1
00:00:23,834 --> 00:00:26,668
Tak już było? Niczego nie ruszałeś?
2
00:00:27,459 --> 00:00:30,418
Niczego. Znalazłem go,
jak żem robił obchód.
3
00:00:31,418 --> 00:00:36,168
Czytałem kiedyś o takim,
co to figlował z trupami. Nekropil?
4
00:00:36,251 --> 00:00:37,209
Nekrofil.
5
00:00:40,084 --> 00:00:41,168
Tak.
6
00:00:41,251 --> 00:00:44,043
Ale żeby ciało zabierał? To nie.
7
00:00:44,584 --> 00:00:46,084
To rabusie czy co?
8
00:00:46,793 --> 00:00:48,543
Wzięliby tylko biżuterię.
9
00:00:49,918 --> 00:00:52,251
No nie. Mówiłem, że jak pana spotkam…
10
00:00:52,334 --> 00:00:53,209
Już sobie idę.
11
00:00:53,293 --> 00:00:54,793
Zabiorę panu ten aparat.
12
00:00:54,876 --> 00:00:57,001
Musiałbym mieć zarzuty.
13
00:00:57,084 --> 00:00:58,334
Panie Dupin.
14
00:00:58,418 --> 00:01:00,334
Mówiłem, że to poważna sprawa.
15
00:01:00,418 --> 00:01:02,209
Nie może pan tu być!
16
00:01:03,418 --> 00:01:05,543
Znów muszę tłumaczyć policji,
17
00:01:05,626 --> 00:01:07,709
dlaczego podajesz się za policjanta.
18
00:01:07,793 --> 00:01:08,751
C. AUGUSTE DUPIN
MŁODSZY ŚLEDCZY
19
00:01:08,834 --> 00:01:10,501
Strażnik tak pomyślał.
20
00:01:10,584 --> 00:01:12,376
- Przez płaszcz.
- Bawi cię to?
21
00:01:12,459 --> 00:01:15,126
Zadzwoniła do mnie pani,
której zmarła matka.
22
00:01:15,209 --> 00:01:18,418
Dowiedziała się,
że mama chodziła do lekarza.
23
00:01:18,501 --> 00:01:22,043
Córka go nie znała,
nie wiedziała o wizytach.
24
00:01:22,126 --> 00:01:25,084
Lekarz zgłosił jej matkę
do badań klinicznych.
25
00:01:25,168 --> 00:01:26,834
Ta nie mogła się zgodzić.
26
00:01:26,918 --> 00:01:30,168
Córka zauważyła,
że podpis matki podrobiono.
27
00:01:30,251 --> 00:01:32,459
Nie mogłem się dodzwonić.
28
00:01:32,584 --> 00:01:34,501
Lekarz odkładał słuchawkę.
29
00:01:34,584 --> 00:01:37,709
Wiele osób skarżyło się
na te badania kliniczne.
30
00:01:38,126 --> 00:01:40,376
Pani Brady zadzwoniła dziś rano.
31
00:01:40,459 --> 00:01:43,418
Spanikowana,
bo ktoś rozkopał grób jej matki.
32
00:01:43,501 --> 00:01:45,584
- I tu spieprzyłeś.
- Udałem się…
33
00:01:45,668 --> 00:01:48,001
- Jesteś kretynem.
- Pięć grobów!
34
00:01:48,501 --> 00:01:50,918
Pięć ekshumacji w cztery tygodnie.
35
00:01:51,376 --> 00:01:53,043
Pięć zaginionych ciał.
36
00:01:53,126 --> 00:01:55,459
Sami uczestnicy tego badania.
37
00:01:55,543 --> 00:01:57,626
Ciała się rozpłynęły.
38
00:01:57,876 --> 00:02:00,584
Nie lubię cię.
Miałem problemy z takimi jak ty.
39
00:02:00,668 --> 00:02:01,501
Jak ja?
40
00:02:01,584 --> 00:02:03,376
Tu jest biało jak zimą,
41
00:02:03,459 --> 00:02:05,293
bo się boicie inwazji.
42
00:02:05,376 --> 00:02:09,084
Skąd myśl, że mówię o skórze?
To też zauważyłem.
43
00:02:09,168 --> 00:02:12,209
Potrzebujesz tylko telefonu
i maszyny do pisania.
44
00:02:12,293 --> 00:02:14,293
I szacunku. Przydałby ci się.
45
00:02:14,376 --> 00:02:18,001
Szacunku? Tu nie ma
żadnej odpowiedzialności.
46
00:02:18,084 --> 00:02:21,501
Chorujemy przez tych,
którzy powinni nas leczyć.
47
00:02:21,584 --> 00:02:25,376
Oszukujemy umierających, okradamy ubogich.
48
00:02:25,459 --> 00:02:28,876
Promujemy rasizm, wypuszczamy demony.
49
00:02:28,959 --> 00:02:31,168
Świat musi się zmienić.
50
00:02:32,293 --> 00:02:33,293
W porządku.
51
00:02:34,001 --> 00:02:35,001
Uda ci się.
52
00:02:35,876 --> 00:02:38,043
Złapiesz wszystkich,
53
00:02:38,126 --> 00:02:40,751
chytrych i obrzydliwych, zgniliznę świata.
54
00:02:40,834 --> 00:02:43,751
Usiądziesz przy nich i co powiesz?
55
00:02:45,209 --> 00:02:46,793
Czy kiedyś powiesz dość?
56
00:02:48,751 --> 00:02:49,751
Przez te lata
57
00:02:51,126 --> 00:02:53,959
poznałem wielu biorących wasze leki.
58
00:02:55,043 --> 00:02:57,168
Matki cierpiące na migreny.
59
00:02:58,251 --> 00:03:02,209
Księgowych z zespołem cieśni nadgarstka,
dzieciaki po kontuzjach.
60
00:03:02,293 --> 00:03:06,334
Lekarze przepisywali im Ligodon,
jakby to był paracetamol.
61
00:03:06,418 --> 00:03:10,209
Po roku dawali w żyłę między śmietnikami.
