1 00:00:08,000 --> 00:00:18,000 « ترجمه و زيرنويس: محدثه.اديب » « Subscene: Sparkell_Vy » 2 00:00:18,024 --> 00:00:26,024 اين فيلم حـاوي صحنه ها و الفاظـي ـست ** ** .که ممکن است براي همه مناسب نباشد 3 00:00:27,694 --> 00:00:30,780 هيچ رابطه اي توي اين دنيا وجـود نداره !که کاملاً برابر و منصفانه باشه 4 00:00:31,322 --> 00:00:32,322 ،وقتي دو تا آدم همُ ملاقات مي کنن 5 00:00:32,365 --> 00:00:35,076 غريزه و قدرت تعامل و رابطه .از يه شخص به شخص ديگه منتقل ميشه 6 00:00:35,160 --> 00:00:36,411 !نيت هم مهم نيست 7 00:00:36,911 --> 00:00:38,121 ،شايد، در اعماق وجود 8 00:00:38,204 --> 00:00:41,958 تحمـل پذيرش اون مِيل غريزي تسلـط ...يا تسليم شـدن در برابر يه شخص ديگه 9 00:00:42,042 --> 00:00:44,377 !يکم سخته که در مُخَيلات ما بگُـنجه 10 00:00:46,379 --> 00:00:48,381 ...مثـلاً هـر انساني يه تـمايلات مخفي اي داره 11 00:00:48,465 --> 00:00:52,510 ،که اونُ توي قلبش مخفي نگه ميداره !و سعـي مي کنه رازشُ به کسي نگه 12 00:00:52,534 --> 00:01:07,534 * هرگونه استفاده ي مادي از اين زيرنويس ممنوع و غير مجاز است * 13 00:01:07,558 --> 00:01:12,558 اين فيلم حـاوي صحنه ها و الفاظـي ـست ** ** .که ممکن است براي همه مناسب نباشد 14 00:01:34,920 --> 00:01:39,920 « عـشـق و افـسـار » 15 00:01:48,817 --> 00:01:50,735 .جناب جانگ جي هـو - بفرماييد؟ - 16 00:01:52,445 --> 00:01:55,657 باريکلا! اولين روز انتصـاب ـتونه !و اولين نفـر هم توي دفتر حاضر شديد 17 00:01:55,740 --> 00:01:56,825 .سلام عرض شد 18 00:01:57,700 --> 00:01:58,618 .اوه 19 00:01:58,701 --> 00:02:01,204 .متأسفم جي وو .بايد با جي هـو آشنات مي کردم 20 00:02:04,415 --> 00:02:05,416 .سلام عرض شد 21 00:02:07,168 --> 00:02:08,378 ،جاي جناب يـانگ حسابي خاليه 22 00:02:08,461 --> 00:02:10,630 ،اما جانگ جي هـو ...به عنـوان يه شـاخص نمونه ي تيم هاي کسب و کـار 23 00:02:10,713 --> 00:02:13,716 به جـاي دستيار مـدير از امروز !به تيم روابط عـمومي ما مي پيونده 24 00:02:13,800 --> 00:02:16,052 !از اينجـا بودن خـوشوقتم - !همگي يه کفِ مرتب به افتخارش بزنيد - 25 00:02:19,055 --> 00:02:23,476 گفتيد، جانگ جي هـو ئه؟ پس جانگ جي وو چي؟ !اسمـاشون خيلي شبيه به همـه 26 00:02:23,560 --> 00:02:26,229 فاميلي ـشون هم يکيه؟ !اينطـوري که ديگه حسابي گيج ميشيم 27 00:02:26,312 --> 00:02:29,524 !بيخيال، کـاري نداره که .اولاً که شغل هـاشون متفاوته .دوماً که يکيشـون يه خانومه 28 00:02:30,275 --> 00:02:31,776 .بياييد امشب يه شام تيمي بزنيم توي رگ 29 00:02:31,860 --> 00:02:35,697 براي انتخاب منـو، چي رو ترجيح ميديد؟ دنـده ي گوسفند يا دنـده ي گوسفند؟ 30 00:02:36,281 --> 00:02:37,281 .من دنـده ي گوسفندُ ترجيح ميدم 31 00:02:37,782 --> 00:02:41,411 ،مـدير هوانگ، منم دلم ميخواد گوشت دنده بخورم !امـا بيش از حـد از کارت بُـن شرکت استفاده کرديم 32 00:02:43,371 --> 00:02:44,789 ...همينطور، هنوز تصميم نگرفتيم 33 00:02:44,873 --> 00:02:47,917 کـه از اون يوتيوبـري که درمـوردش صحبت کرديم !به عـنوان چهـره ي تبليغاتي استفاده کنيم يا نه 34 00:02:48,001 --> 00:02:50,003 ...گوش کن، جونگ جي وو جـان 35 00:02:50,086 --> 00:02:51,754 ،درمـورد اون مـوضوع که تصميم گرفتيم 36 00:02:51,838 --> 00:02:54,215 ميدونم رفتارات به خـاطر اينه که !شخصـاً از اون يوتيوبـره خوشت نمياد 37 00:02:54,924 --> 00:02:56,968 اصلاً ميدوني چندتا سابسکرايب داره؟ 38 00:02:57,051 --> 00:02:59,554 مـا نبايد چـهره اي رو که مدام نظرات ...ضـد همجـنس گرايي ميده 39 00:02:59,637 --> 00:03:01,723 !رو توي محتواي آموزشـي ـمـون به کار ببريم 40 00:03:01,806 --> 00:03:04,809 به نظـر من که... منظـورش در کل .همجنس گـرا ستيزي نبود 41 00:03:04,893 --> 00:03:06,686 فقط يه جـورايي معـذبش مي کرد، خب؟ 42 00:03:07,270 --> 00:03:08,270 ...مدير، چطوره که 43 00:03:08,771 --> 00:03:10,982 اگه آدمي ئه که بعداً ممکنه ...واسـمون دردسر ايجاد کنه 44 00:03:11,065 --> 00:03:13,359 يکم صبر کنيم .و بيشتر درمـوردش فکر کنيم 45 00:03:13,902 --> 00:03:17,155 يادتون باشه هـر تصميمي بگيريم !چه نتيجه خوب باشه يا بـد اول يقه ي شمـا رو ميگيرن 46 00:03:17,780 --> 00:03:19,616 ديدي؟ .يکم از اين پسـر ياد بگير 47 00:03:20,200 --> 00:03:22,660 اگـرم ميخواي با تصميمي که قبلاً ...گرفته شـده مخالفت کني 48 00:03:22,744 --> 00:03:25,163 و تمام انـرژي و رانـدمان نهـاييِ تلاش ...بي وقفـه ي يه گروهُ هـدر بدي 49 00:03:25,246 --> 00:03:27,498 ،حداقل... مثل اون لبخند بزن 50 00:03:27,582 --> 00:03:29,250 .و يکم مودبـانه تر صحبت کن 51 00:03:29,834 --> 00:03:32,212 دوستان، فقط واسه دوست پسـراتون .دلبـري و اينا به خرج نديد 52 00:03:32,295 --> 00:03:33,588 !باز شـروع کرد 53 00:03:33,671 --> 00:03:34,671 .وايسيد ببينم 54 00:03:35,340 --> 00:03:37,508 آقاي هوانگ، شما الان گفتيد " دلبري" کردن؟ 55 00:03:38,426 --> 00:03:39,426 ...خب 56 00:03:39,844 --> 00:03:42,513 منـظورم اين بود که کـار تيمي !توي شغل مـا ملاک مهمي حساب مياد 57 00:03:42,597 --> 00:03:46,100 پس بياييد يکـمي باهم مهربون تر باشيم، خب؟ 58 00:03:46,184 --> 00:03:47,894 ...چـون کلي توي اين تيم زن هست 59 00:03:47,977 --> 00:03:50,188 !نميتونيم زبـون همديگه رو خوب بفهميم 60 00:03:50,855 --> 00:03:53,358 .تيم " پي آر " زمين تا آسمـون با تصوراتم فرق مي کرد ** همـون تيم روابط عمومي ** 61 00:03:53,441 --> 00:03:55,281 .اگه تيم بازرگـاني چيزي بشـنوه، توي دردسـر ميوفتيد 62 00:03:55,360 --> 00:03:56,486 چه دردسـري آخه؟ 63 00:03:56,569 --> 00:03:59,030 مدير هوانگ؛ خودتون نفهميديد؟ 64 00:03:59,781 --> 00:04:02,075 .چيزي که گفتيد آزار و اذيت جنسـيِ کلامـي بود 65 00:04:05,453 --> 00:04:06,663 !باريکلا 66 00:04:06,746 --> 00:04:09,457 ديديد دوستان؟ !مي خواسـتم بفهمم چقـدر غيرت داري 67 00:04:09,540 --> 00:04:10,959 !امتحانُ قبول شـدي 68 00:04:11,042 --> 00:04:11,918 .خيله خب، ديگه 69 00:04:13,294 --> 00:04:14,294 ،خب بياييد اين کارُ کنيم 70 00:04:14,629 --> 00:04:18,049 ،آقـاي جانگ و جي وو خـانوم که حسابي تيز و بـُز ان، هـم تيمي ميشن 71 00:04:18,716 --> 00:04:22,553 تا بتونن با همديگه کـار کنن و يه ليست از افـرادِ .لايق براي حضـور توي تبليغاتُ پيدا کنن 72 00:04:22,637 --> 00:04:24,722 !واي، دل توي دلم نيست 73 00:04:33,940 --> 00:04:34,983 .دستت درد نکنه 74 00:04:35,066 --> 00:04:36,776 .بگذريم .بيا يه جشـن خداحافظي بگيريم 75 00:04:36,859 --> 00:04:40,571 !فقط چهـارتامـون، هزينه هـاش به عهده ي مـن - !واي، اين يـارو بدجـوري کشته و مُـرده داره هـا - 76 00:04:41,155 --> 00:04:43,241 ...پس يه آدمـي که ميدونه همه کُشته و مُـرده ـشن 77 00:04:43,324 --> 00:04:45,827 يه چنين قيافه اي به خـودش ميگيره؛ نه؟ 78 00:04:47,036 --> 00:04:48,788 يه چنين مَـردي توجه ـتُ جلب نمي کنه، نه؟ 79 00:04:48,871 --> 00:04:50,081 !جلب مي کنه 80 00:04:50,164 --> 00:04:51,164 ناموساً؟ 81 00:04:51,958 --> 00:04:52,875 .آره 82 00:04:52,959 --> 00:04:53,959 .اوه 83 00:04:56,129 --> 00:04:58,006 پس چطور ميخواي با اون قضيه ي هـم تيمي شدن باهاش کنار بياي؟ 84 00:04:58,089 --> 00:05:00,049 چـرا به مـا زُل زده؟ - .ببخشيد، بايد برم - 85 00:05:00,091 --> 00:05:02,135 .بعداً مي بينمـتون - واقعاً؟ زُل زده؟ - 86 00:05:05,013 --> 00:05:07,015 !اوه، اينم از پسر عزيز دردونه ي شرکت - .اوه، نفرماييد - 87 00:05:07,098 --> 00:05:09,392 اونا فقط يه سـري از همکاراي قديميم .از تيم بازرگـاني بودن 88 00:05:10,893 --> 00:05:12,603 خب، جي وو خانوم؟ 89 00:05:13,187 --> 00:05:14,105 بله؟ 90 00:05:14,188 --> 00:05:16,441 کـار خوبي کرديد که ...تيمـمونُ از فاجعه اي که قرار بود 91 00:05:16,524 --> 00:05:18,234 ،به خـاطر استخدام اون يوتيوبـر پيش بياد .نجات داديد 92 00:05:18,318 --> 00:05:22,447 من فکر مي کنم خيلي مهـمه که تيم " پي آر " توي کـار .حساسيت و انعطاف پذيري به خرج بده 93 00:05:23,031 --> 00:05:25,450 .ممنونم - .از همکـاري باهاتون خوشوقتـم - 94 00:05:26,409 --> 00:05:27,827 .بعداً توي جلسـه مي بينمـتون 95 00:05:32,165 --> 00:05:35,084 مگه نگفتي توجه ـتُ جلب کرده؟ پس چرا عين بُز بي تفاوتي؟ 96 00:05:35,585 --> 00:05:37,628 قرار نيست کـاري هـم !براي جلب توجه ـش انجام بدم 97 00:05:37,712 --> 00:05:38,712 هان؟ 98 00:05:39,172 --> 00:05:40,423 منظورت چيه دختر؟ 99 00:05:40,923 --> 00:05:43,009 ميخواي همينطوري دست روي دست بذاري؟ 100 00:05:43,551 --> 00:05:44,802 .آره، کـاري نمي کنم 101 00:05:45,762 --> 00:05:47,096 ،عشقـم 102 00:05:47,180 --> 00:05:49,932 ،اگه دوست پسـر ميخواي !با چشمـات ناز و عشوه بيا 103 00:05:50,016 --> 00:05:51,016 .يکمي هـم لبخند بزن 104 00:05:59,233 --> 00:06:03,321 ،هميـشه ميتوني لبخند بزنيا !ولي يه جـوري بزن که توپُ توي زمين خودت نگه داري 105 00:06:04,614 --> 00:06:07,700 و حتي فکـرشم نکن که بري و ازش !درخـواستِ بيرون رفتن و قـرار بکني 106 00:06:07,784 --> 00:06:10,203 ،پسـرا زياد از دخترايي که پيش قـدم ميشن !خـوششون نمياد 107 00:06:10,286 --> 00:06:14,248 !مامان، مـن فقط گفتم اون يه جـورايي بامزه ـست 108 00:06:14,332 --> 00:06:18,711 !بيخيال، سخت ميشه يه پسـر بانمکُ پيدا کرد مگه چندتا ممکنه سـر کار به پُستت بخـوره؟ 109 00:06:18,795 --> 00:06:20,296 !بـدم نيستا - .آره بابا - 110 00:06:20,380 --> 00:06:23,383 ولي چـرا من نميتونم اول ازش درخواست کنم؟ 111 00:06:24,217 --> 00:06:26,135 .عهـد بوق و 1920 و اينا نيست که 112 00:06:27,011 --> 00:06:30,181 !حتي روال توي سـال 2320 همينه اوکـي؟ 113 00:06:30,264 --> 00:06:32,767 !مَـردا يه غريزه ي شکـار درونـشون دارن 114 00:06:32,850 --> 00:06:36,354 اونـا دوست دارن خودشون طعمـه ـشونُ !تعقيب و بعـدشم شکارش کنن 115 00:06:36,437 --> 00:06:38,189 مگه مـن خرگـوشي چيزي ام؟ 116 00:06:39,399 --> 00:06:42,151 !هِـي، محض اطلاعت خانـوما هم ميرن شکار - هِـي، دوباره اين قيافه رو به خودت گرفتي؟ - 117 00:06:43,152 --> 00:06:44,904 .خب، پس برو شکـارش کن 118 00:06:45,488 --> 00:06:46,489 ،زندگي همين الانشـم خسته کننده ـست 119 00:06:46,572 --> 00:06:48,658 !پس هر غلطي که دلت ميخواد باهاش بکن 120 00:06:52,912 --> 00:06:54,080 .ممنون - .خواهش مي کنم - 121 00:06:54,163 --> 00:06:55,706 .اوه...اين، امکان نداره 122 00:06:56,207 --> 00:06:58,501 .ديروز يه پيام دريافت کردم که بسته تحويل داده شده 123 00:06:58,584 --> 00:07:00,878 !اي بابا .هيچ کس از طـرف تيم بازرگـاني نيومد 124 00:07:00,962 --> 00:07:02,630 .جناب... من ديگه به تيم " پي آر " انتقالي گرفتم 125 00:07:02,713 --> 00:07:03,713 تيم روابط عـمومي؟ 126 00:07:03,756 --> 00:07:04,924 .آره 127 00:07:05,007 --> 00:07:07,760 اوه، پس نکنه اون بسته در اصـل متعلق به تو بوده؟ 128 00:07:07,844 --> 00:07:10,096 .يه نفـر زودتر از تو تحويلش گرفت - جانم؟ - 129 00:07:10,179 --> 00:07:11,179 کي تحويلش گرفت؟ 130 00:07:25,319 --> 00:07:26,696 .ببخشيد .متأسفم 131 00:07:49,260 --> 00:07:50,094 هان؟ 132 00:07:50,178 --> 00:07:51,262 !نکن تو رو به نـاموست 133 00:07:55,057 --> 00:07:56,392 ،جي وو خـانوم !صبر کن 134 00:07:56,976 --> 00:07:58,102 !واي 135 00:08:12,617 --> 00:08:14,827 !سوپـرايز 136 00:08:14,911 --> 00:08:15,995 .اين قلاده ي سگـم ئه 137 00:08:16,078 --> 00:08:18,206 ،ميدونيد ديگه !دولـت، قلاده براي صاحبان سگُ اجـباري کرده 138 00:08:18,789 --> 00:08:21,167 .اوه، شرمـنده ام .فکر کردم بسته براي مـن اومده 139 00:08:21,250 --> 00:08:24,921 .اين چه حرفيه .بالاخـره چون اسمـامون شبيه همه اين اتفاقا پيش مياد 140 00:08:25,004 --> 00:08:26,004 .برعکسـه 141 00:08:26,047 --> 00:08:27,632 اسم سگ ـتون ميهو ئه؟ 142 00:08:30,092 --> 00:08:30,968 !اوه، بله 143 00:08:31,052 --> 00:08:33,054 .ميهو ئه اسم خوشگلي نيست؟ 144 00:08:33,137 --> 00:08:34,472 !اون دخـتره 145 00:08:36,140 --> 00:08:38,267 .نژادشـم پودل ئه .سه سـالشه 146 00:08:38,351 --> 00:08:39,351 .که اينطور 147 00:08:39,936 --> 00:08:43,481 امـا خب، اين قلاده يکـمي براي يه نژاد پـودل بزرگ نيست؟ 148 00:08:45,566 --> 00:08:49,820 !بايد پـودلمُ از نزديک ببينيد !گردن ميهـو بدجـوري کُلفت ئه 149 00:08:49,904 --> 00:08:51,489 .اينطوري ئه 150 00:08:55,910 --> 00:08:57,537 .افسـارُ فراموش کردم - .اوه، حتماً - 151 00:09:01,207 --> 00:09:02,542 .من اينُ واسه ـتون ميندازم سطل آشغال 152 00:09:03,709 --> 00:09:04,909 !نه!... خـودم اينکارُ مي کنم 153 00:09:19,058 --> 00:09:21,377 « بزرگترين ابزار فـروشي " اس ام " در کل کشـور » ** مخفف هـمون سکس خشنِ ساديسم و مازوخيسم ** 154 00:09:23,312 --> 00:09:24,480 !کوپن تخفيف 15 درصـدي براي خريد مجدد 155 00:09:27,149 --> 00:09:30,361 .اين کاغذ... اين کاغذ! بهـتره بازيافت بشه .ميرم بندازمـش سطل آشغال 156 00:09:30,444 --> 00:09:32,238 چـرا يه کوپن تخفيفُ ميخواي دور بندازي؟ 157 00:09:36,325 --> 00:09:38,119 ...واقعاً کـه 158 00:09:39,245 --> 00:09:41,664 چشـماي تيزي داريد، نه؟ 159 00:09:45,668 --> 00:09:47,503 .نوش جـان - .نوش جـان - 160 00:09:54,594 --> 00:09:56,637 چي؟ يه منحـرف؟ 161 00:09:57,805 --> 00:09:58,973 !همون منحرفه ـست 162 00:10:00,600 --> 00:10:02,435 حالت خوبه؟ 163 00:10:03,144 --> 00:10:03,978 !بيا آب بخـور 164 00:10:04,061 --> 00:10:06,439 مـا مـدرسه رو از شـر !اون منحرف محافظت مي کنيم 165 00:10:06,522 --> 00:10:08,024 !دونـگي، دونگـي !تغيير حالت بده 166 00:10:08,107 --> 00:10:09,900 .نگران نباش، من خوبم - .خيله خب - 167 00:10:09,984 --> 00:10:11,902 !بيا بريم ببينيم کجا قايم شـده 168 00:10:15,990 --> 00:10:19,702 !خوشبختانه کسـي فعلاً از اين موضوع باخبر نشده 169 00:10:19,785 --> 00:10:22,747 و اون همکـارمم جـوري رفتار مي کنه !که انگـار اتفاقي نيوفتاده 170 00:10:23,623 --> 00:10:25,333 شايد يه اُميدي هست لـو نرم، نه؟ 171 00:10:26,042 --> 00:10:27,918 !حالا حالاهـا بايد نگران باشي 172 00:10:28,002 --> 00:10:31,047 يه نفـر توي محل کـار سابقم مي شناختم !که وضعيتي مشابه تو داشت 173 00:10:31,130 --> 00:10:33,841 يهويي، همه چيز از اين رو به اون رو شـد !و ازش خواستن که فـوراً استعفا بده 174 00:10:33,924 --> 00:10:36,552 .ولي شـايد اون همکـارت هم شبيه ما باشه 175 00:10:36,636 --> 00:10:38,346 .قبلاً؛ يه سـري پست درباره ي اين مشکل ديدم 176 00:10:38,429 --> 00:10:41,432 جفتـشون يهويي به پست هم برخـوردن و مشخص شـد !که هـردو علاقه به " بي‌دي‌اس‌ام " داشتند رفتـار غير معمول جنسي بين دو نفـر که يک نفـر ساديسـمي و ديگري مازوخيسمي ـست و هر دو از اين رابطه رضايت دارند 177 00:10:41,515 --> 00:10:43,309 !بابا کلي آدم ديگه شبيه مـا اون بيرون هست 178 00:10:43,392 --> 00:10:46,145 !