1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,682 --> 00:00:18,309 NETFLIX PRESENTA 4 00:00:27,652 --> 00:00:30,780 {\an8}Ninguna relación en el mundo está compensada del todo. 5 00:00:31,531 --> 00:00:36,244 {\an8}Cuando dos personas se conocen, el poder lo acaba acaparando uno de los dos. 6 00:00:36,911 --> 00:00:40,707 {\an8}Puede que, en el fondo, de forma instintiva todos queramos 7 00:00:40,790 --> 00:00:44,878 {\an8}dominar o someter a la otra persona. 8 00:00:46,379 --> 00:00:49,299 {\an8}¿Es posible que ocultes algún deseo 9 00:00:49,382 --> 00:00:54,012 en lo más profundo de tu corazón que jamás admitirías ante nadie? 10 00:01:48,817 --> 00:01:50,527 - Jung Jihoo. - ¿Sí? 11 00:01:52,445 --> 00:01:55,156 ¡En tu primer día has fichado antes que nadie! 12 00:01:55,740 --> 00:01:56,825 Buenos días. 13 00:01:57,700 --> 00:01:58,618 Claro. 14 00:01:58,701 --> 00:02:01,079 No me refería a ti, Jiwoo, sino a Jihoo. 15 00:02:04,415 --> 00:02:05,416 Buenos días. 16 00:02:07,335 --> 00:02:08,962 En lugar del señor Yang, 17 00:02:09,045 --> 00:02:13,133 hemos conseguido a Jung Jihoo, el señor Perfecto del equipo comercial. 18 00:02:13,716 --> 00:02:14,801 ¡Encantado! 19 00:02:14,884 --> 00:02:16,553 ¡Bienvenido al equipo! 20 00:02:19,055 --> 00:02:20,181 Por cierto, 21 00:02:20,265 --> 00:02:22,100 Jung Jihoo y Jung Jiwoo. 22 00:02:22,183 --> 00:02:23,476 Son casi iguales. 23 00:02:23,560 --> 00:02:26,229 Resultará confuso dirigirnos a los dos. 24 00:02:26,312 --> 00:02:29,524 ¡Qué va! Su rango laboral está por encima del de ella. 25 00:02:29,607 --> 00:02:31,818 Esta noche habrá cena de empresa. 26 00:02:31,901 --> 00:02:35,697 ¿Qué preferís? ¿Chuleta de cordero o chuleta de cordero? 27 00:02:36,281 --> 00:02:37,198 Chuleta. 28 00:02:37,782 --> 00:02:41,411 Suena genial, pero la tarjeta de empresa está agotada. 29 00:02:43,371 --> 00:02:47,917 Y aún no hemos aclarado la cuestión del casting del YouTuber. 30 00:02:48,001 --> 00:02:49,377 A ver, Jiwoo. 31 00:02:50,128 --> 00:02:54,215 Solo está por aclarar porque a ti él no te gusta en particular. 32 00:02:55,175 --> 00:02:57,177 ¿Sabes cuántos suscriptores tiene? 33 00:02:57,260 --> 00:02:58,803 No deberíamos contar 34 00:02:58,887 --> 00:03:01,723 con alguien homófobo en un espacio educativo. 35 00:03:02,307 --> 00:03:06,686 Yo no diría que es homófobo. Solo dice que se siente incómodo. 36 00:03:07,270 --> 00:03:08,271 Señor. 37 00:03:08,813 --> 00:03:12,775 ¿Si puede decir algo inadecuado, no sería preferible pensarlo mejor? 38 00:03:13,818 --> 00:03:17,197 Podría afectar a la imagen del canal, y eso es importante. 39 00:03:17,822 --> 00:03:19,616 Jiwoo, sé más como él. 40 00:03:20,241 --> 00:03:22,660 Si querías volver a sacar un tema 41 00:03:22,744 --> 00:03:25,079 que ya se había dado por zanjado, 42 00:03:25,163 --> 00:03:28,875 al menos podrías sonreír un poco más y ser más agradable. 43 00:03:29,834 --> 00:03:32,212 No uséis vuestro encanto solo en privado. 44 00:03:33,671 --> 00:03:34,505 Señor, 45 00:03:35,840 --> 00:03:37,508 ¿ha dicho "vuestro encanto"? 46 00:03:39,844 --> 00:03:42,513 Digo que el trabajo en equipo es importante, 47 00:03:42,597 --> 00:03:45,600 así que vamos a mantener un buen ambiente laboral. 48 00:03:46,267 --> 00:03:50,021 Qué difícil resulta, demasiadas mujeres en el equipo. En fin… 49 00:03:50,897 --> 00:03:55,276 Ya veo que es otro ambiente. En comercial no podría haber dicho eso. 50 00:03:55,360 --> 00:03:56,486 ¿A qué te refieres? 51 00:03:56,569 --> 00:04:01,658 Señor, ¿lo dice en serio? Hoy en día podría considerarse acoso sexual. 52 00:04:05,453 --> 00:04:09,040 ¡Aprobado! Ponía a prueba su sensibilidad de género, ¿verdad? 53 00:04:09,624 --> 00:04:10,959 ¡Has aprobado! 54 00:04:11,042 --> 00:04:11,876 Entonces, 55 00:04:13,253 --> 00:04:14,170 tengo una idea. 56 00:04:14,921 --> 00:04:19,676 ¿Qué tal si el señor Jung y Jiwoo, que siempre está al loro, trabajan juntos 57 00:04:19,759 --> 00:04:21,970 elaborando una lista de casting? 58 00:04:23,221 --> 00:04:24,138 Qué ganas. 59 00:04:33,940 --> 00:04:35,024 Muchas gracias. 60 00:04:35,608 --> 00:04:37,986 Hagamos pronto otra fiesta de despedida. 61 00:04:38,486 --> 00:04:40,446 - Yo invito. - Tiene club de fans. 62 00:04:41,155 --> 00:04:45,660 Esa es la cara que pone alguien cuando sabe que todo el mundo lo adora. 63 00:04:47,161 --> 00:04:49,998 - ¿Tampoco te interesa un hombre así? - Pues sí. 64 00:04:50,081 --> 00:04:50,999 ¿Qué? 65 00:04:51,958 --> 00:04:53,501 - Me interesa. - ¿En serio? 66 00:04:58,131 --> 00:05:00,675 - ¿Por qué mira tanto? - ¿En serio? 67 00:05:01,259 --> 00:05:02,093 ¿De verdad? 68 00:05:05,054 --> 00:05:07,015 Hola, señor Popular. 69 00:05:07,098 --> 00:05:09,517 No, son colegas de mi antiguo equipo. 70 00:05:10,893 --> 00:05:12,603 Bueno, Jiwoo… 71 00:05:12,687 --> 00:05:13,521 ¿Sí? 72 00:05:14,147 --> 00:05:17,608 Gracias por evitar que contratáramos a ese Youtuber. 73 00:05:18,401 --> 00:05:22,238 Hace falta que RR. PP. se ponga al día con los tiempos que corren. 74 00:05:22,780 --> 00:05:25,033 - Gracias. - Haremos un gran equipo. 75 00:05:26,409 --> 00:05:27,827 Nos vemos en la reunión. 76 00:05:32,457 --> 00:05:34,917 ¿Te interesa? Si no se te nota nada. 77 00:05:35,668 --> 00:05:40,089 - Tampoco es que vaya a intentar nada. - ¿Cómo? ¿Qué quieres decir? 78 00:05:40,923 --> 00:05:42,884 ¿Qué es lo que tienes en mente? 79 00:05:43,551 --> 00:05:45,053 Nada de lo que piensas. 80 00:05:45,762 --> 00:05:46,596 Oye, 81 00:05:47,096 --> 00:05:50,933 si alguna vez buscas novio, relaja esa mirada. Y sonríe más. 82 00:05:53,978 --> 00:05:58,107 Con el cambio de estación, no duermes bien y te sientes pesado… 83 00:05:59,233 --> 00:06:03,321 Puedes sonreír, pero que la pelota se quede en tu campo. 84 00:06:04,781 --> 00:06:07,784 Y ni se te ocurra pedirle salir tú primero. 85 00:06:07,867 --> 00:06:10,203 Una chica muy lanzada no suele gustar. 86 00:06:10,286 --> 00:06:14,207 Mamá, únicamente he dicho que me parece mono. Ya está. 87 00:06:14,290 --> 00:06:18,378 No es tan fácil encontrar a un chico mono, sobre todo en el trabajo. 88 00:06:19,212 --> 00:06:20,296 Eso es cierto. 89 00:06:20,380 --> 00:06:23,299 ¿Y por qué no le puedo pedir salir yo primero? 90 00:06:24,258 --> 00:06:26,135 Ni que fuera el año 1920. 91 00:06:27,136 --> 00:06:30,264 Ni aunque estuviéramos en 2220. Eso da igual. 92 00:06:30,348 --> 00:06:32,558 Los hombres tienen instinto cazador. 93 00:06:32,642 --> 00:06:36,354 Sienten la necesidad de dominar tras acechar y cazar a su presa. 94 00:06:36,437 --> 00:06:38,189 ¿Acaso soy un conejo? 95 00:06:38,272 --> 00:06:39,315 Madre mía. 96 00:06:39,399 --> 00:06:42,151 - ¡Las mujeres también cazan! - ¡Ay, esa cara! 97 00:06:43,027 --> 00:06:44,904 Pues venga, hija, a cazar. 98 00:06:45,488 --> 00:06:49,158 La vida es un rollo, haz lo que te dé la gana. 99 00:06:52,912 --> 00:06:54,288 - Gracias. - De nada. 100 00:06:54,372 --> 00:06:58,418 No puede ser. He recibido un mensaje que dice que se entregó ayer. 101 00:06:58,501 --> 00:07:00,878 No hay nada para el equipo comercial. 102 00:07:00,962 --> 00:07:02,630 Ahora estoy en RR. PP. 103 00:07:02,713 --> 00:07:04,507 - ¿Relaciones Públicas? - Sí. 104 00:07:05,007 --> 00:07:07,677 ¿Ese paquete era para usted? 105 00:07:07,760 --> 00:07:09,053 Ya se lo han llevado. 106 00:07:09,137 --> 00:07:11,097 ¿Qué? ¿Quién? 107 00:07:26,195 --> 00:07:27,280 Lo siento. 108 00:07:50,178 --> 00:07:51,262 ¡Ay, por favor! 109 00:07:55,558 --> 00:07:56,392 ¡Oye, Jiwoo! 110 00:08:13,868 --> 00:08:14,952 ¡Tachán! 111 00:08:15,036 --> 00:08:16,204 Es para mi perro. 112 00:08:16,287 --> 00:08:18,206 Ya sabe, deben ir con correa. 113 00:08:18,789 --> 00:08:21,167 Lo siento, pensé que era para mí. 114 00:08:21,250 --> 00:08:25,963 Con unos nombres tan parecidos iba a pasar tarde o temprano. Al revés. 115 00:08:26,047 --> 00:08:27,632 ¿Su perro se llama Miho? 116 00:08:30,092 --> 00:08:30,968 ¡Así es! 117 00:08:31,052 --> 00:08:33,054 Sí, Miho, ¿a que es bonito? 118 00:08:33,137 --> 00:08:34,472 Es una hembra. 119 00:08:35,640 --> 00:08:38,267 - Una caniche de tres años. - Vale. 120 00:08:40,353 --> 00:08:42,939 Es un collar muy grande para un caniche. 121 00:08:45,566 --> 00:08:49,237 Claro, es que no la has visto. Tiene el cuello de un toro, 122 00:08:50,029 --> 00:08:51,489 así, ¿sabes? 123 00:08:52,365 --> 00:08:53,282 Ya veo. 124 00:08:55,910 --> 00:08:57,537 - Cojo la correa. - Claro. 125 00:09:01,207 --> 00:09:02,542 Ya tiro yo esto. 126 00:09:03,709 --> 00:09:04,877 ¡No, yo lo hago! 127 00:09:19,058 --> 00:09:21,477 LA MAYOR TIENDA PARA ADULTOS DEL PAÍS 128 00:09:23,312 --> 00:09:24,480 {\an8}DESCUENTO DEL 15 % 129 00:09:27,650 --> 00:09:28,818 Esto se recicla. 130 00:09:28,901 --> 00:09:30,361 Ahora mismo lo tiro. 131 00:09:30,444 --> 00:09:32,238 ¿Tira un cupón de descuento? 132 00:09:36,742 --> 00:09:37,702 Veo que tiene 133 00:09:39,287 --> 00:09:40,580 una vista excelente. 134 00:09:45,543 --> 00:09:47,670 - Buen provecho. - Igualmente. 135 00:09:54,719 --> 00:09:56,637 ¿Qué? ¿Hay un pervertido? 136 00:09:57,805 --> 00:09:59,724 - ¿Un pervertido? - ¡Él lo es! 137 00:10:01,100 --> 00:10:02,435 Sr. Jung, ¿está bien? 138 00:10:02,518 --> 00:10:05,771 Protejamos nuestra escuela del pervertido. 139 00:10:06,272 --> 00:10:08,024 ¡Doong-doong, cambio! 140 00:10:08,107 --> 00:10:09,442 Está bien. Estoy bien. 141 00:10:10,776 --> 00:10:12,486 ¿Dónde está ese pervertido? 142 00:10:16,282 --> 00:10:19,702 Por suerte, no parece que nadie lo sepa aún. 143 00:10:19,785 --> 00:10:22,413 La chica de mi equipo sigue tratándome igual. 144 00:10:23,539 --> 00:10:25,333 Puede que haya esperanza. 145 00:10:26,959 --> 00:10:28,210 Aún no te relajes. 146 00:10:28,294 --> 00:10:33,466 A mi antiguo colega lo pillaron también y lo echaron cuando se corrió el rumor. 147 00:10:34,467 --> 00:10:36,552 Quizá tu colega es de los nuestros. 148 00:10:36,636 --> 00:10:38,471 He visto publicaciones así. 149 00:10:38,554 --> 00:10:41,557 Quedar con alguien y ver que tiene esta propensión. 150 00:10:41,641 --> 00:10:46,145 Hay más de los que nos pensamos. Nadie lo sospecharía de nosotros tampoco. 151 00:10:46,228 --> 00:10:47,480 ¿Puede que a Jiwoo…? 152 00:10:53,235 --> 00:10:55,571 {\an8}Contárselo sigue siendo muy arriesgado. 153 00:10:55,655 --> 00:10:57,615 {\an8}Evítalo como sea. Ten cuidado. 154 00:11:08,292 --> 00:11:11,212 DESCUBRE TU FELICIDAD LABORATORIO DE PLACER 155 00:11:38,906 --> 00:11:40,700 Ya que me ha descubierto… 156 00:12:03,639 --> 00:12:06,809 Lo siento, pero no puedo ni ponerme cuello alto. 157 00:12:10,396 --> 00:12:12,064 Jiwoo, ¿qué haces? 158 00:12:12,773 --> 00:12:14,567 No te quedes mirando. Entra. 159 00:12:15,526 --> 00:12:18,404 No te vayas así. ¿Quieres que te compre uno? 160 00:12:18,487 --> 00:12:19,864 - No. - ¡Te compro uno! 161 00:12:19,947 --> 00:12:22,575 - ¿Qué almorzamos? - Este color no pega, ¿no? 162 00:12:22,658 --> 00:12:25,494 - El color debería ser más así. - Es muy pálido. 