1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,682 --> 00:00:18,309
NETFLIX PREZINTĂ
4
00:00:27,736 --> 00:00:30,780
{\an8}Nu există relații perfect echilibrate.
5
00:00:31,531 --> 00:00:36,244
{\an8}Intenționat sau nu, balanța puterii
se înclină întotdeauna într-o parte.
6
00:00:36,911 --> 00:00:40,707
{\an8}Poate că toți avem instincte latente
7
00:00:40,790 --> 00:00:44,878
{\an8}fie de a domina,
fie de a ne lăsa controlați de cineva.
8
00:00:46,379 --> 00:00:49,299
{\an8}Și mă întreb dacă tu ai
9
00:00:49,382 --> 00:00:54,012
un astfel de instinct în suflet
pe care nu-l poți dezvălui.
10
00:01:48,817 --> 00:01:50,527
- Jung Jihoo!
- Da.
11
00:01:52,445 --> 00:01:55,156
Prima zi de lucru și ai sosit primul!
12
00:01:55,740 --> 00:01:56,825
Bună dimineața!
13
00:01:57,784 --> 00:02:00,954
Da. Nu mă refeream la tine,
Jiwoo, ci la Jihoo.
14
00:02:04,415 --> 00:02:05,416
Bună!
15
00:02:07,335 --> 00:02:08,962
În locul dlui Yang,
16
00:02:09,045 --> 00:02:13,133
echipa de PR îl va avea pe Jung Jihoo,
dl Perfecțiune, de la Afaceri.
17
00:02:13,716 --> 00:02:14,801
Îmi pare bine.
18
00:02:15,385 --> 00:02:16,553
Să-l aplaudăm!
19
00:02:19,055 --> 00:02:20,181
Apropo,
20
00:02:20,265 --> 00:02:22,100
Jung Jihoo și Jung Jiwoo.
21
00:02:22,183 --> 00:02:23,476
Aproape identice.
22
00:02:23,560 --> 00:02:26,229
O să fie ciudat când vorbim cu voi.
23
00:02:26,312 --> 00:02:29,524
De ce să fie ciudat?
Au specializări diferite.
24
00:02:29,607 --> 00:02:31,818
Să luăm cina în echipă după serviciu!
25
00:02:31,901 --> 00:02:35,697
Ce preferați, cotlet de miel
sau cotlet de miel?
26
00:02:36,281 --> 00:02:37,198
Cotlet de miel.
27
00:02:37,782 --> 00:02:41,411
Domnule, sună bine,
dar am epuizat cheltuielile deductibile.
28
00:02:43,371 --> 00:02:47,917
Și n-am rezolvat-o
cu Youtuber-ul de care ați pomenit.
29
00:02:48,001 --> 00:02:50,044
Nu, Jiwoo.
30
00:02:50,128 --> 00:02:54,215
Avem o problemă
doar fiindcă-l urăști personal.
31
00:02:55,300 --> 00:02:57,093
Are atâția abonați…
32
00:02:57,177 --> 00:02:58,928
Nu e corect
33
00:02:59,012 --> 00:03:01,723
să avem un homofob în emisiuni educative.
34
00:03:02,307 --> 00:03:06,686
N-aș zice că e homofob,
doar că l-a deranjat ideea.
35
00:03:07,270 --> 00:03:08,271
Domnule!
36
00:03:08,813 --> 00:03:12,775
Propun să vă mai gândiți la riscul asumat,
37
00:03:13,902 --> 00:03:17,155
căci decizia poate afecta
imaginea canalului nostru.
38
00:03:17,822 --> 00:03:19,616
Jiwoo, fii ca el!
39
00:03:20,283 --> 00:03:22,660
Dacă vrei să distrugi o ședință
40
00:03:22,744 --> 00:03:25,079
cu chestiuni care s-au discutat deja,
41
00:03:25,163 --> 00:03:28,875
măcar fii politicoasă
și zâmbește, ca el. Nu e frumos?
42
00:03:29,834 --> 00:03:32,212
E minunat să fii amabil și drăguț.
43
00:03:33,671 --> 00:03:34,505
Domnule,
44
00:03:35,840 --> 00:03:37,508
ați spus cumva „drăguț”?
45
00:03:39,844 --> 00:03:42,513
Ideea e că aici lucrăm în echipă,
46
00:03:42,597 --> 00:03:45,600
deci hai să păstrăm o atmosferă relaxată.
47
00:03:46,267 --> 00:03:50,021
Deși e cam greu,
cu atâtea fete aici. Doamne…
48
00:03:50,897 --> 00:03:55,276
E ciudată reacția voastră.
Fosta mea echipă n-ar fi acceptat asta.
49
00:03:55,360 --> 00:03:56,486
Cum adică?
50
00:03:56,569 --> 00:04:01,658
Domnule, nu știți?
Ați putea fi acuzat de hărțuire sexuală.
51
00:04:05,536 --> 00:04:09,040
A trecut! Îi testam sensibilitatea
la discuțiile despre sexe, nu?
52
00:04:09,624 --> 00:04:10,959
Ai trecut cu brio.
53
00:04:11,042 --> 00:04:11,876
În cazul ăsta,
54
00:04:13,336 --> 00:04:14,254
am o idee.
55
00:04:14,963 --> 00:04:19,676
Dl Jung și Jiwoo,
care e mereu informată, pot lucra împreună
56
00:04:19,759 --> 00:04:21,970
la lista cu potențiala distribuție.
57
00:04:23,221 --> 00:04:24,138
Abia aștept!
58
00:04:33,940 --> 00:04:35,066
Mersi pentru cafea.
59
00:04:35,650 --> 00:04:37,986
Hai să mai dăm o petrecere!
60
00:04:38,486 --> 00:04:40,321
- Fac eu cinste.
- Are fan club.
61
00:04:41,155 --> 00:04:45,660
Expresia lui arată
că e conștient că toată lumea îl iubește.
62
00:04:47,161 --> 00:04:49,998
- Nu ți-ar plăcea un tip ca el?
- Ba da.
63
00:04:50,081 --> 00:04:50,999
Da?
64
00:04:51,916 --> 00:04:53,584
- Sunt interesată.
- Serios?
65
00:04:58,089 --> 00:05:00,675
- De ce se uită încoace?
- Serios?
66
00:05:01,259 --> 00:05:02,093
Pe bune?
67
00:05:04,971 --> 00:05:07,015
Bună, dle Popularitate!
68
00:05:07,098 --> 00:05:09,517
Sunt colege din fosta mea echipă.
69
00:05:10,893 --> 00:05:12,603
Jiwoo…
70
00:05:13,187 --> 00:05:14,314
Da.
71
00:05:14,397 --> 00:05:17,608
E bine că ați împiedicat dezastrul
în chestiunea distribuției.
72
00:05:18,401 --> 00:05:22,238
Cred că echipa de PR
trebuie să fie în pas cu lumea.
73
00:05:22,739 --> 00:05:25,033
- Mulțumesc.
- Sper să ne înțelegem.
74
00:05:26,492 --> 00:05:27,827
Ne vedem la ședință!
75
00:05:32,332 --> 00:05:34,917
Interesată? Dar nici n-ai roșit.
76
00:05:35,626 --> 00:05:40,089
- Doar nu crezi că o să fac eu ceva.
- Ce să faci? Cum adică?
77
00:05:40,923 --> 00:05:42,884
Încotro te purta imaginația?
78
00:05:43,551 --> 00:05:45,053
Către nimic de genul ăla…
79
00:05:45,762 --> 00:05:46,596
Auzi?
80
00:05:47,096 --> 00:05:50,933
Fă ceva cu expresia aia,
dacă vrei să ai vreun partener!
81
00:05:53,978 --> 00:05:58,107
Când se schimbă anotimpurile,
dormi rău și te simți împovărat…
82
00:05:59,233 --> 00:06:03,321
Ți-a zâmbit? Oricum ar fi,
să nu-i oferi vreun avantaj!
83
00:06:04,781 --> 00:06:07,784
Nu-i spune că-l placi
înainte să-ți spună el!
84
00:06:07,867 --> 00:06:10,203
Bărbații își pierd rapid interesul.
85
00:06:10,286 --> 00:06:14,207
Mamă, am zis doar că e drăguț. Atât.
86
00:06:14,290 --> 00:06:18,378
Băieții drăguți apar rareori,
mai ales la serviciu.
87
00:06:19,212 --> 00:06:20,296
Aici ai dreptate.
88
00:06:20,380 --> 00:06:23,299
Dar de ce nu pot fetele
să spună primele ce simt?
89
00:06:24,258 --> 00:06:26,135
Suntem cumva în 1920?
90
00:06:27,136 --> 00:06:30,264
Regulile astea nescrise
se vor aplica și în 2220.
91
00:06:30,348 --> 00:06:32,558
Bărbații au instincte de vânători.
92
00:06:32,642 --> 00:06:36,354
Urmăresc femeile și le devorează.
E impulsul lor de a domina.
93
00:06:36,437 --> 00:06:38,189
Sunt o pradă? Un iepure?
94
00:06:38,272 --> 00:06:39,315
Doamne!
95
00:06:39,399 --> 00:06:42,151
- Și femeile vânau.
- Iar ai expresia aia!
96
00:06:43,027 --> 00:06:44,904
Atunci, pune-te pe vânat
97
00:06:45,488 --> 00:06:49,158
sau fă ceva cu viața asta plictisitoare!
98
00:06:52,912 --> 00:06:54,288
- Mersi.
- Cu plăcere.
99
00:06:54,372 --> 00:06:58,418
Nu se poate!
Am primit un mesaj aseară cum că a ajuns.
100
00:06:58,501 --> 00:07:00,878
Nimic pentru Afaceri.
101
00:07:00,962 --> 00:07:02,630
Nu, acum sunt la PR.
102
00:07:02,713 --> 00:07:04,507
- La PR?
- Da.
103
00:07:05,007 --> 00:07:07,677
Cred că aveați ceva. Dl Jung Jihoo.
104
00:07:07,760 --> 00:07:09,053
L-a luat cineva.
105
00:07:09,137 --> 00:07:11,097
Poftim? Cine?
106
00:07:26,195 --> 00:07:27,280
Mă scuzați!
107
00:07:50,178 --> 00:07:51,262
Nu se poate!
108
00:07:55,558 --> 00:07:56,392
Jiwoo, stați!
109
00:08:13,868 --> 00:08:16,204
Ta-da! E pentru câinele meu.
110
00:08:16,287 --> 00:08:18,206
Lesa e obligatorie.
111
00:08:18,789 --> 00:08:21,167
Scuze, credeam că e coletul meu.
112
00:08:21,250 --> 00:08:25,963
S-a întâmplat fiindcă avem
nume similare, nu? O țin invers.
113
00:08:26,047 --> 00:08:27,632
Ai un câine pe nume Miho?
114
00:08:30,092 --> 00:08:30,968
Exact.
115
00:08:31,052 --> 00:08:33,054
Miho. E un nume frumos, nu?
116
00:08:33,137 --> 00:08:34,472
Miho e fată.
117
00:08:35,640 --> 00:08:38,267
- E un caniș de trei ani.
- Bine.
118
00:08:40,353 --> 00:08:42,939
E cam mare zgarda pentru un caniș.
119
00:08:45,650 --> 00:08:49,237
Ziceți asta fiindcă n-ați văzut-o.
Are gâtul foarte gros.
120
00:08:50,029 --> 00:08:51,489
Cam așa. Înțelegeți?
121
00:08:52,365 --> 00:08:53,282
Da.
122
00:08:55,910 --> 00:08:57,537
- Iau și lesa.
- Desigur.
123
00:09:01,207 --> 00:09:03,125
Arunc eu cutia.
124
00:09:03,709 --> 00:09:04,877
Nu, o arunc eu!
125
00:09:19,058 --> 00:09:21,477
{\an8}CEL MAI MARE MAGAZIN SM DIN ȚARĂ
126
00:09:23,312 --> 00:09:24,480
{\an8}15% REDUCERE
127
00:09:27,650 --> 00:09:28,818
Sunt reciclabile.
128
00:09:28,901 --> 00:09:30,361
Le arunc eu.
129
00:09:30,444 --> 00:09:32,238
De ce să arunci cuponul?
130
00:09:36,659 --> 00:09:37,702
Aveți…
131
00:09:39,287 --> 00:09:40,580
o vedere excelentă.
132
00:09:45,543 --> 00:09:47,670
- Poftă bună!
- Și ție.
133
00:09:54,719 --> 00:09:56,637
Ce? E un pervers?
134
00:09:57,805 --> 00:09:59,724
- Un pervers?
- E un pervers?
135
00:10:01,100 --> 00:10:02,435
Dle Jung, sunteți bine?
136
00:10:02,518 --> 00:10:05,771
Să ne protejăm școala de pervers!
137
00:10:06,272 --> 00:10:08,024
Doongi doongi, transformă-te!
138
00:10:08,107 --> 00:10:09,525
E în regulă, n-am nimic.
139
00:10:10,776 --> 00:10:12,486
Unde se ascunde perversul?
140
00:10:16,282 --> 00:10:19,702
Din fericire, nu cred
că a aflat nimeni încă.
141
00:10:19,785 --> 00:10:22,330
Fata din echipa mea se comportă la fel.
142
00:10:23,539 --> 00:10:25,333
S-ar putea să am o șansă.
143
00:10:26,959 --> 00:10:28,210
Nu-ți face speranțe.
144
00:10:28,294 --> 00:10:33,132
Colega mea a fost prinsă, ca tine,
și concediată când s-a dus vestea.
145
00:10:34,508 --> 00:10:38,471
Poate e printre noi acum.
Am văzut postări similare în comunitate.
146
00:10:38,554 --> 00:10:41,557
S-au cunoscut în realitate
și au interese similare.
147
00:10:41,641 --> 00:10:46,145
Sunt mai mulți decât credem.
Nimeni nu ne-ar suspecta nici pe noi.
148
00:10:46,228 --> 00:10:47,480
O fi și Jiwoo?
149
00:10:53,235 --> 00:10:55,571
{\an8}Dar e prea riscant să ne expunem.
150
00:10:55,655 --> 00:10:57,615
{\an8}Evită s-o faci și rămâi precaut!
151
00:11:08,292 --> 00:11:11,212
DESCOPERĂ-ȚI SATISFACȚIA
LABORATORUL PLĂCERILOR
152
00:11:38,906 --> 00:11:40,700
Acum știți totul despre mine…
153
00:12:03,639 --> 00:12:06,809
Regret, dar nu port nimic pe gât.
154
00:12:10,354 --> 00:12:12,064
Jiwoo, ce faci?
155
00:12:12,690 --> 00:12:14,567
Nu te uita doar, intră!
156
00:12:15,526 --> 00:12:18,404
De ce nu intri? Vrei să-ți ia mama ceva?
157
00:12:18,487 --> 00:12:19,864
- Nu, mersi.
- De ce nu?
158
00:12:19,947 --> 00:12:22,575
- Ce mâncăm la prânz?
- Nu-mi place culoarea.
159
00:12:22,658 --> 00:12:25,494
- Ar trebui să fie cam așa.
- E prea ștearsă.
160
00:12:25,578 --> 00:12:26,579
Scuzați-mă,
161
00:12:26,662 --> 00:12:28,581
Jiwoo nu vine azi?
162
00:12:28,664 --> 00:12:30,624
S-a dus să verifice locația.
163
00:12:31,208 --> 00:12:33,043
A trimis-o coordonatorul Hwang.
