1 00:00:11,050 --> 00:00:13,708 [Lights buzz] 2 00:00:18,954 --> 00:00:21,233 [Gunshots] 3 00:00:22,717 --> 00:00:24,581 [Lykke Li's "I Follow Rivers" plays] 4 00:00:24,719 --> 00:00:31,243 ♪ Oh, I beg you, can I follow? 5 00:00:31,346 --> 00:00:33,348 [Alarm clock beeps] 6 00:00:33,486 --> 00:00:41,184 ♪ Oh, I ask you, why not always? 7 00:00:41,736 --> 00:00:48,915 ♪ Be the ocean, where I unravel 8 00:00:49,054 --> 00:00:51,573 Huh? What's your problem, you little pussy? 9 00:00:51,711 --> 00:00:53,955 Running away, huh, dickhead? 10 00:00:54,093 --> 00:00:58,477 ♪ Be the water where I'm wading 11 00:00:58,615 --> 00:01:02,205 ♪ You're my river running high 12 00:01:02,757 --> 00:01:05,967 ♪ Run deep, run wild 13 00:01:06,105 --> 00:01:12,974 ♪ I, I follow I follow you, deep sea, baby 14 00:01:13,112 --> 00:01:14,872 ♪ I follow you 15 00:01:15,044 --> 00:01:17,254 ♪ I, I follow 16 00:01:17,392 --> 00:01:21,395 ♪ I follow you, dark room, honey 17 00:01:21,534 --> 00:01:23,605 ♪ I follow you 18 00:01:23,743 --> 00:01:28,955 ♪ He's a message, I'm the runner 19 00:01:29,094 --> 00:01:31,234 [Alarm clock beeps] 20 00:01:32,062 --> 00:01:34,099 ♪ He's the rebel 21 00:01:35,790 --> 00:01:40,001 ♪ I'm the daughter waiting for you 22 00:01:40,139 --> 00:01:44,005 ♪ You're my river running high 23 00:01:44,143 --> 00:01:47,974 ♪ Run deep, run wild 24 00:01:48,216 --> 00:01:54,014 ♪ I, I follow I follow you, deep sea, baby 25 00:01:54,153 --> 00:01:56,500 Huh, yeah, fucking pussy, you gonna cry again? 26 00:01:56,603 --> 00:01:59,020 You gonna cry again? You gonna cry again? 27 00:01:59,124 --> 00:02:03,300 ♪ I follow you, dark room, honey 28 00:02:03,438 --> 00:02:05,475 ♪ I follow you 29 00:02:05,613 --> 00:02:11,481 [Muted audio] 30 00:02:19,178 --> 00:02:21,801 Piece of shit, what you gonna do? 31 00:02:21,905 --> 00:02:25,150 -What you gonna do, huh? -You're fucking pathetic, Martin. 32 00:02:25,253 --> 00:02:27,669 -You pussy. -You're fucking nothing. 33 00:02:27,807 --> 00:02:30,051 ♪ Run deep, run wild 34 00:02:30,189 --> 00:02:33,536 -You worthless piece of shit, Martin. -Fuck you. 35 00:02:33,641 --> 00:02:36,091 -You're pathetic! -Fuck you! 36 00:02:36,608 --> 00:02:38,197 ♪ I follow you 37 00:02:38,301 --> 00:02:40,648 ♪ I follow 38 00:02:40,820 --> 00:02:44,652 ♪ I follow you dark room, honey 39 00:02:44,790 --> 00:02:47,344 ♪ I follow you ♪ 40 00:02:49,829 --> 00:02:52,832 [Alarm clock beeps] 41 00:03:01,565 --> 00:03:04,499 [Alarm clock continues to beep] 42 00:03:05,949 --> 00:03:07,882 [Song, beeping ends] 43 00:03:20,239 --> 00:03:23,035 [Distant sirens] 44 00:03:29,041 --> 00:03:31,699 What the fuck? 45 00:03:31,837 --> 00:03:33,701 Yo, pussy. 46 00:03:34,046 --> 00:03:36,048 Oi, piggy! 47 00:03:36,531 --> 00:03:37,843 Dickhead, you deaf? 48 00:03:38,430 --> 00:03:39,603 -Hey... -H-h-hey. 49 00:03:39,776 --> 00:03:41,743 -Are you stupid? -No. 50 00:03:41,881 --> 00:03:44,746 N-n-no. Shut up! 51 00:03:46,058 --> 00:03:47,301 MARTIN: God. 52 00:03:48,750 --> 00:03:50,235 Come on. 53 00:03:51,995 --> 00:03:54,204 -Eat the shit. -What? 54 00:03:54,548 --> 00:03:57,345 Eat. The. Shit. Piggy. 55 00:03:58,691 --> 00:04:00,969 Fucking grab it. 56 00:04:02,385 --> 00:04:04,559 And fucking eat it. 57 00:04:04,870 --> 00:04:09,219 -Fucking eat it, piggy. -I'm-m-m sorry, OK? 58 00:04:09,357 --> 00:04:11,428 I don't give a shit. Eat it or I fucking kill you. 59 00:04:11,601 --> 00:04:12,912 I don't understand, really? 60 00:04:13,050 --> 00:04:14,604 It's not up to you or about... 61 00:04:14,776 --> 00:04:16,606 Look, get yourselves one of those, yeah. 62 00:04:16,743 --> 00:04:17,952 Then we can talk. 63 00:04:18,089 --> 00:04:21,473 -Right? -I'm-m-m sorry. Sorry. 64 00:04:21,611 --> 00:04:24,096 -Uh-uh-uh... -I'm sorry, OK. I'm sorry... 65 00:04:24,234 --> 00:04:28,031 [Martin groans] 66 00:04:28,169 --> 00:04:30,378 Come here. Come here. 67 00:04:30,516 --> 00:04:32,207 [Martin groans] 68 00:04:32,346 --> 00:04:35,383 Ah stop fucking crying, you pussy. I'll kill you. 69 00:04:36,384 --> 00:04:40,146 [Martin groans] 70 00:04:40,250 --> 00:04:42,183 Eat it. 71 00:04:42,977 --> 00:04:44,012 Eat it. 72 00:04:44,703 --> 00:04:46,532 Eat the shit. 73 00:04:46,739 --> 00:04:48,638 Eat the shit. 74 00:04:48,776 --> 00:04:52,158 Eat the fucking shit. Or I swear to God I'll shoot you. 75 00:04:52,297 --> 00:04:54,644 Fucking eat it. Eat the shit. You fucking puss... 76 00:04:54,782 --> 00:04:56,646 [Martin screams; knife slices] 77 00:04:58,475 --> 00:05:04,964 [Martin yells and screams; flesh rips] 78 00:05:05,102 --> 00:05:10,453 [Old-timey music] 79 00:05:11,350 --> 00:05:15,147 [Modern beats join old-timey music] 80 00:05:18,046 --> 00:05:22,396 [Rap song plays: Ice-tea's "The Time of My Life"] 81 00:07:18,684 --> 00:07:20,617 [Rap song ends] 82 00:07:26,347 --> 00:07:28,591 THE PROFESSIONAL: Is everything understood? 83 00:07:28,729 --> 00:07:30,385 GANGSTER 1: Yes, of course. 84 00:07:30,972 --> 00:07:33,423 THE PROFESSIONAL: And do not open the door to anyone other than me. 85 00:07:33,561 --> 00:07:34,942 Yeah, yeah, OK. 86 00:07:35,114 --> 00:07:37,945 -Are you even listening? -Yes, of course. 87 00:07:38,117 --> 00:07:41,466 Take care of the kid, she's super valuable, blah, blah, blah, I got it. 88 00:07:41,604 --> 00:07:44,779 You better not let anything happen to her, or you'll wish you'll be dead. 89 00:07:45,987 --> 00:07:48,231 Are you threatening me? 90 00:07:48,369 --> 00:07:52,166 Believe me, if something happens to her, I'll be the least of your worries. 91 00:07:53,098 --> 00:07:53,926 OK. 92 00:07:55,445 --> 00:07:56,895 Good boy. 93 00:08:43,285 --> 00:08:44,874 [Thud] 94 00:08:47,566 --> 00:08:48,740 Ugh! 95 00:08:49,464 --> 00:08:51,812 This is so boring. 96 00:08:52,157 --> 00:08:54,228 Did he say when he'd be back? 97 00:08:54,539 --> 00:08:57,162 He'll come back when he's done talking to Alex! 98 00:08:59,682 --> 00:09:01,546 Where's my brother? 99 00:09:02,374 --> 00:09:05,239 -Wouldn't you like to know? -Actually, I would. 100 00:09:06,689 --> 00:09:08,207 Shut up. 101 00:09:17,700 --> 00:09:20,944 Hey, do you know what they're doing with the kid? 102 00:09:21,462 --> 00:09:23,119 GANGSTER 1: What do you mean? 103 00:09:24,499 --> 00:09:26,709 GANGSTER 2: Are we giving her to the Dragon? 104 00:09:27,433 --> 00:09:29,125 What do you care? 105 00:09:29,228 --> 00:09:31,334 I don't know, man, that guy's... 106 00:09:31,472 --> 00:09:34,130 He's super creepy. Have you seen the way he looks at his daughter? 107 00:09:34,268 --> 00:09:35,545 It's kind of gross. 108 00:09:35,718 --> 00:09:37,374 Does it matter? 109 00:09:40,377 --> 00:09:43,035 No, not really. I was... 110 00:09:43,208 --> 00:09:44,795 I was just curious. 111 00:09:44,934 --> 00:09:46,418 He can do whatever he wants. 112 00:09:47,764 --> 00:09:52,079 [Upbeat ukelele music] 113 00:09:54,978 --> 00:09:57,463 -There you go. -Y: Thanks. 114 00:09:57,636 --> 00:09:59,396 There you go. 115 00:10:01,191 --> 00:10:06,334 So, who are we protecting today? 116 00:10:07,059 --> 00:10:08,923 An old girlfriend? 117 00:10:11,270 --> 00:10:14,515 Your mum? Your mum's hot friend. [Gasps] 118 00:10:14,653 --> 00:10:16,966 Your dad's hot friend. 119 00:10:18,105 --> 00:10:21,764 I knew it. You cheeky bastard. 120 00:10:44,718 --> 00:10:46,409 [Glass breaks, door slams] 121 00:10:46,547 --> 00:10:49,688 Y: You know, I've been meaning to ask you. 122 00:10:49,826 --> 00:10:53,105 -What's with the white streak? -X: Finally! 123 00:10:53,278 --> 00:10:54,900 I thought you'd never ask. 124 00:10:55,038 --> 00:10:57,316 Well, I was going through Instagram, right? 125 00:10:57,454 --> 00:10:59,802 And I came across this dude, like an actor dude. 126 00:10:59,940 --> 00:11:03,737 With this like really square jaw, and these really, really nice muscles. 127 00:11:03,840 --> 00:11:07,326 Like, he's got this really, really nice face, too. 128 00:11:07,464 --> 00:11:11,020 I mean, first off, I was like, "Damn!". 129 00:11:11,192 --> 00:11:14,471 Then I was like, I noticed he's got, like, this little white streak. 130 00:11:14,609 --> 00:11:17,302 -You mean Richard Madden? -Yeah? Yeah. 131 00:11:19,373 --> 00:11:21,893 So, anyway, I noticed he's got, like, this little white streak, 132 00:11:22,065 --> 00:11:23,929 but it turns out that it's all-natural. 133 00:11:24,067 --> 00:11:26,069 And I thought, I've got to get me one of those. 134 00:11:26,207 --> 00:11:29,970 And so I did, and here I am today. I think it looks sick. 135 00:11:30,108 --> 00:11:32,041 So you copied him? 136 00:11:32,144 --> 00:11:36,770 -X: Not copied. More like inspiration, you know? -Y: Sure. 137 00:11:36,873 --> 00:11:39,669 X: So, yeah, I was kind of like... I mean, I thought: I could pull that off. 138 00:11:39,807 --> 00:11:42,534 I mean, I kind of look like him, no? 139 00:11:43,500 --> 00:11:45,364 I'm pretty hot. 140 00:11:47,228 --> 00:11:51,888 I'm not saying it's a terrible idea and it... it looks... 141 00:11:52,026 --> 00:11:53,925 decent, but... 142 00:11:54,063 --> 00:11:56,582 -Oh there's always a but with you. -Nah hear me out. 143 00:11:56,721 --> 00:11:58,619 How about we're trying to run away from someone 144 00:11:58,757 --> 00:12:01,864 and your stupid white hair leads them straight to us? 145 00:12:01,967 --> 00:12:04,763 Ah, see, now, that's why I have the hoodie. 146 00:12:04,936 --> 00:12:06,765 It can cover our head so no one could see us. 147 00:12:06,903 --> 00:12:08,456 -The hoodie in the bag? -Yeah, yeah, yeah! 148 00:12:08,594 --> 00:12:11,321 That hoodie is fluorescent pink. 149 00:12:12,322 --> 00:12:13,910 Fucking skid-mark head. 150 00:12:14,290 --> 00:12:15,740 [Upbeat ukelele music ends] 151 00:12:18,501 --> 00:12:21,193 -What are you looking at? -You. 152 00:12:22,401 --> 00:12:27,027 -I do not like your attitude, kid. -I don't like your face. 153 00:12:29,339 --> 00:12:33,102 Well, maybe I'll scoop out your eyes so you don't have to look at it. 154 00:12:33,412 --> 00:12:36,450 Why can't you learn just to enjoy life a little bit? Huh? 155 00:12:36,622 --> 00:12:39,142 No one's going to follow us, because if it comes to it, 156 00:12:39,315 --> 00:12:41,800 there's going to be no one left to follow us. 157 00:12:41,973 --> 00:12:43,595 So just relax. 158 00:12:45,977 --> 00:12:47,841 [Knocking] 159 00:12:48,013 --> 00:12:49,843 That must be him. I'll open up. 160 00:12:50,015 --> 00:12:53,674 No, wait. Stop. He said he'd call before he came over. 161 00:12:54,295 --> 00:12:57,333 Quick, hide the kid in the bathroom. 162 00:13:09,897 --> 00:13:15,765 Stay fucking quiet, o-or I'll come back and cut your tongue, OK? 163 00:13:26,120 --> 00:13:27,328 Who is it? 164 00:13:28,157 --> 00:13:30,676 I don't know. It's no one I've seen before. 165 00:13:30,780 --> 00:13:33,748 So open up. Let's-let's greet our guests. 166 00:13:33,887 --> 00:13:37,062 -Didn't he say not to open? -Shut up. 167 00:13:37,373 --> 00:13:39,099 Let's have a little fun. 168 00:13:42,412 --> 00:13:43,448 What? 169 00:13:43,586 --> 00:13:46,209 Hey, we're looking for Alex. 170 00:13:46,313 --> 00:13:47,866 He's not here. 171 00:13:52,491 --> 00:13:54,183 Tell him to fuck off. 172 00:13:54,321 --> 00:13:57,358 [Cheery knock] 173 00:13:57,496 --> 00:13:59,360 -What? -Hey, man, 174 00:13:59,533 --> 00:14:01,500 -I don't think you heard my friend. -Fuck off! 175 00:14:03,882 --> 00:14:04,849 OK. 176 00:14:15,307 --> 00:14:17,275 Look, your friend isn't here, all right? 177 00:14:17,413 --> 00:14:20,485 So fuck off before I put a bullet through your head. 178 00:14:23,798 --> 00:14:24,903 [Chuckles] 179 00:14:26,974 --> 00:14:28,320 [X sniffs] 180 00:14:31,841 --> 00:14:33,153 [Gunshot] 181 00:14:33,291 --> 00:14:34,879 Fuck! Arghh! 182 00:14:36,087 --> 00:14:38,675 -X: Fuck! -GANGSTER 1: Oh, God! 183 00:14:38,813 --> 00:14:40,574 Oh, God! 184 00:14:40,850 --> 00:14:45,613 [Gangster 1 groans and moans] 185 00:14:45,751 --> 00:14:47,961 I don't think so, big man. 186 00:14:48,099 --> 00:14:53,138 Shut the fuck up or I'll paint the walls with your fucking brain! 187 00:14:53,690 --> 00:14:55,278 -X: These your friends? -Y: Fuck no! 188 00:14:55,416 --> 00:14:57,073 -Then who are they? -I don't know. 189 00:14:57,177 --> 00:14:59,420 You don't know? What you mean you don't know? 190 00:14:59,558 --> 00:15:01,733 -I don't know! -Wow. 191 00:15:01,871 --> 00:15:04,460 -Let's find out then, shall we? -[Gangster 1 moans] 192 00:15:04,563 --> 00:15:07,256 X: Get the fuck up. Faster, you cunt! 193 00:15:07,981 --> 00:15:09,983 Stop screaming! 