1
00:00:11,334 --> 00:00:13,334
[camera shutter clicks, whirring]
2
00:00:19,251 --> 00:00:20,626
[camera shutter clicking]
3
00:00:23,834 --> 00:00:26,668
You found it like this?
Didn't touch anything, did you?
4
00:00:27,459 --> 00:00:30,418
No, sir. Clocked in, did my morning rounds
and there it was.
5
00:00:31,418 --> 00:00:36,168
You know, I read a story once about a guy
who diddled dead bodies. Necropeelio?
6
00:00:36,251 --> 00:00:37,251
Necrophiliac.
7
00:00:38,209 --> 00:00:40,001
[camera whirring]
8
00:00:40,084 --> 00:00:41,168
[guard] Right.
9
00:00:41,251 --> 00:00:44,043
I'd never heard of taking the body
with them when they're done.
10
00:00:44,584 --> 00:00:46,084
So what do you think? Robbers?
11
00:00:46,793 --> 00:00:48,543
Take the jewelry, not the body.
12
00:00:49,751 --> 00:00:52,126
Oh, no, you don't!
Told you if I saw you again-
13
00:00:52,209 --> 00:00:53,209
[Auguste] I'm leaving.
14
00:00:53,293 --> 00:00:54,793
Don't make me confiscate that camera.
15
00:00:54,876 --> 00:00:57,001
You can't,
unless I'm being charged with a crime.
16
00:00:57,084 --> 00:00:58,334
Don't push me, Mr. Dupin.
17
00:00:58,418 --> 00:01:00,334
I told you, this is serious business.
18
00:01:00,418 --> 00:01:02,209
And you're not supposed to be here!
19
00:01:03,209 --> 00:01:05,543
[man] I've got to tell
the police captain again
20
00:01:05,626 --> 00:01:08,668
why one of my guys is impersonating
a fucking police officer.
21
00:01:08,751 --> 00:01:10,501
Not my fault the guard made assumptions.
22
00:01:10,584 --> 00:01:12,376
- Must be the coat.
- You think you're funny?
23
00:01:12,459 --> 00:01:15,126
I get a call from a lady a few weeks ago
whose mom passed away.
24
00:01:15,209 --> 00:01:18,418
And she found some paperwork saying
the old lady was seeing some doctor.
25
00:01:18,501 --> 00:01:22,043
Her daughter never met this doctor.
No idea her mom was seeing him at all.
26
00:01:22,126 --> 00:01:25,084
And apparently, he signed her up
for a drug trial.
27
00:01:25,168 --> 00:01:26,834
But mom wasn't competent.
28
00:01:26,918 --> 00:01:30,168
Daughter notices mom's signature
on the consent form was forged.
29
00:01:30,251 --> 00:01:32,459
I call the number,
it's an answering service.
30
00:01:32,543 --> 00:01:34,501
I call the doctor, he hangs up on me.
31
00:01:34,584 --> 00:01:37,709
Turns out there are multiple complaints
about this drug trial.
32
00:01:38,126 --> 00:01:40,376
So Ms. Brady calls me
this morning in a panic.
33
00:01:40,459 --> 00:01:43,418
She got a call from the cemetery.
Her mother's grave was disturbed.
34
00:01:43,501 --> 00:01:45,584
- See here's where you fucked up.
- So I went down-
35
00:01:45,668 --> 00:01:48,001
- You're an idiot.
- Because there have been five!
36
00:01:48,501 --> 00:01:50,918
Five graves exhumed
in the last four weeks.
37
00:01:51,376 --> 00:01:53,043
Five corpses missing!
38
00:01:53,126 --> 00:01:55,459
All people who were part
of that drug trial.
39
00:01:55,543 --> 00:01:57,793
Bodies vanished into thin air.
40
00:01:57,876 --> 00:02:00,584
I don't like you. I've had issues
with you people in the past.
41
00:02:00,668 --> 00:02:01,501
You people?
42
00:02:01,584 --> 00:02:03,501
Whole damn office still white
as cream cheese,
43
00:02:03,584 --> 00:02:05,293
in case you're worried we're invading.
44
00:02:05,376 --> 00:02:09,084
Who says I'm talking about your skin?
That's right, I noticed that too.
45
00:02:09,168 --> 00:02:12,251
You need two things to do this job,
a phone and a typewriter.
46
00:02:12,334 --> 00:02:14,334
And some respect. Three things, I guess.
47
00:02:14,418 --> 00:02:18,001
Respect? Come on, nobody holds anybody
to account, you know that.
48
00:02:18,084 --> 00:02:21,501
The people in charge
of making us healthy make us sick.
49
00:02:21,584 --> 00:02:25,376
We cheat the dying. We fleece the poor.
50
00:02:25,459 --> 00:02:28,876
Promote the racist.
Let the demons run amok.
51
00:02:28,959 --> 00:02:31,168
This world needs changing.
52
00:02:32,293 --> 00:02:33,293
Okay, then.
53
00:02:34,001 --> 00:02:35,001
Say you win.
54
00:02:35,876 --> 00:02:38,043
If you could catch them all,
take all of it,
55
00:02:38,126 --> 00:02:40,751
all the greed, the foulness,
the rot in the world
56
00:02:40,834 --> 00:02:43,751
and sit down across from it,
what would you say?
57
00:02:45,209 --> 00:02:47,334
[Auguste] Was it ever going to be enough?
58
00:02:48,751 --> 00:02:49,751
Over the years,
59
00:02:51,126 --> 00:02:53,959
I've talked to a lot of people
who have taken your drugs.
60
00:02:55,043 --> 00:02:57,168
Soccer moms with headaches.
61
00:02:58,251 --> 00:03:02,209
Accountants with carpal tunnel.
Kids with sports injuries.
62
00:03:02,293 --> 00:03:06,334
Their docs prescribe them Ligodone,
pitch it like extra strength Tylenol.
63
00:03:06,418 --> 00:03:10,209
Fast forward a year, they're shooting up
heroin behind dumpsters.
64
00:03:11,001 --> 00:03:12,001
Or they're dead.
65
00:03:12,084 --> 00:03:16,668
Don't be naive. I'm not responsible
if people abuse Ligodone.
66
00:03:16,751 --> 00:03:18,959
This is an old and boring argument.
67
00:03:19,043 --> 00:03:21,709
Do you know how much Ligodone
my wife takes every day?
68
00:03:21,793 --> 00:03:22,793
She's fine.
69
00:03:22,876 --> 00:03:24,834
Wasn't your wife a heroin addict
before you met?
70
00:03:24,918 --> 00:03:27,668
She is a success story
from every angle, I agree.
71
00:03:27,751 --> 00:03:31,043
You knew the extended release formulation
created abuse potential.
72
00:03:31,126 --> 00:03:33,626
You knew it was highly addictive.
73
00:03:33,709 --> 00:03:35,751
You marketed it non-addictive anyway
74
00:03:35,834 --> 00:03:40,334
because you wanted more than
the hundreds of millions you were pulling
75
00:03:40,418 --> 00:03:42,001
before Ligodone hit the market.
76
00:03:42,084 --> 00:03:45,001
That wasn't enough for you,
so that's my question.
77
00:03:46,293 --> 00:03:47,876
Was it ever going to be enough?
78
00:03:49,168 --> 00:03:53,793
How much money would make
you say, "We did it"?
79
00:03:53,876 --> 00:03:55,293
Does that number even exist?
80
00:03:55,376 --> 00:03:57,293
That's an idiot question. Course not.
81
00:03:57,376 --> 00:03:59,334
But we aren't here to talk about that.
82
00:03:59,418 --> 00:04:01,584
We're here to talk about…
83
00:04:06,251 --> 00:04:07,876
- What?
- [thunder rumbling]
84
00:04:13,084 --> 00:04:14,084
My son.
85
00:04:17,751 --> 00:04:18,751
Prospero.
86
00:04:19,418 --> 00:04:20,418
Perry.
87
00:04:22,751 --> 00:04:27,584
So, Frederick told me before the end,
he thought Perry was your informant.
88
00:04:27,668 --> 00:04:29,918
That he was giving you the information.
89
00:04:30,001 --> 00:04:31,001
Was he?
90
00:04:31,751 --> 00:04:33,793
Because it really doesn't matter now.
91
00:04:33,876 --> 00:04:35,543
Anyway, it doesn't matter at all.
92
00:04:37,376 --> 00:04:38,668
Not since I killed him.
93
00:04:41,626 --> 00:04:44,126
I know how Prospero died.
94
00:04:45,584 --> 00:04:50,918
Are you saying
that was somehow your fault?
95
00:04:51,001 --> 00:04:54,084
Perry was the first of my children to die.
96
00:04:54,168 --> 00:04:56,793
And I know you think
you know how that happened.
97
00:04:58,501 --> 00:04:59,501
But you don't.
98
00:05:00,959 --> 00:05:04,293
The first thing you have to understand
about my son is that he was,
99
00:05:04,376 --> 00:05:05,543
if nothing else…
100
00:05:08,209 --> 00:05:09,376
crazy.
101
00:05:26,084 --> 00:05:27,084
Fuck.
102
00:05:37,876 --> 00:05:38,876
Morning.
103
00:05:39,834 --> 00:05:41,584
We haven't slept yet.
104
00:05:41,668 --> 00:05:42,584
[both chuckle]
105
00:05:42,668 --> 00:05:44,209
You've got to try this stuff.
106
00:05:44,293 --> 00:05:46,376
Where are my eggs?
Did you eat my eggs?
107
00:05:46,459 --> 00:05:48,334
Do you care? They're fucking eggs.
108
00:05:53,126 --> 00:05:54,251
They were gull's eggs.
109
00:05:54,334 --> 00:05:56,043
Black-headed gull's eggs.
110
00:05:56,668 --> 00:05:58,168
Foraged from Keyhaven Marshes.
111
00:05:58,251 --> 00:06:00,126
They're only in season
for three weeks a year.
112
00:06:00,209 --> 00:06:04,293
If I push this in, you can't take it out.
113
00:06:04,376 --> 00:06:06,459
You have to leave it in
on the way to the hospital,
114
00:06:06,543 --> 00:06:08,001
or else it'll just get worse.
115
00:06:08,709 --> 00:06:10,293
Babe, no one touched your eggs.
116
00:06:13,918 --> 00:06:14,959
[fork clatters]
117
00:06:15,043 --> 00:06:16,501
[chuckles, sighs]
118
00:06:16,584 --> 00:06:18,709
Jesus. You had me going there.
119
00:06:19,293 --> 00:06:21,626
[Prospero] Oh! Huh.
120
00:06:22,209 --> 00:06:23,876
Here they are. I found them.
121
00:06:25,376 --> 00:06:28,543
You know, I'm still pissed
your dad didn't go for the club idea.
122
00:06:29,834 --> 00:06:31,543
Your dad wouldn't know a good idea
123
00:06:31,626 --> 00:06:34,751
if it smeared his dick in peanut butter
and sucked it off.
124
00:06:34,834 --> 00:06:35,668
[Faraj chuckles]
125
00:06:35,751 --> 00:06:37,459
Yeah, should have thought of that.
126
00:06:37,959 --> 00:06:40,376
No, I just opened up
a bottle of the Glenfiddich.
127
00:06:40,459 --> 00:06:44,418
Plus, you never fuck family.
Apparently, you just hunt them.
