1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,736 --> 00:00:30,739 Dalam dunia ini, tiada hubungan yang sama rata. 4 00:00:31,531 --> 00:00:36,036 Dalam hubungan, sengaja atau tak, kuasa condong ke satu pihak.  5 00:00:36,911 --> 00:00:40,582 Mungkin dalam diri kita terdapat kesedaran tersembunyi 6 00:00:40,665 --> 00:00:44,878 bahawa naluri kita adalah untuk mendominasi atau mematuhi seseorang. 7 00:00:46,379 --> 00:00:49,299 Mungkin dalam diri anda juga 8 00:00:49,382 --> 00:00:51,760 tersembunyi naluri yang dirahsiakan 9 00:00:51,843 --> 00:00:53,636 daripada orang lain? 10 00:01:48,817 --> 00:01:49,943 Jung Ji-hoo. 11 00:01:50,026 --> 00:01:51,194 Ya. 12 00:01:52,445 --> 00:01:55,156 Ini hari pertama dan awak datang paling awal? 13 00:01:55,240 --> 00:01:56,157 Helo. 14 00:01:58,743 --> 00:01:59,911 Bukan awak, Ji-woo. 15 00:01:59,994 --> 00:02:01,037 Tapi Ji-hoo. 16 00:02:07,293 --> 00:02:08,378 Pengganti En. Yang 17 00:02:09,045 --> 00:02:13,133 ialah En. Jung yang juga kebanggaan Bahagian Inovasi Perniagaan. 18 00:02:13,716 --> 00:02:14,801 Salam perkenalan! 19 00:02:14,884 --> 00:02:15,844 Beri tepukan. 20 00:02:19,055 --> 00:02:22,100 Awak Jung Ji-hoo, dia Jung Ji-woo. 21 00:02:22,183 --> 00:02:23,476 Nama mereka serupa.  22 00:02:23,560 --> 00:02:26,229 Nama keluarga juga sama. Tentu mengelirukan. 23 00:02:26,312 --> 00:02:29,524 Tapi jawatan mereka berbeza. Tiada masalahlah. 24 00:02:30,024 --> 00:02:33,069 Kita patut raikan. Nak makan apa? 25 00:02:33,653 --> 00:02:35,697 Daging kambing atau daging kambing? 26 00:02:36,364 --> 00:02:37,198 Daging kambing. 27 00:02:37,866 --> 00:02:41,411 En. Hwang, saya setuju, tapi elaun kita dah habis. 28 00:02:43,288 --> 00:02:47,876 Dan kita masih belum putuskan tentang penggiat YouTube itu. 29 00:02:47,959 --> 00:02:50,044 Cik Jung, dengar sini. 30 00:02:50,128 --> 00:02:54,215 Bukan itu masalahnya, tapi awak tak suka penggiat YouTube itu. 31 00:02:55,175 --> 00:02:57,010 Awak tahu jumlah pengikut dia? 32 00:02:57,093 --> 00:03:01,723 Ini program pendidikan dan dia keluarkan komen bersifat homofobia. 33 00:03:02,307 --> 00:03:04,601 Bukan homofobia. 34 00:03:04,684 --> 00:03:06,686 Dia cuma cakap dia tak selesa. 35 00:03:06,769 --> 00:03:07,770 En. Hwang. 36 00:03:08,730 --> 00:03:12,775 Jika dia seorang yang berisiko, apa kata pertimbangkan dulu? 37 00:03:13,860 --> 00:03:17,071 Keputusan ini mempengaruhi imej siaran kita. 38 00:03:17,739 --> 00:03:19,616 Ji-woo, awak patut buat begini. 39 00:03:20,325 --> 00:03:25,038 Jika ingin ungkit hal yang sama dan mengganggu mesyuarat ini, 40 00:03:25,121 --> 00:03:27,415 setidaknya awak perlu senyum. 41 00:03:27,498 --> 00:03:29,000 Dengan mesra. Baru bagus. 42 00:03:29,834 --> 00:03:32,795 Jangan manja dengan kekasih kita saja. 43 00:03:33,671 --> 00:03:34,505 En. Hwang. 44 00:03:35,840 --> 00:03:37,091 Awan cakap "manja"?  45 00:03:39,844 --> 00:03:42,513 Kita utamakan kerja berpasukan, 46 00:03:42,597 --> 00:03:45,600 jadi kita perlu bekerja dengan lebih mesra. 47 00:03:46,226 --> 00:03:49,062 Bahagian ini ramai wanita, jadi sangat rumit. 48 00:03:50,897 --> 00:03:55,276 Bahagian ini lain dari jangkaan saya. Ini tak diterima di tempat lama saya. 49 00:03:55,360 --> 00:03:56,486 Tentang apa? 50 00:03:56,569 --> 00:03:57,528 En. Hwang. 51 00:03:58,029 --> 00:03:58,863 Awak tak tahu? 52 00:03:59,822 --> 00:04:01,658 Itu dianggap gangguan seksual. 53 00:04:05,286 --> 00:04:06,162 Lulus. 54 00:04:06,829 --> 00:04:09,040 Saya uji kepekaan gender En. Jung. 55 00:04:09,540 --> 00:04:10,375 Awak lulus. 56 00:04:11,042 --> 00:04:11,876 Baiklah. 57 00:04:13,253 --> 00:04:14,087 Begini saja. 58 00:04:14,921 --> 00:04:19,676 Saya nak awak dan Cik Jung kita yang sangat jujur ini 59 00:04:19,759 --> 00:04:21,970 sediakan senarai calon yang sesuai. 60 00:04:23,304 --> 00:04:24,138 Saya tak sabar. 61 00:04:33,940 --> 00:04:34,774 Terima kasih. 62 00:04:35,692 --> 00:04:37,777 Kita patut raikan awak. 63 00:04:38,403 --> 00:04:41,072 - Saya belanja. Pilih tarikh. - Dia popular. 64 00:04:41,155 --> 00:04:45,660 Jadi itulah riak muka orang yang sedar dirinya popular. 65 00:04:47,120 --> 00:04:48,788 Itu bukan cita rasa awak, kan? 66 00:04:48,871 --> 00:04:50,081 Tak juga. 67 00:04:50,164 --> 00:04:50,999 Apa? 68 00:04:52,041 --> 00:04:52,875 Boleh tahan. 69 00:04:52,959 --> 00:04:53,793 Apa? 70 00:04:58,131 --> 00:04:58,965 Dia pandang? 71 00:05:00,049 --> 00:05:02,010 Betulkah? Awak serius? 72 00:05:05,680 --> 00:05:06,597 Hai, En. Popular. 73 00:05:07,098 --> 00:05:09,642 Taklah, mereka bekas rakan sepejabat. 74 00:05:11,769 --> 00:05:12,603 Ji-woo. 75 00:05:12,687 --> 00:05:13,521 Apa? 76 00:05:14,272 --> 00:05:17,608 Saya nak awak tahu awak selamatkan kita dari masalah. 77 00:05:18,359 --> 00:05:21,988 Sebagai staf PA, kita perlu peka dengan perubahan masa. 78 00:05:22,780 --> 00:05:25,116 - Terima kasih. - Sila beri tunjuk ajar. 79 00:05:26,492 --> 00:05:27,827 Jumpa di mesyuarat. 80 00:05:32,498 --> 00:05:34,876 Tak nampak macam orang yang berminat. 81 00:05:35,668 --> 00:05:37,670 Bukannya saya akan buat apa-apa pun. 82 00:05:37,754 --> 00:05:40,048 Apa? Buat apa? 83 00:05:40,923 --> 00:05:42,592 Awak nak buat apa pada dia? 84 00:05:43,676 --> 00:05:44,886 Jangan mengarut. 85 00:05:45,803 --> 00:05:46,637 Sayang. 86 00:05:47,180 --> 00:05:49,474 Nak bercinta, kena pandai main mata. 87 00:05:50,099 --> 00:05:50,933 Dan senyum. 88 00:05:53,978 --> 00:05:54,896 Saya letih. 89 00:05:54,979 --> 00:05:59,150 Saya tak boleh tidur. Apabila musim bertukar, badan saya sakit… 90 00:05:59,233 --> 00:06:03,321 Senyum tapi jangan terhegeh-hegeh. 91 00:06:04,822 --> 00:06:07,617 Dan pastikan dia beritahu dia suka kamu dulu. 92 00:06:07,700 --> 00:06:10,036 Lelaki tak suka wanita terhegeh-hegeh. 93 00:06:10,119 --> 00:06:13,915 Mak, saya cuma cakap dia kacak. 94 00:06:13,998 --> 00:06:16,626 Hei, tak ramai lelaki yang kacak. 95 00:06:16,709 --> 00:06:18,336 Terutama di tempat kerja. 96 00:06:19,253 --> 00:06:20,296 Betul juga. 97 00:06:20,380 --> 00:06:23,174 Tapi apa salahnya saya beritahu saya suka dia? 98 00:06:24,300 --> 00:06:26,219 Ini bukan tahun 1920-an. 99 00:06:27,095 --> 00:06:30,181 Walaupun tahun 2220, ia takkan berubah. 100 00:06:30,264 --> 00:06:32,475 Lelaki mempunyai naluri memburu. 101 00:06:32,558 --> 00:06:36,354 Mereka ingin memburu dan menangkap, sifat mendominasi. 102 00:06:36,437 --> 00:06:38,189 Memburu? Saya ini arnab? 103 00:06:39,399 --> 00:06:41,192 Dan wanita memburu juga. 104 00:06:41,275 --> 00:06:42,151 Berkerut lagi! 105 00:06:43,111 --> 00:06:44,904 Jadi, keluarlah memburu. 106 00:06:45,571 --> 00:06:48,157 Hidup kamu membosankan. Buatlah sesuatu. 107 00:06:52,912 --> 00:06:53,830 - Terima kasih. - Ya. 108 00:06:54,372 --> 00:06:56,165 Mustahil. 109 00:06:56,249 --> 00:06:58,418 Menurut mesej semalam, ia dah sampai. 110 00:06:58,501 --> 00:07:00,878 Tiada bungkusan untuk Bahagian awak. 111 00:07:00,962 --> 00:07:02,630 Saya dah ke Bahagian PA. 112 00:07:03,131 --> 00:07:04,424 - Bahagian PA? - Ya. 113 00:07:05,049 --> 00:07:07,760 Maksudnya, itu bungkusan awak? 114 00:07:07,844 --> 00:07:09,053 Saya dah serahkan. 115 00:07:09,137 --> 00:07:11,097 Apa? Kepada siapa? 116 00:07:25,945 --> 00:07:26,904 Maaf. 117 00:07:50,178 --> 00:07:51,262 Alamak! 118 00:07:51,345 --> 00:07:52,388 MIHO 119 00:07:55,558 --> 00:07:56,392 Ji-woo. Tunggu! 120 00:08:13,826 --> 00:08:14,785 Tengok! 121 00:08:14,869 --> 00:08:18,206 Ini kolar anjing saya. Anjing wajib pakai kolar sekarang. 122 00:08:18,789 --> 00:08:21,167 Begitu. Maaf, saya ingatkan barang saya. 123 00:08:21,959 --> 00:08:25,963 Saya faham. Nama kita serupa, jadi saya faham. Terbalik. 124 00:08:26,047 --> 00:08:27,632 Nama anjing awak Miho? 125 00:08:30,092 --> 00:08:30,968 Ya. 126 00:08:31,052 --> 00:08:33,179 Miho. Nama yang cantik, kan? 127 00:08:33,262 --> 00:08:34,472 Ia anjing betina. 128 00:08:35,640 --> 00:08:37,767 Anjing poodle, tiga tahun. 129 00:08:40,937 --> 00:08:43,147 Saya rasa kolar itu terlalu besar. 130 00:08:45,608 --> 00:08:46,943 Anjing saya besar. 131 00:08:47,026 --> 00:08:49,320 Anjing poodle saya berotot. 132 00:08:50,154 --> 00:08:51,489 Sebab itulah. 133 00:08:52,365 --> 00:08:53,282 Begitu. 134 00:08:55,910 --> 00:08:57,537 - Talinya… - Silakan. 135 00:09:01,207 --> 00:09:02,542 Saya buang kotak ini. 136 00:09:03,709 --> 00:09:04,544 Tak perlu! 137 00:09:19,058 --> 00:09:21,477 KEDAI PERALATAN SM 138 00:09:23,312 --> 00:09:24,480 DISKAUN 15 PERATUS 139 00:09:27,692 --> 00:09:28,818 Kena kitar semula. 140 00:09:28,901 --> 00:09:30,361 Biar saya buang. 141 00:09:30,945 --> 00:09:32,238 Kenapa buang kupon? 142 00:09:36,784 --> 00:09:37,785 Mata awak… 143 00:09:39,370 --> 00:09:40,580 tajam. 144 00:09:45,668 --> 00:09:47,753 - Makanlah. - Silakan. 145 00:09:54,719 --> 00:09:56,637 Apa? Orang pelik? 146 00:09:57,805 --> 00:09:59,724 - Pelik? - Dia nampak pelik? 147 00:10:01,100 --> 00:10:01,934 Awak okey? 148 00:10:03,019 --> 00:10:06,147 Kami lindungi sekolah kamu dari orang pelik! 149 00:10:06,230 --> 00:10:07,898 Doong Doong! Bertukar! 150 00:10:07,982 --> 00:10:09,191 Saya okey. 151 00:10:09,275 --> 00:10:12,069 Di mana dia menyorok? 152 00:10:16,282 --> 00:10:19,285 Walaupun seminggu dah berlalu, tak siapa tahu. 153 00:10:19,910 --> 00:10:22,371 Dan dia layan saya seperti biasa juga. 154 00:10:23,706 --> 00:10:25,207 Mungkin ada harapan.  155 00:10:26,917 --> 00:10:28,044 Masih terlalu awal. 156 00:10:28,127 --> 00:10:33,049 Identiti kenalan saya terdedah dan akhirnya dia terpaksa letak jawatan. 157 00:10:34,508 --> 00:10:36,552 Mungkin dia juga macam kita. 158 00:10:36,636 --> 00:10:38,429 Saya pernah baca tentang ini. 159 00:10:38,512 --> 00:10:41,557 Mereka berkenalan di luar dan orang itu macam kita. 160 00:10:41,641 --> 00:10:46,145 Ada ramai lagi di luar sana. Orang sekeliling kita juga tak tahu. 161 00:10:46,228 --> 00:10:47,063 Ji-woo? 162 00:10:53,194 --> 00:10:55,196 Tapi jangan mengaku. 163 00:10:55,696 --> 00:10:57,615 Cuba elak dan berwaspada. 164 00:11:38,906 --> 00:11:40,616 Memandangkan awak dah tahu… 165 00:12:03,597 --> 00:12:06,892 Maaf, tapi kolar polo pun buat saya rimas. 166 00:12:10,396 --> 00:12:11,647 Ji-woo, kenapa? 167 00:12:12,732 --> 00:12:14,525 Tengok saja? Masuklah. 168 00:12:15,526 --> 00:12:17,945 Tak nak? Apa kata mak hadiahkan? 169 00:12:18,028 --> 00:12:19,864 - Tak nak. - Jual mahal. 170 00:12:19,947 --> 00:12:22,366 - Nak makan apa? - Warna ini tak sesuai. 171 00:12:22,450 --> 00:12:25,494 - Mungkin ini sesuai. - Warna itu lembut. 172 00:12:25,578 --> 00:12:26,579 Maaf. 173 00:12:26,662 --> 00:12:28,581 Ji-woo tak datang? 