1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,682 --> 00:00:18,309
NETFLIX PRESENTA
4
00:00:27,652 --> 00:00:30,780
{\an8}Ninguna relación en el mundo
está compensada del todo.
5
00:00:31,531 --> 00:00:36,244
{\an8}Cuando dos personas se conocen, el poder
lo acaba acaparando uno de los dos.
6
00:00:36,911 --> 00:00:40,707
{\an8}Puede que, en el fondo,
de forma instintiva todos queramos
7
00:00:40,790 --> 00:00:44,878
{\an8}dominar o someter a la otra persona.
8
00:00:46,379 --> 00:00:49,299
{\an8}¿Es posible que ocultes algún deseo
9
00:00:49,382 --> 00:00:54,012
en lo más profundo de tu corazón
que jamás admitirías ante nadie?
10
00:01:48,817 --> 00:01:50,527
- Jung Jihoo.
- ¿Sí?
11
00:01:52,445 --> 00:01:55,156
¡En tu primer día
has fichado antes que nadie!
12
00:01:55,740 --> 00:01:56,825
Buenos días.
13
00:01:57,700 --> 00:01:58,618
Claro.
14
00:01:58,701 --> 00:02:01,079
No me refería a ti, Jiwoo, sino a Jihoo.
15
00:02:04,415 --> 00:02:05,416
Buenos días.
16
00:02:07,335 --> 00:02:08,962
En lugar del señor Yang,
17
00:02:09,045 --> 00:02:13,133
hemos conseguido a Jung Jihoo,
el señor Perfecto del equipo comercial.
18
00:02:13,716 --> 00:02:14,801
¡Encantado!
19
00:02:14,884 --> 00:02:16,553
¡Bienvenido al equipo!
20
00:02:19,055 --> 00:02:20,181
Por cierto,
21
00:02:20,265 --> 00:02:22,100
Jung Jihoo y Jung Jiwoo.
22
00:02:22,183 --> 00:02:23,476
Son casi iguales.
23
00:02:23,560 --> 00:02:26,229
Resultará confuso dirigirnos a los dos.
24
00:02:26,312 --> 00:02:29,524
¡Qué va! Su rango laboral
está por encima del de ella.
25
00:02:29,607 --> 00:02:31,818
Esta noche habrá cena de empresa.
26
00:02:31,901 --> 00:02:35,697
¿Qué preferís?
¿Chuleta de cordero o chuleta de cordero?
27
00:02:36,281 --> 00:02:37,198
Chuleta.
28
00:02:37,782 --> 00:02:41,411
Suena genial,
pero la tarjeta de empresa está agotada.
29
00:02:43,371 --> 00:02:47,917
Y aún no hemos aclarado
la cuestión del casting del YouTuber.
30
00:02:48,001 --> 00:02:49,377
A ver, Jiwoo.
31
00:02:50,128 --> 00:02:54,215
Solo está por aclarar
porque a ti él no te gusta en particular.
32
00:02:55,175 --> 00:02:57,177
¿Sabes cuántos suscriptores tiene?
33
00:02:57,260 --> 00:02:58,803
No deberíamos contar
34
00:02:58,887 --> 00:03:01,723
con alguien homófobo
en un espacio educativo.
35
00:03:02,307 --> 00:03:06,686
Yo no diría que es homófobo.
Solo dice que se siente incómodo.
36
00:03:07,270 --> 00:03:08,271
Señor.
37
00:03:08,813 --> 00:03:12,775
¿Si puede decir algo inadecuado,
no sería preferible pensarlo mejor?
38
00:03:13,818 --> 00:03:17,197
Podría afectar a la imagen del canal,
y eso es importante.
39
00:03:17,822 --> 00:03:19,616
Jiwoo, sé más como él.
40
00:03:20,241 --> 00:03:22,660
Si querías volver a sacar un tema
41
00:03:22,744 --> 00:03:25,079
que ya se había dado por zanjado,
42
00:03:25,163 --> 00:03:28,875
al menos podrías sonreír un poco más
y ser más agradable.
43
00:03:29,834 --> 00:03:32,212
No uséis vuestro encanto
solo en privado.
44
00:03:33,671 --> 00:03:34,505
Señor,
45
00:03:35,840 --> 00:03:37,508
¿ha dicho "vuestro encanto"?
46
00:03:39,844 --> 00:03:42,513
Digo que el trabajo en equipo
es importante,
47
00:03:42,597 --> 00:03:45,600
así que vamos a mantener
un buen ambiente laboral.
48
00:03:46,267 --> 00:03:50,021
Qué difícil resulta,
demasiadas mujeres en el equipo. En fin…
49
00:03:50,897 --> 00:03:55,276
Ya veo que es otro ambiente.
En comercial no podría haber dicho eso.
50
00:03:55,360 --> 00:03:56,486
¿A qué te refieres?
51
00:03:56,569 --> 00:04:01,658
Señor, ¿lo dice en serio? Hoy en día
podría considerarse acoso sexual.
52
00:04:05,453 --> 00:04:09,040
¡Aprobado! Ponía a prueba
su sensibilidad de género, ¿verdad?
53
00:04:09,624 --> 00:04:10,959
¡Has aprobado!
54
00:04:11,042 --> 00:04:11,876
Entonces,
55
00:04:13,253 --> 00:04:14,170
tengo una idea.
56
00:04:14,921 --> 00:04:19,676
¿Qué tal si el señor Jung y Jiwoo,
que siempre está al loro, trabajan juntos
57
00:04:19,759 --> 00:04:21,970
elaborando una lista de casting?
58
00:04:23,221 --> 00:04:24,138
Qué ganas.
59
00:04:33,940 --> 00:04:35,024
Muchas gracias.
60
00:04:35,608 --> 00:04:37,986
Hagamos pronto otra fiesta de despedida.
61
00:04:38,486 --> 00:04:40,446
- Yo invito.
- Tiene club de fans.
62
00:04:41,155 --> 00:04:45,660
Esa es la cara que pone alguien
cuando sabe que todo el mundo lo adora.
63
00:04:47,161 --> 00:04:49,998
- ¿Tampoco te interesa un hombre así?
- Pues sí.
64
00:04:50,081 --> 00:04:50,999
¿Qué?
65
00:04:51,958 --> 00:04:53,501
- Me interesa.
- ¿En serio?
66
00:04:58,131 --> 00:05:00,675
- ¿Por qué mira tanto?
- ¿En serio?
67
00:05:01,259 --> 00:05:02,093
¿De verdad?
68
00:05:05,054 --> 00:05:07,015
Hola, señor Popular.
69
00:05:07,098 --> 00:05:09,517
No, son colegas de mi antiguo equipo.
70
00:05:10,893 --> 00:05:12,603
Bueno, Jiwoo…
71
00:05:12,687 --> 00:05:13,521
¿Sí?
72
00:05:14,147 --> 00:05:17,608
Gracias por evitar
que contratáramos a ese Youtuber.
73
00:05:18,401 --> 00:05:22,238
Hace falta que RR. PP. se ponga al día
con los tiempos que corren.
74
00:05:22,780 --> 00:05:25,033
- Gracias.
- Haremos un gran equipo.
75
00:05:26,409 --> 00:05:27,827
Nos vemos en la reunión.
76
00:05:32,457 --> 00:05:34,917
¿Te interesa? Si no se te nota nada.
77
00:05:35,668 --> 00:05:40,089
- Tampoco es que vaya a intentar nada.
- ¿Cómo? ¿Qué quieres decir?
78
00:05:40,923 --> 00:05:42,884
¿Qué es lo que tienes en mente?
79
00:05:43,551 --> 00:05:45,053
Nada de lo que piensas.
80
00:05:45,762 --> 00:05:46,596
Oye,
81
00:05:47,096 --> 00:05:50,933
si alguna vez buscas novio,
relaja esa mirada. Y sonríe más.
82
00:05:53,978 --> 00:05:58,107
Con el cambio de estación,
no duermes bien y te sientes pesado…
83
00:05:59,233 --> 00:06:03,321
Puedes sonreír,
pero que la pelota se quede en tu campo.
84
00:06:04,781 --> 00:06:07,784
Y ni se te ocurra
pedirle salir tú primero.
85
00:06:07,867 --> 00:06:10,203
Una chica muy lanzada no suele gustar.
86
00:06:10,286 --> 00:06:14,207
Mamá, únicamente he dicho
que me parece mono. Ya está.
87
00:06:14,290 --> 00:06:18,378
No es tan fácil encontrar a un chico mono,
sobre todo en el trabajo.
88
00:06:19,212 --> 00:06:20,296
Eso es cierto.
89
00:06:20,380 --> 00:06:23,299
¿Y por qué
no le puedo pedir salir yo primero?
90
00:06:24,258 --> 00:06:26,135
Ni que fuera el año 1920.
91
00:06:27,136 --> 00:06:30,264
Ni aunque estuviéramos en 2220.
Eso da igual.
92
00:06:30,348 --> 00:06:32,558
Los hombres tienen instinto cazador.
93
00:06:32,642 --> 00:06:36,354
Sienten la necesidad de dominar
tras acechar y cazar a su presa.
94
00:06:36,437 --> 00:06:38,189
¿Acaso soy un conejo?
95
00:06:38,272 --> 00:06:39,315
Madre mía.
96
00:06:39,399 --> 00:06:42,151
- ¡Las mujeres también cazan!
- ¡Ay, esa cara!
97
00:06:43,027 --> 00:06:44,904
Pues venga, hija, a cazar.
98
00:06:45,488 --> 00:06:49,158
La vida es un rollo,
haz lo que te dé la gana.
99
00:06:52,912 --> 00:06:54,288
- Gracias.
- De nada.
100
00:06:54,372 --> 00:06:58,418
No puede ser. He recibido un mensaje
que dice que se entregó ayer.
101
00:06:58,501 --> 00:07:00,878
No hay nada para el equipo comercial.
102
00:07:00,962 --> 00:07:02,630
Ahora estoy en RR. PP.
103
00:07:02,713 --> 00:07:04,507
- ¿Relaciones Públicas?
- Sí.
104
00:07:05,007 --> 00:07:07,677
¿Ese paquete era para usted?
105
00:07:07,760 --> 00:07:09,053
Ya se lo han llevado.
106
00:07:09,137 --> 00:07:11,097
¿Qué? ¿Quién?
107
00:07:26,195 --> 00:07:27,280
Lo siento.
108
00:07:50,178 --> 00:07:51,262
¡Ay, por favor!
109
00:07:55,558 --> 00:07:56,392
¡Oye, Jiwoo!
110
00:08:13,868 --> 00:08:14,952
¡Tachán!
111
00:08:15,036 --> 00:08:16,204
Es para mi perro.
112
00:08:16,287 --> 00:08:18,206
Ya sabe, deben ir con correa.
113
00:08:18,789 --> 00:08:21,167
Lo siento, pensé que era para mí.
114
00:08:21,250 --> 00:08:25,963
Con unos nombres tan parecidos
iba a pasar tarde o temprano. Al revés.
115
00:08:26,047 --> 00:08:27,632
¿Su perro se llama Miho?
116
00:08:30,092 --> 00:08:30,968
¡Así es!
117
00:08:31,052 --> 00:08:33,054
Sí, Miho, ¿a que es bonito?
118
00:08:33,137 --> 00:08:34,472
Es una hembra.
119
00:08:35,640 --> 00:08:38,267
- Una caniche de tres años.
- Vale.
120
00:08:40,353 --> 00:08:42,939
Es un collar muy grande para un caniche.
121
00:08:45,566 --> 00:08:49,237
Claro, es que no la has visto.
Tiene el cuello de un toro,
122
00:08:50,029 --> 00:08:51,489
así, ¿sabes?
123
00:08:52,365 --> 00:08:53,282
Ya veo.
124
00:08:55,910 --> 00:08:57,537
- Cojo la correa.
- Claro.
125
00:09:01,207 --> 00:09:02,542
Ya tiro yo esto.
126
00:09:03,709 --> 00:09:04,877
¡No, yo lo hago!
127
00:09:19,058 --> 00:09:21,477
LA MAYOR TIENDA PARA ADULTOS DEL PAÍS
128
00:09:23,312 --> 00:09:24,480
{\an8}DESCUENTO DEL 15 %
129
00:09:27,650 --> 00:09:28,818
Esto se recicla.
130
00:09:28,901 --> 00:09:30,361
Ahora mismo lo tiro.
131
00:09:30,444 --> 00:09:32,238
¿Tira un cupón de descuento?
132
00:09:36,742 --> 00:09:37,702
Veo que tiene
133
00:09:39,287 --> 00:09:40,580
una vista excelente.
134
00:09:45,543 --> 00:09:47,670
- Buen provecho.
- Igualmente.
135
00:09:54,719 --> 00:09:56,637
¿Qué? ¿Hay un pervertido?
136
00:09:57,805 --> 00:09:59,724
- ¿Un pervertido?
- ¡Él lo es!
137
00:10:01,100 --> 00:10:02,435
Sr. Jung, ¿está bien?
138
00:10:02,518 --> 00:10:05,771
Protejamos nuestra escuela del pervertido.
139
00:10:06,272 --> 00:10:08,024
¡Doong-doong, cambio!
140
00:10:08,107 --> 00:10:09,442
Está bien. Estoy bien.
141
00:10:10,776 --> 00:10:12,486
¿Dónde está ese pervertido?
142
00:10:16,282 --> 00:10:19,702
Por suerte,
no parece que nadie lo sepa aún.
143
00:10:19,785 --> 00:10:22,413
La chica de mi equipo
sigue tratándome igual.
144
00:10:23,539 --> 00:10:25,333
Puede que haya esperanza.
145
00:10:26,959 --> 00:10:28,210
Aún no te relajes.
146
00:10:28,294 --> 00:10:33,466
A mi antiguo colega lo pillaron también
y lo echaron cuando se corrió el rumor.
147
00:10:34,467 --> 00:10:36,552
Quizá tu colega es de los nuestros.
148
00:10:36,636 --> 00:10:38,471
He visto publicaciones así.
149
00:10:38,554 --> 00:10:41,557
Quedar con alguien
y ver que tiene esta propensión.
150
00:10:41,641 --> 00:10:46,145
Hay más de los que nos pensamos.
Nadie lo sospecharía de nosotros tampoco.
151
00:10:46,228 --> 00:10:47,480
¿Puede que a Jiwoo…?
152
00:10:53,235 --> 00:10:55,571
{\an8}Contárselo sigue siendo muy arriesgado.
153
00:10:55,655 --> 00:10:57,615
{\an8}Evítalo como sea. Ten cuidado.
154
00:11:08,292 --> 00:11:11,212
DESCUBRE TU FELICIDAD
LABORATORIO DE PLACER
155
00:11:38,906 --> 00:11:40,700
Ya que me ha descubierto…
156
00:12:03,639 --> 00:12:06,809
Lo siento,
pero no puedo ni ponerme cuello alto.
157
00:12:10,396 --> 00:12:12,064
Jiwoo, ¿qué haces?
158
00:12:12,773 --> 00:12:14,567
No te quedes mirando. Entra.
159
00:12:15,526 --> 00:12:18,404
No te vayas así.
¿Quieres que te compre uno?
160
00:12:18,487 --> 00:12:19,864
- No.
- ¡Te compro uno!
161
00:12:19,947 --> 00:12:22,575
- ¿Qué almorzamos?
- Este color no pega, ¿no?
162
00:12:22,658 --> 00:12:25,494
- El color debería ser más así.
- Es muy pálido.
163
00:12:25,578 --> 00:12:26,579
Disculpad,
164
00:12:26,662 --> 00:12:28,539
Jiwoo no ha venido hoy, ¿no?
