1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,736 --> 00:00:30,739
Dalam dunia ini,
tiada hubungan yang sama rata.
4
00:00:31,531 --> 00:00:36,036
Dalam hubungan, sengaja atau tak,
kuasa condong ke satu pihak.
5
00:00:36,911 --> 00:00:40,582
Mungkin dalam diri kita
terdapat kesedaran tersembunyi
6
00:00:40,665 --> 00:00:44,878
bahawa naluri kita adalah untuk
mendominasi atau mematuhi seseorang.
7
00:00:46,379 --> 00:00:49,299
Mungkin dalam diri anda juga
8
00:00:49,382 --> 00:00:51,760
tersembunyi naluri yang dirahsiakan
9
00:00:51,843 --> 00:00:53,636
daripada orang lain?
10
00:01:48,817 --> 00:01:49,943
Jung Ji-hoo.
11
00:01:50,026 --> 00:01:51,194
Ya.
12
00:01:52,445 --> 00:01:55,156
Ini hari pertama
dan awak datang paling awal?
13
00:01:55,240 --> 00:01:56,157
Helo.
14
00:01:58,743 --> 00:01:59,911
Bukan awak, Ji-woo.
15
00:01:59,994 --> 00:02:01,037
Tapi Ji-hoo.
16
00:02:07,293 --> 00:02:08,378
Pengganti En. Yang
17
00:02:09,045 --> 00:02:13,133
ialah En. Jung yang juga kebanggaan
Bahagian Inovasi Perniagaan.
18
00:02:13,716 --> 00:02:14,801
Salam perkenalan!
19
00:02:14,884 --> 00:02:15,844
Beri tepukan.
20
00:02:19,055 --> 00:02:22,100
Awak Jung Ji-hoo, dia Jung Ji-woo.
21
00:02:22,183 --> 00:02:23,476
Nama mereka serupa.
22
00:02:23,560 --> 00:02:26,229
Nama keluarga juga sama.
Tentu mengelirukan.
23
00:02:26,312 --> 00:02:29,524
Tapi jawatan mereka berbeza.
Tiada masalahlah.
24
00:02:30,024 --> 00:02:33,069
Kita patut raikan. Nak makan apa?
25
00:02:33,653 --> 00:02:35,697
Daging kambing atau daging kambing?
26
00:02:36,364 --> 00:02:37,198
Daging kambing.
27
00:02:37,866 --> 00:02:41,411
En. Hwang, saya setuju,
tapi elaun kita dah habis.
28
00:02:43,288 --> 00:02:47,876
Dan kita masih belum putuskan
tentang penggiat YouTube itu.
29
00:02:47,959 --> 00:02:50,044
Cik Jung, dengar sini.
30
00:02:50,128 --> 00:02:54,215
Bukan itu masalahnya,
tapi awak tak suka penggiat YouTube itu.
31
00:02:55,175 --> 00:02:57,010
Awak tahu jumlah pengikut dia?
32
00:02:57,093 --> 00:03:01,723
Ini program pendidikan dan dia keluarkan
komen bersifat homofobia.
33
00:03:02,307 --> 00:03:04,601
Bukan homofobia.
34
00:03:04,684 --> 00:03:06,686
Dia cuma cakap dia tak selesa.
35
00:03:06,769 --> 00:03:07,770
En. Hwang.
36
00:03:08,730 --> 00:03:12,775
Jika dia seorang yang berisiko,
apa kata pertimbangkan dulu?
37
00:03:13,860 --> 00:03:17,071
Keputusan ini mempengaruhi
imej siaran kita.
38
00:03:17,739 --> 00:03:19,616
Ji-woo, awak patut buat begini.
39
00:03:20,325 --> 00:03:25,038
Jika ingin ungkit hal yang sama
dan mengganggu mesyuarat ini,
40
00:03:25,121 --> 00:03:27,415
setidaknya awak perlu senyum.
41
00:03:27,498 --> 00:03:29,000
Dengan mesra. Baru bagus.
42
00:03:29,834 --> 00:03:32,795
Jangan manja dengan kekasih kita saja.
43
00:03:33,671 --> 00:03:34,505
En. Hwang.
44
00:03:35,840 --> 00:03:37,091
Awan cakap "manja"?
45
00:03:39,844 --> 00:03:42,513
Kita utamakan kerja berpasukan,
46
00:03:42,597 --> 00:03:45,600
jadi kita perlu bekerja
dengan lebih mesra.
47
00:03:46,226 --> 00:03:49,062
Bahagian ini ramai wanita,
jadi sangat rumit.
48
00:03:50,897 --> 00:03:55,276
Bahagian ini lain dari jangkaan saya.
Ini tak diterima di tempat lama saya.
49
00:03:55,360 --> 00:03:56,486
Tentang apa?
50
00:03:56,569 --> 00:03:57,528
En. Hwang.
51
00:03:58,029 --> 00:03:58,863
Awak tak tahu?
52
00:03:59,822 --> 00:04:01,658
Itu dianggap gangguan seksual.
53
00:04:05,286 --> 00:04:06,162
Lulus.
54
00:04:06,829 --> 00:04:09,040
Saya uji kepekaan gender En. Jung.
55
00:04:09,540 --> 00:04:10,375
Awak lulus.
56
00:04:11,042 --> 00:04:11,876
Baiklah.
57
00:04:13,253 --> 00:04:14,087
Begini saja.
58
00:04:14,921 --> 00:04:19,676
Saya nak awak dan Cik Jung kita
yang sangat jujur ini
59
00:04:19,759 --> 00:04:21,970
sediakan senarai calon yang sesuai.
60
00:04:23,304 --> 00:04:24,138
Saya tak sabar.
61
00:04:33,940 --> 00:04:34,774
Terima kasih.
62
00:04:35,692 --> 00:04:37,777
Kita patut raikan awak.
63
00:04:38,403 --> 00:04:41,072
- Saya belanja. Pilih tarikh.
- Dia popular.
64
00:04:41,155 --> 00:04:45,660
Jadi itulah riak muka
orang yang sedar dirinya popular.
65
00:04:47,120 --> 00:04:48,788
Itu bukan cita rasa awak, kan?
66
00:04:48,871 --> 00:04:50,081
Tak juga.
67
00:04:50,164 --> 00:04:50,999
Apa?
68
00:04:52,041 --> 00:04:52,875
Boleh tahan.
69
00:04:52,959 --> 00:04:53,793
Apa?
70
00:04:58,131 --> 00:04:58,965
Dia pandang?
71
00:05:00,049 --> 00:05:02,010
Betulkah? Awak serius?
72
00:05:05,680 --> 00:05:06,597
Hai, En. Popular.
73
00:05:07,098 --> 00:05:09,642
Taklah, mereka bekas rakan sepejabat.
74
00:05:11,769 --> 00:05:12,603
Ji-woo.
75
00:05:12,687 --> 00:05:13,521
Apa?
76
00:05:14,272 --> 00:05:17,608
Saya nak awak tahu
awak selamatkan kita dari masalah.
77
00:05:18,359 --> 00:05:21,988
Sebagai staf PA, kita perlu
peka dengan perubahan masa.
78
00:05:22,780 --> 00:05:25,116
- Terima kasih.
- Sila beri tunjuk ajar.
79
00:05:26,492 --> 00:05:27,827
Jumpa di mesyuarat.
80
00:05:32,498 --> 00:05:34,876
Tak nampak macam orang yang berminat.
81
00:05:35,668 --> 00:05:37,670
Bukannya saya akan buat apa-apa pun.
82
00:05:37,754 --> 00:05:40,048
Apa? Buat apa?
83
00:05:40,923 --> 00:05:42,592
Awak nak buat apa pada dia?
84
00:05:43,676 --> 00:05:44,886
Jangan mengarut.
85
00:05:45,803 --> 00:05:46,637
Sayang.
86
00:05:47,180 --> 00:05:49,474
Nak bercinta, kena pandai main mata.
87
00:05:50,099 --> 00:05:50,933
Dan senyum.
88
00:05:53,978 --> 00:05:54,896
Saya letih.
89
00:05:54,979 --> 00:05:59,150
Saya tak boleh tidur.
Apabila musim bertukar, badan saya sakit…
90
00:05:59,233 --> 00:06:03,321
Senyum tapi jangan terhegeh-hegeh.
91
00:06:04,822 --> 00:06:07,617
Dan pastikan dia beritahu
dia suka kamu dulu.
92
00:06:07,700 --> 00:06:10,036
Lelaki tak suka wanita terhegeh-hegeh.
93
00:06:10,119 --> 00:06:13,915
Mak, saya cuma cakap dia kacak.
94
00:06:13,998 --> 00:06:16,626
Hei, tak ramai lelaki yang kacak.
95
00:06:16,709 --> 00:06:18,336
Terutama di tempat kerja.
96
00:06:19,253 --> 00:06:20,296
Betul juga.
97
00:06:20,380 --> 00:06:23,174
Tapi apa salahnya
saya beritahu saya suka dia?
98
00:06:24,300 --> 00:06:26,219
Ini bukan tahun 1920-an.
99
00:06:27,095 --> 00:06:30,181
Walaupun tahun 2220, ia takkan berubah.
100
00:06:30,264 --> 00:06:32,475
Lelaki mempunyai naluri memburu.
101
00:06:32,558 --> 00:06:36,354
Mereka ingin memburu dan menangkap,
sifat mendominasi.
102
00:06:36,437 --> 00:06:38,189
Memburu? Saya ini arnab?
103
00:06:39,399 --> 00:06:41,192
Dan wanita memburu juga.
104
00:06:41,275 --> 00:06:42,151
Berkerut lagi!
105
00:06:43,111 --> 00:06:44,904
Jadi, keluarlah memburu.
106
00:06:45,571 --> 00:06:48,157
Hidup kamu membosankan. Buatlah sesuatu.
107
00:06:52,912 --> 00:06:53,830
- Terima kasih.
- Ya.
108
00:06:54,372 --> 00:06:56,165
Mustahil.
109
00:06:56,249 --> 00:06:58,418
Menurut mesej semalam, ia dah sampai.
110
00:06:58,501 --> 00:07:00,878
Tiada bungkusan untuk Bahagian awak.
111
00:07:00,962 --> 00:07:02,630
Saya dah ke Bahagian PA.
112
00:07:03,131 --> 00:07:04,424
- Bahagian PA?
- Ya.
113
00:07:05,049 --> 00:07:07,760
Maksudnya, itu bungkusan awak?
114
00:07:07,844 --> 00:07:09,053
Saya dah serahkan.
115
00:07:09,137 --> 00:07:11,097
Apa? Kepada siapa?
116
00:07:25,945 --> 00:07:26,904
Maaf.
117
00:07:50,178 --> 00:07:51,262
Alamak!
118
00:07:51,345 --> 00:07:52,388
MIHO
119
00:07:55,558 --> 00:07:56,392
Ji-woo. Tunggu!
120
00:08:13,826 --> 00:08:14,785
Tengok!
121
00:08:14,869 --> 00:08:18,206
Ini kolar anjing saya.
Anjing wajib pakai kolar sekarang.
122
00:08:18,789 --> 00:08:21,167
Begitu. Maaf, saya ingatkan barang saya.
123
00:08:21,959 --> 00:08:25,963
Saya faham. Nama kita serupa,
jadi saya faham. Terbalik.
124
00:08:26,047 --> 00:08:27,632
Nama anjing awak Miho?
125
00:08:30,092 --> 00:08:30,968
Ya.
126
00:08:31,052 --> 00:08:33,179
Miho. Nama yang cantik, kan?
127
00:08:33,262 --> 00:08:34,472
Ia anjing betina.
128
00:08:35,640 --> 00:08:37,767
Anjing poodle, tiga tahun.
129
00:08:40,937 --> 00:08:43,147
Saya rasa kolar itu terlalu besar.
130
00:08:45,608 --> 00:08:46,943
Anjing saya besar.
131
00:08:47,026 --> 00:08:49,320
Anjing poodle saya berotot.
132
00:08:50,154 --> 00:08:51,489
Sebab itulah.
133
00:08:52,365 --> 00:08:53,282
Begitu.
134
00:08:55,910 --> 00:08:57,537
- Talinya…
- Silakan.
135
00:09:01,207 --> 00:09:02,542
Saya buang kotak ini.
136
00:09:03,709 --> 00:09:04,544
Tak perlu!
137
00:09:19,058 --> 00:09:21,477
KEDAI PERALATAN SM
138
00:09:23,312 --> 00:09:24,480
DISKAUN 15 PERATUS
139
00:09:27,692 --> 00:09:28,818
Kena kitar semula.
140
00:09:28,901 --> 00:09:30,361
Biar saya buang.
141
00:09:30,945 --> 00:09:32,238
Kenapa buang kupon?
142
00:09:36,784 --> 00:09:37,785
Mata awak…
143
00:09:39,370 --> 00:09:40,580
tajam.
144
00:09:45,668 --> 00:09:47,753
- Makanlah.
- Silakan.
145
00:09:54,719 --> 00:09:56,637
Apa? Orang pelik?
146
00:09:57,805 --> 00:09:59,724
- Pelik?
- Dia nampak pelik?
147
00:10:01,100 --> 00:10:01,934
Awak okey?
148
00:10:03,019 --> 00:10:06,147
Kami lindungi sekolah kamu
dari orang pelik!
149
00:10:06,230 --> 00:10:07,898
Doong Doong! Bertukar!
150
00:10:07,982 --> 00:10:09,191
Saya okey.
151
00:10:09,275 --> 00:10:12,069
Di mana dia menyorok?
152
00:10:16,282 --> 00:10:19,285
Walaupun seminggu dah berlalu,
tak siapa tahu.
153
00:10:19,910 --> 00:10:22,371
Dan dia layan saya seperti biasa juga.
154
00:10:23,706 --> 00:10:25,207
Mungkin ada harapan.
155
00:10:26,917 --> 00:10:28,044
Masih terlalu awal.
156
00:10:28,127 --> 00:10:33,049
Identiti kenalan saya terdedah
dan akhirnya dia terpaksa letak jawatan.
157
00:10:34,508 --> 00:10:36,552
Mungkin dia juga macam kita.
158
00:10:36,636 --> 00:10:38,429
Saya pernah baca tentang ini.
159
00:10:38,512 --> 00:10:41,557
Mereka berkenalan di luar
dan orang itu macam kita.
160
00:10:41,641 --> 00:10:46,145
Ada ramai lagi di luar sana.
Orang sekeliling kita juga tak tahu.
161
00:10:46,228 --> 00:10:47,063
Ji-woo?
162
00:10:53,194 --> 00:10:55,196
Tapi jangan mengaku.
163
00:10:55,696 --> 00:10:57,615
Cuba elak dan berwaspada.
164
00:11:38,906 --> 00:11:40,616
Memandangkan awak dah tahu…
165
00:12:03,597 --> 00:12:06,892
Maaf, tapi kolar polo pun buat saya rimas.
166
00:12:10,396 --> 00:12:11,647
Ji-woo, kenapa?
167
00:12:12,732 --> 00:12:14,525
Tengok saja? Masuklah.
168
00:12:15,526 --> 00:12:17,945
Tak nak? Apa kata mak hadiahkan?
169
00:12:18,028 --> 00:12:19,864
- Tak nak.
- Jual mahal.
170
00:12:19,947 --> 00:12:22,366
- Nak makan apa?
- Warna ini tak sesuai.
171
00:12:22,450 --> 00:12:25,494
- Mungkin ini sesuai.
- Warna itu lembut.
172
00:12:25,578 --> 00:12:26,579
Maaf.
173
00:12:26,662 --> 00:12:28,581
Ji-woo tak datang?