مثلاً به خـودمون نگاه کن !اصلاً بهـمون نميخوره درگير چنين چيزي باشيم 179 00:10:46,228 --> 00:10:47,480 جي وو خانوم؟ واقعاً؟ 180 00:10:53,152 --> 00:10:55,488 .بازم، خيلي خطرناکه که بهـش بگي 181 00:10:55,571 --> 00:10:57,615 .به هيچ وجـه بي گـدار به آب نزن .حسابي مراقب باش 182 00:11:07,390 --> 00:11:11,390 « راه لذت خودتُ کشف کن » « لابراتوار عشق و لذت » 183 00:11:39,198 --> 00:11:40,700 ...حالا که رازمُ متوجـه شـدي، چطوره 184 00:12:03,597 --> 00:12:07,017 ،ببخشيدا !ولي مـن حتي عادت به پوشيدن يقه اسکـي هم ندارم 185 00:12:08,436 --> 00:12:09,436 چي؟ 186 00:12:10,312 --> 00:12:12,064 جي وو، چيکار داري مي کني؟ 187 00:12:12,690 --> 00:12:15,443 .فقط عين بُـز نگاه نکن .برو داخل و يدونه بخر خب؟ 188 00:12:15,526 --> 00:12:17,987 !همينطوري نـرو ميخواي خودم يدونه برات بخرم؟ 189 00:12:18,070 --> 00:12:19,910 .نه بابا! دست از سـرم بردار - !يدونه برات ميخـرما - 190 00:12:19,947 --> 00:12:22,575 براي نهـار چي بخوريم؟ - اين رنگ بهش نميخوره، نه؟ - 191 00:12:22,658 --> 00:12:25,498 .فکر مي کنم رنگـش بايد بيشتر اينطوري باشه - ...به نظر مياد پوشش - 192 00:12:25,578 --> 00:12:26,620 ،ببخشيد 193 00:12:26,704 --> 00:12:28,581 جي وو خانوم امروز نميان، نه؟ 194 00:12:28,664 --> 00:12:30,624 .يه سـر رفت محل برگزاريُ چک و هماهنگ کنه 195 00:12:31,208 --> 00:12:33,544 !مدير هوانگ بدجـوري باهاش لج کـرده 196 00:12:33,627 --> 00:12:35,546 !کاش اين دخـتره يکم منعطف تر بود 197 00:12:35,629 --> 00:12:36,881 .موافقم 198 00:12:36,964 --> 00:12:39,091 هـان، دونگ دونگ و اسباب بازي رو آوردي؟ 199 00:12:39,175 --> 00:12:43,137 ،آره، اسباب بازيُ از اتاق تدارکـات آوردم ...امـا، دونگ دونگ رو، خب 200 00:12:43,971 --> 00:12:46,807 .نميدونم والا - کجا گذاشتيش، هان؟ - 201 00:12:46,891 --> 00:12:48,142 !دونگ دونگ 202 00:12:49,059 --> 00:12:51,604 به نظـرتون از يه تازه وارد بيش از حـد کـار نمي کِشيـم؟ 203 00:12:51,687 --> 00:12:53,898 .ميرم بيارمش - .نه، خـودم ميارمش - 204 00:12:53,981 --> 00:12:55,065 .بسپارينش به مـن 205 00:12:55,566 --> 00:12:56,484 .دستت درد نکنه 206 00:12:58,778 --> 00:13:01,989 .سلام جي وو خـانوم !اميدوارم مرخصـي بهـتون خوش بگذره 207 00:13:02,865 --> 00:13:05,826 اين پيامُ به اين خـاطر براتـون مي نويسم ...چون هيچ وقت فرصتش پيش نيومد تا تشکر 208 00:13:06,702 --> 00:13:09,997 ،بله قربان، محل برگزاري مراسـمُ چک کردم ...و الانم اومـدم شرکت تا بقيه ي 209 00:13:19,507 --> 00:13:20,508 !اي واي 210 00:13:23,010 --> 00:13:24,010 شما کي هستيد؟ 211 00:13:25,554 --> 00:13:27,389 چرا اونُ پوشيديد؟ 212 00:13:36,482 --> 00:13:38,567 !دونگ دونگ !دونگ دونگ! دونگ 213 00:13:39,109 --> 00:13:42,863 آقاي جانگ، شماييد؟ - !نه، نه! نيستم! نيستم - 214 00:13:43,405 --> 00:13:46,951 !صبر کنيد، اي واي .آقاي جانگ 215 00:13:47,034 --> 00:13:48,702 حالتون خوبه؟ - .حالم خوبه - 216 00:13:48,786 --> 00:13:50,913 .نه، بهم دروغ نگيد !حالتون اصلاً خوب نيست 217 00:13:56,919 --> 00:13:57,962 !واي 218 00:14:04,927 --> 00:14:06,428 چرا انقـدر شبيه منگلا رفتار مي کنيد؟ 219 00:14:12,518 --> 00:14:13,644 .متأسفم 220 00:14:15,729 --> 00:14:16,814 .خيله خب، تکون نخور 221 00:14:17,523 --> 00:14:18,523 سرگيجه داري؟ 222 00:14:19,608 --> 00:14:21,944 ...دونگ دونگ، خب .من مشکلي ندارم! ممنون 223 00:14:22,528 --> 00:14:25,698 .باشه! ولي به سرت ضربه وارد شده .بايد بـري دکتر 224 00:14:27,741 --> 00:14:29,326 !بيا همين الان بريم 225 00:14:29,410 --> 00:14:30,578 .من هيچ مشکلي ندارم 226 00:14:44,967 --> 00:14:47,678 ببخشيد که توي روز مرخـصي ـتون .اينطوري مزاحمت ايجاد کردم 227 00:14:47,761 --> 00:14:49,179 منظورت از اين پيام چيه؟ 228 00:14:49,263 --> 00:14:51,807 « .فقط ميخواستم بگم هم ممنونـم و هم متأسفم » 229 00:14:53,017 --> 00:14:54,017 ...خب 230 00:14:55,060 --> 00:14:56,896 ...مي خواستم بابت اينکه 231 00:14:56,979 --> 00:15:00,816 درمـورد اون چيزايي که سـرکار ديدي !و به کسي نگفتي، ازت تشکر کنم 232 00:15:00,900 --> 00:15:03,235 !چرا بايد مي گفتم .چه ربطي به مـن داره 233 00:15:06,196 --> 00:15:07,323 .واقعا ازت ممنونم 234 00:15:07,406 --> 00:15:09,742 .بابت امـروزم ازت ممنونم .همينطور متأسف هم هستم 235 00:15:09,825 --> 00:15:10,910 .بشين 236 00:15:11,827 --> 00:15:12,827 .باشه 237 00:15:16,749 --> 00:15:18,292 .راستش، منم متأسفم 238 00:15:18,834 --> 00:15:19,668 چرا؟ 239 00:15:19,752 --> 00:15:23,464 ببخشيد که اون موقع ترسـوندمت !و خب رئيس بازي درآوردم 240 00:15:25,758 --> 00:15:26,759 ،حقيقتش اينه که 241 00:15:27,259 --> 00:15:29,178 !مـن واقعاً تمايل خـاصي به اين رفتارا دارم 242 00:15:29,845 --> 00:15:31,096 چه رفتـارايي؟ 243 00:15:31,180 --> 00:15:33,641 .تاحالا نشـده که سـرکار چنين رفتاري بروز بدم 244 00:15:33,724 --> 00:15:35,684 .شايد اون همکارت هم شبيه مـا باشه 245 00:15:36,268 --> 00:15:38,145 .قبلاً، يه سـري پست درمـورد اين موضوع ديدم 246 00:15:38,228 --> 00:15:39,980 .امـا خب نيازي نيست ازم دوري کني 247 00:15:40,064 --> 00:15:42,149 ممکنه به خـاطر اين تمايلات کوفتي ...جـوري رفتار کنم که انگار 248 00:15:42,232 --> 00:15:43,859 ،رفـتار بقيه برام مهم نيست 249 00:15:43,943 --> 00:15:45,444 ...امـا واسم واقعاً مهمه - .جي وو خانوم - 250 00:15:46,862 --> 00:15:49,239 !يه دنيا تشکـر که انقـدر باهام صادق هستيد 251 00:15:49,907 --> 00:15:51,909 .واقعا سپاس گزارم و آسـوده خاطر شدم 252 00:15:52,576 --> 00:15:55,329 !واقعاً نگران اين بودم که منُ يه منحرف فرض کنيد 253 00:15:55,412 --> 00:15:57,122 .امـا در واقعيت، تو هم يکي از مـاهايي 254 00:15:57,206 --> 00:15:59,500 !واي، فوق العاده ـست .اين قطعاً کـار سرنوشته 255 00:15:59,583 --> 00:16:02,878 .مـن تورو يه منحرف فرض نمي کنم - .دقيقاً! معلومه که نمي کني - 256 00:16:03,921 --> 00:16:06,215 !دنيا هنوزم براي پذيرش خـود واقعيمـون، ظالمـه 257 00:16:06,966 --> 00:16:08,467 ...راستياتش 258 00:16:09,176 --> 00:16:11,595 خودمم اين فکـرُ کـردم که ممکنه !يه جـورايي درگير اين رفتارا بـاشي 259 00:16:11,679 --> 00:16:14,515 ،مخفي کردنش خيلي سخـته ...و اگه با مـن راحـتي 260 00:16:14,598 --> 00:16:15,808 !ميتوني هـر بلايي دلت خواست سـرم بياري 261 00:16:16,809 --> 00:16:17,851 چه بلايي؟ 262 00:16:17,935 --> 00:16:19,853 !بهم دستـور بده !سـرم جيغ بزن !هر چيزي 263 00:16:19,937 --> 00:16:22,106 !منُ به عنـوان سگ خونگي ـت در نظر بگير .و عين سگت باهام رفتار کن 264 00:16:23,065 --> 00:16:24,984 !کـار سرنوشت بـود که سـر کار به پست هم برخورديم 265 00:16:25,067 --> 00:16:28,529 بيا تمايلاتـمونُ آزادانه و بدون تـرس !باهمديگه به اشتراک بگذاريم 266 00:16:32,116 --> 00:16:33,116 !آهان 267 00:16:33,909 --> 00:16:34,909 چيه؟ 268 00:16:35,786 --> 00:16:36,787 .که اينطور 269 00:16:37,746 --> 00:16:39,873 ،تمايلي که ازش حرف زدم 270 00:16:39,957 --> 00:16:42,251 !برداشتي که ازش کرديد، کاملاً اشتباهه 271 00:16:43,544 --> 00:16:44,378 چي؟ 272 00:16:44,461 --> 00:16:47,464 مـردم هميشه ميگن که مـن ...يه جورايي منزوي و وحشتناک به نظر ميرسم 273 00:16:47,548 --> 00:16:50,009 !پس اينا يه جورايي واسـم عقده شـده .منظـورم اين بود 274 00:16:50,592 --> 00:16:52,636 .اوه، که اينطور 275 00:16:53,721 --> 00:16:54,721 !اون قلاده 276 00:16:55,931 --> 00:16:59,018 .به نظـر نميومد براي يه زن باشه براي خـودت سفارشش داده بودي؟ 277 00:16:59,727 --> 00:17:01,812 .اوه، نه بابا !اينطوري نيست 278 00:17:04,940 --> 00:17:06,567 ." بي دي اس ام " 279 00:17:11,905 --> 00:17:14,658 ،بين خيلي از تايپا، " دام و سـاب " هست ** سلطه‌گري و سلطه‌پذيري ** 280 00:17:14,742 --> 00:17:16,535 که بهش رابطه ي بين يه فـرد سلطه گر .و يه فـرد مطيع هـم ميگن 281 00:17:16,618 --> 00:17:18,078 .بشين، پي پي 282 00:17:18,162 --> 00:17:19,747 .حالا بشين 283 00:17:19,830 --> 00:17:20,831 .حالا خـم شو 284 00:17:21,331 --> 00:17:22,249 .بچـرخ 285 00:17:22,332 --> 00:17:23,167 .همينه 286 00:17:23,250 --> 00:17:24,877 !باريکلا 287 00:17:24,960 --> 00:17:27,546 !به فـردي که دستور ميده ميگن سلطه گر 288 00:17:27,629 --> 00:17:31,216 ،و از طـرف ديگه !به فـردي که اطاعت مي کنه ميگن، مطيع 289 00:17:32,217 --> 00:17:34,470 هِـي، اون امروز چش شده؟ 290 00:17:35,137 --> 00:17:37,931 !معمولاً با عشـوه خَـرکي چشماش، سگا رو ناز مي کنه 291 00:17:38,015 --> 00:17:40,476 !کل روزه که به صفحه تلفنش خيره شده 292 00:17:40,559 --> 00:17:41,559 چي؟ 293 00:17:42,895 --> 00:17:46,148 .اغلب به اختصـار " دام و سـاب " بهش ميگن 294 00:17:46,231 --> 00:17:47,900 يه سـاب ميخواي؟ - چه سابي آخه؟ - ** منـظورش ساندويچ ساب مـارين بود ** 295 00:17:47,983 --> 00:17:49,610 سـاب؟ چرا؟ 296 00:17:49,693 --> 00:17:52,446 خب، ناسلامتي ساندويچ سـاب درست مي کنم چرا انقـدر يهو شوکه شـدي؟ 297 00:17:52,529 --> 00:17:54,782 !آهان - .از اونجايي که مشـتري ثابتي، نصف قيمت ئه - 298 00:17:59,328 --> 00:18:00,328 .که اينطور 299 00:18:01,246 --> 00:18:03,499 .اوه، حتي يه کلمه از حرفاتُ هم نمي فهمم 300 00:18:04,458 --> 00:18:07,377 ،واسـم توضيحـش بده !شايد اونقـدرا که فکر مي کنم سخت نباشه 301 00:18:08,337 --> 00:18:09,338 .باشه 302 00:18:11,965 --> 00:18:14,134 .فرض کـن وو هيوک توي دلـش واقعاً از سگا متنفره 303 00:18:14,218 --> 00:18:17,930 .چي ميگي آخه؟ اون عاشق سگاست !حتي از يه سگ واقعي هـم بيشتر شبيه ـشونه 304 00:18:18,013 --> 00:18:19,932 ،امـا بيا فرض کنيم حسابي از سگ ها متنفره 305 00:18:20,015 --> 00:18:23,685 ،اما تظـاهر مي کنه که دوستشون داره ...چون از حرف و حديث هـاي مردم مي ترسه 306 00:18:23,769 --> 00:18:26,897 مثلاً ميگن؛ اي واي! چطور ممکنه متنفـر باشي .تو حتماً رواني اي چيزي هستي 307 00:18:26,980 --> 00:18:29,274 .امـا بعدش تو حقيقت نهفته ي درونـشُ مي فهمي 308 00:18:29,358 --> 00:18:32,945 !ميدوني، ديگه هيچي از کلماتتُ متوجه نميشم .ولي اوکي، ادامه بده 309 00:18:33,028 --> 00:18:34,113 خب که چي؟ 310 00:18:34,196 --> 00:18:39,284 بهتره اين تنفـر نهفته توي وجـودشُ ناديده بگيرم؟ 311 00:18:39,785 --> 00:18:40,869 يا باهاش همزاد پنداري کنم؟ 312 00:18:41,703 --> 00:18:44,665 خـودت ميخـواي اوني که از سگ متنفره رو خفه ـش کني يا درکـش کني؟ 313 00:18:45,249 --> 00:18:46,291 !ميخوام درکـش کنم 314 00:18:48,669 --> 00:18:49,711 .اون بامـزه ـست 315 00:18:52,464 --> 00:18:57,052 !پس خودتُ بزن به کوچه ي علي چپ و بهش مهلت بده .اون احتمالا يکمي خجالت زده شده 316 00:18:57,136 --> 00:18:59,471 !اگه فعلا دور و برش بپلکي ممکنه خجالت زده تر بشه 317 00:19:15,445 --> 00:19:18,115 .کلي آدم امروز دونگ دونگُ فالو کردن 318 00:19:18,198 --> 00:19:20,492 جشـن هاي غير اينترنتي و !حضـوري شور و شوق خاصي دارن 319 00:19:20,576 --> 00:19:22,161 .خب، خداروشکـر که خوب پيش رفت 320 00:19:22,244 --> 00:19:24,663 اگه شکست ميخورديم، آقاي هوانگ .دهن همه ـمونُ سرويس مي کرد 321 00:19:25,330 --> 00:19:28,000 .موقع تدارکات دست به سياه و سفيد نزد 322 00:19:28,083 --> 00:19:31,378 اما الان، مـدام از اکانت فالوور جـديد .اسکرين شـات مي فرسته، مرتيکه 323 00:19:31,461 --> 00:19:34,756 کـاش به جـاي عکس فرستادن !يه زحمتي به خـودش ميداد و اينجا ميومد 324 00:19:35,299 --> 00:19:37,968 مـن يه سـر ميرم شرکت تا .برنامه ي اجـرا رو چک کنم 325 00:19:38,051 --> 00:19:40,804 !اي بابا 326 00:19:40,888 --> 00:19:42,014 .يه تماس تصويري 327 00:19:42,097 --> 00:19:43,932 .موفق باشي 328 00:19:44,558 --> 00:19:46,977 .سلام مدير جـان تصوير بنده رو داريد؟ 329 00:19:49,396 --> 00:19:52,024 جي وو، پس کِي ناهار ميخوريم؟ 330 00:19:52,107 --> 00:19:54,735 چيکار داري مي کني؟ !نبايد الان اونُ دربياري 331 00:19:54,818 --> 00:19:56,653 هرموقع ناهـار رسيد خبرت مي کنم، خب؟ 332 00:19:56,737 --> 00:19:58,017 !آب بده، توروخـدا 333 00:19:59,072 --> 00:20:01,200 .ببخشيد، بايد يه سـر برم شرکت 334 00:20:01,283 --> 00:20:02,283 !يه لحـظه جـاي من وايسا 335 00:20:04,203 --> 00:20:05,203 .جي وو خانوم 336 00:20:06,914 --> 00:20:08,123 ميشه منم همراهت بيام؟ 337 00:20:08,207 --> 00:20:10,083 .نه، يه نفـر بيشتر نياز نيست که بره 338 00:20:10,167 --> 00:20:11,710 .پس بذاريد مـن به جاي شمـا برم 339 00:20:11,793 --> 00:20:12,793 .نيازي نيست .خـودم ميرم 340 00:20:12,836 --> 00:20:13,921 .فعلاً .جناب جانگ 341 00:20:27,476 --> 00:20:29,895 !اي بابا، گوشتُ جزغاله کـردي 342 00:20:29,978 --> 00:20:32,064 !بخار پـز که نيست .بده به من ببينم 343 00:20:32,147 --> 00:20:34,775 !جي وو، بيا اينجا .پيشِ مـا 344 00:20:35,567 --> 00:20:37,069 .بيا، يکم گوشتِ سـوخاي بخـور 345 00:20:37,569 --> 00:20:38,779 .ممنون 346 00:20:38,862 --> 00:20:41,216 !عين يه تيکه سنگ، سفت شده - بيش از حـد پختمش، نه؟ - 347 00:20:41,240 --> 00:20:43,440 يه بشقاب ديگه سفارش بدم؟ - .نه، مشکلي نيست - 348 00:20:43,951 --> 00:20:46,245 هِـي، کامنتاي اينستاگـرام درمـورد مراسمُ ديديد؟ 349 00:20:46,328 --> 00:20:47,162 .آره 350 00:20:47,246 --> 00:20:48,914 !اينترنتُ داره منفجـر مي کنه - .درسته - 351 00:20:48,997 --> 00:20:51,124 .بهتون گفتم که اين کـار مي ترکونه - سوجـو ميخوري، نه؟ - 352 00:20:51,208 --> 00:20:52,542 !خوب شد به حرفم گوش داديد 353 00:20:52,626 --> 00:20:55,087 .حرکت خوبي زديم، رئيس - !گندش بزنن - 354 00:20:56,797 --> 00:20:57,797 .خسته نباشي 355 00:20:58,715 --> 00:20:59,715 .ممنون 356 00:21:01,093 --> 00:21:03,929 توي کباب کردن گوشت کارت حرف نداره هـا، نه؟ 357 00:21:04,012 --> 00:21:06,807 !مـوندم اصلاً جي هو نقص داره يا نه تو چي فکر مي کنم، جي وو؟ 358 00:21:06,890 --> 00:21:08,392 .بلد نيستي گوشت بپزي 359 00:21:08,475 --> 00:21:10,560 ...مَـردا خوب بلدن - .چي بگم والا - 360 00:21:11,687 --> 00:21:13,689 !ما که اونقـدرا صميمي نيستيم 361 00:21:13,772 --> 00:21:15,452 !زنـا بايد بلد باشن حداقل يه ميوه قاچ کنن 362 00:21:15,482 --> 00:21:19,444 اگه بلد نباشن ميوه قاچ کنن !تا آخـر عمر از بي شـوهـري مي تُرشـن 363 00:21:19,528 --> 00:21:22,489 !حالمُ بهم ميزنه !ازش حالم به هم ميخوره 364 00:21:28,662 --> 00:21:30,622 !خدانگهدار - !خداحافظ - 365 00:21:33,750 --> 00:21:36,128 !با جي هو خوش بگذره 366 00:21:36,211 --> 00:21:37,421 !به سلامت بچه هـا 367 00:21:39,256 --> 00:21:41,383 چرا نميتونم اين نزديکيا تاکسي پيدا کنم؟ 