1 00:00:23,834 --> 00:00:26,668 Tak już było? Niczego nie ruszałeś? 2 00:00:27,459 --> 00:00:30,418 Niczego. Znalazłem go, jak żem robił obchód. 3 00:00:31,418 --> 00:00:36,168 Czytałem kiedyś o takim, co to figlował z trupami. Nekropil? 4 00:00:36,251 --> 00:00:37,209 Nekrofil. 5 00:00:40,084 --> 00:00:41,168 Tak. 6 00:00:41,251 --> 00:00:44,043 Ale żeby ciało zabierał? To nie. 7 00:00:44,584 --> 00:00:46,084 To rabusie czy co? 8 00:00:46,793 --> 00:00:48,543 Wzięliby tylko biżuterię. 9 00:00:49,918 --> 00:00:52,251 No nie. Mówiłem, że jak pana spotkam… 10 00:00:52,334 --> 00:00:53,209 Już sobie idę. 11 00:00:53,293 --> 00:00:54,793 Zabiorę panu ten aparat. 12 00:00:54,876 --> 00:00:57,001 Musiałbym mieć zarzuty. 13 00:00:57,084 --> 00:00:58,334 Panie Dupin. 14 00:00:58,418 --> 00:01:00,334 Mówiłem, że to poważna sprawa. 15 00:01:00,418 --> 00:01:02,209 Nie może pan tu być! 16 00:01:03,418 --> 00:01:05,543 Znów muszę tłumaczyć policji, 17 00:01:05,626 --> 00:01:07,709 dlaczego podajesz się za policjanta. 18 00:01:07,793 --> 00:01:08,751 C. AUGUSTE DUPIN MŁODSZY ŚLEDCZY 19 00:01:08,834 --> 00:01:10,501 Strażnik tak pomyślał. 20 00:01:10,584 --> 00:01:12,376 - Przez płaszcz. - Bawi cię to? 21 00:01:12,459 --> 00:01:15,126 Zadzwoniła do mnie pani, której zmarła matka. 22 00:01:15,209 --> 00:01:18,418 Dowiedziała się, że mama chodziła do lekarza. 23 00:01:18,501 --> 00:01:22,043 Córka go nie znała, nie wiedziała o wizytach. 24 00:01:22,126 --> 00:01:25,084 Lekarz zgłosił jej matkę do badań klinicznych. 25 00:01:25,168 --> 00:01:26,834 Ta nie mogła się zgodzić. 26 00:01:26,918 --> 00:01:30,168 Córka zauważyła, że podpis matki podrobiono. 27 00:01:30,251 --> 00:01:32,459 Nie mogłem się dodzwonić. 28 00:01:32,584 --> 00:01:34,501 Lekarz odkładał słuchawkę. 29 00:01:34,584 --> 00:01:37,709 Wiele osób skarżyło się na te badania kliniczne. 30 00:01:38,126 --> 00:01:40,376 Pani Brady zadzwoniła dziś rano. 31 00:01:40,459 --> 00:01:43,418 Spanikowana, bo ktoś rozkopał grób jej matki. 32 00:01:43,501 --> 00:01:45,584 - I tu spieprzyłeś. - Udałem się… 33 00:01:45,668 --> 00:01:48,001 - Jesteś kretynem. - Pięć grobów! 34 00:01:48,501 --> 00:01:50,918 Pięć ekshumacji w cztery tygodnie. 35 00:01:51,376 --> 00:01:53,043 Pięć zaginionych ciał. 36 00:01:53,126 --> 00:01:55,459 Sami uczestnicy tego badania. 37 00:01:55,543 --> 00:01:57,626 Ciała się rozpłynęły. 38 00:01:57,876 --> 00:02:00,584 Nie lubię cię. Miałem problemy z takimi jak ty. 39 00:02:00,668 --> 00:02:01,501 Jak ja? 40 00:02:01,584 --> 00:02:03,376 Tu jest biało jak zimą, 41 00:02:03,459 --> 00:02:05,293 bo się boicie inwazji. 42 00:02:05,376 --> 00:02:09,084 Skąd myśl, że mówię o skórze? To też zauważyłem. 43 00:02:09,168 --> 00:02:12,209 Potrzebujesz tylko telefonu i maszyny do pisania. 44 00:02:12,293 --> 00:02:14,293 I szacunku. Przydałby ci się. 45 00:02:14,376 --> 00:02:18,001 Szacunku? Tu nie ma żadnej odpowiedzialności. 46 00:02:18,084 --> 00:02:21,501 Chorujemy przez tych, którzy powinni nas leczyć. 47 00:02:21,584 --> 00:02:25,376 Oszukujemy umierających, okradamy ubogich. 48 00:02:25,459 --> 00:02:28,876 Promujemy rasizm, wypuszczamy demony. 49 00:02:28,959 --> 00:02:31,168 Świat musi się zmienić. 50 00:02:32,293 --> 00:02:33,293 W porządku. 51 00:02:34,001 --> 00:02:35,001 Uda ci się. 52 00:02:35,876 --> 00:02:38,043 Złapiesz wszystkich, 53 00:02:38,126 --> 00:02:40,751 chytrych i obrzydliwych, zgniliznę świata. 54 00:02:40,834 --> 00:02:43,751 Usiądziesz przy nich i co powiesz? 55 00:02:45,209 --> 00:02:46,793 Czy kiedyś powiesz dość? 56 00:02:48,751 --> 00:02:49,751 Przez te lata 57 00:02:51,126 --> 00:02:53,959 poznałem wielu biorących wasze leki. 58 00:02:55,043 --> 00:02:57,168 Matki cierpiące na migreny. 59 00:02:58,251 --> 00:03:02,209 Księgowych z zespołem cieśni nadgarstka, dzieciaki po kontuzjach. 60 00:03:02,293 --> 00:03:06,334 Lekarze przepisywali im Ligodon, jakby to był paracetamol. 61 00:03:06,418 --> 00:03:10,209 Po roku dawali w żyłę między śmietnikami. 62 00:03:11,001 --> 00:03:12,001 Albo nie żyli. 63 00:03:12,084 --> 00:03:16,668 Nie bądź naiwny. Nie odpowiadam za nadużywanie leku. 64 00:03:16,751 --> 00:03:18,959 Znów będziemy to wałkować? 65 00:03:19,043 --> 00:03:21,709 Wiesz, ile tego bierze moja żona? 66 00:03:21,793 --> 00:03:22,793 Nic jej nie jest. 67 00:03:22,876 --> 00:03:24,834 Nie była wcześniej heroinistką? 68 00:03:24,918 --> 00:03:27,668 Odniosła sukces w każdym aspekcie, fakt. 69 00:03:27,751 --> 00:03:31,043 Wiesz, że wydłużone uwalnianie ułatwia nadużywanie. 70 00:03:31,126 --> 00:03:33,626 Wiedziałeś, że środek uzależnia. 71 00:03:33,709 --> 00:03:35,751 Mówiłeś ludziom, że tak nie jest, 72 00:03:35,834 --> 00:03:40,334 by zarobić więcej niż setki milionów, które wpływały ci na konto, 73 00:03:40,418 --> 00:03:42,001 zanim pojawił się Ligodon. 74 00:03:42,084 --> 00:03:45,001 To nie wystarczyło, dlatego pytam. 75 00:03:46,293 --> 00:03:47,876 Czy kiedyś powiesz dość? 76 00:03:49,168 --> 00:03:53,793 Kiedy powiedziałbyś, że ci wystarczy? 77 00:03:53,876 --> 00:03:55,293 Jest taka kwota? 78 00:03:55,376 --> 00:03:57,293 Głupie pytanie. Nie ma. 79 00:03:57,376 --> 00:03:59,334 Ale nie o tym rozmawiamy. 80 00:03:59,418 --> 00:04:01,584 Będziemy rozmawiać o… 81 00:04:06,251 --> 00:04:07,251 O czym? 82 00:04:13,084 --> 00:04:14,084 O moim synu. 83 00:04:17,751 --> 00:04:18,751 Prospero. 84 00:04:19,418 --> 00:04:20,418 Perry. 85 00:04:22,751 --> 00:04:27,584 Frederick powiedział mi tuż przed końcem, że to Perry był informatorem. 86 00:04:27,668 --> 00:04:29,918 Że to on przekazywał informacje. 87 00:04:30,001 --> 00:04:31,001 To prawda? 88 00:04:31,751 --> 00:04:33,793 Teraz to bez znaczenia. 89 00:04:33,876 --> 00:04:35,543 Całkowicie. 90 00:04:37,376 --> 00:04:38,668 Przecież go zabiłem. 91 00:04:41,626 --> 00:04:44,126 Wiem, jak zginął Prospero. 92 00:04:45,584 --> 00:04:50,918 Twierdzisz, że to twoja wina? 93 00:04:51,001 --> 00:04:54,084 Perry zmarł jako pierwszy. 94 00:04:54,168 --> 00:04:56,793 Sądzisz, że wiesz, jak zginął. 95 00:04:58,501 --> 00:04:59,501 Nie wiesz. 96 00:05:00,959 --> 00:05:04,293 Musisz przede wszystkim zrozumieć, że Prospero był 97 00:05:04,376 --> 00:05:05,543 całkowicie… 98 00:05:08,209 --> 00:05:09,376 szalony. 99 00:05:26,084 --> 00:05:27,084 Kurwa mać. 100 00:05:37,876 --> 00:05:38,876 Cześć. 101 00:05:39,834 --> 00:05:41,584 Jeszcze nie spaliśmy. 102 00:05:42,626 --> 00:05:44,209 Musisz tego spróbować. 103 00:05:44,293 --> 00:05:46,376 Gdzie moje jajka? Zjedliście je? 104 00:05:46,501 --> 00:05:48,334 A chuj z nimi, to tylko jajka. 105 00:05:53,126 --> 00:05:54,251 To były jaja mewy. 106 00:05:54,334 --> 00:05:56,043 Mewy śmieszki. 107 00:05:56,668 --> 00:05:58,168 Z Keyhaven Marshes. 108 00:05:58,251 --> 00:06:00,126 Dostępne trzy tygodnie w roku. 109 00:06:00,209 --> 00:06:04,293 Jeśli ci go wbiję, nie będziesz mógł go wyjąć. 110 00:06:04,376 --> 00:06:06,459 Pójdziesz z nim do szpitala, 111 00:06:06,543 --> 00:06:08,001 bo będzie gorzej. 