1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,682 --> 00:00:18,309
NETFLIX PRÆSENTERER
4
00:00:27,736 --> 00:00:30,780
{\an8}Intet forhold er fuldstændigt ligeværdigt.
5
00:00:31,489 --> 00:00:36,327
{\an8}Uanset intentionen udspiller der sig altid
et magtforhold, når to mennesker mødes.
6
00:00:36,911 --> 00:00:40,707
{\an8}Måske har vi alle disse skjulte instinkter
7
00:00:40,790 --> 00:00:44,878
{\an8}til enten at dominere
eller underkaste os andre.
8
00:00:46,379 --> 00:00:49,299
{\an8}Og jeg tænker på,
9
00:00:49,382 --> 00:00:54,012
{\an8}om du skjuler
et af disse instinkter i dit hjerte.
10
00:01:48,817 --> 00:01:50,527
-Jung.
-Ja?
11
00:01:52,445 --> 00:01:55,156
Du kommer tidligt på din første dag.
12
00:01:55,740 --> 00:01:56,825
Godmorgen.
13
00:01:57,659 --> 00:01:58,576
Ja.
14
00:01:58,660 --> 00:02:00,954
Jeg mener ikke dig, Jiwoo, men Jihoo.
15
00:02:04,415 --> 00:02:05,416
Goddag.
16
00:02:07,335 --> 00:02:08,962
I stedet for hr. Yang
17
00:02:09,045 --> 00:02:13,133
har PR-teamet fået Jung Jihoo,
Mr. Perfect, fra business-teamet.
18
00:02:13,716 --> 00:02:14,801
Rart at møde jer.
19
00:02:15,385 --> 00:02:16,553
Byd ham velkommen.
20
00:02:19,055 --> 00:02:20,181
Forresten
21
00:02:20,265 --> 00:02:22,100
Jung Jihoo og Jung Jiwoo.
22
00:02:22,183 --> 00:02:23,476
Meget ens navne.
23
00:02:23,560 --> 00:02:26,229
Det kan blive forvirrende.
24
00:02:26,312 --> 00:02:29,524
Hvorfor? Deres jobtitler er forskellig.
25
00:02:29,607 --> 00:02:31,818
Lad os spise middag efter arbejde.
26
00:02:31,901 --> 00:02:35,697
Hvad foretrækker I? Lam eller lam?
27
00:02:36,281 --> 00:02:37,198
Lam.
28
00:02:37,782 --> 00:02:41,411
Lam lyder lækkert,
men firmakortet er overtrukket.
29
00:02:43,371 --> 00:02:47,917
Og vi har ikke løst
YouTuber-problemet, du nævnte.
30
00:02:48,001 --> 00:02:50,044
Nej, Jiwoo.
31
00:02:50,128 --> 00:02:54,215
Det eneste problem er, at du hader ham.
32
00:02:55,175 --> 00:02:57,093
Han har så mange følgere.
33
00:02:57,177 --> 00:02:58,928
Det er forkert
34
00:02:59,012 --> 00:03:01,723
med en homofob i et undervisningsprogram.
35
00:03:02,307 --> 00:03:06,686
Jeg vil ikke kalde ham homofob.
Han sagde, det gjorde ham ilde til mode.
36
00:03:06,769 --> 00:03:07,770
Chef.
37
00:03:08,813 --> 00:03:12,775
Måske skulle du overveje det,
38
00:03:13,902 --> 00:03:17,155
når beslutningen
kan påvirke kanalens image?
39
00:03:17,822 --> 00:03:19,616
Jiwoo, lyt og lær.
40
00:03:20,283 --> 00:03:25,079
Skal du ødelægge mødet med et problem,
der allerede er diskuteret,
41
00:03:25,163 --> 00:03:28,875
så prøv i det mindste
med et smil ligesom ham. Rart, ikke?
42
00:03:29,834 --> 00:03:32,212
Det fungerer at være flink og venlig.
43
00:03:33,671 --> 00:03:34,505
Chef,
44
00:03:35,340 --> 00:03:37,508
sagde du "flink".
45
00:03:39,344 --> 00:03:42,513
Jeg mener, at det handler om teamwork,
46
00:03:42,597 --> 00:03:45,600
så lad os holde en god stemning.
47
00:03:46,184 --> 00:03:49,938
Det er svært,
når her er så mange piger. Jøsses.
48
00:03:50,897 --> 00:03:55,276
Det er sært, hvordan I reagerede.
Mit gamle team havde ikke accepteret det.
49
00:03:55,360 --> 00:03:56,486
Hvad mener du?
50
00:03:56,569 --> 00:04:01,658
Det kunne opfattes
som kønsdiskriminerende.
51
00:04:05,453 --> 00:04:08,957
Bestået! Vi testede bare
hans kønssensitivitet, ikke?
52
00:04:09,540 --> 00:04:10,541
Du bestod i min bog.
53
00:04:11,042 --> 00:04:11,876
Nå,
54
00:04:13,253 --> 00:04:14,170
jeg har en idé.
55
00:04:14,879 --> 00:04:19,676
Hvorfor arbejder Jihoo and Jiwoo,
der begge har styr på tingene, ikke sammen
56
00:04:19,759 --> 00:04:21,970
om at lave en castinglist?
57
00:04:23,221 --> 00:04:24,138
Med glæde.
58
00:04:33,940 --> 00:04:34,983
Tak for kaffen.
59
00:04:35,650 --> 00:04:37,986
Lad os holde en farvelfest igen snart.
60
00:04:38,486 --> 00:04:40,321
-Jeg giver.
-Han har en fanklub.
61
00:04:41,155 --> 00:04:45,660
Man kan se på ham,
at han ved, at alle elsker ham.
62
00:04:47,161 --> 00:04:49,998
-Kan du heller ikke lide ham?
-Jo, jeg kan.
63
00:04:50,081 --> 00:04:50,999
Hvad?
64
00:04:51,916 --> 00:04:53,710
-Han er interessant.
-Virkelig?
65
00:04:58,131 --> 00:05:00,675
-Hvorfor kigger han herover?
-Seriøst?
66
00:05:01,259 --> 00:05:02,093
Virkelig?
67
00:05:05,054 --> 00:05:07,015
Hej, hr. populær.
68
00:05:07,098 --> 00:05:09,517
Nej, de er gamle kolleger.
69
00:05:10,893 --> 00:05:13,604
-Nå, Jiwoo…
-Ja?
70
00:05:14,230 --> 00:05:17,608
Det var godt,
du stoppede den castingkatastrofe.
71
00:05:18,318 --> 00:05:22,155
PR-teamet trænger til en opdatering.
72
00:05:22,780 --> 00:05:25,450
-Tak.
-Jeg håber, vi får et godt samarbejde.
73
00:05:26,409 --> 00:05:27,827
Vi ses til mødet senere.
74
00:05:32,373 --> 00:05:34,834
Interesseret? Du rødmede ikke engang.
75
00:05:35,668 --> 00:05:40,089
-Jeg gør jo ikke noget ved det.
-Hvad skulle du gøre?
76
00:05:40,923 --> 00:05:42,884
Hvor langt har du tænkt det her?
77
00:05:43,551 --> 00:05:45,053
Det er ikke på den måde.
78
00:05:45,762 --> 00:05:50,933
Du må arbejde på din udstråling,
hvis du vil have en date.
79
00:05:53,978 --> 00:05:58,107
Når årstiden skifter,
sover man dårligt og man føler sig tung…
80
00:05:59,233 --> 00:06:03,321
Smilede han til dig?
Lad ham ikke få overtaget.
81
00:06:04,781 --> 00:06:07,784
Sig ikke, at du kan lide ham,
før han har sagt det.
82
00:06:07,867 --> 00:06:10,203
Så mister fyre interessen.
83
00:06:10,286 --> 00:06:13,998
Mor, jeg sagde bare, at han var sød.
84
00:06:14,082 --> 00:06:18,169
Søde fyre er sjældne,
især på arbejdspladsen.
85
00:06:19,212 --> 00:06:20,296
Det er sandt.
86
00:06:20,380 --> 00:06:23,383
Hvorfor må piger ikke afsløre
deres følelser først?
87
00:06:24,258 --> 00:06:26,135
Er det her 1920'erne?
88
00:06:27,053 --> 00:06:30,181
Den regel gælder stadig i 2220.
89
00:06:30,264 --> 00:06:32,558
Mænd har jagtinstinkt.
90
00:06:32,642 --> 00:06:36,354
De jager kvinder og konsumerer dem.
De ønsker at dominere.
91
00:06:36,437 --> 00:06:38,189
Er jeg et bytte? En kanin?
92
00:06:38,272 --> 00:06:39,315
Jøsses.
93
00:06:39,399 --> 00:06:42,151
-Kvinder jagtede også engang.
-Det udtryk igen.
94
00:06:43,027 --> 00:06:44,904
Så vær jægeren.
95
00:06:45,488 --> 00:06:49,158
Gør noget ved dit kedelige liv.
96
00:06:52,912 --> 00:06:54,288
-Tak.
-Velbekomme.
97
00:06:54,372 --> 00:06:58,418
Det kan ikke passe.
Jeg fik en sms i går om, at den var her.
98
00:06:58,501 --> 00:07:00,878
Der er ikke noget til business-teamet.
99
00:07:00,962 --> 00:07:02,630
Jeg er i PR-teamet nu.
100
00:07:02,713 --> 00:07:04,507
-PR?
-Ja.
101
00:07:05,007 --> 00:07:07,677
Så var der vist noget til dig, Jung Jihoo.
102
00:07:07,760 --> 00:07:09,053
Nogen hentede den.
103
00:07:09,137 --> 00:07:11,097
Hvad? Hvem?
104
00:07:26,195 --> 00:07:27,280
Jeg beklager.
105
00:07:50,178 --> 00:07:51,262
Kom nu, kom nu!
106
00:07:55,558 --> 00:07:56,392
Jiwoo, vent!
107
00:08:13,367 --> 00:08:14,452
Ta-da!
108
00:08:14,952 --> 00:08:16,204
Det er til min hund.
109
00:08:16,287 --> 00:08:18,206
Den skal holdes i snor.
110
00:08:18,789 --> 00:08:21,167
Undskyld, jeg troede pakken var til mig.
111
00:08:21,250 --> 00:08:25,963
Det er nok, fordi vores navne er så ens.
Forkert side.
112
00:08:26,047 --> 00:08:27,632
Hedder din hund Miho?
113
00:08:30,092 --> 00:08:30,968
Ja.
114
00:08:31,052 --> 00:08:33,054
Er Miho ikke en pænt navn?
115
00:08:33,137 --> 00:08:34,472
Miho er en hunhund.
116
00:08:35,640 --> 00:08:38,267
-Puddel, tre år gammel.
-Okay.
117
00:08:40,353 --> 00:08:42,939
Det er stort til en puddel.
118
00:08:45,566 --> 00:08:49,153
Du har ikke set hende.
Hendes hals er blevet stor.
119
00:08:50,029 --> 00:08:51,489
Sådan her, du ved?
120
00:08:52,365 --> 00:08:53,282
Ja så.
121
00:08:55,910 --> 00:08:57,537
-Jeg tager snoren.
-Værsgo.
122
00:09:01,207 --> 00:09:03,125
Jeg smider det her væk for dig.
123
00:09:03,709 --> 00:09:04,877
Nej, lad mig.
124
00:09:19,058 --> 00:09:21,477
LANDETS STØRSTE SM-SEXBUTIK
125
00:09:23,312 --> 00:09:24,480
{\an8}RABAT VED MERKØB
126
00:09:27,650 --> 00:09:30,361
Papiret kan genbruges. Jeg smider det væk.
127
00:09:30,444 --> 00:09:32,238
Hvorfor kassere en rabatkupon?
128
00:09:36,659 --> 00:09:40,580
Du har… et fremragende syn.
129
00:09:45,543 --> 00:09:47,670
-Velbekomme.
-Velbekomme.
130
00:09:54,719 --> 00:09:56,637
Hvad? Er han afviger?
131
00:09:57,805 --> 00:09:59,724
-Afviger?
-Er han afviger?
132
00:10:01,100 --> 00:10:02,435
Jihoo, er du okay?
133
00:10:02,518 --> 00:10:05,771
Vi må beskytte skolen mod den afviger.
134
00:10:06,272 --> 00:10:08,024
Dong, dong, skift!
135
00:10:08,107 --> 00:10:09,442
Jeg har det fint.
136
00:10:10,776 --> 00:10:12,194
Hvor er den afviger?
137
00:10:16,282 --> 00:10:19,702
Heldigvis ved ingen det endnu.
138
00:10:19,785 --> 00:10:22,538
Hende i mit team
behandler mig ikke anderledes.
139
00:10:23,456 --> 00:10:25,249
Måske er der håb endnu.
140
00:10:26,876 --> 00:10:28,210
Vent og se.
141
00:10:28,294 --> 00:10:32,965
Min kollega blev også afsløret
og blev fyret, da rygtet spredtes.
142
00:10:34,508 --> 00:10:38,346
Mon hun er en af os?
Jeg har set en lignende historie.
143
00:10:38,429 --> 00:10:41,557
De mødtes offline og indså,
at de havde samme lyster.
144
00:10:41,641 --> 00:10:46,145
Der er flere af os, end man tror.
Ingen ville tro det om os.
145
00:10:46,228 --> 00:10:47,480
Måske også Jiwoo?
146
00:10:53,110 --> 00:10:55,571
{\an8}Men det er for risikabelt at afsløre det.
147
00:10:55,655 --> 00:10:57,615
{\an8}Undgå det, og vær forsigtig.
148
00:11:08,292 --> 00:11:11,212
OPDAG LYKKEN
149
00:11:38,864 --> 00:11:40,658
Nu ved du alt om mig…
150
00:12:03,639 --> 00:12:06,809
Jeg kan ikke engang gå med rullekrave.
151
00:12:10,354 --> 00:12:12,064
Jiwoo, hvad laver du?
152
00:12:12,732 --> 00:12:14,525
Stå ikke der. Gå ind.
153
00:12:15,526 --> 00:12:18,404
Hvorfor ikke? Skal mor købe en til dig?
154
00:12:18,487 --> 00:12:19,864
-Nej tak.
-Hvorfor ikke?
155
00:12:19,947 --> 00:12:22,575
-Hvad med frokost?
-Jeg kan ikke lide farven.
156
00:12:22,658 --> 00:12:25,494
-Den skal være sådan her.
-Den er for bleg.
157
00:12:25,578 --> 00:12:26,579
Undskyld,
158
00:12:26,662 --> 00:12:28,581
kommer Jiwoo ikke i dag?
159
00:12:28,664 --> 00:12:30,624
Hun er ude og se venue.
160
00:12:31,208 --> 00:12:33,043
Hwang bad hende gøre det.