368 00:21:43,844 --> 00:21:45,304 اين صـداي سگ از کجا مياد؟ 369 00:21:45,387 --> 00:21:46,888 !اي وايِ مـن 370 00:21:48,223 --> 00:21:49,474 شماييد جناب جانگ؟ 371 00:21:53,186 --> 00:21:54,521 چي شده؟ 372 00:21:59,401 --> 00:22:00,485 حالتون خوب نيست؟ 373 00:22:02,738 --> 00:22:03,655 داريد گريه مي کنيد؟ 374 00:22:03,739 --> 00:22:04,739 .نه 375 00:22:07,284 --> 00:22:08,827 .چرا، داريد گريه مي کنيد 376 00:22:11,955 --> 00:22:13,623 .نه... گريه نمي کنم 377 00:22:15,000 --> 00:22:16,376 چرا داري گريه مي کني؟ 378 00:22:16,460 --> 00:22:18,503 ...خب، من ازت خوشم مياد، ولي 379 00:22:20,672 --> 00:22:22,799 ...درک مي کنم اگه ازت چـندشم ميشه 380 00:22:22,883 --> 00:22:24,843 ،و حالتُ به هم ميزنم 381 00:22:25,635 --> 00:22:27,888 ،امـا چون تازه به اين بخـش انتقالي گرفتم 382 00:22:29,723 --> 00:22:31,933 .خيلي سخت ميشه دوباره درخواست انتقالي بدم 383 00:22:33,101 --> 00:22:34,269 .واقعاً متأسفم 384 00:22:35,354 --> 00:22:37,064 .عجب بچه ننه اي هستي 385 00:22:37,147 --> 00:22:39,941 !من به جـز هانا اين موضوعُ از همه مخفي نگه داشتم 386 00:22:40,025 --> 00:22:41,651 خب، هانا کيه؟ 387 00:22:45,989 --> 00:22:48,367 !اون به خـاطر منحرف بودنم باهام به هم زد 388 00:22:56,625 --> 00:22:57,625 ،جناب جانگ 389 00:22:58,460 --> 00:23:00,253 .من به خـاطر اين موضوع ازتون دوري نمي کردم 390 00:23:00,337 --> 00:23:04,257 فکر کردم شـايد نزديک من احساس معذب بودن !يا ناراحتي بهتون دست بده 391 00:23:04,341 --> 00:23:05,675 .سعي کردم بهـتون فضا بدم 392 00:23:06,301 --> 00:23:08,095 .تا وقتي جفتـمون ديگه معذب نباشيم 393 00:23:10,180 --> 00:23:11,681 پس يعني من حالتُ بد نمي کنم؟ 394 00:23:11,765 --> 00:23:14,267 ،بهت که گفتم !من واقعاً به چشم منحرف بهت نگاه نمي کنم 395 00:23:15,143 --> 00:23:17,270 .خب، شايد يکمي منحرف باشي 396 00:23:17,354 --> 00:23:19,981 آخـه همه به شيوه ي خـودشون يه جورايي منحرف هستن ديگه، نه؟ 397 00:23:24,694 --> 00:23:25,694 ...ميدونستي که 398 00:23:27,322 --> 00:23:28,615 چقدر فوق العاده اي؟ 399 00:23:29,241 --> 00:23:30,534 مـن؟ 400 00:23:32,994 --> 00:23:34,329 ...جي وو خانوم، ميشه 401 00:23:35,705 --> 00:23:37,791 ازت بخـوام که ارباب من بشي؟ 402 00:23:39,292 --> 00:23:40,919 ...خب، راستش 403 00:23:41,002 --> 00:23:43,588 !منظـورم از اين قراراي سـاده و معصومانه نيستا 404 00:23:44,214 --> 00:23:45,382 !ارباب مـن شـو 405 00:23:46,299 --> 00:23:48,468 ار... ارباب؟ - .آره - 406 00:23:48,552 --> 00:23:50,762 ...خيلي خوشحـالم ميشم که يکي مثل تو 407 00:23:51,346 --> 00:23:52,681 !بهـم دستور بده 408 00:23:54,724 --> 00:23:55,767 .نميخوام 409 00:23:57,477 --> 00:23:59,729 .خيله خب 410 00:23:59,813 --> 00:24:00,813 .ببخشيد 411 00:24:04,192 --> 00:24:05,986 .ديگه هرگز اين حرفُ نميزنم 412 00:24:09,823 --> 00:24:11,992 نميخـواي راننده اي چيزي خبر کني؟ 413 00:24:17,080 --> 00:24:19,291 !به هـر ماشيني که دست ميزني خراب ميشه 414 00:24:20,041 --> 00:24:22,502 .خراب نشده .يه کاغذ باطله ـست که توي پرينتر گير کرده 415 00:24:23,587 --> 00:24:26,465 !خداروشکـر که به بخش مـا اومدي 416 00:24:26,548 --> 00:24:28,592 ،بدون خراب کردن وسايل هـم !ميتونيد باهام وقت بگذرونيد 417 00:24:29,301 --> 00:24:32,179 ،من که هميشه به ناهار دعوتت مي کنم !اما مـدام عذر و بهانه مياري 418 00:24:32,762 --> 00:24:34,181 !وعـده و وعيد الکي ميدي 419 00:24:34,264 --> 00:24:35,932 !چشـمات عين قاتلا شده 420 00:24:36,558 --> 00:24:37,558 ،جي وو جانم 421 00:24:37,601 --> 00:24:38,935 ...با زُل زدن به يه مَـرد 422 00:24:39,019 --> 00:24:42,189 !عمراً نميتوني دلـشُ ببري 423 00:24:42,272 --> 00:24:43,815 !من نميخوام دل کـسيُ به دست بيارم 424 00:24:43,899 --> 00:24:45,275 .يه نگاه به اون دخـترا بنداز 425 00:24:45,358 --> 00:24:47,903 .وقتي بهـش نگاه مي کنن چشـماشـون قلب قلبـي ميشه 426 00:24:47,986 --> 00:24:51,698 تاحـالا اين فکـر به سـرت زده که يکم با ناز و عشـوه تر رفتار کني؟ 427 00:24:52,365 --> 00:24:54,325 .ديگه بايد برم 428 00:25:04,169 --> 00:25:05,169 .جناب جانگ 429 00:25:06,463 --> 00:25:07,506 .کارِت عاليه 430 00:25:08,089 --> 00:25:09,174 .ممنون 431 00:25:29,694 --> 00:25:32,072 « جناب جانگ، سرتون شلوغه؟ » 432 00:25:32,155 --> 00:25:34,282 « .بايد همين الان يه چيزيُ بهتون بگم » 433 00:25:34,366 --> 00:25:35,951 « .توي سالن استراحت منتظرتون ميمونم » 434 00:25:57,556 --> 00:25:59,307 يهـو، چه مشکلي پيش اومـده؟ 435 00:26:03,478 --> 00:26:04,478 .اينُ بپوش 436 00:26:06,731 --> 00:26:08,817 چي؟ - ،نميدونم ارباب بـودن چه شکلي ئه - 437 00:26:08,900 --> 00:26:09,900 !اما کنجکـاوم 438 00:26:11,152 --> 00:26:12,152 .اينُ بپوش 439 00:26:12,195 --> 00:26:13,613 دارم خواب ميبينم؟ 440 00:26:14,197 --> 00:26:16,877 ...اين خيلي يهوييه! من آمادگيشُ - !اگه نميخواي که ولش کن - 441 00:26:16,908 --> 00:26:18,326 !نه بابا .من که چيزي نگفتم 442 00:26:20,203 --> 00:26:21,538 .مي پـوشمش 443 00:26:55,614 --> 00:26:57,574 ...اوه، ولي، جي وو - .ساکت! فقط دراز بکِش - 444 00:27:25,101 --> 00:27:29,064 .بعد از شنيدن حرفات، يه سوالي برام پيش اومـد 445 00:27:30,565 --> 00:27:31,399 چيه؟ 446 00:27:31,483 --> 00:27:34,027 گفتي، دلت ميخـواد يکي مثل مـن .اربابت باشه 447 00:27:34,861 --> 00:27:37,072 منظـورت از " يکي مثل مـن "، چي بود؟ 448 00:27:38,281 --> 00:27:40,533 .توي عـمرم فکر نکنم کسي شبيه تو رو ديده باشم 449 00:27:43,119 --> 00:27:44,829 ،راستش 450 00:27:45,538 --> 00:27:47,582 .هميشه درمـورد طرز فکر ديگران نگران بودم 451 00:27:49,459 --> 00:27:52,504 خيلي بالغـانه رفتار مي کردم که عـالي .به نظر برسم تا کسي ازم متنفر نشه 452 00:27:53,296 --> 00:27:56,925 امـا نظر مـردم يا اينکه حتي اگه !غير منصفانه باهات رفتار کنن، برات مهم نيست 453 00:27:57,008 --> 00:27:59,344 ،حتي وقتي آدم عجيب و غريبي مثل مـن به پستت خـورد 454 00:27:59,969 --> 00:28:02,180 .خيلي عاقل و بالغ با قضيه برخـورد کردي 455 00:28:02,806 --> 00:28:04,349 !تظاهـر هم نبود .تو واقعـاً درکـم کردي 456 00:28:05,475 --> 00:28:06,976 .آرامـش دروني بهم دادي 457 00:28:07,060 --> 00:28:08,978 ،همون طـور که گفتي ...ما صميمي نيستيم 458 00:28:10,230 --> 00:28:12,023 !امـا تو عين يه بچه ازم مراقبت کـردي 459 00:28:20,198 --> 00:28:22,826 متأسفم که حرفـام، مـدام باعث ميشه !معذب بشي 460 00:28:23,535 --> 00:28:24,535 .اين چه حرفيه 461 00:28:26,246 --> 00:28:29,958 .قـول ميدم که ديگه پـامُ از گليم درازتر نکنم .جـدي ميگم 462 00:28:35,130 --> 00:28:36,131 ،راستشُ بخواي 463 00:28:36,214 --> 00:28:39,217 مـن واقعاً نميدونم از مـن !به عنوان يه ارباب، چي ميخواي 464 00:28:39,718 --> 00:28:40,593 ...امـا 465 00:28:40,677 --> 00:28:42,387 !خب، خيلي سريع ياد ميگيرم 466 00:28:43,430 --> 00:28:45,098 .يعني، درمـوردش فکر مي کنم 467 00:28:45,890 --> 00:28:47,642 پس، ميشه ديگه انقـدر ازم دوري نکني؟ 468 00:28:48,226 --> 00:28:49,226 چي؟ 469 00:28:50,603 --> 00:28:52,021 .اوه، به روي چشـم 470 00:28:53,523 --> 00:28:57,360 ،پس آروم تا 30 بشمـار، درش بيار .بعدشم برگرد سـر ميز کارِت 471 00:29:06,911 --> 00:29:08,872 .ممنون، جي وو 472 00:29:09,998 --> 00:29:12,250 ...تو بهترين آدمـي هستي که 473 00:29:12,333 --> 00:29:13,251 !توي عمـرم ديدم 474 00:29:14,335 --> 00:29:16,296 .گفتم تا شمـاره ي 30 بشمـار 475 00:29:17,338 --> 00:29:19,132 .آخـه هنوز که رسماً اربابـم نيستي 476 00:30:00,298 --> 00:30:02,467 ،عين يه توله سگ مظـلوم منتظر کي هستي؟ 477 00:30:03,051 --> 00:30:04,260 .شمـا، خانوم 478 00:30:04,344 --> 00:30:07,680 ميـخواي با اشتراک گذاشتن چـترت با مـن باهام لاس بزني؟ 479 00:30:07,764 --> 00:30:09,224 .فقط دارم سعـي مي کنم متقاعـدت کنم 480 00:30:09,307 --> 00:30:11,184 ...با اين کارم دارم بهت نشون ميدم 481 00:30:11,851 --> 00:30:13,102 !که خوب بهت خدمت مي کنم 482 00:30:21,861 --> 00:30:24,447 و خوب ميدونم که چرا اينـطوري با دقت .بهم زُل زدي 483 00:30:25,323 --> 00:30:26,323 خب چـرا؟ 484 00:30:26,908 --> 00:30:27,909 ...تو، هميشه 485 00:30:28,993 --> 00:30:31,955 ،براي اينکه کاملاً چيزيُ متوجه بشي .حسابي با دقت متمرکـز ميشي 486 00:30:32,580 --> 00:30:33,580 .اينطوري 487 00:30:46,177 --> 00:30:47,177 .خيله خب 488 00:30:47,679 --> 00:30:49,013 .من اربابت ميشم 489 00:30:51,015 --> 00:30:52,475 ،آروم و با دقت دنبالم بيا 490 00:30:52,559 --> 00:30:53,852 !که خيس نشـم 491 00:30:56,521 --> 00:30:57,689 .چشم 492 00:30:57,772 --> 00:30:59,065 !واي، واي 493 00:31:02,569 --> 00:31:04,404 !ببين فـردا نزني زير همه چيز هـا 494 00:31:07,574 --> 00:31:11,828 ." دي اس " .مخفف سلطه گـري و سلطه پذيري 495 00:31:11,911 --> 00:31:15,874 مربـوط به رابطه اي ميشه که يه نفـر !نقش ارباب رو ايفـا مي کنه و نفـر ديگه مطيع 496 00:31:15,957 --> 00:31:18,585 ،دام، همون فـرد سلطه گـره .و ساب، فـرد سلطه پذيره 497 00:31:18,668 --> 00:31:19,919 ،دسته بندي بيشتري هم داره 498 00:31:20,003 --> 00:31:24,132 ،يه مَـرد دام، يه زن دام .يه مَـرد ساب، يه زن سـاب 499 00:31:24,215 --> 00:31:25,633 ...پس 500 00:31:25,717 --> 00:31:28,595 ...آقاي جانگ 501 00:31:28,678 --> 00:31:31,014 يه مَـرد ساب ئه؟ ** مـرد مطيع و سلطه پذير ** 502 00:31:36,769 --> 00:31:37,812 !اين ديگه زياده رويه 503 00:31:39,355 --> 00:31:41,065 !تبريک به خـودم 504 00:31:41,149 --> 00:31:43,818 !بالاخـره اولين ارباب عمـرمُ جـور کردم 505 00:31:43,902 --> 00:31:45,361 !دست، جيغ، هـورا 506 00:31:45,445 --> 00:31:46,738 « چگـونه ارباب خوبي باشيم » 507 00:31:49,699 --> 00:31:51,701 « توضيح " بي دي اس ام " به زبان سـاده با فـيمـي فـيمـي » 508 00:31:52,160 --> 00:31:55,288 فرق بين " دي اس " و " اس ام" چيه؟ 509 00:31:55,371 --> 00:31:59,500 خب، " دي اس " بيشتر مثل يه بازي روانشناختي مي مونه .که براساس الگـو ها يا علائق افراد رابطه تعيين ميشه 510 00:32:00,043 --> 00:32:01,043 ..." اس ام " 511 00:32:02,211 --> 00:32:05,173 .بيشتر يه بازي ئه فيزيکي و شهـواني ئه 512 00:32:05,965 --> 00:32:08,301 ،و خب به طبع !نميشه گفت دوتا معقوله ي جدا هستن 513 00:32:08,384 --> 00:32:11,321 ،" بعضـي از زوج هـا توي روابط " دي ام .ممکنه از بازي هـاي " اس ام " هم لذت ببرن 514 00:32:12,305 --> 00:32:13,514 ،اما بيشتر اوقات 515 00:32:13,598 --> 00:32:16,225 .هيچ رابطه ي عاشقانه اي در جفتـشون حاکم نيست 516 00:32:16,309 --> 00:32:20,355 چـون توي روابط " اس ام " و " دي ام " يه .سلسله مراتبي وجـود داره و برابري نيست 517 00:32:20,438 --> 00:32:23,149 درصـورتي که در روابط عاشقانه، زوجـين .به دنبال يه رابطه ي برابر و منصفـانه هستن 518 00:32:23,232 --> 00:32:25,818 ،اما خب به طبع .به اين معـنا نيست که غير ممکن باشه 519 00:32:25,902 --> 00:32:28,279 اما خب، نـظر شخصي من اينه که ...مديريت هم زمـان رابطه ي عاشقانه 520 00:32:28,363 --> 00:32:30,323 !و يه رابطه ي " دي اس " کار سختي ئه 521 00:33:02,188 --> 00:33:04,273 !حس خوبي ميده، جي هـو 522 00:33:08,194 --> 00:33:11,698 دوست دخـتر سابقت از اين کـار لذت نمي بُـرد؟ 523 00:33:12,949 --> 00:33:16,035 قبل از اينکه بدونه من يه " بي دي اس ام" هستم !چـرا، حسابي لذت ميبرد 524 00:33:17,036 --> 00:33:18,663 .امـا وقتي فهميد، ازم متنفر شد 525 00:33:21,541 --> 00:33:23,835 ،مطمئناً از اين همه تنفر و نفـرت لذت ميبري 526 00:33:23,918 --> 00:33:25,086 !چـون يه منحرفِ تمام عياري 527 00:33:46,107 --> 00:33:48,526 ارباب، عـذر ميخوام که سـر اولين دسـتور .دير رسيدم 528 00:33:48,609 --> 00:33:50,278 .به عنوان برده ـتون، ديگه تکرار نميشه 529 00:33:50,361 --> 00:33:52,113 .بايد يه سـري قانون وضع کنيم 530 00:33:52,196 --> 00:33:54,907 اول، يه سـري قوانين شخصي !بين خـودتون دوتا وضع کنيد 531 00:33:54,991 --> 00:33:55,991 قانون؟ 532 00:33:56,659 --> 00:33:58,619 .اوليش، ديگه هرگـز منُ ارباب صدا نزن 533 00:33:58,703 --> 00:34:00,538 .دوست دارم منُ " جي وو " صدا بزني 534 00:34:01,831 --> 00:34:04,333 خب، " بـانو جي وو " چطوره؟ - .فقط " جي وو " صـدام کن - 535 00:34:05,293 --> 00:34:07,253 ،اگه هرگونه سـرپيچي اي کـني !مجازاتت مي کنم 536 00:34:08,838 --> 00:34:09,881 مجازاتم مي کني؟ 537 00:34:11,174 --> 00:34:13,009 چرا انقـدر هيجان زده به نظر مياي؟ 538 00:34:13,092 --> 00:34:14,886 هيجان زده؟ !نه، نه، نه 539 00:34:14,969 --> 00:34:15,969 !قطعاً اينطور نيست 540 00:34:16,012 --> 00:34:18,347 ،سعي کنيد به طـور مرتب .هـم مجازاتش کنيد و هم بهش جايزه بديد 541 00:34:21,601 --> 00:34:24,312 ...من شنـيدم که ساب هـا تنها به وسيله ي 542 00:34:24,395 --> 00:34:26,898 يه هديه از طـرف اربابشـون !ميتونن تحت سلطه ـش دربيان 543 00:34:31,194 --> 00:34:32,361 ،جي وو 544 00:34:33,112 --> 00:34:34,781 !چه خوب که درمـوردش تحقيق کردي 545 00:34:34,864 --> 00:34:37,158 خـوبه که براي دستوراتت !شرط و شروط هايي هم بذاري 546 00:34:37,241 --> 00:34:38,951 .اين عينک يه نشونه ـست 547 00:34:39,786 --> 00:34:42,038 ،هرموقع سـر کار نياز به دستوراتم پيدا کردي 548 00:34:42,121 --> 00:34:43,122 !فقط کافيه بپـوشيشون 549 00:34:53,216 --> 00:34:55,676 ،پس با اين اوصـاف ميخواي اينُ مهـر کني يا امضـا؟ 550 00:34:55,760 --> 00:34:58,096 چيُ؟ - .قـراردادمـون رو - 551 00:34:58,179 --> 00:35:00,306 ،جانگ جي وو ،از اين پس، به عـنوان يک دام 552 00:35:00,389 --> 00:35:01,891 موظف است تصـويري از کـمال ...در اربابيت خويش ارائه کند 553 00:35:01,974 --> 00:35:04,685 ،و جانگ جي هـوو که ساب است .موظف است تمام دستورات را اجـرا نمايد 554 00:35:04,769 --> 00:35:07,897 ،جناب هوانگ ديروز خوک تند سفـارش داده .و خب شمـا هم دلتون يه چيز تند ميخواد 555 00:35:07,980 --> 00:35:09,857 ،پس دو پُـرس غـذاي يکم تند ميخريم ...و دو پُـرس غذاي به شدت تند 556 00:35:09,941 --> 00:35:11,609 !کيک برنجـي و برنج لقـمه ايِ تند 557 00:35:11,692 --> 00:35:13,402 !همـراه با نوشيدني کالپيکو 558 00:35:17,698 --> 00:35:19,659 ...ساب بايد تا جايي که توان داره 559 00:35:19,742 --> 00:35:21,452 !به بهترين نحـو به دام خدمت کنه 560 00:35:25,039 --> 00:35:28,543 .قرارداد تا سه مـاه بعد از امضاي طرفين اعتبار داره 561 00:35:28,626 --> 00:35:32,296 هيچکدام از طرفين بدون رضـايت ديگري !حق فسخ قرارداد را ندارد 562 00:35:32,380 --> 00:35:35,091 دام و سـاب حداقل يک بار در هفته !