164
00:12:33,127 --> 00:12:35,546
Dacă ar fi un pic mai flexibilă…
165
00:12:35,629 --> 00:12:36,505
De acord.
166
00:12:37,006 --> 00:12:39,091
Han, i-ai mutat pe Doong-doong și pe Toy?
167
00:12:39,175 --> 00:12:42,428
Da. Recuzitorii l-au mutat pe Toy.
Iar Doong-doong…
168
00:12:44,054 --> 00:12:46,390
- Mă întreb unde e.
- Unde e ce?
169
00:12:46,932 --> 00:12:48,142
Doong-doong!
170
00:12:49,059 --> 00:12:51,604
Vreau prea multe de la un stagiar, nu?
171
00:12:51,687 --> 00:12:54,023
- Îl aduc.
- Nu, mă duc eu.
172
00:12:54,106 --> 00:12:56,484
- E în regulă.
- Mulțumesc, domnule.
173
00:12:58,778 --> 00:13:01,697
Bună, Jiwoo! Cum vă simțiți în weekend?
174
00:13:02,364 --> 00:13:06,619
- Voiam să vă mulțumesc și scuze…
- Da, doamnă.
175
00:13:06,702 --> 00:13:09,997
Am verificat locația,
iar acum sunt în depozit. Da.
176
00:13:20,007 --> 00:13:21,091
Vai!
177
00:13:23,010 --> 00:13:23,928
Cine e?
178
00:13:25,471 --> 00:13:27,389
De ce purtați ăla?
179
00:13:36,440 --> 00:13:38,484
Doongi doongi, Doong-doong!
180
00:13:39,109 --> 00:13:39,985
Dl Jung?
181
00:13:41,570 --> 00:13:42,571
Nu!
182
00:13:42,655 --> 00:13:43,614
Stați un pic!
183
00:13:43,697 --> 00:13:45,950
Nu! Dle Jung! Doamne!
184
00:13:47,034 --> 00:13:48,702
- Sunteți teafăr?
- Da.
185
00:13:48,786 --> 00:13:50,913
De ce spuneți că sunteți bine?
186
00:13:56,919 --> 00:13:57,753
Vai…
187
00:14:04,927 --> 00:14:07,096
Ați înnebunit? Ce faceți?
188
00:14:12,726 --> 00:14:13,561
Îmi pare rău.
189
00:14:15,729 --> 00:14:16,689
Nu vă mișcați!
190
00:14:17,523 --> 00:14:18,357
Ați amețit?
191
00:14:19,692 --> 00:14:21,944
N-am nimic. Doong-doong e bine căptușit.
192
00:14:22,027 --> 00:14:25,698
Dar v-ați lovit la cap.
Trebuie să mergeți la spital.
193
00:14:27,741 --> 00:14:30,369
- Să mergem imediat!
- N-am nimic, serios.
194
00:14:45,009 --> 00:14:47,678
Scuze că v-am deranjat în weekend.
195
00:14:47,761 --> 00:14:49,179
Ce voiați să spuneți?
196
00:14:49,263 --> 00:14:51,807
VOIAM SĂ VĂ MULȚUMESC ȘI SĂ-MI CER SCUZE.
197
00:14:53,058 --> 00:14:53,893
Voiam…
198
00:14:55,102 --> 00:14:59,732
să vă mulțumesc că n-ați spus nimic
după ce ați văzut alea.
199
00:15:00,691 --> 00:15:03,235
Desigur. Ce rost are să lansez zvonuri?
200
00:15:06,238 --> 00:15:09,742
Mulțumesc. Și pentru azi. Și îmi pare rău.
201
00:15:09,825 --> 00:15:10,910
Luați loc!
202
00:15:11,869 --> 00:15:12,703
Desigur.
203
00:15:16,707 --> 00:15:18,751
Voiam să mă scuz și eu.
204
00:15:18,834 --> 00:15:19,668
Poftim?
205
00:15:19,752 --> 00:15:23,422
Cred că v-a surprins atitudinea mea,
faptul că am țipat la dv.
206
00:15:25,758 --> 00:15:26,759
Sinceră să fiu,
207
00:15:27,343 --> 00:15:29,178
sunt atrasă de chestiile astea.
208
00:15:29,845 --> 00:15:31,096
Atrasă?
209
00:15:31,180 --> 00:15:33,057
Dar n-o demonstrez la serviciu…
210
00:15:33,140 --> 00:15:35,684
Oare o fi ca noi?
211
00:15:36,268 --> 00:15:38,062
Poate are vreo preferință.
212
00:15:38,145 --> 00:15:39,980
Nu e nevoie să mă evitați.
213
00:15:40,064 --> 00:15:43,859
Poate nu par genul,
dar îmi pasă de părerea celorlalți.
214
00:15:43,943 --> 00:15:45,444
- Deci și dv…
- Jiwoo!
215
00:15:46,946 --> 00:15:49,239
Mulțumesc pentru sinceritate.
216
00:15:49,823 --> 00:15:51,700
Sunt recunoscător și fericit.
217
00:15:52,534 --> 00:15:55,537
Mă temeam să nu mă considerați
vreun pervers.
218
00:15:55,621 --> 00:15:58,916
E bine că sunteți atrasă de asta.
Ce coincidență!
219
00:15:59,500 --> 00:16:02,586
- Nu vă consider un pervers.
- Exact!
220
00:16:03,921 --> 00:16:06,298
E o cruzime să fim priviți astfel.
221
00:16:07,007 --> 00:16:08,300
Sincer să fiu,
222
00:16:09,218 --> 00:16:11,011
am bănuit asta în cazul dv.
223
00:16:11,595 --> 00:16:15,808
Dacă e greu de ascuns,
o puteți face cu mine, dacă vreți.
224
00:16:16,892 --> 00:16:17,935
Ce să fac?
225
00:16:18,018 --> 00:16:19,895
Să fiți șefa mea, să țipați.
226
00:16:19,979 --> 00:16:22,106
Tratați-mă ca pe un câine de acum!
227
00:16:22,940 --> 00:16:25,567
Nu ne găsim niciodată
parteneri la serviciu.
228
00:16:25,651 --> 00:16:27,695
Haideți să fim complet sinceri!
229
00:16:38,122 --> 00:16:40,332
Scuze! Când am spus „preferință”,
230
00:16:40,416 --> 00:16:42,251
nu m-am referit la asta.
231
00:16:43,627 --> 00:16:44,878
- Cum?
- Ideea era alta.
232
00:16:44,962 --> 00:16:50,009
Mi s-a spus că par distantă
și înfricoșătoare, așa că sunt complexată.
233
00:16:51,427 --> 00:16:52,636
Înțeleg.
234
00:16:53,595 --> 00:16:54,680
Deci zgarda…
235
00:16:55,931 --> 00:16:58,684
nu era pentru o femeie, ci pentru dv.?
236
00:17:00,602 --> 00:17:01,812
Nu e așa.
237
00:17:09,278 --> 00:17:12,156
{\an8}DOMINANȚĂ, SUBORDONARE, CONSTRÂNGERE,
SADISM, MASOCHISM
238
00:17:12,239 --> 00:17:15,951
Să vorbim despre dominanță și subordonare.
239
00:17:16,035 --> 00:17:17,870
Șezi, Pippi!
240
00:17:18,662 --> 00:17:19,747
Șezi!
241
00:17:19,830 --> 00:17:20,664
Culcat!
242
00:17:21,373 --> 00:17:24,168
Rotește-te! Bravo!
243
00:17:24,877 --> 00:17:27,337
Un Dominator joacă rolul de conducător.
244
00:17:27,421 --> 00:17:30,799
Subordonatul se supune
Dominatorului lui sau al ei.
245
00:17:32,176 --> 00:17:34,261
Ce are azi?
246
00:17:35,095 --> 00:17:37,931
Mereu își mângâie câinele cu ochii mijiți?
247
00:17:38,015 --> 00:17:40,059
Azi e lipită de telefon.
248
00:17:40,559 --> 00:17:41,393
Da?
249
00:17:42,978 --> 00:17:46,023
Pe scurt, le spunem Dom și Sub.
250
00:17:46,106 --> 00:17:49,151
- Vrei un dom?
- Ce e dom?
251
00:17:50,069 --> 00:17:52,279
Ce sari așa? Avem pește doldom azi.
252
00:17:53,155 --> 00:17:54,740
Îți fac reducere.
253
00:18:01,246 --> 00:18:03,332
Nu înțeleg ce spui.
254
00:18:04,458 --> 00:18:07,002
Fii mai elocventă, cum ești de obicei!
255
00:18:08,378 --> 00:18:09,338
Uite…
256
00:18:11,882 --> 00:18:14,134
e ca și cum Woohyuk n-ar adora câinii.
257
00:18:14,718 --> 00:18:17,930
Îi plac mult. Îi înțelege cel mai bine.
258
00:18:18,013 --> 00:18:19,932
E ca și cum i-ar fi frică de ei,
259
00:18:20,015 --> 00:18:23,685
dar se teme că lumea
l-ar considera un psihopat
260
00:18:23,769 --> 00:18:25,104
fiindcă-i urăște.
261
00:18:25,187 --> 00:18:26,897
Așa că se poartă normal.
262
00:18:26,980 --> 00:18:29,274
Dar tu afli cum e de fapt.
263
00:18:29,358 --> 00:18:32,444
N-am înțeles absolut nimic,
264
00:18:33,028 --> 00:18:34,113
dar continuă!
265
00:18:34,196 --> 00:18:38,617
Oare ar fi mai bine
să mă prefac că nu știu
266
00:18:39,451 --> 00:18:40,869
sau să fiu mai amabilă cu el?
267
00:18:41,662 --> 00:18:43,997
Îți place acest om care detestă câinii?
268
00:18:45,207 --> 00:18:46,208
Da.
269
00:18:48,710 --> 00:18:49,670
E drăguț.
270
00:18:52,464 --> 00:18:55,175
Atunci, lasă-l! Dă-i un mic răgaz!
271
00:18:55,259 --> 00:18:59,471
Probabil că e rușinat.
Strici totul dacă ești prea amabilă.
272
00:19:15,445 --> 00:19:20,284
Doong-doong are mai mulți urmăritori.
De-aia îmi plac evenimentele live.
273
00:19:20,367 --> 00:19:24,496
Bine că a prins la public.
Altfel, ne-ar desființa dl Hwang.
274
00:19:25,330 --> 00:19:27,916
Nu-i pasă lui de pregătiri.
275
00:19:28,000 --> 00:19:31,378
Acum trimite capturi de ecran
către urmăritorii lui Doong-doong.
276
00:19:31,461 --> 00:19:34,673
Ar trebui să fie aici, nu să trimită poze.
277
00:19:35,257 --> 00:19:37,968
Să verific programul la sediu.
278
00:19:38,051 --> 00:19:38,886
Bine.
279
00:19:38,969 --> 00:19:39,803
Rahat!
280
00:19:40,888 --> 00:19:43,765
- Apel video.
- Te descurci tu.
281
00:19:45,309 --> 00:19:46,852
Dle Hwang, mă vedeți?
282
00:19:49,396 --> 00:19:52,107
Jiwoo, nu e ora prânzului?
283
00:19:52,191 --> 00:19:54,610
Ce faci? Nu poți să-l dai jos aici!
284
00:19:54,693 --> 00:19:56,195
Te anunț eu când e cazul.
285
00:19:56,278 --> 00:19:57,487
- Jos!
- Apă…
286
00:19:59,323 --> 00:20:02,117
Scuze, mă duc până la sediu.
Țineți-o tot așa!
287
00:20:04,203 --> 00:20:05,037
Jiwoo!
288
00:20:06,955 --> 00:20:10,042
- Vin cu dv.
- Nu, mă duc singură.
289
00:20:10,125 --> 00:20:11,418
Atunci, mă duc eu.
290
00:20:11,501 --> 00:20:13,754
Nu e nevoie. Mulțumesc, dle Jung.
291
00:20:27,476 --> 00:20:29,895
Vrei să frigi carnea?
292
00:20:29,978 --> 00:20:31,688
E friteuză? Dă-mi voie!
293
00:20:32,231 --> 00:20:34,733
Jiwoo, vino aici!
294
00:20:35,567 --> 00:20:36,568
Ia niște cartofi!
295
00:20:37,194 --> 00:20:38,820
- Mersi.
- Mersi, domnule.
296
00:20:38,904 --> 00:20:39,821
Ce tare e!
297
00:20:39,905 --> 00:20:41,823
Am ținut-o prea mult? Mai facem?
298
00:20:41,907 --> 00:20:43,867
Nu e nevoie.
299
00:20:43,951 --> 00:20:46,370
Ați citit recenziile de pe Instagram?
300
00:20:47,079 --> 00:20:48,497
Le-a plăcut evenimentul.
301
00:20:48,997 --> 00:20:50,499
- A fost o idee bună.
- Soju?
302
00:20:50,582 --> 00:20:52,501
- Da, domnule.
- Nu ascultă nimeni…
303
00:20:52,584 --> 00:20:54,419
- Bine că l-am făcut.
- La naiba!
304
00:20:56,797 --> 00:20:57,631
Bună treabă!
305
00:21:01,134 --> 00:21:03,095
Vă pricepeți și la grătar.
306
00:21:04,054 --> 00:21:06,807
Ce defect aveți? Ce zici, Jiwoo?
307
00:21:06,890 --> 00:21:08,392
Nu așa se frige carnea…
308
00:21:08,475 --> 00:21:10,560
- Bărbații trebuie să știe…
- Nu știu.
309
00:21:11,645 --> 00:21:15,399
- Nu suntem apropiați.
- Femeile trebuie să taie fructele.
310
00:21:15,482 --> 00:21:18,443
Trebuie să știe,
ca să-și găsească un soț bun.
311
00:21:18,527 --> 00:21:21,196
Insuportabil.
312
00:21:21,280 --> 00:21:22,406
E insuportabil.
313
00:21:28,662 --> 00:21:30,539
- Pa!
- Drum bun!
314
00:21:33,750 --> 00:21:37,212
- Baftă cu Jihoo, dragostea ta!
- Pa!
315
00:21:39,089 --> 00:21:41,383
De ce nu găsesc taxi aici?
316
00:21:43,885 --> 00:21:45,304
Aud un schelălăit…
317
00:21:45,929 --> 00:21:46,888
Doamne!
318
00:21:48,223 --> 00:21:49,057
Dle Jung!
319
00:21:53,186 --> 00:21:54,521
Ce faceți?
320
00:21:59,318 --> 00:22:00,485
Vă e rău?
321
00:22:02,738 --> 00:22:03,655
Plângeți?
322
00:22:03,739 --> 00:22:04,656
Nu…
323
00:22:07,284 --> 00:22:08,827
Ba văd că da.
324
00:22:12,789 --> 00:22:13,623
Nu plâng.
325
00:22:14,875 --> 00:22:16,376
De ce plângeți?
326
00:22:16,960 --> 00:22:18,378
Îmi plăceți.
327
00:22:20,672 --> 00:22:22,507
Și mă considerați insuportabil.
328
00:22:23,425 --> 00:22:24,843
Înțeleg, dar…
329
00:22:25,635 --> 00:22:28,055
Abia am intrat în echipă
330
00:22:29,931 --> 00:22:31,933
și mi-e greu să obțin alt transfer.
331
00:22:32,893 --> 00:22:34,144
Îmi pare foarte rău.
332
00:22:34,853 --> 00:22:36,646
Ce plângăcios sunteți!