62
00:03:11,001 --> 00:03:12,001
Albo nie żyli.
63
00:03:12,084 --> 00:03:16,668
Nie bądź naiwny.
Nie odpowiadam za nadużywanie leku.
64
00:03:16,751 --> 00:03:18,959
Znów będziemy to wałkować?
65
00:03:19,043 --> 00:03:21,709
Wiesz, ile tego bierze moja żona?
66
00:03:21,793 --> 00:03:22,793
Nic jej nie jest.
67
00:03:22,876 --> 00:03:24,834
Nie była wcześniej heroinistką?
68
00:03:24,918 --> 00:03:27,668
Odniosła sukces w każdym aspekcie, fakt.
69
00:03:27,751 --> 00:03:31,043
Wiesz, że wydłużone uwalnianie
ułatwia nadużywanie.
70
00:03:31,126 --> 00:03:33,626
Wiedziałeś, że środek uzależnia.
71
00:03:33,709 --> 00:03:35,751
Mówiłeś ludziom, że tak nie jest,
72
00:03:35,834 --> 00:03:40,334
by zarobić więcej niż setki milionów,
które wpływały ci na konto,
73
00:03:40,418 --> 00:03:42,001
zanim pojawił się Ligodon.
74
00:03:42,084 --> 00:03:45,001
To nie wystarczyło, dlatego pytam.
75
00:03:46,293 --> 00:03:47,876
Czy kiedyś powiesz dość?
76
00:03:49,168 --> 00:03:53,793
Kiedy powiedziałbyś, że ci wystarczy?
77
00:03:53,876 --> 00:03:55,293
Jest taka kwota?
78
00:03:55,376 --> 00:03:57,293
Głupie pytanie. Nie ma.
79
00:03:57,376 --> 00:03:59,334
Ale nie o tym rozmawiamy.
80
00:03:59,418 --> 00:04:01,584
Będziemy rozmawiać o…
81
00:04:06,251 --> 00:04:07,251
O czym?
82
00:04:13,084 --> 00:04:14,084
O moim synu.
83
00:04:17,751 --> 00:04:18,751
Prospero.
84
00:04:19,418 --> 00:04:20,418
Perry.
85
00:04:22,751 --> 00:04:27,584
Frederick powiedział mi tuż przed końcem,
że to Perry był informatorem.
86
00:04:27,668 --> 00:04:29,918
Że to on przekazywał informacje.
87
00:04:30,001 --> 00:04:31,001
To prawda?
88
00:04:31,751 --> 00:04:33,793
Teraz to bez znaczenia.
89
00:04:33,876 --> 00:04:35,543
Całkowicie.
90
00:04:37,376 --> 00:04:38,668
Przecież go zabiłem.
91
00:04:41,626 --> 00:04:44,126
Wiem, jak zginął Prospero.
92
00:04:45,584 --> 00:04:50,918
Twierdzisz, że to twoja wina?
93
00:04:51,001 --> 00:04:54,084
Perry zmarł jako pierwszy.
94
00:04:54,168 --> 00:04:56,793
Sądzisz, że wiesz, jak zginął.
95
00:04:58,501 --> 00:04:59,501
Nie wiesz.
96
00:05:00,959 --> 00:05:04,293
Musisz przede wszystkim zrozumieć,
że Prospero był
97
00:05:04,376 --> 00:05:05,543
całkowicie…
98
00:05:08,209 --> 00:05:09,376
szalony.
99
00:05:26,084 --> 00:05:27,084
Kurwa mać.
100
00:05:37,876 --> 00:05:38,876
Cześć.
101
00:05:39,834 --> 00:05:41,584
Jeszcze nie spaliśmy.
102
00:05:42,626 --> 00:05:44,209
Musisz tego spróbować.
103
00:05:44,293 --> 00:05:46,376
Gdzie moje jajka? Zjedliście je?
104
00:05:46,501 --> 00:05:48,334
A chuj z nimi, to tylko jajka.
105
00:05:53,126 --> 00:05:54,251
To były jaja mewy.
106
00:05:54,334 --> 00:05:56,043
Mewy śmieszki.
107
00:05:56,668 --> 00:05:58,168
Z Keyhaven Marshes.
108
00:05:58,251 --> 00:06:00,126
Dostępne trzy tygodnie w roku.
109
00:06:00,209 --> 00:06:04,293
Jeśli ci go wbiję,
nie będziesz mógł go wyjąć.
110
00:06:04,376 --> 00:06:06,459
Pójdziesz z nim do szpitala,
111
00:06:06,543 --> 00:06:08,001
bo będzie gorzej.
112
00:06:08,709 --> 00:06:10,293
Nikt nie zjadł ci jajek.
113
00:06:16,584 --> 00:06:18,709
Jezu, wystraszyłeś mnie.
114
00:06:22,209 --> 00:06:23,876
Tu są. Znalazłem.
115
00:06:25,376 --> 00:06:28,543
Szkoda, że twój ojciec
nie chciał sfinansować klubu.
116
00:06:29,834 --> 00:06:31,543
Nie poznałby dobrego pomysłu,
117
00:06:31,626 --> 00:06:34,584
gdyby ten zlizał mu
z fiuta masło orzechowe.
118
00:06:35,751 --> 00:06:37,459
Mogłem na to wpaść.
119
00:06:37,959 --> 00:06:40,376
Otworzyłem tylko Glenfiddicha.
120
00:06:40,459 --> 00:06:44,418
A krewnych się nie dyma.
Ich trzeba upolować.
121
00:06:45,668 --> 00:06:49,334
Nie wiem, może to i dobrze. Stary tak ma.
122
00:06:49,459 --> 00:06:52,501
Każdy z rodziny dostaje hajs
na pierwszą inwestycję
123
00:06:52,584 --> 00:06:53,876
po ustaleniu ojcostwa.
124
00:06:53,959 --> 00:06:57,959
Każdy coś dostał, bo to ich jebane prawo.
