1 00:00:08,480 --> 00:00:11,400 -Previously on "The Traitors"... 2 00:00:11,439 --> 00:00:16,320 -Banishment, my dear friend, should be your fate tonight. 3 00:00:16,359 --> 00:00:18,800 -I am a faithful. 4 00:00:18,839 --> 00:00:20,199 -I'm a faithful. -A faithful. 5 00:00:20,239 --> 00:00:24,199 -I'm a faithful, you idiots. -Oh, my God. 6 00:00:24,239 --> 00:00:27,440 -After losing four faithfuls to banishment... 7 00:00:28,960 --> 00:00:31,199 -I am a traitor. [ Cheers and applause ] 8 00:00:31,239 --> 00:00:34,560 -...a traitor was finally caught by the faithful. 9 00:00:34,600 --> 00:00:36,399 The traitors are weakened, but beware, 10 00:00:36,439 --> 00:00:40,439 a predator is most dangerous when wounded. 11 00:00:40,479 --> 00:00:45,600 -There is an alliance in that castle gunning for you and me. 12 00:00:45,640 --> 00:00:47,399 -Tonight, you must either murder a faithful 13 00:00:47,439 --> 00:00:51,799 or try and seduce one to join you as a traitor. 14 00:00:51,840 --> 00:00:53,359 -Here's my idea. 15 00:00:53,399 --> 00:00:55,880 We seduce Peter and watch him murder his friends. 16 00:00:55,920 --> 00:00:57,600 -Do what you want to do. 17 00:00:57,640 --> 00:00:59,640 -All you need to do is write their name 18 00:00:59,679 --> 00:01:03,200 on this anonymous invitation, and I will deliver it to them. 19 00:01:03,240 --> 00:01:04,680 That faithful then has a choice. 20 00:01:04,719 --> 00:01:07,439 They can either accept or refuse your offer. 21 00:01:09,359 --> 00:01:13,719 -I want him on my team, and I want him working with me. 22 00:01:13,760 --> 00:01:18,599 -"Dear Peter, we wish to recruit you as a traitor." 23 00:01:20,599 --> 00:01:22,000 Oh, my God. 24 00:01:22,040 --> 00:01:25,159 ** 25 00:01:27,719 --> 00:01:29,840 [ Wolf howls ] 26 00:01:30,879 --> 00:01:36,959 ** 27 00:01:37,000 --> 00:01:42,959 ** 28 00:01:43,000 --> 00:01:44,959 -Tonight, we'll have a new recruit, 29 00:01:45,000 --> 00:01:48,560 and we'll have to have him swear an oath of allegiance. 30 00:01:48,599 --> 00:01:53,400 ** 31 00:01:53,439 --> 00:01:56,959 I mean, it's better to turn the guy who's against you -- 32 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 [ Knock on door ] 33 00:01:59,040 --> 00:02:04,920 ** 34 00:02:04,959 --> 00:02:07,000 [ Door creaks open ] 35 00:02:07,040 --> 00:02:12,840 ** 36 00:02:12,879 --> 00:02:18,800 ** 37 00:02:20,439 --> 00:02:23,599 -Peter refused your attempt at seduction. 38 00:02:23,639 --> 00:02:25,719 -[ Gasps ] 39 00:02:26,759 --> 00:02:29,360 Oh, my God. 40 00:02:29,400 --> 00:02:30,759 -Very disappointing. 41 00:02:30,800 --> 00:02:31,879 -Parvati. 42 00:02:31,919 --> 00:02:35,319 -I know. Well, I tried. 43 00:02:36,840 --> 00:02:38,520 -I'm a faithful till the end. 44 00:02:38,560 --> 00:02:41,680 I want to be a part of winning this the right way. 45 00:02:41,719 --> 00:02:44,439 There's no way in the world I could betray, like, my team. 46 00:02:44,479 --> 00:02:46,159 Like, looking into Bergie's eyes, 47 00:02:46,199 --> 00:02:49,599 looking into Trishelle's eyes, like, I have given them my word. 48 00:02:49,639 --> 00:02:52,639 Like, I can't. There's no way I could do that. 49 00:02:54,639 --> 00:02:55,800 -What a dummy. 50 00:02:55,840 --> 00:02:57,879 I guess he doesn't want to win that badly. 51 00:02:57,919 --> 00:03:01,240 -Things have gone from bad to a lot, lot worse for you 52 00:03:01,280 --> 00:03:03,439 this evening. -Yes. 53 00:03:05,120 --> 00:03:07,360 -There will be no murder tonight, 54 00:03:07,400 --> 00:03:10,560 and everyone will turn up at breakfast tomorrow. 55 00:03:10,599 --> 00:03:12,159 -Mm. 56 00:03:12,199 --> 00:03:14,159 It's not a good look for me. 57 00:03:14,199 --> 00:03:16,039 -This could be your last meal. 58 00:03:16,080 --> 00:03:18,479 -The game continues, traitors. 59 00:03:18,520 --> 00:03:20,039 -Mm. 60 00:03:22,400 --> 00:03:24,280 -Oh, God. I'm sorry. 61 00:03:24,319 --> 00:03:28,560 -That Bachelor is not seducible. -Mm. 62 00:03:28,599 --> 00:03:32,439 Peter is a piece of work, and she knew that. 63 00:03:32,479 --> 00:03:34,400 So I guess she's going to have to work out 64 00:03:34,439 --> 00:03:36,000 the work that she has. 65 00:03:36,039 --> 00:03:38,319 -This is -- This is very bleak. 66 00:03:38,360 --> 00:03:41,400 I'm shocked. I'm devastated. 67 00:03:41,439 --> 00:03:45,520 But a test of a true traitor's character is what she does 68 00:03:45,560 --> 00:03:47,199 when her back's against the wall. 69 00:03:47,240 --> 00:03:49,199 -Yeah. -I will rise from the ashes. 70 00:03:49,240 --> 00:03:51,599 -I know, like a phoenix. -I will find a way through. 71 00:03:51,639 --> 00:03:53,280 I will march on. 72 00:03:54,840 --> 00:03:58,199 Peter's definitely dangerous. He's clever. 73 00:03:58,240 --> 00:04:00,400 He's a full-on bloodhound. 74 00:04:00,439 --> 00:04:02,759 So I think I've got my work cut out for me. 75 00:04:02,800 --> 00:04:07,639 -* There's no way I'm fallin' down * 76 00:04:07,680 --> 00:04:09,159 * Down * 77 00:04:09,199 --> 00:04:16,920 ** 78 00:04:16,959 --> 00:04:19,560 ** 79 00:04:19,600 --> 00:04:22,800 -With no recruitment or murder taking place, 80 00:04:22,839 --> 00:04:25,560 the traitors are now on the back foot. 81 00:04:27,480 --> 00:04:30,639 But as everyone makes their way to breakfast, 82 00:04:30,680 --> 00:04:34,240 the faithfuls are none the wiser. 83 00:04:36,959 --> 00:04:38,000 -First ones in. 84 00:04:38,040 --> 00:04:40,199 -Oh, snap. 85 00:04:40,240 --> 00:04:43,399 Oh, my. Oh, my God. 86 00:04:43,439 --> 00:04:44,439 -Now we get to watch everybody else. 87 00:04:44,480 --> 00:04:46,439 -Okay. [ Exhales slowly ] 88 00:04:46,480 --> 00:04:48,000 Where do you want to sit? 89 00:04:48,040 --> 00:04:49,439 -Let's go at the end of the table so we can watch. 90 00:04:49,480 --> 00:04:51,600 -Okay. Oh, yeah, yeah, yeah. Duh. 91 00:04:51,639 --> 00:04:54,040 My nerves are absolutely everywhere right now 92 00:04:54,079 --> 00:04:55,560 because last night, 93 00:04:55,600 --> 00:04:58,199 Parvati's decision was the worst decision ever. 94 00:04:58,240 --> 00:05:01,839 And just hope that it doesn't come back on me. 95 00:05:03,319 --> 00:05:05,199 [ Exhales slowly ] 96 00:05:05,240 --> 00:05:06,920 -I don't think they'll murder Kate, 97 00:05:06,959 --> 00:05:10,600 so I'm thinking it's going to be Peter, Trishelle, or John. 98 00:05:10,639 --> 00:05:12,519 -So you think they'll break up your crew? 99 00:05:12,560 --> 00:05:14,279 -Yep. -But y'all are like a gang. 100 00:05:14,319 --> 00:05:16,240 -We are. We are. I'm not going to lie. 101 00:05:18,680 --> 00:05:21,399 [ Knock on door ] -Come in. 102 00:05:22,240 --> 00:05:24,079 -Hey! -Hey! 103 00:05:24,120 --> 00:05:25,959 -Is it just you? Oh! What's up Kate? 104 00:05:26,000 --> 00:05:27,800 -Ohhhhh. -Hey. 105 00:05:27,839 --> 00:05:29,120 -Hi. 106 00:05:29,160 --> 00:05:30,800 -Oh, M.J., you're here, too. -M.J. 107 00:05:30,839 --> 00:05:32,519 -How you doing? 108 00:05:32,560 --> 00:05:35,639 -So last night's banishment, we finally got out a traitor. 109 00:05:35,680 --> 00:05:37,800 -Which felt so good. -Oh, that felt so good. 110 00:05:37,839 --> 00:05:41,079 -We all thought Dan, in our group, was a traitor. 111 00:05:41,120 --> 00:05:43,160 We all -- our number two was all Parvati. 112 00:05:43,199 --> 00:05:46,120 After that, we have no idea. 113 00:05:46,160 --> 00:05:47,519 -Yeah. -Like, we're back to square one. 114 00:05:47,560 --> 00:05:48,879 -We don't need to worry yet about that. 115 00:05:48,920 --> 00:05:50,000 -Yeah. -Just one at a time. 116 00:05:50,040 --> 00:05:51,560 -One at a time. Yep. 117 00:05:51,600 --> 00:05:53,800 [ Knock on door ] 118 00:05:53,839 --> 00:05:55,319 Here we go. 119 00:05:57,120 --> 00:05:59,279 C.T. I called it. [ Chuckles ] 120 00:05:59,319 --> 00:06:02,199 -Yeah. -Oh-ho-ho-ho. 121 00:06:02,240 --> 00:06:03,920 -Parvati. 122 00:06:03,959 --> 00:06:06,279 -Oh, Sandra. -Ooh. 123 00:06:06,319 --> 00:06:09,920 -Hi, everybody. -Good morning, beautiful. 124 00:06:09,959 --> 00:06:12,480 -I'm not sure what's going to happen at breakfast. 125 00:06:12,519 --> 00:06:14,519 I don't know if Peter's going to say 126 00:06:14,560 --> 00:06:16,399 that he was attempted to be recruited, 127 00:06:16,439 --> 00:06:20,720 and that he chose to decline the invitation and stay faithful. 128 00:06:20,759 --> 00:06:22,800 Either way, I'm thinking Peter's going to paint 129 00:06:22,839 --> 00:06:25,759 a target on his back if he talks about the recruitment. 130 00:06:25,800 --> 00:06:29,720 So I am ready for whatever comes out of Peter's mouth 131 00:06:29,759 --> 00:06:31,680 and I'm ready for battle today. 132 00:06:31,720 --> 00:06:33,120 How's everyone feeling? 133 00:06:33,160 --> 00:06:36,160 -Good. How are you feeling? -Very good. 134 00:06:36,199 --> 00:06:38,079 -I'm not shocked to see Parvati. 135 00:06:38,120 --> 00:06:40,079 I think Parvati is a lot of people's 136 00:06:40,120 --> 00:06:41,560 number-one suspect right now 137 00:06:41,600 --> 00:06:44,600 and is definitely up for banishment today. 138 00:06:44,639 --> 00:06:46,399 -Who do we think got murdered, by the way? 139 00:06:46,439 --> 00:06:47,800 I have a bad feeling it's John. 140 00:06:47,839 --> 00:06:50,279 -At this point, I don't know. 141 00:06:51,240 --> 00:06:52,519 [ Knock on door ] 142 00:06:52,560 --> 00:06:54,480 -Oh, here we go. -Oh, okay. 143 00:06:58,000 --> 00:07:00,600 -Peter! [ Women cheer ] 144 00:07:00,639 --> 00:07:02,160 John. 145 00:07:02,199 --> 00:07:03,360 -Hey, John. -Welcome. 146 00:07:03,399 --> 00:07:05,160 -What's up? What's up? 147 00:07:05,199 --> 00:07:06,560 How are we doing? 148 00:07:06,600 --> 00:07:09,000 -Hi, Pete. -I'm so happy to see you. 149 00:07:09,040 --> 00:07:10,360 -Hi, John. -Hi. 150 00:07:10,399 --> 00:07:11,959 -Oh, my God. -Whoo! 151 00:07:12,000 --> 00:07:13,639 I believe that Parvati is a traitor 152 00:07:13,680 --> 00:07:16,199 and she gave me that recruitment letter. 153 00:07:16,240 --> 00:07:17,680 I've been extremely aggressive on her. 154 00:07:17,720 --> 00:07:20,680 I'm not -- not letting up whatsoever. 