> 00:07:21,525 KVELDEN FØR JUL 75 00:07:21,608 --> 00:07:25,779 Så kommer bestemor 76 00:07:26,947 --> 00:07:29,700 Hva gjør du? Jeg har gjort alt perfekt her. 77 00:07:29,783 --> 00:07:34,037 En gutt må gjøre det han må for å gjemme kosekluten før bestemor kommer. 78 00:07:34,121 --> 00:07:37,833 Hun kommer til å se der først. Hun gjennomskuer alt. 79 00:07:40,085 --> 00:07:43,547 Hallo, det er hos van Pelt. God julaften. 80 00:07:43,630 --> 00:07:48,760 Bestemor! Jeg gleder meg til du kommer. Julepynten er oppe, og alt er klart. 81 00:07:50,679 --> 00:07:53,557 Hva? Kan du ikke komme? 82 00:07:54,558 --> 00:08:00,022 Men vi skulle bake kaker og leke leker og synge julesanger. Men vi skulle bake kaker og leke leker og synge julesanger. 83 00:08:01,064 --> 00:08:05,652 Jeg har planlagt det hele måneden. Jeg trodde vi skulle… 84 00:08:05,736 --> 00:08:10,574 Nei, det er greit. Alt i orden. 85 00:08:10,657 --> 00:08:16,079 God jul, bestemor. 86 00:08:40,479 --> 00:08:42,272 Våkne, Sofie! Det er jul. 87 00:08:42,356 --> 00:08:43,565 Til deg. 88 00:08:43,649 --> 00:08:45,275 God jul! 89 00:08:47,194 --> 00:08:50,864 Seks vakre gjess Fem gylne ringer 90 00:08:52,991 --> 00:08:57,746 Kanskje bestemor ikke ville komme. Ville hun ikke treffe meg? 91 00:08:57,829 --> 00:09:00,249 Var det på grunn av meg? Var det på grunn av meg? 92 00:09:01,583 --> 00:09:04,670 Hun er vel glad i meg? 93 00:09:11,844 --> 00:09:14,304 Er jeg ikke elskelig? 94 00:09:16,139 --> 00:09:19,393 Hvis min egen bestemor ikke vil møte meg… 95 00:09:21,144 --> 00:09:25,858 …hvordan kan jeg vite om noen er glad i meg? 96 00:09:39,288 --> 00:09:43,292 Sofie, nå må du ta deg sammen. 97 00:09:43,375 --> 00:09:47,212 Du har venner. Mange også. Ja. 98 00:09:47,296 --> 00:09:51,508 Det er sant! Du er Sofie "den elskelige" van Pelt. 99 00:09:51,592 --> 00:09:55,012 Og det skal jeg jammen bevise. 100 00:09:55,095 --> 00:09:56,471 26. DESEMBER 101 00:09:57,347 --> 00:10:02,102 Linus, du må våkne. Jula var skuffende, men nyttår skal bli perfekt. Linus, du må våkne. Jula var skuffende, men nyttår skal bli perfekt. 102 00:10:02,186 --> 00:10:04,479 Jeg skal ha fest. 103 00:10:05,189 --> 00:10:06,398 Linus! 104 00:10:06,481 --> 00:10:07,566 Hørte du meg? 105 00:10:07,649 --> 00:10:11,028 Fest. Høres gøy ut. 106 00:10:11,111 --> 00:10:13,739 Og du skal hjelpe meg. 107 00:10:13,822 --> 00:10:14,865 Lover du det? 108 00:10:14,948 --> 00:10:17,868 - Jeg lover. Bare la meg sove. - Avtale. 109 00:10:17,951 --> 00:10:23,123 Det skal ikke bli en vanlig nyttårsfest. Det skal bli et fint selskap. 110 00:10:23,207 --> 00:10:29,129 Jeg kaller det: "Sofies galla. En nyttårsfeiring i elegant perfeksjon." 111 00:10:29,213 --> 00:10:30,881 Store ord. 112 00:10:30,964 --> 00:10:35,969 Ja, men er du ikke imponert? Og alle skal komme for å feire meg. 113 00:10:36,053 --> 00:10:38,722 Jeg mener med meg. Vet du hvorfor? 114 00:10:39,932 --> 00:10:43,727 Fordi jeg er elskelig. Jeg har så mye å gjøre. 115 00:10:44,811 --> 00:10:48,357 Opp av loppekassa. Nå har du sovet nok for i dag. 116 00:10:48,899 --> 00:10:51,360 Hva har jeg rotet meg opp i? 117 00:10:51,944 --> 00:10:54,446 Som du vet, for å lage en perfekt fest, 118 00:10:54,530 --> 00:10:57,824 må alle ha finklær og komme presis. Og kun pen oppførsel. 119 00:10:57,908 --> 00:10:59,618 Får du med deg alt? 120 00:10:59,701 --> 00:11:02,538 "Kun pen oppførsel." "Kun pen oppførsel." 