125
00:06:58,876 --> 00:07:01,001
Tylko że stary wymaga prezentacji.
126
00:07:01,084 --> 00:07:02,334
Potem cię magluje.
127
00:07:02,918 --> 00:07:04,376
A jak już się zgodzi…
128
00:07:04,959 --> 00:07:07,126
Żebyście to widzieli.
129
00:07:07,209 --> 00:07:09,918
Robi z tego dar, ale to pieprzony podstęp.
130
00:07:10,001 --> 00:07:12,334
Bierze człowieka pod cuchnący but.
131
00:07:12,418 --> 00:07:13,959
Stamtąd nie ma ucieczki.
132
00:07:14,043 --> 00:07:15,334
Walić go.
133
00:07:15,418 --> 00:07:16,626
Nie podoba mu się?
134
00:07:17,543 --> 00:07:18,834
Może i mam szczęście.
135
00:07:21,918 --> 00:07:22,918
Kutafon? Kto to?
136
00:07:23,459 --> 00:07:24,834
Mój brat Frederick.
137
00:07:25,584 --> 00:07:27,209
KUTAFON – WIADOMOŚĆ
138
00:07:30,293 --> 00:07:31,293
Kurwa mać.
139
00:07:32,168 --> 00:07:33,168
Pa.
140
00:07:33,251 --> 00:07:38,376
Fortunato poważnie podchodzi
do kwestii ochrony środowiska.
141
00:07:38,459 --> 00:07:42,001
Mamy ten sam cel, pragniemy przestrzegać
142
00:07:42,084 --> 00:07:44,584
wszelkich obowiązujących przepisów.
143
00:07:44,668 --> 00:07:46,126
To nieprawda.
144
00:07:46,209 --> 00:07:48,918
Nie odbieraliście
aż do dnia otrzymania pozwu.
145
00:07:49,001 --> 00:07:52,334
Wybaczcie, wpadłem pod TIR-a.
146
00:07:53,459 --> 00:07:56,126
Przepraszam. Mój brat Prospero.
147
00:07:56,793 --> 00:07:57,918
A to co?
148
00:07:58,001 --> 00:08:01,584
Lista przeznaczonych do rozbiórki
placówek Fortunato,
149
00:08:01,668 --> 00:08:06,334
które są niezgodne z przepisami
lub uwalniają toksyny do wód gruntowych.
150
00:08:06,418 --> 00:08:08,001
Kuźwa, to nasze?
151
00:08:08,751 --> 00:08:10,293
Przyznaje pan?
152
00:08:10,376 --> 00:08:11,376
Pewnie, że nie.
153
00:08:11,501 --> 00:08:14,418
- O co chodzi?
- Przeprowadziliśmy inspekcję…
154
00:08:14,501 --> 00:08:16,084
Za zgodą czy nakazem sądu?
155
00:08:16,168 --> 00:08:18,168
Skoro nie są wasze, co za różnica?
156
00:08:18,251 --> 00:08:20,084
Odkryliśmy zakopane toksyny.
157
00:08:20,168 --> 00:08:23,293
Ropa, węgiel, pestycydy,
gnijące odpady, chemikalia,
158
00:08:23,376 --> 00:08:26,834
metale ciężkie,
w tym arsen, benzen, chrom, rtęć i ołów.
159
00:08:27,543 --> 00:08:30,501
W jednym miejscu substancje tak żrące, że…
160
00:08:30,584 --> 00:08:34,001
- No, to słabo.
- Mówi pan, że to wasze obiekty?
161
00:08:34,084 --> 00:08:36,209
Nie mówi, wiesz o tym.
162
00:08:36,293 --> 00:08:40,501
Każdy kontrolowany przez nas obiekt
w przypadku naruszenia przepisów,
163
00:08:40,584 --> 00:08:43,376
jeśli to my jesteśmy
za nie odpowiedzialni,
164
00:08:43,459 --> 00:08:44,626
zostaje dostosowany
165
00:08:44,709 --> 00:08:47,084
lub poddany rozbiórce.
166
00:08:47,168 --> 00:08:49,751
Słyszę to od ponad roku.
167
00:08:49,834 --> 00:08:51,918
Wciąż mówimy o tym samym.
168
00:08:52,001 --> 00:08:56,626
Żadnej rozbiórki.
To jebana kopalnia złota.
169
00:08:56,709 --> 00:08:59,168
Jak to nasz, chcę go zobaczyć.
170
00:08:59,251 --> 00:09:00,876
Mam taki pomysł.
171
00:09:00,959 --> 00:09:04,168
- Anonimowa rozpusta…
- Chodźmy na bok.
172
00:09:04,251 --> 00:09:05,751
- Przepraszamy.
- Chcesz…
173
00:09:05,834 --> 00:09:07,334
- Chodźmy.
- Możecie wpaść.
174
00:09:08,126 --> 00:09:09,293
Co ty odpierdalasz?
175
00:09:09,376 --> 00:09:11,709
Poznaję rodzinne interesy, tata kazał.
176
00:09:11,793 --> 00:09:13,251
Miałeś być cieniem.
177
00:09:13,334 --> 00:09:15,293
Cienie głosu nie mają.
178
00:09:15,376 --> 00:09:17,959
I nie przyznają się do zarzutów.
179
00:09:18,043 --> 00:09:19,334
Wszystko gra?
180
00:09:20,376 --> 00:09:22,001
On jest od mówienia.
181
00:09:22,084 --> 00:09:23,918
W razie wątpliwości mów:
182
00:09:24,001 --> 00:09:29,334
„Fortunato poważnie podchodzi
do kwestii ochrony środowiska.
183
00:09:29,418 --> 00:09:33,418
Mamy ten sam cel, pragniemy przestrzegać
184
00:09:33,501 --> 00:09:36,293
wszelkich obowiązujących przepisów”.
185
00:09:36,376 --> 00:09:38,543
Wiesz, ilu sprowadzili prawników?
186
00:09:39,084 --> 00:09:40,168
- Siedmiu.
- Sześciu.