161
00:12:33,127 --> 00:12:35,546
Hvis bare hun var mere fleksibel.
162
00:12:35,629 --> 00:12:36,464
Enig.
163
00:12:36,964 --> 00:12:39,091
Har du flyttet Dong-dong og Toy?
164
00:12:39,175 --> 00:12:42,428
Ja, regissør-teamet flyttede Toy,
og Dong-dong…
165
00:12:44,013 --> 00:12:47,516
-Hvor mon han er?
-Hvor er han? Dong-dong!
166
00:12:49,059 --> 00:12:51,604
Det er for meget for en praktikant, ikke?
167
00:12:51,687 --> 00:12:53,939
-Jeg henter den.
-Nej, jeg gør det.
168
00:12:54,023 --> 00:12:54,940
Det er i orden.
169
00:12:55,566 --> 00:12:56,484
Mange tak.
170
00:12:58,778 --> 00:13:01,614
Hej, Jiwoo. Hvordan går din weekend?
171
00:13:02,239 --> 00:13:05,826
-Jeg vil bare sige tak og undskyld…
-Javel.
172
00:13:06,702 --> 00:13:09,997
Jeg har set venue,
og nu er jeg på lageret.
173
00:13:20,049 --> 00:13:21,091
Åh gud.
174
00:13:22,968 --> 00:13:23,803
Hvem er du?
175
00:13:25,471 --> 00:13:27,306
Hvorfor har du den på?
176
00:13:36,440 --> 00:13:37,817
Dong, dong, Dong-dong!
177
00:13:39,109 --> 00:13:39,985
Hr. Jung?
178
00:13:41,570 --> 00:13:42,571
Nej, nej.
179
00:13:42,655 --> 00:13:43,614
Øjeblik.
180
00:13:43,697 --> 00:13:45,950
Åh nej, hr. Jung. Jøsses.
181
00:13:47,034 --> 00:13:48,702
-Er du okay?
-Ja.
182
00:13:48,786 --> 00:13:50,913
Hvad mener du med okay?
183
00:13:56,919 --> 00:13:57,753
Wauw…
184
00:14:04,927 --> 00:14:07,096
Er du skør? Hvad laver du?
185
00:14:12,726 --> 00:14:13,561
Undskyld.
186
00:14:15,729 --> 00:14:16,689
Sid stille.
187
00:14:17,523 --> 00:14:18,357
Er du svimmel?
188
00:14:19,733 --> 00:14:21,944
Nej, Dong-dong er stødabsorberende.
189
00:14:22,027 --> 00:14:25,698
Du har stået hovedet. Du må på hospitalet.
190
00:14:27,741 --> 00:14:30,244
-Kom så!
-Jeg har det altså fint.
191
00:14:45,009 --> 00:14:47,678
Undskyld, jeg spilder din weekend.
192
00:14:47,761 --> 00:14:49,179
Hvad mener du?
193
00:14:49,263 --> 00:14:51,807
JEG VIL BARE SIGE TAK OG UNDSKYLD.
194
00:14:52,975 --> 00:14:56,937
Jeg ville sige tak,
fordi du ikke sagde noget,
195
00:14:57,021 --> 00:14:59,732
om det du så.
196
00:15:00,816 --> 00:15:03,235
Selvfølgelig. Hvorfor løbe med sladder?
197
00:15:06,238 --> 00:15:09,742
Tak, og tak for i dag. Og undskyld.
198
00:15:09,825 --> 00:15:10,910
Sid ned.
199
00:15:11,869 --> 00:15:12,703
Okay.
200
00:15:16,707 --> 00:15:18,751
Jeg vil også sige undskyld.
201
00:15:18,834 --> 00:15:19,668
For hvad?
202
00:15:19,752 --> 00:15:23,422
Fordi jeg råbe og beordrede dig rundt.
203
00:15:25,758 --> 00:15:29,178
Helt ærligt, så har jeg
en tilbøjelighed til at gøre det.
204
00:15:29,845 --> 00:15:31,096
En tilbøjelighed?
205
00:15:31,180 --> 00:15:33,057
Men ikke på jobbet…
206
00:15:33,140 --> 00:15:38,062
Gad vide, om hun er en af os?
Hun har måske sine egne tilbøjeligheder.
207
00:15:38,145 --> 00:15:39,980
Du behøver ikke undgå mig.
208
00:15:40,064 --> 00:15:43,859
Man kan ikke se det,
men jeg er ligeglad med, hvad folk tænker.
209
00:15:43,943 --> 00:15:45,444
-Så du er også…
-Jiwoo.
210
00:15:46,946 --> 00:15:49,239
Tak for din ærlighed.
211
00:15:49,823 --> 00:15:51,700
Jeg er så glad og taknemmelig.
212
00:15:52,534 --> 00:15:55,537
Jeg var bange for,
at du syntes, jeg var pervers.
213
00:15:55,621 --> 00:15:58,916
Gudskelov, du også er sådan.
Hvilket tilfælde.
214
00:15:59,500 --> 00:16:02,586
-Jeg synes ikke, du er pervers.
-Nej, vel?
215
00:16:03,921 --> 00:16:06,298
Det er en ond verden, der ser os sådan.
216
00:16:07,007 --> 00:16:08,300
Helt ærligt,
217
00:16:09,218 --> 00:16:11,011
så kunne jeg mærke det.
218
00:16:11,595 --> 00:16:15,808
Hvis det er svært at holde inde,
må du gerne gøre det mod mig.
219
00:16:16,892 --> 00:16:17,935
Gøre hvad?
220
00:16:18,018 --> 00:16:19,895
Råbe og beordre mig rundt.
221
00:16:19,979 --> 00:16:22,106
Behandl mig som en hund fra nu af.
222
00:16:22,940 --> 00:16:25,567
Folk som os møder ikke hinanden på jobbet.
223
00:16:25,651 --> 00:16:27,695
Lad os lægge kortene på bordet.
224
00:16:38,122 --> 00:16:40,332
Da jeg sagde tilbøjelighed,
225
00:16:40,416 --> 00:16:42,251
mente jeg det ikke sådan.
226
00:16:43,377 --> 00:16:44,211
Hvad?
227
00:16:44,294 --> 00:16:47,506
Jeg har fået at vide,
at jeg virker kold og skræmmende.
228
00:16:47,589 --> 00:16:50,009
Det er jeg meget bevidst omkring.
229
00:16:51,427 --> 00:16:52,636
Ja så.
230
00:16:53,679 --> 00:16:54,680
Så halsbåndet…
231
00:16:55,931 --> 00:16:58,684
Det var ikke til en kvinde,
men til dig selv?
232
00:17:00,602 --> 00:17:01,812
Sådan er det ikke.
233
00:17:09,278 --> 00:17:12,156
{\an8}BONDAGE, DISCIPLIN, SADISME, MASOCHISME
DOMINANS, UNDERKASTELSE
234
00:17:12,239 --> 00:17:15,951
Lad os tale om dominans og underkastelse.
235
00:17:16,035 --> 00:17:17,870
Sit, Pippi.
236
00:17:18,662 --> 00:17:20,664
Sit. Dæk.
237
00:17:21,373 --> 00:17:24,168
Rul rundt. God pige.
238
00:17:24,877 --> 00:17:27,337
Den dominerende spiller herskerrollen.
239
00:17:27,421 --> 00:17:30,799
Modsat underkaster en sub sig sin dom.
240
00:17:32,176 --> 00:17:34,261
Hvad er der galt med hende i dag?
241
00:17:35,095 --> 00:17:37,931
Hun er altid optaget af hunden.
242
00:17:38,015 --> 00:17:40,059
Hun er klistret til mobilen i dag.
243
00:17:40,559 --> 00:17:41,393
Virkelig?
244
00:17:42,978 --> 00:17:46,023
Vi forkorter det dom og sub.
245
00:17:46,106 --> 00:17:49,151
-Vil du have en omgang dom?
-Hvad?
246
00:17:50,069 --> 00:17:52,279
Vi har doldom-fisk på menuen i dag.
247
00:17:53,155 --> 00:17:54,740
Du kan få rabat.
248
00:18:01,246 --> 00:18:03,332
Jeg forstår ikke, hvad du siger.
249
00:18:04,458 --> 00:18:07,002
Vær mere specifik, som du plejer.
250
00:18:08,378 --> 00:18:09,338
Det er som…
251
00:18:11,924 --> 00:18:14,134
…hvis Woohyuk ikke kunne lide hunde.
252
00:18:14,718 --> 00:18:17,930
Han elsker hunde.
Han er mere hund, end hundene er.
253
00:18:18,013 --> 00:18:19,932
Men hvis han er bange for dem,
254
00:18:20,015 --> 00:18:23,685
men mere bange for
at folk synes, han er en psykopat,
255
00:18:23,769 --> 00:18:25,104
fordi han hader hunde.
256
00:18:25,187 --> 00:18:26,897
Så han opfører sig som andre.
257
00:18:26,980 --> 00:18:29,274
Men du finder ud af sandheden.
258
00:18:29,358 --> 00:18:32,444
Det giver ingen mening,
259
00:18:33,028 --> 00:18:34,113
men fortsæt bare.
260
00:18:34,196 --> 00:18:37,741
Er det bedst at lade som ingenting,
261
00:18:37,825 --> 00:18:40,869
eller skal jeg være flinkere end normalt?
262
00:18:41,703 --> 00:18:43,997
Kan du lide hundehaderen?
263
00:18:45,207 --> 00:18:46,208
Ja.
264
00:18:48,710 --> 00:18:49,670
Han er sød.
265
00:18:52,464 --> 00:18:55,175
Vend det blinde øje til, og giv ham tid.
266
00:18:55,259 --> 00:18:56,510
Han er sikkert flov.
267
00:18:57,261 --> 00:18:59,471
Opmærksomhed gør det bare værre.
268
00:19:15,445 --> 00:19:17,698
Dong-dong har flere følgere nu,
269
00:19:17,781 --> 00:19:20,284
derfor elsker jeg
offline-events som denne.
270
00:19:20,367 --> 00:19:24,496
Godt, at folk elsker det.
Eller skal Hwang nok lade os høre for det.
271
00:19:25,330 --> 00:19:27,916
Han er ligeglad med forberedelserne.
272
00:19:28,000 --> 00:19:31,378
Nu sender han screenshots
af Dong-dongs antal følgere.
273
00:19:31,461 --> 00:19:34,673
Han burde være her i stedet.
274
00:19:35,257 --> 00:19:37,968
Jeg går hen og tjekker sceneplanen.
275
00:19:38,051 --> 00:19:39,428
Klart. Pokkers!
276
00:19:40,888 --> 00:19:43,765
-Et videokald nu?
-Du klarer det.
277
00:19:45,309 --> 00:19:46,852
Hr. Hwang, kan du se mig?
278
00:19:49,396 --> 00:19:52,107
Jiwoo, er det ikke frokosttid?
279
00:19:52,191 --> 00:19:54,610
Hvad laver du? Tag det ikke af her.
280
00:19:54,693 --> 00:19:56,195
Jeg giver dig besked.
281
00:19:56,278 --> 00:19:57,487
-På med det.
-Vand…
282
00:19:59,323 --> 00:20:02,117
Jeg er nødt til at gå. Bare fortsæt.
283
00:20:04,203 --> 00:20:05,037
Jiwoo.
284
00:20:06,872 --> 00:20:10,042
-Jeg går med.
-Jeg kan klare det selv.
285
00:20:10,125 --> 00:20:11,418
Så gør jeg det.
286
00:20:11,501 --> 00:20:13,754
Nej, ellers tak, hr. Jung.
287
00:20:27,476 --> 00:20:29,895
Steger du kødet?
288
00:20:29,978 --> 00:20:31,688
Er det en airfryer? Lad mig.
289
00:20:32,231 --> 00:20:33,899
Jiwoo, herovre!
290
00:20:35,567 --> 00:20:36,568
Tag nogle chips.
291
00:20:37,194 --> 00:20:38,737
-Tak.
-Mange tak.
292
00:20:38,820 --> 00:20:41,031
-Det er sejt.
-Har det fået for meget?
293
00:20:41,114 --> 00:20:43,867
-Skal jeg hente mere?
-Nej tak.
294
00:20:43,951 --> 00:20:46,370
Så du anmeldelserne på Instagram?
295
00:20:47,079 --> 00:20:48,497
Folk elskede eventet.
296
00:20:48,997 --> 00:20:51,124
-Jeg sagde det var en god idé.
-Ja.
297
00:20:51,208 --> 00:20:52,501
Igen lytter…
298
00:20:52,584 --> 00:20:54,336
-Godt, vi gjorde.
-Pokkers.
299
00:20:56,797 --> 00:20:57,631
Godt arbejde.
300
00:21:01,134 --> 00:21:03,095
Du er god til at grille.
301
00:21:04,054 --> 00:21:06,807
Hvad synes du, Jiwoo?
302
00:21:06,890 --> 00:21:09,059
Sådan griller man ikke. Mænd burde…
303
00:21:09,142 --> 00:21:10,560
Jeg ved det ikke.
304
00:21:11,645 --> 00:21:15,399
-Vi er ikke nære venner.
-Kvinder bør kunne skære frugt.
305
00:21:15,482 --> 00:21:18,443
Kan de skære frugt,
kan de finde en god mand.
306
00:21:18,527 --> 00:21:22,406
Hvor irriterende. Han er så irriterende.
307
00:21:28,662 --> 00:21:30,539
-Vi ses.
-Kom godt hjem.
308
00:21:33,750 --> 00:21:37,212
-Held og lykke med Jihoo.
-Farvel.
309
00:21:39,089 --> 00:21:41,383
Hvorfor kan jeg ikke få en taxi?
310
00:21:43,885 --> 00:21:46,888
Det lyder som en hund, der hyler…
Du godeste!
311
00:21:48,223 --> 00:21:49,057
Hr. Jung.
312
00:21:53,186 --> 00:21:54,521
Hvad laver du?
313
00:21:59,318 --> 00:22:00,485
Er du syg?
314
00:22:02,237 --> 00:22:03,155
Græder du?
315
00:22:03,739 --> 00:22:04,656
Nej…
316
00:22:07,284 --> 00:22:08,827
Jo, du gør.
317
00:22:12,789 --> 00:22:14,207
Nej, jeg gør ej.
318
00:22:14,875 --> 00:22:16,376
Hvorfor græder du?
319
00:22:16,960 --> 00:22:18,378
Jeg kan lide dig.
320
00:22:20,672 --> 00:22:22,632
Og du synes, jeg er irriterende.
321
00:22:23,383 --> 00:22:24,926
Det forstår jeg godt, men…
322
00:22:25,635 --> 00:22:31,933
Jeg er lige blevet overflyttet til teamet,
det er svært at blive flyttet igen
323
00:22:32,893 --> 00:22:34,144
Undskyld.
