1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,930 --> 00:01:02,279 Hello? 4 00:01:02,366 --> 00:01:04,107 Hi, sweetie. It's Dad. 5 00:01:04,194 --> 00:01:05,369 What's up? Were you sleeping? 6 00:01:05,456 --> 00:01:07,110 Yeah. 7 00:01:07,197 --> 00:01:09,286 Yeah. I had a late night. 8 00:01:09,634 --> 00:01:11,549 Everything going well? 9 00:01:11,636 --> 00:01:15,597 Yeah. Just, uh, sorting things out. 10 00:01:15,684 --> 00:01:18,034 Honey, I am so proud of you. 11 00:01:18,121 --> 00:01:20,732 This move is gonna be so exciting, hon. 12 00:01:20,819 --> 00:01:22,299 I promise you that. 13 00:01:22,386 --> 00:01:24,562 It's all just starting. You'll see. 14 00:01:25,607 --> 00:01:27,130 Yeah, I guess so. 15 00:01:27,217 --> 00:01:28,740 I know so. 16 00:01:28,827 --> 00:01:31,352 Look. Philly was a great home. 17 00:01:31,439 --> 00:01:33,441 But California is gonna be amazing, 18 00:01:33,528 --> 00:01:37,184 with all kinds of new experiences and new people. 19 00:01:37,271 --> 00:01:40,361 And I got to share my Annie with the rest of the world. 20 00:01:40,448 --> 00:01:42,319 Yeah. Okay. Thanks, Dad. 21 00:01:42,406 --> 00:01:44,016 Oh, by the way, hon, 22 00:01:44,104 --> 00:01:46,018 I got some paperwork from the new job, 23 00:01:46,106 --> 00:01:48,064 so I'll send it over to you today. 24 00:01:48,151 --> 00:01:50,936 Oh, okay. Yeah. Thank you. 25 00:01:51,023 --> 00:01:53,025 Well, that's it for the moment. 26 00:01:53,113 --> 00:01:54,636 I miss and love you. 27 00:01:54,723 --> 00:01:56,420 I miss you, too. 28 00:01:57,378 --> 00:01:58,857 Love you, Dad. 29 00:01:58,944 --> 00:02:00,859 All right. Love you, honey. Bye. 30 00:03:14,237 --> 00:03:16,196 It's really... 31 00:03:16,283 --> 00:03:20,417 It's really weird being here, you know, after everyone left. 32 00:03:20,504 --> 00:03:21,810 I agree. 33 00:03:21,897 --> 00:03:23,551 It just really hasn't hit me yet. 34 00:03:23,638 --> 00:03:25,944 I feel like we're gonna go back to class in two months, 35 00:03:26,031 --> 00:03:27,468 see the same people. 36 00:03:28,599 --> 00:03:30,340 When are you leaving again? 37 00:03:30,427 --> 00:03:35,563 Well, uh, I-I actually haven't bought my flights yet. 38 00:03:35,650 --> 00:03:38,957 But the job starts the first week of September. 39 00:03:39,044 --> 00:03:40,959 - Okay. - So... I don't know. 40 00:03:41,046 --> 00:03:42,439 Sometime before that. 41 00:03:42,526 --> 00:03:43,832 Okay. 42 00:03:44,398 --> 00:03:47,227 Are you really thinking about staying? 43 00:03:47,314 --> 00:03:48,619 Oh, no. 44 00:03:48,706 --> 00:03:50,317 I mean, I can't go back to Alabama, 45 00:03:50,404 --> 00:03:53,842 and I really don't know anywhere else. 46 00:03:54,669 --> 00:03:58,150 Sometimes I feel like... this is the only place 47 00:03:58,238 --> 00:04:00,979 that has ever felt like home for me. 48 00:04:01,893 --> 00:04:03,721 Yeah. I get that. 49 00:04:29,138 --> 00:04:31,009 Cheers. 50 00:04:41,368 --> 00:04:43,370 What are you drinking? 51 00:04:44,936 --> 00:04:47,983 Um, just wine. 52 00:04:48,462 --> 00:04:50,115 What kind of wine? 53 00:04:52,944 --> 00:04:56,296 Some kind of red. I don't know. 54 00:04:58,820 --> 00:05:01,039 Hey, Danny. 55 00:05:04,260 --> 00:05:05,783 See you in a bit. 56 00:05:08,830 --> 00:05:10,788 Hey. What's up? 57 00:05:19,231 --> 00:05:21,321 Thought I'd join you. 58 00:05:22,234 --> 00:05:23,932 Sure. Yeah. 59 00:05:28,415 --> 00:05:30,634 I don't like drinking alone. 60 00:05:33,202 --> 00:05:35,073 Um... yeah. 61 00:05:35,160 --> 00:05:38,381 It's... not for everyone. 62 00:05:38,860 --> 00:05:41,036 Some people handle it better. 63 00:05:48,130 --> 00:05:50,175 Do you want another one? 64 00:05:52,700 --> 00:05:54,049 Sure. 65 00:05:54,876 --> 00:05:56,356 Yeah. 66 00:05:57,313 --> 00:06:00,185 A red wine, please. 67 00:06:00,272 --> 00:06:04,494 Yeah, it's a small French place on 17th and Rittenhouse. 68 00:06:04,581 --> 00:06:05,974 It's good. 69 00:06:06,061 --> 00:06:09,151 And, um, how often do you work there? 70 00:06:09,238 --> 00:06:12,241 Tuesdays and Thursdays through Sundays. 71 00:06:12,807 --> 00:06:14,548 Danny works Wednesdays and weekends. 72 00:06:14,635 --> 00:06:16,854 Oh. Uh, so-- so you both work there? 73 00:06:16,941 --> 00:06:18,813 Mm-hmm. Yeah. I got Danny a job there. 74 00:06:18,900 --> 00:06:20,597 Annie, do you want another drink? 75 00:06:21,163 --> 00:06:23,295 Um, no. No, actually. 76 00:06:23,383 --> 00:06:25,820 I'm-- I'm okay. Thanks. 77 00:06:28,388 --> 00:06:30,346 Did you make this differently? 78 00:06:30,433 --> 00:06:33,349 Nope. - Tastes sweeter. 79 00:06:33,436 --> 00:06:35,656 Well, maybe it's the company. 80 00:06:37,658 --> 00:06:39,181 Come sit down. You're making me antsy. 81 00:06:39,268 --> 00:06:41,183 Annie, do you want water instead? 82 00:06:41,270 --> 00:06:43,359 Um, no. 83 00:06:43,446 --> 00:06:46,231 I'm-- I'm good. I, um... 84 00:06:46,318 --> 00:06:48,320 I actually think I'm gonna head out. 85 00:06:48,408 --> 00:06:50,279 Are you sure? 86 00:06:50,366 --> 00:06:52,890 Yeah. Yeah. It's getting late. 87 00:06:52,977 --> 00:06:55,719 Ty, why don't you, uh, walk her out? 88 00:06:55,806 --> 00:06:59,027 She's a big girl. She'll be okay, right? 89 00:07:01,116 --> 00:07:04,293 Yeah. Yeah, I'm-- I'm okay. Thanks. 90 00:07:04,380 --> 00:07:06,338 Uh, thank you for having me. 91 00:07:06,426 --> 00:07:08,515 Any time. It was nice to meet you, Annie. 92 00:07:08,602 --> 00:07:11,474 We'll see you soon. You have my number. 93 00:07:11,561 --> 00:07:14,129 Yeah. Definitely. I'll text you. 94 00:07:32,713 --> 00:07:36,325 Hey. Just, uh, wanted to make sure you got out okay. 95 00:07:36,412 --> 00:07:39,197 Oh. Um, yeah. I'm okay. 96 00:07:39,284 --> 00:07:40,982 Thanks. 97 00:07:41,069 --> 00:07:45,160 Oh. I hope, uh, you didn't feel like you had to leave. 98 00:07:45,247 --> 00:07:49,120 Oh. Uh, no. No. I'm just tired. 99 00:07:51,253 --> 00:07:53,429 Um, do you-- 100 00:07:53,516 --> 00:07:57,694 do you want me to see if she wants to go back with you? 101 00:07:57,781 --> 00:07:59,217 Um... 102 00:08:00,610 --> 00:08:02,873 I'm okay. 103 00:08:04,788 --> 00:08:07,269 Yeah. Yeah. My bad. 104 00:08:08,096 --> 00:08:10,011 Have a good night, though. 105 00:08:10,098 --> 00:08:12,492 You too. You too. 106 00:09:49,850 --> 00:09:51,547 I hated it. 107 00:09:51,634 --> 00:09:53,767 Oh, I hated my name. 108 00:09:53,854 --> 00:09:56,378 When I was little, I was teased constantly. 109 00:09:56,465 --> 00:09:59,816 I had really short hair. My name was Tyler. 110 00:09:59,903 --> 00:10:02,558 I mean, what do you-- what do you do with that? 111 00:10:02,645 --> 00:10:04,560 I don't mind it now. I don't mind it now. 112 00:10:04,647 --> 00:10:07,868 My parents, actually, they named me Tyler 113 00:10:07,955 --> 00:10:11,611 because after four girls, they really wanted a boy. 114 00:10:11,698 --> 00:10:13,700 And then they got me. 115 00:10:15,005 --> 00:10:16,790 Actually, I did try to change it. 116 00:10:16,877 --> 00:10:19,575 I was 14, and I saved all this money, 117 00:10:19,662 --> 00:10:22,317 and I got on the bus, and I went down to the courthouse. 118 00:10:22,404 --> 00:10:24,145 And then I got to the courthouse and realized, "No. 119 00:10:24,232 --> 00:10:27,191 You have to be 16 to change your name." 120 00:10:27,278 --> 00:10:29,367 I don't know. It just never felt like my name. 121 00:10:29,454 --> 00:10:30,673 It never felt like me. 122 00:10:30,760 --> 00:10:32,283 That's funny. 123 00:10:32,370 --> 00:10:36,374 I-I think it really suits you. 124 00:10:38,376 --> 00:10:40,509 Well, you don't really know me. 125 00:10:42,816 --> 00:10:43,991 Okay. 126 00:10:44,078 --> 00:10:46,080 Yeah. Um... 127 00:10:46,167 --> 00:10:50,867 Well, what-- what were you going to change it to? 128 00:10:50,954 --> 00:10:52,086 Annie. 129 00:10:52,173 --> 00:10:54,218 What? 130 00:10:54,305 --> 00:10:56,046 No. I'm fucking-- I'm fucking with you. 131 00:10:56,133 --> 00:10:57,874 It was stupid. Courtney or something. 132 00:10:57,961 --> 00:11:00,181 Oh. 133 00:11:00,268 --> 00:11:02,313 Mm. Mm-hmm. 134 00:11:05,186 --> 00:11:06,666 Um... 135 00:11:08,929 --> 00:11:10,408 Is, um, is that-- 136 00:11:10,495 --> 00:11:13,150 is that why you talked to me the other night? 137 00:11:13,237 --> 00:11:15,500 'Cause you wanted someone to fuck with? 138 00:11:16,458 --> 00:11:17,981 At the bar? 139 00:11:18,765 --> 00:11:20,636 Yeah. 140 00:11:20,723 --> 00:11:22,377 No. 141 00:11:22,464 --> 00:11:24,814 No. I just-- I don't know. You were drinking alone. 142 00:11:25,685 --> 00:11:30,124 Yeah, but there were other people drinking alone. 143 00:11:33,170 --> 00:11:35,042 Uh... 144 00:11:37,261 --> 00:11:39,350 You seemed interesting. 145 00:11:48,272 --> 00:11:50,710 I've kissed a couple of girls before. 146 00:11:53,147 --> 00:11:54,888 Really? 147 00:11:54,975 --> 00:11:57,847 Yeah. You go out with friends, get too drunk. 