163 00:12:25,578 --> 00:12:26,579 Disculpad, 164 00:12:26,662 --> 00:12:28,539 Jiwoo no ha venido hoy, ¿no? 165 00:12:28,622 --> 00:12:30,624 Está echando un vistazo al sitio. 166 00:12:31,208 --> 00:12:33,043 Por culpa del director Hwang. 167 00:12:33,127 --> 00:12:35,546 No le vendría mal ser algo más flexible. 168 00:12:35,629 --> 00:12:36,464 Cierto. 169 00:12:36,964 --> 00:12:39,091 ¿Has movido a Doong-doong y a Toy? 170 00:12:39,175 --> 00:12:42,428 Sí, he cogido a Toy del almacén, pero Doong-doong… 171 00:12:44,096 --> 00:12:46,390 - no sé dónde está. - ¿Dónde está? 172 00:12:46,974 --> 00:12:48,142 ¡Doong-doong! 173 00:12:49,059 --> 00:12:51,604 Pido demasiado de un becario, ¿no? 174 00:12:51,687 --> 00:12:54,023 - Voy a por él. - No, ya voy yo. 175 00:12:54,106 --> 00:12:54,940 Está bien. 176 00:12:55,566 --> 00:12:56,484 Gracias, señor. 177 00:12:58,861 --> 00:13:01,697 Hola, Jiwoo. ¿Qué tal el fin de semana? 178 00:13:02,364 --> 00:13:05,826 - Aún no le he podido dar las gracias… - Sí, señor. 179 00:13:06,702 --> 00:13:09,997 He ido a ver el lugar y ahora estoy en el almacén. 180 00:13:19,465 --> 00:13:20,508 ¡Ostras! 181 00:13:23,010 --> 00:13:23,844 ¿Quién eres? 182 00:13:25,554 --> 00:13:27,389 ¿Por qué llevas eso puesto? 183 00:13:36,565 --> 00:13:37,817 ¡Doong-doong! 184 00:13:39,109 --> 00:13:39,985 ¿Señor Jung? 185 00:13:41,570 --> 00:13:42,571 ¡No! 186 00:13:42,655 --> 00:13:43,614 ¡Un momento! 187 00:13:43,697 --> 00:13:45,950 ¡Oh, no! ¡Señor Jung! ¡Cielos! 188 00:13:47,034 --> 00:13:48,702 - ¿Está bien? - Sí. 189 00:13:48,786 --> 00:13:50,913 ¡No, no lo está! 190 00:13:56,919 --> 00:13:57,753 Vaya… 191 00:14:04,927 --> 00:14:07,096 ¡Qué estupidez! ¿Por qué actúa así? 192 00:14:12,726 --> 00:14:13,561 Lo siento. 193 00:14:15,729 --> 00:14:16,689 No se mueva. 194 00:14:17,523 --> 00:14:18,357 ¿Está mareado? 195 00:14:19,733 --> 00:14:21,944 Estoy bien. Doong-doong está mullido. 196 00:14:22,027 --> 00:14:25,698 Se ha dado un golpe en la cabeza. Tiene que ir al hospital. 197 00:14:27,700 --> 00:14:30,369 - ¡Vamos ahora mismo! - Estoy bien, de verdad. 198 00:14:32,329 --> 00:14:34,331 HOSPITAL SEONJIN JEIL 199 00:14:45,009 --> 00:14:47,678 Lamento que malgaste su fin de semana conmigo. 200 00:14:47,761 --> 00:14:49,179 ¿Qué quería decir? 201 00:14:49,263 --> 00:14:51,807 AÚN NO LE HE PODIDO DAR LAS GRACIAS… 202 00:14:53,058 --> 00:14:53,893 Bueno… 203 00:14:55,102 --> 00:14:59,732 Quería darle las gracias por no contarle a nadie lo que vio el otro día. 204 00:15:00,816 --> 00:15:03,235 Pues claro. ¿Por qué iba a hacerlo? 205 00:15:06,238 --> 00:15:09,742 Gracias, y gracias por lo de hoy. Lo siento mucho. 206 00:15:09,825 --> 00:15:10,910 Siéntese. 207 00:15:11,869 --> 00:15:12,703 Sí. 208 00:15:16,707 --> 00:15:18,751 En realidad yo también lo siento. 209 00:15:18,834 --> 00:15:19,668 ¿Disculpe? 210 00:15:19,752 --> 00:15:23,422 Le habrá asustado verme en plan mandona, gritándole. 211 00:15:25,758 --> 00:15:26,759 A decir verdad, 212 00:15:27,343 --> 00:15:29,178 tengo propensión a ser así. 213 00:15:29,845 --> 00:15:31,096 ¿Propensión? 214 00:15:31,180 --> 00:15:33,057 No lo muestro en el trabajo… 215 00:15:33,140 --> 00:15:35,684 Me pregunto si es de los nuestros. 216 00:15:36,268 --> 00:15:38,062 Tendrá su propia propensión. 217 00:15:38,145 --> 00:15:39,980 No tiene por qué evitarme. 218 00:15:40,064 --> 00:15:43,817 Quizá parezca que no me importa qué piensen los demás de mí, 219 00:15:43,901 --> 00:15:45,444 - pero me importa. - Jiwoo. 220 00:15:46,946 --> 00:15:49,239 Gracias por ser tan sincera conmigo. 221 00:15:49,823 --> 00:15:51,700 No sabe lo aliviado que estoy. 222 00:15:52,534 --> 00:15:55,537 Me preocupaba que me considerara un pervertido, 223 00:15:55,621 --> 00:15:58,916 pero veo que usted es de los nuestros. ¡Es maravilloso! 224 00:15:59,500 --> 00:16:02,586 - No me parece un pervertido. - ¡Lo sé, eso es! 225 00:16:03,921 --> 00:16:06,298 Es duro que nos consideren pervertidos. 226 00:16:07,007 --> 00:16:08,300 Si le soy sincero, 227 00:16:09,176 --> 00:16:11,011 notaba que podía irle el rollo. 228 00:16:11,595 --> 00:16:15,808 Si le cuesta ocultarlo y le parece bien, puede aprovecharse de mí. 229 00:16:16,892 --> 00:16:17,935 ¿Cómo dice? 230 00:16:18,018 --> 00:16:19,895 Puede ser mandona o gritarme. 231 00:16:19,979 --> 00:16:22,106 ¡Tráteme como a un perro! 232 00:16:22,940 --> 00:16:25,567 ¡Qué suerte habernos conocido en el trabajo! 233 00:16:25,651 --> 00:16:27,695 ¡Abramos la mente y adelante! 234 00:16:38,122 --> 00:16:40,332 Lo siento. Al decir una propensión, 235 00:16:40,416 --> 00:16:42,251 no lo decía en ese sentido. 236 00:16:43,669 --> 00:16:44,878 - ¿Qué? - Lo decía 237 00:16:44,962 --> 00:16:47,506 porque dicen que soy borde y les intimido, 238 00:16:47,589 --> 00:16:50,009 así que es algo que me acompleja, eso es. 239 00:16:51,427 --> 00:16:52,636 Ah, ya veo. 240 00:16:53,679 --> 00:16:54,680 Y aquel collar… 241 00:16:55,931 --> 00:16:58,684 ¿no era para una mujer, sino para usted? 242 00:17:00,602 --> 00:17:01,812 No es eso. 243 00:17:09,278 --> 00:17:12,072 {\an8}BONDAGE, DISCIPLINA, SADISMO, MASOQUISMO, DOMINANCIA, SUMISIÓN 244 00:17:12,156 --> 00:17:15,951 El término DS se refiere a una relación entre dominante y sumiso. 245 00:17:16,035 --> 00:17:17,870 Sit, Pippi. 246 00:17:18,662 --> 00:17:19,747 Sit. 247 00:17:19,830 --> 00:17:20,664 Échate. 248 00:17:21,373 --> 00:17:24,168 Voltereta. Buena chica. 249 00:17:24,877 --> 00:17:27,337 La persona dominante da las órdenes. 250 00:17:27,421 --> 00:17:30,799 Por otro lado, la persona que obedece es la sumisa. 251 00:17:32,176 --> 00:17:34,261 ¿Qué le ha dado a esta hoy? 252 00:17:35,095 --> 00:17:37,931 Siempre mira a los perros con los ojos así. 253 00:17:38,015 --> 00:17:40,059 Hoy no se despega del móvil. 254 00:17:40,559 --> 00:17:41,393 ¿En serio? 255 00:17:42,978 --> 00:17:46,023 A menudo, para abreviar, se les dice Dom y Sumi. 256 00:17:46,106 --> 00:17:49,151 - ¿Quieres un dom? - ¿Qué es un dom? 257 00:17:50,069 --> 00:17:52,279 Están recién hechos. ¿Qué te pasa? 258 00:17:53,155 --> 00:17:54,740 Tienes descuento especial. 259 00:18:01,246 --> 00:18:03,332 No entiendo nada de lo que dices. 260 00:18:04,458 --> 00:18:07,002 Hazlo sencillo, como haces siempre. 261 00:18:08,378 --> 00:18:09,338 Muy bien… 262 00:18:11,882 --> 00:18:14,134 Imagina que Woohyuk odia a los perros. 263 00:18:14,718 --> 00:18:17,930 Imposible, le encantan. Él es más perro que ellos. 264 00:18:18,013 --> 00:18:19,932 Imagina que le dan miedo, 265 00:18:20,015 --> 00:18:23,685 pero finge que le gustan porque no quiere que los demás digan 266 00:18:23,769 --> 00:18:25,104 "¿Odias a los perros?". 267 00:18:25,187 --> 00:18:26,897 Así que actúa como los demás. 268 00:18:26,980 --> 00:18:29,274 Y, un día, tú descubres la verdad. 269 00:18:29,358 --> 00:18:32,444 Pues ahora lo entiendo incluso menos, 270 00:18:33,028 --> 00:18:34,113 pero continúa. 271 00:18:34,196 --> 00:18:38,617 ¿Hago como que no lo he descubierto o justo por eso 272 00:18:39,535 --> 00:18:40,869 debería ser más maja? 273 00:18:41,703 --> 00:18:43,997 ¿Te gusta o no el tal odiaperros? 274 00:18:45,207 --> 00:18:46,208 Me gusta. 275 00:18:48,836 --> 00:18:49,670 Es mono. 276 00:18:52,464 --> 00:18:55,175 Entonces hazte la tonta y dale tiempo. 277 00:18:55,259 --> 00:18:57,261 Quizá le da vergüenza el tema. 278 00:18:57,344 --> 00:18:59,471 Será peor si te pasas de agradable. 279 00:19:15,445 --> 00:19:20,284 Doong-doong tiene ahora más seguidores. Los eventos presenciales siempre gustan. 280 00:19:20,367 --> 00:19:24,496 Menos mal que está yendo bien, sino el señor Hwang se habría quejado. 281 00:19:25,330 --> 00:19:27,958 No mostró ningún interés en los preparativos. 282 00:19:28,041 --> 00:19:31,378 Y ahora manda capturas de los seguidores de Doong-doong. 283 00:19:31,461 --> 00:19:34,673 En realidad debería estar aquí y dejarse de fotitos. 284 00:19:35,257 --> 00:19:37,968 Voy a ir a mirar el horario de las actuaciones. 285 00:19:38,051 --> 00:19:38,886 Claro. 286 00:19:38,969 --> 00:19:39,803 Vaya, hombre. 287 00:19:40,888 --> 00:19:43,765 - Ahora una videollamada y todo. - Buena suerte. 288 00:19:45,309 --> 00:19:46,852 Señor Hwang, ¿puede verme? 289 00:19:49,396 --> 00:19:52,107 Jiwoo, ¿no es ya la hora de comer? 290 00:19:52,191 --> 00:19:54,610 ¿Qué haces? Aquí no te la puedes quitar, 291 00:19:54,693 --> 00:19:56,195 yo te aviso cuando sea. 292 00:19:56,278 --> 00:19:57,487 - Póntela. - Agua… 293 00:19:59,323 --> 00:20:02,117 Lo siento, pero debo ir a la oficina. Cúbreme. 294 00:20:04,203 --> 00:20:05,037 Jiwoo. 295 00:20:06,955 --> 00:20:10,042 - ¿Voy con usted? - Con una persona basta. 296 00:20:10,125 --> 00:20:11,418 Pues voy en su lugar. 297 00:20:11,501 --> 00:20:13,754 No, ya voy yo. Gracias, señor Jung. 298 00:20:27,476 --> 00:20:29,895 Oye, se te está quemando la carne. 299 00:20:29,978 --> 00:20:31,688 Venga, déjame a mí. 300 00:20:32,231 --> 00:20:34,733 ¡Jiwoo, ven aquí! 301 00:20:35,567 --> 00:20:36,568 ¿Son patatas? 302 00:20:37,194 --> 00:20:38,820 - Gracias. - Gracias, señor. 303 00:20:38,904 --> 00:20:39,863 Como una piedra. 304 00:20:39,947 --> 00:20:41,823 Me he pasado, ¿no? ¿Otra tanda? 305 00:20:41,907 --> 00:20:43,867 No, no hará falta. 306 00:20:43,951 --> 00:20:46,453 ¿Habéis visto los comentarios de Instagram? 307 00:20:47,079 --> 00:20:48,497 ¡Menuda locura! 308 00:20:48,997 --> 00:20:50,499 - ¡Os lo dije! - ¿Soju? 309 00:20:50,582 --> 00:20:52,501 - Cierto, señor. - Escucha… 310 00:20:52,584 --> 00:20:54,336 - Bien visto, jefe. - Joder. 311 00:20:56,797 --> 00:20:57,631 Buen trabajo. 312 00:21:01,134 --> 00:21:03,095 Se te da bien hasta la parrilla. 313 00:21:04,054 --> 00:21:06,807 ¿Tienes algún defecto? ¿Tú qué crees, Jiwoo? 314 00:21:06,890 --> 00:21:08,392 Así no va la parrilla… 315 00:21:08,475 --> 00:21:10,560 - Un hombre debe saber… - Ni idea. 316 00:21:11,645 --> 00:21:15,399 - No lo conozco tanto. - Las mujeres deberían cortar fruta. 317 00:21:15,482 --> 00:21:18,443 Deben aprender para encontrar un buen marido. 318 00:21:18,527 --> 00:21:21,196 Qué asco de tío. 319 00:21:21,280 --> 00:21:22,406 Me repugna. 320 00:21:28,662 --> 00:21:30,539 - Adiós. - Ve con cuidado. 321 00:21:33,750 --> 00:21:37,212 - ¡Buena suerte con Jihoo, tu amorcito! - ¡Adiós! 322 00:21:39,089 --> 00:21:41,383 ¿No hay ningún taxi por aquí? 323 00:21:43,885 --> 00:21:45,304 ¿Es eso un perro…? 324 00:21:45,929 --> 00:21:46,888 ¡Cielos! 325 00:21:48,223 --> 00:21:49,057 ¿Señor Jung? 326 00:21:53,186 --> 00:21:54,521 ¿Qué le ocurre? 327 00:21:59,318 --> 00:22:00,485 ¿Se encuentra mal? 328 00:22:02,237 --> 00:22:03,155 ¿Está llorando? 329 00:22:03,739 --> 00:22:04,656 No… 330 00:22:07,284 --> 00:22:08,827 Sí que está llorando. 331 00:22:12,789 --> 00:22:13,623 No lloro. 332 00:22:14,875 --> 00:22:16,376 ¿Por qué está llorando? 333 00:22:16,960 --> 00:22:18,378 Usted me gusta. 334 00:22:20,672 --> 00:22:22,507 Y entiendo que le repugne, 335 00:22:23,425 --> 00:22:24,843 que le dé asco, pero… 336 00:22:25,635 --> 00:22:28,055 Como acaban de trasladarme aquí, 337 00:22:30,015 --> 00:22:31,933 no puedo pedir otro traslado. 