187
00:09:41,126 --> 00:09:43,584
Niech będzie. A my?
188
00:09:44,251 --> 00:09:45,251
Jednego!
189
00:09:45,334 --> 00:09:49,126
Arthur jest jak sześciu
czy siedmiu prawników.
190
00:09:49,209 --> 00:09:51,084
Ostatnie, czego mu trzeba,
191
00:09:51,168 --> 00:09:54,251
to Gucci Kaligula
rozdający wejściówki za kulisy.
192
00:09:54,334 --> 00:09:58,834
Przecież te budynki miały
iść do rozbiórki z pół roku temu.
193
00:09:58,918 --> 00:10:01,043
Wiem, że to ty, chujku.
194
00:10:01,126 --> 00:10:03,459
Widzę, że się dogadujesz z władzami.
195
00:10:03,543 --> 00:10:05,168
Ćwiczysz po godzinach, co?
196
00:10:05,251 --> 00:10:07,959
Wiem, że jesteś jebanym kretem.
197
00:10:08,043 --> 00:10:09,334
Jak to udowodnię,
198
00:10:09,418 --> 00:10:12,043
podam cię ojcu na srebrnej tacy.
199
00:10:12,126 --> 00:10:15,043
Nie mówimy tu o tym, Fredericku.
200
00:10:15,126 --> 00:10:15,959
Nie jestem…
201
00:10:16,043 --> 00:10:18,709
„Kret” to niewłaściwe słowo,
202
00:10:18,793 --> 00:10:21,084
ale nie jestem informatorem.
203
00:10:21,168 --> 00:10:22,918
Jestem tu, bo tata kazał…
204
00:10:23,001 --> 00:10:26,209
Jesteś tu, bo stary wydymał krupierkę
205
00:10:26,293 --> 00:10:28,793
na jachcie w Cannes 25 lat temu.
206
00:10:28,876 --> 00:10:32,043
Tak ją ruchał, że firma rozpadła się
207
00:10:32,126 --> 00:10:34,084
na sześć części zamiast pięciu.
208
00:10:34,584 --> 00:10:36,001
Pieprzony bękarcie.
209
00:10:43,709 --> 00:10:45,168
Robimy imprezkę.
210
00:10:45,251 --> 00:10:46,334
Tutaj.
211
00:10:46,959 --> 00:10:47,959
Jutro wieczorem.
212
00:10:48,126 --> 00:10:50,459
Żadnych zasad, chuj w pozwolenia.
213
00:10:50,543 --> 00:10:52,543
Anonimowa galeria rozpusty,
214
00:10:53,043 --> 00:10:54,584
co miesiąc gdzie indziej.
215
00:10:54,668 --> 00:10:57,168
Żeby znać miejscówkę,
trzeba być na liście.
216
00:10:57,251 --> 00:10:59,293
A ta jest krótka.
217
00:10:59,418 --> 00:11:01,418
- Przenośny klub.
- Tak jest.
218
00:11:01,959 --> 00:11:02,959
Cyfrowe bilety.
219
00:11:03,043 --> 00:11:05,501
Znikają po pięciu minutach.
220
00:11:05,584 --> 00:11:08,751
Żeby wbić na listę, trzeba płacić składkę.
221
00:11:08,834 --> 00:11:10,501
- Ile?
- Dziesięć koła.
222
00:11:10,584 --> 00:11:13,584
Sto osób i mamy pierwszy milion.
223
00:11:13,793 --> 00:11:17,043
Wejście pięć tysi, to już półtorej bańki.
224
00:11:17,126 --> 00:11:18,668
Zawsze w innym miejscu.
225
00:11:19,501 --> 00:11:21,709
To budynek rodzinnej firmy.
226
00:11:21,793 --> 00:11:25,459
Stare laboratoria mają własne zasilanie
i ujęcia wody.
227
00:11:25,543 --> 00:11:27,126
Miasto się nie dowie.
228
00:11:28,209 --> 00:11:30,834
No i idą do rozbiórki, więc są za friko.
229
00:11:31,376 --> 00:11:33,001
Jakiś motyw imprezy?
230
00:11:34,543 --> 00:11:36,334
To nie studniówka.
231
00:11:36,876 --> 00:11:38,751
Nasz motyw to seks i ćpanie.
232
00:11:39,543 --> 00:11:40,959
O północy ruszy orgia.
233
00:11:41,626 --> 00:11:44,501
- Jednak 20 koła.
- Ale 20 tysięcy…
234
00:11:44,584 --> 00:11:46,084
Wszyscy będą w maskach.
235
00:11:47,959 --> 00:11:49,668
Damy radę, co?
236
00:12:14,126 --> 00:12:15,959
Co? Może przeżyć.
237
00:12:16,043 --> 00:12:18,626
- Saturacja…
- Spada. Były małe szanse.
238
00:12:18,709 --> 00:12:20,793
- Więcej azotanów.
- Nie pomogą.
239
00:12:20,876 --> 00:12:23,376
Teraz to już na nic.
240
00:12:23,459 --> 00:12:25,418
Podajmy adrenalinę.
241
00:12:25,501 --> 00:12:26,626
Co? Nie!
242
00:12:26,709 --> 00:12:28,043
Vic!
243
00:12:28,126 --> 00:12:32,084
Victorine, posłuchaj, nie możesz…
244
00:12:49,584 --> 00:12:50,584
Wpisz czas zgonu.
245
00:12:51,084 --> 00:12:51,918
Kurwa mać!
246
00:12:56,251 --> 00:12:57,501
Nic się nie stało.
247
00:12:57,584 --> 00:12:59,709
Właśnie że się stało.
248
00:12:59,793 --> 00:13:02,168
Za pół roku stracimy finansowanie.
249
00:13:02,251 --> 00:13:04,459
Byłoby po badaniu klinicznym.
250
00:13:07,959 --> 00:13:09,293
Przez adrenalinę.
251
00:13:10,376 --> 00:13:15,001
Ostatnie, o czym powinnyśmy myśleć,
to próby na ludziach.