155 00:07:20,720 --> 00:07:23,600 -Peter, you are alive! -Oh, Pete! 156 00:07:23,639 --> 00:07:26,920 [ Laughter ] 157 00:07:26,959 --> 00:07:28,600 -Okay. Alright. 158 00:07:28,639 --> 00:07:34,800 ** 159 00:07:34,839 --> 00:07:36,240 -Alright. 160 00:07:37,720 --> 00:07:40,279 So who we waiting on? -So it's Trishelle and Kevin. 161 00:07:43,000 --> 00:07:44,759 -Oh, my God. 162 00:07:45,839 --> 00:07:48,439 -I think it's Trishelle. -I mean, it's a 50/50. 163 00:07:51,240 --> 00:07:53,480 [ Knock on door ] 164 00:07:54,800 --> 00:07:56,360 -Uh-oh. 165 00:07:56,399 --> 00:07:59,720 -About to find out. 166 00:07:59,759 --> 00:08:02,240 -Kevin! -Kevin! 167 00:08:02,279 --> 00:08:04,839 -Hey, John. What? -Wow. 168 00:08:04,879 --> 00:08:06,319 -Everybody's here. 169 00:08:06,360 --> 00:08:08,279 -Everyone's here? -We're all here. 170 00:08:08,319 --> 00:08:10,839 -What happened? -No one was murdered. 171 00:08:12,639 --> 00:08:13,759 -Everyone came back. 172 00:08:13,800 --> 00:08:15,920 That means one person was recruited. 173 00:08:15,959 --> 00:08:17,680 -Whenever there's a recruitment, there's not a murder. 174 00:08:17,720 --> 00:08:21,040 -Yep, somebody got recruited. -Oh, no. 175 00:08:24,920 --> 00:08:27,399 -He doesn't say a word about the recruitment. 176 00:08:27,439 --> 00:08:30,560 If Peter's going to try to hold on to this recruitment 177 00:08:30,600 --> 00:08:34,320 that he turned down, then I can manipulate him. 178 00:08:38,639 --> 00:08:40,200 -Ooh. -Wow. 179 00:08:40,240 --> 00:08:41,360 -Wow. -Good morning. 180 00:08:41,399 --> 00:08:43,559 -Morning. -Ooh. 181 00:08:43,600 --> 00:08:45,120 -Good morning... -Morning. 182 00:08:45,159 --> 00:08:47,559 -...my little band of rogues and knaves. 183 00:08:47,600 --> 00:08:49,799 -[ Laughs ] -You may be wondering 184 00:08:49,840 --> 00:08:53,399 why we have a full complement of breakfast pastries 185 00:08:53,440 --> 00:08:56,440 and a full complement of players at the table this morning. 186 00:08:56,480 --> 00:08:58,720 -Mm. -Well, you may ask, 187 00:08:58,759 --> 00:09:01,679 but I will not be answering. -Huh. 188 00:09:01,720 --> 00:09:03,840 -You can figure this out on your own. 189 00:09:03,879 --> 00:09:05,559 -Mm. 190 00:09:05,600 --> 00:09:09,320 -Besides, we have a mission to get to. 191 00:09:09,360 --> 00:09:11,720 First, though, I have a philosophical question for you. 192 00:09:13,159 --> 00:09:17,000 If a reality star falls in the forest 193 00:09:17,039 --> 00:09:19,200 and there is no one there to hear it, 194 00:09:19,240 --> 00:09:20,720 do they make a sound? 195 00:09:23,159 --> 00:09:27,000 Well, we might be about to find out. 196 00:09:27,039 --> 00:09:28,399 Auf wiedersehen. 197 00:09:28,440 --> 00:09:31,879 -Oh, no. We're running around the woods. 198 00:09:31,919 --> 00:09:33,759 -Ugh! 199 00:09:35,679 --> 00:09:37,679 -So who got recruited? 200 00:09:39,279 --> 00:09:42,360 This game is still afoot. 201 00:09:42,399 --> 00:09:44,720 Even if there is a ton of suspicion on me, 202 00:09:44,759 --> 00:09:49,320 now we can throw some suspicion on Peter. 203 00:09:49,360 --> 00:09:51,799 I know that there is a way for the traitors 204 00:09:51,840 --> 00:09:53,799 to reclaim our power. 205 00:09:53,840 --> 00:09:57,759 All I have to do is survive. I just have to stay in the game. 206 00:09:57,799 --> 00:09:59,600 We got a new traitor in the house. 207 00:09:59,639 --> 00:10:02,240 -Oh. -Mm. 208 00:10:03,799 --> 00:10:04,840 Is it you, Peter? 209 00:10:04,879 --> 00:10:07,440 -We shall see. 210 00:10:07,480 --> 00:10:08,639 [ Laughs ] 211 00:10:08,679 --> 00:10:09,799 -Hmm. 212 00:10:12,039 --> 00:10:13,799 -Hey, let's not judge our faithfuls. 213 00:10:13,840 --> 00:10:15,320 Maybe they said, "No, thank you." 214 00:10:15,360 --> 00:10:16,720 -Yeah, someone could've got a letter last night 215 00:10:16,759 --> 00:10:18,879 and denied it and they're not saying it. 216 00:10:18,919 --> 00:10:20,200 -Yeah. 217 00:10:20,240 --> 00:10:22,039 -Raise your hand if you got the letter. 218 00:10:22,080 --> 00:10:23,360 Anybody? 219 00:10:26,960 --> 00:10:28,480 ** 220 00:10:28,519 --> 00:10:29,559 Hmm. 221 00:10:31,759 --> 00:10:33,600 Hmm. Somebody's lying. 222 00:10:35,360 --> 00:10:37,360 Hmm. 223 00:10:37,399 --> 00:10:40,720 -I have no plans to reveal the information 224 00:10:40,759 --> 00:10:42,720 about the recruitment today at breakfast. 225 00:10:42,759 --> 00:10:46,200 My plan is to see if there's a way to play it later on 226 00:10:46,240 --> 00:10:48,519 in order to get Parvati out. 227 00:10:48,559 --> 00:10:51,200 It's her or me. 228 00:10:51,240 --> 00:10:53,120 Well, Parvati, 229 00:10:53,159 --> 00:10:54,600 I guess this means you're not a traitor 230 00:10:54,639 --> 00:10:56,720 if I'm still here. -That's a change of tune. 231 00:10:56,759 --> 00:10:58,440 Now you're saying I'm not a traitor? 232 00:10:58,480 --> 00:10:59,840 -The fact that I'm still here, is that what that means? 233 00:10:59,879 --> 00:11:01,080 -I don't know. You've been gunning for me 234 00:11:01,120 --> 00:11:02,559 for a very long time, Peter. 235 00:11:02,600 --> 00:11:06,039 That's a big change of heart. 236 00:11:06,080 --> 00:11:07,480 Oh, my God. 237 00:11:07,519 --> 00:11:10,000 I am done with his smug, little smile looking at me 238 00:11:10,039 --> 00:11:12,120 like he's got it all figured out. 239 00:11:12,159 --> 00:11:15,679 Today I've got my predatory headband on, 240 00:11:15,720 --> 00:11:18,320 and I'm coming for that Bachelor. 241 00:11:29,360 --> 00:11:31,559 -We're off. -Which room? 242 00:11:31,600 --> 00:11:33,600 -Let's go to the bar. To the bar. 243 00:11:33,639 --> 00:11:35,279 -Yeah. 244 00:11:35,320 --> 00:11:39,240 -Um... -Okay. 245 00:11:39,279 --> 00:11:40,679 -Alright. This has to be quick. Come here. 246 00:11:40,720 --> 00:11:42,600 -Okay. -Okay. 247 00:11:42,639 --> 00:11:47,600 -Okay, what I'm about to say is going to be shocking. 248 00:11:47,639 --> 00:11:49,440 There might be some doubts. 249 00:11:49,480 --> 00:11:53,679 Please trust me that I am going with you guys until the end. 250 00:11:53,720 --> 00:11:55,440 It's no secret that Parvati and I 251 00:11:55,480 --> 00:11:57,879 are mortal enemies right now. 252 00:11:57,919 --> 00:11:59,759 Obviously, now a target's on my back. 253 00:11:59,799 --> 00:12:01,360 My time is limited. 254 00:12:01,399 --> 00:12:04,879 I need to be able to convince my group of faithfuls 255 00:12:04,919 --> 00:12:08,799 that I have all my trust in to take Parvati out, 256 00:12:08,840 --> 00:12:11,399 and we cannot miss. 257 00:12:11,440 --> 00:12:13,720 Who do you think got a recruitment letter last night? 258 00:12:15,840 --> 00:12:16,919 -You must have. -Yeah. 259 00:12:16,960 --> 00:12:18,279 -You did? -Yeah. 260 00:12:18,320 --> 00:12:20,080 I promise you guys all I declined it. 261 00:12:20,120 --> 00:12:21,519 I promise you. -I trust you. 262 00:12:21,559 --> 00:12:22,960 -I didn't want to say anything in there 263 00:12:23,000 --> 00:12:24,919 'cause I have a plan to protect all of us, 264 00:12:24,960 --> 00:12:27,279 at least for a couple of nights. 265 00:12:27,320 --> 00:12:29,440 Tonight, we have to banish Parvati. 266 00:12:29,480 --> 00:12:31,000 After we banish Parvati, 267 00:12:31,039 --> 00:12:32,399 it's going to be revealed that she's a traitor. 268 00:12:32,440 --> 00:12:33,679 So now it's two traitors in a row. 269 00:12:33,720 --> 00:12:36,039 -Hey. -What's up, Phaedra? 270 00:12:36,080 --> 00:12:38,200 -One second, Phaedra. -But can you give us a minute? 271 00:12:38,240 --> 00:12:40,200 -Oh, okay. -Thank you so much. 272 00:12:40,240 --> 00:12:42,519 -Peter and his pals, the Peter Pals, 273 00:12:42,559 --> 00:12:44,399 they have their secret meetings 274 00:12:44,440 --> 00:12:46,480 and dismiss people from the rooms. 275 00:12:46,519 --> 00:12:49,360 I'm not happy with this at all. I just went in there. They said, 276 00:12:49,399 --> 00:12:50,879 "Hey, could you not come in?" 277 00:12:50,919 --> 00:12:52,360 -[ Gasps ] -"We need to have privacy." 278 00:12:52,399 --> 00:12:54,360 -Who said that? Who said that? -Peter. 279 00:12:54,399 --> 00:12:55,879 -Peter said that? -They are having a full on -- 280 00:12:55,919 --> 00:12:58,480 -Okay, then I need to go -- I need to go over there. 281 00:12:58,519 --> 00:13:00,159 -Okay, this is what I wanted to do. 282 00:13:00,200 --> 00:13:03,679 I wanted to keep Parvati because she's like a wounded bird. 283 00:13:03,720 --> 00:13:06,360 She's by herself. She doesn't have anybody on her side. 284 00:13:06,399 --> 00:13:08,879 Phaedra has everybody on her side. 285 00:13:08,919 --> 00:13:11,960 My thought is, last night at round table, 286 00:13:12,000 --> 00:13:14,159 Dan called out a traitor. 287 00:13:14,200 --> 00:13:15,480 -My vote is for Phaedra. 288 00:13:15,519 --> 00:13:17,399 -I think that Phaedra's a traitor. 289 00:13:17,440 --> 00:13:20,279 She's looking the most suspicious. 290 00:13:20,320 --> 00:13:21,480 The Bravo people, 291 00:13:21,519 --> 00:13:22,879 how do they stop four people here? 292 00:13:22,919 --> 00:13:24,559 So they're all going to vote together always. 293 00:13:24,600 --> 00:13:27,480 Then, Phaedra, if she stays, 294 00:13:27,519 --> 00:13:29,080 then she's going to have all the Bravo people 295 00:13:29,120 --> 00:13:30,679 and they're all -- 296 00:13:30,720 --> 00:13:32,639 and then C.T. is, like, a swing and Sandra's a swing. 297 00:13:32,679 --> 00:13:34,080 -Trust me. Trust me. -Okay. 298 00:13:34,120 --> 00:13:36,120 -Hear this plan, Hear -- Hear this plan. 299 00:13:36,159 --> 00:13:38,039 Have to banish Parvati tonight. 300 00:13:38,080 --> 00:13:39,480 -I feel like that's too risky. 301 00:13:39,519 --> 00:13:41,080 I feel like my plan might be better. 302 00:13:41,120 --> 00:13:43,720 -This is how -- -Knock, knock. 303 00:13:43,759 --> 00:13:45,519 -What's up, M.J.? -M.J., you mind? 304 00:13:45,559 --> 00:13:47,120 I'm so sorry. For one second. 305 00:13:47,159 --> 00:13:48,559 -M.J., give us one minute? 306 00:13:48,600 --> 00:13:51,200 -Give you one minute of privacy because...? 307 00:13:51,240 --> 00:13:52,559 -You are going to love our plan. 308 00:13:52,600 --> 00:13:54,759 -Going to love this, but -- -Shh, shh. 309 00:13:54,799 --> 00:13:57,720 -Well...So...I'm... 310 00:13:57,759 --> 00:14:01,200 I don't want to be left out of something. 311 00:14:02,120 --> 00:14:03,559 -You won't be. Promise you. 312 00:14:03,600 --> 00:14:05,200 -Yeah. 313 00:14:08,080 --> 00:14:09,120 -A minute. -Okay. 314 00:14:09,159 --> 00:14:10,879 -Yeah. 315 00:14:10,919 --> 00:14:12,600 -I don't like that door. 316 00:14:12,639 --> 00:14:20,759 ** 317 00:14:20,799 --> 00:14:23,279 -It's me. They said to leave. 318 00:14:23,320 --> 00:14:25,799 -Peter said that? -They told you to leave? 319 00:14:25,840 --> 00:14:27,320 -Yeah. 320 00:14:27,360 --> 00:14:30,240 -I think Peter is a traitor. 321 00:14:30,279 --> 00:14:33,799 He causes so much chaos, so much drama. 322 00:14:33,840 --> 00:14:35,480 He does more harm than good. 323 00:14:35,519 --> 00:14:38,279 And he has an alliance of five people. 324 00:14:38,320 --> 00:14:41,320 So it's a numbers game. 325 00:14:42,639 --> 00:14:45,600 So come here. Come to the pool table. 326 00:14:47,919 --> 00:14:49,519 Okay. 327 00:14:49,559 --> 00:14:52,519 Peter is the boss protected by Trishelle and Bergie, right? 328 00:14:52,559 --> 00:14:54,120 -I really like where this is going. 329 00:14:54,159 --> 00:14:56,799 -This is going to be John, and this has to be Kevin. 330 00:14:56,840 --> 00:14:58,159 This is us, right? 331 00:14:58,200 --> 00:15:00,639 -Okay, -Here's my theory. 332 00:15:00,679 --> 00:15:02,919 If the traitor's here, were screwed, right? 333 00:15:02,960 --> 00:15:05,879 Because then they'll decide who gets murdered, right? 334 00:15:05,919 --> 00:15:08,720 What happens is, if they murder and banish two people 335 00:15:08,759 --> 00:15:12,720 from this group, now there's only five against five. 336 00:15:12,759 --> 00:15:14,120 -Mm-hmm. 337 00:15:14,159 --> 00:15:18,360 -So let's say these five vote one of us out, 338 00:15:18,399 --> 00:15:20,759 and now we're outnumbered because we only have four. 339 00:15:20,799 --> 00:15:22,480 -Yeah, so we can't let that happen. 340 00:15:22,519 --> 00:15:24,919 -So what has to happen today without failure for us 341 00:15:24,960 --> 00:15:26,480 to get one step further 342 00:15:26,519 --> 00:15:28,960 is that one of these has to be banished. 343 00:15:29,000 --> 00:15:30,399 -I agree. -This is the best thing 344 00:15:30,440 --> 00:15:31,879 I've ever experienced. 345 00:15:31,919 --> 00:15:34,519 -This is why my knowledge of "Survivor" helps me, 346 00:15:34,559 --> 00:15:37,879 because I'm able to show everyone how the numbers look, 347 00:15:37,919 --> 00:15:40,840 how they can be dissected, how I figured it out, 348 00:15:40,879 --> 00:15:42,879 and I'm hoping that they're able to see 349 00:15:42,919 --> 00:15:44,480 exactly what I'm showing them. 350 00:15:44,519 --> 00:15:47,120 The leftovers have to prevail, 351 00:15:47,159 --> 00:15:49,480 and that's what we are, the leftovers, 352 00:15:49,519 --> 00:15:54,000 because we're not part of the most faithful of the faithful. 353 00:15:54,039 --> 00:15:57,200 -Why all of a sudden is Peter coming into breakfast saying, 354 00:15:57,240 --> 00:15:58,879 "I'm not a traitor," now? 355 00:15:58,919 --> 00:16:00,679 He was so dead set, 100%. -That's what I was wondering, 356 00:16:00,720 --> 00:16:02,679 -So, all of a sudden, he's changing his story. 357 00:16:02,720 --> 00:16:04,679 -He just put a target on his back then. 358 00:16:04,720 --> 00:16:07,519 -If Peter's the head traitor, let's take him out. 359 00:16:07,559 --> 00:16:08,679 Let's take him out. 360 00:16:08,720 --> 00:16:09,879 -The only way this works 361 00:16:09,919 --> 00:16:12,519 is if every single person votes the same. 362 00:16:12,559 --> 00:16:14,759 -Do you think Parvati's feeling a bit vulnerable? 363 00:16:14,799 --> 00:16:16,279 -Yeah. For sure. 364 00:16:16,320 --> 00:16:18,240 -Make a decision, and we're going to stick with it. 365 00:16:18,279 --> 00:16:21,039 Peter. Peter. Peter. Peter. 366 00:16:21,080 --> 00:16:22,720 -Peter. -Peter. 367 00:16:26,039 --> 00:16:29,559 -This is very good for me. 368 00:16:29,600 --> 00:16:32,639 Peter thinks he is on his high horse. 369 00:16:32,679 --> 00:16:34,679 He thinks he's running this show. 370 00:16:34,720 --> 00:16:39,279 I cannot wait to watch that smug smile fall 371 00:16:39,320 --> 00:16:41,480 off of his lips when he gets banished. 372 00:16:41,519 --> 00:16:46,120 I am going to be dancing all the way to the turret. 373 00:16:46,159 --> 00:16:47,840 That's what's happening. -Okay. 374 00:17:02,399 --> 00:17:05,640 [ Bell tolling ] 375 00:17:05,680 --> 00:17:08,880 -Battle lines may have been drawn in the castle, 376 00:17:08,920 --> 00:17:10,920 but in today's mission, traitors and faithful 377 00:17:10,960 --> 00:17:14,839 must come together to try and add money to the prize pot, 378 00:17:14,880 --> 00:17:18,960 which currently stands at $95,500. 379 00:17:19,000 --> 00:17:24,440 Players, welcome to the woods of Darach McDorman. 380 00:17:24,480 --> 00:17:29,079 an ancient place filled with beauty, wildlife, folklore, 381 00:17:29,119 --> 00:17:33,279 and lots and lots of deadly traps. 382 00:17:33,319 --> 00:17:34,720 -Oh [bleep] 383 00:17:34,759 --> 00:17:36,200 -Traps? 384 00:17:36,240 --> 00:17:38,559 -For this mission, you will need to carry this gold through 385 00:17:38,599 --> 00:17:43,480 to the other side of these woods without getting caught. 386 00:17:43,519 --> 00:17:44,720 -Uh-oh. 387 00:17:44,759 --> 00:17:47,640 -If you get all the gold through my fatal forest, 388 00:17:47,680 --> 00:17:50,960 you will add $25,000 to the prize pot. 389 00:17:51,000 --> 00:17:52,200 -Okay. 390 00:17:52,240 --> 00:17:53,960 -Alright, Daddy. 391 00:17:54,000 --> 00:17:57,160 -For this task, you will go through the woods in pairs. 392 00:17:57,200 --> 00:17:59,480 We believe in the buddy system. 393 00:17:59,519 --> 00:18:03,319 Please now select your traveling partner. 394 00:18:04,839 --> 00:18:06,039 -How you doing? 395 00:18:06,079 --> 00:18:07,519 -Oh, this is going to be slippery. 396 00:18:07,559 --> 00:18:08,960 [ Chuckling ] John, are you ready for this? 397 00:18:09,000 --> 00:18:11,240 -Ugh, this is going to be a disaster. 398 00:18:11,279 --> 00:18:12,960 -[ Chuckles ] 399 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 -So now you're in your pairs, 400 00:18:15,039 --> 00:18:17,599 each bag contains a specific amount of gold, 401 00:18:17,640 --> 00:18:20,480 from small potatoes to big bucks. 402 00:18:20,519 --> 00:18:22,160 There's a $10,000, 403 00:18:22,200 --> 00:18:29,200 a $7,000 bag, a $5,000 bag, a $1,500, $1,000, and $500 bag. 404 00:18:30,440 --> 00:18:33,720 How much money do you trust each other to carry? 405 00:18:33,759 --> 00:18:37,079 Please decide who is taking which bag -- now. 406 00:18:37,119 --> 00:18:39,559 -Um, what do you guys want to do? 407 00:18:39,599 --> 00:18:40,640 -We'll take $500. We'll take $500. 408 00:18:40,680 --> 00:18:42,359 -Okay, we'll take the $7,000. 409 00:18:42,400 --> 00:18:43,359 -You want to take the $10,000? -I'll take the $10,000. 410 00:18:43,400 --> 00:18:44,400 -Okay. -Okay. 411 00:18:44,440 --> 00:18:45,839 -Peter and I are like, 412 00:18:45,880 --> 00:18:47,920 "Of course we're going to get the $10,000 bag 413 00:18:47,960 --> 00:18:50,279 'cause we are the best team here. 414 00:18:50,319 --> 00:18:54,039 We do well at these missions, and I think we're going to win. 415 00:18:54,079 --> 00:18:56,359 -You guys could do more than $500. 416 00:18:56,400 --> 00:18:59,960 -That was the smallest amount, so if we lose, 417 00:19:00,000 --> 00:19:01,640 no skin off anybody's back. 418 00:19:01,680 --> 00:19:03,359 What can you really do with $500? 419 00:19:03,400 --> 00:19:05,960 You can't buy a good pair of shoes with that. 420 00:19:06,000 --> 00:19:07,720 -Now, listen up. 421 00:19:07,759 --> 00:19:12,559 At various points on your journey, the paths will split. 422 00:19:12,599 --> 00:19:16,640 You must choose which route to take by answering a question 423 00:19:16,680 --> 00:19:19,799 along your chosen route, you will find a scroll. 424 00:19:19,839 --> 00:19:22,559 One of you must pick this up and read it. 425 00:19:22,599 --> 00:19:25,039 This will reveal whether you have the question right 426 00:19:25,079 --> 00:19:26,400 or wrong. 427 00:19:26,440 --> 00:19:28,440 If it's correct, you're on the right path, 428 00:19:28,480 --> 00:19:30,359 and you may continue your journey. 429 00:19:30,400 --> 00:19:33,359 If it's wrong, the person who picks up the scroll 430 00:19:33,400 --> 00:19:34,799 will be caught in a trap 431 00:19:34,839 --> 00:19:37,519 and out of the mission. -[ Gasps ] 432 00:19:37,559 --> 00:19:40,359 -If both players are unlucky enough to get caught, 433 00:19:40,400 --> 00:19:42,160 you will lose the gold you are carrying 434 00:19:42,200 --> 00:19:43,599 as well as your dignity, 435 00:19:43,640 --> 00:19:47,079 if indeed you had any in the first place. 436 00:19:47,119 --> 00:19:48,920 -I'm losing more every day. 437 00:19:50,200 --> 00:19:53,519 -I can confirm there are up to two 438 00:19:53,559 --> 00:19:57,720 of these precious shields on the line today. 439 00:19:57,759 --> 00:20:00,079 The player or players that make it through the wood 440 00:20:00,119 --> 00:20:04,200 in the fastest time will win a precious shield or shields. 441 00:20:05,119 --> 00:20:08,079 -Parvati hates me. Like, she's got to hate me. 442 00:20:08,119 --> 00:20:10,400 I turned down a recruitment. 443 00:20:10,440 --> 00:20:12,839 I need to be able to protect myself, 444 00:20:12,880 --> 00:20:16,680 and just having a shield would make me feel so good. 445 00:20:16,720 --> 00:20:20,240 -So, players, are you prepared to meet your leafy doom? 446 00:20:20,279 --> 00:20:23,079 -No! -Come with me. 447 00:20:23,119 --> 00:20:30,200 ** 448 00:20:30,240 --> 00:20:33,960 Three, two, one. 449 00:20:34,000 --> 00:20:36,319 Go! -[ Laughs ] 450 00:20:36,359 --> 00:20:40,200 -Okay, let's go. -Run for your lives. 451 00:20:40,240 --> 00:20:42,359 They were never seen again. 452 00:20:43,640 --> 00:20:45,759 -Are you with me? -Yeah. I'm with you. 453 00:20:45,799 --> 00:20:47,839 -Stay with me. Stay with me. 454 00:20:49,519 --> 00:20:52,079 -[Bleep] 455 00:20:52,119 --> 00:20:53,519 -It's a little bit muddy. 456 00:20:53,559 --> 00:20:56,200 -Kevin is a part of the clique with Peter, 457 00:20:56,240 --> 00:21:00,559 but he's someone that I know can help me to win a shield. 458 00:21:00,599 --> 00:21:03,400 This is how I play to win. 459 00:21:03,440 --> 00:21:04,880 -Alright, be careful right here. 460 00:21:04,920 --> 00:21:07,160 -Slippery? Oh, my God. Okay. Here. 461 00:21:07,200 --> 00:21:13,680 "What is the name of the woods? The woods of Dorman McDarach. 462 00:21:13,720 --> 00:21:16,799 Darach McDorman." He said this. Alan said this. 463 00:21:16,839 --> 00:21:18,599 -I don't remember anything. -Left? 464 00:21:18,640 --> 00:21:23,160 -Just go left. -Alright, let's go. 465 00:21:23,200 --> 00:21:26,240 -Darren McDorman or Dorman McDarach. 466 00:21:27,200 --> 00:21:29,200 Oh, shit. You good? -Yeah. 467 00:21:29,240 --> 00:21:30,759 Darren Mc... 468 00:21:30,799 --> 00:21:33,720 No, I have zero idea. Honestly, this is a guess. 469 00:21:33,759 --> 00:21:37,519 "Choose one person to discover your fate." 470 00:21:37,559 --> 00:21:40,640 Oh my God. Alright, I'll go. -You or me? 471 00:21:40,680 --> 00:21:42,240 -You got it? -Yeah. 472 00:21:42,279 --> 00:21:46,160 Get the scroll. -Okay. 473 00:21:46,200 --> 00:21:47,480 -Oh, shit. -Shit! 474 00:21:47,519 --> 00:21:49,640 -Oh, my God. -Ugh! 475 00:21:49,680 --> 00:21:53,079 -Welcome to the woods of Darach McDorman. 476 00:21:53,119 --> 00:21:56,000 -[Bleep] 477 00:21:56,039 --> 00:21:57,960 -Can't believe we got out on the first one. 478 00:21:58,000 --> 00:22:01,039 -I'm just standing here in a state of full shock. 479 00:22:01,079 --> 00:22:05,759 But just to see the Bachelor covered in mud like that, 480 00:22:05,799 --> 00:22:08,880 just not at his best, it's kind of funny. 481 00:22:08,920 --> 00:22:10,599 I'm sorry. 482 00:22:10,640 --> 00:22:12,559 -Alright, so it's all you. 483 00:22:12,599 --> 00:22:15,400 -Okay. -Damn it. [Bleep] 484 00:22:15,440 --> 00:22:17,039 -This is a huge shock. 485 00:22:17,079 --> 00:22:19,480 I did not see this coming. You know, I'm bummed. 486 00:22:19,519 --> 00:22:23,880 I'm bummed. If I ever needed a shield, it's now. 487 00:22:27,440 --> 00:22:29,640 -"What is the name of the woods?" 488 00:22:29,680 --> 00:22:31,480 -Darach Mc-- Mc-- It's Darach McDorman. 489 00:22:31,519 --> 00:22:33,920 -Darach. Darach. I think it's -- I want to say right. 490 00:22:33,960 --> 00:22:36,480 -It was, like, very, "Darach McDorman." 491 00:22:36,519 --> 00:22:38,799 This -- This way. Let's go. I'm a great listener 492 00:22:38,839 --> 00:22:43,119 and I remember how these "D" words rolled off of his tongue. 493 00:22:43,160 --> 00:22:44,519 "Darach McDorman." 494 00:22:44,559 --> 00:22:49,480 There's the scroll right there. -Alright. 495 00:22:49,519 --> 00:22:53,480 Correct. We got it right. -Thank you, Lord. 496 00:22:53,519 --> 00:22:56,519 -Oh, dear God. Be right. -We are right. We are right. 497 00:22:56,559 --> 00:23:00,880 -Correct. Whoo! -We're right. 498 00:23:00,920 --> 00:23:03,799 -"You've chosen the right path." Correct. 499 00:23:03,839 --> 00:23:05,079 -Correct. 500 00:23:05,119 --> 00:23:06,359 -We did it right, yeah. 501 00:23:06,400 --> 00:23:09,440 -Good job, good job. Be careful. 502 00:23:09,480 --> 00:23:11,960 -I think it's McDarsh. 503 00:23:12,000 --> 00:23:13,559 "Mac-a-darsh." 504 00:23:13,599 --> 00:23:16,319 I have a really good feeling with this first question. 505 00:23:16,359 --> 00:23:18,519 This is no problem. I think it's left. 506 00:23:18,559 --> 00:23:20,519 We're going left. 507 00:23:22,759 --> 00:23:25,640 Good luck if I don't get this. 508 00:23:27,960 --> 00:23:31,000 Whoo! 509 00:23:31,039 --> 00:23:32,400 I think we failed. 510 00:23:32,440 --> 00:23:34,160 -Oh, hell nah. 511 00:23:34,200 --> 00:23:39,359 -I did so bad in this mission. I was not expecting that. 512 00:23:39,400 --> 00:23:42,480 -Shit. Hell, no. 513 00:23:44,680 --> 00:23:48,359 -"What is missing from the center of this symbol?" 514 00:23:48,400 --> 00:23:49,799 -Wait a minute. Hold on, hold on, hold on. 515 00:23:49,839 --> 00:23:51,920 That's not the round table, is it? 516 00:23:51,960 --> 00:23:56,039 -Oh, it is. I think it's got to be this. 517 00:23:56,079 --> 00:23:58,960 The pattern on the round table looks like a huge sunburst, 518 00:23:59,000 --> 00:24:02,319 so I think -- I think this one is definitely the sun. 519 00:24:02,359 --> 00:24:03,559 -You sure? Final answer? 520 00:24:03,599 --> 00:24:04,759 -Final answer. Let's go. -Alright. 521 00:24:04,799 --> 00:24:06,359 Let's go. Come on. -You got it? 522 00:24:06,400 --> 00:24:08,680 -Oh, God. Wait, wait, wait, wait, wait. 523 00:24:08,720 --> 00:24:11,759 There is the scroll right there. Do I have to stop back there? 524 00:24:11,799 --> 00:24:13,319 -No, I got it, I got it, I got it. 525 00:24:13,359 --> 00:24:15,319 -Okay, Lord. -Oh. 526 00:24:15,359 --> 00:24:18,119 I think it would be -- oh. -[ Screams ] 527 00:24:18,160 --> 00:24:23,359 ** 528 00:24:23,400 --> 00:24:25,200 Oh, my God. 529 00:24:25,240 --> 00:24:27,400 -I think it was the moon! 530 00:24:29,599 --> 00:24:32,440 -I think it was the moon. I'm sorry. 531 00:24:34,440 --> 00:24:36,559 -"What is missing from the center of the symbol?" 532 00:24:36,599 --> 00:24:39,559 What symbol is in the middle of the round table? 533 00:24:39,599 --> 00:24:43,039 I don't know. I'm never standing over the table. 534 00:24:43,079 --> 00:24:45,559 I'm not setting the table. 535 00:24:45,599 --> 00:24:48,160 -Sun has to be in the center of the moon. 536 00:24:48,200 --> 00:24:49,640 -Yeah, it's a solar system. Okay. 537 00:24:49,680 --> 00:24:53,880 -Let's go. 538 00:24:53,920 --> 00:24:56,279 -I want to say the moon. 539 00:24:57,400 --> 00:24:59,200 Or is it the sun? 540 00:24:59,240 --> 00:25:01,359 I'mma say the sun. 541 00:25:01,400 --> 00:25:03,720 Oh, my gosh. 542 00:25:06,759 --> 00:25:10,599 Oh. Oh, my God! 543 00:25:10,640 --> 00:25:13,160 -Oh, here it is. 544 00:25:13,200 --> 00:25:17,160 -[ Screams ] 545 00:25:17,200 --> 00:25:19,480 -[ Screams ] 546 00:25:20,640 --> 00:25:23,559 Help! 547 00:25:23,599 --> 00:25:25,359 -We're going to go under this tree. 548 00:25:25,400 --> 00:25:27,119 How you doing? -I'm okay. 549 00:25:27,160 --> 00:25:28,599 -Okay. 550 00:25:28,640 --> 00:25:31,559 I'm pretty delighted to be paired up with John 551 00:25:31,599 --> 00:25:33,480 because people trust him. 552 00:25:33,519 --> 00:25:36,160 I need him on my side. 553 00:25:36,200 --> 00:25:38,400 Okay, You want to go check it out? 554 00:25:41,000 --> 00:25:42,880 Just rip it open with your teeth. 555 00:25:42,920 --> 00:25:44,519 -"Correct. You've chosen the right path." 556 00:25:44,559 --> 00:25:46,119 -Alright, let's go. Go, go go. 557 00:25:46,160 --> 00:25:48,559 You got this. You can go first. 558 00:25:48,599 --> 00:25:52,480 -Correct. Let's go. Let's go. 559 00:25:55,079 --> 00:25:58,480 -With three teams now just down to one player 560 00:25:58,519 --> 00:25:59,920 and with Shereé caught, 561 00:25:59,960 --> 00:26:02,839 the $5,000 she was carrying has been lost. 562 00:26:02,880 --> 00:26:06,200 The opportunity to take home the remaining $20,000 563 00:26:06,240 --> 00:26:09,200 has just got a lot tougher. 564 00:26:10,720 --> 00:26:11,920 -Oh, man. 565 00:26:11,960 --> 00:26:14,759 I'm scared to be by myself in the woods. 566 00:26:14,799 --> 00:26:16,279 Oh, Lord. 567 00:26:16,319 --> 00:26:20,240 I am having so much anxiety because I have to do it alone. 568 00:26:20,279 --> 00:26:22,319 My worst nightmare. 569 00:26:22,359 --> 00:26:26,759 Oh, Jesus. Oh, Lord. 570 00:26:26,799 --> 00:26:30,759 -Ugh! She's chilling in a leaf hammock. 571 00:26:30,799 --> 00:26:32,359 I'm getting ticks. 572 00:26:32,400 --> 00:26:35,279 Aah! I'm over this shit. 573 00:26:35,319 --> 00:26:37,640 Ooh! No! [Bleep] 574 00:26:39,839 --> 00:26:42,920 -"Which Latin phrase is written in the kitchen? 575 00:26:42,960 --> 00:26:45,039 I mean, it's, "Keep your friends close, 576 00:26:45,079 --> 00:26:47,960 keep your enemies closer." [Bleep] 577 00:26:48,000 --> 00:26:52,480 I mean, I don't spend that much time in the kitchen. 578 00:26:52,519 --> 00:26:54,640 I prefer the bar. 579 00:26:54,680 --> 00:26:55,960 [Bleep] Okay. 580 00:26:56,000 --> 00:26:58,279 I'm going to go with "keep your enemies close" 581 00:26:58,319 --> 00:26:59,960 'cause you kind of do in this game. 582 00:27:03,799 --> 00:27:06,000 Alright, this is it. 583 00:27:06,039 --> 00:27:08,079 Here we go. 584 00:27:08,119 --> 00:27:10,559 Oh [bleep] 585 00:27:10,599 --> 00:27:12,240 [Bleep] 586 00:27:16,759 --> 00:27:19,799 -"Keep your enemies close. Keep your friends close." 587 00:27:21,000 --> 00:27:22,599 Enemies. 588 00:27:25,880 --> 00:27:28,799 -Okay, Lord. Okay, Lord. 589 00:27:30,400 --> 00:27:32,400 "Keep your enemies closer." 590 00:27:32,440 --> 00:27:34,920 Okay, that's the right way. 591 00:27:37,759 --> 00:27:39,839 -[ Grunts ] 592 00:27:41,759 --> 00:27:43,680 -Oh, Jesus. 593 00:27:43,720 --> 00:27:45,559 [ Screams ] 594 00:27:45,599 --> 00:27:47,119 Oh. 595 00:27:47,160 --> 00:27:48,599 [ Sighs ] 596 00:27:48,640 --> 00:27:50,279 Y'all got to get me out of here now. 597 00:27:50,319 --> 00:27:51,759 -I feel like I'm back in the womb. 598 00:27:51,799 --> 00:27:53,519 As far as I'm concerned, this mission 599 00:27:53,559 --> 00:27:56,359 could have gone way worse. I got to be in a hammock. 600 00:27:56,400 --> 00:27:59,640 I didn't get dirty. I'm considering this a win. 601 00:28:02,200 --> 00:28:05,720 -Fast walk, okay? Watch it, though. 602 00:28:05,759 --> 00:28:08,759 -Okay, come on. Over the rocks, John. Okay. 603 00:28:08,799 --> 00:28:14,240 -Parvati and I -- she's the leader, and I'm the follower. 604 00:28:14,279 --> 00:28:18,839 I'm pleased and, yes, a little surprised. 605 00:28:18,880 --> 00:28:20,559 "Correct. You've chosen the right path." 606 00:28:20,599 --> 00:28:22,000 Well done, Parvati. -Let's go, let's go, let's go. 607 00:28:22,039 --> 00:28:24,000 -Go. -Okay. Okay. 608 00:28:26,599 --> 00:28:29,160 Correct. Let's go. Let's go. 609 00:28:29,200 --> 00:28:30,680 Last one. We can do this. 610 00:28:30,720 --> 00:28:33,440 -I'm out of breath. My heart is beating. 611 00:28:33,480 --> 00:28:35,960 This mission by far, is the hardest 612 00:28:36,000 --> 00:28:40,599 that I've ever done, but I just got to keep going. 613 00:28:42,200 --> 00:28:44,559 -With four pairs lost to the forest. 614 00:28:44,599 --> 00:28:47,759 There is now only $8,000 left in play, 615 00:28:47,799 --> 00:28:51,240 but there could be an added bonus for our remaining couples. 616 00:28:51,279 --> 00:28:53,119 Successfully answer the final question, 617 00:28:53,160 --> 00:28:56,119 and two shields will be awarded to the quickest pair 618 00:28:56,160 --> 00:28:58,400 that exit the woods. 619 00:29:00,000 --> 00:29:02,960 -We're good, Sandra. Come on. Let's go. 620 00:29:03,000 --> 00:29:04,680 -[ Panting ] 621 00:29:04,720 --> 00:29:06,759 -Okay, John. 622 00:29:06,799 --> 00:29:09,720 The dynamic duo of Parvati and John. 623 00:29:09,759 --> 00:29:12,039 A sweet bonding moment for me and him. 624 00:29:12,079 --> 00:29:15,519 We have one question left. We're going to crush this. 625 00:29:15,559 --> 00:29:21,279 Okay, okay. "Which portrait wall is correct?" 626 00:29:22,720 --> 00:29:26,200 I -- Maybe it's -- Maybe it's this one that's right. 627 00:29:26,240 --> 00:29:28,000 Okay, we're looking at these portraits. 628 00:29:28,039 --> 00:29:29,640 I am really not sure. 629 00:29:29,680 --> 00:29:32,839 Even though I see it every single time I go into breakfast. 630 00:29:32,880 --> 00:29:34,559 We got to do it quickly because there's 631 00:29:34,599 --> 00:29:36,160 some shields on the line. 632 00:29:36,200 --> 00:29:37,799 Do you remember who's next to you? 633 00:29:37,839 --> 00:29:40,759 Is Peppermint next to you on this side or on this side? 634 00:29:40,799 --> 00:29:42,799 -I just don't remember. 635 00:29:43,880 --> 00:29:47,440 -"Which portrait wall is correct?" 636 00:29:48,599 --> 00:29:50,359 "Which portrait wall is correct?" 637 00:29:50,400 --> 00:29:53,440 It's this one, correct? -Yeah. 638 00:29:53,480 --> 00:29:54,880 -She was at the left. Let's go. 639 00:29:54,920 --> 00:29:57,119 -Help me up. -I got it. Come on, let's go. 640 00:29:57,160 --> 00:29:58,359 -I think this one is right. 641 00:29:58,400 --> 00:29:59,680 Let's go this way. -Okay, right. 642 00:29:59,720 --> 00:30:01,759 -Let's do it. Okay, you good here? 643 00:30:01,799 --> 00:30:08,400 ** 644 00:30:08,440 --> 00:30:09,799 -"Congratulations. 645 00:30:09,839 --> 00:30:11,279 You made it successfully through the woods." 646 00:30:11,319 --> 00:30:14,599 -Keep walking. Come on. We got it. 647 00:30:19,000 --> 00:30:20,359 Come on. -What does it say? 648 00:30:20,400 --> 00:30:22,720 -Yeah, we were correct, but it's about time now. 649 00:30:22,759 --> 00:30:25,440 Let's go. -Whoo-hoo-hoo! 650 00:30:25,480 --> 00:30:28,119 -We're there. -Wow, Parvati, 651 00:30:28,160 --> 00:30:32,200 you're the triumphant warrior, the ultimate survivor. 652 00:30:32,240 --> 00:30:33,960 -[ Chuckles ] -Kevin. 653 00:30:34,000 --> 00:30:35,519 -Both of us did it. 654 00:30:35,559 --> 00:30:38,240 -I felt like we did it in a good amount of time, 655 00:30:38,279 --> 00:30:40,039 but I'm not certain. 656 00:30:40,079 --> 00:30:41,759 I would love to have a shield. 657 00:30:41,799 --> 00:30:43,880 I've never won a shield. 658 00:30:43,920 --> 00:30:48,200 -[ Panting ] -This is everything to me. 659 00:30:51,000 --> 00:30:56,759 -Players, as the saying goes, fortune favors the gold. 660 00:30:56,799 --> 00:30:57,960 -[ Rolls tongue ] 661 00:30:58,000 --> 00:31:00,559 -C.T. and Phaedra, Trishelle and Peter, 662 00:31:00,599 --> 00:31:04,000 Bergie and Shereé, Kate and M.J., 663 00:31:04,039 --> 00:31:08,799 you were all sadly trapped amongst the trees 664 00:31:08,839 --> 00:31:12,200 and therefore failed to bank anything. 665 00:31:12,240 --> 00:31:15,319 -Wow. -Oh, my God. 666 00:31:15,359 --> 00:31:18,559 -John and Parvati, Kevin and Sandra, 667 00:31:18,599 --> 00:31:21,720 you made it all the way to the end 668 00:31:21,759 --> 00:31:24,920 and managed to bank $8,000 for the prize pot. 669 00:31:24,960 --> 00:31:26,599 -Whoo! -Let's go, guys. 670 00:31:26,640 --> 00:31:27,880 -Good job y'all. -Oh, my God. 671 00:31:27,920 --> 00:31:30,359 At least we got something. -Wow. 672 00:31:31,599 --> 00:31:34,599 -And two of you escaped with something 673 00:31:34,640 --> 00:31:37,720 even more precious than gold. 674 00:31:39,160 --> 00:31:41,039 I can now reveal... 675 00:31:41,079 --> 00:31:45,279 the players who made it through the forest fastest 676 00:31:45,319 --> 00:31:48,039 and who won shields 677 00:31:48,079 --> 00:31:53,519 protecting them tonight from the traitors' tentacles... 678 00:31:53,559 --> 00:31:55,559 are... 679 00:32:00,359 --> 00:32:02,160 ...Kevin and Sandra. -Yes! 680 00:32:02,200 --> 00:32:06,240 [ Cheers and applause ] -Finally. 681 00:32:06,279 --> 00:32:08,559 -I got the -- -Congratulations to you. 682 00:32:08,599 --> 00:32:09,880 -Yes. -Good job. 683 00:32:09,920 --> 00:32:12,039 -It feels like safety, 684 00:32:12,079 --> 00:32:14,920 and it also feels amazing 685 00:32:14,960 --> 00:32:18,119 that I can win it a little bit later in the game. 686 00:32:18,160 --> 00:32:21,480 -Aw, man, we didn't get the shield, 687 00:32:21,519 --> 00:32:25,599 but, thankfully, Peter did not get the shield either. 688 00:32:26,400 --> 00:32:28,599 I can't wait to kill him. 689 00:32:29,720 --> 00:32:32,079 -A mission well done, players, but you're not 690 00:32:32,119 --> 00:32:34,960 out of the woods yet. -[ Gasps ] 691 00:32:35,000 --> 00:32:38,160 -I have a little surprise for you all later. 692 00:32:38,200 --> 00:32:44,000 ** 693 00:32:56,400 --> 00:32:58,000 -We showed up with some -- we got some money, 694 00:32:58,039 --> 00:33:00,160 we got -- one of our five is for sure safe. 695 00:33:00,200 --> 00:33:02,839 That's a win. That's a win. -Yeah, yeah, that's great. 696 00:33:05,000 --> 00:33:08,599 -We just got to survive this banishment and this murder. 697 00:33:08,640 --> 00:33:12,960 That's the only way we are all moving forward. 698 00:33:13,000 --> 00:33:15,359 -Oh, my God, girl, I'm so proud of us. 699 00:33:15,400 --> 00:33:17,319 -We did so good. 700 00:33:19,400 --> 00:33:27,480 ** 701 00:33:27,519 --> 00:33:29,720 -[ Inhales sharply ] 702 00:33:29,759 --> 00:33:36,880 ** 703 00:33:36,920 --> 00:33:44,039 ** 704 00:33:44,079 --> 00:33:45,480 -Right. -Oh. 705 00:33:45,519 --> 00:33:47,440 -Oh, my God. -C.T. 706 00:33:47,480 --> 00:33:50,079 -I found shield. -Yeah, where did you find that? 707 00:33:50,119 --> 00:33:51,480 Does that count? 708 00:33:51,519 --> 00:33:53,440 -That's what I'm thinking. I don't know. 709 00:33:53,480 --> 00:33:55,319 I'm willing to give anything a try at this point. 710 00:33:55,359 --> 00:33:57,359 [ Laughs ] 711 00:33:59,839 --> 00:34:01,920 [ Clock ticking ] 712 00:34:08,360 --> 00:34:11,400 -Peter? Peter? -Yeah, I'm okay with that. 713 00:34:11,440 --> 00:34:15,239 -We're going to banish Peter, and we're all on the same page. 714 00:34:15,280 --> 00:34:16,239 Thank God. 715 00:34:16,280 --> 00:34:18,000 -Where is Peter, anyway? 716 00:34:22,360 --> 00:34:24,880 -All the girls is in there with the queens' counsel right now. 717 00:34:24,920 --> 00:34:29,119 Queens -- plural "S." -Oh, really? 718 00:34:29,159 --> 00:34:31,719 -As of right now. If we were in the round table 719 00:34:31,760 --> 00:34:33,440 right now, I would vote for Peter, 720 00:34:33,480 --> 00:34:41,159 but, again, I am open to hear what anybody has to say. 721 00:34:41,199 --> 00:34:42,559 -You're on the block. 722 00:34:42,599 --> 00:34:43,920 -On the block for a banishment tonight? 723 00:34:43,960 --> 00:34:45,280 -Yeah. 724 00:34:47,760 --> 00:34:50,400 -That's the first I heard of that. 725 00:34:50,440 --> 00:34:51,679 -Who's going to -- -I'm not going into 726 00:34:51,719 --> 00:34:52,639 into all the details with all that, 727 00:34:52,679 --> 00:34:54,039 'cause now we're here. 728 00:34:54,079 --> 00:34:56,159 -For the first time, I felt banishment heat. 729 00:34:56,199 --> 00:34:59,079 So definitely a little bit of paranoia going on right now. 730 00:34:59,119 --> 00:35:00,599 Alright. Cheers. 731 00:35:01,719 --> 00:35:04,480 I got to get down to the bottom of this. 732 00:35:07,719 --> 00:35:11,719 I hear there's a queens' counsel that I should be getting in on. 733 00:35:11,760 --> 00:35:13,880 -No, we're just talking around. 734 00:35:13,920 --> 00:35:15,599 -Can we talk now? -Yeah, I want -- 735 00:35:15,639 --> 00:35:17,039 -Y'all want to talk longer? -Yeah, you can talk. 736 00:35:17,079 --> 00:35:18,519 -Was there something that I missed, or...? 737 00:35:18,559 --> 00:35:19,920 -No, no, no, I'm just trying to hear 738 00:35:19,960 --> 00:35:21,440 what everybody got to say, child. 739 00:35:21,480 --> 00:35:23,199 What is going on? 740 00:35:23,239 --> 00:35:26,119 [ Exhales sharply ] Wow. 741 00:35:26,159 --> 00:35:27,400 -Let's go in the armory. 742 00:35:27,440 --> 00:35:29,960 -The armory? Have a conversation? 743 00:35:30,000 --> 00:35:31,599 -This is somewhat suspicious 744 00:35:31,639 --> 00:35:34,960 because we generally aren't in each other's company. 745 00:35:35,000 --> 00:35:37,400 -Do you two have a consensus at all, 746 00:35:37,440 --> 00:35:38,800 or are you guys separate? 747 00:35:38,840 --> 00:35:42,920 -I mean... [ Sighs ] -Obviously, Parvati, 748 00:35:42,960 --> 00:35:45,840 is there something convincing that you have or, like -- 749 00:35:45,880 --> 00:35:47,679 -I mean, I guess I'll just save it for the round table, 750 00:35:47,719 --> 00:35:50,719 because if everyone's already going to be targeting me anyway, 751 00:35:50,760 --> 00:35:52,880 it might as well just speak my piece there 752 00:35:52,920 --> 00:35:54,800 rather than do it in little pockets. 753 00:35:54,840 --> 00:35:56,440 -Yeah, 'cause, see, this is what I don't like, 754 00:35:56,480 --> 00:35:58,960 this kind of stuff. Like, I don't like this. 755 00:35:59,000 --> 00:36:00,440 It's -- I don't like it. 756 00:36:00,480 --> 00:36:02,159 -Or we could work together. 757 00:36:02,199 --> 00:36:04,599 -You want to work together and get somebody out? 758 00:36:04,639 --> 00:36:06,840 -No, don't -- don't -- don't -- don't -- 759 00:36:06,880 --> 00:36:08,119 -I don't like that kind of stuff. 760 00:36:08,159 --> 00:36:09,639 -Don't leave yet. 761 00:36:09,679 --> 00:36:11,480 But I don't want to be in no, uh, collusion. 762 00:36:11,519 --> 00:36:14,559 Mnh-mnh. Y'all talk. -Strange. 763 00:36:14,599 --> 00:36:16,239 Like, I don't know. If you think I'm a traitor, 764 00:36:16,280 --> 00:36:17,960 why would you want to work with me? 765 00:36:19,079 --> 00:36:21,760 -I'm like, "Okay, what is that about?" 766 00:36:21,800 --> 00:36:25,119 But I'm not buying into that because I know Peter loves 767 00:36:25,159 --> 00:36:28,920 to put out traps, and he likes to play the game, 768 00:36:28,960 --> 00:36:31,679 and he's definitely willing to do anything to win the game. 769 00:36:31,719 --> 00:36:35,039 So that's the most dangerous player. 770 00:36:35,079 --> 00:36:41,800 ** 771 00:36:41,840 --> 00:36:43,639 -Players! 772 00:36:43,679 --> 00:36:45,199 -What is that? -Oh, God. 773 00:36:45,239 --> 00:36:46,800 -Players! 774 00:36:46,840 --> 00:36:49,239 -Oh, God. -Who is that? 775 00:36:49,280 --> 00:36:51,360 -It sound like Alan. 776 00:36:53,800 --> 00:36:58,760 -Players, please don your coats and boots 777 00:36:58,800 --> 00:37:01,880 and meet me in the woods in 10 minutes. 778 00:37:01,920 --> 00:37:06,800 -Oh, boy. Something weird is happening. 779 00:37:06,840 --> 00:37:10,400 -We're going on an outing -- a deadly outing. 780 00:37:10,440 --> 00:37:12,960 I'll see you down by the river shortly. 781 00:37:14,719 --> 00:37:16,519 Don't be scared. 782 00:37:16,559 --> 00:37:18,599 Well, maybe a little bit scared. -Oh, no. 783 00:37:18,639 --> 00:37:20,159 -What is happening? 784 00:37:20,199 --> 00:37:23,480 Are we going to have a round table outside tonight? 785 00:37:23,519 --> 00:37:25,599 What is going on? 786 00:37:25,639 --> 00:37:29,159 I have, like, full-body anxiety right now. 787 00:37:29,199 --> 00:37:37,960 ** 788 00:37:38,000 --> 00:37:40,320 -* I am * 789 00:37:40,360 --> 00:37:43,000 * Running * 790 00:37:43,039 --> 00:37:44,880 * The end * 791 00:37:44,920 --> 00:37:47,880 * Is coming * 792 00:37:47,920 --> 00:37:50,239 * Who will * 793 00:37:50,280 --> 00:37:52,679 * Save me? * 794 00:37:52,719 --> 00:37:57,320 * And who is about to betray me? * 795 00:37:57,360 --> 00:37:59,679 -Wow, this is spooky. 796 00:37:59,719 --> 00:38:01,239 -Definitely not the round table. 797 00:38:01,280 --> 00:38:04,840 -Do you think this is a good party or a bad party? 798 00:38:04,880 --> 00:38:07,280 -Who knows what's in store? -We have no idea 799 00:38:07,320 --> 00:38:08,920 what we're walking into. 800 00:38:08,960 --> 00:38:12,920 Don't know what to expect, which is an unsettling feeling. 801 00:38:12,960 --> 00:38:18,119 ** 802 00:38:18,159 --> 00:38:20,440 [ Wolf howls ] 803 00:38:24,920 --> 00:38:28,000 -Welcome, players. 804 00:38:28,039 --> 00:38:31,320 I bet you thought you'd escaped my forest. 805 00:38:31,360 --> 00:38:33,760 How wrong you were. 806 00:38:33,800 --> 00:38:35,480 -I don't know what's about to happen. 807 00:38:35,519 --> 00:38:38,880 My anxiety is at level 10. 808 00:38:38,920 --> 00:38:43,239 -Tonight, there will be no round table. 809 00:38:43,280 --> 00:38:46,239 -* You are surrounded * 810 00:38:46,280 --> 00:38:48,639 -There would be no banishment. 811 00:38:48,679 --> 00:38:51,719 -* We are watching you * 812 00:38:51,760 --> 00:38:54,800 -Tonight, you will have the power 813 00:38:54,840 --> 00:38:58,880 to change the course of this entire game. 814 00:38:58,920 --> 00:39:00,880 -* Who will * 815 00:39:00,920 --> 00:39:03,079 * Save me? * 816 00:39:03,119 --> 00:39:08,079 * And who is about to betray me? * 817 00:39:19,559 --> 00:39:23,519 -This evening, the traitors will murder once more. 818 00:39:23,559 --> 00:39:27,239 You now have the power to decide who will be spared 819 00:39:27,280 --> 00:39:28,920 that fatal blow. 820 00:39:30,119 --> 00:39:32,440 Look around at your comrades. 821 00:39:35,320 --> 00:39:40,119 Soon you will decide who you want to save from murder, 822 00:39:40,159 --> 00:39:43,679 and at the end of tonight, five players will be left 823 00:39:43,719 --> 00:39:47,119 at the mercy of the traitors... 824 00:39:47,159 --> 00:39:50,760 ...and one of them will be murdered. 825 00:39:53,679 --> 00:39:56,840 -This is definitely dangerous. 826 00:39:56,880 --> 00:39:59,079 I don't like not having control. 827 00:39:59,119 --> 00:40:03,000 If I can't banish Peter tonight, I have to murder him. 828 00:40:03,039 --> 00:40:07,760 -Kevin, Sandra, you both won a shield in today's mission. 829 00:40:08,960 --> 00:40:12,079 The power to protect lies in your hands, 830 00:40:12,119 --> 00:40:13,960 Kevin and Sandra. 831 00:40:16,320 --> 00:40:17,880 Your torches burn bright, 832 00:40:17,920 --> 00:40:21,440 and, therefore, you are protected from tonight's murder. 833 00:40:23,360 --> 00:40:24,920 -Please pick me. 834 00:40:24,960 --> 00:40:27,719 I have been stressed out this whole game. Please. 835 00:40:28,760 --> 00:40:31,559 -To my core, I am a faithful till the end, 836 00:40:31,599 --> 00:40:33,039 and it's going to stay that way. 837 00:40:33,079 --> 00:40:36,559 So I think we could work together to win this. 838 00:40:37,559 --> 00:40:40,719 Heart rate is going through the roof right now. 839 00:40:40,760 --> 00:40:43,920 Was not expecting this. Holy shit. 840 00:40:43,960 --> 00:40:47,000 I'm thinking I'm going to be on the chopping block 100%. 841 00:40:47,039 --> 00:40:49,880 I'm hoping someone gives me a shield. 842 00:40:51,199 --> 00:40:53,639 -Very well, players. 843 00:40:53,679 --> 00:40:57,280 Kevin and Sandra, please come in front of the fire pit 844 00:40:57,320 --> 00:41:00,840 to privately discuss who you would like to save. 845 00:41:02,199 --> 00:41:04,760 -I just can't imagine who they're going to agree on. 846 00:41:04,800 --> 00:41:06,519 It can only be one person, 847 00:41:06,559 --> 00:41:10,280 and I feel I'm really close with Sandra. 848 00:41:10,320 --> 00:41:13,079 -Um... 849 00:41:13,119 --> 00:41:15,599 -This decision is huge. 850 00:41:15,639 --> 00:41:18,639 I need it to be our group that got the majority 851 00:41:18,679 --> 00:41:22,559 of the people through, keeping our numbers strong. 852 00:41:22,599 --> 00:41:24,320 -What do you think? -I agree. 853 00:41:24,360 --> 00:41:25,639 -You agree? -Yeah. Let's do it. 854 00:41:25,679 --> 00:41:27,159 -Okay. Okay. -I don't have no issues. 855 00:41:27,199 --> 00:41:29,599 -One of you must now light the torch of the player 856 00:41:29,639 --> 00:41:31,440 you would like to protect. 857 00:41:32,760 --> 00:41:34,840 Which of you will take on this duty? 858 00:41:34,880 --> 00:41:35,920 -I will. 859 00:41:36,960 --> 00:41:39,199 -Kevin, please return to your place. 860 00:41:40,159 --> 00:41:43,719 Sandra, go forth and light the torch of the person 861 00:41:43,760 --> 00:41:46,719 you and Kevin wish to protect from tonight's murder. 862 00:41:46,760 --> 00:41:53,039 ** 863 00:41:53,079 --> 00:41:55,039 -I feel like, if it's Sandra's call, 864 00:41:55,079 --> 00:41:57,039 she's going to choose me. 865 00:41:57,079 --> 00:42:03,000 ** 866 00:42:03,039 --> 00:42:08,800 ** 867 00:42:08,840 --> 00:42:11,760 I'm really, really, really disappointed. 868 00:42:11,800 --> 00:42:15,360 It's really awkward and uncomfortable and painful. 869 00:42:17,880 --> 00:42:19,159 -Thank you. 870 00:42:23,239 --> 00:42:27,440 -The power to protect now lies in your hands. 871 00:42:27,480 --> 00:42:28,920 You must now light the torch of the player 872 00:42:28,960 --> 00:42:32,000 you want to protect from tonight's murder. 873 00:42:34,880 --> 00:42:37,519 -A lot of pressure, Alan. -Mm-hmm. 874 00:42:37,559 --> 00:42:39,519 That's the name of the game. 875 00:42:42,559 --> 00:42:44,719 Walk to who you would like to pick. 876 00:42:44,760 --> 00:42:52,280 ** 877 00:42:52,320 --> 00:43:00,000 ** 878 00:43:00,039 --> 00:43:07,719 ** 879 00:43:07,760 --> 00:43:15,280 ** 880 00:43:15,320 --> 00:43:18,119 Thank you, Shereé. 881 00:43:18,159 --> 00:43:20,800 Shereé, why did you pick Phaedra? 882 00:43:20,840 --> 00:43:24,800 -I picked Phaedra because I don't feel like people 883 00:43:24,840 --> 00:43:27,840 should be targeting people because of the show 884 00:43:27,880 --> 00:43:30,480 that we're on. I believe she's faithful. 885 00:43:30,519 --> 00:43:32,880 -There you are. It's okay. 886 00:43:32,920 --> 00:43:35,159 -Phaedra, how are you feeling? 887 00:43:35,199 --> 00:43:37,719 -Emotional. -Emotional? 888 00:43:37,760 --> 00:43:41,280 -Very. -Oh, my God. This is intense. 889 00:43:41,320 --> 00:43:43,119 -[ Sniffles ] 890 00:43:43,159 --> 00:43:46,199 I've known Shereé for well over 20 years. 891 00:43:46,239 --> 00:43:49,280 We've got a history that none of these people will understand. 892 00:43:49,320 --> 00:43:53,239 So my emotion is about life coming around full circle 893 00:43:53,280 --> 00:43:56,039 and bringing us here at this moment. 894 00:43:56,079 --> 00:43:57,800 Whew! 895 00:43:59,159 --> 00:44:05,599 -And so, Phaedra, the power to protect now lies in your hands. 896 00:44:06,760 --> 00:44:09,320 -Please save me. You know how much I've struggled. 897 00:44:09,360 --> 00:44:12,800 But it's up to you, and I won't hold it against you. 898 00:44:12,840 --> 00:44:14,559 -I'm not pleading for my life right now 899 00:44:14,599 --> 00:44:16,360 because I'm pretty sure 900 00:44:16,400 --> 00:44:19,519 that Phaedra's going to save me anyways. 901 00:44:19,559 --> 00:44:21,840 -Phaedra, please come and light 902 00:44:21,880 --> 00:44:24,519 the torch of the player you would like to protect. 903 00:44:24,559 --> 00:44:33,719 ** 904 00:44:33,760 --> 00:44:42,840 ** 905 00:44:42,880 --> 00:44:51,920 ** 906 00:44:51,960 --> 00:45:01,000 ** 907 00:45:01,039 --> 00:45:02,800 -Huh. That's strange. 908 00:45:02,840 --> 00:45:05,119 I thought for sure Phaedra would light up my torch. 909 00:45:05,159 --> 00:45:09,239 So that -- It's a surprise, and I'm questioning her now. 910 00:45:09,280 --> 00:45:14,840 ** 911 00:45:14,880 --> 00:45:18,119 -I mean, look, if Phaedra wants to light my torch, 912 00:45:18,159 --> 00:45:19,519 you know, I'm not going to -- 913 00:45:19,559 --> 00:45:21,159 I'm not going to be rude and say no. 914 00:45:21,199 --> 00:45:22,360 Thank you. 915 00:45:22,400 --> 00:45:24,280 You're welcome. 916 00:45:24,320 --> 00:45:26,440 -It's nice and toasty over here. 917 00:45:26,480 --> 00:45:28,760 [ Blows ] 918 00:45:32,239 --> 00:45:35,840 -C.T., only two more players can be protected, 919 00:45:35,880 --> 00:45:40,000 but seven still remain vulnerable. 920 00:45:40,039 --> 00:45:44,239 -C.T. and I have two decades of knowing each other, 921 00:45:44,280 --> 00:45:49,280 so there is no doubt in my mind that he is going to save me. 922 00:45:49,320 --> 00:45:51,039 -Oh [bleep] 923 00:45:51,079 --> 00:45:57,760 ** 924 00:45:57,800 --> 00:46:00,719 -I'm torn between Trishelle and John. 925 00:46:00,760 --> 00:46:03,679 Do I protect a friendship -- I do trust Trishelle. 926 00:46:03,719 --> 00:46:07,559 However, I just think that John 927 00:46:07,599 --> 00:46:12,159 is just really important to the faithfuls. 928 00:46:12,199 --> 00:46:15,079 Friendship or the game? Friendship or the game? 929 00:46:17,360 --> 00:46:19,639 [ Sighs ] 930 00:46:23,679 --> 00:46:26,760 In my heart of hearts, I want to go with John. 931 00:46:30,239 --> 00:46:33,079 If we're playing the game, it's not about friends. 932 00:46:35,559 --> 00:46:37,760 Hope everyone can understand. 933 00:46:38,880 --> 00:46:43,519 -I literally feel like Alan shot me in the chest 934 00:46:43,559 --> 00:46:45,679 with a bullet. 935 00:46:45,719 --> 00:46:47,719 I cannot believe this is happening. 936 00:46:47,760 --> 00:46:54,000 I don't know whether to scream or cry or just set C.T. on fire. 937 00:46:54,039 --> 00:46:59,800 I don't know. 938 00:46:59,840 --> 00:47:01,760 -I'm just completely devastated. 939 00:47:01,800 --> 00:47:03,960 If you're going to burn me like this, 940 00:47:04,000 --> 00:47:07,679 then at least respect me enough to look me in the eye. 941 00:47:09,840 --> 00:47:14,000 -There can only be one more person protected from murder. 942 00:47:14,039 --> 00:47:17,159 M.J., Peter, 943 00:47:17,199 --> 00:47:19,960 Bergie, Kate, 944 00:47:20,000 --> 00:47:22,800 Parvati, and Trishelle, 945 00:47:22,840 --> 00:47:25,679 you are still at risk of being murdered, 946 00:47:25,719 --> 00:47:27,519 but would anyone here like 947 00:47:27,559 --> 00:47:30,920 to make a final plea for their lives? 948 00:47:33,199 --> 00:47:36,280 -I think it's obvious that I've become an enemy 949 00:47:36,320 --> 00:47:38,400 to the traitors. 950 00:47:38,440 --> 00:47:42,360 So I'd be very grateful for your torch. 951 00:47:42,400 --> 00:47:44,480 -Thank you. 952 00:47:44,519 --> 00:47:48,320 -John, I'm -- obviously, I'm begging for my life. 953 00:47:48,360 --> 00:47:49,840 I've been with you since day one. 954 00:47:49,880 --> 00:47:52,639 You know that I'm a faithful. 955 00:47:52,679 --> 00:47:54,559 I would continue the rest of this game with you 956 00:47:54,599 --> 00:47:57,280 on the same page. 957 00:47:57,320 --> 00:48:02,719 -You carry upon your shoulders, John, a grim responsibility. 958 00:48:02,760 --> 00:48:06,920 You must now light the torch of who you would like to protect. 959 00:48:06,960 --> 00:48:15,119 ** 960 00:48:15,159 --> 00:48:17,119 -John and I have developed a great trust 961 00:48:17,159 --> 00:48:19,760 with each other. I revealed to him early on 962 00:48:19,800 --> 00:48:23,039 he was actually the first person that I was 100% confident in. 963 00:48:23,079 --> 00:48:26,079 He knows that I am an asset to the faithfuls 964 00:48:26,119 --> 00:48:28,800 that I can help us win. He's going to pick me. 965 00:48:28,840 --> 00:48:30,920 He's going to pick me. But you never know. 966 00:48:30,960 --> 00:48:32,960 [ Wolf howls ] 967 00:48:33,000 --> 00:48:42,719 ** 968 00:48:42,760 --> 00:48:45,360 -I need Peter out of this game. 969 00:48:45,400 --> 00:48:48,360 So I'm, like, "Pick anyone but Peter." 970 00:48:48,400 --> 00:48:50,960 He's the star of the faithfuls. 971 00:48:51,000 --> 00:48:53,800 -I am terrified if I don't get saved 972 00:48:53,840 --> 00:48:56,159 Those traitors are murdering me. 973 00:48:56,199 --> 00:49:01,480 ** 974 00:49:08,639 --> 00:49:15,800 ** 975 00:49:15,840 --> 00:49:22,800 ** 976 00:49:22,840 --> 00:49:29,679 ** 977 00:49:29,719 --> 00:49:32,079 -Last-minute save from John. 978 00:49:32,119 --> 00:49:33,920 He essentially gives me a shield. 979 00:49:33,960 --> 00:49:36,239 Thank God for that man. I love John. 980 00:49:36,280 --> 00:49:38,000 Huge sense of relief. 981 00:49:38,039 --> 00:49:40,039 Obviously, I'm safe for one more night, 982 00:49:40,079 --> 00:49:43,199 and I have a feeling the traitors weren't too happy 983 00:49:43,239 --> 00:49:45,679 I made it through that 'cause I think I was gone 984 00:49:45,719 --> 00:49:47,280 if it wasn't for John. 985 00:49:47,320 --> 00:49:50,039 -Thank you, John. 986 00:49:50,079 --> 00:49:54,039 -I was devastated, like, rocked to my core. 987 00:49:54,079 --> 00:49:56,800 I -- I can't believe it. 988 00:49:56,840 --> 00:49:58,719 -Why did you choose Peter? 989 00:49:58,760 --> 00:50:02,199 -Peter is mighty clever... 990 00:50:03,679 --> 00:50:06,840 ...and I think he's forensically focused 991 00:50:06,880 --> 00:50:10,239 on finding the remaining traitors. 992 00:50:10,280 --> 00:50:12,400 -Thank you, John. 993 00:50:12,440 --> 00:50:14,719 [ Exhales slowly ] 994 00:50:15,920 --> 00:50:19,000 -I was looking at what Peter was putting out 995 00:50:19,039 --> 00:50:22,760 as far as his nervousness, his anxiety. 996 00:50:22,800 --> 00:50:26,840 There's a chance that Peter is 100% a faithful. 997 00:50:28,400 --> 00:50:30,039 -Peter becomes the last player 998 00:50:30,079 --> 00:50:32,920 to be spared from tonight's murder. 999 00:50:32,960 --> 00:50:36,960 Those protected from murder, head back to the castle now. 1000 00:50:37,000 --> 00:50:44,880 ** 1001 00:50:44,920 --> 00:50:47,719 -That was very enlightening. 1002 00:50:49,239 --> 00:50:52,239 He's the only person that I didn't expect that from. 1003 00:50:53,159 --> 00:50:56,960 I don't know if I should cry or what I should do. 1004 00:50:57,000 --> 00:50:58,840 I'm just hurt. I'm humiliated. 1005 00:50:58,880 --> 00:51:03,239 And the worst part is -- is that it was C.T. that did it. 1006 00:51:04,199 --> 00:51:09,760 -Bergie, Trishelle, Parvati. Kate, and M.J., 1007 00:51:09,800 --> 00:51:13,119 You five are the sacrificed, 1008 00:51:13,159 --> 00:51:16,320 and one of you will be murdered tonight. 1009 00:51:16,360 --> 00:51:18,079 Sleep well. 1010 00:51:18,119 --> 00:51:20,679 -I can't. -Please head back to the castle. 1011 00:51:24,840 --> 00:51:29,199 -[ Exhales sharply ] -Wow, this one cuts. 1012 00:51:29,239 --> 00:51:30,800 ** 1013 00:51:30,840 --> 00:51:35,199 -* I'll pray for your hope * 1014 00:51:35,239 --> 00:51:42,000 * And your dreams * 1015 00:51:45,159 --> 00:51:46,519 -That was intense. 1016 00:51:46,559 --> 00:51:50,159 -Everybody was very gracious, I thought. 1017 00:51:50,199 --> 00:51:51,519 -Don't suppress your emotions. 1018 00:51:51,559 --> 00:51:53,639 Tell them how you feel. -I feel like shit. 1019 00:51:53,679 --> 00:51:57,079 Like, I honestly do. -I appreciate this closure, 1020 00:51:57,119 --> 00:51:59,000 and I'd like to think now that all this happened, 1021 00:51:59,039 --> 00:52:01,400 we're here, and we can move forward as the -- 1022 00:52:01,440 --> 00:52:02,639 Okay. -Hi, Bergie. 1023 00:52:02,679 --> 00:52:04,159 -Hi. -Oh, hi, friends. 1024 00:52:04,199 --> 00:52:05,400 -Oh. 1025 00:52:05,440 --> 00:52:07,559 Hi. -I'm grabbing some wine. 1026 00:52:07,599 --> 00:52:09,400 -We need wine. 1027 00:52:09,440 --> 00:52:11,199 -You hate me? -Huh? 1028 00:52:11,239 --> 00:52:13,079 -You hate me? -I... 1029 00:52:13,119 --> 00:52:15,599 -I don't think you care either way. 1030 00:52:16,840 --> 00:52:18,400 It doesn't feel good. 1031 00:52:18,440 --> 00:52:20,840 -But, you know, you're put on the spot. 1032 00:52:22,840 --> 00:52:24,960 -[ Sighs ] 1033 00:52:29,320 --> 00:52:31,280 -Yeah, I think she's more disappointed in me 1034 00:52:31,320 --> 00:52:33,079 than anything. 1035 00:52:35,800 --> 00:52:39,840 -I just thought that C.T. and I were turning over a new leaf 1036 00:52:39,880 --> 00:52:41,880 and our friendship. It -- 1037 00:52:41,920 --> 00:52:44,559 I just really felt like he was my brother and -- 1038 00:52:44,599 --> 00:52:46,320 in this game. It just sucks 1039 00:52:46,360 --> 00:52:50,639 'cause, I mean, obviously I think we're closer than we are. 1040 00:52:50,679 --> 00:52:52,039 [ Sniffles ] 1041 00:52:52,079 --> 00:52:53,840 -When people get hit under certain pressures, 1042 00:52:53,880 --> 00:52:55,880 they -- they come -- they become -- 1043 00:52:55,920 --> 00:53:00,199 they go into survival mode, and then all bets are off. 1044 00:53:00,239 --> 00:53:03,880 -Well, I guess you guys are feeling good. 1045 00:53:03,920 --> 00:53:07,800 Nice and safe. -With Parvati, 1046 00:53:07,840 --> 00:53:10,159 I'm not sure how much I can trust her anymore 1047 00:53:10,199 --> 00:53:12,480 because she's acting icy cold, 1048 00:53:12,519 --> 00:53:15,360 and that makes her look suspicious. 1049 00:53:15,400 --> 00:53:17,639 [ Indistinct conversations ] 1050 00:53:20,840 --> 00:53:24,079 -I do want some red wine because I'm very angry. 1051 00:53:24,119 --> 00:53:26,760 Look, I don't find fault in anyone's choices, 1052 00:53:26,800 --> 00:53:29,000 but that doesn't mean it doesn't hurt. 1053 00:53:29,039 --> 00:53:30,320 -Are you okay, M.J.? 1054 00:53:30,360 --> 00:53:33,000 -Why would I be okay? Having to stand there 1055 00:53:33,039 --> 00:53:34,880 and watch one person after another 1056 00:53:34,920 --> 00:53:39,000 that I built a relationship just go, "You don't get to go," 1057 00:53:39,039 --> 00:53:41,559 and then five other people also don't. 1058 00:53:41,599 --> 00:53:43,239 Why would I feel good? 1059 00:53:43,280 --> 00:53:47,480 I'm just very, very disappointed and angry 1060 00:53:47,519 --> 00:53:52,199 about what we have to just stand there and watch go down. 1061 00:53:52,239 --> 00:53:55,800 I was nobody's first choice, 1062 00:53:55,840 --> 00:54:00,840 and that is a tough pill to swallow. 1063 00:54:04,320 --> 00:54:05,599 -Have you talked to C.T.? 1064 00:54:05,639 --> 00:54:06,840 -No, he didn't want to talk to me. 1065 00:54:06,880 --> 00:54:08,679 -He didn't? -Well, I don't know. 1066 00:54:08,719 --> 00:54:10,800 He didn'ttalk to me, so -- 1067 00:54:10,840 --> 00:54:12,599 -Did you approach him and say, "Hey, let's have a chat"? 1068 00:54:12,639 --> 00:54:14,280 -Well, she wants him to do that. 1069 00:54:14,320 --> 00:54:16,480 -You want him to -- I get it. -Do you feel like I need to? 1070 00:54:16,519 --> 00:54:18,360 Like, I'm not the one who hurt him. 1071 00:54:18,400 --> 00:54:20,840 I guess he just doesn't want to see me, and that's fine. 1072 00:54:20,880 --> 00:54:22,840 He doesn't want to deal with, like, someone emotional. 1073 00:54:22,880 --> 00:54:24,280 I get it. [ Sniffles ] -C.T. 1074 00:54:24,320 --> 00:54:26,000 -Oh, you guys finish. No, you guys finish. 1075 00:54:26,039 --> 00:54:28,199 -No, he wants -- she -- you should get in here, C.T. 1076 00:54:28,239 --> 00:54:31,920 She wanted you to come up to her and talk to her. 1077 00:54:31,960 --> 00:54:33,639 -I didn't want -- I didn't want to force you 1078 00:54:33,679 --> 00:54:35,199 to talk if you didn't want to talk to me. 1079 00:54:35,239 --> 00:54:36,599 -Of course I want to talk. 1080 00:54:36,639 --> 00:54:38,239 -Well, then, why didn't you come grab me? 1081 00:54:38,280 --> 00:54:40,440 -Well, 'cause I didn't know if it was okay to. 1082 00:54:40,480 --> 00:54:44,400 -Why not? I'm not mad at you. I'm hurt. 1083 00:54:44,440 --> 00:54:50,199 It sucks to, like, feel like you are caring more 1084 00:54:50,239 --> 00:54:53,000 about a friendship than the other person does. 1085 00:54:53,039 --> 00:54:54,840 [ Sighs ] 1086 00:54:54,880 --> 00:54:56,880 It -- It's actually not about the game. 1087 00:54:56,920 --> 00:55:02,000 It's more... [ Sighs ] -It's more about friendship. 1088 00:55:02,039 --> 00:55:07,199 -If someone had lit my fire, I was going to give it to you. 1089 00:55:07,239 --> 00:55:08,800 -And I just feel -- I thought that we were, like, 1090 00:55:08,840 --> 00:55:12,400 turning over a new leaf, and it just upset me. 1091 00:55:12,440 --> 00:55:13,840 I don't know. I don't... [ Sighs ] 1092 00:55:13,880 --> 00:55:15,719 I didn't -- -I trust you. I do. 1093 00:55:15,760 --> 00:55:17,559 -Well, then, why didn't you -- 1094 00:55:17,599 --> 00:55:19,880 Why am I not valued enough to keep me? 1095 00:55:19,920 --> 00:55:22,800 Is it because you think Jon's smarter and, like...? 1096 00:55:22,840 --> 00:55:27,639 -Well, he -- I think what he has and what he's done 1097 00:55:27,679 --> 00:55:30,599 for a living definitely is going to be an asset. 1098 00:55:31,599 --> 00:55:34,400 You know tensions are high right now, and... 1099 00:55:34,440 --> 00:55:36,239 it's really not anything personal. 1100 00:55:36,280 --> 00:55:37,719 And, as a friend, personally, 1101 00:55:37,760 --> 00:55:39,280 I wouldn't put someone in a position 1102 00:55:39,320 --> 00:55:41,000 where they had to choose between our friendship 1103 00:55:41,039 --> 00:55:45,719 and what's best for, you know, their game, so to speak. 1104 00:55:45,760 --> 00:55:47,880 -I never questioned if you valued me. 1105 00:55:47,920 --> 00:55:50,480 I thought that you did. -I do value you. 1106 00:55:50,519 --> 00:55:52,719 -It didn't seem that way tonight. 1107 00:55:56,960 --> 00:55:59,320 [ Clock chimes ] 1108 00:55:59,360 --> 00:56:00,760 I should go upstairs and sleep. 1109 00:56:00,800 --> 00:56:02,280 -I didn't want to hurt your feelings. 1110 00:56:02,320 --> 00:56:03,840 -[ Scoffs ] Okay. 1111 00:56:03,880 --> 00:56:05,440 -Muchas gracias, señor. 1112 00:56:05,480 --> 00:56:07,400 -You're the best. [ Clock chimes ] 1113 00:56:07,440 --> 00:56:09,960 -* By the grace * 1114 00:56:10,000 --> 00:56:12,239 * Of darkness * 1115 00:56:12,280 --> 00:56:15,400 -Going to bed tonight after that human-sacrifice ceremony, 1116 00:56:15,440 --> 00:56:19,000 I feel like this is possibly my last night in the castle. 1117 00:56:21,039 --> 00:56:23,920 -I'm 100% sure that I'm going to be murdered, 1118 00:56:23,960 --> 00:56:26,760 and I think that I'm probably the most expendable 1119 00:56:26,800 --> 00:56:31,199 to at least my friends in this game. 1120 00:56:31,239 --> 00:56:36,239 -* Set my spirit free * 1121 00:56:36,280 --> 00:56:38,639 * Yeah * 1122 00:56:40,159 --> 00:56:42,039 * No mercy * 1123 00:56:42,079 --> 00:56:45,239 -Tonight is going to be a tough one 1124 00:56:45,280 --> 00:56:48,320 because there's not that many people to kill. 1125 00:56:48,360 --> 00:56:51,440 -* No mercy * 1126 00:56:51,480 --> 00:56:53,199 -I can't kill Peter, 1127 00:56:53,239 --> 00:56:56,440 and my name is on the chopping block. 1128 00:56:57,599 --> 00:57:01,920 So I'm feeling very backed into a corner right now. 1129 00:57:01,960 --> 00:57:10,599 ** 1130 00:57:10,639 --> 00:57:14,400 -Ooh. -Girl, what a twist. 1131 00:57:14,440 --> 00:57:17,440 -What a twist. I was worried about you. 1132 00:57:17,480 --> 00:57:19,159 -Yeah. -I was so worried about you. 1133 00:57:19,199 --> 00:57:22,559 But you got to stop acting like an ice princess. 1134 00:57:22,599 --> 00:57:23,960 You got to stop doing that. 1135 00:57:24,000 --> 00:57:26,800 -Like an ice princess? -Yes. 1136 00:57:26,840 --> 00:57:28,800 -Okay. Do I need to be nicer or what? 1137 00:57:28,840 --> 00:57:31,480 -Yeah. You give off "Mean Girls," a little bit, 1138 00:57:31,519 --> 00:57:33,199 'cause you're just like... 1139 00:57:35,400 --> 00:57:40,079 You're either Iron Maiden or an ice princess. 1140 00:57:40,119 --> 00:57:43,119 -Every time I walk into a room, people stop talking. 1141 00:57:43,159 --> 00:57:44,719 -I don't know, but you're going to have to 1142 00:57:44,760 --> 00:57:47,000 just be more lovable. -Okay. 1143 00:57:47,039 --> 00:57:48,440 -Yeah. -I will. 1144 00:57:48,480 --> 00:57:51,000 -Soften your heart. Yeah. 1145 00:57:51,039 --> 00:57:54,599 -The atmosphere in the turret has intensified. 1146 00:57:54,639 --> 00:57:57,199 I think Phaedra would throw me under the bus 1147 00:57:57,239 --> 00:57:59,440 if it keeps Phaedra safe. 1148 00:57:59,480 --> 00:58:02,400 So I might need to keep an eye on her. 1149 00:58:02,440 --> 00:58:03,840 I really wanted to kill Peter tonight. 1150 00:58:03,880 --> 00:58:06,159 I'm so annoyed that we can't do it. 1151 00:58:06,199 --> 00:58:07,960 -Peter is such a strong influence. 1152 00:58:08,000 --> 00:58:10,239 He's a gang leader. -Yeah. 1153 00:58:10,280 --> 00:58:12,079 -He acts like he's in the Mafia. Like -- 1154 00:58:12,119 --> 00:58:14,400 -Well, he has a lot of henchmen following him around, 1155 00:58:14,440 --> 00:58:19,039 and they'll do whatever he says. I want you out of my castle. 1156 00:58:20,239 --> 00:58:24,400 So who do we have? We have Bergie, Trishelle, 1157 00:58:24,440 --> 00:58:27,440 M.J., Kate. -Kate. 1158 00:58:29,039 --> 00:58:30,239 What are you thinking? 1159 00:58:30,280 --> 00:58:34,559 -Well, Kate, nobody suspects to be a traitor. 1160 00:58:34,599 --> 00:58:35,880 She'd be a great person to recruit 1161 00:58:35,920 --> 00:58:37,639 if we get the opportunity again. 1162 00:58:37,679 --> 00:58:40,760 And then there's Bergie, who's Peter's yes-man. 1163 00:58:40,800 --> 00:58:42,519 -Yes. 1164 00:58:42,559 --> 00:58:45,440 -Then we have M.J. 1165 00:58:45,480 --> 00:58:47,000 -M.J. is a sweetheart. 1166 00:58:47,039 --> 00:58:49,719 -She's not going to ever be put up for banishment. 1167 00:58:49,760 --> 00:58:51,280 We can't use her as a shield. 1168 00:58:51,320 --> 00:58:53,159 -Oh, God, no. Never that. 1169 00:58:53,199 --> 00:58:56,119 Oh, maybe we would want to murder her. 1170 00:58:56,159 --> 00:58:58,000 -I'm with you. 1171 00:58:58,039 --> 00:59:00,320 -Why would we want to murder Trishelle? 1172 00:59:01,239 --> 00:59:05,000 -Because she's in that little clique, the Peter Pals. 1173 00:59:05,039 --> 00:59:07,679 -He's got his cronies, and she's one of them. 1174 00:59:07,719 --> 00:59:11,000 Like, you can't trust her. -Mm. 1175 00:59:11,039 --> 00:59:16,280 ** 1176 00:59:16,320 --> 00:59:19,679 -This is going to be our first kill in a while. 1177 00:59:20,599 --> 00:59:22,079 -You got the taste for blood. 1178 00:59:22,119 --> 00:59:24,719 Well, I hope we made the right decision tonight. 1179 00:59:24,760 --> 00:59:26,239 -Yeah. -This is a big one. 1180 00:59:26,280 --> 00:59:27,880 -This isa big one. 1181 00:59:29,599 --> 00:59:31,679 I really hope this is the right decision. 1182 00:59:31,719 --> 00:59:36,000 This might put an even bigger target on my back, 1183 00:59:36,039 --> 00:59:37,960 so I really hope we're doing the right thing. 1184 00:59:38,000 --> 00:59:41,480 -But there are people who definitely believe 1185 00:59:41,519 --> 00:59:43,000 you're a traitor. -Hmm. 1186 00:59:43,039 --> 00:59:46,400 -I hope this really doesn't add more suspicion. 1187 00:59:46,440 --> 00:59:49,599 -Yeah. My anxiety is peaking. 1188 00:59:49,639 --> 00:59:52,159 I feel like I'm on my own right now. 1189 00:59:54,800 --> 00:59:59,400 -I guess let's get it signed, sealed, and delivered. 1190 00:59:59,440 --> 01:00:01,000 -Alright, let's do it. 1191 01:00:01,039 --> 01:00:08,039 **