165
00:12:28,622 --> 00:12:30,624
Está echando un vistazo al sitio.
166
00:12:31,208 --> 00:12:33,043
Por culpa del director Hwang.
167
00:12:33,127 --> 00:12:35,546
No le vendría mal ser algo más flexible.
168
00:12:35,629 --> 00:12:36,464
Cierto.
169
00:12:36,964 --> 00:12:39,091
¿Has movido a Doong-doong y a Toy?
170
00:12:39,175 --> 00:12:42,428
Sí, he cogido a Toy del almacén,
pero Doong-doong…
171
00:12:44,096 --> 00:12:46,390
- no sé dónde está.
- ¿Dónde está?
172
00:12:46,974 --> 00:12:48,142
¡Doong-doong!
173
00:12:49,059 --> 00:12:51,604
Pido demasiado de un becario, ¿no?
174
00:12:51,687 --> 00:12:54,023
- Voy a por él.
- No, ya voy yo.
175
00:12:54,106 --> 00:12:54,940
Está bien.
176
00:12:55,566 --> 00:12:56,484
Gracias, señor.
177
00:12:58,861 --> 00:13:01,697
Hola, Jiwoo. ¿Qué tal el fin de semana?
178
00:13:02,364 --> 00:13:05,826
- Aún no le he podido dar las gracias…
- Sí, señor.
179
00:13:06,702 --> 00:13:09,997
He ido a ver el lugar
y ahora estoy en el almacén.
180
00:13:19,465 --> 00:13:20,508
¡Ostras!
181
00:13:23,010 --> 00:13:23,844
¿Quién eres?
182
00:13:25,554 --> 00:13:27,389
¿Por qué llevas eso puesto?
183
00:13:36,565 --> 00:13:37,817
¡Doong-doong!
184
00:13:39,109 --> 00:13:39,985
¿Señor Jung?
185
00:13:41,570 --> 00:13:42,571
¡No!
186
00:13:42,655 --> 00:13:43,614
¡Un momento!
187
00:13:43,697 --> 00:13:45,950
¡Oh, no! ¡Señor Jung! ¡Cielos!
188
00:13:47,034 --> 00:13:48,702
- ¿Está bien?
- Sí.
189
00:13:48,786 --> 00:13:50,913
¡No, no lo está!
190
00:13:56,919 --> 00:13:57,753
Vaya…
191
00:14:04,927 --> 00:14:07,096
¡Qué estupidez! ¿Por qué actúa así?
192
00:14:12,726 --> 00:14:13,561
Lo siento.
193
00:14:15,729 --> 00:14:16,689
No se mueva.
194
00:14:17,523 --> 00:14:18,357
¿Está mareado?
195
00:14:19,733 --> 00:14:21,944
Estoy bien. Doong-doong está mullido.
196
00:14:22,027 --> 00:14:25,698
Se ha dado un golpe en la cabeza.
Tiene que ir al hospital.
197
00:14:27,700 --> 00:14:30,369
- ¡Vamos ahora mismo!
- Estoy bien, de verdad.
198
00:14:32,329 --> 00:14:34,331
HOSPITAL SEONJIN JEIL
199
00:14:45,009 --> 00:14:47,678
Lamento que malgaste
su fin de semana conmigo.
200
00:14:47,761 --> 00:14:49,179
¿Qué quería decir?
201
00:14:49,263 --> 00:14:51,807
AÚN NO LE HE PODIDO DAR LAS GRACIAS…
202
00:14:53,058 --> 00:14:53,893
Bueno…
203
00:14:55,102 --> 00:14:59,732
Quería darle las gracias por no contarle
a nadie lo que vio el otro día.
204
00:15:00,816 --> 00:15:03,235
Pues claro. ¿Por qué iba a hacerlo?
205
00:15:06,238 --> 00:15:09,742
Gracias, y gracias por lo de hoy.
Lo siento mucho.
206
00:15:09,825 --> 00:15:10,910
Siéntese.
207
00:15:11,869 --> 00:15:12,703
Sí.
208
00:15:16,707 --> 00:15:18,751
En realidad yo también lo siento.
209
00:15:18,834 --> 00:15:19,668
¿Disculpe?
210
00:15:19,752 --> 00:15:23,422
Le habrá asustado
verme en plan mandona, gritándole.
211
00:15:25,758 --> 00:15:26,759
A decir verdad,
212
00:15:27,343 --> 00:15:29,178
tengo propensión a ser así.
213
00:15:29,845 --> 00:15:31,096
¿Propensión?
214
00:15:31,180 --> 00:15:33,057
No lo muestro en el trabajo…
215
00:15:33,140 --> 00:15:35,684
Me pregunto si es de los nuestros.
216
00:15:36,268 --> 00:15:38,062
Tendrá su propia propensión.
217
00:15:38,145 --> 00:15:39,980
No tiene por qué evitarme.
218
00:15:40,064 --> 00:15:43,817
Quizá parezca que no me importa
qué piensen los demás de mí,
219
00:15:43,901 --> 00:15:45,444
- pero me importa.
- Jiwoo.
220
00:15:46,946 --> 00:15:49,239
Gracias por ser tan sincera conmigo.
221
00:15:49,823 --> 00:15:51,700
No sabe lo aliviado que estoy.
222
00:15:52,534 --> 00:15:55,537
Me preocupaba
que me considerara un pervertido,
223
00:15:55,621 --> 00:15:58,916
pero veo que usted es de los nuestros.
¡Es maravilloso!
224
00:15:59,500 --> 00:16:02,586
- No me parece un pervertido.
- ¡Lo sé, eso es!
225
00:16:03,921 --> 00:16:06,298
Es duro que nos consideren pervertidos.
226
00:16:07,007 --> 00:16:08,300
Si le soy sincero,
227
00:16:09,176 --> 00:16:11,011
notaba que podía irle el rollo.
228
00:16:11,595 --> 00:16:15,808
Si le cuesta ocultarlo y le parece bien,
puede aprovecharse de mí.
229
00:16:16,892 --> 00:16:17,935
¿Cómo dice?
230
00:16:18,018 --> 00:16:19,895
Puede ser mandona o gritarme.
231
00:16:19,979 --> 00:16:22,106
¡Tráteme como a un perro!
232
00:16:22,940 --> 00:16:25,567
¡Qué suerte
habernos conocido en el trabajo!
233
00:16:25,651 --> 00:16:27,695
¡Abramos la mente y adelante!
234
00:16:38,122 --> 00:16:40,332
Lo siento. Al decir una propensión,
235
00:16:40,416 --> 00:16:42,251
no lo decía en ese sentido.
236
00:16:43,669 --> 00:16:44,878
- ¿Qué?
- Lo decía
237
00:16:44,962 --> 00:16:47,506
porque dicen que soy borde y les intimido,
238
00:16:47,589 --> 00:16:50,009
así que es algo que me acompleja, eso es.
239
00:16:51,427 --> 00:16:52,636
Ah, ya veo.
240
00:16:53,679 --> 00:16:54,680
Y aquel collar…
241
00:16:55,931 --> 00:16:58,684
¿no era para una mujer, sino para usted?
242
00:17:00,602 --> 00:17:01,812
No es eso.
243
00:17:09,278 --> 00:17:12,072
{\an8}BONDAGE, DISCIPLINA, SADISMO,
MASOQUISMO, DOMINANCIA, SUMISIÓN
244
00:17:12,156 --> 00:17:15,951
El término DS se refiere
a una relación entre dominante y sumiso.
245
00:17:16,035 --> 00:17:17,870
Sit, Pippi.
246
00:17:18,662 --> 00:17:19,747
Sit.
247
00:17:19,830 --> 00:17:20,664
Échate.
248
00:17:21,373 --> 00:17:24,168
Voltereta. Buena chica.
249
00:17:24,877 --> 00:17:27,337
La persona dominante da las órdenes.
250
00:17:27,421 --> 00:17:30,799
Por otro lado,
la persona que obedece es la sumisa.
251
00:17:32,176 --> 00:17:34,261
¿Qué le ha dado a esta hoy?
252
00:17:35,095 --> 00:17:37,931
Siempre mira a los perros
con los ojos así.
253
00:17:38,015 --> 00:17:40,059
Hoy no se despega del móvil.
254
00:17:40,559 --> 00:17:41,393
¿En serio?
255
00:17:42,978 --> 00:17:46,023
A menudo, para abreviar,
se les dice Dom y Sumi.
256
00:17:46,106 --> 00:17:49,151
- ¿Quieres un dom?
- ¿Qué es un dom?
257
00:17:50,069 --> 00:17:52,279
Están recién hechos. ¿Qué te pasa?
258
00:17:53,155 --> 00:17:54,740
Tienes descuento especial.
259
00:18:01,246 --> 00:18:03,332
No entiendo nada de lo que dices.
260
00:18:04,458 --> 00:18:07,002
Hazlo sencillo, como haces siempre.
261
00:18:08,378 --> 00:18:09,338
Muy bien…
262
00:18:11,882 --> 00:18:14,134
Imagina que Woohyuk odia a los perros.
263
00:18:14,718 --> 00:18:17,930
Imposible, le encantan.
Él es más perro que ellos.
264
00:18:18,013 --> 00:18:19,932
Imagina que le dan miedo,
265
00:18:20,015 --> 00:18:23,685
pero finge que le gustan
porque no quiere que los demás digan
266
00:18:23,769 --> 00:18:25,104
"¿Odias a los perros?".
267
00:18:25,187 --> 00:18:26,897
Así que actúa como los demás.
268
00:18:26,980 --> 00:18:29,274
Y, un día, tú descubres la verdad.
269
00:18:29,358 --> 00:18:32,444
Pues ahora lo entiendo incluso menos,
270
00:18:33,028 --> 00:18:34,113
pero continúa.
271
00:18:34,196 --> 00:18:38,617
¿Hago como que no lo he descubierto
o justo por eso
272
00:18:39,535 --> 00:18:40,869
debería ser más maja?
273
00:18:41,703 --> 00:18:43,997
¿Te gusta o no el tal odiaperros?
274
00:18:45,207 --> 00:18:46,208
Me gusta.
275
00:18:48,836 --> 00:18:49,670
Es mono.
276
00:18:52,464 --> 00:18:55,175
Entonces hazte la tonta y dale tiempo.
277
00:18:55,259 --> 00:18:57,261
Quizá le da vergüenza el tema.
278
00:18:57,344 --> 00:18:59,471
Será peor si te pasas de agradable.
279
00:19:15,445 --> 00:19:20,284
Doong-doong tiene ahora más seguidores.
Los eventos presenciales siempre gustan.
280
00:19:20,367 --> 00:19:24,496
Menos mal que está yendo bien,
sino el señor Hwang se habría quejado.
281
00:19:25,330 --> 00:19:27,958
No mostró ningún interés
en los preparativos.
282
00:19:28,041 --> 00:19:31,378
Y ahora manda capturas
de los seguidores de Doong-doong.
283
00:19:31,461 --> 00:19:34,673
En realidad
debería estar aquí y dejarse de fotitos.
284
00:19:35,257 --> 00:19:37,968
Voy a ir a mirar
el horario de las actuaciones.
285
00:19:38,051 --> 00:19:38,886
Claro.
286
00:19:38,969 --> 00:19:39,803
Vaya, hombre.
287
00:19:40,888 --> 00:19:43,765
- Ahora una videollamada y todo.
- Buena suerte.
288
00:19:45,309 --> 00:19:46,852
Señor Hwang, ¿puede verme?
289
00:19:49,396 --> 00:19:52,107
Jiwoo, ¿no es ya la hora de comer?
290
00:19:52,191 --> 00:19:54,610
¿Qué haces? Aquí no te la puedes quitar,
291
00:19:54,693 --> 00:19:56,195
yo te aviso cuando sea.
292
00:19:56,278 --> 00:19:57,487
- Póntela.
- Agua…
293
00:19:59,323 --> 00:20:02,117
Lo siento, pero debo ir a la oficina.
Cúbreme.
294
00:20:04,203 --> 00:20:05,037
Jiwoo.
295
00:20:06,955 --> 00:20:10,042
- ¿Voy con usted?
- Con una persona basta.
296
00:20:10,125 --> 00:20:11,418
Pues voy en su lugar.
297
00:20:11,501 --> 00:20:13,754
No, ya voy yo. Gracias, señor Jung.
298
00:20:27,476 --> 00:20:29,895
Oye, se te está quemando la carne.
299
00:20:29,978 --> 00:20:31,688
Venga, déjame a mí.
300
00:20:32,231 --> 00:20:34,733
¡Jiwoo, ven aquí!
301
00:20:35,567 --> 00:20:36,568
¿Son patatas?
302
00:20:37,194 --> 00:20:38,820
- Gracias.
- Gracias, señor.
303
00:20:38,904 --> 00:20:39,863
Como una piedra.
304
00:20:39,947 --> 00:20:41,823
Me he pasado, ¿no? ¿Otra tanda?
305
00:20:41,907 --> 00:20:43,867
No, no hará falta.
306
00:20:43,951 --> 00:20:46,453
¿Habéis visto
los comentarios de Instagram?
307
00:20:47,079 --> 00:20:48,497
¡Menuda locura!
308
00:20:48,997 --> 00:20:50,499
- ¡Os lo dije!
- ¿Soju?
309
00:20:50,582 --> 00:20:52,501
- Cierto, señor.
- Escucha…
310
00:20:52,584 --> 00:20:54,336
- Bien visto, jefe.
- Joder.
311
00:20:56,797 --> 00:20:57,631
Buen trabajo.
312
00:21:01,134 --> 00:21:03,095
Se te da bien hasta la parrilla.
313
00:21:04,054 --> 00:21:06,807
¿Tienes algún defecto?
¿Tú qué crees, Jiwoo?
314
00:21:06,890 --> 00:21:08,392
Así no va la parrilla…
315
00:21:08,475 --> 00:21:10,560
- Un hombre debe saber…
- Ni idea.
316
00:21:11,645 --> 00:21:15,399
- No lo conozco tanto.
- Las mujeres deberían cortar fruta.
317
00:21:15,482 --> 00:21:18,443
Deben aprender
para encontrar un buen marido.
318
00:21:18,527 --> 00:21:21,196
Qué asco de tío.
319
00:21:21,280 --> 00:21:22,406
Me repugna.
320
00:21:28,662 --> 00:21:30,539
- Adiós.
- Ve con cuidado.
321
00:21:33,750 --> 00:21:37,212
- ¡Buena suerte con Jihoo, tu amorcito!
- ¡Adiós!
322
00:21:39,089 --> 00:21:41,383
¿No hay ningún taxi por aquí?
323
00:21:43,885 --> 00:21:45,304
¿Es eso un perro…?
324
00:21:45,929 --> 00:21:46,888
¡Cielos!
325
00:21:48,223 --> 00:21:49,057
¿Señor Jung?
326
00:21:53,186 --> 00:21:54,521
¿Qué le ocurre?
327
00:21:59,318 --> 00:22:00,485
¿Se encuentra mal?
328
00:22:02,237 --> 00:22:03,155
¿Está llorando?
329
00:22:03,739 --> 00:22:04,656
No…
330
00:22:07,284 --> 00:22:08,827
Sí que está llorando.
331
00:22:12,789 --> 00:22:13,623
No lloro.
332
00:22:14,875 --> 00:22:16,376
¿Por qué está llorando?
333
00:22:16,960 --> 00:22:18,378
Usted me gusta.
334
00:22:20,672 --> 00:22:22,507
Y entiendo que le repugne,
335
00:22:23,425 --> 00:22:24,843
que le dé asco, pero…
336
00:22:25,635 --> 00:22:28,055
Como acaban de trasladarme aquí,
337
00:22:30,015 --> 00:22:31,933
no puedo pedir otro traslado.