174
00:12:28,664 --> 00:12:30,624
Dia pergi periksa lokasi.
175
00:12:31,250 --> 00:12:33,043
En. Hwang saja suruh dia.
176
00:12:33,127 --> 00:12:35,546
Saya harap Ji-woo lebih fleksibel.
177
00:12:35,629 --> 00:12:36,714
Betul.
178
00:12:36,797 --> 00:12:39,091
Han, dah ambil Boom Boom dan Toi?
179
00:12:39,175 --> 00:12:42,428
Ya, saya dah ambil Toi. Boom Boom pula…
180
00:12:44,054 --> 00:12:46,015
- Di mana?
- Di mana agaknya?
181
00:12:46,932 --> 00:12:48,100
Boom Boom!
182
00:12:49,059 --> 00:12:51,604
Tugas ini terlalu berat
untuk pelatih, kan?
183
00:12:51,687 --> 00:12:53,939
- Biar saya ambil.
- Biar saya pergi.
184
00:12:54,023 --> 00:12:54,857
Tak apa.
185
00:12:55,608 --> 00:12:56,484
Terima kasih.
186
00:12:58,778 --> 00:13:01,739
Ji-woo, harap saya tak mengganggu awak.
187
00:13:02,406 --> 00:13:04,575
Saya ingin ucap terima kasih…
188
00:13:04,658 --> 00:13:05,826
- dan…
- En. Hwang.
189
00:13:06,702 --> 00:13:09,997
Saya baru pulang dari lokasi
dan akan periksa alatan.
190
00:13:19,673 --> 00:13:20,508
Oh, Tuhan!
191
00:13:23,010 --> 00:13:23,844
Siapa awak?
192
00:13:25,513 --> 00:13:27,389
Kenapa pakai kostum itu?
193
00:13:36,524 --> 00:13:37,817
Boom Boom!
194
00:13:39,151 --> 00:13:39,985
En. Jung?
195
00:13:41,570 --> 00:13:43,948
- Bukan!
- Tunggu.
196
00:13:45,115 --> 00:13:45,950
En. Jung!
197
00:13:47,034 --> 00:13:48,702
- Awak okey?
- Ya.
198
00:13:48,786 --> 00:13:50,913
Jangan merepek.
199
00:14:04,927 --> 00:14:07,012
Kenapa buat kerja bodoh?
200
00:14:12,685 --> 00:14:13,519
Maaf.
201
00:14:15,729 --> 00:14:16,814
Jangan bergerak.
202
00:14:17,523 --> 00:14:18,357
Awak pening?
203
00:14:19,817 --> 00:14:21,944
Saya okey sebab Boom Boom lembut.
204
00:14:22,027 --> 00:14:25,698
Tapi kepala awak terhantuk.
Mari ke hospital.
205
00:14:27,783 --> 00:14:30,411
- Jom pergi sekarang.
- Saya okey.
206
00:14:45,134 --> 00:14:47,678
Maaf sebab mengganggu hujung minggu awak.
207
00:14:47,761 --> 00:14:49,179
Apa maksud mesej ini?
208
00:14:49,263 --> 00:14:51,807
"Ji-woo, harap saya tak mengganggu awak."
209
00:14:52,975 --> 00:14:53,809
Saya…
210
00:14:55,144 --> 00:14:59,773
Saya terhutang budi
kerana awak rahsiakan hal saya.
211
00:15:00,774 --> 00:15:03,235
Kenapa saya ingin bercerita
hal orang lain?
212
00:15:06,280 --> 00:15:09,742
Terima kasih. Begitu juga untuk hari ini.
Saya minta maaf.
213
00:15:09,825 --> 00:15:10,951
Duduklah.
214
00:15:11,702 --> 00:15:12,536
Okey.
215
00:15:16,707 --> 00:15:18,250
Saya nak mi nta maaf juga.
216
00:15:18,792 --> 00:15:19,627
Apa?
217
00:15:19,710 --> 00:15:23,297
Tentu awak terkejut
sebab saya meninggi suara tadi.
218
00:15:25,799 --> 00:15:29,178
Sebenarnya, saya ada kecenderungan itu.
219
00:15:29,887 --> 00:15:31,096
Kecenderungan?
220
00:15:31,180 --> 00:15:33,057
Saya tak begini di pejabat…
221
00:15:33,140 --> 00:15:35,684
Mungkin dia juga macam kita.
222
00:15:35,768 --> 00:15:37,478
Rupanya dia suka juga.
223
00:15:38,187 --> 00:15:39,980
Tapi awak tak perlu mengelak.
224
00:15:40,064 --> 00:15:43,525
Orang fikir saya tak kisah,
tapi saya kisah.
225
00:15:44,026 --> 00:15:45,486
- Jadi saya…
- Ji-woo.
226
00:15:46,987 --> 00:15:49,239
Terima kasih kerana jujur dengan saya.
227
00:15:49,823 --> 00:15:51,700
Saya rasa sangat lega.
228
00:15:52,618 --> 00:15:56,747
Saya bimbang awak fikir saya pelik.
Tapi kita sama.
229
00:15:57,289 --> 00:15:58,916
Ini takdir Tuhan. Betul?
230
00:15:59,583 --> 00:16:02,628
- Saya tak anggap awak pelik.
- Betul! Sudah tentu.
231
00:16:04,004 --> 00:16:05,923
Dunia ini yang kejam.
232
00:16:07,007 --> 00:16:08,300
Sebenarnya,
233
00:16:09,218 --> 00:16:11,512
saya ada terfikir mungkin kita sama.
234
00:16:11,595 --> 00:16:15,808
Jika tak boleh sembunyikan,
awak boleh lepaskan pada saya.
235
00:16:16,892 --> 00:16:17,851
Lepaskan apa?
236
00:16:17,935 --> 00:16:19,853
Mengarah, menengking. Apa saja.
237
00:16:19,937 --> 00:16:22,106
Anggap dan layan saya macam anjing.
238
00:16:23,190 --> 00:16:27,277
Pertemuan begini amat jarang.
Harap kita boleh sama-sama jujur.
239
00:16:37,955 --> 00:16:38,789
Saya…
240
00:16:38,872 --> 00:16:42,251
Bukan itu kecenderungan
yang saya maksudkan.
241
00:16:43,711 --> 00:16:44,878
- Apa?
- Ramai yang
242
00:16:44,962 --> 00:16:50,009
anggap saya dingin dan menakutkan.
Itu kecenderungan yang saya maksudkan.
243
00:16:51,510 --> 00:16:52,636
Begitu.
244
00:16:53,637 --> 00:16:54,680
Jadi kolar itu
245
00:16:55,931 --> 00:16:58,684
bukan untuk wanita, tapi untuk awak…
246
00:17:00,602 --> 00:17:01,812
Tak, bukan begitu…
247
00:17:04,732 --> 00:17:06,358
BDSM
248
00:17:06,442 --> 00:17:07,735
{\an8}CARIAN
249
00:17:12,197 --> 00:17:14,616
'dominance' dan 'submission,'
250
00:17:14,700 --> 00:17:15,951
menguasai dan dikuasai.
251
00:17:16,035 --> 00:17:17,870
Duduk, Pipi.
252
00:17:18,412 --> 00:17:19,329
Duduk.
253
00:17:19,830 --> 00:17:20,664
Baring.
254
00:17:21,373 --> 00:17:24,334
Berguling. Bagus.
255
00:17:25,002 --> 00:17:27,463
Individu yang memberi arahan, "dominan."
256
00:17:27,546 --> 00:17:30,799
Individu yang mematuhinya pula "submisif."
257
00:17:32,259 --> 00:17:34,428
Hei, dia ada masalahkah?
258
00:17:35,179 --> 00:17:37,222
Dia sangat suka anjing.
259
00:17:38,182 --> 00:17:40,059
Tapi dia asyik tengok telefon.
260
00:17:42,978 --> 00:17:46,023
Panggilan ringkas, "dom" dan "sub".
261
00:17:46,106 --> 00:17:49,151
- Nak 'dom'?
- Apa? 'Dom' apa?
262
00:17:50,069 --> 00:17:52,237
Ada lauk ikan dom. Kenapa terkejut?
263
00:17:53,238 --> 00:17:54,531
Saya beri diskaun.
264
00:18:01,288 --> 00:18:03,332
Saya tak faham langsung.
265
00:18:04,500 --> 00:18:07,127
Cuba ringkaskan. Awak pandai buat begitu.
266
00:18:08,420 --> 00:18:09,338
Begini.
267
00:18:12,049 --> 00:18:14,134
Katalah U-hyeok sebenarnya benci anjing.
268
00:18:14,718 --> 00:18:17,930
Dia sayang anjing.
Anjing sebenar pun tak seperti dia.
269
00:18:18,013 --> 00:18:21,391
Maksud saya, sebenarnya
dia takut dengan anjing.
270
00:18:21,475 --> 00:18:25,104
Tapi sebab tak nak dipandang serong
dan dituduh pelik,
271
00:18:25,187 --> 00:18:26,897
dia berpura-pura suka anjing.
272
00:18:26,980 --> 00:18:29,274
Dan awak tahu perkara sebenar.
273
00:18:29,858 --> 00:18:33,570
Ini semakin tak masuk akal, tapi teruskan.
274
00:18:34,196 --> 00:18:38,784
Patutkah saya berpura-pura tak tahu
atau patutkah saya
275
00:18:39,535 --> 00:18:40,869
layan dia lebih baik?
276
00:18:41,745 --> 00:18:43,997
Awak suka atau benci orang itu?
277
00:18:45,207 --> 00:18:46,208
Suka.
278
00:18:48,836 --> 00:18:49,670
Dia comel.
279
00:18:52,548 --> 00:18:54,675
Pura-pura tak tahu dan beri dia masa.
280
00:18:55,259 --> 00:18:56,552
Mungkin dia segan.
281
00:18:57,261 --> 00:18:59,471
Tentu lagi segan jika awak melebih.
282
00:19:15,445 --> 00:19:17,406
Pengikut Boom Boom bertambah.
283
00:19:17,948 --> 00:19:20,367
Inilah tarikan acara fizikal.
284
00:19:20,450 --> 00:19:21,994
Syukurlah dapat sambutan.
285
00:19:22,077 --> 00:19:24,454
En. Hwang akan bising jika gagal.
286
00:19:25,414 --> 00:19:27,833
Dia langsung tak ambil tahu,
287
00:19:27,916 --> 00:19:30,836
tapi tengok dia hantar
gambar jumlah pengikut.
288
00:19:31,503 --> 00:19:34,590
Dia patut tunjuk muka,
bukan hantar gambar saja.
289
00:19:35,257 --> 00:19:38,218
Saya akan periksa jadual persembahan.
290
00:19:40,929 --> 00:19:41,930
Panggilan video?
291
00:19:42,931 --> 00:19:43,765
Sabarlah.
292
00:19:45,392 --> 00:19:46,852
En. Hwang, nampak?
293
00:19:49,897 --> 00:19:52,191
Ji-woo, bila kita boleh berehat?
294
00:19:52,274 --> 00:19:54,359
Apa ini? Jangan tanggalkan di sini.
295
00:19:54,443 --> 00:19:56,195
Tunggu makanan sampai.
296
00:19:56,278 --> 00:19:57,237
- Pakai.
- Air…
297
00:19:59,239 --> 00:20:00,532
Saya ada kerja.
298
00:20:01,283 --> 00:20:02,117
Teruskan.
299
00:20:04,369 --> 00:20:05,204
Ji-woo.
300
00:20:06,830 --> 00:20:07,831
Saya ikut sama.
301
00:20:07,915 --> 00:20:09,917
Tak apa, seorang saja dah okey.
302
00:20:10,000 --> 00:20:11,251
Biar saya pergi.
303
00:20:11,335 --> 00:20:12,252
Tak apa.
304
00:20:12,753 --> 00:20:13,837
Sambunglah kerja.
305
00:20:27,976 --> 00:20:29,895
Aduhai, daging itu dah hampir hangus.
306
00:20:29,978 --> 00:20:31,605
Awak menggoreng? Sini.
307
00:20:32,231 --> 00:20:33,565
Ji-woo, sini!
308
00:20:33,649 --> 00:20:35,067
Awak goreng keropok?
309
00:20:35,567 --> 00:20:36,443
Rasa keropok.
310
00:20:44,493 --> 00:20:46,995
- Dah baca komen-komen di Instagram?
- Dah.
311
00:20:47,079 --> 00:20:48,455
Acara ini meletup.
312
00:20:48,997 --> 00:20:50,499
Saya dah cakap, kan?
313
00:20:51,208 --> 00:20:53,710
- Patut dengar…
- Tak guna…
314
00:20:56,880 --> 00:20:57,714
Syabas.
315
00:21:01,176 --> 00:21:02,928
Awak pandai panggang daging.
316
00:21:04,221 --> 00:21:05,472
Apa kelemahan awak?
317
00:21:05,973 --> 00:21:06,807
Ji-woo?
318
00:21:06,890 --> 00:21:08,392
Bukan itu caranya.
319
00:21:08,475 --> 00:21:10,560
- Entah.
- Lelaki kena ada bakat
320
00:21:10,644 --> 00:21:11,603
untuk berkahwin.
321
00:21:11,687 --> 00:21:13,438
Kami bukannya rapat.
322
00:21:13,522 --> 00:21:16,108
Wanita pula perlu pandai kupas buah.
323
00:21:16,191 --> 00:21:17,776
Wanita boleh kahwin
324
00:21:17,859 --> 00:21:19,152
jika dia pandai
325
00:21:19,236 --> 00:21:20,779
- kupas buah.
- Jijik.
326
00:21:21,280 --> 00:21:22,281
Menjijikkan.
327
00:21:28,662 --> 00:21:30,664
- Saya balik.
- Selamat jalan.
328
00:21:33,917 --> 00:21:37,212
- Selamat berjaya dengan Ji-hoo.
- Selamat jalan.
329
00:21:39,339 --> 00:21:41,383
Kenapa tiada teksi?
330
00:21:43,969 --> 00:21:44,886
Ada anjing?
331
00:21:45,929 --> 00:21:46,888
Oh, Tuhan!
332
00:21:48,348 --> 00:21:49,474
En. Jung.
333
00:21:53,186 --> 00:21:54,521
Apa awak buat ini?
334
00:21:59,484 --> 00:22:00,485
Awak tak sihat?
335
00:22:02,237 --> 00:22:03,238
Awak menangis?
336
00:22:03,739 --> 00:22:04,573
Tak.
337
00:22:07,284 --> 00:22:08,827
Awak menangis.
338
00:22:12,789 --> 00:22:13,623
Taklah.
339
00:22:15,042 --> 00:22:16,084
Kenapa menangis?
340
00:22:16,960 --> 00:22:18,378
Saya suka awak, tapi…
341
00:22:20,839 --> 00:22:24,843
Saya faham jika awak anggap
saya menjijikkan, tapi
342
00:22:25,635 --> 00:22:27,888
saya baru ditukarkan ke bahagian ini,
343
00:22:30,015 --> 00:22:31,933
jadi saya tiada pilihan.
344
00:22:32,934 --> 00:22:34,353
Saya minta maaf sangat.
345
00:22:34,853 --> 00:22:37,064
Awak kuat menangis.
346
00:22:37,147 --> 00:22:39,941
Selain Ha-na, saya tak pernah
beritahu sesiapa.
347
00:22:40,025 --> 00:22:41,651
Siapa Ha-na?
348
00:22:45,989 --> 00:22:48,909
Bekas kekasih. Dia fikir saya pelik.
349
00:22:56,666 --> 00:22:57,501
En. Jung.
350
00:22:58,543 --> 00:23:00,253
Saya elak bukan sebab benci.