بايد نقش و بازي خـود را ايفا کنند 563 00:35:36,843 --> 00:35:39,095 دام و ساب بايد يه کلمه يا رمـز مخفيانه ...بين خـودشون داشته باشن 564 00:35:39,178 --> 00:35:41,472 که براي توقف بازي حين موقعيت هـاي خطرناک !يا فـوري، بتونن ازش استفاده کنن 565 00:35:41,556 --> 00:35:42,431 « تحت تعمير » 566 00:35:42,515 --> 00:35:45,560 ،زمـاني که اون کلمه گفته شد !بازي سريعـاً بايد متوقف بشه 567 00:35:46,185 --> 00:35:49,522 اين کلمات رمـز ميتونن يه سـري !حرفاي درهَـم باشن که مواقع عـادي زياد استفاده نميشن 568 00:35:49,605 --> 00:35:51,566 .و يه کلمه ايه که تلفظـش آسونه 569 00:35:51,649 --> 00:35:55,570 مثل " ام شهـوتي " يا يه چيزي !مثل سوپ سـونده 570 00:35:56,195 --> 00:35:58,406 کلمه اي هست که مـد نظرت باشه؟ 571 00:35:59,323 --> 00:36:01,826 دوست دارم يه کلمه اي باشه !که براي جفـتمون پُـرمعني و مفهوم باشه 572 00:36:02,493 --> 00:36:03,995 يه چيز پُـر معني و مفهوم؟ 573 00:36:04,912 --> 00:36:05,912 " دونگ دونگ؟ " 574 00:36:12,712 --> 00:36:16,340 سکس هـم فقط بايد با رضايت طرفين .يعني هـم دام و هم ساب صورت بگيره 575 00:36:19,719 --> 00:36:20,761 ،اوه 576 00:36:20,845 --> 00:36:24,223 خب، من همينطوري اين قـراردادِ !دم دستيُ از توي اينترنت پيدا کردم 577 00:36:24,307 --> 00:36:25,933 ،ميدوني .وقت نکردم تغييري توش ايجاد کنم 578 00:36:26,017 --> 00:36:28,477 .باشه .ميدونم نگران چي هستي 579 00:36:28,561 --> 00:36:29,812 !تماس فيزيکي ممنوع 580 00:36:29,896 --> 00:36:31,981 .من هيچ قصد و غرضـي در اين مـورد ندارم 581 00:36:36,235 --> 00:36:38,404 « جانگ جي هـو » 582 00:36:53,628 --> 00:36:56,881 درسته اسـم بعضي جاها رو هتل ميذارن !امـا حتي از مُـتل هم بدترن 583 00:36:56,964 --> 00:37:00,092 فکر نکنيد من استادم توي اين زمينه هـا .و زياد مُـتل رفتما 584 00:37:02,762 --> 00:37:05,348 .فقط ميخوام تميز ترين جـاي ممکنُ پيدا کنم 585 00:37:05,431 --> 00:37:08,476 ...فکر کنم يدونه خـوبش اونجا - .ايناها، توي اپليکيشن هم هست - 586 00:37:08,559 --> 00:37:09,559 .به سمت راست بپيچ 587 00:37:10,186 --> 00:37:11,186 .چشم 588 00:37:37,672 --> 00:37:39,423 واقعاً، تاحالا اينُ استفاده نکردي؟ 589 00:37:39,507 --> 00:37:40,383 .نه 590 00:37:40,466 --> 00:37:43,386 ،قـلاده هـا يه جذبه ي خيلي خـاصي دارن 591 00:37:43,469 --> 00:37:46,180 ...روح آدم فقط با نگـاه کردن بهشـون ارضـا ميشه 592 00:37:46,264 --> 00:37:47,807 !وقتي چيزيُ ميخري بايد بپوشيش 593 00:37:52,853 --> 00:37:56,482 در حين بازي، دام به هيچ وجـه !نبايد دست و پـاي خودشُ گم کنه 594 00:37:57,108 --> 00:38:00,111 چـون دام هميشه بايد به چشم ساب !بي نقص و جسـور به نظر بياد 595 00:38:28,055 --> 00:38:29,140 .سگ بـازي 596 00:38:29,640 --> 00:38:34,228 ،توي مرحـله ي مقـدماتي .براي " اس ام " هـا يه بازي بي آزار و استاندارد بايد باشه 597 00:38:34,312 --> 00:38:36,355 .مثل يه سگ واقعي باهاش رفتار کن 598 00:38:36,439 --> 00:38:37,439 .دستتُ بده 599 00:38:41,360 --> 00:38:42,403 .حالا سرتُ 600 00:39:00,921 --> 00:39:03,466 اگه پسـر خوبي باشي و از .دستوراتم پيروي کني، بهت جايزه ميدم 601 00:39:08,763 --> 00:39:10,598 .چشم .مطيع امـرتون ام 602 00:39:10,681 --> 00:39:11,681 !اي واي 603 00:39:12,350 --> 00:39:13,768 مگه سگـا عين آدمـا بلدن حرف بزنن؟ 604 00:39:56,060 --> 00:39:58,020 !اوه !اي واي 605 00:40:05,861 --> 00:40:07,113 !نه، نه !وايسا 606 00:40:07,196 --> 00:40:09,573 !نه، نه 607 00:40:09,657 --> 00:40:11,617 !نه، نه .تمومش کن! بسه 608 00:40:12,952 --> 00:40:13,786 !بشين 609 00:40:13,869 --> 00:40:14,703 !بشين 610 00:40:16,288 --> 00:40:17,373 !روي زمين بخواب 611 00:40:18,457 --> 00:40:19,457 !کفِ زمين 612 00:40:19,959 --> 00:40:21,335 .همينه، آره !آفرين پسـر خوب 613 00:40:21,419 --> 00:40:23,254 .اينجا 614 00:40:25,381 --> 00:40:26,382 !اوه !اي بابا 615 00:40:33,264 --> 00:40:34,598 !نه !وايسا 616 00:40:34,682 --> 00:40:35,891 !نه، بسه !بسه 617 00:40:35,975 --> 00:40:36,809 !واق !واق 618 00:40:39,311 --> 00:40:41,021 !جلـوي واق واق سگتُ بگير 619 00:40:44,650 --> 00:40:47,361 يه سگ چطور جرأت مي کنه با يه آدم يکي به دو کنه؟ 620 00:40:48,988 --> 00:40:51,323 .ببخشيد ميشه تشريف بياريد؟ 621 00:40:51,407 --> 00:40:53,242 .اتاقاي بغلي ازتـون شکايت کردن 622 00:41:06,589 --> 00:41:08,048 .خيله خب، ديگه 623 00:41:09,383 --> 00:41:10,718 .ممنون بابت کـاري که کردي 624 00:41:10,801 --> 00:41:13,053 .خوا... خواهـش ...پس 625 00:41:13,762 --> 00:41:14,762 .واقعاً متشکرم 626 00:41:21,437 --> 00:41:23,230 " ممنون بابت کـاري که کردي؟ " 627 00:41:23,898 --> 00:41:25,649 !اين چه حرفي بود مـن زدم 628 00:41:33,782 --> 00:41:36,702 فقط بگـو بخش ويرايش به اشتباه !توي بـرنامه پخشش کرده 629 00:41:36,785 --> 00:41:38,078 چرا مـا بايد اينُ گردن بگيرم؟ 630 00:41:38,746 --> 00:41:39,830 ،جناب هوانگ 631 00:41:39,914 --> 00:41:43,167 بهتره الان مسئوليت اشتباهُ به گردن بگيريم !تا بعداً مشکلي پيش نياد 632 00:41:43,250 --> 00:41:45,753 اين يه برنامه کودکه که به زور !يکم ريتينگ مياره 633 00:41:45,836 --> 00:41:47,254 چرا گير سه پيچ دادي آخه؟ 634 00:41:48,464 --> 00:41:51,842 فکر نمي کنيد چـون برنامه کودکـان ئه بايد دقت بيشتري به خرج بديم؟ 635 00:41:53,511 --> 00:41:57,306 جي وو خانوم، اسـناد اون شکايت مربوط به قوانين کپي رايت رو داريد؟ 636 00:41:57,389 --> 00:41:59,141 .لطفاً جمع آوريشون کنيد - .بله - 637 00:41:59,225 --> 00:42:01,393 لي هـان، اتاق کنفرانسُ براي .ساعت سـه بعد از ظهر آماده کن 638 00:42:01,477 --> 00:42:04,355 .چشم - .همين الان بايد حل و فصلش کنيم، جناب هوانگ - 639 00:42:07,107 --> 00:42:08,817 چـرا حس مي کنم مـورد تهديد واقع شدم؟ 640 00:42:20,120 --> 00:42:21,622 !جي هو عجب جذبه اي داره هـا 641 00:42:21,705 --> 00:42:24,667 !جناب هوانگ عين بُز خشکش زده .مـو به تنمـون سيخ شـد 642 00:42:24,750 --> 00:42:28,295 ،مي بيني؟ حالا اگه مـن بهش شکايت مي کردم !ناديده ام مي گرفت 643 00:42:30,506 --> 00:42:31,632 !بايد جذبه ي بيشتري به خرج بدم 644 00:42:32,174 --> 00:42:33,509 ،هرچقـدر جسـور تر باشي 645 00:42:33,592 --> 00:42:36,929 ،بيشتر سعـي مي کنه تحقيرت کنه !چون يه زني متأسفانه 646 00:42:37,012 --> 00:42:39,807 جي وو، کِـي قراره برنامه ي بودجه ي فستيوالُ تحويلم بدي؟ 647 00:42:39,890 --> 00:42:41,058 .قبلاً روي ميزتون گذاشتـمش 648 00:42:45,145 --> 00:42:47,398 نبايد قبلش يه اطلاع ميدادي که روي ميزم گذاشتيش؟ 649 00:42:47,940 --> 00:42:50,067 !اين عوضـيا هيچ احترامي براي مديرشـون قائل نيستن 650 00:42:50,150 --> 00:42:51,360 !اي خـدا .ريدم توي اين زندگي 651 00:43:07,293 --> 00:43:09,003 جي وو خانوم، خونه نميريد؟ 652 00:43:12,798 --> 00:43:13,798 ،آقاي جانگ 653 00:43:15,259 --> 00:43:16,802 ديروز آسيب که نديديد؟ 654 00:43:16,885 --> 00:43:19,179 .بايد با ملاحظه تر رفتار مي کردم .متأسفم 655 00:43:22,933 --> 00:43:24,435 ،اگه متأسفيد 656 00:43:25,477 --> 00:43:28,022 .برنامه ي بعديمونُ بسپاريد به مـن 657 00:43:34,862 --> 00:43:36,071 .نوش جـان 658 00:43:46,915 --> 00:43:49,168 * ...تولدت مبارک * 659 00:43:53,714 --> 00:43:56,300 .حداقل صبر مي کرديد آهنگ تولـدم تموم بشه 660 00:43:56,383 --> 00:43:57,551 .امـروز تولدم نيست 661 00:43:58,427 --> 00:44:01,138 .ميدونم، فرداست .توي برنامه ي کاکائوتالک ديدم 662 00:44:02,514 --> 00:44:04,516 ،احتمالاً توي دفـتر يه جشن تولد ترتيب دادن 663 00:44:04,600 --> 00:44:06,852 اما مي خواستم اولين نفـري باشم که .تولدتُ تبريک ميگه 664 00:44:07,728 --> 00:44:08,728 ...ار 665 00:44:09,480 --> 00:44:10,480 .ارباب 666 00:44:15,069 --> 00:44:16,654 .تولدت مبارک 667 00:44:33,462 --> 00:44:35,214 .بذار من اين يکيُ پات کنم 668 00:44:46,100 --> 00:44:47,309 ...اينا خيلي 669 00:44:49,269 --> 00:44:50,521 !شيک و خوشگل ان 670 00:44:51,647 --> 00:44:54,024 .ممنون، امـا حس خيلي بدي دارم 671 00:44:54,108 --> 00:44:57,653 فکر نکنم تقريباً هيچ کـار خوبي برات کرده باشم .که لياقتم اينا باشم 672 00:44:57,736 --> 00:44:59,196 .دفعه ي قبلي گـند زدم 673 00:44:59,279 --> 00:45:02,616 منظورت چيه؟ .تو براي مـن مثل خورشيدي، جي وو 674 00:45:02,700 --> 00:45:05,786 خداروشـاکرم که توي عصـري !زندگي مي کنم که تو به دنيا اومـدي 675 00:45:07,454 --> 00:45:08,580 .خب، ممنونم 676 00:45:10,165 --> 00:45:12,418 پس، ميخواي روت بايستم؟ 677 00:45:13,252 --> 00:45:14,252 ...خب 678 00:45:15,796 --> 00:45:17,131 ...منـظورم از اين هـديه 679 00:45:17,756 --> 00:45:19,633 ...اين نبود، ولي 680 00:45:35,607 --> 00:45:39,278 ،انتظـار چنين چيزيُ نداشتي !امـا انگار بدجـوري دلت ميخواست 681 00:45:40,154 --> 00:45:41,947 ...نه، خب ...آخه، من 682 00:45:42,531 --> 00:45:45,200 ،من هميشه روياي اينُ داشتم ...پس به صـورت غريزي 683 00:45:45,284 --> 00:45:46,827 روياي چيُ داشتي؟ 684 00:45:46,910 --> 00:45:50,205 منـظورم اينه که چيزي نيست که ...خيلي بخوام عقده ـشُ داشته باشم، ولي 685 00:45:50,289 --> 00:45:52,875 ...خب !يه جورايي ميشه گفت که... مـن 686 00:45:52,958 --> 00:45:54,042 !ساکت 687 00:45:54,668 --> 00:45:57,296 .بايد يه جـايي باشه که هيچکس نتونه ببينه 688 00:46:35,209 --> 00:46:36,418 دردت مياد؟ 689 00:46:38,921 --> 00:46:40,422 !دارم مي ميـرم 690 00:47:11,370 --> 00:47:12,579 ميخواي تمومش کنم؟ 691 00:47:15,123 --> 00:47:16,875 ...خيلي خوشحـالم که 692 00:47:18,043 --> 00:47:19,127 !تو داري زجـرم ميدي 693 00:47:38,897 --> 00:47:41,942 ،من کلاً آدم رقابت طلبي ام .پس برنـده شدنُ دوست دارم 694 00:47:44,653 --> 00:47:46,655 ،حتي سـر مسائل پيش پا افتاده هم 695 00:47:46,738 --> 00:47:50,784 متنفرم از اينکه با تحقيـر بهم نگاه بشه !يا به کسي که خودشُ دست بالا ميگيره، ببازم 696 00:47:52,995 --> 00:47:56,999 فکر مي کنم، هيچ وقت توي زندگيم نخواستم !ضعـفمُ به ديگران نشون بدم 697 00:47:58,542 --> 00:48:01,461 !حتي وقتي از درون پُـر از آشوب و خشم ام 698 00:48:04,339 --> 00:48:09,052 واسه همينم از تکه تکه شـدن !و نابود شـدن هرچيزي خـوشم مياد 699 00:48:11,013 --> 00:48:13,348 !از شکستن و لِـه و لَـورده شدن خـوشم مياد 700 00:48:14,600 --> 00:48:15,976 .من از حقير شدن خـوشم مياد 701 00:48:22,399 --> 00:48:23,734 !اونـم فقط توسط تو 702 00:49:19,831 --> 00:49:21,041 .اغـواش کن 703 00:49:23,752 --> 00:49:25,420 !پس ديگه کـار از کـار گذشته 704 00:49:25,504 --> 00:49:27,631 .حتي بهت کـادوي تولد هم داده .عين روز همه چيز مشخصـه 705 00:49:28,215 --> 00:49:31,259 ،يه راز از زندگيشُ هم باهات درميـون گذاشته .حالا هرچي که هست 706 00:49:31,343 --> 00:49:33,595 .و با هـم روي يه پروژه داريد کـار مي کنيد 707 00:49:33,679 --> 00:49:36,098 .واسه شـام دعوتش کن !نه نوشيـدني 708 00:49:36,181 --> 00:49:39,851 اوه، خب اين ممکنه به عـنوان سوء استفاده !از قـدرت و جايگاه تعبير بشه 709 00:49:39,935 --> 00:49:41,937 !خب آخه اون دستيار مـديره .تو زيردست اوني عزيزدلم 710 00:49:42,020 --> 00:49:43,271 نگران چي هستي ديگه؟ 711 00:49:43,897 --> 00:49:44,940 ،خب 712 00:49:45,023 --> 00:49:48,610 من فکر مي کنم که بايد زندگي شخصـي .و کـاري رو جـداي از همديگه نگه داريم 713 00:49:48,694 --> 00:49:51,279 !حسـودي نکن، پي پي .آروم بگير 714 00:49:51,363 --> 00:49:53,699 .بسه !ساکـت 715 00:49:53,782 --> 00:49:55,158 !خيلي سـر و صدا مي کنه 716 00:49:56,326 --> 00:49:57,995 !خيلي دخـتر دمُـده اي هستي 717 00:49:58,745 --> 00:50:00,205 .خب، هر غلطي دلت ميخواد بکن 718 00:50:00,288 --> 00:50:01,415 ميخواي بري سـر قرار؟ 719 00:50:01,498 --> 00:50:03,208 .آره، يه همچين چيزي 720 00:50:04,793 --> 00:50:06,837 يه قـرار عاشقانه ي کاريِ حرفه اي؟ 721 00:50:07,713 --> 00:50:08,839 .اصلاً کـار آسوني نيست 722 00:50:17,431 --> 00:50:19,975 .فونتِ جزوه ي جلسات هفتگيُ بزرگتر کنيد 723 00:50:20,058 --> 00:50:21,058 اين ديگه چه کوفتي ئه؟ 724 00:50:21,560 --> 00:50:23,478 نکنه با اين فـونت ريز ميخوايد کـورم کنيد؟ 725 00:50:24,354 --> 00:50:26,023 !بيخيال بابا .فقط داشتم شوخي مي کردم 726 00:50:26,106 --> 00:50:28,692 .از دستِ شماها 727 00:50:28,775 --> 00:50:31,695 .اوه، پس هـان. امروز انگـار همه شنگـول ان چرا خودتُ درست و حسـابي معرفي نمي کني؟ 728 00:50:31,778 --> 00:50:32,821 .چشم، قربان 729 00:50:34,614 --> 00:50:36,158 .خب، سلام عرض مي کنم 730 00:50:36,241 --> 00:50:39,870 .مـن لي هـان هستم .تازه به عنوان کارمـند تمام وقت اينجا استخدام شدم 731 00:50:39,953 --> 00:50:41,580 !قـول ميدم به بهترين نحـو ممکن تلاش کنم 732 00:50:41,663 --> 00:50:43,290 .يه کفِ مرتب بزنين 733 00:50:43,373 --> 00:50:44,373 .خوبه 734 00:50:44,416 --> 00:50:48,587 ،فکر کنم هـان نياز به يه مُـربي داره که !يه جورايي قلقِ کـار رو بهش ياد بده 735 00:50:48,670 --> 00:50:50,380 .جي وو ميتونه اينکارُ بکنه 736 00:50:50,964 --> 00:50:51,964 .جي وو خـانومُ ميگم 737 00:50:53,175 --> 00:50:55,552 !امـا پروژه هاي کـاري اين مـاه ـشون سر به فلک کشيده 738 00:50:55,635 --> 00:50:56,636 سويون چـطوره؟ 739 00:50:56,720 --> 00:50:57,596 !اوه 740 00:50:57,679 --> 00:50:59,306 .کـار جي وو حرف نداره 741 00:51:00,098 --> 00:51:03,268 هـان، تا اونُ به عـنوان مربيت داري !مطمئن باش ديگه هيچ غـمي نداري 742 00:51:03,351 --> 00:51:05,771 .چشم، قربان - .خيله خب - 743 00:51:07,981 --> 00:51:10,984 .اول، يه ليست از کالاهـاي "توي" تهيه کن 744 00:51:11,068 --> 00:51:12,986 ...بعد از اون ليست پيشنهاداتي که 745 00:51:13,070 --> 00:51:15,697 .پرينت گرفتيم رو به تيم برنامه ريزي بفرست 746 00:51:16,281 --> 00:51:19,242 .و بعدشم ليست توزيع کنندگـانُ به روز کن 747 00:51:19,326 --> 00:51:20,326 .پاهاتُ کنترل کن 748 00:51:22,454 --> 00:51:23,454 .ليستُ آپديت کن 749 00:52:18,301 --> 00:52:19,427 .سونبه نيم * منظـورش همون ارشـد ئه * 750 00:52:24,307 --> 00:52:27,018 ،ببخشيدا، ولي اون فـرمول !توي اکسل کـار نمي کنه 751 00:52:27,102 --> 00:52:29,789 ببين اگه فقط يه بـار امتحان کرده باشي !و اومده باشي سـراغم، دخلتُ ميارم 752 00:52:51,126 --> 00:52:52,836 .سونبه نيم 753 00:52:55,130 --> 00:52:58,341 اون سوّمـين چيزي که ديروز ازم خواستيد انجام بدم، چي بود؟ 754 00:52:58,425 --> 00:53:01,136 از اين به بعد، اگه حافظه ـت قد ماهيه .بهتره يادداشت بـرداري کني 755 00:53:15,567 --> 00:53:18,195 چـطور ميتوني يه گزارشُ به صورت ايميل گـروهي بفرستي آخه؟ 756 00:53:18,278 --> 00:53:21,239 فکر کردي رئيس ميشينه لحظه به لحظه گزارشـات جلساتتُ ميخـونه؟ 