338
00:22:32,893 --> 00:22:34,144
Lo siento mucho.
339
00:22:34,853 --> 00:22:36,646
Menudo llorica está hecho.
340
00:22:37,147 --> 00:22:39,941
Lo mío no lo sabe nadie,
solo usted y Hana.
341
00:22:40,025 --> 00:22:41,651
¿Quién es esa tal Hana?
342
00:22:45,989 --> 00:22:48,909
Mi ex, ¡que me dejó por ser un pervertido!
343
00:22:56,666 --> 00:23:00,253
Señor Jung,
no le he evitado porque no me guste,
344
00:23:00,337 --> 00:23:03,799
sino que pensé
que quizá se sentía incómodo conmigo,
345
00:23:04,299 --> 00:23:05,675
y quería darle espacio.
346
00:23:06,259 --> 00:23:08,095
Hasta sentirnos cómodos.
347
00:23:10,180 --> 00:23:11,681
Entonces, ¿no le repugno?
348
00:23:11,765 --> 00:23:14,267
Le dije que no me parece un pervertido.
349
00:23:15,185 --> 00:23:16,978
O puede que sí lo sea.
350
00:23:17,854 --> 00:23:19,815
¿No somos todos algo pervertidos?
351
00:23:24,736 --> 00:23:25,570
¿Se da cuenta
352
00:23:27,322 --> 00:23:28,615
de cuánto mola usted?
353
00:23:29,699 --> 00:23:30,534
¿Molo?
354
00:23:32,994 --> 00:23:34,246
Jiwoo, ¿cree usted…
355
00:23:35,705 --> 00:23:37,207
que podría ser mi Ama?
356
00:23:39,334 --> 00:23:40,919
Bueno…
357
00:23:41,002 --> 00:23:45,382
No le estoy pidiendo que seamos pareja.
Solo que sea mi Ama.
358
00:23:45,465 --> 00:23:48,468
- ¿Solo?
- ¡Sí!
359
00:23:48,552 --> 00:23:52,139
Me encantaría
que alguien como usted fuera mi Ama.
360
00:23:54,641 --> 00:23:55,767
No.
361
00:23:57,477 --> 00:23:58,311
¿Verdad?
362
00:23:59,813 --> 00:24:00,647
Lo siento.
363
00:24:04,192 --> 00:24:05,986
No volverá a pasar.
364
00:24:09,906 --> 00:24:11,992
¿No sería mejor que pida un taxi?
365
00:24:16,997 --> 00:24:19,082
Cosa que tocas, cosa que estropeas.
366
00:24:20,292 --> 00:24:22,502
No, se ha quedado atascado un papel.
367
00:24:23,712 --> 00:24:25,589
Ya nos va bien, así te vemos.
368
00:24:26,548 --> 00:24:28,300
Llamadme cuando queráis.
369
00:24:29,342 --> 00:24:34,181
Eso dices, pero cuando te llamo
para ir a almorzar, siempre tienes planes.
370
00:24:34,264 --> 00:24:35,807
Si las miradas mataran…
371
00:24:36,558 --> 00:24:37,517
Jiwoo,
372
00:24:37,601 --> 00:24:41,605
no vas a seducir a un tío
solo con mirarle.
373
00:24:42,189 --> 00:24:44,858
- No estoy intentando seducirle.
- Míralas.
374
00:24:45,358 --> 00:24:47,903
Solo tienen ojos para él.
Con corazoncitos.
375
00:24:47,986 --> 00:24:51,323
¿Por qué no cruzas la línea alguna vez?
376
00:24:53,450 --> 00:24:54,284
Hasta luego.
377
00:25:04,169 --> 00:25:05,003
Señor Jung.
378
00:25:05,754 --> 00:25:06,963
Bien hecho.
379
00:25:08,215 --> 00:25:09,132
Gracias, señor.
380
00:25:29,694 --> 00:25:33,657
Señor Jung, ¿tiene un momento?
Debo hablar con usted en privado.
381
00:25:34,908 --> 00:25:36,535
En la sala de descanso.
382
00:25:57,681 --> 00:25:59,307
Bueno, ¿de qué se trata?
383
00:26:03,770 --> 00:26:04,896
Póngase esto.
384
00:26:06,731 --> 00:26:09,734
- ¿Perdón?
- No soy su Ama, pero siento curiosidad.
385
00:26:11,236 --> 00:26:12,112
Póngase esto.
386
00:26:12,696 --> 00:26:13,613
¿Estoy soñando?
387
00:26:14,197 --> 00:26:15,865
Es que así, tan de repente…
388
00:26:15,949 --> 00:26:16,825
Si no quiere…
389
00:26:16,908 --> 00:26:18,326
No he dicho que no.
390
00:26:20,203 --> 00:26:21,204
Me lo pongo.
391
00:26:55,113 --> 00:26:57,574
- En realidad, Jiwoo…
- Échese para atrás.
392
00:27:25,101 --> 00:27:29,064
Lo que dijo la otra noche
despertó mi curiosidad sobre algo.
393
00:27:30,565 --> 00:27:31,399
¿Sobre qué?
394
00:27:31,483 --> 00:27:34,027
Que quiere que alguien como yo sea su Ama.
395
00:27:34,944 --> 00:27:36,571
¿Por qué alguien como yo?
396
00:27:38,281 --> 00:27:40,533
Nunca he conocido a nadie como usted.
397
00:27:43,161 --> 00:27:44,412
A decir verdad,
398
00:27:45,538 --> 00:27:47,582
me preocupa qué piensen los demás.
399
00:27:49,459 --> 00:27:52,587
Actúo de forma madura
para que nadie me odie,
400
00:27:53,296 --> 00:27:56,925
pero a usted no le importa
lo que piensen ni cómo la traten,
401
00:27:57,008 --> 00:28:01,596
incluso con un friki como yo,
ha actuado igual de madura.
402
00:28:02,806 --> 00:28:04,349
Y no estaba fingiendo.
403
00:28:05,475 --> 00:28:08,853
Hizo que me relajara,
y aunque apenas nos conozcamos,
404
00:28:10,230 --> 00:28:12,357
me dan ganas de actuar como un crío.
405
00:28:20,198 --> 00:28:22,826
Lo siento, no digo más que tonterías.
406
00:28:23,535 --> 00:28:24,369
En absoluto.
407
00:28:26,246 --> 00:28:29,624
Me aseguraré de no volver
a pasarme de la raya nunca más.
408
00:28:34,838 --> 00:28:38,508
Si le soy sincera,
no tengo ni idea de qué quiere de mí,
409
00:28:39,676 --> 00:28:42,387
pero aprendo muy rápido.
410
00:28:43,221 --> 00:28:45,181
Por ahora me lo voy a pensar,
411
00:28:45,890 --> 00:28:47,642
¿dejará de evitarme entonces?
412
00:28:48,268 --> 00:28:49,144
¿Qué?
413
00:28:51,187 --> 00:28:52,021
Por supuesto.
414
00:28:53,565 --> 00:28:57,193
Pues cuente hasta 30,
quítese el antifaz y vuelva a su mesa.
415
00:29:06,911 --> 00:29:08,079
Gracias, Jiwoo.
416
00:29:09,998 --> 00:29:13,084
Es la persona más increíble
que he conocido jamás.
417
00:29:14,335 --> 00:29:16,296
He dicho que cuente hasta 30.
418
00:29:17,338 --> 00:29:19,132
Todavía no es mi Ama.
419
00:30:00,298 --> 00:30:02,467
¿A quién espera como un cachorrito?
420
00:30:03,051 --> 00:30:04,260
A usted.
421
00:30:04,344 --> 00:30:07,722
¿Va a ofrecerme algo tan cursi
como compartir el paraguas?
422
00:30:07,806 --> 00:30:09,224
Intento convencerla
423
00:30:09,307 --> 00:30:12,560
de lo bien que le serviré si es mi Ama.
424
00:30:21,861 --> 00:30:24,447
Ya sé por qué me mira de ese modo.
425
00:30:25,323 --> 00:30:26,157
¿Por qué?
426
00:30:26,908 --> 00:30:28,117
Usted siempre
427
00:30:29,494 --> 00:30:31,621
se concentra mucho para verlo todo,
428
00:30:32,539 --> 00:30:33,498
como hace ahora.
429
00:30:46,177 --> 00:30:47,095
Muy bien.
430
00:30:47,720 --> 00:30:49,013
Seré su Ama.
431
00:30:51,015 --> 00:30:53,852
Pero acérquese o acabará empapado.
432
00:30:56,354 --> 00:30:57,272
Vale.
433
00:31:02,569 --> 00:31:04,445
Mañana no cambie de opinión.
434
00:31:07,615 --> 00:31:08,449
DS.
435
00:31:09,033 --> 00:31:12,370
{\an8}Es la abreviatura
para una relación dominante-sumiso,
436
00:31:12,453 --> 00:31:15,456
{\an8}en la que alguien da órdenes
y alguien las obedece.
437
00:31:15,957 --> 00:31:18,334
{\an8}Dom es quien da órdenes, y Sumi obedece.
438
00:31:18,418 --> 00:31:23,089
{\an8}Puede haber dominante masculino
o femenino, y sumiso hombre o mujer.
439
00:31:24,048 --> 00:31:25,049
{\an8}Eso quiere decir
440
00:31:25,675 --> 00:31:27,176
{\an8}que el señor Jung
441
00:31:28,678 --> 00:31:31,014
{\an8}debe de ser un hombre Sumi.
442
00:31:36,644 --> 00:31:37,770
Esto es muy fuerte.
443
00:31:39,856 --> 00:31:43,359
¡Chicos, felicitadme!
¡Por fin tengo mi propia Ama!
444
00:31:43,443 --> 00:31:44,736
¡Alegraos por mí!
445
00:31:44,819 --> 00:31:46,571
CÓMO SER UNA BUENA AMA
446
00:31:49,699 --> 00:31:51,701
{\an8}GUÍA BDSM DE FEMME FEMME LATIGAZOS
447
00:31:52,619 --> 00:31:54,537
¿En qué se distinguen DS y SM?
448
00:31:54,621 --> 00:31:57,123
DS es más bien un juego psicológico
449
00:31:57,206 --> 00:31:59,417
que se basa en la dinámica que surge.
450
00:32:00,043 --> 00:32:00,960
Y el SM
451
00:32:02,295 --> 00:32:05,173
es algo mucho más físico y sensual.
452
00:32:06,049 --> 00:32:08,426
Por supuesto, siguen estando vinculados.
453
00:32:08,509 --> 00:32:12,221
Las parejas en una relación DS
pueden disfrutar de un juego SM.
454
00:32:12,305 --> 00:32:16,184
Normalmente no tiene
nada que ver con una relación romántica.
455
00:32:16,809 --> 00:32:20,355
Una relación DS o SM
suele establecerse verticalmente,
456
00:32:20,438 --> 00:32:22,398
y una romántica está compensada.
457
00:32:22,899 --> 00:32:24,776
Aunque todo es posible,
458
00:32:24,859 --> 00:32:30,031
me da la impresión de que combinar DS o SM
con una relación romántica costaría.
459
00:33:02,271 --> 00:33:03,523
Qué bien, Jihoo.
460
00:33:08,277 --> 00:33:10,697
¿A tu ex no le gustaba lo que hacías?
461
00:33:12,949 --> 00:33:15,994
Le gustaba
cuando aún no sabía que me iba el BDSM,
462
00:33:17,120 --> 00:33:18,705
pero me odió tras saberlo.
463
00:33:21,541 --> 00:33:23,459
¿Te gusta que te desprecien?
464
00:33:23,960 --> 00:33:25,086
Eres un pervertido.
465
00:33:46,107 --> 00:33:50,236
Ama, siento llegar tarde
a mi primera llamada. No se repetirá…
466
00:33:50,319 --> 00:33:51,863
Debemos establecer reglas.
467
00:33:52,363 --> 00:33:54,866
Estableced vuestras propias reglas.
468
00:33:54,949 --> 00:33:55,867
¿Reglas?
469
00:33:56,659 --> 00:33:58,619
Primero, no me llame Ama.
470
00:33:58,703 --> 00:34:00,163
"Jiwoo" bastará.
471
00:34:01,831 --> 00:34:04,292
- ¿Qué tal Ama Jiwoo?
- Solo "Jiwoo".
472
00:34:05,334 --> 00:34:06,836
Si no, le castigaré.
473
00:34:08,921 --> 00:34:09,756
¿Me castigará?
474
00:34:11,132 --> 00:34:12,675
¿Por qué se emociona así?
475
00:34:13,176 --> 00:34:14,010
¡No lo estoy!
476
00:34:14,927 --> 00:34:16,095
Para nada.
477
00:34:16,179 --> 00:34:18,347
Castígalo y halágalo con frecuencia.
478
00:34:21,601 --> 00:34:24,437
He leído que el sumiso
puede sentirse dominado
479
00:34:24,520 --> 00:34:26,898
solo por llevar un regalo de su Ama.
480
00:34:30,943 --> 00:34:31,778
Jiwoo,
481
00:34:33,196 --> 00:34:34,864
ha estudiado sobre el tema.
482
00:34:34,947 --> 00:34:37,241
Pon condiciones para las órdenes.
483
00:34:37,325 --> 00:34:38,951
Estas gafas serán la señal.
484
00:34:39,827 --> 00:34:43,122
Si necesita alguna orden
en el trabajo, póngaselas.
485
00:34:52,715 --> 00:34:55,009
¿Quiere usar firma o sello?
486
00:34:55,802 --> 00:34:57,470
- ¿Perdón?
- En el contrato.
487
00:34:58,179 --> 00:35:01,891
Jung Jiwoo, alias Dom,
deberá mantener una imagen de perfección
488
00:35:01,974 --> 00:35:04,685
que Jung Jihoo,
alias Sumi, pueda respetar.
489
00:35:04,769 --> 00:35:07,772
Ayer comisteis jeyuk
y hoy os apetece picante.
490
00:35:07,855 --> 00:35:11,609
Pediré cuatro tteokbokki,
dos picantes y dos suaves, con arroz.
491
00:35:11,692 --> 00:35:12,985
Y también Calpico.
492
00:35:18,199 --> 00:35:22,078
El deber de todo sumiso
es servir lo mejor posible a su Dom.
493
00:35:22,161 --> 00:35:23,162
MI AMA
494
00:35:25,540 --> 00:35:28,417
El contrato tendrá
una vigencia de tres meses.
495
00:35:28,501 --> 00:35:31,879
No podrá cancelarse
sin el consentimiento de ambas partes.
496
00:35:32,380 --> 00:35:35,133
Dom y Sumi jugarán
al menos una vez por semana.
497
00:35:36,801 --> 00:35:42,431
Pueden designar una palabra de seguridad
en situaciones de emergencia o peligrosas.
498
00:35:42,515 --> 00:35:46,227
Una vez se diga,
el juego debe detenerse de inmediato.
499
00:35:46,310 --> 00:35:49,397
Suele ser una palabra
que no se utilice normalmente
500
00:35:49,480 --> 00:35:51,566
y algo fácil de pronunciar.
501
00:35:51,649 --> 00:35:55,403
Por ejemplo, El planeta de los simios,
sopa soondae o algo así.
502
00:35:56,237 --> 00:35:58,072
¿Alguna palabra en especial?
503
00:35:59,407 --> 00:36:01,826
Algo que tenga significado para los dos.
504
00:36:02,493 --> 00:36:03,995
Que tenga significado…
505
00:36:04,871 --> 00:36:05,705
¿Doong-doong?
506
00:36:12,753 --> 00:36:16,048
Se permite el sexo
bajo consenso de dominante y sumiso.