351
00:23:00,337 --> 00:23:05,675
Saya fikir awak mungkin rasa tak selesa
dan kekok dengan saya, itulah sebabnya.
352
00:23:06,426 --> 00:23:08,136
Saya beri awak ruang.
353
00:23:10,263 --> 00:23:11,681
Saya tak menjijikkan?
354
00:23:11,765 --> 00:23:14,267
Saya dah cakap. Saya tak fikir awak pelik.
355
00:23:15,143 --> 00:23:16,978
Tunggu, mungkin betul.
356
00:23:17,854 --> 00:23:19,689
Manusia semuanya pelik, kan?
357
00:23:24,694 --> 00:23:25,529
Awak tahu?
358
00:23:27,364 --> 00:23:28,615
Awak mengagumkan.
359
00:23:29,658 --> 00:23:30,534
Saya?
360
00:23:33,036 --> 00:23:34,204
Ji-woo,
361
00:23:35,705 --> 00:23:37,207
boleh jadi pemilik saya?
362
00:23:39,418 --> 00:23:40,669
Itu…
363
00:23:41,503 --> 00:23:43,672
Kita tak perlu bercinta. Cuma jadi…
364
00:23:44,339 --> 00:23:45,382
pemilik saya.
365
00:23:46,216 --> 00:23:48,468
- Itu saja?
- Ya.
366
00:23:48,552 --> 00:23:50,345
Bagusnya jika awak boleh
367
00:23:51,430 --> 00:23:52,264
buat begitu.
368
00:23:54,850 --> 00:23:55,767
Tak nak.
369
00:23:57,477 --> 00:23:58,311
Saya faham.
370
00:23:59,813 --> 00:24:00,647
Maaf.
371
00:24:04,693 --> 00:24:05,986
Ini takkan berulang lagi.
372
00:24:09,906 --> 00:24:11,992
Awak tak nak tunggu teksi?
373
00:24:17,122 --> 00:24:19,040
Pantang awak usik, mesti rosak.
374
00:24:20,333 --> 00:24:22,502
Tak rosak. Ada kertas tersangkut.
375
00:24:23,628 --> 00:24:25,589
Bagus juga sebab dapat jumpa.
376
00:24:26,631 --> 00:24:28,425
Jangan tunggu rosak baru nak panggil.
377
00:24:29,342 --> 00:24:32,179
Saya selalu ajak makan,
tapi awak selalu sibuk.
378
00:24:32,762 --> 00:24:34,097
Janji kosong.
379
00:24:34,181 --> 00:24:35,599
Tajamnya renungan.
380
00:24:36,558 --> 00:24:37,517
Ji-woo.
381
00:24:37,601 --> 00:24:41,605
Awak tak boleh memikat dengan cara itu.
382
00:24:42,189 --> 00:24:43,815
Saya bukan memikat dia.
383
00:24:43,899 --> 00:24:44,858
Tengok itu.
384
00:24:45,358 --> 00:24:47,903
Lihat padangan mereka. Penuh kasih sayang.
385
00:24:47,986 --> 00:24:51,490
Awak kena berani mencuba.
386
00:24:53,450 --> 00:24:54,284
Jumpa lagi.
387
00:25:04,169 --> 00:25:05,128
En. Jung.
388
00:25:05,754 --> 00:25:06,963
Bagus.
389
00:25:08,298 --> 00:25:09,174
Terima kasih.
390
00:25:29,694 --> 00:25:33,698
En. Jung, awak sibuk?
Saya nak cakap sesuatu.
391
00:25:34,866 --> 00:25:35,951
Jumpa di bilik rehat.
392
00:25:57,639 --> 00:25:59,307
Awak n ak beritahu apa?
393
00:26:03,478 --> 00:26:04,312
Pakai ini.
394
00:26:06,731 --> 00:26:08,692
- Apa?
- Tentang permintaan awak,
395
00:26:08,775 --> 00:26:09,734
saya ada soalan.
396
00:26:11,194 --> 00:26:12,112
Pakailah.
397
00:26:12,696 --> 00:26:13,613
Saya bermimpi?
398
00:26:14,281 --> 00:26:15,865
Ini terlalu mengejut…
399
00:26:15,949 --> 00:26:16,825
Atau lupakan saja.
400
00:26:16,908 --> 00:26:18,326
Tunggu, saya tak tolak.
401
00:26:20,203 --> 00:26:21,204
Saya akan pakai.
402
00:26:55,196 --> 00:26:57,574
- Ji-woo, saya…
- Baring.
403
00:27:25,101 --> 00:27:29,064
Saya nak tanya sesuatu
selepas dengar kata-kata awak kelmarin.
404
00:27:30,565 --> 00:27:31,399
Apa?
405
00:27:31,483 --> 00:27:34,027
Awak nak orang macam saya
jadi pemilik awak.
406
00:27:34,944 --> 00:27:36,404
Apa maksud awak?
407
00:27:38,281 --> 00:27:40,533
Saya dapati awak unik.
408
00:27:43,161 --> 00:27:44,412
Sebenarnya, saya
409
00:27:45,538 --> 00:27:47,582
selalu risau akan pandangan orang.
410
00:27:49,459 --> 00:27:52,295
Saya berlagak matang supaya disukai.
411
00:27:53,296 --> 00:27:56,925
Tapi awak tak peduli
walaupun mereka berpandangan serong.
412
00:27:57,008 --> 00:27:59,177
Begitu juga cara awak layan saya.
413
00:28:00,011 --> 00:28:01,596
Awak benar-benar matang.
414
00:28:02,806 --> 00:28:04,349
Awak tak berpura-pura.
415
00:28:05,475 --> 00:28:08,561
Saya rasa selamat.
Walaupun baru kenal, saya nak
416
00:28:10,230 --> 00:28:12,023
bermanja dengan awak.
417
00:28:20,281 --> 00:28:22,450
Maaf. Saya buat awak tak selesa.
418
00:28:23,535 --> 00:28:24,411
Tak apa.
419
00:28:26,246 --> 00:28:29,916
Saya takkan melampaui batas lagi.
Saya janji.
420
00:28:34,921 --> 00:28:38,508
Sejujurnya, saya tak tahu apa-apa
tentang keinginan awak.
421
00:28:39,759 --> 00:28:42,387
Tapi saya seorang yang cepat belajar.
422
00:28:43,221 --> 00:28:45,181
Saya akan pertimbangkan.
423
00:28:45,890 --> 00:28:47,642
Jadi berhenti mengelak.
424
00:28:47,726 --> 00:28:48,643
Apa?
425
00:28:51,187 --> 00:28:52,021
Baiklah.
426
00:28:53,648 --> 00:28:56,943
Okey. Tanggalkan dan balik ke pejabat
selepas kiraan 30.
427
00:29:06,995 --> 00:29:08,163
Terima kasih.
428
00:29:10,498 --> 00:29:13,501
Antara orang yang saya kenal,
awak terhebat.
429
00:29:14,335 --> 00:29:16,296
Saya suruh awak kira sampai 30.
430
00:29:17,380 --> 00:29:19,132
Awak belum jadi pemilik saya.
431
00:30:00,381 --> 00:30:02,467
Awak tunggu siapa?
432
00:30:02,550 --> 00:30:03,843
Awak.
433
00:30:04,344 --> 00:30:07,514
Adakah awak cuba guna payung
untuk memikat?
434
00:30:07,597 --> 00:30:09,224
Taklah, ini pujukan.
435
00:30:09,307 --> 00:30:12,644
Yang saya akan layan awak dengan baik.
436
00:30:21,861 --> 00:30:24,447
Saya tahu sebab awak pandang saya begitu.
437
00:30:25,365 --> 00:30:26,199
Kenapa?
438
00:30:26,950 --> 00:30:28,034
Awak fokus
439
00:30:29,536 --> 00:30:31,704
supaya awak benar-benar boleh faham.
440
00:30:32,664 --> 00:30:33,498
Macam itu.
441
00:30:46,177 --> 00:30:47,095
Baiklah.
442
00:30:47,720 --> 00:30:49,013
Saya setuju.
443
00:30:51,015 --> 00:30:51,975
Ikut saya.
444
00:30:52,725 --> 00:30:53,935
Nanti basah pula.
445
00:30:56,437 --> 00:30:57,272
Okey.
446
00:31:02,610 --> 00:31:04,362
Jangan tukar fikiran pula esok.
447
00:31:07,615 --> 00:31:08,449
DS.
448
00:31:08,533 --> 00:31:12,287
Akronim untuk hubungan dominan-submisif.
449
00:31:12,370 --> 00:31:15,415
Ia merujuk kepada hubungan
antara dom dan sub.
450
00:31:15,957 --> 00:31:18,459
Dom, si dominan, dan sub, si submisif.
451
00:31:18,543 --> 00:31:23,089
Lelaki dan wanita
boleh menjadi dom atau sub.
452
00:31:24,090 --> 00:31:25,049
Jadi,
453
00:31:25,884 --> 00:31:27,427
En. Jung ialah…
454
00:31:28,595 --> 00:31:31,014
sub lelaki?
455
00:31:36,644 --> 00:31:38,021
Biar betul?
456
00:31:39,856 --> 00:31:43,568
Tahniah kepada saya. Saya dah ada pemilik.
457
00:31:43,651 --> 00:31:44,736
Beri sorakan!
458
00:31:44,819 --> 00:31:46,738
PANDUAN JADI PEMILIK YANG BAIK
459
00:31:49,699 --> 00:31:51,701
{\an8}PANDUAN BDSM FEMME FEMME
460
00:31:52,160 --> 00:31:54,537
Apa beza DS dan SM?
461
00:31:54,621 --> 00:31:59,292
DS lebih kepada permainan psikologi
berasaskan hubungan.
462
00:32:00,084 --> 00:32:00,919
SM pula
463
00:32:02,337 --> 00:32:05,214
berbentuk fizikal dan keghairahan.
464
00:32:06,132 --> 00:32:08,384
Tapi kedua-duanya saling berkait.
465
00:32:08,468 --> 00:32:12,221
Pasangan DS boleh menikmati aktiviti SM.
466
00:32:12,305 --> 00:32:16,726
Kebanyakan masa, kedua-duanya berbeza
dari hubungan cinta.
467
00:32:16,809 --> 00:32:22,565
Jika dinamik DS dan SM atas bawah,
hubungan cinta perlu sama rata.
468
00:32:22,649 --> 00:32:24,776
Sudah tentu, ia tak mustahil.
469
00:32:24,859 --> 00:32:30,114
Tapi sukar untuk kekalkan hubungan cinta
apabila kita dalam hubungan DS.
470
00:33:02,271 --> 00:33:04,107
Saya suka.
471
00:33:08,277 --> 00:33:10,822
Bekas kekasih awak tak suka layanan ini?
472
00:33:13,032 --> 00:33:16,077
Dia suka sebelum dia tahu hal sebenar.
473
00:33:17,161 --> 00:33:18,663
Selepas itu, dia benci.
474
00:33:21,541 --> 00:33:23,292
Bukankah awak suka dikecam?
475
00:33:23,960 --> 00:33:25,211
Sebab awak pelik.
476
00:33:46,149 --> 00:33:48,067
Cik puan, maaf kerana lewat.
477
00:33:48,151 --> 00:33:50,236
Sebagai sub awak, saya janji…
478
00:33:50,319 --> 00:33:51,988
Kita perlukan peraturan.
479
00:33:52,071 --> 00:33:54,782
Buat peraturan khas antara awak berdua.
480
00:33:54,866 --> 00:33:55,742
Peraturan?
481
00:33:56,659 --> 00:33:58,619
Pertama, jangan panggil "Cik Puan."
482
00:33:58,703 --> 00:34:00,246
Panggil saja Ji-woo.
483
00:34:01,831 --> 00:34:02,999
Atau "Cik Ji-woo"?
484
00:34:03,082 --> 00:34:04,542
Panggil saya Ji-woo.
485
00:34:05,334 --> 00:34:06,919
Jika ingkar, ada hukuman.
486
00:34:08,838 --> 00:34:09,672
Hukuman?
487
00:34:11,132 --> 00:34:12,550
Kenapa nampak teruja?
488
00:34:13,176 --> 00:34:14,010
Teruja?
489
00:34:14,844 --> 00:34:15,678
Taklah.
490
00:34:16,179 --> 00:34:18,347
Hukum dan puji dengan kerap.
491
00:34:22,143 --> 00:34:26,898
Saya dengar, hadiah dari seorang pemilik
boleh buat sub rasa dirinya dimiliki.
492
00:34:30,943 --> 00:34:31,778
Ji-woo.
493
00:34:33,321 --> 00:34:34,864
Awak buat kajian.
494
00:34:34,947 --> 00:34:37,200
Letakkan syarat dalam setiap arahan.
495
00:34:37,283 --> 00:34:38,743
Cermin mata ini isyarat.
496
00:34:39,827 --> 00:34:43,122
Awak boleh pakai
jika perlukan arahan saya di pejabat.
497
00:34:53,216 --> 00:34:55,009
Awak nak cop atau tandatangan?
498
00:34:55,718 --> 00:34:57,637
- Apa?
- Kita perlukan kontrak.
499
00:34:58,179 --> 00:35:01,891
Jung Ji-woo, juga 'Dom'
perlu mempamerkan kesempurnaan
500
00:35:01,974 --> 00:35:04,685
agar boleh dihormati
oleh 'Sub', Jung Ji-hoo.
501
00:35:04,769 --> 00:35:07,897
En. Hwang tak nak daging.
Awak nak makanan pedas.
502
00:35:07,980 --> 00:35:11,609
Kita pesan dua tteokbokki biasa, 2 pedas
dan gimbap.
503
00:35:11,692 --> 00:35:13,152
Dan juga Cool Piece.
504
00:35:18,199 --> 00:35:22,078
Sub mesti berusaha untuk melayani Dom
dengan sebaik mungkin.
505
00:35:22,161 --> 00:35:23,162
{\an8}"CIK PUAN SAYA"
506
00:35:25,540 --> 00:35:28,459
Tempoh kontrak tiga bulan
bermula pada tarikh perlaksanaan.
507
00:35:28,543 --> 00:35:32,296
Pembatalan kontrak memerlukan
persetujuan kedua belah pihak.
508
00:35:32,380 --> 00:35:35,091
Minimum permainan sekali seminggu.
509
00:35:36,717 --> 00:35:41,848
Tetapkan kata kunci untuk digunakan
dalam situasi bahaya atau kecemasan.
510
00:35:42,515 --> 00:35:46,227
Apabila kata kunci dilafazkan,
permainan akan tamat serta merta.
511
00:35:46,310 --> 00:35:49,480
Kata kunci biasanya perkataan
yang jarang digunakan
512
00:35:49,564 --> 00:35:51,566
atau sesuatu yang mudah disebut.
513
00:35:51,649 --> 00:35:53,568
Contoh, "Planet of the Apes"
514
00:35:54,068 --> 00:35:55,611
atau sundae gukbap.
515
00:35:56,237 --> 00:35:57,864
Ada yang awak suka?
516
00:35:59,365 --> 00:36:01,826
Saya nak perkataan
yang bermakna buat kita.
517
00:36:02,535 --> 00:36:03,995
Sesuatu yang bermakna?
518
00:36:04,871 --> 00:36:05,705
Boom Boom?
519
00:36:12,712 --> 00:36:16,132
Seks dengan persetujuan kedua pihak.
520
00:36:20,928 --> 00:36:21,846
Itu…
521
00:36:21,929 --> 00:36:24,140
Ini contoh kontrak dalam talian.
522
00:36:24,223 --> 00:36:25,850
Jadi saya tak ubah apa-apa.