148 00:12:00,458 --> 00:12:02,199 What about you? 149 00:12:05,986 --> 00:12:09,032 - I don't kiss my friends. - Mm. 150 00:12:12,209 --> 00:12:14,168 Right. 151 00:12:15,996 --> 00:12:17,824 So, where'd you go to school? 152 00:12:17,911 --> 00:12:20,174 Ha. Okay. 153 00:12:20,261 --> 00:12:22,785 Yeah. Um... 154 00:13:26,022 --> 00:13:27,154 Hey! 155 00:13:27,241 --> 00:13:28,851 Hey. 156 00:13:28,938 --> 00:13:32,159 Um, what is this place? 157 00:13:32,246 --> 00:13:34,988 Come on. 158 00:13:35,075 --> 00:13:37,642 - Thanks, George. - Hi. You're good. 159 00:13:42,038 --> 00:13:47,348 Whoa. I...I had no idea there were bars open this late. 160 00:13:47,435 --> 00:13:50,438 Yeah. We go here after work. Industry only. 161 00:13:50,525 --> 00:13:55,573 Mostly, you know, bartenders, servers hooking up. 162 00:13:59,316 --> 00:14:02,189 Looks like Tyler dragged you out to the late shift. 163 00:14:02,276 --> 00:14:04,234 What'd she say to get you out here? 164 00:14:04,321 --> 00:14:06,846 Oh. I-I was nearby, so... 165 00:14:06,933 --> 00:14:09,370 Bill, this is Annie. Annie, Bill. 166 00:14:09,457 --> 00:14:10,980 Bill owns the-- the bar. 167 00:14:11,067 --> 00:14:12,460 Hi. Nice to meet you. 168 00:14:12,547 --> 00:14:14,331 - You too. - She's, uh, my new friend. 169 00:14:14,418 --> 00:14:16,899 Oh. Well, any friend of Danny's is always welcome. 170 00:14:16,986 --> 00:14:17,987 Yeah. 171 00:14:18,074 --> 00:14:19,859 She's also a writer, too. 172 00:14:19,946 --> 00:14:21,512 Really? Danny. 173 00:14:21,599 --> 00:14:23,732 Uh, yeah, I am. - Excuse me. 174 00:14:23,819 --> 00:14:25,734 What kind of things do you write? 175 00:14:25,821 --> 00:14:29,869 Um, like, mostly poetry, I guess. 176 00:14:29,956 --> 00:14:33,046 Well, we have a poetry night here every month. 177 00:14:33,133 --> 00:14:34,917 Open mic's next week. You should come. 178 00:14:35,004 --> 00:14:36,440 Yeah. Uh, yeah. 179 00:14:36,527 --> 00:14:39,095 I'll definitely-- I'll check it out. Yeah. 180 00:14:39,182 --> 00:14:41,184 - Nice to meet you. - You too. 181 00:14:47,060 --> 00:14:48,713 So, did I wake you? 182 00:14:49,410 --> 00:14:51,151 Oh. No. No. 183 00:14:51,238 --> 00:14:53,849 I was, uh, I was already up. 184 00:14:54,415 --> 00:14:56,156 With who? 185 00:14:56,243 --> 00:14:58,114 Just, like, a college friend. 186 00:14:58,201 --> 00:14:59,768 You should've brought him. 187 00:14:59,855 --> 00:15:01,074 Mm. 188 00:15:02,031 --> 00:15:05,252 It's okay. She was already on her way home. 189 00:15:06,340 --> 00:15:07,732 Okay. 190 00:15:10,126 --> 00:15:12,085 Can I have an old-fashioned? 191 00:15:19,744 --> 00:15:22,530 You know, you're a really nice person. 192 00:15:24,619 --> 00:15:26,708 Thanks. Um... 193 00:15:28,144 --> 00:15:29,929 So are you. 194 00:15:31,582 --> 00:15:33,758 No, I'm not. 195 00:15:33,845 --> 00:15:35,195 Thanks. 196 00:15:36,544 --> 00:15:38,633 I think you are. 197 00:15:38,720 --> 00:15:40,417 Why do you think that? 198 00:15:42,028 --> 00:15:43,725 I just do. 199 00:15:48,251 --> 00:15:50,340 You're sweet. 200 00:16:14,321 --> 00:16:17,541 She's chill. She's cool. She laughs at my jokes. 201 00:16:17,628 --> 00:16:19,500 That's it. That's all that matters. 202 00:16:19,587 --> 00:16:21,328 Yeah. That doesn't happen very often. 203 00:16:21,415 --> 00:16:23,112 - That's awesome. - Hold on. Hold on. 204 00:16:23,199 --> 00:16:24,722 How'd she bring it up? 205 00:16:24,809 --> 00:16:26,333 I don't know. She was just like, "I'm trans." 206 00:16:26,420 --> 00:16:28,378 And I was like, "Oh, okay." That was it. 207 00:16:28,465 --> 00:16:30,250 It's not a big deal. 208 00:16:30,337 --> 00:16:33,122 I-I just don't understand how anyone could care that much 209 00:16:33,209 --> 00:16:34,645 about other people's personal lives. 210 00:16:34,732 --> 00:16:36,473 Yeah. That's exactly what I said. 211 00:16:36,560 --> 00:16:38,214 Like, people are always trying to put everything 212 00:16:38,301 --> 00:16:39,781 into a fucking box, 213 00:16:39,868 --> 00:16:41,348 and some people just don't belong in a box. 214 00:16:41,435 --> 00:16:42,958 - They don't fit into a box. - Right. Yeah. 215 00:16:43,045 --> 00:16:44,742 Well, I'm looking forward to meeting her 216 00:16:44,829 --> 00:16:46,527 - whenever you bring her around. - Yeah. 217 00:16:46,614 --> 00:16:48,094 This isn't different than your other relationships. 218 00:16:48,181 --> 00:16:49,660 It'll end in a week. 219 00:16:49,747 --> 00:16:50,835 Fuck you. You haven't even met her. 220 00:16:50,922 --> 00:16:52,185 And let's see if I do. 221 00:16:52,272 --> 00:16:53,751 Tyler likes to think 222 00:16:53,838 --> 00:16:56,798 that her opinion is the be-all, end-all. 223 00:16:56,885 --> 00:16:59,409 You think it is. 224 00:16:59,496 --> 00:17:01,063 Right. 225 00:17:04,197 --> 00:17:06,808 Who-- Who says if they're right or wrong? 226 00:17:06,895 --> 00:17:07,896 Um... I don't know. 227 00:17:07,983 --> 00:17:09,245 Who says I made the choice? 228 00:17:09,332 --> 00:17:12,118 It's not-- No. Stop. 229 00:17:12,205 --> 00:17:13,554 I'm not-- I'm not doing anything. 230 00:17:13,641 --> 00:17:15,034 You've been on your feet the whole day 231 00:17:15,121 --> 00:17:16,600 and inside your sweaty shoes, 232 00:17:16,687 --> 00:17:18,254 and now you're putting it near my face. 233 00:17:18,341 --> 00:17:22,389 Stop putting your feet near my fucking face. 234 00:17:22,476 --> 00:17:24,608 All right, guys. I'm out. 235 00:17:24,695 --> 00:17:26,349 I got brunch shift in the morning. 236 00:17:26,436 --> 00:17:27,959 Good night. Good night. 237 00:17:28,525 --> 00:17:32,573 Yeah. I, uh, I should probably head out, too. 238 00:17:32,660 --> 00:17:34,531 It's not that late. 239 00:17:34,618 --> 00:17:36,577 Connor just leaves when the conversation's not about him. 240 00:17:36,664 --> 00:17:38,666 Stop. She's not used to it yet. 241 00:17:40,015 --> 00:17:42,452 Yeah, it is getting pretty late. 242 00:17:42,539 --> 00:17:46,108 Do you... want to split an Uber? 243 00:17:46,195 --> 00:17:50,852 Um, actually, I think I'm just gonna hang for a bit. 244 00:17:50,939 --> 00:17:53,942 Oh. Yeah. I mean, I can, like, hang out until you... 245 00:17:54,029 --> 00:17:55,248 Yeah. 246 00:17:55,335 --> 00:17:56,858 No, no. It's okay. It's late. 247 00:17:56,945 --> 00:17:58,947 Get some sleep. We'll see you tomorrow. 248 00:17:59,904 --> 00:18:02,168 Okay. Yeah. Yeah. Um... 249 00:18:03,560 --> 00:18:05,780 Um, good night. 250 00:18:05,867 --> 00:18:07,477 Night. Get home safe. 251 00:18:27,236 --> 00:18:30,283 How does this one place keep breaking my heart? 252 00:18:30,370 --> 00:18:32,720 I start to throw away all the remnants 253 00:18:32,807 --> 00:18:34,374 of the last few weeks here. 254 00:18:34,461 --> 00:18:36,245 So much to unpack. 255 00:18:36,332 --> 00:18:38,987 I can't remember the last time I felt this much. 256 00:18:39,074 --> 00:18:40,815 There is so much tied up here, 257 00:18:40,902 --> 00:18:42,686 connected to this lonely little room 258 00:18:42,773 --> 00:18:45,428 that held emotions bigger than the space. 259 00:18:50,781 --> 00:18:53,828 Next up is Annie. 260 00:19:03,620 --> 00:19:05,100 Um... 261 00:19:07,885 --> 00:19:10,671 I just have, uh, one poem. 262 00:19:20,376 --> 00:19:23,510 I don't ask because we already know. 263 00:19:24,728 --> 00:19:26,339 Our fumbling morning words 264 00:19:26,426 --> 00:19:29,472 that never really say what we want them to. 265 00:19:30,473 --> 00:19:32,954 This dance around each other. 266 00:19:35,522 --> 00:19:37,306 Maybe you don't see. 267 00:19:42,311 --> 00:19:45,184 I guess that's the hard part. 268 00:19:46,837 --> 00:19:49,927 Wondering if they feel it, too. 269 00:19:50,014 --> 00:19:52,887 Because if it's just you... 270 00:19:53,801 --> 00:19:55,759 ...then it just sits... 271 00:19:56,630 --> 00:19:58,762 ...all wrapped up. 272 00:19:58,849 --> 00:20:04,115 Like a gift tucked under the folds of these nothing words. 273 00:20:06,161 --> 00:20:09,295 But if they feel it, too, well... 274 00:20:11,645 --> 00:20:15,823 If they feel it too, then lucky you. 275 00:20:18,521 --> 00:20:20,262 Not long now. 276 00:20:23,657 --> 00:20:24,962 Thank you. 277 00:20:33,493 --> 00:20:36,104 Hey, I loved that. It was very Neruda-esque. 278 00:20:36,191 --> 00:20:38,498 Ah. Yes. Thank you. 279 00:20:38,585 --> 00:20:41,892 Yeah. That was, uh, that was great. 280 00:20:42,371 --> 00:20:44,243 So, look. 281 00:20:44,330 --> 00:20:45,505 We're gonna sneak out of here before the next person goes up. 282 00:20:45,592 --> 00:20:46,767 You want to come? 283 00:20:47,637 --> 00:20:49,465 Yeah. Yeah. Let's go. Yeah. All right. 284 00:20:49,552 --> 00:20:50,771 We're out. 285 00:20:56,646 --> 00:20:58,126 I did like the poem. 286 00:20:58,213 --> 00:21:00,259 Um... 287 00:21:00,998 --> 00:21:03,653 You sound unsure. 288 00:21:04,785 --> 00:21:06,613 No, not-- not unsure. 289 00:21:06,700 --> 00:21:09,746 It's just, uh, it made me... 290 00:21:10,225 --> 00:21:12,662 ...feel, um... 291 00:21:12,749 --> 00:21:16,275 I mean, it's hard to put those feelings into words. 