333
00:22:37,147 --> 00:22:39,941
Numai dv. și Hana știți.
334
00:22:40,025 --> 00:22:41,651
Cine e Hana?
335
00:22:45,989 --> 00:22:48,909
Fosta mea iubită.
M-a părăsit zicând că sunt un pervers.
336
00:22:56,666 --> 00:23:00,253
Dle Jung, nu v-am evitat fiindcă vă urăsc,
337
00:23:00,337 --> 00:23:03,840
ci fiindcă n-am vrut
să vă pun într-o situație jenantă.
338
00:23:04,341 --> 00:23:05,675
Ăsta e motivul.
339
00:23:06,259 --> 00:23:08,095
V-am lăsat un pic de spațiu.
340
00:23:10,138 --> 00:23:11,681
Deci nu sunt insuportabil?
341
00:23:11,765 --> 00:23:14,267
V-am spus, nu vă consider un pervers.
342
00:23:15,185 --> 00:23:16,978
Sau poate sunteți.
343
00:23:17,854 --> 00:23:19,815
Nu suntem toți, parțial?
344
00:23:24,736 --> 00:23:25,570
Știți…
345
00:23:27,322 --> 00:23:28,615
cât de super sunteți?
346
00:23:29,699 --> 00:23:30,534
Da?
347
00:23:32,994 --> 00:23:34,246
Jiwoo, mă întrebam…
348
00:23:35,705 --> 00:23:37,207
Vrei să fii stăpâna mea?
349
00:23:39,334 --> 00:23:40,919
Asta e…
350
00:23:41,002 --> 00:23:45,382
Nu vă invit la o întâlnire.
Doar să fiți stăpâna mea.
351
00:23:45,465 --> 00:23:48,468
- Doar atât?
- Da.
352
00:23:48,552 --> 00:23:52,139
Aș vrea să am o astfel de stăpână.
353
00:23:54,641 --> 00:23:55,767
Nu.
354
00:23:57,477 --> 00:23:58,311
Corect?
355
00:24:00,105 --> 00:24:01,231
Îmi pare rău.
356
00:24:04,192 --> 00:24:05,986
N-o să se mai întâmple.
357
00:24:09,906 --> 00:24:11,992
Nu chemați pe cineva să vă ia?
358
00:24:16,997 --> 00:24:19,040
Mereu strici aparatul.
359
00:24:20,292 --> 00:24:22,502
Cred că s-a blocat ceva aici.
360
00:24:23,712 --> 00:24:25,589
E bine, am o scuză să te văd.
361
00:24:26,548 --> 00:24:28,300
Mă poți suna oricând.
362
00:24:29,342 --> 00:24:34,181
Zici și tu așa…
Dar mereu ești ocupat când te sun.
363
00:24:34,264 --> 00:24:35,807
Nu te mai holba așa!
364
00:24:36,558 --> 00:24:37,517
Jiwoo,
365
00:24:37,601 --> 00:24:41,605
nu poți seduce un bărbat
cu o asemenea privire.
366
00:24:42,189 --> 00:24:44,858
- Nu încerc să-l seduc.
- Uită-te la ele!
367
00:24:45,358 --> 00:24:47,903
Le-a făcut praf pe toate.
368
00:24:47,986 --> 00:24:51,323
Încearcă să fii ca ele uneori.
369
00:24:53,450 --> 00:24:54,284
Pe curând!
370
00:25:04,169 --> 00:25:05,003
Dle Jung!
371
00:25:05,754 --> 00:25:06,963
Bravo!
372
00:25:08,215 --> 00:25:09,132
Mersi, domnule.
373
00:25:29,694 --> 00:25:33,657
Dle Jung, aveți timp?
Vreau să vă spun ceva între patru ochi.
374
00:25:34,908 --> 00:25:36,535
Vă aștept în sala de recreere.
375
00:25:57,597 --> 00:25:59,307
Ce voiați să-mi spuneți aici?
376
00:26:03,770 --> 00:26:04,896
Purtați asta!
377
00:26:06,731 --> 00:26:09,734
- Poftim?
- Nu vă sunt stăpână, dar sunt curioasă.
378
00:26:11,236 --> 00:26:12,112
Purtați-o!
379
00:26:12,696 --> 00:26:13,613
E un vis?
380
00:26:14,197 --> 00:26:15,865
Nu mă așteptam să fiți…
381
00:26:15,949 --> 00:26:16,825
Nu? Bine.
382
00:26:16,908 --> 00:26:18,326
N-am refuzat.
383
00:26:20,203 --> 00:26:21,204
O port.
384
00:26:55,113 --> 00:26:57,574
- De fapt, Jiwoo…
- Rezemați-vă acolo!
385
00:27:25,101 --> 00:27:29,064
Ceea ce mi-ați spus deunăzi
mi-a stârnit curiozitatea.
386
00:27:30,565 --> 00:27:34,027
- Ce anume?
- Voiați o stăpână ca mine.
387
00:27:34,944 --> 00:27:36,571
Ce înseamnă asta?
388
00:27:38,281 --> 00:27:40,533
N-am mai cunoscut pe cineva ca dv.
389
00:27:43,161 --> 00:27:44,412
Sincer să fiu,
390
00:27:45,538 --> 00:27:47,582
am fost mereu complexat.
391
00:27:49,459 --> 00:27:52,545
Încerc să par matur,
ca să nu fiu urât de ceilalți.
392
00:27:53,296 --> 00:27:56,925
Dar orice ar crede alții
și oricât de rău ați fi tratată,
393
00:27:57,008 --> 00:28:01,596
chiar și cu un ciudat ca mine,
tot vă păstrați maturitatea.
394
00:28:02,806 --> 00:28:04,349
Și integritatea.
395
00:28:05,475 --> 00:28:08,853
Mă simt în siguranță.
Nu suntem prieteni apropiați,
396
00:28:10,230 --> 00:28:12,357
dar mă port ca un copil în prezența dv.
397
00:28:20,156 --> 00:28:22,826
Scuze că v-am pus iar
într-o situație jenantă!
398
00:28:23,535 --> 00:28:24,369
Nu face nimic.
399
00:28:26,246 --> 00:28:29,624
Promit că n-o să mai întrec măsura.
400
00:28:34,838 --> 00:28:38,508
Nu știu exact ce vreți de la mine,
401
00:28:39,676 --> 00:28:42,387
dar eu prind totul foarte repede.
402
00:28:43,221 --> 00:28:45,181
O să mă mai gândesc.
403
00:28:45,890 --> 00:28:47,642
Se poate să nu mă mai evitați?
404
00:28:48,268 --> 00:28:49,144
Serios?
405
00:28:51,187 --> 00:28:52,021
Desigur.
406
00:28:53,565 --> 00:28:57,193
Numărați până la 30,
dați jos legătura și mergeți la birou!
407
00:29:06,911 --> 00:29:08,079
Mulțumesc, Jiwoo.
408
00:29:09,998 --> 00:29:13,084
Sunteți cea mai tare persoană
pe care o cunosc.
409
00:29:14,335 --> 00:29:16,296
Am zis să numărați până la 30.
410
00:29:17,338 --> 00:29:19,132
Nu sunteți stăpâna mea încă.
411
00:30:00,215 --> 00:30:02,467
Sunteți ca un cățeluș
care-și așteaptă stăpânul.
412
00:30:03,051 --> 00:30:04,260
Vă așteptam pe dv.
413
00:30:04,344 --> 00:30:07,722
Îmi faceți avansuri oferindu-mi umbrela?
414
00:30:07,806 --> 00:30:09,224
Vreau doar să vă conving
415
00:30:09,307 --> 00:30:12,560
cât de sincer sunt
când spun că v-aș sluji ca stăpână.
416
00:30:21,861 --> 00:30:24,447
Știu de ce mă priviți așa.
417
00:30:25,323 --> 00:30:26,157
De ce?
418
00:30:26,908 --> 00:30:28,117
Vreți să studiați
419
00:30:29,494 --> 00:30:31,621
totul cu mare atenție.
420
00:30:32,580 --> 00:30:33,498
Exact așa.
421
00:30:46,177 --> 00:30:47,095
Bine.
422
00:30:47,720 --> 00:30:49,013
Voi fi stăpâna dv.
423
00:30:51,015 --> 00:30:53,852
Stați aproape de mine, ca să nu mă ud!
424
00:30:56,354 --> 00:30:57,272
Da, doamnă.
425
00:31:02,569 --> 00:31:04,445
Să nu vă răzgândiți mâine!
426
00:31:07,615 --> 00:31:08,449
DS.
427
00:31:09,033 --> 00:31:12,370
{\an8}E relația dintre un Dominator
și un Subordonat.
428
00:31:12,453 --> 00:31:15,456
{\an8}O relație între comandant și comandat.
429
00:31:15,957 --> 00:31:18,376
{\an8}„Dom” e Dominator, „Sub” e Subordonat.
430
00:31:18,459 --> 00:31:19,669
{\an8}În funcție de sex,
431
00:31:19,752 --> 00:31:23,089
{\an8}avem tip Dom, tipă Dom,
tip Sub și tipă Sub.
432
00:31:24,090 --> 00:31:25,049
{\an8}Asta înseamnă
433
00:31:25,675 --> 00:31:27,176
{\an8}că dl Jung e
434
00:31:28,678 --> 00:31:31,014
{\an8}un tip-sub?
435
00:31:36,644 --> 00:31:37,729
Ce nebunie!
436
00:31:39,856 --> 00:31:43,359
Am vești minunate!
În sfârșit, am o stăpână!
437
00:31:43,443 --> 00:31:44,736
Să curgă aplauzele!
438
00:31:44,819 --> 00:31:46,571
CUM SĂ FII O STĂPÂNĂ BUNĂ
439
00:31:49,699 --> 00:31:51,159
{\an8}GHIDUL FEMFEM BDSM DE PLESNIT
440
00:31:52,619 --> 00:31:54,537
Diferența dintre DS și SM?
441
00:31:54,621 --> 00:31:57,290
DS ține mai mult de latura psihologică
442
00:31:57,373 --> 00:31:59,334
inerentă relației respective.
443
00:32:00,126 --> 00:32:00,960
Dar SM
444
00:32:02,295 --> 00:32:05,173
ține de latura fizică
a asumării rolurilor respective.
445
00:32:06,174 --> 00:32:08,426
Sigur, nu sunt două noțiuni distincte.
446
00:32:08,509 --> 00:32:12,221
Poți savura joaca SM în relația DS.
447
00:32:12,305 --> 00:32:16,184
Cei implicați în DS sau în SM
nu ies, de obicei, cu partenerii.
448
00:32:16,809 --> 00:32:20,355
Relațiile DS și SM
au tendința de a fi verticale,
449
00:32:20,438 --> 00:32:22,398
iar cei implicați sunt egali.
450
00:32:22,899 --> 00:32:24,776
Desigur, orice e posibil.
451
00:32:24,859 --> 00:32:30,031
Dar e greu să le împaci pe ambele.
452
00:33:02,271 --> 00:33:03,523
E bine, Jihoo.
453
00:33:08,277 --> 00:33:10,697
Fostei dv. iubite nu-i plăcea?
454
00:33:12,949 --> 00:33:15,994
Ba da, când nu știa de înclinația mea,
455
00:33:17,120 --> 00:33:18,705
dar ulterior m-a detestat.
456
00:33:21,541 --> 00:33:23,459
Îți place să fii disprețuit?
457
00:33:23,960 --> 00:33:25,086
Perversule!
458
00:33:46,107 --> 00:33:50,319
Scuze că am întârziat la primul apel.
N-o să se mai întâmple…
459
00:33:50,403 --> 00:33:51,863
Avem nevoie de reguli.
460
00:33:52,363 --> 00:33:54,866
Stabiliți reguli care vi se aplică
doar vouă.
461
00:33:54,949 --> 00:33:55,867
Reguli?
462
00:33:56,659 --> 00:33:58,619
Nu-mi mai spune „stăpână”.
463
00:33:58,703 --> 00:34:00,163
Jiwoo e bine.
464
00:34:01,831 --> 00:34:04,292
- Mai bine „dra Jiwoo”?
- Doar „Jiwoo”.
465
00:34:05,334 --> 00:34:06,836
Altfel, vei fi pedepsit.
466
00:34:08,921 --> 00:34:09,756
Pedepsit?
467
00:34:11,174 --> 00:34:12,675
De ce pari entuziasmat?
468
00:34:13,176 --> 00:34:14,010
Nu sunt.
469
00:34:14,927 --> 00:34:15,970
Deloc.
470
00:34:16,054 --> 00:34:18,347
Pedepsește-l și complimentează-l des.
471
00:34:21,601 --> 00:34:24,437
Am citit că un Sub e devotat relației
472
00:34:24,520 --> 00:34:26,898
dacă primește un cadou de la stăpână.
473
00:34:31,277 --> 00:34:32,361
Jiwoo,
474
00:34:33,196 --> 00:34:34,864
ați studiat, nu?
475
00:34:34,947 --> 00:34:37,241
Stabilește o premisă pentru ordine.
476
00:34:37,325 --> 00:34:38,951
Ochelarii sunt semnalul.
477
00:34:39,827 --> 00:34:43,122
Când vreți să vă comand
la serviciu, purtați-i.
478
00:34:52,715 --> 00:34:55,009
Vreți cu timbru sau cu semnătură?
479
00:34:55,802 --> 00:34:57,470
- Poftim?
- La contract.
480
00:34:58,179 --> 00:35:01,891
Jung Jiwoo, zisă și Dom,
trebuie să se poarte excelent,
481
00:35:01,974 --> 00:35:04,685
ca să poată fi un exemplu
pentru Jung Jihoo, zis Sub.
482
00:35:04,769 --> 00:35:07,772
Ați mâncat porc condimentat aseară,
dar mai vreți.
483
00:35:07,855 --> 00:35:11,609
Comand patru tteokbokki,
două medii și două picante, cu orez.
484
00:35:11,692 --> 00:35:12,985
Și Coolpis.
485
00:35:18,199 --> 00:35:22,078
Un Sub trebuie să facă totul
pentru a o sluji pe Dom.
486
00:35:22,161 --> 00:35:23,162
STĂPÂNA MEA
487
00:35:25,540 --> 00:35:28,584
Contractul va expira după trei luni.
488
00:35:28,668 --> 00:35:31,879
Nu poate fi reziliat
fără acordul părților.
489
00:35:32,380 --> 00:35:35,133
Ne jucăm cel puțin o dată pe săptămână.
490
00:35:36,801 --> 00:35:40,096
Dom și Sub pot alege o parolă
491
00:35:40,179 --> 00:35:42,431
pentru urgențe sau situații periculoase.
492
00:35:42,515 --> 00:35:46,227
Odată folosită,
rolurile încetează imediat.
493
00:35:46,310 --> 00:35:49,397
Parola poate fi o expresie rar folosită
494
00:35:49,480 --> 00:35:51,566
sau ceva ușor de pronunțat.
495
00:35:51,649 --> 00:35:55,403
Cum ar fi Planeta Maimuțelor,
supă soondae, și așa mai departe.
496
00:35:56,237 --> 00:35:58,072
Ai vreun cuvânt anume?
497
00:35:59,282 --> 00:36:01,826
Ceva special
și semnificativ pentru amândoi.
498
00:36:02,493 --> 00:36:03,995
Semnificativ?
499
00:36:04,871 --> 00:36:05,705
Doong-doong?
500
00:36:12,753 --> 00:36:16,048
Relațiile sexuale
trebuie să fie consensuale.