757 00:53:21,323 --> 00:53:23,491 ببين. اين فايلُ ميبيني؟ - .بله - 758 00:53:24,326 --> 00:53:25,827 .بايد اينجـاشُ سفت بچسبي 759 00:53:25,911 --> 00:53:28,791 ما اصطلاحاتُ براي دوبله بررسي کرديم .و الان همه چيز حاضره 760 00:53:28,830 --> 00:53:31,833 برگـه ي توليد رو مي فرستم و همينطور .به استوديوي ضبط هم يه پيام ميدم 761 00:53:31,917 --> 00:53:34,586 .خيله خب !بيا مـدام سعي نکنيم که درستش کنيم 762 00:53:34,669 --> 00:53:36,588 .وقت کـافي براي اين کارُ نداريم 763 00:53:36,671 --> 00:53:38,551 .باشه .پس منم حتماً بخشـنامه رو مي فرستم 764 00:53:41,176 --> 00:53:42,177 .لطفاً تمومش کنيد 765 00:53:47,557 --> 00:53:48,557 .سلام 766 00:53:52,687 --> 00:53:53,772 سخت که نميگذره بهت، نه؟ 767 00:53:54,856 --> 00:53:57,192 .هـر سوالي داشتي ميتوني ازم بپرسي 768 00:53:57,275 --> 00:53:58,275 جانم؟ 769 00:53:59,194 --> 00:54:01,905 .اوه! نه، مشکلي ندارم .جـدي ميگم 770 00:54:01,988 --> 00:54:05,242 همه نگران منن و ميگن که جي وو خانوم !يه جـورايي ترسناکه 771 00:54:05,325 --> 00:54:06,910 .امـا مشکلي نيست .من که خوشـم مياد 772 00:54:08,370 --> 00:54:09,537 از چـي خوشت مياد؟ 773 00:54:09,621 --> 00:54:12,499 !اون رک و مستقيم مشکلُ ميگه .اصلاً عطوفت و مهربوني به خرج نميده 774 00:54:13,375 --> 00:54:15,001 ،وقتي وحشـتناک و جـدي ميشه 775 00:54:15,502 --> 00:54:16,544 ،يه جورايي 776 00:54:17,045 --> 00:54:18,046 !سکسي به نظر مياد 777 00:54:18,129 --> 00:54:19,129 چي گفتي؟ 778 00:54:20,090 --> 00:54:23,009 .آهان، که اينطور 779 00:54:23,093 --> 00:54:24,844 .ببخشيد - .خواهش - 780 00:54:26,221 --> 00:54:28,431 .چشم، يک دقيقه ي ديگه اونجـام 781 00:54:28,515 --> 00:54:31,643 !حلال زاده ـست ها .با جي وو خـانوم يه جلسه دارم .فعلاً 782 00:54:31,726 --> 00:54:33,561 .مراقب خودت باش - .چشـم - 783 00:54:37,232 --> 00:54:39,943 .جي وو، نـرو خـونه و توي دفـتر بمون .يه کـاري باهات دارم 784 00:55:00,297 --> 00:55:01,548 جناب جانگ؟ 785 00:55:15,937 --> 00:55:17,147 .من اونُ اشتباه فرستادم 786 00:55:17,731 --> 00:55:18,815 چيُ؟ 787 00:55:21,568 --> 00:55:24,946 .اون ايميل گروهي رو 788 00:55:28,116 --> 00:55:29,868 .ميتوني دوباره بفرستيش 789 00:55:31,578 --> 00:55:32,996 واکنش ـت همين بود فقط؟ 790 00:55:33,079 --> 00:55:34,956 تو که زيردست مـن نيستي، هستي؟ 791 00:55:35,040 --> 00:55:36,750 !من متعلق به تو ام، نه اون مرتيکه 792 00:55:38,251 --> 00:55:40,795 آقاي جانگ، الان مثلاً حسوديت گُل کرده؟ 793 00:55:40,879 --> 00:55:42,881 .مربي گري ـت حرف نداره هـا 794 00:55:43,381 --> 00:55:45,258 !امـا ديگه داري عين اربابِ هـان رفتار مي کني 795 00:55:48,470 --> 00:55:50,180 .خب، انگار فايده نداره 796 00:55:53,391 --> 00:55:55,477 ،شـروع ...و ادامـه دادن يه بـازي بي نقص 797 00:55:55,560 --> 00:55:58,938 توي يه شرايط غير منتـظره ،بدون کمک هيچ ابزار لـذتي 798 00:55:59,022 --> 00:56:01,941 ،وظيفه ي اصـلي يه دامـه !کار درست بودنشُ مي رسـونه 799 00:56:06,863 --> 00:56:08,114 .بتـمرگ اونجا 800 00:56:12,369 --> 00:56:13,369 .کمربندتُ دربيار 801 00:56:16,206 --> 00:56:19,125 هرموقـع که خواستي تمـومش کنم .عينک ـت رو دربيار 802 00:56:37,811 --> 00:56:38,853 .درش بيار 803 00:56:48,238 --> 00:56:50,240 .از چيزي که فکرشُ مي کردم کُلفت تره 804 00:56:58,873 --> 00:56:59,999 ،آقاي جانگ 805 00:57:00,750 --> 00:57:03,586 .بايد زندگي شخصي ـتونُ از کـار جدا کنيد 806 00:57:44,627 --> 00:57:47,172 واسه خـودت الکي آسمون و ريسمـون مي بافي !و بعـدشم حسـودي مي کني 807 00:57:47,881 --> 00:57:50,216 چطور جرأت مي کني ارباب ـتُ زير سوال ببري؟ 808 00:58:04,147 --> 00:58:05,857 .لطفاً، بزن مـنُ لت و پـار کن 809 00:58:07,358 --> 00:58:10,236 ،کـارم واقعاً اشتـباه بود !پس به معـناي واقعي لت و پاره ـم کن 810 00:58:11,237 --> 00:58:12,739 ،خيلي تحقير آميزه 811 00:58:12,822 --> 00:58:14,324 !ولي بزن درب و داغـونم کن 812 00:58:14,407 --> 00:58:17,368 ،اگرم نميتوني دخـلمُ بياري !روم باايست يا بهم فحـش بده 813 00:58:17,952 --> 00:58:20,121 !حـداقل فحش خوار و مـادر که ميتوني بدي 814 00:58:25,251 --> 00:58:26,377 .حـرومزاده ي کوچـولو 815 00:58:27,504 --> 00:58:28,504 چيه؟ 816 00:58:29,214 --> 00:58:30,924 به چي زُل زدي، جـاکش؟ 817 00:58:31,549 --> 00:58:33,801 چطور جرأت مي کني اينطوري به مـن نگاه کني؟ 818 00:58:33,885 --> 00:58:34,886 .سرتُ بنداز پايين 819 00:58:38,431 --> 00:58:40,892 حتي نميتوني يه کافي ميکـسر تخمـيُ درست کني؟ 820 00:58:40,975 --> 00:58:44,312 اصلاً کـاري هست که بتوني درست انجـامش بدي؟ نکنه غرور مـردونه ـت کورت کرده؟ 821 00:58:44,395 --> 00:58:46,606 .متأسفم، جي وو .واقعاً متأسفم 822 00:58:46,689 --> 00:58:49,067 .فايده نداره... دنبالم بيا - !چي... وايسا - 823 00:58:49,150 --> 00:58:50,610 اصلاً کـاري هست که بتوني درست انجامش بدي؟ 824 00:58:50,693 --> 00:58:53,821 بازبيني بـودجه اونـم بعد از تأييد مـن کار سختي ئه واقعاً؟ 825 00:58:53,905 --> 00:58:55,865 ،اگه ميخواي زحمـات مـا رو اينطوري به گـا بدي 826 00:58:55,949 --> 00:59:00,036 ،حداقل مودب باش و بخـند !سوسک کوچـولوي زشت احمـق 827 00:59:00,119 --> 00:59:02,121 .آره، من حتي قـد يه سوسک هم ارزش ندارم 828 00:59:02,205 --> 00:59:04,582 چرا اين دستگـاه کپي تخمي مـدام خرابه؟ 829 00:59:05,416 --> 00:59:07,043 !جاکـشِ مـادرجنده .دوباره انجـامش بده 830 00:59:26,563 --> 00:59:29,524 فکـر کردي وقتمُ از سـر راه آوردم که هرچيزي ميگمُ يادداشت کـني؟ 831 00:59:29,607 --> 00:59:30,817 !خب به اون حافظه ي کيري ـت بسپارش 832 00:59:30,900 --> 00:59:33,111 ،خيلي رو مُخـي !بچه کونيِ احمق 833 00:59:33,194 --> 00:59:34,654 !آره، من يه بچه کونيِ احمق ام 834 00:59:34,737 --> 00:59:36,656 اون انگشت تخمي ـت مشکلي چيزي داره؟ 835 00:59:36,739 --> 00:59:39,617 چـرا مدام اشتباهاً ايميل هـاي گروهي مي فرستي؟ 836 00:59:39,701 --> 00:59:41,077 !غلط کردم ...ميشه يه بار ديگه بهم ياد بدي 837 00:59:41,160 --> 00:59:43,121 دوباره؟ چـندبار ديگه بايد بهت ياد بدم؟ 838 00:59:43,204 --> 00:59:46,082 فقط بايد اون مغز تخمي ـتُ !قبل از فرستادنش به کـار بندازي 839 00:59:46,165 --> 00:59:47,292 انقـدر واسه ـت سخته؟ 840 00:59:47,375 --> 00:59:49,502 !کص مغز - !آره، کص مغزم - 841 00:59:49,586 --> 00:59:51,504 !گندش بزنن - .متأسفم - 842 00:59:53,798 --> 00:59:56,509 !مثل اين دستگـاه خارش بدن اعصابمُ به هم ميريزي 843 00:59:57,927 --> 00:59:59,178 !مرتيکه عـنتر 844 01:00:08,146 --> 01:00:10,398 !فسقـليِ زشت .حال آدمُ به هم ميزني 845 01:00:10,481 --> 01:00:13,860 کيرت حتي از دودولِ سگ چي واوا !هـم کوچيک تره 846 01:00:13,943 --> 01:00:17,447 !مـن هزاران برابر، توي اين کـار بهتر از شماهام .کثافتـا 847 01:00:18,072 --> 01:00:19,949 .جي وو 848 01:00:30,460 --> 01:00:32,378 کسي اينجاست؟ 849 01:01:27,684 --> 01:01:28,684 چـطور بود؟ 850 01:01:30,019 --> 01:01:31,020 !کِيف کـردم 851 01:01:31,104 --> 01:01:32,522 .منم همينطور 852 01:01:32,605 --> 01:01:33,856 !حسابي به وجـد اومدم 853 01:02:56,314 --> 01:03:00,943 ،قوانين و مقـررات وضعيت رواني !دقيقا مثل شرايط فيزيکي در بازي " اس ام" مهمه 854 01:03:01,027 --> 01:03:03,237 ...شما ميتونيد تنهـا با يه گزارش روزانه 855 01:03:03,321 --> 01:03:05,531 !بنـد هاي رابطه ي " دي اس " رو مستحکم تر کنيد 856 01:03:06,407 --> 01:03:07,700 « جناب جانگ جي هو » 857 01:03:07,784 --> 01:03:11,454 ،امروز سالاد گوجه گيلاسي !نون و آب ميوه ي کلم و سيب داشتيم 858 01:03:11,954 --> 01:03:13,456 صبحانه خـوردي؟ 859 01:03:13,539 --> 01:03:14,874 .توي دفـتر مي بينمت 860 01:03:19,796 --> 01:03:21,631 .بفرماييد، ارباب .منظـورم، جي وو بود 861 01:03:22,215 --> 01:03:23,883 .آقاي جانگ - .توي دفتر مي بينمت - 862 01:03:23,966 --> 01:03:25,635 اگه مـدام اين کارُ کني .پوستِ استخون ميشيا 863 01:03:25,718 --> 01:03:27,094 ...اوه، پس 864 01:03:27,178 --> 01:03:28,971 .نوش جـان - .شمـا هم همينطور - 865 01:03:31,891 --> 01:03:35,478 اوه! نمُـرديم و ديديم بالاخـره !قـدر يه سوپ خوبُ دونستي 866 01:03:35,561 --> 01:03:37,855 چرا داري از ناهـارت عکس ميگيري؟ 867 01:03:37,939 --> 01:03:39,023 واسه اينستاگرام ئه؟ 868 01:03:40,274 --> 01:03:41,275 .مـربي رژيم خودم شـدم 869 01:03:41,901 --> 01:03:43,110 ...که اينطور - !کالري دريافتيمُ از اين طريق چک مي کنم - 870 01:03:43,194 --> 01:03:45,196 .که اينطور 871 01:03:48,616 --> 01:03:50,785 ،راستي ديشب کسي توي دفـتر بود؟ 872 01:03:51,577 --> 01:03:53,204 !شنيدم دفـتر عين گوه دوني شـده 873 01:03:53,287 --> 01:03:54,287 واقعاً؟ 874 01:03:54,705 --> 01:03:56,415 !دستگـاه خـارشِ پشت منم شکسته بود 875 01:04:05,842 --> 01:04:06,843 « دستگـاه خارشِ پشت مـيو » 876 01:04:06,926 --> 01:04:08,302 اين ديگه چيه؟ 877 01:04:34,579 --> 01:04:36,914 ،ميدوني که چه اشتباهي کردي ديگه مگه نه؟ 878 01:04:38,791 --> 01:04:40,334 !نه؛ نميدونم 879 01:04:49,218 --> 01:04:50,803 .واقعاً؟ پس حاليت مي کنم 880 01:05:45,524 --> 01:05:47,652 « هـانـا » 881 01:05:52,365 --> 01:05:53,783 هنوزم باهمديگه در تماسيد؟ 882 01:05:54,742 --> 01:05:55,576 جان؟ 883 01:05:55,660 --> 01:05:57,453 مگه اون دوست دختر سابقت نيست؟ 884 01:05:58,162 --> 01:06:00,748 وقتي داشتي عين توله سگـا ناله مي کردي !داستانشُ برام گفتي 885 01:06:05,836 --> 01:06:07,713 .نه، مـا در تماس نيستيم 886 01:06:07,797 --> 01:06:10,257 .اون واقعاً از اين مِيل و غريزه ام، متـنفره 887 01:06:10,341 --> 01:06:12,718 ،خب وقتي ولت کـرده ديگه چرا بايد ازت متنفر باشه؟ 888 01:06:13,928 --> 01:06:15,179 .يه جورايي درکـش مي کنم 889 01:06:15,262 --> 01:06:18,015 مـن با گفتن حقيقت بهـش .داشتم خودخواهانه رفتار مي کردم 890 01:06:18,099 --> 01:06:21,018 فقط چـون گفتن حقيقت حال خودمُ خوب مي کرد .حـال اونُ خراب کردم 891 01:06:23,312 --> 01:06:25,856 تو واقعاً از همـه ي اين درد و رنجـا لذت ميبري؟ 892 01:06:27,942 --> 01:06:29,193 ...دردم مياد 893 01:06:31,654 --> 01:06:33,781 اما خب حس زنـده بودن بهم ميده، ميدوني؟ 894 01:06:35,282 --> 01:06:36,367 !درکت نمي کنم 895 01:06:39,495 --> 01:06:40,496 .اشکـالي نداره 896 01:06:40,579 --> 01:06:43,541 خب، اگه با اين کـار باعث ميشي احساس زنـده بودن به شخصي که دوستش داري، دست بده 897 01:06:43,624 --> 01:06:45,584 چـرا رک و پوست کنده اينُ بهـشون نميگي؟ 898 01:06:46,085 --> 01:06:47,920 !آخـه اونقـدرام چيز بـدي نيست 899 01:06:54,135 --> 01:06:55,886 .خب نميخـوام به زور وادارشـون کنم 900 01:06:56,554 --> 01:06:58,597 .براي همينم خوشحـالم که تو رو دارم 901 01:06:59,348 --> 01:07:02,518 به نظـر مياد تو هـم هِـي بيشتر و بيشتر .داري به " دي اس " علاقه مـند ميشي 902 01:07:04,437 --> 01:07:06,022 .بازم بابت امـروز ممنونم 903 01:07:07,148 --> 01:07:08,774 .ديگه برم به سـر و وضعـم برسم 904 01:07:23,748 --> 01:07:25,583 !اصلاً کـارايي که کردم در مُخيلاتم نمي گُنجـه 905 01:07:26,167 --> 01:07:28,252 .امـا خب از طرفي نميتونم از ذهنم بيرونش کنم 906 01:07:28,919 --> 01:07:31,130 ،هرچقـدر بيشتر از بـازي کردن با اون لذت ميبرم 907 01:07:31,213 --> 01:07:33,758 !قضيه بيشتر واسم نامتعـارف ميشه 908 01:07:34,467 --> 01:07:36,719 ...واقعـاً نرمـاله که بازي اي با اين شدت خشونت 909 01:07:36,802 --> 01:07:38,471 به هيچ سکسـي ختم نميشه؟ 910 01:07:48,731 --> 01:07:52,568 من خونه ام، به سـر و وضعم رسيدم و توي تخت ام .يکمي تلويزيون ميبينم و مي خوابم، شب خـوش 911 01:07:53,986 --> 01:07:56,906 .نميتونم دقيق بگـم چي نرماله و چي نرمال نيست 912 01:07:56,989 --> 01:07:59,742 زوج هـاي زيادي هستن که ،سکس توافقي دارن 913 01:07:59,825 --> 01:08:03,454 ،امـا همونطـور که ميدوني !شرايط آدم تا آدم فرق مي کنه ديگه 914 01:08:05,247 --> 01:08:06,916 خـودت چي ميخواي؟ 915 01:08:06,999 --> 01:08:08,793 .بايد اول جواب اين سـوالُ پيدا کني 916 01:08:22,515 --> 01:08:24,058 !هِـي، وو هيوک 917 01:08:25,142 --> 01:08:26,560 .سلام 918 01:08:26,644 --> 01:08:29,146 چرا امروز تنهايي اومـدي؟ پس رئيست کجاست؟ 919 01:08:30,022 --> 01:08:31,022 ...خب 920 01:08:32,024 --> 01:08:35,027 اون گفت که يه قـراري داره .و احتمالا هـم دير مياد 921 01:08:35,111 --> 01:08:37,988 ،آهـان راستي قضيه ي باغ گياه شناسي و اينا، نه؟ 922 01:08:38,614 --> 01:08:40,616 هميشه آخر هفته هـا سرش شلوغه، نه؟ 923 01:08:40,699 --> 01:08:44,078 ،اون مـدام ميگه هيچ دوست پسـري نداره !امـا هميشه ي خـدا سر قراره 924 01:08:45,162 --> 01:08:47,706 پس چطوره جفتتون باهمديگه قرار بذاريد؟ 925 01:08:48,666 --> 01:08:51,710 ...چي! نه بابا ...مـن و رئيس 926 01:08:51,794 --> 01:08:52,794 .چنين رابطه اي نداريم 927 01:08:53,587 --> 01:08:55,297 واسه پياده روي صبح گـاهي اينجايي؟ 928 01:08:56,215 --> 01:08:58,050 .عادت خيلي خوبي داري 929 01:08:58,551 --> 01:09:00,511 !اگه به هـه مـي چيزي نگي که نمي فهمـه 930 01:09:02,012 --> 01:09:03,722 .خب، اين هنوزم يه رازه 931 01:09:05,391 --> 01:09:06,684 .مي بينمت - .فعلاً - 932 01:09:07,643 --> 01:09:08,894 .بريم 933 01:09:27,913 --> 01:09:29,498 « هـانـا » 934 01:09:36,755 --> 01:09:38,674 بله؟ .هـانـا 935 01:09:38,757 --> 01:09:41,844 .جي هو، انقـدر الکي تظاهر نکن که سرت شلوغه 936 01:09:41,927 --> 01:09:44,221 .سـرم شلوغ نيست .فقط زمـانمـون به هم نميخوره 937 01:09:45,389 --> 01:09:46,432 چي ميخـواي؟ 938 01:09:46,515 --> 01:09:47,725 .من توي محله ـتم 939 01:09:47,808 --> 01:09:50,394 .دلم درد مي کنه .يه سوپ نودل واسم بخـر 940 01:09:51,020 --> 01:09:53,856 .دارم آمـاده ميشم که برم بيرون .يه سري برنامه دارم 941 01:09:54,273 --> 01:09:55,274 .متأسفم 942 01:09:56,901 --> 01:09:57,901 ،هـانـا 943 01:09:58,903 --> 01:10:00,529 .يه زمـان ديگه صحبت مي کنيم 944 01:10:01,488 --> 01:10:02,740 .ديگه بايد قطع کنم 945 01:10:04,617 --> 01:10:06,118 اوه، پس اينطورياست؟ 946 01:10:06,202 --> 01:10:07,369 .باشه 947 01:10:10,706 --> 01:10:12,791 .عجب جاکشي ئه هـا 948 01:10:26,138 --> 01:10:29,934 « درختکـاري » 949 01:10:32,019 --> 01:10:33,687 !شـايد به خاطر آب و هواي خوب امروز ئه 950 01:10:33,771 --> 01:10:35,773 .کلي کاپل و زوج اومـدن اينجا 951 01:10:35,856 --> 01:10:37,024 .آره، همينطوره 952 01:10:37,107 --> 01:10:39,109 .شرط مي بندم بقيه هم مـا رو مثل يه زوج مي بينند 953 01:10:40,236 --> 01:10:42,029 .