292 00:21:16,362 --> 00:21:18,625 - Yeah? - Yeah. 293 00:21:19,713 --> 00:21:21,715 I think I'm trying to give you a compliment. 294 00:21:21,802 --> 00:21:23,412 - Oh. Yeah? - Mm-hmm. 295 00:21:23,499 --> 00:21:25,545 Oh, that's what that was. Okay. 296 00:21:25,632 --> 00:21:29,331 Um... thanks. 297 00:21:29,418 --> 00:21:33,074 You're welcome. Thank you for sharing your art. 298 00:21:33,161 --> 00:21:34,510 Yeah. 299 00:21:36,295 --> 00:21:38,035 So, how are things with Tyler? 300 00:21:38,122 --> 00:21:39,080 Good. 301 00:21:39,646 --> 00:21:42,779 Yeah. Yeah. She's... 302 00:21:43,345 --> 00:21:45,434 She's really nice. 303 00:21:48,263 --> 00:21:49,917 Interesting. 304 00:21:52,485 --> 00:21:54,617 What? 305 00:21:54,704 --> 00:21:56,967 I just, um... 306 00:21:57,054 --> 00:21:59,100 I've just known her for a while. 307 00:21:59,187 --> 00:22:00,362 Okay. 308 00:22:01,058 --> 00:22:03,496 And? 309 00:22:04,497 --> 00:22:08,065 I just wouldn't overthink things with her. 310 00:22:13,854 --> 00:22:14,898 Fuck. 311 00:22:18,293 --> 00:22:19,903 I texted you. 312 00:22:19,990 --> 00:22:21,688 I just didn't check my phone. 313 00:22:21,775 --> 00:22:24,125 This is my friend Alicia. 314 00:22:24,212 --> 00:22:25,822 Uh, hi. Nice to meet you. 315 00:22:25,909 --> 00:22:28,521 You too. Heard a lot about you. 316 00:22:28,608 --> 00:22:30,610 Oh. 317 00:22:30,697 --> 00:22:32,481 Hi, Danny. Good to see you. 318 00:22:32,568 --> 00:22:34,744 - How are you? - Good. 319 00:22:34,831 --> 00:22:36,267 Did you really have to bring him? 320 00:22:36,355 --> 00:22:38,182 He just-- I found him outside. 321 00:22:38,269 --> 00:22:40,663 What? You're not excited to see me? 322 00:22:40,750 --> 00:22:42,186 No one is. 323 00:22:42,273 --> 00:22:44,406 Well, right back at you. 324 00:22:44,493 --> 00:22:46,452 So what? You're not gonna get me a drink? 325 00:22:46,539 --> 00:22:48,018 When did you guys start hanging out? 326 00:22:48,584 --> 00:22:53,067 Um, we-- we actually just ran into each other at The Double. 327 00:22:53,154 --> 00:22:54,590 It was poetry night. 328 00:22:54,677 --> 00:22:56,026 You never go to that. 329 00:22:56,113 --> 00:22:58,899 Connor invited me, so... 330 00:22:59,900 --> 00:23:01,162 Sorry I didn't text you back. 331 00:23:01,249 --> 00:23:02,642 I would have come with you, 332 00:23:02,729 --> 00:23:04,121 but I haven't seen Alicia in forever. 333 00:23:04,208 --> 00:23:06,733 Oh. Yeah. No. No worries. 334 00:23:06,820 --> 00:23:08,865 Did you read something? 335 00:23:10,911 --> 00:23:12,391 I did. 336 00:23:13,435 --> 00:23:14,828 Can I read it? 337 00:23:15,829 --> 00:23:17,787 Um... 338 00:23:20,399 --> 00:23:22,966 Yeah. Uh... 339 00:23:23,053 --> 00:23:26,709 Sure, uh, if you want to. 340 00:23:26,796 --> 00:23:29,277 It's-- It's the last one. 341 00:24:03,616 --> 00:24:05,356 - Oh. - Hey. 342 00:24:05,444 --> 00:24:07,968 - Hey. - You want to join me? 343 00:24:08,055 --> 00:24:11,275 Um, sure. Yeah. Sure. 344 00:24:25,333 --> 00:24:27,378 Where'd you come from? 345 00:24:34,342 --> 00:24:35,691 What do you mean? 346 00:24:35,778 --> 00:24:37,388 I like you. 347 00:24:46,049 --> 00:24:48,008 I like you, too. 348 00:24:55,058 --> 00:24:56,756 I'm sorry. 349 00:24:57,670 --> 00:25:00,020 Yo! They're out here. 350 00:25:00,107 --> 00:25:01,978 Hey. So, I hope it's cool, but I called your-- 351 00:25:02,065 --> 00:25:05,025 I called your ex, too, and he's gonna come hang out with us. 352 00:25:05,112 --> 00:25:06,592 Is that cool with you? Sure. 353 00:25:06,679 --> 00:25:07,941 At least I'm fucking telling you about it. 354 00:25:08,028 --> 00:25:09,508 We're going to Smith's. 355 00:25:09,595 --> 00:25:10,683 Do you guys want to come? Yeah. 356 00:25:10,770 --> 00:25:12,598 Cool. - Come on. 357 00:25:12,685 --> 00:25:13,947 No. Fuck off, Tyler. I thought we were friends, dude. 358 00:25:14,034 --> 00:25:16,689 Dude, I'm sorry. She's my friend. 359 00:25:16,776 --> 00:25:19,430 Yeah, yeah, yeah. Yeah. She's my friend. 360 00:25:19,518 --> 00:25:21,302 Annie. 361 00:25:21,389 --> 00:25:22,825 Once we have some more drinks, I'll tell you. 362 00:25:22,912 --> 00:25:24,914 This way. You're right. 363 00:25:25,001 --> 00:25:26,350 Yeah. 364 00:25:26,437 --> 00:25:29,310 Um, so, Alicia was the greatest tragedy 365 00:25:29,397 --> 00:25:32,356 but also the greatest pleasure of my life. 366 00:25:49,809 --> 00:25:52,028 ♪ Keep it up ♪ 367 00:25:52,115 --> 00:25:54,117 ♪ Tired eyes ♪ 368 00:25:54,204 --> 00:25:56,163 ♪ Hotels ♪ 369 00:25:56,250 --> 00:26:00,559 ♪ You and your dress as the evening swells ♪ 370 00:26:00,646 --> 00:26:02,648 ♪ I can tell ♪ 371 00:26:02,735 --> 00:26:05,128 ♪ I've known you well ♪ 372 00:26:05,215 --> 00:26:09,916 ♪ Oh, with your long eyes ♪ 373 00:26:10,786 --> 00:26:14,529 ♪ And you want love ♪ 374 00:26:15,312 --> 00:26:18,533 ♪ In your right mind ♪ 375 00:26:19,665 --> 00:26:22,058 ♪ And you want love ♪ 376 00:26:22,145 --> 00:26:24,974 ♪ In your right mind ♪ 377 00:26:25,061 --> 00:26:28,282 ♪ Oh, it's the right time ♪ 378 00:26:28,369 --> 00:26:30,719 ♪ And I held on ♪ 379 00:26:30,806 --> 00:26:33,026 ♪ 'Cause I feel love ♪ 380 00:26:33,113 --> 00:26:35,115 ♪ And I held on ♪ 381 00:26:35,202 --> 00:26:37,291 ♪ 'Cause I feel love ♪ 382 00:26:37,378 --> 00:26:41,121 ♪ It's the nighttime ♪ 383 00:26:48,868 --> 00:26:51,261 ♪ Ooh ♪ 384 00:26:51,348 --> 00:26:55,918 ♪ But are you satisfied? ♪ 385 00:26:58,355 --> 00:27:01,968 ♪ Ooh ♪ 386 00:27:02,055 --> 00:27:06,842 ♪ But are you satisfied? ♪ 387 00:28:08,599 --> 00:28:09,905 Hey. 388 00:28:09,992 --> 00:28:11,472 Hey. 389 00:28:14,693 --> 00:28:16,825 Do you... 390 00:28:16,912 --> 00:28:19,219 Do you want to come over here? 391 00:28:20,176 --> 00:28:21,830 Hello. 392 00:28:21,917 --> 00:28:24,180 - Hi. - Hi. 393 00:28:24,267 --> 00:28:28,358 Um, I think... 394 00:28:32,580 --> 00:28:34,713 Um... 395 00:28:42,416 --> 00:28:44,853 Come to L.A. with me. 396 00:28:49,553 --> 00:28:50,859 What? 397 00:28:52,426 --> 00:28:55,385 - Don't make me say it again. - You're drunk. 398 00:28:55,472 --> 00:28:56,473 - No. - You're drunk. 399 00:28:56,560 --> 00:28:58,693 Yes. 400 00:28:58,780 --> 00:29:03,002 Yes, I am. But this is-- This is... 401 00:29:03,089 --> 00:29:04,438 This is, uh-- No. 402 00:29:04,525 --> 00:29:07,658 This is a-- This is a real thought. 403 00:29:07,746 --> 00:29:09,704 I've been thinking. 404 00:29:09,791 --> 00:29:11,706 I think you s-- I think you should come. 405 00:29:11,793 --> 00:29:13,708 You love L.A.? 406 00:29:15,101 --> 00:29:16,798 - Yeah. - How-- How do you know? 407 00:29:16,885 --> 00:29:20,019 How do you know? You don't live there. 408 00:29:20,106 --> 00:29:26,765 I...think I would love it if you were there. 409 00:29:27,504 --> 00:29:29,071 Yeah? 410 00:29:29,158 --> 00:29:31,378 Yeah. Yeah. 411 00:29:34,076 --> 00:29:35,904 - Nah. - What's that face? 412 00:29:35,991 --> 00:29:38,472 - I couldn't live there. - What's that face? 413 00:29:38,559 --> 00:29:39,778 Los Angeles? 414 00:29:39,865 --> 00:29:42,215 Yeah. Los Angeles. 415 00:29:42,302 --> 00:29:44,652 - Man. - I know. It's far away. 416 00:29:44,739 --> 00:29:46,872 No, I couldn't live there. 417 00:29:46,959 --> 00:29:49,222 - No? Never? - Oh, no. 418 00:29:49,309 --> 00:29:51,615 There's no good art there. 419 00:29:51,702 --> 00:29:53,269 Okay. 420 00:29:56,533 --> 00:29:58,100 - What? - What? 421 00:29:58,187 --> 00:29:59,536 Fuck. 422 00:29:59,623 --> 00:30:02,975 No. I'm sorry. No. Yeah. There's no... 423 00:30:05,716 --> 00:30:07,370 There's no good art there. 424 00:30:07,457 --> 00:30:10,286 No. You're right. You're right. 425 00:30:12,158 --> 00:30:14,595 I'm just not done with it here yet. 426 00:30:22,690 --> 00:30:25,606 Yeah. Okay. 427 00:30:25,693 --> 00:30:27,521 - All right. - Um... 428 00:30:28,783 --> 00:30:30,350 - One-- - I'll visit you. 429 00:30:30,437 --> 00:30:31,786 I'll visit you. 430 00:30:31,873 --> 00:30:33,135 - Come on. - Yeah? 431 00:30:33,222 --> 00:30:34,789 You ready? You got this? 432 00:30:34,876 --> 00:30:36,443 What? Yeah. 433 00:30:36,530 --> 00:30:38,837 One, two. There you go. 434 00:30:38,924 --> 00:30:41,448 - Hold on. Hold on tightly. - No. You keep doing that. 435 00:30:41,535 --> 00:30:44,103 Come on. Here we go. 436 00:30:47,846 --> 00:30:50,239 What about your job? 437 00:30:50,326 --> 00:30:53,547 I mean, I can get a job here. 438 00:30:53,634 --> 00:30:56,898 You know, we could look together, right? 439 00:30:58,204 --> 00:31:00,119 Where did you meet these people? 440 00:31:00,206 --> 00:31:02,861 Um, just out one night. 441 00:31:02,948 --> 00:31:06,212 Guys? Girls? 442 00:31:06,299 --> 00:31:08,344 A guy and a girl. 443 00:31:08,431 --> 00:31:10,216 A couple? 