523
00:36:25,933 --> 00:36:28,477
Okey, saya faham kerisauan awak.
524
00:36:28,561 --> 00:36:29,395
Tak sentuh.
525
00:36:29,937 --> 00:36:31,981
Saya tiada niat buruk pada awak.
526
00:36:36,235 --> 00:36:38,404
JUNG JI-HOO
527
00:36:53,628 --> 00:36:56,714
Nama saja hotel,
tapi banyak lebih teruk dari motel.
528
00:36:58,007 --> 00:36:59,842
Tapi saya bukan pakar motel.
529
00:37:02,762 --> 00:37:04,889
Di mana tempat yang paling bersih?
530
00:37:05,514 --> 00:37:08,059
- Tempat…
- Saya dah jumpa dalam aplikasi.
531
00:37:08,559 --> 00:37:09,393
Belok kanan.
532
00:37:10,186 --> 00:37:11,145
Okey.
533
00:37:32,875 --> 00:37:35,753
MIHO
534
00:37:37,797 --> 00:37:39,423
Awak belum guna?
535
00:37:39,507 --> 00:37:43,386
Belum. Kolar mempunyai
keindahan estetik yang
536
00:37:43,469 --> 00:37:45,596
buat saya puas hati dengan melihat…
537
00:37:45,680 --> 00:37:47,098
Ini sepatutnya dipakai.
538
00:37:53,437 --> 00:37:57,108
Ketika dalam sesi permainan,
Dom perlu sentiasa tenang.
539
00:37:57,191 --> 00:38:00,069
Kerana Dom perlu sentiasa
nampak hebat di mata Sub.
540
00:38:28,055 --> 00:38:29,432
Permainan anjing.
541
00:38:29,932 --> 00:38:34,145
Peringkat pengenalan dalam SM.
Permainan standard dan ringan.
542
00:38:34,228 --> 00:38:36,397
Manjakan Sub seperti seekor anjing.
543
00:38:36,480 --> 00:38:37,315
Tangan.
544
00:38:41,360 --> 00:38:42,361
Kepala.
545
00:39:00,921 --> 00:39:03,466
Ada ganjaran jika awak patuh.
546
00:39:08,679 --> 00:39:09,513
Baiklah.
547
00:39:10,014 --> 00:39:11,432
- Cuba suruh…
- Hei.
548
00:39:12,433 --> 00:39:13,768
Awak boleh bercakap?
549
00:40:05,861 --> 00:40:07,029
Jangan!
550
00:40:07,947 --> 00:40:08,781
Jangan!
551
00:40:09,657 --> 00:40:11,617
Jangan!
552
00:40:12,952 --> 00:40:13,786
Duduk!
553
00:40:13,869 --> 00:40:14,829
Duduk!
554
00:40:16,288 --> 00:40:17,373
Baring.
555
00:40:17,915 --> 00:40:18,749
Tembak!
556
00:40:19,458 --> 00:40:20,584
Bagus.
557
00:40:20,668 --> 00:40:22,378
Macam inilah.
558
00:40:33,305 --> 00:40:34,598
Jangan!
559
00:40:34,682 --> 00:40:35,891
Jangan!
560
00:40:37,726 --> 00:40:38,686
Hei!
561
00:40:39,437 --> 00:40:41,814
Cuba kawal anjing awak!
562
00:40:44,692 --> 00:40:46,569
Tak padan dengan anjing. Melawan?
563
00:40:48,946 --> 00:40:52,658
Maaf, kami terima laporan
tentang bunyi bising.
564
00:41:07,631 --> 00:41:08,632
Okey.
565
00:41:09,383 --> 00:41:10,301
Terima kasih.
566
00:41:10,801 --> 00:41:11,927
Ya, awak juga.
567
00:41:13,804 --> 00:41:14,680
Terima kasih.
568
00:41:21,437 --> 00:41:22,897
"Terima kasih"?
569
00:41:24,106 --> 00:41:25,649
Biar betul?
570
00:41:33,782 --> 00:41:36,035
Cakap sajalah ia kesilapan suntingan.
571
00:41:36,118 --> 00:41:38,120
Kenapa perlu perbesarkan?
572
00:41:38,621 --> 00:41:39,455
En. Hwang.
573
00:41:39,955 --> 00:41:42,666
Jika kita elak,
ia boleh jadi masalah serius.
574
00:41:43,501 --> 00:41:45,753
Ini program kanak-kanak dan tak popular.
575
00:41:45,836 --> 00:41:46,670
Perlukah?
576
00:41:48,506 --> 00:41:51,342
Bukan itu sebabnya kita perlu lebih tegas?
577
00:41:53,511 --> 00:41:57,306
Ji-woo. Ada dokumen aduan hak cipta?
578
00:41:57,389 --> 00:41:59,141
- Tolong sediakan.
- Okey.
579
00:41:59,225 --> 00:42:00,809
Han, atur mesyuarat jam 3:00.
580
00:42:01,393 --> 00:42:03,312
- Okey.
- Kita dahulukan ini.
581
00:42:03,395 --> 00:42:04,355
En.Hwang.
582
00:42:07,107 --> 00:42:08,817
Kenapa saya rasa seperti diugut?
583
00:42:20,621 --> 00:42:21,622
Ji-hoo hebat.
584
00:42:21,705 --> 00:42:24,667
Saya rasa puas hati
tengok En. Hwang tergamam.
585
00:42:24,750 --> 00:42:28,295
Betul. Dia langsung tak layan
rungutan saya.
586
00:42:30,339 --> 00:42:31,549
Kena lebih baik.
587
00:42:32,174 --> 00:42:36,303
Hei, lebih baik? Dia memang berat sebelah.
588
00:42:37,054 --> 00:42:39,723
Cik Jung. Mana bajet pesta?
589
00:42:39,807 --> 00:42:41,058
Saya dah hantar tadi.
590
00:42:45,229 --> 00:42:46,814
Beritahulah saya.
591
00:42:46,897 --> 00:42:50,276
Awak semua langsung tak tahu hormat ketua.
592
00:42:50,943 --> 00:42:52,361
Malang betul nasib saya.
593
00:43:07,251 --> 00:43:08,794
Ji-woo, awak belum balik?
594
00:43:12,798 --> 00:43:13,716
En. Jung.
595
00:43:15,551 --> 00:43:16,802
Tentu sakit, kan?
596
00:43:16,885 --> 00:43:19,179
Saya patut buat buat persiapan. Maaf.
597
00:43:23,017 --> 00:43:24,184
Jadi biar saya
598
00:43:25,477 --> 00:43:27,062
aturkan pertemuan kedua.
599
00:43:34,778 --> 00:43:36,155
Selamat menjamu selera.
600
00:43:47,041 --> 00:43:48,584
Selamat hari jadi
601
00:43:53,756 --> 00:43:55,716
Awak patut tunggu lagu ini habis.
602
00:43:55,799 --> 00:43:57,551
Awak salah tarikh.
603
00:43:58,552 --> 00:43:59,762
Saya tahu. Esok.
604
00:44:00,262 --> 00:44:01,138
Ada notis.
605
00:44:02,514 --> 00:44:04,516
Tentu kita akan raikan di pejabat,
606
00:44:04,600 --> 00:44:06,644
tapi saya nak jadi orang pertama.
607
00:44:07,645 --> 00:44:08,479
Cik…
608
00:44:09,480 --> 00:44:10,314
Cik puan.
609
00:44:15,069 --> 00:44:16,195
Selamat hari jadi.
610
00:44:33,379 --> 00:44:34,380
Biar saya pakaikan…
611
00:44:45,933 --> 00:44:47,142
Cantik…
612
00:44:49,269 --> 00:44:50,521
Sangat cantik.
613
00:44:51,730 --> 00:44:56,777
Terima kasih, tapi saya tak rasa
saya layak untuk terima ini.
614
00:44:58,237 --> 00:44:59,196
Hari itu gagal.
615
00:44:59,279 --> 00:45:02,449
Jangan cakap begitu.
Awak seperti matahari buat saya.
616
00:45:03,200 --> 00:45:05,786
Saya bersyukur
awak dilahirkan ke dunia ini.
617
00:45:07,538 --> 00:45:08,580
Terima kasih.
618
00:45:09,832 --> 00:45:10,666
Awak
619
00:45:11,166 --> 00:45:12,418
nak saya pijak awak?
620
00:45:15,796 --> 00:45:16,964
Saya tak harap
621
00:45:17,840 --> 00:45:19,550
awak akan buat begitu tapi…
622
00:45:35,607 --> 00:45:38,694
Awak tak berharap, tapi awak dah bersedia.
623
00:45:40,112 --> 00:45:41,321
Tak, bukan begitu.
624
00:45:42,573 --> 00:45:45,200
Saya selalu bermimpi,
jadi tanpa saya sedar…
625
00:45:45,284 --> 00:45:46,118
Mimpi?
626
00:45:47,411 --> 00:45:49,663
Bukan mimpi yang menjijikkan.
627
00:45:50,289 --> 00:45:52,458
Tapi saya tak nafikan ia ada dalam…
628
00:45:54,668 --> 00:45:56,712
Perlu cari tempat tersorok, kan?
629
00:46:35,125 --> 00:46:36,001
Sakit?
630
00:46:38,921 --> 00:46:40,130
Teramat.
631
00:47:11,328 --> 00:47:12,246
Nak berhenti?
632
00:47:15,165 --> 00:47:16,458
Saya gembira sebab
633
00:47:17,918 --> 00:47:18,794
awak orangnya.
634
00:47:38,981 --> 00:47:41,984
Saya gemar bersaing dan suka menang.
635
00:47:44,903 --> 00:47:47,155
Saya tak suka dipandang remeh atau
636
00:47:47,239 --> 00:47:50,075
tewas kepada lelaki yang berlagak hebat.
637
00:47:53,036 --> 00:47:57,040
Mungkin saya nak rahsiakan
yang saya lemah.
638
00:47:58,834 --> 00:48:01,044
Yang dalam diri saya haru-biru.
639
00:48:04,381 --> 00:48:08,760
Sebab itulah saya suka perasaan musnah.
640
00:48:11,513 --> 00:48:13,181
Saya suka rasa gagal
641
00:48:14,683 --> 00:48:16,184
dan dimusnahkan.
642
00:48:22,399 --> 00:48:23,984
Tapi oleh awak saja.
643
00:49:19,873 --> 00:49:20,707
Pikatlah dia.
644
00:49:23,794 --> 00:49:25,379
Tunggu apa lagi?
645
00:49:25,462 --> 00:49:27,631
Dia siap beri hadiah hari jadi.
646
00:49:28,256 --> 00:49:30,926
Dia kongsikan rahsianya dengan awak.
647
00:49:31,593 --> 00:49:32,970
Awak ada projek sama.
648
00:49:33,762 --> 00:49:34,888
Ajak dia makan.
649
00:49:34,972 --> 00:49:36,223
Tak, pergi minum.
650
00:49:36,306 --> 00:49:39,851
Itu boleh dianggap penyalah gunaan kuasa.
651
00:49:39,935 --> 00:49:43,271
Dia bos awak. Kenapa awak risau?
652
00:49:43,855 --> 00:49:48,110
Sebab… Apa pun, tak elok campur
hal kerja dan peribadi.
653
00:49:49,319 --> 00:49:51,279
Stephen, kamu ini kuat cemburu.
654
00:49:51,363 --> 00:49:52,489
Sudah. Diam.
655
00:49:53,907 --> 00:49:54,908
Bising betul.
656
00:49:56,535 --> 00:49:57,995
Awak memang kolot.
657
00:49:58,787 --> 00:50:00,330
Ikut suka awaklah.
658
00:50:00,414 --> 00:50:02,874
- Ada janji temu?
- Ya, lebih kurang.
659
00:50:04,876 --> 00:50:06,586
Bercinta tapi profesional?
660
00:50:07,796 --> 00:50:08,839
Tentu susah.
661
00:50:18,098 --> 00:50:20,684
Tolong guna tulisan lebih besar. Apa ini?
662
00:50:21,685 --> 00:50:23,020
Tak nak saya baca?
663
00:50:24,396 --> 00:50:25,772
Saya bergurau saja.
664
00:50:26,773 --> 00:50:27,899
Aduhai.
665
00:50:29,401 --> 00:50:31,695
Lee Han, apa kata perkenalkan diri awak?
666
00:50:31,778 --> 00:50:32,654
Baiklah.
667
00:50:34,990 --> 00:50:35,824
Helo.
668
00:50:36,324 --> 00:50:39,536
Saya Lee Han, kini bergelar pekerja tetap.
669
00:50:40,037 --> 00:50:41,163
Sedia berkhidmat!
670
00:50:41,663 --> 00:50:42,497
Tepukan.
671
00:50:43,206 --> 00:50:44,041
Bagus.
672
00:50:44,541 --> 00:50:47,961
Dia perlukan mentor
untuk ajar selok-belok kerja.
673
00:50:49,504 --> 00:50:50,380
Biar Ji-woo buat.
674
00:50:50,964 --> 00:50:51,798
Ji-woo.
675
00:50:52,674 --> 00:50:55,552
Ji-woo sangat sibuk bulan ini.
676
00:50:55,635 --> 00:50:56,720
So-yeon boleh?
677
00:50:57,679 --> 00:50:59,306
Ji-woo seorang yang cekap.
678
00:51:00,140 --> 00:51:03,268
Jika awak belajar dengan dia,
awak pasti berjaya.
679
00:51:04,478 --> 00:51:05,312
Baiklah.
680
00:51:07,481 --> 00:51:10,150
Periksa senarai barangan.
681
00:51:10,233 --> 00:51:15,697
Hantar usul yang dihantar untuk dicetak
ke Bahagian Perancangan. Emel semula.
682
00:51:16,281 --> 00:51:18,825
Kemas kini senarai pengedar…
683
00:51:19,326 --> 00:51:20,243
Kaki awak.
684
00:51:22,537 --> 00:51:23,413
Kemas kini.
685
00:52:18,301 --> 00:52:19,427
Cik Jung.
686
00:52:24,516 --> 00:52:27,018
Maaf, tapi fungsi dalam Excel
tak berfungsi.
687
00:52:27,102 --> 00:52:29,729
Awak dah cuba beberapa kali, kan?
688
00:52:51,626 --> 00:52:52,627
Cik Jung.
689
00:52:55,005 --> 00:52:57,841
Apa arahan ketiga
yang awak beritahu semalam?
690
00:52:57,924 --> 00:53:00,552
Kalau tak boleh ingat, awak patut rakam.
691
00:53:15,567 --> 00:53:18,195
Kenapa hantar kepada semua orang?
692
00:53:18,778 --> 00:53:21,239
Perlukah Presiden baca laporan awak?
693
00:53:21,323 --> 00:53:23,491
- Tengok. Nampak fail ini?
- Ya.
694
00:53:23,575 --> 00:53:25,243
Letak di sini.
695
00:53:25,327 --> 00:53:28,538
Saya rasa suntingan alih suara dah siap.
696
00:53:28,622 --> 00:53:31,374
Saya akan hantar dan ke studio rakaman.
697
00:53:31,458 --> 00:53:34,586
Okey. Pastikan kita
tak perlu buat berulang kali.
698
00:53:34,669 --> 00:53:36,004
Kita kesuntukan masa.
699
00:53:36,671 --> 00:53:38,673
Okey, saya akan uruskan.
700
00:53:41,343 --> 00:53:42,177
Berhenti.
701
00:53:52,771 --> 00:53:53,605
Tentu susah.
702
00:53:55,065 --> 00:53:56,775
Jangan segan untuk bertanya.
703
00:53:57,359 --> 00:53:58,193
Apa?