121 00:11:03,330 --> 00:11:04,498 Og ved midnatt 122 00:11:04,581 --> 00:11:08,085 vil jeg at noen skal synge den nyttårssangen. 123 00:11:08,168 --> 00:11:09,294 "Det som en gang var?" 124 00:11:09,378 --> 00:11:13,298 La gamle venner minne oss 125 00:11:13,382 --> 00:11:15,926 Den, ja. Kan du ikke synge den? 126 00:11:16,009 --> 00:11:17,261 Ok. 127 00:11:17,344 --> 00:11:21,640 Men ikke med den gamle, sløve teksten. Jeg har skrevet en ny. 128 00:11:21,723 --> 00:11:25,644 En ting som vi skal huske godt 129 00:11:25,727 --> 00:11:29,314 Sofies superfest var kul? 130 00:11:29,398 --> 00:11:33,402 - Ok? - Selvsagt. Alle liker å være med meg. 131 00:11:33,485 --> 00:11:37,197 Jeg ringte rundt i dag og fikk leid en festsal. 132 00:11:37,281 --> 00:11:41,660 - Jeg har sluttet helt å tenke på bestemor. - Har du leid en festsal? 133 00:11:42,911 --> 00:11:45,038 27. DESEMBER 134 00:13:05,577 --> 00:13:06,995 28. DESEMBER 135 00:13:11,375 --> 00:13:14,545 Vil du ha festen i denne nedslitte bygningen? 136 00:13:14,628 --> 00:13:19,132 Det ser litt rufsete ut utenfor, men inne… 137 00:13:19,216 --> 00:13:22,094 …er det kjempekoselig. 138 00:13:30,394 --> 00:13:32,646 Hvordan betalte du for en festsal? 139 00:13:32,729 --> 00:13:36,650 Med kronestykker. Charlie har mange problemer. 140 00:13:36,733 --> 00:13:38,944 Dette er perfekt. 141 00:13:39,027 --> 00:13:44,616 - Ren eleganse. Ser du det ikke, Linus? - Jeg ser det. Jeg tror det bare ikke. 142 00:13:44,700 --> 00:13:47,619 Gi deg. Når vi er ferdige, blir det supert. 143 00:13:47,703 --> 00:13:53,333 Vi trenger bare litt pynt, litt musikk og en god del blodslit. 144 00:13:53,417 --> 00:13:57,254 Spørs om jeg har blod nok til det. Det er stort her. 145 00:13:57,337 --> 00:14:00,465 Så klart. Jeg inviterer alle vennene mine. Så klart. Jeg inviterer alle vennene mine. 146 00:14:00,549 --> 00:14:04,428 Gleder meg til å se dem smile beundrende til meg, 147 00:14:04,511 --> 00:14:06,722 deres dannede og elskelige vert. 148 00:14:06,805 --> 00:14:12,644 Ok, jeg går for å skrive invitasjoner og kunngjøre nyheten. 149 00:14:13,187 --> 00:14:16,481 Alt en bror må gjøre for søsteren sin. 150 00:14:17,024 --> 00:14:18,650 29. DESEMBER 151 00:14:19,818 --> 00:14:24,031 Lage en snømann. Et enkelt nyttårsforsett. Det klarer jeg. 152 00:14:34,541 --> 00:14:35,542 Fillern. 153 00:14:50,682 --> 00:14:52,559 Her er gulroten du ba om. 154 00:14:57,147 --> 00:15:01,443 I dag er lykkedagen din. Jeg har løst nyttårsforsett-problemet. I dag er lykkedagen din. Jeg har løst nyttårsforsett-problemet. 155 00:15:01,527 --> 00:15:05,030 - Har du det? - Jeg inviterer deg til nyttårsfesten min. 156 00:15:05,113 --> 00:15:07,866 - Og du får ansvaret for å pynte. - Jeg? 157 00:15:07,950 --> 00:15:12,120 - Er jeg invitert? - Kan du holde deg våken til midnatt? 158 00:15:12,204 --> 00:15:15,290 Hvis det er en utfordring, sier jeg ja. 159 00:15:15,374 --> 00:15:16,792 Du har pågangsmot. 160 00:15:16,875 --> 00:15:21,630 Her har du invitasjonen til Sofies galla. 161 00:15:21,713 --> 00:15:25,175 En nyttårsfeiring i elegant perfeksjon. 162 00:15:25,259 --> 00:15:28,178 - Det var store ord. - Vil du eller ikke? 163 00:15:29,847 --> 00:15:33,183 Husk: elegant. Tenk sølv og gull. 164 00:15:33,267 --> 00:15:36,520 Jeg vil ha girlandere, sløyfer, borddekorasjoner 165 00:15:36,603 --> 00:15:39,147 og ballongslipp ved midnatt. 