194 00:15:10,086 --> 00:15:12,537 Who is the cunt who shot me? 195 00:15:12,709 --> 00:15:14,539 [Gangster 1 moans] 196 00:15:14,677 --> 00:15:16,334 This one? 197 00:15:17,059 --> 00:15:18,923 GANGSTER 1: Not me! No! 198 00:15:20,579 --> 00:15:22,823 -[Gunshot] -[Gangster 1 screams] 199 00:15:22,961 --> 00:15:26,620 -What the fuck is wrong with you? -X: Fuck him, he shot me first. 200 00:15:27,793 --> 00:15:30,589 -He shot me. -I don't give a shit. 201 00:15:30,693 --> 00:15:32,798 Fuck you man and your moral fucking compass! 202 00:15:32,971 --> 00:15:35,008 Stick it up your tight ass. 203 00:15:35,284 --> 00:15:37,286 Shut up! Shut the fuck up, you cunt! 204 00:15:37,389 --> 00:15:40,703 Shut the fuck up. Shut the fuck up. Shut the fuck up. 205 00:15:40,841 --> 00:15:43,326 Shut the fuck up. Shut the fuck up! Shut the fuck up! 206 00:15:43,430 --> 00:15:45,811 [X and Gangster 1 scream] 207 00:15:47,537 --> 00:15:48,987 -[Gunshot] -[Screaming stops] 208 00:15:50,851 --> 00:15:54,751 [Ominous music] 209 00:16:16,670 --> 00:16:19,707 -[Ominous music ends] -[X laughs] 210 00:16:42,316 --> 00:16:47,494 [The others continue to laugh] 211 00:16:57,849 --> 00:16:59,161 What's so fucking funny? 212 00:17:01,611 --> 00:17:03,786 [Gangster 3 coughs] 213 00:17:03,924 --> 00:17:06,030 -No, nothing. -Nothing. 214 00:17:07,617 --> 00:17:09,619 Why are you laughing then? 215 00:17:12,449 --> 00:17:14,451 Well, you... 216 00:17:14,590 --> 00:17:15,763 Yeah. 217 00:17:16,350 --> 00:17:18,870 -And he... 218 00:17:19,767 --> 00:17:20,767 Yeah? 219 00:17:22,494 --> 00:17:23,530 N-no, 220 00:17:24,047 --> 00:17:25,324 nothing. 221 00:17:25,463 --> 00:17:26,566 Nothing. 222 00:17:29,743 --> 00:17:30,847 Good. 223 00:17:32,263 --> 00:17:34,334 'Cos I didn't think there was anything funny. 224 00:17:34,437 --> 00:17:35,576 Did you? 225 00:17:35,714 --> 00:17:38,510 No, not at all. 226 00:17:39,891 --> 00:17:41,375 Do you guys? 227 00:17:42,169 --> 00:17:43,550 -No. -No. 228 00:17:46,622 --> 00:17:48,106 Good. 229 00:17:48,969 --> 00:17:54,285 Because that would be some fucked-up shit. 230 00:17:54,388 --> 00:17:59,048 I mean, I've got your friend's brains all over my face. 231 00:17:59,566 --> 00:18:02,465 You'd have to be next-level fucked in the head to find that funny. 232 00:18:02,810 --> 00:18:04,709 Really fucked in the head. 233 00:18:04,847 --> 00:18:06,262 No... 234 00:18:06,435 --> 00:18:08,885 we didn't think it was funny. 235 00:18:09,265 --> 00:18:11,267 Yeah, no, not at all. 236 00:18:14,305 --> 00:18:17,411 I don't remember asking them a question, Y? Do you? 237 00:18:17,549 --> 00:18:18,585 No. 238 00:18:18,723 --> 00:18:21,519 I don't, X, I don't. 239 00:18:22,140 --> 00:18:24,108 So why did you speak, then? 240 00:18:25,695 --> 00:18:28,664 -Oh, who, us? -Mhm. 241 00:18:29,113 --> 00:18:31,080 [Water runs] 242 00:18:31,218 --> 00:18:32,840 We didn't. 243 00:18:33,876 --> 00:18:35,636 Sorry... 244 00:18:35,740 --> 00:18:36,982 -Sir? -[X scoffs] 245 00:18:37,638 --> 00:18:38,846 Sir? 246 00:18:38,950 --> 00:18:40,745 Did you hear that, Y? [Laughs] 247 00:18:41,401 --> 00:18:43,575 Hey... 248 00:18:43,748 --> 00:18:45,612 chill, OK? 249 00:18:45,750 --> 00:18:47,924 No need to call me "sir". 250 00:18:48,062 --> 00:18:52,826 Just relax, yeah? I'm not your teacher. 251 00:18:52,964 --> 00:18:56,347 We, we're on a mission of peace. 252 00:18:56,485 --> 00:18:57,831 [X taps Gangster 2's thigh] Yeah? 253 00:18:58,003 --> 00:18:59,315 OK? 254 00:19:00,489 --> 00:19:03,837 So, boys... 255 00:19:05,908 --> 00:19:07,565 My partner and I, 256 00:19:11,155 --> 00:19:13,329 We're looking for an Alex. 257 00:19:15,952 --> 00:19:17,437 We don't know an Alex. 258 00:19:17,816 --> 00:19:21,130 Yeah, you said that, but given you're in his house, 259 00:19:21,303 --> 00:19:24,133 I think that's a bit weird, don't you? 260 00:19:26,963 --> 00:19:29,345 So what's it going to be, boys? 261 00:19:29,483 --> 00:19:33,315 Do you want to talk or should I just start cutting you up? 262 00:19:34,868 --> 00:19:37,353 X: We got the garden shears in the car, right? 263 00:19:37,491 --> 00:19:40,563 Yeah, new ones as well. 264 00:19:40,736 --> 00:19:44,429 Oooh, did you hear that, boys? 265 00:19:44,567 --> 00:19:46,500 You could break them in. 266 00:19:47,087 --> 00:19:48,778 Or... 267 00:19:48,916 --> 00:19:51,264 you could tell us where our friend is. 268 00:19:52,886 --> 00:19:57,787 Listen, man, we don't know where he is, OK? 269 00:19:58,926 --> 00:20:02,999 He left something here. You can take it if you want. 270 00:20:03,828 --> 00:20:05,485 Where's his stuff? 271 00:20:12,906 --> 00:20:15,702 Hey, what, you guys saying something? 272 00:20:17,151 --> 00:20:18,394 It's in the bathroom. 273 00:20:18,567 --> 00:20:19,671 Awesome. 274 00:20:19,775 --> 00:20:21,190 Where's that? 275 00:20:21,570 --> 00:20:23,744 It's the door behind him. 276 00:20:29,474 --> 00:20:30,648 Wait! 277 00:20:30,993 --> 00:20:33,098 -What? -Back away from the door. 278 00:20:33,409 --> 00:20:35,239 -What, why? -Just do it. 279 00:20:38,690 --> 00:20:41,003 OK. What's going on? 280 00:20:41,348 --> 00:20:43,730 I just remembered. What's the name of that movie? 281 00:20:43,902 --> 00:20:47,251 You know, the one with the Black guy with the purple lightsaber? 282 00:20:47,389 --> 00:20:49,149 -He's in it? -What? 283 00:20:49,253 --> 00:20:52,635 -Mace Windu. -Oh, you mean Samuel L. Jackson? 284 00:20:52,773 --> 00:20:54,465 Yeah, yeah, yeah, him. Him. 285 00:20:54,603 --> 00:20:56,639 -The one who says "fuck" every two words. -[Laughter] 286 00:20:56,777 --> 00:20:58,917 X: But what's the name of the movie? 287 00:20:59,263 --> 00:21:00,712 What's it about? 288 00:21:01,748 --> 00:21:04,337 X: It's about two guys, and... 289 00:21:04,509 --> 00:21:07,685 they wear suits and shit... One of them is a white guy, and he's a really good dancer. 290 00:21:07,823 --> 00:21:10,619 -Kevin Bacon? -No, not Kevin Bacon. 291 00:21:10,722 --> 00:21:13,173 He's in Footloose, you idiot. 292 00:21:13,449 --> 00:21:16,280 -He means John Travolta. -Yeah, yeah, yeah, him. 293 00:21:16,383 --> 00:21:19,317 Thank you very much, man number... two. 294 00:21:20,594 --> 00:21:22,665 What's the name of the movie? 295 00:21:25,047 --> 00:21:28,602 -I have no idea. -Yeah, no clue. 296 00:21:28,775 --> 00:21:31,950 -Fuck, X. -Hold on. Give me a minute, I'm trying to think. 297 00:21:32,088 --> 00:21:34,643 Why did you tell me to move away from the door? 298 00:21:38,681 --> 00:21:42,167 Oh, yes. Basically, right, in the movie, there's these three guys, 299 00:21:42,306 --> 00:21:44,515 and they bust in and shoot the three guys 300 00:21:44,687 --> 00:21:46,862 and there's like another guy who comes out of the bathroom 301 00:21:47,000 --> 00:21:48,450 and he shoots and he doesn't hit. 302 00:21:48,657 --> 00:21:50,866 But, I mean, that's a movie, so... 303 00:21:51,004 --> 00:21:53,662 So if there was a fourth guy, 304 00:21:53,765 --> 00:21:56,389 it's likely that he would actually kill us. 305 00:21:56,527 --> 00:21:58,874 So what's the deal? Where's the fourth guy? 306 00:21:58,977 --> 00:22:02,947 -He's not here. -So there is a fourth guy. I knew it. 307 00:22:03,119 --> 00:22:05,432 So if he's not here, then where is he? 308 00:22:05,846 --> 00:22:08,297 Out with Alex. 309 00:22:08,642 --> 00:22:09,540 Get up. 310 00:22:09,643 --> 00:22:10,955 Why? 311 00:22:11,127 --> 00:22:12,232 Y: Get up! 312 00:22:12,336 --> 00:22:14,234 GANGSTER 3: OK, OK, OK. 313 00:22:17,513 --> 00:22:21,655 [Gangster 3 whimpers] 314 00:22:24,348 --> 00:22:29,007 [Floor creaks; ominous music] 315 00:22:39,466 --> 00:22:41,399 [Music crescendos] 316 00:22:51,375 --> 00:22:56,380 -X: Is there anyone in there? -No, just a briefcase. 317 00:22:57,208 --> 00:22:58,692 Come on. 318 00:22:59,866 --> 00:23:01,385 Move! 319 00:23:11,912 --> 00:23:13,293 [Door shuts] 320 00:23:21,266 --> 00:23:23,545 Come on. 321 00:23:23,683 --> 00:23:24,787 Move! 322 00:23:41,770 --> 00:23:42,736 What? 323 00:23:44,048 --> 00:23:45,049 What? 324 00:23:45,946 --> 00:23:46,947 What? 325 00:23:47,258 --> 00:23:48,639 What's with the face? 326 00:23:49,053 --> 00:23:49,950 What face? 327 00:23:50,088 --> 00:23:51,435 What face? 328 00:23:51,573 --> 00:23:53,471 Listen, I wasn't born yesterday, OK? 329 00:23:53,644 --> 00:23:55,818 What's with the fucking face? 330 00:23:57,302 --> 00:23:58,649 It's nothing. 331 00:23:58,994 --> 00:24:00,271 Really. 332 00:24:02,031 --> 00:24:03,377 Mhm. 333 00:24:04,551 --> 00:24:06,242 What's in the briefcase? 334 00:24:07,381 --> 00:24:11,385 Oh, erm, like money. 335 00:24:11,524 --> 00:24:14,699 Erm, like, erm, m-m-money? 336 00:24:14,803 --> 00:24:16,736 I don't really know. I didn't get a good look. 337 00:24:18,565 --> 00:24:20,464 What the fuck? 338 00:24:20,843 --> 00:24:25,123 -We didn't even know it was there. -Yeah, we're peaceful people. 339 00:24:25,814 --> 00:24:29,990 You killed the bad guy, and let me say, 340 00:24:30,128 --> 00:24:31,164 well done for that. 341 00:24:32,337 --> 00:24:33,994 You are too kind. 342 00:24:35,617 --> 00:24:37,688 Well, I think that's it, then. 343 00:24:37,826 --> 00:24:40,069 X: Yes, I think we can go. 344 00:24:40,207 --> 00:24:44,384 We'll just wait patiently by the phone for Alex to call. 345 00:24:45,040 --> 00:24:49,251 Great. Well, it has been a pleasure, guys. 346 00:24:50,010 --> 00:24:52,979 Really nice to meet you. 347 00:24:53,220 --> 00:24:56,223 Seriously, we should hang out. Do lunch. 348 00:24:57,121 --> 00:24:58,502 Tennis. 349 00:25:00,780 --> 00:25:01,815 [Whispers]: Actually. 350 00:25:01,953 --> 00:25:03,679 On second thought. 351 00:25:04,335 --> 00:25:05,163 [Whistles] 352 00:25:05,301 --> 00:25:06,993 [Gunshots] 353 00:25:08,822 --> 00:25:10,306 C'mon, X. 354 00:25:10,410 --> 00:25:12,205 They were just honest, 355 00:25:12,343 --> 00:25:14,034 peaceful people. 356 00:25:14,172 --> 00:25:15,691 [X and Y laugh] 357 00:25:15,829 --> 00:25:18,522 [Plant pot smashes, X and Y stop laughing] 358 00:25:25,252 --> 00:25:27,461 [Ominous music crescendos] 359 00:25:35,159 --> 00:25:36,436 It was Pulp Fiction. 360 00:25:36,540 --> 00:25:41,545 [Slow, suspenseful piano music] 361 00:27:30,032 --> 00:27:33,622 Hello, I'm here to see Mr Richter. 362 00:27:34,036 --> 00:27:38,454 Good morning. I'm here to see Mr Richter. I have an appointment. 363 00:27:39,283 --> 00:27:45,116 Hello. Mr Richter is expecting me. I have an appointment. 364 00:27:45,841 --> 00:27:51,019 Good morning. Mr Richter is expecting me. I have an appointment. 365 00:27:51,157 --> 00:27:54,816 Excellent. If you take a seat, he'll be with you right away. 366 00:28:01,650 --> 00:28:02,858 [Knocks] 367 00:28:08,036 --> 00:28:12,212 Oof, he's in such a bad mood today. [Hysterical laugh] 368 00:29:23,628 --> 00:29:25,044 [Locks briefcase] 369 00:29:48,722 --> 00:29:51,070 [Door opens and closes] 370 00:29:51,208 --> 00:29:54,970 [Footsteps] 371 00:30:15,094 --> 00:30:16,647 [Door opens and closes] 372 00:30:16,750 --> 00:30:19,926 RICHTER: Just tell them to fuck off, then! 373 00:30:20,616 --> 00:30:25,207 Find another channel. I don't care, do I? 374 00:30:25,345 --> 00:30:27,451 Just get it done. 375 00:30:28,797 --> 00:30:31,800 No, you work for me. 376 00:30:34,665 --> 00:30:40,119 It's a full-time job, McArthur. Tell your wife to fuck off. 377 00:30:41,603 --> 00:30:44,848 Right. OK, whatever. 378 00:30:45,400 --> 00:30:46,850 Cunt. 379 00:30:48,265 --> 00:30:52,752 Argh. Mother Nature. The Silver Dragon send you? 380 00:31:06,248 --> 00:31:10,218 Like I told him last week, accounts are all in order. 381 00:31:10,356 --> 00:31:14,291 My people in Panama are just taking a little longer than expected. 382 00:31:14,394 --> 00:31:17,570 But we should be able to sort everything out by Friday. 383 00:31:20,745 --> 00:31:25,026 -How's business, Frank? -Quite all right, actually. 384 00:31:25,819 --> 00:31:30,686 Do you need anything, or did you just come by here to wipe my arse? 385 00:31:30,790 --> 00:31:33,379 I'm quite busy. 386 00:31:34,345 --> 00:31:37,279 Got practically the entire House of Commons to yourself. 387 00:31:37,417 --> 00:31:40,420 Must be nice, knowing all those politicians. 388 00:31:40,524 --> 00:31:43,803 Well, I don't forget old friends. 