252
00:13:15,084 --> 00:13:17,709
Próby na ludziach. Ile jeszcze?
253
00:13:17,793 --> 00:13:19,584
- Małpa żyje.
- Tak, ale…
254
00:13:20,959 --> 00:13:23,251
Obiekty reagują tak, jak przewidywano.
255
00:13:23,334 --> 00:13:26,001
Czytam właśnie raporty.
Później je przyniosę.
256
00:13:26,084 --> 00:13:27,834
To musi działać u ludzi.
257
00:13:28,709 --> 00:13:30,084
I to wcześniej.
258
00:13:30,168 --> 00:13:31,626
- Za pół roku.
- Co?
259
00:13:33,501 --> 00:13:34,584
Przecież to…
260
00:13:35,959 --> 00:13:37,043
Dlaczego?
261
00:13:37,793 --> 00:13:39,001
Ty pytasz mnie?
262
00:13:39,084 --> 00:13:41,668
Powody zostaw mnie,
ty się zajmij wynikami.
263
00:13:41,751 --> 00:13:43,709
Jeśli mamy się nie wyrobić,
264
00:13:44,668 --> 00:13:46,709
nie zdążyć zbadać tego na ludziach,
265
00:13:46,793 --> 00:13:50,126
a moje 200 milionów ma pójść z dymem,
uprzedzisz mnie.
266
00:13:50,209 --> 00:13:51,959
- Oczywiście.
- Posłuchaj.
267
00:13:52,959 --> 00:13:53,959
To się musi udać.
268
00:13:56,334 --> 00:13:58,501
Przecież nie proszę o wiele.
269
00:13:58,584 --> 00:14:01,543
Chcesz molly, koksu,
czegoś na poprawę humoru,
270
00:14:01,626 --> 00:14:03,418
chcesz się wyłączyć, spoko.
271
00:14:03,501 --> 00:14:06,751
Ale nie jestem kartelem,
nie zaopatrzę ci całej biby.
272
00:14:06,834 --> 00:14:08,668
Ale znasz kogoś w hurcie, nie?
273
00:14:08,751 --> 00:14:10,418
„Kogoś w hurcie”?
274
00:14:10,501 --> 00:14:12,959
Co ty się, kurwa, Narcos naoglądałeś?
275
00:14:13,043 --> 00:14:14,793
Bo genialny serial, nawiasem.
276
00:14:14,876 --> 00:14:15,793
A viagra?
277
00:14:17,043 --> 00:14:18,709
- Mam zapasik.
- Serio?
278
00:14:18,793 --> 00:14:21,293
Nie, bo jestem ogierem.
279
00:14:21,376 --> 00:14:24,001
Po kiego ci viagra?
280
00:14:24,084 --> 00:14:25,293
Masz 25 lat.
281
00:14:25,376 --> 00:14:28,126
Składasz się w 80% ze spermy,
czuć aż tutaj.
282
00:14:28,209 --> 00:14:29,918
To ma być epicka impreza.
283
00:14:30,501 --> 00:14:33,168
Tata we mnie nie wierzy,
reszta ze mnie kpi.
284
00:14:33,251 --> 00:14:36,709
Ale jak zrobię rozpierdol
i wytrzasnę mu z niczego bańkę,
285
00:14:36,793 --> 00:14:40,293
to może obdarzy mnie
odrobiną należnego szacunku.
286
00:14:40,376 --> 00:14:43,501
Mnie jest ciężej i tylko ty to rozumiesz.
287
00:14:43,584 --> 00:14:46,834
Bękarci i tak mają gorzej,
ale ja mam najgorzej.
288
00:14:46,918 --> 00:14:50,043
Jestem bękartem-odpadem. Bękartem bękarta.
289
00:14:50,126 --> 00:14:51,876
Dobra, spoko. Posłuchaj.
290
00:14:51,959 --> 00:14:54,043
Impreza wypali.
291
00:14:54,126 --> 00:14:56,584
Połowa gości coś przyniesie,
292
00:14:56,668 --> 00:14:59,043
połowa przyjdzie zrobiona.
293
00:14:59,126 --> 00:15:00,584
Dam ci dwóch dilerów.
294
00:15:00,668 --> 00:15:03,001
Wejdą w to dla samego zysku.
295
00:15:03,084 --> 00:15:06,209
Ale odpowiedzialność za dragi
spadnie na nich.
296
00:15:06,293 --> 00:15:07,501
Spójrz na mnie.
297
00:15:08,376 --> 00:15:09,626
Nie na ciebie.
298
00:15:14,001 --> 00:15:15,418
Jesteś ponad to.
299
00:15:16,001 --> 00:15:17,251
Jesteś mądrzejszy.
300
00:15:18,043 --> 00:15:19,918
Rozumiesz? Inna półka.
301
00:15:20,001 --> 00:15:21,418
Pozamiatasz.
302
00:15:22,084 --> 00:15:23,918
Ale w to się nie baw.
303
00:15:25,084 --> 00:15:30,209
Jak to zrozumiesz, nic cię nie powstrzyma.
304
00:15:35,209 --> 00:15:36,043
Dobra.
305
00:15:37,959 --> 00:15:38,959
Dla ciebie.
306
00:15:39,043 --> 00:15:41,626
A że wiem, z jaką tremą
307
00:15:41,709 --> 00:15:43,376
wiąże się udział w orgii,
308
00:15:43,459 --> 00:15:46,209
- dostaniesz viagrę.
- Masz?
309
00:15:46,293 --> 00:15:47,543
Oczywiście.
310
00:15:48,376 --> 00:15:49,918
Muszę dbać o reputację.
311
00:15:51,668 --> 00:15:52,793
Tak jest!
312
00:15:52,876 --> 00:15:54,626
ZADBAJ O SYLWETKĘ Z BILLT
313
00:15:54,709 --> 00:15:56,168
Poczuj, jak pali.
314
00:15:56,918 --> 00:15:58,251
Dasz radę.
315
00:15:59,168 --> 00:16:01,543
Jeszcze minuta.