324
00:22:34,853 --> 00:22:36,646
Du er sådan en tudeprins.
325
00:22:37,147 --> 00:22:39,941
Jeg har kun fortalt dig og Hana det.
326
00:22:40,025 --> 00:22:41,651
Hvem er Hana?
327
00:22:45,989 --> 00:22:48,909
Min eks. Hun synes, jeg er pervers.
328
00:22:56,666 --> 00:23:00,253
Jeg undgik dig ikke,
fordi jeg ikke kan lide dig.
329
00:23:00,337 --> 00:23:03,840
Jeg ville ikke gøre dig ilde til mode.
330
00:23:04,341 --> 00:23:05,675
Det var derfor.
331
00:23:06,259 --> 00:23:08,095
Jeg giver dig bare plads.
332
00:23:10,180 --> 00:23:11,681
Er jeg ikke irriterende?
333
00:23:11,765 --> 00:23:14,267
Jeg synes ikke, du er pervers.
334
00:23:15,185 --> 00:23:16,978
Eller jo, måske.
335
00:23:17,854 --> 00:23:19,815
Er vi ikke alle lidt perverse?
336
00:23:24,694 --> 00:23:25,529
Ved du,
337
00:23:27,322 --> 00:23:28,615
hvor sej du er?
338
00:23:29,699 --> 00:23:30,534
Er jeg?
339
00:23:32,994 --> 00:23:34,246
Jiwoo, jeg tænkte på…
340
00:23:35,705 --> 00:23:37,207
Vil du være min master?
341
00:23:39,334 --> 00:23:40,919
Det er…
342
00:23:41,002 --> 00:23:45,382
Det er ikke en date eller noget.
Kun at være min master.
343
00:23:45,465 --> 00:23:48,468
-Kun?
-Ja.
344
00:23:48,552 --> 00:23:52,139
Jeg ville elske at være din slave.
345
00:23:54,641 --> 00:23:55,767
Nej.
346
00:23:57,477 --> 00:23:58,311
Virkelig?
347
00:24:00,105 --> 00:24:01,231
Undskyld.
348
00:24:04,192 --> 00:24:05,986
Det sker ikke igen.
349
00:24:09,906 --> 00:24:11,992
Ringer du ikke efter en taxi?
350
00:24:16,997 --> 00:24:19,040
Du ødelægger altid maskinen.
351
00:24:20,292 --> 00:24:22,502
Jeg tror, der sidder noget fast.
352
00:24:23,712 --> 00:24:28,300
-Det er en undskyldning for at se dig.
-Du kan bare ringe.
353
00:24:29,342 --> 00:24:34,181
Du har altid travlt, når jeg ringer.
354
00:24:34,264 --> 00:24:35,807
Lad være med at glo.
355
00:24:36,558 --> 00:24:37,517
Jiwoo,
356
00:24:37,601 --> 00:24:41,605
du får aldrig en mand, når du glor sådan.
357
00:24:42,189 --> 00:24:44,858
-Jeg er ikke interesseret.
-Se dem lige.
358
00:24:45,358 --> 00:24:47,903
De er helt hypnotiserede.
359
00:24:47,986 --> 00:24:51,323
Giv det et forsøg en dag.
360
00:24:53,450 --> 00:24:54,284
Vi ses.
361
00:25:04,169 --> 00:25:05,003
Jung Jihoo.
362
00:25:05,754 --> 00:25:06,963
Godt arbejde.
363
00:25:08,215 --> 00:25:09,132
Tak.
364
00:25:29,694 --> 00:25:33,657
Hr. Jung, har du tid?
Jeg vil fortælle dig noget privat.
365
00:25:34,908 --> 00:25:36,535
Jeg venter i loungen.
366
00:25:57,681 --> 00:25:59,307
Hvad er der?
367
00:26:03,478 --> 00:26:04,312
Tag den på.
368
00:26:06,231 --> 00:26:07,315
Hvad?
369
00:26:07,399 --> 00:26:09,734
Jeg er ikke din master,
men jeg er nysgerrig.
370
00:26:11,236 --> 00:26:12,112
Tag den på.
371
00:26:12,696 --> 00:26:13,613
Er det en drøm?
372
00:26:14,197 --> 00:26:15,865
Jeg ventede ikke…
373
00:26:15,949 --> 00:26:16,825
Nej? Okay.
374
00:26:16,908 --> 00:26:18,326
Jeg sagde ikke nej.
375
00:26:20,203 --> 00:26:21,204
Jeg tager den på.
376
00:26:55,113 --> 00:26:57,574
-Faktisk…
-Læn dig tilbage.
377
00:27:25,101 --> 00:27:29,064
Du gjorde mig nysgerrig den anden aften.
378
00:27:30,565 --> 00:27:31,399
På hvad?
379
00:27:31,483 --> 00:27:34,027
Du ville have mig som din master, ikke?
380
00:27:34,819 --> 00:27:36,446
Hvad mente du med det?
381
00:27:38,281 --> 00:27:40,533
Jeg har aldrig mødt nogen som dig før.
382
00:27:43,161 --> 00:27:47,582
Helt ærligt har jeg altid
været meget selvbevidst.
383
00:27:49,417 --> 00:27:52,545
Jeg opfører mig modent
for ikke at blive lagt for had.
384
00:27:53,296 --> 00:27:56,925
Men uanset hvad andre tænker,
og hvordan de behandler dig,
385
00:27:57,008 --> 00:28:01,596
er du stadig den samme modne person.
386
00:28:02,806 --> 00:28:04,349
Du er altid dig selv.
387
00:28:05,475 --> 00:28:08,853
Jeg føler mig så tryg,
selvom vi ikke er nære venner,
388
00:28:10,230 --> 00:28:12,357
at jeg har lyst til at være barnlig.
389
00:28:20,198 --> 00:28:22,826
Undskyld,
hvis jeg gjorde dig forlegen igen.
390
00:28:23,493 --> 00:28:24,411
Det er i orden.
391
00:28:26,246 --> 00:28:29,624
Jeg lover,
at jeg ikke går over stregen igen.
392
00:28:34,838 --> 00:28:38,508
Jeg ved ikke, hvad du vil have af mig,
393
00:28:39,676 --> 00:28:42,387
men jeg lærer hurtigt.
394
00:28:43,221 --> 00:28:45,181
Jeg vil overveje det for nu.
395
00:28:45,890 --> 00:28:47,642
Så hold op med at undgå mig.
396
00:28:47,726 --> 00:28:48,601
Virkelig?
397
00:28:51,187 --> 00:28:52,021
Selvfølgelig.
398
00:28:53,565 --> 00:28:57,193
Tæl til 30, tage masken af
og gå ind på kontoret.
399
00:29:06,911 --> 00:29:08,079
Tak, Jiwoo.
400
00:29:09,998 --> 00:29:13,084
Du er den sejeste person, jeg har mødt.
401
00:29:14,335 --> 00:29:16,296
Tæl til 30 først.
402
00:29:17,338 --> 00:29:19,132
Du er ikke min master endnu.
403
00:30:00,298 --> 00:30:02,467
Du er ligesom en hundehvalp.
404
00:30:03,051 --> 00:30:04,260
Jeg ventede på dig.
405
00:30:04,344 --> 00:30:07,639
Deler du din paraply
for at gøre et indtryk?
406
00:30:07,722 --> 00:30:12,560
Jeg vil overbevise dig om,
hvor gerne jeg vil tjene dig.
407
00:30:21,861 --> 00:30:24,447
Jeg ved, hvorfor du ser sådan på mig.
408
00:30:25,323 --> 00:30:26,157
Hvorfor?
409
00:30:26,908 --> 00:30:28,117
Du vil se alt
410
00:30:29,494 --> 00:30:31,621
med din fulde opmærksomhed,
411
00:30:32,580 --> 00:30:33,498
lige sådan der.
412
00:30:46,177 --> 00:30:49,013
Okay. Jeg vil være din master.
413
00:30:51,015 --> 00:30:53,852
Følg efter mig, hvis ikke du vil være våd.
414
00:30:56,354 --> 00:30:57,272
Javel.
415
00:31:02,569 --> 00:31:04,445
Du må ikke ombestemme dig.
416
00:31:07,615 --> 00:31:08,449
DS.
417
00:31:09,033 --> 00:31:12,370
{\an8}Det står for forholdet
mellem en dom og en sub.
418
00:31:12,453 --> 00:31:15,456
{\an8}Mellem den, der beordrer,
og den, der adlyder.
419
00:31:15,957 --> 00:31:18,376
{\an8}Dom er dominant,
og sub er underdanig.
420
00:31:18,459 --> 00:31:19,669
{\an8}Alt efter køn,
421
00:31:19,752 --> 00:31:23,089
{\an8}er der male-dom, fem-dom,
male-sub, and fem-sub.
422
00:31:24,090 --> 00:31:25,049
{\an8}Det betyder,
423
00:31:25,675 --> 00:31:27,176
{\an8}at hr. Jung er
424
00:31:28,678 --> 00:31:31,014
{\an8}male-sub?
425
00:31:36,644 --> 00:31:37,729
Det er skørt.
426
00:31:39,856 --> 00:31:43,359
Fantastiske nyheder! Jeg har en master.
427
00:31:43,443 --> 00:31:44,736
Må jeg få et bifald?
428
00:31:44,819 --> 00:31:46,571
HVORDAN ER MAN EN GOD MASTER?
429
00:31:49,699 --> 00:31:51,701
{\an8}SPANKING FEMFEMS BDSM GUIDE
430
00:31:52,619 --> 00:31:54,537
Forskellen mellem DS og SM?
431
00:31:54,621 --> 00:31:57,290
DS handler om det psykologiske aspekt,
432
00:31:57,373 --> 00:31:59,334
der er i forholdet.
433
00:32:00,126 --> 00:32:05,173
SM handler derimod om fysisk leg.
434
00:32:06,174 --> 00:32:08,426
Koncepterne er ikke strengt opdelt.
435
00:32:08,509 --> 00:32:12,221
Man kan godt lege SM-lege i et DS-forhold.
436
00:32:12,305 --> 00:32:16,184
Deltagere i DS og SM
dater ikke normalt deres partnere.
437
00:32:16,809 --> 00:32:20,355
DS- og SM-forhold er hierarkiske,
438
00:32:20,438 --> 00:32:22,732
hvor kærlighed bør være ligeværdig.
439
00:32:22,815 --> 00:32:24,776
Selvfølgeligt er alt muligt.
440
00:32:24,859 --> 00:32:30,031
Men det er svært at håndtere begge dele.
441
00:33:02,188 --> 00:33:03,523
Det er dejligt, Jihoo.
442
00:33:08,277 --> 00:33:10,697
Kunne din eks ikke lide det?
443
00:33:12,949 --> 00:33:15,994
Jo, før hun kendte til mine lyster,
444
00:33:17,120 --> 00:33:18,705
bagefter var hun frastødt.
445
00:33:21,541 --> 00:33:25,086
Kan du lide at blive nedværdiget?
Perverse stodder!
446
00:33:46,107 --> 00:33:50,236
Undskyld, jeg kommer for sent.
Det sker ikke igen.
447
00:33:50,319 --> 00:33:51,779
Vi må have nogle regler.
448
00:33:52,321 --> 00:33:54,824
Lav regler, der kun gælder for jer.
449
00:33:54,907 --> 00:33:55,825
Regler?
450
00:33:56,659 --> 00:33:58,619
Kald mig ikke master igen.
451
00:33:58,703 --> 00:34:00,163
"Jiwoo" er fint.
452
00:34:01,831 --> 00:34:04,292
-Hvad med "fru Jiwoo"?
-Bare "Jiwoo".
453
00:34:05,334 --> 00:34:06,836
Ellers straffer jeg dig.
454
00:34:08,796 --> 00:34:09,630
Straffer mig?
455
00:34:11,174 --> 00:34:14,010
-Hvad smiler du af?
-Det gør jeg ikke.
456
00:34:14,927 --> 00:34:16,095
Slet ikke.
457
00:34:16,179 --> 00:34:18,347
Giv han både straf og opmuntring.
458
00:34:21,601 --> 00:34:24,437
Jeg har læst at en sub føler sig bundet
459
00:34:24,520 --> 00:34:26,898
ved at få en gave af sin master.
460
00:34:31,235 --> 00:34:32,361
Jiwoo,
461
00:34:33,154 --> 00:34:34,864
du har læst op på det, ikke?
462
00:34:34,947 --> 00:34:37,241
Sæt dine ordre i en ramme.
463
00:34:37,325 --> 00:34:38,951
Disse briller er signalet.
464
00:34:39,827 --> 00:34:43,122
Når du har brug for en ordre på jobbet,
så tag dem på.
465
00:34:52,715 --> 00:34:55,009
Bruger du stempel eller underskrift?
466
00:34:55,802 --> 00:34:57,470
-Hvad?
-På kontrakten.
467
00:34:58,179 --> 00:35:00,014
Jung Jiwoo, aka dom,
468
00:35:00,098 --> 00:35:01,891
må fremstå lydefri,
469
00:35:01,974 --> 00:35:04,685
så Jung Jihoo, aka sub,
kan se op til hende.
470
00:35:04,769 --> 00:35:07,980
I fik krydret gris i går,
men har lyst til krydret mad.
471
00:35:08,064 --> 00:35:11,609
Jeg bestiller tteokbokki,
to milde og to krydrede, med ris.
472
00:35:11,692 --> 00:35:12,985
Og Coolpis.
473
00:35:18,199 --> 00:35:22,078
En sub skal gøre sit bedste
for at adlyde sin dom.
474
00:35:25,540 --> 00:35:28,584
Kontrakten udløber efter tre måneder.
475
00:35:28,668 --> 00:35:31,879
Den kan ikke afbrydes uden samtykke.
476
00:35:32,380 --> 00:35:35,133
Der leges mindst én gang ugentligt.
477
00:35:36,801 --> 00:35:40,096
Dom og sub kan indføre et kodeord
478
00:35:40,179 --> 00:35:42,431
til farlige situationer.
479
00:35:42,515 --> 00:35:46,227
Når det bruges, stopper legen straks.
480
00:35:46,310 --> 00:35:49,397
Et kodeord er et ord,
der ikke indgår i daglig brug,
481
00:35:49,480 --> 00:35:51,566
og det er let at sige.
482
00:35:51,649 --> 00:35:55,403
For eksempel Abernes planet,
pølsesuppe og sådan noget.
483
00:35:56,237 --> 00:35:58,072
Hvad har du lyst til?
484
00:35:59,407 --> 00:36:01,826
Det skal betyde noget for os begge.
485
00:36:02,493 --> 00:36:03,995
Betyde noget?
486
00:36:04,871 --> 00:36:05,705
Dong-dong?
487
00:36:12,753 --> 00:36:16,048
Sex bør være med samtykke.
488
00:36:20,928 --> 00:36:24,015
Det er en standardkontrakt
fra internettet.