نه بابا .فقط اومـديم اينجا يه کوچولو بازي کنيم 954 01:10:53,207 --> 01:10:54,667 ...امـا، ولي خب 955 01:10:54,750 --> 01:10:58,462 .بهت دستـور ميدم کل روز در کنارم بمـوني 956 01:10:58,545 --> 01:11:00,339 چي؟ منظـورت حتي اون بيرونه؟ 957 01:11:00,422 --> 01:11:01,422 .آره 958 01:11:04,927 --> 01:11:08,097 ،به هـر قيمتي که شده !تا زمان برگشت سفت مي چسبي بهـم 959 01:11:08,180 --> 01:11:09,265 ...به هـر قيمتي 960 01:11:13,018 --> 01:11:14,144 .باشه، جي وو 961 01:11:14,500 --> 01:11:15,500 ...اگه اينطوره 962 01:11:18,482 --> 01:11:20,317 .واقعاً... ببخشيد 963 01:11:26,949 --> 01:11:29,952 !خـودم ميتونم به تنهايي بپوشمش هـا مطمئني باهاش مشکلي نداري، جي وو؟ 964 01:11:30,035 --> 01:11:32,955 !انقـدر باهام يکي به دو نکن .فقط ميخوام يه قـرار عادلانه باشه 965 01:11:39,003 --> 01:11:40,838 « .پنگوئن، من توي محوطه ي پارکينگ ام » 966 01:11:40,921 --> 01:11:41,921 « .زود خودتُ برسون » 967 01:11:45,551 --> 01:11:46,551 !واي 968 01:11:47,261 --> 01:11:48,846 !اينا رو بـاش 969 01:11:49,346 --> 01:11:51,432 .ممنون آقا .من همينجـا پياده ميشم 970 01:11:52,474 --> 01:11:54,977 .مُچت رو گرفتم، جي وو !اي ورپريده 971 01:12:02,401 --> 01:12:03,610 !اي بابا، از دست تو 972 01:12:03,694 --> 01:12:06,155 انقـدر غرق قـرار شده که !حتي فرصت تلفن جواب دادن هم نداره 973 01:12:08,282 --> 01:12:09,283 خانوم پنگوئن؟ 974 01:12:09,992 --> 01:12:12,036 .سلام 975 01:12:55,746 --> 01:12:58,207 .بفرماييد .اينم از آيس آمريکن هـاتون 976 01:12:58,290 --> 01:12:59,583 ،اين براي شمـا 977 01:12:59,666 --> 01:13:02,044 .و ساندويچ بيکِن هم براي شمـا، جناب 978 01:13:03,796 --> 01:13:05,255 .طاقت بيار 979 01:13:05,339 --> 01:13:06,340 جان؟ 980 01:13:07,007 --> 01:13:08,634 .گفتم، طاقت بيار 981 01:13:08,717 --> 01:13:09,760 .باشه 982 01:13:09,843 --> 01:13:11,053 .ممنون 983 01:13:11,136 --> 01:13:12,179 !از پسش برميايم 984 01:13:15,516 --> 01:13:17,101 چطوره بياي بغل من بشيني؟ 985 01:13:17,184 --> 01:13:18,685 .اوه، باشه 986 01:13:30,864 --> 01:13:32,032 .يه لحظه صبر کن ببينم 987 01:13:32,866 --> 01:13:34,868 .مـرسي، خـودم از پسش برميام 988 01:13:51,051 --> 01:13:52,594 .چـاره ي ديگه اي نداريم 989 01:13:52,678 --> 01:13:54,054 .دهنتُ باز کن 990 01:13:59,143 --> 01:14:01,186 !بيا 991 01:14:02,229 --> 01:14:03,439 ديدي؟ 992 01:14:04,481 --> 01:14:05,524 .نگاه نکن 993 01:14:05,607 --> 01:14:08,068 حسوديت شد؟ 994 01:14:08,152 --> 01:14:08,986 .ممنون 995 01:14:09,069 --> 01:14:11,131 ديوونه شـدي؟ - .منم ميخوام بهت غذا بدم - 996 01:14:11,155 --> 01:14:12,555 !ولم کن بابا - .يالا ديگه - 997 01:14:12,614 --> 01:14:14,741 .بس کن! گفتم بس کن - .دهنتُ باز کن - 998 01:14:15,451 --> 01:14:16,535 .بخـور 999 01:14:18,579 --> 01:14:19,579 !واي 1000 01:14:20,122 --> 01:14:21,748 .دهنـشُ تميز کرد 1001 01:14:33,552 --> 01:14:34,552 .آقاي جانگ 1002 01:14:37,306 --> 01:14:39,141 .مي خواستم يه سوالي ازت بپرسم 1003 01:14:40,100 --> 01:14:41,560 چه سوالي، جي وو خانوم؟ 1004 01:14:49,443 --> 01:14:50,443 !واي 1005 01:14:53,614 --> 01:14:55,407 .عجب، بد نيست 1006 01:14:57,784 --> 01:15:00,996 !خوبه مکان باحالي ئه، نه؟ 1007 01:15:05,083 --> 01:15:06,710 .اوه، نه! صبر کن .اينکار رو نکن 1008 01:15:06,793 --> 01:15:09,004 چرا... چرا ميخواي لباسـاي منُ دربياري؟ 1009 01:15:09,087 --> 01:15:10,589 !ناز نکن ديگه 1010 01:15:10,672 --> 01:15:12,382 .ميدونم تو هم هيجان زده اي 1011 01:15:12,466 --> 01:15:14,134 .خب، ما توافق نکرديم که اينکار رو کنيم 1012 01:15:14,218 --> 01:15:15,719 از سکس زوري خوشت مياد، نه؟ 1013 01:15:16,345 --> 01:15:18,263 يا اول ميخواي دهنتُ سرويس کنم؟ 1014 01:15:27,481 --> 01:15:28,481 ...خب 1015 01:15:30,984 --> 01:15:32,528 .من ازت خـوشم مياد آقاي جانگ 1016 01:15:36,657 --> 01:15:40,118 ...نه به عـنوان دوست يا پارتنر 1017 01:15:41,620 --> 01:15:42,621 ميخواي قرار بذاريم؟ 1018 01:15:45,249 --> 01:15:46,458 .بيا قرار بذاريم 1019 01:15:48,001 --> 01:15:49,294 .بيا امتحـانش کنيم 1020 01:15:49,378 --> 01:15:50,378 .اين يه دستـوره 1021 01:15:59,680 --> 01:16:01,139 ...خب مـن 1022 01:16:04,560 --> 01:16:05,978 !متأسفم 1023 01:16:06,061 --> 01:16:07,771 !آي 1024 01:16:07,854 --> 01:16:09,439 !خوبي؟... سرت آسيب ديد 1025 01:16:09,523 --> 01:16:11,525 !حالتون خوبه؟ من تميزش مي کنم 1026 01:16:11,608 --> 01:16:12,609 چي شده؟ 1027 01:16:12,693 --> 01:16:15,862 !اوه، به دستـاي هم دستبند بستن - !دستاشـونُ به هم غل و زنجير کردن - 1028 01:16:16,989 --> 01:16:19,629 يعني چي؟ - چـطوره ما هم يه جفت بخريم؟ - 1029 01:16:20,951 --> 01:16:23,495 .يالا، بيا انجامـش بديم - !آره، بيا انجـامش بديم - 1030 01:16:24,913 --> 01:16:27,374 !وايسا، ژنرال .منظـورم ارباب ئه 1031 01:16:27,457 --> 01:16:28,750 .يه چيزي آماده کردم 1032 01:16:31,378 --> 01:16:32,754 .نيازي نبود به خودت زحمت بدي 1033 01:16:34,256 --> 01:16:35,257 .سوپرايز 1034 01:16:35,757 --> 01:16:37,718 !طنـاب .ميتونيم توي تخت استفاده ـش کنيم 1035 01:16:37,801 --> 01:16:40,387 !تصـوراتم به کل به هم ريخت 1036 01:16:40,470 --> 01:16:42,180 .بيا بريم و اول اينا رو دربياريم 1037 01:16:43,056 --> 01:16:44,056 !نه 1038 01:16:45,183 --> 01:16:47,227 .يه موقع امـن تر و بهتر امتحانش مي کنيم 1039 01:16:47,936 --> 01:16:50,147 .بيا فعلاً اينا رو دربياريم 1040 01:16:54,901 --> 01:16:55,986 .منظـور مـن اين دستبندا نيستن 1041 01:16:59,114 --> 01:17:00,657 ...نه، جي وو ...من فکر مي کنم 1042 01:17:02,618 --> 01:17:04,202 !بهتره باهم قرار نذاريم 1043 01:17:06,246 --> 01:17:07,246 .متأسفم 1044 01:17:16,256 --> 01:17:17,674 هـه مي؟ 1045 01:17:19,384 --> 01:17:24,348 واقعاً کـار سرنوشته که همُ توي يه مُتل پـاجـوي " اس ام " طـور، اونم اتاق 506 ملاقات کرديم 1046 01:17:24,431 --> 01:17:26,933 !نميتونيم اولين بازيمـونُ بدون آمـادگي انجام بديم 1047 01:17:27,017 --> 01:17:28,017 ،درسته که مـن ساب ام 1048 01:17:28,060 --> 01:17:31,521 اما به نظـرت وقتي تازه همُ ديديم يه بازي تجـاوز زياده روي نيست؟ 1049 01:17:31,605 --> 01:17:35,692 ناسلامـتي تو که يه متجـاوز توي قالب يه فـرد اهل " بي دي اس ام " نيستي، نه؟ 1050 01:17:35,776 --> 01:17:37,569 خب، پس چي ميخواي، هـان؟ 1051 01:17:38,779 --> 01:17:40,139 هـه مـي! هيچ معلوم هست چي داري ميگي؟ 1052 01:17:40,197 --> 01:17:41,281 کجايي؟ 1053 01:17:41,365 --> 01:17:42,574 !هـه مـي 1054 01:17:43,408 --> 01:17:44,408 !هـه مـي 1055 01:17:45,744 --> 01:17:47,245 هِـي، چي شده؟ 1056 01:17:48,538 --> 01:17:51,166 !پـاجو به سبک " اس ام "، اتاق 506 1057 01:17:51,249 --> 01:17:52,834 !بايد همين الان بريم و به دادش برسيم 1058 01:17:53,377 --> 01:17:55,796 چـي؟ - !مرتيکه ي حـروم زاده - 1059 01:18:03,095 --> 01:18:04,179 .مراقب باش 1060 01:18:12,688 --> 01:18:13,772 !نه، کليد کـو پس 1061 01:18:14,272 --> 01:18:15,649 .جي وو، بهتره فعلاً راه بيوفتيم 1062 01:18:19,277 --> 01:18:21,071 .نزديکه .چند لحظه ديگه بپيچ راست 1063 01:18:22,239 --> 01:18:24,241 هـه مـي، خوبي؟ 1064 01:18:24,783 --> 01:18:26,034 !منم جي وو 1065 01:18:26,118 --> 01:18:27,285 اون داخل اي؟ 1066 01:18:29,871 --> 01:18:30,871 !هـي مـي 1067 01:18:32,082 --> 01:18:33,375 .خيلي دير کرديد 1068 01:18:33,458 --> 01:18:34,793 ديديد؟ 1069 01:18:36,169 --> 01:18:38,880 ،اگه ميخوايد بهـشون ملحق بشيد بايد پول ـشُ بديد هـا، خب؟ 1070 01:18:41,466 --> 01:18:42,676 حالت خوبه؟ 1071 01:18:42,759 --> 01:18:43,802 ترسـوندمت؟ 1072 01:18:43,885 --> 01:18:45,595 !حسـابي هوامُ داريا 1073 01:18:46,346 --> 01:18:47,889 .اوه، اينُ بعداً توضيح ميدم 1074 01:18:49,224 --> 01:18:51,893 .بريم - بهتر نيست زنگ بزنيم پليس؟ - 1075 01:18:52,644 --> 01:18:54,312 .صبر کن 1076 01:18:58,734 --> 01:19:00,527 ،فقط به خـاطر اينکه يه منحرفم دليل نميشه 1077 01:19:00,610 --> 01:19:03,238 !هر غلطي خواستي باهام بکني انگـل 1078 01:19:03,905 --> 01:19:07,117 ،و يه چيز ديگه ،کلي عکس با اين حـالت فيتيله پيچ ازت گرفتم 1079 01:19:07,200 --> 01:19:09,411 !پس يه موقع فکــر خلافي به سـرت نزنه ها 1080 01:19:24,009 --> 01:19:27,053 !اي بابا! گـوه توش .اون منحرف لاشي 1081 01:19:28,096 --> 01:19:32,350 ،وقتي آنلاين پست گذاشتم !بيشتر از 50 تا درخواست دريافت کردم 1082 01:19:32,434 --> 01:19:34,019 ...نصفه ـشون که يه مشت احمق ان 1083 01:19:34,102 --> 01:19:36,521 !که به دخـتري که مِـمه داشته باشه پيام ميدن 1084 01:19:36,605 --> 01:19:38,315 !واسه بقيه ـشونم اصلاً مهم نبود من چي ميخوام 1085 01:19:38,398 --> 01:19:40,942 !همـون موقع از کيـرشـون واسم عکس مي فرستادن 1086 01:19:44,488 --> 01:19:46,740 ميدونيد چي بيشتر اعصابمُ به هم ميريزه؟ 1087 01:19:46,823 --> 01:19:50,368 اينکه ميدونم پليس رفتن و اينا !هيچ دردي رو دوا نمي کنه 1088 01:19:50,452 --> 01:19:53,038 .و از اون جاکـش کوچولو هم هيچ عکسي نگرفتم 1089 01:19:53,121 --> 01:19:54,456 ميدونيد چـرا؟ 1090 01:19:54,539 --> 01:19:55,373 ...چـون اينطوري 1091 01:19:55,457 --> 01:19:58,543 !هيچ فرقي با اون بي نامـوسا نداشتم 1092 01:20:03,048 --> 01:20:06,927 شنيدم کلي دام الکي توي جامعه ريخته !که همون موقع فقط سکس ميخوان 1093 01:20:07,594 --> 01:20:09,429 !عجب حروم زاده هايي هستن 1094 01:20:09,513 --> 01:20:12,682 .احتمالاً حتي يه کلمه هم درمـورد " دي اس " نميدونن 1095 01:20:13,892 --> 01:20:15,310 چي؟ 1096 01:20:16,228 --> 01:20:17,687 پس تو هموني که مخفيانه از سگ نفرت داري، نه؟ 1097 01:20:19,105 --> 01:20:20,105 چي؟ 1098 01:20:20,607 --> 01:20:21,942 .از آشنايي باهات خوشوقتم 1099 01:20:22,734 --> 01:20:23,944 !خيلي خوشتيپه ها 1100 01:20:25,320 --> 01:20:28,573 .اي بابا! موقع رانندگي جلوتُ نگاه کن بچه - .چشم، حتماً - 1101 01:20:28,657 --> 01:20:29,657 .آره 1102 01:20:29,699 --> 01:20:31,034 .درسته 1103 01:20:31,117 --> 01:20:32,369 .خوشتيپه 1104 01:20:49,886 --> 01:20:51,179 .بيا قرار بذاريم 1105 01:20:52,347 --> 01:20:54,599 .اين يه دستـوره 1106 01:20:54,683 --> 01:20:56,142 ...نه، جي وو! مـن 1107 01:20:57,394 --> 01:20:58,854 !فکر نمي کنم قـرار ما درست باشه 1108 01:21:02,566 --> 01:21:03,566 .متأسفم 1109 01:21:11,825 --> 01:21:13,660 « ...چيزي که اون موقع گفتم » 1110 01:21:17,597 --> 01:21:18,597 « ...آقاي جانگ » 1111 01:21:21,877 --> 01:21:23,670 !دخـتره ي ديوونه 1112 01:21:30,176 --> 01:21:32,512 = يادآوري: يک هفته مـانده به فسخ قرارداد = 1113 01:21:56,411 --> 01:21:58,204 !هِـي، جي هو .بس کن ببينم 1114 01:22:00,081 --> 01:22:02,000 اينا ديگه چه مزخرفاتي ئه که داري ميگي؟ 1115 01:22:02,667 --> 01:22:03,667 ،خب 1116 01:22:04,294 --> 01:22:06,212 مـا هرازگـاهي همديگه رو !وحشـيانه گاز ميگيريم و ميزنيم 1117 01:22:06,296 --> 01:22:08,256 و خب، اينم يه جورايي همـونه، ميدوني؟ 1118 01:22:08,882 --> 01:22:10,425 .به نـظر من، تو هم ازش خـوشت مياد 1119 01:22:10,508 --> 01:22:12,302 !مـن با اينکارم داشتم ابراز علاقه مي کردم 1120 01:22:12,385 --> 01:22:14,429 !اين کاملاً با کثيف کارياي مرتبط با سکس متفاوته 1121 01:22:14,512 --> 01:22:15,512 چي؟ 1122 01:22:16,431 --> 01:22:18,516 .به نظر من بهتره بري پيش يه روانشناس 1123 01:22:18,600 --> 01:22:20,393 نکنه وقتي بچـه بودي بهت تجـاوز شده؟ 1124 01:22:21,978 --> 01:22:23,730 !نه؛ مـن کلاً همينطوري ام 1125 01:22:24,731 --> 01:22:25,857 ...من کلي درمـوردش فکر کردم 1126 01:22:25,941 --> 01:22:28,109 !چـون ميخواستم کاملاً باهات صادق باشم 1127 01:22:28,193 --> 01:22:29,193 صـادق باشي؟ 1128 01:22:29,903 --> 01:22:31,780 پس همـه ي کارايي که باهام کـردي چي ميشه؟ 1129 01:22:31,863 --> 01:22:32,989 همه ي عشق بازيات دروغ بود؟ 1130 01:22:33,657 --> 01:22:35,867 ،کل اين مـدت ،هيچ هيجاني درکـار نبود 1131 01:22:36,493 --> 01:22:39,204 !و به زور عشق بازي مي کردي درسته؟ 1132 01:22:39,287 --> 01:22:41,039 .مـن به اجبار باهات سکس نکردم، هـانـا 1133 01:22:42,165 --> 01:22:44,125 .هيچ وقت نبايد بهم حقيقتُ مي گفتي 1134 01:22:45,627 --> 01:22:47,128 !خيلي حـال به هم زني 1135 01:23:19,619 --> 01:23:20,787 .که اينطور 1136 01:23:21,621 --> 01:23:23,999 .کاملاً درک مي کنم چي توي ذهنش مي گذره 1137 01:23:24,541 --> 01:23:28,003 بعضـي از آدمـاي دام و سـاب آخر و عاقبت ـشون .به قرار گذاشتن واقعي ختم ميشه 1138 01:23:28,086 --> 01:23:30,505 عالي به نظر ميرسه، نه؟ 1139 01:23:30,588 --> 01:23:32,215 !امـا به اون آسوني اي که فکر مي کني نيست 1140 01:23:32,882 --> 01:23:35,176 .دستور دادن و اطاعت کـردن هم جزئي از عشق ئه 1141 01:23:36,094 --> 01:23:38,430 .اما نميتوني عشقُ تنها بر اين پايه بنا کني 1142 01:23:38,513 --> 01:23:39,723 .ميدونم 1143 01:23:41,307 --> 01:23:43,893 و ميدوني تحقير کننده ترين چيز واسـم چي بود؟ 1144 01:23:45,061 --> 01:23:47,147 !اون اعتماد به نفس مطلقي که داشتم 1145 01:23:47,897 --> 01:23:48,897 .که اينطور 1146 01:23:49,357 --> 01:23:51,735 .چـون مطمئن بودم که بله رو ميگه 1147 01:23:53,069 --> 01:23:54,904 !چـون عـاشق اين بود از من اطاعت کنه 1148 01:23:58,199 --> 01:24:00,452 !منم يکي مثل اون دام هـاي الکيِ عوضي ام 1149 01:24:01,661 --> 01:24:03,872 .رئيس - هان؟ - 1150 01:24:10,962 --> 01:24:12,762 .اين جـاي زخمُ زود ترميم مي کنه 1151 01:24:12,797 --> 01:24:13,797 .خوشگل خانوم 1152 01:24:17,719 --> 01:24:21,097 !هِـي، با من تيک نزن ...اگه قراره با اين سـنم با يکي مثل تو قرار بذارم 1153 01:24:21,181 --> 01:24:22,390 !مـن که خـوشم مياد 1154 01:24:24,392 --> 01:24:25,392 .بيخيال پسر 1155 01:24:26,019 --> 01:24:30,440 ،حتماً نيازي نيست با من قرار بذاريد !امـا لطفاً با اون حـروميا نپريد 1156 01:24:30,523 --> 01:24:32,734 حـاضرم با تموم اون حروم زاده هـا !قرار بذارم ولي با تو نه 1157 01:24:32,817 --> 01:24:33,902 !با مـن جر و بحث نکن 1158 01:24:35,153 --> 01:24:36,321 !برو، برو، برو 1159 01:24:38,573 --> 01:24:39,866 !برو، برو، برو، برو 1160 01:24:42,368 --> 01:24:44,329 !تو يه دام الکي نيستي 1161 01:24:44,412 --> 01:24:46,289 حداقلـش حسابي تلاشتُ کردي، نه؟ 1162 01:24:51,920 --> 01:24:54,839 ممنون که براي چنين پروژه اي با !بودجـه ي اندک، انقدر زحمت کشيديد 1163 01:24:54,923 --> 01:24:56,049 .