389 00:31:44,183 --> 00:31:46,840 Wow. We certainly hope not. 390 00:31:47,358 --> 00:31:49,913 Let's not forget who put you there. 391 00:31:59,267 --> 00:32:04,651 It's sad how kids forget their friends when they get new toys, isn't it, Frank? 392 00:32:04,789 --> 00:32:09,001 -I haven't forgotten my friends. -See, I find that hard to believe 393 00:32:09,139 --> 00:32:13,626 because the Silver Dragon had to find out from someone else his daughter was gone. 394 00:32:13,764 --> 00:32:15,007 [Suspenseful music] 395 00:32:15,145 --> 00:32:16,629 I-I can explain. 396 00:32:16,767 --> 00:32:21,323 No, please don't. You seem busy. 397 00:32:22,497 --> 00:32:26,915 Let me tell you how I see it, Frank. You had a very simple job. 398 00:32:27,088 --> 00:32:30,194 You just had to keep an eye on her, make sure she was safe. 399 00:32:30,332 --> 00:32:36,097 But you decided to marry her. Mistake number one. 400 00:32:36,890 --> 00:32:39,652 You know how much he hates sharing her. 401 00:32:39,824 --> 00:32:45,899 And now, to top it all off, you fucking lost her and the kids, too. 402 00:32:46,107 --> 00:32:48,972 All alone in the world with no one to care for them. 403 00:32:49,765 --> 00:32:51,836 I can explain. 404 00:32:52,009 --> 00:32:53,977 I have people on it. 405 00:32:54,978 --> 00:32:55,979 People? 406 00:32:57,014 --> 00:32:59,223 Police. People in high places. 407 00:32:59,361 --> 00:33:01,225 [Sighs] 408 00:33:01,363 --> 00:33:04,746 See, the way I see it, Frank, one mistake is forgivable. 409 00:33:04,884 --> 00:33:06,782 Two, not so much. 410 00:33:06,955 --> 00:33:09,993 Calling the police, that's strike number three. 411 00:33:10,683 --> 00:33:12,374 Big mistake. 412 00:33:14,790 --> 00:33:17,724 You have become a problem, Frank. 413 00:33:18,794 --> 00:33:20,900 You used to be an asset. 414 00:33:21,280 --> 00:33:24,007 But anyone with a basic understanding of the law 415 00:33:24,179 --> 00:33:26,285 can do your job for us nowadays. 416 00:33:26,388 --> 00:33:30,116 And so you're more like a cute pet we keep. 417 00:33:32,429 --> 00:33:35,363 He kept you because he liked you. 418 00:33:35,604 --> 00:33:40,368 You're kind and effective, and you kept to yourself. 419 00:33:43,923 --> 00:33:47,133 But fucking his daughter was bad business. 420 00:33:47,616 --> 00:33:49,446 You could've just asked for the money. 421 00:33:49,618 --> 00:33:51,241 But no, 422 00:33:51,758 --> 00:33:55,003 you had to take your little soldier out to play. 423 00:33:56,556 --> 00:34:00,077 [Suspenseful music continues] 424 00:34:07,705 --> 00:34:09,465 MOTHER NATURE: Put that down. 425 00:34:09,811 --> 00:34:10,881 I loved her. 426 00:34:11,709 --> 00:34:14,057 That's even worse, Frank. 427 00:34:16,541 --> 00:34:17,577 I will kill you. 428 00:34:17,750 --> 00:34:19,717 No, you won't. 429 00:34:20,269 --> 00:34:23,135 You're already dead, Mr Richter. 430 00:34:23,411 --> 00:34:25,654 You died the day you married her. 431 00:34:25,791 --> 00:34:28,347 And losing her was just the catalyst. 432 00:34:28,519 --> 00:34:30,728 [Richter whimpers] 433 00:34:30,865 --> 00:34:34,628 If you want to shoot me, now's your chance. 434 00:34:36,079 --> 00:34:39,184 Although I'm sure you know how useless that would be. 435 00:34:40,393 --> 00:34:43,568 You can't hide, Frank. 436 00:34:43,948 --> 00:34:46,296 And none of your friends are going to help you. 437 00:34:46,434 --> 00:34:48,262 Not if it means going against him. 438 00:34:50,576 --> 00:34:52,405 So how about it? 439 00:34:54,235 --> 00:34:55,788 Put your gun down. 440 00:34:57,169 --> 00:34:59,757 Let's make this easy for the both of us. 441 00:35:07,765 --> 00:35:09,457 [Gun clacks on the table] 442 00:35:10,665 --> 00:35:12,045 Great. 443 00:35:18,155 --> 00:35:20,192 [Coughs] 444 00:35:21,054 --> 00:35:23,436 You should really background check your employees 445 00:35:23,574 --> 00:35:25,680 before you hire them, by the way. 446 00:35:26,439 --> 00:35:28,476 The things you can get into this building. 447 00:35:38,693 --> 00:35:41,144 [Suspenseful music continues] 448 00:35:43,663 --> 00:35:46,010 Don't be sad it's ending, Frank. 449 00:35:46,114 --> 00:35:48,875 Just be happy you were there for the ride. 450 00:35:49,255 --> 00:35:51,499 Save me a seat in hell. 451 00:36:13,624 --> 00:36:15,281 [Echoey]: Yes. 452 00:36:15,833 --> 00:36:17,870 Of course, sir. 453 00:36:18,008 --> 00:36:19,699 No worries. 454 00:36:20,252 --> 00:36:21,874 Will do. 455 00:36:23,496 --> 00:36:24,704 Uh-huh. 456 00:36:26,016 --> 00:36:27,431 Uh-huh. 457 00:36:27,742 --> 00:36:34,818 [Laughs hysterically] 458 00:36:35,128 --> 00:36:38,304 [Music and laughter fade out] 459 00:36:42,515 --> 00:36:44,517 It was Pulp Fiction. 460 00:36:44,897 --> 00:36:48,832 -What? -The movie, I remembered. It was Pulp Fiction. 461 00:36:52,663 --> 00:36:53,664 What? 462 00:36:55,045 --> 00:36:57,565 [Groans] 463 00:36:58,876 --> 00:37:00,602 [Sighs] 464 00:37:00,740 --> 00:37:03,226 [Loud and patronising]: Hey, buddy. How are you? 465 00:37:03,364 --> 00:37:05,193 Is your mummy home is she...? 466 00:37:16,722 --> 00:37:19,932 -Wait, X, X, X, X, X, wait, wait. -She slapped me first. 467 00:37:20,035 --> 00:37:22,935 -Y: She's a child. -B-b-b-but... 468 00:37:23,176 --> 00:37:25,903 Go and stand outside. 469 00:37:34,257 --> 00:37:35,258 Come on. 470 00:37:56,279 --> 00:37:57,832 What the hell are you doing here? 471 00:37:58,522 --> 00:37:59,627 What? 472 00:38:00,006 --> 00:38:02,008 -Where's Alex? -Who are you? 473 00:38:02,112 --> 00:38:04,390 I'm a friend of your brother's, OK? 474 00:38:07,462 --> 00:38:09,947 X! Stop! 475 00:38:10,672 --> 00:38:11,742 Sorry. 476 00:38:15,953 --> 00:38:17,300 Call the cleaners. 477 00:38:18,818 --> 00:38:19,923 'Kay. 478 00:38:22,995 --> 00:38:24,341 Really, 479 00:38:24,479 --> 00:38:28,172 I'm a friend of your brother's, OK? 480 00:38:28,518 --> 00:38:30,174 I used to protect him. 481 00:38:30,347 --> 00:38:31,314 Like a knight. 482 00:38:31,417 --> 00:38:33,039 Prove it. 483 00:38:33,868 --> 00:38:37,009 He loves you very much and talks about you all the time. 484 00:38:37,147 --> 00:38:38,735 That's so vague. 485 00:38:38,873 --> 00:38:41,427 He has a huge birthmark on his right butt cheek. 486 00:38:41,565 --> 00:38:43,256 How do you even know that? 487 00:38:43,429 --> 00:38:47,468 That's besides the point. Where is Alex? 488 00:38:48,814 --> 00:38:50,436 I don't know. 489 00:38:50,816 --> 00:38:52,783 He said we had to go last night 490 00:38:53,163 --> 00:38:54,751 to see Mummy 491 00:38:54,854 --> 00:38:56,546 and we came here to wait for her. 492 00:38:56,684 --> 00:38:58,858 [Sentimental music] 493 00:38:58,996 --> 00:39:02,793 And then they came, and the guy with the red shoes took Alex. 494 00:39:03,863 --> 00:39:05,831 But that was so long ago. 495 00:39:06,590 --> 00:39:08,661 And they won't tell me where he is, 496 00:39:08,765 --> 00:39:11,423 and I don't know where Alex is. 497 00:39:12,009 --> 00:39:14,357 And he said we were going to go away together 498 00:39:14,460 --> 00:39:17,083 like Mum always said we would. 499 00:39:18,947 --> 00:39:20,535 OK, buddy. 500 00:39:21,329 --> 00:39:23,124 Don't worry. 501 00:39:23,642 --> 00:39:25,575 I will find your brother, OK? 502 00:39:26,817 --> 00:39:28,440 I promise. 503 00:39:30,200 --> 00:39:31,477 OK. 504 00:39:34,342 --> 00:39:37,276 X, come here. 505 00:39:40,969 --> 00:39:42,902 Wassup? 506 00:39:43,040 --> 00:39:44,559 I got to stay back and wait for the cleaners 507 00:39:44,697 --> 00:39:46,596 and see if Alex comes back. 508 00:39:47,079 --> 00:39:52,015 -Take the kid and wait for me outside. -No no no no no no... 509 00:39:52,118 --> 00:39:53,568 No way. 510 00:39:55,846 --> 00:39:58,953 I'm not going with him. He smells funny. 511 00:40:00,437 --> 00:40:02,612 I do not. She's being so mean. 512 00:40:02,715 --> 00:40:04,786 Quiet! The both of you. 513 00:40:05,373 --> 00:40:06,719 [X winces] 514 00:40:06,857 --> 00:40:08,894 -What's wrong? -Nothing. It's just... 515 00:40:09,032 --> 00:40:10,378 -Let me see. -No, no, no, it's fine. 516 00:40:10,551 --> 00:40:11,897 -Leave it. Leave it -Quiet. 517 00:40:31,779 --> 00:40:33,297 [X winces] 518 00:40:35,058 --> 00:40:36,335 [X winces] 519 00:40:39,614 --> 00:40:41,029 [X winces] 520 00:40:52,972 --> 00:40:55,354 Are you guys partners? 521 00:40:56,942 --> 00:40:59,565 -What? No, no, no. -Don't be ridiculous, of course not. 522 00:40:59,669 --> 00:41:02,775 -X: Nothing like that, -Y: I don't like men, I like tits and pussy... 523 00:41:02,913 --> 00:41:05,122 X: I was gonna dye my hair pink at one point... 524 00:41:05,260 --> 00:41:07,435 I would never... Not with him. 525 00:41:07,573 --> 00:41:09,644 [Awkward laughter] 526 00:41:09,782 --> 00:41:11,991 Sorry, not with me. 527 00:41:12,129 --> 00:41:13,821 What do you mean, not with me? 528 00:41:14,511 --> 00:41:16,513 Ah, well, you know it's more that it's... 529 00:41:16,651 --> 00:41:19,551 Hypothetically speaking, am I not good enough for you? 530 00:41:19,861 --> 00:41:21,484 I'd do you. 531 00:41:22,692 --> 00:41:24,245 And you'd enjoy it. 532 00:41:24,383 --> 00:41:26,178 -Y: Huhhh... -X: Huhhh... 533 00:41:26,281 --> 00:41:30,251 I just meant like work partners. 534 00:41:31,528 --> 00:41:35,049 Yes, of course we are. That's what I meant. 535 00:41:35,152 --> 00:41:37,500 -Yes. Yes. -Work partners. 536 00:41:37,638 --> 00:41:39,812 Yeah, exclusively. 537 00:41:39,985 --> 00:41:44,299 Very good work partners. Yeah. 538 00:41:48,994 --> 00:41:50,340 [X sighs] 539 00:41:51,514 --> 00:41:53,999 Come on then, kid. Let's go. 540 00:41:58,382 --> 00:41:59,867 Go with him. 541 00:42:00,005 --> 00:42:01,213 You can trust him. 542 00:42:02,283 --> 00:42:03,871 He's a friend. 543 00:42:04,388 --> 00:42:05,597 OK. 544 00:42:12,776 --> 00:42:14,467 Take good care of her. OK? 545 00:42:14,640 --> 00:42:16,815 [Snaps] Hey... 546 00:42:16,987 --> 00:42:18,817 and take the guns. 547 00:42:20,197 --> 00:42:21,509 Yeah, of course. 548 00:42:31,554 --> 00:42:33,383 Behave. 549 00:42:33,521 --> 00:42:36,282 -OK? -Mhm... 550 00:42:36,800 --> 00:42:39,527 I'm just gonna wait for the cleaners, I've got some stuff to do. 551 00:42:39,631 --> 00:42:41,115 Then I'll be down. 552 00:42:41,253 --> 00:42:43,945 -Yeah, cool, cool, cool. -Don't leave without me. 553 00:42:46,810 --> 00:42:50,469 -X: Mhm. -Protection, remember, OK? Protection. 554 00:42:50,607 --> 00:42:52,126 X: Uh-huh... 555 00:42:53,023 --> 00:42:54,369 Fuck. 556 00:42:56,855 --> 00:42:58,201 [Grunts] 557 00:43:30,164 --> 00:43:32,856 [Ominous music] 558 00:43:33,754 --> 00:43:39,138 -[Kiss] -[Grunts] 559 00:43:52,462 --> 00:43:55,465 [Ominous music continues] 560 00:44:12,413 --> 00:44:14,035 So, Alex... 561 00:44:14,587 --> 00:44:15,761 Huh? 562 00:44:16,244 --> 00:44:17,936 How are you feeling? 563 00:44:18,626 --> 00:44:21,664 -Ready to talk about Mummy? -[Alex grunts] 564 00:44:33,503 --> 00:44:37,300 -Where's Mama? -[Ominous music cuts out; phone vibrates] 565 00:44:42,754 --> 00:44:45,377 -Right. Where were we? -[Ominous music restarts] 566 00:44:45,549 --> 00:44:47,206 Where's Mama? 567 00:44:47,931 --> 00:44:51,555 -[Ominous music cuts out; phone vibrates] -Oh my fuck, are you serious? 568 00:44:58,355 --> 00:45:01,876 -Yes? -Good morning, my name is Kevin and I'm with Octopus Energy. 569 00:45:02,014 --> 00:45:04,361 We're calling today to inquire about your current energy provider. 570 00:45:04,534 --> 00:45:07,019 We have a special limited-time offer available only this month. 571 00:45:07,157 --> 00:45:09,988 -What? -Good morning, my name is... -No, stop. I don't care 572 00:45:10,091 --> 00:45:14,509 But our limited-time offer provides you unlimited voltage for only £70 a month, sir. 573 00:45:14,647 --> 00:45:16,719 -Oh really? For 70? -Yes! 574 00:45:16,857 --> 00:45:18,928 And if you sign up within the next 24 hours, 575 00:45:19,100 --> 00:45:21,275 we also send you a special-edition kitchen set 576 00:45:21,447 --> 00:45:23,760 -for all your cooking necessities. -Oh wow, 577 00:45:23,933 --> 00:45:25,762 that's really... 578 00:45:25,900 --> 00:45:27,799 Will you give me just a second? 579 00:45:33,390 --> 00:45:35,565 OK, bye now. 580 00:45:35,668 --> 00:45:39,534 Bye. No, bye. Fuck off, Kevin. 581 00:45:41,191 --> 00:45:43,469 -[Phone vibrates] -Jesus Christ. 582 00:45:44,712 --> 00:45:47,163 I don't want the four-month promotion, Kevin. 