507
00:36:20,928 --> 00:36:24,140
Es una plantilla
que he encontrado en internet.
508
00:36:24,223 --> 00:36:25,933
Apenas he cambiado nada.
509
00:36:26,017 --> 00:36:28,477
Vale, creo que ya sé qué le preocupa.
510
00:36:28,561 --> 00:36:29,395
No la tocaré.
511
00:36:29,896 --> 00:36:31,981
No tengo deseos carnales por usted.
512
00:36:36,235 --> 00:36:38,404
JUNG JIHOO
513
00:36:53,628 --> 00:36:56,756
Algunos hoteles
son peores que muchos moteles.
514
00:36:57,924 --> 00:37:00,009
Aunque tampoco sé mucho de moteles.
515
00:37:02,762 --> 00:37:04,764
¿Dónde podrá estar el más limpio?
516
00:37:05,431 --> 00:37:07,975
- Y el más bonito.
- Hay uno en la app.
517
00:37:08,476 --> 00:37:10,561
- Gire a la derecha.
- Claro.
518
00:37:37,713 --> 00:37:39,423
¿Todavía no lo ha usado?
519
00:37:39,507 --> 00:37:40,424
No.
520
00:37:40,508 --> 00:37:43,386
Un collar de perro
tiene determinada estética
521
00:37:43,469 --> 00:37:45,596
que me resulta agradable a la vista…
522
00:37:45,680 --> 00:37:47,098
Pero es para llevarlo.
523
00:37:52,979 --> 00:37:56,482
Durante el juego,
es importante que el Dom esté sereno,
524
00:37:57,108 --> 00:37:59,944
ya que debe parecerle
siempre perfecto al sumiso.
525
00:38:28,055 --> 00:38:29,473
Hacer de perro.
526
00:38:29,974 --> 00:38:31,851
Es un juego introductorio suave,
527
00:38:31,934 --> 00:38:34,020
pero típico dentro del mundo SM.
528
00:38:34,520 --> 00:38:37,315
- Trátale como si fuera un perro.
- La patita.
529
00:38:40,943 --> 00:38:41,777
Agáchate.
530
00:39:00,921 --> 00:39:03,466
Si te portas bien te daré un premio.
531
00:39:08,763 --> 00:39:10,598
Sí. Haré lo que me diga…
532
00:39:10,681 --> 00:39:13,768
¿Cómo? ¿Un perro que habla?
533
00:40:05,653 --> 00:40:06,821
¡No!
534
00:40:07,947 --> 00:40:08,781
¡No!
535
00:40:09,657 --> 00:40:11,617
¡No! ¡Para!
536
00:40:12,952 --> 00:40:13,786
¡Sit!
537
00:40:13,869 --> 00:40:14,829
¡Sit!
538
00:40:16,288 --> 00:40:17,373
¡Échate!
539
00:40:18,457 --> 00:40:19,375
¡Bang!
540
00:40:19,458 --> 00:40:20,584
Buen chico.
541
00:40:20,668 --> 00:40:22,378
Muy bien.
542
00:40:33,097 --> 00:40:34,598
¡He dicho que no!
543
00:40:34,682 --> 00:40:35,891
¡Para!
544
00:40:37,726 --> 00:40:38,686
¡Venga ya!
545
00:40:39,645 --> 00:40:41,814
¡Que se calle ya ese perro!
546
00:40:44,567 --> 00:40:47,528
¿Cómo se atreve a contestarme un perro?
547
00:40:48,821 --> 00:40:52,825
Disculpe, hemos recibido
una queja de otros clientes.
548
00:41:08,132 --> 00:41:10,134
Muchas gracias.
549
00:41:10,801 --> 00:41:11,760
Sí, claro.
550
00:41:13,804 --> 00:41:14,680
A usted.
551
00:41:21,437 --> 00:41:23,147
¿"Muchas gracias"?
552
00:41:24,106 --> 00:41:25,649
¿En serio he dicho eso?
553
00:41:33,782 --> 00:41:36,702
Solo pon que hubo un error al editarlo.
554
00:41:36,785 --> 00:41:39,246
- ¿Para qué revisarlo más?
- Señor.
555
00:41:39,914 --> 00:41:43,167
Evadir responsabilidades
puede causar mayores problemas.
556
00:41:43,250 --> 00:41:46,670
¿Qué más da?
Es un programa infantil de poca audiencia.
557
00:41:48,422 --> 00:41:51,425
¿No deberíamos ser más estrictos
por ser infantil?
558
00:41:53,594 --> 00:41:56,889
Jiwoo, ¿tiene los documentos
con los derechos de autor?
559
00:41:57,389 --> 00:41:59,225
- Imprímalos.
- Claro.
560
00:41:59,308 --> 00:42:01,769
- Han, convoca reunión a las tres.
- Vale.
561
00:42:02,269 --> 00:42:03,938
Debemos resolverlo, señor.
562
00:42:07,107 --> 00:42:08,817
¿Por qué me siento intimidado?
563
00:42:20,120 --> 00:42:21,622
Ha sido impresionante.
564
00:42:21,705 --> 00:42:24,667
El Sr. Hwang se ha quedado sin habla.
Qué catarsis.
565
00:42:24,750 --> 00:42:28,295
¿Verdad? Cuando yo me quejé,
me ignoró por completo.
566
00:42:30,256 --> 00:42:31,549
Debería ser mejor.
567
00:42:32,174 --> 00:42:36,303
¿Para qué? Cuanto mejor seas,
más te humillará por ser mujer.
568
00:42:37,054 --> 00:42:41,058
- Jiwoo, ¿el presupuesto para el festival?
- Se lo dejé hace rato.
569
00:42:45,271 --> 00:42:46,814
Podías habérmelo dicho.
570
00:42:48,023 --> 00:42:50,859
Estos niñatos no respetan a sus jefes.
571
00:42:50,943 --> 00:42:51,944
Qué asco de vida.
572
00:43:07,293 --> 00:43:08,919
Jiwoo, ¿no se va a casa?
573
00:43:12,798 --> 00:43:13,716
Señor Jung,
574
00:43:15,593 --> 00:43:16,802
¿se hizo daño ayer?
575
00:43:16,885 --> 00:43:19,179
Debí haberme preparado mejor. Perdón.
576
00:43:22,933 --> 00:43:24,059
Si se siente mal,
577
00:43:25,519 --> 00:43:27,062
deje que planee otra cosa.
578
00:43:34,903 --> 00:43:35,904
Disfruten.
579
00:43:46,957 --> 00:43:48,584
Cumpleaños feliz…
580
00:43:53,714 --> 00:43:55,716
Se sopla después de la canción.
581
00:43:55,799 --> 00:43:57,551
Hoy no es mi cumpleaños.
582
00:43:58,552 --> 00:44:01,138
Ya, es mañana. Lo he visto en KakaoTalk.
583
00:44:02,431 --> 00:44:04,516
Lo celebraremos en la oficina,
584
00:44:04,600 --> 00:44:06,644
pero quería ser el primero.
585
00:44:07,728 --> 00:44:08,562
A…
586
00:44:09,480 --> 00:44:10,314
Ama.
587
00:44:15,069 --> 00:44:16,278
Feliz cumpleaños.
588
00:44:33,379 --> 00:44:34,380
Le pongo el otro.
589
00:44:45,933 --> 00:44:47,142
Son tan…
590
00:44:49,269 --> 00:44:50,521
Qué bien le quedan.
591
00:44:51,647 --> 00:44:56,777
Gracias, pero me siento mal.
No he hecho tanto como para merecérmelos.
592
00:44:58,237 --> 00:45:00,114
- La otra vez lo fastidié.
- No.
593
00:45:00,698 --> 00:45:02,366
Para mí es como el sol.
594
00:45:03,158 --> 00:45:05,786
Doy las gracias porque haya nacido.
595
00:45:07,454 --> 00:45:08,580
Entonces, gracias.
596
00:45:09,915 --> 00:45:12,418
¿Quiere que le pise con ellos?
597
00:45:15,796 --> 00:45:18,966
Vaya, eso… no era mi intención…
598
00:45:35,607 --> 00:45:38,694
Aunque no fuera su intención,
le veo preparado.
599
00:45:40,154 --> 00:45:41,321
No, es que…
600
00:45:42,573 --> 00:45:45,200
Siempre he soñado con algo así, y supongo…
601
00:45:45,284 --> 00:45:46,535
¿Lo había soñado?
602
00:45:47,411 --> 00:45:49,747
No es nada para que se ofenda.
603
00:45:50,289 --> 00:45:52,541
Bueno, es una tontería, pero…
604
00:45:54,668 --> 00:45:56,712
Le pisaré donde nadie pueda verlo.
605
00:46:35,125 --> 00:46:36,001
¿Duele?
606
00:46:38,921 --> 00:46:40,130
Me está matando.
607
00:47:11,328 --> 00:47:12,329
¿Quiere que pare?
608
00:47:15,165 --> 00:47:16,458
Estoy contento
609
00:47:17,918 --> 00:47:18,961
porque es usted.
610
00:47:38,897 --> 00:47:42,025
Soy de naturaleza competitiva,
así que me gusta ganar.
611
00:47:44,862 --> 00:47:47,155
Incluso con tonterías,
612
00:47:47,239 --> 00:47:50,158
detesto parecer débil
o perder ante machitos.
613
00:47:53,120 --> 00:47:56,874
Porque no quiero que nadie sepa
lo débil que soy en realidad,
614
00:47:58,834 --> 00:48:01,169
que en el fondo soy un desastre.
615
00:48:04,423 --> 00:48:06,258
Por eso me gusta la sensación
616
00:48:07,551 --> 00:48:09,136
de que todo se derrumba.
617
00:48:11,513 --> 00:48:13,599
Me gusta fallar y que me pisoteen,
618
00:48:14,725 --> 00:48:15,976
que me rompan.
619
00:48:22,316 --> 00:48:23,734
Pero solo por usted.
620
00:49:19,915 --> 00:49:20,749
Sedúcele.
621
00:49:23,835 --> 00:49:25,462
Lo tienes en el bote.
622
00:49:25,545 --> 00:49:27,631
Te ha dado un regalo de cumpleaños.
623
00:49:28,256 --> 00:49:30,926
No sé qué es,
pero ha compartido sus secretos.
624
00:49:31,510 --> 00:49:33,178
Tenéis un proyecto en común.
625
00:49:33,762 --> 00:49:34,888
Invítale a comer.
626
00:49:34,972 --> 00:49:36,056
No, a una copa.
627
00:49:36,139 --> 00:49:39,851
Eso podría ser un abuso de poder.
628
00:49:39,935 --> 00:49:43,271
Tú eres su subordinada, ¿qué te preocupa?
629
00:49:43,855 --> 00:49:46,525
Nuestras vidas privadas deberían separarse
630
00:49:46,608 --> 00:49:48,110
- de la laboral.
- Cierto.
631
00:49:48,694 --> 00:49:51,279
Venga, Pippi, celosilla. Para ya.
632
00:49:51,363 --> 00:49:52,489
¡Silencio!
633
00:49:54,408 --> 00:49:55,242
Qué jaleo.
634
00:49:56,493 --> 00:49:57,995
Mira que eres anticuada.
635
00:49:58,787 --> 00:50:00,330
Haz lo que te dé la gana.
636
00:50:00,414 --> 00:50:02,874
- ¿Tienes otra cita?
- Bueno, algo así.
637
00:50:04,835 --> 00:50:06,837
¿Un romance en la oficina?
638
00:50:07,796 --> 00:50:08,839
Eso no es fácil.
639
00:50:17,931 --> 00:50:20,851
La letra tiene que ser más grande.
¿Qué es esto?
640
00:50:21,685 --> 00:50:23,270
¿No queréis que lo lea?
641
00:50:24,354 --> 00:50:25,731
Estoy de coña.
642
00:50:26,773 --> 00:50:27,899
Es broma, chicos.
643
00:50:29,317 --> 00:50:31,695
Han, ya que hay buen rollo, preséntate.
644
00:50:31,778 --> 00:50:32,988
Sí, señor.
645
00:50:35,032 --> 00:50:36,116
Hola.
646
00:50:36,199 --> 00:50:39,619
Me llamo Lee Han y acaban de contratarme.
647
00:50:40,120 --> 00:50:41,163
¡Lo daré todo!
648
00:50:41,663 --> 00:50:42,497
Un aplauso.
649
00:50:43,248 --> 00:50:44,374
Muy bien.
650
00:50:44,458 --> 00:50:47,836
Creo que necesita a alguien
que le enseñe cómo va todo.
651
00:50:49,463 --> 00:50:50,380
Jiwoo puede.
652
00:50:50,964 --> 00:50:51,840
Jiwoo.
653
00:50:52,674 --> 00:50:55,260
Tiene mucho de qué ocuparse este mes.
654
00:50:55,761 --> 00:50:56,803
¿Y Soyeon?
655
00:50:57,512 --> 00:50:59,306
Jiwoo trabaja como nadie.
656
00:51:00,098 --> 00:51:03,268
Han, si aprendes de la mejor,
sobrevivirás donde sea.
657
00:51:04,519 --> 00:51:05,353
Sí, señor.
658
00:51:07,481 --> 00:51:10,150
Comprueba la lista de productos de Toy.
659
00:51:10,233 --> 00:51:12,986
Y reenvía la propuesta
que mandamos a imprimir
660
00:51:13,070 --> 00:51:15,697
al equipo de planificación.
661
00:51:16,281 --> 00:51:18,825
Y actualiza la lista de distribuidores…
662
00:51:19,326 --> 00:51:20,160
Quieto.
663
00:51:22,454 --> 00:51:23,413
Revisa la lista.
664
00:52:18,301 --> 00:52:19,427
Jiwoo.
665
00:52:24,266 --> 00:52:27,018
Lo siento, pero la fórmula no va en Excel.
666
00:52:27,102 --> 00:52:29,729
¿Pruebas solo una vez y ya preguntas?
667
00:52:51,626 --> 00:52:52,627
Jiwoo.
668
00:52:55,005 --> 00:52:57,841
¿Qué es lo tercero
que me dijo ayer que hiciera?
669
00:52:57,924 --> 00:53:00,552
Si no puedes recordarlo,
graba lo que digo.
670
00:53:15,567 --> 00:53:18,195
¿Has enviado el informe
en un correo grupal?
671
00:53:18,278 --> 00:53:21,239
¿Para que el presidente
lea el acta de la reunión?
672
00:53:21,323 --> 00:53:23,491
- Mira. ¿Ves esa carpeta?
- Sí.
673
00:53:23,575 --> 00:53:25,243
Entra ahí.
674
00:53:25,327 --> 00:53:28,496
Hemos revisado el doblaje y ya está listo.
675
00:53:28,580 --> 00:53:31,416
Lo mando ya mismo
y voy al estudio de grabación.
676
00:53:31,499 --> 00:53:36,004
Intentemos reducir las revisiones.
No tenemos tiempo para revisar tanto.
677
00:53:41,343 --> 00:53:42,177
Ya basta.
678
00:53:47,599 --> 00:53:48,433
Hola.
679
00:53:52,687 --> 00:53:53,730
Es dura, ¿eh?
680
00:53:55,106 --> 00:53:57,943
- Puedes preguntarme si tiene dudas.
- ¿Perdón?
681
00:53:59,361 --> 00:54:01,446
Ah, estoy bien, de verdad.
682
00:54:02,113 --> 00:54:05,325
A todos les preocupa si Jiwoo me intimida,
683
00:54:05,408 --> 00:54:07,494
pero me encanta eso de ella.
684
00:54:08,203 --> 00:54:09,037
¿El qué?