174 00:12:28,664 --> 00:12:30,624 Dia pergi periksa lokasi. 175 00:12:31,250 --> 00:12:33,043 En. Hwang saja suruh dia. 176 00:12:33,127 --> 00:12:35,546 Saya harap Ji-woo lebih fleksibel. 177 00:12:35,629 --> 00:12:36,714 Betul. 178 00:12:36,797 --> 00:12:39,091 Han, dah ambil Boom Boom dan Toi? 179 00:12:39,175 --> 00:12:42,428 Ya, saya dah ambil Toi. Boom Boom pula… 180 00:12:44,054 --> 00:12:46,015 - Di mana? - Di mana agaknya? 181 00:12:46,932 --> 00:12:48,100 Boom Boom! 182 00:12:49,059 --> 00:12:51,604 Tugas ini terlalu berat untuk pelatih, kan? 183 00:12:51,687 --> 00:12:53,939 - Biar saya ambil. - Biar saya pergi. 184 00:12:54,023 --> 00:12:54,857 Tak apa. 185 00:12:55,608 --> 00:12:56,484 Terima kasih. 186 00:12:58,778 --> 00:13:01,739 Ji-woo, harap saya tak mengganggu awak. 187 00:13:02,406 --> 00:13:04,575 Saya ingin ucap terima kasih… 188 00:13:04,658 --> 00:13:05,826 - dan… - En. Hwang. 189 00:13:06,702 --> 00:13:09,997 Saya baru pulang dari lokasi dan akan periksa alatan. 190 00:13:19,673 --> 00:13:20,508 Oh, Tuhan! 191 00:13:23,010 --> 00:13:23,844 Siapa awak? 192 00:13:25,513 --> 00:13:27,389 Kenapa pakai kostum itu? 193 00:13:36,524 --> 00:13:37,817 Boom Boom! 194 00:13:39,151 --> 00:13:39,985 En. Jung? 195 00:13:41,570 --> 00:13:43,948 - Bukan! - Tunggu. 196 00:13:45,115 --> 00:13:45,950 En. Jung! 197 00:13:47,034 --> 00:13:48,702 - Awak okey? - Ya. 198 00:13:48,786 --> 00:13:50,913 Jangan merepek. 199 00:14:04,927 --> 00:14:07,012 Kenapa buat kerja bodoh? 200 00:14:12,685 --> 00:14:13,519 Maaf. 201 00:14:15,729 --> 00:14:16,814 Jangan bergerak. 202 00:14:17,523 --> 00:14:18,357 Awak pening? 203 00:14:19,817 --> 00:14:21,944 Saya okey sebab Boom Boom lembut. 204 00:14:22,027 --> 00:14:25,698 Tapi kepala awak terhantuk. Mari ke hospital. 205 00:14:27,783 --> 00:14:30,411 - Jom pergi sekarang. - Saya okey. 206 00:14:45,134 --> 00:14:47,678 Maaf sebab mengganggu hujung minggu awak. 207 00:14:47,761 --> 00:14:49,179 Apa maksud mesej ini? 208 00:14:49,263 --> 00:14:51,807 "Ji-woo, harap saya tak mengganggu awak." 209 00:14:52,975 --> 00:14:53,809 Saya… 210 00:14:55,144 --> 00:14:59,773 Saya terhutang budi kerana awak rahsiakan hal saya. 211 00:15:00,774 --> 00:15:03,235 Kenapa saya ingin bercerita hal orang lain? 212 00:15:06,280 --> 00:15:09,742 Terima kasih. Begitu juga untuk hari ini. Saya minta maaf. 213 00:15:09,825 --> 00:15:10,951 Duduklah. 214 00:15:11,702 --> 00:15:12,536 Okey. 215 00:15:16,707 --> 00:15:18,250 Saya nak mi nta maaf juga. 216 00:15:18,792 --> 00:15:19,627 Apa? 217 00:15:19,710 --> 00:15:23,297 Tentu awak terkejut sebab saya meninggi suara tadi. 218 00:15:25,799 --> 00:15:29,178 Sebenarnya, saya ada kecenderungan itu. 219 00:15:29,887 --> 00:15:31,096 Kecenderungan? 220 00:15:31,180 --> 00:15:33,057 Saya tak begini di pejabat… 221 00:15:33,140 --> 00:15:35,684 Mungkin dia juga macam kita. 222 00:15:35,768 --> 00:15:37,478 Rupanya dia suka juga. 223 00:15:38,187 --> 00:15:39,980 Tapi awak tak perlu mengelak. 224 00:15:40,064 --> 00:15:43,525 Orang fikir saya tak kisah, tapi saya kisah. 225 00:15:44,026 --> 00:15:45,486 - Jadi saya… - Ji-woo. 226 00:15:46,987 --> 00:15:49,239 Terima kasih kerana jujur dengan saya. 227 00:15:49,823 --> 00:15:51,700 Saya rasa sangat lega. 228 00:15:52,618 --> 00:15:56,747 Saya bimbang awak fikir saya pelik. Tapi kita sama. 229 00:15:57,289 --> 00:15:58,916 Ini takdir Tuhan. Betul? 230 00:15:59,583 --> 00:16:02,628 - Saya tak anggap awak pelik. - Betul! Sudah tentu. 231 00:16:04,004 --> 00:16:05,923 Dunia ini yang kejam. 232 00:16:07,007 --> 00:16:08,300 Sebenarnya, 233 00:16:09,218 --> 00:16:11,512 saya ada terfikir mungkin kita sama. 234 00:16:11,595 --> 00:16:15,808 Jika tak boleh sembunyikan, awak boleh lepaskan pada saya. 235 00:16:16,892 --> 00:16:17,851 Lepaskan apa? 236 00:16:17,935 --> 00:16:19,853 Mengarah, menengking. Apa saja. 237 00:16:19,937 --> 00:16:22,106 Anggap dan layan saya macam anjing. 238 00:16:23,190 --> 00:16:27,277 Pertemuan begini amat jarang. Harap kita boleh sama-sama jujur. 239 00:16:37,955 --> 00:16:38,789 Saya… 240 00:16:38,872 --> 00:16:42,251 Bukan itu kecenderungan yang saya maksudkan. 241 00:16:43,711 --> 00:16:44,878 - Apa? - Ramai yang 242 00:16:44,962 --> 00:16:50,009 anggap saya dingin dan menakutkan. Itu kecenderungan yang saya maksudkan. 243 00:16:51,510 --> 00:16:52,636 Begitu. 244 00:16:53,637 --> 00:16:54,680 Jadi kolar itu 245 00:16:55,931 --> 00:16:58,684 bukan untuk wanita, tapi untuk awak… 246 00:17:00,602 --> 00:17:01,812 Tak, bukan begitu… 247 00:17:04,732 --> 00:17:06,358 BDSM 248 00:17:06,442 --> 00:17:07,735 {\an8}CARIAN 249 00:17:12,197 --> 00:17:14,616 'dominance' dan 'submission,' 250 00:17:14,700 --> 00:17:15,951 menguasai dan dikuasai. 251 00:17:16,035 --> 00:17:17,870 Duduk, Pipi. 252 00:17:18,412 --> 00:17:19,329 Duduk. 253 00:17:19,830 --> 00:17:20,664 Baring. 254 00:17:21,373 --> 00:17:24,334 Berguling. Bagus. 255 00:17:25,002 --> 00:17:27,463 Individu yang memberi arahan, "dominan." 256 00:17:27,546 --> 00:17:30,799 Individu yang mematuhinya pula "submisif." 257 00:17:32,259 --> 00:17:34,428 Hei, dia ada masalahkah? 258 00:17:35,179 --> 00:17:37,222 Dia sangat suka anjing. 259 00:17:38,182 --> 00:17:40,059 Tapi dia asyik tengok telefon. 260 00:17:42,978 --> 00:17:46,023 Panggilan ringkas, "dom" dan "sub". 261 00:17:46,106 --> 00:17:49,151 - Nak 'dom'? - Apa? 'Dom' apa? 262 00:17:50,069 --> 00:17:52,237 Ada lauk ikan dom. Kenapa terkejut? 263 00:17:53,238 --> 00:17:54,531 Saya beri diskaun. 264 00:18:01,288 --> 00:18:03,332 Saya tak faham langsung. 265 00:18:04,500 --> 00:18:07,127 Cuba ringkaskan. Awak pandai buat begitu. 266 00:18:08,420 --> 00:18:09,338 Begini. 267 00:18:12,049 --> 00:18:14,134 Katalah U-hyeok sebenarnya benci anjing. 268 00:18:14,718 --> 00:18:17,930 Dia sayang anjing. Anjing sebenar pun tak seperti dia. 269 00:18:18,013 --> 00:18:21,391 Maksud saya, sebenarnya dia takut dengan anjing. 270 00:18:21,475 --> 00:18:25,104 Tapi sebab tak nak dipandang serong dan dituduh pelik, 271 00:18:25,187 --> 00:18:26,897 dia berpura-pura suka anjing. 272 00:18:26,980 --> 00:18:29,274 Dan awak tahu perkara sebenar. 273 00:18:29,858 --> 00:18:33,570 Ini semakin tak masuk akal, tapi teruskan. 274 00:18:34,196 --> 00:18:38,784 Patutkah saya berpura-pura tak tahu atau patutkah saya 275 00:18:39,535 --> 00:18:40,869 layan dia lebih baik? 276 00:18:41,745 --> 00:18:43,997 Awak suka atau benci orang itu? 277 00:18:45,207 --> 00:18:46,208 Suka. 278 00:18:48,836 --> 00:18:49,670 Dia comel. 279 00:18:52,548 --> 00:18:54,675 Pura-pura tak tahu dan beri dia masa. 280 00:18:55,259 --> 00:18:56,552 Mungkin dia segan. 281 00:18:57,261 --> 00:18:59,471 Tentu lagi segan jika awak melebih. 282 00:19:15,445 --> 00:19:17,406 Pengikut Boom Boom bertambah. 283 00:19:17,948 --> 00:19:20,367 Inilah tarikan acara fizikal. 284 00:19:20,450 --> 00:19:21,994 Syukurlah dapat sambutan. 285 00:19:22,077 --> 00:19:24,454 En. Hwang akan bising jika gagal. 286 00:19:25,414 --> 00:19:27,833 Dia langsung tak ambil tahu, 287 00:19:27,916 --> 00:19:30,836 tapi tengok dia hantar gambar jumlah pengikut. 288 00:19:31,503 --> 00:19:34,590 Dia patut tunjuk muka, bukan hantar gambar saja. 289 00:19:35,257 --> 00:19:38,218 Saya akan periksa jadual persembahan. 290 00:19:40,929 --> 00:19:41,930 Panggilan video? 291 00:19:42,931 --> 00:19:43,765 Sabarlah. 292 00:19:45,392 --> 00:19:46,852 En. Hwang, nampak? 293 00:19:49,897 --> 00:19:52,191 Ji-woo, bila kita boleh berehat? 294 00:19:52,274 --> 00:19:54,359 Apa ini? Jangan tanggalkan di sini. 295 00:19:54,443 --> 00:19:56,195 Tunggu makanan sampai. 296 00:19:56,278 --> 00:19:57,237 - Pakai. - Air… 297 00:19:59,239 --> 00:20:00,532 Saya ada kerja. 298 00:20:01,283 --> 00:20:02,117 Teruskan. 299 00:20:04,369 --> 00:20:05,204 Ji-woo. 300 00:20:06,830 --> 00:20:07,831 Saya ikut sama. 301 00:20:07,915 --> 00:20:09,917 Tak apa, seorang saja dah okey. 302 00:20:10,000 --> 00:20:11,251 Biar saya pergi. 303 00:20:11,335 --> 00:20:12,252 Tak apa. 304 00:20:12,753 --> 00:20:13,837 Sambunglah kerja. 305 00:20:27,976 --> 00:20:29,895 Aduhai, daging itu dah hampir hangus. 306 00:20:29,978 --> 00:20:31,605 Awak menggoreng? Sini. 307 00:20:32,231 --> 00:20:33,565 Ji-woo, sini! 308 00:20:33,649 --> 00:20:35,067 Awak goreng keropok? 309 00:20:35,567 --> 00:20:36,443 Rasa keropok. 310 00:20:44,493 --> 00:20:46,995 - Dah baca komen-komen di Instagram? - Dah. 311 00:20:47,079 --> 00:20:48,455 Acara ini meletup. 312 00:20:48,997 --> 00:20:50,499 Saya dah cakap, kan? 313 00:20:51,208 --> 00:20:53,710 - Patut dengar… - Tak guna… 314 00:20:56,880 --> 00:20:57,714 Syabas. 315 00:21:01,176 --> 00:21:02,928 Awak pandai panggang daging. 316 00:21:04,221 --> 00:21:05,472 Apa kelemahan awak? 317 00:21:05,973 --> 00:21:06,807 Ji-woo? 318 00:21:06,890 --> 00:21:08,392 Bukan itu caranya. 319 00:21:08,475 --> 00:21:10,560 - Entah. - Lelaki kena ada bakat 320 00:21:10,644 --> 00:21:11,603 untuk berkahwin. 321 00:21:11,687 --> 00:21:13,438 Kami bukannya rapat. 322 00:21:13,522 --> 00:21:16,108 Wanita pula perlu pandai kupas buah. 323 00:21:16,191 --> 00:21:17,776 Wanita boleh kahwin 324 00:21:17,859 --> 00:21:19,152 jika dia pandai 325 00:21:19,236 --> 00:21:20,779 - kupas buah. - Jijik. 326 00:21:21,280 --> 00:21:22,281 Menjijikkan. 327 00:21:28,662 --> 00:21:30,664 - Saya balik. - Selamat jalan. 328 00:21:33,917 --> 00:21:37,212 - Selamat berjaya dengan Ji-hoo. - Selamat jalan. 329 00:21:39,339 --> 00:21:41,383 Kenapa tiada teksi?  330 00:21:43,969 --> 00:21:44,886 Ada anjing? 331 00:21:45,929 --> 00:21:46,888 Oh, Tuhan! 332 00:21:48,348 --> 00:21:49,474 En. Jung. 333 00:21:53,186 --> 00:21:54,521 Apa awak buat ini?   334 00:21:59,484 --> 00:22:00,485 Awak tak sihat? 335 00:22:02,237 --> 00:22:03,238 Awak menangis? 336 00:22:03,739 --> 00:22:04,573 Tak. 337 00:22:07,284 --> 00:22:08,827 Awak menangis. 338 00:22:12,789 --> 00:22:13,623 Taklah. 339 00:22:15,042 --> 00:22:16,084 Kenapa menangis? 340 00:22:16,960 --> 00:22:18,378 Saya suka awak, tapi… 341 00:22:20,839 --> 00:22:24,843 Saya faham jika awak anggap saya menjijikkan, tapi 342 00:22:25,635 --> 00:22:27,888 saya baru ditukarkan ke bahagian ini, 343 00:22:30,015 --> 00:22:31,933 jadi saya tiada pilihan. 344 00:22:32,934 --> 00:22:34,353 Saya minta maaf sangat. 345 00:22:34,853 --> 00:22:37,064 Awak kuat menangis. 346 00:22:37,147 --> 00:22:39,941 Selain Ha-na, saya tak pernah beritahu sesiapa. 347 00:22:40,025 --> 00:22:41,651 Siapa Ha-na? 348 00:22:45,989 --> 00:22:48,909 Bekas kekasih. Dia fikir saya pelik. 349 00:22:56,666 --> 00:22:57,501 En. Jung. 350 00:22:58,543 --> 00:23:00,253 Saya elak bukan sebab benci. 