489
00:36:24,098 --> 00:36:25,933
Jeg har kun lavet få ændringer.
490
00:36:26,017 --> 00:36:28,477
Jeg forstår din bekymring.
491
00:36:28,561 --> 00:36:31,981
Ingen berøring. Jeg har
ingen upassende lyster overfor dig.
492
00:36:36,235 --> 00:36:38,404
JUNG JIHOO
493
00:36:53,628 --> 00:36:56,756
Nogle såkaldte hoteller
er værre end moteller.
494
00:36:58,007 --> 00:37:00,009
Men jeg er ikke motelekspert.
495
00:37:02,762 --> 00:37:04,764
Hvor er der renest?
496
00:37:05,431 --> 00:37:07,975
-Det bedste…
-Det er i appen.
497
00:37:08,476 --> 00:37:10,561
-Til højre.
-Javel.
498
00:37:37,713 --> 00:37:39,423
Har du aldrig brugt det?
499
00:37:39,507 --> 00:37:40,424
Nej.
500
00:37:40,508 --> 00:37:43,386
Men der noget æstetisk smukt
ved et halsbånd,
501
00:37:43,469 --> 00:37:45,596
så bare at se på det…
502
00:37:45,680 --> 00:37:47,098
Det er en brugsgenstand.
503
00:37:52,937 --> 00:37:56,482
Det er vigtigt at en dom
ikke taber fatningen under leg.
504
00:37:57,108 --> 00:38:00,027
En dom bør altid være i kontrol
overfor sin sub.
505
00:38:28,055 --> 00:38:29,473
Hundeleg.
506
00:38:29,974 --> 00:38:31,851
Introduktion til SM-verdenen.
507
00:38:31,934 --> 00:38:34,020
Blid og klassisk leg.
508
00:38:34,520 --> 00:38:37,315
-Behandl ham som en rigtig hund.
-Giv pote.
509
00:38:41,360 --> 00:38:42,361
Dæk.
510
00:39:00,921 --> 00:39:03,466
Du får en godbid, hvis du er en god hund.
511
00:39:08,763 --> 00:39:10,598
Jeg gør, hvad som helst du…
512
00:39:10,681 --> 00:39:13,768
Hvad? Kan en hund tale?
513
00:40:05,653 --> 00:40:08,781
Nej!
514
00:40:09,657 --> 00:40:11,617
Hold op!
515
00:40:12,952 --> 00:40:14,829
Sit!
516
00:40:16,288 --> 00:40:17,373
Dæk!
517
00:40:18,457 --> 00:40:19,375
Spil død!
518
00:40:19,458 --> 00:40:20,584
Dygtig dreng.
519
00:40:20,668 --> 00:40:22,378
Sikke en dygtig dreng.
520
00:40:33,097 --> 00:40:34,598
Jeg sagde nej.
521
00:40:34,682 --> 00:40:35,891
Hold op!
522
00:40:37,726 --> 00:40:38,686
Helt ærligt!
523
00:40:39,645 --> 00:40:41,814
Få den hund til at tie stille.
524
00:40:44,567 --> 00:40:47,528
Skal du svare igen? Hvor vover du?
525
00:40:48,821 --> 00:40:52,658
Goddag. Vi har modtaget en klage.
526
00:41:08,132 --> 00:41:10,134
Tak for i dag.
527
00:41:10,801 --> 00:41:11,760
Ja, jo.
528
00:41:13,804 --> 00:41:14,680
I lige måde.
529
00:41:21,437 --> 00:41:23,147
"Tak for i dag?"
530
00:41:24,106 --> 00:41:25,649
Hvad fanden? Din idiot!
531
00:41:33,782 --> 00:41:36,702
Bare sig at redaktørerne lavede en fejl.
532
00:41:36,785 --> 00:41:39,246
-Hvorfor skal vi rode med det?
-Chef.
533
00:41:39,914 --> 00:41:43,167
Fralæggelse af ansvar
kan forværre problemet.
534
00:41:43,250 --> 00:41:46,670
Og? Det er et børneprogram
med vild dårlige seertal.
535
00:41:48,422 --> 00:41:51,425
Bør vi ikke netop derfor strenge os an?
536
00:41:53,511 --> 00:41:56,889
Jiwoo, har du pressemeddelelsen
angående copyright-klagen?
537
00:41:57,389 --> 00:41:59,225
-Giv mig den.
-Okay.
538
00:41:59,308 --> 00:42:01,685
-Han, book mødelokalet kl. 15.
-Okay.
539
00:42:01,769 --> 00:42:03,938
Vi løser det her først.
540
00:42:07,107 --> 00:42:08,817
Hvorfor føler jeg mig truet?
541
00:42:20,120 --> 00:42:21,622
Det var imponerende.
542
00:42:21,705 --> 00:42:24,667
Hwang var mundlam. Det var forfriskende.
543
00:42:24,750 --> 00:42:28,295
Da jeg gik amok,
behandlede ham mig, som om jeg var skør.
544
00:42:30,297 --> 00:42:31,632
Jeg må gøre det bedre.
545
00:42:32,174 --> 00:42:36,303
Nej. Jo bedre du er, desto mere er han
efter dig for at være kvinde.
546
00:42:37,054 --> 00:42:41,058
-Jiwoo, hvor er eventbudgettet?
-Jeg lagde det der.
547
00:42:45,187 --> 00:42:46,814
Det skulle du have sagt.
548
00:42:48,023 --> 00:42:50,859
De møgunger behandler mig ad helvede til.
549
00:42:50,943 --> 00:42:51,944
Stakkels mig.
550
00:43:07,293 --> 00:43:08,919
Jiwoo, skal du ikke hjem?
551
00:43:12,798 --> 00:43:13,716
Hr. Jung,
552
00:43:15,426 --> 00:43:16,802
kom du til skade i går?
553
00:43:16,885 --> 00:43:19,179
Jeg skulle have forberedt mig bedre.
554
00:43:22,933 --> 00:43:27,062
Hvis du vil,
så lad mig planlægge den næste.
555
00:43:34,778 --> 00:43:35,904
God fornøjelse.
556
00:43:46,957 --> 00:43:49,168
Stort tillykke til…
557
00:43:53,714 --> 00:43:55,716
Du skal vente til efter sangen.
558
00:43:55,799 --> 00:43:57,551
Det er ikke min fødselsdag.
559
00:43:58,552 --> 00:44:01,138
Det er i morgen. Det så jeg på KakaoTalk.
560
00:44:02,514 --> 00:44:04,516
Men det fejrer vi på kontoret,
561
00:44:04,600 --> 00:44:06,644
og jeg ville fejre dig først.
562
00:44:07,728 --> 00:44:08,562
Ma…
563
00:44:09,480 --> 00:44:10,314
Master.
564
00:44:15,069 --> 00:44:16,278
Tillykke med dagen.
565
00:44:33,420 --> 00:44:34,380
Lad mig.
566
00:44:45,933 --> 00:44:47,142
De er så…
567
00:44:49,269 --> 00:44:50,521
…smukke, Jiwoo.
568
00:44:51,647 --> 00:44:56,777
Tak, men jeg ved ikke,
om jeg har fortjent dem.
569
00:44:57,736 --> 00:45:00,114
-Det gik galt sidst.
-Nej.
570
00:45:00,197 --> 00:45:02,366
Du betyder alt for mig.
571
00:45:03,158 --> 00:45:05,786
Tak, fordi du blev født.
572
00:45:07,454 --> 00:45:08,580
Tak for skoene.
573
00:45:09,915 --> 00:45:12,418
Skal jeg træde på dig?
574
00:45:15,796 --> 00:45:18,966
Det var ikke planen, men…
575
00:45:35,607 --> 00:45:38,694
Det var ikke planen, men du virker klar.
576
00:45:40,154 --> 00:45:41,321
Faktisk ikke.
577
00:45:42,573 --> 00:45:45,200
Det må være drømmene…
578
00:45:45,284 --> 00:45:46,535
Drømmer du om det?
579
00:45:47,411 --> 00:45:49,747
Du må ikke tage det ilde op.
580
00:45:50,289 --> 00:45:52,541
Måske lidt, men…
581
00:45:54,668 --> 00:45:56,712
Det skal være et usynligt sted.
582
00:46:35,125 --> 00:46:36,001
Gør det ondt?
583
00:46:38,921 --> 00:46:40,130
Vanvittigt ondt.
584
00:47:11,328 --> 00:47:12,329
Skal jeg stoppe?
585
00:47:15,165 --> 00:47:16,458
Jeg kan lide det,
586
00:47:17,918 --> 00:47:18,961
fordi det er dig.
587
00:47:38,897 --> 00:47:41,942
Jeg vil vinde,
fordi jeg konkurrencemenneske.
588
00:47:44,862 --> 00:47:47,155
Jeg hader at være det lette offer,
589
00:47:47,239 --> 00:47:49,867
eller at tabe til opblæste narhoveder.
590
00:47:52,995 --> 00:47:56,874
De skal ikke vide, at jeg er svag,
591
00:47:58,834 --> 00:48:01,169
selvom jeg er helt ødelagt indeni.
592
00:48:04,339 --> 00:48:06,174
Derfor elsker jeg,
593
00:48:07,467 --> 00:48:09,052
når alt smuldrer.
594
00:48:11,513 --> 00:48:15,976
Jeg elsker at falde,
at blive trampet på og ødelagt.
595
00:48:22,316 --> 00:48:23,734
Men kun af dig.
596
00:49:19,790 --> 00:49:20,749
Forfør ham.
597
00:49:23,752 --> 00:49:25,420
Den er hjemme.
598
00:49:25,504 --> 00:49:27,547
Han gav dig endda en gave.
599
00:49:28,256 --> 00:49:30,801
Og delte hemmeligheder, jeg ikke kender.
600
00:49:31,510 --> 00:49:34,888
Arbejder I ikke på samme projekt?
Inviter ham ud at spise.
601
00:49:34,972 --> 00:49:35,806
Nej, drinks.
602
00:49:35,889 --> 00:49:39,851
Det ville være magtmisbrug.
603
00:49:39,935 --> 00:49:43,271
Hvordan? Han er din overordnede.
604
00:49:43,855 --> 00:49:48,068
-Man bør ikke blande job og privatliv.
-Nej da.
605
00:49:48,694 --> 00:49:51,279
Pippi, du er så jaloux. Ti stille!
606
00:49:51,363 --> 00:49:52,489
Shh!
607
00:49:53,907 --> 00:49:54,908
Sikken larm.
608
00:49:56,493 --> 00:49:57,995
Sikke en duks.
609
00:49:58,787 --> 00:50:00,330
Som du vil.
610
00:50:00,414 --> 00:50:02,874
-Skal du på date igen?
-På en måde.
611
00:50:04,835 --> 00:50:06,503
En afslappet jobromance?
612
00:50:07,796 --> 00:50:08,839
Det er ikke let.
613
00:50:17,931 --> 00:50:20,767
Fonten skal være større på handouts.
Hvad er det?
614
00:50:21,685 --> 00:50:23,270
Må jeg ikke se det?
615
00:50:24,354 --> 00:50:25,731
Det var i sjov.
616
00:50:26,773 --> 00:50:27,899
Kom nu, gutter.
617
00:50:29,359 --> 00:50:32,988
-Han, præsentér dig, nu stemningen er god.
-Javel.
618
00:50:34,990 --> 00:50:36,074
Goddag.
619
00:50:36,158 --> 00:50:39,494
Som I måske ved,
er jeg Lee Han, fuldtidsmedarbejder.
620
00:50:39,995 --> 00:50:41,163
Jeg glæder mig.
621
00:50:41,663 --> 00:50:42,497
Og bifald.
622
00:50:43,248 --> 00:50:44,374
Nice.
623
00:50:44,458 --> 00:50:47,836
Han får brug for en mentor.
624
00:50:49,463 --> 00:50:51,840
Det kan Jiwoo gøre. Ikke Jihoo.
625
00:50:52,674 --> 00:50:55,594
Hun har mange opgaver i denne måned.
626
00:50:55,677 --> 00:50:56,720
Hvad med Soyeon?
627
00:50:57,512 --> 00:50:59,306
Jiwoo er den bedste.
628
00:51:00,140 --> 00:51:03,268
Han, du kan lære meget af hende.
629
00:51:04,519 --> 00:51:05,353
Okay.
630
00:51:07,481 --> 00:51:10,150
Se på listen over Toy-merchandise.
631
00:51:10,233 --> 00:51:12,986
Videresend trykkeri-kladden
632
00:51:13,070 --> 00:51:15,697
via e-mail til planlægningsteamet.
633
00:51:16,281 --> 00:51:18,825
Opdatér listen over forhandlere…
634
00:51:19,326 --> 00:51:20,327
Sid stille.
635
00:51:22,496 --> 00:51:23,413
Opdatér listen.
636
00:52:18,301 --> 00:52:19,427
Jiwoo.
637
00:52:24,432 --> 00:52:27,018
Den funktion virker ikke i Excel.
638
00:52:27,102 --> 00:52:29,729
Prøv det, før du giver op.
639
00:52:51,626 --> 00:52:52,627
Jiwoo.
640
00:52:55,005 --> 00:52:57,841
Hvad var den tredje ting,
du fortalte mig i går.
641
00:52:57,924 --> 00:53:00,552
Du må tage noter, hvis du ikke kan huske.
642
00:53:15,567 --> 00:53:18,195
Sendte du den i en gruppe-e-mail?
643
00:53:18,778 --> 00:53:21,239
Skal direktøren læse dine mødenoter?
644
00:53:21,323 --> 00:53:23,491
-Kan du se den her?
-Ja.
645
00:53:23,575 --> 00:53:25,243
Du skal gå derind.
646
00:53:25,327 --> 00:53:28,496
Alle ændringerne
på den dubbede trailer er godkendt.
647
00:53:28,580 --> 00:53:31,416
Jeg sender den nu og tager over i studiet.
648
00:53:31,499 --> 00:53:36,004
Vi behøver ikke lave flere rettelser.
Det er der ikke tid til.
649
00:53:41,343 --> 00:53:42,177
Hold så op!
650
00:53:47,557 --> 00:53:48,391
Hej.
651
00:53:52,646 --> 00:53:53,772
Det er svært, ikke?
652
00:53:55,023 --> 00:53:57,859
-Du kan bare spørge.
-Hvad?
653
00:53:59,361 --> 00:54:01,446
Nåh, det går fint.
654
00:54:02,113 --> 00:54:04,908
Alle tror, Jiwoo skræmmer mig,
655
00:54:05,408 --> 00:54:07,494
men jeg kan lide det.
656
00:54:08,203 --> 00:54:09,037
Hvad mener du?
657
00:54:09,120 --> 00:54:12,499
Hun er meget direkte.