501
00:36:20,928 --> 00:36:24,140
E un model de contract,
l-am găsit pe internet.
502
00:36:24,223 --> 00:36:25,933
N-am modificat mare lucru.
503
00:36:26,017 --> 00:36:28,477
Da, vă înțeleg îngrijorarea.
504
00:36:28,561 --> 00:36:29,395
Fără atingeri.
505
00:36:29,896 --> 00:36:31,981
Nu am pofte ciudate cu dv.
506
00:36:36,235 --> 00:36:38,404
JUNG JIHOO
507
00:36:53,586 --> 00:36:56,797
Unele așa-zise hoteluri
sunt mai rele decât motelurile.
508
00:36:58,007 --> 00:37:00,009
Nu că aș fi expert în moteluri.
509
00:37:02,762 --> 00:37:04,764
Unde am găsi unul curat?
510
00:37:05,431 --> 00:37:07,975
- Cel mai bun…
- E în aplicație.
511
00:37:08,476 --> 00:37:10,561
- Fă dreapta!
- Sigur.
512
00:37:37,713 --> 00:37:39,423
N-ați folosit-o?
513
00:37:39,507 --> 00:37:40,424
Nu.
514
00:37:40,508 --> 00:37:43,386
Dar zgarda are o estetică aparte,
515
00:37:43,469 --> 00:37:45,596
așa că pot doar s-o privesc…
516
00:37:45,680 --> 00:37:47,098
Trebuie purtată.
517
00:37:52,937 --> 00:37:56,482
E vital ca Dom
să nu devină nervos când se joacă.
518
00:37:57,108 --> 00:37:59,860
Dom trebuie să arate
mereu super pentru Sub.
519
00:38:28,055 --> 00:38:29,473
Joaca de-a cățelul.
520
00:38:29,974 --> 00:38:31,851
Curs introductiv în lumea SM.
521
00:38:31,934 --> 00:38:34,020
Un joc clasic, dar liniștit.
522
00:38:34,520 --> 00:38:37,315
- Tratează-l fix ca pe un cățel.
- Mâna!
523
00:38:41,360 --> 00:38:42,361
Capul!
524
00:39:00,921 --> 00:39:03,466
Dacă ești cuminte, îți dau o gustărică.
525
00:39:08,763 --> 00:39:10,598
Bine. Cum spuneți dv…
526
00:39:10,681 --> 00:39:13,768
Ești un câine vorbitor?
527
00:40:05,653 --> 00:40:06,821
Nu!
528
00:40:07,947 --> 00:40:08,781
Nu!
529
00:40:09,657 --> 00:40:11,617
Nu, lasă-i!
530
00:40:12,952 --> 00:40:13,786
Șezi!
531
00:40:13,869 --> 00:40:14,829
Șezi!
532
00:40:16,288 --> 00:40:17,373
Culcat!
533
00:40:18,457 --> 00:40:19,375
Bang!
534
00:40:19,458 --> 00:40:20,584
Bravo, băiete!
535
00:40:20,668 --> 00:40:22,378
Ce băiat cuminte!
536
00:40:33,097 --> 00:40:34,598
Am spus să-i lași!
537
00:40:34,682 --> 00:40:35,891
Stai!
538
00:40:37,726 --> 00:40:38,686
Hai!
539
00:40:39,645 --> 00:40:41,814
Ce tot latră câinele ăla atât?
540
00:40:44,567 --> 00:40:47,528
Ce câine obraznic, îmi răspunde?
541
00:40:48,821 --> 00:40:52,658
Scuze, am venit să văd ce faceți.
Am primit o reclamație.
542
00:41:08,132 --> 00:41:10,134
Mulțumesc pentru eforturi.
543
00:41:10,801 --> 00:41:11,760
Desigur.
544
00:41:13,804 --> 00:41:14,680
Și eu.
545
00:41:21,437 --> 00:41:23,147
„Mulțumesc pentru eforturi”?
546
00:41:24,106 --> 00:41:25,649
Ce prostie mai e și asta?
547
00:41:33,782 --> 00:41:36,702
Echipa de redactare l-a pus din greșeală.
548
00:41:36,785 --> 00:41:39,246
- Ce să mai analizăm?
- Domnule…
549
00:41:39,914 --> 00:41:43,167
Dacă fugim de răspundere
vom avea probleme și mai mari.
550
00:41:43,250 --> 00:41:46,670
E o emisiune pentru copii,
cu o audiență de sub un procent.
551
00:41:48,422 --> 00:41:51,425
Tocmai de aceea
ne vom respecta principiile, nu?
552
00:41:53,594 --> 00:41:56,889
Jiwoo, ai declarația de presă
referitoare la drepturile de autor?
553
00:41:57,389 --> 00:41:59,225
- Dă-mi-o, te rog!
- Sigur.
554
00:41:59,308 --> 00:42:01,769
- Han, ședință la ora trei.
- Bine.
555
00:42:02,269 --> 00:42:03,938
O rezolvăm întâi, domnule.
556
00:42:07,107 --> 00:42:08,817
De ce mă simt amenințat?
557
00:42:20,120 --> 00:42:21,622
A fost impresionant.
558
00:42:21,705 --> 00:42:24,667
Dl Hwang n-a scos o vorbă.
Parcă era o legumă.
559
00:42:24,750 --> 00:42:28,295
Da. Când am făcut-o eu pe șefa,
m-a tratat ca pe o nebună.
560
00:42:30,256 --> 00:42:31,590
Ar trebui să fiu mai bună.
561
00:42:32,174 --> 00:42:36,303
Nu. Cu cât ești mai bună, cu atât
te va insulta mai mult, femeie fiind.
562
00:42:37,054 --> 00:42:41,058
- Jiwoo, nota de plată pentru eveniment?
- Am lăsat-o mai devreme.
563
00:42:45,145 --> 00:42:46,814
Trebuia să-mi spui.
564
00:42:47,940 --> 00:42:50,859
Țâncii ăștia mă cred tâmpit.
565
00:42:50,943 --> 00:42:51,944
Săracul de mine!
566
00:43:07,293 --> 00:43:08,919
Jiwoo, nu pleci?
567
00:43:12,798 --> 00:43:13,716
Dle Jung,
568
00:43:15,509 --> 00:43:16,802
te-ai lovit ieri?
569
00:43:16,885 --> 00:43:19,179
Trebuia să fiu mai pregătită. Scuze!
570
00:43:22,933 --> 00:43:24,059
Dacă îți pare rău,
571
00:43:25,436 --> 00:43:27,062
o aranjez eu pe următoarea.
572
00:43:34,737 --> 00:43:35,904
Distracție plăcută!
573
00:43:46,915 --> 00:43:49,168
Mulți ani trăiască…
574
00:43:53,714 --> 00:43:55,716
Sufli în lumânare după cântec.
575
00:43:55,799 --> 00:43:57,551
Nu e ziua mea azi.
576
00:43:58,552 --> 00:44:01,138
Știu, e mâine. Am văzut pe KakaoTalk.
577
00:44:02,514 --> 00:44:04,516
Dar o sărbătorim la birou
578
00:44:04,600 --> 00:44:06,644
și voiam să fiu eu primul.
579
00:44:07,728 --> 00:44:08,562
Stă…
580
00:44:09,480 --> 00:44:10,314
Stăpâna mea.
581
00:44:15,069 --> 00:44:16,278
La mulți ani!
582
00:44:33,295 --> 00:44:34,380
Te ajut cu celălalt.
583
00:44:45,933 --> 00:44:47,142
Sunt atât de…
584
00:44:49,269 --> 00:44:50,521
Sunt minunați, Jiwoo.
585
00:44:51,647 --> 00:44:56,777
Mulțumesc, dar nu știu
ce-am făcut să merit așa ceva.
586
00:44:58,237 --> 00:45:00,114
- A fost un eșec total.
- Nu.
587
00:45:00,698 --> 00:45:02,366
Ești soarele meu.
588
00:45:03,158 --> 00:45:05,786
Îți mulțumesc că exiști pe lumea asta.
589
00:45:07,371 --> 00:45:08,580
Mersi pentru pantofi.
590
00:45:09,915 --> 00:45:12,418
Vrei să te calc cu ei?
591
00:45:15,796 --> 00:45:18,966
Nu asta voiam neapărat, dar…
592
00:45:35,607 --> 00:45:38,694
Nu voiai asta, dar pari cam pregătit.
593
00:45:40,154 --> 00:45:41,321
Nu. De fapt,
594
00:45:42,573 --> 00:45:45,200
cred că știu fiindcă am visat totul.
595
00:45:45,284 --> 00:45:46,535
Ai visat?
596
00:45:47,411 --> 00:45:49,747
N-ar trebui să te simți ofensată.
597
00:45:50,289 --> 00:45:52,541
Poate un pic, dar…
598
00:45:54,668 --> 00:45:56,712
Sper să fie într-un loc ascuns.
599
00:46:35,125 --> 00:46:36,001
Doare?
600
00:46:38,921 --> 00:46:40,130
Foarte rău.
601
00:47:11,328 --> 00:47:12,246
Să mă opresc?
602
00:47:15,165 --> 00:47:16,458
Sunt fericit,
603
00:47:17,918 --> 00:47:18,961
fiindcă ești tu.
604
00:47:38,897 --> 00:47:41,942
Sunt competitiv și îmi place să câștig.
605
00:47:44,862 --> 00:47:47,155
Detest să par o țintă ușoară
606
00:47:47,239 --> 00:47:49,908
sau să fiu învins
de tipi duri autoproclamați.
607
00:47:53,036 --> 00:47:56,874
Cred că nu voiam să știe că sunt slab,
608
00:47:58,834 --> 00:48:01,169
când, în adâncul meu, era dezastru.
609
00:48:04,381 --> 00:48:06,258
De aceea îmi place
610
00:48:07,551 --> 00:48:09,136
când totul se năruie.
611
00:48:11,513 --> 00:48:13,599
Îmi place să cad, să fiu călcat,
612
00:48:14,683 --> 00:48:15,976
să fiu distrus.
613
00:48:22,316 --> 00:48:23,734
Doar de tine.
614
00:49:19,831 --> 00:49:20,749
Cucerește-l!
615
00:49:23,835 --> 00:49:25,504
E ca și rezolvată treaba.
616
00:49:25,587 --> 00:49:27,631
Ți-a dat și cadou de ziua ta.
617
00:49:28,256 --> 00:49:30,884
Ți-a împărtășit secretele lui.
Eu nu le știu.
618
00:49:31,510 --> 00:49:33,178
Nu lucrați la același proiect?
619
00:49:33,720 --> 00:49:35,806
Invită-l la cină! Nu, să beți ceva.
620
00:49:35,889 --> 00:49:39,851
S-ar putea crede
că abuzez de poziția dominantă.
621
00:49:39,935 --> 00:49:43,271
Dar e mai mare în grad decât tine.
Nu-ți face griji.
622
00:49:43,855 --> 00:49:46,525
Viața personală e una.
623
00:49:46,608 --> 00:49:48,068
- La muncă e altceva.
- Da.
624
00:49:48,694 --> 00:49:51,279
Pippi, ești geloasă. Încetează!
625
00:49:51,363 --> 00:49:52,489
Taci!
626
00:49:54,408 --> 00:49:55,242
Ce tare latră!
627
00:49:56,410 --> 00:49:57,995
Atâta integritate…
628
00:49:58,787 --> 00:50:00,330
Fă cum vrei!
629
00:50:00,414 --> 00:50:02,916
- Te duci la întâlnire?
- Da, cam așa ceva.
630
00:50:04,835 --> 00:50:06,837
O aventură controlată la serviciu?
631
00:50:07,796 --> 00:50:08,839
N-o să fie ușor.
632
00:50:17,931 --> 00:50:20,684
Vreau un font mai mare la donații.
Ce-i asta?
633
00:50:21,685 --> 00:50:23,270
Nici nu-l pot citi.
634
00:50:24,354 --> 00:50:25,731
Glumeam.
635
00:50:26,773 --> 00:50:27,899
Să fim serioși!
636
00:50:29,359 --> 00:50:31,695
Han, atmosfera e relaxată. Prezintă-te!
637
00:50:31,778 --> 00:50:32,988
Da, domnule.
638
00:50:34,990 --> 00:50:36,158
Bună ziua!
639
00:50:36,241 --> 00:50:39,619
Așa cum știți, sunt Lee Han,
angajat oficial la acest birou.
640
00:50:40,120 --> 00:50:41,163
Mă voi strădui.
641
00:50:41,663 --> 00:50:42,497
Aplauze!
642
00:50:43,248 --> 00:50:44,374
Drăguț.
643
00:50:44,458 --> 00:50:47,836
Cred că are nevoie de un mentor.
644
00:50:49,463 --> 00:50:50,380
Se ocupă Jiwoo.
645
00:50:50,964 --> 00:50:51,840
Nu Jihoo.
646
00:50:52,674 --> 00:50:55,260
Are multe pe cap luna asta.
647
00:50:55,761 --> 00:50:56,803
Mai bine Soyeon?
648
00:50:57,512 --> 00:50:59,306
Jiwoo muncește necontenit.
649
00:51:00,140 --> 00:51:03,268
Han, dacă înveți de la ea,
faci față oriunde.
650
00:51:04,519 --> 00:51:05,353
Bine.
651
00:51:07,481 --> 00:51:10,150
Verifică lista cu marfă Toy.
652
00:51:10,233 --> 00:51:12,986
Trimite ordinul tipărit
653
00:51:13,070 --> 00:51:15,697
prin e-mail la echipa de planificare.
654
00:51:16,281 --> 00:51:18,825
Actualizează lista cu distribuitori…
655
00:51:19,326 --> 00:51:20,410
Nu mai bate!
656
00:51:22,537 --> 00:51:23,413
Lista!
657
00:52:18,301 --> 00:52:19,427
Jiwoo.
658
00:52:24,266 --> 00:52:27,018
Scuze, dar nu merge funcția din Excel.
659
00:52:27,102 --> 00:52:29,729
Sigur ai încercat s-o definești?
660
00:52:51,626 --> 00:52:52,627
Jiwoo.
661
00:52:55,005 --> 00:52:57,841
Care era a treia sarcină de ieri?
662
00:52:57,924 --> 00:53:00,552
Dacă nu ții minte ce spun, notează-ți!
663
00:53:15,567 --> 00:53:18,195
Ai trimis raportul la grupul de e-mail?
664
00:53:18,778 --> 00:53:21,239
Să citească președintele notițele tale?
665
00:53:21,323 --> 00:53:23,491
- Uite, vezi fișierul ăsta?
- Da.
666
00:53:23,575 --> 00:53:25,243
Aici trebuie să intri.
667
00:53:25,327 --> 00:53:28,496
Modificările din forșpanul dublat
sunt confirmate.
668
00:53:28,580 --> 00:53:31,416
Îl trimit acum și plec spre studio.
669
00:53:31,499 --> 00:53:36,004
Da. Nu e nevoie să-l revedem.
Nu avem timp de asta.
670
00:53:41,343 --> 00:53:42,177
Încetați!
671
00:53:47,599 --> 00:53:48,433
Bună!
672
00:53:52,687 --> 00:53:53,730
E greu, nu?
673
00:53:55,106 --> 00:53:57,943
- Poți să-mi ceri sfaturi oricând.
- Poftim?
674
00:53:59,361 --> 00:54:01,446
Da. Mă descurc excelent.