316
00:16:01,626 --> 00:16:04,084
- Czujesz? Na pewno.
- O tak.
317
00:16:04,876 --> 00:16:06,251
To właśnie BILLT.
318
00:16:06,334 --> 00:16:08,043
INFORMATOR W SPRAWIE FORTUNATO
319
00:16:08,126 --> 00:16:09,501
Czy jako przedstawicielka
320
00:16:09,584 --> 00:16:12,334
mogła pani zgłaszać problemy przełożonym?
321
00:16:13,293 --> 00:16:16,168
Nie. Zniechęcano mnie do tego.
322
00:16:16,709 --> 00:16:18,209
I tak je pani zgłaszała?
323
00:16:18,293 --> 00:16:23,376
Miałam podejrzenia,
że ten lekarz wypisuje fałszywe recepty.
324
00:16:23,459 --> 00:16:26,543
Czy podjęto jakiekolwiek działania?
325
00:16:26,626 --> 00:16:29,251
O ile wiem, nie. Żadnych.
326
00:16:29,334 --> 00:16:30,501
Sprawdźcie ją.
327
00:16:30,584 --> 00:16:31,418
WYCISZONO
328
00:16:31,501 --> 00:16:33,043
Może coś się znajdzie.
329
00:16:33,709 --> 00:16:37,293
A jak się nie znajdzie, to się „znajdzie”.
330
00:16:38,543 --> 00:16:39,418
Jak idzie?
331
00:16:40,418 --> 00:16:43,001
Szukamy wszędzie, ale…
332
00:16:43,084 --> 00:16:44,584
Toby, cholera.
333
00:16:44,668 --> 00:16:48,043
Przepraszam. Ktoś się wygadał,
ale nie był głupi.
334
00:16:48,126 --> 00:16:50,459
Wiem. Usherowie to nie kretyni.
335
00:16:50,959 --> 00:16:51,918
Poza Perrym.
336
00:16:52,501 --> 00:16:54,459
Przynieś akta Vic i Juno.
337
00:16:59,168 --> 00:17:00,959
Nikogo dziś nie ma w sądzie?
338
00:17:01,626 --> 00:17:04,918
Pani ojciec to wiem, ale pozostali…
339
00:17:05,001 --> 00:17:07,168
Raczej się już tam nie pojawimy.
340
00:17:08,084 --> 00:17:09,668
Pomoglibyśmy prokuraturze.
341
00:17:09,751 --> 00:17:12,959
Ale obserwujemy każdą sekundę.
342
00:17:13,043 --> 00:17:15,418
Nadal uważa pani, że to Victorine?
343
00:17:15,501 --> 00:17:16,334
Może.
344
00:17:16,418 --> 00:17:18,751
A może Perry, bo to świr.
345
00:17:18,834 --> 00:17:19,959
Przyjrzę się Juno,
346
00:17:20,043 --> 00:17:22,793
ale coś mi nie gra
w badaniu klinicznym Vic.
347
00:17:22,876 --> 00:17:24,543
Może to furtka władz.
348
00:17:24,626 --> 00:17:26,251
Mają coś na jej wynalazek.
349
00:17:26,334 --> 00:17:27,584
Sprawdź to.
350
00:17:27,668 --> 00:17:30,293
Pogadaj, daj łapówki, porzucaj groźbami.
351
00:17:31,084 --> 00:17:32,543
Co ona pani zrobiła?
352
00:17:32,626 --> 00:17:34,043
Co proszę?
353
00:17:38,418 --> 00:17:39,251
Nic.
354
00:17:40,251 --> 00:17:42,626
Też nienawidzę siostry, ale…
355
00:17:45,001 --> 00:17:46,834
Nieważne. Proszę zapomnieć.
356
00:17:49,793 --> 00:17:50,918
Zapomnę.
357
00:17:52,043 --> 00:17:56,084
Będziecie mi potrzebni przed kolacją.
358
00:18:02,126 --> 00:18:04,959
Klikasz maskę i przechodzisz do płatności.
359
00:18:05,043 --> 00:18:07,084
Do jutra ogarniemy Apple Pay.
360
00:18:07,168 --> 00:18:10,043
- Pracujemy nad listą gości.
- Brawo, Faraj.
361
00:18:11,543 --> 00:18:14,418
Wpuścimy wszystkich na parkiet,
362
00:18:14,959 --> 00:18:16,584
wyłożymy czymś podłogę.
363
00:18:16,668 --> 00:18:19,084
Włączymy spryskiwacze
364
00:18:19,168 --> 00:18:20,626
i rozpoczniemy dymańsko.
365
00:18:20,709 --> 00:18:23,793
Żadnego bzykania przed deszczem.
366
00:18:23,876 --> 00:18:24,793
Jasne?
367
00:18:24,876 --> 00:18:28,584
Certyfikowany świr
W tygodniu siedem dni
368
00:18:28,668 --> 00:18:31,793
Balujemy w deszczu
Tu nie wyciąga nikt
369
00:18:31,876 --> 00:18:33,793
To się teraz śpiewa?
370
00:18:33,876 --> 00:18:34,876
- Tak?
- No.
371
00:18:36,001 --> 00:18:37,584
I co z wodą?
372
00:18:37,668 --> 00:18:40,876
Z wodociągów nici.
373
00:18:40,959 --> 00:18:43,459
Podajcie gościom wodę w butelkach.
374
00:18:43,543 --> 00:18:45,418
I tak będą pić szampana.
375
00:18:45,501 --> 00:18:46,834
A spryskiwacze?
376
00:18:46,918 --> 00:18:49,709
- Sucho.
- Bzdura. Kapało mi z nich na telefon.
377
00:18:49,793 --> 00:18:53,001
Mogło coś przeciekać,
ale nie ma w nich ciśnienia.
378
00:18:53,709 --> 00:18:56,834
Mogę poprosić wodociągi o włączenie wody.
379
00:18:58,918 --> 00:19:00,334
Suchar, nie balanga.