583 00:45:47,301 --> 00:45:48,302 Fuck off! 584 00:45:48,923 --> 00:45:51,063 Mr Banksbi, sir. 585 00:45:51,236 --> 00:45:53,583 No sir, I'm sorry sir, 586 00:45:53,756 --> 00:45:55,378 I thought it was someone else. 587 00:45:56,517 --> 00:46:00,107 No, Mr Banksbi, I don't. Thank you. 588 00:46:02,661 --> 00:46:03,800 Mhm. 589 00:46:03,973 --> 00:46:05,215 Still nothing. 590 00:46:06,458 --> 00:46:08,287 In the apartment, sir. 591 00:46:09,185 --> 00:46:12,809 That's odd, I told him to be available in case you called. 592 00:46:13,810 --> 00:46:15,985 Of course. Yes, sir. 593 00:46:16,123 --> 00:46:17,676 No problem. 594 00:46:17,814 --> 00:46:20,541 There's no need to, I take care of it myself. 595 00:46:20,679 --> 00:46:21,680 [Seagulls call] 596 00:46:21,818 --> 00:46:23,061 Goodbye. 597 00:46:26,305 --> 00:46:29,239 [Ominous music restarts] 598 00:46:37,282 --> 00:46:39,284 Where's Mama Bear? 599 00:46:39,456 --> 00:46:40,630 I already told you. 600 00:46:40,768 --> 00:46:42,183 No, you lied to me. 601 00:46:42,321 --> 00:46:44,323 You said she was dead, but she is not dead. 602 00:46:44,461 --> 00:46:45,773 Yes, she is. 603 00:46:46,429 --> 00:46:48,638 [Alex screams] 604 00:46:49,881 --> 00:46:52,884 [Sings under his breath]: ♪ ...They'll never know you the way that I do 605 00:46:53,022 --> 00:46:55,852 ♪ Yeah, today I drove through the suburbs 606 00:46:55,990 --> 00:46:59,373 ♪ And pictured I was driving home to you... ♪ 607 00:46:59,511 --> 00:47:03,377 Hey, how you doing? Welcome to Morley's. How can I help you? 608 00:47:03,480 --> 00:47:05,724 What's good, boss man? You right? Yeah, yeah, yeah. 609 00:47:05,862 --> 00:47:09,314 Can I get two chicken combo meals, is that OK? 610 00:47:09,452 --> 00:47:11,143 Yeah, that's OK. 611 00:47:11,834 --> 00:47:15,976 Yeah. Two chicken combo meals and two orange sodas. 612 00:47:17,632 --> 00:47:19,117 Two orange sodas, blud. 613 00:47:19,358 --> 00:47:21,084 You know how Stormzy likes his orange soda. 614 00:47:21,498 --> 00:47:24,467 Great. That'll be £7.98. 615 00:47:25,882 --> 00:47:29,023 [Change rattles] 616 00:47:36,030 --> 00:47:37,273 What? 617 00:47:37,480 --> 00:47:39,585 I ain't got no more money, bruv. 618 00:47:44,970 --> 00:47:45,937 [Sighs] 619 00:47:47,697 --> 00:47:50,803 -You like chicken? -Yeah, it's very good. 620 00:47:50,907 --> 00:47:54,669 Yeah, it is, innit? You see round here it is so much more than that. 621 00:47:55,015 --> 00:47:59,191 -How so? -London is the chicken shop. 622 00:47:59,329 --> 00:48:01,884 The chicken shop is... 623 00:48:02,022 --> 00:48:03,540 London. 624 00:48:05,025 --> 00:48:06,405 I don't get it. 625 00:48:06,923 --> 00:48:09,753 It's about your ends, about your community, right? 626 00:48:09,892 --> 00:48:13,723 Shops like these is where I went to every day after school. 627 00:48:13,826 --> 00:48:16,415 If you grew up in London, it's in your DNA. 628 00:48:16,519 --> 00:48:19,591 You got Sam's, Morley's, Dixie's, Chicken Hut, 629 00:48:19,694 --> 00:48:21,834 Chicken Valley, Chicken Cottage, Chicken Palace, Angel Fried Chicken, 630 00:48:21,973 --> 00:48:24,285 Hackney Fried Chicken, White Chapel Fried Chicken. 631 00:48:24,389 --> 00:48:25,873 [Breathes heavily] 632 00:48:26,011 --> 00:48:28,358 -Wow. -Yeah. 633 00:48:28,911 --> 00:48:33,881 See, it's not all about them-them big tall glass, shiny buildings 634 00:48:34,054 --> 00:48:35,193 and street lights. 635 00:48:35,710 --> 00:48:37,712 No, you want the real London. 636 00:48:37,850 --> 00:48:39,438 This is where it's at. 637 00:48:39,611 --> 00:48:42,752 It's about the community, the diversity. 638 00:48:43,649 --> 00:48:46,273 Two combo menus and two orange sodas. 639 00:48:46,411 --> 00:48:47,895 Wait here. 640 00:48:58,147 --> 00:48:59,355 [X chuckles] 641 00:48:59,493 --> 00:49:01,150 Look at this! 642 00:49:03,669 --> 00:49:05,361 Ahhh bupbupbup. 643 00:49:05,533 --> 00:49:06,569 Wait. 644 00:49:09,089 --> 00:49:10,228 Take these. 645 00:49:11,263 --> 00:49:12,644 I'll take these. 646 00:49:16,579 --> 00:49:18,098 You do it. 647 00:49:28,142 --> 00:49:30,627 Yeah, that's it. 648 00:49:30,765 --> 00:49:32,146 That's it. 649 00:49:32,284 --> 00:49:34,666 Salt and pepper them chips. 650 00:49:35,460 --> 00:49:36,495 Close it. 651 00:49:39,222 --> 00:49:41,742 Ready? 1-2-3... 652 00:49:45,849 --> 00:49:49,543 [Motorboats] 653 00:49:49,681 --> 00:49:51,096 1-2-3... 654 00:49:52,063 --> 00:49:54,410 THE PROFESSIONAL [Sings]: ♪ 'Cos they'll never know you the way that I do 655 00:49:54,548 --> 00:49:58,586 ♪ ...Through the suburbs And pictured I was driving home to you 656 00:49:58,690 --> 00:50:04,316 ♪ I know we weren't perfect but I've never felt this way for no one ♪ 657 00:50:08,769 --> 00:50:10,322 Meaty. 658 00:50:19,780 --> 00:50:22,093 [Continues to sing]: ♪ And I know we weren't perfect 659 00:50:22,231 --> 00:50:26,166 ♪ but I've never felt this way for no one 660 00:50:26,304 --> 00:50:32,310 ♪ And I just can't imagine how you could be so OK now that I'm gone 661 00:50:32,448 --> 00:50:38,281 ♪ But today I drove through the suburbs crying 'cos you weren't around 662 00:50:38,661 --> 00:50:43,700 ♪ And you're probably with that blonde girl who always made me doubt 663 00:50:43,838 --> 00:50:45,909 ♪ She's so much older than me 664 00:50:46,048 --> 00:50:48,222 ♪ She's everything I'm insecure about 665 00:50:48,498 --> 00:50:51,881 ♪ 'Cos you said forever now I'm driving alone past your... ♪ 666 00:50:53,538 --> 00:50:56,334 [Suspenseful music] 667 00:51:09,830 --> 00:51:11,521 [Music cuts out] 668 00:52:09,752 --> 00:52:12,789 -Hello. -Hi. 669 00:52:14,274 --> 00:52:15,965 On your knees. 670 00:52:25,561 --> 00:52:27,218 Hands behind your head. 671 00:52:50,758 --> 00:52:52,450 What is this? 672 00:52:52,726 --> 00:52:54,210 -[Gibberish] -Huh? 673 00:52:54,624 --> 00:52:56,143 She says we were just cleaning up. 674 00:52:56,281 --> 00:52:57,834 What are you cleaning up? 675 00:52:59,146 --> 00:53:00,527 This? 676 00:53:00,665 --> 00:53:03,046 Yes, but what is "this"? 677 00:53:03,426 --> 00:53:07,568 [Gibberish] 678 00:53:07,706 --> 00:53:10,709 -Huh? -She says we were paid to clean this up. 679 00:53:10,813 --> 00:53:12,884 It's a job. We clean up jobs. 680 00:53:13,022 --> 00:53:15,714 Whose job? Who did this? 681 00:53:15,852 --> 00:53:20,063 I'm afraid I can't disclose those details. Contractually obligated to keep to myself. 682 00:53:21,651 --> 00:53:25,207 -[Gibberish] -Right. 683 00:53:25,379 --> 00:53:30,177 If that's all clear and you don't mind, we'll be getting back to work now. 684 00:53:30,557 --> 00:53:31,696 Where's the kid? 685 00:53:31,868 --> 00:53:34,216 What kid? There is no kid. 686 00:53:34,733 --> 00:53:37,529 -[Gibberish] -No. No, not now. 687 00:53:37,702 --> 00:53:40,049 [Gibberish] 688 00:53:40,152 --> 00:53:43,363 -Of course not. That's absolutely ridiculous. -What, what is she saying? 689 00:53:43,466 --> 00:53:45,779 She's asking if we could have chicken for lunch. 690 00:53:45,917 --> 00:53:50,093 Hey, I'm asking about the kid. Who the fuck cares what you had for lunch? 691 00:53:50,232 --> 00:53:52,061 That's what I was saying. 692 00:53:54,995 --> 00:53:58,792 Tell me where she is or I will fucking blow your brains out. 693 00:53:58,930 --> 00:54:00,518 I already told you, 694 00:54:00,690 --> 00:54:02,520 I have no idea what you're talking about. 695 00:54:03,555 --> 00:54:05,039 [Cleaner shouts] 696 00:54:06,213 --> 00:54:08,940 I'm not playing any games, you fuck. 697 00:54:09,078 --> 00:54:12,702 Tell me who did this or I will fucking kill this bitch. 698 00:54:13,255 --> 00:54:15,429 [Laughs] 699 00:54:15,602 --> 00:54:17,431 [Both laugh] 700 00:54:17,604 --> 00:54:20,745 God! Jesus. Fuck me! 701 00:54:20,883 --> 00:54:22,643 Oh, fuck! 702 00:54:22,816 --> 00:54:26,302 Fuck! That motherfucker bit me, oh my fuck! 703 00:54:26,440 --> 00:54:28,097 -She doesn't like that word. -God! 704 00:54:28,235 --> 00:54:31,307 Which word? "Bitch"? Fuck you, bitch. 705 00:54:31,445 --> 00:54:35,484 Get her off me. Get her off me. Get her off me! 706 00:54:38,003 --> 00:54:40,351 What is wrong with her? She's from Liverpool. 707 00:54:44,389 --> 00:54:46,909 Jesus... Fuck you. 708 00:54:47,081 --> 00:54:48,359 Fuck you. 709 00:54:48,462 --> 00:54:50,395 F-f-f... 710 00:54:50,568 --> 00:54:51,914 God. 711 00:54:55,987 --> 00:54:59,611 Listen, mister, we don't want any trouble. 712 00:54:59,749 --> 00:55:03,995 We can't tell you who hired us because they would kill us. 713 00:55:04,547 --> 00:55:08,137 I will kill you. You don't really scare me though. 714 00:55:08,240 --> 00:55:11,796 God, this is by far the most ridiculous conversation 715 00:55:11,899 --> 00:55:13,211 I've ever had. 716 00:55:14,350 --> 00:55:15,765 -Open your mouth. -What? 717 00:55:15,903 --> 00:55:18,906 -Open your fucking mouth. -OK. 718 00:55:19,942 --> 00:55:21,737 -This is weird. -Shut up! 719 00:55:21,909 --> 00:55:24,671 -Are you OK? -Shut up. 720 00:55:25,741 --> 00:55:26,949 Let me think. 721 00:55:36,096 --> 00:55:38,478 Well, everything can be bought. 722 00:55:38,616 --> 00:55:40,169 What? 723 00:55:41,343 --> 00:55:45,208 Everything can be bought, you know, we don't really get paid that much. 724 00:55:45,381 --> 00:55:48,350 I could tell you who did this if you pay us. 725 00:55:50,869 --> 00:55:52,319 Yes. 726 00:55:53,320 --> 00:55:54,356 Yes. 727 00:55:56,944 --> 00:56:00,120 [Rustles in pocket] 728 00:56:01,293 --> 00:56:02,950 [Male cleaner gasps] 729 00:56:04,676 --> 00:56:05,919 Wow, OK. That was easy. 730 00:56:06,022 --> 00:56:07,714 -What? -I said you're so breezy. 731 00:56:08,335 --> 00:56:09,750 Right. 732 00:56:10,717 --> 00:56:12,995 OK. Now you have your money. 733 00:56:13,167 --> 00:56:15,031 So tell me who did this. 734 00:56:19,726 --> 00:56:20,865 [Loud thud] 735 00:56:21,866 --> 00:56:25,041 Aww. He looks so peaceful. 736 00:56:47,788 --> 00:56:50,481 [The Professional grunts] 737 00:56:50,929 --> 00:56:52,206 [Muffled]: Untie me. 738 00:56:52,379 --> 00:56:53,691 Untie me! 739 00:56:54,346 --> 00:56:56,141 MALE CLEANER: Oh! 740 00:56:56,418 --> 00:56:58,558 -Untie me fucker! -Look who woke up! 741 00:56:58,730 --> 00:57:00,905 -Fuck you! -Good morning Cinderella, -Untie me! 742 00:57:01,043 --> 00:57:02,596 -did you sleep well? -Untie me! 743 00:57:02,769 --> 00:57:04,598 -[Cleaners laugh] -Untie me! 744 00:57:04,771 --> 00:57:07,083 -Hey Y, look who woke up! -Untie me! 745 00:57:07,221 --> 00:57:08,775 Fuck you! 746 00:57:08,913 --> 00:57:09,983 Fuck you! 747 00:57:10,639 --> 00:57:13,573 I'll kill you. I'll kill you. I'll kill you. 748 00:57:14,608 --> 00:57:16,230 Fuck you! 749 00:57:16,334 --> 00:57:17,749 Fuck you! 750 00:57:17,853 --> 00:57:19,268 Fuck you! 751 00:57:19,751 --> 00:57:21,304 Untie me! 752 00:57:21,512 --> 00:57:22,927 Untie me! 753 00:57:23,997 --> 00:57:25,239 Fuck you. 754 00:57:25,377 --> 00:57:26,758 Fuck you! 755 00:57:26,896 --> 00:57:30,244 Fuck you, fucker. Fuck you. 756 00:57:30,417 --> 00:57:34,663 -Good morning, good looking. Sleep well? -Fuck you! Fuck you! Fuck you! 757 00:57:35,215 --> 00:57:36,181 Fuck you. 758 00:57:36,285 --> 00:57:37,735 -Guess not. -Fucker. 759 00:57:51,162 --> 00:57:54,752 I hate the taste of fabric in my mouth. It irritates my tongue. 760 00:57:55,822 --> 00:57:57,271 Who are you? 761 00:57:58,721 --> 00:58:00,723 Your worst nightmare. 762 00:58:01,621 --> 00:58:05,970 -[All laugh] -Hey, hey, hey, stop laughing, I'm being serious. 763 00:58:06,488 --> 00:58:09,076 Fuck you, OK! I don't need this shit, 764 00:58:09,214 --> 00:58:11,147 I'm a paid professional. I'm famous. 765 00:58:11,285 --> 00:58:14,910 I could kill your entire family with my pinky if I wanted to. 766 00:58:15,048 --> 00:58:16,221 Stop! 767 00:58:16,325 --> 00:58:18,603 -Y: Oooohhh! -[Cleaners laugh] 768 00:58:21,951 --> 00:58:23,988 You don't look like a professional. 769 00:58:24,954 --> 00:58:26,473 What would you know about that? 770 00:58:26,611 --> 00:58:28,371 Oh, I don't know. 771 00:58:28,510 --> 00:58:32,617 But you don't strike me as someone who's actually... 772 00:58:33,204 --> 00:58:34,343 dangerous. 773 00:58:34,826 --> 00:58:37,001 Oh, I am dangerous. 774 00:58:37,104 --> 00:58:40,901 I am so fucking dangerous you don't even know how dangerous I am. 775 00:58:41,108 --> 00:58:42,524 Oh yeah? 776 00:58:42,627 --> 00:58:43,732 Like what? 777 00:58:44,042 --> 00:58:45,906 Yazuhiro Kazu 778 00:58:46,044 --> 00:58:47,390 I killed him. 779 00:58:47,529 --> 00:58:49,151 The Yakuza boss? 780 00:58:49,323 --> 00:58:51,981 Yes. I killed him and all of his bodyguards 781 00:58:52,119 --> 00:58:53,431 with my bare hands. 