112 00:06:08,709 --> 00:06:10,293 Nikt nie zjadł ci jajek. 113 00:06:16,584 --> 00:06:18,709 Jezu, wystraszyłeś mnie. 114 00:06:22,209 --> 00:06:23,876 Tu są. Znalazłem. 115 00:06:25,376 --> 00:06:28,543 Szkoda, że twój ojciec nie chciał sfinansować klubu. 116 00:06:29,834 --> 00:06:31,543 Nie poznałby dobrego pomysłu, 117 00:06:31,626 --> 00:06:34,584 gdyby ten zlizał mu z fiuta masło orzechowe. 118 00:06:35,751 --> 00:06:37,459 Mogłem na to wpaść. 119 00:06:37,959 --> 00:06:40,376 Otworzyłem tylko Glenfiddicha. 120 00:06:40,459 --> 00:06:44,418 A krewnych się nie dyma. Ich trzeba upolować. 121 00:06:45,668 --> 00:06:49,334 Nie wiem, może to i dobrze. Stary tak ma. 122 00:06:49,459 --> 00:06:52,501 Każdy z rodziny dostaje hajs na pierwszą inwestycję 123 00:06:52,584 --> 00:06:53,876 po ustaleniu ojcostwa. 124 00:06:53,959 --> 00:06:57,959 Każdy coś dostał, bo to ich jebane prawo. 125 00:06:58,876 --> 00:07:01,001 Tylko że stary wymaga prezentacji. 126 00:07:01,084 --> 00:07:02,334 Potem cię magluje. 127 00:07:02,918 --> 00:07:04,376 A jak już się zgodzi… 128 00:07:04,959 --> 00:07:07,126 Żebyście to widzieli. 129 00:07:07,209 --> 00:07:09,918 Robi z tego dar, ale to pieprzony podstęp. 130 00:07:10,001 --> 00:07:12,334 Bierze człowieka pod cuchnący but. 131 00:07:12,418 --> 00:07:13,959 Stamtąd nie ma ucieczki. 132 00:07:14,043 --> 00:07:15,334 Walić go. 133 00:07:15,418 --> 00:07:16,626 Nie podoba mu się? 134 00:07:17,543 --> 00:07:18,834 Może i mam szczęście. 135 00:07:21,918 --> 00:07:22,918 Kutafon? Kto to? 136 00:07:23,459 --> 00:07:24,834 Mój brat Frederick. 137 00:07:25,584 --> 00:07:27,209 KUTAFON – WIADOMOŚĆ 138 00:07:30,293 --> 00:07:31,293 Kurwa mać. 139 00:07:32,168 --> 00:07:33,168 Pa. 140 00:07:33,251 --> 00:07:38,376 Fortunato poważnie podchodzi do kwestii ochrony środowiska. 141 00:07:38,459 --> 00:07:42,001 Mamy ten sam cel, pragniemy przestrzegać 142 00:07:42,084 --> 00:07:44,584 wszelkich obowiązujących przepisów. 143 00:07:44,668 --> 00:07:46,126 To nieprawda. 144 00:07:46,209 --> 00:07:48,918 Nie odbieraliście aż do dnia otrzymania pozwu. 145 00:07:49,001 --> 00:07:52,334 Wybaczcie, wpadłem pod TIR-a. 146 00:07:53,459 --> 00:07:56,126 Przepraszam. Mój brat Prospero. 147 00:07:56,793 --> 00:07:57,918 A to co? 148 00:07:58,001 --> 00:08:01,584 Lista przeznaczonych do rozbiórki placówek Fortunato, 149 00:08:01,668 --> 00:08:06,334 które są niezgodne z przepisami lub uwalniają toksyny do wód gruntowych. 150 00:08:06,418 --> 00:08:08,001 Kuźwa, to nasze? 151 00:08:08,751 --> 00:08:10,293 Przyznaje pan? 152 00:08:10,376 --> 00:08:11,376 Pewnie, że nie. 153 00:08:11,501 --> 00:08:14,418 - O co chodzi? - Przeprowadziliśmy inspekcję… 154 00:08:14,501 --> 00:08:16,084 Za zgodą czy nakazem sądu? 155 00:08:16,168 --> 00:08:18,168 Skoro nie są wasze, co za różnica? 156 00:08:18,251 --> 00:08:20,084 Odkryliśmy zakopane toksyny. 157 00:08:20,168 --> 00:08:23,293 Ropa, węgiel, pestycydy, gnijące odpady, chemikalia, 158 00:08:23,376 --> 00:08:26,834 metale ciężkie, w tym arsen, benzen, chrom, rtęć i ołów. 159 00:08:27,543 --> 00:08:30,501 W jednym miejscu substancje tak żrące, że… 160 00:08:30,584 --> 00:08:34,001 - No, to słabo. - Mówi pan, że to wasze obiekty? 161 00:08:34,084 --> 00:08:36,209 Nie mówi, wiesz o tym. 162 00:08:36,293 --> 00:08:40,501 Każdy kontrolowany przez nas obiekt w przypadku naruszenia przepisów, 163 00:08:40,584 --> 00:08:43,376 jeśli to my jesteśmy za nie odpowiedzialni, 164 00:08:43,459 --> 00:08:44,626 zostaje dostosowany 165 00:08:44,709 --> 00:08:47,084 lub poddany rozbiórce. 166 00:08:47,168 --> 00:08:49,751 Słyszę to od ponad roku. 167 00:08:49,834 --> 00:08:51,918 Wciąż mówimy o tym samym. 168 00:08:52,001 --> 00:08:56,626 Żadnej rozbiórki. To jebana kopalnia złota. 169 00:08:56,709 --> 00:08:59,168 Jak to nasz, chcę go zobaczyć. 170 00:08:59,251 --> 00:09:00,876 Mam taki pomysł. 171 00:09:00,959 --> 00:09:04,168 - Anonimowa rozpusta… - Chodźmy na bok. 172 00:09:04,251 --> 00:09:05,751 - Przepraszamy. - Chcesz… 173 00:09:05,834 --> 00:09:07,334 - Chodźmy. - Możecie wpaść. 174 00:09:08,126 --> 00:09:09,293 Co ty odpierdalasz? 175 00:09:09,376 --> 00:09:11,709 Poznaję rodzinne interesy, tata kazał. 176 00:09:11,793 --> 00:09:13,251 Miałeś być cieniem. 177 00:09:13,334 --> 00:09:15,293 Cienie głosu nie mają. 178 00:09:15,376 --> 00:09:17,959 I nie przyznają się do zarzutów. 179 00:09:18,043 --> 00:09:19,334 Wszystko gra? 180 00:09:20,376 --> 00:09:22,001 On jest od mówienia. 181 00:09:22,084 --> 00:09:23,918 W razie wątpliwości mów: 182 00:09:24,001 --> 00:09:29,334 „Fortunato poważnie podchodzi do kwestii ochrony środowiska. 183 00:09:29,418 --> 00:09:33,418 Mamy ten sam cel, pragniemy przestrzegać 184 00:09:33,501 --> 00:09:36,293 wszelkich obowiązujących przepisów”. 185 00:09:36,376 --> 00:09:38,543 Wiesz, ilu sprowadzili prawników? 186 00:09:39,084 --> 00:09:40,168 - Siedmiu. - Sześciu. 187 00:09:41,126 --> 00:09:43,584 Niech będzie. A my? 188 00:09:44,251 --> 00:09:45,251 Jednego! 189 00:09:45,334 --> 00:09:49,126 Arthur jest jak sześciu czy siedmiu prawników. 190 00:09:49,209 --> 00:09:51,084 Ostatnie, czego mu trzeba, 191 00:09:51,168 --> 00:09:54,251 to Gucci Kaligula rozdający wejściówki za kulisy. 192 00:09:54,334 --> 00:09:58,834 Przecież te budynki miały iść do rozbiórki z pół roku temu. 193 00:09:58,918 --> 00:10:01,043 Wiem, że to ty, chujku. 194 00:10:01,126 --> 00:10:03,459 Widzę, że się dogadujesz z władzami. 195 00:10:03,543 --> 00:10:05,168 Ćwiczysz po godzinach, co? 196 00:10:05,251 --> 00:10:07,959 Wiem, że jesteś jebanym kretem. 197 00:10:08,043 --> 00:10:09,334 Jak to udowodnię, 198 00:10:09,418 --> 00:10:12,043 podam cię ojcu na srebrnej tacy. 199 00:10:12,126 --> 00:10:15,043 Nie mówimy tu o tym, Fredericku. 200 00:10:15,126 --> 00:10:15,959 Nie jestem… 201 00:10:16,043 --> 00:10:18,709 „Kret” to niewłaściwe słowo, 202 00:10:18,793 --> 00:10:21,084 ale nie jestem informatorem. 203 00:10:21,168 --> 00:10:22,918 Jestem tu, bo tata kazał… 204 00:10:23,001 --> 00:10:26,209 Jesteś tu, bo stary wydymał krupierkę 205 00:10:26,293 --> 00:10:28,793 na jachcie w Cannes 25 lat temu. 206 00:10:28,876 --> 00:10:32,043 Tak ją ruchał, że firma rozpadła się 207 00:10:32,126 --> 00:10:34,084 na sześć części zamiast pięciu. 208 00:10:34,584 --> 00:10:36,001 Pieprzony bękarcie. 209 00:10:43,709 --> 00:10:45,168 Robimy imprezkę. 210 00:10:45,251 --> 00:10:46,334 Tutaj. 211 00:10:46,959 --> 00:10:47,959 Jutro wieczorem. 212 00:10:48,126 --> 00:10:50,459 Żadnych zasad, chuj w pozwolenia. 213 00:10:50,543 --> 00:10:52,543 Anonimowa galeria rozpusty, 214 00:10:53,043 --> 00:10:54,584 co miesiąc gdzie indziej. 215 00:10:54,668 --> 00:10:57,168 Żeby znać miejscówkę, trzeba być na liście. 216 00:10:57,251 --> 00:10:59,293 A ta jest krótka. 217 00:10:59,418 --> 00:11:01,418 - Przenośny klub. - Tak jest. 218 00:11:01,959 --> 00:11:02,959 Cyfrowe bilety. 219 00:11:03,043 --> 00:11:05,501 Znikają po pięciu minutach. 