351 00:23:00,337 --> 00:23:05,675 Saya fikir awak mungkin rasa tak selesa dan kekok dengan saya, itulah sebabnya. 352 00:23:06,426 --> 00:23:08,136 Saya beri awak ruang. 353 00:23:10,263 --> 00:23:11,681 Saya tak menjijikkan? 354 00:23:11,765 --> 00:23:14,267 Saya dah cakap. Saya tak fikir awak pelik. 355 00:23:15,143 --> 00:23:16,978 Tunggu, mungkin betul. 356 00:23:17,854 --> 00:23:19,689 Manusia semuanya pelik, kan? 357 00:23:24,694 --> 00:23:25,529 Awak tahu? 358 00:23:27,364 --> 00:23:28,615 Awak mengagumkan. 359 00:23:29,658 --> 00:23:30,534 Saya? 360 00:23:33,036 --> 00:23:34,204 Ji-woo, 361 00:23:35,705 --> 00:23:37,207 boleh jadi pemilik saya? 362 00:23:39,418 --> 00:23:40,669 Itu… 363 00:23:41,503 --> 00:23:43,672 Kita tak perlu bercinta. Cuma jadi… 364 00:23:44,339 --> 00:23:45,382 pemilik saya. 365 00:23:46,216 --> 00:23:48,468 - Itu saja? - Ya. 366 00:23:48,552 --> 00:23:50,345 Bagusnya jika awak boleh 367 00:23:51,430 --> 00:23:52,264 buat begitu. 368 00:23:54,850 --> 00:23:55,767 Tak nak. 369 00:23:57,477 --> 00:23:58,311 Saya faham. 370 00:23:59,813 --> 00:24:00,647 Maaf. 371 00:24:04,693 --> 00:24:05,986 Ini takkan berulang lagi. 372 00:24:09,906 --> 00:24:11,992 Awak tak nak tunggu teksi? 373 00:24:17,122 --> 00:24:19,040 Pantang awak usik, mesti rosak. 374 00:24:20,333 --> 00:24:22,502 Tak rosak. Ada kertas tersangkut. 375 00:24:23,628 --> 00:24:25,589 Bagus juga sebab dapat jumpa. 376 00:24:26,631 --> 00:24:28,425 Jangan tunggu rosak baru nak panggil. 377 00:24:29,342 --> 00:24:32,179 Saya selalu ajak makan, tapi awak selalu sibuk. 378 00:24:32,762 --> 00:24:34,097 Janji kosong. 379 00:24:34,181 --> 00:24:35,599 Tajamnya renungan. 380 00:24:36,558 --> 00:24:37,517 Ji-woo. 381 00:24:37,601 --> 00:24:41,605 Awak tak boleh memikat dengan cara itu. 382 00:24:42,189 --> 00:24:43,815 Saya bukan memikat dia. 383 00:24:43,899 --> 00:24:44,858 Tengok itu. 384 00:24:45,358 --> 00:24:47,903 Lihat padangan mereka. Penuh kasih sayang. 385 00:24:47,986 --> 00:24:51,490 Awak kena berani mencuba. 386 00:24:53,450 --> 00:24:54,284 Jumpa lagi. 387 00:25:04,169 --> 00:25:05,128 En. Jung. 388 00:25:05,754 --> 00:25:06,963 Bagus. 389 00:25:08,298 --> 00:25:09,174 Terima kasih. 390 00:25:29,694 --> 00:25:33,698 En. Jung, awak sibuk? Saya nak cakap sesuatu. 391 00:25:34,866 --> 00:25:35,951 Jumpa di bilik rehat. 392 00:25:57,639 --> 00:25:59,307 Awak n ak beritahu apa? 393 00:26:03,478 --> 00:26:04,312 Pakai ini. 394 00:26:06,731 --> 00:26:08,692 - Apa? - Tentang permintaan awak, 395 00:26:08,775 --> 00:26:09,734 saya ada soalan. 396 00:26:11,194 --> 00:26:12,112 Pakailah. 397 00:26:12,696 --> 00:26:13,613 Saya bermimpi? 398 00:26:14,281 --> 00:26:15,865 Ini terlalu mengejut… 399 00:26:15,949 --> 00:26:16,825 Atau lupakan saja. 400 00:26:16,908 --> 00:26:18,326 Tunggu, saya tak tolak. 401 00:26:20,203 --> 00:26:21,204 Saya akan pakai. 402 00:26:55,196 --> 00:26:57,574 - Ji-woo, saya… - Baring. 403 00:27:25,101 --> 00:27:29,064 Saya nak tanya sesuatu selepas dengar kata-kata awak kelmarin. 404 00:27:30,565 --> 00:27:31,399 Apa? 405 00:27:31,483 --> 00:27:34,027 Awak nak orang macam saya jadi pemilik awak. 406 00:27:34,944 --> 00:27:36,404 Apa maksud awak? 407 00:27:38,281 --> 00:27:40,533 Saya dapati awak unik. 408 00:27:43,161 --> 00:27:44,412 Sebenarnya, saya 409 00:27:45,538 --> 00:27:47,582 selalu risau akan pandangan orang. 410 00:27:49,459 --> 00:27:52,295 Saya berlagak matang supaya disukai. 411 00:27:53,296 --> 00:27:56,925 Tapi awak tak peduli walaupun mereka berpandangan serong. 412 00:27:57,008 --> 00:27:59,177 Begitu juga cara awak layan saya. 413 00:28:00,011 --> 00:28:01,596 Awak benar-benar matang. 414 00:28:02,806 --> 00:28:04,349 Awak tak berpura-pura. 415 00:28:05,475 --> 00:28:08,561 Saya rasa selamat. Walaupun baru kenal, saya nak 416 00:28:10,230 --> 00:28:12,023 bermanja dengan awak. 417 00:28:20,281 --> 00:28:22,450 Maaf. Saya buat awak tak selesa. 418 00:28:23,535 --> 00:28:24,411 Tak apa. 419 00:28:26,246 --> 00:28:29,916 Saya takkan melampaui batas lagi. Saya janji. 420 00:28:34,921 --> 00:28:38,508 Sejujurnya, saya tak tahu apa-apa tentang keinginan awak. 421 00:28:39,759 --> 00:28:42,387 Tapi saya seorang yang cepat belajar. 422 00:28:43,221 --> 00:28:45,181 Saya akan pertimbangkan. 423 00:28:45,890 --> 00:28:47,642 Jadi berhenti mengelak. 424 00:28:47,726 --> 00:28:48,643 Apa? 425 00:28:51,187 --> 00:28:52,021 Baiklah. 426 00:28:53,648 --> 00:28:56,943 Okey. Tanggalkan dan balik ke pejabat selepas kiraan 30. 427 00:29:06,995 --> 00:29:08,163 Terima kasih. 428 00:29:10,498 --> 00:29:13,501 Antara orang yang saya kenal, awak terhebat. 429 00:29:14,335 --> 00:29:16,296 Saya suruh awak kira sampai 30. 430 00:29:17,380 --> 00:29:19,132 Awak belum jadi pemilik saya. 431 00:30:00,381 --> 00:30:02,467 Awak tunggu siapa? 432 00:30:02,550 --> 00:30:03,843 Awak. 433 00:30:04,344 --> 00:30:07,514 Adakah awak cuba guna payung untuk memikat? 434 00:30:07,597 --> 00:30:09,224 Taklah, ini pujukan. 435 00:30:09,307 --> 00:30:12,644 Yang saya akan layan awak dengan baik. 436 00:30:21,861 --> 00:30:24,447 Saya tahu sebab awak pandang saya begitu. 437 00:30:25,365 --> 00:30:26,199 Kenapa? 438 00:30:26,950 --> 00:30:28,034 Awak fokus 439 00:30:29,536 --> 00:30:31,704 supaya awak benar-benar boleh faham. 440 00:30:32,664 --> 00:30:33,498 Macam itu. 441 00:30:46,177 --> 00:30:47,095 Baiklah. 442 00:30:47,720 --> 00:30:49,013 Saya setuju. 443 00:30:51,015 --> 00:30:51,975 Ikut saya. 444 00:30:52,725 --> 00:30:53,935 Nanti basah pula. 445 00:30:56,437 --> 00:30:57,272 Okey. 446 00:31:02,610 --> 00:31:04,362 Jangan tukar fikiran pula esok. 447 00:31:07,615 --> 00:31:08,449 DS. 448 00:31:08,533 --> 00:31:12,287 Akronim untuk hubungan dominan-submisif. 449 00:31:12,370 --> 00:31:15,415 Ia merujuk kepada hubungan antara dom dan sub. 450 00:31:15,957 --> 00:31:18,459 Dom, si dominan, dan sub, si submisif. 451 00:31:18,543 --> 00:31:23,089 Lelaki dan wanita boleh menjadi dom atau sub. 452 00:31:24,090 --> 00:31:25,049 Jadi, 453 00:31:25,884 --> 00:31:27,427 En. Jung ialah… 454 00:31:28,595 --> 00:31:31,014 sub lelaki? 455 00:31:36,644 --> 00:31:38,021 Biar betul? 456 00:31:39,856 --> 00:31:43,568 Tahniah kepada saya. Saya dah ada pemilik. 457 00:31:43,651 --> 00:31:44,736 Beri sorakan! 458 00:31:44,819 --> 00:31:46,738 PANDUAN JADI PEMILIK YANG BAIK 459 00:31:49,699 --> 00:31:51,701 {\an8}PANDUAN BDSM FEMME FEMME 460 00:31:52,160 --> 00:31:54,537 Apa beza DS dan SM? 461 00:31:54,621 --> 00:31:59,292 DS lebih kepada permainan psikologi berasaskan hubungan. 462 00:32:00,084 --> 00:32:00,919 SM pula 463 00:32:02,337 --> 00:32:05,214 berbentuk fizikal dan keghairahan. 464 00:32:06,132 --> 00:32:08,384 Tapi kedua-duanya saling berkait. 465 00:32:08,468 --> 00:32:12,221 Pasangan DS boleh menikmati aktiviti SM. 466 00:32:12,305 --> 00:32:16,726 Kebanyakan masa, kedua-duanya berbeza dari hubungan cinta. 467 00:32:16,809 --> 00:32:22,565 Jika dinamik DS dan SM atas bawah, hubungan cinta perlu sama rata. 468 00:32:22,649 --> 00:32:24,776 Sudah tentu, ia tak mustahil. 469 00:32:24,859 --> 00:32:30,114 Tapi sukar untuk kekalkan hubungan cinta apabila kita dalam hubungan DS. 470 00:33:02,271 --> 00:33:04,107 Saya suka. 471 00:33:08,277 --> 00:33:10,822 Bekas kekasih awak tak suka layanan ini? 472 00:33:13,032 --> 00:33:16,077 Dia suka sebelum dia tahu hal sebenar. 473 00:33:17,161 --> 00:33:18,663 Selepas itu, dia benci. 474 00:33:21,541 --> 00:33:23,292 Bukankah awak suka dikecam? 475 00:33:23,960 --> 00:33:25,211 Sebab awak pelik. 476 00:33:46,149 --> 00:33:48,067 Cik puan, maaf kerana lewat. 477 00:33:48,151 --> 00:33:50,236 Sebagai sub awak, saya janji… 478 00:33:50,319 --> 00:33:51,988 Kita perlukan peraturan.  479 00:33:52,071 --> 00:33:54,782 Buat peraturan khas antara awak berdua. 480 00:33:54,866 --> 00:33:55,742 Peraturan? 481 00:33:56,659 --> 00:33:58,619 Pertama, jangan panggil "Cik Puan." 482 00:33:58,703 --> 00:34:00,246 Panggil saja Ji-woo. 483 00:34:01,831 --> 00:34:02,999 Atau "Cik Ji-woo"? 484 00:34:03,082 --> 00:34:04,542 Panggil saya Ji-woo. 485 00:34:05,334 --> 00:34:06,919 Jika ingkar, ada hukuman. 486 00:34:08,838 --> 00:34:09,672 Hukuman? 487 00:34:11,132 --> 00:34:12,550 Kenapa nampak teruja? 488 00:34:13,176 --> 00:34:14,010 Teruja? 489 00:34:14,844 --> 00:34:15,678 Taklah. 490 00:34:16,179 --> 00:34:18,347 Hukum dan puji dengan kerap. 491 00:34:22,143 --> 00:34:26,898 Saya dengar, hadiah dari seorang pemilik boleh buat sub rasa dirinya dimiliki. 492 00:34:30,943 --> 00:34:31,778 Ji-woo. 493 00:34:33,321 --> 00:34:34,864 Awak buat kajian. 494 00:34:34,947 --> 00:34:37,200 Letakkan syarat dalam setiap arahan. 495 00:34:37,283 --> 00:34:38,743 Cermin mata ini isyarat. 496 00:34:39,827 --> 00:34:43,122 Awak boleh pakai jika perlukan arahan saya di pejabat. 497 00:34:53,216 --> 00:34:55,009 Awak nak cop atau tandatangan? 498 00:34:55,718 --> 00:34:57,637 - Apa? - Kita perlukan kontrak. 499 00:34:58,179 --> 00:35:01,891 Jung Ji-woo, juga 'Dom' perlu mempamerkan kesempurnaan 500 00:35:01,974 --> 00:35:04,685 agar boleh dihormati oleh 'Sub', Jung Ji-hoo. 501 00:35:04,769 --> 00:35:07,897 En. Hwang tak nak daging. Awak nak makanan pedas. 502 00:35:07,980 --> 00:35:11,609 Kita pesan dua tteokbokki biasa, 2 pedas dan gimbap. 503 00:35:11,692 --> 00:35:13,152 Dan juga Cool Piece. 504 00:35:18,199 --> 00:35:22,078 Sub mesti berusaha untuk melayani Dom dengan sebaik mungkin. 505 00:35:22,161 --> 00:35:23,162 {\an8}"CIK PUAN SAYA" 506 00:35:25,540 --> 00:35:28,459 Tempoh kontrak tiga bulan bermula pada tarikh perlaksanaan. 507 00:35:28,543 --> 00:35:32,296 Pembatalan kontrak memerlukan persetujuan kedua belah pihak. 508 00:35:32,380 --> 00:35:35,091 Minimum permainan sekali seminggu. 509 00:35:36,717 --> 00:35:41,848 Tetapkan kata kunci untuk digunakan dalam situasi bahaya atau kecemasan. 510 00:35:42,515 --> 00:35:46,227 Apabila kata kunci dilafazkan, permainan akan tamat serta merta. 511 00:35:46,310 --> 00:35:49,480 Kata kunci biasanya perkataan yang jarang digunakan 512 00:35:49,564 --> 00:35:51,566 atau sesuatu yang mudah disebut. 513 00:35:51,649 --> 00:35:53,568 Contoh, "Planet of the Apes" 514 00:35:54,068 --> 00:35:55,611 atau sundae gukbap. 515 00:35:56,237 --> 00:35:57,864 Ada yang awak suka? 516 00:35:59,365 --> 00:36:01,826 Saya nak perkataan yang bermakna buat kita. 517 00:36:02,535 --> 00:36:03,995 Sesuatu yang bermakna? 518 00:36:04,871 --> 00:36:05,705 Boom Boom? 519 00:36:12,712 --> 00:36:16,132 Seks dengan persetujuan kedua pihak. 520 00:36:20,928 --> 00:36:21,846 Itu… 521 00:36:21,929 --> 00:36:24,140 Ini contoh kontrak dalam talian. 