782 00:58:53,569 --> 00:58:54,605 All by myself. 783 00:58:54,950 --> 00:58:56,123 Wow. 784 00:58:56,676 --> 00:58:58,505 Oh, he's not the only one. 785 00:58:58,678 --> 00:59:02,474 The Ramirez cartel? Took them down all by myself. 786 00:59:02,854 --> 00:59:06,617 Wow, those are some big clients. 787 00:59:07,203 --> 00:59:09,033 FEMALE CLEANER: [Gibberish] 788 00:59:09,171 --> 00:59:11,414 Huh? What the fuck did you say? 789 00:59:11,553 --> 00:59:15,246 -MALE CLEANER: She said lying on your CV is pathetic. -I'm not lying. 790 00:59:16,385 --> 00:59:18,698 [Gibberish] 791 00:59:18,801 --> 00:59:21,045 What now? 792 00:59:21,148 --> 00:59:23,841 She says she knows a third cousin of a friend of the uncle of the guy 793 00:59:23,979 --> 00:59:28,466 -who cleaned up the Kazu job. And she says it wasn't you. -Well, who was it then, huh? 794 00:59:29,260 --> 00:59:30,295 [Gibberish] 795 00:59:30,433 --> 00:59:31,124 A woman. 796 00:59:32,194 --> 00:59:33,091 [Gibberish] 797 00:59:34,092 --> 00:59:36,025 With an eye patch. 798 00:59:50,764 --> 00:59:51,765 Hold his face. 799 00:59:51,938 --> 00:59:53,595 What? No. 800 00:59:56,494 --> 00:59:59,117 Hey, stop! That's an invasion of privacy. 801 01:00:03,846 --> 01:00:06,918 Hey, this is private. Don't look to my pictures. 802 01:00:07,850 --> 01:00:09,852 Yo, what the fuck is this? 803 01:00:10,957 --> 01:00:12,475 It's a meme. 804 01:00:12,579 --> 01:00:14,167 What? 805 01:00:14,305 --> 01:00:16,514 No, not this. This. 806 01:00:16,652 --> 01:00:19,586 -Where is he? -What? You know him? 807 01:00:19,897 --> 01:00:21,105 Where is Alex? 808 01:00:21,243 --> 01:00:22,762 You know this pussy? 809 01:00:22,934 --> 01:00:25,592 -Where is he? -Mate, your breath stinks. 810 01:00:25,765 --> 01:00:28,457 [Kisses] What, is he like your boyfriend or something? 811 01:00:30,804 --> 01:00:33,600 Woah, hey no, OK chill. OK, chill. 812 01:00:36,707 --> 01:00:39,986 I tell you where he is. They don't pay me enough anyway. 813 01:00:40,124 --> 01:00:42,644 In a storage unit underneath the docks. 814 01:00:43,817 --> 01:00:44,991 Which one? 815 01:00:45,129 --> 01:00:46,578 Have a look around. 816 01:00:48,408 --> 01:00:50,652 Fuck OK, no, fine. 817 01:00:53,033 --> 01:00:55,553 Number 24. The key is in my jacket. 818 01:00:59,108 --> 01:01:01,801 How do I know you're telling me the truth? 819 01:01:02,318 --> 01:01:05,701 Well, you don't. But what other options do you have? 820 01:01:25,031 --> 01:01:27,481 Stay with him till I get back. 821 01:01:27,619 --> 01:01:31,727 No, please don't leave me here alone with these two... 822 01:01:32,279 --> 01:01:34,247 Let's all be friends, OK? 823 01:01:35,835 --> 01:01:39,390 [Upbeat ukelele music] 824 01:01:44,844 --> 01:01:47,363 -[Music cuts out] -MOTHER: Elijah, come here! 825 01:01:47,536 --> 01:01:50,850 I'm so sorry. He's not usually like this. 826 01:01:50,988 --> 01:01:53,231 Let me make it up to you. I'll buy you a coffee. 827 01:01:53,369 --> 01:01:56,683 No, no, no, no, we're-we're OK, thanks. 828 01:01:57,373 --> 01:01:58,720 Your daughter? 829 01:01:59,479 --> 01:02:02,102 [Scoffs and laughs] God, no. 830 01:02:02,240 --> 01:02:05,761 Could you imagine me as a father? Fuck no. 831 01:02:05,899 --> 01:02:10,386 See? I'm more like a cool uncle. Right, buddy? 832 01:02:11,456 --> 01:02:12,457 Totally. 833 01:02:12,595 --> 01:02:14,943 So she's your niece? 834 01:02:15,081 --> 01:02:16,945 Sort of... 835 01:02:17,083 --> 01:02:18,429 Potentially. 836 01:02:18,774 --> 01:02:20,017 Not really... 837 01:02:20,362 --> 01:02:22,640 -Hey! -MOTHER: Elijah, what did I... 838 01:02:22,778 --> 01:02:24,159 say? 839 01:02:24,469 --> 01:02:26,989 -We need to go. -No, please. 840 01:02:27,093 --> 01:02:29,612 -I think I've left the oven on. -Stay with us. 841 01:02:29,751 --> 01:02:34,756 No. You could fix that later. We could go for that coffee now. 842 01:02:38,035 --> 01:02:39,346 Fuck. 843 01:02:39,622 --> 01:02:40,934 Fuck. 844 01:02:41,210 --> 01:02:43,212 Hey, don't you use those bad words now. 845 01:02:45,249 --> 01:02:49,356 Fuck. I can't go after her. She's got a kid. 846 01:02:49,494 --> 01:02:53,222 I could kill her later. But what about the kid? 847 01:02:53,360 --> 01:02:57,330 I bet she's a single mother. It's probably hard enough as it is. 848 01:02:57,468 --> 01:02:59,159 She probably wouldn't tell anyone. 849 01:02:59,263 --> 01:03:01,161 Seemed like a nice lady. 850 01:03:01,265 --> 01:03:03,508 What do you think, buddy? 851 01:03:03,646 --> 01:03:05,856 Buddy? Fuck! 852 01:03:05,994 --> 01:03:07,340 -[Sombre music] -[X exclaims] 853 01:03:07,443 --> 01:03:09,514 Buddy! Arghhh! 854 01:03:10,205 --> 01:03:11,344 Kid! 855 01:03:11,447 --> 01:03:12,759 I lost her already! 856 01:03:12,897 --> 01:03:14,692 Oh, we were such great friends. 857 01:03:15,417 --> 01:03:19,904 [Weeps] 858 01:03:25,634 --> 01:03:26,980 Y: X. 859 01:03:28,637 --> 01:03:29,845 Y? 860 01:03:29,983 --> 01:03:31,157 Y. 861 01:03:31,295 --> 01:03:34,539 I lost her. I lost the kid. 862 01:03:34,712 --> 01:03:36,472 Y: She's right there, man. 863 01:03:36,748 --> 01:03:38,716 [Sombre music ends] 864 01:03:38,854 --> 01:03:40,752 [Spits] 865 01:03:41,443 --> 01:03:43,755 Don't you ever scare me like that again. 866 01:03:44,964 --> 01:03:48,243 I was so worried. [Sighs] 867 01:03:49,140 --> 01:03:51,798 Didn't I say stay at my side at all times? 868 01:03:51,971 --> 01:03:53,455 -Mhm. -Mhm. 869 01:03:57,666 --> 01:04:00,289 -Thank you. -No problem. 870 01:04:05,605 --> 01:04:07,055 X: Wassup you little ugly-ass bitch! 871 01:04:07,227 --> 01:04:09,195 -Wassup, wassup! -Y: Hey! 872 01:04:10,230 --> 01:04:11,749 What are you doing? 873 01:04:12,094 --> 01:04:13,406 You know this guy? 874 01:04:13,544 --> 01:04:16,547 -Yes, that's Alex. -This is Alex? 875 01:04:16,650 --> 01:04:19,550 This is the motherfucker who punched me in the face, like five years ago. 876 01:04:19,653 --> 01:04:23,968 -Well, now we're even. -Oh, we're not even close to even, nah. 877 01:04:24,106 --> 01:04:27,558 -This is the fuck who killed my partner. -No, he didn't. 878 01:04:28,110 --> 01:04:29,629 I did. 879 01:04:32,459 --> 01:04:33,944 What? 880 01:04:34,841 --> 01:04:39,639 Actually, he didn't. She's not dead. 881 01:04:40,571 --> 01:04:44,230 Look, it's a long story, and I will explain, 882 01:04:44,402 --> 01:04:48,579 but I need you to deliver a message to the Silver Dragon before that. 883 01:05:03,663 --> 01:05:05,458 You're not serious. 884 01:05:06,873 --> 01:05:08,185 What? 885 01:05:10,187 --> 01:05:13,915 You need to take life a little less seriously, Mum. 886 01:05:14,225 --> 01:05:16,365 Just give me the gun. 887 01:05:18,712 --> 01:05:20,197 One gun. 888 01:05:39,595 --> 01:05:42,081 [Whistles a jaunty tune] 889 01:05:44,600 --> 01:05:46,533 [Whistles a jaunty tune] 890 01:05:54,610 --> 01:05:56,198 You go around back. 891 01:05:56,302 --> 01:05:59,236 OK. Stay safe. 892 01:05:59,719 --> 01:06:02,964 -X, I'm not your mum. -OK. 893 01:06:04,482 --> 01:06:05,759 Sorry. 894 01:06:06,933 --> 01:06:08,452 Mummy. 895 01:06:11,662 --> 01:06:12,835 [Sighs] 896 01:06:13,008 --> 01:06:14,837 [Knocks] 897 01:06:15,010 --> 01:06:16,149 ALEX: Coming. 898 01:06:16,770 --> 01:06:18,324 Coming... 899 01:06:22,673 --> 01:06:25,641 Oh, it's you. 900 01:06:25,745 --> 01:06:28,265 Come in, come in. 901 01:06:39,276 --> 01:06:40,449 [Alex snorts] 902 01:06:46,179 --> 01:06:49,320 Michael, this is... 903 01:06:49,458 --> 01:06:51,012 Well, I don't really know her name, 904 01:06:51,150 --> 01:06:53,186 but she works for my grandad. 905 01:06:56,534 --> 01:06:58,674 Nice to meet you. 906 01:06:59,572 --> 01:07:02,954 Come on, take a seat. We're all friends here. 907 01:07:07,511 --> 01:07:09,237 As you wish. 908 01:07:12,964 --> 01:07:17,624 So, over the phone you said you wanted some blow. 909 01:07:18,108 --> 01:07:20,179 [Ominous music] 910 01:07:20,317 --> 01:07:22,491 I think you said something like... 911 01:07:23,354 --> 01:07:25,149 Two grams? 912 01:07:25,805 --> 01:07:27,876 [Ominous flourish of music] 913 01:07:30,706 --> 01:07:33,916 You're always so quiet, you know. 914 01:07:35,125 --> 01:07:36,540 Very mysterious. 915 01:07:36,678 --> 01:07:38,404 I like it. 916 01:07:41,924 --> 01:07:43,788 [Ominous flourish of music] 917 01:07:45,652 --> 01:07:51,210 Ooh, I sense some tasty sexual tension. 918 01:07:51,520 --> 01:07:54,799 Would you like me to leave the room? Maybe? 919 01:08:02,186 --> 01:08:03,877 Fiery. 920 01:08:08,917 --> 01:08:10,608 Where did you get this? 921 01:08:10,781 --> 01:08:13,818 Not this again. What are you, my mum? 922 01:08:13,956 --> 01:08:17,787 It's mine. You can tell Grandpa it's not his. 923 01:08:18,616 --> 01:08:21,309 [Ominous music picks up] 924 01:08:21,964 --> 01:08:26,452 ALEX: I swear, it's my own. I promised I'd stop stealing his. 925 01:08:27,279 --> 01:08:28,867 Where did you get it? 926 01:08:29,213 --> 01:08:31,939 Michael, man knows the best dealers. 927 01:08:32,043 --> 01:08:33,804 He's a beast. 928 01:08:42,951 --> 01:08:45,264 You know what the good thing about our product is? 929 01:08:45,919 --> 01:08:47,231 What? 930 01:08:47,749 --> 01:08:49,509 It's unmistakable. 931 01:08:49,647 --> 01:08:52,650 -[Gunshot] -Oh, my fucking God! 932 01:08:52,823 --> 01:08:56,585 -What the fuck did you do? -You're fucking up Alex and he doesn't like it one bit. 933 01:08:56,723 --> 01:08:58,966 Fuck you and fuck him. 934 01:08:59,795 --> 01:09:01,659 You know how much he hates stealing. 935 01:09:01,796 --> 01:09:03,523 He didn't steal nothing. 936 01:09:03,696 --> 01:09:05,111 We've got him on tape. 937 01:09:05,491 --> 01:09:08,183 -I'm going to kill you. -No, you won't. 938 01:09:08,839 --> 01:09:10,046 Think again. 939 01:09:11,911 --> 01:09:16,087 Don't move a muscle. 940 01:09:16,949 --> 01:09:22,508 Put the gun down, slowly, and nobody has to get hurt. 941 01:09:23,612 --> 01:09:25,787 [Tense music] 942 01:09:31,827 --> 01:09:35,348 [Y shouts and groans] 943 01:09:39,697 --> 01:09:44,287 [They grunt and groan] 944 01:09:55,885 --> 01:09:59,165 Run! Go, go, go! 945 01:09:59,303 --> 01:10:00,304 Fuck! 946 01:10:04,722 --> 01:10:07,863 [Tense music continues] 947 01:10:10,694 --> 01:10:13,352 [Phone vibrates] 948 01:10:13,490 --> 01:10:15,319 X, get him. 949 01:10:15,457 --> 01:10:16,907 Huh? 950 01:10:17,839 --> 01:10:19,012 Hey! 951 01:10:27,745 --> 01:10:31,749 [They grunt and groan] 952 01:10:31,853 --> 01:10:34,131 -Get your knee off my dick, man, -That's not your dick. 953 01:10:34,269 --> 01:10:37,238 Oh, my God, man, why would you put it on my fucking knee? 954 01:10:46,005 --> 01:10:48,525 -Fuck! -Oh, sorry, mate, did that hurt? Yeah? 955 01:10:48,662 --> 01:10:50,389 [Slap] 956 01:10:54,358 --> 01:10:56,117 ALEX: That's it, yeah. That hurt, yeah? 957 01:10:56,257 --> 01:10:58,120 -[Motorboats] -Oh, what the fuck? 958 01:11:05,818 --> 01:11:08,096 -ALEX: Stop, you fucking... -We could have been friends, bro. 959 01:11:08,233 --> 01:11:10,132 -Fuck you. -We could have been friends. 960 01:11:10,271 --> 01:11:12,273 [Y laughs] 961 01:11:15,171 --> 01:11:17,692 ALEX: That's gross, man. What the fuck? 962 01:11:17,830 --> 01:11:20,142 You didn't just... nah... you didn't just do that! 963 01:11:20,246 --> 01:11:21,696 [Both yell] 964 01:11:21,834 --> 01:11:24,008 [Tense music continues] 965 01:11:36,331 --> 01:11:38,332 -X: Why don't you clean your ears, bro? -I don't fucking, 966 01:11:38,471 --> 01:11:41,267 I don't expect you to finger them all the time. 967 01:11:43,269 --> 01:11:45,858 -[Gunshot] -What the fuck was that? -How 'bout this! 968 01:11:45,996 --> 01:11:48,101 [Silence] 969 01:11:49,689 --> 01:11:52,313 [Coughs] 970 01:11:53,348 --> 01:11:55,626 [Groans] 971 01:11:56,247 --> 01:11:57,318 Ow. 972 01:11:59,009 --> 01:12:00,666 [Groans] 973 01:12:06,430 --> 01:12:07,535 Svetlana! 974 01:12:07,638 --> 01:12:10,778 [Ominous music] 975 01:12:15,336 --> 01:12:17,579 Svetlana, Svetlana? No, no, no, no! 976 01:12:17,683 --> 01:12:20,168 No, c'mon, c'mon, c'mon, hey! 977 01:12:20,444 --> 01:12:21,858 Oh fuck. 978 01:12:22,032 --> 01:12:26,554 Hey, hey, c'mon, buddy, wake up. Wake up, yeah? 979 01:12:27,175 --> 01:12:28,521 Wake up. Wake up. Wake up. 980 01:12:28,694 --> 01:12:29,695 Come on. 981 01:12:29,832 --> 01:12:31,903 C'mon. C'mon. C'mon. 982 01:12:32,042 --> 01:12:34,941 Hey, we were supposed to go to Barbados together? 