220 00:11:05,584 --> 00:11:08,751 Żeby wbić na listę, trzeba płacić składkę. 221 00:11:08,834 --> 00:11:10,501 - Ile? - Dziesięć koła. 222 00:11:10,584 --> 00:11:13,584 Sto osób i mamy pierwszy milion. 223 00:11:13,793 --> 00:11:17,043 Wejście pięć tysi, to już półtorej bańki. 224 00:11:17,126 --> 00:11:18,668 Zawsze w innym miejscu. 225 00:11:19,501 --> 00:11:21,709 To budynek rodzinnej firmy. 226 00:11:21,793 --> 00:11:25,459 Stare laboratoria mają własne zasilanie i ujęcia wody. 227 00:11:25,543 --> 00:11:27,126 Miasto się nie dowie. 228 00:11:28,209 --> 00:11:30,834 No i idą do rozbiórki, więc są za friko. 229 00:11:31,376 --> 00:11:33,001 Jakiś motyw imprezy? 230 00:11:34,543 --> 00:11:36,334 To nie studniówka. 231 00:11:36,876 --> 00:11:38,751 Nasz motyw to seks i ćpanie. 232 00:11:39,543 --> 00:11:40,959 O północy ruszy orgia. 233 00:11:41,626 --> 00:11:44,501 - Jednak 20 koła. - Ale 20 tysięcy… 234 00:11:44,584 --> 00:11:46,084 Wszyscy będą w maskach. 235 00:11:47,959 --> 00:11:49,668 Damy radę, co? 236 00:12:14,126 --> 00:12:15,959 Co? Może przeżyć. 237 00:12:16,043 --> 00:12:18,626 - Saturacja… - Spada. Były małe szanse. 238 00:12:18,709 --> 00:12:20,793 - Więcej azotanów. - Nie pomogą. 239 00:12:20,876 --> 00:12:23,376 Teraz to już na nic. 240 00:12:23,459 --> 00:12:25,418 Podajmy adrenalinę. 241 00:12:25,501 --> 00:12:26,626 Co? Nie! 242 00:12:26,709 --> 00:12:28,043 Vic! 243 00:12:28,126 --> 00:12:32,084 Victorine, posłuchaj, nie możesz… 244 00:12:49,584 --> 00:12:50,584 Wpisz czas zgonu. 245 00:12:51,084 --> 00:12:51,918 Kurwa mać! 246 00:12:56,251 --> 00:12:57,501 Nic się nie stało. 247 00:12:57,584 --> 00:12:59,709 Właśnie że się stało. 248 00:12:59,793 --> 00:13:02,168 Za pół roku stracimy finansowanie. 249 00:13:02,251 --> 00:13:04,459 Byłoby po badaniu klinicznym. 250 00:13:07,959 --> 00:13:09,293 Przez adrenalinę. 251 00:13:10,376 --> 00:13:15,001 Ostatnie, o czym powinnyśmy myśleć, to próby na ludziach. 252 00:13:15,084 --> 00:13:17,709 Próby na ludziach. Ile jeszcze? 253 00:13:17,793 --> 00:13:19,584 - Małpa żyje. - Tak, ale… 254 00:13:20,959 --> 00:13:23,251 Obiekty reagują tak, jak przewidywano. 255 00:13:23,334 --> 00:13:26,001 Czytam właśnie raporty. Później je przyniosę. 256 00:13:26,084 --> 00:13:27,834 To musi działać u ludzi. 257 00:13:28,709 --> 00:13:30,084 I to wcześniej. 258 00:13:30,168 --> 00:13:31,626 - Za pół roku. - Co? 259 00:13:33,501 --> 00:13:34,584 Przecież to… 260 00:13:35,959 --> 00:13:37,043 Dlaczego? 261 00:13:37,793 --> 00:13:39,001 Ty pytasz mnie? 262 00:13:39,084 --> 00:13:41,668 Powody zostaw mnie, ty się zajmij wynikami. 263 00:13:41,751 --> 00:13:43,709 Jeśli mamy się nie wyrobić, 264 00:13:44,668 --> 00:13:46,709 nie zdążyć zbadać tego na ludziach, 265 00:13:46,793 --> 00:13:50,126 a moje 200 milionów ma pójść z dymem, uprzedzisz mnie. 266 00:13:50,209 --> 00:13:51,959 - Oczywiście. - Posłuchaj. 267 00:13:52,959 --> 00:13:53,959 To się musi udać. 268 00:13:56,334 --> 00:13:58,501 Przecież nie proszę o wiele. 269 00:13:58,584 --> 00:14:01,543 Chcesz molly, koksu, czegoś na poprawę humoru, 270 00:14:01,626 --> 00:14:03,418 chcesz się wyłączyć, spoko. 271 00:14:03,501 --> 00:14:06,751 Ale nie jestem kartelem, nie zaopatrzę ci całej biby. 272 00:14:06,834 --> 00:14:08,668 Ale znasz kogoś w hurcie, nie? 273 00:14:08,751 --> 00:14:10,418 „Kogoś w hurcie”? 274 00:14:10,501 --> 00:14:12,959 Co ty się, kurwa, Narcos naoglądałeś? 275 00:14:13,043 --> 00:14:14,793 Bo genialny serial, nawiasem. 276 00:14:14,876 --> 00:14:15,793 A viagra? 277 00:14:17,043 --> 00:14:18,709 - Mam zapasik. - Serio? 278 00:14:18,793 --> 00:14:21,293 Nie, bo jestem ogierem. 279 00:14:21,376 --> 00:14:24,001 Po kiego ci viagra? 280 00:14:24,084 --> 00:14:25,293 Masz 25 lat. 281 00:14:25,376 --> 00:14:28,126 Składasz się w 80% ze spermy, czuć aż tutaj. 282 00:14:28,209 --> 00:14:29,918 To ma być epicka impreza. 283 00:14:30,501 --> 00:14:33,168 Tata we mnie nie wierzy, reszta ze mnie kpi. 284 00:14:33,251 --> 00:14:36,709 Ale jak zrobię rozpierdol i wytrzasnę mu z niczego bańkę, 285 00:14:36,793 --> 00:14:40,293 to może obdarzy mnie odrobiną należnego szacunku. 286 00:14:40,376 --> 00:14:43,501 Mnie jest ciężej i tylko ty to rozumiesz. 287 00:14:43,584 --> 00:14:46,834 Bękarci i tak mają gorzej, ale ja mam najgorzej. 288 00:14:46,918 --> 00:14:50,043 Jestem bękartem-odpadem. Bękartem bękarta. 289 00:14:50,126 --> 00:14:51,876 Dobra, spoko. Posłuchaj. 290 00:14:51,959 --> 00:14:54,043 Impreza wypali. 291 00:14:54,126 --> 00:14:56,584 Połowa gości coś przyniesie, 292 00:14:56,668 --> 00:14:59,043 połowa przyjdzie zrobiona. 293 00:14:59,126 --> 00:15:00,584 Dam ci dwóch dilerów. 294 00:15:00,668 --> 00:15:03,001 Wejdą w to dla samego zysku. 295 00:15:03,084 --> 00:15:06,209 Ale odpowiedzialność za dragi spadnie na nich. 296 00:15:06,293 --> 00:15:07,501 Spójrz na mnie. 297 00:15:08,376 --> 00:15:09,626 Nie na ciebie. 298 00:15:14,001 --> 00:15:15,418 Jesteś ponad to. 299 00:15:16,001 --> 00:15:17,251 Jesteś mądrzejszy. 300 00:15:18,043 --> 00:15:19,918 Rozumiesz? Inna półka. 301 00:15:20,001 --> 00:15:21,418 Pozamiatasz. 302 00:15:22,084 --> 00:15:23,918 Ale w to się nie baw. 303 00:15:25,084 --> 00:15:30,209 Jak to zrozumiesz, nic cię nie powstrzyma. 304 00:15:35,209 --> 00:15:36,043 Dobra. 305 00:15:37,959 --> 00:15:38,959 Dla ciebie. 306 00:15:39,043 --> 00:15:41,626 A że wiem, z jaką tremą 307 00:15:41,709 --> 00:15:43,376 wiąże się udział w orgii, 308 00:15:43,459 --> 00:15:46,209 - dostaniesz viagrę. - Masz? 309 00:15:46,293 --> 00:15:47,543 Oczywiście. 310 00:15:48,376 --> 00:15:49,918 Muszę dbać o reputację. 311 00:15:51,668 --> 00:15:52,793 Tak jest! 312 00:15:52,876 --> 00:15:54,626 ZADBAJ O SYLWETKĘ Z BILLT 313 00:15:54,709 --> 00:15:56,168 Poczuj, jak pali. 314 00:15:56,918 --> 00:15:58,251 Dasz radę. 315 00:15:59,168 --> 00:16:01,543 Jeszcze minuta. 316 00:16:01,626 --> 00:16:04,084 - Czujesz? Na pewno. - O tak. 317 00:16:04,876 --> 00:16:06,251 To właśnie BILLT. 318 00:16:06,334 --> 00:16:08,043 INFORMATOR W SPRAWIE FORTUNATO 319 00:16:08,126 --> 00:16:09,501 Czy jako przedstawicielka 320 00:16:09,584 --> 00:16:12,334 mogła pani zgłaszać problemy przełożonym? 321 00:16:13,293 --> 00:16:16,168 Nie. Zniechęcano mnie do tego. 322 00:16:16,709 --> 00:16:18,209 I tak je pani zgłaszała? 323 00:16:18,293 --> 00:16:23,376 Miałam podejrzenia, że ten lekarz wypisuje fałszywe recepty. 324 00:16:23,459 --> 00:16:26,543 Czy podjęto jakiekolwiek działania? 325 00:16:26,626 --> 00:16:29,251 O ile wiem, nie. Żadnych. 326 00:16:29,334 --> 00:16:30,501 Sprawdźcie ją. 327 00:16:30,584 --> 00:16:31,418 WYCISZONO 328 00:16:31,501 --> 00:16:33,043 Może coś się znajdzie. 329 00:16:33,709 --> 00:16:37,293 A jak się nie znajdzie, to się „znajdzie”. 330 00:16:38,543 --> 00:16:39,418 Jak idzie? 331 00:16:40,418 --> 00:16:43,001 Szukamy wszędzie, ale… 332 00:16:43,084 --> 00:16:44,584 Toby, cholera. 333 00:16:44,668 --> 00:16:48,043 Przepraszam. Ktoś się wygadał, ale nie był głupi. 