522 00:36:24,223 --> 00:36:25,850 Jadi saya tak ubah apa-apa. 523 00:36:25,933 --> 00:36:28,477 Okey, saya faham kerisauan awak. 524 00:36:28,561 --> 00:36:29,395 Tak sentuh. 525 00:36:29,937 --> 00:36:31,981 Saya tiada niat buruk pada awak. 526 00:36:36,235 --> 00:36:38,404 JUNG JI-HOO 527 00:36:53,628 --> 00:36:56,714 Nama saja hotel, tapi banyak lebih teruk dari motel. 528 00:36:58,007 --> 00:36:59,842 Tapi saya bukan pakar motel. 529 00:37:02,762 --> 00:37:04,889 Di mana tempat yang paling bersih? 530 00:37:05,514 --> 00:37:08,059 - Tempat… - Saya dah jumpa dalam aplikasi. 531 00:37:08,559 --> 00:37:09,393 Belok kanan. 532 00:37:10,186 --> 00:37:11,145 Okey. 533 00:37:32,875 --> 00:37:35,753 MIHO 534 00:37:37,797 --> 00:37:39,423 Awak belum guna? 535 00:37:39,507 --> 00:37:43,386 Belum. Kolar mempunyai keindahan estetik yang 536 00:37:43,469 --> 00:37:45,596 buat saya puas hati dengan melihat… 537 00:37:45,680 --> 00:37:47,098 Ini sepatutnya dipakai. 538 00:37:53,437 --> 00:37:57,108 Ketika dalam sesi permainan, Dom perlu sentiasa tenang. 539 00:37:57,191 --> 00:38:00,069 Kerana Dom perlu sentiasa nampak hebat di mata Sub. 540 00:38:28,055 --> 00:38:29,432 Permainan anjing. 541 00:38:29,932 --> 00:38:34,145 Peringkat pengenalan dalam SM. Permainan standard dan ringan. 542 00:38:34,228 --> 00:38:36,397 Manjakan Sub seperti seekor anjing. 543 00:38:36,480 --> 00:38:37,315 Tangan. 544 00:38:41,360 --> 00:38:42,361 Kepala. 545 00:39:00,921 --> 00:39:03,466 Ada ganjaran jika awak patuh. 546 00:39:08,679 --> 00:39:09,513 Baiklah. 547 00:39:10,014 --> 00:39:11,432 - Cuba suruh… - Hei. 548 00:39:12,433 --> 00:39:13,768 Awak boleh bercakap? 549 00:40:05,861 --> 00:40:07,029 Jangan! 550 00:40:07,947 --> 00:40:08,781 Jangan! 551 00:40:09,657 --> 00:40:11,617 Jangan! 552 00:40:12,952 --> 00:40:13,786 Duduk! 553 00:40:13,869 --> 00:40:14,829 Duduk! 554 00:40:16,288 --> 00:40:17,373 Baring. 555 00:40:17,915 --> 00:40:18,749 Tembak! 556 00:40:19,458 --> 00:40:20,584 Bagus. 557 00:40:20,668 --> 00:40:22,378 Macam inilah.  558 00:40:33,305 --> 00:40:34,598 Jangan! 559 00:40:34,682 --> 00:40:35,891 Jangan! 560 00:40:37,726 --> 00:40:38,686 Hei! 561 00:40:39,437 --> 00:40:41,814 Cuba kawal anjing awak!  562 00:40:44,692 --> 00:40:46,569 Tak padan dengan anjing. Melawan? 563 00:40:48,946 --> 00:40:52,658 Maaf, kami terima laporan tentang bunyi bising. 564 00:41:07,631 --> 00:41:08,632 Okey. 565 00:41:09,383 --> 00:41:10,301 Terima kasih. 566 00:41:10,801 --> 00:41:11,927 Ya, awak juga. 567 00:41:13,804 --> 00:41:14,680 Terima kasih. 568 00:41:21,437 --> 00:41:22,897 "Terima kasih"? 569 00:41:24,106 --> 00:41:25,649 Biar betul? 570 00:41:33,782 --> 00:41:36,035 Cakap sajalah ia kesilapan suntingan. 571 00:41:36,118 --> 00:41:38,120 Kenapa perlu perbesarkan? 572 00:41:38,621 --> 00:41:39,455 En. Hwang. 573 00:41:39,955 --> 00:41:42,666 Jika kita elak, ia boleh jadi masalah serius. 574 00:41:43,501 --> 00:41:45,753 Ini program kanak-kanak dan tak popular. 575 00:41:45,836 --> 00:41:46,670 Perlukah? 576 00:41:48,506 --> 00:41:51,342 Bukan itu sebabnya kita perlu lebih tegas? 577 00:41:53,511 --> 00:41:57,306 Ji-woo. Ada dokumen aduan hak cipta? 578 00:41:57,389 --> 00:41:59,141 - Tolong sediakan. - Okey. 579 00:41:59,225 --> 00:42:00,809 Han, atur mesyuarat jam 3:00. 580 00:42:01,393 --> 00:42:03,312 - Okey. - Kita dahulukan ini. 581 00:42:03,395 --> 00:42:04,355 En.Hwang. 582 00:42:07,107 --> 00:42:08,817 Kenapa saya rasa seperti diugut? 583 00:42:20,621 --> 00:42:21,622 Ji-hoo hebat. 584 00:42:21,705 --> 00:42:24,667 Saya rasa puas hati tengok En. Hwang tergamam. 585 00:42:24,750 --> 00:42:28,295 Betul. Dia langsung tak layan rungutan saya. 586 00:42:30,339 --> 00:42:31,549 Kena lebih baik. 587 00:42:32,174 --> 00:42:36,303 Hei, lebih baik? Dia memang berat sebelah. 588 00:42:37,054 --> 00:42:39,723 Cik Jung. Mana bajet pesta? 589 00:42:39,807 --> 00:42:41,058 Saya dah hantar tadi. 590 00:42:45,229 --> 00:42:46,814 Beritahulah saya. 591 00:42:46,897 --> 00:42:50,276 Awak semua langsung tak tahu hormat ketua. 592 00:42:50,943 --> 00:42:52,361 Malang betul nasib saya. 593 00:43:07,251 --> 00:43:08,794 Ji-woo, awak belum balik? 594 00:43:12,798 --> 00:43:13,716 En. Jung. 595 00:43:15,551 --> 00:43:16,802 Tentu sakit, kan?  596 00:43:16,885 --> 00:43:19,179 Saya patut buat buat persiapan. Maaf. 597 00:43:23,017 --> 00:43:24,184 Jadi biar saya 598 00:43:25,477 --> 00:43:27,062 aturkan pertemuan kedua. 599 00:43:34,778 --> 00:43:36,155 Selamat menjamu selera. 600 00:43:47,041 --> 00:43:48,584 Selamat hari jadi 601 00:43:53,756 --> 00:43:55,716 Awak patut tunggu lagu ini habis. 602 00:43:55,799 --> 00:43:57,551 Awak salah tarikh. 603 00:43:58,552 --> 00:43:59,762 Saya tahu. Esok. 604 00:44:00,262 --> 00:44:01,138 Ada notis. 605 00:44:02,514 --> 00:44:04,516 Tentu kita akan raikan di pejabat, 606 00:44:04,600 --> 00:44:06,644 tapi saya nak jadi orang pertama. 607 00:44:07,645 --> 00:44:08,479 Cik… 608 00:44:09,480 --> 00:44:10,314 Cik puan. 609 00:44:15,069 --> 00:44:16,195 Selamat hari jadi. 610 00:44:33,379 --> 00:44:34,380 Biar saya pakaikan… 611 00:44:45,933 --> 00:44:47,142 Cantik… 612 00:44:49,269 --> 00:44:50,521 Sangat cantik. 613 00:44:51,730 --> 00:44:56,777 Terima kasih, tapi saya tak rasa saya layak untuk terima ini. 614 00:44:58,237 --> 00:44:59,196 Hari itu gagal.  615 00:44:59,279 --> 00:45:02,449 Jangan cakap begitu. Awak seperti matahari buat saya. 616 00:45:03,200 --> 00:45:05,786 Saya bersyukur awak dilahirkan ke dunia ini. 617 00:45:07,538 --> 00:45:08,580 Terima kasih. 618 00:45:09,832 --> 00:45:10,666 Awak 619 00:45:11,166 --> 00:45:12,418 nak saya pijak awak? 620 00:45:15,796 --> 00:45:16,964 Saya tak harap  621 00:45:17,840 --> 00:45:19,550 awak akan buat begitu tapi… 622 00:45:35,607 --> 00:45:38,694 Awak tak berharap, tapi awak dah bersedia. 623 00:45:40,112 --> 00:45:41,321 Tak, bukan begitu. 624 00:45:42,573 --> 00:45:45,200 Saya selalu bermimpi, jadi tanpa saya sedar… 625 00:45:45,284 --> 00:45:46,118 Mimpi? 626 00:45:47,411 --> 00:45:49,663 Bukan mimpi yang menjijikkan. 627 00:45:50,289 --> 00:45:52,458 Tapi saya tak nafikan ia ada dalam… 628 00:45:54,668 --> 00:45:56,712 Perlu cari tempat tersorok, kan? 629 00:46:35,125 --> 00:46:36,001 Sakit? 630 00:46:38,921 --> 00:46:40,130 Teramat. 631 00:47:11,328 --> 00:47:12,246 Nak berhenti? 632 00:47:15,165 --> 00:47:16,458 Saya gembira sebab 633 00:47:17,918 --> 00:47:18,794 awak orangnya. 634 00:47:38,981 --> 00:47:41,984 Saya gemar bersaing dan suka menang. 635 00:47:44,903 --> 00:47:47,155 Saya tak suka dipandang remeh atau 636 00:47:47,239 --> 00:47:50,075 tewas kepada lelaki yang berlagak hebat. 637 00:47:53,036 --> 00:47:57,040 Mungkin saya nak rahsiakan yang saya lemah. 638 00:47:58,834 --> 00:48:01,044 Yang dalam diri saya haru-biru. 639 00:48:04,381 --> 00:48:08,760 Sebab itulah saya suka perasaan musnah. 640 00:48:11,513 --> 00:48:13,181 Saya suka rasa gagal 641 00:48:14,683 --> 00:48:16,184 dan dimusnahkan. 642 00:48:22,399 --> 00:48:23,984 Tapi oleh awak saja. 643 00:49:19,873 --> 00:49:20,707 Pikatlah dia. 644 00:49:23,794 --> 00:49:25,379 Tunggu apa lagi? 645 00:49:25,462 --> 00:49:27,631 Dia siap beri hadiah hari jadi. 646 00:49:28,256 --> 00:49:30,926 Dia kongsikan rahsianya dengan awak. 647 00:49:31,593 --> 00:49:32,970 Awak ada projek sama. 648 00:49:33,762 --> 00:49:34,888 Ajak dia makan. 649 00:49:34,972 --> 00:49:36,223 Tak, pergi minum. 650 00:49:36,306 --> 00:49:39,851 Itu boleh dianggap penyalah gunaan kuasa. 651 00:49:39,935 --> 00:49:43,271 Dia bos awak. Kenapa awak risau? 652 00:49:43,855 --> 00:49:48,110 Sebab… Apa pun, tak elok campur hal kerja dan peribadi. 653 00:49:49,319 --> 00:49:51,279 Stephen, kamu ini kuat cemburu. 654 00:49:51,363 --> 00:49:52,489 Sudah. Diam. 655 00:49:53,907 --> 00:49:54,908 Bising betul. 656 00:49:56,535 --> 00:49:57,995 Awak memang kolot. 657 00:49:58,787 --> 00:50:00,330 Ikut suka awaklah. 658 00:50:00,414 --> 00:50:02,874 - Ada janji temu? - Ya, lebih kurang. 659 00:50:04,876 --> 00:50:06,586 Bercinta tapi profesional? 660 00:50:07,796 --> 00:50:08,839 Tentu susah. 661 00:50:18,098 --> 00:50:20,684 Tolong guna tulisan lebih besar. Apa ini? 662 00:50:21,685 --> 00:50:23,020 Tak nak saya baca? 663 00:50:24,396 --> 00:50:25,772 Saya bergurau saja. 664 00:50:26,773 --> 00:50:27,899 Aduhai. 665 00:50:29,401 --> 00:50:31,695 Lee Han, apa kata perkenalkan diri awak? 666 00:50:31,778 --> 00:50:32,654 Baiklah. 667 00:50:34,990 --> 00:50:35,824 Helo. 668 00:50:36,324 --> 00:50:39,536 Saya Lee Han, kini bergelar pekerja tetap. 669 00:50:40,037 --> 00:50:41,163 Sedia berkhidmat! 670 00:50:41,663 --> 00:50:42,497 Tepukan. 671 00:50:43,206 --> 00:50:44,041 Bagus. 672 00:50:44,541 --> 00:50:47,961 Dia perlukan mentor untuk ajar selok-belok kerja. 673 00:50:49,504 --> 00:50:50,380 Biar Ji-woo buat. 674 00:50:50,964 --> 00:50:51,798 Ji-woo. 675 00:50:52,674 --> 00:50:55,552 Ji-woo sangat sibuk bulan ini. 676 00:50:55,635 --> 00:50:56,720 So-yeon boleh? 677 00:50:57,679 --> 00:50:59,306 Ji-woo seorang yang cekap.  678 00:51:00,140 --> 00:51:03,268 Jika awak belajar dengan dia, awak pasti berjaya. 679 00:51:04,478 --> 00:51:05,312 Baiklah. 680 00:51:07,481 --> 00:51:10,150 Periksa senarai barangan. 681 00:51:10,233 --> 00:51:15,697 Hantar usul yang dihantar untuk dicetak ke Bahagian Perancangan. Emel semula. 682 00:51:16,281 --> 00:51:18,825 Kemas kini senarai pengedar… 683 00:51:19,326 --> 00:51:20,243 Kaki awak. 684 00:51:22,537 --> 00:51:23,413 Kemas kini. 685 00:52:18,301 --> 00:52:19,427 Cik Jung. 686 00:52:24,516 --> 00:52:27,018 Maaf, tapi fungsi dalam Excel tak berfungsi. 687 00:52:27,102 --> 00:52:29,729 Awak dah cuba beberapa kali, kan? 688 00:52:51,626 --> 00:52:52,627 Cik Jung. 689 00:52:55,005 --> 00:52:57,841 Apa arahan ketiga yang awak beritahu semalam? 690 00:52:57,924 --> 00:53:00,552 Kalau tak boleh ingat, awak patut rakam.  691 00:53:15,567 --> 00:53:18,195 Kenapa hantar kepada semua orang? 692 00:53:18,778 --> 00:53:21,239 Perlukah Presiden baca laporan awak? 693 00:53:21,323 --> 00:53:23,491 - Tengok. Nampak fail ini? - Ya. 694 00:53:23,575 --> 00:53:25,243 Letak di sini. 695 00:53:25,327 --> 00:53:28,538 Saya rasa suntingan alih suara dah siap. 696 00:53:28,622 --> 00:53:31,374 Saya akan hantar dan ke studio rakaman. 697 00:53:31,458 --> 00:53:34,586 Okey. Pastikan kita tak perlu buat berulang kali. 698 00:53:34,669 --> 00:53:36,004 Kita kesuntukan masa. 699 00:53:36,671 --> 00:53:38,673 Okey, saya akan uruskan. 700 00:53:41,343 --> 00:53:42,177 Berhenti. 701 00:53:52,771 --> 00:53:53,605 Tentu susah. 