983 01:12:35,079 --> 01:12:37,634 We were going to go to Bar... and I was going to make you this scarf 984 01:12:37,772 --> 01:12:39,256 and it was going to be... 985 01:12:39,429 --> 01:12:41,120 all the colours of the rainbow, yeah? 986 01:12:41,258 --> 01:12:43,294 Hey, don't worry. Let me sort this out. 987 01:12:43,467 --> 01:12:47,229 Where's your phone? Where's your fucking phone? 988 01:12:50,647 --> 01:12:53,201 [Yells] 989 01:12:53,374 --> 01:12:59,345 ALEX: What the fuck were you thinking!? Michael was my friend. 990 01:13:00,553 --> 01:13:03,555 I'm talking to you, old man! 991 01:13:03,694 --> 01:13:05,385 Listen to me! 992 01:13:06,317 --> 01:13:07,421 [Slap] 993 01:13:07,560 --> 01:13:11,771 No, you listen to me, you fuck! 994 01:13:11,909 --> 01:13:15,603 I am done with listening to your fucking shit. 995 01:13:15,741 --> 01:13:17,846 You know what they're saying about me? 996 01:13:18,606 --> 01:13:22,332 I'm the leader of the largest fucking criminal organisation in this city 997 01:13:22,472 --> 01:13:25,336 and I can't control my own fucking grandson. 998 01:13:25,509 --> 01:13:27,062 No. 999 01:13:27,718 --> 01:13:31,964 You will get your fucking shit together or I will see to it 1000 01:13:32,067 --> 01:13:35,933 that you spend the rest of your days in a cold, fucking dark cell 1001 01:13:36,071 --> 01:13:39,454 with enough friends to fuck your ass year round. 1002 01:13:40,731 --> 01:13:43,562 You hear me, boy? 1003 01:13:45,564 --> 01:13:51,155 Because the only reason you're alive now is your mother. 1004 01:13:51,777 --> 01:13:56,126 I hate the way she closes off when she cries. 1005 01:13:56,471 --> 01:14:00,579 And no part of my love could make up for that. 1006 01:14:00,957 --> 01:14:02,028 [Knocking] 1007 01:14:02,166 --> 01:14:03,271 What!? 1008 01:14:04,893 --> 01:14:07,171 Jonas on the phone, sir. 1009 01:14:13,937 --> 01:14:15,835 They're working on her now. 1010 01:14:17,596 --> 01:14:19,287 Right here with me? 1011 01:14:20,426 --> 01:14:21,531 No, sir. 1012 01:14:21,634 --> 01:14:23,740 Won't be a problem, sir. 1013 01:14:24,879 --> 01:14:26,259 I understand. 1014 01:14:28,952 --> 01:14:30,816 Like always, sir. 1015 01:14:37,167 --> 01:14:40,964 Lucy, dear, can you get my car ready? 1016 01:14:41,827 --> 01:14:43,380 Thank you. 1017 01:14:48,592 --> 01:14:50,180 What are you going to do? 1018 01:14:50,283 --> 01:14:52,354 Oil the machine. 1019 01:15:06,990 --> 01:15:12,167 [Water laps gently] 1020 01:15:39,849 --> 01:15:43,923 [Suspenseful music] 1021 01:15:44,027 --> 01:15:46,098 [X sobs] 1022 01:15:54,037 --> 01:15:57,349 [X sobs] 1023 01:16:04,287 --> 01:16:06,082 I'm sorry, X. 1024 01:16:07,084 --> 01:16:09,259 I just follow orders. 1025 01:16:21,651 --> 01:16:23,722 [Gunshot] 1026 01:16:23,894 --> 01:16:27,207 [Suspenseful music continues] 1027 01:17:00,551 --> 01:17:01,345 Thank you. 1028 01:17:03,796 --> 01:17:05,004 Just go. 1029 01:17:35,517 --> 01:17:37,934 Good morning, darling. 1030 01:17:38,106 --> 01:17:39,901 Ready to get to work? 1031 01:17:40,073 --> 01:17:41,420 [Gasps] 1032 01:17:43,491 --> 01:17:46,045 [Suspenseful music ends] 1033 01:18:11,899 --> 01:18:14,349 [Engine revs] 1034 01:18:24,670 --> 01:18:28,985 [The Zombies' "This Will Be Our Year" plays] 1035 01:18:33,541 --> 01:18:38,097 ♪ The warmth of your love Is like the warmth of the sun 1036 01:18:38,373 --> 01:18:42,999 ♪ And this will be our year Took a long time to come 1037 01:18:44,034 --> 01:18:48,073 ♪ Don't let go of my hand Now darkness has gone 1038 01:18:48,418 --> 01:18:52,767 ♪ And this will be our year Took a long time to come 1039 01:18:52,871 --> 01:18:57,668 ♪ And I won't forget The way you held me up When I was down 1040 01:18:57,840 --> 01:19:00,361 ♪ And I won't forget the way you said, 1041 01:19:00,533 --> 01:19:04,123 "Darling I love you" You gave me faith to go on 1042 01:19:04,227 --> 01:19:07,540 ♪ Now we're there and we've only just begun 1043 01:19:07,851 --> 01:19:12,200 ♪ This will be our year Took a long time to come 1044 01:19:12,338 --> 01:19:15,756 [Instrumental] 1045 01:19:22,486 --> 01:19:27,457 ♪ The warmth of your smile Smile for me, little one 1046 01:19:27,595 --> 01:19:32,151 ♪ And this will be our year Took a long time to come 1047 01:19:32,911 --> 01:19:37,018 ♪ You don't have to worry All your worried days are gone 1048 01:19:37,329 --> 01:19:42,161 ♪ This will be our year Took a long time to come 1049 01:19:42,265 --> 01:19:46,856 ♪ And I won't forget The way you held me up when I was down 1050 01:19:46,994 --> 01:19:49,617 ♪ And I won't forget the way you said, 1051 01:19:49,790 --> 01:19:53,310 ♪ "Darling I love you" You gave me faith to go on 1052 01:19:53,448 --> 01:19:57,142 ♪ Now we're there And we've only just begun 1053 01:19:57,280 --> 01:20:01,939 ♪ This will be our year Took a long time to come 1054 01:20:07,152 --> 01:20:16,230 ♪ And this will be our year Took a long time to come 1055 01:20:16,367 --> 01:20:19,267 ♪ My, my, my... ♪ 1056 01:20:19,405 --> 01:20:22,063 [Knocks; song concludes] 1057 01:20:45,500 --> 01:20:47,295 Is it done? 1058 01:20:52,093 --> 01:20:53,543 Good. 1059 01:20:53,680 --> 01:20:55,062 Come. 1060 01:21:06,073 --> 01:21:07,073 Sit. 1061 01:21:14,944 --> 01:21:15,979 Sugar? 1062 01:21:17,256 --> 01:21:19,500 One, thank you. 1063 01:21:30,269 --> 01:21:31,892 Clean? 1064 01:21:32,582 --> 01:21:34,239 Like always. 1065 01:21:35,412 --> 01:21:37,932 And the security tapes? 1066 01:21:42,592 --> 01:21:45,146 BANKSBI: Excellent. How's our friend? 1067 01:21:45,939 --> 01:21:49,805 -Odd. -Yes, he blends in well, doesn't he? 1068 01:21:55,053 --> 01:21:56,157 [Exclaims] 1069 01:21:56,260 --> 01:21:57,814 Wonderful. 1070 01:22:00,575 --> 01:22:05,373 I hate giving away valuable things to people who don't deserve them. 1071 01:22:15,659 --> 01:22:17,108 Drink. 1072 01:22:30,019 --> 01:22:33,781 -He said the police were on it. -Oh, are they now? Isn't that lovely? 1073 01:22:33,919 --> 01:22:37,405 -I bet they'll find her in no time. -And the kids? 1074 01:22:37,819 --> 01:22:40,269 -I have some people on it. -So they found them? 1075 01:22:40,408 --> 01:22:42,755 -Yes. -Are they OK? 1076 01:22:43,066 --> 01:22:46,138 Hopefully the boy will tell us where my girl is. 1077 01:22:46,311 --> 01:22:47,588 Shall I go see him? 1078 01:22:47,726 --> 01:22:49,452 No, no. 1079 01:22:49,624 --> 01:22:52,179 I've got a man on it. 1080 01:22:52,731 --> 01:22:55,665 He can be pretty convincing when he wants to be. 1081 01:23:03,604 --> 01:23:06,537 I really messed up with my little girl. 1082 01:23:06,987 --> 01:23:09,782 Wasn't hard enough. Wasn't strict enough. 1083 01:23:09,920 --> 01:23:12,268 Or maybe I loved her too much. 1084 01:23:13,269 --> 01:23:15,926 I'll do it better with her kid. 1085 01:23:16,755 --> 01:23:18,619 I won't let her get hurt. 1086 01:23:18,757 --> 01:23:20,793 Not by any man. 1087 01:23:22,347 --> 01:23:27,317 Not how I let Richter and that other man have my girl. 1088 01:23:29,939 --> 01:23:32,115 Not with this little one. 1089 01:23:32,874 --> 01:23:36,361 She's all mine. 1090 01:23:36,499 --> 01:23:38,501 [Suspenseful music] 1091 01:23:38,604 --> 01:23:40,503 [Banksbi breathes heavily] 1092 01:23:40,641 --> 01:23:42,746 [Knocking] 1093 01:23:42,884 --> 01:23:45,025 BANKSBI: Ah, Jonas. 1094 01:23:45,784 --> 01:23:47,233 Come in. Come in. 1095 01:23:47,372 --> 01:23:48,959 JONAS: Mr Banksbi, 1096 01:23:49,098 --> 01:23:52,032 -you sent for me? -BANKSBI: Yes, yes, of course. 1097 01:23:52,446 --> 01:23:53,723 Have a seat. 1098 01:24:07,150 --> 01:24:08,151 Tea? 1099 01:24:11,706 --> 01:24:13,191 Suit yourself. 1100 01:24:18,610 --> 01:24:21,578 How's your leg, Jonas? 1101 01:24:21,715 --> 01:24:23,477 Yeah, it's OK. Healing well. 1102 01:24:23,960 --> 01:24:26,928 Good, good. Wouldn't want you running around injured. 1103 01:24:27,067 --> 01:24:29,207 We need you ready for battle. 1104 01:24:33,935 --> 01:24:35,626 Ah, wonderful. 1105 01:24:35,867 --> 01:24:40,114 Put that there on the chair and the biscuits with me. 1106 01:24:43,221 --> 01:24:45,394 Wonderful. You can go. 1107 01:24:56,613 --> 01:24:59,996 [Suspenseful music; Banksbi sighs] 1108 01:25:00,134 --> 01:25:02,792 Would you mind setting that up for me, Jonas? Thank you. 1109 01:25:02,930 --> 01:25:04,621 [Banksbi bites the biscuit] 1110 01:25:04,794 --> 01:25:05,933 The, er... 1111 01:25:06,347 --> 01:25:07,796 Yes. 1112 01:25:07,935 --> 01:25:10,626 Right there in the middle, please. 1113 01:25:23,744 --> 01:25:25,677 Do you like the new rug? 1114 01:25:25,780 --> 01:25:28,266 Yes, it's beautiful. 1115 01:25:28,403 --> 01:25:33,926 Yes, well, the old one was so messy, I had to change it. 1116 01:25:34,479 --> 01:25:37,965 I prefer this one. Brings out the red. 1117 01:25:45,214 --> 01:25:46,146 Jonas. 1118 01:25:47,008 --> 01:25:47,871 Yes. 1119 01:25:49,425 --> 01:25:50,978 How did the job go? 1120 01:25:51,979 --> 01:25:54,568 Yeah, it went... well. 1121 01:25:55,016 --> 01:25:56,880 Wonderful, wonderful. 1122 01:25:57,018 --> 01:26:00,539 So what did you do with the body? 1123 01:26:00,677 --> 01:26:01,851 I, er... 1124 01:26:03,128 --> 01:26:06,096 I dropped it. In the river. 1125 01:26:06,510 --> 01:26:11,757 Well, not the cleanest of methods, but everyone has their style. 1126 01:26:11,861 --> 01:26:14,174 Have you always done this? 1127 01:26:14,346 --> 01:26:15,485 JONAS: Yes. 1128 01:26:16,831 --> 01:26:19,006 BANKSBI: Have you ever missed one? 1129 01:26:19,144 --> 01:26:20,662 [Suspenseful music continues] 1130 01:26:20,801 --> 01:26:21,905 JONAS: I'm sorry? 1131 01:26:22,423 --> 01:26:24,356 Well. [Breathes rapidly] 1132 01:26:25,668 --> 01:26:28,360 You drop them in the river, they're not dead. 1133 01:26:28,498 --> 01:26:31,432 They swim out of the river, they're still alive. 1134 01:26:31,570 --> 01:26:34,539 You know, that sort of thing. 1135 01:26:35,436 --> 01:26:37,403 Er... 1136 01:26:37,542 --> 01:26:38,750 No. 1137 01:26:39,129 --> 01:26:40,959 Oh, good. Excellent, Jonas. 1138 01:26:41,097 --> 01:26:45,205 So you're not an idiot. Good to know. 1139 01:26:46,689 --> 01:26:48,173 Are you done? 1140 01:26:48,967 --> 01:26:50,382 Yes. 1141 01:26:50,831 --> 01:26:53,178 Wonderful. On your knees, please, Jonas. 1142 01:26:55,144 --> 01:26:56,388 What? 1143 01:26:56,526 --> 01:26:58,908 BANKSBI: On your knees, Jonas. 1144 01:27:00,703 --> 01:27:03,533 She won't help you, darling. She's not here for you. 1145 01:27:03,637 --> 01:27:05,846 On your knees, please. 1146 01:27:07,882 --> 01:27:10,575 Please. Please, I didn't do anything. 1147 01:27:10,920 --> 01:27:15,131 Oh, don't sell yourself short. You did more than enough. 1148 01:27:15,269 --> 01:27:18,099 On your knees. 1149 01:27:18,238 --> 01:27:20,309 I won't ask again. 1150 01:27:24,036 --> 01:27:26,590 Don't be silly, in the middle! 1151 01:27:44,573 --> 01:27:48,715 What type of a business do I run, Jonas? 1152 01:27:51,478 --> 01:27:53,203 I don't know, drugs? 1153 01:27:53,342 --> 01:27:55,344 You never told me. 1154 01:27:55,827 --> 01:27:58,623 Yes, that's right, I never did. 1155 01:27:58,726 --> 01:28:02,972 But I'm going to tell you now, just once. 1156 01:28:03,075 --> 01:28:05,180 Because I like you. 1157 01:28:05,319 --> 01:28:09,427 I run a successful business. 1158 01:28:09,944 --> 01:28:13,120 What we sell or don't sell is completely irrelevant. 1159 01:28:13,258 --> 01:28:18,298 The key point is that the operation is successful. 1160 01:28:18,919 --> 01:28:20,576 Do you agree? 1161 01:28:21,818 --> 01:28:26,823 What do you think it takes to run a successful business like mine, Jonas? 1162 01:28:29,550 --> 01:28:32,001 I don't know. Money? 1163 01:28:33,347 --> 01:28:35,729 Well, more or less. 1164 01:28:36,073 --> 01:28:39,836 Not really, we make money, we need money to run. 1165 01:28:39,939 --> 01:28:45,876 But what makes us a successful business is our workers. 1166 01:28:46,117 --> 01:28:48,224 Everybody has a function. 1167 01:28:48,362 --> 01:28:52,401 It's like a beautiful Swiss watch. 1168 01:28:52,504 --> 01:28:56,405 All the little pieces inside make it run perfectly. 1169 01:28:56,508 --> 01:28:59,510 But if one little gear breaks, 1170 01:28:59,684 --> 01:29:03,343 the whole thing just stops. 1171 01:29:03,515 --> 01:29:09,383 And every single one of us has to do our job perfectly. 