704
00:54:00,195 --> 00:54:01,446
Saya okey.
705
00:54:02,030 --> 00:54:04,824
Ramai tanya jika Cik Jung menakutkan.
706
00:54:05,325 --> 00:54:06,910
Tapi saya suka.
707
00:54:08,203 --> 00:54:09,037
Maksud awak?
708
00:54:09,120 --> 00:54:12,499
Dia tak gemar berkias dan berterus-terang.
709
00:54:13,375 --> 00:54:16,336
Apabila dia marah, saya rasa
710
00:54:17,045 --> 00:54:19,005
- dia seksi.
- Apa?
711
00:54:22,175 --> 00:54:23,009
Begitu.
712
00:54:23,093 --> 00:54:23,927
Sebentar.
713
00:54:26,221 --> 00:54:28,098
Ya, saya ke sana sekarang.
714
00:54:28,598 --> 00:54:30,350
Saya dan Cik Jung ada kerja.
715
00:54:30,433 --> 00:54:31,643
Jumpa lagi.
716
00:54:31,726 --> 00:54:33,395
- Hati-hati.
- Baiklah.
717
00:54:37,232 --> 00:54:40,527
Ji-woo, singgah di pejabat
sebelum awak balik.
718
00:55:00,255 --> 00:55:01,214
En. Jung.
719
00:55:15,937 --> 00:55:17,147
Saya salah hantar.
720
00:55:17,230 --> 00:55:18,231
Apa?
721
00:55:21,526 --> 00:55:24,738
Emel kerja.
722
00:55:28,116 --> 00:55:29,284
Hantar saja semula.
723
00:55:31,536 --> 00:55:32,996
Itu saja?
724
00:55:33,079 --> 00:55:34,956
Awak pegawai atasan.
725
00:55:35,040 --> 00:55:36,333
Tapi saya milik awak.
726
00:55:38,209 --> 00:55:39,044
En. Jung.
727
00:55:39,794 --> 00:55:40,795
Awak gelisah?
728
00:55:40,879 --> 00:55:42,630
Awak terlalu bagus.
729
00:55:43,340 --> 00:55:44,966
Seolah-olah awak pemilik Han.
730
00:55:48,511 --> 00:55:50,180
Ini tak boleh dibiarkan.
731
00:55:53,516 --> 00:55:58,355
Permainan tanpa sebarang alat
dalam situasi yang tak dijangka
732
00:55:59,064 --> 00:56:01,941
adalah tugas dan bakat dom sebenar.
733
00:56:06,863 --> 00:56:08,114
Duduk di sana.
734
00:56:12,369 --> 00:56:13,203
Tali pinggang.
735
00:56:16,247 --> 00:56:19,125
Tanggalkan cermin mata
jika tak nak teruskan.
736
00:56:37,310 --> 00:56:38,395
Buka.
737
00:56:48,363 --> 00:56:49,906
Lebih tebal dari sangkaan.
738
00:56:58,957 --> 00:56:59,791
En. Jung.
739
00:57:00,834 --> 00:57:03,169
Jangan campur aduk hal kerja dan peribadi.
740
00:57:44,627 --> 00:57:46,713
Cemburu dan fikir yang bukan-bukan.
741
00:57:47,922 --> 00:57:49,799
Awak tak percaya pada pemilik awak?
742
00:58:04,439 --> 00:58:05,857
Pukullah saya.
743
00:58:07,442 --> 00:58:10,236
Saya salah, jadi awak boleh pukul saya.
744
00:58:11,779 --> 00:58:13,907
Saya malu. Biar saya rasa sakit.
745
00:58:14,407 --> 00:58:17,118
Kalau tak nak,
awak boleh tendang atau cemuh…
746
00:58:18,036 --> 00:58:19,871
Setidaknya makilah saya.
747
00:58:25,376 --> 00:58:26,377
Jahanam.
748
00:58:27,378 --> 00:58:28,213
Apa?
749
00:58:29,214 --> 00:58:30,924
Awak tengok apa? Gatal.
750
00:58:31,591 --> 00:58:33,134
Berani awak pandang saya?
751
00:58:33,885 --> 00:58:34,886
Pandang bawah.
752
00:58:38,431 --> 00:58:40,266
ROSAK
DILARANG GUNA
753
00:58:40,350 --> 00:58:42,810
Apa gunanya awak di sini?
754
00:58:42,894 --> 00:58:44,979
- Awak gelar diri lelaki?
- Maaf.
755
00:58:45,063 --> 00:58:46,606
Ji-woo, maafkan saya.
756
00:58:46,689 --> 00:58:48,441
Tak boleh jadi. Ikut saya.
757
00:58:49,150 --> 00:58:50,610
Apa yang awak tahu?
758
00:58:50,693 --> 00:58:53,530
Susahkah nak semak bajet yang saya hantar?
759
00:58:53,613 --> 00:58:58,034
Kalau nak susahkan orang,
setidaknya awak patut senyum.
760
00:58:58,117 --> 00:59:00,078
Muka awak buat saya meluat!
761
00:59:00,161 --> 00:59:01,538
Ya, saya faham.
762
00:59:01,621 --> 00:59:04,582
Mesin tak guna. Kenapa asyik rosak saja?
763
00:59:05,291 --> 00:59:07,043
Jahanam, pergi but semula!
764
00:59:26,646 --> 00:59:29,524
Sampai bila awak
nak buang masa tulis nota?
765
00:59:29,607 --> 00:59:30,817
Hafal!
766
00:59:30,900 --> 00:59:33,111
Dungu, buat saya bengang saja.
767
00:59:33,194 --> 00:59:34,654
Ya, saya memang dungu.
768
00:59:34,737 --> 00:59:39,534
Dan apa masalah jari awak?
Kenapa asyik tersalah hantar emel?
769
00:59:39,617 --> 00:59:41,327
Maaf, tolong beritahu sekali…
770
00:59:41,411 --> 00:59:43,121
Jahanam, dah berapa kali?
771
00:59:43,204 --> 00:59:46,124
Sebelum awak hantar, fikir sekali lagi.
772
00:59:46,207 --> 00:59:48,042
Susah sangatkah? Jahanam betul!
773
00:59:48,126 --> 00:59:49,502
Jahanam!
774
00:59:50,670 --> 00:59:51,504
Maaf.
775
00:59:53,798 --> 00:59:55,800
Awak buat saya hilang selera.
776
00:59:57,927 --> 00:59:59,178
Sampah.
777
01:00:08,146 --> 01:00:13,776
Lelaki sejati konon, tapi berbanding awak,
anjing lagi hebat di ranjang.
778
01:00:13,860 --> 01:00:17,447
Dan saya jauh lebih berkebolehan
dari awak, jahanam!
779
01:00:19,240 --> 01:00:20,408
Ji-woo.
780
01:00:30,460 --> 01:00:32,378
Masih ada sesiapa di sini?
781
01:01:27,642 --> 01:01:28,476
Awak seronok?
782
01:01:30,144 --> 01:01:31,187
Awak pula?
783
01:01:31,729 --> 01:01:33,731
Saya juga. Saya rasa teruja.
784
01:02:56,355 --> 01:03:00,234
Kawalan psikologi juga
sama penting dengan permainan fizikal SM.
785
01:03:01,027 --> 01:03:05,531
Eratkan hubungan DS
menerusi laporan harian yang ringkas.
786
01:03:07,825 --> 01:03:11,746
Saya makan salad tomato, roti,
dan jus epal kale.
787
01:03:11,829 --> 01:03:14,791
Awak dah makan? Jumpa di pejabat.
788
01:03:19,754 --> 01:03:21,506
Cik puan... Maaf. Ji-woo.
789
01:03:22,298 --> 01:03:25,593
En. Jung. Awak akan makin kurus.
790
01:03:26,260 --> 01:03:27,094
Kalau begitu…
791
01:03:27,178 --> 01:03:28,721
Selamat menjamu selera.
792
01:03:32,099 --> 01:03:35,061
Akhirnya awak tahu juga
nikmat sebenar gukbap.
793
01:03:35,561 --> 01:03:37,855
Sekarang awak suka ambil gambar.
794
01:03:37,939 --> 01:03:38,773
Instagram?
795
01:03:40,274 --> 01:03:42,819
Saya ada pelatih. Kena jaga makan.
796
01:03:48,616 --> 01:03:50,785
Ada sesiapa pulang lewat semalam?
797
01:03:51,577 --> 01:03:53,204
Pejabat habis berserepah.
798
01:03:53,287 --> 01:03:54,121
Yakah?
799
01:03:54,705 --> 01:03:56,332
Barang saya juga rosak.
800
01:04:06,801 --> 01:04:07,635
Apa ini?
801
01:04:34,704 --> 01:04:36,372
Awak tahu kesalahan awak?
802
01:04:38,833 --> 01:04:40,126
Saya tak pasti.
803
01:04:49,343 --> 01:04:50,636
Biar saya ajar awak.
804
01:05:45,524 --> 01:05:47,652
HA-NA
805
01:05:52,406 --> 01:05:53,783
Awak masih berhubung?
806
01:05:54,742 --> 01:05:55,576
Apa?
807
01:05:55,660 --> 01:05:56,869
Bekas kekasih awak?
808
01:05:58,245 --> 01:06:00,790
Awak pernah beritahu sambil menangis.
809
01:06:05,836 --> 01:06:07,296
Kami tak berhubung.
810
01:06:07,797 --> 01:06:09,799
Dia benci saya.
811
01:06:10,341 --> 01:06:12,259
Dia yang tinggalkan awak.
812
01:06:14,011 --> 01:06:15,054
Saya faham.
813
01:06:16,347 --> 01:06:20,267
Saya pentingkan diri
kerana beritahu dia hal sebenar.
814
01:06:23,354 --> 01:06:25,856
Awak rasa seronok walaupun luka begini?
815
01:06:27,900 --> 01:06:28,776
Sakit,
816
01:06:31,404 --> 01:06:32,989
tapi saya rasa hidup.
817
01:06:35,241 --> 01:06:36,367
Saya tak faham.
818
01:06:39,620 --> 01:06:40,496
Saya faham.
819
01:06:40,579 --> 01:06:43,374
Apa salahnya buat perkara
yang menggembirakan
820
01:06:43,457 --> 01:06:45,001
orang yang kita sayang?
821
01:06:46,085 --> 01:06:47,503
Bukannya salah pun.
822
01:06:54,135 --> 01:06:55,594
Tapi saya tak nak paksa.
823
01:06:56,554 --> 01:06:58,639
Kehadiran awak buat saya bersyukur.
824
01:06:59,348 --> 01:07:02,518
Saya rasa awak dah mula menikmati DS.
825
01:07:04,478 --> 01:07:06,022
Terima kasih.
826
01:07:07,106 --> 01:07:08,357
Saya pergi kemas.
827
01:07:23,873 --> 01:07:28,252
Saya tak percaya dengan semua ini,
tapi saya tak dapat lupakan.
828
01:07:29,003 --> 01:07:33,299
Semakin baik permainan,
semakin saya keliru dengan hubungan kami.
829
01:07:34,550 --> 01:07:39,472
Adakah normal untuk ke tahap ini
tanpa melibatkan seks?
830
01:07:48,731 --> 01:07:52,568
SAYA SEDANG BEREHAT DAN TONTON DRAMA
SELAMAT MALAM, JI-WOO
831
01:07:53,986 --> 01:07:57,239
Sukar untuk kita tetapkan apa yang normal.
832
01:07:57,323 --> 01:08:00,451
Banyak pasangan yang setuju
untuk lakukan seks,
833
01:08:00,534 --> 01:08:03,662
tapi terpulang pada masing-masing.
834
01:08:05,247 --> 01:08:09,210
Apa yang awak mahukan?
Eloklah awak bincang dengan sub awak.
835
01:08:22,556 --> 01:08:23,974
Woo-hyuk.
836
01:08:25,184 --> 01:08:26,018
Helo.
837
01:08:26,602 --> 01:08:28,896
Kenapa awak sendirian? Mana Hye-mi?
838
01:08:31,982 --> 01:08:35,027
Dia lewat kerana ada janji temu.
839
01:08:35,111 --> 01:08:37,947
Betul, dia beritahu
ada janji temu di arboretum.
840
01:08:39,031 --> 01:08:40,491
Dia sentiasa sibuk.
841
01:08:40,574 --> 01:08:44,078
Katanya tiada kekasih,
tapi janji temunya berderet.
842
01:08:45,246 --> 01:08:47,706
Kalau begitu, awak ajaklah dia keluar.
843
01:08:48,666 --> 01:08:51,168
Aduhai, jangan merepek. Saya tak…
844
01:08:51,919 --> 01:08:53,295
Bukan begitu.
845
01:08:53,379 --> 01:08:55,589
Awak berjoging setiap pagi?
846
01:08:56,090 --> 01:08:56,924
Bagusnya.
847
01:08:58,342 --> 01:09:00,094
Awak kena beritahu dia.
848
01:09:02,012 --> 01:09:03,722
Apa pun, tolong rahsiakan.
849
01:09:05,391 --> 01:09:06,684
- Jumpa lagi.
- Okey.
850
01:09:07,518 --> 01:09:08,352
Jom.
851
01:09:27,580 --> 01:09:30,916
HA-NA
852
01:09:36,839 --> 01:09:38,257
Hei, Ha-na.
853
01:09:38,757 --> 01:09:41,844
JungJi-hoo, awak asyik berlagak sibuk.
854
01:09:41,927 --> 01:09:44,096
Taklah, cuma masanya tak sesuai.
855
01:09:45,139 --> 01:09:46,056
Ada apa?
856
01:09:46,599 --> 01:09:50,186
Saya di Hapjeong. Perut saya sakit.
Belanja saya makan.
857
01:09:51,103 --> 01:09:53,189
Saya ada hal dan nak keluar.
858
01:09:54,273 --> 01:09:55,482
Maafkan saya.
859
01:09:57,026 --> 01:10:00,154
Lain kali saja.
Kita berbual lagi lain kali.
860
01:10:04,617 --> 01:10:07,244
Yakah? Okey?
861
01:10:10,831 --> 01:10:12,333
Biar betul?
862
01:10:26,138 --> 01:10:29,934
{\an8}ARBORETUM
863
01:10:32,061 --> 01:10:35,731
Mungkin sebab cuaca baik.
Tapi ramai berjanji temu di sini.
864
01:10:35,814 --> 01:10:39,109
Betul. Kita juga mungkin nampak begitu.
865
01:10:39,985 --> 01:10:42,029
Kita datang untuk sesi permainan.
866
01:10:53,832 --> 01:10:54,667
Kalau begini…
867
01:10:54,750 --> 01:10:57,962
Hari ini awak tak boleh
berjauhan dari saya.
868
01:10:58,045 --> 01:11:00,339
Apa? Di luar sana juga?
869
01:11:00,422 --> 01:11:01,257
Ya.
870
01:11:04,969 --> 01:11:07,680
Sehingga kita kembali semula ke sini.
871
01:11:13,143 --> 01:11:14,228
Baiklah.
872
01:11:14,728 --> 01:11:15,562
Jom.
873
01:11:19,316 --> 01:11:20,317
Maaf.
874
01:11:27,074 --> 01:11:29,535
Awak tak perlu pakai. Awak tak kisah?
875
01:11:30,035 --> 01:11:32,579
Jangan melawan. Saya cuba berlaku adil.
876
01:11:39,003 --> 01:11:40,754
CIK PENGUIN, SAYA DAH SAMPAI
877
01:11:40,838 --> 01:11:41,755
SEBENTAR
878
01:11:45,634 --> 01:11:46,510
Amboi.
879
01:11:47,678 --> 01:11:48,637
Tengok itu?