444 00:31:10,303 --> 00:31:13,175 No. I mean, I don't think so. 445 00:31:14,785 --> 00:31:18,920 Are you serious about wanting to stay? 446 00:31:19,007 --> 00:31:21,575 Uh, I-I don't know. I don't know. 447 00:31:21,662 --> 00:31:23,359 I just... 448 00:31:23,446 --> 00:31:28,364 Like, I...I really like it here right now, you know? 449 00:31:29,844 --> 00:31:33,543 Like, it's probably just moving jitters or something. 450 00:31:34,936 --> 00:31:36,764 Yeah. 451 00:31:47,079 --> 00:31:51,170 ♪ But I don't want to be here ♪ 452 00:31:53,476 --> 00:31:54,956 Hey, what's up? 453 00:31:55,043 --> 00:31:56,697 So, look, this place is giving me 454 00:31:56,784 --> 00:31:58,481 kind of the heebie-jeebies tonight for some reason. 455 00:31:58,568 --> 00:32:00,092 My friend at Smith's owes me drinks. 456 00:32:00,179 --> 00:32:01,484 - You guys want to shift there? - Yeah. Yeah. 457 00:32:01,571 --> 00:32:02,921 I'm getting sick of this place anyway. 458 00:32:03,008 --> 00:32:04,487 Is that yours? 459 00:32:04,574 --> 00:32:05,967 You want to finish that, and then we're out? 460 00:32:06,054 --> 00:32:07,055 - Yeah. Yeah. - Let me just close out. 461 00:32:07,142 --> 00:32:08,535 Great. 462 00:32:08,622 --> 00:32:10,841 I do really like that scene 463 00:32:10,929 --> 00:32:13,627 where she's looking out the window of the car and the cab 464 00:32:13,714 --> 00:32:15,498 and Bill Murray is asleep next to her. 465 00:32:15,585 --> 00:32:19,111 And, like, that, I-- I do cry, like, every time. 466 00:32:19,198 --> 00:32:21,504 It's a near perfect film, right? 467 00:32:21,591 --> 00:32:23,680 It's a near perfect film. It's a near perfect film! 468 00:32:23,767 --> 00:32:25,639 You sound like such a dickhead, man. 469 00:32:25,726 --> 00:32:28,294 That movie is so trite, man. That movie is trite as fuck. 470 00:32:28,381 --> 00:32:30,644 I sound like a dickhead? I haven't seen it. 471 00:32:30,731 --> 00:32:32,211 I only think you think it's trite 472 00:32:32,298 --> 00:32:34,082 because you don't understand the concept 473 00:32:34,169 --> 00:32:35,083 of having a friend that's a girl and not trying to fuck her. 474 00:32:35,170 --> 00:32:36,650 That's not true. 475 00:32:36,737 --> 00:32:38,260 I'm literally sitting across from Tyler. 476 00:32:38,347 --> 00:32:39,348 We have never had sex. One of my best friends. 477 00:32:39,435 --> 00:32:41,263 'Cause you can't-- you can't... 478 00:32:41,350 --> 00:32:43,396 And that's because I am a gentleman's gentleman. 479 00:32:43,483 --> 00:32:45,702 Oh, I love this song. 480 00:32:45,789 --> 00:32:48,618 - ♪ Baby, that's why... ♪ - I wish you never said that. 481 00:32:48,705 --> 00:32:51,360 I don't know how you like this shit, honestly. 482 00:32:51,447 --> 00:32:54,015 There's just obviously superior and inferior music, 483 00:32:54,102 --> 00:32:55,625 and this is inferior. 484 00:32:55,712 --> 00:32:57,279 Well, I think that music is subjective. 485 00:32:57,366 --> 00:32:59,368 That's true. Music is subjective. 486 00:32:59,455 --> 00:33:01,544 So I guess what it boils down to is just bad taste. 487 00:33:01,631 --> 00:33:03,329 Fuck you guys. Your taste is bad. 488 00:33:03,416 --> 00:33:04,983 Fuck you. - I actually-- 489 00:33:05,070 --> 00:33:06,810 I really like this band. 490 00:33:06,897 --> 00:33:08,508 Jesus. Really? No, you don't, Annie. 491 00:33:08,595 --> 00:33:10,510 See? Thank you. You don't like this music. 492 00:33:10,597 --> 00:33:12,468 You might also have bad taste. 493 00:33:12,555 --> 00:33:15,036 I'm very-- I'm very disappointed in you for that. 494 00:33:15,123 --> 00:33:16,951 Very disappointing. It's good. 495 00:33:17,038 --> 00:33:19,084 In fact, I think they're playing a show here in a couple weeks. 496 00:33:19,171 --> 00:33:20,694 - Really? - Mm-hmm. 497 00:33:20,781 --> 00:33:22,304 You're gonna get so many tickets, 498 00:33:22,391 --> 00:33:23,871 'cause no one's going to that show. 499 00:33:23,958 --> 00:33:25,351 Just join the crowd, like fucking sheep. 500 00:33:25,438 --> 00:33:26,961 Annie, your generation is so clueless. 501 00:33:27,048 --> 00:33:29,137 Sorry that we aren't old like you guys. 502 00:33:29,224 --> 00:33:31,052 Oh, okay. 503 00:33:31,139 --> 00:33:32,706 Tyler, you're closer to us in age than you are to Annie. 504 00:33:32,793 --> 00:33:34,577 Let me see that. It's right there. 505 00:33:34,664 --> 00:33:36,318 What do you mean, let me see it? 506 00:33:36,405 --> 00:33:38,886 Come on. You're rude. 507 00:33:38,973 --> 00:33:41,106 That is-- That is a waste of a perfectly okay beer. 508 00:33:41,193 --> 00:33:42,977 Try it. - I am. 509 00:33:43,064 --> 00:33:46,024 Oh! 510 00:33:46,111 --> 00:33:47,547 That's so gross! Wow. 511 00:33:47,634 --> 00:33:48,809 I hate that you do that. 512 00:33:48,896 --> 00:33:50,854 Ew! 513 00:33:50,941 --> 00:33:52,726 It's great. I'm sorry. 514 00:33:55,990 --> 00:33:58,645 I can't keep going, man. I'm gonna call it a night. 515 00:33:58,732 --> 00:33:59,950 What? - Yeah. 516 00:34:00,038 --> 00:34:01,474 You serious? - Yeah. 517 00:34:01,561 --> 00:34:02,692 It's only 2:00. It's not even 2:00. 518 00:34:02,779 --> 00:34:04,216 I'm tired. 519 00:34:04,303 --> 00:34:06,609 Hey, Ty, do you want to walk home with me? 520 00:34:06,696 --> 00:34:08,394 I'm think I'm gonna go home with them. 521 00:34:08,481 --> 00:34:10,004 I'm not going home right now. 522 00:34:10,091 --> 00:34:11,527 Oh. Oh, I'm staying out. 523 00:34:11,614 --> 00:34:13,181 I'm going to sleep. I'm exhausted. 524 00:34:13,268 --> 00:34:14,574 Ty, you are more than welcome 525 00:34:14,661 --> 00:34:16,054 to come and get another drink with me. 526 00:34:16,141 --> 00:34:18,099 Yeah. Okay. At least someone's fun. 527 00:34:18,186 --> 00:34:19,927 Do you want me to walk you home? 528 00:34:20,014 --> 00:34:22,364 Oh. It's okay. 529 00:34:22,451 --> 00:34:24,540 I mean, I'm this way, and you're... 530 00:34:24,627 --> 00:34:26,194 - Sure. - ...you're that way, so... 531 00:34:26,281 --> 00:34:28,762 Right. It's okay. 532 00:34:28,849 --> 00:34:30,329 Um... Cool. 533 00:34:30,416 --> 00:34:31,895 Thanks. Sure. 534 00:34:31,982 --> 00:34:34,550 Well, get home safe, Granny and Grandpa. 535 00:34:34,637 --> 00:34:36,465 Okay. 536 00:34:36,552 --> 00:34:38,380 We'll see who's Granny and Grandpa in the morning, bitch. 537 00:34:38,467 --> 00:34:39,990 You can't get a hangover if you're still drunk, Danny. 538 00:34:40,078 --> 00:34:41,688 You know this more than anybody. 539 00:34:41,775 --> 00:34:43,603 Night, guys. Night. 540 00:34:43,690 --> 00:34:45,083 Good night. 541 00:36:38,848 --> 00:36:39,893 - Hi. - Hey! 542 00:36:39,980 --> 00:36:42,504 - Happy birthday! - Thank you. 543 00:36:42,591 --> 00:36:43,940 For you. 544 00:36:44,027 --> 00:36:46,204 You know me so well. 545 00:36:46,291 --> 00:36:48,423 Fuck. I'm gonna miss you. 546 00:36:48,510 --> 00:36:50,773 I know. Oh! I'll miss you, too. 547 00:36:50,860 --> 00:36:53,559 You have no idea how much I needed this today. 548 00:36:53,646 --> 00:36:55,561 Why? Are you okay? 549 00:36:55,648 --> 00:36:57,737 Yes. I mean, it's a good thing. 550 00:36:57,824 --> 00:36:59,826 Ben and I got back together. 551 00:36:59,913 --> 00:37:01,044 Oh. 552 00:37:01,131 --> 00:37:02,829 How do we feel about that? 553 00:37:02,916 --> 00:37:05,440 I mean, we're both so co-dependent. 554 00:37:05,527 --> 00:37:09,052 But I wasn't supposed to tell anyone about the breakup, so... 555 00:37:09,139 --> 00:37:11,229 Yeah. No worries. 556 00:37:11,794 --> 00:37:14,144 Anyway, where are your friends? 557 00:37:14,232 --> 00:37:15,668 I thought you were gonna bring them. 558 00:37:15,755 --> 00:37:17,800 Uh, yeah. They had to work late. 559 00:37:17,887 --> 00:37:20,150 - No! - So just me. 560 00:37:20,238 --> 00:37:21,543 Wait. This is perfect. 561 00:37:21,630 --> 00:37:23,066 I need you to meet my friend Haley. 562 00:37:23,153 --> 00:37:25,982 She's so nice and really cute. 563 00:37:26,069 --> 00:37:28,289 You're gonna love her. 564 00:37:28,376 --> 00:37:29,595 - Sure. Okay. - Yeah? Come on. 565 00:37:29,682 --> 00:37:30,944 - Yeah. - Let's get you a drink. 566 00:37:31,031 --> 00:37:32,859 Okay. 567 00:37:37,255 --> 00:37:40,649 But I'm-- I'm more of a rum-and-Coke person myself. 568 00:37:40,736 --> 00:37:42,260 Oh, my God! 569 00:37:42,347 --> 00:37:44,044 I knew that you guys were gonna hit it off. 570 00:37:44,131 --> 00:37:46,046 Annie here is, like, the best. 571 00:37:46,133 --> 00:37:47,569 Smartest person in her class. 572 00:37:47,656 --> 00:37:51,878 Guaranteed successful before 25, summa cum laude. 573 00:37:51,965 --> 00:37:53,793 Wow. Really? 574 00:37:53,880 --> 00:37:57,405 Uh, no. No. I-I was average. 575 00:37:57,492 --> 00:37:59,538 Come on. You used to spend hours in the library. 576 00:37:59,625 --> 00:38:02,671 I needed to make you start smoking weed to chill out. 577 00:38:02,758 --> 00:38:04,760 Yeah, I think you also just wanted someone 578 00:38:04,847 --> 00:38:06,284 to smoke weed with. 579 00:38:06,371 --> 00:38:08,242 That too. Okay. 580 00:38:08,329 --> 00:38:11,637 Well, Annie was just telling me about her poetry book, so... 581 00:38:11,724 --> 00:38:13,508 Poetry book? 582 00:38:13,595 --> 00:38:15,162 Yeah. It's just like-- 583 00:38:15,249 --> 00:38:17,425 It's like a-- like a side project. 584 00:38:17,512 --> 00:38:19,906 You never told me that you wrote poetry. 585 00:38:19,993 --> 00:38:21,560 Yeah, like a little. 586 00:38:21,647 --> 00:38:23,475 She's like... 587 00:38:27,566 --> 00:38:29,481 I'm a fan. - Yeah. I think I'm a fan too. 588 00:38:29,568 --> 00:38:32,005 Um, I'll-- I'll be right back. Okay. 589 00:38:32,092 --> 00:38:33,963 Can I close out? 590 00:38:35,487 --> 00:38:37,706 It's under Marsh. 591 00:38:37,793 --> 00:38:39,795 Leaving already? 592 00:38:40,318 --> 00:38:41,536 Hi. 593 00:38:41,623 --> 00:38:42,755 Hi. 594 00:38:42,842 --> 00:38:45,801 Um, what are you doing here? 595 00:38:45,888 --> 00:38:48,848 I'm at a friend's birthday. What are you doing here? 596 00:38:48,935 --> 00:38:53,331 Oh. I am also at a friend's birthday. 597 00:38:53,418 --> 00:38:54,723 Is it fun? 598 00:38:55,942 --> 00:38:57,726 Um... 599 00:38:58,379 --> 00:39:02,035 Yeah. They're trying to set me up with someone, so... 600 00:39:02,122 --> 00:39:03,993 Who? 601 00:39:04,080 --> 00:39:07,562 She's over there by the sparkly table. 602 00:39:08,868 --> 00:39:11,349 Well, we're gonna move down the street to a new spot 603 00:39:11,436 --> 00:39:13,263 if you want to come. 604 00:39:15,875 --> 00:39:17,746 Um... 605 00:39:19,095 --> 00:39:21,489 Unless you want to keep talking to her. 606 00:39:23,752 --> 00:39:25,885 Thank you. 607 00:39:25,972 --> 00:39:27,756 I mean... 608 00:39:29,671 --> 00:39:32,108 Yeah, that sounds... 609 00:39:32,195 --> 00:39:34,110 That sounds fun. 610 00:39:34,197 --> 00:39:35,111 Yeah. 611 00:39:35,198 --> 00:39:36,983 - Yeah? - Yeah. 612 00:39:37,070 --> 00:39:39,159 Great. 613 00:39:43,119 --> 00:39:44,599 Hey! 614 00:39:44,686 --> 00:39:47,036 You girls want a drink? Vodka Diet Coke? 615 00:39:47,123 --> 00:39:48,647 I'm good. I'm good. 616 00:39:48,734 --> 00:39:50,431 Okay. Well, we're gonna get a table. 617 00:39:50,518 --> 00:39:52,215 We're just gonna go to the bathroom really quick. 618 00:39:52,302 --> 00:39:53,652 Yeah. 619 00:40:03,792 --> 00:40:07,274 So, uh, vodka Diet Coke? 620 00:40:07,361 --> 00:40:08,884 What? 621 00:40:08,971 --> 00:40:11,670 I thought you only drank old-fashioneds. 622 00:40:11,757 --> 00:40:14,281 Different crowd. 623 00:40:14,368 --> 00:40:16,979 H-How do you know these people? 624 00:40:17,066 --> 00:40:19,155 Um, just from around. 625 00:40:19,242 --> 00:40:21,288 Friends of friends. 626 00:40:21,375 --> 00:40:24,422 Uh, do Danny and Connor know them? 627 00:40:24,509 --> 00:40:25,945 No. 628 00:40:30,993 --> 00:40:32,821 Want some? 629 00:40:36,825 --> 00:40:38,479 Um... 630 00:40:38,566 --> 00:40:40,525 You don't have to. 631 00:40:43,919 --> 00:40:45,486 Yeah. 632 00:40:45,573 --> 00:40:47,183 Sure. Yeah. 633 00:41:30,575 --> 00:41:32,794 Come on. 634 00:41:38,626 --> 00:41:40,628 - Hey! Where were you? - Hey. 635 00:41:40,715 --> 00:41:42,717 - I got your drinks for you. - Oh, cool. 636 00:41:42,804 --> 00:41:44,632 You're not gonna sit next to the birthday boy? 637 00:41:44,719 --> 00:41:45,677 Okay. 638 00:41:45,764 --> 00:41:48,157 Sit across from me! 639 00:41:48,854 --> 00:41:50,986 Thank you. 640 00:41:51,073 --> 00:41:53,946 ♪ Happy birthday ♪ 641 00:41:54,599 --> 00:41:56,426 Uh, good. 642 00:42:11,877 --> 00:42:13,400 Tyler. 643 00:42:17,839 --> 00:42:20,059 Okay. Cool. Yeah. 644 00:42:34,987 --> 00:42:36,510 Good. 645 00:43:11,937 --> 00:43:14,243 What can I get you? 646 00:43:14,330 --> 00:43:16,681 Um, I'll get the Reuben. 647 00:43:16,768 --> 00:43:19,379 I'll, uh, I'll get the French toast. 648 00:43:19,466 --> 00:43:21,250 Mm. - Mm. 649 00:43:21,337 --> 00:43:22,991 Thank you, Cindy. 650 00:43:25,298 --> 00:43:29,955 So you're a... a real regular here? 651 00:43:30,042 --> 00:43:31,217 You could say that. Yeah, I guess. 652 00:43:31,304 --> 00:43:32,697 Yeah. Yeah. 653 00:43:32,784 --> 00:43:35,047 Do they usually stay open late for you? 654 00:43:35,134 --> 00:43:37,136 Only when I'm really hungry. 655 00:43:37,223 --> 00:43:38,833 - Ah. - They can just sense. 656 00:43:38,920 --> 00:43:41,444 - Right. - Yeah. 657 00:43:42,707 --> 00:43:45,057 So, where-- where were you before? 658 00:43:45,144 --> 00:43:49,931 I w-- I was just at a friend's birthday thing. 659 00:43:50,410 --> 00:43:52,978 Oh. I hate birthdays. 660 00:43:55,197 --> 00:44:01,639 Well, like your own or... other people's? 661 00:44:01,726 --> 00:44:04,554 Uh, you know, just the general idea of them. 662 00:44:04,642 --> 00:44:05,686 - Um... - Oh. 663 00:44:05,773 --> 00:44:07,427 I mean, what are we celebrating? 664 00:44:07,514 --> 00:44:09,342 Just somebody being born, you know? 665 00:44:09,429 --> 00:44:12,998 And in a weird way, birthdays have, like, created this culture 666 00:44:13,085 --> 00:44:15,000 that, like, it just makes people feel self-important 667 00:44:15,087 --> 00:44:16,566 for just being. 668 00:44:16,654 --> 00:44:19,134 Yeah. That-- Uh, that's kind of harsh. 669 00:44:19,221 --> 00:44:20,962 - You think? - Maybe. 670 00:44:21,049 --> 00:44:23,269 But I think that we should only celebrate people 671 00:44:23,356 --> 00:44:25,097 when they accomplish something. 672 00:44:25,184 --> 00:44:29,101 Yeah. Yeah. Or there could be celebrations for both. 673 00:44:29,188 --> 00:44:30,929 - And there is. - You know? 674 00:44:32,060 --> 00:44:34,802 Okay. Yeah. Well, um... 675 00:44:34,889 --> 00:44:38,588 Yeah. I'll-- I'll be sure not to wish you happy birthday. 676 00:44:38,676 --> 00:44:40,068 I mean, no. 677 00:44:40,155 --> 00:44:41,635 You could wish me a happy birthday. 678 00:44:41,722 --> 00:44:43,289 Just don't throw me a party or anything. 679 00:44:43,376 --> 00:44:46,292 Oh, no. No. That'd be-- That'd be too much effort. 680 00:44:46,379 --> 00:44:48,729 Agreed. 681 00:44:48,816 --> 00:44:51,036 No. I went to school for finance. 682 00:44:51,123 --> 00:44:53,038 - What? Like-- - Mm-hmm. 683 00:44:53,125 --> 00:44:55,693 Yeah, Dan. Finance. 684 00:44:56,215 --> 00:45:00,088 Wow. So, when did you, um, when did you start writing? 685 00:45:00,785 --> 00:45:04,658 Like, about, um, a year ago. 686 00:45:04,745 --> 00:45:05,877 Mm... 687 00:45:05,964 --> 00:45:08,009 Oh. Just a year? 688 00:45:08,096 --> 00:45:10,272 Yeah. 689 00:45:10,359 --> 00:45:13,754 I don't know. It's-- It's kind of silly. 690 00:45:13,841 --> 00:45:18,019 But, like, I-I had this thing with someone, 691 00:45:18,106 --> 00:45:21,893 and it didn't work out, but she was really into poetry. 692 00:45:21,980 --> 00:45:26,724 So, you know, it was kind of... 693 00:45:27,202 --> 00:45:33,600 ...cathartic and masochistic at the same time, but... 694 00:45:33,687 --> 00:45:37,778 Yeah, it never really felt like it was fully mine. 695 00:45:37,865 --> 00:45:40,041 Mm. You know? 696 00:45:41,129 --> 00:45:43,610 I think whenever... 697 00:45:43,697 --> 00:45:47,353 whenever people are... vulnerable with one another 698 00:45:47,440 --> 00:45:51,096 and-- and open, it, um... 699 00:45:52,271 --> 00:45:54,403 ...it leaves something of them behind. 700 00:45:54,490 --> 00:45:58,277 And, you know, just 'cause what's there is left behind, 701 00:45:58,364 --> 00:46:00,279 it doesn't make it any less yours. 702 00:46:00,366 --> 00:46:02,977 So I think poetry is your thing. 703 00:46:05,501 --> 00:46:06,894 Thank you. 704 00:46:06,981 --> 00:46:09,897 Is that why you're going to L.A.? 705 00:46:09,984 --> 00:46:11,420 To do the whole Bukowski thing? 706 00:46:11,507 --> 00:46:14,728 Well, I mean-- Writing poetry. Yeah. 707 00:46:14,815 --> 00:46:16,556 Um... 708 00:46:17,775 --> 00:46:20,038 I don't know. I don't know. 709 00:46:23,041 --> 00:46:24,651 You scared? 710 00:46:28,220 --> 00:46:31,179 - Kind of. - Mm-hmm. 711 00:46:31,266 --> 00:46:35,880 I mean, I-I always wanted to leave the East Coast. 712 00:46:37,011 --> 00:46:41,799 But then... when my mom died, I, um... 713 00:46:43,104 --> 00:46:45,237 ...I didn't want to leave my dad, 714 00:46:45,324 --> 00:46:47,805 so I stayed and studied finance 715 00:46:47,892 --> 00:46:50,416 to get a job closer to him in New York. 716 00:46:50,503 --> 00:46:54,855 But then, when I was applying to jobs, 717 00:46:54,942 --> 00:46:56,857 I applied to a few in California, 718 00:46:56,944 --> 00:47:00,600 and then I got an offer. 719 00:47:01,775 --> 00:47:03,385 So... 720 00:47:08,260 --> 00:47:11,524 Is he happy for you? 721 00:47:14,832 --> 00:47:16,572 I think so. 722 00:47:18,487 --> 00:47:19,837 Yeah. 723 00:47:19,924 --> 00:47:21,012 Yeah. 724 00:47:21,099 --> 00:47:22,578 I-I don't think he'd ever say 725 00:47:22,665 --> 00:47:26,191 that he needs me to stay, you know? 726 00:47:26,278 --> 00:47:31,718 Like, we're close but, um, independent. 727 00:47:32,240 --> 00:47:34,199 You know, we... 728 00:47:35,940 --> 00:47:40,727 ...we sort of hide how we feel with each other, I guess. 729 00:47:44,209 --> 00:47:46,254 I get that. I get that. 730 00:47:46,341 --> 00:47:49,867 My, um... my dad was like that. 731 00:47:49,954 --> 00:47:52,739 He was in-- in the Air Force. 732 00:47:52,826 --> 00:47:54,610 - Oh, wow. - Yeah. 733 00:47:56,438 --> 00:47:59,789 And I enlisted because I thought it would make him proud. 734 00:47:59,877 --> 00:48:02,009 Wait. What? 735 00:48:02,096 --> 00:48:03,924 I didn't know that you were in the Air Force. What? 736 00:48:04,011 --> 00:48:06,927 Oh, 'cause I dropped out after two months. 737 00:48:07,014 --> 00:48:09,103 I just-- It was-- It was... 738 00:48:09,190 --> 00:48:10,278 For that same reason. I don't know. 739 00:48:10,365 --> 00:48:12,106 I just realized that-- 740 00:48:12,193 --> 00:48:14,108 that no matter what I did, he was never gonna get me. 741 00:48:14,195 --> 00:48:17,503 So I, um, you know, went away after that, moved. 742 00:48:18,373 --> 00:48:20,898 But... 743 00:48:20,985 --> 00:48:27,469 Yeah. He was just, like, a... cold and controlling man mostly 744 00:48:27,556 --> 00:48:31,865 and, you know, just somebody that always thought they were, 745 00:48:31,952 --> 00:48:33,867 um-- they knew best. 746 00:48:33,954 --> 00:48:37,436 But I think at the end of the day, he didn't really care. 747 00:48:37,958 --> 00:48:39,655 Yeah. 748 00:48:41,135 --> 00:48:42,963 Yeah. 749 00:48:43,050 --> 00:48:47,837 He died like a year ago, so... it doesn't really matter. 750 00:48:52,755 --> 00:48:54,279 - I'm sorry. - Oh, no. 751 00:48:54,366 --> 00:48:56,063 It's-- No. It's fine. 752 00:48:56,150 --> 00:48:57,760 It's... 753 00:48:58,370 --> 00:49:00,676 It's... 754 00:49:28,356 --> 00:49:29,967 I should go. 755 00:49:31,142 --> 00:49:33,231 Um, I'm sorry if I-I... 756 00:49:33,318 --> 00:49:36,060 No. No, no. It's-- It's-- It's okay. 757 00:49:36,147 --> 00:49:38,932 I just-- I... 758 00:49:39,019 --> 00:49:41,456 - I should go. - Do you want me to walk you out? 759 00:49:41,543 --> 00:49:44,068 No. It's-- It's-- It's okay. 760 00:49:44,155 --> 00:49:46,679 Really, I'm-- I'm okay. It's, um... 761 00:49:46,766 --> 00:49:48,724 Yeah. I'm-- I'm sorry. 762 00:49:48,811 --> 00:49:50,596 No. It's... 763 00:51:05,062 --> 00:51:06,237 Annie? 764 00:51:06,324 --> 00:51:08,195 Hi, Dad. 765 00:51:08,282 --> 00:51:09,631 Hi. 766 00:51:09,718 --> 00:51:11,677 How have you been, sweetheart? 767 00:51:11,764 --> 00:51:13,374 Mm. 768 00:51:14,201 --> 00:51:15,724 Good. 769 00:51:15,811 --> 00:51:19,076 Are you sure? Is everything okay? 770 00:51:20,555 --> 00:51:23,732 Um... yeah. 771 00:51:25,386 --> 00:51:28,128 Honey, are you still nervous about the move? 772 00:51:30,565 --> 00:51:32,828 Yeah, I guess so. Yeah. 773 00:51:32,915 --> 00:51:36,702 Sweetheart, don't worry. You're gonna be great. 774 00:51:36,789 --> 00:51:40,271 And remember, if you hate it, you can always come home. 775 00:51:40,358 --> 00:51:41,576 I'm always here. 776 00:51:41,663 --> 00:51:43,665 Thanks. Yeah. 777 00:51:45,276 --> 00:51:48,714 Um... what about you? 778 00:51:48,801 --> 00:51:51,064 Honey, I'm doing great. 779 00:51:51,151 --> 00:51:54,198 I'm cheering you on from the sidelines. 780 00:51:54,285 --> 00:51:57,505 You know, don't worry about me, honey. 781 00:51:57,592 --> 00:51:59,942 Is that why you're upset? 782 00:52:00,029 --> 00:52:01,814 No. 783 00:52:02,510 --> 00:52:05,252 No. No, it's not that. 784 00:52:05,339 --> 00:52:10,562 You know, hon, Mom used to say, "Good things are good, 785 00:52:10,649 --> 00:52:14,000 and sometimes even bad things can be good 786 00:52:14,087 --> 00:52:17,221 because it allows you to make the changes that you want 787 00:52:17,308 --> 00:52:19,745 and those changes make you grow." 788 00:52:19,832 --> 00:52:22,617 So it's all gonna be great. 789 00:52:22,704 --> 00:52:24,619 All right, hon? 790 00:52:27,100 --> 00:52:28,797 Yeah. 791 00:52:37,154 --> 00:52:38,981 ♪ Until I die ♪ 792 00:52:39,068 --> 00:52:41,114 Thanks. 793 00:52:46,250 --> 00:52:48,687 Oh, look who it is. 794 00:52:51,298 --> 00:52:53,692 What are you doing here all alone? 795 00:52:53,779 --> 00:52:55,694 The restaurant let us try out the new wines, 796 00:52:55,781 --> 00:52:57,739 and she didn't spit. 797 00:52:57,826 --> 00:52:59,393 - Oh. - I spat. 798 00:52:59,480 --> 00:53:01,265 Yeah. It doesn't count when you're talking. 799 00:53:01,352 --> 00:53:04,006 God. You really don't have to be such an asshole. 800 00:53:07,053 --> 00:53:09,229 Right. I'm sorry. 801 00:53:10,012 --> 00:53:14,016 I, um, I thought you guys normally work late tonight. 802 00:53:14,103 --> 00:53:17,542 It was a private event, so they let us go home early. 803 00:53:17,629 --> 00:53:18,630 Mm. 804 00:53:21,720 --> 00:53:23,635 I'm gonna go to the bathroom. 805 00:53:30,772 --> 00:53:31,947 Oh. 806 00:53:32,034 --> 00:53:33,862 Hey. 807 00:53:41,348 --> 00:53:44,873 I'm glad you... are alive and well. 808 00:53:44,960 --> 00:53:47,311 Mm-hmm. 809 00:53:47,398 --> 00:53:49,008 Yeah. I mean, I... 810 00:53:49,095 --> 00:53:50,705 I would have let you know if I got murdered. 811 00:53:50,792 --> 00:53:52,272 Please. Yeah. Thank you. 812 00:53:54,753 --> 00:53:56,798 Um, hey. 813 00:53:56,885 --> 00:54:00,062 I...have a question for you. 814 00:54:00,149 --> 00:54:01,455 Shoot. 815 00:54:02,151 --> 00:54:06,504 What are you doing tomorrow around like... noon? 816 00:54:07,200 --> 00:54:10,725 Um... probably waking up. Why? 817 00:54:10,812 --> 00:54:12,597 Mm. 818 00:54:12,684 --> 00:54:18,385 Um, how would you feel about helping me move a couch? 819 00:54:18,951 --> 00:54:20,909 - Your couch? - Yeah. 820 00:54:20,996 --> 00:54:23,477 Someone finally bought it, and, um, 821 00:54:23,564 --> 00:54:26,045 they want me to bring it to South Philly. 822 00:54:27,046 --> 00:54:29,875 And it's really heavy, 823 00:54:29,962 --> 00:54:33,095 and I don't think I could do it by myself. 824 00:54:34,923 --> 00:54:36,316 Yeah. Sure. 825 00:54:36,403 --> 00:54:39,188 We could get lunch after. My treat. 826 00:54:40,712 --> 00:54:42,017 Great. Yeah. 827 00:54:42,104 --> 00:54:43,889 Okay. Cool. 828 00:54:43,976 --> 00:54:45,630 Yeah. 829 00:54:45,717 --> 00:54:47,371 Let's go dancing. 830 00:54:47,458 --> 00:54:50,199 We just got here. You don't want to drink here? 831 00:54:50,287 --> 00:54:53,159 - No? - I-I'm-- I'm done. 832 00:54:53,246 --> 00:54:54,769 Ha ha! 833 00:54:56,467 --> 00:54:58,730 ♪ Don't give me diamonds ♪ 834 00:54:58,817 --> 00:55:00,862 ♪ Just hold me close ♪ 835 00:55:00,949 --> 00:55:03,038 ♪ I'm open-minded ♪ 836 00:55:03,125 --> 00:55:05,214 ♪ Take me somewhere I don't know ♪ 837 00:55:05,302 --> 00:55:07,652 Hey! Vodka Diet Coke. 838 00:55:07,739 --> 00:55:09,654 ♪ Upward high or down below ♪ 839 00:55:09,741 --> 00:55:12,091 Come dance with me. 840 00:55:12,178 --> 00:55:13,962 I'm good. I'm just gonna stay here. 841 00:55:14,049 --> 00:55:16,965 ♪ I can raise ♪ 842 00:55:17,052 --> 00:55:21,753 ♪ Here it feels like I can lose myself ♪ 843 00:55:21,840 --> 00:55:24,103 ♪ I've never been to Nirvana ♪ 844 00:55:24,190 --> 00:55:26,192 ♪ I think you know what it is ♪ 845 00:55:26,279 --> 00:55:28,194 ♪ You take me right to Nirvana ♪ 846 00:55:28,281 --> 00:55:29,238 ♪ I'm at the door ♪ 847 00:55:29,326 --> 00:55:30,675 ♪ Let me in ♪ 848 00:55:30,762 --> 00:55:34,374 ♪ Here it feels like I can sing ♪ 849 00:55:34,461 --> 00:55:39,336 ♪ Never felt like this with no one else ♪ 850 00:55:39,423 --> 00:55:41,512 ♪ I've never been to Nirvana ♪ 851 00:55:41,599 --> 00:55:43,470 ♪ I think you know what it is ♪ 852 00:55:43,557 --> 00:55:45,907 ♪ You take me right to Nirvana ♪ 853 00:55:45,994 --> 00:55:46,995 ♪ I'm at the door ♪ 854 00:55:47,082 --> 00:55:48,780 ♪ Let me in ♪ 855 00:56:06,885 --> 00:56:13,370 ♪ Splashing through the garden of your mind ♪ 856 00:56:15,807 --> 00:56:21,813 ♪ I dig deep to see what's there to find ♪ 857 00:56:24,424 --> 00:56:26,731 ♪ I don't need diamonds ♪ 858 00:56:26,818 --> 00:56:28,907 ♪ Show me your soul ♪ 859 00:56:28,994 --> 00:56:31,213 ♪ Be open-minded ♪ 860 00:56:31,300 --> 00:56:35,174 ♪ You know where I want to go ♪ 861 00:56:35,261 --> 00:56:38,307 ♪ Upward high or down below ♪ 862 00:56:38,395 --> 00:56:40,701 ♪ Oh, oh, oh, oh, ♪ 863 00:56:40,788 --> 00:56:44,879 ♪ Here it feels like I can raise ♪ 864 00:56:44,966 --> 00:56:49,884 ♪ Here it feels like I can lose myself ♪ 865 00:56:49,971 --> 00:56:51,930 ♪ I've never been to Nirvana ♪ 866 00:56:52,017 --> 00:56:53,975 ♪ I think you know what it is ♪ 867 00:56:54,062 --> 00:56:56,238 ♪ You take me right to Nirvana ♪ 868 00:56:56,325 --> 00:56:57,283 ♪ I'm at the door ♪ 869 00:56:57,370 --> 00:56:58,719 ♪ Let me in ♪ 870 00:56:58,806 --> 00:57:02,462 ♪ Here it feels like I can sing ♪ 871 00:57:02,549 --> 00:57:07,206 ♪ Never felt like this with no one else ♪ 872 00:57:07,293 --> 00:57:09,687 ♪ I've never been to Nirvana ♪ 873 00:57:09,774 --> 00:57:11,602 ♪ I think you know what it is ♪ 874 00:57:11,689 --> 00:57:13,995 ♪ You take me right to Nirvana ♪ 875 00:57:14,082 --> 00:57:15,127 ♪ I'm at the door ♪ 876 00:57:15,214 --> 00:57:17,216 ♪ Let me in ♪ 877 00:57:22,003 --> 00:57:24,266 Danny's gonna take me home. 878 00:57:24,353 --> 00:57:25,659 Are you okay? 879 00:57:25,746 --> 00:57:28,488 Yeah, I'm fine. I just need to go home. 880 00:57:28,575 --> 00:57:29,881 I-I can take you. 881 00:57:29,968 --> 00:57:32,449 No. I want Danny to do it. 882 00:57:33,014 --> 00:57:35,843 Why can't you just talk to me? 883 00:58:15,404 --> 00:58:20,322 ♪ But I still want you ♪ 884 00:58:20,409 --> 00:58:23,021 ♪ More than ever ♪ 885 00:58:24,326 --> 00:58:26,415 ♪ Know what I believe in ♪ 886 00:58:26,503 --> 00:58:28,896 ♪ Everything I see in you ♪ 887 00:58:28,983 --> 00:58:31,595 ♪ Is all I need ♪ 888 00:58:32,726 --> 00:58:36,513 Um, do you have just red wine? 889 00:58:36,600 --> 00:58:39,385 ♪ ...you more than ever ♪ 890 00:58:41,648 --> 00:58:45,434 ♪ Know there's a way to ♪ 891 00:58:45,522 --> 00:58:48,046 ♪ The side that you don't show ♪ 892 00:58:48,133 --> 00:58:49,830 What are you drinking? 893 00:58:49,917 --> 00:58:53,921 Um, just... red wine. 894 00:58:54,008 --> 00:58:57,098 I don't know what kind it is. 895 00:58:57,185 --> 00:58:58,883 ♪ Waited such a long time ♪ 896 00:58:58,970 --> 00:59:03,322 Uh, could I join you, or are you waiting for someone? 897 00:59:03,409 --> 00:59:05,977 Sure. Yeah. It's just me. 898 00:59:06,064 --> 00:59:12,461 ♪ I still want you more than ever ♪ 899 00:59:15,160 --> 00:59:17,249 What are you doing here alone? 900 00:59:17,336 --> 00:59:22,515 Um... my friends ditched me... 901 00:59:22,602 --> 00:59:24,256 - Oh. - ...so... 902 00:59:24,343 --> 00:59:26,867 Bummer. Girls can be pretty shitty. 903 00:59:26,954 --> 00:59:30,001 Yeah. And guys. Yeah. A guy and a girl. 904 00:59:30,088 --> 00:59:31,785 Like a couple? 905 00:59:31,872 --> 00:59:33,918 I don't know. Maybe. 906 00:59:35,267 --> 00:59:36,877 What about you? 907 00:59:36,964 --> 00:59:38,836 Am I a couple? 908 00:59:38,923 --> 00:59:39,924 No. 909 00:59:41,447 --> 00:59:44,929 I meant what brought you here tonight. 910 00:59:45,016 --> 00:59:46,670 Uh, I just got off work. 911 00:59:46,757 --> 00:59:48,715 Oh. Where do you work? 912 00:59:48,802 --> 00:59:51,588 Um, just at a restaurant down the street. 913 00:59:51,675 --> 00:59:55,069 But I'm, you know, trying to be a writer. 914 00:59:55,156 --> 00:59:56,680 Oh. Cool. 915 00:59:56,767 --> 00:59:58,551 - Yeah. - Cool. 916 00:59:59,378 --> 01:00:01,293 What kind of stuff do you like to write? 917 01:00:01,380 --> 01:00:04,731 Um, mostly fiction. 918 01:00:04,818 --> 01:00:07,473 Yeah. I don't really like the real world, you know? 919 01:00:07,560 --> 01:00:12,260 Don't like to write about it or just don't like it? 920 01:00:12,347 --> 01:00:15,089 Both. Neither. 921 01:00:20,312 --> 01:00:22,531 Yeah. I get that. 922 01:00:36,937 --> 01:00:39,157 Bye. 923 01:02:53,857 --> 01:02:55,293 Hi. 924 01:02:55,641 --> 01:02:57,251 Hi. 925 01:02:58,078 --> 01:03:00,515 Did Danny tell you that we were here? 926 01:03:01,908 --> 01:03:03,910 No. No. 927 01:03:03,997 --> 01:03:09,089 But, um, I really think we need to talk. 928 01:03:09,786 --> 01:03:11,526 About what? 929 01:03:14,616 --> 01:03:16,357 I... 930 01:03:19,708 --> 01:03:23,669 I don't-- I don't really know what we're doing. 931 01:03:26,237 --> 01:03:29,240 Look. I love you. 932 01:03:30,589 --> 01:03:32,809 But I could never marry you. 933 01:03:37,291 --> 01:03:39,467 W-What d-- What does that mean? 934 01:03:39,554 --> 01:03:42,079 You don't think about that stuff? 935 01:03:42,166 --> 01:03:44,385 Do you? 936 01:03:44,908 --> 01:03:46,910 I just couldn't. 937 01:03:47,388 --> 01:03:49,086 Okay. 938 01:03:50,609 --> 01:03:52,437 Okay. 939 01:03:53,612 --> 01:03:55,222 Why? Why? 940 01:03:55,309 --> 01:03:56,702 Why is that? 941 01:03:56,789 --> 01:03:59,270 Why-- Why-- Why couldn't you? 942 01:03:59,357 --> 01:04:01,272 I just can't. 943 01:04:03,970 --> 01:04:05,798 Okay. 944 01:04:06,755 --> 01:04:08,975 Yeah, that's... 945 01:04:09,062 --> 01:04:11,238 Yeah, that's shitty. 946 01:04:13,501 --> 01:04:15,895 I love you like a friend. 947 01:04:17,375 --> 01:04:19,768 You don't treat me like a friend. 948 01:04:19,856 --> 01:04:23,424 Well... sorry about that. 949 01:04:26,384 --> 01:04:27,994 I mean, you're leaving. 950 01:04:28,081 --> 01:04:30,997 I-- Y-- Okay. Yeah, I'm leaving. 951 01:04:31,084 --> 01:04:34,261 So... So what if I didn't? 952 01:04:35,349 --> 01:04:37,743 Would that really make a difference to you? 953 01:04:37,830 --> 01:04:40,877 Of course. Of course! 954 01:04:42,139 --> 01:04:45,229 And then... And then what? 955 01:04:45,316 --> 01:04:48,406 And then what does that do for you? 956 01:04:48,493 --> 01:04:51,322 You don't-- You don't get it. 957 01:04:51,409 --> 01:04:55,108 No, I guess I don't. What? What is it? 958 01:05:00,331 --> 01:05:02,681 I'm in love with Danny. 959 01:05:16,086 --> 01:05:17,783 No. 960 01:05:19,828 --> 01:05:22,092 No, you're not. I... 961 01:05:22,179 --> 01:05:24,877 Like, I don't believe you. 962 01:06:25,503 --> 01:06:29,768 ♪ Well, I won't take on this business again ♪ 963 01:06:30,595 --> 01:06:35,469 ♪ And I don't see how it is to pretend ♪ 964 01:06:35,556 --> 01:06:38,820 ♪ And I don't trust anyone ♪ 965 01:06:38,907 --> 01:06:40,909 ♪ 'Cause everybody says I'm wrong ♪ 966 01:06:40,997 --> 01:06:42,563 Hey. 967 01:06:42,650 --> 01:06:44,130 Just get in? 968 01:06:44,217 --> 01:06:47,525 Um, yeah. Yeah. Just got in. 969 01:06:51,572 --> 01:06:53,879 Are you okay? What's up? 970 01:06:53,966 --> 01:06:55,272 Nothing. 971 01:06:55,359 --> 01:06:58,144 Hey. Can I get a shot of whiskey? 972 01:06:58,231 --> 01:06:59,232 Thank you. 973 01:07:01,843 --> 01:07:03,541 Annie, I'm sorry that I didn't come today. 974 01:07:03,628 --> 01:07:06,109 I tried calling and letting you know. 975 01:07:06,196 --> 01:07:08,154 The last thing I wanted to do was stand you up. 976 01:07:08,241 --> 01:07:11,418 Uh, you didn't stand me up, okay? 977 01:07:11,897 --> 01:07:13,812 Look, I said I was gonna help you move your couch, 978 01:07:13,899 --> 01:07:16,075 and I didn't text you back. 979 01:07:16,162 --> 01:07:18,425 You know that's not me, right? 980 01:07:21,907 --> 01:07:23,604 Tyler and I got into an argument, 981 01:07:23,691 --> 01:07:25,171 - and... - Ooh. 982 01:07:25,258 --> 01:07:26,085 ...it just spilled over into the morning. 983 01:07:26,172 --> 01:07:27,260 - Yeah. - It... 984 01:07:27,347 --> 01:07:29,001 What was it about? Hmm? 985 01:07:29,088 --> 01:07:31,525 How you guys fuck after I leave? 986 01:07:36,530 --> 01:07:38,010 Yeah. 987 01:07:40,230 --> 01:07:42,449 No. No. We don't... 988 01:07:42,536 --> 01:07:44,016 We don't do that, Annie. 989 01:07:44,103 --> 01:07:45,539 Bullshit. That's... 990 01:07:45,626 --> 01:07:46,932 We don't. 991 01:07:55,897 --> 01:07:59,640 Um, hey. Um, could I get another one? 992 01:07:59,727 --> 01:08:00,946 Thanks. 993 01:08:01,033 --> 01:08:04,210 ♪ Whoa, oh, oh, oh, skin deep ♪ 994 01:08:05,559 --> 01:08:09,868 ♪ Every night when you're here with me ♪ 995 01:08:09,955 --> 01:08:11,391 ♪ I can feel your eyes... ♪ 996 01:08:11,478 --> 01:08:13,480 Tomorrow I-I could help you move the couch, 997 01:08:13,567 --> 01:08:15,265 and we could talk about it when we're both sober. 998 01:08:15,352 --> 01:08:18,268 I already did it, so... 999 01:08:18,355 --> 01:08:20,444 Well, then we could still talk about this. I still-- 1000 01:08:20,531 --> 01:08:22,141 Talk about what? 1001 01:08:22,228 --> 01:08:23,751 Talk about what, Danny? What else is there to say? 1002 01:08:23,838 --> 01:08:25,449 You think there's nothing left to say at all? 1003 01:08:25,536 --> 01:08:27,059 Hey, we're going to Fred's. 1004 01:08:27,146 --> 01:08:28,713 You guys coming or what? 1005 01:08:31,455 --> 01:08:34,022 Yeah. Cool. Let's go. 1006 01:08:36,242 --> 01:08:38,897 ♪ Whoa, oh, oh, oh, skin deep ♪ 1007 01:08:38,984 --> 01:08:42,466 ♪ Whoa, oh, oh, oh, skin deep ♪ 1008 01:08:42,553 --> 01:08:45,338 All right. This is it. This is where it happens. 1009 01:08:45,425 --> 01:08:47,514 I am the king of Old City, so... 1010 01:08:47,601 --> 01:08:50,474 You want some wine, sweetie? No. 1011 01:08:50,561 --> 01:08:52,432 - No, no, no. I'm fine. - You sure? 1012 01:08:52,519 --> 01:08:54,304 I'm just gonna-- I'm just gonna sit here. 1013 01:08:54,391 --> 01:08:57,307 All right. Yeah. We'll just let her sleep it off. 1014 01:08:57,394 --> 01:09:00,005 Did, uh, someone mention anything about... 1015 01:09:00,092 --> 01:09:01,180 I don't know. 1016 01:09:02,529 --> 01:09:04,792 You guys want to do a line? 1017 01:09:04,879 --> 01:09:06,577 Yeah? Yeah? 1018 01:09:06,664 --> 01:09:08,318 Yeah. Tyler's in. 1019 01:09:08,405 --> 01:09:10,320 Danny? 1020 01:09:10,407 --> 01:09:11,930 - Come on. Right? - Yeah. 1021 01:09:12,017 --> 01:09:13,192 Yeah. 1022 01:09:13,932 --> 01:09:15,542 Thank you. 1023 01:09:15,629 --> 01:09:17,196 - You are very welcome, Ty. - Oh, so kind, sir. 1024 01:09:17,283 --> 01:09:19,155 Wow. Very generous. 1025 01:09:19,242 --> 01:09:22,419 I take care of my friends. You know what I mean? 1026 01:09:23,202 --> 01:09:25,639 Just a little for moi. 1027 01:09:27,032 --> 01:09:29,295 Oh, that's nice. Uh-huh. 1028 01:09:29,382 --> 01:09:30,992 It's all you, babe. 1029 01:09:32,690 --> 01:09:34,953 Mm-hmm. Fuck. 1030 01:09:35,040 --> 01:09:36,563 Danny, you're up, bro. 1031 01:09:38,478 --> 01:09:40,176 Uh-huh. 1032 01:09:40,263 --> 01:09:42,003 I see it from the other side. 1033 01:09:42,090 --> 01:09:44,267 What's that? I procure specialty items. 1034 01:09:44,354 --> 01:09:45,964 And I-I make sure the restaurants have 1035 01:09:46,051 --> 01:09:48,227 the finest produce to get through the season. 1036 01:09:48,314 --> 01:09:50,534 That's what I'm concerned about. 1037 01:09:50,621 --> 01:09:53,450 Not longevity, just day-to-day turnover. 1038 01:09:53,537 --> 01:09:56,496 Yes, but ultimately, longevity is the only thing 1039 01:09:56,583 --> 01:09:58,498 that keeps restaurants going as a business. 1040 01:09:58,585 --> 01:10:00,065 That's true, but I can't think about that 1041 01:10:00,152 --> 01:10:01,545 every time I'm trying to make a deal. 1042 01:10:01,632 --> 01:10:03,068 I got to think, "What can I get this chef 1043 01:10:03,155 --> 01:10:04,461 so we can get through the week?" 1044 01:10:04,548 --> 01:10:06,289 That's what I'm thinking about. 1045 01:10:06,376 --> 01:10:08,204 And you know what that's like. You're a waiter. 1046 01:10:08,291 --> 01:10:10,336 Have you ever thought about working in the business side? 1047 01:10:10,423 --> 01:10:12,077 You're not thinking about next year. 1048 01:10:12,164 --> 01:10:14,471 You're thinking about, "When is the end of my shift 1049 01:10:14,558 --> 01:10:16,037 and where am I drinking after?" 1050 01:10:16,124 --> 01:10:17,300 That's what you-- Okay. 1051 01:10:17,387 --> 01:10:18,866 Right? 1052 01:10:18,953 --> 01:10:21,434 Sure, but I also want a job next year. 1053 01:10:21,521 --> 01:10:23,175 So I'm also thinking about longevity. 1054 01:10:23,262 --> 01:10:25,612 I get that. You're young. You're hungry. 1055 01:10:44,327 --> 01:10:46,242 How long have you worked there? 1056 01:10:46,329 --> 01:10:48,766 Six years. Six years? Six years? 1057 01:10:48,853 --> 01:10:52,509 If I were you, I would be considering your next step. 1058 01:10:52,596 --> 01:10:54,206 You're more than welcome... 1059 01:13:04,684 --> 01:13:06,512 Hello. This is Steven. 1060 01:13:06,599 --> 01:13:08,384 Please leave a message, 1061 01:13:08,471 --> 01:13:09,820 and I'll return your call as soon as possible. 1062 01:13:09,907 --> 01:13:11,125 Thanks. 1063 01:13:13,911 --> 01:13:15,869 Hi, Dad. 1064 01:13:15,956 --> 01:13:20,352 Um, I'm sorry I'm calling so late. 1065 01:13:20,439 --> 01:13:22,441 I'm okay. 1066 01:13:22,528 --> 01:13:24,878 Yeah. I... 1067 01:13:24,965 --> 01:13:27,315 I... 1068 01:13:27,403 --> 01:13:30,449 was just calling to say that I'm... 1069 01:13:31,407 --> 01:13:33,452 ...thinking about... 1070 01:13:33,931 --> 01:13:38,805 ...coming home for a few days. 1071 01:13:42,200 --> 01:13:45,943 Yeah. I-I just really think it'd be nice to spend... 1072 01:13:46,596 --> 01:13:49,033 ...a couple days together. 1073 01:13:50,556 --> 01:13:52,428 Just you and me. 1074 01:13:54,821 --> 01:13:56,432 Um... 1075 01:14:01,654 --> 01:14:04,004 I think I'm ready to leave. 1076 01:14:07,704 --> 01:14:10,446 Uh, but call me back in the morning. 1077 01:14:10,533 --> 01:14:12,448 Okay. I love you. 1078 01:14:12,535 --> 01:14:15,451 Um... bye, Dad. 1079 01:15:35,705 --> 01:15:37,358 Hey. 1080 01:15:37,445 --> 01:15:39,317 Hey. 1081 01:15:43,364 --> 01:15:45,410 Do you want something to drink? 1082 01:15:45,497 --> 01:15:47,630 Um, n-no. 1083 01:15:47,717 --> 01:15:49,370 No. I'm good. 1084 01:15:51,938 --> 01:15:53,592 How you been? 1085 01:15:54,288 --> 01:15:55,812 Good. Yeah. 1086 01:15:55,899 --> 01:16:00,033 Um, just, like, packing up stuff. 1087 01:16:00,120 --> 01:16:01,644 Right. 1088 01:16:03,733 --> 01:16:07,737 Um-- Uh, did Alicia ever, like, make it home that night? 1089 01:16:07,824 --> 01:16:09,390 Yeah, she did. 1090 01:16:09,477 --> 01:16:11,175 - Good. - She actually slept there. 1091 01:16:11,262 --> 01:16:13,307 He's a friend of her dad's or something. 1092 01:16:13,394 --> 01:16:14,961 Oh. 1093 01:16:15,048 --> 01:16:16,789 I-I thought he was just, like, a random guy. 1094 01:16:16,876 --> 01:16:18,356 I know. So did I. No. 1095 01:16:18,443 --> 01:16:20,227 She's gone home with weirder guys before, so... 1096 01:16:20,314 --> 01:16:21,794 - Oh, yeah. - Yeah. 1097 01:16:23,143 --> 01:16:24,971 At least she's never boring. 1098 01:16:25,058 --> 01:16:26,973 - Yeah. - Yeah. 1099 01:16:27,060 --> 01:16:28,409 Look. 1100 01:16:29,280 --> 01:16:32,152 I don't remember exactly... 1101 01:16:33,197 --> 01:16:36,113 ...what I said to you the other night, but... 1102 01:16:36,200 --> 01:16:37,636 It's okay. 1103 01:16:41,074 --> 01:16:44,034 I really do love you as a friend. 1104 01:16:46,514 --> 01:16:49,039 I remember saying that. 1105 01:16:54,610 --> 01:16:56,960 You did. Yeah, you did. 1106 01:17:07,535 --> 01:17:10,713 I don't have a lot of people that mean something to me. 1107 01:17:22,028 --> 01:17:25,205 Why don't you just tell him how you feel? 1108 01:17:25,684 --> 01:17:27,164 I do. 1109 01:17:27,904 --> 01:17:29,993 That's the best part. 1110 01:17:36,434 --> 01:17:38,784 So that first night... 1111 01:17:44,703 --> 01:17:47,401 ...why did you come and talk to me? 1112 01:17:50,796 --> 01:17:52,363 Um... 1113 01:17:53,277 --> 01:17:55,540 Was it... 1114 01:17:59,762 --> 01:18:02,112 Was it just to make him jealous? 1115 01:18:04,157 --> 01:18:06,029 Um... 1116 01:18:09,859 --> 01:18:11,164 A little. 1117 01:18:15,560 --> 01:18:17,605 But not every time. 1118 01:18:38,496 --> 01:18:41,064 How's work? 1119 01:18:41,151 --> 01:18:42,805 Bad. 1120 01:18:45,285 --> 01:18:46,547 Yeah? 1121 01:18:46,634 --> 01:18:48,245 Yeah. It sucks. 1122 01:18:48,767 --> 01:18:50,029 Mm. 1123 01:18:50,116 --> 01:18:52,075 Here. Yeah. 1124 01:18:52,162 --> 01:18:53,990 That's so awesome they played our favorite. 1125 01:18:54,077 --> 01:18:57,167 Yeah. And there were some new ones in there, too. 1126 01:18:57,254 --> 01:18:58,908 Yeah. 1127 01:18:58,995 --> 01:18:59,996 I don't know. 1128 01:19:00,083 --> 01:19:01,345 This is me. 1129 01:19:01,432 --> 01:19:03,782 Oh, wow. Huh. 1130 01:19:06,437 --> 01:19:08,134 Yeah. I see that. 1131 01:19:10,267 --> 01:19:12,704 When do you leave tomorrow? 1132 01:19:12,791 --> 01:19:15,011 Um, like, whenever, really. 1133 01:19:15,098 --> 01:19:17,840 Um, my flight's not until next week, 1134 01:19:17,927 --> 01:19:20,277 so I'm just gonna go, like, 1135 01:19:20,364 --> 01:19:22,801 spend a couple of days with my dad in New York, so... 1136 01:19:22,888 --> 01:19:24,411 Oh. And your mom? 1137 01:19:25,761 --> 01:19:30,983 Uh, my... my mom died when I was in high school. 1138 01:19:33,246 --> 01:19:34,813 I'm sorry. 1139 01:19:34,900 --> 01:19:36,772 - It's-- - I didn't know. 1140 01:19:36,859 --> 01:19:38,382 It's okay. 1141 01:19:41,037 --> 01:19:42,734 You should come by the restaurant tomorrow 1142 01:19:42,821 --> 01:19:44,475 and say goodbye. 1143 01:19:46,477 --> 01:19:48,392 Yeah. Sure. 1144 01:19:48,871 --> 01:19:50,133 Yeah. 1145 01:19:50,611 --> 01:19:53,614 I'm gonna stay in touch. I promise. 1146 01:19:55,703 --> 01:19:57,705 I don't want to lose you. 1147 01:20:00,273 --> 01:20:01,971 Yeah. 1148 01:20:09,239 --> 01:20:10,806 Get home safe. 1149 01:20:14,287 --> 01:20:16,159 Bye. 1150 01:24:35,896 --> 01:24:39,030 ♪ Nevermore ♪ 1151 01:24:39,509 --> 01:24:45,167 ♪ Nevermore my temples leave ♪ 1152 01:24:45,776 --> 01:24:48,648 ♪ Nevermore ♪ 1153 01:24:49,171 --> 01:24:53,479 ♪ Never less saw you that I need ♪ 1154 01:24:55,394 --> 01:24:58,267 ♪ Nevermore ♪ 1155 01:24:58,745 --> 01:25:04,403 ♪ Nevermore my temples leave ♪ 1156 01:25:05,361 --> 01:25:07,885 ♪ Nevermore ♪ 1157 01:25:08,407 --> 01:25:12,846 ♪ Never less saw you that I need ♪ 1158 01:25:13,804 --> 01:25:17,590 ♪ To the marrow of our bones ♪ 1159 01:25:17,677 --> 01:25:21,072 ♪ Shake me to the core ♪ 1160 01:25:23,292 --> 01:25:27,731 ♪ To the marrow of our bones ♪ 1161 01:25:27,818 --> 01:25:31,865 ♪ I'll be asking you for more ♪ 1162 01:25:32,344 --> 01:25:36,435 ♪ I know that you'll never leave ♪ 1163 01:25:36,522 --> 01:25:41,266 ♪ If I put both feet into the sea ♪ 1164 01:25:41,788 --> 01:25:45,966 ♪ I know that you'll never leave ♪ 1165 01:25:46,053 --> 01:25:51,058 ♪ If I put both feet into the sea ♪ 1166 01:25:51,146 --> 01:25:55,280 ♪ I'll turn the waves to concrete ♪ 1167 01:25:56,020 --> 01:26:00,242 ♪ Turn the waves to concrete ♪ 1168 01:26:00,894 --> 01:26:05,638 ♪ Turn the waves to concrete ♪ 1169 01:26:05,725 --> 01:26:10,121 ♪ And I will be forever yours ♪