1172 01:29:09,521 --> 01:29:12,903 So that my machine works. 1173 01:29:13,353 --> 01:29:19,599 You kill people who would threaten the correct running of my machine. 1174 01:29:19,773 --> 01:29:22,810 You are a very important piece, Jonas. 1175 01:29:22,948 --> 01:29:27,436 But being a very important piece means you are responsible 1176 01:29:27,539 --> 01:29:33,096 for the livelihoods of hundreds of hardworking people. 1177 01:29:34,339 --> 01:29:36,997 We are a family, Jonas. 1178 01:29:37,238 --> 01:29:42,071 And I can't allow you to put my family at risk. 1179 01:29:42,242 --> 01:29:44,487 I really can't. 1180 01:29:45,937 --> 01:29:48,905 Please. Please, I'm sorry. 1181 01:29:49,180 --> 01:29:50,907 Whatever I did, I'm sorry. 1182 01:29:51,080 --> 01:29:53,082 Whatever you did? 1183 01:29:53,220 --> 01:29:56,085 You do not even know what you did wrong. 1184 01:29:57,500 --> 01:29:59,882 [Suspenseful music continues] 1185 01:30:01,918 --> 01:30:04,749 Remember five years ago, 1186 01:30:04,852 --> 01:30:08,960 I asked you to get rid of a problem for me? 1187 01:30:13,896 --> 01:30:16,381 Come on, think hard. I know you can do it. 1188 01:30:16,554 --> 01:30:18,625 You're not an idiot, are you? 1189 01:30:20,799 --> 01:30:21,869 Ahh... 1190 01:30:22,836 --> 01:30:25,217 there we are. 1191 01:30:25,597 --> 01:30:31,292 See, a little birdie told me that they saw him the other day. 1192 01:30:31,465 --> 01:30:33,778 Maybe you dropped him in the river. 1193 01:30:34,641 --> 01:30:37,126 And he was still alive. 1194 01:30:37,298 --> 01:30:40,094 But you said that never happened. 1195 01:30:40,370 --> 01:30:43,787 So the only conclusion I can come to 1196 01:30:43,926 --> 01:30:45,203 is that you 1197 01:30:45,514 --> 01:30:47,894 betrayed me. 1198 01:30:49,034 --> 01:30:50,795 Wouldn't you agree? 1199 01:30:55,558 --> 01:30:57,077 Please... 1200 01:30:57,249 --> 01:30:59,562 I'll do anything you want. 1201 01:30:59,769 --> 01:31:02,185 I'm sorry. I'm sorry. 1202 01:31:03,980 --> 01:31:06,086 It won't happen again. 1203 01:31:07,294 --> 01:31:08,468 Please. 1204 01:31:08,640 --> 01:31:10,780 [Whimpers] 1205 01:31:10,918 --> 01:31:12,644 I'll do anything you want. 1206 01:31:12,782 --> 01:31:15,336 Please, please, please. 1207 01:31:17,338 --> 01:31:18,995 [Sobs] 1208 01:31:21,481 --> 01:31:23,241 Forgive me. 1209 01:31:25,485 --> 01:31:28,004 That won't be necessary. 1210 01:31:28,488 --> 01:31:29,867 [Cocks gun] 1211 01:31:35,771 --> 01:31:37,531 [Banksbi puts the gun away] 1212 01:31:38,946 --> 01:31:40,223 [Presses intercom] 1213 01:31:40,327 --> 01:31:42,018 BANKSBI: Lucy, dear, 1214 01:31:42,156 --> 01:31:44,573 could you get Mark in here? 1215 01:31:44,676 --> 01:31:46,332 Thank you. 1216 01:31:47,783 --> 01:31:50,648 -Tea? -Would you excuse me for a moment? 1217 01:31:50,786 --> 01:31:53,167 Of course, of course. Come back when you're done. 1218 01:31:53,340 --> 01:31:54,514 Sure. 1219 01:31:56,757 --> 01:32:00,519 [Seagulls call] 1220 01:32:11,669 --> 01:32:13,117 X: One, one, two, three. 1221 01:32:13,291 --> 01:32:14,464 X? 1222 01:32:16,465 --> 01:32:18,054 Svetlana? 1223 01:32:18,158 --> 01:32:19,366 Holy shit! 1224 01:32:19,711 --> 01:32:21,955 I thought you were dead. 1225 01:32:22,438 --> 01:32:25,165 My name's not Svetlana, X. 1226 01:32:27,823 --> 01:32:30,929 No. Yeah, no, of course. Sorry. 1227 01:32:31,067 --> 01:32:33,518 Shit, Svetlana, I didn't think you'd made it. 1228 01:32:33,656 --> 01:32:36,245 -They shot you in the... -I got lucky. 1229 01:32:36,590 --> 01:32:38,419 I thought you were dead. 1230 01:32:39,110 --> 01:32:41,906 Nah they couldn't get to me. Here I am: alive and kicking... 1231 01:32:42,078 --> 01:32:43,769 ass. 1232 01:32:43,908 --> 01:32:46,289 Damn, you look like Nick Fury or something. 1233 01:32:46,462 --> 01:32:47,601 Sure. 1234 01:32:51,087 --> 01:32:54,814 I missed you so much, Mum. Mummy. Mummy. Mummy. Mummy. 1235 01:32:54,988 --> 01:32:56,196 Mum. Mummy. 1236 01:32:56,334 --> 01:32:57,680 What are you doing here? 1237 01:32:58,198 --> 01:33:00,233 I'm here to deliver a message to the Silver Dragon. 1238 01:33:00,407 --> 01:33:02,064 He's right inside. You want to come in? 1239 01:33:02,271 --> 01:33:03,893 Nah, that's cool. He already tried to kill me once. 1240 01:33:04,031 --> 01:33:05,723 -What? -Long story. 1241 01:33:05,894 --> 01:33:07,724 Just tell him 1242 01:33:07,863 --> 01:33:10,417 to meet us at the abandoned train station in Croydon at 6 1243 01:33:10,590 --> 01:33:12,867 if he wants to see the kid again. 1244 01:33:21,117 --> 01:33:22,705 Is it done? 1245 01:33:23,912 --> 01:33:26,191 Thank you, X. 1246 01:33:27,641 --> 01:33:30,506 You have a lot of shit to explain, Y. 1247 01:33:31,644 --> 01:33:33,026 X: Move. 1248 01:33:42,794 --> 01:33:44,865 Hey, buddy, how are ya? 1249 01:33:44,969 --> 01:33:49,456 -I'm OK. -Good. They treat you well? 1250 01:33:50,802 --> 01:33:51,803 Yes. 1251 01:33:51,976 --> 01:33:53,425 ALEX: They're here. 1252 01:33:56,463 --> 01:33:58,258 You know the plan. 1253 01:34:17,760 --> 01:34:20,418 I thought I told you to come alone. 1254 01:34:20,936 --> 01:34:24,008 BANKSBI: You know how much I hate driving. 1255 01:34:25,319 --> 01:34:26,492 Where is she? 1256 01:34:26,631 --> 01:34:27,977 Safe. 1257 01:34:29,669 --> 01:34:32,119 What do you want, Alex? 1258 01:34:32,257 --> 01:34:34,328 For you to leave us alone. 1259 01:34:34,465 --> 01:34:35,640 Forever. 1260 01:34:35,778 --> 01:34:37,469 I'm not going to do that. 1261 01:34:37,607 --> 01:34:39,471 Please... 1262 01:34:39,608 --> 01:34:41,197 I don't want to kill you. 1263 01:34:41,335 --> 01:34:43,130 Oh... 1264 01:34:43,233 --> 01:34:45,685 Is that so? 1265 01:34:48,204 --> 01:34:50,620 You drove her insane, you know. 1266 01:34:53,244 --> 01:34:55,280 You're the reason she's gone. 1267 01:35:02,080 --> 01:35:04,427 BANKSBI: Give me the child, Alex. 1268 01:35:04,564 --> 01:35:06,671 I won't ask again. 1269 01:35:06,844 --> 01:35:08,604 She's gone, you know. 1270 01:35:08,707 --> 01:35:10,330 Mum. 1271 01:35:11,055 --> 01:35:12,953 She's gone. 1272 01:35:13,057 --> 01:35:15,507 And it's all because of you. 1273 01:35:16,232 --> 01:35:19,822 And you think I'll let you have my sister? 1274 01:35:21,686 --> 01:35:23,308 No chance. 1275 01:35:24,137 --> 01:35:28,244 You don't really think you have any negotiating power, you fucking snake! 1276 01:35:28,417 --> 01:35:30,902 You? Don't make me laugh. 1277 01:35:35,389 --> 01:35:37,115 Is this it? 1278 01:35:37,253 --> 01:35:38,945 [Laughs] 1279 01:35:39,082 --> 01:35:41,775 -Where's X? -BANKSBI: One man! [Laughs] 1280 01:35:43,535 --> 01:35:45,986 I dunno, he was right behind me. 1281 01:35:46,159 --> 01:35:47,712 Enough! 1282 01:35:48,023 --> 01:35:50,680 No more of this shit. 1283 01:35:51,026 --> 01:35:52,544 Let's get to it! 1284 01:35:52,924 --> 01:35:54,650 [Gunshots] 1285 01:35:54,926 --> 01:35:56,582 I agree old man! 1286 01:35:56,756 --> 01:35:58,930 Let's get to it! 1287 01:35:59,068 --> 01:36:02,762 [Martin yells; flesh rips] 1288 01:36:13,980 --> 01:36:18,087 [Suspenseful music] 1289 01:36:31,099 --> 01:36:34,689 [Muffled voices on TV] 1290 01:36:39,799 --> 01:36:42,732 The fuck is that? 1291 01:36:43,457 --> 01:36:46,667 [Suspenseful music continues] 1292 01:36:51,396 --> 01:36:54,227 -MAN 1: Martin! -MAN 2: Come out you piece of shit, 1293 01:36:54,365 --> 01:36:55,987 -we're gonna fucking kill you. -Open Martin. Come out. 1294 01:36:56,090 --> 01:36:59,888 -Martin! Martin! -We're gonna fucking kill you 1295 01:37:00,026 --> 01:37:03,098 -Come out, you cunt! -Open up! 1296 01:37:03,408 --> 01:37:05,031 [Gunshot] 1297 01:37:05,445 --> 01:37:08,275 -We're gonna fucking kill you. -Where are you, you fat fuck? 1298 01:37:08,793 --> 01:37:12,796 -Come out here right now, you fuck. -You gonna fucking die, Martin! 1299 01:37:13,832 --> 01:37:15,626 Where are you? 1300 01:37:18,457 --> 01:37:19,804 MAN 1: Martin! 1301 01:37:21,840 --> 01:37:24,153 MAN 1 [distant]: Hey-o, Martin. 1302 01:37:24,844 --> 01:37:27,191 Come out, fatty. 1303 01:37:27,329 --> 01:37:29,710 You're gonna pay for this. 1304 01:37:29,883 --> 01:37:31,851 Piece of shit. 1305 01:37:32,023 --> 01:37:36,027 [Suspenseful music continues] 1306 01:37:38,374 --> 01:37:40,169 What the fuck? 1307 01:37:41,722 --> 01:37:45,588 [Breathes heavily] 1308 01:37:48,143 --> 01:37:49,558 [Gunshot] 1309 01:37:53,320 --> 01:37:55,150 I know you're there, fucker. 1310 01:37:58,015 --> 01:38:02,157 [Music intensifies] 1311 01:38:10,682 --> 01:38:11,407 Fuck! 1312 01:38:11,580 --> 01:38:13,375 [Gun clicks] 1313 01:38:14,445 --> 01:38:19,588 [Martin laughs] 1314 01:38:22,177 --> 01:38:24,662 [Shouts and laughs] 1315 01:38:26,939 --> 01:38:28,528 [Thuds and exclaims] 1316 01:38:29,874 --> 01:38:34,189 [They grunt and groan] 1317 01:38:39,194 --> 01:38:42,714 [Man 2 continues to choke] 1318 01:38:42,852 --> 01:38:47,098 [Choking fades out, low conversation] 1319 01:38:48,064 --> 01:38:49,376 Martin! 1320 01:38:49,894 --> 01:38:50,964 What? 1321 01:38:51,102 --> 01:38:53,070 Don't talk back at me. 1322 01:38:53,173 --> 01:38:55,969 These boxes, back room. 1323 01:38:56,142 --> 01:38:57,108 Now! 1324 01:39:01,043 --> 01:39:02,457 Now! 1325 01:39:12,952 --> 01:39:14,988 X: You know that shit ain't intimidating, right? 1326 01:39:15,092 --> 01:39:17,542 It's fucking jarring, you know, why'd you do it? 1327 01:39:17,957 --> 01:39:21,719 Quit fucking staring at me, while you slurp on my fucking beer, man? 1328 01:39:21,822 --> 01:39:24,584 Fucking weird! Even saying that shit's fucking weird. 1329 01:39:24,722 --> 01:39:26,068 Quit being fucking weird! 1330 01:39:27,967 --> 01:39:29,589 Why do you swear so much? 1331 01:39:30,935 --> 01:39:32,832 What do you mean, why do I swear so much? 1332 01:39:32,972 --> 01:39:35,526 I swear because I fucking wanna swear. 1333 01:39:35,664 --> 01:39:37,459 I swear because it's what I've always done. 1334 01:39:41,221 --> 01:39:42,533 Now... 1335 01:39:42,671 --> 01:39:44,189 staring. 1336 01:39:44,397 --> 01:39:45,915 Now, that's rude. 1337 01:39:46,054 --> 01:39:47,710 That's what's fucking rude. 1338 01:39:47,848 --> 01:39:49,885 No, not swearing. 1339 01:39:50,023 --> 01:39:51,921 Everybody swears, it's human nature. 1340 01:39:52,094 --> 01:39:53,613 D'ya know what? 1341 01:39:54,303 --> 01:39:57,203 I bet you even the Queen says a good "fuck you" every now and again. 1342 01:39:57,305 --> 01:40:00,068 It's liberating is what it is. Liberating. 1343 01:40:00,620 --> 01:40:03,450 You think the Queen... says the F word? 1344 01:40:04,693 --> 01:40:07,523 X: "The F word"? What are you, like 5? 1345 01:40:10,009 --> 01:40:15,358 [Suspenseful music] 1346 01:40:18,879 --> 01:40:21,019 [Martin grunts in exertion] 1347 01:40:23,194 --> 01:40:25,541 Come on, we don't have all day, move! 1348 01:40:34,757 --> 01:40:36,311 Hey, there's... 1349 01:40:36,483 --> 01:40:39,486 -There's a rat there. -What? Let me see. 1350 01:40:44,180 --> 01:40:46,355 There's no rat here. 1351 01:40:46,492 --> 01:40:47,908 Check again. 1352 01:40:55,813 --> 01:40:59,196 [Lights buzz] 1353 01:41:01,405 --> 01:41:04,787 So that's £12 for the full English, £10 for the pancakes, 1354 01:41:04,925 --> 01:41:06,927 -and... -X: £3.25 for the drink. 1355 01:41:07,066 --> 01:41:10,069 Yeah, we know Mort, we come here every day. 1356 01:41:12,588 --> 01:41:16,834 You know, you have got to stop being so damn happy all the time, Mort. 1357 01:41:16,972 --> 01:41:19,698 You're going to hurt your face, all that smiling you're doing. 1358 01:41:25,084 --> 01:41:26,878 I'll pay cash. 1359 01:41:43,309 --> 01:41:47,589 [Coins rattle] 1360 01:42:01,396 --> 01:42:03,087 [Coins rattle] 1361 01:42:03,224 --> 01:42:04,951 Oh, you didn't have it in pennies? 1362 01:42:05,089 --> 01:42:06,849 It's just I reckon I can carry even more coins. 1363 01:42:08,057 --> 01:42:09,473 [X sighs, picks up coins] 1364 01:42:09,611 --> 01:42:11,613 Life of the party. 1365 01:42:42,608 --> 01:42:43,852 Y: Are you ready? 1366 01:42:43,955 --> 01:42:46,303 As ready as I'll ever be. 1367 01:42:46,613 --> 01:42:47,787 Ayo... 1368 01:42:47,994 --> 01:42:49,996 This place... 1369 01:42:50,134 --> 01:42:51,929 looks familiar. 1370 01:42:52,032 --> 01:42:54,311 -[Dramatic music] -We ever been here before? 1371 01:43:12,224 --> 01:43:13,675 [Unzips] 1372 01:43:16,298 --> 01:43:18,058 [Rezips] 1373 01:44:02,379 --> 01:44:03,689 What are you doing? 