380
00:19:00,418 --> 00:19:01,543
To gorzej.
381
00:19:06,209 --> 00:19:09,418
Takie placówki korzystały
z własnych ujęć wody.
382
00:19:09,543 --> 00:19:12,668
Fortunato nie zaufałoby wodociągom.
383
00:19:14,043 --> 00:19:17,209
Widzieliście zbiorniki na dachu?
384
00:19:18,876 --> 00:19:20,918
No to się podepniemy.
385
00:19:21,001 --> 00:19:22,751
Ogarniemy jacuzzi.
386
00:19:23,376 --> 00:19:25,543
- Zdążysz do jutra?
- Tak.
387
00:19:26,709 --> 00:19:28,376
Złota zasada.
388
00:19:29,043 --> 00:19:31,251
Kto ma złoto, tworzy…
389
00:19:35,918 --> 00:19:36,834
Co takiego?
390
00:19:37,793 --> 00:19:40,043
Taki stary dowcip.
391
00:19:40,876 --> 00:19:42,209
Ja im to powiedziałem.
392
00:19:43,709 --> 00:19:44,959
„Złota zasada”.
393
00:19:47,834 --> 00:19:49,043
To z komiksu.
394
00:19:51,084 --> 00:19:52,084
The Wizard of Id.
395
00:19:53,918 --> 00:19:56,501
Numer czwarty. Chyba.
396
00:19:56,584 --> 00:19:58,959
Późne lata 60. Straszny kicz.
397
00:20:00,126 --> 00:20:03,584
Na okładce był taki niziutki król
w zielonej wieży.
398
00:20:03,668 --> 00:20:07,001
Spoglądał na poddanych z palcem w górze.
399
00:20:07,959 --> 00:20:12,001
Mówił: „Złota zasada”.
400
00:20:13,501 --> 00:20:14,626
„Jak brzmi?”,
401
00:20:14,709 --> 00:20:18,418
krzyknął któryś z poddanych.
402
00:20:20,126 --> 00:20:25,209
Na co odezwał się drugi poddany.
403
00:20:27,043 --> 00:20:30,376
W ostatniej chmurce napisano:
404
00:20:31,126 --> 00:20:33,126
„Kto ma złoto, tworzy”…
405
00:20:45,209 --> 00:20:46,834
Wszystko dobrze?
406
00:20:52,751 --> 00:20:54,501
Mówi ci coś CADASIL?
407
00:20:54,584 --> 00:20:55,584
Nie.
408
00:20:56,251 --> 00:20:59,668
Kolejny lek z waszego arsenału?
409
00:20:59,751 --> 00:21:01,168
Ile osób zabił?
410
00:21:01,251 --> 00:21:03,668
Zajmowałeś się oszustwami medycznymi.
411
00:21:03,751 --> 00:21:06,876
W branży. Powinieneś kojarzyć.
412
00:21:08,584 --> 00:21:12,584
Mózgowa autosomalna
dominująca arteriopatia
413
00:21:13,334 --> 00:21:15,793
z podkorowymi zawałami
i leukoencefalopatią.
414
00:21:16,543 --> 00:21:17,376
CADASIL.
415
00:21:18,418 --> 00:21:20,751
Choć nazwa pojawiła się dopiero w 1993.
416
00:21:21,334 --> 00:21:22,334
No nic.
417
00:21:22,918 --> 00:21:26,751
Dziedziczna forma
naczyniopochodnych zaburzeń poznawczych.
418
00:21:28,001 --> 00:21:31,168
Nim zabije, wywołuje objawy
podobne do demencji.
419
00:21:32,959 --> 00:21:36,918
Wpływa na myślenie,
rozwiązywanie problemów, rozumowanie…
420
00:21:38,793 --> 00:21:41,334
przestrzenne i pamięć.
421
00:21:42,793 --> 00:21:44,626
Wywołuje halucynacje.
422
00:21:46,793 --> 00:21:48,751
Otępienie naczyniopochodne?
423
00:21:50,293 --> 00:21:51,626
Nie ma lekarstwa.
424
00:21:53,043 --> 00:21:56,043
Lekarze dają pięć lat życia.
425
00:21:57,126 --> 00:22:00,418
Leki, w tym przeciwpsychotyczne,
426
00:22:00,501 --> 00:22:03,043
beta-blokery, stymulanty… Podziękuję.
427
00:22:04,959 --> 00:22:06,084
Mnie nie oszukasz.
428
00:22:10,918 --> 00:22:14,584
Pozostaje zapobiegać.
429
00:22:15,876 --> 00:22:20,668
Choćby za pomocą
eksperymentalnej siatki na serce,
430
00:22:20,751 --> 00:22:24,209
która zapewnia ciągła diagnostykę
naczyń w mózgu.
431
00:22:25,543 --> 00:22:26,543
Parę lat kupi.
432
00:22:29,834 --> 00:22:31,334
The Wizard of Id.
433
00:22:33,751 --> 00:22:36,209
Parodia Czarnoksiężnika z Oz. Komiks.
434
00:22:37,334 --> 00:22:41,959
Komiks o postaciach zamieszkujących
średniowieczne królestwo Id.
435
00:22:43,293 --> 00:22:45,126
Wolę Calvina i Hobbesa.
436
00:22:46,751 --> 00:22:50,293
Zobaczyłem ten komiks
w gabinecie Rufusa Griswolda.
437
00:22:53,543 --> 00:22:55,001
Pamiętasz go?
438
00:22:55,084 --> 00:22:58,834
Ta nieszczęsna cmentarna afera…
439
00:23:00,751 --> 00:23:02,501
Twoja wielka sprawa, co?
440
00:23:02,584 --> 00:23:04,793
Wszystko pamiętam, Rodericku.
441
00:23:06,251 --> 00:23:09,043
Gris to prawdziwy gangster.
442
00:23:10,834 --> 00:23:14,168
Tam się wszystko zaczęło.
443
00:23:16,751 --> 00:23:20,418
W gabinecie Rufusa Griswolda.