685
00:54:09,120 --> 00:54:12,499
No se anda por las ramas,
lo dice todo a la cara.
686
00:54:13,458 --> 00:54:15,418
Cuando suena intimidante,
687
00:54:15,502 --> 00:54:18,046
también me parece sexy de algún modo.
688
00:54:18,129 --> 00:54:19,005
¿Cómo dices?
689
00:54:22,175 --> 00:54:23,009
Ah, ya veo.
690
00:54:23,093 --> 00:54:24,594
- Un momento.
- Claro.
691
00:54:26,221 --> 00:54:27,931
Vale, enseguida voy.
692
00:54:28,515 --> 00:54:31,643
Voy a una reunión con Jiwoo.
Le dejo marchar.
693
00:54:31,726 --> 00:54:33,311
- Ve con cuidado.
- Sí.
694
00:54:37,232 --> 00:54:40,568
Jiwoo, antes de irse a casa
pásese por la oficina.
695
00:55:00,213 --> 00:55:01,089
¿Señor Jung?
696
00:55:15,937 --> 00:55:18,231
- Lo he mandado por error.
- ¿El qué?
697
00:55:21,651 --> 00:55:24,571
Un correo grupal.
698
00:55:28,116 --> 00:55:29,284
Puede reenviarlo.
699
00:55:31,578 --> 00:55:32,996
¿Eso es todo?
700
00:55:33,079 --> 00:55:34,956
Usted no es mi subordinado.
701
00:55:35,040 --> 00:55:36,750
¡Pero le pertenezco!
702
00:55:38,251 --> 00:55:40,795
Señor Jung, ¿está nervioso?
703
00:55:40,879 --> 00:55:44,966
No. Se le da demasiado bien.
Parece que fuera el Ama de Han.
704
00:55:48,553 --> 00:55:50,180
Esto no puede ser.
705
00:55:53,475 --> 00:55:55,810
Iniciar y ejecutar un juego perfecto
706
00:55:55,894 --> 00:55:58,355
en una situación imprevista y sin juguetes
707
00:55:59,022 --> 00:56:01,941
es donde se prueba
el talento de un verdadero Dom.
708
00:56:06,863 --> 00:56:08,114
Siéntese ahí.
709
00:56:12,494 --> 00:56:13,787
Quítese el cinturón.
710
00:56:16,247 --> 00:56:19,125
Quítese las gafas si quiere que pare.
711
00:56:37,811 --> 00:56:38,853
Quítesela.
712
00:56:48,238 --> 00:56:50,156
Es más grueso de lo que pensaba.
713
00:56:58,873 --> 00:57:03,211
Señor Jung Jihoo,
debe separar lo privado de lo profesional.
714
00:57:44,627 --> 00:57:46,713
Se imagina cosas y se pone celoso.
715
00:57:47,964 --> 00:57:49,799
¿Acaso ya no confía en su Ama?
716
00:58:04,522 --> 00:58:05,857
Pégueme de verdad.
717
00:58:07,484 --> 00:58:10,236
He obrado mal,
así que puede pegarme de verdad.
718
00:58:11,279 --> 00:58:13,990
Será humillante,
pero quiero sentir dolor.
719
00:58:14,491 --> 00:58:17,368
Si le pido demasiado,
pisotéeme o insúlteme.
720
00:58:18,036 --> 00:58:20,163
Quiero que al menos me insulte.
721
00:58:25,251 --> 00:58:26,377
Hijo de puta.
722
00:58:27,545 --> 00:58:28,421
¿Qué?
723
00:58:29,214 --> 00:58:30,924
¿Pero qué miras, idiota?
724
00:58:31,549 --> 00:58:33,384
¿Cómo te atreves a mirarme así?
725
00:58:33,885 --> 00:58:34,886
Mira al suelo.
726
00:58:38,431 --> 00:58:40,266
¿No puedes ni arreglar eso?
727
00:58:40,850 --> 00:58:42,810
¿Es que no sabes hacer nada bien?
728
00:58:42,894 --> 00:58:44,979
- ¿Es tu ego masculino?
- Perdóneme.
729
00:58:45,063 --> 00:58:46,606
Jiwoo, perdóneme.
730
00:58:46,689 --> 00:58:48,441
Cállate. Ven aquí.
731
00:58:49,150 --> 00:58:50,610
¿Es que sabes hacer algo?
732
00:58:50,693 --> 00:58:53,446
¿Tanto cuesta revisar
el presupuesto a tiempo?
733
00:58:53,530 --> 00:58:55,865
Si piensas cargarte nuestra eficiencia,
734
00:58:55,949 --> 00:58:58,034
al menos que sea con una sonrisa,
735
00:58:58,117 --> 00:58:59,994
¡cucaracha asquerosa!
736
00:59:00,078 --> 00:59:01,538
Sí, soy una cucaracha.
737
00:59:01,621 --> 00:59:04,582
¡La estúpida impresora
no deja de estropearse!
738
00:59:05,250 --> 00:59:07,043
¡Hazlo de nuevo, gilipollas!
739
00:59:26,521 --> 00:59:29,524
¿De veras crees
que hay tiempo para escribirlo todo?
740
00:59:29,607 --> 00:59:30,817
¡Memorízalo!
741
00:59:30,900 --> 00:59:33,236
¡Cómo me desesperas, imbécil de mierda!
742
00:59:33,319 --> 00:59:34,654
¡Sí, soy un imbécil!
743
00:59:34,737 --> 00:59:36,656
¿Y qué les pasa a tus dedos?
744
00:59:36,739 --> 00:59:39,701
¿Por qué sigues enviando correos grupales?
745
00:59:39,784 --> 00:59:43,121
- ¡Lo siento! Enséñeme otra…
- ¿Cuántas veces más, joder?
746
00:59:43,204 --> 00:59:46,124
¡Solo tienes que pensar
antes de mandar nada!
747
00:59:46,207 --> 00:59:48,042
¿Tanto difícil es? ¡Joder!
748
00:59:48,126 --> 00:59:49,502
¡Joder!
749
00:59:50,670 --> 00:59:51,504
Lo siento.
750
00:59:53,798 --> 00:59:55,800
Qué rabia me da el puto rascador.
751
00:59:57,927 --> 00:59:59,178
Pedazo de mierda.
752
01:00:08,146 --> 01:00:10,398
Qué asco me das. Me pones enferma
753
01:00:10,481 --> 01:00:13,151
y tu polla es más pequeña
que la de un chihuahua.
754
01:00:13,234 --> 01:00:17,447
¡Soy un millón de veces
mejor que tú en el trabajo! ¡Joder!
755
01:00:19,240 --> 01:00:20,408
Jiwoo.
756
01:00:30,460 --> 01:00:32,378
¿Queda alguien aquí?
757
01:01:27,642 --> 01:01:28,726
¿Le ha gustado?
758
01:01:30,103 --> 01:01:31,104
¿Y a usted?
759
01:01:31,604 --> 01:01:33,690
Mucho. Ha sido excitante.
760
01:02:56,355 --> 01:03:00,985
Los límites psicológicos importan tanto
como el juego físico en el SM.
761
01:03:01,068 --> 01:03:05,531
Quizá queráis estrechar el vínculo DS
con sencillos informes diarios.
762
01:03:07,825 --> 01:03:11,871
He comido ensalada de tomates cherry,
pan, zumo de manzana y kale.
763
01:03:11,954 --> 01:03:14,791
¿Ha desayunado ya?
Nos vemos en la oficina.
764
01:03:19,796 --> 01:03:21,506
Sí, Ama. Digo, Jiwoo.
765
01:03:22,215 --> 01:03:23,090
Señor Jung.
766
01:03:24,008 --> 01:03:27,094
- Va a perder peso si sigue comiendo así.
- Entonces…
767
01:03:27,178 --> 01:03:28,596
Que aproveche.
768
01:03:32,016 --> 01:03:35,478
Por fin empieza a apreciar
el sabor del gukbap.
769
01:03:35,561 --> 01:03:37,855
Siempre hace fotos de su comida.
770
01:03:37,939 --> 01:03:39,065
¿Es para Instagram?
771
01:03:40,149 --> 01:03:42,819
Para mi entrenador personal.
Mira lo que como.
772
01:03:48,616 --> 01:03:50,785
Ah, sí, ¿se quedó alguien más rato?
773
01:03:51,577 --> 01:03:53,204
La oficina era un caos hoy.
774
01:03:53,287 --> 01:03:54,121
¿En serio?
775
01:03:54,705 --> 01:03:56,332
Mi rascador estaba roto.
776
01:04:05,842 --> 01:04:06,717
RASCADOR MIAU
777
01:04:06,801 --> 01:04:07,635
¿Qué es esto?
778
01:04:34,912 --> 01:04:36,622
¿Sabes qué has hecho mal?
779
01:04:38,583 --> 01:04:39,792
La verdad es que no.
780
01:04:49,218 --> 01:04:50,595
Ahora te vas a enterar.
781
01:05:45,524 --> 01:05:47,652
HANA
782
01:05:52,448 --> 01:05:53,783
¿Aún habla con ella?
783
01:05:54,742 --> 01:05:55,576
¿Perdón?
784
01:05:55,660 --> 01:05:56,869
¿No es su exnovia?
785
01:05:58,204 --> 01:06:00,748
La que mencionó cuando lloró.
786
01:06:05,836 --> 01:06:09,799
No tenemos mucho contacto. Le repugno.
787
01:06:10,341 --> 01:06:12,343
Si le dejó, ¿aún le repugna?
788
01:06:14,011 --> 01:06:15,054
La entiendo.
789
01:06:16,347 --> 01:06:20,267
Le conté mi secreto para sentirme mejor.
Fue un acto egoísta.
790
01:06:23,396 --> 01:06:25,856
¿Le resulta placentero sangrar así?
791
01:06:27,942 --> 01:06:28,776
Duele…
792
01:06:31,445 --> 01:06:32,989
pero me hace sentir vivo.
793
01:06:35,366 --> 01:06:36,367
No lo entiendo.
794
01:06:39,620 --> 01:06:40,579
Es comprensible.
795
01:06:40,663 --> 01:06:43,499
Si hace sentir viva
a la persona que te gusta,
796
01:06:43,582 --> 01:06:45,001
¿por qué no hacerlo?
797
01:06:46,168 --> 01:06:47,503
No es hacer nada malo.
798
01:06:54,218 --> 01:06:55,803
Pero no quiero imponerlo,
799
01:06:56,637 --> 01:06:58,597
por eso me alegro de tenerla.
800
01:06:59,348 --> 01:07:02,518
Parece que cada vez disfruta más del DS.
801
01:07:04,520 --> 01:07:06,022
Gracias por lo de hoy.
802
01:07:07,106 --> 01:07:08,357
Voy a limpiarlo todo.
803
01:07:23,831 --> 01:07:28,252
No puedo creer lo que he hecho,
pero tampoco me lo quito de la cabeza.
804
01:07:28,961 --> 01:07:33,340
Cuanto más disfruto el juego,
más me confunde qué somos fuera de él.
805
01:07:34,592 --> 01:07:39,346
¿Será normal jugar tan duro
sin llegar a tener sexo en absoluto?
806
01:07:48,731 --> 01:07:52,568
ESTOY EN CASA. YA EN CAMA.
VERÉ LA TELE Y DORMIRÉ. BUENAS NOCHES.
807
01:07:54,028 --> 01:07:56,864
Cuesta discernir qué es normal y qué no.
808
01:07:57,364 --> 01:08:00,534
Muchas parejas
consienten y practican sexo,
809
01:08:00,618 --> 01:08:03,621
pero claro, cada caso es único.
810
01:08:05,247 --> 01:08:06,916
Si eso es lo que quieres,
811
01:08:06,999 --> 01:08:09,126
házselo saber a tu sumiso.
812
01:08:22,515 --> 01:08:23,974
¡Ah, Woohyuk!
813
01:08:25,559 --> 01:08:26,560
Buenos días.
814
01:08:26,644 --> 01:08:28,896
¿Por qué estás solo? ¿Y tu jefa?
815
01:08:32,066 --> 01:08:35,027
Ha salido, así que llegará tarde.
816
01:08:35,111 --> 01:08:37,947
Sí, dijo algo de ir al arboreto,
¿puede ser?
817
01:08:38,989 --> 01:08:40,491
Cada finde tiene algo.
818
01:08:41,200 --> 01:08:44,078
No tiene novio,
pero no para de tener citas.
819
01:08:45,246 --> 01:08:47,706
¿Y por qué no le pides una cita tú?
820
01:08:48,749 --> 01:08:53,337
¿Qué? Yo no… No es nada de eso.
821
01:08:53,420 --> 01:08:55,589
¿Sales a correr ahora?
822
01:08:56,090 --> 01:08:56,924
Buen hábito.
823
01:08:58,342 --> 01:09:00,511
Si no se lo dices, no lo sabrá.
824
01:09:02,096 --> 01:09:03,722
Es igual, es un secreto.
825
01:09:05,391 --> 01:09:06,684
- Nos vemos.
- Adiós.
826
01:09:07,643 --> 01:09:08,477
Vamos.
827
01:09:27,163 --> 01:09:30,207
{\an8}HANA
828
01:09:36,881 --> 01:09:38,132
Hola, Hana.
829
01:09:38,757 --> 01:09:41,427
Jung Jihoo,
deja de fingir que estás ocupado.
830
01:09:41,927 --> 01:09:44,388
No es así. Es que no coincidimos.
831
01:09:45,306 --> 01:09:46,140
¿Qué pasa?
832
01:09:46,640 --> 01:09:47,850
Estoy en tu barrio.
833
01:09:47,933 --> 01:09:50,144
Me duele la tripa. Cómprame kalguksu.
834
01:09:51,103 --> 01:09:53,314
Estaba a punto de salir, he quedado.
835
01:09:54,273 --> 01:09:55,274
Lo siento, Hana.
836
01:09:56,942 --> 01:09:57,776
Otro día.
837
01:09:58,986 --> 01:10:00,279
Ya hablaremos.
838
01:10:01,488 --> 01:10:02,406
Voy a colgar.
839
01:10:04,700 --> 01:10:07,328
¿Ah, sí? Muy bien.
840
01:10:10,789 --> 01:10:12,249
Menudo gilipollas.
841
01:10:26,138 --> 01:10:29,934
{\an8}ARBORETO
842
01:10:32,019 --> 01:10:33,771
Será por el buen tiempo.
843
01:10:33,854 --> 01:10:35,814
Hay muchas parejas de cita.
844
01:10:35,898 --> 01:10:37,107
Tiene razón.
845
01:10:37,191 --> 01:10:39,109
Pensarán que también lo somos.
846
01:10:40,027 --> 01:10:42,029
Hemos venido solo a jugar un poco.
847
01:10:53,832 --> 01:10:54,667
Esto…
848
01:10:54,750 --> 01:10:55,626
No te separes
849
01:10:55,709 --> 01:10:58,462
- de mí en todo el día. Es una orden.
- ¿Qué?
850
01:10:59,338 --> 01:11:00,339
¿Ahí dentro dice?
851
01:11:00,422 --> 01:11:01,382
Sí.
852
01:11:05,010 --> 01:11:07,680
En todo caso. Hasta que volvamos al coche.
853
01:11:08,180 --> 01:11:09,098
En todo caso…
854
01:11:13,143 --> 01:11:14,228
Vale, Jiwoo.
855
01:11:14,728 --> 01:11:15,562
Entonces…
856
01:11:19,316 --> 01:11:20,317
Lo siento.
857
01:11:26,991 --> 01:11:29,952
Puedo ponérmelas solo yo si quiere.
858
01:11:30,035 --> 01:11:32,705
No digas nada. Estoy intentando ser justa.