338 00:22:32,893 --> 00:22:34,144 Lo siento mucho. 339 00:22:34,853 --> 00:22:36,646 Menudo llorica está hecho. 340 00:22:37,147 --> 00:22:39,941 Lo mío no lo sabe nadie, solo usted y Hana. 341 00:22:40,025 --> 00:22:41,651 ¿Quién es esa tal Hana? 342 00:22:45,989 --> 00:22:48,909 Mi ex, ¡que me dejó por ser un pervertido! 343 00:22:56,666 --> 00:23:00,253 Señor Jung, no le he evitado porque no me guste, 344 00:23:00,337 --> 00:23:03,799 sino que pensé que quizá se sentía incómodo conmigo, 345 00:23:04,299 --> 00:23:05,675 y quería darle espacio. 346 00:23:06,259 --> 00:23:08,095 Hasta sentirnos cómodos. 347 00:23:10,180 --> 00:23:11,681 Entonces, ¿no le repugno? 348 00:23:11,765 --> 00:23:14,267 Le dije que no me parece un pervertido. 349 00:23:15,185 --> 00:23:16,978 O puede que sí lo sea. 350 00:23:17,854 --> 00:23:19,815 ¿No somos todos algo pervertidos? 351 00:23:24,736 --> 00:23:25,570 ¿Se da cuenta 352 00:23:27,322 --> 00:23:28,615 de cuánto mola usted? 353 00:23:29,699 --> 00:23:30,534 ¿Molo? 354 00:23:32,994 --> 00:23:34,246 Jiwoo, ¿cree usted… 355 00:23:35,705 --> 00:23:37,207 que podría ser mi Ama? 356 00:23:39,334 --> 00:23:40,919 Bueno… 357 00:23:41,002 --> 00:23:45,382 No le estoy pidiendo que seamos pareja. Solo que sea mi Ama. 358 00:23:45,465 --> 00:23:48,468 - ¿Solo? - ¡Sí! 359 00:23:48,552 --> 00:23:52,139 Me encantaría que alguien como usted fuera mi Ama. 360 00:23:54,641 --> 00:23:55,767 No. 361 00:23:57,477 --> 00:23:58,311 ¿Verdad? 362 00:23:59,813 --> 00:24:00,647 Lo siento. 363 00:24:04,192 --> 00:24:05,986 No volverá a pasar. 364 00:24:09,906 --> 00:24:11,992 ¿No sería mejor que pida un taxi? 365 00:24:16,997 --> 00:24:19,082 Cosa que tocas, cosa que estropeas. 366 00:24:20,292 --> 00:24:22,502 No, se ha quedado atascado un papel. 367 00:24:23,712 --> 00:24:25,589 Ya nos va bien, así te vemos. 368 00:24:26,548 --> 00:24:28,300 Llamadme cuando queráis. 369 00:24:29,342 --> 00:24:34,181 Eso dices, pero cuando te llamo para ir a almorzar, siempre tienes planes. 370 00:24:34,264 --> 00:24:35,807 Si las miradas mataran… 371 00:24:36,558 --> 00:24:37,517 Jiwoo, 372 00:24:37,601 --> 00:24:41,605 no vas a seducir a un tío solo con mirarle. 373 00:24:42,189 --> 00:24:44,858 - No estoy intentando seducirle. - Míralas. 374 00:24:45,358 --> 00:24:47,903 Solo tienen ojos para él. Con corazoncitos. 375 00:24:47,986 --> 00:24:51,323 ¿Por qué no cruzas la línea alguna vez? 376 00:24:53,450 --> 00:24:54,284 Hasta luego. 377 00:25:04,169 --> 00:25:05,003 Señor Jung. 378 00:25:05,754 --> 00:25:06,963 Bien hecho. 379 00:25:08,215 --> 00:25:09,132 Gracias, señor. 380 00:25:29,694 --> 00:25:33,657 Señor Jung, ¿tiene un momento? Debo hablar con usted en privado. 381 00:25:34,908 --> 00:25:36,535 En la sala de descanso. 382 00:25:57,681 --> 00:25:59,307 Bueno, ¿de qué se trata? 383 00:26:03,770 --> 00:26:04,896 Póngase esto. 384 00:26:06,731 --> 00:26:09,734 - ¿Perdón? - No soy su Ama, pero siento curiosidad. 385 00:26:11,236 --> 00:26:12,112 Póngase esto. 386 00:26:12,696 --> 00:26:13,613 ¿Estoy soñando? 387 00:26:14,197 --> 00:26:15,865 Es que así, tan de repente… 388 00:26:15,949 --> 00:26:16,825 Si no quiere… 389 00:26:16,908 --> 00:26:18,326 No he dicho que no. 390 00:26:20,203 --> 00:26:21,204 Me lo pongo. 391 00:26:55,113 --> 00:26:57,574 - En realidad, Jiwoo… - Échese para atrás. 392 00:27:25,101 --> 00:27:29,064 Lo que dijo la otra noche despertó mi curiosidad sobre algo. 393 00:27:30,565 --> 00:27:31,399 ¿Sobre qué? 394 00:27:31,483 --> 00:27:34,027 Que quiere que alguien como yo sea su Ama. 395 00:27:34,944 --> 00:27:36,571 ¿Por qué alguien como yo? 396 00:27:38,281 --> 00:27:40,533 Nunca he conocido a nadie como usted. 397 00:27:43,161 --> 00:27:44,412 A decir verdad, 398 00:27:45,538 --> 00:27:47,582 me preocupa qué piensen los demás. 399 00:27:49,459 --> 00:27:52,587 Actúo de forma madura para que nadie me odie, 400 00:27:53,296 --> 00:27:56,925 pero a usted no le importa lo que piensen ni cómo la traten, 401 00:27:57,008 --> 00:28:01,596 incluso con un friki como yo, ha actuado igual de madura. 402 00:28:02,806 --> 00:28:04,349 Y no estaba fingiendo. 403 00:28:05,475 --> 00:28:08,853 Hizo que me relajara, y aunque apenas nos conozcamos, 404 00:28:10,230 --> 00:28:12,357 me dan ganas de actuar como un crío. 405 00:28:20,198 --> 00:28:22,826 Lo siento, no digo más que tonterías. 406 00:28:23,535 --> 00:28:24,369 En absoluto. 407 00:28:26,246 --> 00:28:29,624 Me aseguraré de no volver a pasarme de la raya nunca más. 408 00:28:34,838 --> 00:28:38,508 Si le soy sincera, no tengo ni idea de qué quiere de mí, 409 00:28:39,676 --> 00:28:42,387 pero aprendo muy rápido. 410 00:28:43,221 --> 00:28:45,181 Por ahora me lo voy a pensar, 411 00:28:45,890 --> 00:28:47,642 ¿dejará de evitarme entonces? 412 00:28:48,268 --> 00:28:49,144 ¿Qué? 413 00:28:51,187 --> 00:28:52,021 Por supuesto. 414 00:28:53,565 --> 00:28:57,193 Pues cuente hasta 30, quítese el antifaz y vuelva a su mesa. 415 00:29:06,911 --> 00:29:08,079 Gracias, Jiwoo. 416 00:29:09,998 --> 00:29:13,084 Es la persona más increíble que he conocido jamás. 417 00:29:14,335 --> 00:29:16,296 He dicho que cuente hasta 30. 418 00:29:17,338 --> 00:29:19,132 Todavía no es mi Ama. 419 00:30:00,298 --> 00:30:02,467 ¿A quién espera como un cachorrito? 420 00:30:03,051 --> 00:30:04,260 A usted. 421 00:30:04,344 --> 00:30:07,722 ¿Va a ofrecerme algo tan cursi como compartir el paraguas? 422 00:30:07,806 --> 00:30:09,224 Intento convencerla 423 00:30:09,307 --> 00:30:12,560 de lo bien que le serviré si es mi Ama. 424 00:30:21,861 --> 00:30:24,447 Ya sé por qué me mira de ese modo. 425 00:30:25,323 --> 00:30:26,157 ¿Por qué? 426 00:30:26,908 --> 00:30:28,117 Usted siempre 427 00:30:29,494 --> 00:30:31,621 se concentra mucho para verlo todo, 428 00:30:32,539 --> 00:30:33,498 como hace ahora. 429 00:30:46,177 --> 00:30:47,095 Muy bien. 430 00:30:47,720 --> 00:30:49,013 Seré su Ama. 431 00:30:51,015 --> 00:30:53,852 Pero acérquese o acabará empapado. 432 00:30:56,354 --> 00:30:57,272 Vale. 433 00:31:02,569 --> 00:31:04,445 Mañana no cambie de opinión. 434 00:31:07,615 --> 00:31:08,449 DS. 435 00:31:09,033 --> 00:31:12,370 {\an8}Es la abreviatura para una relación dominante-sumiso, 436 00:31:12,453 --> 00:31:15,456 {\an8}en la que alguien da órdenes y alguien las obedece. 437 00:31:15,957 --> 00:31:18,334 {\an8}Dom es quien da órdenes, y Sumi obedece. 438 00:31:18,418 --> 00:31:23,089 {\an8}Puede haber dominante masculino o femenino, y sumiso hombre o mujer. 439 00:31:24,048 --> 00:31:25,049 {\an8}Eso quiere decir 440 00:31:25,675 --> 00:31:27,176 {\an8}que el señor Jung 441 00:31:28,678 --> 00:31:31,014 {\an8}debe de ser un hombre Sumi. 442 00:31:36,644 --> 00:31:37,770 Esto es muy fuerte. 443 00:31:39,856 --> 00:31:43,359 ¡Chicos, felicitadme! ¡Por fin tengo mi propia Ama! 444 00:31:43,443 --> 00:31:44,736 ¡Alegraos por mí! 445 00:31:44,819 --> 00:31:46,571 CÓMO SER UNA BUENA AMA 446 00:31:49,699 --> 00:31:51,701 {\an8}GUÍA BDSM DE FEMME FEMME LATIGAZOS 447 00:31:52,619 --> 00:31:54,537 ¿En qué se distinguen DS y SM? 448 00:31:54,621 --> 00:31:57,123 DS es más bien un juego psicológico 449 00:31:57,206 --> 00:31:59,417 que se basa en la dinámica que surge. 450 00:32:00,043 --> 00:32:00,960 Y el SM 451 00:32:02,295 --> 00:32:05,173 es algo mucho más físico y sensual. 452 00:32:06,049 --> 00:32:08,426 Por supuesto, siguen estando vinculados. 453 00:32:08,509 --> 00:32:12,221 Las parejas en una relación DS pueden disfrutar de un juego SM. 454 00:32:12,305 --> 00:32:16,184 Normalmente no tiene nada que ver con una relación romántica. 455 00:32:16,809 --> 00:32:20,355 Una relación DS o SM suele establecerse verticalmente, 456 00:32:20,438 --> 00:32:22,398 y una romántica está compensada. 457 00:32:22,899 --> 00:32:24,776 Aunque todo es posible, 458 00:32:24,859 --> 00:32:30,031 me da la impresión de que combinar DS o SM con una relación romántica costaría. 459 00:33:02,271 --> 00:33:03,523 Qué bien, Jihoo. 460 00:33:08,277 --> 00:33:10,697 ¿A tu ex no le gustaba lo que hacías? 461 00:33:12,949 --> 00:33:15,994 Le gustaba cuando aún no sabía que me iba el BDSM, 462 00:33:17,120 --> 00:33:18,705 pero me odió tras saberlo. 463 00:33:21,541 --> 00:33:23,459 ¿Te gusta que te desprecien? 464 00:33:23,960 --> 00:33:25,086 Eres un pervertido. 465 00:33:46,107 --> 00:33:50,236 Ama, siento llegar tarde a mi primera llamada. No se repetirá… 466 00:33:50,319 --> 00:33:51,863 Debemos establecer reglas. 467 00:33:52,363 --> 00:33:54,866 Estableced vuestras propias reglas. 468 00:33:54,949 --> 00:33:55,867 ¿Reglas? 469 00:33:56,659 --> 00:33:58,619 Primero, no me llame Ama. 470 00:33:58,703 --> 00:34:00,163 "Jiwoo" bastará. 471 00:34:01,831 --> 00:34:04,292 - ¿Qué tal Ama Jiwoo? - Solo "Jiwoo". 472 00:34:05,334 --> 00:34:06,836 Si no, le castigaré. 473 00:34:08,921 --> 00:34:09,756 ¿Me castigará? 474 00:34:11,132 --> 00:34:12,675 ¿Por qué se emociona así? 475 00:34:13,176 --> 00:34:14,010 ¡No lo estoy! 476 00:34:14,927 --> 00:34:16,095 Para nada. 477 00:34:16,179 --> 00:34:18,347 Castígalo y halágalo con frecuencia. 478 00:34:21,601 --> 00:34:24,437 He leído que el sumiso puede sentirse dominado 479 00:34:24,520 --> 00:34:26,898 solo por llevar un regalo de su Ama. 480 00:34:30,943 --> 00:34:31,778 Jiwoo, 481 00:34:33,196 --> 00:34:34,864 ha estudiado sobre el tema. 482 00:34:34,947 --> 00:34:37,241 Pon condiciones para las órdenes. 483 00:34:37,325 --> 00:34:38,951 Estas gafas serán la señal. 484 00:34:39,827 --> 00:34:43,122 Si necesita alguna orden en el trabajo, póngaselas. 485 00:34:52,715 --> 00:34:55,009 ¿Quiere usar firma o sello? 486 00:34:55,802 --> 00:34:57,470 - ¿Perdón? - En el contrato. 487 00:34:58,179 --> 00:35:01,891 Jung Jiwoo, alias Dom, deberá mantener una imagen de perfección 488 00:35:01,974 --> 00:35:04,685 que Jung Jihoo, alias Sumi, pueda respetar. 489 00:35:04,769 --> 00:35:07,772 Ayer comisteis jeyuk y hoy os apetece picante. 490 00:35:07,855 --> 00:35:11,609 Pediré cuatro tteokbokki, dos picantes y dos suaves, con arroz. 491 00:35:11,692 --> 00:35:12,985 Y también Calpico. 492 00:35:18,199 --> 00:35:22,078 El deber de todo sumiso es servir lo mejor posible a su Dom. 493 00:35:22,161 --> 00:35:23,162 MI AMA 494 00:35:25,540 --> 00:35:28,417 El contrato tendrá una vigencia de tres meses. 495 00:35:28,501 --> 00:35:31,879 No podrá cancelarse sin el consentimiento de ambas partes. 496 00:35:32,380 --> 00:35:35,133 Dom y Sumi jugarán al menos una vez por semana. 497 00:35:36,801 --> 00:35:42,431 Pueden designar una palabra de seguridad en situaciones de emergencia o peligrosas. 498 00:35:42,515 --> 00:35:46,227 Una vez se diga, el juego debe detenerse de inmediato. 499 00:35:46,310 --> 00:35:49,397 Suele ser una palabra que no se utilice normalmente 500 00:35:49,480 --> 00:35:51,566 y algo fácil de pronunciar. 501 00:35:51,649 --> 00:35:55,403 Por ejemplo, El planeta de los simios, sopa soondae o algo así. 502 00:35:56,237 --> 00:35:58,072 ¿Alguna palabra en especial? 