166 00:15:40,399 --> 00:15:43,777 Hva har pynting å gjøre med mine nyttårsforsetter? 167 00:15:43,861 --> 00:15:46,071 Lista di! Nummer ni. 168 00:15:46,154 --> 00:15:50,617 Nummer ni. "Være bitte lite grann kreativ." 169 00:15:50,701 --> 00:15:51,994 Jeg blir med. 170 00:15:53,704 --> 00:15:56,498 Og dere får ansvar for snopet. Går det bra? 171 00:15:56,582 --> 00:15:57,708 Ja! 172 00:15:57,791 --> 00:15:59,626 - Stol på oss. - Hva skal vi ta med? 173 00:15:59,710 --> 00:16:02,796 Tenk "elegant". Helst ting man spiser med fingrene. Tenk "elegant". Helst ting man spiser med fingrene. 174 00:16:03,422 --> 00:16:06,884 Dere har ansvaret for å få alle ut på dansegulvet. 175 00:16:06,967 --> 00:16:09,011 - Jeg elsker å danse. - Alle gjør det. 176 00:16:09,094 --> 00:16:10,762 Da ses vi. 177 00:16:14,099 --> 00:16:17,436 Dere er formelt invitert til nyttårsfesten min. 178 00:16:17,519 --> 00:16:18,520 Ja! 179 00:16:18,604 --> 00:16:23,525 Jeg håpet dere kunne lage en isskulptur av den elskelige verten. Meg! 180 00:16:23,609 --> 00:16:25,986 Er det alt? Ikke noe problem. 181 00:16:26,069 --> 00:16:30,490 "Sofies galla: En nyttårsfeiring i elegant perfeksjon." 182 00:16:30,574 --> 00:16:33,160 - Det var store ord. - Jeg vet det! 183 00:16:35,537 --> 00:16:40,125 På festen må du spille noe betydningsfullt! Kan du noe sånt? 184 00:16:44,087 --> 00:16:47,966 Nei. Har du noe med en spretten rytme som er dansbart? 185 00:16:51,094 --> 00:16:52,095 Den, ja! 186 00:16:52,179 --> 00:16:56,183 Jeg orker ikke mer! Jeg orker det bare ikke! 187 00:16:56,266 --> 00:16:58,769 Musikere er altfor temperamentsfulle. 188 00:17:00,187 --> 00:17:01,939 30. DESEMBER 189 00:17:31,760 --> 00:17:38,642 Den rytmen er dansbar. Vil dere spille på nyttårsfesten min? 190 00:17:40,394 --> 00:17:43,105 Jeg kan betale med hundekjeks. 191 00:17:48,068 --> 00:17:51,655 Ta bilde? Ja, det gjør jeg gjerne. Smil. 192 00:17:53,031 --> 00:17:54,241 Nyt det. 193 00:18:00,205 --> 00:18:01,456 31. DESEMBER 194 00:18:07,754 --> 00:18:09,464 Så bra, gutter. 195 00:18:11,008 --> 00:18:15,721 - Du har overgått deg selv, Charlie. - Ja, snart i mål med nyttårsforsettet. 196 00:18:15,804 --> 00:18:17,181 Hva er det? 197 00:18:17,681 --> 00:18:20,184 Det er snoren til ballongslippet. 198 00:18:20,267 --> 00:18:21,393 Ballongslipp? 199 00:18:21,476 --> 00:18:25,105 Selvsagt. Nå går vi gjennom avslutningen. 200 00:18:25,189 --> 00:18:28,859 Kom og hør, Charlie. Rollen din er veldig viktig. 201 00:18:28,942 --> 00:18:32,696 Like før midnatt er jeg og Linus på scenen med orkesteret. 202 00:18:32,779 --> 00:18:37,284 Når jeg roper "Godt nyttår til dere også", drar du i snoren. 203 00:18:37,367 --> 00:18:40,579 - Skjønner? - "Godt nyttår til dere også." Skjønner. 204 00:18:40,662 --> 00:18:42,122 Godt nyttår til dere også. 205 00:18:42,206 --> 00:18:46,293 Jeg har tenkt på "Det som en gang var". Kanskje vi bruker den litt feil. 206 00:18:46,376 --> 00:18:49,463 Enig. Vi bør gå tilbake til den gamle teksten. 207 00:18:49,546 --> 00:18:53,300 - Den har et fint budskap… - Jeg mener at den trenger en beat. 208 00:18:54,635 --> 00:18:58,138 Dette er musikk til å starte det nye året med. 209 00:19:01,475 --> 00:19:05,145 Sofie. "Det som en gang var" er ikke et dansenummer. 