واقعاً ازتون سپاس گزارم 1164 01:24:56,132 --> 01:24:57,592 .نه، اين چه حرفيه 1165 01:24:57,675 --> 01:25:00,303 .ناسلامـتي ما توي يه شرکت ايم .به همديگه احتياج داريم 1166 01:25:00,804 --> 01:25:03,348 ،آقاي جانگ همينطوري ادامه بده، خب؟ 1167 01:25:03,431 --> 01:25:04,808 .چشم، حتماً - .خوبه - 1168 01:25:05,475 --> 01:25:06,475 ،هِـي 1169 01:25:06,851 --> 01:25:09,646 برند عينکات چي ئه؟ ميشه امتحانشون کنم؟ 1170 01:25:09,729 --> 01:25:12,065 .باشه .پس، بيخيال 1171 01:25:12,148 --> 01:25:14,567 .پرسيدم چـون ميخواستم شبيه ـشُ بخرم 1172 01:25:14,651 --> 01:25:17,862 !اي بابا، حتي منم خجالت کشيدم - ...نه قربان، آخـه - 1173 01:25:18,404 --> 01:25:21,825 .من مـدام عينکـامُ به چشمام ميزنم .يه جورايي واسـم شانس ميارن 1174 01:25:23,201 --> 01:25:26,496 از چيزي که فکـرشُ مي کردم خرافاتي تري، نه؟ 1175 01:25:26,579 --> 01:25:28,915 !عجب .از اين جنبه ـت خيلي خوشـم مياد 1176 01:25:28,998 --> 01:25:30,458 .خانوم چـوي .شما هم با درک و فهم باشيد 1177 01:25:34,796 --> 01:25:35,796 .جي وو 1178 01:25:36,214 --> 01:25:37,757 اتفاقي افتاده؟ 1179 01:25:37,841 --> 01:25:38,841 چي؟ 1180 01:25:39,551 --> 01:25:40,635 .اوه، نه 1181 01:25:45,265 --> 01:25:47,308 .ديشب حسابي مشـروب خوردم 1182 01:25:47,392 --> 01:25:49,978 !حتي کيسه صفـرامم درد مي کنه 1183 01:25:56,359 --> 01:25:59,070 اين ديگه چه رفتـاري بود؟ شما دوتا باهم معذب رفتار کرديد؟ 1184 01:25:59,154 --> 01:26:01,823 !فکـر مي کردم رابطه ـتون خوب داره پيش ميره 1185 01:26:11,958 --> 01:26:13,435 !خدانگهدار - !خدانگهدار - 1186 01:26:13,459 --> 01:26:14,878 !خدانگهدار - !خدانگهدار - 1187 01:26:17,714 --> 01:26:19,114 !بيا بريم دنده کبابي بزنيم بر بدن - !ايول - 1188 01:26:19,174 --> 01:26:21,814 يا يه چيز ديگه ميخواي؟ - .نه، همون خوبه - 1189 01:26:25,555 --> 01:26:27,265 .دستتون درد نکنه .آخر هفته ي خوبي داشته باشيد 1190 01:26:27,348 --> 01:26:28,600 .دست شمـا هم درد نکنه 1191 01:26:46,117 --> 01:26:46,993 .جناب جانگ 1192 01:26:47,076 --> 01:26:48,286 بله؟ 1193 01:26:49,245 --> 01:26:50,455 .آخر هفته ي خوبي داشته باشيد 1194 01:27:07,055 --> 01:27:09,390 ،همون طـور که بحثش رو کرديم .بازي نهاييُ فـردا انجامـش ميديم 1195 01:27:44,300 --> 01:27:45,301 .اوه 1196 01:27:50,223 --> 01:27:52,767 .در واقع، اصـل بازيِ " اس ام"، طناب ئه 1197 01:27:52,850 --> 01:27:54,310 ...يکم سخت تر از بقيه ي بازياست 1198 01:27:54,394 --> 01:27:56,771 ،چـون بايد جنس طنابُ مـد نظر داشته باشي 1199 01:27:56,854 --> 01:28:00,233 ،همينطور اينکه چقـدر سفت ببنديش !کجاهـا رو گِره بزني و اينا ديگه 1200 01:28:00,316 --> 01:28:02,735 ،فـردي که با طنـاب بسته شده حس سرخـوشي داره 1201 01:28:02,819 --> 01:28:06,614 همينطور، سفـتي طناب بهش حس رهايي از !محدوديت جـريان خـون بدن ـشُ ميده 1202 01:28:07,282 --> 01:28:09,200 حس رهـايي از همـون لحظه اي ...که با طناب بسته ميشن 1203 01:28:09,284 --> 01:28:11,202 .ميشه گفت دقيقا پـارادوکس درد و رنج ئه 1204 01:28:11,286 --> 01:28:14,956 ،به خـاطر سطح بسيار سخت بازي !پيش بيني نتايج، کار آسوني نيست 1205 01:28:37,562 --> 01:28:38,688 ،اي احمـق 1206 01:28:38,771 --> 01:28:40,440 نبايد قبل از باز کـردن مي پرسيدي " کي " ئه؟ 1207 01:28:45,987 --> 01:28:47,405 مست کردي، هـانـا؟ 1208 01:28:47,488 --> 01:28:48,865 .بايد قبلش بهم زنگ ميزدي 1209 01:28:49,365 --> 01:28:50,742 .آخه تلفنتُ جواب ندادي 1210 01:28:50,825 --> 01:28:52,577 .امـروز نـه 1211 01:28:54,454 --> 01:28:56,331 !من و دوست پسرم به هم زديم 1212 01:28:58,291 --> 01:28:59,667 دوباره باهم دعوا کرديد؟ 1213 01:29:00,960 --> 01:29:04,380 دوستام ديگه از بس در اين مـورد باهاشون !حرف زدم خسته شدن و گوش نميدن 1214 01:29:05,131 --> 01:29:07,550 گرچه، تو به حرفام گوش ميدي، نه؟ 1215 01:29:07,633 --> 01:29:10,011 .هـانـا، ميتونم به حرفات گوش بدم 1216 01:29:10,720 --> 01:29:11,929 !اما نه الان 1217 01:29:12,889 --> 01:29:13,973 ...چون 1218 01:29:14,932 --> 01:29:17,101 !به خـاطر عذاب وجدانت بهم مـديوني 1219 01:29:18,102 --> 01:29:19,771 ...چـون، ميدوني 1220 01:29:19,854 --> 01:29:22,565 هيچ وقت نميتوني ظلمـي که !در حقم کردي رو جبران کني 1221 01:29:25,318 --> 01:29:26,819 !قيافه ـت زار ميزنه 1222 01:29:30,656 --> 01:29:31,908 ،گوش کن 1223 01:29:31,991 --> 01:29:33,868 ،مـن بابت همه چيز متأسفم !اما امـروز وقتش نيست 1224 01:29:33,951 --> 01:29:35,495 !تو حـال آدمُ به هم ميزني 1225 01:29:36,287 --> 01:29:37,622 !نميتوني سـاده از کنارش بگذري 1226 01:29:37,705 --> 01:29:40,208 !نميتوني عين آدمـاي بيخيال رفتار کني 1227 01:29:40,291 --> 01:29:41,291 .مـنُ که کلافه کرده 1228 01:29:42,043 --> 01:29:45,046 وقتي مي بينم عين آدمـاي عادي داري !زندگيتُ مي کني حـالم به هم ميريزه 1229 01:29:47,298 --> 01:29:49,258 چطور ميتونم عين آدماي عادي زندگي کنم؟ 1230 01:29:50,301 --> 01:29:52,929 اونقـدر تا اعماق وجـود سوزونديم که حتي !نميتونم با يه نفـر، يه قرار ساده بذارم 1231 01:29:53,012 --> 01:29:54,514 .منم نميتونم 1232 01:29:54,597 --> 01:29:56,682 .منم به خـاطر تو ميترسم که با يه پسر قرار بذارم 1233 01:29:57,266 --> 01:30:00,269 !لعنت بهت اصلا ميتوني تصـور کني چقدر بهم صدمه زدي؟ 1234 01:30:01,354 --> 01:30:02,980 .خب؛ آخه منم صدمه ديدم .هـانـا 1235 01:30:04,357 --> 01:30:05,858 ،ممکنه اصلاً نتوني درک کني 1236 01:30:05,942 --> 01:30:09,904 امـا اينکه اطرافيان به خـاطر خود واقعي ـت ...يه لحظه هم نتونن تحملت کنن 1237 01:30:11,572 --> 01:30:12,740 !خيلي درد داره 1238 01:30:14,742 --> 01:30:16,411 ...ولي الان دارم مي فهمم که 1239 01:30:18,663 --> 01:30:21,165 !شايد از همون اولـشم مشکلي نداشتم 1240 01:30:40,435 --> 01:30:42,395 « جانگ جي وو » 1241 01:31:07,336 --> 01:31:08,336 .من ميرم 1242 01:31:09,881 --> 01:31:12,091 .امـا يه چيزيُ بهت قول ميدم 1243 01:31:12,884 --> 01:31:14,510 ...تو هرگز نميتوني کسيُ دوست داشته باشي 1244 01:31:15,511 --> 01:31:17,555 !چـون حاضر نيستي از موضع ـت عقب بکِشـي 1245 01:31:19,348 --> 01:31:22,059 .و در آخـر! فقط خودت ميمـوني و خودت 1246 01:31:59,263 --> 01:32:00,556 ديديش، مگه نه؟ 1247 01:32:01,641 --> 01:32:02,641 .هـانـا رو ميگم 1248 01:32:04,101 --> 01:32:05,561 دوباره به هم برگشتيد؟ 1249 01:32:05,645 --> 01:32:07,230 !نه، معلومه که نه 1250 01:32:08,731 --> 01:32:10,566 .اون هنوز از مـن نفرت داره 1251 01:32:15,238 --> 01:32:16,781 ...اگه عـاشق کسي نباشي 1252 01:32:17,698 --> 01:32:19,367 !که ازش متنفر نميشي 1253 01:33:16,424 --> 01:33:17,633 دردت مياد؟ 1254 01:33:27,018 --> 01:33:28,185 !کافيه لب تـر کني 1255 01:33:29,353 --> 01:33:30,896 !ميتونم بدتر از اينا رو به سـرت بيارم 1256 01:33:46,704 --> 01:33:48,623 ،از اونجايي که اين آخرين بازي ـمونه 1257 01:33:49,290 --> 01:33:50,833 !بيا هيچ پشيمـوني اي به جـا نگذاريم 1258 01:34:17,568 --> 01:34:19,612 !بس کن، جي هو 1259 01:34:23,449 --> 01:34:25,785 .متأسفم، ولي فکر نکنم بتونم اين کارُ کنم 1260 01:34:32,375 --> 01:34:34,794 !ديگه حتي خودمم نميدونم دارم چيکار مي کنم 1261 01:34:41,550 --> 01:34:42,550 .متأسفم 1262 01:34:46,472 --> 01:34:47,848 براي چي متأسفي؟ 1263 01:35:24,468 --> 01:35:25,468 .جي وو 1264 01:35:27,596 --> 01:35:30,141 ميدوني چرا سياره ي عطارد انقـدر سياه و کوچيکه؟ 1265 01:35:31,892 --> 01:35:33,728 !چـون خيلي نزديک به خورشيد ئه 1266 01:35:34,603 --> 01:35:37,606 !واسه همينم چروکيده و سوخته ـست 1267 01:35:39,942 --> 01:35:41,318 ...مـن عاشق گرما ام 1268 01:35:43,154 --> 01:35:45,364 !امـا هميشه از سوخـتن ترس دارم 1269 01:35:47,742 --> 01:35:48,743 ...چـون 1270 01:35:50,202 --> 01:35:51,370 !تو خـورشيد زندگي مني 1271 01:35:53,581 --> 01:35:55,374 !از همـون روز اولي که ديدمت 1272 01:35:57,126 --> 01:35:58,586 !يکي يدونه ي قلبم شـدي 1273 01:36:03,716 --> 01:36:05,509 .بيا بازي نهاييُ همينجا تمومش کنيم 1274 01:37:11,283 --> 01:37:14,829 !يه نون خـور از اينجا کمتر شد .راستش جي وو، يه روز مـرخصي واسه درمـان گرفت 1275 01:37:14,912 --> 01:37:16,705 !به هر حال اون هم آدمه ديگه 1276 01:37:16,789 --> 01:37:18,332 !ولي من فکر مي کردم که يه رباته 1277 01:37:19,542 --> 01:37:20,584 .آيس آمريکانو آوردم واسه ـتون 1278 01:37:21,210 --> 01:37:22,419 .ممنون، هانِ عزيزم 1279 01:37:22,503 --> 01:37:23,963 .بذارش روي ميزم - .چشم، قربان - 1280 01:37:32,054 --> 01:37:34,640 جناب جانگ، چرا امروز نپوشيديش؟ 1281 01:37:35,224 --> 01:37:36,141 جانم؟ 1282 01:37:36,225 --> 01:37:38,727 ،عينکُ ميگم! ميدونيد !خودتون گفتيد واسه ـتون شانس ميارن 1283 01:37:39,937 --> 01:37:43,190 بهتـون حسـوديم ميشه که يه چيز !ارزشمـند توي زندگي ـتون داريد 1284 01:37:55,578 --> 01:37:57,913 چـرا اين همه فـرني برام درست کردي؟ !لازم نبود واقعاً 1285 01:38:00,082 --> 01:38:01,417 .از مغازه خريدم 1286 01:38:02,376 --> 01:38:04,879 .باشه .خيلي خوشمزه ـست 1287 01:38:05,880 --> 01:38:07,590 .تا ته بخـور !بعدشم برگرد بخواب 1288 01:38:15,014 --> 01:38:16,849 چيه؟ چي شده؟ 1289 01:38:16,932 --> 01:38:18,642 .من که چيزي نگفتم 1290 01:38:18,726 --> 01:38:20,019 !چشمـات کلي حرف داره 1291 01:38:22,354 --> 01:38:25,357 از قديم و نديم گفتن آدميزاد کنترل قلب ـشُ نداره، ميدونستي؟ 1292 01:38:26,609 --> 01:38:28,152 انقـدر خودخـوري نکن، خب؟ 1293 01:38:44,835 --> 01:38:46,045 !زهـر مـار 1294 01:38:49,924 --> 01:38:51,091 .اي بابا 1295 01:38:51,175 --> 01:38:54,261 .فکر کنم کل زندگي جي وو رو پيچيده کردم 1296 01:38:55,387 --> 01:38:58,724 !داشت زندگيِ عاديشُ مي گذروند .نبايد ازش همچين درخواستي مي کردم 1297 01:38:58,807 --> 01:39:01,435 !چه بادي به غبغب انداختي مرتيکه 1298 01:39:02,019 --> 01:39:03,979 !همه ـش انتخاب خـودش بود 1299 01:39:06,565 --> 01:39:08,692 ميدوني اين موضوع چقـدر ذهنشُ مشغول کرده بود؟ 1300 01:39:10,527 --> 01:39:12,613 اون چـون نمي خواست به عنوان يه همکـار ...ازت سوء استفاده بکنه 1301 01:39:12,696 --> 01:39:16,075 !حتي ترسيد يه آبجـو مهمون ـت کنه 1302 01:39:16,575 --> 01:39:19,578 !واقعاً که بدجـوري دمُـده ـست 1303 01:39:20,621 --> 01:39:22,456 !اون از همـون اولشم باحال و خونسـرد بود 1304 01:39:23,916 --> 01:39:26,126 اين خصلتش دل مـن رو بُـرد، ميدوني؟ 1305 01:39:29,046 --> 01:39:32,424 به عنوان يه مَـرد اينُ ميگي يا به عنوان يه عضـو از " بي دي اس ام " ، هان؟ 1306 01:39:32,508 --> 01:39:34,760 ...اولش، مطمئن بودم 1307 01:39:34,843 --> 01:39:38,263 ولي الان چي؟ - !ولي الان، خـودمم نميدونم - 1308 01:39:39,515 --> 01:39:41,308 واقعا رقت انگيزم، نه؟ 1309 01:39:43,602 --> 01:39:45,270 .آره بخدا 1310 01:39:46,689 --> 01:39:47,982 !منم حسابي ناخـوش احوالم 1311 01:39:49,358 --> 01:39:50,943 .و انگـار، تو هم هستي 1312 01:39:51,443 --> 01:39:55,322 به نظـرت اگه مدام نسبت به خـودت اظهـار تنفر کني؛ چيزي درست ميشه؟ 1313 01:39:55,406 --> 01:39:57,032 ،اگه انقـدر زمـان براي نفرت داري 1314 01:39:57,908 --> 01:40:00,411 سعي کن يکمـش رو خرج مسئوليت پذيري !دربرابر احساساتت کني 1315 01:40:21,849 --> 01:40:22,849 .اينم از اين 1316 01:40:28,439 --> 01:40:29,439 !يا پيغـمبر 1317 01:40:34,319 --> 01:40:36,405 .سونبه نيم، حواس ـتونُ حسابي جمع کنيد 1318 01:40:37,072 --> 01:40:40,159 .آدمـاي پَست و نفهـم زيادي توي اين دنيا هستند 1319 01:40:41,285 --> 01:40:43,162 « فايل ضميمه ي 1 » « UNTITLED01.M4A » 1320 01:40:43,245 --> 01:40:44,413 .بگير بشين 1321 01:40:45,539 --> 01:40:46,957 .کمر بندتُ باز کن 1322 01:40:52,254 --> 01:40:53,797 !از چيزي که فکـرشُ مي کردم کُلفت تره 1323 01:40:53,881 --> 01:40:54,882 چي؟ 1324 01:40:55,549 --> 01:40:56,633 .بگير بشين 1325 01:40:59,178 --> 01:41:02,473 « ايميل به گـروه ارسال شد » « UNTITLED01.M4A » 1326 01:41:07,853 --> 01:41:10,981 هميشه خيلي باکلاس و باوقـار رفتار مي کردي ...خودتُ از بقيه برتر 1327 01:41:11,065 --> 01:41:12,816 !و باهوش تر فرض مي کردي 1328 01:41:12,900 --> 01:41:14,193 امـا اين ديگه چه کوفتي ئه؟ 1329 01:41:14,276 --> 01:41:15,861 ميخواي با اين رسـوايي چيکار کني؟ 1330 01:41:15,944 --> 01:41:16,945 !جواب بده 1331 01:41:17,029 --> 01:41:19,907 اوه مرتيکه ي عـوضي هـان قرار نيست بياد، نه؟ استعفا داد؟ 1332 01:41:20,491 --> 01:41:23,243 آقاي جانگ هم هنوز نيومده؟ - !اينجاست - 1333 01:41:24,661 --> 01:41:25,871 چي شده؟ 1334 01:41:25,954 --> 01:41:29,333 .برو توي اتاق کنفرانس - .هنوز چيزي تاييد نشده، بله - 1335 01:41:29,416 --> 01:41:31,752 .مـردم مدام توي يه انجمن ناشناس پست ميذارن 1336 01:41:31,835 --> 01:41:34,963 !اخطاريه بفرستيد !هرکس منتشرش مي کنه بايد تنبيه بشه 1337 01:41:35,047 --> 01:41:36,649 .چشم، خانوم - .چشم، خانوم - 1338 01:41:36,673 --> 01:41:39,760 !چقـدر رقت انگير و تحقير کننده .بين اين همه بخش، تيم پي آر آخـه 1339 01:41:42,137 --> 01:41:43,180 .بيا داخل 1340 01:41:43,263 --> 01:41:45,224 « !منم شنيدم » « کي فکـرشُ مي کرد آخه؟ » 1341 01:41:45,307 --> 01:41:48,644 « !خب درسته، اين به خـودشون مربوطه » « ولي آخه توي سـالن همه ي بخش هـا؟ » 1342 01:41:49,228 --> 01:41:52,147 ،فکر نکنم اون زنه جانگ جي وو !ديگه بتونه اينجا به کـارش ادامه بده 1343 01:41:52,231 --> 01:41:54,316 به نظرت کي منحرفه؟ زنه يا مَـرده؟ 1344 01:41:54,399 --> 01:41:56,527 !زنه هرچي مَـرده بهش گفته پيروي کرده ديگه 1345 01:42:00,155 --> 01:42:03,158 آخه چطور شلاق خـوردنُ دوست داري؟ !انقـدر درد داره که نگو 1346 01:42:03,242 --> 01:42:05,369 ميخواي بدوني؟ ميخواي مـنم شلاق ـت بزنم؟ 1347 01:42:05,452 --> 01:42:08,330 ،خفه خـون بگير !وگرنه کمربندتُ درميارنا 1348 01:42:09,206 --> 01:42:12,876 « زنيکه ي جذاب و سکـسي! منم شلاق بزن » « خيلي حشـري و کثيفي » 1349 01:42:17,756 --> 01:42:19,550 « جناب جانگ جي هو » 1350 01:42:26,056 --> 01:42:27,808 « ...مشترک مـورد نظر » 1351 01:42:27,891 --> 01:42:29,768 « .در دسترس نمي باشد » 1352 01:42:29,852 --> 01:42:31,436 « .لطفاً بعدا شماره گيري فرماييد » 1353 01:42:38,527 --> 01:42:42,531 .بنده همکـار جي وو هستم .تلفنش مـدام به صندق صـوتي هدايت ميشه 1354 01:42:43,365 --> 01:42:44,950 فقط يه همکـار ساده اي؟ 1355 01:42:45,033 --> 01:42:46,033 چي؟ 1356 01:42:46,618 --> 01:42:49,204 ،اگه فقط يه همکـار ساده بودي .خب تلفنشُ جواب ميداد 1357 01:43:05,429 --> 01:43:06,930 ،اگه به خـاطر من نبود 1358 01:43:08,182 --> 01:43:12,186 !