503 00:35:59,407 --> 00:36:01,826 Algo que tenga significado para los dos. 504 00:36:02,493 --> 00:36:03,995 Que tenga significado… 505 00:36:04,871 --> 00:36:05,705 ¿Doong-doong? 506 00:36:12,753 --> 00:36:16,048 Se permite el sexo bajo consenso de dominante y sumiso. 507 00:36:20,928 --> 00:36:24,140 Es una plantilla que he encontrado en internet. 508 00:36:24,223 --> 00:36:25,933 Apenas he cambiado nada. 509 00:36:26,017 --> 00:36:28,477 Vale, creo que ya sé qué le preocupa. 510 00:36:28,561 --> 00:36:29,395 No la tocaré. 511 00:36:29,896 --> 00:36:31,981 No tengo deseos carnales por usted. 512 00:36:36,235 --> 00:36:38,404 JUNG JIHOO 513 00:36:53,628 --> 00:36:56,756 Algunos hoteles son peores que muchos moteles. 514 00:36:57,924 --> 00:37:00,009 Aunque tampoco sé mucho de moteles. 515 00:37:02,762 --> 00:37:04,764 ¿Dónde podrá estar el más limpio? 516 00:37:05,431 --> 00:37:07,975 - Y el más bonito. - Hay uno en la app. 517 00:37:08,476 --> 00:37:10,561 - Gire a la derecha. - Claro. 518 00:37:37,713 --> 00:37:39,423 ¿Todavía no lo ha usado? 519 00:37:39,507 --> 00:37:40,424 No. 520 00:37:40,508 --> 00:37:43,386 Un collar de perro tiene determinada estética 521 00:37:43,469 --> 00:37:45,596 que me resulta agradable a la vista… 522 00:37:45,680 --> 00:37:47,098 Pero es para llevarlo. 523 00:37:52,979 --> 00:37:56,482 Durante el juego, es importante que el Dom esté sereno, 524 00:37:57,108 --> 00:37:59,944 ya que debe parecerle siempre perfecto al sumiso. 525 00:38:28,055 --> 00:38:29,473 Hacer de perro. 526 00:38:29,974 --> 00:38:31,851 Es un juego introductorio suave, 527 00:38:31,934 --> 00:38:34,020 pero típico dentro del mundo SM. 528 00:38:34,520 --> 00:38:37,315 - Trátale como si fuera un perro. - La patita. 529 00:38:40,943 --> 00:38:41,777 Agáchate. 530 00:39:00,921 --> 00:39:03,466 Si te portas bien te daré un premio. 531 00:39:08,763 --> 00:39:10,598 Sí. Haré lo que me diga… 532 00:39:10,681 --> 00:39:13,768 ¿Cómo? ¿Un perro que habla? 533 00:40:05,653 --> 00:40:06,821 ¡No! 534 00:40:07,947 --> 00:40:08,781 ¡No! 535 00:40:09,657 --> 00:40:11,617 ¡No! ¡Para! 536 00:40:12,952 --> 00:40:13,786 ¡Sit! 537 00:40:13,869 --> 00:40:14,829 ¡Sit! 538 00:40:16,288 --> 00:40:17,373 ¡Échate! 539 00:40:18,457 --> 00:40:19,375 ¡Bang! 540 00:40:19,458 --> 00:40:20,584 Buen chico. 541 00:40:20,668 --> 00:40:22,378 Muy bien. 542 00:40:33,097 --> 00:40:34,598 ¡He dicho que no! 543 00:40:34,682 --> 00:40:35,891 ¡Para! 544 00:40:37,726 --> 00:40:38,686 ¡Venga ya! 545 00:40:39,645 --> 00:40:41,814 ¡Que se calle ya ese perro! 546 00:40:44,567 --> 00:40:47,528 ¿Cómo se atreve a contestarme un perro? 547 00:40:48,821 --> 00:40:52,825 Disculpe, hemos recibido una queja de otros clientes. 548 00:41:08,132 --> 00:41:10,134 Muchas gracias. 549 00:41:10,801 --> 00:41:11,760 Sí, claro. 550 00:41:13,804 --> 00:41:14,680 A usted. 551 00:41:21,437 --> 00:41:23,147 ¿"Muchas gracias"? 552 00:41:24,106 --> 00:41:25,649 ¿En serio he dicho eso? 553 00:41:33,782 --> 00:41:36,702 Solo pon que hubo un error al editarlo. 554 00:41:36,785 --> 00:41:39,246 - ¿Para qué revisarlo más? - Señor. 555 00:41:39,914 --> 00:41:43,167 Evadir responsabilidades puede causar mayores problemas. 556 00:41:43,250 --> 00:41:46,670 ¿Qué más da? Es un programa infantil de poca audiencia. 557 00:41:48,422 --> 00:41:51,425 ¿No deberíamos ser más estrictos por ser infantil? 558 00:41:53,594 --> 00:41:56,889 Jiwoo, ¿tiene los documentos con los derechos de autor? 559 00:41:57,389 --> 00:41:59,225 - Imprímalos. - Claro. 560 00:41:59,308 --> 00:42:01,769 - Han, convoca reunión a las tres. - Vale. 561 00:42:02,269 --> 00:42:03,938 Debemos resolverlo, señor. 562 00:42:07,107 --> 00:42:08,817 ¿Por qué me siento intimidado? 563 00:42:20,120 --> 00:42:21,622 Ha sido impresionante. 564 00:42:21,705 --> 00:42:24,667 El Sr. Hwang se ha quedado sin habla. Qué catarsis. 565 00:42:24,750 --> 00:42:28,295 ¿Verdad? Cuando yo me quejé, me ignoró por completo. 566 00:42:30,256 --> 00:42:31,549 Debería ser mejor. 567 00:42:32,174 --> 00:42:36,303 ¿Para qué? Cuanto mejor seas, más te humillará por ser mujer. 568 00:42:37,054 --> 00:42:41,058 - Jiwoo, ¿el presupuesto para el festival? - Se lo dejé hace rato. 569 00:42:45,271 --> 00:42:46,814 Podías habérmelo dicho. 570 00:42:48,023 --> 00:42:50,859 Estos niñatos no respetan a sus jefes. 571 00:42:50,943 --> 00:42:51,944 Qué asco de vida. 572 00:43:07,293 --> 00:43:08,919 Jiwoo, ¿no se va a casa? 573 00:43:12,798 --> 00:43:13,716 Señor Jung, 574 00:43:15,593 --> 00:43:16,802 ¿se hizo daño ayer? 575 00:43:16,885 --> 00:43:19,179 Debí haberme preparado mejor. Perdón. 576 00:43:22,933 --> 00:43:24,059 Si se siente mal, 577 00:43:25,519 --> 00:43:27,062 deje que planee otra cosa. 578 00:43:34,903 --> 00:43:35,904 Disfruten. 579 00:43:46,957 --> 00:43:48,584 Cumpleaños feliz… 580 00:43:53,714 --> 00:43:55,716 Se sopla después de la canción. 581 00:43:55,799 --> 00:43:57,551 Hoy no es mi cumpleaños. 582 00:43:58,552 --> 00:44:01,138 Ya, es mañana. Lo he visto en KakaoTalk. 583 00:44:02,431 --> 00:44:04,516 Lo celebraremos en la oficina, 584 00:44:04,600 --> 00:44:06,644 pero quería ser el primero. 585 00:44:07,728 --> 00:44:08,562 A… 586 00:44:09,480 --> 00:44:10,314 Ama. 587 00:44:15,069 --> 00:44:16,278 Feliz cumpleaños. 588 00:44:33,379 --> 00:44:34,380 Le pongo el otro. 589 00:44:45,933 --> 00:44:47,142 Son tan… 590 00:44:49,269 --> 00:44:50,521 Qué bien le quedan. 591 00:44:51,647 --> 00:44:56,777 Gracias, pero me siento mal. No he hecho tanto como para merecérmelos. 592 00:44:58,237 --> 00:45:00,114 - La otra vez lo fastidié. - No. 593 00:45:00,698 --> 00:45:02,366 Para mí es como el sol. 594 00:45:03,158 --> 00:45:05,786 Doy las gracias porque haya nacido. 595 00:45:07,454 --> 00:45:08,580 Entonces, gracias. 596 00:45:09,915 --> 00:45:12,418 ¿Quiere que le pise con ellos? 597 00:45:15,796 --> 00:45:18,966 Vaya, eso… no era mi intención… 598 00:45:35,607 --> 00:45:38,694 Aunque no fuera su intención, le veo preparado. 599 00:45:40,154 --> 00:45:41,321 No, es que… 600 00:45:42,573 --> 00:45:45,200 Siempre he soñado con algo así, y supongo… 601 00:45:45,284 --> 00:45:46,535 ¿Lo había soñado? 602 00:45:47,411 --> 00:45:49,747 No es nada para que se ofenda. 603 00:45:50,289 --> 00:45:52,541 Bueno, es una tontería, pero… 604 00:45:54,668 --> 00:45:56,712 Le pisaré donde nadie pueda verlo. 605 00:46:35,125 --> 00:46:36,001 ¿Duele? 606 00:46:38,921 --> 00:46:40,130 Me está matando. 607 00:47:11,328 --> 00:47:12,329 ¿Quiere que pare? 608 00:47:15,165 --> 00:47:16,458 Estoy contento 609 00:47:17,918 --> 00:47:18,961 porque es usted. 610 00:47:38,897 --> 00:47:42,025 Soy de naturaleza competitiva, así que me gusta ganar. 611 00:47:44,862 --> 00:47:47,155 Incluso con tonterías, 612 00:47:47,239 --> 00:47:50,158 detesto parecer débil o perder ante machitos. 613 00:47:53,120 --> 00:47:56,874 Porque no quiero que nadie sepa lo débil que soy en realidad, 614 00:47:58,834 --> 00:48:01,169 que en el fondo soy un desastre. 615 00:48:04,423 --> 00:48:06,258 Por eso me gusta la sensación 616 00:48:07,551 --> 00:48:09,136 de que todo se derrumba. 617 00:48:11,513 --> 00:48:13,599 Me gusta fallar y que me pisoteen, 618 00:48:14,725 --> 00:48:15,976 que me rompan. 619 00:48:22,316 --> 00:48:23,734 Pero solo por usted. 620 00:49:19,915 --> 00:49:20,749 Sedúcele. 621 00:49:23,835 --> 00:49:25,462 Lo tienes en el bote. 622 00:49:25,545 --> 00:49:27,631 Te ha dado un regalo de cumpleaños. 623 00:49:28,256 --> 00:49:30,926 No sé qué es, pero ha compartido sus secretos. 624 00:49:31,510 --> 00:49:33,178 Tenéis un proyecto en común. 625 00:49:33,762 --> 00:49:34,888 Invítale a comer. 626 00:49:34,972 --> 00:49:36,056 No, a una copa. 627 00:49:36,139 --> 00:49:39,851 Eso podría ser un abuso de poder. 628 00:49:39,935 --> 00:49:43,271 Tú eres su subordinada, ¿qué te preocupa? 629 00:49:43,855 --> 00:49:46,525 Nuestras vidas privadas deberían separarse 630 00:49:46,608 --> 00:49:48,110 - de la laboral. - Cierto. 631 00:49:48,694 --> 00:49:51,279 Venga, Pippi, celosilla. Para ya. 632 00:49:51,363 --> 00:49:52,489 ¡Silencio! 633 00:49:54,408 --> 00:49:55,242 Qué jaleo. 634 00:49:56,493 --> 00:49:57,995 Mira que eres anticuada. 635 00:49:58,787 --> 00:50:00,330 Haz lo que te dé la gana. 636 00:50:00,414 --> 00:50:02,874 - ¿Tienes otra cita? - Bueno, algo así. 637 00:50:04,835 --> 00:50:06,837 ¿Un romance en la oficina? 638 00:50:07,796 --> 00:50:08,839 Eso no es fácil. 639 00:50:17,931 --> 00:50:20,851 La letra tiene que ser más grande. ¿Qué es esto? 640 00:50:21,685 --> 00:50:23,270 ¿No queréis que lo lea? 641 00:50:24,354 --> 00:50:25,731 Estoy de coña. 642 00:50:26,773 --> 00:50:27,899 Es broma, chicos. 643 00:50:29,317 --> 00:50:31,695 Han, ya que hay buen rollo, preséntate. 644 00:50:31,778 --> 00:50:32,988 Sí, señor. 645 00:50:35,032 --> 00:50:36,116 Hola. 646 00:50:36,199 --> 00:50:39,619 Me llamo Lee Han y acaban de contratarme. 647 00:50:40,120 --> 00:50:41,163 ¡Lo daré todo! 648 00:50:41,663 --> 00:50:42,497 Un aplauso. 649 00:50:43,248 --> 00:50:44,374 Muy bien. 650 00:50:44,458 --> 00:50:47,836 Creo que necesita a alguien que le enseñe cómo va todo. 651 00:50:49,463 --> 00:50:50,380 Jiwoo puede. 652 00:50:50,964 --> 00:50:51,840 Jiwoo. 653 00:50:52,674 --> 00:50:55,260 Tiene mucho de qué ocuparse este mes. 654 00:50:55,761 --> 00:50:56,803 ¿Y Soyeon? 655 00:50:57,512 --> 00:50:59,306 Jiwoo trabaja como nadie. 656 00:51:00,098 --> 00:51:03,268 Han, si aprendes de la mejor, sobrevivirás donde sea. 657 00:51:04,519 --> 00:51:05,353 Sí, señor. 658 00:51:07,481 --> 00:51:10,150 Comprueba la lista de productos de Toy. 659 00:51:10,233 --> 00:51:12,986 Y reenvía la propuesta que mandamos a imprimir 660 00:51:13,070 --> 00:51:15,697 al equipo de planificación. 661 00:51:16,281 --> 00:51:18,825 Y actualiza la lista de distribuidores… 662 00:51:19,326 --> 00:51:20,160 Quieto. 663 00:51:22,454 --> 00:51:23,413 Revisa la lista. 664 00:52:18,301 --> 00:52:19,427 Jiwoo. 665 00:52:24,266 --> 00:52:27,018 Lo siento, pero la fórmula no va en Excel. 666 00:52:27,102 --> 00:52:29,729 ¿Pruebas solo una vez y ya preguntas? 667 00:52:51,626 --> 00:52:52,627 Jiwoo. 668 00:52:55,005 --> 00:52:57,841 ¿Qué es lo tercero que me dijo ayer que hiciera? 669 00:52:57,924 --> 00:53:00,552 Si no puedes recordarlo, graba lo que digo. 670 00:53:15,567 --> 00:53:18,195 ¿Has enviado el informe en un correo grupal? 671 00:53:18,278 --> 00:53:21,239 ¿Para que el presidente lea el acta de la reunión? 672 00:53:21,323 --> 00:53:23,491 - Mira. ¿Ves esa carpeta? - Sí. 673 00:53:23,575 --> 00:53:25,243 Entra ahí. 674 00:53:25,327 --> 00:53:28,496 Hemos revisado el doblaje y ya está listo. 675 00:53:28,580 --> 00:53:31,416 Lo mando ya mismo y voy al estudio de grabación. 676 00:53:31,499 --> 00:53:36,004 Intentemos reducir las revisiones. No tenemos tiempo para revisar tanto. 677 00:53:41,343 --> 00:53:42,177 Ya basta. 678 00:53:47,599 --> 00:53:48,433 Hola. 679 00:53:52,687 --> 00:53:53,730 Es dura, ¿eh? 680 00:53:55,106 --> 00:53:57,943 - Puedes preguntarme si tiene dudas. - ¿Perdón? 