658
00:54:13,458 --> 00:54:15,418
Når hun taler hårdt og direkte,
659
00:54:15,502 --> 00:54:18,046
er hun underligt sexet.
660
00:54:18,129 --> 00:54:19,005
Hvad siger du?
661
00:54:22,175 --> 00:54:23,009
Ja så.
662
00:54:23,093 --> 00:54:24,594
-Øjeblik.
-Klart.
663
00:54:26,221 --> 00:54:27,931
Okay, jeg kommer straks.
664
00:54:28,515 --> 00:54:31,643
Jeg har et møde med Jiwoo.
Jeg smutter.
665
00:54:31,726 --> 00:54:33,311
-God tur.
-Tak.
666
00:54:37,232 --> 00:54:40,568
Jiwoo, kom ind på kontoret,
før du går hjem.
667
00:55:00,213 --> 00:55:01,089
Hr. Jung?
668
00:55:15,937 --> 00:55:18,231
-Det var en fejl.
-Hvad?
669
00:55:21,651 --> 00:55:24,571
Gruppe-e-mailen.
670
00:55:27,615 --> 00:55:29,284
Bare send den igen.
671
00:55:31,578 --> 00:55:32,996
Er det alt?
672
00:55:33,079 --> 00:55:34,956
Du er ikke min mentee.
673
00:55:35,040 --> 00:55:36,750
Men jeg tilhører dig.
674
00:55:38,251 --> 00:55:40,795
Hr. Jung, er der noget i vejen?
675
00:55:40,879 --> 00:55:44,966
Du behandler Lee Han,
som om du er hans master.
676
00:55:48,470 --> 00:55:50,180
Det her går ikke.
677
00:55:53,475 --> 00:55:55,935
I uventede situationer
678
00:55:56,019 --> 00:55:58,355
må en dom kunne lege uden legetøj.
679
00:55:59,022 --> 00:56:01,941
Det er en ægte doms rolle og ansvar.
680
00:56:06,863 --> 00:56:07,697
Sid der.
681
00:56:12,369 --> 00:56:13,203
Tag bæltet af.
682
00:56:16,247 --> 00:56:19,125
Tag brillerne af, hvis du vil stoppe.
683
00:56:37,811 --> 00:56:38,853
Tag den af.
684
00:56:48,321 --> 00:56:50,031
Det er tykkere end forventet.
685
00:56:58,873 --> 00:57:03,211
Jung Jihoo, du må holde
privatliv og arbejde adskilt.
686
00:57:44,502 --> 00:57:46,921
Du forestiller dig ting og bliver jaloux.
687
00:57:47,881 --> 00:57:49,799
Stoler du ikke på din master?
688
00:58:04,522 --> 00:58:05,857
Slå mig rigtigt.
689
00:58:07,525 --> 00:58:10,236
Du må slå mig, fordi jeg har svigtet dig.
690
00:58:11,279 --> 00:58:13,990
Det er flovt, men jeg vil mærke smerten.
691
00:58:14,491 --> 00:58:17,368
Er det for svært,
så spark mig eller skæld ud.
692
00:58:18,036 --> 00:58:20,163
Du skal i det mindste skælde mig ud.
693
00:58:25,251 --> 00:58:26,377
Dit røvhul.
694
00:58:27,545 --> 00:58:28,421
Hvad?
695
00:58:29,214 --> 00:58:33,384
Hvad glor du på. perverse stodder?
Hvor vover du glo sådan?
696
00:58:33,885 --> 00:58:34,886
Kig ned.
697
00:58:38,431 --> 00:58:42,810
Kan du end ikke reparere en kaffemaskine?
Kan du gøre noget rigtigt?
698
00:58:42,894 --> 00:58:46,606
-Problemer med din mandighed?
-Tilgiv mig, Jiwoo.
699
00:58:46,689 --> 00:58:48,441
Det dur ikke. Kom med.
700
00:58:49,150 --> 00:58:50,610
Dur du til noget?
701
00:58:50,693 --> 00:58:53,530
Er det for svært
at gennemgå et budget i tide?
702
00:58:53,613 --> 00:58:55,865
Skal du ødelægge vores produktivitet,
703
00:58:55,949 --> 00:58:59,911
så kan du i det mindste være
sød og smilende, din lille lort.
704
00:58:59,994 --> 00:59:01,538
Ja, jeg er værre end lort.
705
00:59:01,621 --> 00:59:04,582
Dumme kopimaskine!
Den går hele tiden i stykker.
706
00:59:05,250 --> 00:59:07,043
Gør det om, dit røvhul.
707
00:59:26,563 --> 00:59:29,524
Der er ikke tid til at skrive alt ned.
708
00:59:29,607 --> 00:59:30,817
Memorer det!
709
00:59:30,900 --> 00:59:33,111
Du er så irriterende, idiot.
710
00:59:33,194 --> 00:59:34,654
Ja, jeg er en idiot.
711
00:59:34,737 --> 00:59:36,656
Er din finger i stykker?
712
00:59:36,739 --> 00:59:39,701
Hvorfor sender du
hele tiden gruppe-e-mails?
713
00:59:39,784 --> 00:59:43,121
-Tilgiv mig. Lær mig det igen.
-Hvor mange gange?
714
00:59:43,204 --> 00:59:46,124
Bare tænk, før du sender.
715
00:59:46,207 --> 00:59:48,042
Er det så svært? Fuck!
716
00:59:48,126 --> 00:59:49,502
Fuck!
717
00:59:50,670 --> 00:59:51,504
Undskyld.
718
00:59:53,798 --> 00:59:55,800
Dig og din forbandede kløpind.
719
00:59:57,927 --> 00:59:59,178
Din lille lort.
720
01:00:08,146 --> 01:00:10,398
Dig med din lillebitte pik.
721
01:00:10,481 --> 01:00:13,151
Du er et klamt røvhul.
722
01:00:13,234 --> 01:00:17,447
Jeg er uendeligt meget bedre
til mit job, end du er.
723
01:00:19,240 --> 01:00:20,408
Jiwoo.
724
01:00:30,460 --> 01:00:32,378
Er her nogen?
725
01:01:27,642 --> 01:01:28,726
Kunne du lide det?
726
01:01:30,103 --> 01:01:31,104
Hvad med dig?
727
01:01:31,604 --> 01:01:33,606
Ja, jeg blev ophidset.
728
01:02:56,355 --> 01:03:00,985
Psykologiske lænker
er lige så vigtige som fysiske i SM.
729
01:03:01,068 --> 01:03:05,531
Man kan styrke DS-båndet
med simple daglige rapporter.
730
01:03:07,825 --> 01:03:11,871
Jeg fik cherrytomatsalat,
brød og æble-grønkålsjuice
731
01:03:11,954 --> 01:03:14,791
Har du spist morgenmad?
Vi ses på kontoret.
732
01:03:19,796 --> 01:03:21,506
Ja, Master. Jeg mener Jiwoo.
733
01:03:22,215 --> 01:03:23,090
Hr. Jung.
734
01:03:24,091 --> 01:03:27,094
-Du taber dig på den kost.
-Så…
735
01:03:27,178 --> 01:03:28,596
Velbekomme.
736
01:03:32,099 --> 01:03:35,478
Du har lært at nyde smagen af ægte gukbap.
737
01:03:35,561 --> 01:03:37,855
Du tager billeder af alt.
738
01:03:37,939 --> 01:03:39,065
Er du på Instagram?
739
01:03:40,149 --> 01:03:42,819
Min personlige træner
tjekker alt, jeg spiser.
740
01:03:48,616 --> 01:03:50,785
Okay. Arbejdede du i aftes?
741
01:03:51,577 --> 01:03:53,204
Kontoret var ét stort rod.
742
01:03:53,287 --> 01:03:54,121
Virkelig?
743
01:03:54,705 --> 01:03:56,374
Min kløpind var ødelagt.
744
01:04:05,842 --> 01:04:06,717
MIAV KLØPIND
745
01:04:06,801 --> 01:04:07,635
Hvad er det?
746
01:04:34,912 --> 01:04:36,622
Ved du, hvad du har gjort?
747
01:04:38,583 --> 01:04:39,750
Jeg er ikke sikker.
748
01:04:49,218 --> 01:04:50,553
Det skal jeg sige dig.
749
01:05:45,524 --> 01:05:47,652
HANA
750
01:05:52,323 --> 01:05:53,783
Taler I stadig sammen?
751
01:05:54,742 --> 01:05:55,576
Hvad?
752
01:05:55,660 --> 01:05:56,869
Er det ikke din eks?
753
01:05:58,204 --> 01:06:00,748
Hende, du græder over.
754
01:06:05,836 --> 01:06:09,799
Vi har ingen kontakt. Hun hader mig.
755
01:06:10,341 --> 01:06:12,343
Hvorfor? Hun droppede dig.
756
01:06:13,928 --> 01:06:15,304
Jeg forstår hende godt.
757
01:06:16,347 --> 01:06:20,267
Jeg var egoistisk og lettede
min samvittighed overfor hende.
758
01:06:23,312 --> 01:06:25,773
Kan du virkelig lide at bløde?
759
01:06:27,942 --> 01:06:28,776
Det gør ondt…
760
01:06:31,445 --> 01:06:32,989
…men jeg føler mig i live.
761
01:06:35,157 --> 01:06:36,367
Jeg fatter det ikke.
762
01:06:39,537 --> 01:06:40,496
Det forstår jeg.
763
01:06:40,579 --> 01:06:45,001
Hvis hun elskede dig,
hvorfor gjorde hun det så ikke bare?
764
01:06:46,085 --> 01:06:47,420
Det er ikke forbudt.
765
01:06:54,135 --> 01:06:55,720
Jeg vil ikke tvinge nogen,
766
01:06:56,512 --> 01:06:58,848
så jeg er taknemmelig for,
at du er her.
767
01:06:59,348 --> 01:07:02,518
Det føles, som om du begynder at nyde det.
768
01:07:04,520 --> 01:07:06,022
Mange tak for det.
769
01:07:07,148 --> 01:07:08,357
Jeg vasker mig lige.
770
01:07:23,831 --> 01:07:28,252
Tænk, at jeg gjorde det,
men jeg kan ikke lægge tankerne fra mig.
771
01:07:28,961 --> 01:07:33,340
Jo mere jeg nyder det,
jo mere forvirrer vores relation mig.
772
01:07:34,508 --> 01:07:39,263
Er det normalt
at lege så hårdt uden at have sex?
773
01:07:48,731 --> 01:07:52,568
ER HJEMME. VASKEDE MIG OG GIK I SENG.
NU VIL JEG SE TV OG SOVE.
774
01:07:53,944 --> 01:07:57,156
Det er svært at definere,
hvad der er normalt.
775
01:07:57,239 --> 01:08:00,409
Mange ender med at have sex,
776
01:08:00,493 --> 01:08:03,496
men det er individuelt og op til dig.
777
01:08:05,247 --> 01:08:06,916
Hvad er det, du vil?
778
01:08:06,999 --> 01:08:09,126
Tal med din sub om det.
779
01:08:22,515 --> 01:08:23,974
Åh, Woohyuk!
780
01:08:25,434 --> 01:08:26,435
Godmorgen.
781
01:08:26,519 --> 01:08:28,771
Hvorfor er du alene? Hvor er din chef?
782
01:08:31,982 --> 01:08:34,610
Hun kommer senere. Hun har en date.
783
01:08:35,111 --> 01:08:37,947
Ja, hun pralede
af at skulle besøge et arboret.
784
01:08:38,906 --> 01:08:40,616
Hun har travle weekender.
785
01:08:40,699 --> 01:08:44,078
Hun kalder sig single,
men dater hele tiden.
786
01:08:45,246 --> 01:08:47,706
Hvorfor inviterer du hende ikke ud?
787
01:08:48,666 --> 01:08:52,753
Nej, du misforstår… Sådan er det ikke.
788
01:08:53,420 --> 01:08:55,589
Løber du om morgenen?
789
01:08:56,090 --> 01:08:56,924
Godt for dig.
790
01:08:58,259 --> 01:09:00,511
Holder du mund, opdager hun det ikke.
791
01:09:02,012 --> 01:09:03,722
Sig det ikke til nogen endnu.
792
01:09:04,932 --> 01:09:06,183
-Vi ses.
-Vi ses.
793
01:09:07,643 --> 01:09:08,477
Kom så.
794
01:09:27,163 --> 01:09:30,207
{\an8}HANA
795
01:09:36,797 --> 01:09:38,132
Hej, Hana.
796
01:09:38,757 --> 01:09:41,427
Hej, Jihoo. Lad ikke som om du har travlt.
797
01:09:41,927 --> 01:09:44,388
Sådan er det ikke. Timingen var dårlig.
798
01:09:45,222 --> 01:09:46,056
Hvad så?
799
01:09:46,557 --> 01:09:50,060
Jeg er i Hapjeong.
Jeg har tømmermænd. Giver du ikke suppe?
800
01:09:50,978 --> 01:09:53,355
Jeg skulle til at ud. Jeg har en aftale.
801
01:09:54,273 --> 01:09:55,274
Beklager.
802
01:09:56,817 --> 01:09:57,651
Næste gang.
803
01:09:58,903 --> 01:10:00,196
Vi tales ved.
804
01:10:01,405 --> 01:10:02,406
Jeg lægger på nu.
805
01:10:04,617 --> 01:10:07,244
Virkelig? Okay.
806
01:10:10,748 --> 01:10:12,208
Røvhul.
807
01:10:26,138 --> 01:10:29,934
ARBORET
808
01:10:32,019 --> 01:10:33,771
Er det ikke dejligt vejr?
809
01:10:33,854 --> 01:10:35,814
Der er mange par her.
810
01:10:35,898 --> 01:10:39,109
Du har ret.
Måske tror nogen, at vi er et par.
811
01:10:40,027 --> 01:10:42,029
Vi er her kun for at lege.
812
01:10:53,832 --> 01:10:54,667
Det er…
813
01:10:54,750 --> 01:10:57,962
Jeg beordrer dig
til at blive hos mig hele dagen.
814
01:10:58,045 --> 01:11:00,339
Hvad? Også derude?
815
01:11:00,422 --> 01:11:01,382
Ja.
816
01:11:05,010 --> 01:11:07,680
Uanset hvad. Indtil vi kommer tilbage.
817
01:11:08,180 --> 01:11:09,098
Uanset hvad…
818
01:11:13,143 --> 01:11:14,228
Okay, Jiwoo.
819
01:11:14,728 --> 01:11:15,562
Kom så.
820
01:11:19,316 --> 01:11:20,317
Undskyld.
821
01:11:26,991 --> 01:11:29,952
Er du sikker på,
at du vil have den på også?
822
01:11:30,035 --> 01:11:32,705
Svar ikke igen. Jeg prøver at være fair.
823
01:11:39,003 --> 01:11:41,755
PINGVIN: ER PÅ PARKERINGSPLADSEN.