مجبور نبودي اين همه تحقير و عذابُ تحمل کني، ارباب 1359 01:43:13,478 --> 01:43:14,688 .همه ـش تقصير منه 1360 01:43:16,773 --> 01:43:18,650 ،درسته! خـودمُ حسابي بابتش سرزنش مي کنم 1361 01:43:20,444 --> 01:43:23,906 وقتي درمـورد اين فکر مي کنم که عالم و آدم ...بزرگترين راز زندگيمُ فهميدن 1362 01:43:23,989 --> 01:43:26,116 !ميخوام فقط آب بشم و برم توي زمـين 1363 01:43:26,867 --> 01:43:28,410 واقعاً رقت انگيزم، نه؟ 1364 01:43:39,755 --> 01:43:40,797 .جي وو 1365 01:44:16,416 --> 01:44:18,877 جلسه ي کميته ي انضباطيُ .با شنيدن صـداي نوار، شروع مي کنيم 1366 01:44:21,755 --> 01:44:23,131 .بگير بشين 1367 01:44:24,466 --> 01:44:25,550 .کمـربندتُ دربيار 1368 01:44:29,179 --> 01:44:30,179 .لباساتُ دربيار 1369 01:44:32,683 --> 01:44:34,476 !از چيزي که فکرشُ مي کردم کُلفت تره 1370 01:44:35,269 --> 01:44:37,145 !لطفاً، بزن لت و پاره ـم کن 1371 01:44:37,229 --> 01:44:38,605 .کافيه 1372 01:44:41,692 --> 01:44:42,692 ...رابطه ي بين شمـا 1373 01:44:44,361 --> 01:44:45,821 دقيقاً چيه؟ 1374 01:44:46,905 --> 01:44:50,325 چرا لباساتونُ توي دفـتر درآورديد و خواستيد همديگه رو لت و پار کنيد؟ 1375 01:44:50,409 --> 01:44:53,829 مشکل اصـلي اينه که ما قوانين شرکـت رو .زير پا گذاشتيم 1376 01:44:53,912 --> 01:44:55,622 !پـاي زندگي شخصي ـمونُ باز نکنيد 1377 01:44:55,706 --> 01:44:57,582 ...اتفاقاً بايد 1378 01:44:57,666 --> 01:45:01,837 زندگي شخصي ـتونُ مـو شکافي کنيم !تا بفهميم دقيقاً مرتکب چه تخلفاتي شُديد 1379 01:45:01,920 --> 01:45:03,505 !ما که يه شرکت معمولـي نيستيم 1380 01:45:04,214 --> 01:45:06,800 اگه توي انجـمن اينترنتي مـادران اين فايل صـوتي پخش بشه، چي؟ 1381 01:45:08,468 --> 01:45:09,468 ...ولي جي وو خـانوم، احياناً 1382 01:45:11,138 --> 01:45:13,307 شبا نقش اربابِ پسره رو بازي نمي کني؟ 1383 01:45:16,476 --> 01:45:17,602 بامـزه بود؟ 1384 01:45:19,146 --> 01:45:20,439 .فقط کافيه باهـامون روراست باشيد 1385 01:45:20,522 --> 01:45:23,317 باور کنيد ماهـم نميخوام قضيه رو از !ايني که هست بدترش کنيم 1386 01:45:23,500 --> 01:45:25,273 فقط توي گزارشـمون مي نويسيم که ...يه پسـر خـام 1387 01:45:25,277 --> 01:45:27,446 و يه دختر جوون با هم وارد رابطه شـدن !که کـار به جاهاي نامشـروع کِشيده شد 1388 01:45:27,529 --> 01:45:31,074 آره، چرا از اين به بعد باهم يه رابطه ي مشـروعُ در پيش نميگيريد؟ 1389 01:45:31,158 --> 01:45:33,452 يا شـايدم يه رابطه ي مشروع بهت حـال نميده جي هو، نه؟ 1390 01:45:33,952 --> 01:45:36,496 خب، راستش، اين يه جورايي .اصلاً به يه قـرار معمولي نميخوره 1391 01:45:36,580 --> 01:45:38,874 ممکنه يه رابطه ي دوستانه !همـراه با مزايايي باشه 1392 01:45:38,957 --> 01:45:39,957 .درسته 1393 01:45:40,375 --> 01:45:41,375 ،خب 1394 01:45:42,085 --> 01:45:46,506 ،ممکنه اين قضيه ي تحقير مَـردا ...براي اولين بـار يکم جالب باشه 1395 01:45:46,590 --> 01:45:48,710 ،امـا اگه کِش پيدا کنه ...غرور و شخصيت مَـردا رو از بين ميبره 1396 01:45:48,759 --> 01:45:51,428 ...ميدونيد که نظراتتون ممکنه براي کلي آدم 1397 01:45:51,511 --> 01:45:52,637 مشکل سـاز بشه ديگه، نه؟ 1398 01:45:52,721 --> 01:45:55,557 !عجب .انگار تعريفايي که ازت شنيدم اشتباه نبوده 1399 01:45:56,266 --> 01:46:00,145 شمـا دوتا توي سـالن پذيرايي کارکنان شيطوني ديگه اي که نکرديد، نه؟ 1400 01:46:00,228 --> 01:46:02,397 .آره، بياييد قضيه رو روشن کنيم کرديد يا نکرديد؟ 1401 01:46:03,648 --> 01:46:06,443 !مراقب باشيد تهمت نزنيد که بـد براتون تموم ميشه 1402 01:46:07,152 --> 01:46:08,945 ...من خوشم نمياد - !ديگه کافيه - 1403 01:46:10,822 --> 01:46:13,658 .مـن مدام ازش خواستم مجازاتم کنه !جي وو هيچ گناهي نکرده 1404 01:46:14,242 --> 01:46:17,746 !ما بايد تصميم بگيريم اون گناهي کرده يا نه 1405 01:46:18,622 --> 01:46:22,000 بگذريم، تمام اين قضايا از وقتي شـروع شد که تمايلات عجيب و غريب ـتُ گفتي، نه؟ 1406 01:46:22,667 --> 01:46:27,089 آره! مـن از اون آدماي ذليلي ام که دلـشون ميخواد !يه نفـر بهشون دستور بده يا روي کـمرشون باايسته 1407 01:46:27,172 --> 01:46:29,591 ،همه ي اين اتفاقات تقصيـر منه !پس اين حرف و حديث ها رو تموم کنيد 1408 01:46:29,674 --> 01:46:31,176 ،آقاي جانگ .دونگ دونگ 1409 01:46:31,259 --> 01:46:33,261 ،با کمـال احترام .يه امـروز از دستوراتت پيروي نمي کنم 1410 01:46:33,345 --> 01:46:34,971 چي گفتند؟ - .دونگ دونگ - 1411 01:46:35,055 --> 01:46:37,057 دونگ دونگ؟ !اين يه نوع کُـد ئه؟ 1412 01:46:37,599 --> 01:46:39,309 !حالا هرچـي 1413 01:46:39,393 --> 01:46:40,769 ،بذاريد رک و پوست کنده بگـم 1414 01:46:40,852 --> 01:46:44,106 آقاي جانگ هيچ حس عاشقانه اي .نسبت به خانوم جي وو نداره 1415 01:46:44,189 --> 01:46:45,482 !فقط دلـش ميخواد توسط زنا ذليل بشه 1416 01:46:46,274 --> 01:46:49,694 خب، جي وو خانـوم، شمـا به آقاي جانگ حـسي داريد يا فقط ميخوايد با کمربند بزنيدش؟ 1417 01:46:49,778 --> 01:46:51,530 .بيايد قضيه رو روشن کنيم 1418 01:46:52,447 --> 01:46:54,825 ...نه! راستش من واقعاً 1419 01:46:57,452 --> 01:46:58,286 .عاشق جي وو ام 1420 01:47:00,664 --> 01:47:02,707 ...آقاي جانگ، نبايد اين حـرفا رو 1421 01:47:02,791 --> 01:47:05,460 ،مـن از ته قلب دوستش دارم !و دلم ميخواد باهاش قرار بذارم 1422 01:47:05,961 --> 01:47:08,630 براي همينم نميخوام فقط بشينم اينجا !و به اين جـر و بحث ها گوش بدم 1423 01:47:08,713 --> 01:47:10,006 .پس انگـار دوستش داره 1424 01:47:10,632 --> 01:47:12,634 !ولي به هر حـال، بايد تنبيه بشيد 1425 01:47:12,717 --> 01:47:16,371 ،مهم نيست که تنيبه ـم کنيد يا اخراج .من حرفمُ شجاعانه ميزنم 1426 01:47:17,264 --> 01:47:21,101 .آره! درسته، هرچي .من يه حـرومي ام که حسابي گند بالا آورده 1427 01:47:21,893 --> 01:47:23,395 .امـا جي وو فرق داره 1428 01:47:24,646 --> 01:47:28,275 راستش، به نـظر من همه به جز اون !يه مشت ديوونه ي تنبل و رواني ان 1429 01:47:29,151 --> 01:47:32,571 امـا جي وو، وظايفي که ازش مي خواستمُ !تمام و کـمال، با مسئوليت پذيري کامل انجام داد 1430 01:47:32,654 --> 01:47:34,114 !اون خيلي فوق العاده و تواناست 1431 01:47:34,197 --> 01:47:35,782 .براي همينم عاشقش شـدم 1432 01:47:37,159 --> 01:47:38,285 گناه کـردم؟ 1433 01:47:39,369 --> 01:47:40,370 عاشق نشدن هم يه قانون ئه؟ 1434 01:47:42,497 --> 01:47:46,460 شما يه مُشت بي شرف ايد که چپ و راست !از بقيه ايراد ميگيريد و عيب هـاشونُ توي سرشـون ميزنيد 1435 01:47:49,796 --> 01:47:51,923 !بايد از خـودتون خجالت بکِشيد 1436 01:47:56,219 --> 01:47:57,219 ...جي وو 1437 01:47:59,014 --> 01:48:02,017 ميدونم که مثل هميشه ...دارم بدترين زمـان دهنمُ باز مي کنم 1438 01:48:04,394 --> 01:48:05,394 !اما عاشقتم 1439 01:48:06,062 --> 01:48:08,356 اون قـرارداد مسخـره و اين !بازپرسي هاي انضباطيُ فراموش کن 1440 01:48:08,440 --> 01:48:09,566 ،به عنوان يه همکـار 1441 01:48:10,567 --> 01:48:13,778 به عنوان يه انسان و يه مَـرد !واست احترام قائلم و دوستت دارم 1442 01:48:16,615 --> 01:48:19,326 !بيش از اونچه فکـرشُ بکني دوستت دارم 1443 01:48:23,997 --> 01:48:25,040 .خيلي زياد 1444 01:48:31,838 --> 01:48:33,381 !مـرض 1445 01:48:34,007 --> 01:48:36,218 !بازم اين رفتار، منافي با عفت جامعه ـست 1446 01:48:37,761 --> 01:48:40,722 ،باشه! مشکلي نيست .ما کلاً هنجـار شکن و هرزه ايم 1447 01:48:40,805 --> 01:48:43,850 !مشکلي نيست اگه توسط جامعه طـرد بشيم 1448 01:48:44,476 --> 01:48:45,977 ديگه سوالي نيست، نه؟ 1449 01:48:46,978 --> 01:48:48,522 .اميدوارم پشـيموني اي پيش نياد 1450 01:48:58,782 --> 01:49:00,784 .لازم نبود تا اين حـد پيش بري 1451 01:49:03,828 --> 01:49:06,206 ،وقتي سرسخـتي، باحـال ميشي !و وقتي مي خـندي خوشگل ميشي 1452 01:49:06,289 --> 01:49:07,874 !واقعا همه چيز تمومي، جي وو 1453 01:49:08,416 --> 01:49:10,752 يعني مواقعي که نمي خـندم؛ خوشگل نيستم؟ 1454 01:49:10,835 --> 01:49:14,089 داري سـر به سـرم ميذاري؟ چطور ممکنه خوشگل نباشي؟ 1455 01:49:14,172 --> 01:49:15,840 !خيلي اعصاب خـورد کني 1456 01:49:17,926 --> 01:49:21,304 حـالا که قرارداد تموم شـده !خيلي خشن شدي هـا 1457 01:49:21,930 --> 01:49:23,515 شايد بايد با شرايط جديد، تمديدش کنيم؟ 1458 01:49:26,309 --> 01:49:29,521 ،اگه واسه ـت سخته !نميخواد اينکارُ کني 1459 01:49:31,439 --> 01:49:32,983 .باز شـروع کردي 1460 01:49:33,650 --> 01:49:35,986 !واسه خودت آسمـون و ريسـمون نباف 1461 01:49:36,069 --> 01:49:39,030 مـن از چيزايي که غرائز و اميالـمُ !به چـالش مي کشن، خوشم مياد 1462 01:49:39,698 --> 01:49:42,158 .يه جورايي خوش ميگذره 1463 01:49:44,494 --> 01:49:45,662 .بيا جفتـشُ انجام بديم 1464 01:49:46,538 --> 01:49:48,290 ." دي اس " - و قـرار گذاشتن؟ - 1465 01:49:48,373 --> 01:49:50,041 ،بيا دوباره يه قرارداد بنويسيم 1466 01:49:50,125 --> 01:49:51,835 !جـوري که عطارد اين دفعه جزغـاله نشه 1467 01:49:51,918 --> 01:49:54,462 !حداقل اين ارزش اخـراج شـدنمونُ داره 1468 01:49:54,546 --> 01:49:57,215 فعلا هنوز مشخص نشـده که !اخراج شديم يا نه 1469 01:49:58,133 --> 01:49:59,134 چـي؟ 1470 01:50:00,802 --> 01:50:03,346 « ناشناس » 1471 01:50:03,430 --> 01:50:05,932 ،جناب هوانگ پس کِـي قراره بريم خوش بگذرونيم؟ 1472 01:50:06,016 --> 01:50:08,852 .خب، نيازي نيست مـدام منُ رسـمي صدا کني 1473 01:50:08,935 --> 01:50:11,062 .ميدوني، همسـرم اين اواخـر يکم حساس شده 1474 01:50:11,146 --> 01:50:16,109 ميخواي باهم يه سفـر به بوسـان بريم و ساشيميِ ماهي خال مخـالي بخوريم، خوشگلم؟ 1475 01:50:16,192 --> 01:50:18,695 !الاناست که سکته کنم 1476 01:50:20,363 --> 01:50:23,116 ...قربان، مـن کلي دخـتر و داف جذاب توي 1477 01:50:24,117 --> 01:50:25,493 هِـي، اين ديگه چي بود؟ 1478 01:50:25,577 --> 01:50:26,995 .توي يه گـروه چت فرستاده شده 1479 01:50:27,078 --> 01:50:28,955 توي يه گروه چت؟ ...چي ميگي؟ ديوونه شـدي 1480 01:50:29,039 --> 01:50:31,416 .هـان، جي وو ميخواد ببينتت 1481 01:50:31,499 --> 01:50:32,709 .اوه، باشه 1482 01:50:32,792 --> 01:50:36,046 .مطمئنم اون روز فقط مکالمـات ما ضبط نشدن 1483 01:50:38,798 --> 01:50:41,426 .لطفاً، بزن منُ واقعاً لت و پاره ـم کن 1484 01:50:41,509 --> 01:50:43,720 .امکان نداره .دنبالم بيا 1485 01:50:45,055 --> 01:50:47,557 ،جناب هوانگ پس کِي قراره بريم خوش بگذرونيم؟ 1486 01:50:48,558 --> 01:50:51,186 ،واقعاً بابت دردسـري که برات درست کردم متأسفم 1487 01:50:51,269 --> 01:50:52,937 !امـا ميترسم خودمم توي دردسـر بيوفتم 1488 01:50:53,021 --> 01:50:54,648 مگه به هرحـال قرار نبود استعفا بدي؟ 1489 01:50:56,650 --> 01:50:57,650 .پس بهم کمک کن 1490 01:50:58,652 --> 01:50:59,986 تعليق شـدگان؟ 1491 01:51:00,070 --> 01:51:01,780 مجازات کـارشـون يه تعليق سـاده بود؟ 1492 01:51:01,863 --> 01:51:03,103 ...سـر و ته قضيه رو هم آوردن 1493 01:51:03,198 --> 01:51:04,616 « جانگ جي هو » « شش مـاه تعليق از کـار » 1494 01:51:04,699 --> 01:51:06,076 « جانگ جي وو » « سه ماه تعليق حقوق کـارمند » 1495 01:51:06,159 --> 01:51:08,495 !با يه اتفاق کلي نيرو از دست داديمـا 1496 01:51:08,578 --> 01:51:11,289 خودت بايد مسئوليت تمام کارمنداي !اخـراج شـده رو فعلاً به عهده بگيري 1497 01:51:11,373 --> 01:51:12,791 .اين مجازاتت ئه 1498 01:51:13,583 --> 01:51:14,583 .چشم 1499 01:51:16,211 --> 01:51:18,546 نکنه بخـواي به خـاطر اين حجم از کـار يهو انصراف بدي؟ 1500 01:51:19,047 --> 01:51:20,047 !ممکنه 1501 01:51:20,590 --> 01:51:22,092 .باشه 1502 01:51:28,640 --> 01:51:31,601 هيچ رابطه اي توي اين دنيا وجـود نداره !که کاملاً برابر و منصفانه باشه 1503 01:51:31,685 --> 01:51:33,144 .شـايد - .بيا اينجا ببينم - 1504 01:51:33,228 --> 01:51:37,357 امـا ميتونيم تا آخرين نفسـمون سعي کنيم .اين رابطه رو برابر و منصفانه پيش ببريم 1505 01:51:37,440 --> 01:51:38,441 دوستش داري؟ 1506 01:51:40,026 --> 01:51:41,361 داري ميري سـر يه قرار ديگه؟ 1507 01:51:41,945 --> 01:51:44,072 .بعد از بستن کافه با تو ميرم سـر قرار 1508 01:51:45,907 --> 01:51:47,534 !اوه - .نه، نه، جيمـز - 1509 01:51:47,617 --> 01:51:49,077 !جلوشونُ بگير - !هـه مـي - 1510 01:51:49,160 --> 01:51:51,413 !گفتي هـه مـي؟ !من رئيست ام بزمجـه 1511 01:51:53,289 --> 01:51:57,669 ،چه دام باشيم و چه ساب ...چه اس باشيم و چه ام، همه مـون دنبال يه نفريم 1512 01:51:57,752 --> 01:52:00,672 !که خـود واقعيمونُ پشت ماسک بپذيره 1513 01:52:02,841 --> 01:52:06,052 عشق منحصـر به فـردي که اگه زود تسليم نشيد !ممکنه پيداش کنيد 1514 01:52:08,054 --> 01:52:09,764 ،اگه چنين آدمـيُ ملاقات کرديد 1515 01:52:09,848 --> 01:52:13,143 ممکنه ارزش پذيرش يه سـري تغييرات !توي زندگي ـتونُ داشته باشه 1516 01:52:16,354 --> 01:52:18,773 واقعاً عقده داري گازت بگيرن؟ 1517 01:52:19,691 --> 01:52:22,193 ،خب بوسيدن، بغل کردن !گاز گرفتن و اين چيزا رو دوست دارم، ميدوني؟ 1518 01:52:22,277 --> 01:52:25,572 ،امـا دوست دارم آروم آروم پيش برم 1519 01:52:25,655 --> 01:52:27,532 .قـدم به قـدم !با احتياط 1520 01:52:29,451 --> 01:52:33,079 پس فکـر کنم اين اولين قـدمي ئه که واقعاً برداشتي، نه؟ 1521 01:52:34,247 --> 01:52:35,247 .آره 1522 01:52:39,043 --> 01:52:40,211 .اوه 1523 01:52:51,222 --> 01:52:52,222 .جي وو 1524 01:52:52,640 --> 01:52:56,019 .ما يه رابطه ي عاشقانه ي " دي اس" رو تجربه کرديم 1525 01:52:56,102 --> 01:52:58,438 ." فقط ميخواستم در جريانت بذارم، " فيـمي، فيـمي 1526 01:52:58,521 --> 01:52:59,564 .ازت کلي ممنونم 1527 01:53:01,858 --> 01:53:04,194 .تبريک ميگم که چنين فـرديُ ملاقات کردي 1528 01:53:04,944 --> 01:53:07,155 ...اُميدوارم يه رابطه ي " دي اس " و عاشقانه ي 1529 01:53:07,238 --> 01:53:08,615 !پـايدار باهمديگه داشته باشيد 1530 01:53:27,801 --> 01:53:29,969 ،در حالت معمولي بامزه اي 1531 01:53:30,053 --> 01:53:33,473 امـا وقتي اينطـوري با غل و زنجير !مي بندمت، بامزه تر هم ميشي 1532 01:53:33,556 --> 01:53:35,683 !پس شـايد بايد مـدام منُ به غل و زنجير ببندي 1533 01:53:36,810 --> 01:53:38,520 .بايد فکر کنم 1534 01:53:39,687 --> 01:53:43,650 اما امـروز، تا وقتي به اندازه ي کـافي .ارضـا نشم غل و زنجيرتُ باز نمي کنم 1535 01:53:53,076 --> 01:53:56,287 .که اينطور ميخواي از يه راه آسون تر خودتُ آزاد کني؟ 1536 01:54:01,334 --> 01:54:03,294 .عاشقتـم، جي وو 1537 01:54:03,318 --> 01:54:13,318 « ترجمه و زيرنويس: محدثه.اديب » « Subscene: Sparkell_Vy »