681 00:53:59,361 --> 00:54:01,446 Ah, estoy bien, de verdad. 682 00:54:02,113 --> 00:54:05,325 A todos les preocupa si Jiwoo me intimida, 683 00:54:05,408 --> 00:54:07,494 pero me encanta eso de ella. 684 00:54:08,203 --> 00:54:09,037 ¿El qué? 685 00:54:09,120 --> 00:54:12,499 No se anda por las ramas, lo dice todo a la cara. 686 00:54:13,458 --> 00:54:15,418 Cuando suena intimidante, 687 00:54:15,502 --> 00:54:18,046 también me parece sexy de algún modo. 688 00:54:18,129 --> 00:54:19,005 ¿Cómo dices? 689 00:54:22,175 --> 00:54:23,009 Ah, ya veo. 690 00:54:23,093 --> 00:54:24,594 - Un momento. - Claro. 691 00:54:26,221 --> 00:54:27,931 Vale, enseguida voy. 692 00:54:28,515 --> 00:54:31,643 Voy a una reunión con Jiwoo. Le dejo marchar. 693 00:54:31,726 --> 00:54:33,311 - Ve con cuidado. - Sí. 694 00:54:37,232 --> 00:54:40,568 Jiwoo, antes de irse a casa pásese por la oficina. 695 00:55:00,213 --> 00:55:01,089 ¿Señor Jung? 696 00:55:15,937 --> 00:55:18,231 - Lo he mandado por error. - ¿El qué? 697 00:55:21,651 --> 00:55:24,571 Un correo grupal. 698 00:55:28,116 --> 00:55:29,284 Puede reenviarlo. 699 00:55:31,578 --> 00:55:32,996 ¿Eso es todo? 700 00:55:33,079 --> 00:55:34,956 Usted no es mi subordinado. 701 00:55:35,040 --> 00:55:36,750 ¡Pero le pertenezco! 702 00:55:38,251 --> 00:55:40,795 Señor Jung, ¿está nervioso? 703 00:55:40,879 --> 00:55:44,966 No. Se le da demasiado bien. Parece que fuera el Ama de Han. 704 00:55:48,553 --> 00:55:50,180 Esto no puede ser. 705 00:55:53,475 --> 00:55:55,810 Iniciar y ejecutar un juego perfecto 706 00:55:55,894 --> 00:55:58,355 en una situación imprevista y sin juguetes 707 00:55:59,022 --> 00:56:01,941 es donde se prueba el talento de un verdadero Dom. 708 00:56:06,863 --> 00:56:08,114 Siéntese ahí. 709 00:56:12,494 --> 00:56:13,787 Quítese el cinturón. 710 00:56:16,247 --> 00:56:19,125 Quítese las gafas si quiere que pare. 711 00:56:37,811 --> 00:56:38,853 Quítesela. 712 00:56:48,238 --> 00:56:50,156 Es más grueso de lo que pensaba. 713 00:56:58,873 --> 00:57:03,211 Señor Jung Jihoo, debe separar lo privado de lo profesional. 714 00:57:44,627 --> 00:57:46,713 Se imagina cosas y se pone celoso. 715 00:57:47,964 --> 00:57:49,799 ¿Acaso ya no confía en su Ama? 716 00:58:04,522 --> 00:58:05,857 Pégueme de verdad. 717 00:58:07,484 --> 00:58:10,236 He obrado mal, así que puede pegarme de verdad. 718 00:58:11,279 --> 00:58:13,990 Será humillante, pero quiero sentir dolor. 719 00:58:14,491 --> 00:58:17,368 Si le pido demasiado, pisotéeme o insúlteme. 720 00:58:18,036 --> 00:58:20,163 Quiero que al menos me insulte. 721 00:58:25,251 --> 00:58:26,377 Hijo de puta. 722 00:58:27,545 --> 00:58:28,421 ¿Qué? 723 00:58:29,214 --> 00:58:30,924 ¿Pero qué miras, idiota? 724 00:58:31,549 --> 00:58:33,384 ¿Cómo te atreves a mirarme así? 725 00:58:33,885 --> 00:58:34,886 Mira al suelo. 726 00:58:38,431 --> 00:58:40,266 ¿No puedes ni arreglar eso? 727 00:58:40,850 --> 00:58:42,810 ¿Es que no sabes hacer nada bien? 728 00:58:42,894 --> 00:58:44,979 - ¿Es tu ego masculino? - Perdóneme. 729 00:58:45,063 --> 00:58:46,606 Jiwoo, perdóneme. 730 00:58:46,689 --> 00:58:48,441 Cállate. Ven aquí. 731 00:58:49,150 --> 00:58:50,610 ¿Es que sabes hacer algo? 732 00:58:50,693 --> 00:58:53,446 ¿Tanto cuesta revisar el presupuesto a tiempo? 733 00:58:53,530 --> 00:58:55,865 Si piensas cargarte nuestra eficiencia, 734 00:58:55,949 --> 00:58:58,034 al menos que sea con una sonrisa, 735 00:58:58,117 --> 00:58:59,994 ¡cucaracha asquerosa! 736 00:59:00,078 --> 00:59:01,538 Sí, soy una cucaracha. 737 00:59:01,621 --> 00:59:04,582 ¡La estúpida impresora no deja de estropearse! 738 00:59:05,250 --> 00:59:07,043 ¡Hazlo de nuevo, gilipollas! 739 00:59:26,521 --> 00:59:29,524 ¿De veras crees que hay tiempo para escribirlo todo? 740 00:59:29,607 --> 00:59:30,817 ¡Memorízalo! 741 00:59:30,900 --> 00:59:33,236 ¡Cómo me desesperas, imbécil de mierda! 742 00:59:33,319 --> 00:59:34,654 ¡Sí, soy un imbécil! 743 00:59:34,737 --> 00:59:36,656 ¿Y qué les pasa a tus dedos? 744 00:59:36,739 --> 00:59:39,701 ¿Por qué sigues enviando correos grupales? 745 00:59:39,784 --> 00:59:43,121 - ¡Lo siento! Enséñeme otra… - ¿Cuántas veces más, joder? 746 00:59:43,204 --> 00:59:46,124 ¡Solo tienes que pensar antes de mandar nada! 747 00:59:46,207 --> 00:59:48,042 ¿Tanto difícil es? ¡Joder! 748 00:59:48,126 --> 00:59:49,502 ¡Joder! 749 00:59:50,670 --> 00:59:51,504 Lo siento. 750 00:59:53,798 --> 00:59:55,800 Qué rabia me da el puto rascador. 751 00:59:57,927 --> 00:59:59,178 Pedazo de mierda. 752 01:00:08,146 --> 01:00:10,398 Qué asco me das. Me pones enferma 753 01:00:10,481 --> 01:00:13,151 y tu polla es más pequeña que la de un chihuahua. 754 01:00:13,234 --> 01:00:17,447 ¡Soy un millón de veces mejor que tú en el trabajo! ¡Joder! 755 01:00:19,240 --> 01:00:20,408 Jiwoo. 756 01:00:30,460 --> 01:00:32,378 ¿Queda alguien aquí? 757 01:01:27,642 --> 01:01:28,726 ¿Le ha gustado? 758 01:01:30,103 --> 01:01:31,104 ¿Y a usted? 759 01:01:31,604 --> 01:01:33,690 Mucho. Ha sido excitante. 760 01:02:56,355 --> 01:03:00,985 Los límites psicológicos importan tanto como el juego físico en el SM. 761 01:03:01,068 --> 01:03:05,531 Quizá queráis estrechar el vínculo DS con sencillos informes diarios. 762 01:03:07,825 --> 01:03:11,871 He comido ensalada de tomates cherry, pan, zumo de manzana y kale. 763 01:03:11,954 --> 01:03:14,791 ¿Ha desayunado ya? Nos vemos en la oficina. 764 01:03:19,796 --> 01:03:21,506 Sí, Ama. Digo, Jiwoo. 765 01:03:22,215 --> 01:03:23,090 Señor Jung. 766 01:03:24,008 --> 01:03:27,094 - Va a perder peso si sigue comiendo así. - Entonces… 767 01:03:27,178 --> 01:03:28,596 Que aproveche. 768 01:03:32,016 --> 01:03:35,478 Por fin empieza a apreciar el sabor del gukbap. 769 01:03:35,561 --> 01:03:37,855 Siempre hace fotos de su comida. 770 01:03:37,939 --> 01:03:39,065 ¿Es para Instagram? 771 01:03:40,149 --> 01:03:42,819 Para mi entrenador personal. Mira lo que como. 772 01:03:48,616 --> 01:03:50,785 Ah, sí, ¿se quedó alguien más rato? 773 01:03:51,577 --> 01:03:53,204 La oficina era un caos hoy. 774 01:03:53,287 --> 01:03:54,121 ¿En serio? 775 01:03:54,705 --> 01:03:56,332 Mi rascador estaba roto. 776 01:04:05,842 --> 01:04:06,717 RASCADOR MIAU 777 01:04:06,801 --> 01:04:07,635 ¿Qué es esto? 778 01:04:34,912 --> 01:04:36,622 ¿Sabes qué has hecho mal? 779 01:04:38,583 --> 01:04:39,792 La verdad es que no. 780 01:04:49,218 --> 01:04:50,595 Ahora te vas a enterar. 781 01:05:45,524 --> 01:05:47,652 HANA 782 01:05:52,448 --> 01:05:53,783 ¿Aún habla con ella? 783 01:05:54,742 --> 01:05:55,576 ¿Perdón? 784 01:05:55,660 --> 01:05:56,869 ¿No es su exnovia? 785 01:05:58,204 --> 01:06:00,748 La que mencionó cuando lloró. 786 01:06:05,836 --> 01:06:09,799 No tenemos mucho contacto. Le repugno. 787 01:06:10,341 --> 01:06:12,343 Si le dejó, ¿aún le repugna? 788 01:06:14,011 --> 01:06:15,054 La entiendo. 789 01:06:16,347 --> 01:06:20,267 Le conté mi secreto para sentirme mejor. Fue un acto egoísta. 790 01:06:23,396 --> 01:06:25,856 ¿Le resulta placentero sangrar así? 791 01:06:27,942 --> 01:06:28,776 Duele… 792 01:06:31,445 --> 01:06:32,989 pero me hace sentir vivo. 793 01:06:35,366 --> 01:06:36,367 No lo entiendo. 794 01:06:39,620 --> 01:06:40,579 Es comprensible. 795 01:06:40,663 --> 01:06:43,499 Si hace sentir viva a la persona que te gusta, 796 01:06:43,582 --> 01:06:45,001 ¿por qué no hacerlo? 797 01:06:46,168 --> 01:06:47,503 No es hacer nada malo. 798 01:06:54,218 --> 01:06:55,803 Pero no quiero imponerlo, 799 01:06:56,637 --> 01:06:58,597 por eso me alegro de tenerla. 800 01:06:59,348 --> 01:07:02,518 Parece que cada vez disfruta más del DS. 801 01:07:04,520 --> 01:07:06,022 Gracias por lo de hoy. 802 01:07:07,106 --> 01:07:08,357 Voy a limpiarlo todo. 803 01:07:23,831 --> 01:07:28,252 No puedo creer lo que he hecho, pero tampoco me lo quito de la cabeza. 804 01:07:28,961 --> 01:07:33,340 Cuanto más disfruto el juego, más me confunde qué somos fuera de él. 805 01:07:34,592 --> 01:07:39,346 ¿Será normal jugar tan duro sin llegar a tener sexo en absoluto? 806 01:07:48,731 --> 01:07:52,568 ESTOY EN CASA. YA EN CAMA. VERÉ LA TELE Y DORMIRÉ. BUENAS NOCHES. 807 01:07:54,028 --> 01:07:56,864 Cuesta discernir qué es normal y qué no. 808 01:07:57,364 --> 01:08:00,534 Muchas parejas consienten y practican sexo, 809 01:08:00,618 --> 01:08:03,621 pero claro, cada caso es único. 810 01:08:05,247 --> 01:08:06,916 Si eso es lo que quieres, 811 01:08:06,999 --> 01:08:09,126 házselo saber a tu sumiso. 812 01:08:22,515 --> 01:08:23,974 ¡Ah, Woohyuk! 813 01:08:25,559 --> 01:08:26,560 Buenos días. 814 01:08:26,644 --> 01:08:28,896 ¿Por qué estás solo? ¿Y tu jefa? 815 01:08:32,066 --> 01:08:35,027 Ha salido, así que llegará tarde. 816 01:08:35,111 --> 01:08:37,947 Sí, dijo algo de ir al arboreto, ¿puede ser? 817 01:08:38,989 --> 01:08:40,491 Cada finde tiene algo. 818 01:08:41,200 --> 01:08:44,078 No tiene novio, pero no para de tener citas. 819 01:08:45,246 --> 01:08:47,706 ¿Y por qué no le pides una cita tú? 820 01:08:48,749 --> 01:08:53,337 ¿Qué? Yo no… No es nada de eso. 821 01:08:53,420 --> 01:08:55,589 ¿Sales a correr ahora? 822 01:08:56,090 --> 01:08:56,924 Buen hábito. 823 01:08:58,342 --> 01:09:00,511 Si no se lo dices, no lo sabrá. 824 01:09:02,096 --> 01:09:03,722 Es igual, es un secreto. 825 01:09:05,391 --> 01:09:06,684 - Nos vemos. - Adiós. 826 01:09:07,643 --> 01:09:08,477 Vamos. 827 01:09:27,163 --> 01:09:30,207 {\an8}HANA 828 01:09:36,881 --> 01:09:38,132 Hola, Hana. 829 01:09:38,757 --> 01:09:41,427 Jung Jihoo, deja de fingir que estás ocupado. 830 01:09:41,927 --> 01:09:44,388 No es así. Es que no coincidimos. 831 01:09:45,306 --> 01:09:46,140 ¿Qué pasa? 832 01:09:46,640 --> 01:09:47,850 Estoy en tu barrio. 833 01:09:47,933 --> 01:09:50,144 Me duele la tripa. Cómprame kalguksu. 834 01:09:51,103 --> 01:09:53,314 Estaba a punto de salir, he quedado. 835 01:09:54,273 --> 01:09:55,274 Lo siento, Hana. 836 01:09:56,942 --> 01:09:57,776 Otro día. 837 01:09:58,986 --> 01:10:00,279 Ya hablaremos. 838 01:10:01,488 --> 01:10:02,406 Voy a colgar. 839 01:10:04,700 --> 01:10:07,328 ¿Ah, sí? Muy bien. 840 01:10:10,789 --> 01:10:12,249 Menudo gilipollas. 841 01:10:26,138 --> 01:10:29,934 {\an8}ARBORETO 842 01:10:32,019 --> 01:10:33,771 Será por el buen tiempo. 843 01:10:33,854 --> 01:10:35,814 Hay muchas parejas de cita. 844 01:10:35,898 --> 01:10:37,107 Tiene razón. 845 01:10:37,191 --> 01:10:39,109 Pensarán que también lo somos. 846 01:10:40,027 --> 01:10:42,029 Hemos venido solo a jugar un poco. 847 01:10:53,832 --> 01:10:54,667 Esto… 848 01:10:54,750 --> 01:10:55,626 No te separes 849 01:10:55,709 --> 01:10:58,462 - de mí en todo el día. Es una orden. - ¿Qué? 850 01:10:59,338 --> 01:11:00,339 ¿Ahí dentro dice? 851 01:11:00,422 --> 01:11:01,382 Sí. 852 01:11:05,010 --> 01:11:07,680 En todo caso. Hasta que volvamos al coche. 853 01:11:08,180 --> 01:11:09,098 En todo caso… 854 01:11:13,143 --> 01:11:14,228 Vale, Jiwoo. 