334 00:16:48,126 --> 00:16:50,459 Wiem. Usherowie to nie kretyni. 335 00:16:50,959 --> 00:16:51,918 Poza Perrym. 336 00:16:52,501 --> 00:16:54,459 Przynieś akta Vic i Juno. 337 00:16:59,168 --> 00:17:00,959 Nikogo dziś nie ma w sądzie? 338 00:17:01,626 --> 00:17:04,918 Pani ojciec to wiem, ale pozostali… 339 00:17:05,001 --> 00:17:07,168 Raczej się już tam nie pojawimy. 340 00:17:08,084 --> 00:17:09,668 Pomoglibyśmy prokuraturze. 341 00:17:09,751 --> 00:17:12,959 Ale obserwujemy każdą sekundę. 342 00:17:13,043 --> 00:17:15,418 Nadal uważa pani, że to Victorine? 343 00:17:15,501 --> 00:17:16,334 Może. 344 00:17:16,418 --> 00:17:18,751 A może Perry, bo to świr. 345 00:17:18,834 --> 00:17:19,959 Przyjrzę się Juno, 346 00:17:20,043 --> 00:17:22,793 ale coś mi nie gra w badaniu klinicznym Vic. 347 00:17:22,876 --> 00:17:24,543 Może to furtka władz. 348 00:17:24,626 --> 00:17:26,251 Mają coś na jej wynalazek. 349 00:17:26,334 --> 00:17:27,584 Sprawdź to. 350 00:17:27,668 --> 00:17:30,293 Pogadaj, daj łapówki, porzucaj groźbami. 351 00:17:31,084 --> 00:17:32,543 Co ona pani zrobiła? 352 00:17:32,626 --> 00:17:34,043 Co proszę? 353 00:17:38,418 --> 00:17:39,251 Nic. 354 00:17:40,251 --> 00:17:42,626 Też nienawidzę siostry, ale… 355 00:17:45,001 --> 00:17:46,834 Nieważne. Proszę zapomnieć. 356 00:17:49,793 --> 00:17:50,918 Zapomnę. 357 00:17:52,043 --> 00:17:56,084 Będziecie mi potrzebni przed kolacją. 358 00:18:02,126 --> 00:18:04,959 Klikasz maskę i przechodzisz do płatności. 359 00:18:05,043 --> 00:18:07,084 Do jutra ogarniemy Apple Pay. 360 00:18:07,168 --> 00:18:10,043 - Pracujemy nad listą gości. - Brawo, Faraj. 361 00:18:11,543 --> 00:18:14,418 Wpuścimy wszystkich na parkiet, 362 00:18:14,959 --> 00:18:16,584 wyłożymy czymś podłogę. 363 00:18:16,668 --> 00:18:19,084 Włączymy spryskiwacze 364 00:18:19,168 --> 00:18:20,626 i rozpoczniemy dymańsko. 365 00:18:20,709 --> 00:18:23,793 Żadnego bzykania przed deszczem. 366 00:18:23,876 --> 00:18:24,793 Jasne? 367 00:18:24,876 --> 00:18:28,584 Certyfikowany świr W tygodniu siedem dni 368 00:18:28,668 --> 00:18:31,793 Balujemy w deszczu Tu nie wyciąga nikt 369 00:18:31,876 --> 00:18:33,793 To się teraz śpiewa? 370 00:18:33,876 --> 00:18:34,876 - Tak? - No. 371 00:18:36,001 --> 00:18:37,584 I co z wodą? 372 00:18:37,668 --> 00:18:40,876 Z wodociągów nici. 373 00:18:40,959 --> 00:18:43,459 Podajcie gościom wodę w butelkach. 374 00:18:43,543 --> 00:18:45,418 I tak będą pić szampana. 375 00:18:45,501 --> 00:18:46,834 A spryskiwacze? 376 00:18:46,918 --> 00:18:49,709 - Sucho. - Bzdura. Kapało mi z nich na telefon. 377 00:18:49,793 --> 00:18:53,001 Mogło coś przeciekać, ale nie ma w nich ciśnienia. 378 00:18:53,709 --> 00:18:56,834 Mogę poprosić wodociągi o włączenie wody. 379 00:18:58,918 --> 00:19:00,334 Suchar, nie balanga. 380 00:19:00,418 --> 00:19:01,543 To gorzej. 381 00:19:06,209 --> 00:19:09,418 Takie placówki korzystały z własnych ujęć wody. 382 00:19:09,543 --> 00:19:12,668 Fortunato nie zaufałoby wodociągom. 383 00:19:14,043 --> 00:19:17,209 Widzieliście zbiorniki na dachu? 384 00:19:18,876 --> 00:19:20,918 No to się podepniemy. 385 00:19:21,001 --> 00:19:22,751 Ogarniemy jacuzzi. 386 00:19:23,376 --> 00:19:25,543 - Zdążysz do jutra? - Tak. 387 00:19:26,709 --> 00:19:28,376 Złota zasada. 388 00:19:29,043 --> 00:19:31,251 Kto ma złoto, tworzy… 389 00:19:35,918 --> 00:19:36,834 Co takiego? 390 00:19:37,793 --> 00:19:40,043 Taki stary dowcip. 391 00:19:40,876 --> 00:19:42,209 Ja im to powiedziałem. 392 00:19:43,709 --> 00:19:44,959 „Złota zasada”. 393 00:19:47,834 --> 00:19:49,043 To z komiksu. 394 00:19:51,084 --> 00:19:52,084 The Wizard of Id. 395 00:19:53,918 --> 00:19:56,501 Numer czwarty. Chyba. 396 00:19:56,584 --> 00:19:58,959 Późne lata 60. Straszny kicz. 397 00:20:00,126 --> 00:20:03,584 Na okładce był taki niziutki król w zielonej wieży. 398 00:20:03,668 --> 00:20:07,001 Spoglądał na poddanych z palcem w górze. 399 00:20:07,959 --> 00:20:12,001 Mówił: „Złota zasada”. 400 00:20:13,501 --> 00:20:14,626 „Jak brzmi?”, 401 00:20:14,709 --> 00:20:18,418 krzyknął któryś z poddanych. 402 00:20:20,126 --> 00:20:25,209 Na co odezwał się drugi poddany. 403 00:20:27,043 --> 00:20:30,376 W ostatniej chmurce napisano: 404 00:20:31,126 --> 00:20:33,126 „Kto ma złoto, tworzy”… 405 00:20:45,209 --> 00:20:46,834 Wszystko dobrze? 406 00:20:52,751 --> 00:20:54,501 Mówi ci coś CADASIL? 407 00:20:54,584 --> 00:20:55,584 Nie. 408 00:20:56,251 --> 00:20:59,668 Kolejny lek z waszego arsenału? 409 00:20:59,751 --> 00:21:01,168 Ile osób zabił? 410 00:21:01,251 --> 00:21:03,668 Zajmowałeś się oszustwami medycznymi. 411 00:21:03,751 --> 00:21:06,876 W branży. Powinieneś kojarzyć. 412 00:21:08,584 --> 00:21:12,584 Mózgowa autosomalna dominująca arteriopatia 413 00:21:13,334 --> 00:21:15,793 z podkorowymi zawałami i leukoencefalopatią. 414 00:21:16,543 --> 00:21:17,376 CADASIL. 415 00:21:18,418 --> 00:21:20,751 Choć nazwa pojawiła się dopiero w 1993. 416 00:21:21,334 --> 00:21:22,334 No nic. 417 00:21:22,918 --> 00:21:26,751 Dziedziczna forma naczyniopochodnych zaburzeń poznawczych. 418 00:21:28,001 --> 00:21:31,168 Nim zabije, wywołuje objawy podobne do demencji. 419 00:21:32,959 --> 00:21:36,918 Wpływa na myślenie, rozwiązywanie problemów, rozumowanie… 420 00:21:38,793 --> 00:21:41,334 przestrzenne i pamięć. 421 00:21:42,793 --> 00:21:44,626 Wywołuje halucynacje. 422 00:21:46,793 --> 00:21:48,751 Otępienie naczyniopochodne? 423 00:21:50,293 --> 00:21:51,626 Nie ma lekarstwa. 424 00:21:53,043 --> 00:21:56,043 Lekarze dają pięć lat życia. 425 00:21:57,126 --> 00:22:00,418 Leki, w tym przeciwpsychotyczne, 426 00:22:00,501 --> 00:22:03,043 beta-blokery, stymulanty… Podziękuję. 427 00:22:04,959 --> 00:22:06,084 Mnie nie oszukasz. 428 00:22:10,918 --> 00:22:14,584 Pozostaje zapobiegać. 429 00:22:15,876 --> 00:22:20,668 Choćby za pomocą eksperymentalnej siatki na serce, 430 00:22:20,751 --> 00:22:24,209 która zapewnia ciągła diagnostykę naczyń w mózgu. 431 00:22:25,543 --> 00:22:26,543 Parę lat kupi. 432 00:22:29,834 --> 00:22:31,334 The Wizard of Id. 433 00:22:33,751 --> 00:22:36,209 Parodia Czarnoksiężnika z Oz. Komiks. 434 00:22:37,334 --> 00:22:41,959 Komiks o postaciach zamieszkujących średniowieczne królestwo Id. 435 00:22:43,293 --> 00:22:45,126 Wolę Calvina i Hobbesa. 436 00:22:46,751 --> 00:22:50,293 Zobaczyłem ten komiks w gabinecie Rufusa Griswolda. 437 00:22:53,543 --> 00:22:55,001 Pamiętasz go? 438 00:22:55,084 --> 00:22:58,834 Ta nieszczęsna cmentarna afera… 439 00:23:00,751 --> 00:23:02,501 Twoja wielka sprawa, co? 440 00:23:02,584 --> 00:23:04,793 Wszystko pamiętam, Rodericku. 441 00:23:06,251 --> 00:23:09,043 Gris to prawdziwy gangster. 442 00:23:10,834 --> 00:23:14,168 Tam się wszystko zaczęło. 443 00:23:16,751 --> 00:23:20,418 W gabinecie Rufusa Griswolda. 444 00:23:22,959 --> 00:23:25,251 Frajera wśród frajerów. 445 00:23:25,334 --> 00:23:26,626 ZŁOTA ZASADA! – JAK BRZMI? 446 00:23:26,709 --> 00:23:27,793 KTO MA ZŁOTO, TWORZY ZASADY! 447 00:23:27,876 --> 00:23:30,376 Niech już niczego nie spierdoli. 448 00:23:30,459 --> 00:23:33,626 Żadnej policji. Miał jedno zadanie. 449 00:23:33,709 --> 00:23:35,876 To pieprzony ogrodnik. 450 00:23:35,959 --> 00:23:37,459 Ma kopać i tyle! 451 00:23:39,043 --> 00:23:40,543 Pan Griswold czeka. 452 00:23:41,709 --> 00:23:42,543 Roderick Usher. 453 00:23:43,751 --> 00:23:44,918 No tak. 454 00:23:48,001 --> 00:23:49,084 Przepraszam. 455 00:23:49,584 --> 00:23:50,709 Napijesz się? 456 00:23:50,793 --> 00:23:52,001 Nie, dziękuję. 457 00:23:54,168 --> 00:23:55,501 Pieprzone FDA. 458 00:23:56,084 --> 00:23:57,418 Fiuty, durnie i alfonsi. 459 00:23:58,251 --> 00:24:00,126 Carter i jego fiuty. 460 00:24:00,209 --> 00:24:03,459 Jasna sprawa. Tępe fiuty. 461 00:24:05,001 --> 00:24:07,626 Wybacz, twoja kolej. Trzeci kwartał. 462 00:24:07,709 --> 00:24:10,709 Nie. Roderick Usher, ja z prezentacją. 463 00:24:13,834 --> 00:24:15,543 Kiedy bolała pana głowa? 464 00:24:15,709 --> 00:24:17,626 Ja pierdolę, sprzedajesz coś? 465 00:24:18,459 --> 00:24:22,126 Suz, mówiłaś, że to księgowy! Suz ma zły dzień. 466 00:24:22,209 --> 00:24:25,584 Już kilka razy się umawialiśmy. Mam przełożyć? 467 00:24:27,459 --> 00:24:28,459 Nie. 468 00:24:28,584 --> 00:24:30,168 Jesteś, to mów. Proszę. 469 00:24:31,334 --> 00:24:33,043 Kiedy bolała pana głowa? 470 00:24:33,126 --> 00:24:35,251 - Wczoraj? Dziś rano? - Teraz boli. 471 00:24:35,334 --> 00:24:37,793 Artretyzm, plecy. Co pan bierze, ibuprofen? 472 00:24:38,334 --> 00:24:44,043 Jak mocniej, to opioidy. Jak słabiej, to paracetamol. 473 00:24:44,126 --> 00:24:47,084 A na coś pomiędzy? To dupa blada. 474 00:24:48,043 --> 00:24:53,209 Przedstawiam Ligodon. 475 00:24:54,959 --> 00:24:58,543 Opioid po reformulacji pokryty specjalną powłoką. 476 00:24:58,626 --> 00:24:59,793 Powoli się wchłania. 477 00:24:59,876 --> 00:25:01,709 Bez skutków ubocznych, nałogu. 478 00:25:02,418 --> 00:25:05,293 Kontuzje, nowotwory, urazy? Proszę. 479 00:25:05,376 --> 00:25:09,168 Ale też na przewlekły, łagodny czy krótkotrwały ból. 480 00:25:09,251 --> 00:25:10,334 Lek ten sam, 481 00:25:10,876 --> 00:25:12,751 zmienia się tylko dawka. 482 00:25:12,834 --> 00:25:16,584 Cała branża opiera się na łagodzeniu bólu. 483 00:25:16,668 --> 00:25:18,918 Tym pozbywamy się go całkowicie. 484 00:25:19,001 --> 00:25:23,584 Nie tylko w szpitalu. Pomoże mamie, tacie i zdartemu kolanku Tomcia. 485 00:25:23,668 --> 00:25:25,626 Łączy nas jedno. 486 00:25:25,709 --> 00:25:28,543 Każdy zna ból. 487 00:25:29,084 --> 00:25:30,876 W tym jesteśmy równi. 488 00:25:30,959 --> 00:25:36,168 A to pierwsza na świecie tabletka dla każdego. 489 00:25:37,043 --> 00:25:41,001 Zagwarantuje świat bez bólu. 490 00:25:43,126 --> 00:25:47,501 Zatrudnimy chemika. Metzera, wynalazcę Ligodonu. 491 00:25:47,584 --> 00:25:51,043 Albo kupimy spółkę Landor Pharma. 492 00:25:51,126 --> 00:25:52,918 Mają już infrastrukturę. 493 00:25:53,001 --> 00:25:55,334 Jak najszybciej damy produkt światu, 494 00:25:55,418 --> 00:25:58,668 bo świat potrzebuje zmiany. 495 00:26:04,001 --> 00:26:05,959 - Pracujesz tu? - Tak. 496 00:26:06,543 --> 00:26:07,501 Gdzie? 497 00:26:07,584 --> 00:26:09,084 Na minus dwa. 498 00:26:09,168 --> 00:26:10,668 Sortownia poczty. 499 00:26:10,751 --> 00:26:14,543 Nie, biuro ds. logistyki komunikacji. 500 00:26:16,209 --> 00:26:18,668 Świat bez bólu. Dobre. 501 00:26:18,751 --> 00:26:20,543 Nie dobre, a nieuchronne. 502 00:26:20,626 --> 00:26:21,751 Cóż. 503 00:26:22,543 --> 00:26:23,543 Interesujące. 504 00:26:24,043 --> 00:26:26,668 Ale leki to brudna branża. 505 00:26:27,334 --> 00:26:30,084 Trudna. Zwłaszcza przez fiuty z FDA. 506 00:26:30,751 --> 00:26:33,043 Badania, przepisy i tak dalej. 507 00:26:33,126 --> 00:26:35,209 Mamy z tym trochę problemów 508 00:26:35,293 --> 00:26:36,959 i na razie to wielkie bagno. 509 00:26:37,043 --> 00:26:40,251 Właśnie sprzątam bałagan. 510 00:26:40,334 --> 00:26:45,168 Badanie kliniczne, które kosztowało mnie trzy lata i 20 milionów przez pomyłkę. 511 00:26:45,251 --> 00:26:48,459 Nawet jeśli pomyłek nie będzie, a będą, 512 00:26:48,543 --> 00:26:51,209 pozostają kary, łapówki, pozwy, sąd… 513 00:26:51,293 --> 00:26:53,043 Z drugiej strony… 514 00:26:53,126 --> 00:26:54,918 A urządzenia medyczne? 515 00:26:56,251 --> 00:26:58,001 Z tego żyjemy. 516 00:26:58,084 --> 00:27:01,209 Łatwo nie jest, ale o wiele łatwiej. 517 00:27:01,918 --> 00:27:03,084 Są namacalne. 518 00:27:03,168 --> 00:27:04,418 Praktyczne. 519 00:27:04,501 --> 00:27:05,501 Fizyczne. 520 00:27:06,209 --> 00:27:08,334 I nie wymagają chemii. 521 00:27:08,418 --> 00:27:09,459 Ile osób używa 522 00:27:09,543 --> 00:27:12,626 tych kardiowerterów-defibrylatorów za miliony? 523 00:27:12,709 --> 00:27:15,501 Góra sto tysięcy rocznie. 524 00:27:15,584 --> 00:27:18,834 Mocny, uniwersalny, nieuzależniający środek przeciwbólowy 525 00:27:18,918 --> 00:27:21,376 to tysiąc razy więcej użytkowników. 526 00:27:22,251 --> 00:27:24,418 Te liczby będą ogromne, 527 00:27:24,501 --> 00:27:27,501 a zyski zatrważające. 528 00:27:27,584 --> 00:27:30,043 Fortunato nie będzie firmą medyczną, 529 00:27:30,126 --> 00:27:32,209 a cudem. 530 00:27:33,459 --> 00:27:35,793 A pan nowym Mesjaszem. 531 00:27:37,251 --> 00:27:39,209 Tak zmieni pan świat. 532 00:27:41,293 --> 00:27:44,459 Moja matka tu pracowała. 533 00:27:45,501 --> 00:27:47,876 Przy biurku Suz. 534 00:27:48,126 --> 00:27:49,834 Poświęciła tej firmie życie. 535 00:27:50,376 --> 00:27:55,626 Ostatnie lata przed śmiercią spędziła w agonii. 536 00:27:56,751 --> 00:27:57,959 W nieustającym bólu. 537 00:27:58,043 --> 00:28:02,709 Widziałem tego każdą minutę. Nie musiało tak być. 538 00:28:03,668 --> 00:28:07,084 Fakt, zarobi pan miliardy. 539 00:28:08,834 --> 00:28:10,293 Ale to nie powód. 540 00:28:22,584 --> 00:28:23,584 I jak? 541 00:28:31,209 --> 00:28:35,209 Przykro mi, skarbie. Nie ma racji. 542 00:28:37,751 --> 00:28:39,376 Już dobrze, słonko. 543 00:28:39,459 --> 00:28:41,918 - Zostań z mamusią. - Już dobrze. 544 00:28:43,834 --> 00:28:44,709 Jej biurko 545 00:28:44,793 --> 00:28:46,876 - okazało się mniejsze. - Czyje? 546 00:28:47,918 --> 00:28:48,918 Naszej mamy. 547 00:28:49,584 --> 00:28:52,668 Od miesięcy się zbierałem, dziś wreszcie wszedłem. 548 00:28:52,751 --> 00:28:55,959 To wspaniale. 549 00:28:56,043 --> 00:28:57,209 Przykro mi. 550 00:28:57,751 --> 00:28:59,959 Miło było porozmawiać z twoją żoną. 551 00:29:00,043 --> 00:29:02,334 Nigdy nie spędziłam tyle czasu z Annabel. 552 00:29:03,584 --> 00:29:07,043 Pokazałam się z dobrej strony. 553 00:29:09,418 --> 00:29:10,751 Wieczorami czuję się, 554 00:29:10,834 --> 00:29:13,584 jakby pobito mnie workiem kamieni. 555 00:29:13,668 --> 00:29:14,668 Cicho. 556 00:29:14,751 --> 00:29:16,251 Nakarmię. 557 00:29:17,959 --> 00:29:18,959 Momencik. 558 00:29:21,959 --> 00:29:25,376 Może czas poszukać innej firmy. 559 00:29:26,168 --> 00:29:28,251 Innej okazji. 560 00:29:28,334 --> 00:29:32,626 Wiem, że z tą firmą wiąże was matka i pewnie ojciec. 561 00:29:32,709 --> 00:29:34,418 Powiedziałeś jej. 562 00:29:38,543 --> 00:29:43,001 Przed laty liczne, niezliczone Tam, gdzie ocean lśni 563 00:29:43,876 --> 00:29:45,209 Żyła pewna piękna dama 564 00:29:45,293 --> 00:29:47,793 Co ją zwą Tym imieniem, Annabel Lee 565 00:29:47,876 --> 00:29:48,918 Co się dzieje? 566 00:29:49,709 --> 00:29:51,543 I żyła piękna dama 567 00:29:52,793 --> 00:29:56,084 Z myślą jedną wciąż By kochać mnie i kochaną być 568 00:29:58,584 --> 00:29:59,793 Niedobrze mi. 569 00:30:00,459 --> 00:30:01,543 Rzuciłam pracę. 570 00:30:03,251 --> 00:30:04,168 Co? 571 00:30:04,668 --> 00:30:05,793 Ci faceci. 572 00:30:06,834 --> 00:30:08,959 Opracowanie procesora z jednym układem 573 00:30:09,043 --> 00:30:13,209 powinno zaskarbić mi szacunek. Ale nie, to chłopięcy klubik. 574 00:30:13,293 --> 00:30:14,918 Spuszczają się nad tym, 575 00:30:15,001 --> 00:30:18,751 że wynaleźli układ sterujący jebanym Simonem. 576 00:30:18,834 --> 00:30:20,959 Też kiedyś wynajdziesz zabawkę. 577 00:30:21,043 --> 00:30:24,126 Jestem z was dumna. 578 00:30:24,209 --> 00:30:26,751 Roddy, zaryzykowałeś. 579 00:30:26,834 --> 00:30:31,084 Madeline, ty jesteś genialna. Udało ci się wydostać z bagna. 580 00:30:31,168 --> 00:30:33,918 Dzieci są zdrowe i szczęśliwe, jesteśmy razem. 581 00:30:35,001 --> 00:30:36,168 Mniejsza o kasę. 582 00:30:37,501 --> 00:30:38,501 Dajemy radę. 583 00:30:38,584 --> 00:30:41,834 Jesteście tacy zaawansowani. Imponujące. 584 00:30:41,918 --> 00:30:45,126 Roderick ma medycynę, Madeline swoje algorytmy. 585 00:30:45,209 --> 00:30:48,043 Algorytmy nie są zaawansowane, istnieją od zawsze. 586 00:30:48,126 --> 00:30:51,001 Algorytm to skończona sekwencja instrukcji, 587 00:30:51,084 --> 00:30:53,543 która ma rozwiązać problem, coś obliczyć. 588 00:30:53,626 --> 00:30:59,334 Ale komputerów można użyć do wszystkiego. 589 00:30:59,876 --> 00:31:02,668 Rynki finansowe. Inwestycje. 590 00:31:02,751 --> 00:31:04,751 Medycyna predykcyjna. 591 00:31:04,834 --> 00:31:08,459 Algorytmy mogłyby pisać scenariusze. 592 00:31:08,543 --> 00:31:10,043 - Słabe. - Zobaczysz. 593 00:31:10,626 --> 00:31:13,084 Kiedyś będą naśladować świadomość. 594 00:31:14,084 --> 00:31:17,793 Mówimy o nieśmiertelności. 595 00:31:17,876 --> 00:31:23,376 Czy nie są to zagadnienia dla słabych, smutnych, niedoskonałych ludzi? 596 00:31:23,459 --> 00:31:27,376 Czy algorytm potrafiłby napisać wiersz jak Roderick? 597 00:31:27,459 --> 00:31:28,501 Roddy. 598 00:31:30,126 --> 00:31:32,251 Pieprzyć tego słabeusza, 599 00:31:32,334 --> 00:31:34,709 on nie ma wizji. 600 00:31:34,793 --> 00:31:37,668 My zmienimy cały świat. 601 00:31:37,751 --> 00:31:43,209 Jeśli Fortunato nam nie pomoże, zdepczemy tę firmę po drodze na szczyt. 602 00:31:44,834 --> 00:31:46,751 Nie możemy się cofać. 603 00:31:48,209 --> 00:31:49,376 Musisz iść naprzód. 604 00:31:49,459 --> 00:31:52,376 Gdy napotkasz ścianę, przebij ją. 605 00:31:52,459 --> 00:31:56,043 Rufus Griswold nam pomoże 606 00:31:56,793 --> 00:32:00,918 albo rozszarpiemy go na strzępy, by przejść po jego truchle. 607 00:32:03,418 --> 00:32:04,459 Jezu, Madeline. 608 00:32:05,001 --> 00:32:06,918 Ciebie nic nie zatrzyma. 609 00:32:08,584 --> 00:32:09,959 Zrobimy tak. 610 00:32:10,043 --> 00:32:12,793 Odpowiedziałaś na wszystkie pytania. 611 00:32:12,876 --> 00:32:15,001 Wiem, było ich sporo. 612 00:32:15,084 --> 00:32:16,543 Sto tysięcy. 613 00:32:16,626 --> 00:32:19,459 Dziesięć tysięcy, ale rozumiem. 614 00:32:19,959 --> 00:32:21,209 Dziennik gotowy? 615 00:32:21,293 --> 00:32:23,376 Każdy dzień z czterech miesięcy. 616 00:32:24,459 --> 00:32:26,334 Lenore. 617 00:32:26,418 --> 00:32:30,668 Algorytm przenicuje teraz Internet. 618 00:32:30,751 --> 00:32:32,793 Złapie, co znajdzie. 619 00:32:32,876 --> 00:32:34,793 Twojego Facebooka, Instagram, 620 00:32:34,876 --> 00:32:38,834 profil, posty, e-maile, mikrodane. 621 00:32:38,918 --> 00:32:44,251 - Powstanę druga ja. - Wersja SI, w przybliżeniu. Ale owszem. 622 00:32:44,751 --> 00:32:49,584 Wirtualny byt myślący jak ty, mówiący jak ty. Będący tobą. 623 00:32:50,126 --> 00:32:51,334 Super. 624 00:32:51,418 --> 00:32:54,709 To prawda, super. 625 00:32:54,793 --> 00:32:56,293 - To jest to? - Tak. 626 00:32:56,376 --> 00:32:58,834 Twój dziadek nie rozumie, 627 00:32:58,918 --> 00:33:03,834 że nie pracujemy nad chatbotem. 628 00:33:03,918 --> 00:33:05,834 Tworzymy dziedzictwo. 629 00:33:06,418 --> 00:33:11,709 Starożytni pragnęli życia po śmierci. Jak wszyscy. 630 00:33:11,793 --> 00:33:15,043 Stąd mumifikowanie, piramidy. 631 00:33:15,126 --> 00:33:19,334 Skoro o tym mowa… 632 00:33:19,418 --> 00:33:22,084 Prosto z Egiptu. 633 00:33:22,668 --> 00:33:28,751 Tym narzędziem przez nos 634 00:33:28,834 --> 00:33:33,584 kawałek po kawałku usuwano mózg przed mumifikacją. 635 00:33:33,668 --> 00:33:37,084 Nowy dodatek do mojej kolekcji nieśmiertelności. 636 00:33:37,168 --> 00:33:39,168 Piękny. Użyję go… 637 00:33:39,251 --> 00:33:40,584 Masz chwilę? 638 00:33:41,376 --> 00:33:42,793 Skoczę do dziadka. 639 00:33:42,876 --> 00:33:43,876 Dobrze, słonko. 640 00:33:47,709 --> 00:33:48,709 O co chodzi? 641 00:33:48,793 --> 00:33:49,793 Miałaś rację. 642 00:33:50,501 --> 00:33:53,251 Przejrzałem wyciągi Perry'ego. 643 00:33:53,334 --> 00:33:56,168 Od kilku miesięcy wydaje mniej. 644 00:33:56,251 --> 00:33:59,709 Tak myślałam. Albo dorasta, albo… 645 00:33:59,793 --> 00:34:01,459 Albo wydaje więcej. 646 00:34:01,543 --> 00:34:05,334 Czyli albo jest dilerem, albo alfonsem… 647 00:34:05,418 --> 00:34:08,376 - Albo… - FBI wciąż płaci gotówką? 648 00:34:08,459 --> 00:34:10,793 Za moich czasów tylko tak płacili. 649 00:34:11,459 --> 00:34:14,668 - A młoda? - Nie ma swojego konta. 650 00:34:14,751 --> 00:34:16,501 Korzysta z konta Rodericka. 651 00:34:16,584 --> 00:34:17,543 No tak. 652 00:34:17,626 --> 00:34:18,876 Szukaj dalej. 653 00:34:19,376 --> 00:34:20,334 Znajdziemy. 654 00:34:21,459 --> 00:34:23,126 - Niespodzianka. - Ożeż. 655 00:34:25,334 --> 00:34:26,459 Wejdź, słonko. 656 00:34:28,793 --> 00:34:33,334 Cześć, dziadku. I… babciu? 657 00:34:35,918 --> 00:34:40,459 Nie, broń Boże. Bo ci przywalę. 658 00:34:40,543 --> 00:34:41,418 Jak leci? 659 00:34:41,501 --> 00:34:43,418 Dobrze. Byłam u cioci. 660 00:34:43,501 --> 00:34:47,376 No tak, robi z ciebie grę komputerową. Czy coś. 661 00:34:47,459 --> 00:34:50,918 Uwielbiam gry. W co lubisz grać? 662 00:34:51,001 --> 00:34:52,251 Pograjmy razem. 663 00:34:52,334 --> 00:34:54,918 - Poznajmy się. - Właśnie. 664 00:34:55,001 --> 00:34:57,126 Moje dwie ulubione kobiety razem. 665 00:34:57,709 --> 00:35:00,084 Zamówię jakąś pizzę. 666 00:35:00,168 --> 00:35:04,834 Zaraz wracam, a wy się lepiej poznajcie. 667 00:35:09,501 --> 00:35:11,751 Nie pytałam. 668 00:35:12,293 --> 00:35:13,876 Jak poznałaś dziadka? 669 00:35:13,959 --> 00:35:16,418 Zabawna historia. 670 00:35:16,501 --> 00:35:21,459 Miałam okropny wypadek samochodowy. 671 00:35:21,543 --> 00:35:23,084 Całą mnie potrzaskało. 672 00:35:23,626 --> 00:35:24,793 W środku. 673 00:35:24,876 --> 00:35:28,751 Ponad 30 złamań, ucięli mi nogę. 674 00:35:28,834 --> 00:35:32,126 Dziadek akurat służbowo odwiedzał szpital. 675 00:35:32,209 --> 00:35:34,251 Chcieli mu mnie pokazać, 676 00:35:34,334 --> 00:35:37,751 bo dostałam dawkę Ligodonu, jakiej nikt dotąd nie dostał. 677 00:35:37,834 --> 00:35:41,043 A byłam przytomna. No masakra, mówię ci. 678 00:35:41,126 --> 00:35:43,668 Lekarze coś tam plotkowali. 679 00:35:43,751 --> 00:35:45,126 Roderick wszedł do sali 680 00:35:45,209 --> 00:35:47,418 i spytał, jak działają leki. 681 00:35:47,501 --> 00:35:51,126 Odparłam, że są zajebiste. 682 00:35:51,209 --> 00:35:53,459 A on na to, że to on je wymyślił! 683 00:35:53,543 --> 00:35:58,168 Powiedziałam, że z wdzięczności mogłabym mu obciągnąć. Wtedy… 684 00:36:03,376 --> 00:36:04,376 No. 685 00:36:07,918 --> 00:36:09,376 Jak mogę ci pomóc, Perry? 686 00:36:09,459 --> 00:36:12,626 Chciałem to zostawić Froderickowi. 687 00:36:12,709 --> 00:36:15,293 Znaczy Kutafonowi. 688 00:36:15,376 --> 00:36:17,084 Przykro mi. 689 00:36:18,126 --> 00:36:21,168 Też nie miał lekko z waszym ojcem. 690 00:36:21,251 --> 00:36:24,251 Freddie bywa… 691 00:36:25,209 --> 00:36:28,918 Nawet jak kogoś kocha, bywa Freddiem. 692 00:36:30,334 --> 00:36:31,334 Nic fajnego. 693 00:36:31,834 --> 00:36:33,251 Rozumiem cię. 694 00:36:35,959 --> 00:36:36,959 No co? 695 00:36:37,418 --> 00:36:38,418 Nic. 696 00:36:39,209 --> 00:36:40,209 Nic takiego. 697 00:36:40,293 --> 00:36:41,418 Jakiego? 698 00:36:45,418 --> 00:36:49,043 Robię dziś imprezkę. 699 00:36:49,834 --> 00:36:50,834 Prywatną, 700 00:36:51,126 --> 00:36:52,334 bardzo ekskluzywną. 701 00:36:52,418 --> 00:36:53,959 Brzmi fajnie. 702 00:36:54,043 --> 00:36:55,043 Bo jest fajna. 703 00:36:55,126 --> 00:36:58,709 Staroświecki bal maskowy, anonimowa rozpusta. 704 00:36:58,793 --> 00:37:00,626 Będzie sama elita. 705 00:37:00,709 --> 00:37:02,459 Gwarantuję dyskrecję. 706 00:37:02,543 --> 00:37:05,876 O północy spadnie deszcz, a my będziemy się pieprzyć. 707 00:37:05,959 --> 00:37:09,001 Poczujemy życie, jakiego Freddie nigdy nie zazna. 708 00:37:11,084 --> 00:37:12,126 Wpadnij. 709 00:37:18,251 --> 00:37:19,793 Oszalałeś. 710 00:37:19,876 --> 00:37:20,918 Skądże. 711 00:37:21,001 --> 00:37:25,418 Wciąż widzę w tobie ognistą, wyzwoloną boginię. 712 00:37:26,876 --> 00:37:28,501 Nie chcesz jej ujrzeć? 713 00:37:29,001 --> 00:37:30,334 Choć na jedną noc. 714 00:37:30,418 --> 00:37:32,668 Nikt nigdy się nie dowie. 715 00:37:33,584 --> 00:37:35,209 Niech to będzie prezent. 716 00:37:37,459 --> 00:37:42,084 Wyobraź sobie idealnego kutasa. W dłoniach, w ustach. 717 00:37:42,168 --> 00:37:44,876 Albo doskonałą cipkę, jeśli to cię kręci. 718 00:37:46,959 --> 00:37:49,751 Żadnych twarzy, żadnych słów. Nikt nie osądza. 719 00:37:50,834 --> 00:37:54,918 Wilgotne i sterczące. Całe twoje. 720 00:38:00,668 --> 00:38:03,209 Jak śmiesz? 721 00:38:04,668 --> 00:38:07,001 Jestem żoną twojego brata. 722 00:38:07,751 --> 00:38:08,584 O tak. 723 00:38:09,959 --> 00:38:11,459 I to mnie podnieca. 724 00:38:13,626 --> 00:38:14,834 Wyślę ci zapro. 725 00:38:15,376 --> 00:38:16,376 Dobra? 726 00:38:16,459 --> 00:38:17,459 Sprawdzaj telefon. 727 00:38:17,543 --> 00:38:18,876 Zaczekaj. 728 00:38:19,501 --> 00:38:21,584 Lepiej nie na twój. 729 00:38:21,668 --> 00:38:23,168 Wyślę na ten. 730 00:38:24,043 --> 00:38:25,126 Na kartę. 731 00:38:25,209 --> 00:38:27,168 Zmieniam je jak rękawiczki. 732 00:38:27,251 --> 00:38:29,709 Hasło to 6-6-6-9-9-9. Dobra? 733 00:38:30,459 --> 00:38:33,751 Zaczekaj na SMS-a. Albo wyrzuć. 734 00:38:33,834 --> 00:38:34,668 Twoja decyzja. 735 00:39:11,543 --> 00:39:14,543 Cześć. Wejdź, wybacz zamieszanie z terminami. 736 00:39:14,626 --> 00:39:17,626 - Dobrze, że się udało. - Nie szkodzi. 737 00:39:17,709 --> 00:39:19,209 Peruka odpowiada? 738 00:39:19,293 --> 00:39:20,501 Tak. 739 00:39:20,584 --> 00:39:23,334 Bardziej niż ostatnia, ładny kolor. 740 00:39:24,959 --> 00:39:26,751 - Witaj, Bill. - Cześć. 741 00:39:30,959 --> 00:39:34,293 Dziś możemy zrobić romantyczną kolację. 742 00:39:34,376 --> 00:39:37,584 Poda ci jedzenie. Pełen romantyzm i intymność. 743 00:39:37,668 --> 00:39:39,168 Jak na randce. 744 00:39:39,251 --> 00:39:41,501 Takiej rocznicowej. 745 00:39:48,918 --> 00:39:50,876 Masz odpowiednie ciuchy. 746 00:39:50,959 --> 00:39:52,876 Mam czarne body i czerwony komplet. 747 00:39:52,959 --> 00:39:54,501 To na później. 748 00:39:58,543 --> 00:39:59,376 Zaczynajcie. 749 00:40:00,876 --> 00:40:01,751 Jak minął dzień? 750 00:40:02,626 --> 00:40:03,626 Ciężko. 751 00:40:04,126 --> 00:40:05,584 Napracowałam się. 752 00:40:06,626 --> 00:40:07,918 Przykro mi. 753 00:40:08,001 --> 00:40:09,043 Za dużo harujesz. 754 00:40:10,959 --> 00:40:12,043 Proszę. 755 00:40:13,418 --> 00:40:15,293 Naleję ci wina, 756 00:40:15,376 --> 00:40:16,376 odpręż się. 757 00:40:18,459 --> 00:40:19,918 Pięknie dziś wyglądasz. 758 00:40:23,668 --> 00:40:27,584 Pysznie wygląda. 759 00:40:32,084 --> 00:40:36,543 Zaczynamy. Pełna prędkość, trzy, dwa, jeden. 760 00:40:36,626 --> 00:40:38,626 Prosty, krzyż, sierpowy, podbródkowy. 761 00:40:44,168 --> 00:40:45,626 Prawa, lewa. 762 00:40:48,251 --> 00:40:49,251 Macie coś? 763 00:40:49,334 --> 00:40:51,876 Wskazano nam personel ośrodka badawczego. 764 00:40:51,959 --> 00:40:55,126 Podobno jakieś zwierzę nie przeżyło wszczepienia. 765 00:40:55,209 --> 00:40:56,668 Nic konkretnego. 766 00:40:57,376 --> 00:40:58,376 Cholera, Toby. 767 00:40:59,251 --> 00:41:00,251 Szlag. 768 00:41:09,959 --> 00:41:12,334 Wiecie, jak nazywaliśmy tę placówkę? 769 00:41:13,376 --> 00:41:15,459 Roderick Usher Experimental. 770 00:41:15,793 --> 00:41:17,709 Nazwisko na szyldzie. 771 00:41:17,793 --> 00:41:20,376 Na szczęście zmądrzał i je zastąpił. 772 00:41:21,251 --> 00:41:23,459 My mówiliśmy na to „Zoo RUE”. 773 00:41:25,043 --> 00:41:26,876 Gdy dorośliśmy, 774 00:41:27,876 --> 00:41:29,251 to już „Kostnica RUE”. 775 00:41:31,959 --> 00:41:35,001 Ponoć używają niezatwierdzonego środka paraliżującego 776 00:41:35,084 --> 00:41:36,251 podczas operacji. 777 00:41:36,334 --> 00:41:38,293 Eksperymentalny środek z psianki. 778 00:41:38,376 --> 00:41:39,418 Ziew. 779 00:41:39,501 --> 00:41:43,959 Może uda się coś znaleźć w związku z utylizacją odpadów medycznych. 780 00:41:44,043 --> 00:41:46,459 Odbierają je trzy razy w tygodniu. 781 00:41:46,543 --> 00:41:48,626 Ten artykuł z profilem 782 00:41:48,709 --> 00:41:50,834 może nam zapewnić dostęp. 783 00:41:50,918 --> 00:41:54,084 Powiemy, że to do niego. 784 00:41:55,543 --> 00:41:57,251 Dobry pomysł. 785 00:42:03,626 --> 00:42:04,751 Ona coś knuje. 786 00:42:27,043 --> 00:42:28,251 Ostrożnie. 787 00:42:28,876 --> 00:42:30,209 Pociągnij za sznurek. 788 00:42:33,709 --> 00:42:35,793 Drewniany trzymasztowy szkuner. 789 00:42:35,876 --> 00:42:37,251 Dziadkowi się spodoba. 790 00:42:37,334 --> 00:42:40,168 - Nazwij go „Dziadzia”. - „Dziadzia”. 791 00:42:40,251 --> 00:42:42,376 - Tak go nazywałam. - Tak. 792 00:42:42,459 --> 00:42:43,376 Cześć. 793 00:42:43,459 --> 00:42:44,293 Cześć, mamo. 794 00:42:44,376 --> 00:42:45,668 Wychodzę. 795 00:42:46,709 --> 00:42:48,501 Idź. Miłej zabawy. 796 00:42:48,584 --> 00:42:49,959 O której wrócisz? 797 00:42:50,501 --> 00:42:52,126 Nie wiem. 798 00:42:52,918 --> 00:42:55,918 Nancy kiepsko się czuje, 799 00:42:56,001 --> 00:42:57,251 poprawimy jej humor. 800 00:42:57,334 --> 00:42:59,459 Nie wiem, co planują, 801 00:42:59,543 --> 00:43:01,834 ale nie wrócę nad ranem. 802 00:43:01,918 --> 00:43:04,668 Zrzucamy fartuch, malujemy paznokcie. 803 00:43:04,751 --> 00:43:06,293 Miłej zabawy ze statkami! 804 00:43:07,418 --> 00:43:09,668 - Spróbuj. - I korek. 805 00:43:09,751 --> 00:43:11,959 Jeszcze wosk i sznurek. 806 00:43:12,043 --> 00:43:13,501 - Mamy sznurek. - Tak. 807 00:43:26,584 --> 00:43:28,459 Wszystko do szafek. 808 00:43:29,209 --> 00:43:33,126 Portfele, portmonetki, klucze. Żadnego metalu. 809 00:43:33,209 --> 00:43:36,668 Żadnych telefonów ani aparatów. 810 00:43:36,751 --> 00:43:38,918 Załóżcie bransoletki. 811 00:43:39,001 --> 00:43:40,334 To wasze klucze. 812 00:43:40,418 --> 00:43:43,334 Pamiętajcie o nich. 813 00:43:43,834 --> 00:43:45,626 Wszystko inne do szafek. 814 00:43:45,709 --> 00:43:48,501 Portfele, portmonetki, klucze. 815 00:43:49,084 --> 00:43:50,793 Żadnego metalu. 816 00:43:51,584 --> 00:43:55,834 Żadnych telefonów ani aparatów. 817 00:43:55,918 --> 00:43:57,543 Żadnych telefonów. 818 00:44:36,043 --> 00:44:40,376 Tu jesteś! Ja pierdolę, ale biba. 819 00:44:47,251 --> 00:44:48,418 Jasny chuj. 820 00:44:49,834 --> 00:44:51,459 Momencik. 821 00:45:06,126 --> 00:45:07,126 Przyszłaś. 822 00:45:08,126 --> 00:45:09,126 Nie znam cię. 823 00:45:10,126 --> 00:45:14,126 Jest jeden barman, a czekam już dziesięć minut. 824 00:45:14,209 --> 00:45:17,376 Poszukaj osób z czerwonymi świetlikami na szyi. 825 00:45:17,459 --> 00:45:21,418 Mają dobry towar. Piguły, molly, najwyższa półka. 826 00:45:21,501 --> 00:45:23,626 Zapraszam do sypialni. 827 00:45:23,709 --> 00:45:24,876 Jest ich 12. 828 00:45:25,834 --> 00:45:27,584 Całe w materacach. 829 00:45:29,626 --> 00:45:30,626 Złapiemy się. 830 00:45:52,293 --> 00:45:53,543 Widzisz ją? 831 00:45:53,626 --> 00:45:54,876 Córka kongresmena. 832 00:45:55,584 --> 00:45:57,293 A to? Gwiazda futbolu. 833 00:45:57,918 --> 00:45:59,126 Patrz, Jen. 834 00:46:00,001 --> 00:46:01,251 Przyjrzyj się. 835 00:46:01,334 --> 00:46:04,501 - Niemożliwe. - A jednak. 836 00:46:05,626 --> 00:46:06,626 O kurwa. 837 00:46:06,709 --> 00:46:07,709 To… 838 00:46:08,834 --> 00:46:10,293 To prawdziwy biznes. 839 00:46:10,793 --> 00:46:12,918 Impreza zarobi 2,5 bańki, ale nagranie 840 00:46:13,001 --> 00:46:16,918 po deszczu będzie warte o wiele więcej. 841 00:46:20,751 --> 00:46:22,626 Będę miał Kutafona w kieszeni. 842 00:46:22,709 --> 00:46:27,459 Do końca jego bezwartościowego, spoconego życia. 843 00:46:28,376 --> 00:46:30,334 Freddie boi się wind. 844 00:46:31,126 --> 00:46:32,209 Wiecie? 845 00:46:32,876 --> 00:46:36,626 Sekretarki nazywają go Spoconym Freddiem, bo chodzi schodami. 846 00:46:36,709 --> 00:46:39,418 A wyrwał taką sucz. 847 00:46:41,334 --> 00:46:43,293 Przerucham jego świat. 848 00:46:47,876 --> 00:46:49,793 Dobra. Języczki. 849 00:48:38,001 --> 00:48:39,293 Kim jesteś? 850 00:48:42,251 --> 00:48:43,918 Jednak mnie dogoniłeś. 851 00:48:44,459 --> 00:48:45,918 Nie ułatwiasz. 852 00:48:46,418 --> 00:48:48,251 Bo jestem tego warta. 853 00:48:49,418 --> 00:48:50,918 Nie odpowiedziałaś. 854 00:48:51,793 --> 00:48:52,626 Kim jesteś? 855 00:48:53,459 --> 00:48:54,584 Znam tu wszystkich. 856 00:48:55,584 --> 00:48:58,876 Ostrożnie dobierałem gości, a ciebie nie znam. 857 00:49:00,043 --> 00:49:02,501 Możesz zdjąć maskę, Prospero. 858 00:49:06,418 --> 00:49:07,418 Znasz moje imię. 859 00:49:08,376 --> 00:49:09,668 Znam tu wszystkich. 860 00:49:10,584 --> 00:49:11,709 Lubię takie imprezy. 861 00:49:12,584 --> 00:49:13,834 Ty też. 862 00:49:14,959 --> 00:49:15,959 Podoba ci się? 863 00:49:16,043 --> 00:49:17,043 O tak. 864 00:49:18,793 --> 00:49:20,084 Ta muzyka. 865 00:49:20,168 --> 00:49:21,209 Światła. 866 00:49:21,876 --> 00:49:23,418 Piękne ciała. 867 00:49:24,293 --> 00:49:27,084 Takie ładne, delikatne. 868 00:49:28,876 --> 00:49:30,459 A ich woń? 869 00:49:32,376 --> 00:49:37,793 Pot, perfumy, balsamy, piżmo. 870 00:49:39,709 --> 00:49:41,626 Seks, tak. 871 00:49:43,126 --> 00:49:45,168 Ale z nutką Rzymu. 872 00:49:47,376 --> 00:49:49,709 Powiedz. Szczerze. 873 00:49:50,959 --> 00:49:52,959 Masz tu wszystko, czego chciałeś? 874 00:49:54,543 --> 00:49:55,376 Jeszcze nie. 875 00:49:56,418 --> 00:49:57,418 Już prawie. 876 00:49:58,001 --> 00:50:00,293 Niemal spełniony. Najlepsza chwila. 877 00:50:02,084 --> 00:50:08,793 Uwierz mi, chwilę przed jest lepiej niż chwilę po. 878 00:50:10,043 --> 00:50:12,334 To prawda o świecie. 879 00:50:12,418 --> 00:50:13,709 Udało ci się. 880 00:50:14,251 --> 00:50:16,334 Wszystko zrealizowałeś. 881 00:50:17,293 --> 00:50:19,793 Lecz jeszcze masz czas. 882 00:50:21,751 --> 00:50:23,001 Na co? 883 00:50:24,584 --> 00:50:25,584 By to przerwać. 884 00:50:27,876 --> 00:50:33,293 Takie rzeczy, jak wszystkie, mają swoje konsekwencje. 885 00:50:34,251 --> 00:50:35,334 Ta nie. 886 00:50:35,418 --> 00:50:38,209 W tym rzecz. Czytałaś zaproszenie? 887 00:50:38,293 --> 00:50:40,459 Zawsze są konsekwencje. 888 00:50:42,876 --> 00:50:44,626 Spójrz na siebie. 889 00:50:45,376 --> 00:50:48,918 Ktoś dawno temu podjął decyzję, 890 00:50:49,793 --> 00:50:55,376 potem kolejną, potem ważniejszą, potem zupełnie nieistotną. 891 00:50:56,126 --> 00:50:58,959 A potem urodziłeś się ty. 892 00:51:00,126 --> 00:51:04,584 Jesteś konsekwencją nieszkodliwego wyboru 893 00:51:04,668 --> 00:51:07,543 dokonanego przez kogoś, gdy nie było cię na świecie. 894 00:51:08,418 --> 00:51:11,834 Ten wybór określił twoje życie. 895 00:51:13,959 --> 00:51:16,876 Jesteś konsekwencją. 896 00:51:18,209 --> 00:51:21,209 A dziś te konsekwencje wywołasz. 897 00:51:24,876 --> 00:51:28,626 Świrnięta z ciebie suka, co? 898 00:51:30,043 --> 00:51:31,876 Moglibyśmy się zabawić. 899 00:51:33,084 --> 00:51:34,584 Noc jeszcze młoda. 900 00:51:35,501 --> 00:51:37,168 Zabawimy się, jak chcesz. 901 00:51:37,959 --> 00:51:40,793 Lubię niegrzecznych chłopców. 902 00:51:42,168 --> 00:51:44,001 Taka moja słabość. 903 00:51:46,418 --> 00:51:48,126 A tacy chłopcy… 904 00:51:50,084 --> 00:51:54,959 kochają mnie. 905 00:51:59,418 --> 00:52:05,334 Jesteś pięknym chłopcem. 906 00:52:19,793 --> 00:52:21,959 Zaczekaj! 907 00:53:51,543 --> 00:53:53,001 Idź stąd. Natychmiast. 908 00:56:29,334 --> 00:56:32,334 Piękny chłopcze. 909 00:57:03,959 --> 00:57:09,668 ZAGŁADA DOMU USHERÓW 910 00:59:03,709 --> 00:59:08,709 Napisy: Konrad Szabowicz