210 00:19:05,229 --> 00:19:09,066 - Det er en gammel sang med dybde. - Den er deprimerende! 211 00:19:09,149 --> 00:19:14,947 En stor avslutning krever ballongslipp, glitrende kostymer og fengende musikk. 212 00:19:15,447 --> 00:19:17,616 Gjør det for min skyld, bror. 213 00:19:19,618 --> 00:19:21,411 Fengende, greit. 214 00:19:21,495 --> 00:19:25,040 Perfekt! Nå må jeg gå hjem og gjøre meg klar. 215 00:19:25,123 --> 00:19:29,253 Best du får opp farta hvis vi skal bli ferdige. 216 00:19:29,336 --> 00:19:31,880 Linus? Er du god med knuter? 217 00:20:47,998 --> 00:20:50,125 Jeg skal danse i hele kveld. 218 00:20:50,209 --> 00:20:53,587 Du er elskelig, og festen skal bevise det. 219 00:20:54,171 --> 00:20:57,925 Det store dere har ventet på hele uka! 220 00:20:58,008 --> 00:21:00,677 Velkommen til Sofies galla. Velkommen til Sofies galla. 221 00:21:00,761 --> 00:21:02,387 En nyttårsfeiring i… 222 00:21:04,932 --> 00:21:07,142 …elegant perfeksjon. 223 00:21:08,393 --> 00:21:11,605 Party! Se på det! 224 00:21:12,022 --> 00:21:13,941 Kom, alle sammen. 225 00:21:14,024 --> 00:21:18,445 - Nå må vi jobbe. - Jobbe? Jeg trodde det var fest. 226 00:21:20,697 --> 00:21:22,491 Hygger du deg? Bra. 227 00:21:22,991 --> 00:21:24,993 Har du det fantastisk? Flott. 228 00:21:25,077 --> 00:21:28,247 - Godt å se deg. - Er det ikke en topp fest? Enig. 229 00:21:28,330 --> 00:21:30,415 Ha det gøy. 230 00:21:31,750 --> 00:21:33,418 "Godt nyttår til dere også." 231 00:21:35,921 --> 00:21:37,923 Hvor er orkesteret mitt? 232 00:21:38,006 --> 00:21:41,176 - Jeg klarer det til midnatt. - Du klarer det. 233 00:21:42,511 --> 00:21:44,096 Gutter! 234 00:21:44,179 --> 00:21:48,267 Det sto "kun pen oppførsel" i invitasjonen. Ingen løping. 235 00:21:49,184 --> 00:21:50,185 Vámonos. 236 00:21:50,769 --> 00:21:52,271 Hva er dette? 237 00:21:52,771 --> 00:21:55,566 Hvor er mini-blingsene med avskårne skorper? 238 00:21:55,649 --> 00:21:58,068 Jeg ba spesifikt om fingermat! 239 00:21:58,151 --> 00:22:00,195 Gelébønner går med fingrene. Gelébønner går med fingrene. 240 00:22:00,279 --> 00:22:02,364 - Og tapioka-pudding? - Ja? 241 00:22:03,490 --> 00:22:05,200 Glem det. 242 00:22:05,284 --> 00:22:06,618 Hva er det der? 243 00:22:06,702 --> 00:22:10,414 Jeg ville ta med mine verdensberømte sølekaker til dessert! 244 00:22:10,497 --> 00:22:15,002 Lasse! Du kan ikke forvente at vi skal spise det ekle sølet her! 245 00:22:15,085 --> 00:22:17,963 - De er gode. Hei! - Linus! 246 00:22:19,214 --> 00:22:20,549 Jeg spiste av den! 247 00:22:20,632 --> 00:22:23,343 - Her! Ta disse. - Å, sølekaker. 248 00:22:23,427 --> 00:22:27,097 - Nei! Ta dem vekk. - Vi prøvde bare å hjelpe til. 249 00:22:27,181 --> 00:22:29,558 Vi ville ta med noe morsomt å spise. 250 00:22:29,641 --> 00:22:33,645 Festen er allerede morsom. Se så gøy alle har det. 251 00:22:37,024 --> 00:22:39,151 Hva skal dette bety? 252 00:22:39,234 --> 00:22:42,571 - Vi ville danse. - Så vi tok med musikk vi liker. 253 00:22:42,654 --> 00:22:45,782 Nei. Jeg har et ordentlig orkester på vei. 254 00:22:45,866 --> 00:22:49,828 Linus! Hvor er orkesteret? Hvor er min musikk? 255 00:22:50,537 --> 00:22:53,540 - Jeg skal sjekke. - Dere kan mingle så lenge. 