855 01:11:14,728 --> 01:11:15,562 Entonces… 856 01:11:19,316 --> 01:11:20,317 Lo siento. 857 01:11:26,991 --> 01:11:29,952 Puedo ponérmelas solo yo si quiere. 858 01:11:30,035 --> 01:11:32,705 No digas nada. Estoy intentando ser justa. 859 01:11:39,003 --> 01:11:40,838 PINGUINO, EN EL APARCAMIENTO. 860 01:11:40,921 --> 01:11:41,755 YA VOY. 861 01:11:45,718 --> 01:11:46,593 Venga ya… 862 01:11:47,594 --> 01:11:48,470 ¿Será posible? 863 01:11:49,346 --> 01:11:50,973 Pare, me bajo aquí mismo. 864 01:11:52,474 --> 01:11:53,851 Te he pillado, Jiwoo. 865 01:12:03,819 --> 01:12:06,780 Fíjate, no coge el teléfono porque tiene una cita. 866 01:12:08,282 --> 01:12:09,241 ¿Srta. Pingüino? 867 01:12:55,746 --> 01:12:59,291 Aquí tienen, dos americanos con hielo 868 01:12:59,792 --> 01:13:01,543 y un sándwich de beicon. 869 01:13:03,837 --> 01:13:04,671 Aguanta. 870 01:13:05,339 --> 01:13:06,173 ¿Qué? 871 01:13:07,007 --> 01:13:08,467 He dicho que aguantes. 872 01:13:09,968 --> 01:13:11,845 Gracias. ¡Podemos conseguirlo! 873 01:13:15,557 --> 01:13:17,351 Mejor siéntate más cerca. 874 01:13:18,102 --> 01:13:18,936 Claro. 875 01:13:30,864 --> 01:13:32,074 Así no puedes comer. 876 01:13:32,866 --> 01:13:34,201 Sí que puedo. 877 01:13:51,051 --> 01:13:53,637 No nos queda otra opción. Abre la boca. 878 01:14:02,146 --> 01:14:03,272 ¿Has visto a esos? 879 01:14:04,481 --> 01:14:05,482 No mires. 880 01:14:07,943 --> 01:14:08,861 Gracias. 881 01:14:08,944 --> 01:14:10,779 - ¿Estás celosa? - ¿Estás tonto? 882 01:14:10,863 --> 01:14:12,114 - ¿Te doy? - ¡Anda ya! 883 01:14:12,197 --> 01:14:14,032 - No. Que pares. - Abre la boca. 884 01:14:18,579 --> 01:14:19,455 Vaya. 885 01:14:20,122 --> 01:14:21,790 Incluso le limpia la boca. 886 01:14:33,552 --> 01:14:34,428 Señor Jung. 887 01:14:37,181 --> 01:14:38,724 Quiero comentarle algo. 888 01:14:40,184 --> 01:14:41,560 ¿Qué pasa, Jiwoo? 889 01:14:53,739 --> 01:14:55,199 No está mal. 890 01:14:59,620 --> 01:15:00,996 Vaya sitio más curioso. 891 01:15:05,417 --> 01:15:09,087 ¿Qué? Espera un momento. ¿Por qué estás quitando la ropa? 892 01:15:09,588 --> 01:15:11,882 No seas tímida. Sé qué estás cachonda. 893 01:15:11,965 --> 01:15:14,134 No habíamos acordado hacer esto. 894 01:15:14,218 --> 01:15:15,719 Te gusta que te fuercen. 895 01:15:16,970 --> 01:15:18,222 ¿O te azoto primero? 896 01:15:27,564 --> 01:15:28,398 La verdad… 897 01:15:30,859 --> 01:15:32,528 es que me gusta, señor Jung. 898 01:15:36,740 --> 01:15:40,118 Más que ser colegas o compañeros, ¿y si de verdad… 899 01:15:41,745 --> 01:15:42,621 saliéramos? 900 01:15:45,249 --> 01:15:46,458 Salgamos juntos. 901 01:15:48,085 --> 01:15:50,337 Intentémoslo. Es una orden. 902 01:15:59,680 --> 01:16:01,139 En realidad… 903 01:16:05,102 --> 01:16:05,978 Lo siento… 904 01:16:07,938 --> 01:16:09,940 ¿Está bien? Su cabeza… 905 01:16:10,023 --> 01:16:12,609 ¿Se encuentra bien? Enseguida le limpio… 906 01:16:13,735 --> 01:16:16,280 - ¿Qué? ¿Lo has visto? - Vaya, son esposas. 907 01:16:17,656 --> 01:16:19,491 Son esposas. ¿Lo probamos? 908 01:16:19,575 --> 01:16:22,369 - Anda ya. Hazlo tú. - ¿Por qué no? Venga. 909 01:16:24,913 --> 01:16:28,750 No, Sr. General, quiero decir, cielo. Tengo algo preparado. 910 01:16:31,253 --> 01:16:32,754 No tenías que molestarte. 911 01:16:34,381 --> 01:16:35,257 Tachán. 912 01:16:35,757 --> 01:16:37,718 A esto se le llama bondage. 913 01:16:37,801 --> 01:16:39,386 Esto no es lo que quería. 914 01:16:40,554 --> 01:16:42,055 Vayamos a quitarnos esto. 915 01:16:42,931 --> 01:16:43,932 No. 916 01:16:45,183 --> 01:16:49,646 Lo intentaremos de nuevo en un entorno más seguro, ahora nos las quitamos. 917 01:16:54,776 --> 01:16:56,153 A su pregunta. 918 01:16:59,031 --> 01:17:00,073 No quiero, Jiwoo. 919 01:17:02,618 --> 01:17:03,619 No quiero salir. 920 01:17:06,246 --> 01:17:07,080 Lo siento. 921 01:17:16,256 --> 01:17:17,507 Hola, Hyemi. 922 01:17:19,384 --> 01:17:24,348 Encontrarnos en el motel sadomaso Paju, habitación 506, es cosa del destino. 923 01:17:24,431 --> 01:17:26,933 No podemos improvisar nuestro primer juego. 924 01:17:27,017 --> 01:17:28,310 Aunque sea sumisa, 925 01:17:28,393 --> 01:17:31,688 para una primera vez, un juego de violación es demasiado. 926 01:17:31,772 --> 01:17:34,441 No eres un violador ni un vainilla BDSM falso, 927 01:17:34,524 --> 01:17:35,692 ¿verdad? 928 01:17:35,776 --> 01:17:37,569 ¡Qué va! ¿Vamos al tema o qué? 929 01:17:38,278 --> 01:17:42,574 ¿Hyemi? ¿De qué estás hablando? ¿Dónde estás? ¡Hyemi! 930 01:17:45,869 --> 01:17:47,037 ¿Qué es esto? 931 01:17:48,538 --> 01:17:50,540 ¡Motel Paju, habitación 506! 932 01:17:51,041 --> 01:17:52,918 Está con un vainilla falso. 933 01:17:53,418 --> 01:17:55,170 - ¿Qué? - ¡Qué hijo de puta! 934 01:18:03,136 --> 01:18:03,970 Con cuidado. 935 01:18:13,146 --> 01:18:14,231 ¡No, la llave! 936 01:18:14,314 --> 01:18:15,649 ¡Tenemos que irnos! 937 01:18:18,819 --> 01:18:21,071 Está cerca. En 2 km gira a la derecha. 938 01:18:22,030 --> 01:18:23,949 Hyemi, ¿estás bien? 939 01:18:24,449 --> 01:18:25,450 ¡Soy yo, Jiwoo! 940 01:18:26,410 --> 01:18:27,703 ¿Estás ahí dentro? 941 01:18:29,955 --> 01:18:30,789 ¡Hyemi! 942 01:18:31,998 --> 01:18:32,958 Demasiado tarde. 943 01:18:33,458 --> 01:18:34,793 Disculpen. 944 01:18:36,211 --> 01:18:38,588 Si quieren unirse, hay que pagar extra. 945 01:18:41,466 --> 01:18:43,760 - ¿Estás bien? - Te habrás preocupado. 946 01:18:43,844 --> 01:18:45,178 Bueno, me has pillado. 947 01:18:46,346 --> 01:18:47,889 Luego te lo explico. 948 01:18:48,724 --> 01:18:51,476 - Vámonos. - ¿No deberíamos llamar a la poli? 949 01:18:53,437 --> 01:18:54,312 Un momento. 950 01:18:58,817 --> 01:19:00,610 Que sea una pervertida 951 01:19:00,694 --> 01:19:03,238 no te da ningún derecho a maltratarme. 952 01:19:03,947 --> 01:19:07,617 Te he hecho fotos de esta guisa, así que ni se te ocurra hacer 953 01:19:07,701 --> 01:19:09,202 ninguna estupidez. 954 01:19:24,718 --> 01:19:26,386 Mierda. ¡Puto pervertido! 955 01:19:28,180 --> 01:19:32,434 Cuando publiqué que buscaba rollo, recibí 50 mensajes. 956 01:19:32,517 --> 01:19:35,353 La mitad eran idiotas que escriben a cualquiera 957 01:19:35,437 --> 01:19:38,148 y a la otra mitad le daba igual mi propensión. 958 01:19:38,231 --> 01:19:40,650 ¡Solo me enviaban fotos de sus pollas! 959 01:19:41,777 --> 01:19:42,819 En serio. 960 01:19:44,446 --> 01:19:46,740 ¿Sabéis qué es lo que más me jode? 961 01:19:46,823 --> 01:19:49,910 Sé que no va a servir de nada decírselo a la policía. 962 01:19:50,452 --> 01:19:53,038 Porque en realidad no le hecho ninguna foto. 963 01:19:53,121 --> 01:19:53,997 ¿Y por qué no? 964 01:19:54,498 --> 01:19:55,373 Porque eso 965 01:19:56,166 --> 01:19:58,877 me convertiría en uno de esos gilipollas. 966 01:20:03,089 --> 01:20:06,927 Dicen que hay muchos Doms falsos que solo quieren tener sexo duro. 967 01:20:07,552 --> 01:20:08,595 Gilipollas. 968 01:20:09,471 --> 01:20:12,682 La mayoría no tienen ni idea de lo que es dominar. 969 01:20:16,019 --> 01:20:17,687 Tú eres el odiaperros, ¿no? 970 01:20:19,189 --> 01:20:20,023 ¿Perdón? 971 01:20:20,607 --> 01:20:21,650 Encantada. 972 01:20:22,734 --> 01:20:23,693 Sí que es mono. 973 01:20:25,320 --> 01:20:28,031 - Mira al frente mientras conduces. - Ya. 974 01:20:29,658 --> 01:20:32,077 Pues sí, es muy mono. 975 01:20:49,636 --> 01:20:50,595 Salgamos juntos. 976 01:20:52,848 --> 01:20:53,723 Es una orden. 977 01:20:54,766 --> 01:20:55,892 No quiero, Jiwoo. 978 01:20:57,394 --> 01:20:58,478 No quiero salir. 979 01:21:02,482 --> 01:21:03,316 Lo siento. 980 01:21:11,825 --> 01:21:13,660 LO QUE DIJE ANTES 981 01:21:17,497 --> 01:21:18,331 SEÑOR JUNG 982 01:21:22,002 --> 01:21:23,670 Seré idiota… 983 01:21:30,176 --> 01:21:32,512 UNA SEMANA PARA QUE EXPIRE EL CONTRATO 984 01:21:56,703 --> 01:21:58,204 Eh, Jihoo. ¡Para! 985 01:22:00,081 --> 01:22:02,000 ¿De qué demonios hablas? 986 01:22:02,667 --> 01:22:06,463 Bueno… De vez en cuando nos hemos mordido y azotado, ¿no? 987 01:22:06,546 --> 01:22:07,964 Esto es parecido. 988 01:22:09,007 --> 01:22:10,425 Y a ti también te gustó. 989 01:22:10,508 --> 01:22:12,510 Es solo un modo de mostrar afecto. 990 01:22:12,594 --> 01:22:14,429 No es hacer cosas enfermizas. 991 01:22:16,473 --> 01:22:18,683 ¿No tendrías que ver a un psiquiatra? 992 01:22:18,767 --> 01:22:20,477 ¿Abusaron de ti de pequeño? 993 01:22:22,062 --> 01:22:23,480 Soy así, Hana. 994 01:22:24,731 --> 01:22:28,109 Solo quería ser sincero contigo. He pensado mucho en esto. 995 01:22:28,193 --> 01:22:29,110 ¿Sincero? 996 01:22:29,903 --> 01:22:32,989 ¿Y qué has hecho conmigo tanto tiempo? ¿Era mentira? 997 01:22:33,615 --> 01:22:36,034 No te excitabas y querías algo más. 998 01:22:36,534 --> 01:22:39,037 ¿Te obligabas a hacerlo? 999 01:22:39,829 --> 01:22:41,456 No me he obligado a nada. 1000 01:22:42,666 --> 01:22:44,542 Ojalá no me lo hubieras dicho. 1001 01:22:45,627 --> 01:22:46,670 Me das asco. 1002 01:23:21,121 --> 01:23:23,456 Puedo entender de dónde le viene. 1003 01:23:24,582 --> 01:23:27,377 Algunas personas salen con sus compañeros DS. 1004 01:23:28,086 --> 01:23:32,215 Puede parecer buena idea, pero seguro que es complicado. 1005 01:23:32,966 --> 01:23:35,176 Dominar y someterse también es amor, 1006 01:23:36,136 --> 01:23:38,555 pero no puedes basar el amor solo en eso. 1007 01:23:38,638 --> 01:23:39,639 Lo sé. 1008 01:23:41,391 --> 01:23:43,309 ¿Sabes qué es lo más humillante? 1009 01:23:45,145 --> 01:23:47,147 Estaba segura de que diría que sí. 1010 01:23:47,939 --> 01:23:48,773 Ya. 1011 01:23:49,315 --> 01:23:51,735 Porque siempre me ha dicho que sí a todo, 1012 01:23:53,069 --> 01:23:54,779 porque le gustaba obedecerme. 1013 01:23:58,283 --> 01:24:00,326 Soy como uno de esos falsos. 1014 01:24:01,661 --> 01:24:03,413 - Jefa. - ¿Sí? 1015 01:24:11,046 --> 01:24:13,548 Con esto la herida no dejará marca. 1016 01:24:17,719 --> 01:24:19,387 No intentes ligar conmigo. 1017 01:24:19,471 --> 01:24:21,097 Si salgo contigo a mi edad… 1018 01:24:21,181 --> 01:24:22,390 Sería algo genial. 1019 01:24:26,019 --> 01:24:30,023 No tengo por qué ser yo, pero por favor, deja de salir con frikis. 1020 01:24:30,523 --> 01:24:33,902 Prefiero a cualquier friki antes que a ti, ¿vale? 1021 01:24:35,153 --> 01:24:36,321 Vamos. 1022 01:24:38,573 --> 01:24:39,616 ¡Venga! 1023 01:24:42,368 --> 01:24:44,329 No eres como esos falsos. 1024 01:24:44,412 --> 01:24:46,289 Al menos lo has intentado. 1025 01:24:51,920 --> 01:24:56,049 Le doy las gracias por pensar en todo esto con tan poco presupuesto. 1026 01:24:56,132 --> 01:24:57,467 No hay de qué. 1027 01:24:57,550 --> 01:25:00,220 No solíamos colaborar con el equipo comercial. 1028 01:25:00,887 --> 01:25:02,806 Señor Jung, siga así. 1029 01:25:03,431 --> 01:25:04,808 Claro, señor. 1030 01:25:05,600 --> 01:25:08,728 ¿De qué marca son las gafas? ¿Me las puedo probar? 1031 01:25:09,854 --> 01:25:12,065 Vaya, menudo corte me has dado. 1032 01:25:12,148 --> 01:25:14,692 Solo era porque necesito gafas nuevas. 1033 01:25:15,193 --> 01:25:17,695 - Hasta a mí me ha parecido raro. - Es que… 1034 01:25:18,404 --> 01:25:20,365 debo dejármelas puestas. 1035 01:25:20,448 --> 01:25:22,117 Son mi amuleto de la suerte. 1036 01:25:23,201 --> 01:25:25,995 Eres más supersticioso de lo que había esperado. 1037 01:25:27,038 --> 01:25:28,957 Me gusta ese lado humano de ti. 1038 01:25:29,040 --> 01:25:30,458 Srta. Choi, comprensión. 1039 01:25:34,796 --> 01:25:35,672 Jiwoo. 1040 01:25:36,214 --> 01:25:37,757 ¿Le pasa algo? 1041 01:25:37,841 --> 01:25:38,675 ¿Qué? 1042 01:25:39,801 --> 01:25:40,635 No. 1043 01:25:45,265 --> 01:25:46,850 Ya no aguanto como antes. 1044 01:25:46,933 --> 01:25:49,394 Me duele la vesícula. 1045 01:25:56,359 --> 01:25:59,112 ¿Qué pasa? ¿Ha pasado algo entre vosotros? 1046 01:25:59,195 --> 01:26:01,281 Pensé que todo iba viento en popa. 1047 01:26:11,875 --> 01:26:14,752 - Buen finde. - Hasta la semana que viene. 1048 01:26:25,555 --> 01:26:27,098 Gracias. Buen finde. 1049 01:26:27,182 --> 01:26:28,308 - Nos vemos. - Vale. 1050 01:26:46,117 --> 01:26:47,660 - Señor Jung. - ¡Sí! 1051 01:26:49,287 --> 01:26:50,413 Buen fin de semana. 1052 01:27:07,055 --> 01:27:09,390 Mañana tendremos nuestro último juego. 1053 01:27:50,223 --> 01:27:52,767 El bondage es el epítome del juego SM. 1054 01:27:52,850 --> 01:27:55,687 Posee mayor grado de dificultad porque consideras 1055 01:27:55,770 --> 01:27:59,565 la calidad de la cuerda, cuánto apretar, cuántos nudos, etc. 1056 01:28:00,316 --> 01:28:01,442 La persona atada 1057 01:28:01,526 --> 01:28:03,945 se excita cuando su sangre deja de fluir, 1058 01:28:04,028 --> 01:28:06,698 se siente eufórica y libre en ese momento. 1059 01:28:07,532 --> 01:28:10,493 La paradoja es que se sienten libres cuando se les ata. 1060 01:28:11,286 --> 01:28:14,956 Por su alto nivel de dificultad, el resultado es impredecible. 1061 01:28:37,562 --> 01:28:40,440 Qué idiota. Ni siquiera has preguntado quién es. 1062 01:28:45,987 --> 01:28:47,488 Hana, ¿estás borracha? 1063 01:28:47,572 --> 01:28:48,740 ¿Cómo no llamas? 1064 01:28:49,282 --> 01:28:50,616 No habrías respondido. 1065 01:28:51,534 --> 01:28:52,535 Hana, hoy no. 1066 01:28:54,579 --> 01:28:56,456 Mi novio y yo hemos roto. 1067 01:28:58,374 --> 01:28:59,459 ¿Otra vez peleáis? 1068 01:29:00,960 --> 01:29:04,255 Mis amigos ya están hartos de oírme hablar del tema, 1069 01:29:05,173 --> 01:29:07,091 pero a ti puedo contártelo, ¿no? 1070 01:29:08,343 --> 01:29:10,011 Hana, te escucharé. 1071 01:29:10,803 --> 01:29:12,055 Pero ahora no. 1072 01:29:12,889 --> 01:29:14,182 Me lo debes. 1073 01:29:14,891 --> 01:29:16,893 Porque ni en toda tu vida 1074 01:29:18,227 --> 01:29:21,773 podrás compensarme por todo lo que me has hecho. 1075 01:29:25,568 --> 01:29:27,195 Eres tan obvio. 1076 01:29:30,698 --> 01:29:33,868 Vale. Lo siento por todo, pero hoy no… 1077 01:29:33,951 --> 01:29:35,495 ¡Qué obvio eres, joder! 1078 01:29:36,329 --> 01:29:37,622 No puedes hacer esto. 1079 01:29:37,705 --> 01:29:41,209 No tienes derecho a mirarme así. No lo aguanto más. 1080 01:29:42,043 --> 01:29:45,046 Me molesta verte vivir como si no pasara nada. 1081 01:29:47,298 --> 01:29:49,217 ¿Crees que mi vida es normal? 1082 01:29:50,385 --> 01:29:52,845 Me dejaste tan mal que no puedo salir con nadie. 1083 01:29:52,929 --> 01:29:54,597 Yo tampoco. 1084 01:29:54,680 --> 01:29:56,682 Me da miedo por tu culpa. 1085 01:29:57,266 --> 01:30:00,269 ¿No eres consciente del daño que me has hecho? 1086 01:30:01,354 --> 01:30:02,980 Tú también me lo has hecho. 1087 01:30:04,482 --> 01:30:05,900 Quizá no lo entiendas, 1088 01:30:05,983 --> 01:30:09,612 pero el hecho de que nunca me hayas aceptado tal y como soy… 1089 01:30:11,656 --> 01:30:12,698 es muy doloroso. 1090 01:30:14,826 --> 01:30:16,160 No hice nada malo. 1091 01:30:18,663 --> 01:30:20,873 Y no tengo nada malo dentro de mí. 1092 01:30:40,435 --> 01:30:42,395 {\an8}JUNG JIWOO 1093 01:31:07,336 --> 01:31:08,212 Vale, me voy. 1094 01:31:10,006 --> 01:31:11,883 Pero te juro que jamás 1095 01:31:13,009 --> 01:31:14,510 amarás a nadie de verdad, 1096 01:31:15,511 --> 01:31:17,513 porque no vas a renunciar a nada. 1097 01:31:19,223 --> 01:31:21,642 Y solo te quieres a ti mismo. 1098 01:31:59,388 --> 01:32:00,556 ¿La ha visto, no? 1099 01:32:01,641 --> 01:32:02,475 A Hana. 1100 01:32:04,185 --> 01:32:05,561 ¿Ha vuelto con ella? 1101 01:32:05,645 --> 01:32:07,063 No, para nada. 1102 01:32:08,773 --> 01:32:10,566 Aún me odia a muerte. 1103 01:32:15,238 --> 01:32:16,614 No se odia a alguien 1104 01:32:17,782 --> 01:32:19,158 a no ser que te guste. 1105 01:33:16,424 --> 01:33:17,425 ¿Te duele? 1106 01:33:26,976 --> 01:33:27,893 Usa la palabra. 1107 01:33:29,353 --> 01:33:30,896 Puedo pasarme aún más. 1108 01:33:46,787 --> 01:33:48,372 Es nuestro último juego. 1109 01:33:49,206 --> 01:33:50,833 Sin arrepentimientos. 1110 01:34:17,777 --> 01:34:18,694 ¡Pare, Jihoo! 1111 01:34:23,949 --> 01:34:25,660 Lo siento, pero no puedo. 1112 01:34:32,458 --> 01:34:34,293 No sé qué estoy haciendo. 1113 01:34:41,550 --> 01:34:42,385 Lo siento. 1114 01:34:46,514 --> 01:34:47,640 ¿Por qué lo siente? 1115 01:35:24,427 --> 01:35:25,261 Jiwoo. 1116 01:35:27,638 --> 01:35:30,141 ¿Sabe por qué Mercurio es pequeño y negro? 1117 01:35:31,892 --> 01:35:34,019 Porque está demasiado cerca del Sol. 1118 01:35:34,687 --> 01:35:37,398 Por eso se quemó y empequeñeció. 1119 01:35:39,859 --> 01:35:41,402 Me encanta el calor, pero… 1120 01:35:43,154 --> 01:35:44,864 Tengo miedo de quemarme. 1121 01:35:47,825 --> 01:35:48,743 Jiwoo, 1122 01:35:50,327 --> 01:35:51,579 usted es mi sol. 1123 01:35:53,539 --> 01:35:55,249 Desde que la conocí, usted es 1124 01:35:57,126 --> 01:35:58,377 la única para mí. 1125 01:36:03,758 --> 01:36:05,384 Aquí acaba nuestro juego. 1126 01:37:11,367 --> 01:37:13,160 Hoy somos uno menos. 1127 01:37:13,244 --> 01:37:14,829 Jiwoo está enferma. 1128 01:37:14,912 --> 01:37:16,330 Al final, es humana. 1129 01:37:16,831 --> 01:37:18,374 Pensaba que era un robot. 1130 01:37:19,583 --> 01:37:20,501 Señor, su café. 1131 01:37:21,293 --> 01:37:22,419 Gracias, Han. 1132 01:37:22,503 --> 01:37:23,963 - En mi mesa. - Claro. 1133 01:37:32,054 --> 01:37:34,640 Señor, ¿hoy no se las pone? 1134 01:37:36,225 --> 01:37:38,727 Las gafas. Su amuleto de la suerte. 1135 01:37:39,937 --> 01:37:42,648 Me da envidia que tenga algo tan especial. 1136 01:37:55,661 --> 01:37:57,872 ¿Por qué me has hecho gachas? 1137 01:37:59,957 --> 01:38:01,417 Las he comprado. 1138 01:38:03,043 --> 01:38:04,587 Da igual. Están muy ricas. 1139 01:38:05,963 --> 01:38:07,464 Cómetelas y a la cama. 1140 01:38:15,014 --> 01:38:16,599 ¿Qué? ¿Qué pasa ahora? 1141 01:38:16,682 --> 01:38:18,142 ¿Qué? No he dicho nada. 1142 01:38:18,225 --> 01:38:20,019 Lo haces con la mirada. 1143 01:38:22,146 --> 01:38:25,149 La tuya me dice que no puedes controlar tu corazón. 1144 01:38:26,609 --> 01:38:28,152 No te machaques mucho. 1145 01:38:45,336 --> 01:38:46,170 ¡Tranquilo! 1146 01:38:51,425 --> 01:38:54,094 Creo que le he complicado la vida a Jiwoo. 1147 01:38:55,512 --> 01:38:58,724 Es una mujer normal. No debí pedirle nada de esto. 1148 01:38:58,807 --> 01:39:01,226 Parece que tienes bastante ego. 1149 01:39:02,019 --> 01:39:03,979 Pero fue decisión de Jiwoo. 1150 01:39:06,565 --> 01:39:08,651 No sabes cuánto ha pensado en esto. 1151 01:39:10,527 --> 01:39:12,655 No quería invitarte a una copa. 1152 01:39:12,738 --> 01:39:16,075 Lo consideraba un abuso de poder. 1153 01:39:17,451 --> 01:39:18,994 Está chapada a la antigua. 1154 01:39:20,704 --> 01:39:22,456 Siempre fue amable conmigo. 1155 01:39:23,916 --> 01:39:25,834 Eso es lo que me atrajo de ella. 1156 01:39:29,046 --> 01:39:32,007 ¿Estás hablando como sumiso o como hombre? 1157 01:39:32,508 --> 01:39:35,511 - Al principio estaba seguro. - Ya. 1158 01:39:35,594 --> 01:39:38,263 Pero ya no sé marcar la diferencia. 1159 01:39:39,515 --> 01:39:41,100 Soy patético, ¿no? 1160 01:39:44,395 --> 01:39:45,270 Madre mía. 1161 01:39:46,730 --> 01:39:47,856 Yo soy un desastre, 1162 01:39:49,108 --> 01:39:50,943 pero tú también. 1163 01:39:51,443 --> 01:39:54,905 ¿Te sientes mejor odiándote siempre? ¿No te cansas? 1164 01:39:55,406 --> 01:39:57,199 Si tienes tiempo para eso, 1165 01:39:57,908 --> 01:40:00,411 responsabilízate de tus sentimientos. 1166 01:40:21,098 --> 01:40:22,683 CUIDADO MUCHOS VEN EN LA OFICINA 1167 01:40:28,439 --> 01:40:29,273 ¡Estoy jodido! 1168 01:40:34,319 --> 01:40:36,196 Jiwoo, ten cuidado. 1169 01:40:37,156 --> 01:40:39,825 Muchos no podrán entenderlo. 1170 01:40:41,285 --> 01:40:42,745 1 ARCHIVO ADJUNTO 1171 01:40:42,828 --> 01:40:43,662 Siéntese ahí. 1172 01:40:45,539 --> 01:40:46,832 Quítese el cinturón. 1173 01:40:51,295 --> 01:40:53,756 Es más grueso de lo que pensaba. 1174 01:40:53,839 --> 01:40:54,882 ¿Qué? 1175 01:40:54,965 --> 01:40:56,633 Pégueme de verdad. 1176 01:40:59,178 --> 01:41:02,473 DESTINATARIOS DEL CORREO 1177 01:41:07,853 --> 01:41:12,900 Siempre tan altiva, siempre creyéndote mejor que nadie, más lista que los demás, 1178 01:41:12,983 --> 01:41:14,276 ¿pero qué es esto? 1179 01:41:14,359 --> 01:41:16,987 ¿Qué vas a hacer ahora? ¡Respóndeme! 1180 01:41:17,071 --> 01:41:19,823 ¿El idiota de Han no viene? ¿Ha dimitido? 1181 01:41:20,491 --> 01:41:22,201 ¿Y dónde está el señor Jung? 1182 01:41:22,284 --> 01:41:23,118 Ahí está. 1183 01:41:24,578 --> 01:41:26,997 - ¿Qué pasa? - Ve a la sala de reuniones. 1184 01:41:27,081 --> 01:41:29,249 No se ha confirmado nada. Sí. 1185 01:41:29,333 --> 01:41:31,794 La gente sigue publicando en el foro. 1186 01:41:31,877 --> 01:41:34,963 Enviad un aviso. Se sancionará a quien lo comparta. 1187 01:41:35,047 --> 01:41:36,548 - Sí, señora. - Ya va. 1188 01:41:36,632 --> 01:41:39,343 Qué humillante. RR. PP. ni más ni menos. 1189 01:41:42,262 --> 01:41:43,180 Entra aquí. 1190 01:41:43,263 --> 01:41:45,224 QUÉ FUERTE. ¿QUIÉN LO IBA A PENSAR? 1191 01:41:45,307 --> 01:41:48,644 A VER, LIBERTAD DE ELECCIÓN, PERO ¿TENÍA QUE SER EN LA SALA? 1192 01:41:48,727 --> 01:41:52,022 Pues supongo que la tal Jung Jiwoo tendrá que dimitir. 1193 01:41:52,106 --> 01:41:54,316 ¿Quién es el pervertido, él o ella? 1194 01:41:54,399 --> 01:41:56,401 La mujer es la que suele obedecer. 1195 01:42:00,322 --> 01:42:03,325 ¿Cómo puede gustarte que te peguen? ¿El dolor pone? 1196 01:42:03,408 --> 01:42:05,160 ¿Quieres saberlo? ¿Probar? 1197 01:42:05,244 --> 01:42:08,080 Calla o a ver si te van a dar con el cinturón. 1198 01:42:09,206 --> 01:42:12,876 PÉGAME CON TODAS TUS FUERZAS. CÓMO ME PONE. 1199 01:42:17,756 --> 01:42:19,550 JUNG JIHOO 1200 01:42:26,056 --> 01:42:29,476 La persona a la que ha llamado no está disponible. 1201 01:42:29,560 --> 01:42:31,562 Inténtelo de nuevo más tarde. 1202 01:42:38,527 --> 01:42:42,072 Trabajo con ella. Vengo porque no responde al teléfono. 1203 01:42:43,448 --> 01:42:44,950 ¿Eres solo su colega? 1204 01:42:45,534 --> 01:42:46,577 ¿Cómo dice? 1205 01:42:46,660 --> 01:42:49,204 Si solo fueras su colega, habría respondido. 1206 01:43:05,470 --> 01:43:06,722 De no ser por mí, 1207 01:43:08,182 --> 01:43:11,560 ahora no tendría que sufrir este dolor y humillación. 