KOMMER SNART.
824
01:11:45,718 --> 01:11:46,593
Vent.
825
01:11:47,594 --> 01:11:48,470
Se lige hende.
826
01:11:49,346 --> 01:11:50,973
Sæt mig af lige her.
827
01:11:52,474 --> 01:11:53,851
Jeg fik dig, Jiwoo.
828
01:12:03,819 --> 01:12:06,780
Se engang, hun tager end ikke mobilen.
829
01:12:08,324 --> 01:12:09,158
Fr. Pingvin?
830
01:12:55,746 --> 01:12:59,291
Værsgo. To Americano med is
831
01:12:59,792 --> 01:13:01,543
og baconsandwiches.
832
01:13:03,754 --> 01:13:04,671
Op med humøret.
833
01:13:05,339 --> 01:13:06,173
Hvad?
834
01:13:07,007 --> 01:13:08,133
Du skal smile.
835
01:13:09,885 --> 01:13:11,762
Tak. Det gør jeg.
836
01:13:15,557 --> 01:13:17,351
Kom tættere på.
837
01:13:18,102 --> 01:13:18,936
Okay.
838
01:13:30,864 --> 01:13:31,907
Vent. Sid stille.
839
01:13:32,866 --> 01:13:34,201
Jeg kan godt selv.
840
01:13:51,051 --> 01:13:53,637
Vi har ikke noget valg. Sig: "Ahh".
841
01:14:02,146 --> 01:14:03,272
Ser du dem?
842
01:14:04,481 --> 01:14:05,482
Lad være at glo.
843
01:14:07,943 --> 01:14:08,861
Tak.
844
01:14:08,944 --> 01:14:10,946
-Er du skør?
-Jeg mader også dig.
845
01:14:11,029 --> 01:14:12,030
-Nej.
-Åbn.
846
01:14:12,114 --> 01:14:13,949
-Jeg sagde nej.
-Åbn.
847
01:14:18,579 --> 01:14:19,455
Wauw.
848
01:14:20,122 --> 01:14:21,790
Hun tørrer endda hans mund.
849
01:14:33,552 --> 01:14:34,428
Hr. Jung.
850
01:14:37,181 --> 01:14:38,724
Jeg har noget at fortælle.
851
01:14:40,100 --> 01:14:41,560
Hvad er det, Jiwoo?
852
01:14:53,655 --> 01:14:55,115
Det er ikke slemt.
853
01:14:59,745 --> 01:15:00,996
Sikke et sted.
854
01:15:05,417 --> 01:15:06,752
Undskyld mig. Vent.
855
01:15:06,835 --> 01:15:09,087
Hvorfor tager du bukserne af?
856
01:15:09,588 --> 01:15:11,882
Vær ikke genert. Du er også ophidset.
857
01:15:11,965 --> 01:15:14,134
Det var ikke aftalen.
858
01:15:14,218 --> 01:15:15,719
Du kan lide tvang.
859
01:15:16,470 --> 01:15:18,222
Skal jeg slå dig først?
860
01:15:27,564 --> 01:15:28,398
Jeg…
861
01:15:30,859 --> 01:15:32,528
Jeg kan lide dig, hr. Jung.
862
01:15:36,657 --> 01:15:38,951
I stedet for kolleger eller partnere,
863
01:15:39,034 --> 01:15:40,118
hvad om vi
864
01:15:41,620 --> 01:15:42,621
datede rigtigt?
865
01:15:45,249 --> 01:15:46,458
Lad os date rigtigt.
866
01:15:47,960 --> 01:15:50,337
Lad os prøve. Det er en ordre.
867
01:15:59,680 --> 01:16:01,139
Faktisk…
868
01:16:05,102 --> 01:16:05,978
Undskyld…
869
01:16:07,938 --> 01:16:12,609
-Er du okay? Dit hoved…
-Lad mig tørre op.
870
01:16:13,735 --> 01:16:16,280
-Hvad? Så du det?
-Det er håndjern.
871
01:16:17,656 --> 01:16:19,491
Håndjern, lad os prøve det.
872
01:16:19,575 --> 01:16:22,369
-Nej da. Gør du det.
-Hvorfor ikke? Kom nu.
873
01:16:25,872 --> 01:16:28,750
Hr. general, nej, skat.
Jeg har noget til dig.
874
01:16:31,253 --> 01:16:32,754
Det skulle du da ikke.
875
01:16:34,381 --> 01:16:35,257
Ta-da.
876
01:16:35,757 --> 01:16:37,718
Det kaldes bondage.
877
01:16:37,801 --> 01:16:39,511
Det var ikke det, jeg ville.
878
01:16:40,429 --> 01:16:43,807
-Vi tager dem af i bilen.
-Det har jeg ikke lyst til.
879
01:16:45,183 --> 01:16:49,646
Vi prøver igen et mere sikkert sted.
880
01:16:54,776 --> 01:16:56,153
Det var ikke det, jeg mente.
881
01:16:59,031 --> 01:17:00,073
Nej, Jiwoo.
882
01:17:02,618 --> 01:17:03,619
Jeg dater ikke.
883
01:17:06,246 --> 01:17:07,080
Beklager.
884
01:17:16,256 --> 01:17:17,507
Hej, Hyemi.
885
01:17:19,384 --> 01:17:24,348
Tænk at møde dig
på Paju SM-Motel, værelse 506.
886
01:17:24,431 --> 01:17:26,933
Vores første leg bør være perfekt, skat.
887
01:17:27,017 --> 01:17:28,310
Nok er jeg sub,
888
01:17:28,393 --> 01:17:31,730
men synes du ikke,
voldtægt er lidt meget på første date?
889
01:17:31,813 --> 01:17:35,692
Du er ikke voldtægtsmand
eller falsk BDSM'er, vel?
890
01:17:35,776 --> 01:17:37,569
Nå, hvad bliver det til?
891
01:17:38,278 --> 01:17:42,574
Hyemi? Hvad taler du om?
Hvor er du? Hyemi.
892
01:17:45,869 --> 01:17:47,037
Hvad er det?
893
01:17:48,538 --> 01:17:50,624
Paju SM, værelse 506.
894
01:17:51,124 --> 01:17:52,626
Hvad er en falsk BDSM'er?
895
01:17:53,293 --> 01:17:55,045
-Hvad?
-De røvhuller!
896
01:18:03,136 --> 01:18:03,970
Forsigtigt.
897
01:18:13,146 --> 01:18:14,231
Nej, nøglen.
898
01:18:14,314 --> 01:18:15,649
Jiwoo, kom nu!
899
01:18:18,777 --> 01:18:21,321
Der er ikke langt.
Drej til højre om 2,3 km.
900
01:18:22,030 --> 01:18:23,949
Hyemi, er du okay?
901
01:18:24,449 --> 01:18:25,450
Det er Jiwoo.
902
01:18:26,410 --> 01:18:27,703
Er du der?
903
01:18:29,955 --> 01:18:30,789
Hyemi!
904
01:18:32,082 --> 01:18:32,916
For sent.
905
01:18:33,458 --> 01:18:34,793
Se?
906
01:18:36,211 --> 01:18:38,588
Skal I være med, så koster det ekstra.
907
01:18:41,466 --> 01:18:43,760
-Er du okay?
-Var du bekymret?
908
01:18:43,844 --> 01:18:45,095
Du fik mig.
909
01:18:46,346 --> 01:18:47,889
Jeg forklarer senere.
910
01:18:48,724 --> 01:18:51,476
-Kom nu.
-Skal vi ringe til politiet?
911
01:18:53,437 --> 01:18:54,312
Vent.
912
01:18:58,817 --> 01:19:00,610
Bare fordi jeg er afviger,
913
01:19:00,694 --> 01:19:03,238
kan du ikke behandle mig som lort.
914
01:19:03,780 --> 01:19:06,158
Jeg har taget billeder af dig sådan her,
915
01:19:06,241 --> 01:19:09,077
og man kan se dit ansigt,
så prøv ikke på noget.
916
01:19:24,718 --> 01:19:26,386
Perverse svin!
917
01:19:28,180 --> 01:19:32,309
Jeg lavede et opslag og fik 50 beskeder.
918
01:19:32,392 --> 01:19:35,228
Halvdelen var fra narrøve,
der skriver til alle,
919
01:19:35,312 --> 01:19:38,148
den anden halvdel var ligeglad
med præferencerne.
920
01:19:38,231 --> 01:19:40,650
De sendte bare dick pics!
921
01:19:41,777 --> 01:19:42,819
Seriøst.
922
01:19:44,446 --> 01:19:46,448
Det værste er,
923
01:19:46,948 --> 01:19:49,910
at det intet hjælper at gå til politiet.
924
01:19:50,452 --> 01:19:53,038
Og jeg tog ikke billeder af ham.
925
01:19:53,121 --> 01:19:53,997
Ved I hvorfor?
926
01:19:54,498 --> 01:19:58,877
Fordi så havde jeg været ligesom dem.
927
01:20:03,298 --> 01:20:06,927
Jeg har hørt meget om falske doms.
928
01:20:07,552 --> 01:20:08,595
Røvhuller
929
01:20:09,471 --> 01:20:12,682
De fleste kender intet til DS.
930
01:20:16,019 --> 01:20:17,687
Er du ham hundehaderen?
931
01:20:19,189 --> 01:20:20,023
Hvad?
932
01:20:20,607 --> 01:20:21,650
Rart at møde dig.
933
01:20:22,734 --> 01:20:23,693
Han er sød.
934
01:20:25,320 --> 01:20:28,031
-Hold øjnene på vejen.
-Ja.
935
01:20:29,658 --> 01:20:32,077
Ja, han er sød.
936
01:20:49,803 --> 01:20:51,179
Lad os date rigtigt.
937
01:20:52,347 --> 01:20:53,723
Det er en ordre.
938
01:20:54,683 --> 01:20:55,892
Nej, Jiwoo.
939
01:20:57,394 --> 01:20:58,562
Jeg dater ikke.
940
01:21:02,440 --> 01:21:03,275
Beklager.
941
01:21:11,825 --> 01:21:13,660
DET, JEG SAGDE TIDLIGERE,
942
01:21:17,497 --> 01:21:18,331
HR. JUNG
943
01:21:22,002 --> 01:21:23,670
Det er skørt.
944
01:21:30,176 --> 01:21:32,512
EN UGE TIL KONTRAKTEN UDLØBER
945
01:21:56,703 --> 01:21:58,204
Jihoo. Vent!
946
01:22:00,081 --> 01:22:02,000
Hvad pokker taler du om?
947
01:22:02,667 --> 01:22:06,463
Nogle gange bider vi og giver smæk, ikke?
948
01:22:06,546 --> 01:22:07,964
Det er lidt ligesom det.
949
01:22:08,924 --> 01:22:10,425
Det kunne du også lide.
950
01:22:10,508 --> 01:22:12,510
Det er tegn på kærlighed.
951
01:22:12,594 --> 01:22:14,429
Ikke sygt, som det der.
952
01:22:16,473 --> 01:22:20,435
Skulle du ikke tale med en psykiater?
Har du traumer fra barndommen?
953
01:22:21,978 --> 01:22:23,480
Det er den, jeg er, Hana.
954
01:22:24,814 --> 01:22:28,109
Jeg har tænkt over det
og ville være ærlig overfor dig
955
01:22:28,193 --> 01:22:29,110
Ærlig?
956
01:22:29,903 --> 01:22:32,989
Hvad med alt det vi havde sammen?
Var det en løgn?
957
01:22:33,615 --> 01:22:36,034
Du tændte ikke engang på det.
958
01:22:36,534 --> 01:22:39,204
Du måtte tvinge dig selv til det, ikke?
959
01:22:39,287 --> 01:22:41,039
Nej, det passer ikke, Hana.
960
01:22:42,666 --> 01:22:46,461
Du skulle have holdt din mund.
Jeg synes, du er klam.
961
01:23:21,121 --> 01:23:23,456
Jeg forstår ham godt.
962
01:23:24,582 --> 01:23:27,377
Nogle DS-partnere dater.
963
01:23:28,086 --> 01:23:32,215
Du vil gerne, men det er ikke så let.
964
01:23:32,966 --> 01:23:35,176
Afretning er en form for kærlighed,
965
01:23:36,219 --> 01:23:38,388
men kærlighed er mere end det.
966
01:23:38,471 --> 01:23:39,639
Det ved jeg.
967
01:23:41,224 --> 01:23:43,309
Ved du, hvad der er mest ydmygende?
968
01:23:45,061 --> 01:23:47,063
Jeg troede, han ville sige ja.
969
01:23:47,897 --> 01:23:48,732
Jaså.
970
01:23:49,315 --> 01:23:51,609
Han har været lydig indtil nu
971
01:23:53,069 --> 01:23:54,696
og har elsket det.
972
01:23:58,283 --> 01:24:00,326
Jeg er ligesom de der falske doms.
973
01:24:01,661 --> 01:24:03,413
-Chef.
-Ja?
974
01:24:11,046 --> 01:24:13,548
Det her vil hjælpe på dit ar, søde.
975
01:24:17,719 --> 01:24:19,471
Lad være med at flirte.
976
01:24:19,554 --> 01:24:22,807
-Dater jeg dig i min alder…
-Det ville være en gevinst.
977
01:24:26,019 --> 01:24:30,023
Det behøver ikke være mig,
men drop de perverse fyre.
978
01:24:30,523 --> 01:24:33,902
Hellere dem end dig. Okay?
979
01:24:35,153 --> 01:24:36,321
Du må gerne gå.
980
01:24:38,573 --> 01:24:39,616
Gå så!
981
01:24:42,368 --> 01:24:44,329
Du er ikke falsk.
982
01:24:44,412 --> 01:24:46,289
Du prøvede i det mindste.
983
01:24:51,920 --> 01:24:53,880
Det var end ikke et dyrt projekt.
984
01:24:53,963 --> 01:24:56,049
Tak, fordi du hjælper os med det.
985
01:24:56,132 --> 01:24:57,592
Helt i orden.
986
01:24:57,675 --> 01:25:00,220
Business-teamet er som familie.
987
01:25:00,804 --> 01:25:04,182
-Hr. Jung, bliv ved at følge op på det.
-Ja, gerne.
988
01:25:05,475 --> 01:25:08,728
Hvor har du de briller fra?
Må jeg prøve dem?
989
01:25:09,729 --> 01:25:12,065
Kom nu. Lad være at være akavet.
990
01:25:12,148 --> 01:25:14,692
Jeg leder efter et par nye briller.
991
01:25:15,193 --> 01:25:17,695
-Nu bliver det akavet.
-Nej, det er bare…
992
01:25:18,404 --> 01:25:20,365
Jeg skal beholde dem på.
993
01:25:20,448 --> 01:25:22,033
De bringer held.