128
00:06:45,668 --> 00:06:49,334
I don't know. Maybe this is a good thing.
My dad does this fucking thing.
129
00:06:49,418 --> 00:06:52,501
Every kid in the family gets
their nest egg investment
130
00:06:52,584 --> 00:06:53,876
once paternity is established.
131
00:06:53,959 --> 00:06:57,959
Every one of my fucking siblings got it.
It's like a given. Like a fucking right.
132
00:06:58,876 --> 00:07:01,001
But you have to pitch him on it.
133
00:07:01,084 --> 00:07:02,334
And he grinds you.
134
00:07:02,918 --> 00:07:04,376
And once he finally approves…
135
00:07:04,959 --> 00:07:07,126
you should see
what it fucking does to them.
136
00:07:07,209 --> 00:07:09,918
He makes it sound like a gift,
but it's not. It's a trick.
137
00:07:10,001 --> 00:07:12,334
He puts you
under his ugly ass fucking thumb,
138
00:07:12,418 --> 00:07:13,959
and you might never get out.
139
00:07:14,043 --> 00:07:15,334
So fuck him.
140
00:07:15,418 --> 00:07:16,626
He doesn't like my idea?
141
00:07:17,543 --> 00:07:18,834
Maybe we dodged a bullet.
142
00:07:18,918 --> 00:07:20,168
[cell phone vibrates]
143
00:07:21,584 --> 00:07:22,918
Hmm. Who's Dickwad?
144
00:07:23,418 --> 00:07:25,501
- It's my brother, Frederick.
- [Faraj] Oh.
145
00:07:30,293 --> 00:07:31,293
Fuck.
146
00:07:32,168 --> 00:07:33,168
Bye.
147
00:07:33,251 --> 00:07:38,376
We at Fortunato take our responsibility
to the environment very seriously,
148
00:07:38,459 --> 00:07:42,001
and we are aligned with you
in our mutual goal of compliance
149
00:07:42,084 --> 00:07:44,584
with any and all regulatory guidelines.
150
00:07:44,668 --> 00:07:46,126
Okay, that's not true.
151
00:07:46,209 --> 00:07:48,918
And you didn't return my calls
until your company was indicted.
152
00:07:49,001 --> 00:07:52,334
Sorry I'm late. I got hit by a truck.
153
00:07:52,418 --> 00:07:53,376
[chuckles softly]
154
00:07:53,459 --> 00:07:56,126
Sorry, everyone.
This is my brother, Prospero.
155
00:07:56,793 --> 00:07:57,918
What's this?
156
00:07:58,001 --> 00:08:01,751
This is a collection
of condemned Fortunato testing facilities
157
00:08:01,834 --> 00:08:06,334
that are not compliant or, worse,
leaking toxins into the groundwater.
158
00:08:06,418 --> 00:08:08,001
Holy shit, we own all of these?
159
00:08:08,751 --> 00:08:10,293
Are you acknowledging ownership?
160
00:08:10,376 --> 00:08:11,418
Of course he isn't.
161
00:08:11,501 --> 00:08:14,418
- What's the problem with these?
- [woman] Well, we inspected these sites-
162
00:08:14,501 --> 00:08:16,084
By court order or permission?
163
00:08:16,168 --> 00:08:18,168
If you don't own them, what do you care?
164
00:08:18,251 --> 00:08:20,084
We found evidence of buried toxins.
165
00:08:20,168 --> 00:08:23,293
Oil, coal, pesticides,
rotting debris, chemicals,
166
00:08:23,376 --> 00:08:26,834
heavy metals, including arsenic, benzene,
chromium, mercury and lead.
167
00:08:27,543 --> 00:08:30,501
One site had such a highly acidic
concentration that-
168
00:08:30,584 --> 00:08:34,001
- Sorry, yes. [clears throat] That's bad.
- [Peter] You're acknowledging?
169
00:08:34,084 --> 00:08:36,209
He is not, and you know that, Peter.
170
00:08:36,293 --> 00:08:38,709
[Frederick] Any structure
we own or control,
171
00:08:38,793 --> 00:08:40,501
if it's found in violation,
172
00:08:40,584 --> 00:08:43,376
and we are legally liable
for that property,
173
00:08:43,459 --> 00:08:44,626
we'll bring to code,
174
00:08:44,709 --> 00:08:47,084
or we will demolish it
as soon as possible.
175
00:08:47,168 --> 00:08:49,751
[woman] You've been saying that
for a year. Over a year.
176
00:08:49,834 --> 00:08:51,918
With due respect,
we keep having the same meeting.
177
00:08:52,001 --> 00:08:56,626
Don't tear them down just yet, actually.
Some of these are a fucking goldmine.
178
00:08:56,709 --> 00:08:59,168
If this one is ours, I want to see it.
179
00:08:59,251 --> 00:09:00,876
It's perfect for this idea I had
180
00:09:00,959 --> 00:09:04,168
- for this anonymous debauchery-
- Can I talk to you for a moment?
181
00:09:04,251 --> 00:09:05,751
- Excuse us, please.
- Do you want-
182
00:09:05,834 --> 00:09:07,334
- Let's go.
- You could be invited.
183
00:09:07,418 --> 00:09:09,293
- [grunts]
- The fuck are you doing?
184
00:09:09,376 --> 00:09:11,709
I'm getting to know the family business,
like Dad said.
185
00:09:11,793 --> 00:09:13,251
You're supposed to be shadowing me.
186
00:09:13,334 --> 00:09:15,293
Shadows don't fucking talk.
They don't speak.
187
00:09:15,376 --> 00:09:17,959
And they don't fucking acknowledge
the allegations.
188
00:09:18,043 --> 00:09:19,334
Everything okay?
189
00:09:20,376 --> 00:09:22,001
He talks. You don't talk.
190
00:09:22,084 --> 00:09:23,918
If you're ever in doubt, you say,
191
00:09:24,001 --> 00:09:29,334
"We at Fortunato take our responsibility
to the environment very seriously.
192
00:09:29,418 --> 00:09:33,418
[both] "And we are aligned with you
in our mutual goal of compliance
193
00:09:33,501 --> 00:09:36,293
with any and all
of the regulatory guidelines."
194
00:09:36,376 --> 00:09:38,543
Do you know
how many attorneys they brought?
195
00:09:39,084 --> 00:09:40,168
- Seven.
- [Arthur] Six.
196
00:09:41,126 --> 00:09:43,584
Okay, they brought six.
Do you know how many we brought?
197
00:09:44,251 --> 00:09:45,251
One!
198
00:09:45,334 --> 00:09:49,126
Because Arthur has the power of six,
or seven, attorneys.
199
00:09:49,209 --> 00:09:51,084
And the last thing he fucking needs
200
00:09:51,168 --> 00:09:54,251
is Gucci Caligula handing over
the keys to the store.
201
00:09:54,334 --> 00:09:58,834
Yeah, but weren't you supposed to demolish
those buildings six or seven months ago?
202
00:09:58,918 --> 00:10:01,043
I know it's you, you little fuck.
203
00:10:01,126 --> 00:10:03,459
No wonder you're so comfy
talking around the Feds.
204
00:10:03,543 --> 00:10:05,168
Getting a lot of practice after hours?
205
00:10:05,251 --> 00:10:07,959
I know you're the fucking mole. I know it.
206
00:10:08,043 --> 00:10:09,334
And when I can prove it,
207
00:10:09,418 --> 00:10:12,043
I'm going to serve you up to Dad
on a silver platter.
208
00:10:12,126 --> 00:10:15,043
You don't discuss that
in the building, Frederick.
209
00:10:15,126 --> 00:10:15,959
I'm not the…
210
00:10:16,043 --> 00:10:18,709
You know, I don't think mole
is the right word for it,
211
00:10:18,793 --> 00:10:21,084
but I'm not the informant. Or whatever.
212
00:10:21,168 --> 00:10:22,918
I'm only here because Dad said so-
213
00:10:23,001 --> 00:10:26,209
You're only here because my father fucked
a blackjack dealer
214
00:10:26,293 --> 00:10:28,793
on a yacht in Cannes 25 years ago.
215
00:10:28,876 --> 00:10:32,043
And he fucked her so hard
that the estate cracked
216
00:10:32,126 --> 00:10:34,084
into six pieces instead of five.
217
00:10:34,584 --> 00:10:36,001
Fucking bastard.
218
00:10:43,709 --> 00:10:45,168
[Prospero] We're throwing a party.
219
00:10:45,251 --> 00:10:46,334
Here.
220
00:10:46,918 --> 00:10:47,918
Tomorrow night.
221
00:10:48,001 --> 00:10:50,459
No holds barred. Fuck the permits.
222
00:10:50,543 --> 00:10:52,543
Anonymous debauchery social event
223
00:10:52,626 --> 00:10:54,459
that changes venues every month.
224
00:10:54,543 --> 00:10:57,168
You won't know where it is
unless you're on the list.
225
00:10:57,251 --> 00:10:59,293
And the list is fucking exclusive.
226
00:10:59,376 --> 00:11:01,876
- [Jenny] It's a pop-up club.
- [Prospero] The pop-up club.
227
00:11:01,959 --> 00:11:02,959
You get a digital invite.
228
00:11:03,043 --> 00:11:05,501
Don't click the link
in five minutes, it disappears.
229
00:11:05,584 --> 00:11:08,751
And to get on the list, you pay
a serious fucking membership fee.
230
00:11:08,834 --> 00:11:10,501
- [Faraj] How much?
- [Prospero] Ten grand.
231
00:11:10,584 --> 00:11:13,584
So we get 100 people on the list,
that's our first million.
232
00:11:13,668 --> 00:11:17,043
Five grand at the door
per party you attend, we're at 1.5.
233
00:11:17,126 --> 00:11:18,668
Never at the same place twice.
234
00:11:19,501 --> 00:11:21,709
This building belongs
to my family's company.
235
00:11:21,793 --> 00:11:25,459
These old labs have their own power,
closed water supply.
236
00:11:25,543 --> 00:11:27,126
Keeps us off the city's radar.
237
00:11:28,209 --> 00:11:30,834
And it's slated for demolition,
so it's fucking free.
238
00:11:31,376 --> 00:11:33,001
Do we need a theme or something?
239
00:11:34,543 --> 00:11:36,334
No. It's not a fucking prom.
240
00:11:36,876 --> 00:11:38,751
Sex and drugs are the theme.
241
00:11:39,543 --> 00:11:40,959
The orgy starts at midnight.
242
00:11:41,584 --> 00:11:44,501
- Actually make that 20 grand.
- [Jenny] But baby, 20 grand-
243
00:11:44,584 --> 00:11:46,668
[Prospero] And it should be a masquerade.
244
00:11:47,959 --> 00:11:50,209
[Jenny] I guess we could make that, right?
245
00:11:52,751 --> 00:11:54,626
[indistinct conversation]
246
00:12:03,126 --> 00:12:04,626
[Jenny and Faraj chuckling]
247
00:12:08,418 --> 00:12:09,584
[ECG beeping]
248
00:12:14,126 --> 00:12:15,918
What? No, she can still make it.
249
00:12:16,001 --> 00:12:18,626
- Pulse ox is-
- Tanking. It was a long shot.
250
00:12:18,709 --> 00:12:20,793
- Give more nitrates.
- No, they won't help.
251
00:12:20,876 --> 00:12:23,376
Not at this point. It's just not taking.