880
01:11:49,346 --> 01:11:50,973
Turunkan saya di sini.
881
01:11:52,683 --> 01:11:54,059
Jung Ji-woo, habislah.
882
01:12:02,443 --> 01:12:06,155
Dia terlalu sibuk
untuk jawab panggilan saya.
883
01:12:08,365 --> 01:12:09,241
Cik Penguin?
884
01:12:55,746 --> 01:13:01,668
Dua kopi Americano dan juga sandwic.
885
01:13:03,754 --> 01:13:04,588
Sabar.
886
01:13:05,172 --> 01:13:06,006
Apa?
887
01:13:07,049 --> 01:13:08,008
Bersabarlah.
888
01:13:09,885 --> 01:13:11,970
Terima kasih. Kita boleh!
889
01:13:15,808 --> 01:13:17,226
Duduk sebelah saya.
890
01:13:17,935 --> 01:13:18,811
Okey.
891
01:13:30,989 --> 01:13:31,907
Tunggu.
892
01:13:32,908 --> 01:13:34,118
Saya boleh buat.
893
01:13:51,051 --> 01:13:52,052
Ini saja caranya.
894
01:13:52,719 --> 01:13:53,595
Nah.
895
01:14:02,146 --> 01:14:03,272
Tengok mereka.
896
01:14:04,398 --> 01:14:05,482
Jangan pandang.
897
01:14:07,860 --> 01:14:08,986
Awak cemburu?
898
01:14:09,069 --> 01:14:09,945
Awak gila?
899
01:14:10,028 --> 01:14:10,946
Mari saya suap.
900
01:14:11,029 --> 01:14:12,030
- Sudahlah.
- Nah.
901
01:14:12,114 --> 01:14:13,949
- Tak nak.
- Cepatlah.
902
01:14:18,579 --> 01:14:19,496
Hebat.
903
01:14:20,122 --> 01:14:21,874
Siap lapkan mulut.
904
01:14:33,552 --> 01:14:34,428
En. Jung.
905
01:14:37,306 --> 01:14:38,724
Saya nak beritahu sesuatu.
906
01:14:40,142 --> 01:14:41,560
Apa?
907
01:14:49,443 --> 01:14:50,277
Tengok ini.
908
01:14:53,739 --> 01:14:55,240
Ini besi betul.
909
01:14:59,745 --> 01:15:00,996
Tempat ini unik.
910
01:15:05,417 --> 01:15:09,505
Tunggu sebentar.
Kenapa awak tanggalkan pakaian?
911
01:15:09,588 --> 01:15:11,882
Jangan berlakon. Saya tahu awak suka.
912
01:15:11,965 --> 01:15:14,134
Tapi ini tiada dalam persetujuan.
913
01:15:14,218 --> 01:15:15,719
Awak suka dipaksa.
914
01:15:16,970 --> 01:15:17,971
Nak kena pukul dulu?
915
01:15:27,606 --> 01:15:28,440
Saya…
916
01:15:30,943 --> 01:15:32,528
suka awak.
917
01:15:36,698 --> 01:15:38,158
Bukan sebagai rakan DS.
918
01:15:39,076 --> 01:15:40,118
Apa kata
919
01:15:41,662 --> 01:15:42,621
kita bercinta?
920
01:15:45,249 --> 01:15:46,291
Keluar bersama.
921
01:15:48,001 --> 01:15:48,835
Okey?
922
01:15:49,378 --> 01:15:50,337
Ini arahan.
923
01:15:59,680 --> 01:16:01,139
Ji-woo…
924
01:16:05,102 --> 01:16:05,978
Maaf…
925
01:16:07,938 --> 01:16:09,439
Ji-woo, awak okey?
926
01:16:09,523 --> 01:16:12,609
Cik okey? Biar saya lap…
927
01:16:12,693 --> 01:16:14,695
- Apa itu?
- Awak nampak?
928
01:16:14,778 --> 01:16:16,280
Nampak gari mereka?
929
01:16:18,532 --> 01:16:21,034
- Nak cuba?
- Tak nak. Pakailah sendiri.
930
01:16:21,118 --> 01:16:22,286
Jomlah cuba.
931
01:16:25,872 --> 01:16:27,332
En. Panglima. Sayang.
932
01:16:27,416 --> 01:16:28,750
Saya ada kejutan.
933
01:16:31,295 --> 01:16:32,754
Susah-susah saja.
934
01:16:34,381 --> 01:16:35,257
Tengok.
935
01:16:35,757 --> 01:16:37,718
Ini dipanggil bondage.
936
01:16:37,801 --> 01:16:39,386
Rancangan saya rosak.
937
01:16:40,596 --> 01:16:41,722
Mari buka dulu.
938
01:16:42,931 --> 01:16:43,807
Tak nak.
939
01:16:45,350 --> 01:16:49,730
Kita boleh cuba di tempat lebih selamat.
Jom buka dulu.
940
01:16:54,776 --> 01:16:55,777
Bukan itu.
941
01:16:59,031 --> 01:17:00,157
Saya tak nak.
942
01:17:02,618 --> 01:17:03,619
Saya tak nak bercinta.
943
01:17:06,246 --> 01:17:07,080
Maaf.
944
01:17:16,256 --> 01:17:17,507
Hye-mi.
945
01:17:19,384 --> 01:17:24,348
Pertemuan kita di bilik 506
Motel Tema SM Paju dah ditakdirkan.
946
01:17:24,431 --> 01:17:26,933
Saya nak permainan pertama kita istimewa.
947
01:17:27,017 --> 01:17:31,229
Walaupun saya sub, tapi tak bolehlah
terus dengan permainan rogol.
948
01:17:31,813 --> 01:17:34,441
Awak bukan perogol atau berpura-pura
949
01:17:34,524 --> 01:17:35,651
suka BDSM, kan?
950
01:17:35,734 --> 01:17:37,569
Apa awak nak buat?
951
01:17:38,278 --> 01:17:42,574
Hye-mi! Apa awak mengarut ini?
Awak di mana? Hye-mi!
952
01:17:43,533 --> 01:17:44,368
Hye-mi!
953
01:17:45,619 --> 01:17:46,453
Apa ini?
954
01:17:48,538 --> 01:17:50,874
Motel SM Paju, bilik 506!
955
01:17:50,957 --> 01:17:52,584
Dia penyamar, kan?
956
01:17:53,377 --> 01:17:55,253
- Apa?
- Tak guna.
957
01:18:03,220 --> 01:18:04,262
Hati-hati.
958
01:18:13,230 --> 01:18:14,147
Kunci.
959
01:18:14,231 --> 01:18:15,649
Ji-woo, bertolak dulu.
960
01:18:18,902 --> 01:18:19,736
Dekat saja.
961
01:18:19,820 --> 01:18:20,946
2.3 km belok kanan.
962
01:18:22,030 --> 01:18:24,032
Hye-mi, awak okey?
963
01:18:24,616 --> 01:18:25,450
Saya Ji-woo!
964
01:18:26,368 --> 01:18:27,661
Awak di dalam?
965
01:18:29,955 --> 01:18:30,789
Hye-mi!
966
01:18:32,124 --> 01:18:32,958
Awak lewat.
967
01:18:33,458 --> 01:18:34,918
Tengok?
968
01:18:36,211 --> 01:18:38,296
Bayaran tambahan untuk empat orang.
969
01:18:41,466 --> 01:18:43,760
- Awak okey?
- Tentu awak terkejut.
970
01:18:43,844 --> 01:18:45,178
Awak dah tahu.
971
01:18:46,847 --> 01:18:47,889
Saya jelaskan kemudian.
972
01:18:48,724 --> 01:18:49,850
Jom balik.
973
01:18:49,933 --> 01:18:51,393
Tak nak hubungi polis?
974
01:18:53,395 --> 01:18:54,312
Sekejap.
975
01:18:58,942 --> 01:19:03,238
Hanya kerana saya pelik
tak bermakna awak boleh buat sesuka hati.
976
01:19:03,905 --> 01:19:08,994
Saya dah ambil gambar muka
dan gambar awak diikat. Jangan cari pasal.
977
01:19:25,385 --> 01:19:26,470
Jahanam.
978
01:19:28,221 --> 01:19:32,309
Apabila saya beritahu saya mencari,
saya terima 50 mesej.
979
01:19:32,392 --> 01:19:35,395
Tapi separuh daripada mereka
langsung tak serius,
980
01:19:35,479 --> 01:19:38,148
separuh lagi tak peduli
tentang kehendak saya
981
01:19:38,231 --> 01:19:40,609
dan cuma hantar gambar kemaluan mereka.
982
01:19:41,777 --> 01:19:42,819
Teruk betul.
983
01:19:44,446 --> 01:19:46,156
Tahu apa yang lebih teruk?
984
01:19:46,948 --> 01:19:49,910
Saya tahu tiada guna hubungi polis.
985
01:19:50,452 --> 01:19:53,038
Dan saya tak ambil gambar dia.
986
01:19:53,121 --> 01:19:53,997
Kenapa?
987
01:19:54,539 --> 01:19:55,373
Kalau begitu,
988
01:19:56,291 --> 01:19:58,877
saya akan jadi sama seperti mereka.
989
01:20:03,256 --> 01:20:06,927
Saya dengar ramai menyamar
dengan niat melakukan seks.
990
01:20:07,844 --> 01:20:08,678
Jahanam.
991
01:20:09,554 --> 01:20:12,682
Kebanyakannya langsung
tak faham tentang DS.
992
01:20:16,144 --> 01:20:17,687
Awak pembenci anjing itu?
993
01:20:19,147 --> 01:20:20,023
Apa?
994
01:20:20,607 --> 01:20:21,483
Hai.
995
01:20:22,818 --> 01:20:23,693
Dia kacak.
996
01:20:25,403 --> 01:20:28,031
- Pandang depan.
- Ya.
997
01:20:29,741 --> 01:20:30,575
Betul.
998
01:20:31,243 --> 01:20:32,160
Dia kacak.
999
01:20:49,761 --> 01:20:50,595
Keluar sama.
1000
01:20:52,347 --> 01:20:53,348
Ini arahan.
1001
01:20:54,641 --> 01:20:55,892
Saya tak nak.
1002
01:20:57,352 --> 01:20:58,395
Saya tak nak.
1003
01:21:02,482 --> 01:21:03,316
Maaf.
1004
01:21:11,825 --> 01:21:13,660
TENTA NG TADI
1005
01:21:17,497 --> 01:21:18,331
EN. JUNG
1006
01:21:21,918 --> 01:21:23,712
Awak memang gila.
1007
01:21:30,176 --> 01:21:32,512
SEMINGGU SEBELUM KONTRAK TAMAT
1008
01:21:56,620 --> 01:21:58,788
Hei, Jung Ji-hoo! Berhenti!
1009
01:22:00,206 --> 01:22:02,000
Apa awak merepek ini?
1010
01:22:04,336 --> 01:22:06,463
Sekali-sekala kita gigit dan pukul.
1011
01:22:06,546 --> 01:22:07,964
Ini lebih kurang sama.
1012
01:22:08,965 --> 01:22:10,425
Awak suka juga.
1013
01:22:10,508 --> 01:22:12,510
Itu cara kita bermanja.
1014
01:22:12,594 --> 01:22:14,429
Tak sama dengan kelakuan pelik.
1015
01:22:16,473 --> 01:22:18,683
Mungkin patut jumpa pakar psikiatri.
1016
01:22:18,767 --> 01:22:20,185
Awak pernah didera?
1017
01:22:22,062 --> 01:22:23,563
Inilah diri saya.
1018
01:22:24,856 --> 01:22:28,109
Lama saya fikir
sebelum berterus-terang dengan awak.
1019
01:22:28,193 --> 01:22:29,110
Terus-terang?
1020
01:22:30,403 --> 01:22:31,738
Jadi selama ini apa?
1021
01:22:31,821 --> 01:22:32,989
Semua itu palsu?
1022
01:22:33,573 --> 01:22:37,577
Awak sebenarnya inginkan perkara lain,
tapi awak paksa diri.
1023
01:22:38,411 --> 01:22:39,245
Betul?
1024
01:22:39,829 --> 01:22:41,039
Itu tak benar.
1025
01:22:42,874 --> 01:22:44,542
Awak tak patut berterus-terang.
1026
01:22:45,627 --> 01:22:46,586
Menjijikkan.
1027
01:23:21,246 --> 01:23:23,456
Saya boleh faham juga.
1028
01:23:24,582 --> 01:23:27,377
Memang ada yang bercinta
dengan pasangan DS.
1029
01:23:28,253 --> 01:23:32,215
Kita sangka ia mudah,
tapi ia tak semudah itu.
1030
01:23:32,882 --> 01:23:35,176
Permainan itu juga berbentuk cinta,
1031
01:23:36,261 --> 01:23:37,679
tapi itu tak memadai.
1032
01:23:38,596 --> 01:23:39,639
Saya tahu.
1033
01:23:41,349 --> 01:23:43,309
Tahu perkara paling memalukan?
1034
01:23:45,061 --> 01:23:46,980
Saya yakin dia akan setuju.
1035
01:23:49,399 --> 01:23:51,609
Sebab dia tak pernah membantah.
1036
01:23:53,153 --> 01:23:54,654
Sebab dia suka arahan.
1037
01:23:58,324 --> 01:24:00,326
Saya sama saja seperti penyamar.
1038
01:24:01,327 --> 01:24:02,162
Bos.
1039
01:24:02,871 --> 01:24:03,705
Ya.
1040
01:24:11,046 --> 01:24:13,465
Hye-mi, guna ini. Luka takkan berparut.
1041
01:24:17,719 --> 01:24:19,429
Hei, jangan cuba pikat saya.
1042
01:24:19,512 --> 01:24:21,097
Jika saya keluar dengan…
1043
01:24:21,181 --> 01:24:22,390
Tentu seronok.
1044
01:24:26,019 --> 01:24:28,146
Tak semestinya saya.
1045
01:24:28,229 --> 01:24:29,939
Tapi elak orang yang pelik.
1046
01:24:30,523 --> 01:24:32,776
Biar orang pelik, asalkan bukan awak.
1047
01:24:32,859 --> 01:24:33,902
Ingat.
1048
01:24:35,487 --> 01:24:36,321
Pergi.
1049
01:24:38,573 --> 01:24:39,908
Lekas.
1050
01:24:42,368 --> 01:24:44,329
Awak tak sama dengan mereka.
1051
01:24:44,412 --> 01:24:46,289
Setidaknya awak ada usaha.
1052
01:24:51,920 --> 01:24:55,799
Walaupun bajet ini kecil,
terima kasih kerana bantu kami.
1053
01:24:56,382 --> 01:24:57,592
Jangan cakap begitu.
1054
01:24:57,675 --> 01:24:59,969
Kita sepejabat. Kenalah membantu.
1055
01:25:00,887 --> 01:25:02,847
En. Jung, buat susulan.
1056
01:25:03,515 --> 01:25:04,390
Baiklah.
1057
01:25:05,517 --> 01:25:06,351
En. Jung.
1058
01:25:06,935 --> 01:25:09,312
Apa jenama cermin mata awak?
1059
01:25:10,980 --> 01:25:14,359
Awak buat saya segan.
Saya memang nak beli cermin mata.
1060
01:25:15,276 --> 01:25:16,528
Saya pula yang segan.
1061
01:25:16,611 --> 01:25:17,487
Bukan begitu.
1062
01:25:18,404 --> 01:25:20,323
Saya tak boleh tanggalkannya.
1063
01:25:20,406 --> 01:25:21,866
Ini seperti tangkal.
1064
01:25:23,201 --> 01:25:25,954
Tak sangka awak ada kepercayaan begitu.