256 00:22:53,624 --> 00:22:54,625 Ha det gøy. 257 00:22:54,708 --> 00:23:00,756 Schrøder? Du har det vel gøy? Minner denne elegante festen deg om noen? Schrøder? Du har det vel gøy? Minner denne elegante festen deg om noen? 258 00:23:00,839 --> 00:23:02,049 Jeg tror det. 259 00:23:02,132 --> 00:23:06,887 Jeg visste det nok! Ville du kalt denne kvelden elskelig? 260 00:23:07,888 --> 00:23:10,891 Jeg skal gå bort og sjekke… de stolene. 261 00:23:12,059 --> 00:23:16,647 Klokka ni! Holder meg våken. Kom igjen, Sally. 262 00:23:16,730 --> 00:23:20,484 Er klokka bare ni? Å være elskelig er slitsomt. 263 00:23:20,567 --> 00:23:23,320 Se opp, her kommer vi. 264 00:23:23,403 --> 00:23:25,113 Isskulpturen min! 265 00:23:25,197 --> 00:23:28,575 Kom hit, alle sammen. Vi skal ha avduking. 266 00:23:28,659 --> 00:23:30,244 Endelig noe kult. 267 00:23:30,327 --> 00:23:32,120 Trommevirvel. 268 00:23:37,251 --> 00:23:39,878 Hva er det dere ler av? Linus! 269 00:23:42,673 --> 00:23:45,968 Linus, finn et sted å sette den is-greia. 270 00:23:47,261 --> 00:23:48,762 Hva? Likte hun den ikke? 271 00:23:49,638 --> 00:23:51,640 Hvor er orkesteret? 272 00:23:59,189 --> 00:24:00,899 - Her er orkesteret. - Vi danser. - Her er orkesteret. - Vi danser. 273 00:24:00,983 --> 00:24:04,194 - Kom, Charlie. - Straks tilbake. 274 00:24:04,695 --> 00:24:07,447 - Er det et hundeorkester? - Hvorfor ikke? 275 00:24:07,531 --> 00:24:11,243 Bra. Endelig kom dere. Nå må vi få i gang festen. 276 00:24:24,047 --> 00:24:26,842 Nei. Jeg har ikke booket dere for dette. 277 00:24:26,925 --> 00:24:29,761 Spill noe sprettent som alle kan danse til. 278 00:24:36,226 --> 00:24:38,061 - Jeg setter meg. - Jeg gir opp. 279 00:24:42,733 --> 00:24:43,734 Tilbake. 280 00:24:43,817 --> 00:24:47,404 - Ingen kan danse til det. - Hundemusikk stinker. 281 00:24:49,489 --> 00:24:50,949 Linus! 282 00:24:52,868 --> 00:24:54,286 Jeg forstår ikke. 283 00:24:54,369 --> 00:24:58,707 Festen er et perfekt speilbilde av meg, men ingen har det gøy. 284 00:24:58,790 --> 00:25:00,834 - Hvorfor elsker de meg ikke? - Hva? - Hvorfor elsker de meg ikke? - Hva? 285 00:25:00,918 --> 00:25:03,045 Hvorfor elsker de ikke festen min? 286 00:25:03,128 --> 00:25:06,089 Kanskje du har for mange forventninger og regler. 287 00:25:06,173 --> 00:25:10,010 Uten regler får vi et galehus. Vi prøver ikke hardt nok. 288 00:25:10,093 --> 00:25:11,470 - Vi? - Ja. 289 00:25:11,553 --> 00:25:14,264 Vertene slår an tonen på en elegant fest. 290 00:25:14,348 --> 00:25:18,435 Vi kan redde kvelden. På tide med kostymeskifte. 291 00:25:18,519 --> 00:25:20,646 Skal du ha på deg den? 292 00:25:20,729 --> 00:25:24,525 Ikke vær dum. Nei, den er til deg. 293 00:25:25,234 --> 00:25:28,278 - Denne er til meg. - Men jeg… 294 00:25:28,362 --> 00:25:32,658 Festens framtid avhenger av deg. Vær så snill, Linus. 295 00:25:32,741 --> 00:25:37,079 Hvis du ikke tar på deg drakten og synger sangen ved midnatt, 296 00:25:37,162 --> 00:25:42,709 blir det en mislykket kveld, og alt vil være forgjeves. 297 00:25:42,793 --> 00:25:45,337 Du lovet å hjelpe meg. Så hjelp. 298 00:25:47,089 --> 00:25:49,299 Jeg visste at jeg kunne stole på deg. 299 00:25:49,925 --> 00:25:53,095 Tenk at alle mine problemer ville vært løst 300 00:25:53,178 --> 00:25:55,597 hvis bestemor hadde kommet på julaften. 301 00:25:56,974 --> 00:25:59,101 Ingen dobbeldipping, Maynard. 302 00:25:59,184 --> 00:26:01,103 Du er forvist fra bollen! Du er forvist fra bollen! 303 00:26:15,951 --> 00:26:18,412 Nei. Jeg er våken. Jeg er våken. 