859
01:11:39,003 --> 01:11:40,838
PINGUINO, EN EL APARCAMIENTO.
860
01:11:40,921 --> 01:11:41,755
YA VOY.
861
01:11:45,718 --> 01:11:46,593
Venga ya…
862
01:11:47,594 --> 01:11:48,470
¿Será posible?
863
01:11:49,346 --> 01:11:50,973
Pare, me bajo aquí mismo.
864
01:11:52,474 --> 01:11:53,851
Te he pillado, Jiwoo.
865
01:12:03,819 --> 01:12:06,780
Fíjate, no coge el teléfono
porque tiene una cita.
866
01:12:08,282 --> 01:12:09,241
¿Srta. Pingüino?
867
01:12:55,746 --> 01:12:59,291
Aquí tienen, dos americanos con hielo
868
01:12:59,792 --> 01:13:01,543
y un sándwich de beicon.
869
01:13:03,837 --> 01:13:04,671
Aguanta.
870
01:13:05,339 --> 01:13:06,173
¿Qué?
871
01:13:07,007 --> 01:13:08,467
He dicho que aguantes.
872
01:13:09,968 --> 01:13:11,845
Gracias. ¡Podemos conseguirlo!
873
01:13:15,557 --> 01:13:17,351
Mejor siéntate más cerca.
874
01:13:18,102 --> 01:13:18,936
Claro.
875
01:13:30,864 --> 01:13:32,074
Así no puedes comer.
876
01:13:32,866 --> 01:13:34,201
Sí que puedo.
877
01:13:51,051 --> 01:13:53,637
No nos queda otra opción. Abre la boca.
878
01:14:02,146 --> 01:14:03,272
¿Has visto a esos?
879
01:14:04,481 --> 01:14:05,482
No mires.
880
01:14:07,943 --> 01:14:08,861
Gracias.
881
01:14:08,944 --> 01:14:10,779
- ¿Estás celosa?
- ¿Estás tonto?
882
01:14:10,863 --> 01:14:12,114
- ¿Te doy?
- ¡Anda ya!
883
01:14:12,197 --> 01:14:14,032
- No. Que pares.
- Abre la boca.
884
01:14:18,579 --> 01:14:19,455
Vaya.
885
01:14:20,122 --> 01:14:21,790
Incluso le limpia la boca.
886
01:14:33,552 --> 01:14:34,428
Señor Jung.
887
01:14:37,181 --> 01:14:38,724
Quiero comentarle algo.
888
01:14:40,184 --> 01:14:41,560
¿Qué pasa, Jiwoo?
889
01:14:53,739 --> 01:14:55,199
No está mal.
890
01:14:59,620 --> 01:15:00,996
Vaya sitio más curioso.
891
01:15:05,417 --> 01:15:09,087
¿Qué? Espera un momento.
¿Por qué estás quitando la ropa?
892
01:15:09,588 --> 01:15:11,882
No seas tímida. Sé qué estás cachonda.
893
01:15:11,965 --> 01:15:14,134
No habíamos acordado hacer esto.
894
01:15:14,218 --> 01:15:15,719
Te gusta que te fuercen.
895
01:15:16,970 --> 01:15:18,222
¿O te azoto primero?
896
01:15:27,564 --> 01:15:28,398
La verdad…
897
01:15:30,859 --> 01:15:32,528
es que me gusta, señor Jung.
898
01:15:36,740 --> 01:15:40,118
Más que ser colegas o compañeros,
¿y si de verdad…
899
01:15:41,745 --> 01:15:42,621
saliéramos?
900
01:15:45,249 --> 01:15:46,458
Salgamos juntos.
901
01:15:48,085 --> 01:15:50,337
Intentémoslo. Es una orden.
902
01:15:59,680 --> 01:16:01,139
En realidad…
903
01:16:05,102 --> 01:16:05,978
Lo siento…
904
01:16:07,938 --> 01:16:09,940
¿Está bien? Su cabeza…
905
01:16:10,023 --> 01:16:12,609
¿Se encuentra bien? Enseguida le limpio…
906
01:16:13,735 --> 01:16:16,280
- ¿Qué? ¿Lo has visto?
- Vaya, son esposas.
907
01:16:17,656 --> 01:16:19,491
Son esposas. ¿Lo probamos?
908
01:16:19,575 --> 01:16:22,369
- Anda ya. Hazlo tú.
- ¿Por qué no? Venga.
909
01:16:24,913 --> 01:16:28,750
No, Sr. General, quiero decir, cielo.
Tengo algo preparado.
910
01:16:31,253 --> 01:16:32,754
No tenías que molestarte.
911
01:16:34,381 --> 01:16:35,257
Tachán.
912
01:16:35,757 --> 01:16:37,718
A esto se le llama bondage.
913
01:16:37,801 --> 01:16:39,386
Esto no es lo que quería.
914
01:16:40,554 --> 01:16:42,055
Vayamos a quitarnos esto.
915
01:16:42,931 --> 01:16:43,932
No.
916
01:16:45,183 --> 01:16:49,646
Lo intentaremos de nuevo en un entorno
más seguro, ahora nos las quitamos.
917
01:16:54,776 --> 01:16:56,153
A su pregunta.
918
01:16:59,031 --> 01:17:00,073
No quiero, Jiwoo.
919
01:17:02,618 --> 01:17:03,619
No quiero salir.
920
01:17:06,246 --> 01:17:07,080
Lo siento.
921
01:17:16,256 --> 01:17:17,507
Hola, Hyemi.
922
01:17:19,384 --> 01:17:24,348
Encontrarnos en el motel sadomaso Paju,
habitación 506, es cosa del destino.
923
01:17:24,431 --> 01:17:26,933
No podemos improvisar
nuestro primer juego.
924
01:17:27,017 --> 01:17:28,310
Aunque sea sumisa,
925
01:17:28,393 --> 01:17:31,688
para una primera vez,
un juego de violación es demasiado.
926
01:17:31,772 --> 01:17:34,441
No eres un violador
ni un vainilla BDSM falso,
927
01:17:34,524 --> 01:17:35,692
¿verdad?
928
01:17:35,776 --> 01:17:37,569
¡Qué va! ¿Vamos al tema o qué?
929
01:17:38,278 --> 01:17:42,574
¿Hyemi? ¿De qué estás hablando?
¿Dónde estás? ¡Hyemi!
930
01:17:45,869 --> 01:17:47,037
¿Qué es esto?
931
01:17:48,538 --> 01:17:50,540
¡Motel Paju, habitación 506!
932
01:17:51,041 --> 01:17:52,918
Está con un vainilla falso.
933
01:17:53,418 --> 01:17:55,170
- ¿Qué?
- ¡Qué hijo de puta!
934
01:18:03,136 --> 01:18:03,970
Con cuidado.
935
01:18:13,146 --> 01:18:14,231
¡No, la llave!
936
01:18:14,314 --> 01:18:15,649
¡Tenemos que irnos!
937
01:18:18,819 --> 01:18:21,071
Está cerca. En 2 km gira a la derecha.
938
01:18:22,030 --> 01:18:23,949
Hyemi, ¿estás bien?
939
01:18:24,449 --> 01:18:25,450
¡Soy yo, Jiwoo!
940
01:18:26,410 --> 01:18:27,703
¿Estás ahí dentro?
941
01:18:29,955 --> 01:18:30,789
¡Hyemi!
942
01:18:31,998 --> 01:18:32,958
Demasiado tarde.
943
01:18:33,458 --> 01:18:34,793
Disculpen.
944
01:18:36,211 --> 01:18:38,588
Si quieren unirse, hay que pagar extra.
945
01:18:41,466 --> 01:18:43,760
- ¿Estás bien?
- Te habrás preocupado.
946
01:18:43,844 --> 01:18:45,178
Bueno, me has pillado.
947
01:18:46,346 --> 01:18:47,889
Luego te lo explico.
948
01:18:48,724 --> 01:18:51,476
- Vámonos.
- ¿No deberíamos llamar a la poli?
949
01:18:53,437 --> 01:18:54,312
Un momento.
950
01:18:58,817 --> 01:19:00,610
Que sea una pervertida
951
01:19:00,694 --> 01:19:03,238
no te da ningún derecho a maltratarme.
952
01:19:03,947 --> 01:19:07,617
Te he hecho fotos de esta guisa,
así que ni se te ocurra hacer
953
01:19:07,701 --> 01:19:09,202
ninguna estupidez.
954
01:19:24,718 --> 01:19:26,386
Mierda. ¡Puto pervertido!
955
01:19:28,180 --> 01:19:32,434
Cuando publiqué que buscaba rollo,
recibí 50 mensajes.
956
01:19:32,517 --> 01:19:35,353
La mitad eran idiotas
que escriben a cualquiera
957
01:19:35,437 --> 01:19:38,148
y a la otra mitad
le daba igual mi propensión.
958
01:19:38,231 --> 01:19:40,650
¡Solo me enviaban fotos de sus pollas!
959
01:19:41,777 --> 01:19:42,819
En serio.
960
01:19:44,446 --> 01:19:46,740
¿Sabéis qué es lo que más me jode?
961
01:19:46,823 --> 01:19:49,910
Sé que no va a servir de nada
decírselo a la policía.
962
01:19:50,452 --> 01:19:53,038
Porque en realidad
no le hecho ninguna foto.
963
01:19:53,121 --> 01:19:53,997
¿Y por qué no?
964
01:19:54,498 --> 01:19:55,373
Porque eso
965
01:19:56,166 --> 01:19:58,877
me convertiría en uno de esos gilipollas.
966
01:20:03,089 --> 01:20:06,927
Dicen que hay muchos Doms falsos
que solo quieren tener sexo duro.
967
01:20:07,552 --> 01:20:08,595
Gilipollas.
968
01:20:09,471 --> 01:20:12,682
La mayoría no tienen ni idea
de lo que es dominar.
969
01:20:16,019 --> 01:20:17,687
Tú eres el odiaperros, ¿no?
970
01:20:19,189 --> 01:20:20,023
¿Perdón?
971
01:20:20,607 --> 01:20:21,650
Encantada.
972
01:20:22,734 --> 01:20:23,693
Sí que es mono.
973
01:20:25,320 --> 01:20:28,031
- Mira al frente mientras conduces.
- Ya.
974
01:20:29,658 --> 01:20:32,077
Pues sí, es muy mono.
975
01:20:49,636 --> 01:20:50,595
Salgamos juntos.
976
01:20:52,848 --> 01:20:53,723
Es una orden.
977
01:20:54,766 --> 01:20:55,892
No quiero, Jiwoo.
978
01:20:57,394 --> 01:20:58,478
No quiero salir.
979
01:21:02,482 --> 01:21:03,316
Lo siento.
980
01:21:11,825 --> 01:21:13,660
LO QUE DIJE ANTES
981
01:21:17,497 --> 01:21:18,331
SEÑOR JUNG
982
01:21:22,002 --> 01:21:23,670
Seré idiota…
983
01:21:30,176 --> 01:21:32,512
UNA SEMANA PARA QUE EXPIRE EL CONTRATO
984
01:21:56,703 --> 01:21:58,204
Eh, Jihoo. ¡Para!
985
01:22:00,081 --> 01:22:02,000
¿De qué demonios hablas?
986
01:22:02,667 --> 01:22:06,463
Bueno… De vez en cuando
nos hemos mordido y azotado, ¿no?
987
01:22:06,546 --> 01:22:07,964
Esto es parecido.
988
01:22:09,007 --> 01:22:10,425
Y a ti también te gustó.
989
01:22:10,508 --> 01:22:12,510
Es solo un modo de mostrar afecto.
990
01:22:12,594 --> 01:22:14,429
No es hacer cosas enfermizas.
991
01:22:16,473 --> 01:22:18,683
¿No tendrías que ver a un psiquiatra?
992
01:22:18,767 --> 01:22:20,477
¿Abusaron de ti de pequeño?
993
01:22:22,062 --> 01:22:23,480
Soy así, Hana.
994
01:22:24,731 --> 01:22:28,109
Solo quería ser sincero contigo.
He pensado mucho en esto.
995
01:22:28,193 --> 01:22:29,110
¿Sincero?
996
01:22:29,903 --> 01:22:32,989
¿Y qué has hecho conmigo tanto tiempo?
¿Era mentira?
997
01:22:33,615 --> 01:22:36,034
No te excitabas y querías algo más.
998
01:22:36,534 --> 01:22:39,037
¿Te obligabas a hacerlo?
999
01:22:39,829 --> 01:22:41,456
No me he obligado a nada.
1000
01:22:42,666 --> 01:22:44,542
Ojalá no me lo hubieras dicho.
1001
01:22:45,627 --> 01:22:46,670
Me das asco.
1002
01:23:21,121 --> 01:23:23,456
Puedo entender de dónde le viene.
1003
01:23:24,582 --> 01:23:27,377
Algunas personas
salen con sus compañeros DS.
1004
01:23:28,086 --> 01:23:32,215
Puede parecer buena idea,
pero seguro que es complicado.
1005
01:23:32,966 --> 01:23:35,176
Dominar y someterse también es amor,
1006
01:23:36,136 --> 01:23:38,555
pero no puedes basar el amor solo en eso.
1007
01:23:38,638 --> 01:23:39,639
Lo sé.
1008
01:23:41,391 --> 01:23:43,309
¿Sabes qué es lo más humillante?
1009
01:23:45,145 --> 01:23:47,147
Estaba segura de que diría que sí.
1010
01:23:47,939 --> 01:23:48,773
Ya.
1011
01:23:49,315 --> 01:23:51,735
Porque siempre me ha dicho que sí a todo,
1012
01:23:53,069 --> 01:23:54,779
porque le gustaba obedecerme.
1013
01:23:58,283 --> 01:24:00,326
Soy como uno de esos falsos.
1014
01:24:01,661 --> 01:24:03,413
- Jefa.
- ¿Sí?
1015
01:24:11,046 --> 01:24:13,548
Con esto la herida no dejará marca.
1016
01:24:17,719 --> 01:24:19,387
No intentes ligar conmigo.
1017
01:24:19,471 --> 01:24:21,097
Si salgo contigo a mi edad…
1018
01:24:21,181 --> 01:24:22,390
Sería algo genial.
1019
01:24:26,019 --> 01:24:30,023
No tengo por qué ser yo,
pero por favor, deja de salir con frikis.
1020
01:24:30,523 --> 01:24:33,902
Prefiero a cualquier friki
antes que a ti, ¿vale?
1021
01:24:35,153 --> 01:24:36,321
Vamos.
1022
01:24:38,573 --> 01:24:39,616
¡Venga!
1023
01:24:42,368 --> 01:24:44,329
No eres como esos falsos.
1024
01:24:44,412 --> 01:24:46,289
Al menos lo has intentado.
1025
01:24:51,920 --> 01:24:56,049
Le doy las gracias por pensar en todo esto
con tan poco presupuesto.
1026
01:24:56,132 --> 01:24:57,467
No hay de qué.
1027
01:24:57,550 --> 01:25:00,220
No solíamos colaborar
con el equipo comercial.
1028
01:25:00,887 --> 01:25:02,806
Señor Jung, siga así.
1029
01:25:03,431 --> 01:25:04,808
Claro, señor.
1030
01:25:05,600 --> 01:25:08,728
¿De qué marca son las gafas?
¿Me las puedo probar?
1031
01:25:09,854 --> 01:25:12,065
Vaya, menudo corte me has dado.
1032
01:25:12,148 --> 01:25:14,692
Solo era porque necesito gafas nuevas.
1033
01:25:15,193 --> 01:25:17,695
- Hasta a mí me ha parecido raro.