1374 01:44:03,863 --> 01:44:06,624 None... of your business. 1375 01:44:07,590 --> 01:44:09,040 [Rezips] 1376 01:44:10,387 --> 01:44:11,733 [Sighs] 1377 01:44:15,081 --> 01:44:17,739 [Whistles] 1378 01:44:26,126 --> 01:44:27,921 GIRL: You guys should keep these locked away better. 1379 01:44:28,025 --> 01:44:29,889 They are incredibly easy to access. 1380 01:44:29,992 --> 01:44:30,751 What? 1381 01:44:31,649 --> 01:44:33,651 X: Oi! Holy shit, hey! 1382 01:44:33,789 --> 01:44:35,135 What's your problem? 1383 01:44:35,274 --> 01:44:37,448 These are dangerous weapons. 1384 01:44:37,552 --> 01:44:41,037 Yeah, you probably shouldn't leave them in a dumpster then. 1385 01:44:41,314 --> 01:44:44,041 Don't talk back at me. 1386 01:44:44,213 --> 01:44:46,354 Move! [Rezips] 1387 01:44:50,772 --> 01:44:53,912 [Suspenseful music] 1388 01:45:29,742 --> 01:45:34,816 THE PROFESSIONAL [Sings]: ♪ I know we weren't perfect but never felt this way for no one ♪ 1389 01:45:52,143 --> 01:45:55,526 [Suspenseful music continues] 1390 01:46:17,790 --> 01:46:19,412 X: Fuck! 1391 01:46:45,576 --> 01:46:49,097 [Suspenseful music continues] 1392 01:47:23,614 --> 01:47:28,135 [Suspenseful music intensifies] 1393 01:47:48,950 --> 01:47:51,814 MARTIN: Well isn't that adorable. 1394 01:47:51,987 --> 01:47:56,854 -Mort? -My name is not "Mort". It's Martin! [Shouts] 1395 01:47:56,992 --> 01:47:58,684 Wow, OK, Mort, calm down. 1396 01:47:59,374 --> 01:48:02,722 -Let's talk this out, yeah? -Nah, we will not talk anything out. 1397 01:48:02,860 --> 01:48:06,692 Not a thing. Not a fucking thing. Put your gun on the floor! 1398 01:48:09,004 --> 01:48:10,419 Fingertips... 1399 01:48:10,592 --> 01:48:11,731 slowly. 1400 01:48:15,597 --> 01:48:17,564 -[Gun rattles] -Kick it over. 1401 01:48:17,703 --> 01:48:19,152 [Gun slides] 1402 01:48:23,501 --> 01:48:27,471 Hey man, listen, please don't do this in front of the kid. 1403 01:48:27,678 --> 01:48:30,680 If you want to kill me, that's fine. 1404 01:48:30,819 --> 01:48:32,338 Please, not in front of her. 1405 01:48:33,339 --> 01:48:35,514 Fine. Let's go. 1406 01:48:37,550 --> 01:48:39,518 Hey, look. 1407 01:48:40,173 --> 01:48:43,037 It's gonna be alright, yeah, you're safe here. 1408 01:48:43,176 --> 01:48:44,281 Don't move. 1409 01:48:44,419 --> 01:48:45,869 Wait here for your brother, OK? 1410 01:48:45,972 --> 01:48:47,421 I'll be right back. 1411 01:48:48,837 --> 01:48:50,080 Hey... 1412 01:48:51,530 --> 01:48:53,255 it's going to be alright, yeah? 1413 01:48:55,948 --> 01:49:01,919 -I'll be back. You stay here and wait for your brother. -Let's go! Alright, move! 1414 01:49:05,682 --> 01:49:08,685 -MARTIN: On your knees. -[X exclaims] 1415 01:49:10,169 --> 01:49:15,795 Come on, man. Not here, please. She can still see us. 1416 01:49:16,416 --> 01:49:17,901 MARTIN: Alright, move. 1417 01:49:26,805 --> 01:49:29,257 -Fucking hell, Mort! -On your knees. 1418 01:49:29,394 --> 01:49:31,086 Get down! 1419 01:49:31,224 --> 01:49:33,813 [Martin breathes heavily] 1420 01:49:35,366 --> 01:49:37,126 [Banksbi laughs in the distance] 1421 01:49:37,265 --> 01:49:38,438 The fuck is that? 1422 01:49:38,542 --> 01:49:40,233 Nothing. That's nothing, man. 1423 01:49:40,371 --> 01:49:44,686 Now don't fuck with me. Alright, c'mon, move. 1424 01:49:44,893 --> 01:49:46,999 [Banksbi continues to laugh] 1425 01:49:47,102 --> 01:49:48,863 Who the fuck are they? 1426 01:49:49,380 --> 01:49:51,106 -It's complicated, man. -BANKSBI: Enough! 1427 01:49:51,244 --> 01:49:52,763 Listen, Mort, these are bad people. 1428 01:49:52,936 --> 01:49:54,938 You do not want to fuck with them. 1429 01:49:55,076 --> 01:49:58,804 No, man. I'm going to rid the world of all you fucking criminals. 1430 01:49:58,976 --> 01:50:00,219 BANKSBI: Let's get to it. 1431 01:50:01,254 --> 01:50:03,635 [Gunshots] 1432 01:50:03,809 --> 01:50:07,882 I agree, old man. Let's get to it! 1433 01:50:08,123 --> 01:50:12,369 [Martin breathes heavily] 1434 01:50:12,507 --> 01:50:14,336 Who the fuck are you? 1435 01:50:14,474 --> 01:50:16,545 It doesn't matter, old man, OK? 1436 01:50:16,684 --> 01:50:19,825 What matters is I'm going to kill every last one of you. 1437 01:50:19,928 --> 01:50:21,585 You will do no such thing. 1438 01:50:21,723 --> 01:50:23,760 -X? -Hey. 1439 01:50:24,070 --> 01:50:25,175 Where's my sister? 1440 01:50:25,416 --> 01:50:26,796 You've got the kid? 1441 01:50:27,073 --> 01:50:28,937 -She's safe in the carriage. -Go get her. 1442 01:50:29,110 --> 01:50:32,389 Nobody fucking move or I'll kill him, alright? 1443 01:50:32,631 --> 01:50:35,634 I don't give a shit what you do to him. 1444 01:50:35,979 --> 01:50:37,117 What if I shoot you? 1445 01:50:37,256 --> 01:50:38,637 You wouldn't dare. 1446 01:50:39,810 --> 01:50:41,294 I'll kill you both. 1447 01:50:41,570 --> 01:50:43,780 Listen to me, Martin. You don't want to do this. 1448 01:50:43,883 --> 01:50:45,954 Shut the fuck up! 1449 01:50:46,058 --> 01:50:49,544 Alright, you don't know me. You don't know what I want to do. 1450 01:50:49,820 --> 01:50:52,340 Give me the child. She's mine. 1451 01:50:52,478 --> 01:50:53,858 [Cocks gun] 1452 01:50:53,997 --> 01:50:55,826 Don't you lay a finger on her. 1453 01:50:55,930 --> 01:50:58,933 Don't you fucking threaten me, boy! 1454 01:50:59,105 --> 01:51:03,972 I'll do with her whatever the fuck I want. 1455 01:51:04,144 --> 01:51:06,078 Is now a bad time? 1456 01:51:06,180 --> 01:51:08,874 -Let go of her! -Give me my sister. 1457 01:51:09,287 --> 01:51:10,564 How did you escape? 1458 01:51:10,910 --> 01:51:12,498 I have my ways. 1459 01:51:12,635 --> 01:51:14,362 [Sighs] 1460 01:51:14,500 --> 01:51:16,501 They went for chicken, didn't they? 1461 01:51:20,092 --> 01:51:21,369 Enough. 1462 01:51:22,473 --> 01:51:23,647 Hand her over. 1463 01:51:23,751 --> 01:51:25,407 Yeah, about that. 1464 01:51:25,580 --> 01:51:27,444 This job got really fucking complicated. 1465 01:51:27,582 --> 01:51:30,274 I had to jump through hoops for you. My fare has gone up. 1466 01:51:30,412 --> 01:51:32,691 I'm not paying you a penny more. 1467 01:51:32,794 --> 01:51:35,452 Up to you. I want more money or I kill this kid. 1468 01:51:35,590 --> 01:51:38,800 No! Svetlana, please do something. 1469 01:51:38,973 --> 01:51:40,939 There's nothing I can do, X. 1470 01:51:41,078 --> 01:51:43,218 Yes, you can. You owe them. 1471 01:51:43,322 --> 01:51:44,840 I don't owe them shit. 1472 01:51:44,979 --> 01:51:46,808 X: Alex saved your life. 1473 01:51:47,635 --> 01:51:49,017 They saved your life! 1474 01:51:49,189 --> 01:51:50,501 Like hell they did. 1475 01:51:50,639 --> 01:51:52,503 They almost killed me. 1476 01:51:54,057 --> 01:51:56,162 They called Jonas and his men. 1477 01:51:56,403 --> 01:51:59,062 -They're the reason you're alive. -Shut your mouth, boy. 1478 01:51:59,372 --> 01:52:02,548 I should have killed you myself. You're the reason she almost died. 1479 01:52:02,721 --> 01:52:04,412 I saved her. 1480 01:52:05,240 --> 01:52:06,414 You! 1481 01:52:06,863 --> 01:52:10,142 Hand my granddaughter to me 1482 01:52:10,280 --> 01:52:12,731 right this fucking moment. 1483 01:52:15,285 --> 01:52:18,253 Look like there's only one way to solve this. 1484 01:52:19,392 --> 01:52:23,086 [Dramatic music] 1485 01:52:49,457 --> 01:52:53,668 [Music intensifies] 1486 01:53:40,128 --> 01:53:41,302 [Gunshot] 1487 01:53:41,405 --> 01:53:42,474 [Gunshot] 1488 01:53:42,579 --> 01:53:44,546 [Gunshot] 1489 01:53:45,375 --> 01:53:46,894 [Silence] 1490 01:53:49,758 --> 01:53:52,796 [Body thuds, gunshots] 1491 01:54:04,497 --> 01:54:06,153 [Chuckles] 1492 01:54:09,054 --> 01:54:10,537 [Body thuds] 1493 01:54:11,366 --> 01:54:13,541 [Laughs elatedly] 1494 01:54:17,786 --> 01:54:21,099 [Banksbi laughs and then grunts] 1495 01:54:26,278 --> 01:54:28,418 [Spits] 1496 01:54:42,742 --> 01:54:43,847 You... 1497 01:54:44,296 --> 01:54:45,366 shot me. 1498 01:54:45,642 --> 01:54:47,402 You lied to me. 1499 01:54:47,989 --> 01:54:50,164 You think they'll love you? 1500 01:54:51,198 --> 01:54:53,167 You're not their mother. 1501 01:54:53,512 --> 01:54:54,720 You're right. 1502 01:54:55,445 --> 01:54:57,102 She's dead. 1503 01:54:57,516 --> 01:54:59,621 I'll give her your best. 1504 01:55:00,346 --> 01:55:02,624 You won't find her where you're going. 1505 01:55:09,492 --> 01:55:12,531 [Martin pants] 1506 01:55:27,787 --> 01:55:31,999 What the fuck, Mort! Why did you do that? 1507 01:55:32,447 --> 01:55:38,384 My name is not "Mort", you piece of shit. 1508 01:55:38,488 --> 01:55:41,421 [Martin gargles] 1509 01:55:43,424 --> 01:55:44,943 [Sighs] 1510 01:55:45,046 --> 01:55:47,255 Rest in peace, Mort. 1511 01:55:51,880 --> 01:55:53,123 You shot him. 1512 01:55:54,711 --> 01:55:56,299 Glad you're OK. 1513 01:55:57,541 --> 01:55:58,577 Just. 1514 01:56:05,239 --> 01:56:06,965 [Alex pants] 1515 01:56:07,137 --> 01:56:08,621 It's just a scrape. 1516 01:56:19,805 --> 01:56:21,807 ALEX: Thank you. 1517 01:56:21,945 --> 01:56:22,911 Thank you. 1518 01:56:23,050 --> 01:56:24,671 Don't mention it. 1519 01:56:31,679 --> 01:56:34,957 [Gentle piano music] 1520 01:56:36,442 --> 01:56:38,099 Where will you go? 1521 01:56:39,480 --> 01:56:42,276 I think I'll go away for a while. 1522 01:56:43,139 --> 01:56:44,657 I have some savings. 1523 01:56:44,795 --> 01:56:47,005 Barbados, maybe. 1524 01:56:48,006 --> 01:56:49,317 You? 1525 01:56:51,664 --> 01:56:53,528 I think I'll stay here. 1526 01:56:53,701 --> 01:56:56,152 They'll need help rebuilding it all. 1527 01:56:59,914 --> 01:57:01,157 X: Yeah. 1528 01:57:04,229 --> 01:57:05,920 I'll miss you, man. 1529 01:57:07,232 --> 01:57:08,680 Me too. 1530 01:57:21,349 --> 01:57:22,419 Good luck. 1531 01:57:29,668 --> 01:57:31,876 GIRL: X, don't go! 1532 01:57:34,707 --> 01:57:36,813 X: Oh, hey, little one. 1533 01:57:36,916 --> 01:57:39,747 Hey, come here. 1534 01:57:40,679 --> 01:57:43,889 [Gentle music continues] 1535 01:57:44,027 --> 01:57:46,546 X, please don't go. 1536 01:57:47,099 --> 01:57:50,137 I have to. I need to get away. 1537 01:57:50,275 --> 01:57:51,724 Retire. 1538 01:57:51,930 --> 01:57:54,451 Sun on my face, drink in my hands. 1539 01:57:54,589 --> 01:57:56,004 No? 1540 01:57:56,384 --> 01:57:57,626 But I need you. 1541 01:58:00,008 --> 01:58:01,286 You, erm... 1542 01:58:02,045 --> 01:58:04,875 You don't need someone like me in your life. 1543 01:58:05,048 --> 01:58:06,049 No. 1544 01:58:06,567 --> 01:58:07,533 Now, 1545 01:58:07,671 --> 01:58:09,328 listen to your brother 1546 01:58:09,432 --> 01:58:11,951 and the serious lady, OK. 1547 01:58:12,090 --> 01:58:13,573 Be good. 1548 01:58:14,092 --> 01:58:15,265 For me. 1549 01:58:15,576 --> 01:58:17,371 I'll miss you. 1550 01:58:18,786 --> 01:58:19,925 X: Yeah... 1551 01:58:20,960 --> 01:58:22,582 me too. 1552 01:58:26,656 --> 01:58:27,864 Hey... 1553 01:58:31,661 --> 01:58:32,696 Go on. 1554 01:58:50,093 --> 01:58:51,094 Hey, X... 1555 01:58:51,267 --> 01:58:52,957 wait up. 1556 01:58:53,096 --> 01:58:54,822 I'm coming with you. 1557 01:59:19,053 --> 01:59:22,436 [Father John Misty's "Fun Times in Babylon" plays] 1558 01:59:22,712 --> 01:59:27,992 ♪ Before the dam goes up at the foot of the sea 1559 01:59:30,513 --> 01:59:36,035 ♪ Before the New Wing of the Prison Ribbon Ceremony 1560 01:59:38,659 --> 01:59:43,629 ♪ Before the Star of the Morning comes looking for me 1561 01:59:47,875 --> 01:59:55,503 ♪ I would like to abuse my lungs 1562 01:59:58,506 --> 02:00:06,790 ♪ Smoke everything in sight with every girl I've ever loved 1563 02:00:10,691 --> 02:00:18,699 ♪ Ride around the wreckage on a horse knee-deep in blood 1564 02:00:22,150 --> 02:00:27,190 ♪ Look out, Hollywood, here I come 1565 02:00:31,263 --> 02:00:43,310 ♪ Fun times in Babylon 1566 02:00:48,453 --> 02:00:51,870 ♪ Mama, they've just begun 1567 02:00:57,703 --> 02:01:03,088 ♪ Before they put me to work in a government camp 1568 02:01:05,470 --> 02:01:11,372 ♪ Before they do my face up like a corpse and say, "Get up and dance" 1569 02:01:13,650 --> 02:01:19,415 ♪ Before the Beast comes looking for last year's rent 1570 02:01:22,763 --> 02:01:30,633 ♪ I would like to abuse my lungs 1571 02:01:33,463 --> 02:01:42,403 ♪ Smoke everything in sight with every girl I've ever loved 1572 02:01:43,301 --> 02:01:49,652 ♪ Look out, Hollywood, here I come ♪ 1573 02:02:14,297 --> 02:02:16,057 [Chuckles] 1574 02:02:40,910 --> 02:02:44,189 [Sucks in air, swallows and exhales]