252
00:12:23,459 --> 00:12:25,418
Okay, give her more adrenaline.
253
00:12:25,501 --> 00:12:26,626
What? No!
254
00:12:26,709 --> 00:12:28,043
Hey, Vic!
255
00:12:28,126 --> 00:12:32,084
Hey! Victorine, listen to me, don't just…
256
00:12:33,168 --> 00:12:34,418
[Alessandra sighs]
257
00:12:35,834 --> 00:12:38,043
[beeping continues]
258
00:12:42,126 --> 00:12:43,751
[beeping slows down]
259
00:12:45,001 --> 00:12:47,001
[ECG flatlining]
260
00:12:49,584 --> 00:12:50,668
[Alessandra] Mark it.
261
00:12:51,084 --> 00:12:51,918
Fuck!
262
00:12:52,001 --> 00:12:53,793
[bangs on table]
263
00:12:56,251 --> 00:12:57,501
It's okay. It really is.
264
00:12:57,584 --> 00:12:59,709
No, babe, nothing about this is okay.
265
00:12:59,793 --> 00:13:02,168
At this rate,
we'll lose funding in six months.
266
00:13:02,251 --> 00:13:04,459
If she'd lived,
the whole trial would be poisoned.
267
00:13:06,918 --> 00:13:09,293
[sighs] Because of the adrenaline.
268
00:13:10,376 --> 00:13:15,001
The last thing we should be talking
about right now is human trials.
269
00:13:15,084 --> 00:13:17,709
[Roderick] Human trials.
How much longer is this gonna take?
270
00:13:17,793 --> 00:13:19,834
- The monkey's fine, right?
- Yeah, it's…
271
00:13:20,959 --> 00:13:23,251
Our test subjects are reacting
as predicted.
272
00:13:23,334 --> 00:13:26,001
I'm going over the latest reports,
I'll bring them over later.
273
00:13:26,084 --> 00:13:27,834
I need this viable in humans.
274
00:13:28,709 --> 00:13:30,084
And a lot sooner.
275
00:13:30,168 --> 00:13:31,626
- Like six months.
- What?
276
00:13:33,501 --> 00:13:34,584
No, that's…
277
00:13:35,959 --> 00:13:37,043
Okay, why?
278
00:13:37,793 --> 00:13:39,001
You just asked me why?
279
00:13:39,084 --> 00:13:41,668
You let me worry about why
and you worry about results.
280
00:13:41,751 --> 00:13:43,709
If we're not going to make those dates…
281
00:13:44,668 --> 00:13:46,709
if we're going to miss
the human trial threshold,
282
00:13:46,793 --> 00:13:50,126
if my 200 million is coming up snake eyes,
you'll tell me, right?
283
00:13:50,209 --> 00:13:52,293
- Well, yeah, of course.
- Look at me.
284
00:13:52,959 --> 00:13:53,959
I need this to work.
285
00:13:56,251 --> 00:13:58,501
[Prospero] Come on, man,
I don't ask for much.
286
00:13:58,584 --> 00:14:01,543
You want a little Molly, a little coke,
a little pick me up,
287
00:14:01,626 --> 00:14:03,418
or a check me out, I'm your guy.
288
00:14:03,501 --> 00:14:06,751
But I'm not a fucking cartel,
I can't supply your whole rave.
289
00:14:06,834 --> 00:14:08,668
You know people
who move that kind of weight?
290
00:14:08,751 --> 00:14:10,418
"Move that kind of weight"?
291
00:14:10,501 --> 00:14:12,959
What? Have you been watching
fucking Narcos or something?
292
00:14:13,043 --> 00:14:14,793
You should if you haven't. It's brilliant.
293
00:14:14,876 --> 00:14:15,793
What about Viagra?
294
00:14:15,876 --> 00:14:18,709
- Mmm. Yeah, I've got a stash out back.
- You do?
295
00:14:18,793 --> 00:14:21,293
No, I don't. Because I'm a stallion
in my fucking prime.
296
00:14:21,376 --> 00:14:24,001
And why the fuck do you need Viagra?
297
00:14:24,084 --> 00:14:25,293
You're in your twenties.
298
00:14:25,376 --> 00:14:28,126
You're basically 80% cum,
I can fucking smell it on you.
299
00:14:28,209 --> 00:14:29,918
I just want this thing to be epic.
300
00:14:30,501 --> 00:14:33,168
Dad doesn't believe in me
and the rest make fun of me,
301
00:14:33,251 --> 00:14:36,709
but I blow the roof off this thing
and I print seven figures out of thin air,
302
00:14:36,793 --> 00:14:40,293
maybe I get a fraction of the respect
that's supposed to come with this name?
303
00:14:40,376 --> 00:14:43,501
It's harder for me.
You know that. But the rest don't.
304
00:14:43,584 --> 00:14:46,834
It's hard enough for the bastards,
but it's harder for me for some reason.
305
00:14:46,918 --> 00:14:50,043
Like I'm extra bastard.
Like I'm the fucking bastard's bastard.
306
00:14:50,126 --> 00:14:51,876
All right, okay, I get it. Look.
307
00:14:51,959 --> 00:14:54,043
You're going to pull this off, all right?
308
00:14:54,126 --> 00:14:56,584
You've got this.
Half your guests will be holding,
309
00:14:56,668 --> 00:14:59,043
half will be rolling
before they even get there.
310
00:14:59,126 --> 00:15:00,584
I'll give you two dealers to invite.
311
00:15:00,668 --> 00:15:03,001
And they'll jump on it,
just for the sales opportunity.
312
00:15:03,084 --> 00:15:06,209
But whatever the fuck goes down after that
is on them, not you.
313
00:15:06,293 --> 00:15:07,501
Oi! Look at me.
314
00:15:08,376 --> 00:15:09,626
This shouldn't be on you.
315
00:15:14,001 --> 00:15:15,418
You're better than a dealer.
316
00:15:16,001 --> 00:15:17,376
You're smarter than a DJ.
317
00:15:18,043 --> 00:15:19,918
All right? This is beneath you.
318
00:15:20,001 --> 00:15:21,418
And you're going to kill it.
319
00:15:22,084 --> 00:15:23,918
But you're better than all of this.
320
00:15:25,084 --> 00:15:30,209
And the minute you figure that out, bruv,
you're going to be unstoppable.
321
00:15:35,209 --> 00:15:36,043
All right.
322
00:15:37,959 --> 00:15:38,959
Just for you.
323
00:15:39,043 --> 00:15:41,626
Because I get the kind
of performance anxiety
324
00:15:41,709 --> 00:15:43,376
that comes with a public orgy,
325
00:15:43,459 --> 00:15:46,209
- I'm going to get you some Viagra.
- You do have Viagra?
326
00:15:46,293 --> 00:15:47,543
Of course I have Viagra.
327
00:15:48,376 --> 00:15:49,918
I have a reputation to uphold.
328
00:15:50,418 --> 00:15:51,584
[man on TV] Yeah!
329
00:15:51,668 --> 00:15:52,793
That's it!
330
00:15:53,334 --> 00:15:56,168
That's right. Feel that.
331
00:15:56,918 --> 00:15:58,251
You can do it.
332
00:15:59,168 --> 00:16:01,543
We're going to go another 60 seconds.
333
00:16:01,626 --> 00:16:04,084
- Feel that? You bet you do.
- [women] Yeah.
334
00:16:04,834 --> 00:16:06,251
You are getting BILLT.
335
00:16:06,334 --> 00:16:08,834
As a drug rep, you were encouraged
336
00:16:08,918 --> 00:16:12,584
to report this kind of issue
to your supervisors at Fortunato?
337
00:16:13,293 --> 00:16:16,168
Uh, I was not. I was discouraged even.
338
00:16:16,709 --> 00:16:18,209
[Auguste] But you reported it anyway?
339
00:16:18,293 --> 00:16:23,376
I was concerned that this particular
doctor was running a pill mill.
340
00:16:23,459 --> 00:16:26,543
[Auguste] To the best of your knowledge,
was any action taken?
341
00:16:26,626 --> 00:16:29,251
To the best of my knowledge, no.
No action was taken.
342
00:16:29,334 --> 00:16:31,418
[Camille] Look into this witness soon.
Drug rep.
343
00:16:31,501 --> 00:16:33,043
See if you can find something.
344
00:16:33,709 --> 00:16:37,751
And if you can't find something,
we may have to just find something.
345
00:16:38,543 --> 00:16:39,418
How was your day?
346
00:16:40,418 --> 00:16:43,001
We're looking everywhere, but…
347
00:16:43,084 --> 00:16:44,584
Toby, damn it.
348
00:16:44,668 --> 00:16:48,043
I'm sorry. If somebody talked to the Feds,
they were smart about it.
349
00:16:48,126 --> 00:16:50,459
[Camille] I know.
The Ushers aren't idiots.
350
00:16:50,959 --> 00:16:51,918
Except Perry.
351
00:16:52,501 --> 00:16:54,459
Get me Vic's file. And Juno's.
352
00:16:59,168 --> 00:17:01,001
[Tina] Wow, nobody's in court today?
353
00:17:01,626 --> 00:17:04,918
I knew your dad was skipping,
but nobody from your family…
354
00:17:05,001 --> 00:17:07,168
[Camille] No.
We won't show up again most likely.
355
00:17:08,001 --> 00:17:09,668
We sit there, they get credibility.
356
00:17:09,751 --> 00:17:12,959
But we will be watching every second.
You'd better believe it.
357
00:17:13,043 --> 00:17:15,418
You're still thinking
Victorine's the informant?
358
00:17:15,501 --> 00:17:16,334
[Camille] Maybe.
359
00:17:16,418 --> 00:17:18,751
It could be Perry. Little psycho.
360
00:17:18,834 --> 00:17:19,959
I also want to look at Juno,
361
00:17:20,043 --> 00:17:22,793
but something stinks
about Vic's clinical trial.
362
00:17:22,876 --> 00:17:24,543
That might be the Feds' way in.
363
00:17:24,626 --> 00:17:26,251
If they have something on her heart mesh,
364
00:17:26,334 --> 00:17:27,584
can you poke at that?
365
00:17:27,668 --> 00:17:30,293
Talk to lab techs, bribe,
threaten, mix and match.
366
00:17:30,376 --> 00:17:32,543
[sighs] What did she do to you?
367
00:17:32,626 --> 00:17:34,043
I'm sorry, what was that?
368
00:17:35,376 --> 00:17:36,376
Um…
369
00:17:38,418 --> 00:17:39,251
Nothing.
370
00:17:40,251 --> 00:17:42,626
I mean, I hate my sister too, but…
371
00:17:45,001 --> 00:17:46,834
Never mind. Forget I said anything.
372
00:17:49,793 --> 00:17:50,918
I will.
373
00:17:52,043 --> 00:17:56,084
You know what? I will need both of you
tonight before dinner.
374
00:18:02,126 --> 00:18:04,959
[Faraj] You tap on the mask
and it takes you to the payment page.
375
00:18:05,043 --> 00:18:07,084
We'll get Apple Pay up
before tomorrow night.
376
00:18:07,168 --> 00:18:10,043
- Working on your guest list too.
- Right. Good job, Faraj.
377
00:18:11,543 --> 00:18:14,418
Okay. I'm thinking we get everybody
on the dance floor,
378
00:18:14,959 --> 00:18:16,584
install some padding up in here,
379
00:18:16,668 --> 00:18:19,084
and turn on those sprinklers,
make it rain.