702 00:53:55,065 --> 00:53:56,775 Jangan segan untuk bertanya. 703 00:53:57,359 --> 00:53:58,193 Apa? 704 00:54:00,195 --> 00:54:01,446 Saya okey. 705 00:54:02,030 --> 00:54:04,824 Ramai tanya jika Cik Jung menakutkan. 706 00:54:05,325 --> 00:54:06,910 Tapi saya suka. 707 00:54:08,203 --> 00:54:09,037 Maksud awak? 708 00:54:09,120 --> 00:54:12,499 Dia tak gemar berkias dan berterus-terang. 709 00:54:13,375 --> 00:54:16,336 Apabila dia marah, saya rasa 710 00:54:17,045 --> 00:54:19,005 - dia seksi. - Apa? 711 00:54:22,175 --> 00:54:23,009 Begitu. 712 00:54:23,093 --> 00:54:23,927 Sebentar. 713 00:54:26,221 --> 00:54:28,098 Ya, saya ke sana sekarang. 714 00:54:28,598 --> 00:54:30,350 Saya dan Cik Jung ada kerja. 715 00:54:30,433 --> 00:54:31,643 Jumpa lagi. 716 00:54:31,726 --> 00:54:33,395 - Hati-hati. - Baiklah. 717 00:54:37,232 --> 00:54:40,527 Ji-woo, singgah di pejabat sebelum awak balik. 718 00:55:00,255 --> 00:55:01,214 En. Jung. 719 00:55:15,937 --> 00:55:17,147 Saya salah hantar. 720 00:55:17,230 --> 00:55:18,231 Apa? 721 00:55:21,526 --> 00:55:24,738 Emel kerja. 722 00:55:28,116 --> 00:55:29,284 Hantar saja semula. 723 00:55:31,536 --> 00:55:32,996 Itu saja? 724 00:55:33,079 --> 00:55:34,956 Awak pegawai atasan. 725 00:55:35,040 --> 00:55:36,333 Tapi saya milik awak. 726 00:55:38,209 --> 00:55:39,044 En. Jung. 727 00:55:39,794 --> 00:55:40,795 Awak gelisah? 728 00:55:40,879 --> 00:55:42,630 Awak terlalu bagus. 729 00:55:43,340 --> 00:55:44,966 Seolah-olah awak pemilik Han. 730 00:55:48,511 --> 00:55:50,180 Ini tak boleh dibiarkan. 731 00:55:53,516 --> 00:55:58,355 Permainan tanpa sebarang alat dalam situasi yang tak dijangka 732 00:55:59,064 --> 00:56:01,941 adalah tugas dan bakat dom sebenar. 733 00:56:06,863 --> 00:56:08,114 Duduk di sana. 734 00:56:12,369 --> 00:56:13,203 Tali pinggang. 735 00:56:16,247 --> 00:56:19,125 Tanggalkan cermin mata jika tak nak teruskan. 736 00:56:37,310 --> 00:56:38,395 Buka. 737 00:56:48,363 --> 00:56:49,906 Lebih tebal dari sangkaan. 738 00:56:58,957 --> 00:56:59,791 En. Jung. 739 00:57:00,834 --> 00:57:03,169 Jangan campur aduk hal kerja dan peribadi. 740 00:57:44,627 --> 00:57:46,713 Cemburu dan fikir yang bukan-bukan. 741 00:57:47,922 --> 00:57:49,799 Awak tak percaya pada pemilik awak? 742 00:58:04,439 --> 00:58:05,857 Pukullah saya. 743 00:58:07,442 --> 00:58:10,236 Saya salah, jadi awak boleh pukul saya. 744 00:58:11,779 --> 00:58:13,907 Saya malu. Biar saya rasa sakit. 745 00:58:14,407 --> 00:58:17,118 Kalau tak nak, awak boleh tendang atau cemuh… 746 00:58:18,036 --> 00:58:19,871 Setidaknya makilah saya. 747 00:58:25,376 --> 00:58:26,377 Jahanam. 748 00:58:27,378 --> 00:58:28,213 Apa? 749 00:58:29,214 --> 00:58:30,924 Awak tengok apa? Gatal. 750 00:58:31,591 --> 00:58:33,134 Berani awak pandang saya? 751 00:58:33,885 --> 00:58:34,886 Pandang bawah. 752 00:58:38,431 --> 00:58:40,266 ROSAK DILARANG GUNA 753 00:58:40,350 --> 00:58:42,810 Apa gunanya awak di sini? 754 00:58:42,894 --> 00:58:44,979 - Awak gelar diri lelaki? - Maaf. 755 00:58:45,063 --> 00:58:46,606 Ji-woo, maafkan saya. 756 00:58:46,689 --> 00:58:48,441 Tak boleh jadi. Ikut saya. 757 00:58:49,150 --> 00:58:50,610 Apa yang awak tahu? 758 00:58:50,693 --> 00:58:53,530 Susahkah nak semak bajet yang saya hantar? 759 00:58:53,613 --> 00:58:58,034 Kalau nak susahkan orang, setidaknya awak patut senyum. 760 00:58:58,117 --> 00:59:00,078 Muka awak buat  saya meluat! 761 00:59:00,161 --> 00:59:01,538 Ya, saya faham. 762 00:59:01,621 --> 00:59:04,582 Mesin tak guna. Kenapa asyik rosak saja? 763 00:59:05,291 --> 00:59:07,043 Jahanam, pergi but semula! 764 00:59:26,646 --> 00:59:29,524 Sampai bila awak nak buang masa tulis nota? 765 00:59:29,607 --> 00:59:30,817 Hafal! 766 00:59:30,900 --> 00:59:33,111 Dungu, buat saya bengang saja. 767 00:59:33,194 --> 00:59:34,654 Ya, saya memang dungu. 768 00:59:34,737 --> 00:59:39,534 Dan apa masalah jari awak? Kenapa asyik tersalah hantar emel? 769 00:59:39,617 --> 00:59:41,327 Maaf, tolong beritahu sekali… 770 00:59:41,411 --> 00:59:43,121 Jahanam, dah berapa kali? 771 00:59:43,204 --> 00:59:46,124 Sebelum awak hantar, fikir sekali lagi. 772 00:59:46,207 --> 00:59:48,042 Susah sangatkah? Jahanam betul! 773 00:59:48,126 --> 00:59:49,502 Jahanam! 774 00:59:50,670 --> 00:59:51,504 Maaf. 775 00:59:53,798 --> 00:59:55,800 Awak buat saya hilang selera. 776 00:59:57,927 --> 00:59:59,178 Sampah. 777 01:00:08,146 --> 01:00:13,776 Lelaki sejati konon, tapi berbanding awak, anjing lagi hebat di ranjang. 778 01:00:13,860 --> 01:00:17,447 Dan saya jauh lebih berkebolehan dari awak, jahanam! 779 01:00:19,240 --> 01:00:20,408 Ji-woo. 780 01:00:30,460 --> 01:00:32,378 Masih ada sesiapa di sini? 781 01:01:27,642 --> 01:01:28,476 Awak seronok? 782 01:01:30,144 --> 01:01:31,187 Awak pula? 783 01:01:31,729 --> 01:01:33,731 Saya juga. Saya rasa teruja. 784 01:02:56,355 --> 01:03:00,234 Kawalan psikologi juga sama penting dengan permainan fizikal SM. 785 01:03:01,027 --> 01:03:05,531 Eratkan hubungan DS menerusi laporan harian yang ringkas. 786 01:03:07,825 --> 01:03:11,746 Saya makan salad tomato, roti, dan jus epal kale. 787 01:03:11,829 --> 01:03:14,791 Awak dah makan? Jumpa di pejabat. 788 01:03:19,754 --> 01:03:21,506 Cik puan... Maaf. Ji-woo. 789 01:03:22,298 --> 01:03:25,593 En. Jung. Awak akan makin kurus. 790 01:03:26,260 --> 01:03:27,094 Kalau begitu… 791 01:03:27,178 --> 01:03:28,721 Selamat menjamu selera. 792 01:03:32,099 --> 01:03:35,061 Akhirnya awak tahu juga nikmat sebenar gukbap. 793 01:03:35,561 --> 01:03:37,855 Sekarang awak suka ambil gambar. 794 01:03:37,939 --> 01:03:38,773 Instagram? 795 01:03:40,274 --> 01:03:42,819 Saya ada pelatih. Kena jaga makan. 796 01:03:48,616 --> 01:03:50,785 Ada sesiapa pulang lewat semalam? 797 01:03:51,577 --> 01:03:53,204 Pejabat habis berserepah. 798 01:03:53,287 --> 01:03:54,121 Yakah? 799 01:03:54,705 --> 01:03:56,332 Barang saya juga rosak. 800 01:04:06,801 --> 01:04:07,635 Apa ini? 801 01:04:34,704 --> 01:04:36,372 Awak tahu kesalahan awak? 802 01:04:38,833 --> 01:04:40,126 Saya tak pasti. 803 01:04:49,343 --> 01:04:50,636 Biar saya ajar awak. 804 01:05:45,524 --> 01:05:47,652 HA-NA 805 01:05:52,406 --> 01:05:53,783 Awak masih berhubung? 806 01:05:54,742 --> 01:05:55,576 Apa? 807 01:05:55,660 --> 01:05:56,869 Bekas kekasih awak? 808 01:05:58,245 --> 01:06:00,790 Awak pernah beritahu sambil menangis. 809 01:06:05,836 --> 01:06:07,296 Kami tak berhubung. 810 01:06:07,797 --> 01:06:09,799 Dia benci saya. 811 01:06:10,341 --> 01:06:12,259 Dia yang tinggalkan awak. 812 01:06:14,011 --> 01:06:15,054 Saya faham. 813 01:06:16,347 --> 01:06:20,267 Saya pentingkan diri kerana beritahu dia hal sebenar. 814 01:06:23,354 --> 01:06:25,856 Awak rasa seronok walaupun luka begini? 815 01:06:27,900 --> 01:06:28,776 Sakit, 816 01:06:31,404 --> 01:06:32,989 tapi saya rasa hidup. 817 01:06:35,241 --> 01:06:36,367 Saya tak faham. 818 01:06:39,620 --> 01:06:40,496 Saya faham. 819 01:06:40,579 --> 01:06:43,374 Apa salahnya buat perkara yang menggembirakan 820 01:06:43,457 --> 01:06:45,001 orang yang kita sayang? 821 01:06:46,085 --> 01:06:47,503 Bukannya salah pun. 822 01:06:54,135 --> 01:06:55,594 Tapi saya tak nak paksa. 823 01:06:56,554 --> 01:06:58,639 Kehadiran awak buat saya bersyukur. 824 01:06:59,348 --> 01:07:02,518 Saya rasa awak dah mula menikmati DS. 825 01:07:04,478 --> 01:07:06,022 Terima kasih. 826 01:07:07,106 --> 01:07:08,357 Saya pergi kemas. 827 01:07:23,873 --> 01:07:28,252 Saya tak percaya dengan semua ini, tapi saya tak dapat lupakan. 828 01:07:29,003 --> 01:07:33,299 Semakin baik permainan, semakin saya keliru dengan hubungan kami. 829 01:07:34,550 --> 01:07:39,472 Adakah normal untuk ke tahap ini tanpa melibatkan seks? 830 01:07:48,731 --> 01:07:52,568 SAYA SEDANG BEREHAT DAN TONTON DRAMA SELAMAT MALAM, JI-WOO 831 01:07:53,986 --> 01:07:57,239 Sukar untuk kita tetapkan apa yang normal. 832 01:07:57,323 --> 01:08:00,451 Banyak pasangan yang setuju untuk lakukan seks, 833 01:08:00,534 --> 01:08:03,662 tapi terpulang pada masing-masing. 834 01:08:05,247 --> 01:08:09,210 Apa yang awak mahukan? Eloklah awak bincang dengan sub awak. 835 01:08:22,556 --> 01:08:23,974 Woo-hyuk. 836 01:08:25,184 --> 01:08:26,018 Helo. 837 01:08:26,602 --> 01:08:28,896 Kenapa awak sendirian? Mana Hye-mi? 838 01:08:31,982 --> 01:08:35,027 Dia lewat kerana ada janji temu. 839 01:08:35,111 --> 01:08:37,947 Betul, dia beritahu ada janji temu di arboretum. 840 01:08:39,031 --> 01:08:40,491 Dia sentiasa sibuk. 841 01:08:40,574 --> 01:08:44,078 Katanya tiada kekasih, tapi janji temunya berderet. 842 01:08:45,246 --> 01:08:47,706 Kalau begitu, awak ajaklah dia keluar. 843 01:08:48,666 --> 01:08:51,168 Aduhai, jangan merepek. Saya tak… 844 01:08:51,919 --> 01:08:53,295 Bukan begitu. 845 01:08:53,379 --> 01:08:55,589 Awak berjoging setiap pagi?  846 01:08:56,090 --> 01:08:56,924 Bagusnya. 847 01:08:58,342 --> 01:09:00,094 Awak kena beritahu dia. 848 01:09:02,012 --> 01:09:03,722 Apa pun, tolong rahsiakan. 849 01:09:05,391 --> 01:09:06,684 - Jumpa lagi. - Okey. 850 01:09:07,518 --> 01:09:08,352 Jom. 851 01:09:27,580 --> 01:09:30,916 HA-NA 852 01:09:36,839 --> 01:09:38,257 Hei, Ha-na. 853 01:09:38,757 --> 01:09:41,844 JungJi-hoo, awak asyik berlagak sibuk.  854 01:09:41,927 --> 01:09:44,096 Taklah, cuma masanya tak sesuai. 855 01:09:45,139 --> 01:09:46,056 Ada apa? 856 01:09:46,599 --> 01:09:50,186 Saya di Hapjeong. Perut saya sakit. Belanja saya makan. 857 01:09:51,103 --> 01:09:53,189 Saya ada hal dan nak keluar. 858 01:09:54,273 --> 01:09:55,482 Maafkan saya. 859 01:09:57,026 --> 01:10:00,154 Lain kali saja. Kita berbual lagi lain kali. 860 01:10:04,617 --> 01:10:07,244 Yakah? Okey? 861 01:10:10,831 --> 01:10:12,333 Biar betul? 862 01:10:26,138 --> 01:10:29,934 {\an8}ARBORETUM 863 01:10:32,061 --> 01:10:35,731 Mungkin sebab cuaca baik. Tapi ramai berjanji temu di sini. 864 01:10:35,814 --> 01:10:39,109 Betul. Kita juga mungkin nampak begitu. 865 01:10:39,985 --> 01:10:42,029 Kita datang untuk sesi permainan. 866 01:10:53,832 --> 01:10:54,667 Kalau begini… 867 01:10:54,750 --> 01:10:57,962 Hari ini awak tak boleh berjauhan dari saya. 868 01:10:58,045 --> 01:11:00,339 Apa? Di luar sana juga? 869 01:11:00,422 --> 01:11:01,257 Ya. 870 01:11:04,969 --> 01:11:07,680 Sehingga kita kembali semula ke sini. 871 01:11:13,143 --> 01:11:14,228 Baiklah. 872 01:11:14,728 --> 01:11:15,562 Jom. 873 01:11:19,316 --> 01:11:20,317 Maaf. 874 01:11:27,074 --> 01:11:29,535 Awak tak perlu pakai. Awak tak kisah? 875 01:11:30,035 --> 01:11:32,579 Jangan melawan. Saya cuba berlaku adil. 876 01:11:39,003 --> 01:11:40,754 CIK PENGUIN, SAYA DAH SAMPAI 877 01:11:40,838 --> 01:11:41,755 SEBENTAR 878 01:11:45,634 --> 01:11:46,510 Amboi. 