1065
01:25:27,122 --> 01:25:28,581
Saya suka sikap awak ini.
1066
01:25:29,124 --> 01:25:30,458
Cik Choi, biarlah dia.
1067
01:25:34,838 --> 01:25:35,672
Cik Jung.
1068
01:25:36,214 --> 01:25:37,757
Awak ada masalah?
1069
01:25:37,841 --> 01:25:38,675
Apa?
1070
01:25:39,843 --> 01:25:40,677
Tak ada.
1071
01:25:46,891 --> 01:25:49,394
Pundi hempedu saya sakit.
1072
01:25:56,359 --> 01:25:58,820
Hei. Kebelakangan ini awak berdua kekok.
1073
01:25:59,320 --> 01:26:01,239
Ingatkan semuanya berjalan lancar.
1074
01:26:12,333 --> 01:26:14,961
- Saya balik dulu.
- Jumpa minggu depan.
1075
01:26:25,722 --> 01:26:27,098
Jumpa minggu depan.
1076
01:26:27,182 --> 01:26:28,099
Baliklah.
1077
01:26:46,159 --> 01:26:47,744
- En. Jung.
- Ya.
1078
01:26:49,329 --> 01:26:50,288
Saya balik dulu.
1079
01:27:07,055 --> 01:27:09,390
PERMAINAN TERAKHIR ESOK
1080
01:27:50,723 --> 01:27:52,600
Bondage ialah kemuncak SM.
1081
01:27:52,684 --> 01:27:55,687
Ia mengambil kira kualiti tali,
darjah ikatan,
1082
01:27:55,770 --> 01:27:59,482
kaedah simpulan dan lain-lain
menjadikannya rumit.
1083
01:28:00,316 --> 01:28:03,945
Pasangan yang diikat teruja
akibat aliran darah yang tersekat.
1084
01:28:04,028 --> 01:28:06,656
Ia mencetuskan rasa gembira dan bebas.
1085
01:28:07,448 --> 01:28:10,493
Kebebasan yang dinikmati menerusi ikatan.
1086
01:28:11,327 --> 01:28:15,373
Semakin rumit, semakin sukar
untuk menjangka hasilnya.
1087
01:28:37,562 --> 01:28:40,440
Dungu. Awak tak tanya siapa di luar?
1088
01:28:45,987 --> 01:28:48,740
Hei, awak mabuk? Awak patut telefon.
1089
01:28:49,282 --> 01:28:50,533
Awak tak jawab.
1090
01:28:51,534 --> 01:28:52,368
Hari ini tak…
1091
01:28:54,495 --> 01:28:56,497
Saya dah berpisah.
1092
01:28:58,374 --> 01:28:59,459
Awak bertengkar lagi?
1093
01:29:01,044 --> 01:29:04,380
Kawan-kawan saya dah malas
dengar saya merungut.
1094
01:29:05,173 --> 01:29:07,050
Awak boleh dengar, kan?
1095
01:29:08,343 --> 01:29:10,011
Ha-na, saya boleh dengar.
1096
01:29:10,803 --> 01:29:11,763
Tapi lain kali.
1097
01:29:12,930 --> 01:29:13,973
Awak
1098
01:29:14,932 --> 01:29:16,559
berhutang dengan saya.
1099
01:29:18,144 --> 01:29:22,065
Awak takkan dapat tebus untuk selamanya.
1100
01:29:25,693 --> 01:29:27,028
Awak buat muka.
1101
01:29:30,490 --> 01:29:31,324
Okey.
1102
01:29:32,033 --> 01:29:33,868
Saya minta maaf tapi hari ini…
1103
01:29:33,951 --> 01:29:35,495
Tengok awak buat muka!
1104
01:29:36,412 --> 01:29:37,622
Awak tak berhak.
1105
01:29:37,705 --> 01:29:41,209
Awak tak berhak untuk buat muka.
Saya benci.
1106
01:29:42,043 --> 01:29:45,046
Saya menyampah lihat awak
hidup seperti biasa.
1107
01:29:47,340 --> 01:29:48,966
Saya hidup seperti biasa?
1108
01:29:50,385 --> 01:29:52,845
Awak buat saya rasa takut untuk bercinta.
1109
01:29:52,929 --> 01:29:54,555
Saya juga.
1110
01:29:54,639 --> 01:29:56,682
Awak buat saya takut juga.
1111
01:29:57,350 --> 01:30:00,269
Awak tak sedar
bagaimana ia menjejaskan saya?
1112
01:30:01,396 --> 01:30:02,897
Bukan awak seorang saja.
1113
01:30:04,440 --> 01:30:09,612
Mungkin awak tak faham, tapi saya terluka
kerana tak pernah diterima seadanya.
1114
01:30:11,656 --> 01:30:12,615
Ia menyakitkan.
1115
01:30:14,742 --> 01:30:16,160
Saya mungkin…
1116
01:30:18,663 --> 01:30:20,581
Mungkin saya tak salah.
1117
01:30:40,435 --> 01:30:42,395
JUNG JI-WOO
1118
01:31:07,295 --> 01:31:08,212
Saya akan pergi.
1119
01:31:09,922 --> 01:31:11,924
Tapi saya jamin.
1120
01:31:13,009 --> 01:31:14,510
Awak takkan temui cinta.
1121
01:31:15,553 --> 01:31:17,138
Awak tak tahu berkorban.
1122
01:31:19,265 --> 01:31:21,684
Awak cuma menyayangi diri awak sendiri.
1123
01:31:59,305 --> 01:32:00,556
Awak nampak dia?
1124
01:32:01,641 --> 01:32:02,475
Ha-na.
1125
01:32:04,227 --> 01:32:05,561
Awak kembali bersama?
1126
01:32:05,645 --> 01:32:07,063
Tak, bukan begitu.
1127
01:32:08,773 --> 01:32:10,566
Dia masih benci saya.
1128
01:32:15,321 --> 01:32:16,614
Dia benci kerana
1129
01:32:17,657 --> 01:32:18,908
dia masih peduli.
1130
01:33:16,424 --> 01:33:17,425
Sakit?
1131
01:33:27,059 --> 01:33:27,893
Cakap saja.
1132
01:33:29,478 --> 01:33:30,896
Saya boleh buat lebih.
1133
01:33:46,787 --> 01:33:48,289
Ini permainan terakhir.
1134
01:33:49,332 --> 01:33:50,833
Pastikan tiada kesalan.
1135
01:34:17,777 --> 01:34:19,278
Ji-hoo, berhenti!
1136
01:34:23,949 --> 01:34:25,660
Maaf, saya tak boleh.
1137
01:34:32,583 --> 01:34:34,418
Saya tak tahu apa semua ini.
1138
01:34:41,550 --> 01:34:42,385
Maafkan saya.
1139
01:34:46,514 --> 01:34:47,640
Untuk apa?
1140
01:35:24,385 --> 01:35:25,219
Ji-woo.
1141
01:35:27,638 --> 01:35:29,890
Awak tahu kenapa Utarid kecil dan hitam?
1142
01:35:31,892 --> 01:35:33,894
Ia terlalu dekat dengan matahari,
1143
01:35:34,687 --> 01:35:37,481
sebab itu ia terbakar dan mengecil.
1144
01:35:39,859 --> 01:35:41,402
Saya suka kehangatan,
1145
01:35:43,154 --> 01:35:44,864
tapi saya takut terbakar.
1146
01:35:47,783 --> 01:35:48,701
Sebab awak
1147
01:35:50,286 --> 01:35:51,704
seperti matahari.
1148
01:35:53,622 --> 01:35:55,207
Pertama dan satu-satunya
1149
01:35:57,126 --> 01:35:58,377
dalam hidup saya.
1150
01:36:03,758 --> 01:36:05,468
Kita tamatkan sesi ini di sini.
1151
01:37:11,450 --> 01:37:12,827
Kita boleh makan lebih.
1152
01:37:13,369 --> 01:37:14,829
Tak sangka Ji-woo cuti.
1153
01:37:14,912 --> 01:37:16,163
Rupanya dia manusia.
1154
01:37:16,789 --> 01:37:18,374
Saya fikir dia robot.
1155
01:37:19,625 --> 01:37:20,459
En. Hwang.
1156
01:37:21,210 --> 01:37:22,419
Terima kasih, Han.
1157
01:37:22,503 --> 01:37:23,963
- Letak di meja.
- Okey.
1158
01:37:32,179 --> 01:37:33,013
En. Jung.
1159
01:37:33,639 --> 01:37:34,640
Hari ini tak pakai?
1160
01:37:36,225 --> 01:37:38,727
Cermin mata. Awak kata ia seperti tangkal.
1161
01:37:39,812 --> 01:37:40,729
Saya iri hati.
1162
01:37:41,230 --> 01:37:42,773
Awak ada benda berharga.
1163
01:37:55,661 --> 01:37:57,788
Susah-susah saja masak bubur.
1164
01:38:00,040 --> 01:38:01,000
Mak beli.
1165
01:38:03,043 --> 01:38:04,545
Baguslah. Sedap.
1166
01:38:05,963 --> 01:38:07,298
Makan dan pergi tidur.
1167
01:38:15,055 --> 01:38:16,599
Ada apa?
1168
01:38:16,682 --> 01:38:18,142
Mak tak cakap apa-apa.
1169
01:38:18,225 --> 01:38:19,852
Nampak sangat.
1170
01:38:22,229 --> 01:38:25,149
Hati dan perasaan tak boleh dikawal.
1171
01:38:26,650 --> 01:38:28,152
Jangan salahkan diri.
1172
01:38:45,336 --> 01:38:46,170
Aduhai.
1173
01:38:51,383 --> 01:38:54,053
Saya rasa saya menyukarkan hidup Ji-woo.
1174
01:38:55,429 --> 01:38:56,513
Dia orang biasa.
1175
01:38:57,431 --> 01:38:58,724
Saya tak patut libatkan dia.
1176
01:38:58,807 --> 01:39:01,226
Syok sendiri betul.
1177
01:39:02,019 --> 01:39:03,979
Itu pilihan Ji-woo sendiri.
1178
01:39:06,565 --> 01:39:08,484
Dia tak buat keputusan meluru.
1179
01:39:10,527 --> 01:39:16,075
Kerana tak nak salah guna kuasa,
dia tak berani ajak awak keluar minum bir.
1180
01:39:17,493 --> 01:39:18,994
Dia memang kolot.
1181
01:39:20,704 --> 01:39:22,206
Dia memang hebat.
1182
01:39:23,916 --> 01:39:25,668
Dan itu buat saya teruja.
1183
01:39:29,129 --> 01:39:32,007
Itu perasaan awak secara umum
atau dari sudut DS?
1184
01:39:32,508 --> 01:39:34,760
Awalnya, saya sangat yakin.
1185
01:39:35,386 --> 01:39:36,220
Tapi kini,
1186
01:39:36,845 --> 01:39:38,263
saya dah tak boleh beza.
1187
01:39:39,515 --> 01:39:40,766
Menyedihkan, kan?
1188
01:39:44,395 --> 01:39:45,270
Aduhai.
1189
01:39:46,730 --> 01:39:47,815
Ingat saya saja.
1190
01:39:49,108 --> 01:39:50,943
Awak pun sama saja.
1191
01:39:51,443 --> 01:39:54,655
Adakah awak rasa lega
jika awak benci diri awak?
1192
01:39:55,406 --> 01:39:56,949
Kalau ada banyak masa,
1193
01:39:57,992 --> 01:40:00,411
buatlah sesuatu tentang perasaan awak.
1194
01:40:21,098 --> 01:40:22,683
HATI-HATI. RAMAI MEMERHATI
1195
01:40:28,480 --> 01:40:29,314
Alamak!
1196
01:40:34,319 --> 01:40:36,363
Ji-woo, hati-hati.
1197
01:40:37,197 --> 01:40:39,783
Ramai yang tak memahami.
1198
01:40:41,285 --> 01:40:42,745
SADANGDONG 12
1199
01:40:42,828 --> 01:40:43,662
Duduk di sana.
1200
01:40:45,622 --> 01:40:46,832
Buka tali pinggang.
1201
01:40:51,962 --> 01:40:53,756
Ini lebih tebal dari sangkaan saya.
1202
01:40:53,839 --> 01:40:54,882
Apa?
1203
01:40:55,466 --> 01:40:56,633
Pukullah saya.
1204
01:40:59,178 --> 01:41:02,473
PENERIMA EMEL
1205
01:41:07,853 --> 01:41:11,023
Awak berlagak seperti awak
paling baik dan hebat.
1206
01:41:11,106 --> 01:41:13,776
Kononnya awak bijak. Apa semua ini?
1207
01:41:14,359 --> 01:41:15,360
Macam mana sekarang?
1208
01:41:15,944 --> 01:41:16,987
Awak tak nak jawab?
1209
01:41:17,071 --> 01:41:19,907
Han tak nak datang ke pejabat?
Dia berhenti?
1210
01:41:19,990 --> 01:41:22,201
Kenapa En. Jung tak sampai lagi?
1211
01:41:22,284 --> 01:41:23,118
Itu pun dia.
1212
01:41:24,703 --> 01:41:25,537
Apa halnya?
1213
01:41:26,038 --> 01:41:26,997
Bilik mesyuarat.
1214
01:41:27,081 --> 01:41:28,874
Masih belum ada pengesahan.
1215
01:41:29,416 --> 01:41:31,668
Ia masih dipaparkan di buletin syarikat.
1216
01:41:31,752 --> 01:41:34,963
Dah keluarkan notis?
Siapa yang sebarkan akan didenda.
1217
01:41:35,047 --> 01:41:36,548
- Baiklah.
- Baiklah.
1218
01:41:36,632 --> 01:41:39,343
Kenapa perlu jadi di bahagian kita?
Memalukan.
1219
01:41:42,137 --> 01:41:43,180
Masuk.
1220
01:41:49,228 --> 01:41:51,814
Hei, tentu Jung Ji-woo
perlu letak jawatan.
1221
01:41:51,897 --> 01:41:54,316
Siapa yang pelik? Lelaki atau perempuan?
1222
01:41:54,399 --> 01:41:56,235
Tentulah lelaki.
1223
01:42:00,322 --> 01:42:03,325
Mereka suka dipukul?
Itu buat mereka rasa teruja?
1224
01:42:03,408 --> 01:42:05,160
Awak nak tahu? Nak kena pukul?
1225
01:42:05,244 --> 01:42:07,955
Diamlah. Awak nak kena sebat?
1226
01:42:09,790 --> 01:42:12,876
PUKUL SAYA DENGAN KUAT JUGA
1227
01:42:17,756 --> 01:42:19,550
EN. JUNG JI-HOO
1228
01:42:26,056 --> 01:42:31,562
Nombor yang anda dail tak dapat dihubungi.
Sila cuba sekali lagi.
1229
01:42:38,527 --> 01:42:42,072
Saya rakan sepejabat Ji-woo.
Dia tak jawab panggilan.
1230
01:42:43,490 --> 01:42:44,950
Sekadar kawan saja?
1231
01:42:45,033 --> 01:42:45,951
Apa?
1232
01:42:46,577 --> 01:42:47,411
Kalau betul,
1233
01:42:48,036 --> 01:42:49,204
tentu dia akan jawab.
1234
01:43:05,512 --> 01:43:06,763
Jika bukan saya,
1235
01:43:08,724 --> 01:43:11,602
awak takkan sengsara dan dimalukan begini.
1236
01:43:13,604 --> 01:43:14,646
Semua salah saya.
1237
01:43:17,024 --> 01:43:23,488
Walaupun rasa bersalah, tapi mengenangkan
rahsia saya yang dah terbongkar,
1238
01:43:24,072 --> 01:43:25,616
saya ingin bersembunyi.