675
00:54:02,113 --> 00:54:05,325
Toți se tem că Jiwoo mă intimidează,
676
00:54:05,408 --> 00:54:07,494
dar îmi place atitudinea ei.
677
00:54:08,203 --> 00:54:09,037
Adică?
678
00:54:09,120 --> 00:54:12,499
Trece direct la subiect,
ți-o spune pe șleau.
679
00:54:13,458 --> 00:54:15,418
Deși pare că intimidează,
680
00:54:15,502 --> 00:54:18,046
e neașteptat de sexy.
681
00:54:18,129 --> 00:54:19,005
Ce-ai zis?
682
00:54:22,175 --> 00:54:23,009
Înțeleg.
683
00:54:23,093 --> 00:54:24,594
- O clipă!
- Desigur.
684
00:54:26,221 --> 00:54:27,931
Da, vin imediat.
685
00:54:28,515 --> 00:54:31,643
Mă duc la o ședință cu Jiwoo.
Nu te mai rețin.
686
00:54:31,726 --> 00:54:33,311
- Drum bun!
- Mulțumesc.
687
00:54:37,232 --> 00:54:40,568
Jiwoo, treci pe la birou
înainte să pleci acasă!
688
00:55:00,213 --> 00:55:01,089
Dle Jung!
689
00:55:15,937 --> 00:55:18,231
- L-am trimis din greșeală.
- Ce?
690
00:55:21,651 --> 00:55:24,571
E-mailul acela, pe grup.
691
00:55:28,116 --> 00:55:29,284
Îl poți retrimite.
692
00:55:31,578 --> 00:55:32,996
Asta e tot?
693
00:55:33,079 --> 00:55:34,956
Nu ești ucenicul meu.
694
00:55:35,040 --> 00:55:36,750
Dar ție îți aparțin!
695
00:55:38,251 --> 00:55:40,795
Dle Jung, te neliniștește ceva?
696
00:55:40,879 --> 00:55:44,966
Nu. Ești prea bună cu Lee Han,
de parcă ai fi stăpâna lui.
697
00:55:48,428 --> 00:55:50,180
Nu merge așa.
698
00:55:53,475 --> 00:55:55,810
În situații neașteptate,
699
00:55:55,894 --> 00:55:58,355
un Dom trebuie să se joace fără jucării.
700
00:55:59,022 --> 00:56:01,941
E responsabilitatea
fiecărui Dominator adevărat.
701
00:56:06,863 --> 00:56:08,114
Ia loc acolo!
702
00:56:12,369 --> 00:56:13,787
Dă-ți cureaua jos!
703
00:56:16,247 --> 00:56:19,125
Dacă vrei să mă opresc,
scoate-ți ochelarii.
704
00:56:37,811 --> 00:56:38,853
Dezbracă-l!
705
00:56:48,321 --> 00:56:50,031
E mai groasă decât credeam.
706
00:56:58,873 --> 00:57:03,211
Dle Jung Jihoo, păstrează-ți viața
personală separată de cea profesională.
707
00:57:44,627 --> 00:57:46,713
Fantezia ta te face gelos.
708
00:57:47,881 --> 00:57:49,799
Nu ai încredere în stăpâna ta?
709
00:58:04,439 --> 00:58:05,857
Lovește-mă pe bune!
710
00:58:07,484 --> 00:58:10,236
Poți s-o faci, fiindcă am greșit.
711
00:58:11,279 --> 00:58:13,990
E jenant, dar vreau să simt durerea.
712
00:58:14,491 --> 00:58:17,368
Dacă e prea greu,
dă-mi un picior sau înjură-mă!
713
00:58:18,036 --> 00:58:20,163
Vreau să mă înjuri măcar.
714
00:58:25,251 --> 00:58:26,377
Nenorocitule!
715
00:58:27,545 --> 00:58:28,421
Ce e?
716
00:58:29,214 --> 00:58:30,924
La ce te uiți, perversule?
717
00:58:31,549 --> 00:58:33,384
Îndrăznești să mă privești așa?
718
00:58:33,885 --> 00:58:34,886
Jos privirea!
719
00:58:38,431 --> 00:58:40,266
Nu poți repara nici espressorul?
720
00:58:40,850 --> 00:58:42,810
De nimic nu ești în stare?
721
00:58:42,894 --> 00:58:44,979
- E orgoliul masculin?
- Iartă-mă!
722
00:58:45,063 --> 00:58:46,606
Jiwoo, îmi pare rău.
723
00:58:46,689 --> 00:58:48,441
Nu e suficient. Vino!
724
00:58:49,150 --> 00:58:50,610
Ești în stare de ceva?
725
00:58:50,693 --> 00:58:53,530
E prea greu să analizezi bugetul la timp?
726
00:58:53,613 --> 00:58:55,865
Dacă tot ne distrugi eficiența,
727
00:58:55,949 --> 00:58:58,034
măcar fii politicos și zâmbește,
728
00:58:58,117 --> 00:58:59,994
ticălos de doi bani!
729
00:59:00,078 --> 00:59:01,538
Sunt un mare ticălos.
730
00:59:01,621 --> 00:59:04,582
Copiatorul ăsta idiot se tot strică!
731
00:59:05,250 --> 00:59:07,043
Repară-l iar, nemernicule!
732
00:59:26,563 --> 00:59:29,524
N-avem timp să scriem totul.
733
00:59:29,607 --> 00:59:30,817
Memorează-le!
734
00:59:30,900 --> 00:59:33,111
Ești un tâmpit foarte enervant!
735
00:59:33,194 --> 00:59:34,654
Da, sunt un tâmpit.
736
00:59:34,737 --> 00:59:36,656
Ai ceva la deget?
737
00:59:36,739 --> 00:59:39,701
De ce trimiți e-mailuri de grup?
738
00:59:39,784 --> 00:59:43,121
- Scuze! Mai arată-mi…
- La dracu’, de câte ori?
739
00:59:43,204 --> 00:59:46,124
Pune-ți mintea la treabă
înainte să le trimiți!
740
00:59:46,207 --> 00:59:48,042
E prea dificil? La dracu’!
741
00:59:48,126 --> 00:59:49,502
La dracu’!
742
00:59:50,670 --> 00:59:51,504
Îmi pare rău.
743
00:59:53,798 --> 00:59:55,800
Tu și scărpinatul tău pe spate…
744
00:59:57,927 --> 00:59:59,178
Nenorocitule!
745
01:00:08,146 --> 01:00:10,398
Tu, cu scula ta infimă,
746
01:00:10,481 --> 01:00:13,151
ești un nemernic respingător.
747
01:00:13,234 --> 01:00:17,447
Sunt de un milion de ori
mai bună decât tine, amărâtule!
748
01:00:19,240 --> 01:00:20,408
Jiwoo!
749
01:00:30,460 --> 01:00:32,378
A rămas cineva aici?
750
01:01:27,642 --> 01:01:28,726
Ți-a plăcut?
751
01:01:30,103 --> 01:01:31,104
Dar ție?
752
01:01:31,604 --> 01:01:33,606
Și mie. M-a excitat.
753
01:02:56,355 --> 01:03:00,985
Cătușele psihologice sunt la fel
de importante precum joaca SM.
754
01:03:01,068 --> 01:03:05,531
Puteți întări relația DS
cu simple rapoarte zilnice.
755
01:03:07,742 --> 01:03:11,871
Am mâncat salată de roșii,
cu pâine și cu suc de mere.
756
01:03:11,954 --> 01:03:14,791
Tu ai luat micul dejun? Ne vedem la birou.
757
01:03:19,796 --> 01:03:21,506
Da, stăpână. Adică Jiwoo.
758
01:03:22,215 --> 01:03:23,090
Dle Jung.
759
01:03:24,091 --> 01:03:27,094
- O să slăbești dacă mănânci așa.
- Atunci…
760
01:03:27,178 --> 01:03:28,596
Poftă bună!
761
01:03:32,099 --> 01:03:35,478
În sfârșit ai învățat
să apreciezi aroma gukbap.
762
01:03:35,561 --> 01:03:37,855
Văd că pozezi totul.
763
01:03:37,939 --> 01:03:39,065
Ești pe Instagram?
764
01:03:40,149 --> 01:03:42,860
Pentru antrenorul personal.
Îmi verifică dieta.
765
01:03:48,616 --> 01:03:50,785
A lucrat cineva peste program?
766
01:03:51,577 --> 01:03:53,204
Era dezordine la birou.
767
01:03:53,287 --> 01:03:54,121
Serios?
768
01:03:54,705 --> 01:03:56,332
Un obiect al meu era rupt.
769
01:04:05,842 --> 01:04:06,717
LĂBUȚĂ DE SCĂRPINAT
770
01:04:06,801 --> 01:04:07,635
Ce-i asta?
771
01:04:34,620 --> 01:04:36,414
Știi unde ai greșit?
772
01:04:38,583 --> 01:04:39,750
Nu sunt sigur.
773
01:04:49,218 --> 01:04:50,469
Îți spun eu.
774
01:05:45,524 --> 01:05:47,652
HANA
775
01:05:52,365 --> 01:05:53,783
Mai ții legătura cu ea?
776
01:05:54,742 --> 01:05:55,576
Poftim?
777
01:05:55,660 --> 01:05:56,911
Nu e fosta ta iubită?
778
01:05:58,204 --> 01:06:00,748
Cea despre care mi-ai vorbit plângând.
779
01:06:05,836 --> 01:06:09,799
Nu păstrăm legătura.
Mă urăște din tot sufletul.
780
01:06:10,341 --> 01:06:12,343
De ce? Ea te-a părăsit.
781
01:06:14,011 --> 01:06:15,054
O înțeleg.
782
01:06:16,347 --> 01:06:20,267
I-am zis secretul meu,
ca să scap de povară. Am fost egoist.
783
01:06:23,354 --> 01:06:25,856
Chiar îți place să sângerezi așa?
784
01:06:27,942 --> 01:06:28,776
Doare…
785
01:06:31,445 --> 01:06:32,989
Dar așa simt că trăiesc.
786
01:06:35,282 --> 01:06:36,367
Nu pricep.
787
01:06:39,578 --> 01:06:40,579
Înțeleg.
788
01:06:40,663 --> 01:06:45,001
Dacă te iubea, iar asta era plăcerea ta,
nu putea să-ți facă pe plac?
789
01:06:46,043 --> 01:06:47,503
Nu e o ilegalitate.
790
01:06:54,135 --> 01:06:55,803
Nu vreau să oblig pe nimeni.
791
01:06:56,554 --> 01:06:58,597
De aceea îți sunt recunoscător.
792
01:06:59,348 --> 01:07:02,518
Se pare că începe să-ți placă DS.
793
01:07:04,437 --> 01:07:06,022
Mulțumesc pentru tot ce faci.
794
01:07:07,148 --> 01:07:08,357
Mă duc să mă spăl.
795
01:07:23,748 --> 01:07:28,252
E incredibil ce am putut să fac,
dar nici mie nu-mi iese din minte.
796
01:07:28,961 --> 01:07:33,340
Cu cât îmi place mai mult, cu atât
mai confuză e relația noastră de zi cu zi.
797
01:07:34,592 --> 01:07:39,346
E normal să ne jucăm astfel
fără să facem sex?
798
01:07:48,731 --> 01:07:52,568
SUNT ACASĂ, M-AM SPĂLAT ȘI VREAU
SĂ ADORM UITÂNDU-MĂ LA TV. NOAPTE BUNĂ.
799
01:07:54,028 --> 01:07:56,864
E greu de spus ce e normal și ce nu.
800
01:07:57,364 --> 01:08:00,534
Multe cupluri ajung
să facă sex consensual,
801
01:08:00,618 --> 01:08:03,621
dar situația diferă de la un caz la altul.
802
01:08:05,247 --> 01:08:06,916
Tu ce-ți dorești?
803
01:08:06,999 --> 01:08:09,126
Discută cu al tău Sub.
804
01:08:22,515 --> 01:08:23,974
Woohyuk!
805
01:08:25,559 --> 01:08:26,560
Bună dimineața!
806
01:08:26,644 --> 01:08:28,896
Ești singur? Unde e șefa ta?
807
01:08:32,066 --> 01:08:35,027
Vine mai târziu azi, are întâlnire.
808
01:08:35,111 --> 01:08:37,947
Da, parcă zicea ceva de un dendrariu.
809
01:08:38,906 --> 01:08:40,491
E ocupată în weekenduri.
810
01:08:41,200 --> 01:08:44,078
Spune că e singură,
dar iese mereu la întâlniri.
811
01:08:45,162 --> 01:08:47,706
De ce nu-i dai și tu o întâlnire?
812
01:08:48,666 --> 01:08:53,337
Nu, ai înțeles greșit. E doar…
Nu așa stau lucrurile.
813
01:08:53,420 --> 01:08:55,589
Alergi dimineața?
814
01:08:56,090 --> 01:08:56,924
Bravo ție!
815
01:08:58,300 --> 01:09:00,511
Dacă nu-i spui, n-are de unde să știe.
816
01:09:02,054 --> 01:09:03,722
Nu spune nimănui deocamdată!
817
01:09:05,391 --> 01:09:06,684
- Pe curând!
- Pa!
818
01:09:07,643 --> 01:09:08,477
Să mergem!
819
01:09:27,163 --> 01:09:30,207
{\an8}HANA
820
01:09:36,881 --> 01:09:38,132
Bună, Hana!
821
01:09:38,757 --> 01:09:41,427
Jung Jihoo, nu te mai da ocupat!
822
01:09:41,927 --> 01:09:44,388
Nu fac asta. Era un moment nepotrivit.
823
01:09:45,222 --> 01:09:46,140
Ce e?
824
01:09:46,515 --> 01:09:48,017
Sunt în Hapjeong.
825
01:09:48,100 --> 01:09:50,144
Sunt mahmură. Ia-mi un kalguksu!
826
01:09:51,103 --> 01:09:53,480
Tocmai ieșeam. Mă întâlnesc cu cineva.
827
01:09:54,273 --> 01:09:55,399
Îmi pare rău, Hana.
828
01:09:56,942 --> 01:09:57,776
Data viitoare.
829
01:09:58,986 --> 01:10:00,279
Vorbim mai târziu.
830
01:10:01,530 --> 01:10:02,448
O să închid.
831
01:10:04,700 --> 01:10:07,328
Deci așa? Bine.
832
01:10:10,789 --> 01:10:12,249
Nemernicule!
833
01:10:26,138 --> 01:10:29,934
{\an8}DENDRARIU
834
01:10:32,019 --> 01:10:33,771
O fi de la vremea frumoasă?
835
01:10:33,854 --> 01:10:35,814
Văd multe cupluri de tineri.
836
01:10:35,898 --> 01:10:39,109
Ai dreptate. Am putea fi
și noi luați drept un cuplu.
837
01:10:40,027 --> 01:10:42,029
Am venit doar să ne jucăm.
838
01:10:53,832 --> 01:10:54,667
Asta o să…
839
01:10:54,750 --> 01:10:55,626
Așa e azi.
840
01:10:55,709 --> 01:10:58,462
- O să stai doar lângă mine.
- Ce?
841
01:10:59,338 --> 01:11:00,339
Chiar și aici?
842
01:11:00,422 --> 01:11:01,382
Da.
843
01:11:05,010 --> 01:11:07,680
Orice ar fi, până ne întoarcem aici.
844
01:11:08,180 --> 01:11:09,098
Orice ar fi…
845
01:11:13,143 --> 01:11:14,228
Bine, Jiwoo.
846
01:11:14,728 --> 01:11:15,562
Să mergem!