879 01:11:47,678 --> 01:11:48,637 Tengok itu? 880 01:11:49,346 --> 01:11:50,973 Turunkan saya di sini. 881 01:11:52,683 --> 01:11:54,059 Jung Ji-woo, habislah. 882 01:12:02,443 --> 01:12:06,155 Dia terlalu sibuk untuk jawab panggilan saya. 883 01:12:08,365 --> 01:12:09,241 Cik Penguin? 884 01:12:55,746 --> 01:13:01,668 Dua kopi Americano dan juga sandwic. 885 01:13:03,754 --> 01:13:04,588 Sabar. 886 01:13:05,172 --> 01:13:06,006 Apa? 887 01:13:07,049 --> 01:13:08,008 Bersabarlah. 888 01:13:09,885 --> 01:13:11,970 Terima kasih. Kita boleh! 889 01:13:15,808 --> 01:13:17,226 Duduk sebelah saya. 890 01:13:17,935 --> 01:13:18,811 Okey. 891 01:13:30,989 --> 01:13:31,907 Tunggu. 892 01:13:32,908 --> 01:13:34,118 Saya boleh buat. 893 01:13:51,051 --> 01:13:52,052 Ini saja caranya. 894 01:13:52,719 --> 01:13:53,595 Nah. 895 01:14:02,146 --> 01:14:03,272 Tengok mereka. 896 01:14:04,398 --> 01:14:05,482 Jangan pandang. 897 01:14:07,860 --> 01:14:08,986 Awak cemburu? 898 01:14:09,069 --> 01:14:09,945 Awak gila? 899 01:14:10,028 --> 01:14:10,946 Mari saya suap. 900 01:14:11,029 --> 01:14:12,030 - Sudahlah. - Nah. 901 01:14:12,114 --> 01:14:13,949 - Tak nak. - Cepatlah. 902 01:14:18,579 --> 01:14:19,496 Hebat. 903 01:14:20,122 --> 01:14:21,874 Siap lapkan mulut. 904 01:14:33,552 --> 01:14:34,428 En. Jung. 905 01:14:37,306 --> 01:14:38,724 Saya nak beritahu sesuatu. 906 01:14:40,142 --> 01:14:41,560 Apa? 907 01:14:49,443 --> 01:14:50,277 Tengok ini. 908 01:14:53,739 --> 01:14:55,240 Ini besi betul. 909 01:14:59,745 --> 01:15:00,996 Tempat ini unik. 910 01:15:05,417 --> 01:15:09,505 Tunggu sebentar. Kenapa awak tanggalkan pakaian? 911 01:15:09,588 --> 01:15:11,882 Jangan berlakon. Saya tahu awak suka. 912 01:15:11,965 --> 01:15:14,134 Tapi ini tiada dalam persetujuan. 913 01:15:14,218 --> 01:15:15,719 Awak suka dipaksa. 914 01:15:16,970 --> 01:15:17,971 Nak kena pukul dulu? 915 01:15:27,606 --> 01:15:28,440 Saya… 916 01:15:30,943 --> 01:15:32,528 suka awak. 917 01:15:36,698 --> 01:15:38,158 Bukan sebagai rakan DS. 918 01:15:39,076 --> 01:15:40,118 Apa kata 919 01:15:41,662 --> 01:15:42,621 kita bercinta? 920 01:15:45,249 --> 01:15:46,291 Keluar bersama. 921 01:15:48,001 --> 01:15:48,835 Okey? 922 01:15:49,378 --> 01:15:50,337 Ini arahan. 923 01:15:59,680 --> 01:16:01,139 Ji-woo… 924 01:16:05,102 --> 01:16:05,978 Maaf… 925 01:16:07,938 --> 01:16:09,439 Ji-woo, awak okey? 926 01:16:09,523 --> 01:16:12,609 Cik okey? Biar saya lap… 927 01:16:12,693 --> 01:16:14,695 - Apa itu? - Awak nampak? 928 01:16:14,778 --> 01:16:16,280 Nampak gari mereka? 929 01:16:18,532 --> 01:16:21,034 - Nak cuba? - Tak nak. Pakailah sendiri. 930 01:16:21,118 --> 01:16:22,286 Jomlah cuba. 931 01:16:25,872 --> 01:16:27,332 En. Panglima. Sayang. 932 01:16:27,416 --> 01:16:28,750 Saya ada kejutan. 933 01:16:31,295 --> 01:16:32,754 Susah-susah saja. 934 01:16:34,381 --> 01:16:35,257 Tengok. 935 01:16:35,757 --> 01:16:37,718 Ini dipanggil bondage. 936 01:16:37,801 --> 01:16:39,386 Rancangan saya rosak. 937 01:16:40,596 --> 01:16:41,722 Mari buka dulu.  938 01:16:42,931 --> 01:16:43,807 Tak nak. 939 01:16:45,350 --> 01:16:49,730 Kita boleh cuba di tempat lebih selamat. Jom buka dulu. 940 01:16:54,776 --> 01:16:55,777 Bukan itu. 941 01:16:59,031 --> 01:17:00,157 Saya tak nak. 942 01:17:02,618 --> 01:17:03,619 Saya tak nak bercinta. 943 01:17:06,246 --> 01:17:07,080 Maaf. 944 01:17:16,256 --> 01:17:17,507 Hye-mi. 945 01:17:19,384 --> 01:17:24,348 Pertemuan kita di bilik 506 Motel Tema SM Paju dah ditakdirkan. 946 01:17:24,431 --> 01:17:26,933 Saya nak permainan pertama kita istimewa. 947 01:17:27,017 --> 01:17:31,229 Walaupun saya sub, tapi tak bolehlah terus dengan permainan rogol. 948 01:17:31,813 --> 01:17:34,441 Awak bukan perogol atau berpura-pura 949 01:17:34,524 --> 01:17:35,651 suka BDSM, kan? 950 01:17:35,734 --> 01:17:37,569 Apa awak nak buat? 951 01:17:38,278 --> 01:17:42,574 Hye-mi! Apa awak mengarut ini? Awak di mana? Hye-mi! 952 01:17:43,533 --> 01:17:44,368 Hye-mi! 953 01:17:45,619 --> 01:17:46,453 Apa ini? 954 01:17:48,538 --> 01:17:50,874 Motel SM Paju, bilik 506! 955 01:17:50,957 --> 01:17:52,584 Dia penyamar, kan? 956 01:17:53,377 --> 01:17:55,253 - Apa? - Tak guna. 957 01:18:03,220 --> 01:18:04,262 Hati-hati. 958 01:18:13,230 --> 01:18:14,147 Kunci. 959 01:18:14,231 --> 01:18:15,649 Ji-woo, bertolak dulu. 960 01:18:18,902 --> 01:18:19,736 Dekat saja. 961 01:18:19,820 --> 01:18:20,946 2.3 km belok kanan. 962 01:18:22,030 --> 01:18:24,032 Hye-mi, awak okey? 963 01:18:24,616 --> 01:18:25,450 Saya Ji-woo! 964 01:18:26,368 --> 01:18:27,661 Awak di dalam? 965 01:18:29,955 --> 01:18:30,789 Hye-mi! 966 01:18:32,124 --> 01:18:32,958 Awak lewat. 967 01:18:33,458 --> 01:18:34,918 Tengok? 968 01:18:36,211 --> 01:18:38,296 Bayaran tambahan untuk empat orang. 969 01:18:41,466 --> 01:18:43,760 - Awak okey? - Tentu awak terkejut. 970 01:18:43,844 --> 01:18:45,178 Awak dah tahu. 971 01:18:46,847 --> 01:18:47,889 Saya jelaskan kemudian. 972 01:18:48,724 --> 01:18:49,850 Jom balik. 973 01:18:49,933 --> 01:18:51,393 Tak nak hubungi polis? 974 01:18:53,395 --> 01:18:54,312 Sekejap. 975 01:18:58,942 --> 01:19:03,238 Hanya kerana saya pelik tak bermakna awak boleh buat sesuka hati. 976 01:19:03,905 --> 01:19:08,994 Saya dah ambil gambar muka dan gambar awak diikat. Jangan cari pasal. 977 01:19:25,385 --> 01:19:26,470 Jahanam. 978 01:19:28,221 --> 01:19:32,309 Apabila saya beritahu saya mencari, saya terima 50 mesej. 979 01:19:32,392 --> 01:19:35,395 Tapi separuh daripada mereka langsung tak serius, 980 01:19:35,479 --> 01:19:38,148 separuh lagi tak peduli tentang kehendak saya 981 01:19:38,231 --> 01:19:40,609 dan cuma hantar gambar kemaluan mereka. 982 01:19:41,777 --> 01:19:42,819 Teruk betul. 983 01:19:44,446 --> 01:19:46,156 Tahu apa yang lebih teruk? 984 01:19:46,948 --> 01:19:49,910 Saya tahu tiada guna hubungi polis. 985 01:19:50,452 --> 01:19:53,038 Dan saya tak ambil gambar dia. 986 01:19:53,121 --> 01:19:53,997 Kenapa? 987 01:19:54,539 --> 01:19:55,373 Kalau begitu, 988 01:19:56,291 --> 01:19:58,877 saya akan jadi sama seperti mereka. 989 01:20:03,256 --> 01:20:06,927 Saya dengar ramai menyamar dengan niat melakukan seks. 990 01:20:07,844 --> 01:20:08,678 Jahanam. 991 01:20:09,554 --> 01:20:12,682 Kebanyakannya langsung tak faham tentang DS. 992 01:20:16,144 --> 01:20:17,687 Awak pembenci anjing itu? 993 01:20:19,147 --> 01:20:20,023 Apa? 994 01:20:20,607 --> 01:20:21,483 Hai. 995 01:20:22,818 --> 01:20:23,693 Dia kacak. 996 01:20:25,403 --> 01:20:28,031 - Pandang depan. - Ya. 997 01:20:29,741 --> 01:20:30,575 Betul. 998 01:20:31,243 --> 01:20:32,160 Dia kacak. 999 01:20:49,761 --> 01:20:50,595 Keluar sama. 1000 01:20:52,347 --> 01:20:53,348 Ini arahan.  1001 01:20:54,641 --> 01:20:55,892 Saya tak nak. 1002 01:20:57,352 --> 01:20:58,395 Saya tak nak. 1003 01:21:02,482 --> 01:21:03,316 Maaf. 1004 01:21:11,825 --> 01:21:13,660 TENTA NG TADI 1005 01:21:17,497 --> 01:21:18,331 EN. JUNG 1006 01:21:21,918 --> 01:21:23,712 Awak memang gila. 1007 01:21:30,176 --> 01:21:32,512 SEMINGGU SEBELUM KONTRAK TAMAT 1008 01:21:56,620 --> 01:21:58,788 Hei, Jung Ji-hoo! Berhenti! 1009 01:22:00,206 --> 01:22:02,000 Apa awak merepek ini? 1010 01:22:04,336 --> 01:22:06,463 Sekali-sekala kita gigit dan pukul. 1011 01:22:06,546 --> 01:22:07,964 Ini lebih kurang sama. 1012 01:22:08,965 --> 01:22:10,425 Awak suka juga. 1013 01:22:10,508 --> 01:22:12,510 Itu cara kita bermanja. 1014 01:22:12,594 --> 01:22:14,429 Tak sama dengan kelakuan pelik. 1015 01:22:16,473 --> 01:22:18,683 Mungkin patut jumpa pakar psikiatri. 1016 01:22:18,767 --> 01:22:20,185 Awak pernah didera? 1017 01:22:22,062 --> 01:22:23,563 Inilah diri saya. 1018 01:22:24,856 --> 01:22:28,109 Lama saya fikir sebelum berterus-terang dengan awak. 1019 01:22:28,193 --> 01:22:29,110 Terus-terang? 1020 01:22:30,403 --> 01:22:31,738 Jadi selama ini apa?  1021 01:22:31,821 --> 01:22:32,989 Semua itu palsu? 1022 01:22:33,573 --> 01:22:37,577 Awak sebenarnya inginkan perkara lain, tapi awak paksa diri. 1023 01:22:38,411 --> 01:22:39,245 Betul? 1024 01:22:39,829 --> 01:22:41,039 Itu tak benar. 1025 01:22:42,874 --> 01:22:44,542 Awak tak patut berterus-terang. 1026 01:22:45,627 --> 01:22:46,586 Menjijikkan. 1027 01:23:21,246 --> 01:23:23,456 Saya boleh faham juga. 1028 01:23:24,582 --> 01:23:27,377 Memang ada yang bercinta dengan pasangan DS. 1029 01:23:28,253 --> 01:23:32,215 Kita sangka ia mudah, tapi ia tak semudah itu. 1030 01:23:32,882 --> 01:23:35,176 Permainan itu juga berbentuk cinta, 1031 01:23:36,261 --> 01:23:37,679 tapi itu tak memadai. 1032 01:23:38,596 --> 01:23:39,639 Saya tahu. 1033 01:23:41,349 --> 01:23:43,309 Tahu perkara paling memalukan? 1034 01:23:45,061 --> 01:23:46,980 Saya yakin dia akan setuju. 1035 01:23:49,399 --> 01:23:51,609 Sebab dia tak pernah membantah. 1036 01:23:53,153 --> 01:23:54,654 Sebab dia suka arahan. 1037 01:23:58,324 --> 01:24:00,326 Saya sama saja seperti penyamar. 1038 01:24:01,327 --> 01:24:02,162 Bos. 1039 01:24:02,871 --> 01:24:03,705 Ya. 1040 01:24:11,046 --> 01:24:13,465 Hye-mi, guna ini. Luka takkan berparut. 1041 01:24:17,719 --> 01:24:19,429 Hei, jangan cuba pikat saya. 1042 01:24:19,512 --> 01:24:21,097 Jika saya keluar dengan… 1043 01:24:21,181 --> 01:24:22,390 Tentu seronok. 1044 01:24:26,019 --> 01:24:28,146 Tak semestinya saya. 1045 01:24:28,229 --> 01:24:29,939 Tapi elak orang yang pelik. 1046 01:24:30,523 --> 01:24:32,776 Biar orang pelik, asalkan bukan awak. 1047 01:24:32,859 --> 01:24:33,902 Ingat. 1048 01:24:35,487 --> 01:24:36,321 Pergi. 1049 01:24:38,573 --> 01:24:39,908 Lekas. 1050 01:24:42,368 --> 01:24:44,329 Awak tak sama dengan mereka. 1051 01:24:44,412 --> 01:24:46,289 Setidaknya awak ada usaha. 1052 01:24:51,920 --> 01:24:55,799 Walaupun bajet ini kecil, terima kasih kerana bantu kami. 1053 01:24:56,382 --> 01:24:57,592 Jangan cakap begitu. 1054 01:24:57,675 --> 01:24:59,969 Kita sepejabat. Kenalah membantu. 1055 01:25:00,887 --> 01:25:02,847 En. Jung, buat susulan. 1056 01:25:03,515 --> 01:25:04,390 Baiklah. 1057 01:25:05,517 --> 01:25:06,351 En. Jung. 1058 01:25:06,935 --> 01:25:09,312 Apa jenama cermin mata awak? 1059 01:25:10,980 --> 01:25:14,359 Awak buat saya segan. Saya memang nak beli cermin mata. 1060 01:25:15,276 --> 01:25:16,528 Saya pula yang segan. 1061 01:25:16,611 --> 01:25:17,487 Bukan begitu. 1062 01:25:18,404 --> 01:25:20,323 Saya tak boleh tanggalkannya. 1063 01:25:20,406 --> 01:25:21,866 Ini seperti tangkal. 1064 01:25:23,201 --> 01:25:25,954 Tak sangka awak ada kepercayaan begitu. 