1
00:00:05,010 --> 00:00:06,054
Hey, everyone.
2
00:00:06,272 --> 00:00:07,621
I'm Andy Cohen,
3
00:00:07,621 --> 00:00:11,537
and this is "The Traitors"
season 4 reunion.
4
00:00:11,753 --> 00:00:12,885
Ah, so itchy.
5
00:00:13,103 --> 00:00:14,931
Ah, look at Andy!
Ah!
6
00:00:15,147 --> 00:00:18,324
- Look at Andy.
- Look at these arms.
7
00:00:18,541 --> 00:00:20,543
- He looks good.
- He's kinda jacked.
8
00:00:20,760 --> 00:00:22,326
We have all
our players settling in
9
00:00:22,544 --> 00:00:23,893
the drawing room,
where they'll be watching
10
00:00:24,111 --> 00:00:25,851
the reunion live.
11
00:00:26,068 --> 00:00:28,983
And this season delivered
non-stop drama,
12
00:00:29,201 --> 00:00:32,768
intrigue, and backstabbing
at every turn.
13
00:00:32,943 --> 00:00:35,858
This was undeniably one of
the most thrilling seasons
14
00:00:36,032 --> 00:00:37,990
in "Traitors" history.
15
00:00:37,990 --> 00:00:40,470
And while there was plenty
of drama in the Turret,
16
00:00:40,687 --> 00:00:42,297
our group of Faithfuls,
17
00:00:42,514 --> 00:00:45,168
now 20% gayer than last season,
18
00:00:45,386 --> 00:00:47,736
proved more successful
at finding Traitors
19
00:00:47,736 --> 00:00:51,391
than Rob R. was
at finding sleeves.
20
00:00:51,391 --> 00:00:55,132
Let's check in on our players
while I change into something
21
00:00:55,349 --> 00:00:57,482
a little less comfortable.
22
00:00:58,961 --> 00:01:00,658
Oh, my God, just think
about the first day.
23
00:01:00,876 --> 00:01:01,832
And now, look at us.
24
00:01:02,006 --> 00:01:03,790
- I know.
- We made it.
25
00:01:03,965 --> 00:01:05,182
We all hate each other.
26
00:01:12,535 --> 00:01:15,189
Please welcome
our winner, Rob.
27
00:01:15,407 --> 00:01:16,887
- Yay.
- Hey, man.
28
00:01:17,104 --> 00:01:18,496
Hey.
29
00:01:18,713 --> 00:01:19,932
I liked your overalls, man.
30
00:01:19,932 --> 00:01:20,585
You wore them well.
- Yeah. Thank you.
31
00:01:20,802 --> 00:01:22,325
No worries.
32
00:01:22,542 --> 00:01:24,893
Along with his fellow
Traitors, Lisa, Candiace, Eric,
33
00:01:25,066 --> 00:01:26,371
and Donna.
34
00:01:26,589 --> 00:01:27,416
Hi, Andy.
35
00:01:27,633 --> 00:01:29,591
Understated as ever.
36
00:01:29,808 --> 00:01:31,332
- What did you expect?
- Unbelievable.
37
00:01:31,549 --> 00:01:32,767
Hello.
38
00:01:32,941 --> 00:01:33,899
Hey, girl.
39
00:01:34,073 --> 00:01:35,073
So nice to meet you.
40
00:01:35,290 --> 00:01:36,117
Ah.
41
00:01:36,335 --> 00:01:37,205
- Hey, everyone.
- Hey.
42
00:01:37,423 --> 00:01:39,032
Hi, Andy.
43
00:01:39,032 --> 00:01:40,338
If you're a Traitor and you
know it, clap your hands.
44
00:01:40,555 --> 00:01:41,729
Whoo!
45
00:01:41,729 --> 00:01:44,123
It's my second song,
my second hit.
46
00:01:44,123 --> 00:01:47,082
Congratulations
to our season 4 winner, Rob.
47
00:01:47,299 --> 00:01:51,693
You played a flawless game
with a wild ending.
48
00:01:51,911 --> 00:01:53,738
I'm blown away
by your gameplay.
49
00:01:53,913 --> 00:01:55,739
Congratulations.
- Thank you.
50
00:01:55,914 --> 00:01:59,612
How does it feel to have
outsmarted everybody?
51
00:01:59,829 --> 00:02:01,135
Oh, well,
I don't know about that.
52
00:02:01,353 --> 00:02:02,266
I think I just got lucky.
You know?
53
00:02:02,483 --> 00:02:03,745
You got lucky?
54
00:02:03,920 --> 00:02:04,659
Oh, I think it's more
than luck.
55
00:02:04,659 --> 00:02:05,877
A humble Traitor.
56
00:02:05,877 --> 00:02:06,922
- More than luck.
- A humble Traitor.
57
00:02:07,096 --> 00:02:08,400
What's your reaction
to his win?
58
00:02:08,618 --> 00:02:10,272
You've seen the finale.
- Yeah.
59
00:02:10,489 --> 00:02:14,014
I would say it's a combination
of smarts and luck.
60
00:02:14,231 --> 00:02:17,799
I think this group of Faithfuls
need to go to Faithful school--
61
00:02:19,669 --> 00:02:23,411
And perhaps that impacted
some of the success.
62
00:02:23,629 --> 00:02:25,935
Donna, what was
your reaction to his win?
63
00:02:26,109 --> 00:02:28,327
I thought it
was just amazing.
64
00:02:28,545 --> 00:02:29,894
And I just think
he did a great job.
65
00:02:30,068 --> 00:02:31,374
Thanks, Donna.
66
00:02:31,374 --> 00:02:33,027
Eric, how long did
it take you to get over
67
00:02:33,244 --> 00:02:34,811
what happened in the final?
68
00:02:34,984 --> 00:02:36,681
- Eric.
- It took a few days.
69
00:02:36,899 --> 00:02:38,161
Yeah, it did.
70
00:02:38,378 --> 00:02:40,032
And I will never trust
anybody ever again.
71
00:02:40,249 --> 00:02:41,163
There you go.
72
00:02:41,381 --> 00:02:42,468
- You know?
- So sad.
73
00:02:42,685 --> 00:02:44,122
What will you do
with the money?
74
00:02:44,339 --> 00:02:45,818
I'll probably save it
for the future,
75
00:02:45,992 --> 00:02:47,211
and then I have to buy
Maura a Birkin.
76
00:02:47,428 --> 00:02:48,689
- I was gonna say, you--
- So--
77
00:02:48,907 --> 00:02:50,169
Yeah.
78
00:02:50,169 --> 00:02:51,562
I got to put some
money aside for that.
79
00:02:51,562 --> 00:02:52,344
There was a promise
to buy Maura a Birkin bag.
80
00:02:52,344 --> 00:02:53,824
- Oh, really?
- Yeah.
81
00:02:53,998 --> 00:02:54,955
- Allegedly.
- And, Rinna?
82
00:02:55,172 --> 00:02:56,347
Yes?
83
00:02:56,347 --> 00:02:58,958
How much does
a Hermes Birkin go for?
84
00:02:59,175 --> 00:03:00,568
- 10 grand.
- OK.
85
00:03:00,785 --> 00:03:02,047
- Like, that's--
- That's bare minimum.
86
00:03:02,264 --> 00:03:03,091
- Bare minimum.
- That's bare minimum.
87
00:03:03,309 --> 00:03:04,745
That's the minimum, yes.
88
00:03:04,962 --> 00:03:06,485
What do you think looking
back on the game,
89
00:03:06,702 --> 00:03:09,835
was your most tactical move
that got you to the end?
90
00:03:10,009 --> 00:03:11,097
All right.
91
00:03:11,315 --> 00:03:12,619
My moment with Candiace,
with Colton.
92
00:03:12,837 --> 00:03:14,752
Letting Colton get murdered
was massive
93
00:03:14,969 --> 00:03:16,622
in making me
look like a Faithful.
94
00:03:16,622 --> 00:03:17,710
It was the best move
of the game.
95
00:03:17,928 --> 00:03:18,841
Yeah
96
00:03:18,841 --> 00:03:19,885
Because we were so close,
97
00:03:20,060 --> 00:03:21,409
why would I have killed Colton?
98
00:03:21,625 --> 00:03:25,019
I think that there's
a question
99
00:03:25,237 --> 00:03:30,154
as to whether or not he was
helping you a little bit.
100
00:03:32,024 --> 00:03:33,591
But when it served you
to get rid of him,
101
00:03:33,808 --> 00:03:35,984
it was like,
OK, he's dispensable.
102
00:03:36,201 --> 00:03:37,898
So let's throw him away
103
00:03:38,073 --> 00:03:41,031
because it's gonna put me
in the spotlight.
104
00:03:43,380 --> 00:03:44,381
Is that a question?
105
00:03:46,339 --> 00:03:48,731
It's a declarative statement
that requires an answer.
106
00:03:48,949 --> 00:03:50,124
Correct.
107
00:03:50,342 --> 00:03:51,603
I think everything you said
is true.
108
00:03:51,820 --> 00:03:54,388
I mean, in the sense
of the game, yeah,
109
00:03:54,606 --> 00:03:55,780
I mean,
everyone is dispensable.
110
00:03:55,998 --> 00:03:57,129
I mean, it's a game.
- Clearly.
111
00:03:57,129 --> 00:03:59,696
- I'm playing--yes.
- Clearly.
112
00:03:59,913 --> 00:04:00,958
And it doesn't matter
how fond of you I am.
113
00:04:00,958 --> 00:04:02,176
- I know.
- I'm gonna do what--
114
00:04:02,176 --> 00:04:03,351
- I know, sweetie.
- I'm gonna do. Yes. OK.
115
00:04:03,351 --> 00:04:05,700
Lisa, JT
from Maplewood, New Jersey,
116
00:04:05,917 --> 00:04:08,094
said, "When you came in,
you said you wanted to be
117
00:04:08,310 --> 00:04:10,399
"the most iconic Traitor ever.
118
00:04:10,617 --> 00:04:13,358
What was your most
iconic move this season?"
119
00:04:13,575 --> 00:04:15,794
Oh.
120
00:04:16,012 --> 00:04:16,708
Well, I mean, the banquet.
121
00:04:16,925 --> 00:04:17,926
- Yes.
- Yes.
122
00:04:18,101 --> 00:04:19,318
The banquet moment.
123
00:04:19,536 --> 00:04:20,841
I don't think anyone
can touch that.
124
00:04:21,016 --> 00:04:23,495
I don't.
I think that was pretty iconic.
125
00:04:23,713 --> 00:04:27,890
But I think the meme
that is living in the world
126
00:04:28,064 --> 00:04:30,152
more than anything is me in
the cage with the sunglasses.
127
00:04:30,370 --> 00:04:32,371
- Yeah.
- I see that every day.
128
00:04:32,588 --> 00:04:35,460
Let's move on
to a franchise first,
129
00:04:35,677 --> 00:04:36,591
the secret Traitor.
130
00:04:36,809 --> 00:04:38,071
- Whoo!
- It was fun.
131
00:04:38,071 --> 00:04:40,899
Donna, what a delicious
reveal that was.
132
00:04:41,073 --> 00:04:42,117
It was fun.
133
00:04:42,334 --> 00:04:43,335
I got to go in the Turret.
134
00:04:43,553 --> 00:04:45,032
I got to go in the dungeon.
135
00:04:45,032 --> 00:04:46,598
I got to walk around
the Highlands in a red cloak.
136
00:04:46,816 --> 00:04:47,947
It was a blast.
137
00:04:48,122 --> 00:04:49,687
So literally, the box opened.
138
00:04:49,905 --> 00:04:50,688
That's when you found out.
139
00:04:50,688 --> 00:04:52,124
And your reaction was?
140
00:04:52,124 --> 00:04:53,951
And I'm like, don't smile,
don't say anything,
141
00:04:54,126 --> 00:04:55,300
don't do anything.
142
00:04:55,517 --> 00:04:56,692
Just stare and say,
"Yes, I'm ready."
143
00:04:56,692 --> 00:04:57,911
- Wow.
- You know, one of those.
144
00:04:57,911 --> 00:04:59,303
Your reaction was great.
145
00:04:59,303 --> 00:05:00,478
- Yeah, it was good.
- I was trying really hard.
146
00:05:00,695 --> 00:05:01,956
It was poker face.
147
00:05:02,131 --> 00:05:03,045
Actress Lisa Rinna,
how did she do?
148
00:05:03,045 --> 00:05:04,742
- Yes. Excellent.
- Yes.
149
00:05:04,742 --> 00:05:07,961
Donna, I read that your son,
Jason, got you into "Traitors."
150
00:05:08,136 --> 00:05:10,659
What did he and Travis
think of your performance?
151
00:05:10,876 --> 00:05:13,052
They thought that I gave it
my best shot, but they're like,
152
00:05:13,269 --> 00:05:15,966
you know, you were probably
more treacherous
153
00:05:16,141 --> 00:05:17,316
than we thought you could be.
154
00:05:17,533 --> 00:05:18,838
Did Taylor watch?
155
00:05:19,056 --> 00:05:20,013
Yes, she's a watcher.
156
00:05:20,187 --> 00:05:22,014
So is her family.
Yeah.
157
00:05:22,188 --> 00:05:23,624
They love "Traitors."
- That's great.
158
00:05:23,842 --> 00:05:26,278
- Yeah.
- Well, Magic Ears--
159
00:05:28,019 --> 00:05:29,541
Shana from Atlanta said,
"You were wrong
160
00:05:29,759 --> 00:05:31,369
"about the laugh you heard,
161
00:05:31,586 --> 00:05:33,544
"and you were wrong about
the Traitor's handwriting
162
00:05:33,544 --> 00:05:35,067
"on the letter.
163
00:05:35,241 --> 00:05:37,069
"Have you gotten your ears
and eyes checked
164
00:05:37,286 --> 00:05:38,286
since leaving the castle?"
- Y'all, I'm
165
00:05:38,504 --> 00:05:39,983
healthy as hell.
166
00:05:40,158 --> 00:05:42,333
- OK.
- I have my defenses.
167
00:05:42,550 --> 00:05:44,074
First of all,
I'm the only person that
168
00:05:44,248 --> 00:05:45,552
played as a Faithful here.
169
00:05:45,770 --> 00:05:46,901
And when you are a Faithful--
- It's true.
170
00:05:46,901 --> 00:05:49,033
You are able
to justify anything.
171
00:05:49,207 --> 00:05:51,774
Because when you have a hunch,
you start to look at clues.
172
00:05:51,991 --> 00:05:54,516
Like, if you breathe funny,
you drop the fork,
173
00:05:54,733 --> 00:05:55,603
suddenly, you're a Traitor.
174
00:05:55,603 --> 00:05:57,431
Like, anything is a clue.
175
00:05:57,648 --> 00:05:59,171
Spicy Parsnip,
on Instagram, said--
176
00:05:59,171 --> 00:06:00,781
Spicy Parsnip?
177
00:06:00,781 --> 00:06:03,217
"Eric, having seen what
Rob did to Lisa and Candiace,
178
00:06:03,435 --> 00:06:05,262
"what made you think
you could trust Rob
179
00:06:05,479 --> 00:06:07,742
not to double cross you,
too, once he recruited you?"
180
00:06:07,960 --> 00:06:09,526
I felt so stupid at the end.
181
00:06:09,743 --> 00:06:11,136
I was like, wow.
- Yes.
182
00:06:11,136 --> 00:06:12,441
After seeing what happened
with them,
183
00:06:12,658 --> 00:06:13,877
you didn't even think--
- Duh, Eric.
184
00:06:14,095 --> 00:06:15,443
I don't have that context.
185
00:06:15,443 --> 00:06:16,705
- Well, you did, though--
- You saw it happen.
186
00:06:16,705 --> 00:06:17,967
Because you knew they were
Traitors, right?
187
00:06:18,141 --> 00:06:19,750
I knew they were Traitors,
but I was like,
188
00:06:19,968 --> 00:06:23,101
oh, he's--well, because he
goes, "It was crazy up there."
189
00:06:23,318 --> 00:06:25,711
And I was like, damn, they
must be so mean to this guy.
190
00:06:25,928 --> 00:06:27,016
What?
191
00:06:27,016 --> 00:06:27,800
I had to say
something to him.
192
00:06:27,800 --> 00:06:28,713
We were fabulous to you.
193
00:06:28,930 --> 00:06:30,454
- I know.
- Rob.
194
00:06:30,671 --> 00:06:31,628
- Oh!
- I'm playing the game.
195
00:06:31,845 --> 00:06:33,456
That's another pitch.
196
00:06:33,456 --> 00:06:37,415
So, Rob, when you took the
hood off in the first Turret
197
00:06:37,633 --> 00:06:40,722
and you saw,
OK, I'm with two Housewives,
198
00:06:40,939 --> 00:06:42,201
what was your reaction?
199
00:06:42,418 --> 00:06:43,506
Honestly, I was nervous.
200
00:06:43,506 --> 00:06:46,247
I was like--
when things started
201
00:06:46,247 --> 00:06:48,119
getting a little shifty,
I just assumed
202
00:06:48,292 --> 00:06:49,771
you guys would
totally team up on me,
203
00:06:49,989 --> 00:06:52,077
especially after
I voted for you.
204
00:06:52,251 --> 00:06:54,079
I was like,
I got to get her out now,
205
00:06:54,253 --> 00:06:55,645
because it was only
a matter of time.
206
00:06:55,862 --> 00:06:58,255
That's projection,
'cause you turned on us.
207
00:06:58,473 --> 00:07:00,649
You guys definitely
would have done something.
208
00:07:00,866 --> 00:07:01,997
- Well, you know--
- I don't know.
209
00:07:02,171 --> 00:07:03,868
I liked our family.
210
00:07:03,868 --> 00:07:06,000
- I loved us.
- We loved us together.
211
00:07:06,174 --> 00:07:07,523
And I thought
we were gonna make it.
212
00:07:07,523 --> 00:07:08,610
- The ship was sinking, guys.
- It was not.
213
00:07:08,610 --> 00:07:10,264
- I was not--
- It wasn't sinking.
214
00:07:10,482 --> 00:07:11,743
OK,
but that's so interesting.
215
00:07:11,960 --> 00:07:13,614
Why did you think
the ship was sinking?
216
00:07:13,614 --> 00:07:14,962
Because Colton was onto Lisa?
- Because he wanted it to sink.
217
00:07:15,137 --> 00:07:16,747
It wasn't just Colton, though.
218
00:07:16,747 --> 00:07:18,791
Like, multiple people had
said your name at that point,
219
00:07:19,009 --> 00:07:20,967
and I was like,
Lisa's gonna go.
220
00:07:21,142 --> 00:07:22,098
It may not be tonight.
221
00:07:22,098 --> 00:07:23,665
It may not be tomorrow night.
222
00:07:23,665 --> 00:07:25,927
And when I said that line,
I was talking to you, Candiace.
223
00:07:27,755 --> 00:07:29,016
This game doesn't end tomorrow,
224
00:07:29,016 --> 00:07:30,452
and it doesn't end
the next day,
225
00:07:30,452 --> 00:07:32,714
and it doesn't end
the day after that.
226
00:07:32,932 --> 00:07:34,020
It's longevity.
227
00:07:34,020 --> 00:07:35,499
And if I had turned on
two people
228
00:07:35,716 --> 00:07:38,762
that I had publicly said
I trusted,
229
00:07:38,979 --> 00:07:41,112
would have been suspicious.
230
00:07:42,939 --> 00:07:44,854
You were gonna go,
and I needed to be
231
00:07:44,854 --> 00:07:47,682
on the right side of history,
so that way down the line,
232
00:07:47,899 --> 00:07:49,117
when they look
back at the votes--
233
00:07:49,117 --> 00:07:50,205
because that's what
they all look at,
234
00:07:50,205 --> 00:07:51,597
is the votes--
they're gonna be like,
235
00:07:51,597 --> 00:07:53,251
well, it can't be Rob
because he voted for Lisa.
236
00:07:53,468 --> 00:07:58,124
Well, so I just
find it interesting
237
00:07:58,297 --> 00:07:59,777
that, from my perspective,
238
00:07:59,994 --> 00:08:01,778
it looked as if
239
00:08:01,995 --> 00:08:04,737
you were feeding information
240
00:08:04,954 --> 00:08:06,738
to Colton.
241
00:08:06,956 --> 00:08:08,131
That's crazy.
242
00:08:08,304 --> 00:08:10,654
And I-I--
243
00:08:10,872 --> 00:08:13,569
I have a piece of information
that I was given--
244
00:08:13,787 --> 00:08:14,527
- Oh.
- Oh.
245
00:08:14,744 --> 00:08:16,180
OK.
246
00:08:16,180 --> 00:08:19,747
By Colton that I would love
for us to address
247
00:08:19,965 --> 00:08:20,922
when he gets out here.
248
00:08:21,140 --> 00:08:22,967
Ooh!
249
00:08:23,185 --> 00:08:24,273
Now we got a reunion.
250
00:08:24,273 --> 00:08:25,882
But he did share something
with me
251
00:08:26,099 --> 00:08:30,625
that really fired up my grits,
if you will.
252
00:08:30,842 --> 00:08:33,192
Well, Rob, Lisa,
and Candiace,
253
00:08:33,409 --> 00:08:36,106
you made "Traitors" history,
as the longest running
254
00:08:36,281 --> 00:08:38,847
OG Traitors trio
255
00:08:39,065 --> 00:08:41,588
until Rob turned on the group.
256
00:08:41,806 --> 00:08:44,374
Candiace, you had some
especially strong words for Rob
257
00:08:44,591 --> 00:08:46,418
on "The Traitors
Official Podcast."
258
00:08:46,636 --> 00:08:47,898
Let's take a look.
259
00:08:48,115 --> 00:08:50,987
- Oh, oh.
- Great.
260
00:08:51,205 --> 00:08:55,859
Like, in the beginning, we
saw all three of the Traitors
261
00:08:56,077 --> 00:08:57,731
up in the Turret,
and you guys made
262
00:08:57,948 --> 00:09:00,646
a happy little pact, like,
we're not gonna do anything.
263
00:09:00,863 --> 00:09:02,124
We're gonna all stick together.
264
00:09:02,299 --> 00:09:03,430
What happened?
265
00:09:03,648 --> 00:09:05,866
For me, I'm a loyal person.
266
00:09:06,084 --> 00:09:07,520
I'm a loyal bitch, OK?
267
00:09:07,520 --> 00:09:10,783
So when I put my hand in,
in that Turret and said,
268
00:09:11,001 --> 00:09:13,350
we're not gonna turn
on each other, I meant that.
269
00:09:13,568 --> 00:09:15,699
You want to play
reindeer games?
270
00:09:15,917 --> 00:09:17,440
I'm fucking Rudolph, bitch.
271
00:09:17,658 --> 00:09:19,093
We can play games.
272
00:09:19,267 --> 00:09:21,616
I'm not mad about it,
but I am gonna get his ass.
273
00:09:21,834 --> 00:09:23,096
Yeah, I got it.
274
00:09:23,270 --> 00:09:24,576
And you still
have the reunion.
275
00:09:24,793 --> 00:09:26,054
And I-I look forward--
276
00:09:26,229 --> 00:09:28,969
listen, my gown is ready.
277
00:09:29,187 --> 00:09:30,710
My eyebrows will be snatched.
278
00:09:30,928 --> 00:09:33,016
I'll be ready for the reunion.
279
00:09:33,234 --> 00:09:34,235
OK, we have the gown.
280
00:09:34,452 --> 00:09:35,583
We have the eyebrows.
281
00:09:35,800 --> 00:09:37,237
The floor is yours.
282
00:09:37,411 --> 00:09:40,413
Oh, Rob, Rob, Rob,
my dear, sweet Rob,
283
00:09:40,630 --> 00:09:43,545
you literally wanted to go
to the end by yourself.
284
00:09:43,763 --> 00:09:46,678
And I would respect you more
if you just said that.
285
00:09:46,895 --> 00:09:49,245
I mean, 100%,
but it wasn't my plan.
286
00:09:49,462 --> 00:09:50,550
It was your plan!
287
00:09:50,550 --> 00:09:52,072
It was 1,000% your plan.
288
00:09:52,247 --> 00:09:53,509
- It wasn't my plan.
- From the beginning.
289
00:09:53,726 --> 00:09:55,771
- No.
- When you decided--
290
00:09:55,988 --> 00:09:58,121
when you came to breakfast
that first morning,
291
00:09:58,294 --> 00:10:00,122
after you voted for Lisa,
you looked at us
292
00:10:00,296 --> 00:10:02,515
and you apologized,
and you said--
293
00:10:02,732 --> 00:10:04,038
- Playing the game, yeah.
- "I'm so sorry.
294
00:10:04,256 --> 00:10:05,821
"I didn't know what to do.
295
00:10:06,039 --> 00:10:07,388
And everybody was
voting for Lisa."
296
00:10:07,388 --> 00:10:08,867
And I said, you guys
could just help me more.
297
00:10:08,867 --> 00:10:10,434
Yes.
And you said, OK, OK.
298
00:10:10,651 --> 00:10:12,173
- OK, I will.
- Yes.
299
00:10:12,173 --> 00:10:15,741
And then, that same night,
we get to the roundtable,
300
00:10:15,959 --> 00:10:17,526
you not only vote for Lisa,
301
00:10:17,743 --> 00:10:19,178
you lead the charge on Lisa
302
00:10:19,353 --> 00:10:20,310
with a twinkle in your eye.
- That's what hurt.
303
00:10:20,528 --> 00:10:22,050
That's what hurt.
- I know.
304
00:10:22,268 --> 00:10:26,183
And I wanted to throw
my shoe because you lied to us.
305
00:10:26,358 --> 00:10:27,402
100%, I did.
306
00:10:27,620 --> 00:10:29,447
And at that moment, for me,
307
00:10:29,664 --> 00:10:31,491
it was going down, James Brown.
308
00:10:31,709 --> 00:10:33,101
- Yes, and it did.
- And I had to do
309
00:10:33,276 --> 00:10:36,452
what I had to do
to preserve myself.
310
00:10:36,669 --> 00:10:38,540
The thing is, you didn't
preserve yourself, though.
311
00:10:38,757 --> 00:10:41,107
You ended yourself.
- No, no, no.
312
00:10:41,282 --> 00:10:43,283
I knew that you
were a snake, Rob.
313
00:10:43,457 --> 00:10:44,892
- Right, right, right.
- And I knew that--
314
00:10:44,892 --> 00:10:45,762
- That had nothing to do with--
- Whatever plan--
315
00:10:45,762 --> 00:10:47,024
Playing the game, though.
316
00:10:47,024 --> 00:10:48,069
You had come in with
from the beginning,
317
00:10:48,069 --> 00:10:50,200
you had already
planted your seeds
318
00:10:50,375 --> 00:10:51,984
and you were executing
what you were executing.
319
00:10:52,201 --> 00:10:54,203
I knew that if I
was going to go out,
320
00:10:54,378 --> 00:10:56,944
my job was to save myself
321
00:10:56,944 --> 00:11:00,120
and plant seeds of doubt on
you,
322
00:11:00,295 --> 00:11:02,426
so that if and when
I did go out,
323
00:11:02,644 --> 00:11:04,472
people would start
to look at you.
324
00:11:04,689 --> 00:11:05,907
Candiace, I never
brought your name up,
325
00:11:06,124 --> 00:11:07,430
and I wouldn't have
brought it up
326
00:11:07,430 --> 00:11:10,476
if you went on the bandwagon
with Lisa.
327
00:11:10,693 --> 00:11:12,303
I think we would have went
to the end if you didn't.
328
00:11:12,520 --> 00:11:14,261
That is poppycock,
329
00:11:14,435 --> 00:11:17,524
because you never gave me
the opportunity.
330
00:11:17,742 --> 00:11:20,265
Because if you wanted to do
that--you're a smart man--
331
00:11:20,439 --> 00:11:21,831
you would have done it.
332
00:11:21,831 --> 00:11:23,920
From the moment you were tapped
on the shoulder,
333
00:11:24,137 --> 00:11:25,921
you said, "This is my game.
334
00:11:26,138 --> 00:11:28,226
I'm gonna win it."
And you did.
335
00:11:28,401 --> 00:11:32,099
So just put your big girl
panties on, Rob, and own that.
336
00:11:33,840 --> 00:11:36,320
There is undeniable chemistry
between the two of you.
337
00:11:36,537 --> 00:11:38,669
Was there ever a moment
in the castle
338
00:11:38,886 --> 00:11:41,062
where you two were
crushing on each other?
339
00:11:54,333 --> 00:11:56,464
You said, "This is my game.
340
00:11:56,464 --> 00:11:57,944
I'm gonna win it."
341
00:11:57,944 --> 00:12:00,728
And you did, so just
put your big girl panties on,
342
00:12:00,946 --> 00:12:02,686
Rob, and own that.
343
00:12:02,903 --> 00:12:04,209
And you chose not to.
- 100%.
344
00:12:04,209 --> 00:12:05,252
Like I said,
that was too big of a risk.
345
00:12:05,252 --> 00:12:06,471
I could not do that.
- It wasn't.
346
00:12:06,689 --> 00:12:07,907
It wasn't a risk.
- 100%.
347
00:12:07,907 --> 00:12:08,994
100% it is a risk.
- Why was it a risk?
348
00:12:09,212 --> 00:12:10,561
It could have backfired.
349
00:12:10,779 --> 00:12:12,997
I was way better laying low
and kind of just
350
00:12:13,215 --> 00:12:14,303
keeping you guys on the best--
351
00:12:14,477 --> 00:12:15,608
It would have backfired
if you--
352
00:12:15,608 --> 00:12:16,957
Terms I could
have until it was--
353
00:12:16,957 --> 00:12:18,001
- But you trusted me, no?
- Too late for you.
354
00:12:18,001 --> 00:12:18,523
No, I did not
trust you at all.
355
00:12:18,740 --> 00:12:19,524
Oh!
356
00:12:21,308 --> 00:12:22,264
There you go.
357
00:12:22,264 --> 00:12:23,091
- I mean, rightfully so.
- No!
358
00:12:23,309 --> 00:12:24,484
What do you mean?
359
00:12:24,484 --> 00:12:26,006
- You wrote my name down.
- Hands in!
360
00:12:26,224 --> 00:12:27,747
I put your name down--
- We trusted you--
361
00:12:27,965 --> 00:12:29,269
- Because you--
- Because we--
362
00:12:29,269 --> 00:12:30,662
- Betrayed a fellow Traitor.
- Were a group.
363
00:12:30,662 --> 00:12:32,837
Well, I think it's time
to bring out the player
364
00:12:33,055 --> 00:12:34,925
who made it
to the very last moment.
365
00:12:35,143 --> 00:12:36,231
Oh, here she comes.
366
00:12:36,231 --> 00:12:37,711
He threw her
over his shoulder,
367
00:12:37,711 --> 00:12:39,364
then straight under the bus.
368
00:12:39,581 --> 00:12:40,930
- Oh, jeez.
- Please welcome Maura.
369
00:12:41,148 --> 00:12:41,887
Oh, goodness.
370
00:12:42,104 --> 00:12:43,236
Yes, queen.
371
00:12:43,236 --> 00:12:45,368
- Dumb, dumb, dumb.
- Queen or dumb?
372
00:12:45,542 --> 00:12:47,761
- No!
- Never dumb.
373
00:12:47,979 --> 00:12:49,458
Nice to see you.
374
00:12:49,675 --> 00:12:50,676
- Have a seat.
- Thank you.
375
00:12:50,894 --> 00:12:51,763
Please.
376
00:12:51,981 --> 00:12:53,112
Stunning, stunning.
377
00:12:53,112 --> 00:12:54,679
Maura, I want
to congratulate you
378
00:12:54,896 --> 00:12:56,419
on making it to the very end.
379
00:12:56,637 --> 00:12:58,115
Thanks to Rob.
380
00:12:58,115 --> 00:13:00,901
How are you feeling about
that pinky promise now?
381
00:13:01,118 --> 00:13:03,903
It's sad that he broke it,
obviously, but--
382
00:13:04,120 --> 00:13:05,425
Well, technically, I kept it.
383
00:13:05,643 --> 00:13:07,514
I pinky promised you
that I'd vote Eric out.
384
00:13:07,732 --> 00:13:09,080
- That is true, but--
- Rob.
385
00:13:09,297 --> 00:13:10,255
- Wow.
- Semantics is crazy.
386
00:13:10,255 --> 00:13:12,038
- Well--
- That's how he got her.
387
00:13:12,256 --> 00:13:13,562
There's a "but."
You still did me over.
388
00:13:13,562 --> 00:13:15,258
It's not my business.
It's not my business.
389
00:13:15,432 --> 00:13:17,216
I have to say,
it was heartbreaking
390
00:13:17,391 --> 00:13:21,915
to watch you realize
that you had been betrayed.
391
00:13:22,132 --> 00:13:24,047
I actually found it
hard to watch as well.
392
00:13:24,265 --> 00:13:26,701
- Yeah.
- You could see, in my face,
393
00:13:26,919 --> 00:13:30,008
like, I was genuinely shocked.
394
00:13:30,225 --> 00:13:32,662
And the reason I couldn't speak
is I was actually waiting
395
00:13:32,879 --> 00:13:35,228
for Rob to say, "Just kidding."
396
00:13:35,403 --> 00:13:37,535
And he just wasn't saying it,
and I just--
397
00:13:37,753 --> 00:13:39,318
I was just waiting and waiting.
398
00:13:39,493 --> 00:13:41,016
I was speechless.
399
00:13:41,233 --> 00:13:43,452
I've never been that speechless
in all of my life.
400
00:13:43,670 --> 00:13:46,019
You've seen the moment
where he betrayed Maura.
401
00:13:46,236 --> 00:13:47,499
- Yes.
- Yeah.
402
00:13:47,499 --> 00:13:48,629
What was your reaction
when you saw that?
403
00:13:48,847 --> 00:13:50,414
Like, my jaw hit the floor,
404
00:13:50,588 --> 00:13:54,112
and I felt for you so much.
405
00:13:54,329 --> 00:13:57,680
But also, I was like, Maura,
this is kind of what you get.
406
00:13:57,897 --> 00:13:59,289
Yeah, and I agree.
407
00:13:59,463 --> 00:14:00,899
Like, I'm not gonna fight that.
408
00:14:01,117 --> 00:14:03,466
Watching it, I was
embarrassed for myself.
409
00:14:03,684 --> 00:14:06,555
Perhaps it's a lesson
in discernment.
410
00:14:06,773 --> 00:14:08,774
Shay from Sacramento
said, "Maura,
411
00:14:08,774 --> 00:14:11,385
"you trusted Rob
from the very beginning,
412
00:14:11,558 --> 00:14:13,560
"but you'd only met him
one other time.
413
00:14:13,778 --> 00:14:16,127
How did he earn
your trust so quickly?"
414
00:14:16,344 --> 00:14:17,824
To be honest,
I think it's probably
415
00:14:18,042 --> 00:14:20,478
because we're both from
the "Love Island" world.
416
00:14:20,478 --> 00:14:22,653
And you know the way
the Housewives stick together?
417
00:14:22,871 --> 00:14:25,394
- Yeah.
- That's what I saw with Rob.
418
00:14:25,568 --> 00:14:26,743
But, Maura,
it wasn't just you.
419
00:14:26,961 --> 00:14:28,309
It was the whole
freaking house.
420
00:14:28,483 --> 00:14:29,876
That's so true, Donna.
Thank you.
421
00:14:30,093 --> 00:14:31,225
That is so true.
422
00:14:31,225 --> 00:14:32,617
- Minus me.
- Everyone trusted Rob.
423
00:14:32,834 --> 00:14:34,009
- Minus Candiace.
- Well--
424
00:14:34,227 --> 00:14:35,662
- Oh, boy.
- OK.
425
00:14:35,662 --> 00:14:39,665
So let's talk about
the elephant in the room.
426
00:14:39,883 --> 00:14:42,537
There is undeniable chemistry
between the two of you.
427
00:14:45,016 --> 00:14:46,844
Am I right?
428
00:14:47,062 --> 00:14:47,889
- People say.
- Yes.
429
00:14:48,105 --> 00:14:50,281
I've heard that.
430
00:14:50,456 --> 00:14:52,108
Was there ever a moment
in the castle
431
00:14:52,326 --> 00:14:54,720
where you two were
crushing on each other?
432
00:14:54,936 --> 00:14:56,938
A lot of people in the--
like, the whole cast
433
00:14:57,156 --> 00:14:58,548
was saying it to us,
weren't they?
434
00:14:58,765 --> 00:15:00,463
OK, well,
what were you saying?
435
00:15:00,637 --> 00:15:02,246
We were genuinely
just friends.
436
00:15:02,464 --> 00:15:04,335
- OK.
- Like, weren't we?
437
00:15:04,509 --> 00:15:06,597
Like, that is the truth.
438
00:15:06,815 --> 00:15:10,121
Everyone's silent,
but wasn't it, Rob?
439
00:15:10,339 --> 00:15:11,513
- Two most beautiful people.
- Yeah.
440
00:15:11,731 --> 00:15:12,775
We never did anything.
441
00:15:12,775 --> 00:15:17,387
We never, like,
had a flirt.
442
00:15:17,562 --> 00:15:20,041
Oh, wait, wait.
What's that face?
443
00:15:20,259 --> 00:15:22,129
I mean, I feel like we
probably flirted a little bit.
444
00:15:24,480 --> 00:15:26,437
But, like,
we're just having fun.
445
00:15:26,611 --> 00:15:27,743
Yeah, yeah, yeah.
446
00:15:27,743 --> 00:15:28,612
No, it was never like that.
Yeah.
447
00:15:28,830 --> 00:15:29,831
- Yeah.
- Yeah.
448
00:15:30,048 --> 00:15:32,485
Could it be?
449
00:15:32,702 --> 00:15:34,008
She'll probably never
trust me again, you know?
450
00:15:34,225 --> 00:15:35,356
It's probably over with.
451
00:15:35,356 --> 00:15:36,705
You get my Birkin,
you're forgiven.
452
00:15:36,923 --> 00:15:39,402
We go from there.
- OK.
453
00:15:39,577 --> 00:15:42,013
Fuck the purse.
He won't even buy a shirt.
454
00:15:42,013 --> 00:15:43,580
By the way,
are you single right now?
455
00:15:43,797 --> 00:15:45,015
- I am.
- Oh.
456
00:15:45,015 --> 00:15:46,233
And, Rob,
are you single right now?
457
00:15:46,451 --> 00:15:47,408
- No.
- No?
458
00:15:47,583 --> 00:15:48,452
- Yeah.
- Oh!
459
00:15:48,626 --> 00:15:49,627
Are you lying?
460
00:15:49,627 --> 00:15:51,410
Are you serious?
- No, he's not.
461
00:15:51,585 --> 00:15:53,282
He's not single.
- You have a girlfriend?
462
00:15:53,500 --> 00:15:55,588
- How long?
- Almost two months.
463
00:15:55,805 --> 00:15:57,720
- Almost two months?
- So just new.
464
00:15:57,938 --> 00:15:59,808
Wow.
At the moment
465
00:16:00,026 --> 00:16:03,463
you become
America's heartthrob,
466
00:16:03,637 --> 00:16:05,290
you lock it down.
- Great timing, Rob.
467
00:16:05,508 --> 00:16:07,422
- Just my luck.
- Wow!
468
00:16:07,597 --> 00:16:11,295
We had two other players
who made it to the finale.
469
00:16:11,512 --> 00:16:15,689
Joining us right now,
from the Olympics in Milan,
470
00:16:15,689 --> 00:16:18,517
it's our two skaters
who figured things out
471
00:16:18,734 --> 00:16:20,257
just a little too late.
472
00:16:20,475 --> 00:16:22,389
Please welcome Tara and Johnny.
473
00:16:22,563 --> 00:16:23,651
- Hi, guys.
- Hii.
474
00:16:23,869 --> 00:16:25,260
Oh, wow.
475
00:16:25,478 --> 00:16:27,698
Hey!
476
00:16:27,915 --> 00:16:30,351
First of all, Johnny,
what were you doing
477
00:16:30,526 --> 00:16:32,483
in that forest,
where you were supposed
478
00:16:32,657 --> 00:16:34,702
to be looking for skulls?
479
00:16:34,702 --> 00:16:36,704
Actually, I could still
be out in that marsh,
480
00:16:36,921 --> 00:16:39,053
if they all didn't find a way
to collect me.
481
00:16:39,270 --> 00:16:42,185
I have to say that
as a viewer and a fan,
482
00:16:42,403 --> 00:16:46,101
it was so fun watching
the two of you kind of
483
00:16:46,319 --> 00:16:50,322
wander through the game,
but then, right at the end,
484
00:16:50,540 --> 00:16:51,627
when it really counted,
485
00:16:51,844 --> 00:16:54,586
you figure out that
486
00:16:54,803 --> 00:16:57,414
Rob and Eric are the Traitors.
487
00:16:57,588 --> 00:17:00,198
How did it feel
when you realized
488
00:17:00,416 --> 00:17:01,808
that you had gotten it right?
489
00:17:01,808 --> 00:17:03,287
It felt so good.
490
00:17:03,505 --> 00:17:05,027
I mean, I feel like
we grew up--as athletes,
491
00:17:05,245 --> 00:17:06,855
you train for years
and years and years,
492
00:17:07,073 --> 00:17:08,421
and then there's four minutes,
493
00:17:08,595 --> 00:17:11,379
and that's when
you're supposed to shine.
494
00:17:11,554 --> 00:17:13,425
So I feel like
that's what we did.
495
00:17:13,599 --> 00:17:16,035
We were plotting, we were
planning, we were training.
496
00:17:16,253 --> 00:17:18,950
And then we had hoped that,
at the end,
497
00:17:19,168 --> 00:17:20,561
we would be able
to take it home.
498
00:17:20,561 --> 00:17:24,172
How frustrating was it,
knowing that victory
499
00:17:24,389 --> 00:17:26,216
was right within your reach,
500
00:17:26,434 --> 00:17:29,654
and Maura did not join you
501
00:17:29,871 --> 00:17:32,394
when you said that Rob and Eric
were Traitors?
502
00:17:32,569 --> 00:17:35,222
Maura, we were like buds.
503
00:17:35,440 --> 00:17:37,007
Like, I looked at you so--
504
00:17:37,224 --> 00:17:39,008
I was like, look in my eyes.
505
00:17:39,225 --> 00:17:42,053
Like, I thought you
100% believed me.
506
00:17:42,271 --> 00:17:44,403
I went back to Johnny,
and I was like, it worked.
507
00:17:44,578 --> 00:17:45,665
Like, we're done.
508
00:17:45,882 --> 00:17:47,014
We've won the game.
509
00:17:47,231 --> 00:17:48,362
We're going to the end,
510
00:17:48,580 --> 00:17:50,146
and the three of us
are winning.
511
00:17:50,364 --> 00:17:52,583
When I was watching it back,
that killed me.
512
00:17:52,800 --> 00:17:53,975
Why?
513
00:17:53,975 --> 00:17:54,758
What were you thinking
when you saw it?
514
00:17:54,975 --> 00:17:56,803
I'm so dumb.
515
00:17:57,021 --> 00:17:57,804
Oh, you're not.
516
00:17:58,021 --> 00:17:59,675
- I'm so dumb.
- No.
517
00:17:59,892 --> 00:18:01,285
Yeah.
518
00:18:01,501 --> 00:18:03,939
And Rob called me gullible,
and he's so right.
519
00:18:04,156 --> 00:18:05,896
No.
520
00:18:06,114 --> 00:18:08,594
Donna, you kept talking about
how you were fangirling
521
00:18:08,768 --> 00:18:09,725
over everybody in the house.
- Oh, yeah,
522
00:18:09,943 --> 00:18:10,900
and I still am today.
523
00:18:11,118 --> 00:18:12,597
I've watched "Housewives,"
524
00:18:12,597 --> 00:18:15,642
I've watched "Survivor."
I've watched "Big Brother."
525
00:18:15,860 --> 00:18:17,035
I do them all.
526
00:18:17,035 --> 00:18:18,601
Well, I think
it's time to bring out
527
00:18:18,775 --> 00:18:20,907
some of our most
valiant Traitor hunters
528
00:18:21,125 --> 00:18:22,952
to join the conversation.
529
00:18:23,169 --> 00:18:25,214
They came to play,
and they had a good run,
530
00:18:25,431 --> 00:18:28,042
and she finally lasted
past night one.
531
00:18:29,913 --> 00:18:32,045
Welcome, Mark, Kristen,
Natalie,
532
00:18:32,262 --> 00:18:34,264
Yam Yam, Colton.
533
00:18:34,482 --> 00:18:36,048
- Look at these Faithfuls.
- Yeah!
534
00:18:36,265 --> 00:18:38,963
And making
her grand return, Dorinda.
535
00:18:38,963 --> 00:18:41,878
Oh, everybody. Gorgeous.
536
00:18:42,095 --> 00:18:43,575
Hello, hello.
537
00:18:43,749 --> 00:18:45,271
Dorinda, you look great.
538
00:18:45,489 --> 00:18:46,577
Doesn't she look great?
539
00:18:46,577 --> 00:18:48,883
OK, we have a lot
to talk about.
540
00:18:49,100 --> 00:18:52,146
So, Dorinda, you made it
to your first castle breakfast.
541
00:18:52,363 --> 00:18:53,669
Yes.
542
00:18:53,887 --> 00:18:55,801
How surprised were you
by the standing ovation
543
00:18:55,801 --> 00:18:57,106
from your fellow players?
544
00:18:57,324 --> 00:18:59,934
Very sentimental,
very pleased.
545
00:19:00,152 --> 00:19:01,674
I mean, I could have
gone home after that.
546
00:19:03,284 --> 00:19:05,111
Yam Yam,
if you could go back,
547
00:19:05,329 --> 00:19:07,418
what would you have changed
about your gameplay?
548
00:19:07,636 --> 00:19:08,766
I cannot control myself.
549
00:19:10,725 --> 00:19:13,509
There's nothing about me
that is like, self-control.
550
00:19:13,683 --> 00:19:16,859
I wish that I would
have listened, maybe,
551
00:19:17,077 --> 00:19:18,773
to Dorinda a little bit,
when she said, like,
552
00:19:18,991 --> 00:19:20,775
do not engage with
Michael so much.
553
00:19:20,993 --> 00:19:23,168
That didn't get him fucked up.
Why is my--
554
00:19:23,385 --> 00:19:24,734
I have nothing to do
with him getting bumped.
555
00:19:24,951 --> 00:19:26,213
But you fell for it
every time.
556
00:19:26,431 --> 00:19:27,780
- Every single time.
- Every single time.
557
00:19:27,997 --> 00:19:29,215
Even if he was talking
about the weather,
558
00:19:29,433 --> 00:19:31,043
I was like, it's me!
559
00:19:31,261 --> 00:19:33,654
He's saying that about,
it's my fault it's raining.
560
00:19:33,828 --> 00:19:34,828
And I remember,
in the breakfast,
561
00:19:34,828 --> 00:19:36,656
you held my hand
under the table,
562
00:19:36,873 --> 00:19:39,179
and you told me, "You guys are
worse than the Housewives."
563
00:19:39,396 --> 00:19:40,528
Yes.
564
00:19:40,528 --> 00:19:42,616
And I was so happy
to hear that.
565
00:19:42,790 --> 00:19:44,400
I was like, yes!
566
00:19:44,400 --> 00:19:46,706
But it wasn't a good strategy,
so I would try to control
567
00:19:46,924 --> 00:19:48,185
myself, but it's not possible.
568
00:19:48,402 --> 00:19:51,014
So, Colton,
you played a very bold game.
569
00:19:51,231 --> 00:19:52,667
Any regrets?
570
00:19:52,884 --> 00:19:54,538
No, I'm proud of the way
that I played the game.
571
00:19:54,711 --> 00:19:58,105
Was it the best strategy for
me, for self-preservation,
572
00:19:58,322 --> 00:19:59,541
and, like,
to make it to the end?
573
00:19:59,541 --> 00:20:01,847
No, because
at a certain point, like,
574
00:20:02,064 --> 00:20:03,892
I knew I had to either be
recruited as a Traitor,
575
00:20:03,892 --> 00:20:05,632
or I was gonna be murdered
or banished.
576
00:20:05,806 --> 00:20:08,329
So it's just the way
that I played.
577
00:20:08,547 --> 00:20:11,331
I had sort of--like,
it was a ticking time bomb.
578
00:20:11,549 --> 00:20:12,985
Colton,
you saw Rob let Candiace
579
00:20:13,203 --> 00:20:15,334
make the choice to murder you.
580
00:20:15,552 --> 00:20:18,293
Do you feel betrayed by him,
your castle bestie?
581
00:20:18,510 --> 00:20:19,773
Well, yeah, of course,
a little bit.
582
00:20:19,990 --> 00:20:21,817
But I also--
it was an incredible move,
583
00:20:22,035 --> 00:20:23,558
and I thought it was
a game-winning move
584
00:20:23,732 --> 00:20:24,863
in my opinion.
585
00:20:25,080 --> 00:20:27,387
Candiace has
a question for you.
586
00:20:27,604 --> 00:20:31,172
You told me something
that gave me pause.
587
00:20:31,389 --> 00:20:32,695
- Uh-oh, uh-oh.
- Here it comes.
588
00:20:32,695 --> 00:20:35,261
I told y'all. Housewife way.
589
00:20:35,479 --> 00:20:37,350
You said to me that
590
00:20:37,568 --> 00:20:41,179
Rob told you
that I was a Traitor.
591
00:21:05,239 --> 00:21:07,241
You said to me
that Rob told you
592
00:21:07,458 --> 00:21:08,720
that I was a Traitor.
593
00:21:10,983 --> 00:21:13,680
Are you saying that I told
Colton that I was a Traitor?
594
00:21:13,854 --> 00:21:15,550
I saw a clip of you
saying that before,
595
00:21:15,725 --> 00:21:18,074
because you know there are
very strict rules in this game.
596
00:21:18,074 --> 00:21:19,249
I know.
597
00:21:19,249 --> 00:21:21,164
- Everything's on camera.
- I know.
598
00:21:21,380 --> 00:21:23,339
And I was in
an excellent spot.
599
00:21:23,556 --> 00:21:25,427
- Yeah, you were.
- Why would I risk it
600
00:21:25,644 --> 00:21:27,298
and tell Colton I'm a Traitor?
- Yeah.
601
00:21:27,516 --> 00:21:29,125
Well,
it's no secret that Rob and I
602
00:21:29,343 --> 00:21:30,823
were working together.
603
00:21:30,823 --> 00:21:33,520
I 100% thought I was working
with another Faithful,
604
00:21:33,738 --> 00:21:34,912
so I'll just put that out.
605
00:21:35,129 --> 00:21:37,175
Rob and I bounced names
off of each other.
606
00:21:37,392 --> 00:21:39,480
- Mm-hmm.
- I trusted him a lot.
607
00:21:39,698 --> 00:21:42,004
And Lisa was still in the game.
608
00:21:42,221 --> 00:21:44,093
I said, hey, we're getting
Lisa out tonight, 100%.
609
00:21:44,310 --> 00:21:45,528
He said yes.
610
00:21:45,528 --> 00:21:47,051
I said, all right,
next up is Candiace.
611
00:21:47,269 --> 00:21:48,878
I don't feel
like I said that.
612
00:21:48,878 --> 00:21:50,097
I feel like if you said it,
I would have went for that,
613
00:21:50,314 --> 00:21:52,272
but I don't think
I would have said that.
614
00:21:52,489 --> 00:21:53,490
I think we had already
talked about it.
615
00:21:53,708 --> 00:21:55,230
We had already--
616
00:21:55,230 --> 00:21:56,101
Because you were saying
how she was backing up Lisa
617
00:21:56,101 --> 00:21:57,624
at every corner, every turn.
618
00:21:57,798 --> 00:22:01,669
At no point did I ever think
I was truly working
619
00:22:01,844 --> 00:22:03,236
with a Traitor with him.
620
00:22:03,236 --> 00:22:04,498
So I think, like,
that's also where I've seen,
621
00:22:04,715 --> 00:22:06,761
in your guys' press,
alluding to the fact
622
00:22:06,935 --> 00:22:08,239
that, like, somehow we were--
623
00:22:08,457 --> 00:22:09,327
It kind of felt like that.
624
00:22:09,545 --> 00:22:10,807
Cheating or, like--
625
00:22:11,025 --> 00:22:12,155
I played the game really hard.
626
00:22:12,155 --> 00:22:13,243
I played it
with a lot of integrity.
627
00:22:13,243 --> 00:22:14,549
Like, I love competing.
628
00:22:14,766 --> 00:22:17,420
I would never cheat
in this game.
629
00:22:17,638 --> 00:22:20,509
It just so happened,
what Colton was doing
630
00:22:20,727 --> 00:22:22,728
was good for my game,
631
00:22:22,902 --> 00:22:24,382
and I just kind of
supported him.
632
00:22:24,382 --> 00:22:26,426
Did you feel, at the time,
that he was using you?
633
00:22:26,644 --> 00:22:28,427
No, because Rob
didn't speak much,
634
00:22:28,645 --> 00:22:29,951
and to be honest with you--
- No, I know.
635
00:22:29,951 --> 00:22:32,866
We also--we didn't exchange
a ton of words.
636
00:22:33,083 --> 00:22:34,563
- I know.
- It was more in non-verbals.
637
00:22:34,780 --> 00:22:35,998
Colton, you told Lisa
638
00:22:35,998 --> 00:22:37,956
you would protect her
at the roundtable
639
00:22:38,173 --> 00:22:41,176
if she promised to protect you
in the Turret,
640
00:22:41,393 --> 00:22:43,264
which was bold.
641
00:22:43,482 --> 00:22:45,091
I mean, a Traitor
and a Faithful
642
00:22:45,091 --> 00:22:48,137
can't win the game together,
so what was your plan there?
643
00:22:48,137 --> 00:22:49,921
I think, I mean,
it's no secret.
644
00:22:50,139 --> 00:22:52,140
Like, I wanted
to get recruited.
645
00:22:52,357 --> 00:22:55,098
I had already had my name be
brought up multiple times,
646
00:22:55,316 --> 00:22:56,447
so I could easily see
why people
647
00:22:56,665 --> 00:22:57,579
would probably
want to banish me
648
00:22:57,579 --> 00:22:58,971
towards the end of the season.
649
00:22:59,188 --> 00:23:02,103
So trying to get recruited
was my best bet,
650
00:23:02,321 --> 00:23:06,715
and she was somebody who I sort
of had the biggest reaction of,
651
00:23:06,890 --> 00:23:09,152
like, OK, she is for sure
a Traitor, so want to, like,
652
00:23:09,369 --> 00:23:10,631
see what I can do here.
653
00:23:10,631 --> 00:23:12,154
So, Lisa,
why didn't you bring that up
654
00:23:12,371 --> 00:23:14,547
at the roundtable?
- It's a darn good question.
655
00:23:14,764 --> 00:23:18,201
I knew if I brought that up,
I'd fuck it up somehow.
656
00:23:18,419 --> 00:23:21,334
I mean, look at the story
I told in the breakfast room.
657
00:23:21,334 --> 00:23:25,467
Imagine me trying to tell
the table, at the roundtable,
658
00:23:25,685 --> 00:23:27,774
that Colton has come to me
and said,
659
00:23:27,947 --> 00:23:29,296
"If you protect me
in the Turret,
660
00:23:29,514 --> 00:23:30,645
I'll protect you
at the roundtable."
661
00:23:30,820 --> 00:23:32,603
It was too tricky.
- Yeah.
662
00:23:32,821 --> 00:23:34,604
I have a question for you.
663
00:23:34,822 --> 00:23:37,476
What did you mean when you said
664
00:23:37,694 --> 00:23:40,043
you wanted to take me hostage
665
00:23:40,261 --> 00:23:41,739
as a Traitor?
666
00:23:41,914 --> 00:23:44,003
I think the whole premise of
it is when you--
667
00:23:44,220 --> 00:23:46,656
when you find out
that you find a Traitor,
668
00:23:46,831 --> 00:23:48,832
you're supposed to murder them
and get them out,
669
00:23:49,006 --> 00:23:50,790
and instead of banishing you
670
00:23:50,964 --> 00:23:52,356
and getting you out
of the game,
671
00:23:52,356 --> 00:23:55,010
I would have rather keep--
like kept you in it
672
00:23:55,227 --> 00:23:57,447
to then see if you would flip
on another Traitor,
673
00:23:57,664 --> 00:23:59,709
to then position myself in--
674
00:23:59,883 --> 00:24:01,362
whether it was gonna work
or not,
675
00:24:01,362 --> 00:24:03,407
it was just
a different strategy
676
00:24:03,625 --> 00:24:05,060
and technique that I wanted to
try something different
677
00:24:05,278 --> 00:24:06,583
that hasn't been done before.
678
00:24:06,801 --> 00:24:09,063
I think it was
an interesting word to use.
679
00:24:09,281 --> 00:24:10,412
- OK.
- Yeah.
680
00:24:10,412 --> 00:24:11,804
- "Hostage."
- Maybe the wrong word.
681
00:24:11,804 --> 00:24:13,371
- Colton, you saw--
- I mean--hold on. Hold on.
682
00:24:13,588 --> 00:24:15,285
- Yeah.
- I totally hear you.
683
00:24:15,285 --> 00:24:16,677
You were in the Turret
684
00:24:16,852 --> 00:24:18,722
and you said you wanted to slit
my fucking throat.
685
00:24:18,722 --> 00:24:20,811
So that's an interesting word
to use too.
686
00:24:20,985 --> 00:24:23,944
I mean, it's the--
in the context of the game,
687
00:24:24,161 --> 00:24:27,207
so I think it's not fair for
you to look at me and say
688
00:24:27,424 --> 00:24:28,990
using the word hostage--
- I can look at you
689
00:24:28,990 --> 00:24:32,863
any way I want and I can say
whatever I want, actually.
690
00:24:32,863 --> 00:24:34,864
Colton, I do have to ask,
what has been
691
00:24:35,038 --> 00:24:37,518
your response
to some of the audience's
692
00:24:37,736 --> 00:24:39,780
negative reaction to you?
693
00:24:39,955 --> 00:24:43,871
I think what I can understand
from people viewing me
694
00:24:44,088 --> 00:24:47,047
back on television,
if you didn't follow my story
695
00:24:47,264 --> 00:24:49,396
and what I went through,
and you watched me
696
00:24:49,613 --> 00:24:52,093
as the Bachelor in 2019,
and then, all of a sudden,
697
00:24:52,311 --> 00:24:54,400
you're tuning in in 2026,
698
00:24:54,616 --> 00:24:58,271
I had an incredibly difficult
couple of years,
699
00:24:58,489 --> 00:25:01,230
and I've grown, I've changed.
700
00:25:01,447 --> 00:25:04,537
I've put in so much work
into myself and to my family.
701
00:25:04,754 --> 00:25:07,539
And I never really thought
the way
702
00:25:07,757 --> 00:25:09,366
that I would show up
and play "Traitors" would be
703
00:25:09,584 --> 00:25:11,846
linked to one of the darkest
704
00:25:12,020 --> 00:25:15,588
and most horrible moments
of my life.
705
00:25:15,805 --> 00:25:19,504
And there's a part of me
I could see, like,
706
00:25:19,721 --> 00:25:21,766
why people are
talking about it,
707
00:25:21,940 --> 00:25:24,724
but it is also, like,
for me, a challenging thing
708
00:25:24,899 --> 00:25:28,031
to go through,
because, like I said,
709
00:25:28,249 --> 00:25:30,207
I was not in a great place.
710
00:25:30,425 --> 00:25:33,079
Thank you for sharing that.
711
00:25:33,296 --> 00:25:35,341
Colton, you were
suspicious of Lisa
712
00:25:35,558 --> 00:25:37,212
because she wore sunglasses.
713
00:25:37,430 --> 00:25:38,909
- Yeah.
- Lisa, was this
714
00:25:39,083 --> 00:25:41,128
a fabulous strategy
or you being fabulous?
715
00:25:41,345 --> 00:25:42,607
Just me being fabulous.
716
00:25:42,824 --> 00:25:44,869
I wish I had a strategy,
but I just thought,
717
00:25:45,043 --> 00:25:47,045
wow, I like these outfits,
718
00:25:47,045 --> 00:25:48,698
but they'd be
better with glasses.
719
00:25:48,916 --> 00:25:50,265
- Yes.
- Isn't it giving Star Trek?
720
00:25:50,482 --> 00:25:52,657
It does, yeah.
"Beam me up."
721
00:25:52,875 --> 00:25:55,572
Well, I want to talk
about the banquet air kiss
722
00:25:55,790 --> 00:25:57,357
heard 'round the Highlands.
723
00:25:57,574 --> 00:26:00,011
- Oh, wow.
- Lisa, in an ironic twist,
724
00:26:00,228 --> 00:26:03,622
it was ultimately
your iconic lips
725
00:26:03,839 --> 00:26:05,666
that got you banished.
726
00:26:05,884 --> 00:26:08,277
- But not really.
- I know.
727
00:26:08,277 --> 00:26:09,800
I mean, well, first of all,
728
00:26:09,974 --> 00:26:11,149
let's settle this
once and for all.
729
00:26:11,366 --> 00:26:12,889
Was it an air kiss
or an actual kiss?
730
00:26:13,063 --> 00:26:14,412
It was an actual kiss.
731
00:26:14,412 --> 00:26:16,413
- I think it was an air kiss.
- I went for it.
732
00:26:16,631 --> 00:26:17,545
I still think
it was an air kiss,
733
00:26:17,762 --> 00:26:19,415
but you came in to kiss me.
734
00:26:19,633 --> 00:26:22,069
Apparently, I went for it,
but you did touch me,
735
00:26:22,287 --> 00:26:25,376
and I felt good about it
when it happened.
736
00:26:25,376 --> 00:26:26,551
You liked it.
737
00:26:26,551 --> 00:26:29,596
I was like,
we're finally family.
738
00:26:29,814 --> 00:26:31,249
But Housewives
don't land kisses.
739
00:26:31,467 --> 00:26:32,642
We don't.
So that's why I can't--
740
00:26:32,859 --> 00:26:34,773
- Makeup and stuff.
- Yeah, makeup.
741
00:26:34,948 --> 00:26:36,427
I just can't own up to that.
742
00:26:36,427 --> 00:26:38,037
But maybe I went really hard,
like, with inertia.
743
00:26:38,254 --> 00:26:39,908
Do you want to show me
how it went down?
744
00:26:40,082 --> 00:26:40,822
- Come here.
- Am I going there?
745
00:26:40,996 --> 00:26:42,083
Yeah, yeah.
746
00:26:42,083 --> 00:26:42,997
All right,
just come over here.
747
00:26:42,997 --> 00:26:44,216
- Oh.
- So you had your--
748
00:26:44,216 --> 00:26:45,433
I was like, oh,
you look gorgeous, Lisa.
749
00:26:45,651 --> 00:26:46,782
- I know.
- Ah!
750
00:26:46,782 --> 00:26:48,870
- I was like, oh!
- Lisa, darling.
751
00:26:49,045 --> 00:26:50,089
Then I went like--
752
00:26:50,307 --> 00:26:51,047
and I think I went harder.
753
00:26:51,263 --> 00:26:52,438
I would never--
754
00:26:52,656 --> 00:26:54,266
Or maybe it was
cheek to cheek.
755
00:26:54,484 --> 00:26:56,964
Maybe you kissed me cheek
to cheek, because I don't kiss.
756
00:26:57,138 --> 00:26:58,529
I don't kiss.
I mean, I just don't.
757
00:26:58,747 --> 00:27:00,183
- She doesn't.
- No.
758
00:27:00,401 --> 00:27:02,141
We would never mess up
our lipstick.
759
00:27:02,358 --> 00:27:04,491
Girl, maybe it's the moment
now to kiss me.
760
00:27:04,707 --> 00:27:05,534
- OK.
- Mm.
761
00:27:05,752 --> 00:27:07,014
- Mwah.
- Oh!
762
00:27:07,232 --> 00:27:09,450
- I did it. There we go.
- It finally happened.
763
00:27:09,668 --> 00:27:12,104
So, Lisa, even with
all the heat on you,
764
00:27:12,322 --> 00:27:14,888
you volunteered
to wear the amulet--
765
00:27:15,063 --> 00:27:16,064
- She shouldn't have.
- And perform the murder
766
00:27:16,281 --> 00:27:18,500
in plain sight.
- Yeah.
767
00:27:18,717 --> 00:27:20,415
Knowing that it ultimately
led to your banishment,
768
00:27:20,632 --> 00:27:22,111
how do you feel
about that choice now?
769
00:27:22,329 --> 00:27:23,460
I love that choice.
770
00:27:23,460 --> 00:27:24,852
I wouldn't change it
for the world.
771
00:27:24,852 --> 00:27:27,159
You wouldn't? Why?
Just because it was theater?
772
00:27:27,376 --> 00:27:30,117
Well, yes, because,
listen, in my mind,
773
00:27:30,335 --> 00:27:32,771
I thought, if I can just stay
seven episodes...
774
00:27:32,989 --> 00:27:34,990
- OK.
- That would be amazing.
775
00:27:35,164 --> 00:27:36,992
And I doubt I can,
but I'm gonna try.
776
00:27:37,209 --> 00:27:40,646
And if I can just last
long enough to wear that dress
777
00:27:40,864 --> 00:27:42,691
to the banquet, I am golden.
778
00:27:42,908 --> 00:27:43,822
- See, Andy?
- And that's all I cared about.
779
00:27:43,822 --> 00:27:45,432
Kind of my theory on things.
780
00:27:45,649 --> 00:27:47,477
I love it
that the Housewives wanted
781
00:27:47,695 --> 00:27:49,957
to showcase their wardrobe.
- Yes!
782
00:27:50,131 --> 00:27:51,002
I wanted to wear
my headpiece.
783
00:27:51,175 --> 00:27:52,437
- Right?
- Right.
784
00:27:52,437 --> 00:27:54,352
And I knew I was
putting myself at risk,
785
00:27:54,568 --> 00:27:56,440
but I also knew I'd be
the center of attention,
786
00:27:56,657 --> 00:27:58,223
and I love that.
787
00:27:58,223 --> 00:28:00,312
Kristen, what do you think
about your Bravo sisters?
788
00:28:00,312 --> 00:28:02,052
Well, here.
This is the thing.
789
00:28:02,270 --> 00:28:05,359
Candiace--I had to remind her
I was part of the Bravo thing,
790
00:28:05,576 --> 00:28:07,535
because the second day,
she goes,
791
00:28:07,752 --> 00:28:09,710
I'm gonna protect
my Bravo girls.
792
00:28:09,927 --> 00:28:11,450
And I said, excuse me.
- I did forget.
793
00:28:11,667 --> 00:28:12,799
- I am one of those.
- I'm sorry.
794
00:28:12,799 --> 00:28:15,192
The host of "Top Chef"
and winner.
795
00:28:15,409 --> 00:28:17,281
I know.
She's brilliant.
796
00:28:17,498 --> 00:28:19,412
I forgot, and I made up for it.
797
00:28:19,630 --> 00:28:21,413
I had to remind her,
but that's OK.
798
00:28:21,631 --> 00:28:23,502
Housewives and "Top Chef" are
two very, very different vibes.
799
00:28:23,720 --> 00:28:25,721
Kristen, you've been getting
so much love
800
00:28:25,938 --> 00:28:27,896
from your fellow players
outside of the castle.
801
00:28:28,070 --> 00:28:30,377
Many went
on "The Traitors" podcast
802
00:28:30,594 --> 00:28:33,640
and said you were their top
choice to win after they left.
803
00:28:33,857 --> 00:28:35,249
How does that make you feel?
804
00:28:35,467 --> 00:28:37,077
It feels really nice,
because the internet has
805
00:28:37,295 --> 00:28:39,992
a great way of making you
feel really, really dumb.
806
00:28:40,166 --> 00:28:41,514
Yeah.
807
00:28:41,514 --> 00:28:43,212
So it's nice to see
and hear from the people
808
00:28:43,429 --> 00:28:47,171
that actually experienced,
like, all of us together,
809
00:28:47,389 --> 00:28:48,954
in the game
and outside of the game,
810
00:28:49,129 --> 00:28:50,434
say something like that.
811
00:28:50,434 --> 00:28:51,869
Jim from Norristown,
Pennsylvania, said,
812
00:28:52,044 --> 00:28:54,784
"Everyone, Candiace voted
for Rob twice.
813
00:28:55,002 --> 00:28:57,657
"After her banishment,
knowing Candiace was a Traitor,
814
00:28:57,873 --> 00:29:00,050
"why didn't her true votes
for Rob make
815
00:29:00,224 --> 00:29:01,398
any of you suspicious of her?"
816
00:29:01,615 --> 00:29:03,052
Why?
817
00:29:03,052 --> 00:29:03,791
I think that's my biggest
regret in the game.
818
00:29:04,009 --> 00:29:05,183
Really?
819
00:29:05,183 --> 00:29:06,054
That's my biggest regret
in the game.
820
00:29:06,228 --> 00:29:07,577
How did you not see it?
821
00:29:07,577 --> 00:29:08,577
You've watched every single one
of these shows.
822
00:29:08,794 --> 00:29:10,448
I'll tell you this.
823
00:29:10,666 --> 00:29:13,624
With Rob,
Rob has this innate ability.
824
00:29:13,842 --> 00:29:15,495
I've been comparing--
he's kind of like a cat.
825
00:29:17,844 --> 00:29:19,019
Meow.
826
00:29:19,193 --> 00:29:20,412
A cat always lands
on its feet.
827
00:29:20,629 --> 00:29:22,065
Oh.
828
00:29:22,282 --> 00:29:24,328
When we had the two votes,
we had just caught Lisa.
829
00:29:24,544 --> 00:29:26,503
We were also
looking at Natalie.
830
00:29:26,720 --> 00:29:29,374
Then the next day,
we caught Candiace.
831
00:29:29,592 --> 00:29:32,376
And there was a moment where
Candiace was pushing for Johnny
832
00:29:32,594 --> 00:29:34,161
to go get the shield--
- Which was totally just--
833
00:29:34,378 --> 00:29:36,075
At the mission,
which was innocent.
834
00:29:36,249 --> 00:29:37,772
Kindness.
835
00:29:37,988 --> 00:29:39,033
But how it looks to us
as Faithfuls is, like,
836
00:29:39,033 --> 00:29:40,643
we were looking
at Johnny already
837
00:29:40,861 --> 00:29:42,601
for pulling votes off Lisa,
so he's protecting Lisa.
838
00:29:42,818 --> 00:29:44,863
Now, Candiace, who we were
all looking at as well,
839
00:29:45,081 --> 00:29:47,908
is pushing Johnny
to go for the Shield.
840
00:29:48,083 --> 00:29:50,737
And Rob stayed
cool as a cucumber
841
00:29:50,955 --> 00:29:52,521
and was able to just slide
through the smoke.
842
00:29:52,738 --> 00:29:53,913
Well, I think the whole
question that Andy's saying is,
843
00:29:54,088 --> 00:29:55,697
Candiace was giving us,
like, two shots.
844
00:29:55,914 --> 00:29:57,177
I agree, yeah.
845
00:29:57,394 --> 00:29:58,351
And the first shot,
she was like, all right,
846
00:29:58,568 --> 00:29:59,395
these idiots didn't get it.
847
00:29:59,613 --> 00:30:01,093
I'm gonna show them again.
848
00:30:01,309 --> 00:30:05,312
And we were just not savvy
enough to pick up on that
849
00:30:05,530 --> 00:30:07,445
or to question
where her loyalties were.
850
00:30:07,662 --> 00:30:09,272
- Blind. We were blind.
- But at the end of the day,
851
00:30:09,489 --> 00:30:11,229
we didn't take the hints
that were given to us.
852
00:30:11,447 --> 00:30:13,101
Thank you, Natalie!
853
00:30:13,101 --> 00:30:16,059
Natalie, you trusted Johnny
and Tara would vote with you
854
00:30:16,233 --> 00:30:18,016
at that final roundtable.
855
00:30:18,191 --> 00:30:20,193
But instead,
they voted to banish you.
856
00:30:20,410 --> 00:30:21,541
How did you feel
when you realized
857
00:30:21,758 --> 00:30:23,020
your plan was falling apart?
858
00:30:23,020 --> 00:30:24,673
For me, it's hard
because these shows
859
00:30:24,891 --> 00:30:26,501
are like my Olympics.
860
00:30:26,719 --> 00:30:28,850
So when I go out here,
I'm not competing for bronze,
861
00:30:29,068 --> 00:30:30,504
I'm not competing for silver.
862
00:30:30,722 --> 00:30:32,157
I'm showing up to fucking win.
863
00:30:32,375 --> 00:30:35,420
I just felt like
your gameplay at the end
864
00:30:35,638 --> 00:30:37,943
is not to win
with the Faithfuls.
865
00:30:38,118 --> 00:30:40,772
It's, like, self-preservation
with you and Tara.
866
00:30:40,990 --> 00:30:44,123
Not to defend Johnny,
but I think
867
00:30:44,340 --> 00:30:46,559
just to maybe put it
in perspective,
868
00:30:46,776 --> 00:30:48,777
if we were jumping ship
with you
869
00:30:48,995 --> 00:30:51,649
and we were gonna be able
to get that table,
870
00:30:51,649 --> 00:30:54,130
Johnny and I would have been
all in.
871
00:30:54,304 --> 00:30:56,566
But if you doubled down
like you said
872
00:30:56,783 --> 00:30:58,175
you were gonna
fucking double down,
873
00:30:58,175 --> 00:31:00,003
then the whole story
would have been different.
874
00:31:00,177 --> 00:31:03,658
Natalie, I am sorry
at the way things happened.
875
00:31:03,875 --> 00:31:05,093
I am sorry.
876
00:31:05,267 --> 00:31:06,616
I will say, though,
we're sitting
877
00:31:06,834 --> 00:31:08,617
in Milan at the Olympic Games,
878
00:31:08,835 --> 00:31:10,706
and the competition
in that room there,
879
00:31:10,924 --> 00:31:12,794
in Los Angeles is so intense.
880
00:31:13,012 --> 00:31:14,578
It makes me almost proud to be
at the Olympics right now.
881
00:31:14,578 --> 00:31:15,753
It's like hotter than what's
going on on the ice here.
882
00:31:15,970 --> 00:31:17,276
I'm happy
we're at the Olympics.
883
00:31:17,276 --> 00:31:18,668
That's funny.
884
00:31:18,885 --> 00:31:20,452
Some players were
a little too smart
885
00:31:20,452 --> 00:31:22,236
for the Traitors' comfort.
886
00:31:22,453 --> 00:31:24,585
Some were murdered,
some were banished,
887
00:31:24,802 --> 00:31:27,675
but they all got "Rob-ed."
888
00:31:27,891 --> 00:31:31,155
Let's bring out
Stephen, Ian, Rob C.,
889
00:31:31,372 --> 00:31:37,464
Caroline, Porsha, Monét,
Tiffany, Ron, and Michael.
890
00:31:37,682 --> 00:31:39,248
Everybody has turned out.
891
00:31:39,465 --> 00:31:40,945
- Yeah!
- Good to see you!
892
00:31:41,162 --> 00:31:42,163
- Whoo!
- Good.
893
00:31:42,380 --> 00:31:43,729
- Hi.
- Wow.
894
00:31:43,947 --> 00:31:45,817
- And Michael.
- And Michael.
895
00:31:46,035 --> 00:31:47,428
It's a good-looking group,
isn't it?
896
00:31:47,645 --> 00:31:48,950
Y'all clean up great.
897
00:31:49,168 --> 00:31:50,473
Andy, you're so far away.
898
00:31:50,473 --> 00:31:52,431
- I know.
- How are you, honey?
899
00:31:52,648 --> 00:31:55,868
Good to see you.
Great to see everyone.
900
00:31:56,085 --> 00:31:58,043
You know, now that you all
are here, I have to say,
901
00:31:58,217 --> 00:32:01,132
salmon was such
a hot commodity--
902
00:32:01,306 --> 00:32:03,265
- The 24th cast member.
- This season.
903
00:32:03,482 --> 00:32:05,788
Do we agree
that the producers should
904
00:32:06,005 --> 00:32:07,572
increase the salmon budget?
905
00:32:07,789 --> 00:32:09,182
- Yes, please.
- Oh, yes.
906
00:32:09,356 --> 00:32:10,618
Just get more
breakfast food.
907
00:32:10,835 --> 00:32:12,488
Or just more options.
908
00:32:12,706 --> 00:32:14,403
- What was it about the salmon?
- I mean, I vote for bacon.
909
00:32:14,620 --> 00:32:15,882
- It was just never enough?
- It was the only thing--
910
00:32:16,099 --> 00:32:17,188
It was the only meat.
911
00:32:17,188 --> 00:32:18,623
It was the only meat
for breakfast.
912
00:32:18,840 --> 00:32:20,581
It was boiled eggs or salmon.
913
00:32:22,408 --> 00:32:26,106
Porsha, you were the first
banished this season.
914
00:32:26,281 --> 00:32:29,500
Even your fellow housewife,
Lisa Rinna--
915
00:32:29,718 --> 00:32:31,197
- She did.
- Voted for you.
916
00:32:31,414 --> 00:32:34,200
Were you surprised
that Lisa voted for you?
917
00:32:34,416 --> 00:32:37,376
Like, it was really close
between myself and Mama Donna,
918
00:32:37,593 --> 00:32:40,029
and I just knew
that at the end of the day,
919
00:32:40,204 --> 00:32:42,509
we would stick together
because, like, even before
920
00:32:42,727 --> 00:32:44,381
we came to the roundtable,
we made it clear,
921
00:32:44,597 --> 00:32:46,295
Housewives are gonna
stick together.
922
00:32:46,512 --> 00:32:48,339
We were being hunted, you know.
923
00:32:48,557 --> 00:32:53,125
So when I was looking at her,
I was like, really, Lisa?
924
00:32:53,300 --> 00:32:55,823
You have always sent me
your lipsticks,
925
00:32:56,040 --> 00:32:58,216
your lip liners, everything.
926
00:32:58,390 --> 00:33:00,043
But when I got home,
like I told you
927
00:33:00,043 --> 00:33:03,220
On "Watch What Happens Live,"
I broke all the lip liners,
928
00:33:03,394 --> 00:33:07,918
and I broke and I smashed
all of the lipsticks.
929
00:33:08,135 --> 00:33:09,354
OK?
- Porsha!
930
00:33:09,572 --> 00:33:11,137
I don't need
your good lip combo anymore.
931
00:33:11,312 --> 00:33:12,835
OK, girl?
- That's all right.
932
00:33:13,052 --> 00:33:14,228
It went out of business anyway.
It's all good.
933
00:33:14,402 --> 00:33:15,445
It did?
934
00:33:15,663 --> 00:33:16,577
Oh, my God.
- It did.
935
00:33:16,794 --> 00:33:18,273
Wow!
936
00:33:20,536 --> 00:33:22,885
You need to figure out
a way to use your words.
937
00:33:23,103 --> 00:33:24,408
- Me?
- You just have no integrity.
938
00:33:24,625 --> 00:33:26,018
- You said at the roundtable--
- I let you--
939
00:33:26,236 --> 00:33:27,454
And said that you killed Ian.
940
00:33:27,454 --> 00:33:28,237
When I'm talking,
you're not talking.
941
00:33:28,454 --> 00:33:29,673
Clip.
942
00:33:40,637 --> 00:33:42,464
And Candiace, at the very
start of the game,
943
00:33:42,682 --> 00:33:45,771
you told Porsha that Michael
was targeting the Housewives
944
00:33:45,988 --> 00:33:47,207
during the boat mission.
945
00:33:47,207 --> 00:33:49,252
- Which was true.
- Which wasn't true.
946
00:33:49,469 --> 00:33:50,731
- He said--
- No.
947
00:33:50,949 --> 00:33:52,384
Put it
in a Housewife's grave.
948
00:33:52,602 --> 00:33:53,820
- No, I didn't.
- No, he did not.
949
00:33:54,038 --> 00:33:55,256
- Yes, he did.
- No, I didn't.
950
00:33:55,473 --> 00:33:57,475
- Someone else said it.
- I didn't say that.
951
00:33:57,693 --> 00:33:59,607
I was in awe, enamored,
so happy to be
952
00:33:59,824 --> 00:34:01,912
around the Housewives,
especially in the beginning.
953
00:34:02,130 --> 00:34:03,087
I don't know
about that either.
954
00:34:03,087 --> 00:34:04,350
What it was--
- What? What?
955
00:34:04,566 --> 00:34:06,394
- No, that's--no.
- No.
956
00:34:06,612 --> 00:34:07,786
What happened--
- No, I--
957
00:34:07,786 --> 00:34:08,830
No.
Let me tell you what happened.
958
00:34:09,048 --> 00:34:10,702
This is what happened.
959
00:34:10,702 --> 00:34:13,356
You guys were looking for where
you were gonna put the casket.
960
00:34:13,573 --> 00:34:16,053
Someone else says, put it
in the Housewife casket!
961
00:34:16,271 --> 00:34:18,141
And then Michael was like,
962
00:34:18,315 --> 00:34:20,274
well, put it--he named
someone who was a Housewife.
963
00:34:20,491 --> 00:34:21,970
OK.
964
00:34:22,187 --> 00:34:23,798
So you just were like,
oh, well, he said it.
965
00:34:24,015 --> 00:34:25,494
But either way it goes,
Candiace,
966
00:34:25,712 --> 00:34:28,148
you know that you told me that
in the car, because--
967
00:34:28,322 --> 00:34:29,454
Yes, I did.
968
00:34:29,671 --> 00:34:30,759
You knew I was gonna ask him.
969
00:34:30,977 --> 00:34:32,325
I did not know that, Porsha.
970
00:34:32,325 --> 00:34:33,457
Candiace, I was the only one
you told it to.
971
00:34:33,674 --> 00:34:35,153
And when you came
into the room--
972
00:34:35,153 --> 00:34:36,372
- There were other Housewives--
- We were in a car.
973
00:34:36,589 --> 00:34:38,111
Weren't there other people
in the car?
974
00:34:38,111 --> 00:34:39,417
Maura, and I cannot believe--
y'all talk about Maura.
975
00:34:39,635 --> 00:34:40,940
Maura covered for you.
- She did.
976
00:34:41,157 --> 00:34:42,376
- And that was just luck.
- Which was crazy.
977
00:34:42,593 --> 00:34:43,812
- She did cover for you.
- But Porsha,
978
00:34:44,029 --> 00:34:46,074
when you came into the kitchen,
979
00:34:46,292 --> 00:34:48,641
there were, like,
five or six people in there,
980
00:34:48,858 --> 00:34:49,990
and you came in hot.
981
00:34:49,990 --> 00:34:51,425
Like, we're gonna
talk about this!
982
00:34:51,643 --> 00:34:53,079
And you--so of course
I'm gonna be like--
983
00:34:53,297 --> 00:34:54,514
Because Candiace, of course--
984
00:34:54,514 --> 00:34:55,907
I don't know
what you're talking about.
985
00:34:55,907 --> 00:34:57,951
I'm expecting you--Candiace,
if you are the one
986
00:34:58,169 --> 00:34:59,388
who told me he said it--right?
987
00:34:59,605 --> 00:35:01,084
We're fellow Housewives.
- Yes.
988
00:35:01,084 --> 00:35:02,215
We see eye to eye on that,
whether you're a Traitor
989
00:35:02,390 --> 00:35:03,608
or not.
- Yes.
990
00:35:03,608 --> 00:35:05,174
Of course,
when I walk in the kitchen
991
00:35:05,348 --> 00:35:07,568
with Michael,
who's hunting us, of course
992
00:35:07,784 --> 00:35:11,178
I thought you would double down
and say, yeah, he did say it.
993
00:35:11,352 --> 00:35:13,006
I was fully expecting you
to say, yes, he said that.
994
00:35:13,223 --> 00:35:14,659
- I did not know--
- But you lied instead--
995
00:35:14,876 --> 00:35:16,095
- I did not know--
- So that's what I'm saying.
996
00:35:16,313 --> 00:35:17,531
What was going on.
997
00:35:17,531 --> 00:35:19,489
I was in my plate.
- You set it up, girl!
998
00:35:19,706 --> 00:35:20,968
It was almost time
for bed, Porsha.
999
00:35:20,968 --> 00:35:22,404
I was ready to eat my food
and go to bed.
1000
00:35:22,621 --> 00:35:24,319
All right, I want to move on.
1001
00:35:24,492 --> 00:35:27,669
Caroline, after Lisa voted
for Porsha at the roundtable,
1002
00:35:27,885 --> 00:35:30,366
you told Dorinda that it was
really bad for a Housewife
1003
00:35:30,584 --> 00:35:32,454
to turn on another Housewife.
1004
00:35:32,672 --> 00:35:35,630
Why were you so upset
that Lisa voted for Porsha?
1005
00:35:35,848 --> 00:35:37,502
Because I didn't feel
there was any reason to.
1006
00:35:37,718 --> 00:35:40,155
that early on in the game.
She wasn't an issue.
1007
00:35:40,330 --> 00:35:41,852
If she had her suspicions,
1008
00:35:42,069 --> 00:35:44,028
we had plenty of time
to get her out.
1009
00:35:44,245 --> 00:35:45,550
And--
1010
00:35:45,550 --> 00:35:47,073
I was looking
for a Secret Traitor, though.
1011
00:35:47,291 --> 00:35:48,422
- Well--
- And you thought Porsha was.
1012
00:35:48,639 --> 00:35:50,162
Lisa, either way,
the Secret Traitor
1013
00:35:50,337 --> 00:35:51,859
would have still been there.
1014
00:35:51,859 --> 00:35:53,208
Why would you be trying
to vote out the Secret Traitor?
1015
00:35:53,382 --> 00:35:54,904
We had time.
It was the beginning.
1016
00:35:54,904 --> 00:35:56,515
You could have worked
with the Secret Traitor, Lisa.
1017
00:35:56,732 --> 00:35:58,167
That doesn't make sense.
- It does make sense, though.
1018
00:35:58,342 --> 00:36:00,126
But you're forgetting
the major point.
1019
00:36:00,344 --> 00:36:04,433
None of you thought that we
heard you say, "I killed Ian."
1020
00:36:04,650 --> 00:36:08,174
And it's proved on the show
that you did say that.
1021
00:36:08,349 --> 00:36:10,046
- Thank you, Mama.
- That's why.
1022
00:36:10,046 --> 00:36:13,788
Respectfully, respectfully,
Mama, what I did say was this.
1023
00:36:14,005 --> 00:36:15,745
I was speaking strategy.
1024
00:36:15,963 --> 00:36:19,052
Like Ron said, he said,
oh, Porsha's holding court.
1025
00:36:19,269 --> 00:36:21,358
Of course I was
holding court, OK?
1026
00:36:21,532 --> 00:36:24,099
I was the queen of
the Faithfuls at that moment.
1027
00:36:24,317 --> 00:36:25,709
And so what I--
1028
00:36:25,926 --> 00:36:27,667
- Who crowned you the--
- Self-proclaimed.
1029
00:36:27,884 --> 00:36:29,364
- I crowned myself.
- Self, child.
1030
00:36:29,581 --> 00:36:31,626
- Self-proclaimed.
- And I was leading us.
1031
00:36:31,843 --> 00:36:34,671
I was wondering if any of the
other Faithfuls realized that.
1032
00:36:34,889 --> 00:36:37,370
I was leading us
to the first Traitor,
1033
00:36:37,587 --> 00:36:39,066
which would have been
Miss Donna, if they would have
1034
00:36:39,283 --> 00:36:41,459
voted the way I said
at the first roundtable.
1035
00:36:41,676 --> 00:36:42,764
It would have broke history.
1036
00:36:42,982 --> 00:36:44,200
What I said, at that moment--
1037
00:36:44,200 --> 00:36:45,940
I said, let's think
about this, guys.
1038
00:36:46,158 --> 00:36:48,202
Let's put ourselves
in the mind frame of a Traitor.
1039
00:36:48,377 --> 00:36:51,074
If I was a Traitor,
I killed Ian--
1040
00:36:51,291 --> 00:36:53,511
that's what he heard--
because he's smart,
1041
00:36:53,729 --> 00:36:55,033
because he won "Big Brother."
1042
00:36:55,251 --> 00:36:57,340
So you heard that part, right?
1043
00:36:57,514 --> 00:36:59,776
And so you ran with that,
which, OK, fine.
1044
00:36:59,994 --> 00:37:02,778
- It was a misunderstanding.
- I'm moving on.
1045
00:37:02,996 --> 00:37:05,998
Caroline, you and Lisa
had a spicy interaction
1046
00:37:06,215 --> 00:37:10,175
when she and the Traitors
murdered you in plain sight.
1047
00:37:10,393 --> 00:37:12,829
Rinna, you bitch.
1048
00:37:13,046 --> 00:37:14,873
Back to Dubai you go.
1049
00:37:15,091 --> 00:37:16,701
Too bad.
1050
00:37:16,919 --> 00:37:18,746
Have you two spoken since?
1051
00:37:18,963 --> 00:37:20,269
We've spoken a lot.
1052
00:37:20,443 --> 00:37:21,748
- Oh, you've spoken a lot?
- Yeah.
1053
00:37:21,965 --> 00:37:24,445
What was your reaction
when she said that?
1054
00:37:24,663 --> 00:37:26,491
Look, obviously, I would have
liked to have stayed longer,
1055
00:37:26,708 --> 00:37:27,839
and she took that from me.
1056
00:37:28,056 --> 00:37:30,798
But on the other hand,
you know,
1057
00:37:31,015 --> 00:37:33,365
she's made an entire career
out of being a villain,
1058
00:37:33,539 --> 00:37:34,887
and you were amazing at it.
1059
00:37:35,105 --> 00:37:36,411
Not an entire career,
only eight years.
1060
00:37:36,585 --> 00:37:37,933
- Well, OK.
- Only eight years.
1061
00:37:37,933 --> 00:37:39,238
OK, but by the way,
you weren't a villain
1062
00:37:39,413 --> 00:37:40,805
on the show for eight years.
1063
00:37:41,022 --> 00:37:42,327
- I wasn't till the last year.
- OK, thank you.
1064
00:37:42,502 --> 00:37:43,851
- So one year.
- Give yourself some--
1065
00:37:44,068 --> 00:37:46,330
It definitely took
the heat off you,
1066
00:37:46,505 --> 00:37:50,029
because I think by then,
we had so many Housewives out.
1067
00:37:50,246 --> 00:37:52,422
It was a great gameplay.
1068
00:37:52,422 --> 00:37:55,249
Well, things got quite heated
in the castle this season,
1069
00:37:55,424 --> 00:37:57,686
and I don't just mean
at the roundtable.
1070
00:37:57,903 --> 00:37:58,991
Let's take a look.
1071
00:38:01,123 --> 00:38:02,864
Some come for the prize.
1072
00:38:03,081 --> 00:38:04,821
Let's get some money!
1073
00:38:06,388 --> 00:38:08,084
Some come for the thrill.
1074
00:38:09,782 --> 00:38:12,914
Some come for each other.
1075
00:38:13,132 --> 00:38:15,002
Oh, I'd love a hot bath
right now.
1076
00:38:15,220 --> 00:38:16,264
I can get you something hot.
1077
00:38:16,439 --> 00:38:18,004
Ooh!
1078
00:38:18,222 --> 00:38:21,267
This season
on "Love Highland"...
1079
00:38:25,575 --> 00:38:29,317
The Highlanders are
getting wet and wild.
1080
00:38:29,491 --> 00:38:32,232
If you get on all fours,
it's easier.
1081
00:38:32,450 --> 00:38:34,147
In the hopes
of finding love.
1082
00:38:35,626 --> 00:38:38,454
The Turret is
getting steamy.
1083
00:38:38,628 --> 00:38:40,368
I want Rob R. to throw me.
1084
00:38:40,543 --> 00:38:42,457
Me next.
1085
00:38:42,457 --> 00:38:44,414
Things are heating up--
1086
00:38:44,588 --> 00:38:45,633
Just stick it in.
1087
00:38:45,850 --> 00:38:47,635
Stick it in!
1088
00:38:47,851 --> 00:38:49,636
Hot.
1089
00:38:49,853 --> 00:38:52,725
And a secret new bombshell
enters the castle.
1090
00:38:52,942 --> 00:38:54,074
Yes, Donna, yes.
1091
00:38:54,291 --> 00:38:56,423
I love that woman.
1092
00:38:56,597 --> 00:38:58,511
Is she married?
Probably.
1093
00:38:58,729 --> 00:38:59,904
The yearning.
1094
00:39:00,121 --> 00:39:01,905
Who's gonna take
care of my coochie?
1095
00:39:02,122 --> 00:39:04,168
The hunger.
1096
00:39:04,384 --> 00:39:05,560
Oh!
1097
00:39:05,777 --> 00:39:07,952
Things are about to explode.
1098
00:39:09,127 --> 00:39:11,259
So fucking hard.
1099
00:39:11,477 --> 00:39:14,175
Where romance--
1100
00:39:14,391 --> 00:39:15,349
Oh!
1101
00:39:15,349 --> 00:39:18,046
- I love you.
- I love you!
1102
00:39:18,264 --> 00:39:19,700
Turns to heartbreak.
1103
00:39:19,918 --> 00:39:21,614
Oh, don't--Yam.
1104
00:39:23,529 --> 00:39:28,097
This season, it's not just
the looks that can kill.
1105
00:39:28,314 --> 00:39:29,272
Jesus.
1106
00:39:29,490 --> 00:39:31,055
"Love Highland."
1107
00:39:31,273 --> 00:39:32,753
Why stay faithful--
1108
00:39:32,970 --> 00:39:34,405
We're gonna win this game.
1109
00:39:35,668 --> 00:39:38,974
When betrayal
feels this good?
1110
00:39:39,192 --> 00:39:42,629
You're never gonna have
a girlfriend after this.
1111
00:39:42,847 --> 00:39:45,892
"Love Highland,"
now streaming on Peacock.
1112
00:39:47,328 --> 00:39:48,546
OK, bombshell.
1113
00:39:50,026 --> 00:39:52,680
Lisa, you said
on TikTok that you believe
1114
00:39:52,897 --> 00:39:56,291
Rob is so hot that no one could
look at him for too long.
1115
00:39:56,509 --> 00:39:57,553
Did that help his game?
1116
00:39:57,770 --> 00:40:00,468
I do think so, yes.
I do.
1117
00:40:00,642 --> 00:40:02,556
Who here got distracted
by Rob's beauty?
1118
00:40:02,774 --> 00:40:03,992
Everyone here got distracted.
1119
00:40:04,210 --> 00:40:05,340
No, don't say everyone.
1120
00:40:05,515 --> 00:40:06,690
I never thought he was hot.
1121
00:40:06,907 --> 00:40:08,560
Oh, we did.
1122
00:40:08,778 --> 00:40:09,909
You know, I'm a gay man
from New York,
1123
00:40:09,909 --> 00:40:12,041
so any stimulation,
I was down for.
1124
00:40:12,258 --> 00:40:13,738
So Rob was available.
1125
00:40:13,956 --> 00:40:15,304
I was like, Colton's married.
1126
00:40:15,522 --> 00:40:16,784
So I'm like,
what else we gonna do?
1127
00:40:16,784 --> 00:40:18,306
Were you single
in the castle or were you--
1128
00:40:18,524 --> 00:40:19,699
Yeah, I was single
in the castle.
1129
00:40:19,916 --> 00:40:20,960
Oh, thank God
they didn't know that.
1130
00:40:21,177 --> 00:40:22,918
Thank God.
1131
00:40:23,136 --> 00:40:24,658
Kate from Brookfield,
Wisconsin, said,
1132
00:40:24,876 --> 00:40:26,268
"Stephen, during
the first mission,
1133
00:40:26,486 --> 00:40:29,575
"you, Colton, and Rob R.
took charge as leaders,
1134
00:40:29,793 --> 00:40:31,750
"but then you seemed
to step back, get quiet,
1135
00:40:31,968 --> 00:40:33,186
"and let the two of them lead.
1136
00:40:33,404 --> 00:40:34,796
Was that part
of your strategy?"
1137
00:40:34,796 --> 00:40:36,537
Part of my strategy
was really to take charge
1138
00:40:36,754 --> 00:40:38,320
during the missions.
1139
00:40:38,320 --> 00:40:39,713
That was the point that I
wanted to speak up the most
1140
00:40:39,930 --> 00:40:42,018
and be one of the loudest
voices in the room,
1141
00:40:42,236 --> 00:40:44,367
not necessarily
in the castle just yet.
1142
00:40:44,542 --> 00:40:46,108
I was trying to ease
myself into the game,
1143
00:40:46,326 --> 00:40:47,545
get to know everybody
a little bit,
1144
00:40:47,761 --> 00:40:50,155
and then I would
speak up strategically
1145
00:40:50,372 --> 00:40:52,025
down the line a little bit.
1146
00:40:52,025 --> 00:40:54,723
But yeah, I mean, look, Colton
was happy to take charge early.
1147
00:40:54,940 --> 00:40:56,681
And I saw that.
And I was like, you know what?
1148
00:40:56,899 --> 00:40:58,464
It's gonna put a lot of heat
on him, and better him than me.
1149
00:40:58,639 --> 00:41:00,205
So I'll stand back
and let him lead.
1150
00:41:00,205 --> 00:41:02,990
Bob from Kansas City said,
"Monét, Lisa murdered you
1151
00:41:03,207 --> 00:41:04,730
"because you
mentioned her name.
1152
00:41:04,730 --> 00:41:07,036
Have you seen or spoken to Lisa
since leaving Scotland?"
1153
00:41:07,254 --> 00:41:08,950
So Lisa Rinna is
so fucking funny.
1154
00:41:09,168 --> 00:41:11,822
So we go to the premiere party
that we did at the Abbey
1155
00:41:12,039 --> 00:41:14,519
in WeHo, and I walk in.
1156
00:41:14,693 --> 00:41:15,912
I have not seen anyone.
1157
00:41:16,129 --> 00:41:17,566
I walk in straight
to the little VIP area,
1158
00:41:17,739 --> 00:41:18,827
and I see Lisa
in her fabulous gown.
1159
00:41:19,044 --> 00:41:20,568
And she goes--first words--
1160
00:41:20,785 --> 00:41:22,046
"You shouldn't have said
my name!"
1161
00:41:22,264 --> 00:41:23,787
I was like, hi, Lisa.
Good evening.
1162
00:41:24,005 --> 00:41:25,353
How are you doing today?
1163
00:41:25,571 --> 00:41:26,833
So that was my first time.
I love Lisa.
1164
00:41:27,050 --> 00:41:29,443
I think it was, you know--
1165
00:41:29,617 --> 00:41:31,400
I think Candiace made a mistake
by saying my name
1166
00:41:31,575 --> 00:41:33,011
because I had vowed
to Candiace.
1167
00:41:33,011 --> 00:41:34,402
I was like, whether you're
Faithful or a Traitor,
1168
00:41:34,577 --> 00:41:36,100
I trust you.
1169
00:41:36,100 --> 00:41:37,405
You don't know what I am,
and I will ride with you.
1170
00:41:37,405 --> 00:41:39,232
So I think she missed out
on having someone
1171
00:41:39,450 --> 00:41:40,799
who was gonna ride with her
into the sunset.
1172
00:41:41,016 --> 00:41:42,539
I did.
1173
00:41:42,713 --> 00:41:45,846
But again, at the time,
I was playing a Traitor's game
1174
00:41:46,063 --> 00:41:47,760
and I was being
faithful to my Traitors,
1175
00:41:47,977 --> 00:41:51,414
but I do wish
that you had stayed longer,
1176
00:41:51,589 --> 00:41:54,113
and I wish I had
not said anything.
1177
00:41:54,329 --> 00:41:57,463
Monét, what do you
want people to understand
1178
00:41:57,636 --> 00:42:01,508
about the "Drag Race" folks
as competitors?
1179
00:42:01,683 --> 00:42:03,249
I want them to understand
that queens are
1180
00:42:03,467 --> 00:42:04,772
fierce fucking competitors.
1181
00:42:04,989 --> 00:42:07,122
It is a castle.
It is where we belong.
1182
00:42:07,339 --> 00:42:09,210
And whenever they do
"Traitors All-Stars,"
1183
00:42:09,427 --> 00:42:10,603
put me and Bob
together so we can
1184
00:42:10,777 --> 00:42:11,994
shut these motherfuckers up.
1185
00:42:13,779 --> 00:42:15,431
I mean, as a gamer,
I definitely consider you
1186
00:42:15,606 --> 00:42:18,912
a gamer along with us,
because "Drag Race" is
1187
00:42:19,130 --> 00:42:21,784
definitely highly competitive,
probably even
1188
00:42:22,001 --> 00:42:23,699
more competitive
than the games that we play.
1189
00:42:23,916 --> 00:42:25,003
Yeah.
1190
00:42:25,003 --> 00:42:27,484
Michael, your time
on the show
1191
00:42:27,657 --> 00:42:32,095
was described as mouthy,
maddening, messy.
1192
00:42:32,313 --> 00:42:34,401
Coming into the castle,
what was your strategy?
1193
00:42:34,619 --> 00:42:37,317
I had talked to Dolores.
1194
00:42:37,534 --> 00:42:40,014
I talked to my wife,
and they were both like,
1195
00:42:40,232 --> 00:42:41,711
shut the fuck up.
1196
00:42:41,928 --> 00:42:43,626
And to be totally honest,
1197
00:42:43,800 --> 00:42:46,889
the first night was
kind of bland.
1198
00:42:47,106 --> 00:42:50,239
I'm an actor, so action,
cameras, makeup--let's go.
1199
00:42:50,456 --> 00:42:53,110
And that's when
I just started with him
1200
00:42:53,328 --> 00:42:56,025
mentioning the Housewives,
mentioning the gamers.
1201
00:42:56,243 --> 00:42:59,637
And to Yam Yam, I said,
you're dressed like a Traitor.
1202
00:42:59,811 --> 00:43:01,638
Like, I was just trying
to, like, stir the pot.
1203
00:43:01,855 --> 00:43:03,944
And after that,
I was kind of like--
1204
00:43:04,162 --> 00:43:06,119
I was on an apology tour, so--
1205
00:43:06,337 --> 00:43:07,729
You've been flying
the Housewives flag
1206
00:43:07,946 --> 00:43:09,078
for a long time.
1207
00:43:09,078 --> 00:43:10,340
So when you pull up
to the castle
1208
00:43:10,557 --> 00:43:13,081
and you see this
murderer's row of Housewives,
1209
00:43:13,298 --> 00:43:14,472
what was your reaction?
1210
00:43:14,472 --> 00:43:16,779
I was like a kid
in a candy store.
1211
00:43:16,997 --> 00:43:18,954
I was like, you know--
I was excited to be there.
1212
00:43:19,172 --> 00:43:20,955
But in regards
to the Porsha vote,
1213
00:43:21,173 --> 00:43:24,566
I regretted voting for you
because I was
1214
00:43:24,741 --> 00:43:27,091
getting into it with Yam Yam.
1215
00:43:27,308 --> 00:43:28,613
And I said, I'm gonna vote.
1216
00:43:28,787 --> 00:43:30,397
I'm gonna show you
how I'm gonna vote.
1217
00:43:30,615 --> 00:43:32,921
And I stuck to it.
1218
00:43:33,138 --> 00:43:35,705
When you were getting everybody
throwing at you--
1219
00:43:35,923 --> 00:43:38,141
because I've watched you
so long, you said, I'm not--
1220
00:43:38,359 --> 00:43:39,665
you said it under your breath.
1221
00:43:39,665 --> 00:43:41,317
And I was like, damn,
she's not a Traitor.
1222
00:43:41,535 --> 00:43:43,668
But I stuck with it
because I was like,
1223
00:43:43,842 --> 00:43:45,233
my integrity was on the line.
1224
00:43:45,451 --> 00:43:47,105
I felt--
1225
00:43:47,105 --> 00:43:48,148
Michael, you did not have
any integrity in that moment.
1226
00:43:48,366 --> 00:43:49,802
- That's not true.
- You did not.
1227
00:43:49,802 --> 00:43:51,673
I'm telling you--
I'm telling you what I had.
1228
00:43:51,890 --> 00:43:54,370
So you have no integrity,
because what you actually did
1229
00:43:54,587 --> 00:43:57,460
at the roundtable was
do the exact same thing
1230
00:43:57,677 --> 00:43:58,765
you were accusing me of.
1231
00:43:58,765 --> 00:43:59,896
Porsha, let me
tell you something.
1232
00:43:59,896 --> 00:44:01,114
Yet you still wrote
my name down.
1233
00:44:01,114 --> 00:44:02,158
- All right, here we go.
- So you did not.
1234
00:44:02,158 --> 00:44:02,985
- Porsha.
- You know what really
1235
00:44:03,203 --> 00:44:04,682
bothered me about you?
1236
00:44:04,682 --> 00:44:06,161
You were like, oh, well,
I love you so much, Porsha.
1237
00:44:06,379 --> 00:44:09,033
It's like you used me
knowing that you cared
1238
00:44:09,250 --> 00:44:12,383
about the Housewives
in order to make a scene
1239
00:44:12,600 --> 00:44:13,732
and then turn around
and vote for me.
1240
00:44:13,732 --> 00:44:14,906
That's where I was like,
you're wrong.
1241
00:44:15,124 --> 00:44:16,560
No, I didn't.
1242
00:44:16,734 --> 00:44:18,866
And you need to figure out
a way to use your words,
1243
00:44:19,083 --> 00:44:20,084
because you just said--
- Me?
1244
00:44:20,302 --> 00:44:21,650
I have no integrity.
1245
00:44:21,650 --> 00:44:22,956
- You said at the roundtable--
- I let you--
1246
00:44:23,173 --> 00:44:24,434
And said that you killed Ian.
1247
00:44:24,434 --> 00:44:25,305
When I'm talking,
you're not talking.
1248
00:44:25,522 --> 00:44:26,785
Clip.
- You literally did.
1249
00:44:26,785 --> 00:44:28,089
When I'm speaking,
you're not speaking.
1250
00:44:28,307 --> 00:44:29,830
Clip.
- OK.
1251
00:44:30,048 --> 00:44:31,178
- You're a Housewife--
- Hold on, hold on.
1252
00:44:31,396 --> 00:44:32,310
No, because I want
to get this out.
1253
00:44:32,527 --> 00:44:33,790
I want to get this out.
1254
00:44:33,790 --> 00:44:35,225
OK, get it out
because I want to move on.
1255
00:44:35,225 --> 00:44:36,487
We have other stuff to get to.
- No, no, no, because
1256
00:44:36,487 --> 00:44:37,444
I want to get this out.
- No, you can move on.
1257
00:44:37,661 --> 00:44:38,967
You can move on.
- OK.
1258
00:44:38,967 --> 00:44:40,055
This is not a Housewives
reunion, so it doesn't--
1259
00:44:40,055 --> 00:44:41,142
Motherfuckers are
so full of shit.
1260
00:44:41,359 --> 00:44:42,447
Like, you know?
- What?
1261
00:44:42,665 --> 00:44:44,014
Wow.
1262
00:44:44,231 --> 00:44:47,364
Yam Yam, he was kind of like
the pick-me gamer,
1263
00:44:47,581 --> 00:44:51,410
where he would throw
the other gamers under the bus
1264
00:44:51,627 --> 00:44:54,238
and say, hey,
I'm not strategic like them.
1265
00:44:54,455 --> 00:44:56,109
Ah!
1266
00:45:08,030 --> 00:45:09,684
Michael, do you wish
that you had not
1267
00:45:09,858 --> 00:45:11,641
been so loud and outspoken?
1268
00:45:11,816 --> 00:45:15,644
No, I put on a good show and,
you know, it was what it was.
1269
00:45:15,819 --> 00:45:18,429
You and Colton had quite
a moment at the roundtable.
1270
00:45:18,646 --> 00:45:20,996
Anything you want to address
about that with Colton?
1271
00:45:21,213 --> 00:45:22,998
I feel really bad
that it got to that point.
1272
00:45:23,215 --> 00:45:27,218
I feel really bad
that it antagonized Colton.
1273
00:45:27,436 --> 00:45:31,960
I feel really bad that it
made him feel any kind of way.
1274
00:45:32,178 --> 00:45:33,701
I reached out to him.
1275
00:45:33,875 --> 00:45:35,310
As much as I like
to talk trash,
1276
00:45:35,310 --> 00:45:37,356
I am not a person that likes
to be disrespectful
1277
00:45:37,572 --> 00:45:39,749
or hurt feelings.
1278
00:45:39,923 --> 00:45:41,271
I apologized in the moment.
1279
00:45:41,488 --> 00:45:44,882
I feel like
if silver medalist Johnny Weir
1280
00:45:45,100 --> 00:45:47,276
hadn't said anything, who
hasn't said anything tonight--
1281
00:45:47,493 --> 00:45:50,234
Michael, I don't have
a silver medal, just FYI.
1282
00:45:50,452 --> 00:45:51,713
Oh, you didn't win
a silver medal?
1283
00:45:51,887 --> 00:45:53,106
Olympic silver medalist?
1284
00:45:53,106 --> 00:45:54,846
No, I didn't win
any Olympic medals.
1285
00:45:55,063 --> 00:45:56,282
When I'm speaking,
you're not speaking.
1286
00:45:56,499 --> 00:45:57,673
Clip.
1287
00:45:57,848 --> 00:45:59,675
No, because--no, no, no, no.
1288
00:45:59,850 --> 00:46:02,242
Michael, I felt that you went
too far in the moment.
1289
00:46:02,460 --> 00:46:03,809
Clip.
And you didn't feel like--
1290
00:46:04,027 --> 00:46:05,244
And I'm not used
to combative people like that.
1291
00:46:05,462 --> 00:46:06,680
Clip. When I'm speaking--
1292
00:46:06,855 --> 00:46:08,856
I'm quoting the great
Hilaria Baldwin.
1293
00:46:09,073 --> 00:46:10,640
Michael, everyone's bored.
1294
00:46:10,814 --> 00:46:12,032
I'm moving on.
1295
00:46:12,032 --> 00:46:13,860
Colton, you didn't respond
to Michael.
1296
00:46:14,077 --> 00:46:15,208
I didn't ask you to respond.
- Oh, yeah.
1297
00:46:15,425 --> 00:46:16,557
- Do you have any--
- We're good.
1298
00:46:16,775 --> 00:46:19,385
I was planning
on keeping our FaceTime
1299
00:46:19,602 --> 00:46:20,647
just up to his discretion.
1300
00:46:20,821 --> 00:46:22,430
It wasn't really for me to say.
1301
00:46:22,648 --> 00:46:25,693
I think how I feel is,
1302
00:46:25,868 --> 00:46:29,435
I played the game
as a game, right?
1303
00:46:29,653 --> 00:46:31,132
And when I came
to the roundtable,
1304
00:46:31,349 --> 00:46:32,873
I always wanted
to bring information
1305
00:46:33,090 --> 00:46:34,612
and evidence from the game.
1306
00:46:34,612 --> 00:46:37,311
And I just felt like anything
that wasn't game related
1307
00:46:37,527 --> 00:46:38,964
is sort of off-limits.
1308
00:46:39,181 --> 00:46:41,269
Rob C, I want to talk
about the conga line.
1309
00:46:41,487 --> 00:46:44,271
Rob, you were
immediately suspicious of it.
1310
00:46:44,489 --> 00:46:48,144
How do you feel now,
not having taken part in it?
1311
00:46:48,361 --> 00:46:51,929
I feel very solid
about my decision to never
1312
00:46:52,147 --> 00:46:54,365
participate in a conga line.
1313
00:46:54,583 --> 00:46:58,629
I never have seen so many
sober adults willingly
1314
00:46:58,804 --> 00:47:00,935
participate in a conga line.
1315
00:47:01,153 --> 00:47:02,284
- That was epic.
- I thought it was sus.
1316
00:47:02,502 --> 00:47:03,677
It was so much fun.
1317
00:47:03,677 --> 00:47:05,591
What I thought was off
about it was,
1318
00:47:05,809 --> 00:47:08,767
everybody was
so sad about Porsha
1319
00:47:08,941 --> 00:47:10,334
being banished that night.
1320
00:47:10,551 --> 00:47:11,813
It was kind of a--
- And I love y'all.
1321
00:47:11,987 --> 00:47:13,162
- I was sad.
- A dark mood in the castle.
1322
00:47:13,379 --> 00:47:14,249
I was very upset.
1323
00:47:14,466 --> 00:47:16,033
Rob C, as an avid gamer,
1324
00:47:16,251 --> 00:47:19,166
how would you compare
"Survivor" and "The Traitors"?
1325
00:47:19,383 --> 00:47:22,081
"Survivor" is different
because you know
1326
00:47:22,298 --> 00:47:25,126
all of the information
that's going on.
1327
00:47:25,344 --> 00:47:27,346
And in "The Traitors,"
there's people
1328
00:47:27,562 --> 00:47:30,652
who may be your closest allies
that are
1329
00:47:30,826 --> 00:47:32,479
playing you the whole time.
1330
00:47:32,697 --> 00:47:36,743
So "Traitors" is much more
of a mind eff than "Survivor."
1331
00:47:36,918 --> 00:47:38,179
Yeah.
1332
00:47:38,179 --> 00:47:39,528
Ian, you were the first
to be banished.
1333
00:47:39,745 --> 00:47:41,398
Rob R. said he felt
you were intentionally
1334
00:47:41,616 --> 00:47:45,184
concealing how smart you are,
calling you a genius.
1335
00:47:45,401 --> 00:47:46,663
How does it feel,
at least, knowing
1336
00:47:46,838 --> 00:47:48,621
that the Traitors were
so frightened of you
1337
00:47:48,839 --> 00:47:49,970
right from the jump?
1338
00:47:50,188 --> 00:47:51,536
I appreciate the compliment.
1339
00:47:51,753 --> 00:47:53,103
I think that's the only way
I can take it.
1340
00:47:53,320 --> 00:47:55,147
It was a long flight home,
1341
00:47:55,365 --> 00:47:57,193
wishing that I were dumber,
but--
1342
00:47:57,410 --> 00:47:59,585
- Aww. I'm so sorry.
- Hey, good play to you guys.
1343
00:47:59,803 --> 00:48:04,675
While our players loaded up
on omega-3s and ginger shots,
1344
00:48:04,850 --> 00:48:08,113
the Scotland Board of Public
Health would like to remind
1345
00:48:08,330 --> 00:48:12,203
viewers of an affliction still
spreading across the Highlands.
1346
00:48:12,420 --> 00:48:13,987
Watch.
1347
00:48:15,945 --> 00:48:19,251
Do stairs in sprawling
Scottish estates
1348
00:48:19,469 --> 00:48:21,949
leave you with an overwhelming
sense of paranoia?
1349
00:48:22,166 --> 00:48:23,428
People are gonna die.
1350
00:48:23,646 --> 00:48:26,474
Confusion? Sadness?
1351
00:48:26,691 --> 00:48:29,868
People think I'm just
a dumb guy from Alabama.
1352
00:48:30,085 --> 00:48:32,695
If the answer is yes,
you may be suffering
1353
00:48:32,870 --> 00:48:35,741
from Irritable Castle
Syndrome.
1354
00:48:37,481 --> 00:48:38,482
What?
1355
00:48:38,699 --> 00:48:40,049
Oh, crap.
1356
00:48:40,266 --> 00:48:42,833
Irritable Castle Syndrome,
or ICS,
1357
00:48:43,007 --> 00:48:47,010
is a rare condition affecting
up to 1 in 5 castle guests.
1358
00:48:47,228 --> 00:48:50,838
How am I doing today?
Not well, bitch.
1359
00:48:51,012 --> 00:48:54,797
Symptoms may include
compulsive repetition--
1360
00:48:54,972 --> 00:48:56,582
Tara!
Tara!
1361
00:48:56,799 --> 00:48:58,496
Tara!
Tara!
1362
00:48:58,713 --> 00:49:00,454
You look amazing,
you look amazing,
1363
00:49:00,672 --> 00:49:02,151
you look amazing,
you look amazing.
1364
00:49:02,368 --> 00:49:03,717
Tara!
1365
00:49:03,892 --> 00:49:05,805
Change in bowel habits--
1366
00:49:05,980 --> 00:49:08,024
- I almost shat.
- Ah!
1367
00:49:08,242 --> 00:49:09,504
I have to poop a little.
1368
00:49:09,721 --> 00:49:10,896
Hopefully just a little.
1369
00:49:11,113 --> 00:49:12,332
Just a little.
1370
00:49:12,549 --> 00:49:14,724
And grammatical intolerance.
1371
00:49:14,899 --> 00:49:17,552
Commiseration means
to feel sorry for someone.
1372
00:49:17,770 --> 00:49:18,945
- No, it doesn't.
- Yes, it does.
1373
00:49:20,859 --> 00:49:25,210
Currently, the only known
treatment for ICS is murder.
1374
00:49:26,820 --> 00:49:28,430
I'll see you
somewhere like BravoCon.
1375
00:49:28,647 --> 00:49:31,084
No, you won't.
1376
00:49:34,782 --> 00:49:36,740
Just one daily dose
of murder
1377
00:49:36,915 --> 00:49:39,568
can reduce symptoms of ICS.
1378
00:49:39,786 --> 00:49:41,439
Oh, shit.
1379
00:49:41,656 --> 00:49:42,744
Ah!
1380
00:49:42,919 --> 00:49:44,007
I mean, it feels satisfying.
1381
00:49:44,223 --> 00:49:45,268
Whoo!
1382
00:49:45,485 --> 00:49:47,183
Ah, such a relief.
1383
00:49:47,400 --> 00:49:48,879
And I'm feeling good.
1384
00:49:48,879 --> 00:49:52,055
Ask your doctor
if murder is right for you.
1385
00:49:52,273 --> 00:49:53,491
Warning, do not exceed
more than two murders
1386
00:49:53,709 --> 00:49:54,796
in a 24-hour period.
1387
00:49:54,970 --> 00:49:57,364
Tara!
1388
00:49:57,580 --> 00:50:00,322
Funny.
1389
00:50:00,540 --> 00:50:02,193
Yam Yam,
in interviews, Rob C said
1390
00:50:02,410 --> 00:50:03,716
you put a target
on his back by telling
1391
00:50:03,934 --> 00:50:05,499
everyone how smart he is.
1392
00:50:05,717 --> 00:50:08,414
What's your response?
1393
00:50:08,632 --> 00:50:12,765
So the thing about Yam Yam
is that he was kind of like
1394
00:50:12,940 --> 00:50:16,943
the pick-me gamer, where he
would throw the other gamers
1395
00:50:17,117 --> 00:50:18,552
under the bus and say, hey--
1396
00:50:18,769 --> 00:50:19,727
That's how you saw it.
1397
00:50:19,727 --> 00:50:21,554
I'm not strategic like them.
1398
00:50:21,771 --> 00:50:23,948
And I think it backfired,
ultimately,
1399
00:50:24,121 --> 00:50:26,906
because me and Ian and Tiffany
were gone.
1400
00:50:27,080 --> 00:50:29,255
And then for Yam Yam
and Natalie,
1401
00:50:29,473 --> 00:50:31,387
there was a lot of suspicion
on them left,
1402
00:50:31,604 --> 00:50:33,432
because they were
the only gamers left.
1403
00:50:33,650 --> 00:50:35,607
And unfortunately for Natalie,
when Yam Yam goes,
1404
00:50:35,825 --> 00:50:37,478
now everybody looks at Natalie.
- Yeah.
1405
00:50:37,695 --> 00:50:39,219
I think I wouldn't call myself
a pick-me gamer,
1406
00:50:39,436 --> 00:50:40,698
whatever that means.
1407
00:50:40,698 --> 00:50:42,134
I think I know
what you're trying to say
1408
00:50:42,134 --> 00:50:45,658
because everybody's reaction
was not a good reaction.
1409
00:50:45,875 --> 00:50:49,966
But I would like to say
that because you were
1410
00:50:50,140 --> 00:50:53,751
a little bit more cautious,
I was able to connect
1411
00:50:53,969 --> 00:50:56,796
more with people than you were,
because you were literally
1412
00:50:56,971 --> 00:50:58,536
hiding a lot of the time.
1413
00:50:58,754 --> 00:51:01,886
Ron, what was your strategy
going into the castle?
1414
00:51:02,061 --> 00:51:04,758
My strategy, once I found out
that I was a Faithful,
1415
00:51:04,976 --> 00:51:08,848
was just to be a Faithful
and try to be helpful, be kind.
1416
00:51:09,022 --> 00:51:10,980
It takes me a little bit
to get to know people,
1417
00:51:11,197 --> 00:51:13,895
and so I knew that part was
gonna be difficult for me.
1418
00:51:14,070 --> 00:51:15,809
So I thought I'd just be kind
and look
1419
00:51:15,984 --> 00:51:17,854
for liars and inconsistencies.
1420
00:51:18,028 --> 00:51:20,335
- I have a question for Ron.
- Yeah.
1421
00:51:20,552 --> 00:51:22,945
Ron, in, like, seeing,
like, stuff post-show,
1422
00:51:23,119 --> 00:51:24,598
it's like it feels like
you didn't want to have
1423
00:51:24,815 --> 00:51:26,600
a social connection
with a lot of us.
1424
00:51:26,817 --> 00:51:28,949
So I feel that made it
hard to play
1425
00:51:29,123 --> 00:51:30,994
a social strategy game
with you,
1426
00:51:31,211 --> 00:51:32,691
because we weren't able
to connect with you.
1427
00:51:32,908 --> 00:51:35,301
But then you kind of saying,
like, you didn't want
1428
00:51:35,519 --> 00:51:37,086
to have a social connection
with a lot of us
1429
00:51:37,303 --> 00:51:38,260
in the castle, so it was hard--
1430
00:51:38,477 --> 00:51:39,565
Well, I think I started off--
1431
00:51:39,565 --> 00:51:41,262
I was open
to everything, really.
1432
00:51:41,479 --> 00:51:43,699
I like to kind of lay back
and observe,
1433
00:51:43,916 --> 00:51:46,701
and then I felt a little bit
isolated from the get-go.
1434
00:51:46,918 --> 00:51:48,658
And then, just in general,
you guys talk about Birkin bags
1435
00:51:48,876 --> 00:51:50,312
way more than I do,
and I'm not into that.
1436
00:51:51,878 --> 00:51:53,793
Tiffany, how was
your game affected
1437
00:51:54,011 --> 00:51:55,881
when Rob C was eliminated?
1438
00:51:56,055 --> 00:51:59,188
It was greatly affected
because Rob and Ian were
1439
00:51:59,405 --> 00:52:01,537
both eliminated
around the same time,
1440
00:52:01,754 --> 00:52:04,018
and they were both my closest
allies in the house.
1441
00:52:04,191 --> 00:52:05,844
Like, Rob came
to me immediately,
1442
00:52:06,019 --> 00:52:08,150
and I had already
approached Ian,
1443
00:52:08,368 --> 00:52:10,022
and I knew that we were
going to work together.
1444
00:52:10,196 --> 00:52:11,892
And seeing gamers leave,
it just
1445
00:52:12,066 --> 00:52:14,328
made me a little more cautious
of maybe
1446
00:52:14,546 --> 00:52:17,331
I don't need to be
recognized as a gamer.
1447
00:52:17,548 --> 00:52:20,333
Well, it is award season
in Hollywood.
1448
00:52:20,551 --> 00:52:22,639
And on "The Traitors,"
the real performances
1449
00:52:22,856 --> 00:52:24,814
weren't just in the lies.
1450
00:52:25,032 --> 00:52:26,424
They were in the looks.
1451
00:52:26,424 --> 00:52:28,947
Let's take a look
at some of their finest work.
1452
00:52:32,776 --> 00:52:35,648
The nominees
for Best Costume Design
1453
00:52:35,865 --> 00:52:38,780
in a Scottish Castle are
1454
00:52:38,998 --> 00:52:43,001
Maura Higgins
for Too Hat to Handle.
1455
00:52:43,175 --> 00:52:46,786
- Yes.
- Hello!
1456
00:52:48,874 --> 00:52:51,528
It feels pretty damn good.
1457
00:52:51,746 --> 00:52:53,922
Oh!
1458
00:52:54,095 --> 00:52:59,186
Candiace Dillard Basset
for In Plane Sight.
1459
00:53:01,013 --> 00:53:02,536
Hello.
1460
00:53:04,842 --> 00:53:06,757
I have to serve.
1461
00:53:06,974 --> 00:53:08,105
Have you met me?
1462
00:53:10,455 --> 00:53:11,934
Safe travels.
1463
00:53:12,108 --> 00:53:16,024
Rob Rausch
for Sleeveless in Seattle.
1464
00:53:16,198 --> 00:53:17,807
I love your overalls.
1465
00:53:20,071 --> 00:53:21,636
I'm just a guy.
I'm kind of quiet.
1466
00:53:21,854 --> 00:53:23,725
I catch snakes.
1467
00:53:23,943 --> 00:53:25,639
He's so hot,
I can't even look at him.
1468
00:53:27,250 --> 00:53:32,644
And Lisa Rinna
for I'm Lisa Fucking Rinna.
1469
00:53:32,862 --> 00:53:34,558
I'm Lisa fucking Rinna.
1470
00:53:34,776 --> 00:53:36,082
That's right.
1471
00:53:36,299 --> 00:53:38,474
Do you see how I come
to life in fashion?
1472
00:53:38,692 --> 00:53:40,607
Because I'm Lisa fucking Rinna.
1473
00:53:40,823 --> 00:53:42,738
I was Lisa fucking Rinna
before Housewives,
1474
00:53:42,956 --> 00:53:44,522
and I am Lisa fucking Rinna
after.
1475
00:53:47,307 --> 00:53:49,526
Oh, tough category.
1476
00:53:49,743 --> 00:53:52,528
And the award
for Best Costume Design
1477
00:53:52,745 --> 00:53:56,748
in a Scottish Castle goes to...
1478
00:54:15,413 --> 00:54:18,198
And the award
for Best Costume Design
1479
00:54:18,415 --> 00:54:24,071
in a Scottish Castle goes to...
1480
00:54:24,245 --> 00:54:26,508
Maura Higgins,
Too Hat to Handle.
1481
00:54:26,726 --> 00:54:29,423
Oh, my God, I won something!
1482
00:54:33,252 --> 00:54:34,774
See that, Rob?
- Yeah, see? I told you.
1483
00:54:34,992 --> 00:54:36,124
- I won something!
- You're good.
1484
00:54:36,298 --> 00:54:38,821
Speech. Speech.
1485
00:54:39,038 --> 00:54:43,129
I've never won anything in
my life, so I appreciate this.
1486
00:54:43,346 --> 00:54:44,999
Rob?
- Yes?
1487
00:54:44,999 --> 00:54:48,306
I was only in there for my
fashion, really, so thank you.
1488
00:54:48,523 --> 00:54:49,959
I appreciate that.
- Here's your envelope.
1489
00:54:50,134 --> 00:54:51,656
- Yay!
- Thank you very much.
1490
00:54:51,873 --> 00:54:53,571
Amazing.
Yes.
1491
00:54:53,788 --> 00:54:54,745
Oh, my God,
I actually won something.
1492
00:54:54,962 --> 00:54:56,529
You won.
You won.
1493
00:54:56,747 --> 00:54:58,139
I'm happy with that.
1494
00:54:58,356 --> 00:55:01,315
Folks, just general reaction
from all of you
1495
00:55:01,532 --> 00:55:03,230
to Rob winning the game.
1496
00:55:03,447 --> 00:55:04,665
- Yay.
- I was excited.
1497
00:55:04,882 --> 00:55:06,536
I'm happy for him.
1498
00:55:06,754 --> 00:55:09,190
I was happy for Rob, although
when I first left the castle,
1499
00:55:09,408 --> 00:55:10,583
I wanted Candiace to win.
1500
00:55:10,799 --> 00:55:12,627
I was really rooting
for Candiace,
1501
00:55:12,845 --> 00:55:14,237
but that was some
crazy gameplay.
1502
00:55:14,454 --> 00:55:17,978
We both really admire
what Rob was able to do
1503
00:55:18,153 --> 00:55:20,850
because it's not an easy thing
to backstab.
1504
00:55:21,067 --> 00:55:22,982
It was definitely
not an easy thing.
1505
00:55:23,157 --> 00:55:26,811
I have to say, watching him,
the best man won.
1506
00:55:27,029 --> 00:55:28,247
Insane game.
1507
00:55:28,464 --> 00:55:30,292
You were 10 steps
ahead of everybody.
1508
00:55:30,510 --> 00:55:31,640
You were thinking every angle.
1509
00:55:31,858 --> 00:55:32,989
The Faithful
didn't deserve shit.
1510
00:55:35,904 --> 00:55:37,949
Well, before we finish,
I want to bring it back
1511
00:55:38,167 --> 00:55:39,385
to where we started,
1512
00:55:39,603 --> 00:55:42,518
celebrating our winner's
monumental victory.
1513
00:55:42,735 --> 00:55:45,520
Let's take a look back
at how we got here.
1514
00:55:50,350 --> 00:55:52,307
- What did you do?
- I was on "Love Island."
1515
00:55:52,525 --> 00:55:54,178
It's weird to be
wearing clothes.
1516
00:55:54,395 --> 00:55:56,528
- You better stick by me.
- Maybe.
1517
00:55:56,745 --> 00:55:58,224
I haven't made out
with anybody yet.
1518
00:55:58,442 --> 00:56:00,660
You are a Traitor.
1519
00:56:00,878 --> 00:56:02,096
I'm extremely competitive.
1520
00:56:05,229 --> 00:56:06,578
I like to win.
1521
00:56:06,796 --> 00:56:08,623
Rob, your quiet disposition,
1522
00:56:08,840 --> 00:56:10,320
it's gonna be
a fucking problem.
1523
00:56:10,538 --> 00:56:12,495
I've been underestimated
my entire life.
1524
00:56:12,713 --> 00:56:14,017
When people underestimate you,
1525
00:56:14,017 --> 00:56:15,018
that's when you can catch them
by surprise.
1526
00:56:15,193 --> 00:56:16,150
Look, I'm wearing a snake.
1527
00:56:16,324 --> 00:56:17,064
That's a Burmese Python.
1528
00:56:17,238 --> 00:56:18,456
Love that.
1529
00:56:18,673 --> 00:56:21,197
My plan is to work as a team
1530
00:56:21,414 --> 00:56:23,373
and build trust
with my teammates.
1531
00:56:23,590 --> 00:56:25,504
Let me take it.
He's my bestie in the game.
1532
00:56:25,722 --> 00:56:27,418
This is
my "Traitors" husband.
1533
00:56:27,418 --> 00:56:30,465
Everybody is just like,
want to drink Rob's bathwater
1534
00:56:30,681 --> 00:56:32,727
because he's just
such a Faithful.
1535
00:56:32,944 --> 00:56:34,467
Maura loves him, too.
1536
00:56:34,684 --> 00:56:36,033
Come on, Rob.
You can do it.
1537
00:56:36,208 --> 00:56:37,556
Yes!
1538
00:56:37,773 --> 00:56:38,861
I trust him.
1539
00:56:39,079 --> 00:56:41,515
I definitely think
he's a Faithful.
1540
00:56:43,300 --> 00:56:44,561
Chess is a bit
like this game,
1541
00:56:44,561 --> 00:56:46,389
because it's not about
your current move.
1542
00:56:46,606 --> 00:56:48,477
Rob,
where's your head at on Lisa?
1543
00:56:48,694 --> 00:56:50,087
It's definitely plausible.
1544
00:56:50,087 --> 00:56:53,132
It's about, how many
moves ahead can you get?
1545
00:56:53,307 --> 00:56:54,524
Lisa is a Traitor.
1546
00:56:54,524 --> 00:56:56,874
Do you think
it's possible that it was
1547
00:56:57,092 --> 00:56:59,136
a Turret full of Housewives?
1548
00:56:59,311 --> 00:57:01,877
You are a snake.
1549
00:57:02,095 --> 00:57:04,879
This is about to be
bad for Robby Bobby.
1550
00:57:05,097 --> 00:57:06,185
Candiace.
1551
00:57:08,665 --> 00:57:12,494
This has been the most
intense, mentally challenging
1552
00:57:12,711 --> 00:57:15,147
chess game I've ever played
in my entire life.
1553
00:57:15,322 --> 00:57:16,627
You're gonna win.
- I know.
1554
00:57:17,932 --> 00:57:19,020
I made a pinky promise.
1555
00:57:20,847 --> 00:57:22,327
Eric, sorry, dude.
1556
00:57:22,544 --> 00:57:27,113
I am a Traitor.
1557
00:57:27,287 --> 00:57:29,027
Such a good liar.
1558
00:57:29,245 --> 00:57:32,421
So bittersweet,
but I beat everyone.
1559
00:57:32,638 --> 00:57:34,248
Whoo!
1560
00:57:34,422 --> 00:57:38,207
And now I just have to find
a nice girl, a nice farm,
1561
00:57:38,381 --> 00:57:40,253
maybe some kids
running around.
1562
00:57:40,427 --> 00:57:41,775
I want to have a quiet life.
1563
00:57:41,992 --> 00:57:43,255
Whoo!
1564
00:57:43,472 --> 00:57:45,256
I'm a Traitor!
1565
00:57:46,822 --> 00:57:48,606
You're right.
- All right.
1566
00:57:48,823 --> 00:57:50,477
Bravo.
1567
00:57:50,694 --> 00:57:52,348
- Love that.
- Bravo.
1568
00:57:52,565 --> 00:57:54,087
Rob, you played
an amazing game.
1569
00:57:54,262 --> 00:57:56,612
You may be one of the best
Traitors to ever play.
1570
00:57:56,829 --> 00:57:58,352
Now that you've won
"The Traitors,"
1571
00:57:58,569 --> 00:58:00,571
do you see yourself
on the same level
1572
00:58:00,788 --> 00:58:03,617
as some of the gamers here?
1573
00:58:03,834 --> 00:58:05,226
- No.
- Couldn't.
1574
00:58:05,400 --> 00:58:06,749
- You should.
- I mean, not over here.
1575
00:58:06,967 --> 00:58:08,097
No, I feel like
it was a really hard game,
1576
00:58:08,272 --> 00:58:09,708
and I'm very proud of myself.
1577
00:58:09,708 --> 00:58:11,926
I feel like I made
a lot of strategic decisions,
1578
00:58:12,144 --> 00:58:14,188
hard decisions, put myself
in some predicaments,
1579
00:58:14,363 --> 00:58:15,929
had to stay cool.
1580
00:58:16,147 --> 00:58:17,669
Yeah. I mean, it was tough.
1581
00:58:17,887 --> 00:58:20,106
Rob R is incredible.
1582
00:58:20,281 --> 00:58:21,281
I'm sorry for calling you
Rob R--
1583
00:58:21,455 --> 00:58:22,586
It's OK.
1584
00:58:22,586 --> 00:58:24,283
But you'll always be
Rob R to me.
1585
00:58:24,457 --> 00:58:26,633
Rob played
such an incredible game.
1586
00:58:26,850 --> 00:58:30,288
Lisa and Candiace had allies,
but Rob built an army also,
1587
00:58:30,505 --> 00:58:32,941
and everybody felt
so close to him.
1588
00:58:33,159 --> 00:58:36,683
So he's up there, and he is
absolutely one of the GOATs
1589
00:58:36,901 --> 00:58:39,032
to ever walk into that castle.
1590
00:58:39,250 --> 00:58:43,166
Rob, any updates on the nice
farm and kids running around?
1591
00:58:43,340 --> 00:58:45,472
We're making progress.
We're getting there. Yeah.
1592
00:58:45,689 --> 00:58:47,908
I kind of feel like
the nice girl waiting for you
1593
00:58:48,125 --> 00:58:49,518
is right to your right.
1594
00:58:49,736 --> 00:58:51,606
All right!
1595
00:58:51,824 --> 00:58:53,695
Well, you want children.
1596
00:58:57,610 --> 00:58:59,569
Johnny and Tara,
before we go,
1597
00:58:59,786 --> 00:59:01,134
thank you for joining us.
1598
00:59:01,134 --> 00:59:03,485
OK, well, listen,
I want to thank all of you
1599
00:59:03,702 --> 00:59:06,356
for another fantastic season
of "The Traitors."
1600
00:59:06,574 --> 00:59:07,922
I'm Andy Cohen.
1601
00:59:07,922 --> 00:59:10,272
Now let's go out
with a conga line, everybody.
1602
00:59:10,446 --> 00:59:11,794
Candiace, take it.
- All right!
1603
00:59:12,012 --> 00:59:13,579
- Lead us.
- Yes.
1604
00:59:13,796 --> 00:59:16,058
Everybody, everyone,
get in line.
1605
00:59:16,276 --> 00:59:17,363
- Come on, Rob.
- Get in line.
1606
00:59:17,363 --> 00:59:18,669
My thing is so long.
1607
00:59:18,886 --> 00:59:20,235
Look, how do you do it?
I don't even know.
1608
00:59:22,149 --> 00:59:23,194
Should we hold each other?
1609
00:59:26,675 --> 00:59:28,502
Everyone, everyone.
1610
00:59:28,719 --> 00:59:31,721
- I can't even get there.
- I know. It's a big train.
1611
00:59:31,939 --> 00:59:33,157
Whoo!
1612
00:59:35,898 --> 00:59:37,421
Well, I need my award.
1613
00:59:37,638 --> 00:59:39,118
♪ Bom, bom, bom,
bom, bom, bom, ♪
1614
00:59:40,858 --> 00:59:42,512
Just wait
for what's to come.
1615
00:59:45,949 --> 00:59:48,080
Coming soon to NBC,
1616
00:59:48,298 --> 00:59:49,647
I'm opening the doors
of my castle
1617
00:59:49,865 --> 00:59:51,344
not to a group
of celebrities...
1618
00:59:51,518 --> 00:59:52,606
- What?
- What?
1619
00:59:52,823 --> 00:59:54,476
But to you, America.
1620
00:59:54,476 --> 00:59:58,000
Now anyone can apply to come
and play treacherous game.
1621
00:59:58,218 --> 01:00:00,654
Are you ready
to seize the day?
1622
01:00:00,872 --> 01:00:02,743
By the pricking of my thumb,
1623
01:00:02,961 --> 01:00:06,485
something wicked
this way comes.
1624
01:00:06,703 --> 01:00:09,226
"The Traitors,"
new season on NBC.
1625
01:00:09,400 --> 01:00:10,879
If you think you've got
what it takes,
1626
01:00:11,096 --> 01:00:14,360
then apply now
at TheTraitorsUS.com.