304 00:26:21,081 --> 00:26:24,585 Stille. Har alle det moro? Har alle det moro? 305 00:26:24,668 --> 00:26:25,711 Ikke så veldig. 306 00:26:25,794 --> 00:26:30,883 Det er en halvtime til midnatt, når vi skal telle ned til det nye året. 307 00:26:30,966 --> 00:26:33,093 Det blir vel gøy? 308 00:26:33,177 --> 00:26:37,055 Og så er Linus forsanger når vi synger "Det som en gang..." Samme det. 309 00:26:37,139 --> 00:26:41,185 Kom ut og vis alle hvor glad du er for det nye året. 310 00:26:41,268 --> 00:26:42,561 Jeg vil ikke. 311 00:26:46,106 --> 00:26:47,983 Kom her, Linus. 312 00:26:48,066 --> 00:26:49,318 Jøye meg. 313 00:26:50,527 --> 00:26:52,321 Er det fjær? 314 00:26:52,404 --> 00:26:54,948 Kom igjen. Si noe. 315 00:27:00,495 --> 00:27:01,663 Bamsen min. 316 00:27:01,747 --> 00:27:04,124 For en eleganse. 317 00:27:05,375 --> 00:27:08,253 Reis deg. Du ødelegger alt. 318 00:27:12,883 --> 00:27:16,929 Sofie, jeg har gjort alt jeg kan for å gjøre deg fornøyd. 319 00:27:17,012 --> 00:27:19,806 Jeg har jobbet i hele kveld og hele uka. 320 00:27:19,890 --> 00:27:23,894 Og nå sier du at det er jeg som ødelegger alt? Jeg? 321 00:27:23,977 --> 00:27:28,148 Dette kunne vært en morsom fest, men det er du og dine perfekte regler 322 00:27:28,232 --> 00:27:32,027 som har gjort en topp helligdag til en forferdelig fest! 323 00:27:32,110 --> 00:27:33,237 Han har rett. 324 00:27:34,488 --> 00:27:38,784 Ja, jeg sa det. Denne festen er forferdelig! 325 00:27:38,867 --> 00:27:43,789 Jeg slutter i festkomiteen. Finn noen andre du kan ta for gitt. 326 00:27:43,872 --> 00:27:45,415 Takk for meg! 327 00:27:48,919 --> 00:27:50,754 - Han sa det. - For en skuffelse. 328 00:27:50,838 --> 00:27:53,048 - Kom, så går vi. - Ikke noe moro. 329 00:27:53,131 --> 00:27:55,217 - Vent. - Kom, så går vi. 330 00:27:55,300 --> 00:27:58,387 Bare gå. Dette er ikke min skyld. 331 00:27:58,470 --> 00:28:01,306 Jeg planla en perfekt fest. Jeg planla en perfekt fest. 332 00:28:01,390 --> 00:28:05,185 - Jeg ba aldri om dårlig festmat. - Hei. 333 00:28:05,269 --> 00:28:06,854 Eller kjedelig musikk. 334 00:28:06,937 --> 00:28:09,982 For ikke å snakke om den isskulpturen. 335 00:28:10,065 --> 00:28:12,067 Jeg syntes den var fin. 336 00:28:12,150 --> 00:28:15,612 Det holdt jeg på å glemme. Godt nytt år! 337 00:28:18,115 --> 00:28:21,410 Godt nyttår til dere også. 338 00:28:21,493 --> 00:28:23,495 "Godt nyttår til dere også." 339 00:28:29,168 --> 00:28:30,294 Jeg gremmes. 340 00:28:38,385 --> 00:28:39,511 Jeg er våken. 341 00:28:39,595 --> 00:28:42,306 Det er nesten midnatt. Vær så snill. 342 00:28:42,389 --> 00:28:44,725 Farvel, nyttårsforsett. 343 00:28:58,530 --> 00:28:59,656 Gikk du også? 344 00:28:59,740 --> 00:29:03,160 Ja. Festen døde ut etter at du gikk. Ja. Festen døde ut etter at du gikk. 345 00:29:03,243 --> 00:29:06,163 - Jeg håpet det ville fungere. - Hva da? 346 00:29:06,246 --> 00:29:11,668 Sofie trodde at hvis hun holdt fest, og alle kom og hadde det gøy, 347 00:29:11,752 --> 00:29:14,046 ville det vise at hun er elsket. 348 00:29:14,129 --> 00:29:18,842 - Det høres sprøtt ut. Klart hun er elsket. - Du og jeg vet det. 349 00:29:18,926 --> 00:29:23,013 Men bestemor kom ikke til jul, og det gikk inn på Sofie. 350 00:29:23,555 --> 00:29:28,477 - Hun trodde det var på grunn av henne. - Det forklarer mye. 351 00:29:29,186 --> 00:29:30,729 Stakkars Sofie. 352 00:29:31,605 --> 00:29:35,484 "La gamle venner minne oss om det som en gang var." 353 00:29:35,567 --> 00:29:38,570 - Hva? - Det er fra sangen "Det som en gang var". 354 00:29:39,154 --> 00:29:42,658 Jeg synger alltid med og later som jeg kan teksten. 355 00:29:42,741 --> 00:29:43,992 Det gjør de fleste. 356 00:29:44,076 --> 00:29:48,705 Når vi går inn i et nytt år, er "Det som en gang var" en god påminnelse 357 00:29:48,789 --> 00:29:52,459 om at vi ikke må glemme vennene våre eller gode stunder sammen. 358 00:29:52,543 --> 00:29:55,838 Forhåpentligvis tenker de på oss også. 359 00:29:58,131 --> 00:30:00,342 Det er en fin tanke. Det er en fin tanke. 360 00:30:00,884 --> 00:30:03,887 Ja. Sofie kunne trengt den påminnelsen. 361 00:31:01,695 --> 00:31:05,532 …åtte, sju, seks, 362 00:31:05,616 --> 00:31:10,579 fem, fire, tre, to, én. 363 00:31:10,662 --> 00:31:12,289 Godt nytt år! 364 00:31:14,833 --> 00:31:19,421 La gamle venner minne oss 365 00:31:19,505 --> 00:31:23,926 Om det som en gang var 366 00:31:24,009 --> 00:31:26,845 Når året ebber ut igjen 367 00:31:26,929 --> 00:31:33,852 - "Når året ebber ut igjen?" - I tidens fotefar 368 00:31:33,936 --> 00:31:37,523 La gamle minner… 369 00:31:43,612 --> 00:31:44,613 1. JANUAR 370 00:31:44,696 --> 00:31:47,491 Og godt nytt år til meg. 371 00:31:56,375 --> 00:31:59,253 Sofie? Jeg er lei for det med festen. 372 00:32:00,504 --> 00:32:05,133 Det er jeg som skal be om unnskyldning. Jeg ødela alt. 373 00:32:05,843 --> 00:32:09,721 Jeg skulle satt mer pris på alt du gjorde. Unnskyld. 374 00:32:10,597 --> 00:32:11,807 Her er kluten din. 375 00:32:12,641 --> 00:32:15,561 Jeg burde skjønt at festen ville bli en fiasko. 376 00:32:16,186 --> 00:32:19,565 Jeg er bare… ikke elskelig. 377 00:32:19,648 --> 00:32:23,110 Det er ikke sant. Jeg er glad i deg. 378 00:32:23,986 --> 00:32:26,780 Du er broren min. Du er nødt til det. 379 00:32:26,864 --> 00:32:32,119 Det er heller ikke sant. Men jeg er det. Og det er mange andre også. 380 00:32:32,202 --> 00:32:34,246 Som hvem? 381 00:32:36,915 --> 00:32:38,125 Som meg, Sofie. 382 00:32:42,754 --> 00:32:44,756 Gode, gamle, Charlie Brown. 383 00:32:44,840 --> 00:32:49,344 Linus fortalte om bestemoren din og hva festen betydde for deg. 384 00:32:49,428 --> 00:32:53,265 Jeg vet hvordan det er når ting ikke går som man håper. 385 00:32:53,348 --> 00:32:55,475 Kan jeg spørre deg om noe? 386 00:32:56,185 --> 00:33:00,898 Du mislykkes på nytt og på nytt og… Du mislykkes på nytt og på nytt og… 387 00:33:00,981 --> 00:33:02,149 Hva er spørsmålet? 388 00:33:02,232 --> 00:33:06,069 Hvordan klarer du det, Charlie Brown? 389 00:33:06,153 --> 00:33:10,240 Hvordan orker du å fortsette når livet skuffer deg? 390 00:33:10,324 --> 00:33:15,996 Jeg husker at uansett hvor mørkt det ser ut, har jeg vennene mine. 391 00:33:18,248 --> 00:33:22,503 Takk. Men jeg lurer på hvor mange venner jeg har igjen etter i kveld. 392 00:33:24,838 --> 00:33:25,839 God natt. 393 00:33:25,923 --> 00:33:26,924 Sofie. 394 00:33:35,891 --> 00:33:38,393 - Hei, Sofie. - Godt å se deg. 395 00:33:38,477 --> 00:33:40,604 Hei, gamle venn. 396 00:33:42,648 --> 00:33:43,941 Hva er dette? 397 00:33:44,024 --> 00:33:48,153 - Charlie sa at du har det litt vanskelig. - Å, ja? 398 00:33:48,237 --> 00:33:49,446 Slapp av, Sofie. 399 00:33:49,530 --> 00:33:51,365 Vi kom fordi vi ville det. 400 00:33:51,448 --> 00:33:53,742 Du skal vite at du ikke er alene. 401 00:33:53,825 --> 00:33:56,620 - Men hvorfor… - Det er sånt venner gjør. 402 00:33:56,703 --> 00:33:58,914 - Vi er her for deg. - Vi er glad i deg. 403 00:33:58,997 --> 00:34:00,457 Er dere det? Er dere det? 404 00:34:00,541 --> 00:34:02,960 Er jeg… elskelig? 405 00:34:03,043 --> 00:34:05,963 - Ja. - Ikke vær dum. 406 00:34:07,214 --> 00:34:11,802 Men midnatt. Nedtellingen. Sangen. Dere gikk glipp av det. 407 00:34:12,719 --> 00:34:14,388 På grunn av meg. 408 00:34:14,471 --> 00:34:18,308 Jeg er så lei for det. Kan dere tilgi meg? 409 00:34:18,391 --> 00:34:21,645 Hvis du ikke har skjønt det, det har vi gjort alt. 410 00:34:22,980 --> 00:34:26,190 Det er aldri for sent å rette opp ting. 411 00:34:26,275 --> 00:34:27,275 Ti. 412 00:34:27,359 --> 00:34:29,277 Ni, åtte, 413 00:34:29,360 --> 00:34:32,322 sju, seks, fem, 414 00:34:32,406 --> 00:34:36,284 fire, tre, to, én. 415 00:34:36,368 --> 00:34:39,621 Godt nytt år! 416 00:34:43,833 --> 00:34:48,422 La gamle venner minne oss 417 00:34:48,505 --> 00:34:52,759 Om det som en gang var 418 00:34:52,842 --> 00:34:57,431 - Når året ebber ut igjen - Hvem? Meg? 419 00:34:57,514 --> 00:35:01,810 I tidens fotefar I tidens fotefar 420 00:35:01,894 --> 00:35:06,231 Om det som en gang var, min venn 421 00:35:06,315 --> 00:35:10,277 For det som en gang var 422 00:35:10,360 --> 00:35:14,990 - Hei, Snoopy. - Så la oss ta en skål i lag 423 00:35:15,073 --> 00:35:19,328 For det som en gang var 424 00:35:19,411 --> 00:35:23,123 La gamle venner minne oss 425 00:35:23,207 --> 00:35:25,709 Vet du hva, Linus? Jeg tok feil. 426 00:35:25,792 --> 00:35:30,631 Denne sangen er flott, og den vil alltid minne meg om vennene mine. 427 00:35:30,714 --> 00:35:33,884 Jeg tenkte du kom til å skjønne det. 428 00:35:33,967 --> 00:35:37,179 I tidens fotefar 429 00:35:37,262 --> 00:35:42,017 Om det som en gang var, min venn 430 00:35:42,100 --> 00:35:45,062 Nå har vi en perfekt fest. 431 00:35:45,646 --> 00:35:48,732 Skriv dette. "Vær en god venn." 432 00:35:48,815 --> 00:35:50,442 "God venn." 433 00:35:50,526 --> 00:35:52,069 - Kryss det ut. - Men… 434 00:35:52,152 --> 00:35:54,780 Gjør det. Kryss det ut. Bra. 435 00:35:54,863 --> 00:35:57,616 Selv om du ikke holdt noen forsetter i fjor, 436 00:35:57,699 --> 00:36:00,244 er du allerede helgardert i år. er du allerede helgardert i år. 437 00:36:00,327 --> 00:36:01,995 Godt nytt år, Sofie. 438 00:36:02,079 --> 00:36:04,039 Godt nytt år, Charlie Brown. 439 00:36:04,122 --> 00:36:09,419 Så la oss ta en skål i lag 440 00:36:09,503 --> 00:36:15,425 For det som en gang var 441 00:36:25,227 --> 00:36:30,899 Du skulle ha sett det, bestemor. Vi hadde mat, pynt, musikk og dans. 442 00:36:30,983 --> 00:36:34,027 Og det beste var at alle vennene mine var der. 443 00:36:35,320 --> 00:36:39,533 Ja, Linus var også der. Han var forsanger på "Det som en gang var". 444 00:36:41,076 --> 00:36:46,331 Nei, han ga ikke slipp på kluten, men vi kan prøve når du kommer i bursdagen min. 445 00:36:50,794 --> 00:36:52,838 Jeg er glad i deg også, bestemor. 446 00:36:54,423 --> 00:36:57,009 BASERT PÅ KNØTTENE AV CHARLES M. SCHULZ 447 00:38:16,421 --> 00:38:18,423 Tekst: Evy Hvidsten 448 00:38:22,511 --> 00:38:24,429 TAKK, SPARKY. ALLTID I VÅRE HJERTER