1065 01:25:27,122 --> 01:25:28,581 Saya suka sikap awak ini. 1066 01:25:29,124 --> 01:25:30,458 Cik Choi, biarlah dia. 1067 01:25:34,838 --> 01:25:35,672 Cik Jung. 1068 01:25:36,214 --> 01:25:37,757 Awak ada masalah? 1069 01:25:37,841 --> 01:25:38,675 Apa? 1070 01:25:39,843 --> 01:25:40,677 Tak ada. 1071 01:25:46,891 --> 01:25:49,394 Pundi hempedu saya sakit. 1072 01:25:56,359 --> 01:25:58,820 Hei. Kebelakangan ini awak berdua kekok. 1073 01:25:59,320 --> 01:26:01,239 Ingatkan semuanya berjalan lancar. 1074 01:26:12,333 --> 01:26:14,961 - Saya balik dulu. - Jumpa minggu depan. 1075 01:26:25,722 --> 01:26:27,098 Jumpa minggu depan. 1076 01:26:27,182 --> 01:26:28,099 Baliklah. 1077 01:26:46,159 --> 01:26:47,744 - En. Jung. - Ya. 1078 01:26:49,329 --> 01:26:50,288 Saya balik dulu. 1079 01:27:07,055 --> 01:27:09,390 PERMAINAN TERAKHIR ESOK 1080 01:27:50,723 --> 01:27:52,600 Bondage ialah kemuncak SM. 1081 01:27:52,684 --> 01:27:55,687 Ia mengambil kira kualiti tali, darjah ikatan, 1082 01:27:55,770 --> 01:27:59,482 kaedah simpulan dan lain-lain menjadikannya rumit. 1083 01:28:00,316 --> 01:28:03,945 Pasangan yang diikat teruja akibat aliran darah yang tersekat. 1084 01:28:04,028 --> 01:28:06,656 Ia mencetuskan rasa gembira dan bebas. 1085 01:28:07,448 --> 01:28:10,493 Kebebasan yang dinikmati menerusi ikatan. 1086 01:28:11,327 --> 01:28:15,373 Semakin rumit, semakin sukar untuk menjangka hasilnya. 1087 01:28:37,562 --> 01:28:40,440 Dungu. Awak tak tanya siapa di luar? 1088 01:28:45,987 --> 01:28:48,740 Hei, awak mabuk? Awak patut telefon. 1089 01:28:49,282 --> 01:28:50,533 Awak tak jawab. 1090 01:28:51,534 --> 01:28:52,368 Hari ini tak… 1091 01:28:54,495 --> 01:28:56,497 Saya dah berpisah. 1092 01:28:58,374 --> 01:28:59,459 Awak bertengkar lagi? 1093 01:29:01,044 --> 01:29:04,380 Kawan-kawan saya dah malas dengar saya merungut. 1094 01:29:05,173 --> 01:29:07,050 Awak boleh dengar, kan? 1095 01:29:08,343 --> 01:29:10,011 Ha-na, saya boleh dengar. 1096 01:29:10,803 --> 01:29:11,763 Tapi lain kali. 1097 01:29:12,930 --> 01:29:13,973 Awak 1098 01:29:14,932 --> 01:29:16,559 berhutang dengan saya. 1099 01:29:18,144 --> 01:29:22,065 Awak takkan dapat tebus untuk selamanya. 1100 01:29:25,693 --> 01:29:27,028 Awak buat muka. 1101 01:29:30,490 --> 01:29:31,324 Okey. 1102 01:29:32,033 --> 01:29:33,868 Saya minta maaf tapi hari ini… 1103 01:29:33,951 --> 01:29:35,495 Tengok awak buat muka! 1104 01:29:36,412 --> 01:29:37,622 Awak tak berhak. 1105 01:29:37,705 --> 01:29:41,209 Awak tak berhak untuk buat muka. Saya benci. 1106 01:29:42,043 --> 01:29:45,046 Saya menyampah lihat awak hidup seperti biasa. 1107 01:29:47,340 --> 01:29:48,966 Saya hidup seperti biasa? 1108 01:29:50,385 --> 01:29:52,845 Awak buat saya rasa takut untuk bercinta. 1109 01:29:52,929 --> 01:29:54,555 Saya juga. 1110 01:29:54,639 --> 01:29:56,682 Awak buat saya takut juga. 1111 01:29:57,350 --> 01:30:00,269 Awak tak sedar bagaimana ia menjejaskan saya? 1112 01:30:01,396 --> 01:30:02,897 Bukan awak seorang saja. 1113 01:30:04,440 --> 01:30:09,612 Mungkin awak tak faham, tapi saya terluka kerana tak pernah diterima seadanya. 1114 01:30:11,656 --> 01:30:12,615 Ia menyakitkan. 1115 01:30:14,742 --> 01:30:16,160 Saya mungkin… 1116 01:30:18,663 --> 01:30:20,581 Mungkin saya tak salah. 1117 01:30:40,435 --> 01:30:42,395 JUNG JI-WOO 1118 01:31:07,295 --> 01:31:08,212 Saya akan pergi. 1119 01:31:09,922 --> 01:31:11,924 Tapi saya jamin. 1120 01:31:13,009 --> 01:31:14,510 Awak takkan temui cinta. 1121 01:31:15,553 --> 01:31:17,138 Awak tak tahu berkorban. 1122 01:31:19,265 --> 01:31:21,684 Awak cuma menyayangi diri awak sendiri. 1123 01:31:59,305 --> 01:32:00,556 Awak nampak dia? 1124 01:32:01,641 --> 01:32:02,475 Ha-na. 1125 01:32:04,227 --> 01:32:05,561 Awak kembali bersama? 1126 01:32:05,645 --> 01:32:07,063 Tak, bukan begitu. 1127 01:32:08,773 --> 01:32:10,566 Dia masih benci saya. 1128 01:32:15,321 --> 01:32:16,614 Dia benci kerana 1129 01:32:17,657 --> 01:32:18,908 dia masih peduli. 1130 01:33:16,424 --> 01:33:17,425 Sakit? 1131 01:33:27,059 --> 01:33:27,893 Cakap saja.  1132 01:33:29,478 --> 01:33:30,896 Saya boleh buat lebih. 1133 01:33:46,787 --> 01:33:48,289 Ini permainan terakhir. 1134 01:33:49,332 --> 01:33:50,833 Pastikan tiada kesalan. 1135 01:34:17,777 --> 01:34:19,278 Ji-hoo, berhenti! 1136 01:34:23,949 --> 01:34:25,660 Maaf, saya tak boleh. 1137 01:34:32,583 --> 01:34:34,418 Saya tak tahu apa semua ini. 1138 01:34:41,550 --> 01:34:42,385 Maafkan saya. 1139 01:34:46,514 --> 01:34:47,640 Untuk apa? 1140 01:35:24,385 --> 01:35:25,219 Ji-woo. 1141 01:35:27,638 --> 01:35:29,890 Awak tahu kenapa Utarid kecil dan hitam? 1142 01:35:31,892 --> 01:35:33,894 Ia terlalu dekat dengan matahari, 1143 01:35:34,687 --> 01:35:37,481 sebab itu ia terbakar dan mengecil. 1144 01:35:39,859 --> 01:35:41,402 Saya suka kehangatan, 1145 01:35:43,154 --> 01:35:44,864 tapi saya takut terbakar. 1146 01:35:47,783 --> 01:35:48,701 Sebab awak 1147 01:35:50,286 --> 01:35:51,704 seperti matahari. 1148 01:35:53,622 --> 01:35:55,207 Pertama dan satu-satunya 1149 01:35:57,126 --> 01:35:58,377 dalam hidup saya. 1150 01:36:03,758 --> 01:36:05,468 Kita tamatkan sesi ini di sini. 1151 01:37:11,450 --> 01:37:12,827 Kita boleh makan lebih. 1152 01:37:13,369 --> 01:37:14,829 Tak sangka Ji-woo cuti. 1153 01:37:14,912 --> 01:37:16,163 Rupanya dia manusia. 1154 01:37:16,789 --> 01:37:18,374 Saya fikir dia robot. 1155 01:37:19,625 --> 01:37:20,459 En. Hwang. 1156 01:37:21,210 --> 01:37:22,419 Terima kasih, Han. 1157 01:37:22,503 --> 01:37:23,963 - Letak di meja. - Okey. 1158 01:37:32,179 --> 01:37:33,013 En. Jung. 1159 01:37:33,639 --> 01:37:34,640 Hari ini tak pakai? 1160 01:37:36,225 --> 01:37:38,727 Cermin mata. Awak kata ia seperti tangkal. 1161 01:37:39,812 --> 01:37:40,729 Saya iri hati. 1162 01:37:41,230 --> 01:37:42,773 Awak ada benda berharga. 1163 01:37:55,661 --> 01:37:57,788 Susah-susah saja masak bubur. 1164 01:38:00,040 --> 01:38:01,000 Mak beli. 1165 01:38:03,043 --> 01:38:04,545 Baguslah. Sedap. 1166 01:38:05,963 --> 01:38:07,298 Makan dan pergi tidur. 1167 01:38:15,055 --> 01:38:16,599 Ada apa? 1168 01:38:16,682 --> 01:38:18,142 Mak tak cakap apa-apa. 1169 01:38:18,225 --> 01:38:19,852 Nampak sangat. 1170 01:38:22,229 --> 01:38:25,149 Hati dan perasaan tak boleh dikawal. 1171 01:38:26,650 --> 01:38:28,152 Jangan salahkan diri. 1172 01:38:45,336 --> 01:38:46,170 Aduhai. 1173 01:38:51,383 --> 01:38:54,053 Saya rasa saya menyukarkan hidup Ji-woo. 1174 01:38:55,429 --> 01:38:56,513 Dia orang biasa. 1175 01:38:57,431 --> 01:38:58,724 Saya tak patut libatkan dia. 1176 01:38:58,807 --> 01:39:01,226 Syok sendiri betul. 1177 01:39:02,019 --> 01:39:03,979 Itu pilihan Ji-woo sendiri. 1178 01:39:06,565 --> 01:39:08,484 Dia tak buat keputusan meluru. 1179 01:39:10,527 --> 01:39:16,075 Kerana tak nak salah guna kuasa, dia tak berani ajak awak keluar minum bir. 1180 01:39:17,493 --> 01:39:18,994 Dia memang kolot. 1181 01:39:20,704 --> 01:39:22,206 Dia memang hebat. 1182 01:39:23,916 --> 01:39:25,668 Dan itu buat saya teruja. 1183 01:39:29,129 --> 01:39:32,007 Itu perasaan awak secara umum atau dari sudut DS? 1184 01:39:32,508 --> 01:39:34,760 Awalnya, saya sangat yakin. 1185 01:39:35,386 --> 01:39:36,220 Tapi kini, 1186 01:39:36,845 --> 01:39:38,263 saya dah tak boleh beza. 1187 01:39:39,515 --> 01:39:40,766 Menyedihkan, kan? 1188 01:39:44,395 --> 01:39:45,270 Aduhai. 1189 01:39:46,730 --> 01:39:47,815 Ingat saya saja. 1190 01:39:49,108 --> 01:39:50,943 Awak pun sama saja. 1191 01:39:51,443 --> 01:39:54,655 Adakah awak rasa lega jika awak benci diri awak? 1192 01:39:55,406 --> 01:39:56,949 Kalau ada banyak masa, 1193 01:39:57,992 --> 01:40:00,411 buatlah sesuatu tentang perasaan awak. 1194 01:40:21,098 --> 01:40:22,683 HATI-HATI. RAMAI MEMERHATI 1195 01:40:28,480 --> 01:40:29,314 Alamak! 1196 01:40:34,319 --> 01:40:36,363 Ji-woo, hati-hati. 1197 01:40:37,197 --> 01:40:39,783 Ramai yang tak memahami. 1198 01:40:41,285 --> 01:40:42,745 SADANGDONG 12 1199 01:40:42,828 --> 01:40:43,662 Duduk di sana. 1200 01:40:45,622 --> 01:40:46,832 Buka tali pinggang. 1201 01:40:51,962 --> 01:40:53,756 Ini lebih tebal dari sangkaan saya. 1202 01:40:53,839 --> 01:40:54,882 Apa? 1203 01:40:55,466 --> 01:40:56,633 Pukullah saya. 1204 01:40:59,178 --> 01:41:02,473 PENERIMA EMEL 1205 01:41:07,853 --> 01:41:11,023 Awak berlagak seperti awak paling baik dan hebat. 1206 01:41:11,106 --> 01:41:13,776 Kononnya awak bijak. Apa semua ini? 1207 01:41:14,359 --> 01:41:15,360 Macam mana sekarang? 1208 01:41:15,944 --> 01:41:16,987 Awak tak nak jawab? 1209 01:41:17,071 --> 01:41:19,907 Han tak nak datang ke pejabat? Dia berhenti? 1210 01:41:19,990 --> 01:41:22,201 Kenapa En. Jung tak sampai lagi? 1211 01:41:22,284 --> 01:41:23,118 Itu pun dia. 1212 01:41:24,703 --> 01:41:25,537 Apa halnya? 1213 01:41:26,038 --> 01:41:26,997 Bilik mesyuarat. 1214 01:41:27,081 --> 01:41:28,874 Masih belum ada pengesahan. 1215 01:41:29,416 --> 01:41:31,668 Ia masih dipaparkan di buletin syarikat. 1216 01:41:31,752 --> 01:41:34,963 Dah keluarkan notis? Siapa yang sebarkan akan didenda. 1217 01:41:35,047 --> 01:41:36,548 - Baiklah. - Baiklah. 1218 01:41:36,632 --> 01:41:39,343 Kenapa perlu jadi di bahagian kita? Memalukan. 1219 01:41:42,137 --> 01:41:43,180 Masuk. 1220 01:41:49,228 --> 01:41:51,814 Hei, tentu Jung Ji-woo perlu letak jawatan. 1221 01:41:51,897 --> 01:41:54,316 Siapa yang pelik? Lelaki atau perempuan? 1222 01:41:54,399 --> 01:41:56,235 Tentulah lelaki. 1223 01:42:00,322 --> 01:42:03,325 Mereka suka dipukul? Itu buat mereka rasa teruja? 1224 01:42:03,408 --> 01:42:05,160 Awak nak tahu? Nak kena pukul? 1225 01:42:05,244 --> 01:42:07,955 Diamlah. Awak nak kena sebat? 1226 01:42:09,790 --> 01:42:12,876 PUKUL SAYA DENGAN KUAT JUGA 1227 01:42:17,756 --> 01:42:19,550 EN. JUNG JI-HOO 1228 01:42:26,056 --> 01:42:31,562 Nombor yang anda dail tak dapat dihubungi. Sila cuba sekali lagi. 1229 01:42:38,527 --> 01:42:42,072 Saya rakan sepejabat Ji-woo. Dia tak jawab panggilan. 1230 01:42:43,490 --> 01:42:44,950 Sekadar kawan saja? 1231 01:42:45,033 --> 01:42:45,951 Apa? 1232 01:42:46,577 --> 01:42:47,411 Kalau betul, 1233 01:42:48,036 --> 01:42:49,204 tentu dia akan jawab. 1234 01:43:05,512 --> 01:43:06,763 Jika bukan saya, 1235 01:43:08,724 --> 01:43:11,602 awak takkan sengsara dan dimalukan begini. 1236 01:43:13,604 --> 01:43:14,646 Semua salah saya. 1237 01:43:17,024 --> 01:43:23,488 Walaupun rasa bersalah, tapi mengenangkan rahsia saya yang dah terbongkar, 1238 01:43:24,072 --> 01:43:25,616 saya ingin bersembunyi. 1239 01:43:26,950 --> 01:43:28,160 Menyedihkan, kan? 1240 01:44:16,458 --> 01:44:18,460 Mesyuarat tatatertib akan dimulakan. 