- Es que…
1034
01:25:18,404 --> 01:25:20,365
debo dejármelas puestas.
1035
01:25:20,448 --> 01:25:22,117
Son mi amuleto de la suerte.
1036
01:25:23,201 --> 01:25:25,995
Eres más supersticioso
de lo que había esperado.
1037
01:25:27,038 --> 01:25:28,957
Me gusta ese lado humano de ti.
1038
01:25:29,040 --> 01:25:30,458
Srta. Choi, comprensión.
1039
01:25:34,796 --> 01:25:35,672
Jiwoo.
1040
01:25:36,214 --> 01:25:37,757
¿Le pasa algo?
1041
01:25:37,841 --> 01:25:38,675
¿Qué?
1042
01:25:39,801 --> 01:25:40,635
No.
1043
01:25:45,265 --> 01:25:46,850
Ya no aguanto como antes.
1044
01:25:46,933 --> 01:25:49,394
Me duele la vesícula.
1045
01:25:56,359 --> 01:25:59,112
¿Qué pasa? ¿Ha pasado algo entre vosotros?
1046
01:25:59,195 --> 01:26:01,281
Pensé que todo iba viento en popa.
1047
01:26:11,875 --> 01:26:14,752
- Buen finde.
- Hasta la semana que viene.
1048
01:26:25,555 --> 01:26:27,098
Gracias. Buen finde.
1049
01:26:27,182 --> 01:26:28,308
- Nos vemos.
- Vale.
1050
01:26:46,117 --> 01:26:47,660
- Señor Jung.
- ¡Sí!
1051
01:26:49,287 --> 01:26:50,413
Buen fin de semana.
1052
01:27:07,055 --> 01:27:09,390
Mañana tendremos nuestro último juego.
1053
01:27:50,223 --> 01:27:52,767
El bondage es el epítome del juego SM.
1054
01:27:52,850 --> 01:27:55,687
Posee mayor grado de dificultad
porque consideras
1055
01:27:55,770 --> 01:27:59,565
la calidad de la cuerda, cuánto apretar,
cuántos nudos, etc.
1056
01:28:00,316 --> 01:28:01,442
La persona atada
1057
01:28:01,526 --> 01:28:03,945
se excita cuando su sangre deja de fluir,
1058
01:28:04,028 --> 01:28:06,698
se siente eufórica y libre en ese momento.
1059
01:28:07,532 --> 01:28:10,493
La paradoja es que se sienten libres
cuando se les ata.
1060
01:28:11,286 --> 01:28:14,956
Por su alto nivel de dificultad,
el resultado es impredecible.
1061
01:28:37,562 --> 01:28:40,440
Qué idiota.
Ni siquiera has preguntado quién es.
1062
01:28:45,987 --> 01:28:47,488
Hana, ¿estás borracha?
1063
01:28:47,572 --> 01:28:48,740
¿Cómo no llamas?
1064
01:28:49,282 --> 01:28:50,616
No habrías respondido.
1065
01:28:51,534 --> 01:28:52,535
Hana, hoy no.
1066
01:28:54,579 --> 01:28:56,456
Mi novio y yo hemos roto.
1067
01:28:58,374 --> 01:28:59,459
¿Otra vez peleáis?
1068
01:29:00,960 --> 01:29:04,255
Mis amigos ya están hartos
de oírme hablar del tema,
1069
01:29:05,173 --> 01:29:07,091
pero a ti puedo contártelo, ¿no?
1070
01:29:08,343 --> 01:29:10,011
Hana, te escucharé.
1071
01:29:10,803 --> 01:29:12,055
Pero ahora no.
1072
01:29:12,889 --> 01:29:14,182
Me lo debes.
1073
01:29:14,891 --> 01:29:16,893
Porque ni en toda tu vida
1074
01:29:18,227 --> 01:29:21,773
podrás compensarme
por todo lo que me has hecho.
1075
01:29:25,568 --> 01:29:27,195
Eres tan obvio.
1076
01:29:30,698 --> 01:29:33,868
Vale. Lo siento por todo, pero hoy no…
1077
01:29:33,951 --> 01:29:35,495
¡Qué obvio eres, joder!
1078
01:29:36,329 --> 01:29:37,622
No puedes hacer esto.
1079
01:29:37,705 --> 01:29:41,209
No tienes derecho a mirarme así.
No lo aguanto más.
1080
01:29:42,043 --> 01:29:45,046
Me molesta verte vivir
como si no pasara nada.
1081
01:29:47,298 --> 01:29:49,217
¿Crees que mi vida es normal?
1082
01:29:50,385 --> 01:29:52,845
Me dejaste tan mal
que no puedo salir con nadie.
1083
01:29:52,929 --> 01:29:54,597
Yo tampoco.
1084
01:29:54,680 --> 01:29:56,682
Me da miedo por tu culpa.
1085
01:29:57,266 --> 01:30:00,269
¿No eres consciente del daño
que me has hecho?
1086
01:30:01,354 --> 01:30:02,980
Tú también me lo has hecho.
1087
01:30:04,482 --> 01:30:05,900
Quizá no lo entiendas,
1088
01:30:05,983 --> 01:30:09,612
pero el hecho de que nunca
me hayas aceptado tal y como soy…
1089
01:30:11,656 --> 01:30:12,698
es muy doloroso.
1090
01:30:14,826 --> 01:30:16,160
No hice nada malo.
1091
01:30:18,663 --> 01:30:20,873
Y no tengo nada malo dentro de mí.
1092
01:30:40,435 --> 01:30:42,395
{\an8}JUNG JIWOO
1093
01:31:07,336 --> 01:31:08,212
Vale, me voy.
1094
01:31:10,006 --> 01:31:11,883
Pero te juro que jamás
1095
01:31:13,009 --> 01:31:14,510
amarás a nadie de verdad,
1096
01:31:15,511 --> 01:31:17,513
porque no vas a renunciar a nada.
1097
01:31:19,223 --> 01:31:21,642
Y solo te quieres a ti mismo.
1098
01:31:59,388 --> 01:32:00,556
¿La ha visto, no?
1099
01:32:01,641 --> 01:32:02,475
A Hana.
1100
01:32:04,185 --> 01:32:05,561
¿Ha vuelto con ella?
1101
01:32:05,645 --> 01:32:07,063
No, para nada.
1102
01:32:08,773 --> 01:32:10,566
Aún me odia a muerte.
1103
01:32:15,238 --> 01:32:16,614
No se odia a alguien
1104
01:32:17,782 --> 01:32:19,158
a no ser que te guste.
1105
01:33:16,424 --> 01:33:17,425
¿Te duele?
1106
01:33:26,976 --> 01:33:27,893
Usa la palabra.
1107
01:33:29,353 --> 01:33:30,896
Puedo pasarme aún más.
1108
01:33:46,787 --> 01:33:48,372
Es nuestro último juego.
1109
01:33:49,206 --> 01:33:50,833
Sin arrepentimientos.
1110
01:34:17,777 --> 01:34:18,694
¡Pare, Jihoo!
1111
01:34:23,949 --> 01:34:25,660
Lo siento, pero no puedo.
1112
01:34:32,458 --> 01:34:34,293
No sé qué estoy haciendo.
1113
01:34:41,550 --> 01:34:42,385
Lo siento.
1114
01:34:46,514 --> 01:34:47,640
¿Por qué lo siente?
1115
01:35:24,427 --> 01:35:25,261
Jiwoo.
1116
01:35:27,638 --> 01:35:30,141
¿Sabe por qué Mercurio
es pequeño y negro?
1117
01:35:31,892 --> 01:35:34,019
Porque está demasiado cerca del Sol.
1118
01:35:34,687 --> 01:35:37,398
Por eso se quemó y empequeñeció.
1119
01:35:39,859 --> 01:35:41,402
Me encanta el calor, pero…
1120
01:35:43,154 --> 01:35:44,864
Tengo miedo de quemarme.
1121
01:35:47,825 --> 01:35:48,743
Jiwoo,
1122
01:35:50,327 --> 01:35:51,579
usted es mi sol.
1123
01:35:53,539 --> 01:35:55,249
Desde que la conocí, usted es
1124
01:35:57,126 --> 01:35:58,377
la única para mí.
1125
01:36:03,758 --> 01:36:05,384
Aquí acaba nuestro juego.
1126
01:37:11,367 --> 01:37:13,160
Hoy somos uno menos.
1127
01:37:13,244 --> 01:37:14,829
Jiwoo está enferma.
1128
01:37:14,912 --> 01:37:16,330
Al final, es humana.
1129
01:37:16,831 --> 01:37:18,374
Pensaba que era un robot.
1130
01:37:19,583 --> 01:37:20,501
Señor, su café.
1131
01:37:21,293 --> 01:37:22,419
Gracias, Han.
1132
01:37:22,503 --> 01:37:23,963
- En mi mesa.
- Claro.
1133
01:37:32,054 --> 01:37:34,640
Señor, ¿hoy no se las pone?
1134
01:37:36,225 --> 01:37:38,727
Las gafas. Su amuleto de la suerte.
1135
01:37:39,937 --> 01:37:42,648
Me da envidia que tenga algo tan especial.
1136
01:37:55,661 --> 01:37:57,872
¿Por qué me has hecho gachas?
1137
01:37:59,957 --> 01:38:01,417
Las he comprado.
1138
01:38:03,043 --> 01:38:04,587
Da igual. Están muy ricas.
1139
01:38:05,963 --> 01:38:07,464
Cómetelas y a la cama.
1140
01:38:15,014 --> 01:38:16,599
¿Qué? ¿Qué pasa ahora?
1141
01:38:16,682 --> 01:38:18,142
¿Qué? No he dicho nada.
1142
01:38:18,225 --> 01:38:20,019
Lo haces con la mirada.
1143
01:38:22,146 --> 01:38:25,149
La tuya me dice
que no puedes controlar tu corazón.
1144
01:38:26,609 --> 01:38:28,152
No te machaques mucho.
1145
01:38:45,336 --> 01:38:46,170
¡Tranquilo!
1146
01:38:51,425 --> 01:38:54,094
Creo que le he complicado la vida a Jiwoo.
1147
01:38:55,512 --> 01:38:58,724
Es una mujer normal.
No debí pedirle nada de esto.
1148
01:38:58,807 --> 01:39:01,226
Parece que tienes bastante ego.
1149
01:39:02,019 --> 01:39:03,979
Pero fue decisión de Jiwoo.
1150
01:39:06,565 --> 01:39:08,651
No sabes cuánto ha pensado en esto.
1151
01:39:10,527 --> 01:39:12,655
No quería invitarte a una copa.
1152
01:39:12,738 --> 01:39:16,075
Lo consideraba un abuso de poder.
1153
01:39:17,451 --> 01:39:18,994
Está chapada a la antigua.
1154
01:39:20,704 --> 01:39:22,456
Siempre fue amable conmigo.
1155
01:39:23,916 --> 01:39:25,834
Eso es lo que me atrajo de ella.
1156
01:39:29,046 --> 01:39:32,007
¿Estás hablando como sumiso o como hombre?
1157
01:39:32,508 --> 01:39:35,511
- Al principio estaba seguro.
- Ya.
1158
01:39:35,594 --> 01:39:38,263
Pero ya no sé marcar la diferencia.
1159
01:39:39,515 --> 01:39:41,100
Soy patético, ¿no?
1160
01:39:44,395 --> 01:39:45,270
Madre mía.
1161
01:39:46,730 --> 01:39:47,856
Yo soy un desastre,
1162
01:39:49,108 --> 01:39:50,943
pero tú también.
1163
01:39:51,443 --> 01:39:54,905
¿Te sientes mejor odiándote siempre?
¿No te cansas?
1164
01:39:55,406 --> 01:39:57,199
Si tienes tiempo para eso,
1165
01:39:57,908 --> 01:40:00,411
responsabilízate de tus sentimientos.
1166
01:40:21,098 --> 01:40:22,683
CUIDADO
MUCHOS VEN EN LA OFICINA
1167
01:40:28,439 --> 01:40:29,273
¡Estoy jodido!
1168
01:40:34,319 --> 01:40:36,196
Jiwoo, ten cuidado.
1169
01:40:37,156 --> 01:40:39,825
Muchos no podrán entenderlo.
1170
01:40:41,285 --> 01:40:42,745
1 ARCHIVO ADJUNTO
1171
01:40:42,828 --> 01:40:43,662
Siéntese ahí.
1172
01:40:45,539 --> 01:40:46,832
Quítese el cinturón.
1173
01:40:51,295 --> 01:40:53,756
Es más grueso de lo que pensaba.
1174
01:40:53,839 --> 01:40:54,882
¿Qué?
1175
01:40:54,965 --> 01:40:56,633
Pégueme de verdad.
1176
01:40:59,178 --> 01:41:02,473
DESTINATARIOS DEL CORREO
1177
01:41:07,853 --> 01:41:12,900
Siempre tan altiva, siempre creyéndote
mejor que nadie, más lista que los demás,
1178
01:41:12,983 --> 01:41:14,276
¿pero qué es esto?
1179
01:41:14,359 --> 01:41:16,987
¿Qué vas a hacer ahora? ¡Respóndeme!
1180
01:41:17,071 --> 01:41:19,823
¿El idiota de Han no viene? ¿Ha dimitido?
1181
01:41:20,491 --> 01:41:22,201
¿Y dónde está el señor Jung?
1182
01:41:22,284 --> 01:41:23,118
Ahí está.
1183
01:41:24,578 --> 01:41:26,997
- ¿Qué pasa?
- Ve a la sala de reuniones.
1184
01:41:27,081 --> 01:41:29,249
No se ha confirmado nada. Sí.
1185
01:41:29,333 --> 01:41:31,794
La gente sigue publicando en el foro.
1186
01:41:31,877 --> 01:41:34,963
Enviad un aviso.
Se sancionará a quien lo comparta.
1187
01:41:35,047 --> 01:41:36,548
- Sí, señora.
- Ya va.
1188
01:41:36,632 --> 01:41:39,343
Qué humillante. RR. PP. ni más ni menos.
1189
01:41:42,262 --> 01:41:43,180
Entra aquí.
1190
01:41:43,263 --> 01:41:45,224
QUÉ FUERTE. ¿QUIÉN LO IBA A PENSAR?
1191
01:41:45,307 --> 01:41:48,644
A VER, LIBERTAD DE ELECCIÓN,
PERO ¿TENÍA QUE SER EN LA SALA?
1192
01:41:48,727 --> 01:41:52,022
Pues supongo
que la tal Jung Jiwoo tendrá que dimitir.
1193
01:41:52,106 --> 01:41:54,316
¿Quién es el pervertido, él o ella?
1194
01:41:54,399 --> 01:41:56,401
La mujer es la que suele obedecer.
1195
01:42:00,322 --> 01:42:03,325
¿Cómo puede gustarte que te peguen?
¿El dolor pone?
1196
01:42:03,408 --> 01:42:05,160
¿Quieres saberlo? ¿Probar?
1197
01:42:05,244 --> 01:42:08,080
Calla o a ver
si te van a dar con el cinturón.
1198
01:42:09,206 --> 01:42:12,876
PÉGAME CON TODAS TUS FUERZAS.
CÓMO ME PONE.
1199
01:42:17,756 --> 01:42:19,550
JUNG JIHOO
1200
01:42:26,056 --> 01:42:29,476
La persona a la que ha llamado
no está disponible.
1201
01:42:29,560 --> 01:42:31,562
Inténtelo de nuevo más tarde.
1202
01:42:38,527 --> 01:42:42,072
Trabajo con ella.
Vengo porque no responde al teléfono.
1203
01:42:43,448 --> 01:42:44,950
¿Eres solo su colega?