380
00:18:19,168 --> 00:18:20,626
Kicks off the fuckfest.
381
00:18:20,709 --> 00:18:23,793
Nobody sucks or fucks
until the rain starts.
382
00:18:23,876 --> 00:18:24,793
Yes?
383
00:18:24,876 --> 00:18:28,584
♪ Well, I said certified freak
Seven days a week ♪
384
00:18:28,668 --> 00:18:31,793
♪ Wet-ass party
Make that pull-out game weak ♪
385
00:18:31,876 --> 00:18:33,793
[Prospero] Is that what the song is now?
386
00:18:33,876 --> 00:18:34,876
- Yeah?
- [Jenny] Yeah.
387
00:18:36,001 --> 00:18:37,584
[Prospero] Yo. How's the water?
388
00:18:37,668 --> 00:18:40,876
[man] Well, tap's off.
The municipal line's closed off.
389
00:18:40,959 --> 00:18:43,459
I'd suggest serving
bottled water back here.
390
00:18:43,543 --> 00:18:45,418
Everybody's drinking Dom anyway.
391
00:18:45,501 --> 00:18:46,834
What about the sprinklers?
392
00:18:46,918 --> 00:18:49,709
- Those are dry.
- Bullshit, they're dripping on my phone.
393
00:18:49,793 --> 00:18:53,001
They might sweat a little,
they're old, but there's no pressure.
394
00:18:53,709 --> 00:18:56,834
I can call the city, see if we can tie
into the municipal line.
395
00:18:57,834 --> 00:19:00,334
Ugh. Dry-ass party.
396
00:19:00,418 --> 00:19:01,543
Yeah, works less well.
397
00:19:06,209 --> 00:19:09,459
You know, these testing facilities
need their own filtered water.
398
00:19:09,543 --> 00:19:12,668
And Fortunato wouldn't use city water.
Not in a million years.
399
00:19:14,043 --> 00:19:17,209
You guys saw those tanks on the roof
when we walked in, yes?
400
00:19:17,293 --> 00:19:18,793
- [Jenny] Mmm.
- Mmm-hmm.
401
00:19:18,876 --> 00:19:20,918
Okay, cool. We just tie in.
402
00:19:21,001 --> 00:19:22,751
Like hooking up a hot tub.
403
00:19:23,376 --> 00:19:25,251
[Jenny] You can do that by tomorrow night?
404
00:19:25,334 --> 00:19:26,209
Yes.
405
00:19:26,709 --> 00:19:28,376
Because remember the golden rule.
406
00:19:29,043 --> 00:19:31,251
Whoever has the gold makes the-
407
00:19:35,918 --> 00:19:36,834
What was that?
408
00:19:37,793 --> 00:19:40,043
Uh, sorry, it's an old joke.
409
00:19:40,876 --> 00:19:42,209
Old joke I told them once.
410
00:19:43,709 --> 00:19:44,959
"Remember the golden rule."
411
00:19:47,834 --> 00:19:49,043
It was in a comic book.
412
00:19:51,084 --> 00:19:52,084
The Wizard of Id.
413
00:19:53,918 --> 00:19:56,501
Number four… I think.
414
00:19:56,584 --> 00:19:58,959
Late '60s, kitschy as hell.
415
00:20:00,126 --> 00:20:03,584
And the cover was a stout little king
standing on a green tower
416
00:20:03,668 --> 00:20:07,001
looking down over his subjects,
one finger up,
417
00:20:07,959 --> 00:20:12,001
making a proclamation,
"Remember the golden rule."
418
00:20:13,501 --> 00:20:14,626
"And what's that?"
419
00:20:14,709 --> 00:20:18,418
his short little peasant subjects
shout back from below.
420
00:20:20,126 --> 00:20:25,209
And then… this little peasant in the back,
he pipes up.
421
00:20:27,043 --> 00:20:30,376
And in the last little word bubble
it says,
422
00:20:31,126 --> 00:20:33,126
"Whoever has the gold makes the--"
423
00:20:33,209 --> 00:20:34,959
[thunder rumbling]
424
00:20:45,209 --> 00:20:46,834
Are you… Are you all right?
425
00:20:49,543 --> 00:20:50,751
[chuckles]
426
00:20:52,751 --> 00:20:54,501
Have you ever heard of CADASIL?
427
00:20:54,584 --> 00:20:55,584
No.
428
00:20:56,251 --> 00:20:59,668
Is that another drug,
something else in Fortunato's arsenal?
429
00:20:59,751 --> 00:21:01,168
How many people will this one kill?
430
00:21:01,251 --> 00:21:03,668
You were a Medicare fraud investigator
once upon a time.
431
00:21:03,751 --> 00:21:06,876
You were in the industry.
You should know this, CADASIL.
432
00:21:08,584 --> 00:21:12,584
Cerebral autosomal dominant arteriopathy
433
00:21:13,334 --> 00:21:15,793
with subcortical infarcts
and leukoencephalopathy.
434
00:21:16,543 --> 00:21:17,376
CADASIL.
435
00:21:18,418 --> 00:21:20,751
In fairness to you,
it wasn't coined until '93.
436
00:21:21,334 --> 00:21:22,334
Anyway.
437
00:21:22,918 --> 00:21:26,751
It's a hereditary form
of vascular cognitive impairment.
438
00:21:28,001 --> 00:21:31,168
Before it kills you, it causes symptoms
very much like dementia.
439
00:21:32,959 --> 00:21:36,918
Affects thinking,
problem solving, spatial…
440
00:21:38,793 --> 00:21:41,334
reasoning and memory.
441
00:21:42,793 --> 00:21:44,626
It can even cause hallucinations.
442
00:21:46,793 --> 00:21:48,751
You're talking about vascular dementia?
443
00:21:50,293 --> 00:21:51,626
There's no cure, you know.
444
00:21:53,043 --> 00:21:56,043
And a five-year prognosis, on the outside.
445
00:21:57,126 --> 00:22:00,418
The medications, anti-psychotics,
446
00:22:00,501 --> 00:22:03,043
the beta-blockers, the stimulants…
No, thank you.
447
00:22:04,959 --> 00:22:06,084
Don't kid a kidder.
448
00:22:10,918 --> 00:22:14,584
So really, the only hope is preventative.
449
00:22:15,876 --> 00:22:20,668
Like, say, an experimental
new smart heart mesh
450
00:22:20,751 --> 00:22:24,209
that offers real-time diagnostics
of major blood vessels in the brain.
451
00:22:25,543 --> 00:22:26,543
Might buy some time.
452
00:22:29,834 --> 00:22:31,334
The Wizard of Id.
453
00:22:33,751 --> 00:22:36,209
A play on The Wizard of Oz. A comic.
454
00:22:37,334 --> 00:22:41,959
About a sprawling cast of characters
in a medieval kingdom called Id.
455
00:22:43,293 --> 00:22:45,126
More of a Calvin and Hobbes guy.
456
00:22:46,751 --> 00:22:50,293
And I first saw it hanging outside
Rufus Griswold's office.
457
00:22:53,543 --> 00:22:55,001
You remember Gris, don't you?
458
00:22:55,084 --> 00:22:58,834
That unfortunate cemetery business…
459
00:23:00,751 --> 00:23:02,501
was your whole thing, wasn't it?
460
00:23:02,584 --> 00:23:04,793
I remember everything, Roderick.
461
00:23:06,251 --> 00:23:09,043
Gris, the original gangsta, you might say.
462
00:23:10,834 --> 00:23:14,168
All of this really starts there.
463
00:23:16,751 --> 00:23:20,418
In that office with Rufus Griswold.
464
00:23:22,959 --> 00:23:24,543
The original cocksucker.
465
00:23:25,668 --> 00:23:27,251
[phone ringing]
466
00:23:27,876 --> 00:23:30,418
[Rufus] Tell him no more fucking messes.
467
00:23:30,501 --> 00:23:33,626
And no more cops.
He has one job, for Christ's sake.
468
00:23:33,709 --> 00:23:35,876
He's a glorified fucking gardener.
469
00:23:35,959 --> 00:23:37,459
I just need him to dig!
470
00:23:39,043 --> 00:23:40,543
Mr. Griswold is ready for you.
471
00:23:41,709 --> 00:23:42,543
Roderick Usher.
472
00:23:43,751 --> 00:23:44,918
Oh, yeah, right.
473
00:23:48,418 --> 00:23:49,501
Sorry about that.
474
00:23:49,584 --> 00:23:50,709
You want a drink, Rod?
475
00:23:50,793 --> 00:23:52,001
Uh, no, I'm fine.
476
00:23:52,084 --> 00:23:53,084
[clears throat]
477
00:23:54,168 --> 00:23:55,501
Fucking FDA.
478
00:23:56,084 --> 00:23:57,418
Fuck Dicks Association.
479
00:23:58,251 --> 00:24:00,126
Between Carter and the Fuck Dicks,
am I right?
480
00:24:00,209 --> 00:24:03,459
Yeah, absolutely. Stupid Fuck Dicks.
481
00:24:05,001 --> 00:24:07,626
Sorry, this is your time.
Third quarter projections.
482
00:24:07,709 --> 00:24:10,709
No, sorry, I'm Roderick Usher,
I have a presentation.
483
00:24:13,834 --> 00:24:15,543
When was the last time you had a headache?
484
00:24:15,626 --> 00:24:17,626
Fuck me. This is a pitch?
485
00:24:18,459 --> 00:24:22,126
Suz, you said it was fucking accounting!
This is not Suz's day.
486
00:24:22,209 --> 00:24:25,584
Sorry, this has been on the books
a few times. Do you want me to reschedule?
487
00:24:26,334 --> 00:24:27,376
[sighs]
488
00:24:27,459 --> 00:24:28,501
No.
489
00:24:28,584 --> 00:24:30,168
Fuck it, you're here already. Go ahead.
490
00:24:31,334 --> 00:24:33,043
When was the last time you had a headache?
491
00:24:33,126 --> 00:24:35,251
- Yesterday? This morning?
- I've got one right now.
492
00:24:35,334 --> 00:24:37,793
Arthritis. Back pain.
What do you take for it? Ibuprofen?
493
00:24:38,334 --> 00:24:44,043
Serious pain, you're on opioids.
Everyday pain, you're on acetaminophen.
494
00:24:44,126 --> 00:24:47,084
But for the gulf in between?
Well, you're fucked.
495
00:24:48,043 --> 00:24:53,209
So, let me introduce you to Ligodone.
496
00:24:54,959 --> 00:24:58,543
A reformulated opioid coated
in a proprietary synthetic
497
00:24:58,626 --> 00:24:59,793
to slow absorption.
498
00:24:59,876 --> 00:25:01,709
No side effects. Non-addictive.
499
00:25:02,418 --> 00:25:05,293
A serious injury, cancer, trauma, sure,
500
00:25:05,376 --> 00:25:09,168
but also for chronic, mild,
even temporary pain.
501
00:25:09,251 --> 00:25:10,334
Same pill.
502
00:25:10,876 --> 00:25:12,751
Only thing that changes is the dose.
503
00:25:12,834 --> 00:25:16,584
This whole industry has always
been about pain management.
504
00:25:16,668 --> 00:25:18,918
This is about pain erasure.
505
00:25:19,001 --> 00:25:23,584
Not just for the ICU. This is for Mom
and Dad and little Timmy's scraped knee
506
00:25:23,668 --> 00:25:25,626
because everyone has that in common.
507
00:25:25,709 --> 00:25:28,543
We all, all of us, know pain.
508
00:25:29,084 --> 00:25:30,876
It's the great equalizer.
509
00:25:30,959 --> 00:25:36,168
And this is the first pill
in history for all of us.
510
00:25:37,043 --> 00:25:41,001
In this little pill
is a world without pain.
511
00:25:43,126 --> 00:25:47,501
First, we hire the chemist.
Metzer, he developed Ligodone.
512
00:25:47,584 --> 00:25:51,043
Or even better, we buy Landor Pharma.
513
00:25:51,126 --> 00:25:52,918
The infrastructure's already
up and running.
514
00:25:53,001 --> 00:25:55,334
We get it to market
and we usher in a new world
515
00:25:55,418 --> 00:25:58,668
because this world… needs changing.
516
00:26:04,001 --> 00:26:05,959
- You work in this building?
- I do.
517
00:26:06,543 --> 00:26:07,501
Where?
518
00:26:07,584 --> 00:26:09,084
I'm on sub-two.
519
00:26:09,168 --> 00:26:10,668
So you're in the mail room?
520
00:26:10,751 --> 00:26:14,543
I'm in the communication logistics office.
I don't work in the mail room.
521
00:26:16,209 --> 00:26:18,668
A world without pain. That's pretty good.
522
00:26:18,751 --> 00:26:20,543
It's not just good. It's imminent.
523
00:26:20,626 --> 00:26:21,751
Well…
524
00:26:22,543 --> 00:26:23,543
Interesting.
525
00:26:24,043 --> 00:26:26,668
But drugs is a dirty business.
526
00:26:27,334 --> 00:26:30,084
It's a tricky business.
Especially with the Fuck Dicks.
527
00:26:30,751 --> 00:26:33,043
You've got trials, regulations, all that.
528
00:26:33,126 --> 00:26:35,209
We're dabbling in it a bit too right now.
529
00:26:35,293 --> 00:26:36,959
It's been nothing but a shit show so far.
530
00:26:37,043 --> 00:26:40,209
I'm cleaning up a huge mess as we speak.
531
00:26:40,293 --> 00:26:45,168
A drug trial that has cost me three years
and 20 fucking million on bad chemistry.
532
00:26:45,251 --> 00:26:48,459
And even if the chemistry goes perfect,
which it never will,
533
00:26:48,543 --> 00:26:51,209
you still have fines, bribes,
law suits, court-
534
00:26:51,293 --> 00:26:53,043
But on the other side of all that…
535
00:26:53,126 --> 00:26:54,918
Medical devices on the other hand…
536
00:26:56,251 --> 00:26:58,001
Now that's our bread and butter.
537
00:26:58,084 --> 00:27:01,209
It's still a pain in the ass, sure,
but way less complicated.
538
00:27:01,918 --> 00:27:03,084
Tangible.
539
00:27:03,168 --> 00:27:04,418
Practical.
540
00:27:04,501 --> 00:27:05,501
Physical.
541
00:27:06,209 --> 00:27:08,334
And hard enough without all the chemistry.
542
00:27:08,418 --> 00:27:09,459
How many people need
543
00:27:09,543 --> 00:27:12,626
that cardio-verter-defibrillator
we spent millions developing?
544
00:27:12,709 --> 00:27:15,501
What? 100k a year? Tops.
545
00:27:15,584 --> 00:27:18,834
A strong, universal,
non-addictive pain killer,
546
00:27:18,918 --> 00:27:21,376
we're talking a thousand times that, easy.
547
00:27:22,251 --> 00:27:24,418
Bigger than the numbers,
which will be huge,
548
00:27:24,501 --> 00:27:27,501
and bigger than the profits,
which will be astonishing,
549
00:27:27,584 --> 00:27:30,043
Fortunato won't just be
a medical care company,
550
00:27:30,126 --> 00:27:32,209
Fortunato will be a miracle.
551
00:27:33,459 --> 00:27:35,793
And you will be the new Messiah.
552
00:27:37,251 --> 00:27:39,209
This is how you change the world.
553
00:27:41,293 --> 00:27:44,543
My mother… she used to work here.
554
00:27:45,501 --> 00:27:48,043
She sat on that desk that Suz
is on right now.
555
00:27:48,126 --> 00:27:49,834
She gave her life to this company.
556
00:27:50,376 --> 00:27:55,626
And for years, towards the end,
she was in agony.
557
00:27:56,709 --> 00:27:57,959
Daily pain.
558
00:27:58,043 --> 00:28:02,709
Every minute, and I saw all of it,
and I knew it did not have to be that way.
559
00:28:03,668 --> 00:28:07,084
Yes, of course, you'll make billions
doing this, that's true.
560
00:28:08,834 --> 00:28:10,293
But that's not why you do it.
561
00:28:18,334 --> 00:28:19,876
[baby wailing]
562
00:28:22,584 --> 00:28:23,584
Well?
563
00:28:24,459 --> 00:28:25,293
Oh!
564
00:28:31,209 --> 00:28:35,209
I'm so sorry, sweetie. He's wrong.
565
00:28:37,751 --> 00:28:39,376
Hey, baby. Hey, it's okay.
566
00:28:39,459 --> 00:28:42,668
- You're going to stay with Mom.
- [Annabel] I know. It's okay.
567
00:28:43,834 --> 00:28:44,709
I saw her desk.
568
00:28:44,793 --> 00:28:46,876
- Smaller than I'd pictured.
- [Annabel] Whose desk?
569
00:28:47,918 --> 00:28:48,918
Our mom's.
570
00:28:49,584 --> 00:28:52,668
Wanted to for months. Today was
the first time I got into that office.
571
00:28:52,751 --> 00:28:55,959
Wow, that's amazing.
572
00:28:56,043 --> 00:28:57,209
Sorry about your pitch.
573
00:28:57,751 --> 00:28:59,959
I was glad to have some time
with your wife.
574
00:29:00,043 --> 00:29:02,334
I think today's the most time
I've spent with Annabel.
575
00:29:03,584 --> 00:29:07,043
And you're seeing me at my best,
that's for sure.
576
00:29:09,418 --> 00:29:10,751
I come out of these days feeling
577
00:29:10,834 --> 00:29:13,584
like I got beat with a pillowcase
full of doorknobs.
578
00:29:13,668 --> 00:29:14,668
Be quiet.
579
00:29:14,751 --> 00:29:16,251
Pardon my boob again.
580
00:29:17,959 --> 00:29:18,959
Hang on.
581
00:29:21,959 --> 00:29:25,376
I wonder… Maybe it's time
to move on from that place.
582
00:29:26,168 --> 00:29:28,251
Find another opportunity somewhere else?
583
00:29:28,334 --> 00:29:32,626
I know there's a connection for you there
because of your mom, and I guess your dad.
584
00:29:32,709 --> 00:29:34,418
Oh, you told her.
585
00:29:38,543 --> 00:29:43,001
"It was many and many a year ago
in a kingdom by the sea
586
00:29:43,959 --> 00:29:45,209
"that a maiden there lived
587
00:29:45,293 --> 00:29:47,793
"whom you may know
by the name of Annabel Lee."
588
00:29:47,876 --> 00:29:49,626
- What's happening?
- Shh.
589
00:29:49,709 --> 00:29:51,543
"And this maiden she lived."
590
00:29:51,626 --> 00:29:52,709
[Annabel chuckles]
591
00:29:52,793 --> 00:29:56,084
"With no other thought
but to love and be loved by me."
592
00:29:57,793 --> 00:29:59,209
- [kissing]
- Vomit.
593
00:29:59,293 --> 00:30:00,376
[Roderick sighs]
594
00:30:00,459 --> 00:30:01,543
I quit my job today.
595
00:30:03,251 --> 00:30:04,168
What?
596
00:30:04,668 --> 00:30:05,793
These men.
597
00:30:06,834 --> 00:30:08,959
You'd think developing
a single-chip microprocessor
598
00:30:09,043 --> 00:30:13,209
would earn you a little respect,
but no, still just a fucking boys' club.
599
00:30:13,293 --> 00:30:14,918
Jerking each other off
600
00:30:15,001 --> 00:30:18,751
because they invented the microcontroller
chip in fucking Simon.
601
00:30:18,834 --> 00:30:20,959
Maybe someday you'll put a chip in a toy.
602
00:30:21,043 --> 00:30:24,126
[Annabel] I'm proud of you. Both of you.
603
00:30:24,209 --> 00:30:26,751
Roddy? You took a big swing.
604
00:30:26,834 --> 00:30:31,084
And Madeline, you're a goddamn genius.
You took a step out of a bad situation.
605
00:30:31,168 --> 00:30:33,918
The kids are healthy and happy,
we're together.
606
00:30:35,001 --> 00:30:36,168
Money isn't everything.
607
00:30:36,959 --> 00:30:38,501
- Hmm.
- We're okay.
608
00:30:38,584 --> 00:30:41,834
You're both
so fucking high-tech, impressive.
609
00:30:41,918 --> 00:30:45,126
Roderick with your medicine,
Madeline with your algorithms.
610
00:30:45,209 --> 00:30:48,043
Algorithms aren't high tech.
They've been around since antiquity.
611
00:30:48,126 --> 00:30:51,001
An algorithm is just a finite sequence
of all defined instructions
612
00:30:51,084 --> 00:30:53,543
to solve a problem,
or perform a computation.
613
00:30:53,626 --> 00:30:59,334
But, down the line, with computers,
we could use them for anything.
614
00:30:59,876 --> 00:31:02,668
Financial markets. Investments.
615
00:31:02,751 --> 00:31:04,751
Predictive medical care.
616
00:31:04,834 --> 00:31:08,459
Hell, an algorithm could write movies
and TV shows.
617
00:31:08,543 --> 00:31:10,043
- Not well.
- You'll see.
618
00:31:10,626 --> 00:31:13,084
Down the line, we could mimic
human consciousness.
619
00:31:14,084 --> 00:31:17,793
That is immortality talk right there.
620
00:31:17,876 --> 00:31:23,376
Yeah, but aren't there just some things
only we sad, little, flawed people can do?
621
00:31:23,918 --> 00:31:27,376
I mean, can an algorithm write a poem
the way Roderick does?
622
00:31:27,459 --> 00:31:28,501
[Madeline] Roddy.
623
00:31:30,126 --> 00:31:32,251
Fuck that tiny little man
in his big office
624
00:31:32,334 --> 00:31:34,709
with his tiny little ideas.
625
00:31:34,793 --> 00:31:37,668
We are going to change the goddamn world,
626
00:31:37,751 --> 00:31:43,209
and if Fortunato won't help us get there,
we will trample them on our way.
627
00:31:44,834 --> 00:31:46,751
There's no such thing as a step back.
628
00:31:48,209 --> 00:31:49,376
You go forward.
629
00:31:49,459 --> 00:31:52,376
If you hit a brick wall,
you don't go back, you go through.
630
00:31:52,459 --> 00:31:56,043
Rufus Griswold is going to help us
go forward.
631
00:31:56,793 --> 00:32:00,918
Or we're going to go right through him
and leave him in pieces behind us.
632
00:32:03,418 --> 00:32:06,918
Jesus, Madeline.
When you get going, you get going.
633
00:32:08,584 --> 00:32:09,959
[Madeline] Here's what'll happen.
634
00:32:10,043 --> 00:32:12,793
Now you finally finished
all these questions,
635
00:32:12,876 --> 00:32:15,001
and I know that was a lot.
636
00:32:15,084 --> 00:32:16,543
A hundred thousand questions.
637
00:32:16,626 --> 00:32:19,459
It was ten thousand,
but I take your point.
638
00:32:19,959 --> 00:32:21,209
You finished the journal?
639
00:32:21,293 --> 00:32:23,376
Every day for four months. Like you said.
640
00:32:24,459 --> 00:32:26,334
Lenore.
641
00:32:26,418 --> 00:32:30,668
And now, the algorithm's going
to worm its way through the Internet.
642
00:32:30,751 --> 00:32:32,793
It's going to grab everything it can.
643
00:32:32,876 --> 00:32:34,793
Your Facebook, your Instagram,
644
00:32:34,876 --> 00:32:38,834
your profile, your posts,
your email, microdata.
645
00:32:38,918 --> 00:32:44,251
- And then it makes another me.
- An AI approximation, but, yeah. Maybe.
646
00:32:44,751 --> 00:32:49,584
A virtual you that thinks like you,
talks like you, is you.
647
00:32:50,126 --> 00:32:51,334
That's so cool.
648
00:32:51,418 --> 00:32:54,709
It is cool, isn't it?
649
00:32:54,793 --> 00:32:56,293
- Is that it?
- Yes, ma'am.
650
00:32:56,376 --> 00:32:58,834
You see, what your granddad doesn't get
651
00:32:58,918 --> 00:33:03,834
is that this isn't about building
a chatbot.
652
00:33:03,918 --> 00:33:05,834
It's about legacy.
653
00:33:06,418 --> 00:33:11,709
See, the ancients, they all wanted to live
on after they died, well, everybody does.
654
00:33:11,793 --> 00:33:15,043
And they tried all this stuff,
mummification, pyramids,
655
00:33:15,126 --> 00:33:19,334
but speaking of mummification.
656
00:33:19,418 --> 00:33:22,084
This is straight from Egypt.
657
00:33:22,584 --> 00:33:28,751
They would take this
and shove it up the nose
658
00:33:28,834 --> 00:33:33,584
and pick out the brains bit by bit
before mummification.
659
00:33:33,668 --> 00:33:37,084
It is a new piece
for my immortality collection,
660
00:33:37,168 --> 00:33:39,168
and it is beautiful, and I'm gonna use-
661
00:33:39,251 --> 00:33:40,584
[Arthur] Got a minute?
662
00:33:41,376 --> 00:33:42,793
I'll go say hi to Grandpa.
663
00:33:42,876 --> 00:33:43,876
Okay, love.
664
00:33:47,709 --> 00:33:48,709
What is it?
665
00:33:48,793 --> 00:33:49,793
You were right.
666
00:33:50,501 --> 00:33:53,251
I got a look at Perry's bank statements.
667
00:33:53,334 --> 00:33:56,168
His spending's dropped a bit
in the last few months.
668
00:33:56,251 --> 00:33:59,709
I thought so. Either he's coming down
in his old age, or-
669
00:33:59,793 --> 00:34:01,459
Or he's spending more cash.
670
00:34:01,543 --> 00:34:05,334
Which can mean one of a few things.
He's dealing, pimping, or…
671
00:34:05,418 --> 00:34:08,376
- Or…
- Do the Feds still pay in cash?
672
00:34:08,459 --> 00:34:10,793
The government was always cash in my day.
673
00:34:11,459 --> 00:34:14,668
- What about the child bride?
- She doesn't have her own accounts.
674
00:34:14,751 --> 00:34:16,501
She's just co-signed on Roderick's.
675
00:34:16,584 --> 00:34:17,543
Of course.
676
00:34:17,626 --> 00:34:18,876
Okay, well, keep looking.
677
00:34:19,376 --> 00:34:20,334
We'll find them.
678
00:34:21,459 --> 00:34:23,126
- Surprise it's-
- Oh, fuck.
679
00:34:23,209 --> 00:34:24,501
Oh.
680
00:34:25,334 --> 00:34:26,459
Come in, sweetheart.
681
00:34:28,793 --> 00:34:33,334
Hi, Grandpa. And… Grandma?
682
00:34:35,918 --> 00:34:40,459
No. No, Jesus, no, never.
Never again. I'll hit you.
683
00:34:40,543 --> 00:34:41,418
How was your day?
684
00:34:41,501 --> 00:34:43,418
Good. Just visiting Nanna Madeline.
685
00:34:43,501 --> 00:34:47,376
Oh, that's right, she's turning you
into a video game. Or something.
686
00:34:47,459 --> 00:34:50,918
Oh! Oh, I love video games.
Which ones are your favorites?
687
00:34:51,001 --> 00:34:52,251
We should play.
688
00:34:52,334 --> 00:34:54,918
- We should bond.
- That's right. You two should bond.
689
00:34:55,001 --> 00:34:57,126
My two favorite women
together in one room.
690
00:34:57,709 --> 00:35:00,084
I'm going to get them to whip us
up some pizzas.
691
00:35:00,168 --> 00:35:04,834
I'll be right back and… you bond.
692
00:35:09,501 --> 00:35:11,751
So, you know, I never asked.
693
00:35:12,293 --> 00:35:13,876
How did you meet my grandpa?
694
00:35:13,959 --> 00:35:16,418
Well, that… That is a funny story.
695
00:35:16,501 --> 00:35:21,459
Actually,
I was in this awful car accident.
696
00:35:21,543 --> 00:35:23,084
I was shattered.
697
00:35:23,626 --> 00:35:24,793
Inside.
698
00:35:24,876 --> 00:35:28,751
More than three dozen fractures,
they just whipped off the old leg
699
00:35:28,834 --> 00:35:32,168
and your granddad happened to be visiting
the hospital on business,
700
00:35:32,251 --> 00:35:34,251
and I guess they wanted him to see me
701
00:35:34,334 --> 00:35:37,751
because I was on this dosage of Ligodone
that no one had ever been on before.
702
00:35:37,834 --> 00:35:41,043
And I was conscious and that was…
Well, that was fucking bizarre,
703
00:35:41,126 --> 00:35:43,668
and the doctors,
they were all gossiping about it.
704
00:35:43,751 --> 00:35:45,126
And he came to my ICU room,
705
00:35:45,209 --> 00:35:47,418
and he asked me how
I was enjoying the pills.
706
00:35:47,501 --> 00:35:51,126
And I was like,
"I literally fucking love the pills."
707
00:35:51,209 --> 00:35:53,459
And he said he was the one
that invented them!
708
00:35:53,543 --> 00:35:58,168
And I said that I was just so grateful
I could just blow him and-
709
00:36:03,376 --> 00:36:04,376
Yeah.
710
00:36:05,876 --> 00:36:06,834
[knocks at door]
711
00:36:07,584 --> 00:36:09,376
[Morrie] Oh. What can I do for you, Perry?
712
00:36:09,459 --> 00:36:12,626
Hey, just had to drop this off
for Froderick.
713
00:36:12,709 --> 00:36:15,293
Oh, I'm sorry. Dickwad.
714
00:36:15,376 --> 00:36:17,084
You know, I'm sorry.
715
00:36:18,126 --> 00:36:21,168
Your dad was hard on him too,
when he came up.
716
00:36:21,251 --> 00:36:24,251
And Freddie can be…
717
00:36:25,209 --> 00:36:28,918
Even when he loves you,
Freddie can be… Freddie?
718
00:36:30,334 --> 00:36:31,334
It's no fun.
719
00:36:31,834 --> 00:36:33,251
I get it, is all I'm saying.
720
00:36:35,959 --> 00:36:36,959
What?
721
00:36:37,418 --> 00:36:38,418
No.
722
00:36:39,209 --> 00:36:40,209
No, it's nothing.
723
00:36:40,293 --> 00:36:41,418
No, what?
724
00:36:45,418 --> 00:36:49,043
Well, I'm throwing a party tonight.
725
00:36:49,834 --> 00:36:51,043
It's very private.
726
00:36:51,126 --> 00:36:52,334
It's very exclusive.
727
00:36:52,418 --> 00:36:53,959
It sounds like fun.
728
00:36:54,043 --> 00:36:55,043
Yeah, it is.
729
00:36:55,126 --> 00:36:58,709
See, it's an old world masquerade,
anonymous debauchery.
730
00:36:58,793 --> 00:37:00,626
A carefully curated group.
731
00:37:00,709 --> 00:37:02,459
Elite. And discreet.
732
00:37:02,543 --> 00:37:05,876
And at midnight, the rain will fall
and we'll all dance and fuck.
733
00:37:05,959 --> 00:37:09,001
And feel more alive in five minutes
than Freddie ever will.
734
00:37:11,084 --> 00:37:12,126
You should come.
735
00:37:18,251 --> 00:37:19,793
Perry, that's insane.
736
00:37:19,876 --> 00:37:20,918
No, it's not.
737
00:37:21,001 --> 00:37:25,418
I still see that fiery,
free-spirited goddess in there.
738
00:37:26,876 --> 00:37:28,501
Don't you want to see her again?
739
00:37:29,001 --> 00:37:30,334
Just for one night?
740
00:37:30,418 --> 00:37:32,668
No one has to know.
No one will ever find out.
741
00:37:33,584 --> 00:37:35,209
Yeah, it's my gift to you. Look…
742
00:37:37,459 --> 00:37:42,084
picture the perfect cock
in your hands, in your mouth.
743
00:37:42,168 --> 00:37:44,876
The perfect pussy,
if that's your speed, or both.
744
00:37:46,959 --> 00:37:49,751
Without faces, without words,
without judgment.
745
00:37:50,834 --> 00:37:54,918
Wet and hard… and all yours.
746
00:38:00,668 --> 00:38:03,209
How dare you?
747
00:38:04,668 --> 00:38:07,001
I'm your brother's wife.
748
00:38:07,751 --> 00:38:08,584
Yeah.
749
00:38:09,959 --> 00:38:11,459
And that's pretty fucking hot.
750
00:38:13,626 --> 00:38:14,834
I'll send you an invite.
751
00:38:15,376 --> 00:38:16,376
Yeah?
752
00:38:16,459 --> 00:38:17,459
Check your phone.
753
00:38:17,543 --> 00:38:18,876
Or… hold on.
754
00:38:19,501 --> 00:38:21,584
Probably don't want that going
to your real phone,
755
00:38:21,668 --> 00:38:23,168
so I'll send it on this.
756
00:38:24,043 --> 00:38:25,126
It's a burner.
757
00:38:25,209 --> 00:38:27,168
I go through them like fucking Kleenex.
758
00:38:27,251 --> 00:38:29,709
Password's 6-6-6-9-9-9. Yeah? Get it?
759
00:38:30,459 --> 00:38:33,751
Wait for a text or, I don't know,
throw it away.
760
00:38:33,834 --> 00:38:34,668
It's up to you.
761
00:38:41,459 --> 00:38:42,501
[exhales]
762
00:38:51,834 --> 00:38:52,793
[grunts]
763
00:38:54,209 --> 00:38:56,001
[objects clattering]
764
00:38:56,793 --> 00:38:58,084
[cutlery clatters]
765
00:39:03,334 --> 00:39:04,751
[doorbell rings]
766
00:39:10,168 --> 00:39:11,459
[door opens]
767
00:39:11,543 --> 00:39:14,543
[Tammy] Hi, come on in. I'm sorry
about the schedule shenanigans.
768
00:39:14,626 --> 00:39:17,626
- I'm glad we could make this work.
- [woman] It's fine, not a problem.
769
00:39:17,709 --> 00:39:19,209
Does this wig work for you?
770
00:39:19,293 --> 00:39:20,501
[Tammy] Yeah, it's good.
771
00:39:20,584 --> 00:39:23,334
I like that better than the last one,
it's a good color.
772
00:39:24,959 --> 00:39:26,751
- Hey there, Bill.
- Nice to see you.
773
00:39:30,959 --> 00:39:34,293
Right, so, I am thinking
a romantic dinner tonight.
774
00:39:34,376 --> 00:39:37,584
He can serve you food, romance,
an intimate dinner,
775
00:39:37,668 --> 00:39:39,168
like a good date.
776
00:39:39,251 --> 00:39:41,501
An anniversary date maybe.
That kind of vibe.
777
00:39:41,584 --> 00:39:42,459
Mmm.
778
00:39:48,918 --> 00:39:50,876
Oh, good, you got the clothes right.
779
00:39:50,959 --> 00:39:52,876
And I brought a black teddy, or red lace.
780
00:39:52,959 --> 00:39:54,501
We'll get to that later.
781
00:39:54,584 --> 00:39:55,668
[clears throat]
782
00:39:57,376 --> 00:39:58,459
[Bill clears throat]
783
00:39:58,543 --> 00:39:59,376
Go ahead.
784
00:40:00,876 --> 00:40:01,751
How was your day?
785
00:40:02,626 --> 00:40:03,626
It was tough.
786
00:40:04,126 --> 00:40:05,584
I worked very hard.
787
00:40:06,626 --> 00:40:07,918
[Bill] I'm sorry.
788
00:40:08,001 --> 00:40:09,043
You work too hard.
789
00:40:10,959 --> 00:40:12,043
Here.
790
00:40:13,418 --> 00:40:15,293
Let me pour you a glass of wine,
791
00:40:15,376 --> 00:40:16,376
so you can relax.
792
00:40:18,459 --> 00:40:19,918
You look beautiful tonight.
793
00:40:23,668 --> 00:40:27,584
[woman] Well, I can't wait to eat this.
794
00:40:32,084 --> 00:40:36,543
[man on TV] Okay, here we go.
Full speed in three, two, one.
795
00:40:36,626 --> 00:40:38,626
Jab, cross, hook, uppercut.
796
00:40:38,709 --> 00:40:40,334
Jab, cross, hook, uppercut.
797
00:40:40,418 --> 00:40:42,334
[exhaling sharply]
798
00:40:42,418 --> 00:40:44,084
- Jab, cross, hook, uppercut.
- [door opens]
799
00:40:44,168 --> 00:40:45,626
Right. Left.
800
00:40:45,709 --> 00:40:47,459
["10,000 Emerald Pools" playing]
801
00:40:48,251 --> 00:40:49,251
Anything?
802
00:40:49,334 --> 00:40:51,876
We've got feelers into the staff
at the testing facility.
803
00:40:51,959 --> 00:40:55,126
Some whispers about an animal that may not
have survived an application,
804
00:40:55,209 --> 00:40:56,668
but nothing concrete yet.
805
00:40:57,376 --> 00:40:58,376
Damn it, Toby.
806
00:40:59,251 --> 00:41:00,251
Toby, damn it.
807
00:41:09,959 --> 00:41:12,334
You know what we used
to call that place, right?
808
00:41:13,376 --> 00:41:15,459
Roderick Usher Experimental.
809
00:41:15,543 --> 00:41:17,709
His name was there on the sign,
810
00:41:17,793 --> 00:41:20,376
before he got smart
and took it down for something generic.
811
00:41:21,251 --> 00:41:23,459
When we were kids, he called it RUE Zoo.
812
00:41:25,043 --> 00:41:26,876
When we got older, we'd know better.
813
00:41:27,876 --> 00:41:29,251
Called it "RUE Morgue".
814
00:41:31,959 --> 00:41:35,001
[Tina] There's rumors they're using some
unapproved paralytic powder
815
00:41:35,084 --> 00:41:36,251
in the surgeries.
816
00:41:36,334 --> 00:41:38,293
An experimental new nightshade agent.
817
00:41:38,376 --> 00:41:39,418
Yawn.
818
00:41:39,501 --> 00:41:43,959
And we're thinking maybe there's an angle
to play on the biological waste disposal.
819
00:41:44,043 --> 00:41:46,459
They have three pick-ups a week.
Maybe we look into that.
820
00:41:46,543 --> 00:41:48,626
Good thing about having a profile article,
821
00:41:48,709 --> 00:41:50,834
is we can use it to get a little access.
822
00:41:50,918 --> 00:41:54,084
Say that it's for background
for the feature.
823
00:41:55,543 --> 00:41:57,251
Damn it, Toby, that's a good idea.
824
00:42:03,626 --> 00:42:04,751
She's up to something.
825
00:42:05,293 --> 00:42:07,293
[song continues playing]
826
00:42:08,584 --> 00:42:11,084
♪ Dive down deeper, still ♪
827
00:42:11,168 --> 00:42:14,376
♪ All I need is you ♪
828
00:42:15,584 --> 00:42:17,959
♪ You're all I need to breathe ♪
829
00:42:18,043 --> 00:42:21,834
♪ All I need is you ♪
830
00:42:27,043 --> 00:42:28,251
[Frederick] Okay, careful.
831
00:42:28,876 --> 00:42:30,209
Just pull the string.
832
00:42:31,668 --> 00:42:32,626
Oh…
833
00:42:33,709 --> 00:42:35,793
[Lenore] A wooded, three-masted schooner.
834
00:42:35,876 --> 00:42:37,251
Grandpa's going to love it.
835
00:42:37,334 --> 00:42:40,168
- You should name it "The Grampus."
- "The Grampus."
836
00:42:40,251 --> 00:42:42,376
- That's what I used to call him, right?
- Yeah.
837
00:42:42,459 --> 00:42:43,376
Hey, you two.
838
00:42:43,459 --> 00:42:44,293
Hi, Mom.
839
00:42:44,376 --> 00:42:45,668
So, I'm headed out.
840
00:42:46,709 --> 00:42:48,501
Oh, we've got this. Have fun.
841
00:42:48,584 --> 00:42:49,959
What time will you be back?
842
00:42:50,501 --> 00:42:52,126
Oh, you know, I don't know.
843
00:42:52,209 --> 00:42:55,918
Um, Nancy's feeling pretty rough,
so the girls are taking her out
844
00:42:56,001 --> 00:42:57,251
and try to cheer her up.
845
00:42:57,334 --> 00:42:59,459
I don't even know what's on the itinerary,
846
00:42:59,543 --> 00:43:01,834
but don't worry though,
I won't be all night.
847
00:43:01,918 --> 00:43:04,668
The oven mitts come off
and the nail polish goes on.
848
00:43:04,751 --> 00:43:06,293
Have fun with the ships!
849
00:43:07,293 --> 00:43:09,668
- [Frederick] You can try these.
- [Lenore] The cork too.
850
00:43:09,751 --> 00:43:11,959
[Frederick] We need the ceiling wax
and the string.
851
00:43:12,043 --> 00:43:13,501
- Oh, we have the string here.
- Yeah.
852
00:43:13,584 --> 00:43:15,084
[upbeat music playing]
853
00:43:26,584 --> 00:43:28,459
[man] Put everything in the lockers.
854
00:43:29,209 --> 00:43:33,126
Wallets, purses, keys.
No metal beyond this point.
855
00:43:33,209 --> 00:43:36,668
Absolutely no phones, cameras.
856
00:43:36,751 --> 00:43:38,918
Please make sure
that you're wearing your bracelet.
857
00:43:39,001 --> 00:43:40,334
Your bracelet is your key.
858
00:43:40,418 --> 00:43:43,334
Please ensure that you have your bracelet.
859
00:43:43,834 --> 00:43:45,626
Put everything else in the lockers.
860
00:43:45,709 --> 00:43:48,501
Personal keys. Wallets, purses.
861
00:43:49,084 --> 00:43:50,793
No metal comes beyond this point.
862
00:43:51,584 --> 00:43:55,834
Absolutely no phones or cameras
beyond this point.
863
00:43:55,918 --> 00:43:57,543
No phones.
864
00:43:58,459 --> 00:43:59,834
♪ Laughing like a whore ♪
865
00:43:59,918 --> 00:44:02,293
♪ But I'm really falling into you ♪
866
00:44:06,126 --> 00:44:09,959
♪ Such a pretty face
Would you tell me who I'm talking to ♪
867
00:44:13,793 --> 00:44:15,168
♪ Shouldn't fall in love ♪
868
00:44:15,251 --> 00:44:17,709
♪ But I wouldn't mind it if you do ♪
869
00:44:20,084 --> 00:44:21,501
♪ Now it's me and you ♪
870
00:44:36,043 --> 00:44:40,376
Oh, dude, there you are!
This is off the fucking chain.
871
00:44:41,293 --> 00:44:42,709
♪ Laughing like a whore ♪
872
00:44:42,793 --> 00:44:45,084
♪ But I'm really falling into you ♪
873
00:44:47,251 --> 00:44:48,418
Holy shit.
874
00:44:49,834 --> 00:44:51,459
Hold on. Excuse me.
875
00:44:51,834 --> 00:44:53,251
♪ Who I'm talking to ♪
876
00:44:56,668 --> 00:44:58,043
♪ Shouldn't fall in love ♪
877
00:44:58,126 --> 00:45:00,876
♪ But I wouldn't mind it if you do ♪
878
00:45:02,751 --> 00:45:04,709
♪ Now it's me and you ♪
879
00:45:05,668 --> 00:45:07,126
- Oh.
- You came.
880
00:45:08,043 --> 00:45:09,209
I don't know you.
881
00:45:10,126 --> 00:45:14,126
There's only one bartender back here
and I've been waiting for ten minutes.
882
00:45:14,209 --> 00:45:17,376
Hey. Look for people with
the red glowsticks around their necks.
883
00:45:17,459 --> 00:45:21,418
They've got the good shit.
Ex, Molly, top shelf stuff.
884
00:45:21,501 --> 00:45:23,626
And try one of the bedrooms.
885
00:45:23,709 --> 00:45:24,876
We have 12 of them.
886
00:45:25,834 --> 00:45:27,584
With mattresses for floors.
887
00:45:29,626 --> 00:45:30,626
I'll find you later.
888
00:45:33,376 --> 00:45:34,918
♪ Now it's me and you ♪
889
00:45:48,084 --> 00:45:49,709
[snorting]
890
00:45:49,793 --> 00:45:51,043
Ugh. [sighs]
891
00:45:52,293 --> 00:45:53,543
[Prospero] You see her?
892
00:45:53,626 --> 00:45:54,876
Her dad's a congressman.
893
00:45:55,584 --> 00:45:57,293
This guy, he's a draft pick.
894
00:45:57,918 --> 00:45:59,126
Oh, Jen, look.
895
00:46:00,001 --> 00:46:01,251
If you look real close…
896
00:46:01,334 --> 00:46:04,501
- That isn't who I think it is?
- Yeah.
897
00:46:05,626 --> 00:46:06,626
Fuck.
898
00:46:06,709 --> 00:46:07,709
This…
899
00:46:08,834 --> 00:46:10,293
This is the real business.
900
00:46:10,793 --> 00:46:12,918
This party's worth 2.5, but this footage,
901
00:46:13,001 --> 00:46:16,918
after the rain starts,
it's worth a whole lot fucking more.
902
00:46:20,751 --> 00:46:22,626
I'm about to own Dickwad.
903
00:46:22,709 --> 00:46:27,459
I mean own him for the rest
of his stupid little, sweaty life.
904
00:46:28,376 --> 00:46:30,334
Freddie's afraid to go in elevators.
905
00:46:31,126 --> 00:46:32,209
Did you know that?
906
00:46:32,876 --> 00:46:36,626
His secretaries call him "Sweaty Freddie"
because he takes the stairs all the time.
907
00:46:36,709 --> 00:46:39,418
And somehow he marries that.
908
00:46:41,334 --> 00:46:43,293
I'm about to fuck his entire world.
909
00:46:47,876 --> 00:46:49,793
All right. Tongues.
910
00:47:08,918 --> 00:47:10,918
[upbeat music playing]
911
00:47:22,834 --> 00:47:24,918
♪ The world was on fire ♪
912
00:47:25,001 --> 00:47:27,876
♪ No one could save me but you ♪
913
00:47:30,043 --> 00:47:34,709
♪ Strange what desire
Will make foolish people do ♪
914
00:47:37,459 --> 00:47:42,584
♪ I never dreamed
That I'd meet somebody like you ♪
915
00:47:44,376 --> 00:47:45,918
♪ I never dreamed ♪
916
00:47:46,001 --> 00:47:49,668
♪ That I'd lose somebody like you ♪
917
00:47:51,959 --> 00:47:54,959
♪ What a wicked thing to say ♪
918
00:47:55,751 --> 00:47:58,251
♪ You never felt this way ♪
919
00:47:58,918 --> 00:48:01,584
♪ What a wicked thing to do ♪
920
00:48:03,084 --> 00:48:05,126
♪ To make me dream of you ♪
921
00:48:06,209 --> 00:48:09,126
♪ What a wicked thing to say ♪
922
00:48:09,793 --> 00:48:12,376
♪ You never felt this way ♪
923
00:48:12,918 --> 00:48:15,626
♪ What a wicked thing to do ♪
924
00:48:17,209 --> 00:48:20,376
♪ To make me dream of you ♪
925
00:48:32,251 --> 00:48:37,001
♪ And I don't wanna fall in love ♪
926
00:48:38,001 --> 00:48:39,293
Who are you?
927
00:48:42,251 --> 00:48:43,918
I thought you'd never catch up.
928
00:48:44,459 --> 00:48:46,334
- Well, you don't make it easy.
- Hmm.
929
00:48:46,418 --> 00:48:48,251
Nothing worth having is ever easy.
930
00:48:49,418 --> 00:48:50,918
You didn't answer my question.
931
00:48:51,793 --> 00:48:52,626
Who are you?
932
00:48:53,459 --> 00:48:54,584
I know everybody here.
933
00:48:55,584 --> 00:48:58,876
I chose this guest list very carefully
and I have no idea who you are.
934
00:49:00,043 --> 00:49:02,501
You can take off your mask, Prospero.
935
00:49:06,418 --> 00:49:07,418
You know my name.
936
00:49:08,376 --> 00:49:09,668
I know everyone here.
937
00:49:10,584 --> 00:49:11,709
It's my kind of party.
938
00:49:12,584 --> 00:49:13,834
It's yours too, isn't it?
939
00:49:14,959 --> 00:49:15,959
Do you like it?
940
00:49:16,043 --> 00:49:17,043
I do.
941
00:49:18,293 --> 00:49:20,084
Mmm. The music.
942
00:49:20,168 --> 00:49:21,209
The lights.
943
00:49:21,876 --> 00:49:23,418
The beautiful flesh.
944
00:49:24,293 --> 00:49:27,084
So pretty and soft.
945
00:49:28,876 --> 00:49:30,459
But the smells of it.
946
00:49:32,376 --> 00:49:37,793
All that sweat, the perfumes,
the lotions, the musk.
947
00:49:39,709 --> 00:49:41,626
Sex, yes.
948
00:49:43,126 --> 00:49:45,168
But with a dash of Rome.
949
00:49:47,376 --> 00:49:49,709
Tell me, and don't lie.
950
00:49:50,959 --> 00:49:52,959
Is it everything you wanted it to be?
951
00:49:54,543 --> 00:49:55,376
Not yet.
952
00:49:56,418 --> 00:49:57,418
Almost.
953
00:49:58,001 --> 00:50:00,293
Nearly realized is the sweetest.
954
00:50:02,084 --> 00:50:08,793
It's better, I promise, in the moment
just before than in the moment after.
955
00:50:10,043 --> 00:50:12,334
That is the truth of this world.
956
00:50:12,418 --> 00:50:13,709
But you did it.
957
00:50:14,251 --> 00:50:16,334
And it's everything you imagined.
958
00:50:17,293 --> 00:50:19,793
And there's still time.
959
00:50:21,751 --> 00:50:23,001
To what?
960
00:50:24,584 --> 00:50:25,584
To stop it.
961
00:50:27,876 --> 00:50:33,293
Things like this, all things,
in fact, have consequences.
962
00:50:34,251 --> 00:50:35,334
Not this.
963
00:50:35,418 --> 00:50:38,209
That's the whole point.
You didn't read the invite?
964
00:50:38,293 --> 00:50:40,459
There are always consequences.
965
00:50:42,876 --> 00:50:44,626
Take you, for instance.
966
00:50:45,376 --> 00:50:48,918
Someone, a long time ago,
made a little decision,
967
00:50:49,793 --> 00:50:55,376
then another, then a big one,
then one of absolutely no importance.
968
00:50:56,126 --> 00:50:58,959
And then by and by, you were born.
969
00:51:00,126 --> 00:51:04,584
On that day, you were the consequence
of a harmless choice
970
00:51:04,668 --> 00:51:07,543
made by someone in a moment
where you didn't even exist.
971
00:51:08,418 --> 00:51:11,834
And that choice defined your whole life.
972
00:51:13,959 --> 00:51:16,876
You are consequence, Perry.
973
00:51:18,209 --> 00:51:21,209
And tonight, you are consequential.
974
00:51:24,876 --> 00:51:28,626
Oh, you are one crazy, trippy, hot bitch.
Aren't you?
975
00:51:30,043 --> 00:51:31,876
We could have had fun, you and me.
976
00:51:33,084 --> 00:51:34,584
Well, the night's young.
977
00:51:35,501 --> 00:51:37,168
We can have all the fun you want.
978
00:51:37,959 --> 00:51:40,793
I've always liked the bad boys.
979
00:51:42,168 --> 00:51:44,001
Got a weakness, I suppose.
980
00:51:46,418 --> 00:51:48,126
And you bad boys…
981
00:51:50,084 --> 00:51:54,959
you always just loved me.
982
00:51:56,668 --> 00:51:57,626
[chuckles]
983
00:51:59,418 --> 00:52:05,334
You are a pretty, pretty little thing.
984
00:52:13,043 --> 00:52:14,043
[door opens]
985
00:52:19,793 --> 00:52:21,959
Hey! Wait!
986
00:52:32,959 --> 00:52:34,209
♪ Hurry up ♪
987
00:52:35,834 --> 00:52:38,001
♪ Hurry up, yeah, yeah ♪
988
00:52:38,751 --> 00:52:39,918
♪ Hurry up ♪
989
00:52:41,668 --> 00:52:43,793
♪ Hurry up, yeah, yeah ♪
990
00:52:44,459 --> 00:52:47,376
♪ Work baby start running ♪
991
00:52:47,459 --> 00:52:50,001
♪ Hounds on your heels keep coming ♪
992
00:52:50,084 --> 00:52:52,918
♪ Blood in the fields still buzzin' ♪
993
00:52:53,001 --> 00:52:55,834
♪ I got the skin to skin if you want it ♪
994
00:52:56,459 --> 00:52:58,626
♪ Work baby start up running ♪
995
00:52:59,168 --> 00:53:01,876
♪ Hounds on your heels keep coming ♪
996
00:53:01,959 --> 00:53:04,876
♪ Blood in the fields still buzzin' ♪
997
00:53:05,793 --> 00:53:06,668
♪ You want it ♪
998
00:53:11,168 --> 00:53:13,251
♪ Midnight run for the hills ♪
999
00:53:16,959 --> 00:53:18,959
♪ Midnight come for the thrills ♪
1000
00:53:22,876 --> 00:53:24,584
♪ Midnight run for the hills ♪
1001
00:53:28,584 --> 00:53:30,876
♪ Midnight come for the thrills ♪
1002
00:53:38,376 --> 00:53:41,001
♪ You let me violate you ♪
1003
00:53:44,126 --> 00:53:46,251
♪ You let me desecrate you ♪
1004
00:53:49,293 --> 00:53:51,459
♪ You let me penetrate you ♪
1005
00:53:51,543 --> 00:53:53,001
Go. Now.
1006
00:53:54,668 --> 00:53:56,751
♪ You let me complicate you ♪
1007
00:53:59,793 --> 00:54:00,626
♪ Help me ♪
1008
00:54:00,709 --> 00:54:03,293
♪ I broke apart my insides ♪
1009
00:54:04,751 --> 00:54:05,918
♪ Help me ♪
1010
00:54:06,001 --> 00:54:08,251
♪ I've got no soul to sell ♪
1011
00:54:10,543 --> 00:54:11,584
♪ Help me ♪
1012
00:54:11,668 --> 00:54:13,959
♪ The only thing that works for me ♪
1013
00:54:15,668 --> 00:54:18,501
♪ Help me get away from myself ♪
1014
00:54:18,584 --> 00:54:21,709
♪ I want to fuck you like an animal ♪
1015
00:54:24,001 --> 00:54:27,501
♪ I wanna feel you from the inside ♪
1016
00:54:29,376 --> 00:54:32,751
♪ I wanna fuck you like an animal ♪
1017
00:54:34,501 --> 00:54:37,668
♪ My whole existence is flawed ♪
1018
00:54:39,834 --> 00:54:43,334
♪ You get me closer to God ♪
1019
00:54:46,209 --> 00:54:48,043
♪ Closer to God ♪
1020
00:54:51,501 --> 00:54:54,001
♪ Closer to God ♪
1021
00:54:54,084 --> 00:54:56,043
♪ Closer to God ♪
1022
00:54:56,834 --> 00:54:58,918
♪ Closer to God ♪
1023
00:54:59,501 --> 00:55:01,376
♪ Closer to God ♪
1024
00:55:01,459 --> 00:55:04,084
♪ You get me closer to God ♪
1025
00:55:12,126 --> 00:55:13,168
[sizzling]
1026
00:55:13,251 --> 00:55:15,584
[all screaming]
1027
00:55:50,626 --> 00:55:52,251
[all groaning]
1028
00:56:29,334 --> 00:56:32,334
You beautiful boy.
1029
00:56:50,293 --> 00:56:51,668
[electricity crackling]