1208 01:43:13,562 --> 01:43:14,688 Todo es culpa mía. 1209 01:43:16,982 --> 01:43:18,442 Aunque me culpe de esto, 1210 01:43:20,402 --> 01:43:23,488 cuando pienso que la gente ha descubierto mi secreto, 1211 01:43:24,031 --> 01:43:25,532 solo quiero esconderme. 1212 01:43:26,950 --> 01:43:28,076 Patético, ¿verdad? 1213 01:43:39,796 --> 01:43:40,797 Jiwoo… 1214 01:44:16,458 --> 01:44:18,460 Empieza la sesión disciplinaria. 1215 01:44:21,755 --> 01:44:23,131 Siéntese ahí. 1216 01:44:24,549 --> 01:44:25,759 Quítese el cinturón. 1217 01:44:29,263 --> 01:44:30,138 Quítesela. 1218 01:44:32,391 --> 01:44:34,434 Es más grueso de lo que pensaba. 1219 01:44:35,769 --> 01:44:36,937 Pégueme de verdad. 1220 01:44:37,980 --> 01:44:38,814 Ya basta. 1221 01:44:41,692 --> 01:44:42,651 ¿Qué relación 1222 01:44:44,361 --> 01:44:45,737 tienen exactamente? 1223 01:44:46,905 --> 01:44:50,325 ¿Por qué se quitaban cosas y se pegaban en la oficina? 1224 01:44:50,409 --> 01:44:53,829 Infringimos una norma por hacerlo en el lugar de trabajo, 1225 01:44:53,912 --> 01:44:55,622 pero nuestra vida es privada. 1226 01:44:55,706 --> 01:45:01,169 Debemos investigar su vida privada para ver qué norma han infringido. 1227 01:45:01,962 --> 01:45:03,505 ¡No somos una empresa cualquiera! 1228 01:45:04,089 --> 01:45:06,675 ¿Y si se difunde en un foro de madres? 1229 01:45:07,968 --> 01:45:12,723 Señorita Jung, supongo que es usted la dominante. 1230 01:45:16,476 --> 01:45:17,686 ¿Acaso tiene gracia? 1231 01:45:18,937 --> 01:45:20,439 Si le soy sincero, 1232 01:45:20,522 --> 01:45:22,816 no queremos que se sepa nada de esto. 1233 01:45:23,317 --> 01:45:27,446 Diremos que la relación entre dos jóvenes se ha desviado más de la cuenta. 1234 01:45:27,529 --> 01:45:30,532 Sí, digamos que llevarán una relación más sana, 1235 01:45:31,158 --> 01:45:33,160 ¿o eso le aburre, señor Jung? 1236 01:45:33,910 --> 01:45:35,996 Se les hará raro salir ahora. 1237 01:45:36,079 --> 01:45:38,707 Quizá solo sean amigos con derecho a roce. 1238 01:45:38,790 --> 01:45:39,791 Cierto. 1239 01:45:42,210 --> 01:45:46,340 A veces puede resultar excitante que una mujer te dé órdenes, 1240 01:45:46,423 --> 01:45:48,633 pero con el tiempo, acaba mal… 1241 01:45:48,717 --> 01:45:52,637 ¿Saben que estos comentarios podrían traerles problemas, no? 1242 01:45:52,721 --> 01:45:55,515 Qué carácter, tal como dicen. 1243 01:45:56,266 --> 01:46:00,187 No hicieron nada más en la sala de descanso para empleados, ¿no? 1244 01:46:00,270 --> 01:46:02,397 Sí, cierto. ¿Lo hicieron o no? 1245 01:46:03,648 --> 01:46:06,443 ¿No se arrepienten de lo que acaban de decir? 1246 01:46:07,152 --> 01:46:08,737 - Porque… - ¡Ya basta! 1247 01:46:10,864 --> 01:46:13,658 Le pedí que me castigara. No ha hecho nada malo. 1248 01:46:13,742 --> 01:46:16,995 Nosotros decidiremos si ha hecho algo mal o no. 1249 01:46:18,622 --> 01:46:22,000 Todo esto empezó por sus preferencias especiales, ¿verdad? 1250 01:46:22,709 --> 01:46:26,505 Así es. Me gusta que me den órdenes y que me pisoteen. 1251 01:46:27,130 --> 01:46:29,591 La culpa es mía, así que dejémoslo ya. 1252 01:46:29,674 --> 01:46:32,677 - Señor Jung, Doong-doong. - Hoy no le haré caso. 1253 01:46:32,761 --> 01:46:35,055 - ¿Qué ha dicho ella? - Doong-doong. 1254 01:46:35,138 --> 01:46:36,807 ¿Qué? ¿Es un código secreto? 1255 01:46:37,641 --> 01:46:38,475 No importa. 1256 01:46:39,351 --> 01:46:43,313 El señor Jung no tiene sentimientos románticos por la señorita Jung, 1257 01:46:43,397 --> 01:46:45,482 solo quiere que le pisotee, ¿no? 1258 01:46:46,274 --> 01:46:49,820 ¿Y a usted, señorita Jung, le gusta él o le gusta pegarle? 1259 01:46:49,903 --> 01:46:51,113 Aclarémoslo ya. 1260 01:46:52,447 --> 01:46:54,825 Lo han entendido mal. A mí… 1261 01:46:57,452 --> 01:46:58,286 me gusta ella. 1262 01:47:00,789 --> 01:47:02,707 Señor Jung, este no es el lugar… 1263 01:47:02,791 --> 01:47:05,335 Me gusta mucho y quiero salir con ella. 1264 01:47:05,919 --> 01:47:08,046 Así que no quiero escuchar nada más. 1265 01:47:08,630 --> 01:47:10,006 Así que a él le gusta. 1266 01:47:10,090 --> 01:47:12,634 Aun así, habrá que sancionarlos a ambos. 1267 01:47:12,717 --> 01:47:16,346 Me da igual si me sancionan o me despiden. Tengo que decirlo. 1268 01:47:17,305 --> 01:47:20,767 Yo soy el friki y el único causante de todo este lío, 1269 01:47:21,893 --> 01:47:22,978 ella no lo es. 1270 01:47:24,729 --> 01:47:28,108 Todos los que estamos aquí estamos más zumbados que ella. 1271 01:47:29,192 --> 01:47:33,697 Solo tomó el rol del deber que le asigné. Es una mujer increíble y talentosa. 1272 01:47:34,197 --> 01:47:35,907 Por eso me enamoré de ella. 1273 01:47:37,159 --> 01:47:40,370 ¿Va en contra de las normas? ¿También es malo? 1274 01:47:42,622 --> 01:47:46,460 ¡Se están pasando de la raya y están siendo muy groseros con ella! 1275 01:47:49,796 --> 01:47:51,214 ¿No les da vergüenza? 1276 01:47:56,219 --> 01:47:57,179 Jiwoo, 1277 01:47:59,014 --> 01:48:01,850 sé que no es el mejor momento, como siempre, 1278 01:48:04,394 --> 01:48:05,312 pero me gustas. 1279 01:48:06,313 --> 01:48:08,356 Acabemos con esta sesión. 1280 01:48:08,440 --> 01:48:12,986 Como colega, como ser humano y como hombre, te respeto y me gustas. 1281 01:48:16,573 --> 01:48:19,159 Me gustas más de lo que te imaginas. 1282 01:48:23,997 --> 01:48:24,873 Me gustas. 1283 01:48:34,508 --> 01:48:36,092 ¡Sigue siendo inmoral! 1284 01:48:37,844 --> 01:48:40,722 Tiene razón. Supongo que somos inmorales. 1285 01:48:40,805 --> 01:48:43,725 Y seguiremos siéndolo, pero fuera de la oficina. 1286 01:48:44,476 --> 01:48:46,019 No hay más preguntas, ¿no? 1287 01:48:46,978 --> 01:48:48,522 Ni reproches, espero. 1288 01:48:58,823 --> 01:49:00,659 No tenías que ir tan lejos. 1289 01:49:03,912 --> 01:49:07,666 Eres genial cuando te pones tajante, y preciosa cuando sonríes. 1290 01:49:08,416 --> 01:49:10,335 ¿Si no sonrío no soy preciosa? 1291 01:49:10,835 --> 01:49:13,505 ¿Eres tonta? ¿Cómo no vas a serlo? 1292 01:49:14,339 --> 01:49:15,590 Eres frustrante. 1293 01:49:17,926 --> 01:49:21,304 Eres muy insolente desde que ha cumplido el contrato. 1294 01:49:22,013 --> 01:49:23,265 ¿Lo renovamos? 1295 01:49:26,309 --> 01:49:29,312 No debes hacer nada que sea demasiado para ti. 1296 01:49:31,231 --> 01:49:32,691 Ya estamos otra vez. 1297 01:49:33,650 --> 01:49:35,485 Deja de dar cosas por hecho. 1298 01:49:36,194 --> 01:49:38,572 Siempre me ha gustado ponerme al límite, 1299 01:49:39,739 --> 01:49:42,075 y también he disfrutado de esto. 1300 01:49:44,494 --> 01:49:45,745 Probemos ambas cosas. 1301 01:49:46,538 --> 01:49:48,373 - DS y salir. - ¿En serio? 1302 01:49:48,456 --> 01:49:52,085 Rehagamos el contrato para dejarlo todo bien atado. 1303 01:49:52,961 --> 01:49:54,462 Vale la pena ser despedido. 1304 01:49:54,546 --> 01:49:56,756 No sabemos si nos han despedido o no. 1305 01:49:58,133 --> 01:49:59,134 ¿Cómo dices? 1306 01:50:00,802 --> 01:50:03,346 ANÓNIMO 1307 01:50:03,430 --> 01:50:05,932 ¿Señor Hwang, cuándo vamos a fugarnos? 1308 01:50:06,516 --> 01:50:08,727 No me llames señor. 1309 01:50:08,810 --> 01:50:10,312 Mi mujer está mosqueada. 1310 01:50:10,395 --> 01:50:14,482 Vámonos de viaje de negocios a Busan a comer sashimi de caballa.  1311 01:50:16,192 --> 01:50:18,361 Friki espía de mierda. 1312 01:50:19,863 --> 01:50:22,866 Señor, le conseguiré las tías más calientes… 1313 01:50:24,117 --> 01:50:25,493 ¿Qué ha sido eso? 1314 01:50:25,577 --> 01:50:28,079 - Está en un chat grupal. - ¿En serio? 1315 01:50:29,039 --> 01:50:30,957 Han, Jiwoo quiere verte. 1316 01:50:31,499 --> 01:50:32,334 Vale. 1317 01:50:33,043 --> 01:50:36,588 Sabía que no éramos los únicos a los que grabaron ese día. 1318 01:50:39,591 --> 01:50:40,884 Pégueme de verdad. 1319 01:50:41,509 --> 01:50:43,136 Cállate. Ven aquí. 1320 01:50:44,888 --> 01:50:47,557 Señor Hwang, ¿cuándo vamos a fugarnos? 1321 01:50:48,266 --> 01:50:51,186 Jiwoo, siento mucho por lo que te he hecho pasar, 1322 01:50:51,269 --> 01:50:52,937 pero me meteré en un lío. 1323 01:50:53,021 --> 01:50:54,648 ¿No dimitías igualmente? 1324 01:50:56,650 --> 01:50:57,484 Pues ayúdame. 1325 01:50:58,652 --> 01:51:00,111 ¿Suspensión? 1326 01:51:00,195 --> 01:51:01,780 ¿Les siguen pagando? 1327 01:51:01,863 --> 01:51:03,073 ¿Así lo van a tapar? 1328 01:51:03,198 --> 01:51:04,616 JIHOO SEIS MESES DE SUSPENSIÓN 1329 01:51:04,699 --> 01:51:06,076 JIWOO REDUCCIÓN DE SALARIO 1330 01:51:06,159 --> 01:51:08,495 El equipo ha perdido a demasiada gente. 1331 01:51:08,578 --> 01:51:12,082 De momento te harás cargo de los eventos, ese es el castigo. 1332 01:51:13,583 --> 01:51:14,459 Sí, señora. 1333 01:51:16,252 --> 01:51:19,464 - Si es demasiado agotador, ¿dimitirás? - Sí. 1334 01:51:21,132 --> 01:51:22,008 Vale. 1335 01:51:28,932 --> 01:51:32,769 Ninguna relación en el mundo está perfectamente compensada, creo. 1336 01:51:33,770 --> 01:51:38,066 Aunque siempre intentaremos amarnos con igualdad hasta el último aliento. 1337 01:51:40,026 --> 01:51:41,403 ¿Tienes otra cita? 1338 01:51:42,028 --> 01:51:44,030 Voy a dejar eso y a salir contigo. 1339 01:51:46,491 --> 01:51:49,077 - ¡Oh, no! ¡James, no! - ¡Hyemi! 1340 01:51:49,661 --> 01:51:51,246 ¿Cómo? Soy tu jefa, ¿vale? 1341 01:51:53,289 --> 01:51:54,499 Dominante o sumiso, 1342 01:51:54,582 --> 01:51:57,669 S o M, todos buscamos a alguien 1343 01:51:57,752 --> 01:52:01,172 que nos acepte tal cómo somos detrás de la máscara, 1344 01:52:02,841 --> 01:52:06,761 el único amor que puede que encuentres si no te das por vencido. 1345 01:52:08,054 --> 01:52:09,597 Si al final lo encuentras, 1346 01:52:09,681 --> 01:52:13,893 aunque trastoque toda tu vida, seguramente valdrá la pena. 1347 01:52:16,479 --> 01:52:18,565 ¿De verdad deseas que te pegue? 1348 01:52:19,691 --> 01:52:22,318 Y que me beses y abraces, me gusta todo, 1349 01:52:22,902 --> 01:52:27,407 pero me gustaría tomarme las cosas con calma y disfrutar de cada paso. 1350 01:52:29,451 --> 01:52:33,079 Entonces, para ti, ¿este sería el primer paso? 1351 01:52:34,247 --> 01:52:35,081 Así es. 1352 01:52:51,097 --> 01:52:51,931 Jiwoo… 1353 01:52:53,224 --> 01:52:54,934 Vamos a intentar DS y salir. 1354 01:52:55,435 --> 01:52:57,854 Quería hacértelo saber, Femme Femme. 1355 01:52:58,605 --> 01:52:59,564 Muchas gracias. 1356 01:53:01,816 --> 01:53:04,194 Felicidades por encontrar a alguien así. 1357 01:53:04,861 --> 01:53:08,156 Os deseo lo mejor con vuestra relación DS y vuestro amor. 1358 01:53:27,258 --> 01:53:29,969 Normalmente eres mono, 1359 01:53:30,053 --> 01:53:33,473 pero así atado me pareces aún más mono si cabe. 1360 01:53:33,556 --> 01:53:35,225 Entonces siga atándome. 1361 01:53:36,601 --> 01:53:38,186 Tendría que considerarlo. 1362 01:53:39,771 --> 01:53:43,358 Pero hoy no te desataré hasta que esté satisfecha. 1363 01:53:53,117 --> 01:53:55,912 ¿Estás intentándolo por la vía fácil? 1364 01:54:01,334 --> 01:54:03,169 Te amo, Ama. 1365 01:56:54,382 --> 01:56:59,387 Subtítulos: Patricia Parra