847
01:11:19,316 --> 01:11:20,317
Îmi pare rău.
848
01:11:26,991 --> 01:11:29,952
Sigur e în regulă?
Nu ești obligată s-o porți.
849
01:11:30,035 --> 01:11:32,705
Nu comenta! Încerc să fiu cinstită.
850
01:11:39,003 --> 01:11:40,838
PENGUIN, SUNT ÎN PARCARE
851
01:11:40,921 --> 01:11:41,755
AJUNG IMEDIAT
852
01:11:45,718 --> 01:11:46,593
Stai!
853
01:11:47,594 --> 01:11:48,470
Uită-te la ea!
854
01:11:49,346 --> 01:11:50,973
Vreau să cobor aici!
855
01:11:52,474 --> 01:11:53,851
Te-am prins, Jiwoo!
856
01:12:03,819 --> 01:12:06,780
Ca să vezi! Nici nu răspunde la telefon.
857
01:12:08,407 --> 01:12:09,241
Dnă Penguin!
858
01:12:55,746 --> 01:12:59,291
Două cafele americano cu gheață
859
01:12:59,792 --> 01:13:01,543
și un sendviș cu șuncă.
860
01:13:03,796 --> 01:13:04,713
Înveselește-te!
861
01:13:05,339 --> 01:13:06,173
Ce?
862
01:13:07,007 --> 01:13:08,467
Vreau să fii mai vesel.
863
01:13:09,968 --> 01:13:11,845
Mulțumesc. O să fiu.
864
01:13:15,557 --> 01:13:17,351
E bine să stai mai aproape.
865
01:13:18,102 --> 01:13:18,936
Desigur.
866
01:13:30,864 --> 01:13:31,949
Stai! Nu te mișca!
867
01:13:32,866 --> 01:13:34,201
Mă descurc singur.
868
01:13:51,051 --> 01:13:53,637
Nu avem de ales. Gura mare!
869
01:14:02,146 --> 01:14:03,272
I-ai văzut?
870
01:14:04,481 --> 01:14:05,482
Nu te uita!
871
01:14:07,943 --> 01:14:08,861
Mulțumesc.
872
01:14:08,944 --> 01:14:10,946
- Ești nebun?
- Te hrănesc eu.
873
01:14:11,029 --> 01:14:12,030
- Nu.
- Deschide gura!
874
01:14:12,114 --> 01:14:13,949
- Nu. Încetează!
- Deschide-o!
875
01:14:18,579 --> 01:14:19,455
Vai!
876
01:14:20,122 --> 01:14:21,790
Îl șterge și la gură.
877
01:14:33,552 --> 01:14:34,428
Dle Jung.
878
01:14:37,181 --> 01:14:38,724
Am să-ți spun ceva azi.
879
01:14:40,184 --> 01:14:41,560
Ce e, Jiwoo?
880
01:14:53,739 --> 01:14:55,199
Nu e rău.
881
01:14:59,745 --> 01:15:00,996
Au de toate aici.
882
01:15:05,417 --> 01:15:06,752
Scuză-mă! Așteaptă!
883
01:15:06,835 --> 01:15:09,087
De ce îți dai pantalonii jos?
884
01:15:09,588 --> 01:15:11,882
Nu te sfii. Și tu ești excitată.
885
01:15:11,965 --> 01:15:14,134
N-am convenit să facem asta.
886
01:15:14,218 --> 01:15:15,719
Îți place să fii forțată.
887
01:15:16,970 --> 01:15:18,347
Să te lovesc mai întâi?
888
01:15:27,564 --> 01:15:28,398
Eu…
889
01:15:30,859 --> 01:15:32,528
Îmi placi, dle Jung.
890
01:15:36,740 --> 01:15:40,118
În loc să fim colegi sau parteneri,
ce-ar fi să…
891
01:15:41,745 --> 01:15:42,621
ieșim pe bune?
892
01:15:45,249 --> 01:15:46,458
Să fim un cuplu.
893
01:15:48,085 --> 01:15:50,337
Să încercăm măcar. E un ordin.
894
01:15:59,680 --> 01:16:01,139
De fapt…
895
01:16:05,102 --> 01:16:05,978
Scuze…
896
01:16:07,938 --> 01:16:09,940
Ești bine? Te-ai lovit la cap…
897
01:16:10,023 --> 01:16:12,609
Sunteți teafără? Șterg eu imediat.
898
01:16:13,735 --> 01:16:16,280
- Ce… Ai văzut?
- Sunt cătușe.
899
01:16:17,656 --> 01:16:19,491
Cătușe. Încercăm și noi?
900
01:16:19,575 --> 01:16:22,369
- Termină! Încearcă tu!
- De ce nu?
901
01:16:25,872 --> 01:16:28,750
Dle General, nu, dragule!
Am ceva pentru tine.
902
01:16:31,253 --> 01:16:32,754
Serios? Nu trebuia.
903
01:16:34,381 --> 01:16:35,257
Iată!
904
01:16:35,757 --> 01:16:37,718
E sclavie.
905
01:16:37,801 --> 01:16:39,386
Nu asta îmi doream.
906
01:16:40,554 --> 01:16:42,055
Le scoatem la mașină.
907
01:16:42,931 --> 01:16:43,932
Nu vreau.
908
01:16:45,183 --> 01:16:49,646
Încercăm într-un loc mai sigur.
Acum le dăm jos.
909
01:16:54,776 --> 01:16:56,153
Nu la asta mă refeream.
910
01:16:59,031 --> 01:17:00,073
Nu, Jiwoo.
911
01:17:02,618 --> 01:17:03,619
Nu ies la întâlniri.
912
01:17:06,246 --> 01:17:07,080
Îmi pare rău.
913
01:17:16,256 --> 01:17:17,507
Bună, Hyemi!
914
01:17:19,384 --> 01:17:24,348
Soarta mi te-a scos în cale
la motelul SM Paju, camera 506.
915
01:17:24,431 --> 01:17:26,933
Prima distracție va fi perfectă.
916
01:17:27,017 --> 01:17:28,310
Oi fi eu Sub,
917
01:17:28,393 --> 01:17:31,730
dar nu exagerezi un pic
cu violul de la prima întâlnire?
918
01:17:31,813 --> 01:17:34,441
Nu ești violator sau un șarlatan BDSM.
919
01:17:34,524 --> 01:17:35,692
Nu?
920
01:17:35,776 --> 01:17:37,569
Deci ce preferi?
921
01:17:38,278 --> 01:17:42,574
Hyemi, ce tot spui? Unde ești? Hyemi!
922
01:17:45,869 --> 01:17:47,037
Ce crezi că faci?
923
01:17:48,538 --> 01:17:50,624
Paju SM, camera 506.
924
01:17:51,124 --> 01:17:52,918
Ce era un șarlatan BDSM?
925
01:17:53,418 --> 01:17:55,170
- Ce?
- Nenorociții!
926
01:18:03,136 --> 01:18:03,970
Ai grijă!
927
01:18:13,146 --> 01:18:14,231
Nu! Cheia!
928
01:18:14,314 --> 01:18:15,649
Jiwoo, să mergem!
929
01:18:18,819 --> 01:18:21,071
Nu e departe, sunt 2,3 km. Fă dreapta!
930
01:18:22,030 --> 01:18:23,949
Hyemi, ești bine?
931
01:18:24,449 --> 01:18:25,450
Sunt eu, Jiwoo!
932
01:18:26,410 --> 01:18:27,703
Ești acolo?
933
01:18:29,955 --> 01:18:30,789
Hyemi!
934
01:18:32,082 --> 01:18:32,916
Prea târziu.
935
01:18:33,458 --> 01:18:34,793
Vedeți?
936
01:18:36,211 --> 01:18:38,588
Dacă stați cu ei, costă în plus.
937
01:18:41,466 --> 01:18:43,760
- Ești teafără?
- E o surpriză, nu?
938
01:18:43,844 --> 01:18:45,095
M-ai prins.
939
01:18:46,847 --> 01:18:47,889
Îți explic eu.
940
01:18:49,224 --> 01:18:51,476
- Să mergem!
- Nu chemăm poliția?
941
01:18:53,437 --> 01:18:54,312
Stați!
942
01:18:58,817 --> 01:19:00,610
Dacă sunt perversă
943
01:19:00,694 --> 01:19:03,238
nu înseamnă că faci ce vrei cu mine!
944
01:19:03,947 --> 01:19:07,451
Te-am pozat legat. Ți se vede fața,
945
01:19:07,534 --> 01:19:09,202
așa că nu face vreo prostie!
946
01:19:24,718 --> 01:19:26,386
Pervers nenorocit!
947
01:19:28,180 --> 01:19:32,434
Când am postat ce caut,
am primit 50 de mesaje.
948
01:19:32,517 --> 01:19:35,353
O jumătate, de la nemernici
care răspund oricărei fete.
949
01:19:35,437 --> 01:19:38,148
Celorlalți nu le păsa
de preferințele mele.
950
01:19:38,231 --> 01:19:40,650
Mi-au trimis poze cu scula lor.
951
01:19:41,777 --> 01:19:42,819
Pe bune.
952
01:19:44,446 --> 01:19:46,448
Dar ce mă deranjează cel mai tare
953
01:19:46,948 --> 01:19:49,910
e că sigur nu rezolv nimic cu poliția.
954
01:19:50,452 --> 01:19:53,038
Și nu l-am pozat pe nemernic.
955
01:19:53,121 --> 01:19:53,997
Știți de ce?
956
01:19:54,498 --> 01:19:55,373
Fiindcă
957
01:19:56,166 --> 01:19:58,877
aș fi exact de teapa nemernicilor.
958
01:20:03,298 --> 01:20:06,927
Mulți șarlatani se dau drept Domi.
959
01:20:07,552 --> 01:20:08,595
Nemernicii!
960
01:20:09,471 --> 01:20:12,682
Cei mai mulți nu știu nimic despre DS.
961
01:20:15,936 --> 01:20:17,687
Tu ești cel care se teme de câini?
962
01:20:19,189 --> 01:20:20,023
Poftim?
963
01:20:20,607 --> 01:20:21,650
Îmi pare bine.
964
01:20:22,734 --> 01:20:23,693
E drăguț.
965
01:20:25,320 --> 01:20:28,031
- Ochii la drum când conduci!
- Da.
966
01:20:29,616 --> 01:20:32,077
Da, e foarte drăguț.
967
01:20:49,845 --> 01:20:51,179
Să fim un cuplu.
968
01:20:52,848 --> 01:20:53,723
E un ordin.
969
01:20:54,766 --> 01:20:55,892
Nu, Jiwoo.
970
01:20:57,435 --> 01:20:58,645
Nu ies la întâlniri.
971
01:21:02,482 --> 01:21:03,316
Îmi pare rău.
972
01:21:11,825 --> 01:21:13,660
CE AM SPUS MAI DEVREME
973
01:21:17,497 --> 01:21:18,331
DLE JUNG
974
01:21:22,002 --> 01:21:23,670
E nebunie curată.
975
01:21:30,176 --> 01:21:32,512
O SĂPTĂMÂNĂ PÂNĂ LA EXPIRAREA CONTRACTULUI
976
01:21:56,703 --> 01:21:58,204
Jihoo, așteaptă!
977
01:22:00,081 --> 01:22:02,000
Ce naiba tot spui?
978
01:22:02,667 --> 01:22:06,463
Noi ne mușcăm și ne lovim uneori, nu?
979
01:22:06,546 --> 01:22:07,964
Cam așa ceva e.
980
01:22:09,007 --> 01:22:10,425
Ți-a plăcut și ție.
981
01:22:10,508 --> 01:22:12,510
E o dovadă de afecțiune.
982
01:22:12,594 --> 01:22:14,429
Nu facem chestii perverse.
983
01:22:16,473 --> 01:22:18,683
Ai nevoie de un psihiatru?
984
01:22:18,767 --> 01:22:20,477
Ai vreo traumă din copilărie?
985
01:22:22,062 --> 01:22:23,480
Așa sunt, Hana.
986
01:22:24,814 --> 01:22:28,109
Am vrut să fiu sincer cu tine.
M-am gândit mult la asta.
987
01:22:28,193 --> 01:22:29,110
Sincer?
988
01:22:29,903 --> 01:22:32,989
Și tot ce am făcut împreună a fost fals?
989
01:22:33,615 --> 01:22:36,034
Nici nu erai excitat. Voiai altceva.
990
01:22:36,534 --> 01:22:39,037
Ai făcut-o cu de-a sila, nu?
991
01:22:39,829 --> 01:22:41,039
Nu e adevărat, Hana.
992
01:22:42,666 --> 01:22:44,542
Trebuia să rămână secretul tău.
993
01:22:45,627 --> 01:22:46,670
Mă înspăimânți.
994
01:23:21,121 --> 01:23:23,456
Îl înțeleg.
995
01:23:24,582 --> 01:23:27,377
Unii nu vor să iasă cu partenerii DS.
996
01:23:28,086 --> 01:23:32,215
Ai crede că totul ar merge perfect,
dar nu e atât de simplu.
997
01:23:32,966 --> 01:23:35,176
Îmblânzirea e o formă de iubire,
998
01:23:36,219 --> 01:23:38,555
dar dragostea înseamnă mai mult.
999
01:23:38,638 --> 01:23:39,639
Știu.
1000
01:23:41,433 --> 01:23:43,309
Știi ce e cel mai umilitor?
1001
01:23:45,145 --> 01:23:47,147
Am presupus că va accepta.
1002
01:23:47,939 --> 01:23:48,773
Da.
1003
01:23:49,441 --> 01:23:51,735
A fost foarte supus până acum.
1004
01:23:53,153 --> 01:23:54,779
Îmi execută toate ordinele.
1005
01:23:58,283 --> 01:24:00,326
Sunt exact ca șarlatanii aceia.
1006
01:24:01,661 --> 01:24:03,413
- Șefa!
- Da.
1007
01:24:11,046 --> 01:24:13,548
Ajută la vindecare
și nu lasă urme, scumpo.
1008
01:24:17,719 --> 01:24:19,512
Te rog, nu-mi face avansuri!
1009
01:24:19,596 --> 01:24:22,390
- Dacă ies cu tine la vârsta mea…
- Ai dat lovitura.
1010
01:24:26,019 --> 01:24:30,023
Nu trebuie neapărat cu mine,
dar ajunge cu ciudații ăia!
1011
01:24:30,523 --> 01:24:33,902
Mai bine cu ciudații ăia
decât cu tine, da?
1012
01:24:35,153 --> 01:24:36,321
Poți pleca.
1013
01:24:38,573 --> 01:24:39,616
Du-te!
1014
01:24:42,368 --> 01:24:44,329
Nu ești ca șarlatanii.
1015
01:24:44,412 --> 01:24:46,289
Măcar ai încercat.
1016
01:24:51,920 --> 01:24:53,880
Proiectul n-are un buget mare.
1017
01:24:53,963 --> 01:24:56,049
Mulțumim de ajutor.
1018
01:24:56,132 --> 01:24:57,592
Pentru puțin.
1019
01:24:57,675 --> 01:25:00,345
Eu și cei de la Afaceri
suntem o mare familie.
1020
01:25:00,845 --> 01:25:02,806
Dle Jung, ține-o tot așa!
1021
01:25:03,431 --> 01:25:04,808
Da, domnule.
1022
01:25:05,600 --> 01:25:08,728
Dle Jung, de unde ai ochelarii?
Pot să-i probez?
1023
01:25:09,854 --> 01:25:12,065
Hai! Nu mă pune în situația asta!
1024
01:25:12,148 --> 01:25:14,692
Îmi caut niște ochelari noi.
1025
01:25:15,193 --> 01:25:17,695
- E jenant și pentru mine.
- Nu. Doar că…
1026
01:25:18,404 --> 01:25:20,365
Trebuie să-i țin la ochi.
1027
01:25:20,448 --> 01:25:22,033
Îmi aduc noroc.
1028
01:25:23,201 --> 01:25:25,954
Nu știam că ești superstițios.
1029
01:25:27,038 --> 01:25:29,040
Îmi place latura asta a ta.
1030
01:25:29,124 --> 01:25:30,458
Iartă-l, dră Choi!
1031
01:25:34,796 --> 01:25:35,672
Jiwoo!
1032
01:25:36,214 --> 01:25:37,757
Te frământă ceva?
1033
01:25:37,841 --> 01:25:38,675
Ce?
1034
01:25:39,801 --> 01:25:40,635
Nu.
1035
01:25:45,265 --> 01:25:46,850
Am băut prea mult aseară.
1036
01:25:46,933 --> 01:25:49,394
Mă doare vezica.
1037
01:25:56,359 --> 01:25:59,112
Ce e? S-a întâmplat ceva între voi?
1038
01:25:59,195 --> 01:26:01,281
Parcă erați tot mai apropiați.
1039
01:26:11,875 --> 01:26:14,752
- Eu plec.
- Pe săptămâna viitoare!
1040
01:26:25,597 --> 01:26:27,098
Weekend plăcut!
1041
01:26:27,182 --> 01:26:28,308
- Pe curând!
- Bine.
1042
01:26:46,117 --> 01:26:47,660
- Dle Jung.
- Da.
1043
01:26:49,287 --> 01:26:50,163
La revedere!
1044
01:27:07,055 --> 01:27:09,390
Ultima partidă e mâine, cum am convenit.
1045
01:27:50,223 --> 01:27:52,850
Sclavia e apogeul relației SM.
1046
01:27:52,934 --> 01:27:55,687
Calitatea frânghiei, forța nodului…
1047
01:27:55,770 --> 01:27:59,565
Sunt multe de luat în calcul.
Nu e o sarcină ușoară.
1048
01:28:00,316 --> 01:28:01,526
Cel legat
1049
01:28:01,609 --> 01:28:03,945
simte reducerea circulației și amețeala
1050
01:28:04,028 --> 01:28:06,698
care-i dau starea de euforie
și de libertate.
1051
01:28:07,532 --> 01:28:09,200
Libertate prin legare,
1052
01:28:09,284 --> 01:28:10,493
paradoxul durerii.
1053
01:28:11,327 --> 01:28:14,956
E dificil, iar rezultatul
e mereu imprevizibil.
1054
01:28:37,562 --> 01:28:40,440
Tâmpitule, nu întrebi cine e?
1055
01:28:45,987 --> 01:28:47,488
Hana, ai băut?
1056
01:28:47,572 --> 01:28:48,740
Trebuia să suni.
1057
01:28:49,282 --> 01:28:50,533
Nu ai răspuns.
1058
01:28:51,534 --> 01:28:52,535
Nu azi…
1059
01:28:54,495 --> 01:28:56,456
M-am despărțit de prietenul meu.
1060
01:28:58,374 --> 01:28:59,459
Iar v-ați certat?
1061
01:29:00,960 --> 01:29:04,255
Prietenele mele s-au plictisit
de povestea asta,
1062
01:29:05,214 --> 01:29:07,091
dar tu mă asculți, nu?
1063
01:29:08,343 --> 01:29:10,011
Da, pot s-o fac.
1064
01:29:10,803 --> 01:29:12,055
Dar nu acum.
1065
01:29:12,972 --> 01:29:16,684
Îmi ești dator.
1066
01:29:18,227 --> 01:29:21,773
Nu-ți ajunge o viață să te revanșezi.
1067
01:29:25,568 --> 01:29:27,195
Detest privirea aia!
1068
01:29:30,782 --> 01:29:33,868
Bine. Regret cele întâmplate, dar nu…
1069
01:29:33,951 --> 01:29:35,745
Ai putea fi mai clar de atât?
1070
01:29:36,371 --> 01:29:37,622
Nu-mi poți face asta!
1071
01:29:37,705 --> 01:29:41,209
Nu ai dreptul
să mă privești așa. Nu-ți permit.
1072
01:29:42,043 --> 01:29:45,046
Mă enervează să te văd trăind
de parcă nu s-ar fi întâmplat nimic.
1073
01:29:47,340 --> 01:29:49,300
Așa crezi că trăiesc?
1074
01:29:50,385 --> 01:29:52,845
Din cauza ta,
mi-e frică și să ies la întâlnire.
1075
01:29:52,929 --> 01:29:56,682
Nici eu nu pot.
Și eu mă tem, din cauza ta.
1076
01:29:57,266 --> 01:30:00,269
Știi cât de mult m-a durut?
1077
01:30:01,354 --> 01:30:02,980
Și pe mine m-a durut, Hana.
1078
01:30:04,482 --> 01:30:05,900
Poate nu înțelegi,
1079
01:30:05,983 --> 01:30:09,612
dar n-am fost acceptat
nicio clipă așa cum sunt.
1080
01:30:11,614 --> 01:30:12,740
Și asta m-a durut.
1081
01:30:14,742 --> 01:30:16,160
Poate că nu greșesc.
1082
01:30:18,663 --> 01:30:20,873
Poate nu e nimic în neregulă cu mine.
1083
01:30:40,435 --> 01:30:42,395
{\an8}JUNG JIWOO
1084
01:31:07,336 --> 01:31:08,212
Bine, plec.
1085
01:31:10,006 --> 01:31:11,883
Dar îți jur,
1086
01:31:13,050 --> 01:31:14,510
n-o să iubești cu adevărat,
1087
01:31:15,511 --> 01:31:17,513
fiindcă nu faci compromisuri.
1088
01:31:19,307 --> 01:31:21,642
Nu te iubești decât pe tine însuți.
1089
01:31:59,388 --> 01:32:00,556
Ai văzut-o, nu?
1090
01:32:01,641 --> 01:32:02,475
Pe Hana.
1091
01:32:04,185 --> 01:32:05,561
Sunteți iar împreună?
1092
01:32:05,645 --> 01:32:07,063
Nu, nici gând.
1093
01:32:08,773 --> 01:32:10,566
Mă urăște la fel de mult.
1094
01:32:15,238 --> 01:32:16,614
Nu te-ar urî
1095
01:32:17,782 --> 01:32:19,158
dacă nu te-ar iubi.
1096
01:33:16,424 --> 01:33:17,425
Doare?
1097
01:33:27,059 --> 01:33:27,893
Spune-mi!
1098
01:33:29,270 --> 01:33:30,896
Pot face multe pentru tine.
1099
01:33:46,746 --> 01:33:48,414
E ultima noastră distracție.
1100
01:33:49,206 --> 01:33:50,833
Fă ce vrei. Fără regrete.
1101
01:34:17,777 --> 01:34:18,694
Stai, Jihoo!
1102
01:34:23,949 --> 01:34:25,660
Nu pot face asta.
1103
01:34:32,458 --> 01:34:34,293
Nu prea știu ce fac.
1104
01:34:41,550 --> 01:34:42,385
Îmi pare rău.
1105
01:34:46,514 --> 01:34:47,640
Pentru ce?
1106
01:35:24,427 --> 01:35:25,261
Jiwoo!
1107
01:35:27,638 --> 01:35:30,141
Știi că Mercur e mic și întunecat, nu?
1108
01:35:31,892 --> 01:35:34,019
Fiindcă e aproape de Soare.
1109
01:35:34,603 --> 01:35:37,398
A ars ca un cărbune și s-a micșorat.
1110
01:35:39,775 --> 01:35:41,402
Îmi place căldura, dar…
1111
01:35:43,154 --> 01:35:44,864
Mi-e teamă că o să ard.
1112
01:35:47,742 --> 01:35:48,743
Jiwoo,
1113
01:35:50,327 --> 01:35:51,579
tu ești Soarele meu.
1114
01:35:53,664 --> 01:35:55,374
Primul pe care l-am cunoscut.
1115
01:35:57,126 --> 01:35:58,377
Primul și singurul.
1116
01:36:03,674 --> 01:36:05,509
Ultima partidă se încheie aici.
1117
01:37:11,367 --> 01:37:13,160
O gură în minus de hrănit.
1118
01:37:13,244 --> 01:37:14,829
Jiwoo s-a învoit.
1119
01:37:14,912 --> 01:37:16,330
E om și ea.
1120
01:37:16,831 --> 01:37:18,374
Credeam că e un robot.
1121
01:37:19,583 --> 01:37:20,417
Domnule!
1122
01:37:21,293 --> 01:37:23,963
- Mulțumesc, Han. Pe biroul meu.
- Desigur.
1123
01:37:32,054 --> 01:37:34,640
Domnule, nu-i mai purtați azi?
1124
01:37:36,225 --> 01:37:38,727
Ochelarii aducători de noroc.
1125
01:37:39,937 --> 01:37:42,648
Vă invidiez că aveți ceva special.
1126
01:37:55,661 --> 01:37:57,872
Nu trebuia să-mi faci terci de ovăz.
1127
01:37:59,957 --> 01:38:01,417
N-am făcut, e cumpărat.
1128
01:38:03,043 --> 01:38:04,503
Bine. E delicios.
1129
01:38:05,963 --> 01:38:07,590
Mănâncă și culcă-te la loc!
1130
01:38:15,014 --> 01:38:16,599
Ce mai e acum?
1131
01:38:16,682 --> 01:38:18,142
N-am spus nimic.
1132
01:38:18,225 --> 01:38:20,019
Dar ți-o citesc în ochi.
1133
01:38:22,146 --> 01:38:25,232
Nu-ți poți controla sentimentele.
1134
01:38:26,609 --> 01:38:28,152
Nu-ți face griji.
1135
01:38:45,336 --> 01:38:46,170
Ușurel!
1136
01:38:51,425 --> 01:38:54,094
Cred că i-am făcut probleme lui Jiwoo.
1137
01:38:55,512 --> 01:38:58,724
Nici nu e ca noi.
Nu trebuia să-i cer asta.
1138
01:38:58,807 --> 01:39:01,226
Ești prea încrezut.
1139
01:39:02,019 --> 01:39:03,979
A fost alegerea ei.
1140
01:39:06,565 --> 01:39:08,484
Știi cât s-a gândit la asta?
1141
01:39:10,527 --> 01:39:12,655
Nu te invita nici la o bere.
1142
01:39:12,738 --> 01:39:16,075
Se temea să nu profite de statutul ei.
1143
01:39:17,493 --> 01:39:18,994
Atâta integritate…
1144
01:39:20,621 --> 01:39:22,456
A fost super de la bun început.
1145
01:39:23,916 --> 01:39:25,668
Asta m-a excitat.
1146
01:39:28,921 --> 01:39:32,007
Acum vorbesc înclinațiile tale
sau bărbatul din tine?
1147
01:39:32,508 --> 01:39:35,511
- La început eram sigur.
- Bine.
1148
01:39:35,594 --> 01:39:38,263
Dar acum nu mai sunt.
1149
01:39:39,515 --> 01:39:41,100
Sunt jalnic, nu?
1150
01:39:44,395 --> 01:39:45,270
Doamne…
1151
01:39:46,647 --> 01:39:47,690
Sunt un dezastru,
1152
01:39:49,024 --> 01:39:50,943
dar nici cu tine nu mi-e rușine.
1153
01:39:51,443 --> 01:39:54,905
Viața e mai frumoasă
dacă te tot învinuiești singur?
1154
01:39:55,406 --> 01:39:57,199
Dacă ai timp de asta,
1155
01:39:57,908 --> 01:40:00,411
fii responsabil și de sentimentele tale.
1156
01:40:21,098 --> 01:40:22,683
Bine.
1157
01:40:28,439 --> 01:40:29,273
La dracu’!
1158
01:40:34,319 --> 01:40:36,196
Jiwoo, ai grijă!
1159
01:40:37,156 --> 01:40:39,825
Puțini ar înțelege.
1160
01:40:41,285 --> 01:40:42,745
UN ATAȘAMENT
NEINTITULAT01.M4A
1161
01:40:42,828 --> 01:40:43,662
Stai acolo!
1162
01:40:45,539 --> 01:40:46,832
Scoate-ți cureaua!
1163
01:40:51,295 --> 01:40:53,756
E mai groasă decât mă așteptam.
1164
01:40:53,839 --> 01:40:54,882
Ce?
1165
01:40:54,965 --> 01:40:56,633
Lovește-mă serios!
1166
01:40:59,178 --> 01:41:02,473
DESTINATARI E-MAIL
NEINTITULAT01.M4A
1167
01:41:07,853 --> 01:41:12,900
După ce ai făcut-o pe sfântul
și pe marele învățat,
1168
01:41:12,983 --> 01:41:14,276
ce-i asta?
1169
01:41:14,359 --> 01:41:16,987
Ce-o să faci? Răspunde!
1170
01:41:17,071 --> 01:41:19,907
Han nu vine la serviciu? Își dă demisia?
1171
01:41:20,491 --> 01:41:22,201
Și de ce n-a apărut dl Jung?
1172
01:41:22,284 --> 01:41:23,118
Iată-l!
1173
01:41:24,578 --> 01:41:26,997
- Ce se întâmplă?
- Du-te în sala de ședințe!
1174
01:41:27,081 --> 01:41:29,249
Nimic confirmat deocamdată.
1175
01:41:29,333 --> 01:41:31,794
Oamenii postează pe forum.
1176
01:41:31,877 --> 01:41:34,963
Spune-le! Cine îl distribuie
va fi tras la răspundere.
1177
01:41:35,047 --> 01:41:36,548
- Da, doamnă.
- Da.
1178
01:41:36,632 --> 01:41:39,343
Umilitor! Tocmai în echipa de PR?
1179
01:41:42,262 --> 01:41:43,180
Intră!
1180
01:41:43,263 --> 01:41:45,224
AM AFLAT. CINE AR FI CREZUT?
1181
01:41:45,307 --> 01:41:48,644
ÎNȚELEG LIBERTATEA,
DAR TOCMAI ÎN SALA DE RECREERE?
1182
01:41:49,228 --> 01:41:52,022
Se pare că Jung Jiwoo
va trebui să demisioneze.
1183
01:41:52,106 --> 01:41:54,316
Cine e perversul, el sau ea?
1184
01:41:54,399 --> 01:41:56,401
Amândoi.
1185
01:42:00,322 --> 01:42:03,325
Cui îi place bătaia?
Cum te poate excita asta?
1186
01:42:03,408 --> 01:42:05,160
Ești curios? Vrei una?
1187
01:42:05,244 --> 01:42:08,080
Taci, ca să nu-ți iei vreo curea!
1188
01:42:09,206 --> 01:42:12,876
DĂ CÂT DE TARE POȚI! E EXCITANT.
1189
01:42:17,756 --> 01:42:19,550
DL JUNG JIHOO
1190
01:42:26,056 --> 01:42:29,476
Îmi pare rău,
persoana căutată nu e disponibilă.
1191
01:42:29,560 --> 01:42:31,562
Reveniți mai târziu.
1192
01:42:38,527 --> 01:42:42,072
Sunt colegul ei.
Nu-mi răspunde la telefon.
1193
01:42:43,448 --> 01:42:44,950
Un simplu coleg?
1194
01:42:45,534 --> 01:42:46,660
Poftim?
1195
01:42:46,743 --> 01:42:49,204
Dacă asta erați, ar fi răspuns.
1196
01:43:05,470 --> 01:43:06,722
Dacă nu eram eu,
1197
01:43:08,182 --> 01:43:11,560
n-ai fi trăit acum
o situație atât de înjositoare.
1198
01:43:13,478 --> 01:43:14,688
E exclusiv vina mea.
1199
01:43:16,982 --> 01:43:18,442
Și, în același timp,
1200
01:43:20,444 --> 01:43:23,447
gândul că oamenii îmi cunosc
adevărata față
1201
01:43:23,989 --> 01:43:25,782
mă face să mă ascund undeva.
1202
01:43:26,867 --> 01:43:28,076
Jalnic, nu?
1203
01:43:39,796 --> 01:43:40,797
Jiwoo…
1204
01:44:16,458 --> 01:44:18,460
Începem audierea disciplinară.
1205
01:44:21,755 --> 01:44:23,131
Stai acolo!
1206
01:44:24,675 --> 01:44:25,759
Scoate-ți centura!
1207
01:44:29,263 --> 01:44:30,138
Dă-o jos!
1208
01:44:32,391 --> 01:44:34,434
E mai groasă decât credeam.
1209
01:44:35,769 --> 01:44:36,937
Lovește-mă serios!
1210
01:44:37,980 --> 01:44:38,814
Ajunge.
1211
01:44:41,692 --> 01:44:42,651
Cum e de fapt…
1212
01:44:44,361 --> 01:44:45,737
relația voastră?
1213
01:44:46,905 --> 01:44:50,325
Ce-i cu dezbrăcatul ăsta și cu lovitul?
1214
01:44:50,409 --> 01:44:53,829
Discutăm aici despre o încălcare
a regulilor la serviciu,
1215
01:44:53,912 --> 01:44:55,622
nu despre viețile personale.
1216
01:44:55,706 --> 01:45:01,169
Dar trebuie să aflăm totul,
ca să știm ce reguli ați încălcat.
1217
01:45:01,962 --> 01:45:03,505
Nu suntem o companie oarecare.
1218
01:45:04,089 --> 01:45:06,967
Dacă ajunge pe forumurile
destinate mamelor?
1219
01:45:07,968 --> 01:45:12,723
Apropo, dră Jung,
ești o domniță ziua și o vampă noaptea.
1220
01:45:16,476 --> 01:45:17,602
A fost amuzant?
1221
01:45:18,937 --> 01:45:20,439
Exteriorizează-te!
1222
01:45:20,522 --> 01:45:22,816
Nu vrem să scape de sub control.
1223
01:45:23,317 --> 01:45:27,446
Vom spune că doi tineri s-au lăsat
duși de val într-o relație romantică.
1224
01:45:27,529 --> 01:45:30,532
Exact. Aveți o șansă
să reveniți la normal.
1225
01:45:31,158 --> 01:45:33,160
Sau nu e pe gustul tău, dle Jung?
1226
01:45:33,910 --> 01:45:35,996
Întâlnirile ar putea fi mai dificile.
1227
01:45:36,079 --> 01:45:38,707
Poate a fost doar o partidă de sex.
1228
01:45:38,790 --> 01:45:39,791
Da.
1229
01:45:42,210 --> 01:45:46,340
E excitant de câteva ori
să te lași dominat de o femeie,
1230
01:45:46,423 --> 01:45:48,633
dar, ca bărbat, dacă o ții tot așa…
1231
01:45:48,717 --> 01:45:52,637
Vă dați seama că aceste remarce
pot fi problematice?
1232
01:45:52,721 --> 01:45:55,515
Ești uluitoare, cum se zvonea.
1233
01:45:56,266 --> 01:46:00,187
N-ați făcut și altceva în sală, nu?
1234
01:46:00,270 --> 01:46:02,397
Spuneți-ne! Ați făcut sex sau nu?
1235
01:46:03,648 --> 01:46:06,443
Nu regretați ce ați zis, nu?
1236
01:46:07,152 --> 01:46:08,737
- O să…
- Ajunge!
1237
01:46:10,739 --> 01:46:13,658
Eu i-am cerut să mă pedepsească.
N-a fost vina ei.
1238
01:46:13,742 --> 01:46:16,995
Noi hotărâm dacă a greșit cu ceva sau nu.
1239
01:46:18,622 --> 01:46:22,000
Deci s-a ajuns aici
din cauza gusturilor tale dubioase?
1240
01:46:22,709 --> 01:46:26,505
Exact. Îmi place să fiu călcat
și să primesc ordine.
1241
01:46:27,089 --> 01:46:29,591
E vina mea,
iar discuțiile astea n-au sens.
1242
01:46:29,674 --> 01:46:32,677
- Dle Jung, Doong-doong.
- Nu te ascult azi.
1243
01:46:32,761 --> 01:46:35,055
- Ce a spus?
- Doong-doong.
1244
01:46:35,138 --> 01:46:36,723
Ce-i asta, o parolă?
1245
01:46:37,641 --> 01:46:38,475
Nu contează.
1246
01:46:39,476 --> 01:46:43,313
În concluzie, dl Jung
nu are sentimente față de dra Jung,
1247
01:46:43,397 --> 01:46:45,482
dar îi place să fie călcat, da?
1248
01:46:46,274 --> 01:46:49,820
Dră Jung, ți-e simpatic
sau îți place să-l lovești?
1249
01:46:49,903 --> 01:46:51,113
Să lămurim treaba!
1250
01:46:52,447 --> 01:46:54,825
Ați înțeles greșit. Mie…
1251
01:46:57,452 --> 01:46:58,286
îmi place Jiwoo.
1252
01:47:00,789 --> 01:47:02,707
Dle Jung, nu e locul…
1253
01:47:02,791 --> 01:47:05,419
Îmi place și vreau să ies cu ea.
1254
01:47:05,961 --> 01:47:08,046
Nu vorbiți așa despre ea!
1255
01:47:08,630 --> 01:47:10,006
Deci o placi.
1256
01:47:10,090 --> 01:47:12,634
Dar tot vei fi disciplinat, da?
1257
01:47:12,717 --> 01:47:16,346
Nu contează, pot să fiu și concediat.
Trebuie s-o spun.
1258
01:47:17,305 --> 01:47:20,767
Sunt un ciudat
și eu am creat toată tevatura asta,
1259
01:47:21,893 --> 01:47:22,978
nu ea.
1260
01:47:24,729 --> 01:47:28,108
Sincer, toți cei de aici sunt nebuni,
cu excepția ei.
1261
01:47:29,276 --> 01:47:33,697
E o domniță competentă și cumsecade,
care a făcut exact ce i-am cerut.
1262
01:47:34,197 --> 01:47:35,991
De aceea m-am îndrăgostit de ea.
1263
01:47:37,159 --> 01:47:40,370
E o greșeală? Contravine vreunei reguli?
1264
01:47:42,664 --> 01:47:46,460
Voi ați întrecut măsura,
cu această lipsă de respect!
1265
01:47:49,796 --> 01:47:51,214
Să vă fie rușine!
1266
01:47:56,219 --> 01:47:57,179
Jiwoo,
1267
01:47:59,014 --> 01:48:01,850
știu că nu e momentul ideal,
1268
01:48:04,394 --> 01:48:08,356
dar îmi placi. La naiba cu contractul
și cu acțiunile disciplinare!
1269
01:48:08,440 --> 01:48:12,986
Ca bărbat, coleg și om,
te respect și te plac.
1270
01:48:16,573 --> 01:48:19,159
Nici nu-ți imaginezi cât te plac.
1271
01:48:23,997 --> 01:48:24,873
Îmi placi.
1272
01:48:34,508 --> 01:48:36,092
Totuși, e o obrăznicie.
1273
01:48:37,844 --> 01:48:40,722
Da, cred că suntem obraznici.
1274
01:48:40,805 --> 01:48:43,767
De acum înainte,
vom fi așa doar în afara biroului.
1275
01:48:44,476 --> 01:48:45,894
Alte întrebări?
1276
01:48:46,937 --> 01:48:48,563
Și fără resentimente, sper.
1277
01:48:58,823 --> 01:49:00,659
Nu trebuia să mergi până acolo.
1278
01:49:03,912 --> 01:49:07,666
Ești super când ești dură
și frumoasă când zâmbești.
1279
01:49:08,416 --> 01:49:10,335
Și când nu zâmbesc nu sunt?
1280
01:49:10,835 --> 01:49:13,505
Ai înnebunit? Cum să nu fii?
1281
01:49:14,339 --> 01:49:15,590
Nu-mi vine să cred!
1282
01:49:17,926 --> 01:49:21,304
După terminarea contractului,
te-ai cam obrăznicit.
1283
01:49:22,013 --> 01:49:23,265
Vrei să-l reînnoim?
1284
01:49:26,309 --> 01:49:29,312
Nu trebuie să faci ce îți displace.
1285
01:49:31,231 --> 01:49:32,691
Iar începi?
1286
01:49:33,650 --> 01:49:35,485
Nu mai trage tu concluzii!
1287
01:49:36,194 --> 01:49:38,446
Îmi plac provocările.
1288
01:49:39,739 --> 01:49:42,075
Și mi-a plăcut și asta.
1289
01:49:44,494 --> 01:49:45,787
Le încercăm pe amândouă.
1290
01:49:46,538 --> 01:49:48,373
- DS și amor.
- Serios?
1291
01:49:48,456 --> 01:49:52,085
Dar să facem alt contract,
ca să nu te arzi.
1292
01:49:52,961 --> 01:49:54,462
Merită să fiu concediat.
1293
01:49:54,546 --> 01:49:56,715
Nu putem fi siguri încă.
1294
01:49:58,133 --> 01:49:59,134
Ce?
1295
01:50:00,802 --> 01:50:03,346
ANONIM
1296
01:50:03,430 --> 01:50:05,932
Dle Hwang, când plecăm?
1297
01:50:06,516 --> 01:50:08,727
Nu-mi spune dl Hwang.
1298
01:50:08,810 --> 01:50:10,312
Nevastă-mea e sensibilă.
1299
01:50:10,395 --> 01:50:14,482
Hai la Busan,
să mâncăm sashimi cu scrumbie!
1300
01:50:16,192 --> 01:50:18,361
Spion nenorocit!
1301
01:50:19,863 --> 01:50:22,866
Domnule, am chemat cele mai tari fete…
1302
01:50:24,117 --> 01:50:25,493
Ce-i aia?
1303
01:50:25,577 --> 01:50:28,079
- E într-un chat de grup.
- Da?
1304
01:50:29,039 --> 01:50:30,957
Han, te cheamă Jiwoo.
1305
01:50:31,499 --> 01:50:32,334
Bine.
1306
01:50:32,959 --> 01:50:36,588
Dacă a fost înregistrată discuția noastră,
m-am gândit că sunt și altele.
1307
01:50:39,591 --> 01:50:40,884
Lovește-mă pe bune!
1308
01:50:41,509 --> 01:50:43,136
Nu e bine. Urmează-mă!
1309
01:50:44,888 --> 01:50:47,557
Dle Hwang, când plecăm?
1310
01:50:48,350 --> 01:50:51,186
Jiwoo, îmi pare rău că ți-am făcut asta,
1311
01:50:51,269 --> 01:50:52,937
dar o să am probleme.
1312
01:50:53,021 --> 01:50:54,648
Nu demisionezi oricum?
1313
01:50:56,650 --> 01:50:57,651
Atunci, ajută-mă!
1314
01:50:58,652 --> 01:51:00,111
Suspendat?
1315
01:51:00,195 --> 01:51:01,780
Vor fi plătiți măcar?
1316
01:51:01,863 --> 01:51:03,073
Sunt doar ei doi?
1317
01:51:03,198 --> 01:51:04,616
JUNG JIHOO
SUSPENDAT ȘASE LUNI
1318
01:51:04,699 --> 01:51:06,076
JUNG JIWOO
SALARIU REDUS 3 LUNI
1319
01:51:06,159 --> 01:51:08,495
Echipa a pierdut prea mulți oameni.
1320
01:51:08,578 --> 01:51:12,082
Ocupă-te de evenimente momentan!
E pedeapsa ta.
1321
01:51:13,583 --> 01:51:14,459
Da, doamnă.
1322
01:51:16,252 --> 01:51:19,464
- Demisionezi dacă e prea dificil?
- Da.
1323
01:51:21,132 --> 01:51:22,008
Bine.
1324
01:51:28,932 --> 01:51:32,769
Nu există relații perfect echilibrate.
1325
01:51:33,770 --> 01:51:38,066
Dar ne vom strădui să iubim la fel.
1326
01:51:40,026 --> 01:51:41,403
Altă întâlnire?
1327
01:51:42,028 --> 01:51:44,030
Cu tine. Hai să închidem!
1328
01:51:46,491 --> 01:51:49,077
- Nu! James, nu!
- Hyemi!
1329
01:51:49,661 --> 01:51:51,246
Ai grijă! „Șefa”, da?
1330
01:51:53,289 --> 01:51:54,499
Dom sau Sub,
1331
01:51:54,582 --> 01:51:57,669
S sau M, toți căutăm
1332
01:51:57,752 --> 01:52:01,172
pe cineva care să ne accepte
așa cum suntem sub mască.
1333
01:52:02,841 --> 01:52:06,761
Iar, dacă nu renunți,
poți găsi adevărata iubire.
1334
01:52:08,138 --> 01:52:09,597
Și, dacă o găsești,
1335
01:52:09,681 --> 01:52:13,893
ar putea merita
să-ți schimbi complet viața.
1336
01:52:16,479 --> 01:52:18,565
Chiar vrei să fii mușcat?
1337
01:52:19,691 --> 01:52:22,318
Vreau îmbrățișări și sărutări,
1338
01:52:22,902 --> 01:52:27,407
dar cât mai ușor,
ca să savurăm fiecare pas.
1339
01:52:29,451 --> 01:52:33,079
Atunci, după standardele tale,
ăsta ar fi primul pas?
1340
01:52:34,247 --> 01:52:35,081
Exact.
1341
01:52:51,097 --> 01:52:51,931
Jiwoo…
1342
01:52:53,224 --> 01:52:54,934
Încercăm DS și amor.
1343
01:52:55,435 --> 01:52:57,854
Am vrut să te informez, FemFem.
1344
01:52:58,605 --> 01:52:59,564
Mulțumesc.
1345
01:53:02,025 --> 01:53:04,194
Felicitări pentru un asemenea partener!
1346
01:53:04,903 --> 01:53:07,947
Sper să vă iasă DS și iubirea.
1347
01:53:27,258 --> 01:53:29,969
Ești drăguț de obicei,
1348
01:53:30,053 --> 01:53:33,473
dar și mai și când ești legat așa.
1349
01:53:33,556 --> 01:53:35,225
Atunci, leagă-mă mereu!
1350
01:53:36,601 --> 01:53:38,186
Mai vedem.
1351
01:53:39,771 --> 01:53:43,358
Azi, însă, vei fi eliberat
doar când am eu chef.
1352
01:53:53,117 --> 01:53:55,912
Haide! Alegi calea cea mai ușoară?
1353
01:54:01,334 --> 01:54:03,169
Te iubesc, stăpâna mea!
1354
01:56:57,927 --> 01:56:59,554
Subtitrarea: Gabi Nițu