1239
01:43:26,950 --> 01:43:28,160
Menyedihkan, kan?
1240
01:44:16,458 --> 01:44:18,460
Mesyuarat tatatertib akan dimulakan.
1241
01:44:21,755 --> 01:44:23,048
Duduk di sana.
1242
01:44:24,716 --> 01:44:25,550
Buka.
1243
01:44:29,263 --> 01:44:30,097
Buka.
1244
01:44:32,474 --> 01:44:34,434
Ini lebih tebal dari sangkaan saya.
1245
01:44:35,769 --> 01:44:36,937
Pukullah saya.
1246
01:44:41,775 --> 01:44:42,651
Apa sebenarnya
1247
01:44:44,444 --> 01:44:45,737
hubungan awak berdua?
1248
01:44:46,905 --> 01:44:50,325
Apa hubungan kamu
sampai kamu buat begini di pejabat?
1249
01:44:50,409 --> 01:44:53,829
Isu di sini adalah
pelanggaran peraturan di tempat kerja.
1250
01:44:53,912 --> 01:44:55,622
Bukan urusan peribadi kami.
1251
01:44:55,706 --> 01:45:01,169
Kami perlu siasat hidup peribadi kamu
untuk tentukan peraturan yang dilanggar.
1252
01:45:02,004 --> 01:45:03,505
Ini bukan syarikat biasa.
1253
01:45:03,588 --> 01:45:06,758
Macam mana jika ia sampai
ke pengetahuan ibu bapa?
1254
01:45:08,468 --> 01:45:10,262
Cik Jung, nampaknya awak
1255
01:45:11,179 --> 01:45:12,723
dominan pada waktu malam.
1256
01:45:16,476 --> 01:45:17,352
Lucukah?
1257
01:45:18,937 --> 01:45:20,439
Terus-terang sajalah.
1258
01:45:20,522 --> 01:45:23,108
Kita juga tak mahu hal ini diperbesarkan.
1259
01:45:23,191 --> 01:45:27,446
Kita akan laporkan awak berdua bercinta
dan terlalu mengikut perasaan.
1260
01:45:27,529 --> 01:45:30,574
Betul. Kita anggap kamu
akan amalkan hubungan sihat.
1261
01:45:31,158 --> 01:45:32,576
En. Jung, tak menarik?
1262
01:45:33,869 --> 01:45:35,996
Mungkin dia tak nak bercinta.
1263
01:45:36,079 --> 01:45:38,582
Mungkin mereka cuma berseronok saja.
1264
01:45:38,665 --> 01:45:39,791
Betul juga.
1265
01:45:42,210 --> 01:45:46,340
Awalnya, memang seronok
apabila diarah oleh wanita.
1266
01:45:46,423 --> 01:45:48,800
Tapi jika berterusan, memalukan lelaki…
1267
01:45:48,884 --> 01:45:52,637
Encik sedar itu boleh
menimbulkan masalah, kan?
1268
01:45:52,721 --> 01:45:55,515
Aduhai, awak memang hebat.
1269
01:45:56,391 --> 01:46:00,145
Selain daripada ini,
awak tak buat apa-apa, kan?
1270
01:46:00,228 --> 01:46:02,397
Betul, cakaplah. Kamu buat atau tak?
1271
01:46:03,732 --> 01:46:06,443
Encik takkan menyesal dengan komen itu?
1272
01:46:07,319 --> 01:46:08,737
- Saya…
- Cukup!
1273
01:46:10,906 --> 01:46:13,658
Saya yang minta dimarahi.
Cik Jung tak bersalah.
1274
01:46:13,742 --> 01:46:16,995
Kami yang akan tentukan
sama ada kamu salah atau tak.
1275
01:46:18,705 --> 01:46:22,000
Jadi semua ini bermula
kerana cita rasa awak yang unik?
1276
01:46:22,709 --> 01:46:26,505
Ya, saya seorang yang suka diarah
dan dilayan dengan teruk.
1277
01:46:27,089 --> 01:46:29,591
Sayalah penyebabnya jadi tolong berhenti.
1278
01:46:29,674 --> 01:46:30,592
Hei, Boom Boom.
1279
01:46:31,301 --> 01:46:32,677
Saya tolak arahan awak.
1280
01:46:32,761 --> 01:46:33,595
Apa katanya?
1281
01:46:33,678 --> 01:46:35,680
- Boom Boom.
- Boom Boom?
1282
01:46:35,764 --> 01:46:36,598
Kata rahsia?
1283
01:46:37,641 --> 01:46:38,475
Apa sajalah.
1284
01:46:39,393 --> 01:46:40,769
Jadi kesimpulannya,
1285
01:46:40,852 --> 01:46:43,313
awak tak menaruh perasaan pada Cik Jung.
1286
01:46:43,397 --> 01:46:45,482
Awak cuma suka dilayan begitu.
1287
01:46:46,316 --> 01:46:49,611
Cik Jung, awak suka En. Jung
atau suka memukul?
1288
01:46:49,694 --> 01:46:51,113
Biar jelas di sini.
1289
01:46:52,447 --> 01:46:53,782
Itu tak benar.
1290
01:46:53,865 --> 01:46:54,825
Saya…
1291
01:46:57,411 --> 01:46:58,286
suka Cik Jung.
1292
01:47:00,914 --> 01:47:02,707
En. Jung, di sini bukan tempat…
1293
01:47:02,791 --> 01:47:05,210
Saya suka dan ingin keluar dengan dia.
1294
01:47:06,044 --> 01:47:08,046
Jadi saya tak nak dengar semua ini.
1295
01:47:08,130 --> 01:47:10,006
Begitu rupanya.
1296
01:47:10,090 --> 01:47:12,634
Tapi kamu tetap akan didenda. Faham?
1297
01:47:12,717 --> 01:47:14,428
Saya tak kisah didenda, dipecat.
1298
01:47:15,053 --> 01:47:16,346
Tapi saya nak semua tahu.
1299
01:47:17,305 --> 01:47:20,767
Saya mengaku, saya pelik
dan saya penyebab masalah ini.
1300
01:47:21,893 --> 01:47:23,019
Tapi bukan Cik Jung.
1301
01:47:24,729 --> 01:47:27,816
Selain Cik Jung, semua di bilik ini pelik.
1302
01:47:29,359 --> 01:47:32,112
Cik Jung cuma melaksanakan
tugas yang diberikan.
1303
01:47:32,195 --> 01:47:33,697
Dia berkebolehan dan hebat.
1304
01:47:34,197 --> 01:47:35,532
Sebab itu saya suka dia.
1305
01:47:37,284 --> 01:47:38,493
Salahkah?
1306
01:47:39,453 --> 01:47:40,370
Ada peraturan?
1307
01:47:42,747 --> 01:47:46,460
Encik yang tak segan berkelakuan biadap
dan melampaui batas.
1308
01:47:49,796 --> 01:47:51,214
Encik semua patut malu!
1309
01:47:56,303 --> 01:47:57,179
Ji-woo.
1310
01:47:59,014 --> 01:48:01,850
Saya tahu ini bukan masanya.
1311
01:48:04,436 --> 01:48:05,312
Saya suka awak.
1312
01:48:06,396 --> 01:48:07,939
Abaikan saja kontrak dan denda.
1313
01:48:08,440 --> 01:48:09,608
Saya suka
1314
01:48:10,609 --> 01:48:12,986
dan hormati awak
1315
01:48:16,656 --> 01:48:19,159
Awak tak dapat bayangkan perasaan saya.
1316
01:48:24,039 --> 01:48:24,956
Saya suka awak.
1317
01:48:34,508 --> 01:48:35,842
Ini tak bermoral.
1318
01:48:37,886 --> 01:48:40,722
Ya, nampaknya kami memang tak bermoral.
1319
01:48:40,805 --> 01:48:43,558
Mulai sekarang, kami akan
berkelakuan tak bermoral di luar.
1320
01:48:44,518 --> 01:48:45,894
Tiada soalan lagi, kan?
1321
01:48:47,020 --> 01:48:48,271
Dan harap encik tak kesal.
1322
01:48:58,823 --> 01:49:00,534
Awak tak perlu buat begitu.
1323
01:49:03,787 --> 01:49:07,582
Hebat bila tegas, cantik bila tersenyum.
Awak memang sempurna.
1324
01:49:08,416 --> 01:49:10,335
Saya tak cantik jika tak senyum?
1325
01:49:10,835 --> 01:49:13,505
Awak dungu? Mustahil tak cantik.
1326
01:49:14,339 --> 01:49:15,674
Itu pun tak tahu.
1327
01:49:17,926 --> 01:49:21,054
Sejak kontrak kita tamat,
awak dah pandai melawan.
1328
01:49:22,013 --> 01:49:23,181
Mungkin patut perbaharui.
1329
01:49:26,351 --> 01:49:29,479
Jangan paksa diri untuk buat
perkara yang sukar.
1330
01:49:31,231 --> 01:49:32,691
Mulalah itu.
1331
01:49:33,692 --> 01:49:35,610
Jangan suka buat tanggapan.
1332
01:49:36,152 --> 01:49:38,530
Saya seorang yang gemar mencuba.
1333
01:49:39,698 --> 01:49:42,075
Dan saya agak seronok.
1334
01:49:44,494 --> 01:49:45,662
Mari buat kedua-duanya.
1335
01:49:46,329 --> 01:49:47,163
Cinta dan DS.
1336
01:49:47,247 --> 01:49:49,958
- Betul?
- Kita perlukan kontrak baru.
1337
01:49:50,041 --> 01:49:51,835
Supaya awak tak terbakar.
1338
01:49:52,961 --> 01:49:54,462
Berbaloi kena pecat.
1339
01:49:54,546 --> 01:49:56,965
Masih terlalu awal untuk buat kesimpulan.
1340
01:49:58,133 --> 01:49:59,134
Apa?
1341
01:50:00,802 --> 01:50:03,346
TAK BERNAMA
1342
01:50:03,430 --> 01:50:06,433
En. Hwang, bila kita akan pergi bercuti?
1343
01:50:06,516 --> 01:50:10,478
Jangan panggil En. Hwang.
Kebelakangan ini isteri saya sensitif.
1344
01:50:11,104 --> 01:50:14,733
Apa kata sayang ikut abang ke Busan
dan kita makan sashimi?
1345
01:50:16,276 --> 01:50:18,361
Pengintip tak guna.
1346
01:50:20,363 --> 01:50:23,033
Saya akan panggil
gadis-gadis paling popular…
1347
01:50:24,200 --> 01:50:25,577
Hei, apa itu?
1348
01:50:25,660 --> 01:50:28,955
- Ia dihantar dalam bilik bual kumpulan.
- Bilik bual kumpulan?
1349
01:50:29,039 --> 01:50:31,416
Han, Ji-woo nak jumpa awak.
1350
01:50:31,499 --> 01:50:32,334
Okey.
1351
01:50:33,043 --> 01:50:36,338
Saya fikir, selain rakaman kita,
tentu ada rakaman lain.
1352
01:50:39,716 --> 01:50:41,009
Pukullah saya.
1353
01:50:41,509 --> 01:50:43,386
Tak boleh jadi. Ikut saya.
1354
01:50:45,013 --> 01:50:47,557
En. Hwang, bila kita akan pergi bercuti?
1355
01:50:48,433 --> 01:50:51,186
Cik Jung, maaf kerana menyusahkan awak.
1356
01:50:51,269 --> 01:50:52,937
Tapi habislah saya jika…
1357
01:50:53,021 --> 01:50:54,648
Awak nak berhenti, kan?
1358
01:50:56,650 --> 01:50:57,484
Tolonglah saya.
1359
01:50:58,652 --> 01:51:01,780
- Gantung kerja?
- Mereka akan dibayar gaji?
1360
01:51:01,863 --> 01:51:03,698
Mereka berdua saja yang dihukum?
1361
01:51:03,782 --> 01:51:06,076
Bukankah enam bulan terlalu lama?
1362
01:51:06,159 --> 01:51:08,536
Pengurangan staf terlalu mendadak.
1363
01:51:08,620 --> 01:51:10,497
Awak akan bertugas di lapangan.
1364
01:51:11,414 --> 01:51:12,374
Ini hukuman awak.
1365
01:51:13,583 --> 01:51:14,417
Baiklah.
1366
01:51:16,252 --> 01:51:18,088
Adakah awak akan berhenti sebab susah?
1367
01:51:18,963 --> 01:51:19,798
Ya.
1368
01:51:21,257 --> 01:51:22,092
Okey.
1369
01:51:28,890 --> 01:51:31,851
Dalam dunia ini,
tiada hubungan yang sama rata.
1370
01:51:31,935 --> 01:51:32,769
Mungkin.
1371
01:51:33,728 --> 01:51:37,982
Tapi kita akan cuba sedaya upaya
untuk jadikannya sama rata.
1372
01:51:40,026 --> 01:51:41,111
Ada janji temu?
1373
01:51:42,028 --> 01:51:44,030
Saya ada janji temu dengan awak.
1374
01:51:46,950 --> 01:51:49,077
- James, jangan!
- Hye-mi!
1375
01:51:49,160 --> 01:51:51,246
Amboi, "Hye-mi"?
1376
01:51:53,331 --> 01:51:54,499
Dom atau sub,
1377
01:51:54,582 --> 01:51:57,669
S atau M, kita semua mencari seseorang.
1378
01:51:57,752 --> 01:52:01,089
Seseorang yang sedia menerima kita
dengan seadanya.
1379
01:52:02,882 --> 01:52:06,845
Cinta unik yang mungkin akan kita temui
jika kita terus mencari.
1380
01:52:08,138 --> 01:52:09,597
Jika anda temui si dia,
1381
01:52:09,681 --> 01:52:14,060
mungkin berbaloi untuk tempuhi
perubahan hidup yang mendadak.
1382
01:52:16,563 --> 01:52:18,565
Betulkah awak nak digigit?
1383
01:52:19,691 --> 01:52:22,318
Ciuman, pelukan, saya suka semuanya.
1384
01:52:22,986 --> 01:52:25,572
Tapi saya tak suka tergesa-gesa.
1385
01:52:25,655 --> 01:52:27,574
Perlahan-lahan, ikut peringkat.
1386
01:52:29,534 --> 01:52:33,079
Kalau begitu, tentu ini
tahap satu buat awak.
1387
01:52:34,289 --> 01:52:35,123
Ya.
1388
01:52:51,306 --> 01:52:52,140
Ji-woo.
1389
01:52:53,224 --> 01:52:54,976
Kami putuskan untuk bercinta.
1390
01:52:55,477 --> 01:52:57,896
Saya cuma nak awak tahu, Femme Femme.
1391
01:52:58,563 --> 01:52:59,522
Terima kasih.
1392
01:53:01,983 --> 01:53:04,194
Tahniah kerana berjaya menemui dia.
1393
01:53:04,944 --> 01:53:08,072
Selamat berjaya dengan DS dan cinta awak.
1394
01:53:27,801 --> 01:53:33,389
Awak memang comel,
tapi lebih comel apabila diikat begini.
1395
01:53:33,473 --> 01:53:35,183
Teruslah ikat saya.
1396
01:53:36,643 --> 01:53:38,394
Tunggu dan lihat dulu.
1397
01:53:39,729 --> 01:53:43,358
Tapi hari ini saya takkan bebaskan awak
sehingga saya puas.
1398
01:53:54,410 --> 01:53:56,120
Awak cuba guna jalan mudah.
1399
01:54:01,334 --> 01:54:03,169
Cik puan, saya cintakan awak.
1400
01:57:00,013 --> 01:57:05,018
Terjemahan sarikata oleh: