1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,280 --> 00:00:15,880
Until I was 17,
I thought I lived in a fairytale.
4
00:00:18,320 --> 00:00:20,040
That was the year I was reminded
5
00:00:20,120 --> 00:00:22,320
fairytales have villains too.
6
00:00:26,240 --> 00:00:29,000
Don't rush, Ivy.
Tighten the back leg.
7
00:00:29,320 --> 00:00:30,320
Nice.
8
00:00:37,400 --> 00:00:38,680
Layla, well done.
9
00:00:41,200 --> 00:00:44,040
My dad had cheated
on my mom with her mom.
10
00:00:44,120 --> 00:00:45,160
I couldn't blame Layla.
11
00:00:45,240 --> 00:00:46,240
Gorgeous.
12
00:00:46,440 --> 00:00:47,960
And I didn't wanna blame
my dad.
13
00:00:48,040 --> 00:00:50,000
But it really screwed everything up.
14
00:00:53,840 --> 00:00:56,640
- Hey.
- Hey.
15
00:00:56,720 --> 00:00:58,320
How ya doin'?
16
00:00:58,400 --> 00:01:01,200
I know that's a loaded question, so.
17
00:01:01,280 --> 00:01:03,280
You know, processing.
18
00:01:04,800 --> 00:01:05,800
Yeah.
19
00:01:07,480 --> 00:01:08,480
You want this?
20
00:01:22,600 --> 00:01:25,040
So are you planning
to survive in Seattle?
21
00:01:26,320 --> 00:01:27,320
No.
22
00:01:28,280 --> 00:01:29,280
No plans.
23
00:01:30,480 --> 00:01:31,480
That's healthy.
24
00:01:31,560 --> 00:01:32,560
Yeah.
25
00:01:36,000 --> 00:01:37,200
That's it, Layla. Arms!
26
00:01:45,320 --> 00:01:46,320
Don't compare.
27
00:01:54,560 --> 00:01:56,760
My mom had basically lost it.
28
00:01:56,840 --> 00:02:01,400
Can't laugh and I can't sing
29
00:02:01,480 --> 00:02:05,240
I'm finding it hard to do anything
30
00:02:05,320 --> 00:02:08,160
You know I feel bad
31
00:02:08,240 --> 00:02:10,360
Why do I have to go with you?
32
00:02:10,440 --> 00:02:13,000
You know, I wanna tell you
something about your dad.
33
00:02:14,040 --> 00:02:16,880
He has a switch,
and he can turn it on or off.
34
00:02:16,960 --> 00:02:19,040
He can completely forget about anyone,
35
00:02:19,120 --> 00:02:21,760
close friends, his family, even you.
36
00:02:24,280 --> 00:02:27,040
God, this fucking place.
37
00:02:28,080 --> 00:02:29,200
No common decency.
38
00:02:29,280 --> 00:02:30,640
See, this is why.
39
00:02:31,880 --> 00:02:34,040
I just want you to have
a normal childhood.
40
00:02:34,120 --> 00:02:37,640
with normal mistakes,
not Aspen mistakes.
41
00:02:39,240 --> 00:02:40,920
It wasn't just the divorce.
42
00:02:41,000 --> 00:02:43,280
She was over all of it.
43
00:02:44,200 --> 00:02:46,320
Can't you just wait a year
until I graduate
44
00:02:46,400 --> 00:02:48,960
and parent from opposite sides
of the house or something?
45
00:02:49,040 --> 00:02:50,760
Divorce isn't so awful.
46
00:02:51,960 --> 00:02:53,400
I wish my parents did it.
47
00:02:53,480 --> 00:02:55,560
You are lucking out
in not being tortured
48
00:02:55,640 --> 00:02:58,200
by the arduousness
of a loveless marriage.
49
00:02:59,400 --> 00:03:03,120
Look, I didn't have
trees and snowy vistas,
50
00:03:03,200 --> 00:03:05,480
shit, John-fucking-Denver.
51
00:03:05,560 --> 00:03:07,560
You could have had a lot of other homes.
52
00:03:07,640 --> 00:03:09,960
- You think they have all this?
- Why do you do this?
53
00:03:10,040 --> 00:03:12,040
Why do you revert to
making her feel separate?
54
00:03:12,120 --> 00:03:15,600
They thought about
a lot of things, but mostly me,
55
00:03:16,400 --> 00:03:18,760
and all the ways I'd never quite fit.
56
00:03:18,840 --> 00:03:21,600
When you get her to Seattle,
she's gonna run you.
57
00:03:21,680 --> 00:03:23,720
Okay, the movers are coming soon,
58
00:03:23,800 --> 00:03:26,880
and I don't want Xiomi to be overloaded.
59
00:03:29,960 --> 00:03:31,480
Are you coming?
60
00:03:31,560 --> 00:03:34,800
Or are you over-analyzing
your terrible parents
61
00:03:34,880 --> 00:03:36,200
and sulking with the bears?
62
00:03:38,840 --> 00:03:40,360
Just don't pout.
63
00:03:42,960 --> 00:03:44,200
Suit yourself.
64
00:03:49,480 --> 00:03:51,640
- Why would you say those things?
- Say what thing?
65
00:03:51,720 --> 00:03:53,400
What, that she's adopted?
66
00:03:53,480 --> 00:03:55,440
Is her adoption some kind of secret?
67
00:03:55,520 --> 00:03:57,000
Do you think she doesn't know?
68
00:03:57,080 --> 00:03:59,920
- It's wrong to say those things.
- There's nothing wrong with it.
69
00:04:00,000 --> 00:04:01,040
It's just what it is.
70
00:04:01,120 --> 00:04:02,400
I understood that being adopted
71
00:04:02,480 --> 00:04:05,600
was normal in most places,
but not in Aspen.
72
00:04:06,400 --> 00:04:08,880
Aside from nose jobs, chin lifts,
73
00:04:08,960 --> 00:04:11,760
everyone else there just
looked like their parents.
74
00:04:13,840 --> 00:04:14,840
I didn't.
75
00:04:29,280 --> 00:04:31,440
My mom had told me
that seeing a fox was an omen,
76
00:04:32,480 --> 00:04:35,320
some hippie symbol of transition.
77
00:04:37,000 --> 00:04:38,480
For once, she wasn't wrong.
78
00:04:40,080 --> 00:04:42,000
That fox changed everything.
79
00:04:50,240 --> 00:04:52,360
Hey, what are you doing down here?
80
00:04:53,280 --> 00:04:56,000
Just saying goodbye.
81
00:04:56,800 --> 00:05:01,240
This is the first home
we bought together, this cottage.
82
00:05:01,320 --> 00:05:04,400
I know you don't care.
83
00:05:04,480 --> 00:05:06,960
I'm gonna be better for you
when we're in Seattle.
84
00:05:07,840 --> 00:05:09,920
Just give me some time to let this go.
85
00:05:11,640 --> 00:05:12,640
Don't pout.
86
00:05:16,920 --> 00:05:17,920
Come on.
87
00:05:19,640 --> 00:05:21,600
Oh, and dad's taking me
to the Koots' party tomorrow.
88
00:05:21,680 --> 00:05:24,840
Oh my God. Just be careful.
89
00:05:24,920 --> 00:05:26,720
It's just a party. Lighten up.
90
00:05:30,320 --> 00:05:33,120
My dad reacted
to the divorce by inviting me in,
91
00:05:34,000 --> 00:05:36,080
into his whole Aspen world.
92
00:05:37,000 --> 00:05:38,880
I think he wanted to show me
what I was missing
93
00:05:38,960 --> 00:05:42,360
by going with my mom,
as if I'd had a choice.
94
00:05:43,840 --> 00:05:46,120
The Big Dipper.
95
00:05:46,200 --> 00:05:47,440
And then?
96
00:05:47,520 --> 00:05:50,440
Draco, and then the Little Dipper.
97
00:05:53,120 --> 00:05:55,120
We could live there someday.
98
00:05:56,640 --> 00:05:58,280
Random strategy.
99
00:05:59,960 --> 00:06:03,040
Von Neumann Morgenstern
utility theorem.
100
00:06:04,720 --> 00:06:06,600
You mean like live on another planet?
101
00:06:07,640 --> 00:06:09,560
You got a lot to learn, kiddo.
102
00:06:12,320 --> 00:06:13,720
The future is here.
103
00:06:19,720 --> 00:06:23,080
It's here because it's here
104
00:06:23,160 --> 00:06:26,800
My dad was a physicist,
and he had what he called
105
00:06:26,880 --> 00:06:30,600
the irrational brain
of the ultimate optimist.
106
00:06:30,680 --> 00:06:32,840
My mom saw it as his way
of avoiding truth.
107
00:06:37,080 --> 00:06:38,600
- Hey, Dad?
- Yeah.
108
00:06:38,680 --> 00:06:39,680
- Can you turn on the fax?
- Hold on.
109
00:06:39,760 --> 00:06:41,520
- I have to send my homework school.
- Hold on, I'm thinking.
110
00:06:41,600 --> 00:06:45,440
I need to approve the architect's
model for the new center
111
00:06:45,520 --> 00:06:47,280
before the party tomorrow.
112
00:06:47,360 --> 00:06:48,680
Nope. Nope, nope, nope.
113
00:06:48,760 --> 00:06:53,560
The Indiana cannot go there
because it is too large.
114
00:06:53,960 --> 00:06:57,240
Well, I don't think you need to worry
about anything being too large, Hux.
115
00:06:57,320 --> 00:06:59,000
Ah, thank you for that.
116
00:06:59,080 --> 00:07:01,440
Dad, it's my last assignment.
117
00:07:01,520 --> 00:07:03,200
I just wanna know it was sent.
118
00:07:03,280 --> 00:07:05,280
"Dad, can you just this,
Dad, can you just that."
119
00:07:05,360 --> 00:07:10,160
Yes, yes, I can, kiddo.
Just give me a minute.
120
00:07:11,400 --> 00:07:16,520
All right.
The 11th grade done seven weeks early.
121
00:07:16,600 --> 00:07:17,840
Now you're off to Seattle.
122
00:07:17,920 --> 00:07:20,200
It's pretty glamorous
to jet back and forth.
123
00:07:20,280 --> 00:07:23,200
I saw the whole world
before I met your dad.
124
00:07:23,280 --> 00:07:27,200
If you can fill the unforgiving minute
125
00:07:27,720 --> 00:07:31,000
with 60 seconds
worth of distance run,
126
00:07:32,000 --> 00:07:36,800
yours is the Earth
and everything that's in it.
127
00:07:38,640 --> 00:07:39,720
And, what's more...
128
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
You'll be a man, my son.
129
00:07:42,200 --> 00:07:43,640
You'll be a man, my son.
130
00:07:47,480 --> 00:07:49,000
That's full of salt,
131
00:07:49,080 --> 00:07:51,480
so don't let her change
your eating habits
132
00:07:51,560 --> 00:07:52,600
when you're in Seattle.
133
00:07:52,680 --> 00:07:54,800
I actually lost three pounds this month.
134
00:07:54,880 --> 00:07:56,040
- God.
- Attagirl.
135
00:07:56,120 --> 00:08:00,360
All of those years
of goddamn Pritikin no salt diet,
136
00:08:00,440 --> 00:08:02,040
dying my roots,
137
00:08:02,120 --> 00:08:04,960
telling all our friends
that I can't get pregnant
138
00:08:05,040 --> 00:08:06,120
so that we don't have to tell them
139
00:08:06,200 --> 00:08:10,120
about your little problem,
and what did I get?
140
00:08:10,200 --> 00:08:11,200
- Me.
- You?
141
00:08:11,440 --> 00:08:13,960
You got that nest egg
and a new house free and clear.
142
00:08:14,040 --> 00:08:15,880
So I'm getting dressed,
and if you wanna argue,
143
00:08:15,960 --> 00:08:17,320
you can argue with yourself.
144
00:08:23,200 --> 00:08:24,280
Well done.
145
00:08:24,360 --> 00:08:27,520
That is not a way to exit
something like an adult.
146
00:08:27,600 --> 00:08:29,640
That's some
fucking irony coming from you!
147
00:08:29,720 --> 00:08:30,960
What did the doctor say to you, Polly?
148
00:08:31,040 --> 00:08:34,600
They said I am your mirror.
I just reflect you.
149
00:08:34,680 --> 00:08:35,760
Oh my God.
150
00:08:35,880 --> 00:08:37,480
It's their words, not mine.
151
00:08:39,360 --> 00:08:43,760
It was hard to believe in love,
real love, growing up there.
152
00:08:43,840 --> 00:08:47,080
We didn't flash our money around
like other people in town,
153
00:08:48,160 --> 00:08:52,640
but we had a nice house
and a live-in housekeeper, Xiomi.
154
00:08:57,000 --> 00:09:01,480
My dad's money had come
really fast, so he didn't trust it.
155
00:09:01,560 --> 00:09:04,480
Where he was from,
you didn't let your guard down.
156
00:09:05,320 --> 00:09:07,800
Underplay.
Never show your full deck.
157
00:09:09,000 --> 00:09:11,800
I just hadn't realized
he meant with everything.
158
00:09:15,000 --> 00:09:17,160
DOCTOR'S ORDERS
LOVE, LAYLA
159
00:09:32,560 --> 00:09:34,800
Is that you, grumpy?
160
00:09:35,600 --> 00:09:36,600
God.
161
00:09:36,760 --> 00:09:38,160
Hold it in. Hold it.
162
00:09:38,240 --> 00:09:41,960
Carla said that's good shit.
Don't waste it.
163
00:09:42,040 --> 00:09:43,560
So, what, she just...
164
00:09:43,640 --> 00:09:45,360
She left you alone
for the rest of the year
165
00:09:45,440 --> 00:09:49,000
with a truck, a goldfish,
and a credit card?
166
00:09:49,080 --> 00:09:50,440
Yep.
167
00:09:50,520 --> 00:09:52,720
Mister new Maserati snapped his fingers,
168
00:09:52,800 --> 00:09:54,600
and, voop, off to Malibu.
169
00:09:54,680 --> 00:09:57,920
No kids allowed. So fuck me, I guess.
170
00:10:00,200 --> 00:10:03,080
At least you got 17 years with
your mom before she ditched you.
171
00:10:04,640 --> 00:10:05,720
Whatever.
172
00:10:05,800 --> 00:10:07,520
As long as it gets us
outta this crappy condo,
173
00:10:07,600 --> 00:10:09,080
I literally don't care.
174
00:10:11,360 --> 00:10:12,360
Is that the TV?
175
00:10:13,160 --> 00:10:14,760
No, unfortunately.
176
00:10:16,840 --> 00:10:18,680
Shit. I'm sorry.
177
00:10:18,760 --> 00:10:20,720
Yeah, I gotta go, dude. Bye.
178
00:10:32,400 --> 00:10:35,240
I'm gonna quit if this shit keeps going.
179
00:10:41,560 --> 00:10:43,800
You're wearing
a dog collar and a pink wig.
180
00:10:43,880 --> 00:10:46,680
I don't think you do.
Get off of me! Get off!
181
00:10:46,760 --> 00:10:48,600
- I'm not...
- Get off!
182
00:10:51,320 --> 00:10:53,640
Go back to bed, Ivy. I'm fine.
183
00:10:53,720 --> 00:10:56,120
Goodnight, Ivy.
Everything's fine.
184
00:10:56,200 --> 00:10:58,200
You guys don't sound fine, Mom.
185
00:10:58,280 --> 00:11:02,200
Look, tomorrow is our last day, okay?
186
00:11:03,040 --> 00:11:04,240
Let's make it a good one.
187
00:11:05,120 --> 00:11:06,640
- But...
- Get some sleep.
188
00:11:06,720 --> 00:11:07,800
- Goodnight, Ivy.
- Goodnight.
189
00:11:07,960 --> 00:11:10,120
Everything's fine. Sleep Well.
190
00:11:11,400 --> 00:11:13,640
The pendulum swung both ways.
191
00:11:13,720 --> 00:11:16,160
Instability in the house was a fact.
192
00:11:17,520 --> 00:11:21,400
But for every bad night,
there was a good day to follow.
193
00:11:23,040 --> 00:11:25,680
My dad had a lot of cars,
but the best one...
194
00:11:26,880 --> 00:11:27,880
was The Beast.
195
00:11:27,960 --> 00:11:30,000
- Okay. Okay.
- Third gear.
196
00:11:30,080 --> 00:11:32,360
See, you're losing your fear,
you know?
197
00:11:32,440 --> 00:11:35,160
And once you do that,
you can do anything.
198
00:11:35,240 --> 00:11:39,280
We'll practice more when
you're back for the summer.
199
00:11:39,360 --> 00:11:41,040
Hey, is your letter to Barnard typed?
200
00:11:42,520 --> 00:11:44,720
- Yeah.
- Good.
201
00:11:44,800 --> 00:11:46,000
It's done. It's just...
202
00:11:47,680 --> 00:11:49,600
I don't know, maybe I just
want art schools, you know?
203
00:11:49,680 --> 00:11:51,720
- No.
- I mean, Mom thinks I...
204
00:11:51,880 --> 00:11:55,760
Mom, she's a damn stewardess
from Washington
205
00:11:55,840 --> 00:11:58,800
who never finished college.
She's just teaching you fear.
206
00:12:02,000 --> 00:12:06,800
I think she's just feeling
hurt by you, and you know.
207
00:12:07,040 --> 00:12:08,520
Your mom went cold on me.
208
00:12:09,320 --> 00:12:10,680
She disappeared.
209
00:12:11,920 --> 00:12:14,480
So I did too.
210
00:12:17,480 --> 00:12:21,040
Anyway, I'm not sure I should
have to dignify my actions
211
00:12:21,120 --> 00:12:22,200
to my own kid.
212
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
Let's go back.
213
00:12:28,800 --> 00:12:29,800
Okay.
214
00:12:33,640 --> 00:12:35,520
I'm getting high as a kite.
215
00:12:35,600 --> 00:12:37,800
Oh God.
216
00:12:39,480 --> 00:12:41,640
Ooh, gonna be a fun night tonight.
217
00:12:46,080 --> 00:12:47,280
Aspen parties were designed
218
00:12:47,360 --> 00:12:50,920
to filter out certain people.
To keep it elite.
219
00:12:54,160 --> 00:12:57,400
Turns out the elite could have
used a filter of their own.
220
00:12:57,480 --> 00:12:58,520
Thank you.
221
00:12:58,600 --> 00:12:59,600
Theirs let through a lot of people
222
00:12:59,680 --> 00:13:02,080
you probably shouldn't introduce
to your daughter.
223
00:13:04,880 --> 00:13:07,400
Oh, look who's here. Huxley!
224
00:13:09,680 --> 00:13:11,600
So nice to see you, darling.
225
00:13:11,680 --> 00:13:12,720
Mwah. How are you?
226
00:13:12,840 --> 00:13:14,680
Oh, Ivy, don't you look efficient?
227
00:13:14,760 --> 00:13:16,120
Nice to see you, darling.
228
00:13:37,600 --> 00:13:39,680
That's the first time I saw him.
229
00:13:40,520 --> 00:13:41,880
He seemed somehow different,
230
00:13:43,200 --> 00:13:44,760
more attuned to his surroundings.
231
00:13:45,920 --> 00:13:49,800
When he looked at me,
I felt like he was really seeing me.
232
00:13:51,280 --> 00:13:53,560
Not just some girl. Me.
233
00:13:54,720 --> 00:13:56,800
Dude, you've got to come
see the bathroom!
234
00:13:56,880 --> 00:13:58,400
They're doing some illegal shit
in there...
235
00:13:58,480 --> 00:13:59,840
Shh. I'm listening.
236
00:14:01,160 --> 00:14:04,880
Okay, you're turning
into such an old lady.
237
00:14:04,960 --> 00:14:05,960
Hi.
238
00:14:06,680 --> 00:14:07,840
Okay, nevermind.
239
00:14:07,920 --> 00:14:10,480
Just take what you want.
Don't be so down valley.
240
00:14:11,640 --> 00:14:13,320
Oh, thanks.
241
00:14:13,400 --> 00:14:14,400
Thank you.
242
00:14:17,640 --> 00:14:19,680
He taught Jenna Kazinski at Dalton.
243
00:14:19,760 --> 00:14:21,360
He's so successful.
244
00:14:21,440 --> 00:14:22,760
He's like this guru
245
00:14:22,840 --> 00:14:25,160
and has this farm in Davos or something.
246
00:14:25,240 --> 00:14:27,840
Yeah, I mean, who wants
to date a teenage boy
247
00:14:27,920 --> 00:14:30,600
with bad acne and an ugly car?
248
00:14:30,680 --> 00:14:31,680
Not me.
249
00:14:32,440 --> 00:14:33,440
I'll be right back.
250
00:14:36,240 --> 00:14:37,440
What's she doing?
251
00:14:45,000 --> 00:14:46,080
Oh, the bathroom!
252
00:14:46,160 --> 00:14:47,640
Come on. You've gotta see this.
253
00:15:07,040 --> 00:15:08,080
Hold this.
254
00:15:10,040 --> 00:15:11,320
Don't make me do it alone.
255
00:15:11,400 --> 00:15:12,920
I'll do it with you.
256
00:15:20,280 --> 00:15:21,680
It just tastes like aspirin.
257
00:15:26,520 --> 00:15:28,640
Try another and you won't care
what it tastes like.
258
00:15:35,320 --> 00:15:37,040
Wow. Yeah, yeah.
259
00:15:38,360 --> 00:15:40,080
Why don't you sort out your head space?
260
00:15:40,160 --> 00:15:41,720
I'll have her back to you in a bit.
261
00:15:43,680 --> 00:15:46,120
This was being a girl in Aspen.
262
00:15:46,960 --> 00:15:48,680
Making sure you go to the right party
263
00:15:48,760 --> 00:15:51,480
or have the right dress,
the right words.
264
00:15:51,560 --> 00:15:54,440
I never did.
265
00:15:54,520 --> 00:15:56,680
You're Huxley's daughter, yes?
266
00:16:04,040 --> 00:16:05,600
You know my dad?
267
00:16:05,680 --> 00:16:07,120
He's a famous scientist.
268
00:16:08,800 --> 00:16:11,160
I didn't realize scientists
were such a big deal.
269
00:16:12,760 --> 00:16:15,520
I see you out there, so afraid of men.
270
00:16:19,400 --> 00:16:21,160
It's a little pep talk for your head.
271
00:16:36,200 --> 00:16:37,800
I thought that doing coke
for the first time
272
00:16:37,880 --> 00:16:39,120
would be momentous.
273
00:16:40,080 --> 00:16:42,080
Like it might allow me
to be absorbed into that party
274
00:16:42,160 --> 00:16:46,040
like I belonged there,
like Layla and Melonie.
275
00:16:50,320 --> 00:16:51,320
Thanks.
276
00:16:52,880 --> 00:16:56,240
But turns out being high and alone
277
00:16:56,320 --> 00:16:58,800
doesn't change that you're alone.
278
00:17:00,200 --> 00:17:04,520
The feeling of isolation
is just more intense.
279
00:17:28,800 --> 00:17:30,920
Hey, you! Literally you!
280
00:17:31,000 --> 00:17:33,200
Oh my God,
you look so cute tonight!
281
00:17:33,280 --> 00:17:36,440
Isn't this party just the best?
Like the best ever?
282
00:17:36,520 --> 00:17:37,720
I don't know.
283
00:17:37,800 --> 00:17:39,000
I think I'm gonna go home.
284
00:17:39,080 --> 00:17:40,760
No, no!
285
00:17:40,840 --> 00:17:42,400
Why? Everyone here is so amazing!
286
00:17:42,480 --> 00:17:44,400
And, and, and...
287
00:17:44,480 --> 00:17:47,040
Everyone here is just alive.
You know what I mean?
288
00:17:47,120 --> 00:17:50,480
I just feel like I could do anything
or be anything here!
289
00:17:50,560 --> 00:17:51,600
It's amazing!
290
00:17:51,680 --> 00:17:53,920
Dude,
you're like Rocky Mountain high.
291
00:17:54,000 --> 00:17:56,480
- No.
- Yeah.
292
00:17:56,560 --> 00:17:57,920
Yeah.
293
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
Okay, fine.
294
00:17:59,080 --> 00:18:01,680
Are we gonna go skating in the morning
before I go, or what?
295
00:18:01,760 --> 00:18:03,840
Oh, you know.
296
00:18:03,920 --> 00:18:06,960
Well, isn't that just getting old?
297
00:18:07,040 --> 00:18:09,520
I mean, we weren't doing...
298
00:18:09,600 --> 00:18:10,680
I don't know.
299
00:18:10,840 --> 00:18:13,040
We're not going to the Olympics,
you know what I mean?
300
00:18:13,120 --> 00:18:15,720
I mean, we've been
going every other morning
301
00:18:15,800 --> 00:18:17,960
for like over 10 years.
302
00:18:18,040 --> 00:18:20,840
Well, yeah. Since we
were kids, you know?
303
00:18:20,920 --> 00:18:22,560
It's time to grow up.
304
00:18:23,800 --> 00:18:26,680
So, what, am I an old lady
or do I need to grow up?
305
00:18:30,080 --> 00:18:31,080
Boo. Okay.
306
00:18:31,960 --> 00:18:33,600
Well, you look really cute tonight.
307
00:18:33,680 --> 00:18:38,160
I wish you would stay,
but I get it, so, okay, all right.
308
00:18:38,240 --> 00:18:39,400
Love you. Get home safe.
309
00:18:39,480 --> 00:18:41,120
I'll see you tomorrow, I'm sure.
310
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Hey.
311
00:19:01,280 --> 00:19:03,120
You're not a little girl anymore.
312
00:19:03,960 --> 00:19:05,560
You have to watch yourself.
313
00:19:07,920 --> 00:19:10,800
Mr. Hux and your mother
brought you to this place.
314
00:19:10,880 --> 00:19:13,480
They put me in charge,
and I do my best.
315
00:19:14,960 --> 00:19:16,560
You're like my kid.
316
00:19:18,400 --> 00:19:20,320
I try to give you some advice,
you know?
317
00:19:23,240 --> 00:19:25,800
Yeah, I know. I'm just...
318
00:19:25,880 --> 00:19:29,280
Can we talk about this tomorrow?
I'm tired.
319
00:19:31,720 --> 00:19:34,120
My chucho,
I cannot always be here.
320
00:19:39,760 --> 00:19:41,000
Why didn't you pack those?
321
00:19:41,080 --> 00:19:43,520
'Cause I was afraid I'd lose
them like everything else.
322
00:19:43,600 --> 00:19:46,000
Oh my God, can you
cut the teenage drama?
323
00:19:46,080 --> 00:19:48,320
You're almost 18. Evolve with me.
324
00:19:48,400 --> 00:19:50,400
You'll be back in a couple weeks
for the whole summer.
325
00:19:54,000 --> 00:19:55,080
Hey.
326
00:19:57,800 --> 00:20:01,480
When you're out there, you know,
don't sign up for bashing me.
327
00:20:02,480 --> 00:20:04,800
She's gonna say
a whole bunch of things.
328
00:20:05,880 --> 00:20:07,440
Not everything you hear is true.
329
00:20:08,400 --> 00:20:11,400
Not everything you see is what it seems.
330
00:20:12,360 --> 00:20:13,400
Okay?
331
00:20:13,600 --> 00:20:14,840
- Okay.
- You promise me?
332
00:20:14,920 --> 00:20:16,440
- Mm-hm.
- Okay.
333
00:20:16,520 --> 00:20:18,200
- Go on.
- Okay.
334
00:20:18,280 --> 00:20:19,280
Bye, Dad.
335
00:20:50,600 --> 00:20:52,800
You can smell the air here.
336
00:20:52,880 --> 00:20:55,120
No more high altitude.
337
00:20:55,200 --> 00:20:57,880
It's too moist.
I'm gonna get a fucking zit.
338
00:20:59,560 --> 00:21:02,000
Well, there's girls your age.
339
00:21:02,080 --> 00:21:04,920
And they play tennis. Bet
they play at the club.
340
00:21:05,000 --> 00:21:06,760
So that's our goal now?
341
00:21:06,840 --> 00:21:09,320
Chicken salad on white
bread at the tennis club?
342
00:21:09,400 --> 00:21:11,440
Okay, listen, smarty,
when I was a teen,
343
00:21:11,520 --> 00:21:14,200
it was a big deal just to get
invited to the tennis club.
344
00:21:14,280 --> 00:21:17,160
Now we won't just be invited,
we'll be members.
345
00:21:17,240 --> 00:21:20,800
You know, Dad would say that
you should never join a club
346
00:21:20,880 --> 00:21:22,440
that would have you as a member.
347
00:21:27,040 --> 00:21:29,560
How about we go to the skating rink?
348
00:21:29,640 --> 00:21:31,920
You've been avoiding it for weeks.
349
00:21:32,000 --> 00:21:34,120
Aya called to see if you're practicing.
350
00:21:35,040 --> 00:21:37,680
Or, since you have no other hobbies,
351
00:21:37,760 --> 00:21:40,120
maybe you wanna help me
unpack your boxes.
352
00:21:40,200 --> 00:21:41,600
Fine!
353
00:21:41,680 --> 00:21:44,440
While you're upstairs, why don't
you take off that jacket of your dad's
354
00:21:44,520 --> 00:21:46,040
and burn it.
355
00:21:47,720 --> 00:21:49,680
"Dad says I
wouldn't want to belong..."
356
00:21:49,760 --> 00:21:52,400
"...in a club that would
have you as a member."
357
00:21:58,960 --> 00:22:00,840
Oh, God. Freezing!
358
00:22:02,280 --> 00:22:03,360
It's gross.
359
00:22:03,560 --> 00:22:05,760
Ivy, I talked to the coach.
360
00:22:05,840 --> 00:22:08,040
He's booked up today,
but he's gonna give us a few minutes.
361
00:22:08,120 --> 00:22:09,480
I see him.
362
00:22:09,560 --> 00:22:10,680
Coach Williams, hi.
363
00:22:11,680 --> 00:22:13,320
Hi there.
Coach Williams.
364
00:22:13,400 --> 00:22:15,920
Hi, I'm Paulene.
This is my daughter, Ivy.
365
00:22:16,000 --> 00:22:17,640
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
366
00:22:17,720 --> 00:22:19,880
So, what are we looking for today?
367
00:22:21,440 --> 00:22:24,320
On the phone, you and I
talked about private coaching
368
00:22:24,400 --> 00:22:25,720
and ice time.
369
00:22:25,800 --> 00:22:26,880
Um, okay.
370
00:22:28,280 --> 00:22:31,320
Are you ready to train to get
into competitive shape?
371
00:22:33,400 --> 00:22:35,920
I mean, I competed
in Colorado all the time.
372
00:22:36,000 --> 00:22:37,240
In the last year?
373
00:22:37,320 --> 00:22:38,960
- Yes.
- Like this?
374
00:22:41,200 --> 00:22:42,280
I'm sorry. Like what?
375
00:22:44,160 --> 00:22:48,040
We are a bit beyond competitive
with our height and body type.
376
00:22:50,120 --> 00:22:51,120
I'm sorry.
377
00:22:52,760 --> 00:22:54,440
She'd be great for drill team.
378
00:23:00,320 --> 00:23:01,360
I guess my mom had thought
379
00:23:01,440 --> 00:23:03,560
if she just brought all
the pieces from my childhood
380
00:23:03,640 --> 00:23:06,680
to this new home, I'd be my old self.
381
00:23:08,680 --> 00:23:12,120
But you can't cling
to childhood forever.
382
00:23:15,640 --> 00:23:17,440
Hey, Mom, I think I'm just gonna...
383
00:23:20,840 --> 00:23:23,120
Seeing her passed out
with her cookbooks,
384
00:23:23,200 --> 00:23:25,120
like she was gonna have
some massive cocktail party
385
00:23:25,200 --> 00:23:27,680
for all her new friends
from the tennis club,
386
00:23:27,760 --> 00:23:28,760
it was just sad.
387
00:23:32,560 --> 00:23:33,720
She'd built up this whole world
388
00:23:33,800 --> 00:23:37,240
she was excited to come back to,
but it wasn't real.
389
00:23:40,840 --> 00:23:42,320
And since nowhere felt real,
390
00:23:43,440 --> 00:23:46,600
I guess I just wanted
to get back to a place
391
00:23:46,680 --> 00:23:49,120
that at least felt familiar.
392
00:23:50,480 --> 00:23:52,840
Baggage can be claimed
in the baggage claim area.
393
00:23:56,120 --> 00:23:57,120
Hi!
394
00:23:57,200 --> 00:23:59,080
- Hey, Dad.
- There we go.
395
00:23:59,880 --> 00:24:01,840
That's better.
Here swap with me.
396
00:24:03,560 --> 00:24:06,680
I hear Jenny Holzer uses one of these.
397
00:24:06,760 --> 00:24:07,840
Did you like her...
398
00:24:08,040 --> 00:24:09,160
You liked her work,
right, at the biennial?
399
00:24:09,240 --> 00:24:10,360
I did.
400
00:24:10,600 --> 00:24:12,760
Well, if you're gonna
be an artist, you know,
401
00:24:12,840 --> 00:24:14,640
you need a portfolio.
402
00:24:14,720 --> 00:24:15,720
I do.
403
00:24:20,600 --> 00:24:23,440
All right, hey, surprise number one.
404
00:24:23,520 --> 00:24:25,440
This can be yours.
405
00:24:25,520 --> 00:24:28,960
But you gotta work all summer,
406
00:24:29,040 --> 00:24:30,800
and you gotta pay for your own gas.
407
00:24:31,600 --> 00:24:32,920
No way!
408
00:24:33,000 --> 00:24:34,040
The Beast?
409
00:24:35,800 --> 00:24:38,560
I thought I thought of everything
410
00:24:38,640 --> 00:24:39,720
You know what?
411
00:24:39,800 --> 00:24:40,800
What?
412
00:24:41,720 --> 00:24:42,720
I've missed you.
413
00:24:59,200 --> 00:25:01,200
Dad, you missed the house.
414
00:25:01,280 --> 00:25:05,080
Surprise number two
for my newly minted 18-year-old.
415
00:25:15,520 --> 00:25:16,960
What did you do?
416
00:25:18,240 --> 00:25:20,200
Oh, I figured you might want privacy.
417
00:25:22,640 --> 00:25:23,840
I trust you.
418
00:25:33,840 --> 00:25:35,560
- Hey, hey, old lady.
- Hey!
419
00:25:35,720 --> 00:25:36,840
What's going on?
420
00:25:37,040 --> 00:25:38,880
I just thought I could
crash with you for a while,
421
00:25:38,960 --> 00:25:39,960
unless that's not okay.
422
00:25:40,040 --> 00:25:42,880
No, of course it's
okay. I'm just surprised.
423
00:25:42,960 --> 00:25:44,120
- Yeah.
- I missed you.
424
00:25:44,200 --> 00:25:45,640
I missed you too.
425
00:25:45,720 --> 00:25:47,320
I'm headed up.
426
00:25:47,400 --> 00:25:50,400
Get settled,
and then bring your appetite.
427
00:25:50,480 --> 00:25:52,120
Sibi's arranged a dinner.
428
00:25:55,400 --> 00:25:56,400
Sibi?
429
00:25:57,600 --> 00:25:59,760
If you leave
any place for a while,
430
00:25:59,840 --> 00:26:01,520
small changes feel amplified.
431
00:26:02,560 --> 00:26:07,320
But in the house you grew up in,
they're seismic.
432
00:26:07,640 --> 00:26:11,840
- Mi amor!
- Hi!
433
00:26:11,920 --> 00:26:13,360
What the hell happened in here?
434
00:26:16,280 --> 00:26:19,560
Ivy, I would like you to meet someone.
435
00:26:19,640 --> 00:26:22,720
This is Sibi McGinty Goldman Cohen.
436
00:26:22,800 --> 00:26:27,600
She was a big actress
before for your day.
437
00:26:27,680 --> 00:26:29,280
Oh! Excuse me,
438
00:26:30,160 --> 00:26:32,280
Ivy, finally!
439
00:26:34,640 --> 00:26:36,240
We have a French boof-fay.
440
00:26:36,320 --> 00:26:40,920
Oh, it looks very sophisticated.
441
00:26:41,000 --> 00:26:42,280
Thank you for including me.
442
00:26:42,360 --> 00:26:44,480
Oh, oui, oui, oui!
443
00:26:44,560 --> 00:26:46,800
Merci!
444
00:26:49,920 --> 00:26:51,280
Merci, Monsieur Hux.
445
00:26:51,360 --> 00:26:52,480
Mademoiselle.
446
00:27:01,520 --> 00:27:05,520
Xiomi, cover Ivy's plate
with two-thirds green things.
447
00:27:05,600 --> 00:27:07,680
It's a little trick of the trade.
448
00:27:09,640 --> 00:27:14,440
Layla, Ivy's dad tells me
that your mommy's in Malibu?
449
00:27:15,040 --> 00:27:16,800
Uh, yeah.
450
00:27:16,880 --> 00:27:18,880
Yeah, with her new boyfriend.
451
00:27:18,960 --> 00:27:21,480
Aw. She left you by yourself?
452
00:27:21,560 --> 00:27:24,920
Yeah, but I'm used to it, so.
453
00:27:25,840 --> 00:27:27,920
Oh, Hux!
454
00:27:28,000 --> 00:27:29,040
My heart just aches!
455
00:27:29,880 --> 00:27:32,560
I'm sorry, but who are you exactly?
456
00:27:34,240 --> 00:27:37,480
It's just, you seem to know
so much about everyone here,
457
00:27:37,560 --> 00:27:41,360
and I just don't know anything about you.
458
00:27:41,440 --> 00:27:42,440
Dad?
459
00:27:46,600 --> 00:27:50,400
A few months ago,
Missy Koots, my sorority sister,
460
00:27:50,480 --> 00:27:53,280
invited me from Palm Beach.
461
00:27:53,360 --> 00:27:55,480
I decided to do the summer circuit here
462
00:27:55,560 --> 00:27:57,120
instead of South Hampton,
463
00:27:57,200 --> 00:28:01,160
and, well, stars aligned.
464
00:28:04,280 --> 00:28:07,640
She was nauseating
but not entirely unexpected.
465
00:28:10,000 --> 00:28:13,080
This was the type of woman he was
supposed to be with in Aspen.
466
00:28:20,840 --> 00:28:23,400
The water pressure in here is amazing.
467
00:28:28,680 --> 00:28:33,240
Oh, man, you ready to cuddle up
like old times?
468
00:28:33,320 --> 00:28:35,800
That depends. Do you still snore?
469
00:28:36,600 --> 00:28:37,640
No.
470
00:28:37,840 --> 00:28:39,120
I thought you were the one that snored.
471
00:28:39,200 --> 00:28:40,320
You're full of shit.
472
00:28:47,280 --> 00:28:51,240
How long has this been going on
473
00:28:53,160 --> 00:28:54,480
Tell me, tell me, darling, how long?
474
00:28:54,560 --> 00:28:55,960
How long
475
00:28:57,160 --> 00:29:00,840
Has this been going on
476
00:29:02,240 --> 00:29:03,240
My gal.
477
00:29:06,320 --> 00:29:08,040
- Pull in right here.
- All right.
478
00:29:08,120 --> 00:29:09,120
Hard on the brake.
479
00:29:10,360 --> 00:29:11,920
First. First.
480
00:29:12,000 --> 00:29:13,000
Good.
481
00:29:13,160 --> 00:29:14,200
Yep. You got it.
482
00:29:14,360 --> 00:29:15,400
There we go. All right.
483
00:29:23,080 --> 00:29:27,600
Every summer, one of those idiot
adrenaline junkies dies doing that.
484
00:29:28,560 --> 00:29:31,640
- You friends with those boys?
- Not really
485
00:29:33,320 --> 00:29:35,560
In this town,
you can be friendly to anyone.
486
00:29:36,560 --> 00:29:39,200
But they're not all your friends.
You got it?
487
00:29:40,120 --> 00:29:41,440
Yeah, yeah. I got it.
488
00:29:46,800 --> 00:29:48,320
The sea is your mirror.
489
00:29:49,640 --> 00:29:51,160
You contemplate your soul,
490
00:29:52,040 --> 00:29:55,280
the infinite unrolling of its billows.
491
00:29:56,600 --> 00:29:58,160
Your mind is an abyss.
492
00:29:59,760 --> 00:30:01,840
Are you fishing with me,
young Baudelaire?
493
00:30:03,560 --> 00:30:05,480
Yes.
494
00:30:05,560 --> 00:30:06,640
Rainbow trout.
495
00:30:08,440 --> 00:30:11,280
One o'clock,
behind that rock, in the shade.
496
00:30:12,320 --> 00:30:14,920
- Okay.
- The predators can't see them there.
497
00:30:16,160 --> 00:30:18,840
That's where they're hiding,
behind the rocks,
498
00:30:18,920 --> 00:30:20,360
just over there.
499
00:30:31,920 --> 00:30:33,320
There you go.
500
00:30:33,400 --> 00:30:34,560
Let it run if it wants to.
501
00:30:37,800 --> 00:30:39,680
Okay. Bring him in.
502
00:30:41,240 --> 00:30:42,320
You're a natural.
503
00:30:49,040 --> 00:30:53,840
Yeah, this you-and-I stuff,
that ain't so bad after all.
504
00:30:56,240 --> 00:30:59,040
Hey, I thought it would
be nice to bring The Beast
505
00:30:59,120 --> 00:31:03,000
up to Lost Man and camp for a night.
506
00:31:03,080 --> 00:31:06,520
You know?
A little belated birthday celebration.
507
00:31:06,600 --> 00:31:08,920
Yeah. That would be fun.
508
00:31:09,000 --> 00:31:10,160
Yeah.
509
00:31:10,240 --> 00:31:11,640
Should we would bring Sibi?
510
00:31:14,640 --> 00:31:16,520
She's just weird, Dad.
511
00:31:16,920 --> 00:31:19,560
She makes me laugh.
She was a huge star, you know.
512
00:31:19,640 --> 00:31:22,040
I don't know, actually.
513
00:31:22,120 --> 00:31:24,920
It's okay.
You like me happy, don't you?
514
00:31:26,360 --> 00:31:29,160
- Yeah. If that's what you need.
- Yeah?
515
00:31:29,240 --> 00:31:31,720
Nah, that lady would...
516
00:31:32,880 --> 00:31:34,760
A little tangled up here.
517
00:31:34,840 --> 00:31:36,840
She would wallpaper our tent
518
00:31:37,840 --> 00:31:41,040
and bring a champagne bucket
and crystal glasses camping.
519
00:31:41,120 --> 00:31:42,880
Then what are you doing with her?
520
00:31:42,960 --> 00:31:45,920
Let your dad have a few laughs.
521
00:31:46,880 --> 00:31:49,120
You get it, right? You're a big girl now.
522
00:31:51,360 --> 00:31:52,720
I don't have to tuck you in.
523
00:31:53,840 --> 00:31:58,040
Let's go next week, just us, camping.
524
00:31:59,480 --> 00:32:01,760
- Okay?
- Okay.
525
00:32:01,840 --> 00:32:02,840
Okay.
526
00:32:04,520 --> 00:32:06,360
This is the dad I miss when I miss him.
527
00:32:08,240 --> 00:32:10,080
It's hard to trust the good memories
through the bad,
528
00:32:10,160 --> 00:32:13,520
but they were just as real.
529
00:32:16,080 --> 00:32:17,080
Hey.
530
00:32:17,720 --> 00:32:19,040
One Bob Marley, no lettuce.
531
00:32:19,960 --> 00:32:23,000
- Thanks.
- Stay right there. You stay there.
532
00:32:24,560 --> 00:32:25,640
Hey.
533
00:32:25,760 --> 00:32:26,800
Hey.
534
00:32:26,880 --> 00:32:29,480
Okay, Carlos and Carter are camping
up Little Annie road tonight.
535
00:32:29,560 --> 00:32:31,480
- Can you come?
- Sure.
536
00:32:31,560 --> 00:32:32,600
Okay, great.
537
00:32:32,680 --> 00:32:34,920
Because Carlos
has a major boner for you.
538
00:32:35,000 --> 00:32:36,960
Oh my god, Layla. No, he does not.
539
00:32:37,040 --> 00:32:39,480
Yes he does!
You should have sex with him tonight.
540
00:32:39,560 --> 00:32:42,400
Just do the deed already.
Get it over with.
541
00:32:46,360 --> 00:32:47,840
Fucking tourists and their kids, dude.
542
00:32:47,920 --> 00:32:51,280
Like why bring 'em if you're just gonna
dump 'em on a stranger?
543
00:32:51,360 --> 00:32:52,720
God, they're gonna start
licking the windows.
544
00:32:52,800 --> 00:32:55,040
- Okay, how much do I owe you?
- I got it.
545
00:32:55,120 --> 00:32:59,240
Thank you.
Also, bring your sleeping bag
546
00:32:59,320 --> 00:33:01,520
and as much alcohol
as you can fit in your bag.
547
00:33:01,600 --> 00:33:04,440
- Okay, bye. See you tonight.
- Bye.
548
00:33:04,520 --> 00:33:05,840
All right, kids.
549
00:33:05,920 --> 00:33:07,400
Hi. What can I get for you?
550
00:33:10,800 --> 00:33:11,800
Ooh, that brandy?
551
00:33:12,680 --> 00:33:13,760
It's cognac.
552
00:33:14,480 --> 00:33:16,000
I don't beer.
553
00:33:16,080 --> 00:33:17,480
Oh, fancy.
554
00:33:17,560 --> 00:33:20,600
This smells like shit, by the way.
Where'd you get this?
555
00:33:20,680 --> 00:33:24,360
Oh, the guy at the party with
the elbow patches. You guys see him?
556
00:33:24,440 --> 00:33:27,080
Ooh, that dude was whack,
looking up Layla's skirt and shit.
557
00:33:27,160 --> 00:33:28,320
Creepy old fucker.
558
00:33:28,400 --> 00:33:30,320
Your dad had this barbecue.
559
00:33:30,400 --> 00:33:32,640
- Carlos bar tended actually.
- Oh, yeah?
560
00:33:32,720 --> 00:33:33,880
Learned how to make
a bunch of drinks, actually,
561
00:33:33,960 --> 00:33:36,400
so if you ever want any, I can...
562
00:33:36,480 --> 00:33:37,480
Cool.
563
00:33:38,120 --> 00:33:39,680
What about me?
You gonna make me any drinks?
564
00:33:41,760 --> 00:33:45,880
Okay, so what is in Seattle
565
00:33:45,960 --> 00:33:50,560
besides like rain and sushi
and Kurt Cobain?
566
00:33:51,040 --> 00:33:52,440
Cobain's dead, dude.
567
00:33:54,040 --> 00:33:57,840
Well, there's a lot
of Caesar salad and salmon,
568
00:33:57,920 --> 00:33:59,560
like everywhere.
569
00:34:02,760 --> 00:34:04,760
You in for this?
Good night for it.
570
00:34:06,640 --> 00:34:09,480
Um, you go first.
571
00:34:09,560 --> 00:34:10,560
Let me see.
572
00:34:12,960 --> 00:34:14,360
Yeah, it's bad.
573
00:34:18,520 --> 00:34:19,520
All right.
574
00:34:21,480 --> 00:34:23,280
Oh my god, Layla!
575
00:34:23,360 --> 00:34:25,000
Your breath smells like beef stew.
576
00:34:25,080 --> 00:34:26,400
- Ew!
- Yeah.
577
00:34:27,520 --> 00:34:28,520
All right.
578
00:34:30,600 --> 00:34:32,080
Come on, Carter.
579
00:34:32,160 --> 00:34:35,960
Tell me about your knife
throwing over here.
580
00:34:36,040 --> 00:34:37,120
Show me your knife throwing skills.
581
00:34:37,200 --> 00:34:39,600
- All right. Okay
- Let's see 'em.
582
00:34:41,360 --> 00:34:42,520
These skills.
583
00:34:47,600 --> 00:34:51,240
Okay, so your dad throws
some pretty wild parties.
584
00:34:52,040 --> 00:34:54,720
When I'm his age, I'm gonna throw
some pretty wild parties too.
585
00:34:54,800 --> 00:34:56,520
- Yeah?
- Which you're invited to, by the way.
586
00:34:56,600 --> 00:34:58,280
Oh, good.
587
00:34:59,520 --> 00:35:02,440
No, it's, it's pretty dope
you get to live that life.
588
00:35:06,680 --> 00:35:08,880
So are you gonna...
589
00:35:09,680 --> 00:35:11,240
No, that makes me puke for days.
590
00:35:11,320 --> 00:35:13,680
I'm actually gonna have
some mushroom tea. No puking.
591
00:35:13,760 --> 00:35:14,920
You want some?
592
00:35:15,800 --> 00:35:17,600
- Maybe?
- Do it!
593
00:35:18,240 --> 00:35:22,000
Do it, Ivy! I know you wanna do it.
I know you wanna have fun.
594
00:35:22,080 --> 00:35:24,920
- You know you want to.
- Come on, Ivy.
595
00:35:25,000 --> 00:35:29,200
And then you can come play
in the magical forest with me!
596
00:35:29,280 --> 00:35:30,280
Come on!
597
00:35:30,920 --> 00:35:32,040
Well, okay.
598
00:35:32,120 --> 00:35:33,240
- Bottoms up.
- All right.
599
00:35:33,320 --> 00:35:34,320
All right.
600
00:35:38,920 --> 00:35:40,080
That's right! Come on!
601
00:35:40,160 --> 00:35:41,280
- All right, let's go?
- Yeah.
602
00:35:41,360 --> 00:35:42,440
- Come on.
- Let's go!
603
00:35:43,400 --> 00:35:44,720
Get your psychedelic on!
604
00:38:06,000 --> 00:38:07,000
Hey.
605
00:38:09,640 --> 00:38:10,640
Yeah.
606
00:38:12,160 --> 00:38:14,600
Where did you just come from?
607
00:38:16,000 --> 00:38:17,800
What happened?
608
00:38:17,880 --> 00:38:19,760
It's nothing, Mom.
609
00:38:19,840 --> 00:38:21,280
I'm just tired.
610
00:38:33,120 --> 00:38:34,200
Layla.
611
00:38:34,960 --> 00:38:36,040
Who's car was that?
612
00:38:36,240 --> 00:38:39,200
Look, I can get like two hours of sleep
613
00:38:39,280 --> 00:38:40,960
before I have to nanny
three screaming kids
614
00:38:41,040 --> 00:38:43,760
if you just be quiet, okay?
615
00:38:56,040 --> 00:38:57,160
I wasn't blind.
616
00:38:58,040 --> 00:39:01,880
I saw what she was doing,
and I was scared for her.
617
00:39:01,960 --> 00:39:03,520
But some part of me was jealous,
618
00:39:04,320 --> 00:39:08,000
like I should dare myself
to go there too.
619
00:39:18,200 --> 00:39:19,680
It's almost afternoon.
620
00:39:20,480 --> 00:39:21,560
Is it your day off?
621
00:39:21,640 --> 00:39:22,640
Yeah.
622
00:39:22,720 --> 00:39:25,240
All right, Jerry Clark is coming by
with a delivery for the party.
623
00:39:25,320 --> 00:39:28,920
Help him load in and earn your
pot money like a good team.
624
00:39:30,160 --> 00:39:31,920
I was gonna go to the rink today.
625
00:39:33,400 --> 00:39:34,800
Are we gonna have an issue?
626
00:39:37,520 --> 00:39:40,440
You know, New York City art
school girls don't eat carbs.
627
00:39:45,960 --> 00:39:48,000
Attagirl. Wise choice.
628
00:39:49,120 --> 00:39:50,440
Jerry needs to be paid too.
629
00:39:53,800 --> 00:39:55,240
It's fine.
630
00:40:01,240 --> 00:40:02,360
Oh, hey, Ivy.
631
00:40:02,440 --> 00:40:03,520
Hey, Jerry.
632
00:40:03,720 --> 00:40:05,880
- How's your mom doing?
- Seattle treating you guys okay?
633
00:40:05,960 --> 00:40:07,520
Yeah. Yeah, we're good.
634
00:40:07,600 --> 00:40:10,160
- My dad told me to help you out.
- Okay.
635
00:40:10,240 --> 00:40:13,200
Billionaires, they even get
their kids to work, cheapskates.
636
00:40:13,280 --> 00:40:15,560
Oh, I don't have the Johnny Blue.
637
00:40:15,640 --> 00:40:18,280
I gotta drive down Valley to pick it up.
We're clean out up here.
638
00:40:19,720 --> 00:40:21,120
Okay.
639
00:40:21,200 --> 00:40:22,280
Here you go.
640
00:40:22,520 --> 00:40:23,760
Ooh, Platinum.
641
00:40:23,840 --> 00:40:25,800
Careful where you flash this thing around.
642
00:40:26,480 --> 00:40:27,640
I can handle myself, thanks.
643
00:40:27,720 --> 00:40:29,200
Aw, no you can't.
644
00:40:30,680 --> 00:40:31,680
Okay.
645
00:40:32,280 --> 00:40:34,680
4:30 with the stuff. Tell your Dad.
646
00:40:34,760 --> 00:40:35,840
Okay.
647
00:40:53,080 --> 00:40:55,520
Well, hello there, stranger.
648
00:40:55,600 --> 00:40:56,800
- Hey.
- Come here.
649
00:40:56,880 --> 00:40:58,480
Come here.
650
00:40:58,560 --> 00:41:01,560
Oh, it's good to see you.
651
00:41:01,640 --> 00:41:02,640
You too.
652
00:41:05,480 --> 00:41:06,560
What's up?
653
00:41:09,120 --> 00:41:11,720
Kind of need some people advice.
654
00:41:13,600 --> 00:41:17,880
Are women, like as lovers,
easier than men,
655
00:41:17,960 --> 00:41:22,360
since you already know
the technology of it?
656
00:41:22,440 --> 00:41:24,880
No.
657
00:41:24,960 --> 00:41:27,000
Let me tell you. No.
658
00:41:27,080 --> 00:41:29,080
Shit, that's out.
659
00:41:31,680 --> 00:41:33,280
It's just, um...
660
00:41:34,200 --> 00:41:38,680
Layla is just so boy crazy.
661
00:41:39,280 --> 00:41:44,080
And I'm just like not there yet.
662
00:41:44,240 --> 00:41:46,040
I don't know what I like.
663
00:41:47,240 --> 00:41:48,240
It's okay.
664
00:41:51,640 --> 00:41:52,920
I just feel really alone.
665
00:41:55,440 --> 00:41:57,880
Come here.
666
00:42:18,600 --> 00:42:20,920
I like it up here. No one can see us.
667
00:42:25,560 --> 00:42:27,920
You know Sibi's been married
like four times before?
668
00:42:28,440 --> 00:42:29,840
Big game hunter.
669
00:42:30,840 --> 00:42:33,000
What? Your mom did it.
670
00:42:33,080 --> 00:42:35,640
And I think my mom's almost
locked down the Malibu guy.
671
00:42:37,080 --> 00:42:39,200
Wow. She moves fast.
672
00:42:41,640 --> 00:42:43,120
My dad left us nothing, Ivy.
673
00:42:43,200 --> 00:42:46,600
What was she supposed to do?
Wait tables?
674
00:42:46,680 --> 00:42:49,560
You know my mom. Fucking no.
675
00:42:54,080 --> 00:42:57,000
I just don't wanna be owned.
676
00:42:57,080 --> 00:43:00,800
Wanted but not owned like that.
677
00:43:02,760 --> 00:43:05,720
Maybe preppy,
safe Seattle's better for you,
678
00:43:06,760 --> 00:43:10,200
away from all us glitzy Aspen trash.
679
00:43:17,600 --> 00:43:20,000
Hey, I bet we'll see
the Perseids tonight.
680
00:43:21,560 --> 00:43:23,120
Are they from Italy or...
681
00:43:26,000 --> 00:43:28,280
- No, you dumb ass.
- What?
682
00:43:28,360 --> 00:43:31,720
They're a type of meteor Shower,
like every summer, shooting stars?
683
00:43:31,800 --> 00:43:32,840
Shut up!
684
00:43:36,760 --> 00:43:41,400
See? Like at least Hux teaches you shit.
685
00:43:43,640 --> 00:43:44,640
Yeah.
686
00:43:48,680 --> 00:43:49,680
All right, come on.
687
00:43:50,480 --> 00:43:53,080
Let's get down to the party.
We'll get a beer
688
00:43:53,160 --> 00:43:55,080
on that mystery bruise of yours.
689
00:44:02,200 --> 00:44:04,160
- Thank you.
- Thanks.
690
00:44:04,240 --> 00:44:06,440
Oh, there she is.
691
00:44:06,520 --> 00:44:09,320
Good to see you back in town again.
692
00:44:09,400 --> 00:44:12,840
This is my friend, Layla.
Layla, this is Lawrence Richards.
693
00:44:12,920 --> 00:44:16,720
Oh, I already know this lovely lady.
694
00:44:16,800 --> 00:44:17,960
Good to see you again.
695
00:44:21,600 --> 00:44:23,600
Okay. Check it, two o'clock.
696
00:44:24,920 --> 00:44:29,720
Look how she just flows around men,
so badass and confident.
697
00:44:44,720 --> 00:44:46,440
- Hey.
- Hey.
698
00:44:48,200 --> 00:44:50,360
You didn't call me back.
699
00:44:50,440 --> 00:44:51,760
I didn't get a message.
700
00:44:51,840 --> 00:44:55,120
Oh, I left a message
with the lady who answers your phone.
701
00:44:56,000 --> 00:44:58,680
Yeah, Xiomi doesn't tell me
when boys call.
702
00:44:58,760 --> 00:45:01,560
Ah, boys.
Well, I'm not a boy, I'm a man, so.
703
00:45:01,640 --> 00:45:06,120
Well, why don't you be a man
and get this lady a real drink?
704
00:45:07,560 --> 00:45:08,880
What do you want?
705
00:45:09,680 --> 00:45:11,640
- Champagne maybe would be...
- Champagne.
706
00:45:11,720 --> 00:45:13,400
Champagne. Champagne it is.
707
00:45:16,080 --> 00:45:17,080
I remember you.
708
00:45:17,800 --> 00:45:18,800
Your face.
709
00:45:19,960 --> 00:45:22,720
It reminds me of Ingrid Bergman.
710
00:45:23,760 --> 00:45:26,760
I'm just pretty much aging myself.
711
00:45:26,840 --> 00:45:29,280
- Do you know who she was?
- Yeah.
712
00:45:29,360 --> 00:45:34,040
Yeah, of course.
Ingrid Bergman was amazing.
713
00:45:34,120 --> 00:45:36,200
"Indiscreet" is actually
one of my favorite films.
714
00:45:36,280 --> 00:45:37,280
Really?
715
00:45:37,520 --> 00:45:39,120
Wow. Old soul.
716
00:45:42,280 --> 00:45:44,200
So what do you do?
717
00:45:44,600 --> 00:45:46,640
Wait, don't tell me. You're an artist.
718
00:45:48,160 --> 00:45:51,160
Yeah, I'm actually applying
to art schools in the city.
719
00:45:51,240 --> 00:45:53,760
Well, then we have to talk.
720
00:45:53,840 --> 00:45:56,200
I know the admissions officer
at Parsons,
721
00:45:56,280 --> 00:45:58,120
and I'd love to introduce you.
722
00:45:58,920 --> 00:46:02,680
- That would be great.
- Done.
723
00:46:02,760 --> 00:46:05,600
So, are you from New York?
724
00:46:05,680 --> 00:46:08,040
It seems like there's
a lot of New Yorkers here.
725
00:46:08,120 --> 00:46:10,880
No, I'm actually from, from here.
726
00:46:10,960 --> 00:46:13,880
Hey. Larry is looking for you.
727
00:46:13,960 --> 00:46:16,680
Yeah, I was just meeting a new friend.
728
00:46:16,760 --> 00:46:17,760
Yeah.
729
00:46:19,880 --> 00:46:21,120
No.
730
00:46:21,200 --> 00:46:22,200
No?
731
00:46:22,800 --> 00:46:24,440
She seems delightful.
732
00:46:24,520 --> 00:46:27,840
She is delightful, but not this one.
733
00:46:29,880 --> 00:46:32,520
Dad, what are you...
What's going on?
734
00:46:32,600 --> 00:46:36,640
Nothing.
Just say goodbye to the nice man.
735
00:46:36,720 --> 00:46:38,440
Smile and be on your way.
736
00:46:41,920 --> 00:46:44,040
That's okay.
How would you have known?
737
00:46:44,120 --> 00:46:46,640
There you are. You wanna smoke?
I told everyone to meet us in town.
738
00:46:46,720 --> 00:46:48,000
- Yeah, sure.
- Cool.
739
00:46:50,280 --> 00:46:52,840
He's a good catch.
Would drive Carlos crazy.
740
00:46:52,920 --> 00:46:54,480
God, he's my dad's age.
741
00:46:57,720 --> 00:47:00,360
I wanted to keep him a secret,
even from Layla.
742
00:47:01,800 --> 00:47:06,160
Lots of men looked at her,
but he looked at me.
743
00:47:12,640 --> 00:47:14,120
You're gonna get soaked.
744
00:47:14,200 --> 00:47:15,680
- What?
- Ugh!
745
00:47:15,760 --> 00:47:18,560
No, he wouldn't take us fishing
in a storm.
746
00:47:18,640 --> 00:47:20,000
What do I know?
747
00:47:20,080 --> 00:47:21,840
Have a good last night.
748
00:47:21,920 --> 00:47:22,920
Thank you.
749
00:47:31,000 --> 00:47:34,040
Camping together
had always been our thing,
750
00:47:34,120 --> 00:47:37,440
but from the start that
trip felt different.
751
00:47:39,960 --> 00:47:42,000
I could feel the darkness rolling in.
752
00:47:43,560 --> 00:47:47,720
I didn't know how to stop it.
I just had to ride it out.
753
00:47:54,360 --> 00:47:59,160
Dad, it's gonna rain up there,
like hard.
754
00:47:59,920 --> 00:48:01,160
It's just a passing system.
755
00:48:01,240 --> 00:48:02,840
I called the Forest Service guys.
756
00:48:02,920 --> 00:48:04,440
Sites are open.
757
00:48:04,520 --> 00:48:07,000
- We can't fish in lightning.
- Come on. Lose the fear.
758
00:48:08,520 --> 00:48:11,920
Ride that train to the destination.
759
00:48:24,440 --> 00:48:27,440
Dad, it's coming down really hard.
760
00:48:28,400 --> 00:48:30,240
You're just like your mother.
761
00:48:30,320 --> 00:48:33,760
Little work and discomfort,
and your nose gets bent outta shape.
762
00:48:39,440 --> 00:48:41,040
See?
763
00:48:41,400 --> 00:48:42,720
It stops when you tell it.
764
00:48:46,240 --> 00:48:50,760
Everything is about positive
mental outlook, can and do.
765
00:48:50,840 --> 00:48:54,640
Doers survive.
They don't let a little rain scare them.
766
00:48:59,480 --> 00:49:01,520
Yellow tab. Sign there.
767
00:49:03,640 --> 00:49:05,040
What am I signing?
768
00:49:05,120 --> 00:49:08,760
The thing about asking questions,
it slows down the joy.
769
00:49:13,320 --> 00:49:14,560
Let me tell you something.
770
00:49:16,320 --> 00:49:18,760
Everyone wants a piece.
771
00:49:18,840 --> 00:49:21,760
Every person you know
will want it someday.
772
00:49:22,560 --> 00:49:26,040
You can't go around with party boys
773
00:49:26,120 --> 00:49:27,720
or tying up your future
774
00:49:27,800 --> 00:49:31,680
with men who are only interested
because you're my daughter.
775
00:49:32,840 --> 00:49:34,040
I've worked way too hard.
776
00:49:35,280 --> 00:49:36,480
I know you work hard, Dad.
777
00:49:36,560 --> 00:49:37,800
Do you?
778
00:49:37,880 --> 00:49:40,640
Because I don't think you have a clue.
779
00:49:40,720 --> 00:49:43,720
The other night,
you looked like a baby deer
780
00:49:43,800 --> 00:49:45,760
being lined up for the kill.
781
00:49:55,320 --> 00:49:56,520
So this is for your company?
782
00:49:56,600 --> 00:49:59,440
I'm giving you the chance
to not be some messed up,
783
00:49:59,520 --> 00:50:02,240
WASP heiress with no career.
784
00:50:03,920 --> 00:50:06,120
Be a doer. Be employed.
785
00:50:06,200 --> 00:50:07,400
Know your own worth.
786
00:50:07,480 --> 00:50:10,760
Don't be one of those ladies
who plan parties
787
00:50:10,840 --> 00:50:13,640
with earrings that look like
those dangly things on drapes,
788
00:50:13,720 --> 00:50:16,080
trying to be a lifestyle guru.
789
00:50:17,880 --> 00:50:20,520
Just sign the yellow tab.
790
00:50:20,880 --> 00:50:21,880
You'll thank me.
791
00:50:31,600 --> 00:50:32,680
Okay!
792
00:50:33,320 --> 00:50:34,800
You did a really good thing.
793
00:50:36,080 --> 00:50:37,240
You're one of us now.
794
00:50:38,240 --> 00:50:43,040
You are a real member of the family.
795
00:50:45,960 --> 00:50:47,480
I'm gonna go get us some dinner.
796
00:51:00,160 --> 00:51:02,920
So this is the switch
mom had told me about.
797
00:51:04,960 --> 00:51:06,200
He wouldn't remember this,
798
00:51:07,240 --> 00:51:09,040
but it's not something I could forget.
799
00:51:10,920 --> 00:51:14,280
Beginning to see the person
you love more than anything
800
00:51:14,360 --> 00:51:15,400
fail you.
801
00:51:16,160 --> 00:51:19,880
Realizing the love
you thought was real wasn't.
802
00:51:22,520 --> 00:51:25,040
That gets filed away
in your understanding of people.
803
00:51:26,520 --> 00:51:30,400
And it stays there in some form forever.
804
00:51:41,280 --> 00:51:42,280
Hey.
805
00:51:44,960 --> 00:51:46,400
You forgot this.
806
00:51:46,520 --> 00:51:48,560
Try not to throw away
everything I give you.
807
00:51:51,600 --> 00:51:52,880
You're getting pretty good.
808
00:51:55,000 --> 00:51:56,000
Thanks.
809
00:51:57,960 --> 00:52:00,200
Hey, sorry about the rain last night.
810
00:52:01,240 --> 00:52:03,800
I miscalculated the report up there.
811
00:52:03,880 --> 00:52:06,960
- Miscalculated?
- Yeah, it happens.
812
00:52:43,040 --> 00:52:45,680
What, are you having trouble
with your homework?
813
00:52:45,760 --> 00:52:46,760
Yeah.
814
00:52:47,560 --> 00:52:49,880
Erasmus essay "In Praise of Folly".
815
00:52:49,960 --> 00:52:53,840
"No man is wise at all times
or without his blind side."
816
00:52:53,920 --> 00:52:55,680
I wish I had that class.
817
00:52:55,760 --> 00:52:58,440
We had baby washing
818
00:52:58,520 --> 00:53:01,280
and how to set a table
in home economics class.
819
00:53:02,600 --> 00:53:04,040
Hello!
820
00:53:06,000 --> 00:53:07,040
Oh my God.
821
00:53:07,120 --> 00:53:11,560
Okay, wait, that's the neighbors...
822
00:53:12,920 --> 00:53:15,600
Hi, I'm Franci Sorenson.
823
00:53:15,680 --> 00:53:19,240
- Hi, I'm Paulene.
- Hi, Paulene.
824
00:53:19,320 --> 00:53:20,400
This is Ivy.
825
00:53:20,480 --> 00:53:21,560
Hi, Ivy.
826
00:53:21,640 --> 00:53:22,640
This is Jenny.
827
00:53:23,440 --> 00:53:25,280
We're your neighbors
from across the way.
828
00:53:25,360 --> 00:53:28,400
I just thought it was high time
I stopped in and said a proper hello.
829
00:53:28,480 --> 00:53:31,160
Oh, really, how lovely.
Thank you.
830
00:53:32,520 --> 00:53:34,080
The house looks great.
831
00:53:34,160 --> 00:53:36,480
You've revived the rose garden
so nicely.
832
00:53:36,560 --> 00:53:38,600
Oh, thank you Franci.
I'm working on it.
833
00:53:39,520 --> 00:53:43,720
So, Ivy, Jennifer tells me
that you're attending Burnett.
834
00:53:43,800 --> 00:53:45,000
Are you enjoying it so far?
835
00:53:45,080 --> 00:53:46,880
She loves Burnett.
836
00:53:46,960 --> 00:53:49,640
We should get the girls together
for dinner at the club.
837
00:53:50,680 --> 00:53:53,080
Well, I'm not a member yet.
838
00:53:53,160 --> 00:53:55,240
Well, the applications
are due in two weeks.
839
00:53:55,320 --> 00:53:56,600
Have you had your proposer
send yours in?
840
00:53:56,680 --> 00:53:58,640
I was just finishing my application,
841
00:53:58,720 --> 00:54:01,120
but they were asking about my skill level,
842
00:54:01,200 --> 00:54:02,800
and my game isn't...
843
00:54:02,880 --> 00:54:05,920
You know, it's not what it was,
but I'm taking lessons.
844
00:54:06,720 --> 00:54:10,080
You're so funny.
Nobody actually plays.
845
00:54:10,160 --> 00:54:11,960
No, everybody just wants to belong.
846
00:54:17,600 --> 00:54:18,680
Oh, sorry.
847
00:54:20,480 --> 00:54:25,200
Listen, I know you're going
through a divorce.
848
00:54:29,200 --> 00:54:31,680
Well, who isn't?
849
00:54:37,080 --> 00:54:38,080
Oh my God.
850
00:54:42,640 --> 00:54:44,520
Oh, I'm sorry.
Is the smoke bothering you?
851
00:54:44,600 --> 00:54:45,680
No, I'm not judging you.
852
00:54:45,880 --> 00:54:47,480
I just...
I know...
853
00:54:47,560 --> 00:54:50,000
I guess I just don't like chicken salad
on white bread.
854
00:54:52,760 --> 00:54:54,000
But thanks for popping by.
855
00:54:57,160 --> 00:54:58,160
Okay.
856
00:54:59,800 --> 00:55:01,960
Well, welcome
to the neighborhood.
857
00:55:02,040 --> 00:55:03,080
Thank you.
858
00:55:21,800 --> 00:55:23,960
Well, it's definitely not Pritikin.
859
00:55:24,040 --> 00:55:25,480
Dad would have a shit.
860
00:55:32,960 --> 00:55:34,040
Oh my god, they're warm.
861
00:55:35,720 --> 00:55:36,720
Right?
862
00:55:38,280 --> 00:55:39,280
Oh my God.
863
00:55:41,800 --> 00:55:44,160
I should have been nicer to her
864
00:55:50,240 --> 00:55:53,760
If I wasn't so distracted,
maybe I could have made friends.
865
00:56:01,320 --> 00:56:03,960
But all I could think about
was the way he looked at me.
866
00:56:06,040 --> 00:56:08,080
Like that fox in the woods.
867
00:56:10,080 --> 00:56:12,360
Like he was curious.
868
00:56:15,440 --> 00:56:18,280
Like he might eat me.
869
00:56:20,400 --> 00:56:21,400
Or love me.
870
00:56:28,080 --> 00:56:31,160
And I was willing either way.
871
00:56:42,120 --> 00:56:43,160
Hello?
872
00:56:43,360 --> 00:56:45,360
So, is she gonna let you come down
for New Year's?
873
00:56:46,400 --> 00:56:47,720
Yeah, she said it's okay.
874
00:56:47,800 --> 00:56:51,040
I don't think she wanted me to go,
but she caved.
875
00:56:51,120 --> 00:56:55,960
Good. Oh, wait, Carlos and Melonie,
they're like hooking up.
876
00:56:57,480 --> 00:56:58,800
Are you mad?
877
00:56:58,880 --> 00:57:00,560
No, I don't care.
878
00:57:00,640 --> 00:57:03,640
Oh, I get it. You want a real man.
879
00:57:05,040 --> 00:57:07,200
It's cool. Your secret's safe with me.
880
00:57:08,360 --> 00:57:14,040
Besides, he's already here
with like the Swedish biochemist guys.
881
00:57:14,120 --> 00:57:17,200
They're running like $20,000 tabs
up at the Nell, so.
882
00:57:17,280 --> 00:57:19,280
He's waiting for you.
883
00:57:22,160 --> 00:57:23,200
Okay.
884
00:57:23,280 --> 00:57:24,720
Bye, Layla.
885
00:57:24,800 --> 00:57:26,240
Bye, dude. Love you.
886
00:57:50,440 --> 00:57:53,320
We apologize for the bumpy landing,
ladies and gentlemen.
887
00:57:53,400 --> 00:57:55,040
Welcome to Aspen.
888
00:57:55,120 --> 00:57:57,920
The local time is 4:17 p.m.
and the outside temperature...
889
00:58:00,320 --> 00:58:02,280
- Hey, Dad.
- Hi.
890
00:58:05,200 --> 00:58:07,760
- Hi sweetie.
- Hi, Sybil.
891
00:58:12,000 --> 00:58:13,040
It's not done yet,
892
00:58:13,120 --> 00:58:17,680
but it's gonna look just like
the lobby at the George V.
893
00:58:22,840 --> 00:58:24,400
Do you want some wine?
894
00:58:24,480 --> 00:58:26,960
Yeah, I'll take some vino.
895
00:58:27,040 --> 00:58:29,320
Well, I don't know.
If Ivy's not drinking, I don't wanna...
896
00:58:35,280 --> 00:58:36,520
Where's Xiomi, Dad?
897
00:58:44,080 --> 00:58:46,000
It was mostly a mutual decision.
898
00:58:49,000 --> 00:58:50,880
She practically raised me.
899
00:58:50,960 --> 00:58:52,680
No, your mother and I raised you.
900
00:58:52,760 --> 00:58:55,400
She was an employee.
She's not family.
901
00:59:06,400 --> 00:59:08,960
- Oh, honey, don't be sad.
- You don't need a nanny.
902
00:59:09,040 --> 00:59:10,760
You're going to college.
903
00:59:10,840 --> 00:59:13,360
These things can't just stay
the same for you.
904
00:59:53,840 --> 00:59:57,040
It had only been a few months,
905
00:59:57,120 --> 00:59:59,000
but she had left me so far behind
906
00:59:59,080 --> 01:00:01,160
that I could barely see
where she was going.
907
01:00:04,840 --> 01:00:07,040
And I didn't know if I wanted to follow
908
01:00:08,120 --> 01:00:09,120
or let her go.
909
01:00:23,760 --> 01:00:24,760
Hey.
910
01:00:27,400 --> 01:00:30,400
I thought you were gonna
wake me up when you got in.
911
01:00:30,480 --> 01:00:35,040
I wanted to watch movies
and have drinks with you.
912
01:00:35,120 --> 01:00:36,120
Sorry.
913
01:00:37,880 --> 01:00:40,240
Looks like those salads are working.
914
01:00:40,320 --> 01:00:41,640
There's nothing left of you.
915
01:00:43,480 --> 01:00:48,240
I was just trying to get
to be sample size for jobs.
916
01:00:49,160 --> 01:00:52,360
Why don't you come upstairs?
917
01:00:52,440 --> 01:00:54,760
You can't sleep down here. Come on.
918
01:00:59,120 --> 01:01:01,880
Come on.
919
01:01:01,960 --> 01:01:03,480
Burrito blanket.
920
01:01:13,760 --> 01:01:16,880
Dude,
you're finely dressed for your age.
921
01:01:16,960 --> 01:01:18,800
Own it. You look good.
922
01:01:29,640 --> 01:01:32,680
Miss Ivy, it's the party bus.
923
01:01:32,760 --> 01:01:34,680
Are you gonna be a big
girl and take a ride?
924
01:01:34,760 --> 01:01:36,640
Oh, Mel, don't push her. It's fine.
925
01:01:36,720 --> 01:01:39,240
- We'll find you, okay?
- Okay.
926
01:01:39,320 --> 01:01:41,800
Get us some champagne.
Like a lot.
927
01:01:44,240 --> 01:01:46,120
Layla had picked out this dress.
928
01:01:46,520 --> 01:01:47,840
Champagne. Three, please.
929
01:01:49,120 --> 01:01:53,640
And when my dad saw it,
he said I looked like a real Aspen girl,
930
01:01:53,720 --> 01:01:56,000
which I guess I hadn't been before.
931
01:01:57,600 --> 01:01:59,280
I had decided I would pretend
that night.
932
01:02:00,120 --> 01:02:03,440
I'd pretend to be a real Aspen girl.
933
01:02:06,000 --> 01:02:07,680
- Hey, those are my...
- Not in my backyard.
934
01:02:09,680 --> 01:02:11,600
At least sneak it
when you're around me.
935
01:02:12,680 --> 01:02:14,160
If I can vote, I can drink.
936
01:02:19,480 --> 01:02:22,360
You are getting ahead of yourself.
937
01:02:23,360 --> 01:02:24,840
I will just leave it there.
938
01:02:42,520 --> 01:02:45,400
Wow, you look different.
939
01:02:46,280 --> 01:02:47,760
Oh, I showered.
940
01:02:47,840 --> 01:02:49,040
Nice!
941
01:02:49,120 --> 01:02:51,720
I mean you look really nice.
942
01:02:51,800 --> 01:02:53,080
Oh, thanks.
943
01:02:53,160 --> 01:02:55,840
You want some more champagne?
944
01:02:55,920 --> 01:02:57,240
- Yeah, I got you.
- Sure.
945
01:02:57,320 --> 01:02:58,880
Saw Aya cock blocking you there.
946
01:02:58,960 --> 01:03:00,120
Yeah.
947
01:03:01,200 --> 01:03:02,200
Here.
948
01:03:07,760 --> 01:03:09,240
Hey, I'll be back.
949
01:03:10,080 --> 01:03:11,120
Okay.
950
01:03:27,360 --> 01:03:28,960
- Oh.
- Oh, hey.
951
01:03:29,040 --> 01:03:30,280
You lost?
952
01:03:31,080 --> 01:03:34,880
No, I was just looking for my friends.
953
01:03:34,960 --> 01:03:37,440
Your friends.
You know what?
954
01:03:37,520 --> 01:03:39,720
I think I know where they might be.
955
01:03:39,800 --> 01:03:42,600
I need a refill.
Do you want me to take you?
956
01:03:44,200 --> 01:03:45,680
Sure.
957
01:03:45,760 --> 01:03:47,440
- Yeah?
- Yeah.
958
01:03:53,160 --> 01:03:56,160
I think they're up here
in the after after party.
959
01:03:56,240 --> 01:03:57,640
Okay.
960
01:03:57,720 --> 01:04:00,000
Pardon me, fellas.
961
01:04:00,080 --> 01:04:01,320
- Happy New Year.
- Happy New Year.
962
01:04:01,400 --> 01:04:02,560
Happy New Year.
963
01:04:06,440 --> 01:04:10,840
So you seem like the type of girl,
and pardon me if I'm off base,
964
01:04:10,920 --> 01:04:14,960
has an imagination, right?
965
01:04:17,080 --> 01:04:19,120
Yeah.
Yeah, I think so.
966
01:04:51,320 --> 01:04:52,960
Melonie.
967
01:04:55,600 --> 01:04:57,360
It's just through here, okay?
968
01:04:57,440 --> 01:04:58,440
Okay.
969
01:05:03,040 --> 01:05:06,160
Here. Just come in here for a second.
970
01:05:06,240 --> 01:05:10,800
And I'm just gonna make a drink,
and then we'll go, okay?
971
01:05:10,880 --> 01:05:11,960
Okay.
972
01:05:19,000 --> 01:05:20,000
Sorry about that.
973
01:05:20,080 --> 01:05:23,440
It gets a little crazy
during the holidays.
974
01:05:26,320 --> 01:05:30,440
You know, a lot of the women I know,
975
01:05:30,520 --> 01:05:35,320
they want everybody to wear
a jersey, have a team color.
976
01:05:37,680 --> 01:05:39,120
I find that boring.
977
01:05:45,480 --> 01:05:49,840
The thing is Ivy, you're just beginning.
978
01:05:52,480 --> 01:05:53,480
It's...
979
01:05:56,040 --> 01:06:00,840
It's freeing for someone like me
to know someone like you.
980
01:06:04,000 --> 01:06:07,800
Listen, I'm in no rush.
981
01:06:10,400 --> 01:06:13,200
Okay? You can call the shots.
982
01:06:20,480 --> 01:06:21,480
Okay.
983
01:06:25,440 --> 01:06:28,160
Maybe we could come back in a bit?
984
01:06:30,600 --> 01:06:34,320
I'd like to find my friends and
maybe get some more champagne.
985
01:06:35,960 --> 01:06:36,960
Maybe not.
986
01:07:30,560 --> 01:07:31,840
Ivy, look at me.
987
01:07:33,200 --> 01:07:34,200
It's fine.
988
01:07:36,400 --> 01:07:38,360
Come on.
Don't let that ruin the party.
989
01:07:38,440 --> 01:07:39,440
Ivy!
990
01:07:40,640 --> 01:07:41,680
Ivy!
991
01:08:09,560 --> 01:08:10,560
Ivy.
992
01:08:13,320 --> 01:08:15,480
Hey, you okay?
993
01:08:17,400 --> 01:08:19,160
What happened?
994
01:08:23,920 --> 01:08:26,440
My blinders had finally come off.
995
01:08:29,120 --> 01:08:31,040
I couldn't even tell them apart
anymore.
996
01:08:33,280 --> 01:08:38,040
My dad. Him.
This crowd of accomplices,
997
01:08:40,600 --> 01:08:43,520
Happy new year!
998
01:08:43,600 --> 01:08:46,680
They had all
stolen something from me.
999
01:09:07,360 --> 01:09:08,840
Ivy, okay, just stop.
1000
01:09:09,800 --> 01:09:11,160
Can you take me to the airport, please?
1001
01:09:11,240 --> 01:09:12,440
Next flight's not until 6:00.
1002
01:09:12,520 --> 01:09:14,240
Just wait for me, please?
1003
01:09:15,440 --> 01:09:17,200
Look, Ivy, okay, I really...
1004
01:09:17,280 --> 01:09:18,800
I didn't mean for you to see that.
1005
01:09:18,880 --> 01:09:19,920
Stop. Ivy, stop.
1006
01:09:20,000 --> 01:09:22,360
Okay.
Can you just let me explain, please?
1007
01:09:22,440 --> 01:09:24,400
It wasn't even...
It was just dancing.
1008
01:09:24,480 --> 01:09:27,320
I mean, your dad wouldn't have
actually done anything, okay?
1009
01:09:27,400 --> 01:09:29,960
You think I don't see what you're doing,
but I see you, Layla!
1010
01:09:31,480 --> 01:09:34,720
Your self-involved, you're high 24/7,
you're crashing at my dad's cottage,
1011
01:09:34,800 --> 01:09:37,000
doing God knows what
with him and his friends.
1012
01:09:38,560 --> 01:09:39,720
What are you even doing with your life?
1013
01:09:39,800 --> 01:09:41,560
My mom forgot to pay the bill,
1014
01:09:41,640 --> 01:09:43,720
and so my heat got turned off,
and I just needed to...
1015
01:09:43,800 --> 01:09:45,040
Whatever.
1016
01:09:45,120 --> 01:09:46,520
Do you not understand
1017
01:09:46,600 --> 01:09:50,040
that not everybody has
a rich dad to pay for everything?
1018
01:09:50,120 --> 01:09:53,160
Do you have any idea
what's going on in the real world?
1019
01:09:53,240 --> 01:09:55,080
That was not a big fucking deal.
1020
01:09:55,160 --> 01:09:56,680
He's my dad, Layla!
1021
01:10:01,160 --> 01:10:03,200
Are you hearing yourself?
He's my dad!
1022
01:10:13,400 --> 01:10:14,920
I'm...
1023
01:10:15,760 --> 01:10:16,880
Stop!
1024
01:10:17,040 --> 01:10:19,120
Please, Ivy. Please, just hold on.
1025
01:10:19,200 --> 01:10:22,560
Just don't leave, okay? Please.
I'm sorry. I'm sorry, okay?
1026
01:10:22,640 --> 01:10:24,760
Just please forgive me. Please.
1027
01:10:26,080 --> 01:10:27,960
You need to make better choices.
1028
01:10:52,440 --> 01:10:53,440
I hate crying.
1029
01:10:55,000 --> 01:10:57,240
When I cry, I sound weird.
1030
01:10:58,760 --> 01:11:03,360
I sound like I'm stuck
in a giant glass jar.
1031
01:11:05,040 --> 01:11:07,480
And the sound is just
bouncing off my head.
1032
01:11:12,720 --> 01:11:14,000
It's not something I do easily.
1033
01:11:16,400 --> 01:11:19,840
But that part of me
that could stop it was gone.
1034
01:11:35,880 --> 01:11:40,000
You know, Ivy, when I was young,
1035
01:11:40,080 --> 01:11:43,320
right before your father,
when I was a flight attendant for...
1036
01:11:43,400 --> 01:11:46,440
Why is it every time I screw up, you
wanna tell me a story about yourself?
1037
01:11:46,520 --> 01:11:48,360
No, shush, shush, shush.
1038
01:11:48,440 --> 01:11:49,480
This is important.
1039
01:11:51,960 --> 01:11:54,960
The airline, we had a layover,
1040
01:11:55,040 --> 01:11:57,920
and they only booked one room
by accident.
1041
01:11:59,240 --> 01:12:02,360
But, funny, that was an accident
that seemed to happen a lot.
1042
01:12:04,040 --> 01:12:05,440
There was this pilot.
1043
01:12:09,680 --> 01:12:13,520
This pilot, he said,
"If you scream, I'll hit you."
1044
01:12:22,360 --> 01:12:26,520
I've thought a lot about
why Layla did what she did.
1045
01:12:27,520 --> 01:12:29,960
I mean, her life hasn't been full of
1046
01:12:30,320 --> 01:12:32,560
good examples or stories.
1047
01:12:35,680 --> 01:12:36,680
I've tried to
1048
01:12:39,760 --> 01:12:41,400
shield you.
1049
01:12:41,680 --> 01:12:42,680
But
1050
01:12:44,800 --> 01:12:46,160
she was just left.
1051
01:12:48,440 --> 01:12:49,440
You know?
1052
01:12:53,600 --> 01:12:55,400
So what happened with the pilot?
1053
01:12:58,240 --> 01:12:59,880
I still remember what
those sheets smelled like.
1054
01:12:59,960 --> 01:13:01,280
They had that funny bleach smell.
1055
01:13:01,360 --> 01:13:05,120
You know,
that cheaper motel kind of...
1056
01:13:09,040 --> 01:13:12,720
I had a shower,
and I had some sleep,
1057
01:13:12,800 --> 01:13:15,080
and then the next day
I got to work on time.
1058
01:13:16,720 --> 01:13:18,600
He held the door for me at the airport.
1059
01:13:20,280 --> 01:13:25,320
Yeah. He gave me
one of these, "Morning."
1060
01:13:28,760 --> 01:13:30,000
He was a good-looking guy.
1061
01:13:46,440 --> 01:13:47,440
All right.
1062
01:13:50,440 --> 01:13:51,440
Hello?
1063
01:13:58,000 --> 01:13:59,240
Yes. Hux. I'll get her.
1064
01:14:07,760 --> 01:14:09,120
Hi, Dad.
1065
01:14:09,200 --> 01:14:10,800
You left rather abruptly.
1066
01:14:12,360 --> 01:14:14,680
Is there anything that
you want to talk about?
1067
01:14:16,760 --> 01:14:19,520
Why don't you just tell me
what you think I should say.
1068
01:14:22,800 --> 01:14:25,320
I'm still the same dad
that you've always known.
1069
01:14:26,480 --> 01:14:28,280
You just saw me being human.
1070
01:14:30,080 --> 01:14:31,720
This is not what you assume.
1071
01:14:33,760 --> 01:14:34,920
Hold on. Hold on one sec.
1072
01:14:40,520 --> 01:14:41,680
Ivy, honey,
1073
01:14:41,760 --> 01:14:43,800
I just wanted to tell you that
1074
01:14:43,880 --> 01:14:46,520
men need things.
1075
01:14:47,320 --> 01:14:49,640
I had to learn that too
when I was your age.
1076
01:14:49,720 --> 01:14:52,840
It isn't what you imagined at all.
It was acting.
1077
01:14:52,920 --> 01:14:56,880
When you get more experience,
you'll understand.
1078
01:14:56,960 --> 01:14:58,800
Okay, let me...
Thanks.
1079
01:14:58,880 --> 01:15:00,120
Okay.
1080
01:15:00,200 --> 01:15:02,280
It was New Year's.
You weren't sober either.
1081
01:15:02,360 --> 01:15:03,560
Who knows what you saw?
1082
01:15:04,880 --> 01:15:05,880
I do.
1083
01:15:06,520 --> 01:15:07,720
I know what I saw.
1084
01:15:14,400 --> 01:15:16,480
Dad, I don't think I
wanna see you anymore.
1085
01:15:22,640 --> 01:15:24,200
Be careful what you wish for.
1086
01:15:26,640 --> 01:15:29,320
You're big imagination
is getting you backed
1087
01:15:29,400 --> 01:15:32,200
into a corner. Weak position.
1088
01:15:35,760 --> 01:15:37,520
I just wanted you to be my dad.
1089
01:15:39,680 --> 01:15:42,960
You can't get everything
you want all the time.
1090
01:15:44,560 --> 01:15:45,600
Big lesson now.
1091
01:15:46,440 --> 01:15:49,120
Honey, gimme that.
Gimme the phone.
1092
01:15:50,200 --> 01:15:52,720
Fucking Huxley, you son of a bitch.
1093
01:15:54,160 --> 01:15:58,000
God.
1094
01:16:06,320 --> 01:16:09,880
Control the things
that are controllable.
1095
01:16:09,960 --> 01:16:11,200
That's what he always said.
1096
01:16:11,280 --> 01:16:13,720
And by things, I think he meant you.
1097
01:16:16,040 --> 01:16:17,480
People.
1098
01:16:17,560 --> 01:16:18,560
Me too.
1099
01:16:25,360 --> 01:16:26,360
Mom?
1100
01:16:28,880 --> 01:16:31,120
He made me sign all these
documents last summer.
1101
01:16:33,280 --> 01:16:34,280
God.
1102
01:16:35,200 --> 01:16:36,600
I don't know what they were exactly,
1103
01:16:36,680 --> 01:16:41,360
I think maybe tax stuff,
but I think it was really bad.
1104
01:16:43,080 --> 01:16:44,760
He's just been planning
1105
01:16:44,840 --> 01:16:47,200
for the day when
you'd realize who he really was.
1106
01:16:48,840 --> 01:16:50,520
Had to happen eventually.
1107
01:16:52,120 --> 01:16:54,080
Cutting you off if you even question him.
1108
01:16:58,040 --> 01:16:59,600
That's what he does.
1109
01:16:59,680 --> 01:17:02,080
He shines this white hot spotlight
on you
1110
01:17:02,160 --> 01:17:04,200
and makes you feel
very special and very loved,
1111
01:17:04,280 --> 01:17:07,280
and then he knows
he can just take it away,
1112
01:17:08,520 --> 01:17:10,840
and then you're just in the dark.
1113
01:17:20,920 --> 01:17:23,400
His fall from my pedestal
crushed me.
1114
01:17:29,320 --> 01:17:31,400
I wanted the father
I knew to show up again.
1115
01:17:38,520 --> 01:17:39,880
But he never did.
1116
01:17:45,560 --> 01:17:47,040
Ivy, come on.
1117
01:17:47,120 --> 01:17:49,520
Come on, the ceremony's
starting, with or without you.
1118
01:17:49,600 --> 01:17:50,600
Let's go.
1119
01:17:53,520 --> 01:17:56,480
I'm so proud for you.
1120
01:17:56,560 --> 01:17:58,560
I'm just so proud.
1121
01:17:58,640 --> 01:18:01,360
I mean it. Oh my goodness.
1122
01:18:04,160 --> 01:18:05,600
Those are really fancy.
1123
01:18:05,680 --> 01:18:07,120
Who sent those?
1124
01:18:09,680 --> 01:18:10,680
Nobody.
1125
01:18:11,240 --> 01:18:12,280
Nobody?
1126
01:18:12,360 --> 01:18:13,360
Okay.
1127
01:18:14,040 --> 01:18:15,960
Well, bring those inside
so they don't wilt,
1128
01:18:16,040 --> 01:18:17,880
those flowers from nobody.
1129
01:18:25,480 --> 01:18:26,480
Surprise!
1130
01:18:27,200 --> 01:18:28,200
Surprise.
1131
01:18:29,120 --> 01:18:31,840
I pulled all these from my cookbooks
1132
01:18:31,920 --> 01:18:33,480
from the junior league days.
1133
01:18:36,760 --> 01:18:38,240
These roses are beautiful.
1134
01:18:38,320 --> 01:18:41,400
Look, do you see how each one
is layered like that?
1135
01:18:41,480 --> 01:18:44,720
Someone fanned each petal.
1136
01:18:45,560 --> 01:18:47,760
Do you know Cary Grant
gave roses like this
1137
01:18:47,840 --> 01:18:50,680
to Ingrid Bergman in "Indiscreet"?
1138
01:18:50,760 --> 01:18:52,640
That's classic.
1139
01:18:53,920 --> 01:18:55,200
Ivy.
1140
01:18:57,040 --> 01:18:58,200
What?
1141
01:19:01,520 --> 01:19:02,520
Ivy!
1142
01:19:03,280 --> 01:19:04,840
My God!
1143
01:19:07,000 --> 01:19:08,080
What on a earth?
1144
01:19:09,720 --> 01:19:11,800
- Are you all right?
- I'm sorry. I'll clean it up.
1145
01:19:17,880 --> 01:19:18,880
Are you...
1146
01:19:20,080 --> 01:19:22,680
Do you wish your father was here?
Is that what's going on?
1147
01:19:22,760 --> 01:19:23,760
I don't know.
1148
01:19:25,720 --> 01:19:26,720
Maybe.
1149
01:19:28,840 --> 01:19:30,240
Maybe I really overreacted.
1150
01:19:30,320 --> 01:19:34,240
Maybe it's just not a big deal
and I ruined it.
1151
01:19:34,320 --> 01:19:37,400
No. No, none of this is your fault.
1152
01:19:39,400 --> 01:19:40,400
Really.
1153
01:19:42,320 --> 01:19:44,400
I'm sorry. I'm sorry.
1154
01:19:44,480 --> 01:19:45,480
I'm sorry.
1155
01:19:51,760 --> 01:19:54,120
I still don't know
how such a beautiful place
1156
01:19:54,200 --> 01:19:55,960
could hide so much ugliness.
1157
01:19:58,440 --> 01:20:00,320
But you saw it all the time.
1158
01:20:01,360 --> 01:20:03,520
A young girl with an older man.
1159
01:20:07,200 --> 01:20:09,200
It wasn't really about Layla,
1160
01:20:11,480 --> 01:20:12,480
or about him,
1161
01:20:15,040 --> 01:20:16,120
or my dad.
1162
01:20:17,520 --> 01:20:20,160
It was how things worked.
1163
01:20:42,880 --> 01:20:43,880
Down here.
1164
01:20:47,520 --> 01:20:48,520
Surprise.
1165
01:21:15,280 --> 01:21:16,320
Hey.
1166
01:21:25,640 --> 01:21:28,000
You didn't drive that all
the way here alone, did you?
1167
01:21:28,080 --> 01:21:29,800
No. No.
1168
01:21:31,120 --> 01:21:34,960
I came on a plane.
That came on a truck.
1169
01:21:38,400 --> 01:21:43,200
I volunteered to make
sure it got here okay.
1170
01:21:49,680 --> 01:21:52,360
Look, I'm sorry.
1171
01:21:54,160 --> 01:21:55,480
Okay? I just...
1172
01:21:56,520 --> 01:21:58,720
I just wanted to come here and
1173
01:21:58,800 --> 01:22:02,680
show you that I'm trying
to get my shit together,
1174
01:22:02,760 --> 01:22:06,280
and I have a couple gigs lined up,
1175
01:22:06,360 --> 01:22:11,120
maybe an agent.
And your secret lover...
1176
01:22:12,960 --> 01:22:14,880
He was a pretty good connection.
1177
01:22:22,760 --> 01:22:25,960
I guess I should thank you.
1178
01:22:26,040 --> 01:22:28,320
Why? I thought I ruined your life.
1179
01:22:31,400 --> 01:22:33,320
You tried to set me up with Carlos.
1180
01:22:34,960 --> 01:22:36,520
I should have listened.
1181
01:22:50,960 --> 01:22:51,960
So, what?
1182
01:22:53,120 --> 01:22:55,760
"Sorry for fucking your dad,
but can I crash with you?"
1183
01:22:57,600 --> 01:23:01,040
I did not fuck your dad, okay?
1184
01:23:01,120 --> 01:23:05,000
And, yeah, I was hoping
that I could stay over.
1185
01:23:05,080 --> 01:23:07,120
I miss you.
1186
01:23:12,680 --> 01:23:13,680
Please?
1187
01:23:17,480 --> 01:23:19,760
I can't lose you too.
1188
01:23:29,480 --> 01:23:30,480
Okay.
1189
01:23:32,600 --> 01:23:33,600
Just be quiet.
1190
01:23:39,560 --> 01:23:43,360
In sending a thing instead of himself,
1191
01:23:45,000 --> 01:23:46,720
he told me all I needed to know.
1192
01:23:48,560 --> 01:23:53,360
Look at this sexy number
I found in the archives.
1193
01:24:03,240 --> 01:24:04,240
Dude.
1194
01:24:06,400 --> 01:24:07,760
Oh. Yeah.
1195
01:24:13,120 --> 01:24:14,400
I like how you see me.
1196
01:24:22,880 --> 01:24:25,520
Layla and I grew up in the same place.
1197
01:24:25,600 --> 01:24:27,600
We went to the same parties
1198
01:24:27,680 --> 01:24:29,320
and had all the same conditioning.
1199
01:24:32,480 --> 01:24:35,000
I hate how much I missed you.
1200
01:24:35,080 --> 01:24:36,640
I missed you too, old lady.
1201
01:24:40,440 --> 01:24:41,880
I just got out
1202
01:24:44,160 --> 01:24:46,240
and she didn't.
1203
01:24:50,320 --> 01:24:52,200
And the next morning, I realized
1204
01:24:54,040 --> 01:24:55,400
she never would.
1205
01:25:37,320 --> 01:25:40,280
Much better than the tennis club.
1206
01:25:40,360 --> 01:25:42,080
I'm gonna go get a front row seat.
1207
01:25:57,200 --> 01:25:59,240
My life wasn't a fairytale.
1208
01:26:00,400 --> 01:26:03,920
Real life is messier than a fairytale,
more interesting.
1209
01:26:05,880 --> 01:26:08,760
That year, it felt like everyone
I'd known was suddenly so different.
1210
01:26:09,720 --> 01:26:11,200
But now I know.
1211
01:26:11,280 --> 01:26:12,400
Come on, kiddo!
1212
01:26:12,520 --> 01:26:13,840
It was actually just me.
1213
01:26:14,760 --> 01:26:18,800
Because while beauty changes
over time, innocence doesn't.
1214
01:26:20,240 --> 01:26:23,080
It changes once, and then it ends.
1215
01:26:25,120 --> 01:26:29,360
But with that loss of innocence,
you gain sight...
1216
01:26:31,200 --> 01:26:32,760
to see things as they really are.
1217
01:26:38,840 --> 01:26:40,800
There are some things my dad
taught me that I still believe.
1218
01:26:43,200 --> 01:26:44,520
You have to lose the fear.
1219
01:26:47,720 --> 01:26:51,920
It's the only way to find out
what you're truly capable of.