1204
01:42:45,534 --> 01:42:46,577
¿Cómo dice?
1205
01:42:46,660 --> 01:42:49,204
Si solo fueras su colega,
habría respondido.
1206
01:43:05,470 --> 01:43:06,722
De no ser por mí,
1207
01:43:08,182 --> 01:43:11,560
ahora no tendría
que sufrir este dolor y humillación.
1208
01:43:13,562 --> 01:43:14,688
Todo es culpa mía.
1209
01:43:16,982 --> 01:43:18,442
Aunque me culpe de esto,
1210
01:43:20,402 --> 01:43:23,488
cuando pienso que la gente
ha descubierto mi secreto,
1211
01:43:24,031 --> 01:43:25,532
solo quiero esconderme.
1212
01:43:26,950 --> 01:43:28,076
Patético, ¿verdad?
1213
01:43:39,796 --> 01:43:40,797
Jiwoo…
1214
01:44:16,458 --> 01:44:18,460
Empieza la sesión disciplinaria.
1215
01:44:21,755 --> 01:44:23,131
Siéntese ahí.
1216
01:44:24,549 --> 01:44:25,759
Quítese el cinturón.
1217
01:44:29,263 --> 01:44:30,138
Quítesela.
1218
01:44:32,391 --> 01:44:34,434
Es más grueso de lo que pensaba.
1219
01:44:35,769 --> 01:44:36,937
Pégueme de verdad.
1220
01:44:37,980 --> 01:44:38,814
Ya basta.
1221
01:44:41,692 --> 01:44:42,651
¿Qué relación
1222
01:44:44,361 --> 01:44:45,737
tienen exactamente?
1223
01:44:46,905 --> 01:44:50,325
¿Por qué se quitaban cosas
y se pegaban en la oficina?
1224
01:44:50,409 --> 01:44:53,829
Infringimos una norma
por hacerlo en el lugar de trabajo,
1225
01:44:53,912 --> 01:44:55,622
pero nuestra vida es privada.
1226
01:44:55,706 --> 01:45:01,169
Debemos investigar su vida privada
para ver qué norma han infringido.
1227
01:45:01,962 --> 01:45:03,505
¡No somos una empresa cualquiera!
1228
01:45:04,089 --> 01:45:06,675
¿Y si se difunde en un foro de madres?
1229
01:45:07,968 --> 01:45:12,723
Señorita Jung,
supongo que es usted la dominante.
1230
01:45:16,476 --> 01:45:17,686
¿Acaso tiene gracia?
1231
01:45:18,937 --> 01:45:20,439
Si le soy sincero,
1232
01:45:20,522 --> 01:45:22,816
no queremos que se sepa nada de esto.
1233
01:45:23,317 --> 01:45:27,446
Diremos que la relación entre dos jóvenes
se ha desviado más de la cuenta.
1234
01:45:27,529 --> 01:45:30,532
Sí, digamos que llevarán
una relación más sana,
1235
01:45:31,158 --> 01:45:33,160
¿o eso le aburre, señor Jung?
1236
01:45:33,910 --> 01:45:35,996
Se les hará raro salir ahora.
1237
01:45:36,079 --> 01:45:38,707
Quizá solo sean amigos con derecho a roce.
1238
01:45:38,790 --> 01:45:39,791
Cierto.
1239
01:45:42,210 --> 01:45:46,340
A veces puede resultar excitante
que una mujer te dé órdenes,
1240
01:45:46,423 --> 01:45:48,633
pero con el tiempo, acaba mal…
1241
01:45:48,717 --> 01:45:52,637
¿Saben que estos comentarios
podrían traerles problemas, no?
1242
01:45:52,721 --> 01:45:55,515
Qué carácter, tal como dicen.
1243
01:45:56,266 --> 01:46:00,187
No hicieron nada más en la sala
de descanso para empleados, ¿no?
1244
01:46:00,270 --> 01:46:02,397
Sí, cierto. ¿Lo hicieron o no?
1245
01:46:03,648 --> 01:46:06,443
¿No se arrepienten
de lo que acaban de decir?
1246
01:46:07,152 --> 01:46:08,737
- Porque…
- ¡Ya basta!
1247
01:46:10,864 --> 01:46:13,658
Le pedí que me castigara.
No ha hecho nada malo.
1248
01:46:13,742 --> 01:46:16,995
Nosotros decidiremos
si ha hecho algo mal o no.
1249
01:46:18,622 --> 01:46:22,000
Todo esto empezó
por sus preferencias especiales, ¿verdad?
1250
01:46:22,709 --> 01:46:26,505
Así es. Me gusta
que me den órdenes y que me pisoteen.
1251
01:46:27,130 --> 01:46:29,591
La culpa es mía, así que dejémoslo ya.
1252
01:46:29,674 --> 01:46:32,677
- Señor Jung, Doong-doong.
- Hoy no le haré caso.
1253
01:46:32,761 --> 01:46:35,055
- ¿Qué ha dicho ella?
- Doong-doong.
1254
01:46:35,138 --> 01:46:36,807
¿Qué? ¿Es un código secreto?
1255
01:46:37,641 --> 01:46:38,475
No importa.
1256
01:46:39,351 --> 01:46:43,313
El señor Jung no tiene sentimientos
románticos por la señorita Jung,
1257
01:46:43,397 --> 01:46:45,482
solo quiere que le pisotee, ¿no?
1258
01:46:46,274 --> 01:46:49,820
¿Y a usted, señorita Jung,
le gusta él o le gusta pegarle?
1259
01:46:49,903 --> 01:46:51,113
Aclarémoslo ya.
1260
01:46:52,447 --> 01:46:54,825
Lo han entendido mal. A mí…
1261
01:46:57,452 --> 01:46:58,286
me gusta ella.
1262
01:47:00,789 --> 01:47:02,707
Señor Jung, este no es el lugar…
1263
01:47:02,791 --> 01:47:05,335
Me gusta mucho y quiero salir con ella.
1264
01:47:05,919 --> 01:47:08,046
Así que no quiero escuchar nada más.
1265
01:47:08,630 --> 01:47:10,006
Así que a él le gusta.
1266
01:47:10,090 --> 01:47:12,634
Aun así, habrá que sancionarlos a ambos.
1267
01:47:12,717 --> 01:47:16,346
Me da igual si me sancionan
o me despiden. Tengo que decirlo.
1268
01:47:17,305 --> 01:47:20,767
Yo soy el friki
y el único causante de todo este lío,
1269
01:47:21,893 --> 01:47:22,978
ella no lo es.
1270
01:47:24,729 --> 01:47:28,108
Todos los que estamos aquí
estamos más zumbados que ella.
1271
01:47:29,192 --> 01:47:33,697
Solo tomó el rol del deber que le asigné.
Es una mujer increíble y talentosa.
1272
01:47:34,197 --> 01:47:35,907
Por eso me enamoré de ella.
1273
01:47:37,159 --> 01:47:40,370
¿Va en contra de las normas?
¿También es malo?
1274
01:47:42,622 --> 01:47:46,460
¡Se están pasando de la raya
y están siendo muy groseros con ella!
1275
01:47:49,796 --> 01:47:51,214
¿No les da vergüenza?
1276
01:47:56,219 --> 01:47:57,179
Jiwoo,
1277
01:47:59,014 --> 01:48:01,850
sé que no es el mejor momento,
como siempre,
1278
01:48:04,394 --> 01:48:05,312
pero me gustas.
1279
01:48:06,313 --> 01:48:08,356
Acabemos con esta sesión.
1280
01:48:08,440 --> 01:48:12,986
Como colega, como ser humano
y como hombre, te respeto y me gustas.
1281
01:48:16,573 --> 01:48:19,159
Me gustas más de lo que te imaginas.
1282
01:48:23,997 --> 01:48:24,873
Me gustas.
1283
01:48:34,508 --> 01:48:36,092
¡Sigue siendo inmoral!
1284
01:48:37,844 --> 01:48:40,722
Tiene razón. Supongo que somos inmorales.
1285
01:48:40,805 --> 01:48:43,725
Y seguiremos siéndolo,
pero fuera de la oficina.
1286
01:48:44,476 --> 01:48:46,019
No hay más preguntas, ¿no?
1287
01:48:46,978 --> 01:48:48,522
Ni reproches, espero.
1288
01:48:58,823 --> 01:49:00,659
No tenías que ir tan lejos.
1289
01:49:03,912 --> 01:49:07,666
Eres genial cuando te pones tajante,
y preciosa cuando sonríes.
1290
01:49:08,416 --> 01:49:10,335
¿Si no sonrío no soy preciosa?
1291
01:49:10,835 --> 01:49:13,505
¿Eres tonta? ¿Cómo no vas a serlo?
1292
01:49:14,339 --> 01:49:15,590
Eres frustrante.
1293
01:49:17,926 --> 01:49:21,304
Eres muy insolente
desde que ha cumplido el contrato.
1294
01:49:22,013 --> 01:49:23,265
¿Lo renovamos?
1295
01:49:26,309 --> 01:49:29,312
No debes hacer nada
que sea demasiado para ti.
1296
01:49:31,231 --> 01:49:32,691
Ya estamos otra vez.
1297
01:49:33,650 --> 01:49:35,485
Deja de dar cosas por hecho.
1298
01:49:36,194 --> 01:49:38,572
Siempre me ha gustado ponerme al límite,
1299
01:49:39,739 --> 01:49:42,075
y también he disfrutado de esto.
1300
01:49:44,494 --> 01:49:45,745
Probemos ambas cosas.
1301
01:49:46,538 --> 01:49:48,373
- DS y salir.
- ¿En serio?
1302
01:49:48,456 --> 01:49:52,085
Rehagamos el contrato
para dejarlo todo bien atado.
1303
01:49:52,961 --> 01:49:54,462
Vale la pena ser despedido.
1304
01:49:54,546 --> 01:49:56,756
No sabemos si nos han despedido o no.
1305
01:49:58,133 --> 01:49:59,134
¿Cómo dices?
1306
01:50:00,802 --> 01:50:03,346
ANÓNIMO
1307
01:50:03,430 --> 01:50:05,932
¿Señor Hwang, cuándo vamos a fugarnos?
1308
01:50:06,516 --> 01:50:08,727
No me llames señor.
1309
01:50:08,810 --> 01:50:10,312
Mi mujer está mosqueada.
1310
01:50:10,395 --> 01:50:14,482
Vámonos de viaje de negocios a Busan
a comer sashimi de caballa.
1311
01:50:16,192 --> 01:50:18,361
Friki espía de mierda.
1312
01:50:19,863 --> 01:50:22,866
Señor, le conseguiré
las tías más calientes…
1313
01:50:24,117 --> 01:50:25,493
¿Qué ha sido eso?
1314
01:50:25,577 --> 01:50:28,079
- Está en un chat grupal.
- ¿En serio?
1315
01:50:29,039 --> 01:50:30,957
Han, Jiwoo quiere verte.
1316
01:50:31,499 --> 01:50:32,334
Vale.
1317
01:50:33,043 --> 01:50:36,588
Sabía que no éramos los únicos
a los que grabaron ese día.
1318
01:50:39,591 --> 01:50:40,884
Pégueme de verdad.
1319
01:50:41,509 --> 01:50:43,136
Cállate. Ven aquí.
1320
01:50:44,888 --> 01:50:47,557
Señor Hwang, ¿cuándo vamos a fugarnos?
1321
01:50:48,266 --> 01:50:51,186
Jiwoo, siento mucho
por lo que te he hecho pasar,
1322
01:50:51,269 --> 01:50:52,937
pero me meteré en un lío.
1323
01:50:53,021 --> 01:50:54,648
¿No dimitías igualmente?
1324
01:50:56,650 --> 01:50:57,484
Pues ayúdame.
1325
01:50:58,652 --> 01:51:00,111
¿Suspensión?
1326
01:51:00,195 --> 01:51:01,780
¿Les siguen pagando?
1327
01:51:01,863 --> 01:51:03,073
¿Así lo van a tapar?
1328
01:51:03,198 --> 01:51:04,616
JIHOO
SEIS MESES DE SUSPENSIÓN
1329
01:51:04,699 --> 01:51:06,076
JIWOO
REDUCCIÓN DE SALARIO
1330
01:51:06,159 --> 01:51:08,495
El equipo ha perdido a demasiada gente.
1331
01:51:08,578 --> 01:51:12,082
De momento te harás cargo de los eventos,
ese es el castigo.
1332
01:51:13,583 --> 01:51:14,459
Sí, señora.
1333
01:51:16,252 --> 01:51:19,464
- Si es demasiado agotador, ¿dimitirás?
- Sí.
1334
01:51:21,132 --> 01:51:22,008
Vale.
1335
01:51:28,932 --> 01:51:32,769
Ninguna relación en el mundo
está perfectamente compensada, creo.
1336
01:51:33,770 --> 01:51:38,066
Aunque siempre intentaremos amarnos
con igualdad hasta el último aliento.
1337
01:51:40,026 --> 01:51:41,403
¿Tienes otra cita?
1338
01:51:42,028 --> 01:51:44,030
Voy a dejar eso y a salir contigo.
1339
01:51:46,491 --> 01:51:49,077
- ¡Oh, no! ¡James, no!
- ¡Hyemi!
1340
01:51:49,661 --> 01:51:51,246
¿Cómo? Soy tu jefa, ¿vale?
1341
01:51:53,289 --> 01:51:54,499
Dominante o sumiso,
1342
01:51:54,582 --> 01:51:57,669
S o M, todos buscamos a alguien
1343
01:51:57,752 --> 01:52:01,172
que nos acepte
tal cómo somos detrás de la máscara,
1344
01:52:02,841 --> 01:52:06,761
el único amor que puede que encuentres
si no te das por vencido.
1345
01:52:08,054 --> 01:52:09,597
Si al final lo encuentras,
1346
01:52:09,681 --> 01:52:13,893
aunque trastoque toda tu vida,
seguramente valdrá la pena.
1347
01:52:16,479 --> 01:52:18,565
¿De verdad deseas que te pegue?
1348
01:52:19,691 --> 01:52:22,318
Y que me beses y abraces, me gusta todo,
1349
01:52:22,902 --> 01:52:27,407
pero me gustaría tomarme las cosas
con calma y disfrutar de cada paso.
1350
01:52:29,451 --> 01:52:33,079
Entonces, para ti,
¿este sería el primer paso?
1351
01:52:34,247 --> 01:52:35,081
Así es.
1352
01:52:51,097 --> 01:52:51,931
Jiwoo…
1353
01:52:53,224 --> 01:52:54,934
Vamos a intentar DS y salir.
1354
01:52:55,435 --> 01:52:57,854
Quería hacértelo saber, Femme Femme.
1355
01:52:58,605 --> 01:52:59,564
Muchas gracias.
1356
01:53:01,816 --> 01:53:04,194
Felicidades por encontrar a alguien así.
1357
01:53:04,861 --> 01:53:08,156
Os deseo lo mejor
con vuestra relación DS y vuestro amor.
1358
01:53:27,258 --> 01:53:29,969
Normalmente eres mono,
1359
01:53:30,053 --> 01:53:33,473
pero así atado
me pareces aún más mono si cabe.
1360
01:53:33,556 --> 01:53:35,225
Entonces siga atándome.
1361
01:53:36,601 --> 01:53:38,186
Tendría que considerarlo.
1362
01:53:39,771 --> 01:53:43,358
Pero hoy no te desataré
hasta que esté satisfecha.
1363
01:53:53,117 --> 01:53:55,912
¿Estás intentándolo por la vía fácil?
1364
01:54:01,334 --> 01:54:03,169
Te amo, Ama.
1365
01:56:54,382 --> 01:56:59,387
Subtítulos: Patricia Parra