994
01:25:23,201 --> 01:25:25,954
Jeg vidste ikke, at du er overtroisk.
995
01:25:27,038 --> 01:25:29,040
Det er din menneskelige side.
996
01:25:29,124 --> 01:25:30,458
Choi, tilgiv ham.
997
01:25:34,796 --> 01:25:35,672
Jiwoo.
998
01:25:36,214 --> 01:25:37,757
Vil du sige noget?
999
01:25:37,841 --> 01:25:38,675
Hvad?
1000
01:25:39,801 --> 01:25:40,635
Nej.
1001
01:25:45,265 --> 01:25:46,850
Jeg drak for meget i går.
1002
01:25:46,933 --> 01:25:48,977
Det gør ondt, her på min blære.
1003
01:25:56,359 --> 01:25:59,112
Hvad er der?
Er der sket noget mellem jeg to?
1004
01:25:59,195 --> 01:26:01,281
Jeg troede, I var venner.
1005
01:26:11,875 --> 01:26:14,752
-Jeg går nu.
-Vi ses i næste uge.
1006
01:26:25,597 --> 01:26:27,098
Hav en god weekend.
1007
01:26:27,182 --> 01:26:28,308
-Vi ses.
-Okay.
1008
01:26:46,117 --> 01:26:47,660
-Hr. Jung.
-Ja.
1009
01:26:49,287 --> 01:26:50,163
Vi ses.
1010
01:27:07,055 --> 01:27:09,390
Lad os lege i morgen som planlagt.
1011
01:27:50,223 --> 01:27:52,850
Bondage er indbegrebet af SM-leg.
1012
01:27:52,934 --> 01:27:55,687
Fra rebets kvalitet til stramme knuder.
1013
01:27:55,770 --> 01:27:59,565
De mange komponenter gør det kompliceret.
1014
01:28:00,316 --> 01:28:01,526
Den, der er bundet,
1015
01:28:01,609 --> 01:28:03,945
mærker blodet flyde langsommere.
1016
01:28:04,028 --> 01:28:07,073
Svimmelheden giver
en følelse af eufori og frihed.
1017
01:28:07,156 --> 01:28:09,200
Frihed ved at være bundet,
1018
01:28:09,284 --> 01:28:10,493
smertens paradoks.
1019
01:28:11,327 --> 01:28:14,956
Svært som det er,
kan man ikke forudsige resultatet.
1020
01:28:37,562 --> 01:28:40,440
Idiot! Spørg, hvem det er, før du åbner.
1021
01:28:45,987 --> 01:28:48,740
Hana, er du fuld? Du burde have ringet.
1022
01:28:49,282 --> 01:28:50,533
Du svarede ikke.
1023
01:28:51,451 --> 01:28:52,452
Ikke i dag…
1024
01:28:54,537 --> 01:28:56,414
Jeg slog op med min kæreste.
1025
01:28:58,374 --> 01:28:59,459
Skændtes I igen?
1026
01:29:00,960 --> 01:29:04,255
Mine venner gider ikke høre om det mere,
1027
01:29:05,214 --> 01:29:07,091
men det gør du, ikke?
1028
01:29:08,343 --> 01:29:10,011
Jo, det skal jeg nok.
1029
01:29:10,762 --> 01:29:12,013
Men ikke nu.
1030
01:29:12,889 --> 01:29:16,601
Du står i gæld til mig.
1031
01:29:18,144 --> 01:29:21,773
En gæld, du aldrig kan betale tilbage.
1032
01:29:25,568 --> 01:29:27,195
Jeg hader det udtryk.
1033
01:29:30,656 --> 01:29:33,868
Okay. Undskyld for alt, men ikke…
1034
01:29:33,951 --> 01:29:37,622
Kunne du være mere åbenlys?
Det kan du ikke gøre imod mig.
1035
01:29:37,705 --> 01:29:41,209
Du skal ikke se sådan på mig,
det tillader jeg ikke.
1036
01:29:42,043 --> 01:29:45,046
Det er irriterende, at du fortsætter,
som om intet er sket.
1037
01:29:47,298 --> 01:29:49,217
Tror du, jeg kan leve sådan?
1038
01:29:50,301 --> 01:29:52,845
Du har gjort mig
bange for alt, selv dating.
1039
01:29:52,929 --> 01:29:56,682
Det kan jeg heller ikke.
Du har også gjort mig bange for dating.
1040
01:29:57,266 --> 01:30:00,269
Ved du, hvor meget det sårede mig?
1041
01:30:01,312 --> 01:30:02,855
Det sårede også mig, Hana.
1042
01:30:04,357 --> 01:30:05,900
Du forstår det måske ikke,
1043
01:30:05,983 --> 01:30:09,612
men jeg blev ikke accepteret
et eneste øjeblik.
1044
01:30:11,572 --> 01:30:12,698
Og det sårede mig.
1045
01:30:14,742 --> 01:30:16,077
Måske tager jeg fejl.
1046
01:30:18,663 --> 01:30:20,873
Måske er der intet galt med mig.
1047
01:30:40,435 --> 01:30:42,395
{\an8}JUNG JIWOO
1048
01:31:07,336 --> 01:31:08,212
Okay, jeg går.
1049
01:31:09,881 --> 01:31:11,757
Men jeg sværger,
1050
01:31:12,967 --> 01:31:14,510
du vil aldrig elske nogen,
1051
01:31:15,511 --> 01:31:17,346
fordi du ikke går på kompromis.
1052
01:31:19,182 --> 01:31:21,517
Du elsker kun dig selv.
1053
01:31:59,388 --> 01:32:00,556
Du så hende, ikke?
1054
01:32:01,557 --> 01:32:02,475
Jeg mener Hana.
1055
01:32:04,185 --> 01:32:05,561
Er I sammen igen?
1056
01:32:05,645 --> 01:32:07,063
Nej, sådan er det ikke.
1057
01:32:08,773 --> 01:32:10,566
Hun hader mig stadig så meget.
1058
01:32:15,238 --> 01:32:16,614
Hun hader dig kun,
1059
01:32:17,657 --> 01:32:19,033
fordi hun elsker dig.
1060
01:33:16,424 --> 01:33:17,425
Gør det ondt?
1061
01:33:27,059 --> 01:33:30,896
Bare sig til.
Jeg kan gøre så meget for dig.
1062
01:33:46,787 --> 01:33:50,833
Det er vores sidste leg.
Gør hvad du vil. Fortryd intet.
1063
01:34:17,777 --> 01:34:18,694
Stop, Jihoo!
1064
01:34:23,949 --> 01:34:25,660
Jeg kan ikke det her.
1065
01:34:32,458 --> 01:34:34,293
Jeg ved ikke, hvad jeg laver.
1066
01:34:41,550 --> 01:34:42,385
Undskyld.
1067
01:34:46,514 --> 01:34:47,640
For hvad?
1068
01:35:24,301 --> 01:35:25,136
Jiwoo.
1069
01:35:27,638 --> 01:35:30,141
Ved du, hvorfor Merkur er lille og mørk?
1070
01:35:31,892 --> 01:35:34,019
Fordi den er for tæt på Solen.
1071
01:35:34,603 --> 01:35:37,314
Den brændte op som et stykke kul.
1072
01:35:39,775 --> 01:35:41,318
Jeg kan lide varmen, men…
1073
01:35:43,154 --> 01:35:44,947
Jeg er bange for at brænde op.
1074
01:35:47,742 --> 01:35:48,659
Jiwoo,
1075
01:35:50,244 --> 01:35:51,495
du er min sol.
1076
01:35:53,581 --> 01:35:55,291
Den første sol jeg har mødt.
1077
01:35:57,126 --> 01:35:58,377
Den eneste ene.
1078
01:36:03,716 --> 01:36:05,384
Vores sidste leg slutter nu.
1079
01:37:11,325 --> 01:37:13,160
Vi har én mund mindre at mætte.
1080
01:37:13,244 --> 01:37:14,829
Jiwoo har taget sygeorlov.
1081
01:37:14,912 --> 01:37:18,374
Hun er alligevel kun menneskelig
og ikke en robot.
1082
01:37:19,583 --> 01:37:20,417
Chef.
1083
01:37:21,293 --> 01:37:22,419
Tak, Han.
1084
01:37:22,503 --> 01:37:23,963
-På mit skrivebord.
-Ja.
1085
01:37:32,054 --> 01:37:34,640
Hvorfor har du dem ikke på i dag?
1086
01:37:36,225 --> 01:37:38,727
De særlige briller, der bringer held.
1087
01:37:39,937 --> 01:37:42,648
Jeg var så misundelig på dig.
1088
01:37:55,578 --> 01:37:57,788
Du behøvede ikke lave grød til mig.
1089
01:37:59,957 --> 01:38:01,417
Nej, jeg har købt den.
1090
01:38:03,043 --> 01:38:04,503
Den er lækker.
1091
01:38:05,880 --> 01:38:07,506
Spis, og gå så i seng igen.
1092
01:38:15,014 --> 01:38:16,599
Hvad er der nu?
1093
01:38:16,682 --> 01:38:18,142
Jeg sagde ikke noget.
1094
01:38:18,225 --> 01:38:20,019
Dine øjne siger det hele.
1095
01:38:22,146 --> 01:38:25,232
Du kan ikke kontrollere andres følelser.
1096
01:38:26,609 --> 01:38:28,152
Så kør ikke dig selv op.
1097
01:38:45,336 --> 01:38:46,170
Roligt!
1098
01:38:51,342 --> 01:38:54,011
Jeg var for hård ved Jiwoo.
1099
01:38:55,429 --> 01:38:58,724
Hun er ikke en af os.
Jeg skulle ikke have spurgt hende.
1100
01:38:58,807 --> 01:39:01,226
Du har høje tanker om dig selv.
1101
01:39:02,019 --> 01:39:03,979
Det var Jiwoos eget valg.
1102
01:39:06,565 --> 01:39:08,484
Hun havde gennemtænkt det.
1103
01:39:10,527 --> 01:39:16,075
Hun ville ikke invitere dig på en øl.
Hun troede, det var magtmisbrug.
1104
01:39:17,493 --> 01:39:18,994
Sikke et dydsmønster.
1105
01:39:20,663 --> 01:39:22,581
Hun var så sej helt fra starten.
1106
01:39:23,916 --> 01:39:25,668
Det tændte mig.
1107
01:39:29,046 --> 01:39:32,007
Er det manden
eller tilbøjeligheden, der taler?
1108
01:39:32,508 --> 01:39:35,511
-Det vidste jeg i starten.
-Okay.
1109
01:39:35,594 --> 01:39:38,263
Men nu er jeg ikke sikker længere.
1110
01:39:39,515 --> 01:39:41,100
Jeg er så ynkelig, ikke?
1111
01:39:44,395 --> 01:39:45,270
Du godeste.
1112
01:39:46,689 --> 01:39:50,943
Jeg er helt til rotterne,
men det er du også.
1113
01:39:51,443 --> 01:39:54,905
Bliver dit liv bedre af,
at du hader dig selv?
1114
01:39:55,406 --> 01:39:57,199
Hvis du har tid til det,
1115
01:39:57,908 --> 01:40:00,411
så tag ansvar for dine følelser.
1116
01:40:21,098 --> 01:40:22,683
JIWOO, PAS PÅ NYSGERRIGE BLIKKE
1117
01:40:28,439 --> 01:40:29,273
Fuck.
1118
01:40:34,319 --> 01:40:36,196
Jiwoo, pas på…
1119
01:40:37,156 --> 01:40:39,825
Kun få vil forstå det.
1120
01:40:41,285 --> 01:40:42,745
LYDFIL UDEN TITEL
1121
01:40:42,828 --> 01:40:43,662
Sid der.
1122
01:40:45,539 --> 01:40:46,832
Tag bæltet af.
1123
01:40:51,295 --> 01:40:53,756
Det er tykkere end forventet.
1124
01:40:53,839 --> 01:40:54,882
Hvad?
1125
01:40:54,965 --> 01:40:56,633
Slå mig rigtigt.
1126
01:40:59,178 --> 01:41:02,473
MODTAGERE
LYDFIL UDEN TITEL
1127
01:41:07,853 --> 01:41:12,900
Efter du har opført dig
overlegent og bedrevidende,
1128
01:41:12,983 --> 01:41:14,276
hvad er så dette?
1129
01:41:14,359 --> 01:41:16,987
Hvad vil du gøre? Svar mig?
1130
01:41:17,071 --> 01:41:19,907
Kommer Han ikke på arbejde? Siger han op?
1131
01:41:20,491 --> 01:41:22,201
Hvorfor er hr. Jung her ikke?
1132
01:41:22,284 --> 01:41:23,118
Der er han.
1133
01:41:24,578 --> 01:41:26,997
-Hvad sker der?
-Gå ind i mødelokalet.
1134
01:41:27,081 --> 01:41:28,332
Intet er bekræftet.
1135
01:41:28,415 --> 01:41:31,794
Ja. Folk bliver vist ved
med at skrive i onlineforummet.
1136
01:41:31,877 --> 01:41:34,963
Skriv ud, at alle,
der deler det, bliver straffet.
1137
01:41:35,047 --> 01:41:36,548
-Javel.
-Javel.
1138
01:41:36,632 --> 01:41:39,343
Hvor ydmygende. Fra PR-teamet af alle?
1139
01:41:42,262 --> 01:41:43,180
Kom herind.
1140
01:41:43,263 --> 01:41:45,224
HVEM HAVDE TROET DET?
1141
01:41:45,307 --> 01:41:48,644
SMAG OG BEHAG,
MEN I LOUNGEN AF ALLE STEDER?
1142
01:41:49,228 --> 01:41:51,897
Hende Jiwoo bliver nødt til at sige op.
1143
01:41:51,980 --> 01:41:54,316
Hvem er mest pervers, ham eller hende?
1144
01:41:54,399 --> 01:41:56,401
Dem begge.
1145
01:42:00,322 --> 01:42:03,325
Hvem tænder på at blive slået?
1146
01:42:03,408 --> 01:42:05,160
Vil du prøve det?
1147
01:42:05,244 --> 01:42:08,080
Stille, eller du får med bæltet.
1148
01:42:09,206 --> 01:42:12,876
GIV MIG EN GOD GANG SMÆK.
DET ER FRÆKT.
1149
01:42:17,756 --> 01:42:19,550
JUNG JIHOO
1150
01:42:26,056 --> 01:42:29,476
Der er optaget lige nu.
1151
01:42:29,560 --> 01:42:31,562
Prøv igen senere.
1152
01:42:38,527 --> 01:42:42,072
Jeg er hendes kollega.
Hun tager ikke telefonen.
1153
01:42:43,448 --> 01:42:44,950
Bare en kollega?
1154
01:42:45,033 --> 01:42:45,868
Undskyld?
1155
01:42:46,660 --> 01:42:49,204
Så ville hun have svaret.