1241 01:44:21,755 --> 01:44:23,048 Duduk di sana. 1242 01:44:24,716 --> 01:44:25,550 Buka. 1243 01:44:29,263 --> 01:44:30,097 Buka. 1244 01:44:32,474 --> 01:44:34,434 Ini lebih tebal dari sangkaan saya. 1245 01:44:35,769 --> 01:44:36,937 Pukullah saya. 1246 01:44:41,775 --> 01:44:42,651 Apa sebenarnya 1247 01:44:44,444 --> 01:44:45,737 hubungan awak berdua? 1248 01:44:46,905 --> 01:44:50,325 Apa hubungan kamu sampai kamu buat begini di pejabat? 1249 01:44:50,409 --> 01:44:53,829 Isu di sini adalah pelanggaran peraturan di tempat kerja. 1250 01:44:53,912 --> 01:44:55,622 Bukan urusan peribadi kami. 1251 01:44:55,706 --> 01:45:01,169 Kami perlu siasat hidup peribadi kamu untuk tentukan peraturan yang dilanggar. 1252 01:45:02,004 --> 01:45:03,505 Ini bukan syarikat biasa. 1253 01:45:03,588 --> 01:45:06,758 Macam mana jika ia sampai ke pengetahuan ibu bapa? 1254 01:45:08,468 --> 01:45:10,262 Cik Jung, nampaknya awak 1255 01:45:11,179 --> 01:45:12,723 dominan pada waktu malam. 1256 01:45:16,476 --> 01:45:17,352 Lucukah? 1257 01:45:18,937 --> 01:45:20,439 Terus-terang sajalah. 1258 01:45:20,522 --> 01:45:23,108 Kita juga tak mahu hal ini diperbesarkan. 1259 01:45:23,191 --> 01:45:27,446 Kita akan laporkan awak berdua bercinta dan terlalu mengikut perasaan. 1260 01:45:27,529 --> 01:45:30,574 Betul. Kita anggap kamu akan amalkan hubungan sihat. 1261 01:45:31,158 --> 01:45:32,576 En. Jung, tak menarik? 1262 01:45:33,869 --> 01:45:35,996 Mungkin dia tak nak bercinta. 1263 01:45:36,079 --> 01:45:38,582 Mungkin mereka cuma berseronok saja. 1264 01:45:38,665 --> 01:45:39,791 Betul juga. 1265 01:45:42,210 --> 01:45:46,340 Awalnya, memang seronok apabila diarah oleh wanita. 1266 01:45:46,423 --> 01:45:48,800 Tapi jika berterusan, memalukan lelaki… 1267 01:45:48,884 --> 01:45:52,637 Encik sedar itu boleh menimbulkan masalah, kan? 1268 01:45:52,721 --> 01:45:55,515 Aduhai, awak memang hebat. 1269 01:45:56,391 --> 01:46:00,145 Selain daripada ini, awak tak buat apa-apa, kan? 1270 01:46:00,228 --> 01:46:02,397 Betul, cakaplah. Kamu buat atau tak? 1271 01:46:03,732 --> 01:46:06,443 Encik takkan menyesal dengan komen itu? 1272 01:46:07,319 --> 01:46:08,737 - Saya… - Cukup! 1273 01:46:10,906 --> 01:46:13,658 Saya yang minta dimarahi. Cik Jung tak bersalah. 1274 01:46:13,742 --> 01:46:16,995 Kami yang akan tentukan sama ada kamu salah atau tak. 1275 01:46:18,705 --> 01:46:22,000 Jadi semua ini bermula kerana cita rasa awak yang unik? 1276 01:46:22,709 --> 01:46:26,505 Ya, saya seorang yang suka diarah dan dilayan dengan teruk. 1277 01:46:27,089 --> 01:46:29,591 Sayalah penyebabnya jadi tolong berhenti. 1278 01:46:29,674 --> 01:46:30,592 Hei, Boom Boom. 1279 01:46:31,301 --> 01:46:32,677 Saya tolak arahan awak. 1280 01:46:32,761 --> 01:46:33,595 Apa katanya? 1281 01:46:33,678 --> 01:46:35,680 - Boom Boom. - Boom Boom? 1282 01:46:35,764 --> 01:46:36,598 Kata rahsia? 1283 01:46:37,641 --> 01:46:38,475 Apa sajalah. 1284 01:46:39,393 --> 01:46:40,769 Jadi kesimpulannya, 1285 01:46:40,852 --> 01:46:43,313 awak tak menaruh perasaan pada Cik Jung. 1286 01:46:43,397 --> 01:46:45,482 Awak cuma suka dilayan begitu. 1287 01:46:46,316 --> 01:46:49,611 Cik Jung, awak suka En. Jung atau suka memukul? 1288 01:46:49,694 --> 01:46:51,113 Biar jelas di sini. 1289 01:46:52,447 --> 01:46:53,782 Itu tak benar. 1290 01:46:53,865 --> 01:46:54,825 Saya… 1291 01:46:57,411 --> 01:46:58,286 suka Cik Jung. 1292 01:47:00,914 --> 01:47:02,707 En. Jung, di sini bukan tempat… 1293 01:47:02,791 --> 01:47:05,210 Saya suka dan ingin keluar dengan dia. 1294 01:47:06,044 --> 01:47:08,046 Jadi saya tak nak dengar semua ini. 1295 01:47:08,130 --> 01:47:10,006 Begitu rupanya. 1296 01:47:10,090 --> 01:47:12,634 Tapi kamu tetap akan didenda. Faham? 1297 01:47:12,717 --> 01:47:14,428 Saya tak kisah didenda, dipecat. 1298 01:47:15,053 --> 01:47:16,346 Tapi saya nak semua tahu. 1299 01:47:17,305 --> 01:47:20,767 Saya mengaku, saya pelik dan saya penyebab masalah ini. 1300 01:47:21,893 --> 01:47:23,019 Tapi bukan Cik Jung. 1301 01:47:24,729 --> 01:47:27,816 Selain Cik Jung, semua di bilik ini pelik. 1302 01:47:29,359 --> 01:47:32,112 Cik Jung cuma melaksanakan tugas yang diberikan. 1303 01:47:32,195 --> 01:47:33,697 Dia berkebolehan dan hebat. 1304 01:47:34,197 --> 01:47:35,532 Sebab itu saya suka dia. 1305 01:47:37,284 --> 01:47:38,493 Salahkah? 1306 01:47:39,453 --> 01:47:40,370 Ada peraturan? 1307 01:47:42,747 --> 01:47:46,460 Encik yang tak segan berkelakuan biadap dan melampaui batas. 1308 01:47:49,796 --> 01:47:51,214 Encik semua patut malu! 1309 01:47:56,303 --> 01:47:57,179 Ji-woo. 1310 01:47:59,014 --> 01:48:01,850 Saya tahu ini bukan masanya. 1311 01:48:04,436 --> 01:48:05,312 Saya suka awak. 1312 01:48:06,396 --> 01:48:07,939 Abaikan saja kontrak dan denda. 1313 01:48:08,440 --> 01:48:09,608 Saya suka 1314 01:48:10,609 --> 01:48:12,986 dan hormati awak  1315 01:48:16,656 --> 01:48:19,159 Awak tak dapat bayangkan perasaan saya. 1316 01:48:24,039 --> 01:48:24,956 Saya suka awak. 1317 01:48:34,508 --> 01:48:35,842 Ini tak bermoral. 1318 01:48:37,886 --> 01:48:40,722 Ya, nampaknya kami memang tak bermoral. 1319 01:48:40,805 --> 01:48:43,558 Mulai sekarang, kami akan berkelakuan tak bermoral di luar. 1320 01:48:44,518 --> 01:48:45,894 Tiada soalan lagi, kan? 1321 01:48:47,020 --> 01:48:48,271 Dan harap encik tak kesal. 1322 01:48:58,823 --> 01:49:00,534 Awak tak perlu buat begitu. 1323 01:49:03,787 --> 01:49:07,582 Hebat bila tegas, cantik bila tersenyum. Awak memang sempurna. 1324 01:49:08,416 --> 01:49:10,335 Saya tak cantik jika tak senyum? 1325 01:49:10,835 --> 01:49:13,505 Awak dungu? Mustahil tak cantik. 1326 01:49:14,339 --> 01:49:15,674 Itu pun tak tahu. 1327 01:49:17,926 --> 01:49:21,054 Sejak kontrak kita tamat, awak dah pandai melawan. 1328 01:49:22,013 --> 01:49:23,181 Mungkin patut perbaharui. 1329 01:49:26,351 --> 01:49:29,479 Jangan paksa diri untuk buat perkara yang sukar. 1330 01:49:31,231 --> 01:49:32,691 Mulalah itu. 1331 01:49:33,692 --> 01:49:35,610 Jangan suka buat tanggapan. 1332 01:49:36,152 --> 01:49:38,530 Saya seorang yang gemar mencuba. 1333 01:49:39,698 --> 01:49:42,075 Dan saya agak seronok. 1334 01:49:44,494 --> 01:49:45,662 Mari buat kedua-duanya. 1335 01:49:46,329 --> 01:49:47,163 Cinta dan DS. 1336 01:49:47,247 --> 01:49:49,958 - Betul? - Kita perlukan kontrak baru. 1337 01:49:50,041 --> 01:49:51,835 Supaya awak tak terbakar. 1338 01:49:52,961 --> 01:49:54,462 Berbaloi kena pecat. 1339 01:49:54,546 --> 01:49:56,965 Masih terlalu awal untuk buat kesimpulan. 1340 01:49:58,133 --> 01:49:59,134 Apa? 1341 01:50:00,802 --> 01:50:03,346 TAK BERNAMA 1342 01:50:03,430 --> 01:50:06,433 En. Hwang, bila kita akan pergi bercuti? 1343 01:50:06,516 --> 01:50:10,478 Jangan panggil En. Hwang. Kebelakangan ini isteri saya sensitif. 1344 01:50:11,104 --> 01:50:14,733 Apa kata sayang ikut abang ke Busan dan kita makan sashimi? 1345 01:50:16,276 --> 01:50:18,361 Pengintip tak guna. 1346 01:50:20,363 --> 01:50:23,033 Saya akan panggil gadis-gadis paling popular… 1347 01:50:24,200 --> 01:50:25,577 Hei, apa itu? 1348 01:50:25,660 --> 01:50:28,955 - Ia dihantar dalam bilik bual kumpulan. - Bilik bual kumpulan? 1349 01:50:29,039 --> 01:50:31,416 Han, Ji-woo nak jumpa awak. 1350 01:50:31,499 --> 01:50:32,334 Okey. 1351 01:50:33,043 --> 01:50:36,338 Saya fikir, selain rakaman kita, tentu ada rakaman lain. 1352 01:50:39,716 --> 01:50:41,009 Pukullah saya. 1353 01:50:41,509 --> 01:50:43,386 Tak boleh jadi. Ikut saya. 1354 01:50:45,013 --> 01:50:47,557 En. Hwang, bila kita akan pergi bercuti? 1355 01:50:48,433 --> 01:50:51,186 Cik Jung, maaf kerana menyusahkan awak. 1356 01:50:51,269 --> 01:50:52,937 Tapi habislah saya jika… 1357 01:50:53,021 --> 01:50:54,648 Awak nak berhenti, kan? 1358 01:50:56,650 --> 01:50:57,484 Tolonglah saya. 1359 01:50:58,652 --> 01:51:01,780 - Gantung kerja? - Mereka akan dibayar gaji? 1360 01:51:01,863 --> 01:51:03,698 Mereka berdua saja yang dihukum? 1361 01:51:03,782 --> 01:51:06,076 Bukankah enam bulan terlalu lama? 1362 01:51:06,159 --> 01:51:08,536 Pengurangan staf terlalu mendadak. 1363 01:51:08,620 --> 01:51:10,497 Awak akan bertugas di lapangan. 1364 01:51:11,414 --> 01:51:12,374 Ini hukuman awak. 1365 01:51:13,583 --> 01:51:14,417 Baiklah. 1366 01:51:16,252 --> 01:51:18,088 Adakah awak akan berhenti sebab susah? 1367 01:51:18,963 --> 01:51:19,798 Ya. 1368 01:51:21,257 --> 01:51:22,092 Okey. 1369 01:51:28,890 --> 01:51:31,851 Dalam dunia ini, tiada hubungan yang sama rata. 1370 01:51:31,935 --> 01:51:32,769 Mungkin. 1371 01:51:33,728 --> 01:51:37,982 Tapi kita akan cuba sedaya upaya untuk jadikannya sama rata. 1372 01:51:40,026 --> 01:51:41,111 Ada janji temu? 1373 01:51:42,028 --> 01:51:44,030 Saya ada janji temu dengan awak. 1374 01:51:46,950 --> 01:51:49,077 - James, jangan! - Hye-mi! 1375 01:51:49,160 --> 01:51:51,246 Amboi, "Hye-mi"? 1376 01:51:53,331 --> 01:51:54,499 Dom atau sub, 1377 01:51:54,582 --> 01:51:57,669 S atau M, kita semua mencari seseorang. 1378 01:51:57,752 --> 01:52:01,089 Seseorang yang sedia menerima kita dengan seadanya. 1379 01:52:02,882 --> 01:52:06,845 Cinta unik yang mungkin akan kita temui jika kita terus mencari. 1380 01:52:08,138 --> 01:52:09,597 Jika anda temui si dia, 1381 01:52:09,681 --> 01:52:14,060 mungkin berbaloi untuk tempuhi perubahan hidup yang mendadak. 1382 01:52:16,563 --> 01:52:18,565 Betulkah awak nak digigit? 1383 01:52:19,691 --> 01:52:22,318 Ciuman, pelukan, saya suka semuanya. 1384 01:52:22,986 --> 01:52:25,572 Tapi saya tak suka tergesa-gesa. 1385 01:52:25,655 --> 01:52:27,574 Perlahan-lahan, ikut peringkat. 1386 01:52:29,534 --> 01:52:33,079 Kalau begitu, tentu ini tahap satu buat awak. 1387 01:52:34,289 --> 01:52:35,123 Ya. 1388 01:52:51,306 --> 01:52:52,140 Ji-woo. 1389 01:52:53,224 --> 01:52:54,976 Kami putuskan untuk bercinta. 1390 01:52:55,477 --> 01:52:57,896 Saya cuma nak awak tahu, Femme Femme. 1391 01:52:58,563 --> 01:52:59,522 Terima kasih. 1392 01:53:01,983 --> 01:53:04,194 Tahniah kerana berjaya menemui dia. 1393 01:53:04,944 --> 01:53:08,072 Selamat berjaya dengan DS dan cinta awak. 1394 01:53:27,801 --> 01:53:33,389 Awak memang comel, tapi lebih comel apabila diikat begini. 1395 01:53:33,473 --> 01:53:35,183 Teruslah ikat saya. 1396 01:53:36,643 --> 01:53:38,394 Tunggu dan lihat dulu. 1397 01:53:39,729 --> 01:53:43,358 Tapi hari ini saya takkan bebaskan awak sehingga saya puas. 1398 01:53:54,410 --> 01:53:56,120 Awak cuba guna jalan mudah. 1399 01:54:01,334 --> 01:54:03,169 Cik puan, saya cintakan awak. 1400 01:57:00,013 --> 01:57:05,018 Terjemahan sarikata oleh: