1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,682 --> 00:00:18,143 ‪(NETFLIX ขอเสนอ) 4 00:00:27,736 --> 00:00:30,739 ‪ไม่มีความสัมพันธ์ใดในโลกนี้ ‪ที่เท่าเทียมกันอย่างสมบูรณ์แบบ 5 00:00:31,531 --> 00:00:34,284 {\an8}‪เมื่อคนสองคนได้พบกัน ‪ไม่ว่าจะตั้งใจหรือไม่ก็ตาม 6 00:00:34,367 --> 00:00:36,077 {\an8}‪อำนาจมักจะตกอยู่ในมือคนใดคนหนึ่ง 7 00:00:36,911 --> 00:00:40,623 {\an8}‪เราทุกคนอาจมีสัญชาตญาณซ่อนเร้น 8 00:00:40,707 --> 00:00:44,586 {\an8}‪ที่จะเป็นผู้ที่กุมอำนาจ หรือยอมทำตามใครสักคน 9 00:00:46,379 --> 00:00:49,299 {\an8}‪ฉันอยากรู้จังว่าคุณ… 10 00:00:49,382 --> 00:00:51,760 ‪มีสัญชาตญาณแบบนั้นซ่อนอยู่ในใจ 11 00:00:51,843 --> 00:00:53,928 ‪ที่ไม่อาจเปิดเผยได้รึเปล่านะ 12 00:01:48,817 --> 00:01:49,943 ‪คุณชองจีฮู 13 00:01:50,026 --> 00:01:51,194 ‪ครับ 14 00:01:52,445 --> 00:01:55,240 ‪โอ้ มาทำงานวันแรกก็เข้างานเป็นคนแรกเลยนะ 15 00:01:55,740 --> 00:01:56,741 ‪สวัสดีครับ 16 00:01:57,826 --> 00:02:00,036 ‪อ้อ ไม่ได้หมายถึงคุณจีอู 17 00:02:00,120 --> 00:02:01,162 ‪คุณจีฮูต่างหาก 18 00:02:04,415 --> 00:02:05,416 ‪สวัสดีครับ 19 00:02:07,418 --> 00:02:08,962 ‪รองผู้จัดการยางออกไปแล้ว 20 00:02:09,045 --> 00:02:11,381 ‪เลยได้พ่อเทพบุตรสุดเทพจากทีมธุรกิจ 21 00:02:11,464 --> 00:02:13,133 ‪รองผู้จัดการชองจีฮูคนนี้ มาอยู่ทีมเรา 22 00:02:13,716 --> 00:02:14,801 ‪ฝากตัวด้วยนะครับ 23 00:02:15,385 --> 00:02:16,553 ‪เอ้า ตบมือ 24 00:02:19,055 --> 00:02:20,181 ‪แต่ว่านะ 25 00:02:20,265 --> 00:02:22,100 ‪ชองจีฮู ชองจีอู 26 00:02:22,183 --> 00:02:23,476 ‪ชื่อคล้ายกันเลยเนอะ 27 00:02:23,560 --> 00:02:26,229 ‪เวลาเรียกคงสับสนน่าดู 28 00:02:26,312 --> 00:02:29,524 ‪โธ่ จะสับสนได้ไงเล่า ‪ตำแหน่งคนละระดับกันเลย 29 00:02:30,108 --> 00:02:31,901 ‪เลิกงานแล้วไปกินข้าวกันดีกว่า 30 00:02:31,985 --> 00:02:33,069 ‪ให้เลือกระหว่าง 31 00:02:33,653 --> 00:02:35,697 ‪เนื้อแกะกับเนื้อแกะ อยากกินอะไร 32 00:02:36,281 --> 00:02:37,198 ‪เนื้อแกะค่ะ 33 00:02:37,949 --> 00:02:41,411 ‪ผู้จัดการคะ กินเนื้อแกะมันก็ดีอยู่หรอก ‪แต่เราใช้บัตรบริษัทเต็มวงเงินแล้วนะคะ 34 00:02:43,371 --> 00:02:45,456 ‪แถมปัญหาเรื่องยูทูบเบอร์ที่ผู้จัดการบอก 35 00:02:45,540 --> 00:02:47,959 ‪ก็ยังไม่รู้เลยนะคะว่าจะทำยังไง 36 00:02:48,042 --> 00:02:50,086 ‪ไม่ใช่สิ คุณชองจีอู 37 00:02:50,170 --> 00:02:51,921 ‪ที่มันมีปัญหากันเนี่ย 38 00:02:52,005 --> 00:02:54,215 ‪ก็เพราะคุณไม่ชอบเขาเป็นการส่วนตัวไม่ใช่เหรอ 39 00:02:55,300 --> 00:02:57,135 ‪รู้ไหมว่าเขามีคนติดตามอยู่เท่าไหร่ 40 00:02:57,218 --> 00:02:58,845 ‪แต่ถ้าเป็นคอนเทนต์เกี่ยวกับการศึกษา 41 00:02:58,928 --> 00:03:01,723 ‪ฉันว่าไม่สมควรจะให้ ‪คนที่เหยียดชาวรักเพศเดียวกันร่วมด้วยนะคะ 42 00:03:02,348 --> 00:03:04,642 ‪เขาไม่ได้เหยียดชาวรักเพศเดียวกันซะหน่อย 43 00:03:04,726 --> 00:03:06,686 ‪เขาแค่บอกว่าเรื่องนั้นทำให้รู้สึกอึดอัดเฉยๆ 44 00:03:07,270 --> 00:03:08,313 ‪ผู้จัดการครับ 45 00:03:08,897 --> 00:03:10,940 ‪ถ้ามันอาจจะเสี่ยงแบบนั้น 46 00:03:11,024 --> 00:03:12,775 ‪เราน่าจะพิจารณากันอีกทีนะครับ 47 00:03:13,860 --> 00:03:17,155 ‪เพราะการตัดสินใจของผู้จัดการ ‪อาจส่งผลต่อภาพลักษณ์ของช่องเรานะครับ 48 00:03:17,864 --> 00:03:19,616 ‪โห ทำให้ได้แบบเขานี่ คุณจีอู 49 00:03:20,325 --> 00:03:22,660 ‪ถ้าคุณกล้าเอาเรื่องที่เคยคุยกันแล้ว 50 00:03:22,744 --> 00:03:25,079 ‪มาทำให้การประชุมของเราแป้กเนี่ย 51 00:03:25,163 --> 00:03:27,415 ‪อย่างน้อยก็ต้องสุภาพให้ได้แบบเขา 52 00:03:27,498 --> 00:03:29,000 ‪ยิ้มแย้มแจ่มใส ค่อยน่าคุยหน่อย 53 00:03:29,834 --> 00:03:32,212 ‪อย่าแค่ทำตัวแอ๊บแบ๊วกับแฟนสิ 54 00:03:33,671 --> 00:03:34,505 ‪ผู้จัดการ 55 00:03:35,840 --> 00:03:37,508 ‪เมื่อกี้พูดว่าแอ๊บแบ๊วเหรอคะ 56 00:03:39,844 --> 00:03:42,513 ‪ผมหมายถึงงานของเรามันต้องทำกันเป็นทีม 57 00:03:42,597 --> 00:03:45,725 ‪เพราะงั้นช่วยทำให้บรรยากาศ ‪ในการทำงานมันดีหน่อยเถอะ 58 00:03:46,267 --> 00:03:47,894 ‪ทีมเราผู้หญิงเยอะ 59 00:03:47,977 --> 00:03:49,103 ‪ก็เลยลำบากหน่อย 60 00:03:50,980 --> 00:03:53,441 ‪ผมอึ้งเลยนะครับที่พวกคุณไม่ว่าอะไร 61 00:03:53,524 --> 00:03:55,276 ‪เพราะถ้าเป็นทีมเก่าของผมคงไม่ทน 62 00:03:55,360 --> 00:03:56,486 ‪หมายความว่าไงของคุณน่ะ 63 00:03:56,569 --> 00:03:57,528 ‪โธ่ ผู้จัดการครับ 64 00:03:58,154 --> 00:03:58,988 ‪ไม่ทราบเหรอครับ 65 00:03:59,822 --> 00:04:02,075 ‪เมื่อกี้อาจถือเป็นการคุกคามทางเพศนะครับ 66 00:04:05,411 --> 00:04:06,287 ‪สอบผ่าน 67 00:04:06,829 --> 00:04:09,207 ‪เมื่อกี้แค่ทดสอบ ‪ความไวเชิงสถานะเพศของคุณเฉยๆ 68 00:04:09,707 --> 00:04:10,541 ‪ผมให้ผ่าน 69 00:04:11,042 --> 00:04:11,876 ‪แล้วก็นะ 70 00:04:13,336 --> 00:04:14,212 ‪เอางี้ดีกว่า 71 00:04:14,963 --> 00:04:16,547 ‪ให้รองผู้จัดการชอง 72 00:04:16,631 --> 00:04:19,259 ‪กับคนเป๊ะๆ อย่างคุณชองจีอู 73 00:04:19,759 --> 00:04:21,970 ‪ช่วยกันลิสต์รายชื่อคนที่อาจเรียกแคสต์ 74 00:04:23,221 --> 00:04:24,138 ‪อยากชมผลงานจริงๆ 75 00:04:33,940 --> 00:04:34,983 ‪ขอบคุณนะครับ 76 00:04:35,733 --> 00:04:37,986 ‪ไว้จัดงานเลี้ยงส่งกันอีกรอบนะคะ 77 00:04:38,486 --> 00:04:40,154 ‪- หนนี้ฉันเลี้ยงเอง ‪- มีแฟนคลับซะด้วย 78 00:04:41,155 --> 00:04:44,450 ‪ทำหน้าเหมือนรู้ตัวว่าเป็นที่รักของทุกคนเลยนะ 79 00:04:44,534 --> 00:04:45,660 ‪ดูทำเข้าสิ 80 00:04:47,161 --> 00:04:48,788 ‪เธอไม่สนผู้ชายแบบนั้นหรอกเนอะ 81 00:04:48,871 --> 00:04:50,999 ‪- สนค่ะ ‪- ฮะ 82 00:04:52,000 --> 00:04:53,001 ‪ฉันสนใจเขา 83 00:04:53,084 --> 00:04:53,918 ‪หืม 84 00:04:58,131 --> 00:04:59,340 ‪ทำไมมองมาทางนี้ล่ะ 85 00:05:00,008 --> 00:05:00,842 ‪จริงเหรอ 86 00:05:01,342 --> 00:05:02,176 ‪พูดจริงเหรอ 87 00:05:05,096 --> 00:05:07,015 ‪ไงคะ พ่อหนุ่มเนื้อหอม 88 00:05:07,098 --> 00:05:09,475 ‪ไม่ใช่แบบนั้นหรอกครับ ‪เพื่อนร่วมงานจากทีมเก่าน่ะ 89 00:05:10,977 --> 00:05:12,603 ‪เอ่อ คุณจีอูครับ 90 00:05:13,229 --> 00:05:14,063 ‪คะ 91 00:05:14,147 --> 00:05:16,149 ‪ผมแค่อยากบอกว่า โชคดีที่คุณจีอู 92 00:05:16,232 --> 00:05:17,608 ‪ช่วยให้การแคสติ้งไม่วิบัติ 93 00:05:18,276 --> 00:05:19,902 ‪ผมว่าทีมประชาสัมพันธ์ 94 00:05:19,986 --> 00:05:22,071 ‪ควรต้องก้าวให้ทันโลกหน่อยนะครับ 95 00:05:22,780 --> 00:05:25,450 ‪- ค่ะ ขอบคุณนะคะ ‪- หวังว่าจะร่วมงานกันได้อย่างดีนะครับ 96 00:05:26,576 --> 00:05:27,827 ‪ไว้เจอกันในที่ประชุมครับ 97 00:05:32,457 --> 00:05:34,792 ‪นี่สนใจแล้วเหรอ หน้าไม่แดงเลยสักนิด 98 00:05:35,668 --> 00:05:37,712 ‪สนใจ แต่ไม่ได้คิดจะทำอะไรนี่คะ 99 00:05:37,795 --> 00:05:38,629 ‪ทำอะไร 100 00:05:39,172 --> 00:05:40,173 ‪หมายความว่าไง 101 00:05:41,007 --> 00:05:42,675 ‪นี่เธอคิดไปถึงไหนแล้วเนี่ย 102 00:05:43,634 --> 00:05:44,844 ‪เปล่าค่ะ ไม่ใช่อย่างนั้น 103 00:05:45,845 --> 00:05:46,679 ‪นี่ เธอจ๋า 104 00:05:47,263 --> 00:05:48,181 ‪ถ้าเธออยากมีแฟน 105 00:05:48,264 --> 00:05:50,933 ‪ช่วยทำแววตากับสีหน้าให้มันปิ๊งปั๊งหน่อย 106 00:05:59,275 --> 00:06:00,193 ‪เขายิ้มให้ไหมล่ะ 107 00:06:00,276 --> 00:06:03,321 ‪ถึงยิ้มให้ก็อย่าไปยอมนะ 108 00:06:04,781 --> 00:06:07,784 ‪แล้วก็ห้ามสารภาพรักก่อนเด็ดขาด 109 00:06:07,867 --> 00:06:10,203 ‪ถ้าทำแบบนั้นผู้ชายจะเลิกสนใจ 110 00:06:10,286 --> 00:06:12,121 ‪แม่ หนูแค่บอกว่าเขาหล่อ 111 00:06:12,205 --> 00:06:13,915 ‪ก็แค่พูดเฉยๆ 112 00:06:13,998 --> 00:06:16,667 ‪นี่ ผู้ชายหล่อๆ หายากจะตาย 113 00:06:16,751 --> 00:06:18,211 ‪โดยเฉพาะในที่ทำงานน่ะ 114 00:06:19,212 --> 00:06:20,296 ‪ก็จริงเนอะ 115 00:06:20,880 --> 00:06:23,383 ‪แต่ทำไมผู้หญิงถึงสารภาพรักก่อนไม่ได้ล่ะ 116 00:06:24,300 --> 00:06:26,344 ‪นี่เราอยู่ปี 1920 เหรอแม่ 117 00:06:27,136 --> 00:06:30,223 ‪ถึงจะปี 2220 มันก็ยังเป็นแบบนี้ย่ะ 118 00:06:30,306 --> 00:06:32,517 ‪ก็ผู้ชายมีสัญชาตญาณนักล่าใช่ไหมล่ะ 119 00:06:33,017 --> 00:06:34,977 ‪ต้องตามล่าผู้หญิงแล้วจับกิน 120 00:06:35,061 --> 00:06:36,354 ‪อยากเป็นฝ่ายกุมอำนาจไงล่ะ 121 00:06:36,437 --> 00:06:38,189 ‪นี่หนูเป็นกระต่ายรึไง 122 00:06:39,399 --> 00:06:41,192 ‪ผู้หญิงก็เคยเป็นฝ่ายล่าเหอะ 123 00:06:41,275 --> 00:06:42,151 ‪หน้านี้อีกแล้ว 124 00:06:43,111 --> 00:06:44,904 ‪งั้นก็กลับไปล่าซะสิ 125 00:06:45,488 --> 00:06:48,199 ‪หรือไม่ก็ทำอะไรกับชีวิต ‪ที่สุดแสนจะน่าเบื่อของตัวเองซะ 126 00:06:52,912 --> 00:06:53,913 ‪- ขอบคุณนะครับ ‪- ครับ 127 00:06:54,455 --> 00:06:56,249 ‪ไม่มีได้ไงเนี่ย 128 00:06:56,332 --> 00:06:58,501 ‪เมื่อคืนผมได้รับข้อความว่าของมาส่งแล้วนะครับ 129 00:06:58,584 --> 00:07:00,878 ‪ไม่มีพัสดุถึงทีมธุรกิจเลยนะครับ 130 00:07:00,962 --> 00:07:02,630 ‪ผมย้ายไปอยู่ทีมประชาสัมพันธ์แล้วครับ 131 00:07:03,214 --> 00:07:04,549 ‪- ทีมประชาสัมพันธ์ ‪- ครับ 132 00:07:05,049 --> 00:07:07,802 ‪งั้นกล่องนั้นก็ของคุณชองจีฮูน่ะสิ 133 00:07:07,885 --> 00:07:09,053 ‪มีคนเอาไปแล้วครับ 134 00:07:09,137 --> 00:07:11,097 ‪เอ๊ะ ใครเอาไปครับ 135 00:07:25,987 --> 00:07:26,946 ‪โทษทีครับ 136 00:07:50,178 --> 00:07:51,262 ‪อย่านะ ขอร้อง 137 00:07:51,345 --> 00:07:52,388 ‪(มีโฮ) 138 00:07:55,558 --> 00:07:56,392 ‪คุณจีอู เดี๋ยวก่อนฮะ 139 00:08:13,868 --> 00:08:14,869 ‪แต่นแต๊น 140 00:08:14,952 --> 00:08:16,412 ‪ผมสั่งปลอกคอมาให้หมาน่ะครับ 141 00:08:16,496 --> 00:08:18,206 ‪เดี๋ยวนี้จะพาไปเดินเล่นก็ต้องใส่สายจูง 142 00:08:18,789 --> 00:08:21,167 ‪อ้อ ขอโทษทีค่ะ ฉันนึกว่าของฉัน 143 00:08:21,250 --> 00:08:24,962 ‪ไม่เป็นไรเลยฮะ ‪คงเป็นเพราะเราชื่อคล้ายๆ กัน 144 00:08:25,046 --> 00:08:25,963 ‪อ้าว ผิดด้าน 145 00:08:26,047 --> 00:08:27,632 ‪หมาคุณชื่อมีโฮเหรอคะ 146 00:08:30,092 --> 00:08:30,968 ‪อ๋อ ครับ 147 00:08:31,052 --> 00:08:33,054 ‪มีโฮ ชื่อน่ารักใช่ไหมล่ะครับ 148 00:08:33,554 --> 00:08:34,472 ‪ตัวเมียน่ะครับ 149 00:08:36,140 --> 00:08:37,850 ‪พันธุ์พุดเดิ้ล สามขวบ 150 00:08:38,351 --> 00:08:39,185 ‪อ่อ 151 00:08:40,436 --> 00:08:43,314 ‪แต่มันดูใหญ่ไปสำหรับหมาพุดเดิ้ลนะคะ 152 00:08:45,608 --> 00:08:46,943 ‪คุณไม่เคยเห็นพุดเดิ้ลที่บ้านผม 153 00:08:47,527 --> 00:08:49,278 ‪พุดเดิ้ลของผมน่ะ คอใหญ่หนาปั้ก 154 00:08:50,238 --> 00:08:51,489 ‪แบบนี้เลยครับ 155 00:08:52,365 --> 00:08:53,282 ‪ค่ะ 156 00:08:55,910 --> 00:08:57,537 ‪- ผมขอเอาเชือกจูงนะครับ ‪- เชิญค่ะ 157 00:09:01,207 --> 00:09:02,542 ‪ฉันเอากล่องไปทิ้งให้นะคะ 158 00:09:03,709 --> 00:09:04,544 ‪ผมทิ้งเองครับ 159 00:09:19,058 --> 00:09:21,477 {\an8}‪(ร้านขายของเล่นผู้ใหญ่แนวเอสเอ็ม ‪ใหญ่ที่สุดในประเทศ) 160 00:09:23,312 --> 00:09:24,480 {\an8}‪(ลูกค้าเก่าลด 15%) 161 00:09:27,650 --> 00:09:28,818 ‪กระดาษพวกนี้รีไซเคิลได้ 162 00:09:28,901 --> 00:09:30,361 ‪เดี๋ยวผมเอาไปทิ้งเองครับ 163 00:09:30,945 --> 00:09:32,238 ‪ทำไมถึงจะทิ้งคูปองล่ะคะ 164 00:09:36,784 --> 00:09:37,785 ‪คุณนี่… 165 00:09:39,370 --> 00:09:40,580 ‪ตาไวจังนะครับ 166 00:09:45,668 --> 00:09:48,004 ‪- ทานให้อร่อยนะคะ ‪- เช่นกันค่ะ 167 00:09:54,677 --> 00:09:56,637 ‪อะไรน่ะ คนโรคจิต 168 00:09:57,805 --> 00:09:59,724 ‪- คนโรคจิตเหรอ ‪- เขาเป็นคนโรคจิตเหรอ 169 00:10:01,100 --> 00:10:02,435 ‪เป็นอะไรครับ รองผู้จัดการ 170 00:10:03,019 --> 00:10:06,063 ‪เอาละ มาปกป้องโรงเรียน ‪จากคนโรคจิตกันเถอะ 171 00:10:06,147 --> 00:10:07,982 ‪ดุงดุง ดุงดุง แปลงร่าง 172 00:10:08,065 --> 00:10:09,275 ‪ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร 173 00:10:09,358 --> 00:10:12,194 ‪ไปหากันเถอะว่า ‪เจ้าคนโรคจิตอันตรายนั่นไปซ่อนอยู่ไหน 174 00:10:16,324 --> 00:10:19,452 ‪แต่ก็โชคดีที่ดูเหมือนจะยังไม่มีใครรู้ 175 00:10:19,952 --> 00:10:22,413 ‪แถมผู้หญิงในทีมก็ไม่ได้แสดงท่าทีแปลกไป 176 00:10:23,539 --> 00:10:25,082 ‪อาจจะยังมีหวังอยู่ก็ได้ 177 00:10:26,917 --> 00:10:28,085 ‪อย่าเพิ่งวางใจเลยค่ะ 178 00:10:28,169 --> 00:10:30,087 ‪ฉันเคยมีเพื่อนร่วมงานที่โดนจับได้แบบคุณ 179 00:10:30,171 --> 00:10:33,049 ‪สุดท้าย พอข่าวลือแพร่ออกไป เขาก็โดนไล่ออก 180 00:10:34,634 --> 00:10:36,552 ‪อยากรู้จังว่าเธอเป็นพวกเดียวกับเราไหม 181 00:10:36,636 --> 00:10:38,429 ‪ผมเคยเห็นโพสต์แบบนี้ในกลุ่มเรา 182 00:10:38,512 --> 00:10:41,557 ‪เหมือนไปเจอกันนอกกลุ่ม ‪แต่มารู้ทีหลังว่าชอบแบบนี้เหมือนกัน 183 00:10:41,641 --> 00:10:43,893 ‪มีคนแบบพวกเราเยอะค่ะ 184 00:10:43,976 --> 00:10:46,228 ‪ดูอย่างพวกเราเอง ‪คนอื่นก็คงไม่คิดว่าจะชอบแบบนี้ 185 00:10:46,312 --> 00:10:47,480 ‪คุณจีอูด้วยรึเปล่านะ 186 00:10:53,235 --> 00:10:55,196 {\an8}‪แต่การเปิดเผยตัวตนก็ยังเสี่ยงเกินไป 187 00:10:55,696 --> 00:10:57,615 {\an8}‪พยายามเลี่ยงไว้นะคะ ระวังตัวด้วย 188 00:11:07,958 --> 00:11:13,881 ‪(ค้นหาสวรรค์ของคุณ ‪แล็บความสุข) 189 00:11:38,948 --> 00:11:40,783 ‪ทีนี้คุณก็รู้ทุกอย่างเกี่ยวกับผมแล้วสินะ… 190 00:12:03,639 --> 00:12:04,473 ‪ขอโทษนะคะ 191 00:12:04,974 --> 00:12:06,809 ‪ขนาดเสื้อคอเต่า ฉันยังไม่ใส่เลย 192 00:12:10,396 --> 00:12:11,647 ‪ชองจีอู ทำอะไรน่ะ 193 00:12:12,773 --> 00:12:14,567 ‪อย่าเอาแต่ดู เข้าไปเลยสิ 194 00:12:15,526 --> 00:12:17,862 ‪เข้าไปสิ ให้แม่ซื้อให้ไหม 195 00:12:17,945 --> 00:12:19,864 ‪- พอเหอะน่า ‪- ทำไมล่ะ เดี๋ยวแม่ซื้อให้ 196 00:12:19,947 --> 00:12:22,366 ‪- มื้อเที่ยงกินอะไรดี ‪- ฉันไม่ชอบสีเลย 197 00:12:22,450 --> 00:12:25,494 ‪- สีมันน่าจะใกล้เคียงกับสีนี้ ‪- สีอ่อนเกินไป 198 00:12:25,578 --> 00:12:26,579 ‪เอ่อ 199 00:12:26,662 --> 00:12:28,581 ‪วันนี้คุณจีอูไม่มาเหรอครับ 200 00:12:28,664 --> 00:12:30,624 ‪ไปตรวจดูสถานที่น่ะค่ะ 201 00:12:31,292 --> 00:12:33,043 ‪ผู้จัดการสั่งให้ไป 202 00:12:33,127 --> 00:12:35,546 ‪ถ้าคุณจีอูยอมคนกว่านี้ก็คงดีเนอะ 203 00:12:35,629 --> 00:12:36,881 ‪นั่นสิ 204 00:12:36,964 --> 00:12:39,091 ‪คุณอีฮัน ย้ายที่ดุงดุงกับทอยเหรอคะ 205 00:12:39,175 --> 00:12:42,428 ‪ครับ ทีมอุปกรณ์เอาทอยไป ส่วนดุงดุง… 206 00:12:44,096 --> 00:12:46,056 ‪- อยู่ไหนนะ ‪- อยู่ไหนล่ะคะ 207 00:12:46,974 --> 00:12:48,100 ‪ดุงดุง 208 00:12:49,101 --> 00:12:51,604 ‪ฉันคงให้เด็กฝึกงาน ‪รับผิดชอบหน้าที่เกินตัวไปหน่อยสินะ 209 00:12:51,687 --> 00:12:54,064 ‪- เดี๋ยวผมไปเอามาเอง ‪- ไม่ต้องหรอกครับ ผมเอง 210 00:12:54,148 --> 00:12:54,982 ‪ทำงานไปเถอะ 211 00:12:55,649 --> 00:12:56,484 ‪ขอบคุณนะครับ 212 00:12:58,861 --> 00:13:01,822 ‪สวัสดีครับ คุณจีอู ‪วันหยุดสุดสัปดาห์ ได้พักผ่อนเต็มที่ไหมครับ 213 00:13:02,323 --> 00:13:04,784 ‪ผมแค่อยากขอบคุณคุณ แล้วก็ขอโทษเรื่อง… 214 00:13:04,867 --> 00:13:05,826 ‪ค่ะ หัวหน้าฝ่าย 215 00:13:06,702 --> 00:13:09,997 ‪ฉันไปตรวจสอบสถานที่แล้วค่ะ ‪ตอนนี้อยู่ห้องเก็บอุปกรณ์ ค่ะ 216 00:13:20,090 --> 00:13:21,091 ‪อุ้ย 217 00:13:23,052 --> 00:13:23,886 ‪ใครคะเนี่ย 218 00:13:25,554 --> 00:13:27,515 ‪ทำไมถึงเอามาใส่ล่ะคะ 219 00:13:36,482 --> 00:13:37,817 ‪ดุงดุง ดุงดุง 220 00:13:39,151 --> 00:13:39,985 ‪รองผู้จัดการชอง 221 00:13:41,570 --> 00:13:42,863 ‪ไม่ใช่นะครับ ไม่ใช่นะครับ 222 00:13:42,947 --> 00:13:43,948 ‪เดี๋ยวก่อนค่ะ 223 00:13:45,491 --> 00:13:46,534 ‪ตายแล้ว รองผู้จัดการ 224 00:13:47,034 --> 00:13:48,702 ‪- โอเคไหมคะ ‪- โอเคครับ 225 00:13:48,786 --> 00:13:50,913 ‪เป็นแบบนี้ยังจะว่าโอเคอยู่อีกเหรอคะ 226 00:13:57,002 --> 00:13:57,837 ‪ว้าว… 227 00:14:04,927 --> 00:14:07,096 ‪จะบ้าเหรอคะ ทำอะไรของคุณน่ะ 228 00:14:12,685 --> 00:14:13,561 ‪ขอโทษครับ 229 00:14:15,729 --> 00:14:16,856 ‪อย่าเพิ่งขยับตัวนะคะ 230 00:14:17,523 --> 00:14:18,357 ‪เวียนหัวเหรอคะ 231 00:14:19,817 --> 00:14:21,944 ‪ดุงดุงมัน… นุ่มนิ่มดี ผมเลยไม่เป็นไรครับ 232 00:14:22,027 --> 00:14:25,698 ‪แต่หัวก็ยังกระแทกอยู่ดีไม่ใช่เหรอคะ ‪ไปโรงพยาบาลเถอะค่ะ 233 00:14:27,825 --> 00:14:30,327 ‪- ไปโรงพยาบาลเดี๋ยวนี้เลยค่ะ ‪- ผมไม่เป็นไรจริงๆ 234 00:14:32,329 --> 00:14:34,164 ‪(โรงพยาบาลซอนจิน เจอิล) 235 00:14:45,175 --> 00:14:47,678 ‪ขอโทษนะครับ ‪คุณเลยต้องมาเสียเวลาในวันหยุดเพราะผม 236 00:14:47,761 --> 00:14:49,179 ‪ข้อความนี่หมายความว่าไงคะ 237 00:14:49,263 --> 00:14:50,347 ‪(สวัสดีครับ คุณจีอู…) 238 00:14:50,431 --> 00:14:51,807 ‪(ผมอยากขอบคุณคุณและขอโทษ) 239 00:14:53,100 --> 00:14:53,934 ‪คือผม… 240 00:14:55,144 --> 00:14:57,021 ‪แค่อยากขอบคุณที่คุณไม่พูดอะไร 241 00:14:57,104 --> 00:14:59,773 ‪หลังจากที่คุณเห็นของพวกนั้น 242 00:15:00,858 --> 00:15:03,444 ‪ฉันไม่บอกใครอยู่แล้ว ‪ทำไมต้องเอาเรื่องคนอื่นมาพูดด้วย 243 00:15:06,280 --> 00:15:09,742 ‪ขอบคุณมากนะครับ เรื่องวันนี้ก็ด้วย ‪และผมต้องขอโทษคุณด้วยนะครับ 244 00:15:09,825 --> 00:15:10,826 ‪นั่งก่อนสิคะ 245 00:15:11,952 --> 00:15:12,786 ‪ครับ 246 00:15:16,707 --> 00:15:18,292 ‪ฉันก็อยากขอโทษคุณเหมือนกัน 247 00:15:18,918 --> 00:15:19,752 ‪ฮะ 248 00:15:19,835 --> 00:15:21,378 ‪เมื่อกี้ที่ฉันทำเหมือนออกคำสั่ง 249 00:15:21,462 --> 00:15:23,297 ‪ตะโกนใส่หน้าคุณ คุณคงตกใจสินะคะ 250 00:15:25,716 --> 00:15:26,717 ‪จริงๆ แล้ว 251 00:15:27,343 --> 00:15:29,178 ‪ฉันชอบเป็นแบบนี้น่ะค่ะ 252 00:15:29,845 --> 00:15:31,096 ‪ชอบเหรอครับ 253 00:15:31,180 --> 00:15:33,057 ‪แต่ฉันไม่เคยแสดงออกในที่ทำงานหรอก… 254 00:15:33,140 --> 00:15:35,684 ‪หรือจะเป็นพวกเดียวกันนะ 255 00:15:36,352 --> 00:15:38,062 ‪อาจจะมีความชอบส่วนตัวก็ได้ 256 00:15:38,145 --> 00:15:39,980 ‪เพราะงั้นคุณไม่ต้องหลบหน้าฉันหรอกค่ะ 257 00:15:40,064 --> 00:15:42,149 ‪ฉันอาจจะดูเหมือนไม่ใช่คนใจดีอะไรนัก 258 00:15:42,232 --> 00:15:43,943 ‪แต่ฉันแคร์ว่าคนคิดยังไงกับฉัน 259 00:15:44,026 --> 00:15:45,903 ‪- เพราะงั้นรองผู้จัดการ… ‪- คุณจีอู 260 00:15:46,987 --> 00:15:49,239 ‪ขอบคุณมากเลยนะครับที่พูดกับผมอย่างจริงใจ 261 00:15:49,823 --> 00:15:51,700 ‪ผมดีใจและซาบซึ้งเป็นที่สุด 262 00:15:52,576 --> 00:15:56,747 ‪ผมกลัวว่าคุณจะคิดว่าผมเป็นพวกโรคจิต ‪แต่โชคดีที่คุณก็ชอบเหมือนกัน 263 00:15:57,331 --> 00:15:58,916 ‪เหมือนพรหมลิขิตเลยนะ ว่าไหมครับ 264 00:15:59,541 --> 00:16:02,628 ‪- ฉันไม่คิดว่าคุณเป็นพวกโรคจิตนะคะ ‪- ก็นั่นน่ะสิ ใช่ไหมล่ะครับ 265 00:16:04,088 --> 00:16:06,131 ‪โลกนี้ช่างโหดร้ายที่มองคนอย่างเราเป็นแบบนั้น 266 00:16:07,049 --> 00:16:08,342 ‪ความจริงแล้ว 267 00:16:09,218 --> 00:16:11,595 ‪ผมสัมผัสได้ว่าคุณชอบแบบนี้เหมือนกัน 268 00:16:11,679 --> 00:16:13,222 ‪ถ้าคุณรู้สึกอึดอัดที่ต้องเก็บซ่อนมันไว้ 269 00:16:13,305 --> 00:16:15,808 ‪คุณทำกับผมก็ได้ครับ ถ้าคุณโอเค 270 00:16:16,934 --> 00:16:17,893 ‪ทำอะไรคะ 271 00:16:17,977 --> 00:16:20,020 ‪จะออกคำสั่งกับผมหรือดุด่าผมยังไงก็ได้ 272 00:16:20,104 --> 00:16:22,106 ‪ตั้งแต่นี้ไป ให้คิดซะว่าผมเป็นหมาของคุณนะครับ 273 00:16:23,190 --> 00:16:24,984 ‪คนแบบเรามักไม่ค่อยหากันเจอในที่ทำงาน 274 00:16:25,067 --> 00:16:27,695 ‪เพราะงั้นเรามาคุยเรื่องนี้ ‪กันอย่างเปิดอกเถอะครับ 275 00:16:37,955 --> 00:16:38,789 ‪คือฉัน… 276 00:16:38,872 --> 00:16:42,251 ‪ที่บอกว่า "ชอบเป็นแบบนี้" ‪ไม่ได้หมายความอย่างนั้นค่ะ 277 00:16:43,711 --> 00:16:44,878 ‪- เอ๊ะ ‪- ฉันหมายความว่า 278 00:16:44,962 --> 00:16:47,506 ‪คนชอบบอกว่าฉันดูเย็นชา หน้าโหด 279 00:16:47,589 --> 00:16:50,009 ‪ฉันก็เลยกังวลเรื่องนี้น่ะค่ะ 280 00:16:51,510 --> 00:16:52,636 ‪อย่างนี้เองเหรอครับ 281 00:16:53,637 --> 00:16:54,680 ‪งั้นปลอกคอนั่น… 282 00:16:55,973 --> 00:16:57,057 ‪ไม่ได้ซื้อให้ผู้หญิง 283 00:16:57,141 --> 00:16:58,976 ‪แต่ซื้อใส่เองหรอกเหรอคะ 284 00:17:00,602 --> 00:17:01,812 ‪ไม่ใช่แบบนั้นนะครับ 285 00:17:05,065 --> 00:17:06,734 ‪บีดีเอสเอ็ม 286 00:17:09,278 --> 00:17:12,114 {\an8}‪(บอนเดจ ดิสซิพลิน ซาดิสม์ มาโซคิสม์ ‪ดอมิแนนซ์ ซับมิชชั่น) 287 00:17:12,197 --> 00:17:14,616 ‪มาพูดเรื่องดอมิแนนซ์กับซับมิชชั่นกันดีกว่า 288 00:17:14,700 --> 00:17:15,951 ‪ผู้มีอำนาจและผู้ยอมจำนน 289 00:17:16,535 --> 00:17:17,911 ‪นั่งสิ ปิ๊ปปี้ 290 00:17:18,746 --> 00:17:19,663 ‪นั่งลง 291 00:17:19,747 --> 00:17:20,581 ‪หมอบ 292 00:17:21,415 --> 00:17:24,168 ‪กลิ้ง เก่งมากจ้ะ 293 00:17:25,127 --> 00:17:27,546 ‪ผู้ปกครองรับบทโดยคนที่เป็น "ดอมิแนนต์" 294 00:17:27,629 --> 00:17:31,216 ‪ส่วนคนที่ยอมจำนนต่อดอมิแนนต์ ‪เรียกว่า "ซับมิสสีฟ" 295 00:17:32,342 --> 00:17:34,511 ‪นี่ ยัยนั่นเป็นอะไรน่ะ 296 00:17:35,179 --> 00:17:37,222 ‪เห็นลูบหัวหมาไปหรี่ตาไป 297 00:17:38,265 --> 00:17:40,476 ‪วันนี้พี่จีอูเอาแต่ดูโทรศัพท์ไม่วางเลย 298 00:17:40,559 --> 00:17:41,435 ‪หืม 299 00:17:42,978 --> 00:17:46,106 ‪หรือเรียกสั้นๆ ว่า "ดอม" กับ "ซับ" นั่นเอง 300 00:17:46,190 --> 00:17:49,234 ‪- เอาดอมสักหน่อยไหม ‪- คะ ดอม… ทำไมเหรอ 301 00:17:50,152 --> 00:17:52,321 ‪ตกใจอะไรเบอร์นั้น วันนี้ที่ร้านมีปลาโทลดอม 302 00:17:53,238 --> 00:17:54,615 ‪สั่งเลย เดี๋ยวลดราคาให้ 303 00:18:01,413 --> 00:18:03,290 ‪ไม่เห็นเข้าใจเลยว่าจะบอกว่าไง 304 00:18:04,541 --> 00:18:07,169 ‪พูดให้ตรงประเด็นเหมือนทุกทีสิ 305 00:18:08,420 --> 00:18:09,338 ‪มันเหมือนกับว่า… 306 00:18:12,049 --> 00:18:14,134 ‪สมมติว่าคุณอูฮยอกไม่เคยชอบหมามาก่อน 307 00:18:14,718 --> 00:18:17,930 ‪หมอนั่นชอบหมาจะตาย ‪เหมือนหมามากกว่าหมาจริงๆ ซะอีก 308 00:18:18,013 --> 00:18:23,685 ‪แต่สมมติว่าเขากลัวหมา ‪แต่กลัวคนบอกว่าเป็นไอ้โรคจิตเพราะเกลียดหมา 309 00:18:24,269 --> 00:18:25,104 ‪เขาก็เลย 310 00:18:25,187 --> 00:18:26,897 ‪ทำตัวเหมือนคนอื่น 311 00:18:26,980 --> 00:18:29,274 ‪แต่พี่ดันมารู้ความจริงเข้าซะก่อน 312 00:18:29,858 --> 00:18:32,486 ‪ยิ่งพูดยิ่งออกทะเล 313 00:18:33,153 --> 00:18:34,113 ‪แล้วไงต่อ 314 00:18:34,196 --> 00:18:36,490 ‪ฉันเลยไม่รู้ว่า 315 00:18:36,573 --> 00:18:38,784 ‪ควรจะทำเป็นไม่รู้ 316 00:18:39,535 --> 00:18:40,869 ‪หรือทำดีกับเขาให้มากกว่าเดิม 317 00:18:41,745 --> 00:18:43,997 ‪แล้วตกลงว่าชอบไอ้คนเกลียดหมานั่นรึเปล่าล่ะ 318 00:18:45,249 --> 00:18:46,333 ‪ชอบ 319 00:18:48,752 --> 00:18:49,586 ‪น่ารักดี 320 00:18:52,589 --> 00:18:55,175 ‪งั้นก็ทำเป็นไม่รู้ไม่เห็นไป แล้วให้เวลาเขาหน่อย 321 00:18:55,259 --> 00:18:56,677 ‪เขาก็คงอายแหละ 322 00:18:57,261 --> 00:18:59,471 ‪ยิ่งทำดีใส่ มันจะยิ่งแย่เข้าไปใหญ่ 323 00:19:15,445 --> 00:19:17,322 ‪จำนวนผู้ติดตามของดุงดุงเพิ่มขึ้นแล้ว 324 00:19:17,990 --> 00:19:20,367 ‪เพราะงี้ไงฉันถึงได้ชอบงานนอกสถานที่ 325 00:19:20,450 --> 00:19:21,994 ‪โชคดีนะที่คนชอบ 326 00:19:22,077 --> 00:19:24,329 ‪ไม่งั้นคงได้ฟังผู้จัดการบ่นจนหูชา 327 00:19:25,455 --> 00:19:28,000 ‪เขาไม่สนเรื่องการเตรียมการอะไรเลย 328 00:19:28,083 --> 00:19:30,836 ‪แต่ดันแคปหน้าจอ ‪รูปจำนวนผู้ติดตามดุงดุงส่งมาเนี่ย 329 00:19:31,545 --> 00:19:34,506 ‪ควรจะมาอยู่ที่นี่แทนที่จะมาสั่งให้ถ่ายรูปส่งไปไหม 330 00:19:35,299 --> 00:19:38,093 ‪เดี๋ยวฉันขอเช็กตารางขึ้นเวที ‪กับสำนักงานใหญ่ก่อนนะ 331 00:19:40,929 --> 00:19:41,889 ‪วิดีโอคอลล์มาละ 332 00:19:43,140 --> 00:19:43,974 ‪สู้ๆ นะคะ 333 00:19:45,392 --> 00:19:47,019 ‪ค่ะ ผู้จัดการ เห็นชัดไหมคะ 334 00:19:49,897 --> 00:19:52,024 ‪รุ่นพี่ครับ พักเที่ยงแล้วไม่ใช่เหรอครับ 335 00:19:52,107 --> 00:19:54,568 ‪ทำอะไรเนี่ย ถอดออกตอนนี้ไม่ได้นะ 336 00:19:54,651 --> 00:19:56,278 ‪เดี๋ยวพอถึงเวลาแล้วฉันบอกเอง 337 00:19:56,361 --> 00:19:57,321 ‪- รีบๆ ใส่สิ ‪- ขอน้ำ… 338 00:19:59,114 --> 00:20:01,200 ‪ขอโทษนะครับ ผมต้องไปสำนักงานใหญ่ 339 00:20:01,283 --> 00:20:02,117 ‪ฝากด้วยนะครับ 340 00:20:04,286 --> 00:20:05,120 ‪คุณจีอู 341 00:20:07,039 --> 00:20:07,915 ‪ผมไปด้วยครับ 342 00:20:07,998 --> 00:20:10,042 ‪ไม่เป็นไรค่ะ ฉันทำคนเดียวได้ 343 00:20:10,125 --> 00:20:11,460 ‪งั้นผมทำเองครับ 344 00:20:11,543 --> 00:20:12,628 ‪ฉันทำเองค่ะ 345 00:20:12,711 --> 00:20:13,837 ‪ขอบคุณนะคะ รองผู้จัดการ 346 00:20:27,976 --> 00:20:30,020 ‪โธ่เอ๊ย นั่นจะทอดเนื้อรึไงน่ะ 347 00:20:30,103 --> 00:20:31,730 ‪หม้อทอดไร้น้ำมันรึไง มานี่ ทำให้ 348 00:20:32,231 --> 00:20:34,858 ‪คุณจีอู ทางนี้ มาเลย 349 00:20:35,567 --> 00:20:36,443 ‪กรอบเป็นมันทอด 350 00:20:37,194 --> 00:20:38,820 ‪- ขอบคุณค่ะ ‪- ขอบคุณนะคะ 351 00:20:38,904 --> 00:20:39,821 ‪แข็งเลย 352 00:20:39,905 --> 00:20:41,823 ‪ย่างนานไปไหมเนี่ย สั่งเพิ่มไหม 353 00:20:41,907 --> 00:20:43,867 ‪ไม่ต้องหรอกครับ 354 00:20:44,451 --> 00:20:46,370 ‪เห็นรีวิวในอินสตาแกรมรึยัง 355 00:20:46,453 --> 00:20:48,914 ‪- อ๋อ เห็นแล้วค่ะ ‪- คนชอบงานกันมากเลย 356 00:20:48,997 --> 00:20:50,499 ‪- บอกแล้วว่าไอเดียนี้ดี ‪- โซจูไหม 357 00:20:50,582 --> 00:20:52,501 ‪- จริงค่ะ ‪- ฉันคิดถูกเห็นๆ 358 00:20:52,584 --> 00:20:54,336 ‪- โชคดีนะที่จัดงาน ‪- ให้ตายสิ 359 00:20:56,838 --> 00:20:57,673 ‪วันนี้ทำได้ดีมาก 360 00:21:01,176 --> 00:21:03,136 ‪รองผู้จัดการชองก็ย่างเนื้อเก่งเหมือนกันแฮะ 361 00:21:04,221 --> 00:21:05,764 ‪มีข้อเสียบ้างไหมคะเนี่ย 362 00:21:05,847 --> 00:21:06,807 ‪คุณจีอูล่ะ ว่าไง 363 00:21:06,890 --> 00:21:09,017 ‪โธ่ ใครเขาให้ย่างแบบนั้น… 364 00:21:09,101 --> 00:21:10,560 ‪- เป็นผู้ชายน่าจะรู้… ‪- ไม่รู้หรอก 365 00:21:11,812 --> 00:21:13,605 ‪ฉันไม่ได้สนิทกับรองผู้จัดการนี่ 366 00:21:13,689 --> 00:21:15,399 ‪ส่วนผู้หญิงต้องหั่นผลไม้เป็น 367 00:21:15,482 --> 00:21:18,485 ‪ผู้หญิงต้องหัดหั่นผลไม้ให้เก่งๆ ‪จะได้หาสามีดีๆ ได้ 368 00:21:19,278 --> 00:21:20,779 ‪พูดออกมาได้ 369 00:21:21,280 --> 00:21:22,406 ‪ความคิดน่ารังเกียจชะมัด 370 00:21:28,662 --> 00:21:30,664 ‪- ไปก่อนนะ ‪- กลับบ้านดีๆ นะ 371 00:21:33,875 --> 00:21:37,337 ‪- โชคดีกับชองจีฮูนะจ๊ะ ‪- ค่ะ ไปเถอะค่ะ 372 00:21:39,298 --> 00:21:41,383 ‪ทำไมแถวนี้ไม่มีแท็กซี่เลยล่ะ 373 00:21:43,885 --> 00:21:44,886 ‪แล้วทำไมมีเสียงหมา… 374 00:21:46,013 --> 00:21:46,888 ‪อุ๊ย คุณพระ 375 00:21:48,307 --> 00:21:49,474 ‪รองผู้จัดการชอง 376 00:21:53,687 --> 00:21:54,521 ‪ทำอะไรอยู่คะ 377 00:21:59,443 --> 00:22:00,485 ‪ไม่สบายเหรอคะ 378 00:22:02,738 --> 00:22:03,655 ‪ร้องไห้เหรอเนี่ย 379 00:22:03,739 --> 00:22:04,614 ‪เปล่าครับ 380 00:22:07,284 --> 00:22:08,410 ‪ร้องอยู่นี่คะ 381 00:22:12,789 --> 00:22:13,623 ‪ผมไม่ได้ร้องไห้ 382 00:22:15,000 --> 00:22:15,959 ‪ร้องไห้ทำไมคะ 383 00:22:17,002 --> 00:22:18,420 ‪ผมชอบคุณจีอู 384 00:22:20,797 --> 00:22:22,632 ‪แต่คุณคิดว่าผมน่ารังเกียจ 385 00:22:23,425 --> 00:22:24,843 ‪ผมก็เข้าใจนะ แต่… 386 00:22:25,677 --> 00:22:27,929 ‪ผมเพิ่งย้ายมาอยู่ทีมนี้ 387 00:22:30,015 --> 00:22:31,933 ‪คงยากถ้าจะขอเขาย้ายอีกที 388 00:22:32,934 --> 00:22:34,311 ‪ผมต้องขอโทษด้วยจริงๆ ครับ 389 00:22:34,853 --> 00:22:37,064 ‪โห ขี้แยอะไรเบอร์นี้ 390 00:22:37,147 --> 00:22:39,524 ‪นอกจากฮานากับคุณ ผมก็ไม่เคยบอกใครเลย 391 00:22:40,025 --> 00:22:41,651 ‪ฮานานี่ใครเหรอคะ 392 00:22:46,073 --> 00:22:48,909 ‪แฟนเก่าที่หาว่าผมเป็นโรคจิตแล้วทิ้งผมไป 393 00:22:56,666 --> 00:22:57,501 ‪รองผู้จัดการชองคะ 394 00:22:58,502 --> 00:23:00,253 ‪ที่ฉันหลบหน้าคุณ ไม่ใช่เพราะเกลียดคุณ 395 00:23:00,837 --> 00:23:04,216 ‪แต่เป็นเพราะฉันไม่อยากทำให้คุณอึดอัด 396 00:23:04,299 --> 00:23:05,675 ‪ฉันถึงพยายามหลบหน้าคุณ 397 00:23:06,385 --> 00:23:08,095 ‪ฉันแค่อยากให้เวลาคุณได้ทำใจ 398 00:23:10,222 --> 00:23:11,681 ‪ผมไม่ได้น่ารังเกียจใช่ไหมครับ 399 00:23:11,765 --> 00:23:14,267 ‪บอกแล้วไงคะ ฉันไม่เคยคิดว่าคุณเป็นโรคจิตเลย 400 00:23:15,185 --> 00:23:17,020 ‪หรืออาจจะเป็นก็ได้ 401 00:23:17,854 --> 00:23:20,065 ‪เราทุกคนก็มีความโรคจิตอยู่หน่อยๆ นี่คะ 402 00:23:24,778 --> 00:23:25,612 ‪รู้ไหมครับว่า… 403 00:23:27,364 --> 00:23:28,615 ‪คุณนี่เท่สุดๆ ไปเลย 404 00:23:29,616 --> 00:23:30,534 ‪ฉันน่ะเหรอคะ 405 00:23:33,078 --> 00:23:34,329 ‪คุณจีอูครับ คือว่า… 406 00:23:35,747 --> 00:23:37,207 ‪ให้เกียรติเป็นนายผมได้ไหมครับ 407 00:23:39,376 --> 00:23:40,836 ‪คือ… 408 00:23:40,919 --> 00:23:43,547 ‪ผมไม่ได้ขอคุณเป็นแฟนหรืออะไรแบบนั้น ‪ผมแค่อยากให้คุณ… 409 00:23:44,339 --> 00:23:45,382 ‪เป็นนายหญิงผม 410 00:23:46,007 --> 00:23:48,468 ‪- แค่นั้นเหรอคะ ‪- ครับ 411 00:23:48,552 --> 00:23:50,429 ‪ผมอยากให้คนแบบคุณจีอู 412 00:23:51,513 --> 00:23:52,347 ‪เป็นนายหญิงผมครับ 413 00:23:54,683 --> 00:23:55,767 ‪ไม่ละค่ะ 414 00:23:57,519 --> 00:23:58,353 ‪นั่นสินะ 415 00:24:00,188 --> 00:24:01,231 ‪ขอโทษนะครับ 416 00:24:04,693 --> 00:24:05,986 ‪ผมจะไม่ขอคุณแบบนี้อีกแล้ว 417 00:24:09,906 --> 00:24:11,992 ‪ไม่เรียกคนมาขับรถเหรอคะ 418 00:24:17,122 --> 00:24:19,124 ‪รองผู้จัดการชอบทำพังเรื่อยเลย 419 00:24:20,375 --> 00:24:22,461 ‪ผมว่ามันมีอะไรติดอยู่นะ 420 00:24:23,879 --> 00:24:25,589 ‪จะได้เป็นข้ออ้างเห็นหน้าบ่อยๆ ไงคะ 421 00:24:26,590 --> 00:24:28,425 ‪เรียกผมมาได้ทุกเมื่อเลยครับ 422 00:24:29,342 --> 00:24:32,179 ‪ทำเป็นพูดแบบนี้ แต่พอโทรไปชวนมากินข้าว 423 00:24:32,846 --> 00:24:34,181 ‪ก็บอกว่ายุ่งทุกที 424 00:24:34,264 --> 00:24:35,515 ‪เลิกมองตาแข็งแบบนั้นได้แล้ว 425 00:24:36,600 --> 00:24:37,517 ‪คุณจีอู 426 00:24:37,601 --> 00:24:38,560 ‪ผู้ชายน่ะนะ 427 00:24:39,060 --> 00:24:41,605 ‪ถ้าจ้องตาเขียวปั้ดแบบนั้น อ่อยไม่สำเร็จหรอก 428 00:24:42,189 --> 00:24:43,899 ‪ฉันไม่ได้จะอ่อยเขานะคะ 429 00:24:43,982 --> 00:24:45,275 ‪ดูยัยพวกนั้นสิ 430 00:24:45,358 --> 00:24:47,903 ‪ทำตาหวานเคลิ้มเชียว 431 00:24:47,986 --> 00:24:49,112 ‪เธอเองก็ 432 00:24:49,654 --> 00:24:51,490 ‪ต้องหัดรุกเข้าหาแบบพวกนั้นบ้าง 433 00:24:53,450 --> 00:24:54,284 ‪ไปก่อนนะครับ 434 00:25:04,085 --> 00:25:05,045 ‪รองผู้จัดการชอง 435 00:25:06,254 --> 00:25:07,297 ‪เก่งมาก 436 00:25:08,173 --> 00:25:09,049 ‪ขอบคุณครับ 437 00:25:29,694 --> 00:25:33,657 ‪รองผู้จัดการชอง พอมีเวลาไหมคะ ‪ฉันมีเรื่องอยากบอกคุณเป็นการส่วนตัว 438 00:25:34,866 --> 00:25:35,951 ‪ฉันจะรอที่ห้องพักพนักงาน 439 00:25:57,597 --> 00:25:59,307 ‪มีเรื่องอะไรถึงต้องพูดกับผมในนี้เหรอฮะ 440 00:26:03,478 --> 00:26:04,312 ‪ใส่นี่สิคะ 441 00:26:06,731 --> 00:26:08,692 ‪- อะไรนะครับ ‪- ฉันยังไม่ใช่นายหญิงคุณ 442 00:26:08,775 --> 00:26:09,734 ‪แต่ฉันอยากรู้เฉยๆ 443 00:26:11,194 --> 00:26:12,112 ‪ใส่ค่ะ 444 00:26:12,696 --> 00:26:13,613 ‪ฝันใช่ไหมเนี่ย 445 00:26:14,197 --> 00:26:15,865 ‪ผมไม่นึกว่าคุณจะ… 446 00:26:15,949 --> 00:26:16,825 ‪ไม่ใส่ก็ไม่เป็นไรค่ะ 447 00:26:16,908 --> 00:26:18,326 ‪ผมไม่ได้บอกว่าจะไม่ใส่นะครับ 448 00:26:20,203 --> 00:26:21,204 ‪ผมจะใส่ครับ 449 00:26:55,113 --> 00:26:57,574 ‪- เอ่อ ว่าแต่ คุณจีอู… ‪- เอนหลังค่ะ 450 00:27:25,185 --> 00:27:26,603 ‪เมื่อคืนก่อน 451 00:27:26,686 --> 00:27:29,064 ‪ที่คุณพูดเรื่องนั้น ทำให้ฉันอยากรู้อะไรขึ้นมา 452 00:27:30,565 --> 00:27:31,399 ‪อะไรครับ 453 00:27:31,483 --> 00:27:34,027 ‪คุณบอกว่าอยากให้คนแบบฉันเป็นนายหญิงคุณ 454 00:27:34,944 --> 00:27:36,404 ‪หมายถึงคนแบบไหนเหรอคะ 455 00:27:38,281 --> 00:27:40,533 ‪ผมไม่เคยเจอคนแบบคุณจีอูเลยครับ 456 00:27:43,244 --> 00:27:44,829 ‪ถ้าจะให้พูดจริงๆ 457 00:27:45,622 --> 00:27:47,582 ‪ผมมักกังวลเรื่องนี้อยู่ตลอด 458 00:27:49,542 --> 00:27:52,253 ‪ผมพยายามทำตัวเป็นคนมีวุฒิภาวะ ‪เพื่อที่คนจะได้ไม่เกลียด 459 00:27:53,296 --> 00:27:56,925 ‪แต่คุณจีอูน่ะ ไม่ว่าใครจะมองยังไง ‪หรือทำไม่ดีกับคุณยังไง 460 00:27:57,008 --> 00:27:59,010 ‪แม้แต่กับตัวประหลาดอย่างผม 461 00:28:00,011 --> 00:28:01,596 ‪คุณก็ยังคงความมีวุฒิภาวะอยู่เช่นเดิม 462 00:28:02,806 --> 00:28:04,349 ‪เป็นตัวเองแบบไม่เสแสร้ง 463 00:28:05,558 --> 00:28:08,561 ‪ผมรู้สึกสบายใจเวลาอยู่กับคุณ ‪ถึงแม้เราจะไม่สนิทกัน 464 00:28:10,230 --> 00:28:12,315 ‪ทำให้ผมอยากทำตัวเป็นเด็กกับคุณ 465 00:28:20,281 --> 00:28:22,826 ‪ขอโทษนะครับ ‪ผมเอาแต่พูดเรื่องน่าอึดอัดอยู่เรื่อย 466 00:28:23,535 --> 00:28:24,411 ‪ไม่หรอกค่ะ 467 00:28:26,246 --> 00:28:29,916 ‪ผมสัญญาว่าผมจะไม่พูดอะไรเกินเลยอีกแล้วครับ 468 00:28:34,838 --> 00:28:38,508 ‪ฉันไม่รู้ว่าคุณต้องการอะไรจากฉันกันแน่ 469 00:28:39,676 --> 00:28:42,387 ‪แต่ฉันเป็นคนเรียนรู้เร็วอยู่นะ 470 00:28:43,304 --> 00:28:45,265 ‪ฉันจะลองไปคิดดูก่อน 471 00:28:45,890 --> 00:28:47,642 ‪เพราะงั้นคุณเลิกหลบหน้าฉันเถอะนะคะ 472 00:28:48,226 --> 00:28:49,144 ‪จริงเหรอครับ 473 00:28:50,603 --> 00:28:52,021 ‪โอ้… ได้เลยครับ 474 00:28:53,606 --> 00:28:57,026 ‪ถ้างั้นก็นับหนึ่งถึง 30 ‪แล้วค่อยถอดผ้าปิดตา แล้วกลับไปออฟฟิศนะคะ 475 00:29:06,995 --> 00:29:08,163 ‪ขอบคุณนะครับ คุณจีอู 476 00:29:10,498 --> 00:29:12,375 ‪คุณเป็นคนที่เท่ที่สุดที่ผมเคยเจอมาเลย 477 00:29:12,459 --> 00:29:13,293 ‪เท่สุดๆ 478 00:29:14,335 --> 00:29:16,296 ‪ฉันบอกให้นับถึง 30 แล้วค่อยถอดออกไงคะ 479 00:29:17,380 --> 00:29:19,132 ‪ก็คุณยังไม่ได้เป็นนายหญิงผมนี่ครับ 480 00:30:00,298 --> 00:30:02,467 ‪เหมือนลูกหมาที่ยืนรอใครสักคนอยู่เลยนะคะ 481 00:30:03,051 --> 00:30:04,260 ‪คุณจีอูไงครับ 482 00:30:04,344 --> 00:30:07,680 ‪นี่คุณจะใช้มุกกางร่มมาจีบฉันเหรอ 483 00:30:07,764 --> 00:30:09,224 ‪ผมแค่อยากให้คุณรู้ว่า 484 00:30:09,307 --> 00:30:12,727 ‪ผมจริงจังกับการรับใช้คุณแค่ไหน 485 00:30:21,861 --> 00:30:24,447 ‪ผมรู้แล้วครับว่าทำไมคุณถึงมองผมแบบนั้น 486 00:30:25,323 --> 00:30:26,157 ‪ทำไมล่ะคะ 487 00:30:26,950 --> 00:30:28,034 ‪เพราะคุณจีอู 488 00:30:29,494 --> 00:30:31,788 ‪อยากมองทุกสิ่งอย่างพินิจพิจารณา 489 00:30:32,664 --> 00:30:33,540 ‪แบบนี้ไงล่ะครับ 490 00:30:46,177 --> 00:30:47,095 ‪ก็ได้ค่ะ 491 00:30:47,720 --> 00:30:49,013 ‪ฉันจะเป็นนายหญิงคุณ 492 00:30:51,015 --> 00:30:51,975 ‪เดินตามมาดีๆ ล่ะ 493 00:30:52,725 --> 00:30:53,935 ‪อย่าให้ฉันเปียกนะ 494 00:30:56,437 --> 00:30:57,272 ‪ครับ 495 00:31:02,652 --> 00:31:04,445 ‪พรุ่งนี้ห้ามเปลี่ยนใจนะครับ 496 00:31:07,615 --> 00:31:08,449 ‪ดีเอส 497 00:31:09,033 --> 00:31:12,370 ‪ย่อมาจาก "ดอมิแนนต์ แอนด์ ‪ซับมิสสีฟ รีเลชั่นชิป" 498 00:31:12,453 --> 00:31:15,456 {\an8}‪ความสัมพันธ์ระหว่าง ‪ผู้ออกคำสั่งและผู้ที่เชื่อฟังคำสั่ง 499 00:31:15,957 --> 00:31:18,459 ‪ดอมคือผู้ออกคำสั่ง ส่วนซับคือผู้ที่เชื่อฟังคำสั่ง 500 00:31:18,543 --> 00:31:19,502 {\an8}‪ขึ้นอยู่กับว่าเพศอะไร 501 00:31:19,586 --> 00:31:22,672 {\an8}‪มีทั้งดอมชาย ดอมหญิง ซับชาย ซับหญิง 502 00:31:24,215 --> 00:31:25,049 {\an8}‪งั้นก็หมายความว่า 503 00:31:25,800 --> 00:31:27,594 {\an8}‪รองผู้จัดการชองเป็น… 504 00:31:28,678 --> 00:31:31,014 {\an8}‪ซับชายงั้นสินะ 505 00:31:36,728 --> 00:31:37,979 ‪บ้าไปแล้ว 506 00:31:39,856 --> 00:31:43,568 ‪เจ้าข้าเอ๊ย ในที่สุดก็มีนายหญิงกับเขาซะที 507 00:31:43,651 --> 00:31:45,320 ‪ขอเสียงหน่อยเร็ว 508 00:31:45,403 --> 00:31:46,863 ‪(วิธีการเป็นนายหญิงที่ดี) 509 00:31:49,699 --> 00:31:51,701 {\an8}‪("การเฆี่ยน" คู่มือบีดีเอสเอ็มโดยเฟมเฟม) 510 00:31:52,160 --> 00:31:54,537 {\an8}‪ดีเอสกับเอสเอ็มต่างกันยังไง 511 00:31:55,121 --> 00:31:57,248 ‪ดีเอสมักจะเชื่อมโยงกับเรื่องของจิตใจ 512 00:31:57,332 --> 00:31:59,375 ‪ที่มีรากฐานจากความสัมพันธ์ 513 00:32:00,126 --> 00:32:00,960 ‪ส่วนเอสเอ็มก็คือ 514 00:32:02,295 --> 00:32:05,173 ‪การปลุกเร้าทางร่างกายและประสาทสัมผัส 515 00:32:06,132 --> 00:32:08,384 ‪แน่นอนว่าทั้งสองอย่างนี้ไม่ได้ต่างกันมากนัก 516 00:32:08,468 --> 00:32:12,221 ‪คุณสามารถมีความสุขกับการปลุกเร้าแบบเอสเอ็ม ‪ในความสัมพันธ์แบบดีเอส 517 00:32:12,305 --> 00:32:16,726 ‪คนที่อยู่ในความสัมพันธ์แบบดีเอสหรือเอสเอ็ม ‪มักจะไม่ค่อยคบเป็นแฟนกันจริงจัง 518 00:32:16,809 --> 00:32:20,355 ‪ความสัมพันธ์แบบดีเอสกับเอสเอ็ม ‪มักเป็นความสัมพันธ์แนวดิ่ง 519 00:32:20,438 --> 00:32:22,732 ‪ในขณะที่คู่รักควรจะเท่าเทียมกัน 520 00:32:22,815 --> 00:32:24,776 ‪แต่อะไรก็เป็นไปได้ทั้งนั้น 521 00:32:24,859 --> 00:32:27,862 ‪แต่ถ้าถามฉันละก็ ฉันว่ามันยากมาก 522 00:32:27,946 --> 00:32:30,239 ‪ที่จะรับมือกับความสัมพันธ์ทั้งสองแบบควบคู่กันไป 523 00:33:02,230 --> 00:33:03,523 ‪รู้สึกดีจังเลยค่ะ คุณจีฮู 524 00:33:08,277 --> 00:33:10,863 ‪แฟนเก่าคุณไม่ชอบแบบนี้เหรอเนี่ย 525 00:33:13,032 --> 00:33:14,575 ‪ก่อนที่จะรู้ว่าผมชอบแบบนี้ 526 00:33:15,076 --> 00:33:16,077 ‪เธอก็ชอบอยู่นะ 527 00:33:17,161 --> 00:33:18,705 ‪แต่พอรู้เข้าก็เกลียดผมซะงั้น 528 00:33:21,541 --> 00:33:23,292 ‪ชอบโดนเกลียดงั้นเหรอ 529 00:33:23,960 --> 00:33:25,211 ‪โรคจิตชะมัด 530 00:33:46,190 --> 00:33:48,151 ‪ท่านจีอู ผมขอโทษที่มาสายตั้งแต่ครั้งแรก 531 00:33:48,234 --> 00:33:50,319 ‪ในฐานะผู้รับใช้คุณ ผมจะไม่ทำพลาด… 532 00:33:50,403 --> 00:33:51,863 ‪เราคงต้องตั้งกฎกันหน่อยนะคะ 533 00:33:52,363 --> 00:33:54,866 ‪ตั้งกฎที่ใช้กันระหว่างสองคนเท่านั้น 534 00:33:54,949 --> 00:33:55,825 ‪กฎเหรอครับ 535 00:33:56,743 --> 00:33:58,703 ‪อย่าเรียกฉันว่านายหญิงอีก 536 00:33:58,786 --> 00:34:00,329 ‪เรียกคุณจีอูเฉยๆ ก็พอ 537 00:34:01,831 --> 00:34:02,999 ‪แล้ว "ท่านจีอู" ล่ะครับ 538 00:34:03,082 --> 00:34:04,542 ‪แค่คุณจีอูเฉยๆ ค่ะ 539 00:34:05,376 --> 00:34:07,003 ‪ไม่งั้นจะโดนลงโทษนะคะ 540 00:34:08,921 --> 00:34:09,756 ‪ลงโทษเหรอฮะ 541 00:34:11,215 --> 00:34:12,633 ‪เหมือนจะดีใจเลยนะคะ 542 00:34:13,176 --> 00:34:14,010 ‪เปล่านะครับ 543 00:34:14,093 --> 00:34:15,636 ‪ไม่ดีใจเลยสักนิด 544 00:34:16,137 --> 00:34:18,347 ‪ให้ลงโทษและชื่นชมบ่อยๆ 545 00:34:21,642 --> 00:34:24,437 ‪ฉันอ่านมาว่าแค่ได้รับของขวัญจากนายหญิง 546 00:34:24,520 --> 00:34:26,898 ‪ก็ทำให้ซับรู้สึกถึงพันธะที่ผูกพันได้แล้ว 547 00:34:31,319 --> 00:34:32,361 ‪คุณจีอู 548 00:34:33,237 --> 00:34:34,947 ‪ไปศึกษามาแล้วเหรอครับเนี่ย 549 00:34:35,031 --> 00:34:37,241 ‪กำหนดสถานการณ์ที่จะออกคำสั่งและยึดตามนั้น 550 00:34:37,325 --> 00:34:38,701 ‪แว่นตาคือสัญญาณ 551 00:34:39,827 --> 00:34:41,746 ‪ถ้าคุณอยากให้ฉันออกคำสั่งเมื่อไหร่ 552 00:34:42,246 --> 00:34:43,122 ‪ก็ให้สวมแว่นตา 553 00:34:53,216 --> 00:34:55,009 ‪คุณจะใช้ตราประทับหรือจะเซ็นชื่อดีคะ 554 00:34:55,802 --> 00:34:57,678 ‪- อะไรนะครับ ‪- สัญญานี่ไง 555 00:34:58,179 --> 00:35:00,014 {\an8}‪ชองจีอู หรือ "ดอม" 556 00:35:00,098 --> 00:35:01,891 {\an8}‪จะต้องปฏิบัติตนต่อชองจีฮู หรือ "ซับ" 557 00:35:01,974 --> 00:35:04,685 ‪ตามแบบอย่างที่ควร ‪และเหมาะสมแก่การยกย่องบูชา 558 00:35:04,769 --> 00:35:07,855 ‪เมื่อคืนผู้จัดการทานหมูผัดซอสเผ็ด ‪แต่วันนี้ก็อยากทานอะไรเผ็ดๆ 559 00:35:07,939 --> 00:35:09,565 ‪เพราะงั้นฉันจะสั่งต๊อกบกกีสี่ที่ 560 00:35:09,649 --> 00:35:11,609 ‪ไม่เผ็ดสอง เผ็ดสอง แล้วก็คิมบับ 561 00:35:11,692 --> 00:35:13,152 ‪แล้วก็คูลพิสด้วยค่ะ 562 00:35:18,282 --> 00:35:19,784 ‪ส่วนหน้าที่ของซับก็คือ 563 00:35:19,867 --> 00:35:22,078 ‪พยายามรับใช้ดอมอย่างสุดความสามารถ 564 00:35:22,161 --> 00:35:23,162 {\an8}‪(นายหญิงของผม) 565 00:35:25,540 --> 00:35:28,543 ‪สัญญาฉบับนี้จะสิ้นสุดลง ‪ในอีกสามเดือนหลังจากที่เริ่ม 566 00:35:28,626 --> 00:35:31,796 ‪สัญญาไม่อาจถูกยกเลิก หากไม่ได้รับการยินยอม 567 00:35:31,879 --> 00:35:35,049 ‪กิจกรรมเพลย์จะเกิดขึ้นอย่างน้อยอาทิตย์ละครั้ง 568 00:35:36,717 --> 00:35:41,514 ‪ดอมและซับอาจกำหนดคำปลอดภัย ‪เพื่อใช้ในสถานการณ์ฉุกเฉินหรืออันตราย 569 00:35:41,597 --> 00:35:42,431 ‪(ลิฟต์ขัดข้อง) 570 00:35:42,515 --> 00:35:46,227 ‪เมื่อพูดคำนี้ ต้องหยุดทันที 571 00:35:46,310 --> 00:35:49,564 ‪คำปลอดภัยน่าจะเป็นคำที่ ‪เราไม่ได้ใช้บ่อยๆ ในชีวิตประจำวัน 572 00:35:49,647 --> 00:35:51,649 ‪หรือคำที่ออกเสียงง่ายก็ได้ครับ 573 00:35:51,732 --> 00:35:53,484 ‪อย่างเช่น "พิภพวานร" 574 00:35:54,026 --> 00:35:55,570 ‪"ซุปไส้กรอกเลือด" อะไรแบบนี้ 575 00:35:56,279 --> 00:35:57,947 ‪คุณมีคำที่อยากใช้อยู่ในใจไหมคะ 576 00:35:59,365 --> 00:36:01,826 ‪ผมอยากให้มันเป็นคำที่พิเศษ ‪และมีความหมายต่อเราทั้งคู่ 577 00:36:02,535 --> 00:36:03,786 ‪คำที่มีความหมายงั้นเหรอ 578 00:36:04,954 --> 00:36:05,788 ‪ดุงดุง 579 00:36:12,753 --> 00:36:16,090 {\an8}‪การมีเซ็กซ์ควรได้รับการยินยอมจากทั้งสองฝ่าย 580 00:36:19,802 --> 00:36:21,888 ‪อ๋อ ข้อนั้น… 581 00:36:21,971 --> 00:36:24,223 ‪ฉันไปเอาแบบอย่างสัญญา ‪มาจากในอินเทอร์เน็ตน่ะ 582 00:36:24,307 --> 00:36:25,933 ‪แทบจะก๊อปมาทั้งดุ้น 583 00:36:26,017 --> 00:36:28,477 ‪ครับ ผมเข้าใจว่าคุณคงกังวลเรื่องนี้ 584 00:36:28,561 --> 00:36:31,981 ‪ไม่มีการแตะต้องแน่นอนครับ ‪ผมไม่มีความคิดแบบนั้นกับคุณจีอูเลยครับ 585 00:36:36,235 --> 00:36:38,404 ‪(ชองจีฮู) 586 00:36:53,711 --> 00:36:56,964 ‪โรงแรมบางที่ กล้าบอกว่าเป็นโรงแรม ‪แค่คุณภาพแย่กว่าโมเต็ลอีก 587 00:36:58,049 --> 00:36:59,926 ‪ไม่ใช่ว่าผมจะเชี่ยวชาญเรื่องโมเต็ลนะครับ 588 00:37:02,845 --> 00:37:04,889 ‪ที่ไหนดีนะที่สะอาดๆ 589 00:37:05,514 --> 00:37:08,059 ‪- ที่ดีที่สุดคงเป็น… ‪- ในแอปมีหมดแหละค่ะ 590 00:37:08,559 --> 00:37:09,393 ‪เลี้ยวขวาค่ะ 591 00:37:10,311 --> 00:37:11,145 ‪ครับ 592 00:37:32,875 --> 00:37:35,753 ‪(มีโฮ) 593 00:37:37,797 --> 00:37:39,423 ‪ยังไม่เคยใช้เลยเหรอคะ 594 00:37:39,507 --> 00:37:40,424 ‪ครับ 595 00:37:40,508 --> 00:37:43,386 ‪แต่ปลอกคอหมา ‪มันทำให้เกิดสุนทรียภาพทางอารมณ์ 596 00:37:43,469 --> 00:37:45,596 ‪แค่ได้มอง ผมก็รู้สึกดี… 597 00:37:45,680 --> 00:37:47,098 ‪มันทำมาให้ใส่นี่ 598 00:37:53,437 --> 00:37:55,189 ‪สำคัญมากที่ระหว่างเพลย์ 599 00:37:55,273 --> 00:37:57,191 ‪ดอมจะต้องไม่แสดงท่าทีเขินอายเด็ดขาด 600 00:37:57,275 --> 00:37:59,986 ‪ดอมต้องไว้ตัวต่อหน้าซับเสมอ 601 00:38:28,055 --> 00:38:29,515 ‪"ด็อกเพลย์" 602 00:38:30,016 --> 00:38:34,437 ‪หลักสูตรเบื้องต้นที่จะนำพาคุณเข้าสู่โลกเอสเอ็ม ‪เพลย์นุ่มนวลสุดคลาสสิก 603 00:38:34,520 --> 00:38:36,397 ‪แค่ทำเหมือนเขาเป็นสุนัขจริงๆ 604 00:38:36,480 --> 00:38:37,315 ‪ขอมือ 605 00:38:41,360 --> 00:38:42,361 ‪หัว 606 00:39:00,921 --> 00:39:03,466 ‪ถ้าเป็นเด็กดี ฉันจะให้ขนมนะ 607 00:39:08,763 --> 00:39:09,597 ‪ครับ 608 00:39:10,097 --> 00:39:11,515 ‪- อะไรก็ได้ที่คุณจีอู… ‪- เอ๊ะ 609 00:39:12,516 --> 00:39:13,768 ‪หมาพูดได้ด้วยเหรอ 610 00:40:05,569 --> 00:40:06,862 ‪ไม่ อย่านะ 611 00:40:07,947 --> 00:40:08,781 ‪อย่า 612 00:40:09,657 --> 00:40:11,617 ‪หยุดนะ ไม่เอาน่า 613 00:40:12,952 --> 00:40:13,786 ‪นั่งลง 614 00:40:13,869 --> 00:40:14,829 ‪นั่ง 615 00:40:16,288 --> 00:40:17,373 ‪หมอบ 616 00:40:18,457 --> 00:40:19,333 ‪ปัง 617 00:40:19,959 --> 00:40:20,793 ‪เด็กดี 618 00:40:20,876 --> 00:40:22,378 ‪เฮ้อ เด็กดี 619 00:40:33,264 --> 00:40:34,598 ‪อย่าๆ ไม่เอาน่า 620 00:40:34,682 --> 00:40:35,891 ‪หยุดนะ 621 00:40:37,852 --> 00:40:38,686 ‪เฮ้ย 622 00:40:39,353 --> 00:40:41,689 ‪ทำให้หมาหยุดเห่าซะทีสิโว้ย 623 00:40:44,733 --> 00:40:47,153 ‪ไอ้หมาบ้า บังอาจมาเห่าตอบฉันเหรอวะ 624 00:40:48,904 --> 00:40:52,741 ‪คุณลูกค้าคะ พอดีมีคนร้องเรียนมา ‪ทางเราเลยจะขอดูความเรียบร้อยหน่อยค่ะ 625 00:41:07,631 --> 00:41:08,632 ‪งั้นก็… 626 00:41:09,383 --> 00:41:10,718 ‪ขอบคุณสำหรับวันนี้ค่ะ 627 00:41:10,801 --> 00:41:11,927 ‪เอ่อ ครับ คือ… 628 00:41:13,804 --> 00:41:14,680 ‪เช่นกันครับ 629 00:41:21,437 --> 00:41:22,897 ‪"ขอบคุณสำหรับวันนี้" 630 00:41:24,106 --> 00:41:25,649 ‪พูดอะไรโง่ๆ แบบนี้เนี่ย 631 00:41:33,782 --> 00:41:36,035 ‪ก็แค่บอกไปว่าทีมตัดต่อเผลอใส่เข้าไป 632 00:41:36,118 --> 00:41:38,120 ‪ทำไมต้องสืบหาให้มากความด้วย 633 00:41:38,662 --> 00:41:39,497 ‪ผู้จัดการครับ 634 00:41:39,997 --> 00:41:43,292 ‪ถ้าเลี่ยงความรับผิดชอบ ‪อาจทำให้เกิดปัญหาใหญ่ตามมานะครับ 635 00:41:43,375 --> 00:41:45,753 ‪นี่มันรายการเด็ก ‪ยอดเรตติ้งไม่ถึงหนึ่งเปอร์เซ็นต์ด้วยซ้ำ 636 00:41:45,836 --> 00:41:46,670 ‪จะทำเพื่ออะไร 637 00:41:48,506 --> 00:41:49,548 ‪เพราะเป็นรายการเด็ก 638 00:41:49,632 --> 00:41:51,425 ‪ถึงควรทำให้ถูกต้องไม่ใช่เหรอครับ 639 00:41:53,511 --> 00:41:54,345 ‪คุณจีอู 640 00:41:54,845 --> 00:41:57,306 ‪มีบทแถลงข่าวตอนที่ ‪โดนร้องเรียนเรื่องลิขสิทธิ์ใช่ไหมครับ 641 00:41:57,389 --> 00:41:59,141 ‪- ส่งให้ผมทีครับ ‪- ค่ะ 642 00:41:59,225 --> 00:42:00,809 ‪คุณอีฮัน จองห้องประชุมตอนบ่ายสาม 643 00:42:01,393 --> 00:42:03,312 ‪- ครับ ‪- เรามาจัดการเรื่องนี้กันก่อนนะครับ 644 00:42:03,395 --> 00:42:04,355 ‪ผู้จัดการ 645 00:42:07,107 --> 00:42:08,817 ‪รู้สึกเหมือนโดนขู่เลยแฮะ 646 00:42:20,120 --> 00:42:21,622 ‪ชองจีฮูนี่สุดยอดเลยเนอะ 647 00:42:22,206 --> 00:42:24,667 ‪ผู้จัดการฮวังเถียงไม่ออกเลย ‪เห็นแล้วสะใจชะมัด 648 00:42:24,750 --> 00:42:28,295 ‪นั่นสิ ทีตอนฉันบ่นบ้าง ‪เขาก็ปล่อยฉันบ่นอยู่แบบนั้นแหละ 649 00:42:30,339 --> 00:42:31,632 ‪ฉันน่าจะทำได้ดีกว่านี้ 650 00:42:32,258 --> 00:42:34,635 ‪นี่ คุณจีอู ยิ่งทำดีเท่าไหร่ 651 00:42:34,718 --> 00:42:36,303 ‪เขาก็จะยิ่งดูถูกเรื่องที่เป็นผู้หญิง 652 00:42:37,054 --> 00:42:37,888 ‪คุณชองจีอู 653 00:42:37,972 --> 00:42:39,765 ‪บิลงบจัดงานล่ะ 654 00:42:39,848 --> 00:42:41,058 ‪ฉันเอาวางไว้ให้แล้วไงคะ 655 00:42:45,271 --> 00:42:46,814 ‪แล้วไม่คิดจะบอกเลยเหรอ 656 00:42:48,023 --> 00:42:50,317 ‪เห็นหัวหน้าเป็นหัวหลักหัวตอรึไง 657 00:42:50,401 --> 00:42:51,944 ‪เฮ้อ เหนื่อยใจ 658 00:43:07,334 --> 00:43:08,877 ‪คุณจีอู ยังไม่กลับบ้านเหรอครับ 659 00:43:12,798 --> 00:43:13,716 ‪รองผู้จัดการชอง 660 00:43:15,551 --> 00:43:16,802 ‪เมื่อวานเจ็บไหมคะ 661 00:43:16,885 --> 00:43:19,179 ‪ฉันน่าจะเตรียมตัวให้ดีกว่านั้น ขอโทษนะคะ 662 00:43:22,975 --> 00:43:24,143 ‪ถ้าคุณอยากขอโทษ 663 00:43:25,561 --> 00:43:27,062 ‪งั้นครั้งต่อไปให้ผมจัดนะครับ 664 00:43:34,862 --> 00:43:36,238 ‪ขอให้สนุกนะครับ 665 00:43:46,999 --> 00:43:49,168 ‪แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทู… 666 00:43:53,797 --> 00:43:55,716 ‪จบเพลงก่อนแล้วค่อยเป่าสิครับ 667 00:43:55,799 --> 00:43:57,551 ‪แต่ฉันไม่ได้เกิดวันนี้นี่คะ 668 00:43:58,594 --> 00:44:00,179 ‪ผมรู้ครับ คุณเกิดพรุ่งนี้ต่างหาก 669 00:44:00,262 --> 00:44:01,138 ‪เห็นในคาเคาทอล์ก 670 00:44:02,598 --> 00:44:04,516 ‪ยังไงพรุ่งนี้ก็ต้องฉลองกันที่บริษัทอยู่แล้ว 671 00:44:04,600 --> 00:44:06,644 ‪แต่ผมอยากฉลองให้คุณก่อนใคร 672 00:44:07,728 --> 00:44:08,562 ‪นาย… 673 00:44:09,480 --> 00:44:10,314 ‪นายหญิง 674 00:44:15,069 --> 00:44:16,236 ‪สุขสันต์วันเกิดครับ 675 00:44:33,379 --> 00:44:34,380 ‪เดี๋ยวผมใส่อีกข้างให้ 676 00:44:46,016 --> 00:44:47,226 ‪นี่มัน… 677 00:44:49,311 --> 00:44:50,521 ‪สวยมากเลยนะครับ คุณจีอู 678 00:44:51,647 --> 00:44:53,107 ‪ขอบคุณนะคะ 679 00:44:53,607 --> 00:44:56,777 ‪แต่ไม่รู้ว่าฉันทำได้ดีพอที่สมควรจะรับไว้รึเปล่า 680 00:44:58,237 --> 00:44:59,279 ‪คราวที่แล้วล่มไม่เป็นท่า 681 00:44:59,363 --> 00:45:02,408 ‪ไม่เลยครับ คุณจีอูเปรียบเสมือน ‪พระอาทิตย์ที่ส่องสว่างของผม 682 00:45:03,200 --> 00:45:05,786 ‪ผมอยากขอบคุณคุณที่เกิดมาบนโลกนี้ 683 00:45:07,538 --> 00:45:08,580 ‪ขอบคุณที่ซื้อให้นะคะ 684 00:45:09,998 --> 00:45:11,083 ‪ว่าแต่… 685 00:45:11,166 --> 00:45:12,418 ‪อยากให้ฉันเหยียบคุณไหมคะ 686 00:45:15,838 --> 00:45:17,005 ‪ผมไม่ได้… 687 00:45:17,923 --> 00:45:19,550 ‪หวังอะไรแบบนั้นเลย แต่ว่า… 688 00:45:35,649 --> 00:45:38,736 ‪บอกว่าไม่ได้หวัง แต่ท่าทางพร้อมน่าดูนะคะ 689 00:45:40,195 --> 00:45:41,405 ‪ไม่ครับ คือ… 690 00:45:42,656 --> 00:45:45,284 ‪ผมคงจะฝันถึงฉากนี้จนชินน่ะครับ 691 00:45:45,367 --> 00:45:46,201 ‪ฝันเรื่องนี้เหรอคะ 692 00:45:47,369 --> 00:45:49,747 ‪อย่ารู้สึกไม่ดีเลยนะครับ 693 00:45:50,372 --> 00:45:52,875 ‪คือ ก็อาจจะนิดนึง แต่ว่า… 694 00:45:54,668 --> 00:45:56,712 ‪ต้องเป็นส่วนที่ไม่มีใครเห็นสิคะ 695 00:46:35,209 --> 00:46:36,418 ‪เจ็บมากไหมคะ 696 00:46:39,004 --> 00:46:40,088 ‪เจียนตายเลยครับ 697 00:47:11,411 --> 00:47:12,329 ‪ให้หยุดไหมคะ 698 00:47:15,249 --> 00:47:16,542 ‪เพราะเป็นคุณจีอู 699 00:47:18,001 --> 00:47:18,961 ‪ผมฟินมากครับ 700 00:47:38,939 --> 00:47:41,984 ‪ผมเป็นคนชอบการแข่งขัน ‪ก็เลยติดนิสัยชอบเอาชนะ 701 00:47:44,903 --> 00:47:47,155 ‪ผมเกลียดการตกเป็นเป้าง่ายๆ 702 00:47:47,239 --> 00:47:50,117 ‪หรือพ่ายแพ้ให้กับพวกที่คิดว่าตัวเองแน่ 703 00:47:53,078 --> 00:47:55,038 ‪ผมคงไม่อยากให้พวกนั้นรู้ว่า 704 00:47:55,789 --> 00:47:56,957 ‪จริงๆ แล้วผมอ่อนแอ 705 00:47:58,834 --> 00:48:01,044 ‪และเนื้อแท้ผมเป็นคนเปราะบางแค่ไหน 706 00:48:04,381 --> 00:48:06,425 ‪เพราะงั้นตอนที่เห็นว่าทุกอย่างพังทลาย 707 00:48:07,426 --> 00:48:08,844 ‪ผมถึงรู้สึกดีมาก 708 00:48:11,513 --> 00:48:16,268 ‪ผมชอบการล้มลงกับพื้น โดนเหยียบย่ำ แตกสลาย 709 00:48:22,399 --> 00:48:24,067 ‪ที่คุณจีอูเป็นคนทำเท่านั้น 710 00:49:19,915 --> 00:49:20,749 ‪จีบเลยสิ 711 00:49:23,794 --> 00:49:25,462 ‪ถ้าเป็นแบบนี้ละก็ได้แน่ 712 00:49:25,545 --> 00:49:27,631 ‪เขาให้ของขวัญวันเกิดด้วยไม่ใช่เหรอ 713 00:49:28,340 --> 00:49:30,884 ‪แถมยังบอกความลับให้ฟังอีก ‪ไอ้เรื่องที่ฉันไม่รู้น่ะ 714 00:49:31,551 --> 00:49:33,053 ‪ทำโปรเจ็กต์ร่วมกันอยู่ไม่ใช่เหรอ 715 00:49:33,804 --> 00:49:34,888 ‪ชวนเขาไปกินข้าวเย็นสิ 716 00:49:34,972 --> 00:49:37,015 ‪- ไม่ ชวนไปดื่มดีกว่า ‪- เอ่อ ถ้าทำแบบนั้น… 717 00:49:37,724 --> 00:49:39,851 ‪มันเป็นการใช้อำนาจในทางมิชอบนะคะ 718 00:49:39,935 --> 00:49:40,936 ‪จะกลัวเรื่องนั้นไปทำไม 719 00:49:41,019 --> 00:49:43,271 ‪เขาตำแหน่งสูงกว่าไม่ใช่เหรอ 720 00:49:43,939 --> 00:49:45,023 ‪หมายถึง 721 00:49:45,107 --> 00:49:46,274 ‪เราควรแยกชีวิตส่วนตัว 722 00:49:46,358 --> 00:49:48,068 ‪- ออกจากเรื่องงาน ‪- ก็จริง 723 00:49:49,945 --> 00:49:51,279 ‪ปิ๊ปปี้ อิจฉาเหรอ พอเลย 724 00:49:51,363 --> 00:49:52,489 ‪เงียบนะ ชู่ว 725 00:49:54,408 --> 00:49:55,242 ‪หนวกหูจริง 726 00:49:56,493 --> 00:49:57,995 ‪ตงฉินจริงนะ แม่คุณ 727 00:49:58,829 --> 00:50:00,330 ‪ค่ะ เอาที่สบายใจ 728 00:50:00,414 --> 00:50:02,958 ‪- จะไปเดตอีกแล้วเหรอคะ ‪- จะว่าอย่างนั้นก็ได้ 729 00:50:04,876 --> 00:50:06,670 ‪รักในที่ทำงานแบบรักษาระยะห่างเหรอฮะ 730 00:50:07,838 --> 00:50:08,839 ‪ไม่ง่ายหรอก 731 00:50:18,140 --> 00:50:21,101 ‪เอกสารการประชุม ‪ใช้ฟอนต์ให้มันใหญ่ๆ สิ นี่มันอะไรกัน 732 00:50:21,643 --> 00:50:22,978 ‪ไม่อยากให้ฉันอ่านเห็นรึไง 733 00:50:24,438 --> 00:50:25,814 ‪ล้อเล่นน่า ปัดโธ่ 734 00:50:26,857 --> 00:50:27,983 ‪ให้ตายสิ 735 00:50:29,401 --> 00:50:31,695 ‪อีฮัน บรรยากาศกำลังดี แนะนำตัวเลยสิ 736 00:50:31,778 --> 00:50:32,654 ‪เอ่อ ครับ 737 00:50:34,990 --> 00:50:35,824 ‪สวัสดีครับ 738 00:50:36,324 --> 00:50:37,617 ‪ทุกคนคงรู้แล้ว 739 00:50:38,160 --> 00:50:40,037 ‪พนักงานประจำ อีฮันครับผม 740 00:50:40,120 --> 00:50:41,580 ‪ผมจะตั้งใจทำงานเต็มที่ครับ 741 00:50:41,663 --> 00:50:42,497 ‪ตบมือ 742 00:50:43,123 --> 00:50:43,957 ‪ดีมาก 743 00:50:44,624 --> 00:50:48,045 ‪แต่ฉันว่าน่าจะมีคนคอยสอนงานให้เขาก่อนนะคะ 744 00:50:49,504 --> 00:50:50,380 ‪ให้คุณจีอูละกัน 745 00:50:50,964 --> 00:50:51,923 ‪คุณจีอู 746 00:50:52,674 --> 00:50:55,635 ‪แต่เดือนนี้คุณจีอูงานท่วมเลยนะคะ 747 00:50:55,719 --> 00:50:56,803 ‪ถ้าเป็นคุณซอยอนล่ะ 748 00:50:57,637 --> 00:50:59,306 ‪คุณจีอูทำงานหนักกว่าใครเพื่อนเลยนะ 749 00:51:00,140 --> 00:51:03,268 ‪นี่ ฮัน ถ้าเรียนรู้จากคุณจีอูได้ อยู่ที่ไหนก็รอด 750 00:51:04,561 --> 00:51:05,395 ‪ครับ 751 00:51:07,481 --> 00:51:10,233 ‪ตรวจสอบรายการสินค้าของทอย 752 00:51:10,317 --> 00:51:12,986 ‪แล้วก็ส่งดราฟต์คำสั่งพิมพ์ 753 00:51:13,070 --> 00:51:15,697 ‪ไปให้ทีมวางแผนทางอีเมลนะ 754 00:51:16,323 --> 00:51:19,242 ‪และอัปเดตรายชื่อผู้จัดจำหน่าย 755 00:51:19,326 --> 00:51:20,243 ‪อย่าสั่นขา 756 00:51:22,579 --> 00:51:23,997 ‪อัปเดตรายชื่อซะนะ 757 00:52:18,301 --> 00:52:19,427 ‪รุ่นพี่ครับ 758 00:52:24,349 --> 00:52:27,018 ‪ขอโทษที่รบกวนนะครับ ‪ฟังก์ชันในเอ็กเซลมันใช้ไม่ได้น่ะครับ 759 00:52:27,102 --> 00:52:29,729 ‪คงไม่ใช่เพิ่งลองครั้งเดียวแล้วไม่ได้ ‪ก็เลยมาถามหรอกนะ 760 00:52:51,626 --> 00:52:52,627 ‪รุ่นพี่ครับ 761 00:52:55,046 --> 00:52:58,341 ‪เมื่อวานนี้ ‪เรื่องที่สามที่สั่งให้ผมทำคืออะไรนะครับ 762 00:52:58,425 --> 00:53:00,552 ‪ถ้าจำไม่ได้ก็อัดเสียงไว้สิ 763 00:53:15,567 --> 00:53:18,195 ‪ทำไมถึงส่งรายงานเข้าไปในอีเมลกลุ่ม 764 00:53:18,778 --> 00:53:21,239 ‪ต้องให้ท่านประธานมานั่งอ่าน ‪บันทึกการประชุมด้วยรึไง 765 00:53:21,323 --> 00:53:23,491 ‪- ดูนะ เห็นไฟล์นี่ใช่ไหม ‪- ครับ 766 00:53:23,575 --> 00:53:25,243 ‪คลิกเข้าไปในนี้ 767 00:53:25,327 --> 00:53:28,622 ‪ดูเหมือนจะคอนเฟิร์มตรงที่แก้ ‪ในตัวอย่างฉบับพากย์เรียบร้อยแล้ว 768 00:53:28,705 --> 00:53:31,458 ‪ฉันจะส่งไปเดี๋ยวนี้ แล้วจะไปสตูดิโออัดเสียงเลย 769 00:53:31,541 --> 00:53:34,586 ‪ครับ จะให้แก้ไปเรื่อยๆ ก็คงไม่ได้ 770 00:53:34,669 --> 00:53:36,004 ‪ไม่มีเวลาแล้ว 771 00:53:36,671 --> 00:53:39,216 ‪ค่ะ ฉันว่ามันก็ดีแล้วนะ งั้นสรุปตามนี้นะคะ 772 00:53:41,343 --> 00:53:42,177 ‪หยุดสั่นขา 773 00:53:52,729 --> 00:53:53,647 ‪ลำบากหน่อยนะ 774 00:53:55,065 --> 00:53:56,858 ‪ถ้ามีคำถามอะไรก็ถามได้ตลอดเลยนะ 775 00:53:57,442 --> 00:53:58,276 ‪อะไรนะครับ 776 00:53:59,319 --> 00:54:01,529 ‪อ๋อ ผมไม่เป็นไรหรอกครับ 777 00:54:02,072 --> 00:54:04,866 ‪ทุกคนเป็นห่วงว่าผมจะกลัวรุ่นพี่จีอู 778 00:54:05,408 --> 00:54:07,535 ‪แต่ผมชอบที่พี่เขาเป็นแบบนั้นนะครับ 779 00:54:08,203 --> 00:54:09,037 ‪แบบไหนเหรอ 780 00:54:09,120 --> 00:54:12,499 ‪ก็เป็นคนที่พูดจาตรงประเด็น ไม่อ้อมค้อม 781 00:54:13,458 --> 00:54:15,418 ‪ยิ่งตอนที่ดูน่ากลัว 782 00:54:15,502 --> 00:54:16,336 ‪ก็ยิ่ง… 783 00:54:17,045 --> 00:54:19,005 ‪- เซ็กซี่แบบแปลกๆ ‪- ว่าไงนะ 784 00:54:21,091 --> 00:54:23,009 ‪อ๋อ อย่างนี้เองเหรอ 785 00:54:23,093 --> 00:54:24,719 ‪- แป๊บนะครับ ‪- อืม 786 00:54:26,304 --> 00:54:28,098 ‪อ๋อ ครับ ผมจะไปเดี๋ยวนี้เลย 787 00:54:28,598 --> 00:54:30,350 ‪ผมต้องไปประชุมกับรุ่นพี่จีอูครับ 788 00:54:30,433 --> 00:54:31,643 ‪ขอตัวก่อนนะครับ 789 00:54:31,726 --> 00:54:34,479 ‪- ไปดีๆ นะ ‪ - ครับ 790 00:54:37,232 --> 00:54:38,275 ‪คุณชองจีอู 791 00:54:38,358 --> 00:54:40,527 ‪ก่อนกลับบ้าน แวะมาที่ออฟฟิศหน่อยนะครับ 792 00:55:00,213 --> 00:55:01,131 ‪รองผู้จัดการชอง 793 00:55:15,937 --> 00:55:17,147 ‪ผมส่งไปโดยบังเอิญครับ 794 00:55:17,772 --> 00:55:18,815 ‪อะไรคะ 795 00:55:21,609 --> 00:55:24,821 ‪อี-เมล-กลุ่ม 796 00:55:28,116 --> 00:55:29,284 ‪ก็ส่งใหม่ได้นี่คะ 797 00:55:31,619 --> 00:55:32,996 ‪แค่นี้เองเหรอครับ 798 00:55:33,079 --> 00:55:34,956 ‪คุณไม่ใช่พนักงานฝึกหัดของฉันนี่ 799 00:55:35,040 --> 00:55:36,333 ‪แต่ผมเป็นของคุณจีอูนะครับ 800 00:55:38,293 --> 00:55:40,795 ‪รองผู้จัดการ กังวลเรื่องอะไรอยู่รึเปล่าคะ 801 00:55:40,879 --> 00:55:42,714 ‪ก็คุณจีอูทำตัวใจดีกับคุณอีฮันเกินไป 802 00:55:43,423 --> 00:55:45,050 ‪เหมือนเป็นนายหญิงเขางั้นแหละ 803 00:55:48,553 --> 00:55:50,180 ‪แบบนี้คงปล่อยไว้ไม่ได้แล้ว 804 00:55:53,475 --> 00:55:55,935 ‪ในสถานการณ์ที่ไม่คาดคิด 805 00:55:56,019 --> 00:55:58,355 ‪ดอมต้องรู้จักการเพลย์โดยไม่ใช้อุปกรณ์ 806 00:55:59,064 --> 00:56:01,941 ‪นี่คือบทบาทและภาระหน้าที่ของดอมิแนนต์ที่แท้จริง 807 00:56:06,154 --> 00:56:07,489 ‪นั่งเลยค่ะ 808 00:56:12,369 --> 00:56:13,203 ‪ถอดเข็มขัด 809 00:56:16,289 --> 00:56:19,125 ‪ถ้าไม่อยากไปต่อก็ถอดแว่นได้เลย 810 00:56:37,811 --> 00:56:38,853 ‪ถอดค่ะ 811 00:56:48,321 --> 00:56:49,989 ‪หนากว่าที่คิดนะเนี่ย 812 00:56:58,957 --> 00:56:59,791 ‪รองผู้จัดการชอง 813 00:57:00,834 --> 00:57:03,169 ‪คุณต้องไม่เอาเรื่องส่วนตัว ‪มาปนกับเรื่องงานนะคะ 814 00:57:44,711 --> 00:57:46,796 ‪คิดไปเองแล้วก็อิจฉาไปเอง 815 00:57:47,922 --> 00:57:49,799 ‪ไม่เชื่อมั่นในตัวนายหญิงเหรอคะ 816 00:58:04,522 --> 00:58:05,857 ‪ตีผมจริงๆ เถอะครับ 817 00:58:07,484 --> 00:58:10,236 ‪เพราะผมทำผิด คุณจะตีผมจริงๆ ก็ได้นะครับ 818 00:58:11,779 --> 00:58:13,990 ‪มันน่าอายก็จริง แต่ผมอยากลิ้มรสความเจ็บปวด 819 00:58:14,491 --> 00:58:17,202 ‪ถ้าตีมันยากเกินไป จะเตะหรือด่าผมแรงๆ ก็ได้ 820 00:58:17,994 --> 00:58:19,829 ‪อย่างน้อยผมก็อยากโดนคุณจีอูด่า 821 00:58:25,335 --> 00:58:26,377 ‪ไอ้ชาติหมา 822 00:58:27,587 --> 00:58:28,421 ‪อะไรวะ 823 00:58:29,214 --> 00:58:30,924 ‪มองอะไรอยู่วะ ไอ้โรคจิตนี่ 824 00:58:31,674 --> 00:58:33,218 ‪กล้าดียังไงมามองฉันแบบนี้ 825 00:58:33,885 --> 00:58:34,886 ‪ก้มหน้าสิ 826 00:58:38,431 --> 00:58:40,266 ‪แค่เครื่องทำกาแฟยังไม่มีปัญญาซ่อม 827 00:58:40,934 --> 00:58:42,810 ‪ทำอะไรเป็นบ้างไหมวะเนี่ย 828 00:58:42,894 --> 00:58:44,979 ‪- ความเป็นชายมันค้ำคออยู่รึไง ‪- ขอโทษครับ 829 00:58:45,063 --> 00:58:46,606 ‪คุณจีอู ผมขอโทษครับ 830 00:58:46,689 --> 00:58:48,441 ‪ไม่ได้การละ ตามฉันมานี่ 831 00:58:49,150 --> 00:58:50,610 ‪ทำอะไรเป็นบ้างไหมเนี่ย 832 00:58:50,693 --> 00:58:53,613 ‪ตรวจงบประมาณให้ทันเวลามันยากมากนักรึไง 833 00:58:53,696 --> 00:58:55,365 ‪ถ้าจะทำให้เราทำงานกันติดขัด 834 00:58:55,448 --> 00:58:58,117 ‪อย่างน้อยก็พูดจาให้มันสุภาพ ‪ยิ้มแย้มแจ่มใสหน่อยสิวะ 835 00:58:58,201 --> 00:59:00,078 ‪ไอ้สวะชั้นต่ำ 836 00:59:00,161 --> 00:59:01,538 ‪ครับ ผมมันต่ำซะยิ่งกว่าสวะ 837 00:59:01,621 --> 00:59:02,956 ‪แล้วไอ้เครื่องถ่ายเอกสารบ้านี่ 838 00:59:03,039 --> 00:59:04,582 ‪แม่งก็เจ๊งรายวัน 839 00:59:05,166 --> 00:59:07,043 ‪ทำให้ใหม่เดี๋ยวนี้นะ ไอ้เวร 840 00:59:26,604 --> 00:59:29,524 ‪แล้วจะจดทุกสิ่งอย่างหาพระแสงอะไร 841 00:59:29,607 --> 00:59:30,817 ‪จำเอาสิวะ สมองน่ะมีไหม 842 00:59:30,900 --> 00:59:33,194 ‪น่ารำคาญชะมัด ไอ้งี่เง่าสมองกลวง 843 00:59:33,278 --> 00:59:34,737 ‪ครับ ผมมันโคตรงี่เง่าเลยครับ 844 00:59:34,821 --> 00:59:36,656 ‪แล้วนิ้วแกมันมีปัญหาอะไรวะ 845 00:59:36,739 --> 00:59:39,659 ‪เอะอะก็กดส่งอีเมลกลุ่ม 846 00:59:39,742 --> 00:59:41,327 ‪ขอโทษครับ กรุณาสอนผมอีกครั้ง… 847 00:59:41,411 --> 00:59:43,121 ‪ไอ้บ้า กี่ครั้งแกถึงจะจำวะ 848 00:59:43,204 --> 00:59:46,124 ‪แค่หยุดคิดสักนิดก่อนกดส่ง 849 00:59:46,207 --> 00:59:48,042 ‪มันยากตรงไหนวะ โว้ย กูจะบ้า! 850 00:59:48,126 --> 00:59:49,502 ‪กูจะบ้า! 851 00:59:50,670 --> 00:59:51,504 ‪ขอโทษครับ 852 00:59:53,798 --> 00:59:55,800 ‪แล้วยังไม้เกาหลังงี่เง่านี่อีก 853 00:59:57,927 --> 00:59:59,178 ‪แกมันโสโครกยิ่งกว่าขี้ 854 01:00:08,146 --> 01:00:10,398 ‪เจี๊ยวก็เล็กเหมือนหนอนชาเขียว 855 01:00:10,481 --> 01:00:13,735 ‪แกมันไอ้ชาติชั่ว น่ารังเกียจ 856 01:00:13,818 --> 01:00:17,989 ‪ฉันยังทำงานเก่งกว่าแก ‪เป็นล้านเท่าเลย ไอ้บ้าเอ๊ย 857 01:00:19,240 --> 01:00:20,408 ‪คุณจีอู 858 01:00:30,460 --> 01:00:32,378 ‪ยังมีคนอยู่อีกเหรอครับ 859 01:01:27,725 --> 01:01:28,559 ‪เมื่อกี้ชอบไหมคะ 860 01:01:30,144 --> 01:01:31,187 ‪แล้วคุณจีอูล่ะครับ 861 01:01:31,688 --> 01:01:33,648 ‪ฉันก็ชอบค่ะ ตื่นเต้นดี 862 01:02:56,397 --> 01:03:00,234 ‪นอกจากการเพลย์เอสเอ็มทางกาย ‪พันธนาการทางใจก็สำคัญไม่แพ้กัน 863 01:03:00,985 --> 01:03:05,531 ‪คุณอาจจะอยากทำให้ความสัมพันธ์ดีเอสแนบแน่น ‪โดยการรายงานชีวิตประจำวันทั่วไป 864 01:03:06,407 --> 01:03:07,700 ‪(รองผู้จัดการชองจีฮู) 865 01:03:07,784 --> 01:03:11,829 ‪มื้อเช้าผมกินสลัดมะเขือเทศเชอร์รี่ ‪ขนมปัง แล้วก็น้ำแอปเปิ้ลผสมเคลครับ 866 01:03:11,913 --> 01:03:14,791 ‪แล้วคุณจีอูกินข้าวเช้ารึยังครับ ‪เจอกันที่ออฟฟิศนะครับ 867 01:03:19,837 --> 01:03:21,589 ‪ครับ นายหญิง เอ๊ย คุณจีอู 868 01:03:22,298 --> 01:03:23,174 ‪รองผู้จัดการชอง 869 01:03:24,091 --> 01:03:25,718 ‪กินแบบนั้นเดี๋ยวก็ผอมหรอก 870 01:03:25,802 --> 01:03:27,094 ‪อืม… ถ้างั้น… 871 01:03:27,178 --> 01:03:28,429 ‪ทานให้อร่อยนะครับ 872 01:03:32,058 --> 01:03:35,061 ‪รองผู้จัดการชองกินกุกบับเป็นกับเขาแล้วสินะเนี่ย 873 01:03:35,561 --> 01:03:37,855 ‪รองผู้จัดการถ่ายรูปอาหารเหรอครับ 874 01:03:37,939 --> 01:03:38,773 ‪จะลงไอจีเหรอครับ 875 01:03:40,316 --> 01:03:41,359 ‪ส่งให้เทรนเนอร์น่ะครับ 876 01:03:41,984 --> 01:03:42,985 ‪เขาคอยดูว่าผมกินอะไร 877 01:03:48,616 --> 01:03:50,785 ‪เออใช่ เมื่อวานมีใครทำงานถึงดึกเหรอ 878 01:03:51,577 --> 01:03:53,204 ‪ได้ข่าวว่าออฟฟิศสภาพเละเลย 879 01:03:53,287 --> 01:03:54,121 ‪จริงเหรอครับ 880 01:03:54,789 --> 01:03:56,415 ‪มีของฉันพังไปชิ้นนึงด้วย 881 01:04:07,009 --> 01:04:08,219 ‪อะไรล่ะเนี่ย 882 01:04:34,704 --> 01:04:36,330 ‪รู้ใช่ไหมว่าทำอะไรผิด 883 01:04:38,791 --> 01:04:40,084 ‪ผมยังไม่ค่อยแน่ใจเลยครับ 884 01:04:49,260 --> 01:04:50,553 ‪เดี๋ยวจะบอกให้ 885 01:05:45,524 --> 01:05:47,652 ‪(ฮานา) 886 01:05:52,406 --> 01:05:53,783 ‪ยังคุยกันอยู่เหรอคะ 887 01:05:54,742 --> 01:05:55,576 ‪อะไรนะครับ 888 01:05:55,660 --> 01:05:56,911 ‪แฟนเก่าโทรมาไม่ใช่เหรอคะ 889 01:05:58,204 --> 01:06:00,831 ‪คนที่คุณเล่าให้ฉันฟังตอนร้องไห้น่ะ 890 01:06:06,337 --> 01:06:07,338 ‪ไม่ได้คุยกันหรอกครับ 891 01:06:07,880 --> 01:06:09,882 ‪ฮานาเขาแค่เกลียดผมเข้าไส้ 892 01:06:10,383 --> 01:06:12,343 ‪ทำไมล่ะ เขาเป็นคนทิ้งคุณไปไม่ใช่เหรอ 893 01:06:14,095 --> 01:06:15,137 ‪ผมเข้าใจเขานะ 894 01:06:16,347 --> 01:06:17,640 ‪ผมบอกความลับให้เขาฟัง 895 01:06:18,224 --> 01:06:20,267 ‪เพราะอยากให้ตัวเองสบายใจ เห็นแก่ตัวจริงๆ 896 01:06:23,396 --> 01:06:25,940 ‪คุณชอบที่ตัวเองเลือดออกแบบนี้จริงๆ เหรอคะ 897 01:06:27,942 --> 01:06:28,776 ‪มันเจ็บก็จริง 898 01:06:31,487 --> 01:06:32,989 ‪แต่มันทำให้ผมรู้สึกถึงการมีชีวิต 899 01:06:35,324 --> 01:06:36,367 ‪ฉันไม่เห็นเข้าใจเลย 900 01:06:39,620 --> 01:06:40,579 ‪ผมเข้าใจครับ 901 01:06:40,663 --> 01:06:43,499 ‪ถ้าเขารักคุณจริงๆ และสิ่งนี้ทำให้คุณรู้สึกมีชีวิต 902 01:06:43,582 --> 01:06:45,001 ‪ทำไมถึงไม่ยอมทำๆ ไปล่ะ 903 01:06:46,168 --> 01:06:47,503 ‪ไม่ใช่เรื่องผิดอะไรซะหน่อย 904 01:06:54,218 --> 01:06:55,678 ‪ผมไม่อยากบังคับใครอีกต่อไปแล้ว 905 01:06:56,595 --> 01:06:58,681 ‪ผมถึงดีใจมากที่มีคุณจีอู 906 01:06:59,348 --> 01:07:02,518 ‪รู้สึกเหมือนคุณจะเริ่มชอบดีเอสขึ้นมาด้วย 907 01:07:04,562 --> 01:07:06,022 ‪วันนี้ก็ขอบคุณอีกเช่นเคยนะครับ 908 01:07:07,189 --> 01:07:08,441 ‪ผมไปเก็บของก่อนนะครับ 909 01:07:23,789 --> 01:07:25,583 ‪ฉันไม่อยากเชื่อว่าได้ทำอะไรแบบนั้นลงไป 910 01:07:26,250 --> 01:07:28,252 ‪แต่ก็หยุดคิดเรื่องนี้ไม่ได้เลย 911 01:07:28,961 --> 01:07:30,296 ‪ยิ่งฉันสนุกกับการเพลย์ 912 01:07:30,379 --> 01:07:33,340 ‪ฉันก็ยิ่งสับสนกับความสัมพันธ์นอกเพลย์ 913 01:07:34,508 --> 01:07:36,761 ‪เป็นเรื่องปกติรึเปล่านะที่จะเพลย์ขนาดนี้ 914 01:07:36,844 --> 01:07:39,597 ‪โดยที่ไม่มีเซ็กซ์กัน 915 01:07:39,680 --> 01:07:40,556 ‪(ถามเฟมเฟม) 916 01:07:48,731 --> 01:07:51,108 ‪(ถึงบ้าน อาบน้ำ อยู่บนเตียง ‪กำลังจะดูทีวีแล้วนอนครับ) 917 01:07:51,192 --> 01:07:52,568 ‪(ราตรีสวัสดิ์นะครับ คุณจีอู) 918 01:07:54,070 --> 01:07:57,198 ‪มันยากที่จะบอกว่าอะไรปกติหรือไม่ปกติ 919 01:07:57,281 --> 01:08:00,493 ‪หลายคู่มีเซ็กซ์กันด้วยความยินยอมทั้งสองฝ่าย 920 01:08:00,576 --> 01:08:03,621 ‪แต่ก็อย่างที่รู้กันว่ามันก็แล้วแต่กรณี 921 01:08:05,289 --> 01:08:06,916 ‪ถ้าคุณต้องการอะไร 922 01:08:06,999 --> 01:08:09,210 ‪ก็คุยกับซับตรงๆ ไปเลย 923 01:08:22,556 --> 01:08:24,100 ‪อ้าว คุณอูฮยอก 924 01:08:25,559 --> 01:08:26,477 ‪สวัสดีครับ 925 01:08:26,560 --> 01:08:29,021 ‪ทำไมมาคนเดียวล่ะคะ เจ้าของร้านล่ะ 926 01:08:32,024 --> 01:08:34,819 ‪เห็นบอกว่าออกเดตเสร็จแล้วจะมาน่ะครับ 927 01:08:35,611 --> 01:08:37,947 ‪จริงด้วย วันนั้นคุยใหญ่ว่าจะไปสวนพฤกษชาติ 928 01:08:38,989 --> 01:08:40,616 ‪ดูแกยุ่งทุกสุดสัปดาห์เลยนะคะ 929 01:08:41,200 --> 01:08:44,078 ‪เจ๊แกชอบบ่นว่าโสด ‪แต่ก็เห็นออกเดตไม่หยุดไม่หย่อน 930 01:08:45,287 --> 01:08:47,706 ‪ทำไมไม่ชวนเขาไปเดตบ้างล่ะคะ 931 01:08:48,666 --> 01:08:51,168 ‪โธ่ เข้าใจผิดแล้วครับ ผมกับเจ้าของร้าน… 932 01:08:51,877 --> 01:08:53,337 ‪ไม่ได้คิดแบบนั้นกันหรอกครับ 933 01:08:53,420 --> 01:08:56,006 ‪แล้วพี่มาวิ่งทุกเช้าเลยเหรอครับ 934 01:08:56,090 --> 01:08:56,924 ‪ดีจังเลยนะครับ 935 01:08:58,342 --> 01:09:00,177 ‪ถ้าไม่พูดออกไป เขาก็ไม่รู้หรอกนะคะ 936 01:09:01,053 --> 01:09:03,722 ‪เฮ้อ เอาเป็นว่าอย่าเพิ่งบอกใครละกันครับ 937 01:09:05,391 --> 01:09:06,684 ‪- ไปก่อนนะครับ ‪- ค่ะ 938 01:09:07,726 --> 01:09:08,561 ‪ไปกันเถอะ 939 01:09:27,705 --> 01:09:30,749 ‪(ฮานา) 940 01:09:36,839 --> 01:09:38,257 ‪ว่าไง ฮานา 941 01:09:38,757 --> 01:09:41,844 ‪นี่ ชองจีฮู เลิกทำเหมือนว่าตัวเองยุ่งนักได้แล้ว 942 01:09:41,927 --> 01:09:44,096 ‪เปล่า แค่เวลาว่างไม่ตรงกันน่ะ 943 01:09:45,264 --> 01:09:46,140 ‪มีอะไรเหรอ 944 01:09:46,640 --> 01:09:47,892 ‪ตอนนี้ฉันอยู่ฮับจอง 945 01:09:47,975 --> 01:09:50,186 ‪เมาค้างด้วย พาไปเลี้ยงก๋วยเตี๋ยวหน่อยสิ 946 01:09:51,145 --> 01:09:53,314 ‪ฉันกำลังจะออกไปหาคนอยู่พอดีเลย 947 01:09:54,273 --> 01:09:55,274 ‪โทษทีนะ 948 01:09:56,942 --> 01:09:57,776 ‪ไว้คราวหน้า 949 01:09:58,986 --> 01:10:00,362 ‪แล้วค่อยคุยกัน 950 01:10:01,488 --> 01:10:02,364 ‪แค่นี้นะ 951 01:10:04,700 --> 01:10:05,868 ‪อ๋อ งั้นเหรอ 952 01:10:06,368 --> 01:10:07,203 ‪โอเค 953 01:10:10,789 --> 01:10:12,374 ‪ไอ้บ้านี่ 954 01:10:26,138 --> 01:10:29,934 {\an8}‪(สวนพฤกษชาติ) 955 01:10:32,061 --> 01:10:33,771 ‪เพราะวันนี้อากาศดีรึเปล่านะ 956 01:10:33,854 --> 01:10:35,731 ‪คนมาเดตที่นี่กันหลายคู่เลย 957 01:10:35,814 --> 01:10:36,649 ‪นั่นสินะครับ 958 01:10:37,149 --> 01:10:39,109 ‪เขาอาจจะคิดว่าเราเป็นแฟนกันก็ได้นะ 959 01:10:40,069 --> 01:10:42,029 ‪เราแค่จะมาเพลย์ที่นี่กันนะคะ 960 01:10:53,832 --> 01:10:54,667 ‪แบบนี้ 961 01:10:54,750 --> 01:10:55,626 ‪วันนี้ทั้งวัน 962 01:10:55,709 --> 01:10:57,962 ‪ฉันขอสั่งให้คุณอยู่ใกล้ฉันตลอดเวลา 963 01:10:58,545 --> 01:11:00,339 ‪ฮะ ในนั้นด้วยเหรอครับ 964 01:11:00,923 --> 01:11:01,757 ‪ค่ะ 965 01:11:04,969 --> 01:11:07,680 ‪ต้องตัวติดกันตลอด จนกว่าเราจะกลับมาที่รถ 966 01:11:13,143 --> 01:11:14,645 ‪ได้ครับ คุณจีอู 967 01:11:14,728 --> 01:11:15,562 ‪ไปกันครับ 968 01:11:19,316 --> 01:11:20,317 ‪ขอโทษครับ 969 01:11:27,074 --> 01:11:29,952 ‪ไม่เป็นไรจริงๆ ใช่ไหมครับ คุณไม่ต้องใส่ก็ได้นะ 970 01:11:30,035 --> 01:11:32,579 ‪อย่าเถียงสิคะ ฉันพยายามทำให้ยุติธรรมกับคุณ 971 01:11:39,003 --> 01:11:40,754 ‪(คุณเพนกวิน ผมอยู่ลานจอดรถนะครับ) 972 01:11:40,838 --> 01:11:41,755 ‪(จวนถึงแล้วค่ะ) 973 01:11:45,634 --> 01:11:46,510 ‪อ้าว เดี๋ยวนะ 974 01:11:47,636 --> 01:11:48,512 ‪ร้ายนะเนี่ย 975 01:11:49,346 --> 01:11:50,973 ‪โชเฟอร์คะ ขอฉันลงตรงนี้แหละ 976 01:11:52,808 --> 01:11:54,184 ‪จับได้คาหนังคาเขาเลย 977 01:12:04,153 --> 01:12:06,155 ‪ชองจีอู มัวแต่ยุ่งจนไม่รับโทรศัพท์เลยเหรอยะ 978 01:12:08,407 --> 01:12:09,283 ‪คุณเพนกวิน 979 01:12:55,746 --> 01:12:59,708 ‪อเมริกาโนเย็นสองแก้วได้แล้วค่ะ 980 01:12:59,792 --> 01:13:01,752 ‪แล้วก็แซนด์วิชเบคอนด้วยค่ะ 981 01:13:03,879 --> 01:13:04,713 ‪สู้ๆ นะคะ 982 01:13:05,381 --> 01:13:06,215 ‪เอ๊ะ 983 01:13:07,091 --> 01:13:08,258 ‪ฉันแค่อยากให้กำลังใจคุณ 984 01:13:09,885 --> 01:13:12,012 ‪ขอบคุณครับ สู้สุดใจครับ 985 01:13:15,808 --> 01:13:17,226 ‪มานั่งใกล้ๆ ดีไหมคะ 986 01:13:18,060 --> 01:13:18,936 ‪ครับ 987 01:13:30,989 --> 01:13:31,990 ‪เดี๋ยวสิ อยู่นิ่งๆ ก่อนค่ะ 988 01:13:32,950 --> 01:13:34,201 ‪ผมกินเองได้ครับ 989 01:13:51,135 --> 01:13:52,136 ‪ไม่มีทางอื่นนี่คะ 990 01:13:52,803 --> 01:13:53,720 ‪อ้าปากสิ 991 01:14:02,312 --> 01:14:03,439 ‪ดูสองคนนั้นสิ 992 01:14:04,523 --> 01:14:05,607 ‪อย่าไปมองนะ 993 01:14:07,985 --> 01:14:09,111 ‪ขอบคุณนะครับ 994 01:14:09,194 --> 01:14:10,070 ‪บ้ารึเปล่าน่ะ 995 01:14:10,154 --> 01:14:11,196 ‪เดี๋ยวฉันป้อนให้มั่ง 996 01:14:11,280 --> 01:14:12,281 ‪- ไม่เอา ‪- อ้าปากสิจ๊ะ 997 01:14:12,364 --> 01:14:14,199 ‪- อ้าปากสิ ‪- บอกว่าไม่เอา 998 01:14:18,579 --> 01:14:19,496 ‪โห 999 01:14:20,622 --> 01:14:21,790 ‪เช็ดปากให้ด้วย 1000 01:14:33,552 --> 01:14:34,428 ‪รองผู้จัดการชอง 1001 01:14:37,181 --> 01:14:38,640 ‪วันนี้ฉันมีเรื่องอยากบอกคุณ 1002 01:14:40,142 --> 01:14:41,560 ‪เรื่องอะไรครับ คุณจีอู 1003 01:14:54,490 --> 01:14:55,407 ‪ไม่เลวนี่ 1004 01:14:59,703 --> 01:15:00,996 ‪มีทุกแนวจริงๆ ด้วยแฮะ 1005 01:15:05,501 --> 01:15:06,835 ‪อะไรเนี่ย เดี๋ยวสิ 1006 01:15:06,919 --> 01:15:09,004 ‪ถอดกางเกงทำไมคะเนี่ย 1007 01:15:09,588 --> 01:15:11,882 ‪อย่าทำเป็นเขินเลยน่า ‪เธอก็อยากเหมือนกันแหละ 1008 01:15:11,965 --> 01:15:14,176 ‪นี่มันไม่ใช่ที่คุยกันไว้นี่ 1009 01:15:14,259 --> 01:15:15,719 ‪ชอบถูกบังคับไม่ใช่เหรอ 1010 01:15:16,970 --> 01:15:17,971 ‪ให้ฉันตีเลยไหมล่ะ 1011 01:15:27,523 --> 01:15:28,357 ‪ฉัน… 1012 01:15:30,943 --> 01:15:32,528 ‪ชอบรองผู้จัดการชองค่ะ 1013 01:15:36,698 --> 01:15:39,076 ‪แทนที่จะเป็นเพื่อนร่วมงานหรือคู่เพลย์ 1014 01:15:39,159 --> 01:15:40,118 ‪เรามา… 1015 01:15:41,662 --> 01:15:42,621 ‪คบกันจริงๆ ไหมคะ 1016 01:15:45,249 --> 01:15:46,416 ‪มาคบกันเถอะค่ะ 1017 01:15:48,043 --> 01:15:48,877 ‪ลองดูค่ะ 1018 01:15:49,461 --> 01:15:50,337 ‪นี่คือคำสั่ง 1019 01:15:59,680 --> 01:16:01,139 ‪ผม… 1020 01:16:05,102 --> 01:16:05,978 ‪- โอ๊ะ ‪- ขอโทษค่ะ 1021 01:16:07,938 --> 01:16:09,606 ‪คุณจีอู เจ็บไหมครับ 1022 01:16:09,690 --> 01:16:11,441 ‪- หัว… ‪- เป็นอะไรรึเปล่าคะ 1023 01:16:11,525 --> 01:16:12,609 ‪เดี๋ยวฉันทำความสะอาด… 1024 01:16:13,735 --> 01:16:14,778 ‪อะไรน่ะ เห็นไหมนั่น 1025 01:16:14,861 --> 01:16:15,696 ‪โห กุญแจมือ 1026 01:16:17,656 --> 01:16:19,491 ‪ใส่กุญแจมือด้วย ลองดูบ้างไหม 1027 01:16:19,575 --> 01:16:20,993 ‪ไม่อะ เธอใส่เองเหอะ 1028 01:16:21,076 --> 01:16:22,244 ‪ทำไมล่ะ ลองกันเหอะน่า 1029 01:16:24,913 --> 01:16:27,332 ‪ว้าย ท่านนายพลคะ เอ๊ย พี่คะ 1030 01:16:27,416 --> 01:16:28,750 ‪ฉันมีของมาให้ด้วยนะ 1031 01:16:31,336 --> 01:16:32,754 ‪จริงเหรอ ไม่เห็นต้องลำบากเลย 1032 01:16:34,339 --> 01:16:35,215 ‪นี่ไง 1033 01:16:35,757 --> 01:16:37,718 ‪เรียกว่า "บอนเดจ" ค่ะ 1034 01:16:38,385 --> 01:16:39,511 ‪ไม่เหมือนที่ฉันคิดไว้เลย 1035 01:16:40,512 --> 01:16:41,888 ‪ไปถอดในรถกันเถอะ 1036 01:16:42,931 --> 01:16:43,807 ‪ไม่ครับ 1037 01:16:45,350 --> 01:16:47,603 ‪ไว้ค่อยลองใหม่ในที่ที่ปลอดภัยกว่านี้เถอะ 1038 01:16:48,145 --> 01:16:49,730 ‪ถอดก่อนเถอะค่ะ 1039 01:16:54,818 --> 01:16:55,819 ‪ไม่ใช่เรื่องนั้น 1040 01:16:59,031 --> 01:17:00,157 ‪ไม่ครับ คุณจีอู 1041 01:17:02,618 --> 01:17:03,619 ‪ผมไม่คบใครแบบแฟน 1042 01:17:06,246 --> 01:17:07,080 ‪ขอโทษนะครับ 1043 01:17:16,256 --> 01:17:17,507 ‪ว่าไง พี่ 1044 01:17:19,384 --> 01:17:21,845 ‪โชคชะตาฟ้าลิขิตให้เราได้มาเจอกัน 1045 01:17:21,928 --> 01:17:24,348 ‪ที่โรงแรมพาจู ธีมเอสเอ็ม ห้อง 506 1046 01:17:24,431 --> 01:17:26,933 ‪เพลย์ครั้งแรกของเราต้องฟินแน่ค่ะ พี่ขา 1047 01:17:27,017 --> 01:17:28,435 ‪ถึงฉันจะเป็นซับ 1048 01:17:28,518 --> 01:17:31,813 ‪แต่ไม่คิดว่าเพลย์ข่มขืน ‪มันจะแรงเกินไปสำหรับเดตแรกเหรอ 1049 01:17:31,897 --> 01:17:34,441 ‪พี่คงไม่ใช่พวกชอบข่มขืน ‪หรือพวกแอ๊บเป็นชาวบีดีเอสเอ็ม 1050 01:17:34,524 --> 01:17:35,859 ‪ใช่ไหมล่ะ 1051 01:17:35,942 --> 01:17:37,569 ‪แล้วจะให้เอาไง 1052 01:17:38,278 --> 01:17:40,113 ‪พี่ พูดเรื่องอะไรน่ะ 1053 01:17:40,197 --> 01:17:42,574 ‪แล้วตอนนี้อยู่ไหน พี่ 1054 01:17:43,408 --> 01:17:44,242 ‪พี่ 1055 01:17:45,786 --> 01:17:47,037 ‪ทำอะไรวะเนี่ย 1056 01:17:48,538 --> 01:17:50,666 ‪พาจู เอสเอ็ม ห้อง 506 1057 01:17:51,166 --> 01:17:52,793 ‪พวกแอ๊บเป็นบีดีเอสเอ็มคืออะไร 1058 01:17:53,418 --> 01:17:55,212 ‪- ฮะ ‪- ไอ้พวกชั่วเอ๊ย 1059 01:18:03,095 --> 01:18:03,970 ‪ระวังนะครับ 1060 01:18:13,313 --> 01:18:14,314 ‪กุญแจล่ะ 1061 01:18:14,398 --> 01:18:15,649 ‪คุณจีอู รีบไปกันก่อนเถอะครับ 1062 01:18:19,027 --> 01:18:21,154 ‪อยู่ใกล้ๆ นี่เองค่ะ ‪อีก 2.3 กิโลเมตร เลี้ยวขวา 1063 01:18:22,030 --> 01:18:24,366 ‪พี่ฮเยมี เป็นอะไรรึเปล่า 1064 01:18:24,449 --> 01:18:25,617 ‪นี่จีอูเอง 1065 01:18:26,368 --> 01:18:27,703 ‪พี่ อยู่ข้างในรึเปล่า 1066 01:18:29,788 --> 01:18:30,664 ‪พี่ 1067 01:18:32,124 --> 01:18:32,958 ‪มาช้าไปแล้วย่ะ 1068 01:18:33,959 --> 01:18:34,793 ‪เห็นไหมล่ะครับ 1069 01:18:36,211 --> 01:18:38,463 ‪ถ้าจะมาร่วมวงด้วย ต้องจ่ายตังค์เพิ่มนะครับ 1070 01:18:41,466 --> 01:18:42,676 ‪ไม่เป็นไรใช่ไหมคะ 1071 01:18:42,759 --> 01:18:45,178 ‪คงเป็นห่วงแย่เลยสิ ‪ในที่สุดเธอก็รู้ความลับฉันจนได้ 1072 01:18:46,847 --> 01:18:47,889 ‪ไว้ฉันค่อยอธิบายทีหลัง 1073 01:18:49,224 --> 01:18:51,351 ‪- รีบไปกันเถอะค่ะ ‪- ให้เรียกตำรวจก่อนไหมครับ 1074 01:18:53,478 --> 01:18:54,312 ‪รอแป๊บนะ 1075 01:18:58,859 --> 01:19:00,652 ‪ถึงฉันจะชอบอะไรแบบนี้ 1076 01:19:00,736 --> 01:19:03,321 ‪แต่ไม่ได้หมายความว่า ‪แกจะมาทำเลวๆ กับฉันได้นะ 1077 01:19:03,989 --> 01:19:07,534 ‪ฉันถ่ายรูปแกโดนมัดแบบเห็นหน้าโต้งๆ ไว้แล้ว 1078 01:19:07,617 --> 01:19:09,035 ‪เพราะงั้นอย่าคิดทำอะไรโง่ๆ 1079 01:19:25,469 --> 01:19:26,678 ‪บ้าเอ๊ย ไอ้ชั่วนั่น 1080 01:19:28,305 --> 01:19:32,434 ‪ตอนที่ฉันโพสต์ว่ากำลังหาคู่เพลย์ ‪มีคนตอบมาสัก 50 คนได้มั้ง 1081 01:19:32,517 --> 01:19:35,562 ‪ครึ่งนึงเป็นพวกผู้ชายหน้าหม้อ ‪ที่ส่งข้อความหาผู้หญิงทุกคน 1082 01:19:35,645 --> 01:19:38,231 ‪ส่วนอีกครึ่งไม่ได้สนเลยว่าฉันชอบอะไร 1083 01:19:38,315 --> 01:19:40,692 ‪ส่งแต่รูปมะเขือเผามาให้ 1084 01:19:41,860 --> 01:19:42,986 ‪โธ่เว้ย 1085 01:19:44,529 --> 01:19:46,323 ‪แต่ฉันโมโหเรื่องอะไรมากกว่านั้นรู้ไหม 1086 01:19:46,865 --> 01:19:49,951 ‪ถึงไปแจ้งตำรวจก็ไม่มีประโยชน์อะไรหรอก 1087 01:19:50,994 --> 01:19:53,038 ‪แถมฉันไม่ได้ถ่ายรูปไอ้ชั่วนั่นไว้ด้วย 1088 01:19:53,121 --> 01:19:53,997 ‪เพราะอะไรรู้ไหม 1089 01:19:54,873 --> 01:19:55,957 ‪เพราะว่า 1090 01:19:56,458 --> 01:19:59,044 ‪มันจะทำให้ฉันชั่วเหมือนพวกนั้นไงล่ะ 1091 01:20:03,340 --> 01:20:04,508 ‪ผมก็เคยได้ยินมาว่า 1092 01:20:04,591 --> 01:20:06,927 ‪มีพวกที่ชอบแอ๊บว่าตัวเองเป็นดอมอยู่ 1093 01:20:07,844 --> 01:20:08,678 ‪แม่งชั่วจริงๆ 1094 01:20:09,554 --> 01:20:12,682 ‪ส่วนใหญ่ไม่รู้ด้วยซ้ำว่าดีเอสคืออะไร 1095 01:20:14,810 --> 01:20:15,644 ‪อืม 1096 01:20:16,228 --> 01:20:17,687 ‪คุณคือเจ้าคนเกลียดหมาคนนั้นสินะ 1097 01:20:19,147 --> 01:20:20,023 ‪อะไรนะครับ 1098 01:20:20,649 --> 01:20:21,650 ‪ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ 1099 01:20:22,818 --> 01:20:23,860 ‪หล่อนะเนี่ย 1100 01:20:25,403 --> 01:20:27,197 ‪นี่ เวลาขับรถ ตามองถนนสิ 1101 01:20:27,280 --> 01:20:28,198 ‪อ๊ะ ครับ 1102 01:20:29,783 --> 01:20:30,617 ‪แต่ก็จริง 1103 01:20:31,243 --> 01:20:32,327 ‪หล่อจริง 1104 01:20:49,761 --> 01:20:50,595 ‪มาคบกันเถอะค่ะ 1105 01:20:52,848 --> 01:20:53,723 ‪นี่คือคำสั่ง 1106 01:20:54,724 --> 01:20:55,767 ‪ไม่ครับ คุณจีอู 1107 01:20:57,477 --> 01:20:58,520 ‪ผมไม่คบใครแบบแฟน 1108 01:21:02,482 --> 01:21:03,316 ‪ขอโทษนะครับ 1109 01:21:11,825 --> 01:21:13,660 ‪(เรื่องที่ฉันพูดก่อนหน้านี้) 1110 01:21:17,247 --> 01:21:18,331 ‪(รองผู้จัดการชอง) 1111 01:21:22,085 --> 01:21:23,879 ‪บ้าชะมัดเลย 1112 01:21:30,176 --> 01:21:32,512 ‪(สัญญาจะสิ้นสุดในอีกหนึ่งสัปดาห์) 1113 01:21:56,703 --> 01:21:58,788 ‪นี่ ชองจีฮู เดี๋ยวก่อนสิ 1114 01:22:00,081 --> 01:22:02,000 ‪เมื่อกี้พูดเรื่องอะไรของนายน่ะ 1115 01:22:04,377 --> 01:22:06,588 ‪บางทีเราก็มีกัดหรือตีก้นกันบ้างใช่ไหมล่ะ 1116 01:22:06,671 --> 01:22:08,006 ‪มันก็คล้ายๆ กันนั่นแหละ 1117 01:22:09,007 --> 01:22:10,425 ‪ฮานาเองก็ชอบไม่ใช่เหรอ 1118 01:22:10,508 --> 01:22:12,552 ‪นั่นมันเป็นการแสดงความรักนะ 1119 01:22:12,636 --> 01:22:14,429 ‪มันจะเหมือนกับเรื่องวิตถารพวกนั้นได้ไง 1120 01:22:16,556 --> 01:22:18,725 ‪ไม่ใช่ว่าต้องไปหาจิตแพทย์เหรอเนี่ย 1121 01:22:18,808 --> 01:22:20,226 ‪เคยมีเรื่องฝังใจตอนเด็กเหรอ 1122 01:22:22,062 --> 01:22:23,563 ‪นี่คือตัวตนของฉันนะ ฮานา 1123 01:22:24,856 --> 01:22:26,858 ‪ฉันอยากบอกเธออย่างจริงใจ 1124 01:22:26,942 --> 01:22:28,109 ‪ฉันคิดอยู่ตั้งนานเลยนะ 1125 01:22:28,193 --> 01:22:29,110 ‪จริงใจงั้นเหรอ 1126 01:22:30,403 --> 01:22:32,989 ‪แล้วทุกอย่างที่เราทำมาด้วยกันล่ะ ‪เสแสร้งตลอดเลยเหรอ 1127 01:22:33,615 --> 01:22:35,909 ‪นายไม่ชอบแบบนั้น นายต้องการอย่างอื่น 1128 01:22:36,493 --> 01:22:37,577 ‪แต่ฝืนใจทำ 1129 01:22:38,411 --> 01:22:39,245 ‪งั้นเหรอ 1130 01:22:39,329 --> 01:22:41,039 ‪ไม่ใช่อย่างนั้นนะ ฮานา 1131 01:22:42,749 --> 01:22:44,542 ‪ถ้ามาถึงขั้นนี้แล้วก็น่าจะปิดไปให้ตลอด 1132 01:22:45,669 --> 01:22:46,711 ‪น่าขยะแขยงชะมัด 1133 01:23:21,162 --> 01:23:23,415 ‪ฉันก็พอจะเข้าใจอยู่นะ 1134 01:23:24,541 --> 01:23:27,377 ‪มีหลายคนที่คบคู่ดีเอสเป็นแฟนจริงจัง 1135 01:23:28,211 --> 01:23:32,215 ‪อาจจะคิดว่ามันคงดี ‪แต่เอาจริงๆ มันยากกว่าที่คิดนะ 1136 01:23:32,966 --> 01:23:35,176 ‪การใช้อำนาจควบคุมเป็นความรักแบบหนึ่ง 1137 01:23:36,136 --> 01:23:37,679 ‪แต่ไม่ใช่ทั้งหมดหรอกนะ 1138 01:23:38,638 --> 01:23:39,681 ‪รู้แล้วน่า 1139 01:23:41,433 --> 01:23:43,309 ‪รู้ไหมว่าฉันอายเรื่องอะไรที่สุด 1140 01:23:45,145 --> 01:23:47,063 ‪ฉันนึกว่าเขาจะตอบตกลง 1141 01:23:49,441 --> 01:23:51,693 ‪ก็เขาเชื่อฟังคำสั่งฉันมาตลอดนี่นา 1142 01:23:53,153 --> 01:23:54,779 ‪แถมยังชอบทำตามคำสั่งซะอีก 1143 01:23:58,324 --> 01:24:00,493 ‪อย่างนี้ฉันก็เหมือนพวกแอ๊บเป็นดอมน่ะสิ 1144 01:24:01,745 --> 01:24:02,746 ‪เจ้าของร้านครับ 1145 01:24:02,829 --> 01:24:03,663 ‪ว่าไง 1146 01:24:11,087 --> 01:24:13,506 ‪ใช้นี่จะได้ไม่มีแผลเป็นนะครับ พี่ 1147 01:24:17,761 --> 01:24:19,512 ‪นี่ อย่ามาแอ๊วฉันซะให้ยากเลย 1148 01:24:19,596 --> 01:24:21,097 ‪ถ้าฉันคบเด็กอายุเท่าเธอ… 1149 01:24:21,181 --> 01:24:22,390 ‪ก็เหมือนถูกหวยไงครับ 1150 01:24:26,061 --> 01:24:28,188 ‪พี่ไม่ต้องคบผมก็ได้ 1151 01:24:28,271 --> 01:24:30,440 ‪แต่ขออย่าไปเจอพวกคนแปลกๆ อีกเลย 1152 01:24:30,523 --> 01:24:32,776 ‪ให้ฉันไปเจอคนแปลกๆ ยังดีกว่ามาคบเธอ 1153 01:24:32,859 --> 01:24:33,902 ‪เข้าใจตรงกันนะ 1154 01:24:35,153 --> 01:24:36,321 ‪ไปได้แล้ว 1155 01:24:38,656 --> 01:24:39,991 ‪ไปเลย ชิ่วๆ 1156 01:24:42,368 --> 01:24:44,329 ‪เธอไม่เหมือนพวกนั้นหรอกน่า 1157 01:24:44,412 --> 01:24:46,289 ‪อย่างน้อยเธอก็พยายามเต็มที่ 1158 01:24:51,920 --> 01:24:53,880 ‪นี่ไม่ใช่โปรเจ็กต์ที่ต้องใช้งบมากด้วยซ้ำ 1159 01:24:53,963 --> 01:24:56,299 ‪ฉันเลยอยากขอบคุณผู้จัดการที่ช่วยเรา 1160 01:24:56,382 --> 01:24:57,634 ‪ไม่ต้องขอบคุณหรอกครับ 1161 01:24:57,717 --> 01:25:00,011 ‪ทีมธุรกิจก็เหมือนครอบครัวเดียวกัน 1162 01:25:00,845 --> 01:25:02,847 ‪รองผู้จัดการชอง ฝากติดตามงานด้วยนะ 1163 01:25:03,515 --> 01:25:04,390 ‪ครับผม 1164 01:25:05,600 --> 01:25:06,434 ‪รองผู้จัดการชอง 1165 01:25:06,935 --> 01:25:09,312 ‪ไปซื้อแว่นมาจากไหนคะเนี่ย ขอลองหน่อย… 1166 01:25:09,813 --> 01:25:12,065 ‪อุ้ย เอาซะไปไม่เป็นเลย 1167 01:25:12,148 --> 01:25:14,359 ‪ฉันก็แค่อยากซื้อแว่นอันใหม่อยู่พอดี 1168 01:25:15,276 --> 01:25:16,611 ‪ผมก็ไปไม่เป็น 1169 01:25:16,694 --> 01:25:17,570 ‪ไม่ใช่นะครับ คือ… 1170 01:25:18,404 --> 01:25:20,406 ‪ผมต้องใส่ไว้ตลอดน่ะครับ 1171 01:25:20,490 --> 01:25:21,950 ‪เป็นเหมือนเครื่องรางนำโชค 1172 01:25:23,201 --> 01:25:26,121 ‪รองผู้จัดการชองสายมูเหรอเนี่ย 1173 01:25:27,205 --> 01:25:29,040 ‪ค่อยดูเหมือนมนุษย์ขึ้นมาหน่อย 1174 01:25:29,124 --> 01:25:30,458 ‪ครั้งนี้ผมให้รอดตัวไปละกัน 1175 01:25:34,838 --> 01:25:35,713 ‪รุ่นพี่ 1176 01:25:36,214 --> 01:25:37,757 ‪มีเรื่องกลุ้มใจเหรอครับ 1177 01:25:37,841 --> 01:25:38,675 ‪ฮะ 1178 01:25:39,884 --> 01:25:40,718 ‪เปล่านะ 1179 01:25:45,265 --> 01:25:46,891 ‪เมื่อคืนดื่มมากไป 1180 01:25:46,975 --> 01:25:49,310 ‪ปวดตุ้บๆ แถวกระเพาะปัสสาวะเนี่ย 1181 01:25:56,359 --> 01:25:58,736 ‪อะไรเนี่ย ทำไมวันนี้ดูท่าทางอึดอัดชอบกล 1182 01:25:59,237 --> 01:26:01,364 ‪นึกว่าสนิทกันแล้วซะอีก 1183 01:26:12,292 --> 01:26:15,044 ‪- ไปก่อนนะ ‪- เจอกันใหม่อาทิตย์หน้านะคะ 1184 01:26:25,555 --> 01:26:27,348 ‪ขอบคุณที่เหน็ดเหนื่อย ‪สุขสันต์วันหยุดนะครับ 1185 01:26:27,432 --> 01:26:28,766 ‪- เช่นกันค่ะ ‪- ครับ 1186 01:26:46,117 --> 01:26:47,869 ‪- รองผู้จัดการชอง ‪- ครับ 1187 01:26:49,329 --> 01:26:50,496 ‪ขอบคุณที่เหน็ดเหนื่อยค่ะ 1188 01:27:07,055 --> 01:27:09,390 ‪พรุ่งนี้เรามาเพลย์ครั้งสุดท้ายตามกำหนดกันเถอะ 1189 01:27:50,723 --> 01:27:52,850 ‪บอนเดจคือจุดสุดยอดของเอสเอ็ม 1190 01:27:52,934 --> 01:27:55,687 ‪ตั้งแต่คุณภาพของเชือก ‪ไปจนถึงความแน่นของแต่ละปม 1191 01:27:55,770 --> 01:27:58,982 ‪มีหลายจุดที่ต้องใส่ใจ จึงอาจรู้สึกว่ายาก 1192 01:28:00,316 --> 01:28:01,526 ‪คนที่ถูกมัด 1193 01:28:01,609 --> 01:28:03,945 ‪จะรู้สึกว่าเลือดไหลเวียนช้าลง ‪สติสัมปชัญญะล่องลอย 1194 01:28:04,028 --> 01:28:06,698 ‪จนเกิดความรู้สึกที่สุขสมและเป็นอิสระ 1195 01:28:07,448 --> 01:28:09,200 ‪อิสระจากการถูกมัด 1196 01:28:09,284 --> 01:28:10,576 ‪ปฏิทรรศน์แห่งความเจ็บปวด 1197 01:28:11,327 --> 01:28:14,956 ‪ถึงจะยากเพียงนี้ ‪แต่ผลลัพธ์กลับเป็นสิ่งที่เดาไม่ได้เลย 1198 01:28:37,645 --> 01:28:38,479 ‪บ้าจริงๆ 1199 01:28:38,980 --> 01:28:40,440 ‪ไม่ถามเลยเหรอว่าใครมา 1200 01:28:46,029 --> 01:28:48,823 ‪ฮานา เมามาเหรอเนี่ย ทำไมไม่โทรมาก่อนล่ะ 1201 01:28:49,324 --> 01:28:50,575 ‪ก็โทรแล้วไม่รับนี่ 1202 01:28:51,492 --> 01:28:52,618 ‪วันนี้คงไม่เหมาะ… 1203 01:28:54,579 --> 01:28:56,581 ‪ฉันเลิกกับแฟนแล้ว 1204 01:28:58,374 --> 01:28:59,625 ‪ทะเลาะกันอีกแล้วเหรอ 1205 01:29:01,085 --> 01:29:04,422 ‪เพื่อนๆ ไม่อยากฟังฉันระบายเรื่องนี้แล้ว 1206 01:29:05,214 --> 01:29:07,258 ‪แต่นายคงยังรับฟังได้อยู่ใช่ไหม 1207 01:29:08,301 --> 01:29:10,053 ‪ฮานา ฉันฟังเธอระบายได้ 1208 01:29:10,803 --> 01:29:11,846 ‪แต่ไม่ใช่ตอนนี้ 1209 01:29:12,930 --> 01:29:13,973 ‪นายน่ะ 1210 01:29:14,974 --> 01:29:16,601 ‪เคยติดหนี้ฉันครั้งนึงนะ 1211 01:29:18,186 --> 01:29:19,437 ‪หนี้หนนั้นน่ะ 1212 01:29:20,021 --> 01:29:21,856 ‪ต่อให้ใช้ทั้งชาติก็ไม่หมด 1213 01:29:25,735 --> 01:29:27,070 ‪เกลียดแววตาแบบนี้จัง 1214 01:29:30,656 --> 01:29:31,491 ‪ก็ได้ 1215 01:29:32,033 --> 01:29:33,868 ‪ฉันขอโทษสำหรับทุกเรื่อง แต่วันนี้… 1216 01:29:33,951 --> 01:29:35,495 ‪ชัดเจนไปไหมเนี่ย ให้ตายเหอะ 1217 01:29:36,371 --> 01:29:37,622 ‪ห้ามทำแบบนี้นะ 1218 01:29:37,705 --> 01:29:41,209 ‪นายไม่มีสิทธิ์มามองฉันด้วยสายตาแบบนี้ ‪ฉันไม่อนุญาต 1219 01:29:42,043 --> 01:29:45,046 ‪พอเห็นนายใช้ชีวิตเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น ‪มันน่าหงุดหงิดชะมัด 1220 01:29:47,340 --> 01:29:48,966 ‪คิดเหรอว่าฉันใช้ชีวิตแบบนั้นได้ 1221 01:29:50,426 --> 01:29:52,929 ‪ฉันกลัวไปหมดทุกอย่าง กลัวแม้กระทั่งการมีแฟน 1222 01:29:53,012 --> 01:29:54,597 ‪ฉันก็เหมือนกันแหละ 1223 01:29:54,680 --> 01:29:56,682 ‪ฉันกลัวการมีแฟนก็เพราะนาย 1224 01:29:57,266 --> 01:29:58,226 ‪นาย… 1225 01:29:58,309 --> 01:30:00,269 ‪รู้ไหมว่าฉันเจ็บแค่ไหน 1226 01:30:01,437 --> 01:30:02,939 ‪ฉันก็เจ็บเหมือนกันนะ ฮานา 1227 01:30:04,482 --> 01:30:05,942 ‪เธออาจจะไม่เข้าใจ 1228 01:30:06,025 --> 01:30:09,654 ‪แต่ฉันไม่เคยรู้สึกว่าตัวเองเป็นที่ยอมรับเลย 1229 01:30:11,697 --> 01:30:12,573 ‪มันเจ็บนะ 1230 01:30:14,784 --> 01:30:16,202 ‪ฉันอาจจะไม่ได้ผิดก็ได้ 1231 01:30:18,746 --> 01:30:20,665 ‪ฉันอาจจะไม่ผิดปกติก็ได้ 1232 01:30:40,435 --> 01:30:42,395 ‪(ชองจีอู) 1233 01:31:07,336 --> 01:31:08,212 ‪ฉันไปก็ได้ 1234 01:31:09,964 --> 01:31:12,091 ‪แต่ฉันสาบานได้เลย 1235 01:31:13,092 --> 01:31:14,510 ‪ว่านายรักใครจริงไม่เป็นหรอก 1236 01:31:15,553 --> 01:31:17,305 ‪เพราะนายไม่ยอมเสียอะไรไปเลย 1237 01:31:19,265 --> 01:31:21,767 ‪คนเดียวที่นายรักก็คือตัวนายเอง 1238 01:31:59,347 --> 01:32:00,556 ‪เจอเขาแล้วใช่ไหมครับ 1239 01:32:01,724 --> 01:32:02,558 ‪ฮานา 1240 01:32:04,185 --> 01:32:05,144 ‪กลับมาคบกันเหรอคะ 1241 01:32:05,645 --> 01:32:07,063 ‪เปล่าครับ ไม่ใช่อย่างนั้น 1242 01:32:08,773 --> 01:32:10,566 ‪เขายังเกลียดผมอยู่ 1243 01:32:15,279 --> 01:32:16,656 ‪ถ้าไม่ใช่เพราะรัก 1244 01:32:17,782 --> 01:32:19,033 ‪ก็คงไม่เกลียดหรอกค่ะ 1245 01:33:16,924 --> 01:33:17,758 ‪เจ็บไหม 1246 01:33:27,059 --> 01:33:27,893 ‪บอกมาสิ 1247 01:33:29,478 --> 01:33:30,896 ‪ฉันทำได้มากกว่านี้อีกนะ 1248 01:33:46,954 --> 01:33:48,331 ‪ไหนๆ ก็เพลย์ครั้งสุดท้ายแล้ว 1249 01:33:49,290 --> 01:33:50,833 ‪อยากทำอะไรก็ทำเลย 1250 01:34:17,860 --> 01:34:19,362 ‪หยุดนะ คุณจีฮู 1251 01:34:23,949 --> 01:34:25,660 ‪ฉันทำไม่ได้ค่ะ 1252 01:34:32,625 --> 01:34:34,585 ‪ฉันไม่รู้ว่าตัวเองกำลังทำอะไรอยู่ 1253 01:34:41,550 --> 01:34:42,385 ‪ขอโทษนะครับ 1254 01:34:46,555 --> 01:34:47,682 ‪เรื่องอะไรคะ 1255 01:35:24,427 --> 01:35:25,261 ‪คุณจีอู 1256 01:35:27,680 --> 01:35:29,932 ‪รู้ไหมครับว่าทำไมดาวพุธถึงเล็กและเป็นสีดำ 1257 01:35:31,892 --> 01:35:33,853 ‪เพราะมันอยู่ใกล้พระอาทิตย์เกินไป 1258 01:35:34,687 --> 01:35:36,063 ‪ก็เลยมอดไหม้จนเป็นถ่าน 1259 01:35:36,731 --> 01:35:37,648 ‪และหดตัวลง 1260 01:35:39,900 --> 01:35:41,444 ‪ผมชอบความอบอุ่น 1261 01:35:43,154 --> 01:35:44,864 ‪แต่ผมกลัวว่ามันจะแผดเผาผม 1262 01:35:47,783 --> 01:35:48,701 ‪คุณจีอู 1263 01:35:50,327 --> 01:35:51,746 ‪เป็นเสมือนดวงอาทิตย์ของผม 1264 01:35:53,664 --> 01:35:55,249 ‪อาทิตย์ดวงแรกที่ผมเคยเจอ 1265 01:35:57,126 --> 01:35:58,377 ‪ดวงแรกและหนึ่งเดียว 1266 01:36:03,841 --> 01:36:05,551 ‪เพลย์ครั้งสุดท้ายจบแค่นี้ค่ะ 1267 01:37:11,450 --> 01:37:13,160 ‪วันนี้ตัดค่าอาหารไปหนึ่งหัว 1268 01:37:13,244 --> 01:37:14,829 ‪คุณจีอูลาป่วย 1269 01:37:14,912 --> 01:37:16,247 ‪เป็นคนจริงๆ ด้วยแฮะ 1270 01:37:16,831 --> 01:37:18,541 ‪นึกว่าเป็นหุ่นยนต์ซะอีก 1271 01:37:19,583 --> 01:37:20,417 ‪ผู้จัดการครับ 1272 01:37:21,293 --> 01:37:22,419 ‪ขอบใจนะ เจ้าฮัน 1273 01:37:22,503 --> 01:37:23,963 ‪- ไปวางบนโต๊ะเลย ‪- ครับ 1274 01:37:32,179 --> 01:37:33,013 ‪รองผู้จัดการ 1275 01:37:33,722 --> 01:37:34,640 ‪วันนี้ไม่ใส่เหรอครับ 1276 01:37:36,225 --> 01:37:38,727 ‪แว่นน่ะครับ ที่บอกว่าเป็นเครื่องรางนำโชค 1277 01:37:39,895 --> 01:37:40,729 ‪น่าอิจฉานะครับ 1278 01:37:41,230 --> 01:37:42,773 ‪ที่มีของพิเศษแบบนั้นด้วย 1279 01:37:55,661 --> 01:37:57,788 ‪ไม่เห็นต้องทำโจ๊กให้เลย 1280 01:38:00,040 --> 01:38:01,000 ‪ซื้อมา 1281 01:38:03,085 --> 01:38:04,587 ‪ดีแล้ว ถึงว่าอร่อยดี 1282 01:38:06,046 --> 01:38:07,381 ‪กินเยอะๆ แล้วไปนอนเถอะ 1283 01:38:14,972 --> 01:38:16,682 ‪อะไรอีกล่ะ 1284 01:38:16,765 --> 01:38:18,142 ‪ยังไม่ได้ว่าอะไรซะหน่อย 1285 01:38:18,726 --> 01:38:19,852 ‪แค่เห็นแววตาก็รู้แล้ว 1286 01:38:22,187 --> 01:38:25,190 ‪เราบังคับความรู้สึกใครไม่ได้หรอก 1287 01:38:26,650 --> 01:38:28,152 ‪อย่าเสียใจให้มันมากนักเลย 1288 01:38:45,336 --> 01:38:46,170 ‪เพลาๆ หน่อย 1289 01:38:51,383 --> 01:38:54,053 ‪ผมคงทำให้คุณจีอูลำบากใจ 1290 01:38:55,471 --> 01:38:56,805 ‪เธอไม่ได้เป็นพวกเดียวกับเรา 1291 01:38:57,514 --> 01:38:58,724 ‪ผมไม่น่าขอเธอเลย 1292 01:38:59,308 --> 01:39:01,185 ‪สำคัญตัวเองผิดรึเปล่ายะ 1293 01:39:02,019 --> 01:39:03,979 ‪จีอูตัดสินใจทำเอง 1294 01:39:06,565 --> 01:39:08,484 ‪ก็คงคิดมาดีแล้วละ 1295 01:39:10,569 --> 01:39:12,571 ‪แม่นั่นไม่กล้าชวนคุณไปกินเหล้าด้วยซ้ำ 1296 01:39:12,655 --> 01:39:16,116 ‪บอกว่าเป็นการใช้อำนาจในทางมิชอบ 1297 01:39:17,409 --> 01:39:18,994 ‪ยัยคนตงฉินเอ๊ย 1298 01:39:20,746 --> 01:39:22,247 ‪เธอเป็นคนเท่ตั้งแต่แรกพบ 1299 01:39:23,958 --> 01:39:25,709 ‪ทำให้ผมรู้สึกตื่นเต้น 1300 01:39:29,129 --> 01:39:32,424 ‪นี่พูดในฐานะคนที่ชอบแบบนี้ ‪หรือในฐานะผู้ชายธรรมดาล่ะ 1301 01:39:32,508 --> 01:39:34,760 ‪ทีแรกผมก็มั่นใจว่าอย่างไหน 1302 01:39:34,843 --> 01:39:36,220 ‪- อืม ‪- แต่… 1303 01:39:36,887 --> 01:39:38,263 ‪ตอนนี้ชักไม่แน่ใจแล้ว 1304 01:39:39,515 --> 01:39:40,766 ‪น่าสมเพชใช่ไหมล่ะครับ 1305 01:39:44,478 --> 01:39:45,354 ‪นั่นสิ 1306 01:39:46,772 --> 01:39:47,856 ‪ฉันว่าฉันแย่แล้วนะ 1307 01:39:49,149 --> 01:39:50,943 ‪แต่คุณนี่พอกันเลย 1308 01:39:51,443 --> 01:39:54,655 ‪เกลียดตัวเองไปก็ไม่ได้ทำให้ชีวิตดีขึ้น 1309 01:39:55,406 --> 01:39:56,949 ‪ถ้ามีเวลาเกลียดตัวเอง 1310 01:39:57,992 --> 01:40:00,411 ‪เอาเวลาไปรับผิดชอบต่อความรู้สึกตัวเอง ‪ไม่ดีกว่าเหรอ 1311 01:40:21,640 --> 01:40:22,683 ‪ส่งเรียบร้อย 1312 01:40:28,522 --> 01:40:29,356 ‪ฉิบหายแล้ว 1313 01:40:34,319 --> 01:40:36,405 ‪รุ่นพี่ ระวังนะครับ 1314 01:40:37,156 --> 01:40:39,700 ‪คงมีไม่กี่คนที่จะเข้าใจ 1315 01:40:41,285 --> 01:40:42,745 ‪(ไฟล์แนบ ไม่ได้ตั้งชื่อ 01) 1316 01:40:42,828 --> 01:40:43,662 ‪นั่งเลยค่ะ 1317 01:40:45,664 --> 01:40:46,790 ‪ถอดเข็มขัด 1318 01:40:51,837 --> 01:40:53,756 ‪หนากว่าที่คิดนะเนี่ย 1319 01:40:53,839 --> 01:40:54,882 ‪อะไรเนี่ย 1320 01:40:55,466 --> 01:40:56,675 ‪ตีผมจริงๆ เถอะครับ 1321 01:40:59,178 --> 01:41:02,473 ‪(อีเมลผู้รับ) 1322 01:41:07,853 --> 01:41:11,065 ‪ทำตัวเป็นคนสูงส่ง เพียบพร้อม 1323 01:41:11,148 --> 01:41:13,901 ‪เก่งทุกเรื่อง แล้วนี่อะไร 1324 01:41:14,401 --> 01:41:15,402 ‪ทีนี้จะเอายังไง 1325 01:41:16,028 --> 01:41:17,154 ‪ตอบมาสิ 1326 01:41:17,237 --> 01:41:19,907 ‪อีฮันก็ไม่มาทำงาน คงไม่ใช่ว่าจะลาออกนะ 1327 01:41:20,491 --> 01:41:22,201 ‪แล้วทำไมรองผู้จัดการชองยังไม่มาอีก 1328 01:41:22,284 --> 01:41:23,118 ‪มาโน่นแล้วค่ะ 1329 01:41:24,703 --> 01:41:25,537 ‪มีเรื่องอะไรครับ 1330 01:41:26,038 --> 01:41:27,164 ‪ไปที่ห้องประชุมเลยค่ะ 1331 01:41:27,247 --> 01:41:28,999 ‪ยังไม่ได้รับการยืนยันค่ะ ใช่ค่ะ 1332 01:41:29,500 --> 01:41:31,835 ‪คนโพสต์ลงเว็บบอร์ดไม่หยุดเลย 1333 01:41:31,919 --> 01:41:33,212 ‪ส่งคำเตือนออกไปเลย 1334 01:41:33,295 --> 01:41:35,047 ‪ถ้าใครแชร์ต่อจะถูกลงโทษ 1335 01:41:35,130 --> 01:41:36,632 ‪- ค่ะ ‪- ค่ะ 1336 01:41:36,715 --> 01:41:39,134 ‪น่าอายจริงๆ ดันเป็นทีมประชาสัมพันธ์ซะได้ 1337 01:41:42,221 --> 01:41:43,180 ‪เข้ามาเลย 1338 01:41:43,263 --> 01:41:45,224 ‪(ได้ข่าวแล้ว ใครจะไปคิดล่ะเนอะ) 1339 01:41:45,307 --> 01:41:48,644 ‪(ถึงจะมีสิทธิ์ทำอะไรก็ได้ ‪แต่มาทำกันในห้องพักพนักงานเนี่ยนะ) 1340 01:41:49,269 --> 01:41:51,980 ‪นี่ ดูเหมือนผู้หญิงที่ชื่อชองจีอูคงต้องลาออกแล้วละ 1341 01:41:52,064 --> 01:41:54,233 ‪สรุปว่าผู้ชายรึผู้หญิงนะที่เป็นพวกโรคจิต 1342 01:41:54,316 --> 01:41:56,318 ‪ก็ทั้งคู่นั่นแหละ 1343 01:42:00,280 --> 01:42:03,492 ‪มีคนชอบถูกตีด้วยเหรอวะ ‪มันเร้าอารมณ์ยังไงเนี่ย 1344 01:42:03,575 --> 01:42:05,285 ‪อยากรู้เหรอ ลองไหมล่ะ 1345 01:42:05,369 --> 01:42:07,788 ‪เงียบไปเลย เดี๋ยวปั๊ดฟาดด้วยเข็มขัด 1346 01:42:09,206 --> 01:42:12,292 ‪(ตีผมแบบยั่วๆ มั่งสิจ๊ะ แม่คนวิตถาร) 1347 01:42:17,756 --> 01:42:19,550 ‪(รองผู้จัดการชองจีฮู) 1348 01:42:26,056 --> 01:42:29,476 ‪ขอโทษค่ะ เลขหมายที่ท่านเรียก ‪ไม่สามารถติดต่อได้ในขณะนี้ 1349 01:42:29,560 --> 01:42:31,478 ‪กรุณาติดต่อใหม่อีกครั้งค่ะ 1350 01:42:38,569 --> 01:42:42,531 ‪ผมเป็นเพื่อนร่วมงานคุณจีอูครับ ‪ผมพยายามโทรหาแต่เธอไม่รับสายเลย 1351 01:42:43,448 --> 01:42:44,950 ‪แค่เพื่อนร่วมงานเหรอคะ 1352 01:42:45,534 --> 01:42:46,410 ‪อะไรนะครับ 1353 01:42:46,493 --> 01:42:47,411 ‪เพราะถ้าใช่ 1354 01:42:48,162 --> 01:42:49,204 ‪แกก็คงรับ 1355 01:43:05,512 --> 01:43:06,763 ‪ถ้าไม่ใช่เพราะผม 1356 01:43:08,724 --> 01:43:11,602 ‪คุณคงไม่ต้องเจอเรื่องน่าอับอายแบบนี้ 1357 01:43:13,562 --> 01:43:14,605 ‪เป็นเพราะผมแท้ๆ 1358 01:43:17,065 --> 01:43:18,650 ‪แต่ถึงผมจะคิดโทษตัวเองยังไง 1359 01:43:20,527 --> 01:43:23,572 ‪พอคิดว่าคนอื่นรู้จักตัวตนที่แท้จริงของผม 1360 01:43:24,072 --> 01:43:25,616 ‪ผมก็อยากหนีไปซ่อนให้มันพ้นๆ 1361 01:43:26,992 --> 01:43:28,202 ‪น่าสมเพชใช่ไหมล่ะครับ 1362 01:43:39,838 --> 01:43:40,797 ‪คุณจีอู 1363 01:44:16,500 --> 01:44:18,460 ‪เราจะเริ่มทำการสอบสวนทางวินัยนะครับ 1364 01:44:21,755 --> 01:44:23,257 ‪นั่งเลยค่ะ 1365 01:44:24,675 --> 01:44:25,592 ‪ถอดเข็มขัด 1366 01:44:29,263 --> 01:44:30,097 ‪ถอดค่ะ 1367 01:44:32,349 --> 01:44:34,559 ‪หนากว่าที่คิดนะเนี่ย 1368 01:44:35,769 --> 01:44:36,937 ‪ตีผมจริงๆ เถอะครับ 1369 01:44:37,980 --> 01:44:38,814 ‪พอแล้ว 1370 01:44:41,733 --> 01:44:42,651 ‪พวกคุณสองคน… 1371 01:44:44,403 --> 01:44:45,904 ‪มีความสัมพันธ์แบบไหนกันเหรอครับ 1372 01:44:46,905 --> 01:44:50,325 ‪ไอ้ที่ให้ถอดเข็มขัดแล้วตีนี่มันอะไรกัน 1373 01:44:50,409 --> 01:44:53,829 ‪ปัญหาในที่นี้ก็คือการทำผิดกฎในที่ทำงาน 1374 01:44:53,912 --> 01:44:55,622 ‪ไม่ใช่เรื่องส่วนตัวของพวกเราค่ะ 1375 01:44:55,706 --> 01:44:58,667 ‪ก็ถึงต้องถามให้รู้ความซะก่อนไง 1376 01:44:58,750 --> 01:45:01,169 ‪ถึงจะรู้ว่าคุณทำผิดกฎยังไงบ้าง 1377 01:45:02,004 --> 01:45:03,505 ‪บริษัทเราไม่ใช่บริษัทธรรมดาทั่วไป 1378 01:45:04,089 --> 01:45:06,633 ‪ถ้าเกิดหลุดไปในเว็บบอร์ด ‪ของพวกแม่ๆ จะทำยังไง 1379 01:45:08,468 --> 01:45:12,723 ‪ว่าแต่คุณชองจีอูเนี่ย… ‪กลางวันเป็นหญิง กลางคืนเป็นกระสือเหรอ 1380 01:45:16,476 --> 01:45:17,352 ‪ฮาไหม 1381 01:45:18,895 --> 01:45:20,439 ‪บอกมาเถอะครับ 1382 01:45:20,522 --> 01:45:23,233 ‪อย่าให้มันกลายเป็นเรื่องใหญ่ไปมากกว่านี้เลย 1383 01:45:23,317 --> 01:45:25,819 ‪เราก็แค่ประกาศว่าคู่รักหนุ่มสาว 1384 01:45:25,902 --> 01:45:27,446 ‪คลั่งรักจนเกินเลยไปหน่อย 1385 01:45:27,529 --> 01:45:30,574 ‪ใช่ๆ ถือโอกาสนี้ประกาศตัวเป็นแฟนกันซะเลยสิ 1386 01:45:31,158 --> 01:45:32,576 ‪หรือรองฯ ชองไม่ชอบแบบนี้ 1387 01:45:33,952 --> 01:45:36,496 ‪ถ้าเป็นงั้น คบกันไปอาจจะอึดอัดนะ 1388 01:45:36,580 --> 01:45:38,457 ‪สองคนนี้อาจจะแค่กิ๊กกันเล่นๆ ก็ได้ 1389 01:45:38,957 --> 01:45:39,791 ‪นั่นสิ 1390 01:45:42,210 --> 01:45:46,381 ‪ให้ผู้หญิงเป็นฝ่ายนำ ‪มันอาจจะตื่นเต้นแค่ครั้งแรกๆ 1391 01:45:46,465 --> 01:45:48,633 ‪แต่ถ้าเป็นแบบนี้ไปเรื่อยๆ ด้วยความที่เป็นผู้ชาย… 1392 01:45:48,717 --> 01:45:50,093 ‪นี่รู้กันใช่ไหมคะว่า 1393 01:45:50,177 --> 01:45:52,637 ‪คำพูดของพวกคุณอาจเป็นปัญหาได้นะคะ 1394 01:45:52,721 --> 01:45:55,515 ‪โห ปากเก่งสมคำร่ำลือ 1395 01:45:56,308 --> 01:46:00,187 ‪สรุปว่าพวกคุณไม่ได้ทำอะไรมากกว่านั้น ‪ในห้องพักพนักงานใช่ไหม 1396 01:46:00,270 --> 01:46:02,397 ‪นั่นสิ บอกมาเลยว่าทำรึไม่ได้ทำ 1397 01:46:03,690 --> 01:46:06,485 ‪นี่ยังคงพูดออกมาอย่างไม่อายปากใช่ไหมคะเนี่ย 1398 01:46:07,235 --> 01:46:08,904 ‪- ฉันจะ… ‪- พอได้แล้วครับ 1399 01:46:10,906 --> 01:46:13,658 ‪ผมขอให้คุณจีอูลงโทษผม ‪เรื่องนี้ไม่ใช่ความผิดของเธอครับ 1400 01:46:13,742 --> 01:46:16,995 ‪พวกผมจะเป็นคนตัดสินเองว่าคุณจีอูผิดหรือไม่ผิด 1401 01:46:18,705 --> 01:46:22,000 ‪งั้นคุณจะบอกว่าเรื่องทั้งหมดนี่ ‪มันเป็นเพราะรสนิยมเพี้ยนๆ งั้นเหรอ 1402 01:46:22,709 --> 01:46:26,505 ‪ใช่ครับ ผมชอบถูกออกคำสั่ง ‪แล้วก็ชอบโดนเหยียบย่ำครับ 1403 01:46:27,089 --> 01:46:28,507 ‪ผมเป็นคนผิดเอง เพราะฉะนั้น 1404 01:46:28,590 --> 01:46:29,591 ‪เลิกเถียงกันได้แล้วครับ 1405 01:46:29,674 --> 01:46:30,592 ‪รองฯ ชอง ดุงดุง… 1406 01:46:31,301 --> 01:46:32,677 ‪วันนี้ผมจะไม่เชื่อฟังคุณครับ 1407 01:46:32,761 --> 01:46:33,720 ‪ว่าไงนะ 1408 01:46:33,804 --> 01:46:35,806 ‪ดุงดุงเหรอ 1409 01:46:35,889 --> 01:46:36,723 ‪โค้ดลับละมั้ง 1410 01:46:37,641 --> 01:46:38,475 ‪ช่างเหอะ 1411 01:46:39,476 --> 01:46:40,811 ‪งั้นสรุปว่า 1412 01:46:40,894 --> 01:46:43,313 ‪รองผู้จัดการชองไม่ได้มีใจให้คุณจีอู 1413 01:46:43,397 --> 01:46:45,482 ‪แต่แค่ชอบโดนเหยียบงั้นใช่ไหม 1414 01:46:46,358 --> 01:46:49,736 ‪แล้วคุณจีอูชอบรองฯ ชอง ‪หรือชอบตีเขาไหมล่ะครับ 1415 01:46:49,820 --> 01:46:51,113 ‪พูดให้ชัดๆ ไปเลย 1416 01:46:52,489 --> 01:46:54,825 ‪ไม่ใช่อย่างนั้นนะครับ ผม… 1417 01:46:57,452 --> 01:46:58,286 ‪ชอบคุณจีอูครับ 1418 01:47:00,831 --> 01:47:02,707 ‪รองผู้จัดการชองคะ นี่ไม่ใช่เวลามาพูด… 1419 01:47:02,791 --> 01:47:05,127 ‪ผมชอบคุณจีอูและอยากคบเธอเป็นแฟนครับ 1420 01:47:06,002 --> 01:47:08,046 ‪เพราะฉะนั้นอย่าพูดถึงเธอแบบนั้นครับ 1421 01:47:08,588 --> 01:47:10,006 ‪สรุปว่าชอบจริงๆ งั้นเหรอ 1422 01:47:10,590 --> 01:47:12,759 ‪แต่รู้ใช่ไหมว่ายังไงก็ต้องถูกลงโทษ 1423 01:47:12,843 --> 01:47:14,553 ‪ถึงจะถูกลงโทษหรือโดนไล่ออก 1424 01:47:15,053 --> 01:47:16,346 ‪ผมก็ต้องพูดให้ได้ครับ 1425 01:47:17,347 --> 01:47:20,684 ‪อย่างที่ได้บอกไป ผมมีรสนิยมประหลาด ‪ที่ทำให้เกิดปัญหาใหญ่โตนี้ขึ้นมา 1426 01:47:21,935 --> 01:47:23,186 ‪ไม่ใช่คุณจีอูครับ 1427 01:47:24,771 --> 01:47:26,148 ‪เอาจริงๆ นอกจากคุณจีอูแล้ว 1428 01:47:26,231 --> 01:47:27,941 ‪ผมคิดว่าทุกคนในนี้เป็นบ้ากันหมดเลย 1429 01:47:29,401 --> 01:47:30,902 ‪คุณจีอูเป็นคนที่เก่งและใจเย็น 1430 01:47:30,986 --> 01:47:33,697 ‪สามารถทำงานที่ผมมอบหมายได้อย่างสมบูรณ์แบบ 1431 01:47:34,197 --> 01:47:35,532 ‪ผมถึงตกหลุมรักเธอ 1432 01:47:37,284 --> 01:47:38,493 ‪มันผิดนักเหรอครับ 1433 01:47:39,453 --> 01:47:40,370 ‪ผิดมากนักเหรอครับ 1434 01:47:42,789 --> 01:47:44,958 ‪พวกคุณไม่ใช่เหรอที่เป็นฝ่ายล้ำเส้น 1435 01:47:45,041 --> 01:47:46,460 ‪พูดจาดูถูกพวกผมซึ่งๆ หน้า 1436 01:47:49,796 --> 01:47:51,214 ‪หัดมียางอายกันซะบ้างนะครับ! 1437 01:47:56,344 --> 01:47:57,179 ‪คุณจีอูครับ 1438 01:47:59,014 --> 01:48:01,850 ‪ผมรู้ว่านี่ไม่ใช่เวลาที่จะมาพูดเรื่องนี้ 1439 01:48:04,436 --> 01:48:05,312 ‪แต่ผมชอบคุณนะครับ 1440 01:48:06,354 --> 01:48:08,356 ‪ช่างสัญญากับบทลงโทษอะไรนั่นเถอะ 1441 01:48:08,440 --> 01:48:09,608 ‪ในฐานะเพื่อนร่วมงาน 1442 01:48:10,609 --> 01:48:12,986 ‪เพื่อนมนุษย์ และผู้ชายธรรมดาคนนึง ‪ผมชอบคุณจีอูครับ 1443 01:48:16,698 --> 01:48:19,284 ‪คุณไม่รู้หรอกว่าผมชอบคุณมากแค่ไหน 1444 01:48:24,039 --> 01:48:24,956 ‪ผมชอบคุณครับ 1445 01:48:34,508 --> 01:48:35,842 ‪แต่มันก็ยังไม่สมควรอยู่ดี 1446 01:48:37,844 --> 01:48:40,722 ‪ค่ะ เราคงเป็นพวกชอบทำเรื่องไม่สมควร 1447 01:48:41,306 --> 01:48:43,892 ‪ตั้งแต่นี้ไป ‪เราจะทำเรื่องไม่สมควรนอกออฟฟิศละกันนะคะ 1448 01:48:44,559 --> 01:48:45,769 ‪มีอะไรจะถามอีกไหมคะ 1449 01:48:47,020 --> 01:48:48,355 ‪คงไม่เสียใจที่พูดไปหรอกนะคะ 1450 01:48:58,865 --> 01:49:00,700 ‪ไม่เห็นต้องทำขนาดนั้นเลย 1451 01:49:03,954 --> 01:49:05,997 ‪เวลาสู้คนก็ดูเท่ ส่วนเวลายิ้มก็ดูสวย 1452 01:49:06,081 --> 01:49:07,666 ‪ดีไปหมดทุกอย่างเลยนะครับ คุณจีอู 1453 01:49:08,500 --> 01:49:10,418 ‪แปลว่าถ้าไม่ยิ้มก็ไม่สวยเหรอคะ 1454 01:49:10,919 --> 01:49:13,588 ‪พูดอะไรบ้าๆ แบบนั้นล่ะครับ จะไม่สวยได้ไง 1455 01:49:14,422 --> 01:49:15,757 ‪ไม่อยากจะเชื่อเลยจริงๆ 1456 01:49:18,009 --> 01:49:21,137 ‪พอหมดสัญญา น้ำเสียงแข็งกร้าวขึ้นมาเชียวนะ 1457 01:49:22,013 --> 01:49:23,265 ‪รึจะต่อสัญญาใหม่ดี 1458 01:49:26,351 --> 01:49:27,727 ‪ถ้าคุณจีอูลำบากใจ 1459 01:49:28,603 --> 01:49:29,521 ‪ไม่ต้องทำก็ได้นะครับ 1460 01:49:31,231 --> 01:49:32,816 ‪ดูสิ พูดแบบนี้อีกแล้ว 1461 01:49:33,692 --> 01:49:35,694 ‪เลิกคิดเองเออเองซะทีสิคะ 1462 01:49:36,236 --> 01:49:38,613 ‪ฉันชอบความท้าทาย 1463 01:49:39,781 --> 01:49:42,158 ‪ออกจะคิดว่ามันสนุกด้วยซ้ำไป 1464 01:49:44,494 --> 01:49:47,163 ‪มาลองทำทั้งสองอย่างกันเถอะ ‪เป็นแฟนกันคู่กับดีเอส 1465 01:49:47,247 --> 01:49:50,041 ‪- จริงเหรอครับ ‪- แต่มาร่างสัญญากันใหม่ดีกว่า 1466 01:49:50,125 --> 01:49:51,793 ‪คุณจะได้ไม่มอดไหม้ตายไปซะก่อน 1467 01:49:52,961 --> 01:49:54,462 ‪ถึงโดนไล่ออกก็คุ้ม 1468 01:49:54,546 --> 01:49:56,798 ‪เรื่องนั้นยังไม่แน่ซะหน่อย 1469 01:49:58,133 --> 01:49:59,134 ‪ฮะ 1470 01:50:00,802 --> 01:50:03,346 ‪(ผู้ส่งนิรนาม) 1471 01:50:03,430 --> 01:50:06,433 ‪ผู้จัดการฮวังคะ เมื่อไหร่เราจะไปเที่ยวกันล่ะ 1472 01:50:07,642 --> 01:50:09,102 ‪อย่าเรียกว่าผู้จัดการสิ 1473 01:50:09,185 --> 01:50:10,604 ‪ช่วงนี้เมียพี่เริ่มระแคะระคาย 1474 01:50:11,104 --> 01:50:14,733 ‪เดี๋ยวเราไปออกทริปทำงานที่ปูซาน ‪แล้วไปกินปลาทูอร่อยๆ กันนะจ๊ะ 1475 01:50:16,318 --> 01:50:18,403 ‪ไอ้เวรขี้เสือกเอ๊ย 1476 01:50:18,486 --> 01:50:19,696 ‪ผู้จัดการฮวังน่ะเหรอ 1477 01:50:20,363 --> 01:50:23,116 ‪ผู้จัดการครับ ผมโทรเรียกเด็กที่สวยที่สุดมา… 1478 01:50:24,200 --> 01:50:25,869 ‪เฮ้ย อะไรวะนั่น 1479 01:50:25,952 --> 01:50:28,330 ‪- ส่งมาในแชตกลุ่มครับ ‪- จริงเหรอ 1480 01:50:29,039 --> 01:50:31,082 ‪คุณอีฮัน รุ่นพี่จีอูเรียกค่ะ 1481 01:50:31,583 --> 01:50:32,417 ‪อ๋อ ครับ 1482 01:50:33,084 --> 01:50:36,421 ‪ถ้ามีคนอัดเสียงเรา ‪คนอื่นก็คงโดนอัดด้วยเหมือนกัน 1483 01:50:39,716 --> 01:50:40,925 ‪ตีผมจริงๆ เถอะครับ 1484 01:50:41,509 --> 01:50:43,136 ‪ไม่ได้การละ ตามฉันมาค่ะ 1485 01:50:44,971 --> 01:50:47,557 ‪ผู้จัดการฮวัง เมื่อไหร่เราจะไปเที่ยวกันล่ะคะ 1486 01:50:48,391 --> 01:50:51,186 ‪รุ่นพี่ ผมขอโทษนะครับที่ทำให้มีปัญหา 1487 01:50:51,269 --> 01:50:52,937 ‪แต่ถ้าทำแบบนั้นผมจะซวยเอา 1488 01:50:53,021 --> 01:50:54,648 ‪จะลาออกอยู่แล้วไม่ใช่เหรอ 1489 01:50:56,650 --> 01:50:57,609 ‪งั้นก็ช่วยฉันหน่อยเถอะ 1490 01:50:59,152 --> 01:51:00,028 ‪โดนพักงานเหรอ 1491 01:51:00,111 --> 01:51:01,613 ‪ได้เงินเดือนไหมเนี่ย 1492 01:51:01,696 --> 01:51:03,073 ‪แค่สองคนนี้เหรอที่โดนลงโทษ 1493 01:51:03,156 --> 01:51:04,532 ‪(ชองจีฮู ‪พักงานหกเดือน) 1494 01:51:04,616 --> 01:51:06,076 ‪(ชองจีอู ‪ลดเงินเดือนสามเดือน) 1495 01:51:06,159 --> 01:51:08,578 ‪ทีมเราเสียคนไปเยอะแล้ว 1496 01:51:08,662 --> 01:51:10,664 ‪เพราะงั้นเธอจัดการเรื่องงานกิจกรรมทั้งหมด 1497 01:51:11,331 --> 01:51:12,290 ‪นี่คือบทลงโทษ 1498 01:51:13,667 --> 01:51:14,542 ‪ค่ะ 1499 01:51:16,252 --> 01:51:18,129 ‪ถ้างานหนักเกินจะลาออกไหมเนี่ย 1500 01:51:19,005 --> 01:51:19,839 ‪ค่ะ 1501 01:51:21,257 --> 01:51:22,133 ‪โอเค 1502 01:51:28,973 --> 01:51:33,019 ‪ฉันว่าคงไม่มีความสัมพันธ์ใดในโลก ‪ที่เท่าเทียมกันอย่างสมบูรณ์แบบหรอก 1503 01:51:33,728 --> 01:51:36,314 ‪แต่เราจะไม่หยุดพยายามในการรักใครสักคน 1504 01:51:36,398 --> 01:51:38,066 ‪อย่างเท่าเทียมกัน 1505 01:51:40,026 --> 01:51:41,194 ‪จะไปเดตอีกแล้วเหรอฮะ 1506 01:51:42,028 --> 01:51:44,072 ‪จะไปเดตกับเธอนั่นแหละ ปิดร้านกันเถอะ 1507 01:51:46,449 --> 01:51:49,077 ‪- ตายแล้ว เจมส์ อย่านะ ‪- พี่ฮเยมี 1508 01:51:49,661 --> 01:51:51,454 ‪ระวังปากหน่อย เรียก "เจ้าของร้าน" สิ 1509 01:51:53,289 --> 01:51:54,499 ‪ไม่ว่าจะดอมหรือซับ 1510 01:51:54,582 --> 01:51:57,669 ‪เอสหรือเอ็ม เราต่างก็พยายามตามหา 1511 01:51:57,752 --> 01:52:01,089 ‪ใครสักคนที่จะยอมรับ ‪ตัวตนที่แท้จริงของเราภายใต้หน้ากาก 1512 01:52:02,924 --> 01:52:06,803 ‪ความรักแสนพิเศษที่เราจะได้พบเจอ ‪หากไม่ละทิ้งความพยายามซะก่อน 1513 01:52:08,138 --> 01:52:09,764 ‪เมื่อได้เจอคนคนนั้นแล้ว 1514 01:52:09,848 --> 01:52:13,977 ‪ก็อาจจะคุ้มค่าที่จะเปลี่ยนชีวิต ‪จากหน้ามือเป็นหลังมือ 1515 01:52:16,604 --> 01:52:18,732 ‪อยากโดนกัดจริงๆ เหรอคะ 1516 01:52:19,691 --> 01:52:22,318 ‪อยากกอด อยากจูบ อยากทำทั้งหมดนั่นแหละครับ 1517 01:52:22,944 --> 01:52:25,655 ‪แต่ผมอยากค่อยเป็นค่อยไป 1518 01:52:25,739 --> 01:52:27,657 ‪จะได้มีความสุขกับทุกขั้นตอน 1519 01:52:29,534 --> 01:52:33,163 ‪งั้นถ้าตามหลักการของคุณ ‪นี่คือว่าเป็นขั้นแรกรึเปล่าคะ 1520 01:52:34,330 --> 01:52:35,165 ‪ครับ 1521 01:52:51,181 --> 01:52:52,015 ‪คุณจีอู 1522 01:52:53,224 --> 01:52:54,976 ‪พวกเราลองคบกันแบบแฟนและดีเอส 1523 01:52:55,477 --> 01:52:57,896 ‪ฉันเลยอยากบอกให้คุณเฟมเฟมรู้ค่ะ 1524 01:52:58,563 --> 01:52:59,564 ‪ขอบคุณนะคะ 1525 01:53:01,941 --> 01:53:04,194 ‪ยินดีด้วยนะคะที่ได้เจอคนแบบนี้ 1526 01:53:04,861 --> 01:53:08,031 ‪ขอเป็นกำลังใจให้กับความรัก ‪และดีเอสของทั้งคู่นะครับ 1527 01:53:27,759 --> 01:53:30,053 ‪นายนี่น่ารักตลอดเวลาอยู่แล้ว 1528 01:53:30,136 --> 01:53:33,473 ‪แต่พอถูกมัดแบบนี้ยิ่งน่ารักเข้าไปใหญ่ 1529 01:53:33,556 --> 01:53:35,141 ‪งั้นก็มัดผมแบบนี้ตลอดไปเลยนะครับ 1530 01:53:36,643 --> 01:53:38,436 ‪เรื่องนั้นเดี๋ยวค่อยว่ากันอีกที 1531 01:53:39,771 --> 01:53:41,981 ‪แต่วันนี้ฉันจะไม่ปล่อยนายไป 1532 01:53:42,065 --> 01:53:43,441 ‪จนกว่านายจะทำให้ฉันพอใจ 1533 01:53:54,285 --> 01:53:56,079 ‪คิดจะใช้วิธีง่ายๆ งั้นเหรอ 1534 01:54:01,334 --> 01:54:03,169 ‪รักนะครับ นายหญิง 1535 01:56:58,011 --> 01:57:03,016 ‪คำบรรยายโดย เพียงพัชร์ น้ำทิพย์