1156
01:43:05,470 --> 01:43:06,722
Var det ikke for mig,
1157
01:43:08,182 --> 01:43:11,560
ville du ikke være blevet ydmyget sådan.
1158
01:43:13,478 --> 01:43:14,605
Det er min skyld.
1159
01:43:16,982 --> 01:43:18,358
Men samtidig…
1160
01:43:20,444 --> 01:43:23,447
…giver tanken, om at folk kender
sandheden om mig,
1161
01:43:24,031 --> 01:43:25,824
mig lyst til at gemme mig.
1162
01:43:26,950 --> 01:43:28,076
Ynkeligt, ikke?
1163
01:43:39,796 --> 01:43:40,797
Jiwoo…
1164
01:44:16,458 --> 01:44:18,877
Vi begynder høringen af personalesagen.
1165
01:44:21,755 --> 01:44:23,131
Sid der.
1166
01:44:24,591 --> 01:44:25,676
Tage bæltet af.
1167
01:44:29,221 --> 01:44:30,097
Tag det af.
1168
01:44:32,391 --> 01:44:34,434
Det er tykkere end forventet.
1169
01:44:35,769 --> 01:44:36,937
Slå mig rigtigt.
1170
01:44:37,479 --> 01:44:38,480
Det er nok.
1171
01:44:41,692 --> 01:44:45,737
Forklar mig… jeres forhold.
1172
01:44:46,905 --> 01:44:50,325
Hvad er alt det
med at banke løs på hinanden?
1173
01:44:50,409 --> 01:44:53,829
Sagen omhandler
et brud på reglerne på arbejdspladsen,
1174
01:44:53,912 --> 01:44:55,622
ikke vores privatliv.
1175
01:44:55,706 --> 01:45:01,169
Men det må vi vide
for at forstå bruddet på reglerne.
1176
01:45:01,962 --> 01:45:03,505
Vi må tænke på firmaet.
1177
01:45:04,089 --> 01:45:06,967
Hvad hvis det rygtes blandt mødre?
1178
01:45:07,968 --> 01:45:12,723
Frk. Jung, du er vel en dame om dagen
og en tøjte om natten?
1179
01:45:16,476 --> 01:45:17,602
Var det så sjovt?
1180
01:45:18,937 --> 01:45:20,439
Kom bare med det.
1181
01:45:20,522 --> 01:45:22,816
Vi ønsker at holde det under kontrol.
1182
01:45:23,317 --> 01:45:27,446
Vi siger, at det var en romance,
der gik for vidt.
1183
01:45:27,529 --> 01:45:30,532
Brug muligheden
til at forbedre jeres opførsel,
1184
01:45:31,158 --> 01:45:33,160
eller hvad siger du, hr. Jung?
1185
01:45:33,910 --> 01:45:35,996
Dating er måske mere akavet.
1186
01:45:36,079 --> 01:45:38,707
Måske er de bare sexpartnere.
1187
01:45:38,790 --> 01:45:39,791
Nemlig.
1188
01:45:42,210 --> 01:45:46,340
Det er spændende
at lade hende føre i starten,
1189
01:45:46,423 --> 01:45:48,633
men fortsætter det, jeg mener…
1190
01:45:48,717 --> 01:45:52,637
Ved I, at de bemærkninger er upassende?
1191
01:45:52,721 --> 01:45:55,515
Jeg havde hørt, at du var utrolig.
1192
01:45:56,266 --> 01:46:00,187
Lavede I andet end det i loungen?
1193
01:46:00,270 --> 01:46:02,397
Svar! Havde I sex eller ej.
1194
01:46:03,648 --> 01:46:06,443
Du er virkelig utrolig, hva'?
1195
01:46:07,152 --> 01:46:08,737
-Jeg skal…
-Det er nok!
1196
01:46:10,781 --> 01:46:12,324
Jeg bad hende straffe mig.
1197
01:46:12,407 --> 01:46:16,995
-Det er ikke hendes skyld.
-Det skal vi nok beslutte.
1198
01:46:18,622 --> 01:46:22,000
Så du siger,
at det er dine underlige lyster?
1199
01:46:22,709 --> 01:46:26,505
Korrekt. Jeg kan lide
at få ordrer og blive trådt på.
1200
01:46:27,130 --> 01:46:29,591
Det er min skyld, så lad os slutte her.
1201
01:46:29,674 --> 01:46:32,677
-Dong-dong, hr. Jung.
-Jeg tager ikke ordrer i dag.
1202
01:46:32,761 --> 01:46:35,055
-Hvad sagde hun?
-Dong-dong.
1203
01:46:35,138 --> 01:46:36,723
Er det en kode?
1204
01:46:37,641 --> 01:46:38,475
Glem det.
1205
01:46:39,476 --> 01:46:43,313
Så hr. Jung
har ikke følelser for frk. Jung,
1206
01:46:43,397 --> 01:46:45,482
men kan lide at blive trådt på?
1207
01:46:46,274 --> 01:46:49,820
Frk. Jung kan du lide ham
eller at slå ham?
1208
01:46:49,903 --> 01:46:51,113
Fortæl os det.
1209
01:46:52,447 --> 01:46:54,825
I tager fejl. Jeg holder…
1210
01:46:57,452 --> 01:46:58,286
…af Jiwoo.
1211
01:47:00,789 --> 01:47:02,707
Hr. Jung, ikke nu…
1212
01:47:02,791 --> 01:47:05,419
Jeg holder af hende
og vil gerne date hende.
1213
01:47:05,961 --> 01:47:08,046
Så tal ikke sådan om hende.
1214
01:47:08,630 --> 01:47:10,006
Så du kan lide hende.
1215
01:47:10,590 --> 01:47:12,634
Men I bliver stadig straffet.
1216
01:47:12,717 --> 01:47:16,346
Jeg må sige det,
om så jeg bliver straffet eller fyret.
1217
01:47:17,305 --> 01:47:20,767
Jeg er afvigeren, der skabte dette rod,
1218
01:47:21,893 --> 01:47:22,978
ikke hende.
1219
01:47:24,729 --> 01:47:28,108
Og jeg synes,
alle andre end hende er skøre.
1220
01:47:29,276 --> 01:47:33,697
Hun er kompetent og sej
og udførte opgaven helt perfekt.
1221
01:47:34,197 --> 01:47:35,907
Derfor faldt jeg for hende.
1222
01:47:37,159 --> 01:47:40,370
Er det forkert? Er det imod reglerne?
1223
01:47:42,664 --> 01:47:46,460
Det er jer, der går over grænsen
og er uhøflige overfor os.
1224
01:47:49,796 --> 01:47:51,214
Skam jer!
1225
01:47:56,219 --> 01:47:57,179
Jiwoo,
1226
01:47:59,014 --> 01:48:01,850
jeg ved, det ikke er det rette øjeblik,
1227
01:48:04,311 --> 01:48:05,896
men jeg holder af dig.
1228
01:48:06,396 --> 01:48:08,356
Hul i kontrakter og straf.
1229
01:48:08,440 --> 01:48:12,986
Som kollega, menneske
og mand respekterer jeg dig.
1230
01:48:16,573 --> 01:48:19,159
Du ved ikke, hvor meget jeg holder af dig.
1231
01:48:23,955 --> 01:48:25,040
Jeg holder af dig.
1232
01:48:34,508 --> 01:48:36,092
Men det er provokerende.
1233
01:48:37,844 --> 01:48:40,722
Ja, vi er vel provokerende.
1234
01:48:40,805 --> 01:48:43,725
Fra nu af er vi det kun udenfor kontoret.
1235
01:48:44,476 --> 01:48:45,894
Andre spørgsmål?
1236
01:48:46,853 --> 01:48:48,522
Jeg håber ikke, I fortryder.
1237
01:48:58,823 --> 01:49:00,659
Du behøvede ikke gå så langt.
1238
01:49:03,912 --> 01:49:07,666
Du er sej, når du er hård,
og smuk, når du smiler.
1239
01:49:08,416 --> 01:49:10,335
Og når jeg ikke smiler?
1240
01:49:10,835 --> 01:49:13,505
Mener du det? Du er altid smuk.
1241
01:49:14,339 --> 01:49:15,590
Det er da løgn.
1242
01:49:17,926 --> 01:49:21,304
Du er meget arrogant,
nu kontrakten er udløbet.
1243
01:49:22,013 --> 01:49:23,265
Skal jeg forny den?
1244
01:49:26,309 --> 01:49:29,312
Du skal ikke gøre noget,
der er svært for dig.
1245
01:49:31,231 --> 01:49:32,691
Nu starter du igen.
1246
01:49:33,650 --> 01:49:35,485
Lad være at antage ting.
1247
01:49:36,194 --> 01:49:38,446
Jeg kan lide en udfordring,
1248
01:49:39,739 --> 01:49:42,075
og jeg kunne også lide den her.
1249
01:49:44,494 --> 01:49:45,954
Lad os prøve begge dele.
1250
01:49:46,538 --> 01:49:48,373
-DS og dating.
-Virkelig?
1251
01:49:48,456 --> 01:49:52,085
Lad os gennemtænke kontrakten,
så du ikke bliver såret.
1252
01:49:52,961 --> 01:49:54,462
Det er en fyring værd.
1253
01:49:54,546 --> 01:49:56,756
Vi ved ikke, om det er aktuelt endnu.
1254
01:49:58,133 --> 01:49:59,134
Hvad?
1255
01:50:00,802 --> 01:50:03,346
ANONYM
1256
01:50:03,430 --> 01:50:05,932
Hr. Hwang, hvornår rejser vi?
1257
01:50:06,016 --> 01:50:08,727
Kald mig ikke, hr. Hwang.
1258
01:50:08,810 --> 01:50:10,312
Min kone er følsom.
1259
01:50:10,395 --> 01:50:14,482
Skat, lad os tage en forretningsrejse
til Busan og få makrelsashimi.
1260
01:50:16,192 --> 01:50:18,361
Den forbandede spion.
1261
01:50:19,863 --> 01:50:22,866
Jeg skaffer de frækkeste tøser…
1262
01:50:24,117 --> 01:50:25,493
Hvad er det?
1263
01:50:25,577 --> 01:50:28,079
-Det er en gruppechat.
-Virkelig?
1264
01:50:29,039 --> 01:50:30,957
Han, Jiwoo spørger efter dig.
1265
01:50:31,499 --> 01:50:32,334
Okay.
1266
01:50:33,043 --> 01:50:36,588
Hvis vores samtale blev optaget,
måtte der også være andre.
1267
01:50:39,591 --> 01:50:40,884
Slå mig rigtigt.
1268
01:50:41,509 --> 01:50:43,136
Det dur ikke. Kom med.
1269
01:50:44,888 --> 01:50:47,557
Hr. Hwang, hvornår rejser vi?
1270
01:50:48,350 --> 01:50:51,186
Jiwoo, jeg beklager,
1271
01:50:51,269 --> 01:50:52,937
men jeg kommer i problemer.
1272
01:50:53,021 --> 01:50:54,648
Siger du ikke op alligevel?
1273
01:50:56,149 --> 01:50:57,484
Så hjælp mig.
1274
01:50:58,652 --> 01:51:00,111
Suspenderet?
1275
01:51:00,195 --> 01:51:01,780
Uden løn?
1276
01:51:01,863 --> 01:51:02,989
Kun de to?
1277
01:51:03,073 --> 01:51:06,076
JIHOO, SUSPENDERET I 6 MDR.
JIWOO, LØNNEDGANG I 3 MDR.
1278
01:51:06,159 --> 01:51:08,495
Teamet har mistet for mange ansatte.
1279
01:51:08,578 --> 01:51:12,082
Du får ansvar for events nu.
Det er straffen.
1280
01:51:13,583 --> 01:51:14,459
Javel.
1281
01:51:16,252 --> 01:51:19,464
-Eller siger du op, når det bliver hårdt?
-Ja.
1282
01:51:21,132 --> 01:51:22,008
Okay.
1283
01:51:28,932 --> 01:51:32,769
Intet forhold er fuldstændigt ligeværdigt,
tror jeg.
1284
01:51:33,770 --> 01:51:38,066
Men vi prøver hårdt
at elske nogen ligeværdigt.
1285
01:51:40,026 --> 01:51:41,403
Skal du på date igen?
1286
01:51:42,028 --> 01:51:44,030
Med dig. Lad os lukke butikken.
1287
01:51:46,491 --> 01:51:49,077
-Nej, James, lad være.
-Hyemi.
1288
01:51:49,661 --> 01:51:51,246
Kald mig "chef", okay?
1289
01:51:53,289 --> 01:51:54,499
Dom eller sub,
1290
01:51:54,582 --> 01:51:57,669
S eller M, vi leder alle efter en,
1291
01:51:57,752 --> 01:52:01,172
der kan acceptere,
hvem vi er under masken.
1292
01:52:02,841 --> 01:52:06,761
Den særlige kærlighed finder du måske,
hvis du ikke giver op.
1293
01:52:08,138 --> 01:52:09,597
Kan du finde den person,
1294
01:52:09,681 --> 01:52:13,893
er det måske værd
at vende op og ned på livet.
1295
01:52:16,479 --> 01:52:18,565
Vil du virkelig gerne bides?
1296
01:52:19,691 --> 01:52:22,318
Jeg vil kysse og kramme og alt det der,
1297
01:52:22,902 --> 01:52:27,407
men lad os tage os tid og nyde processen.
1298
01:52:29,451 --> 01:52:33,079
Er det her så det første skridt?
1299
01:52:34,247 --> 01:52:35,081
Nemlig.
1300
01:52:51,097 --> 01:52:51,931
Jiwoo…
1301
01:52:53,183 --> 01:52:54,893
Vi prøver DS og dating.
1302
01:52:55,393 --> 01:52:57,812
Jeg tænkte, du skulle vide det, FemFem.
1303
01:52:58,480 --> 01:52:59,439
Tak.
1304
01:53:01,983 --> 01:53:04,194
Tillykke med, at I har mødt hinanden.
1305
01:53:04,903 --> 01:53:07,947
Jeg hepper
på jeres DS-forhold og kærlighed.
1306
01:53:27,258 --> 01:53:29,969
Du er sød det meste af tiden,
1307
01:53:30,053 --> 01:53:33,473
men endnu mere,
når du er bundet sådan her.
1308
01:53:33,556 --> 01:53:35,225
Så bind mig hele tiden.
1309
01:53:36,601 --> 01:53:38,186
Vi får se.
1310
01:53:39,646 --> 01:53:43,233
Men i dag slipper du først,
når jeg er tilfreds.
1311
01:53:53,117 --> 01:53:55,912
Prøver du at slippe let?
1312
01:54:01,334 --> 01:54:03,169
{\an8}Jeg elsker dig, Master.
1313
01:56:54,382 --> 01:56:59,387
Tekster af: Anja Molin