444
00:23:22,959 --> 00:23:25,251
Frajera wśród frajerów.
445
00:23:25,334 --> 00:23:26,626
ZŁOTA ZASADA! – JAK BRZMI?
446
00:23:26,709 --> 00:23:27,793
KTO MA ZŁOTO, TWORZY ZASADY!
447
00:23:27,876 --> 00:23:30,376
Niech już niczego nie spierdoli.
448
00:23:30,459 --> 00:23:33,626
Żadnej policji. Miał jedno zadanie.
449
00:23:33,709 --> 00:23:35,876
To pieprzony ogrodnik.
450
00:23:35,959 --> 00:23:37,459
Ma kopać i tyle!
451
00:23:39,043 --> 00:23:40,543
Pan Griswold czeka.
452
00:23:41,709 --> 00:23:42,543
Roderick Usher.
453
00:23:43,751 --> 00:23:44,918
No tak.
454
00:23:48,001 --> 00:23:49,084
Przepraszam.
455
00:23:49,584 --> 00:23:50,709
Napijesz się?
456
00:23:50,793 --> 00:23:52,001
Nie, dziękuję.
457
00:23:54,168 --> 00:23:55,501
Pieprzone FDA.
458
00:23:56,084 --> 00:23:57,418
Fiuty, durnie i alfonsi.
459
00:23:58,251 --> 00:24:00,126
Carter i jego fiuty.
460
00:24:00,209 --> 00:24:03,459
Jasna sprawa. Tępe fiuty.
461
00:24:05,001 --> 00:24:07,626
Wybacz, twoja kolej. Trzeci kwartał.
462
00:24:07,709 --> 00:24:10,709
Nie. Roderick Usher, ja z prezentacją.
463
00:24:13,834 --> 00:24:15,543
Kiedy bolała pana głowa?
464
00:24:15,709 --> 00:24:17,626
Ja pierdolę, sprzedajesz coś?
465
00:24:18,459 --> 00:24:22,126
Suz, mówiłaś, że to księgowy!
Suz ma zły dzień.
466
00:24:22,209 --> 00:24:25,584
Już kilka razy się umawialiśmy.
Mam przełożyć?
467
00:24:27,459 --> 00:24:28,459
Nie.
468
00:24:28,584 --> 00:24:30,168
Jesteś, to mów. Proszę.
469
00:24:31,334 --> 00:24:33,043
Kiedy bolała pana głowa?
470
00:24:33,126 --> 00:24:35,251
- Wczoraj? Dziś rano?
- Teraz boli.
471
00:24:35,334 --> 00:24:37,793
Artretyzm, plecy.
Co pan bierze, ibuprofen?
472
00:24:38,334 --> 00:24:44,043
Jak mocniej, to opioidy.
Jak słabiej, to paracetamol.
473
00:24:44,126 --> 00:24:47,084
A na coś pomiędzy? To dupa blada.
474
00:24:48,043 --> 00:24:53,209
Przedstawiam Ligodon.
475
00:24:54,959 --> 00:24:58,543
Opioid po reformulacji
pokryty specjalną powłoką.
476
00:24:58,626 --> 00:24:59,793
Powoli się wchłania.
477
00:24:59,876 --> 00:25:01,709
Bez skutków ubocznych, nałogu.
478
00:25:02,418 --> 00:25:05,293
Kontuzje, nowotwory, urazy? Proszę.
479
00:25:05,376 --> 00:25:09,168
Ale też na przewlekły,
łagodny czy krótkotrwały ból.
480
00:25:09,251 --> 00:25:10,334
Lek ten sam,
481
00:25:10,876 --> 00:25:12,751
zmienia się tylko dawka.
482
00:25:12,834 --> 00:25:16,584
Cała branża opiera się na łagodzeniu bólu.
483
00:25:16,668 --> 00:25:18,918
Tym pozbywamy się go całkowicie.
484
00:25:19,001 --> 00:25:23,584
Nie tylko w szpitalu. Pomoże mamie,
tacie i zdartemu kolanku Tomcia.
485
00:25:23,668 --> 00:25:25,626
Łączy nas jedno.
486
00:25:25,709 --> 00:25:28,543
Każdy zna ból.
487
00:25:29,084 --> 00:25:30,876
W tym jesteśmy równi.
488
00:25:30,959 --> 00:25:36,168
A to pierwsza na świecie
tabletka dla każdego.
489
00:25:37,043 --> 00:25:41,001
Zagwarantuje świat bez bólu.
490
00:25:43,126 --> 00:25:47,501
Zatrudnimy chemika.
Metzera, wynalazcę Ligodonu.
491
00:25:47,584 --> 00:25:51,043
Albo kupimy spółkę Landor Pharma.
492
00:25:51,126 --> 00:25:52,918
Mają już infrastrukturę.
493
00:25:53,001 --> 00:25:55,334
Jak najszybciej damy produkt światu,
494
00:25:55,418 --> 00:25:58,668
bo świat potrzebuje zmiany.
495
00:26:04,001 --> 00:26:05,959
- Pracujesz tu?
- Tak.
496
00:26:06,543 --> 00:26:07,501
Gdzie?
497
00:26:07,584 --> 00:26:09,084
Na minus dwa.
498
00:26:09,168 --> 00:26:10,668
Sortownia poczty.
499
00:26:10,751 --> 00:26:14,543
Nie, biuro ds. logistyki komunikacji.
500
00:26:16,209 --> 00:26:18,668
Świat bez bólu. Dobre.
501
00:26:18,751 --> 00:26:20,543
Nie dobre, a nieuchronne.
502
00:26:20,626 --> 00:26:21,751
Cóż.
503
00:26:22,543 --> 00:26:23,543
Interesujące.
504
00:26:24,043 --> 00:26:26,668
Ale leki to brudna branża.
505
00:26:27,334 --> 00:26:30,084
Trudna. Zwłaszcza przez fiuty z FDA.
506
00:26:30,751 --> 00:26:33,043
Badania, przepisy i tak dalej.
507
00:26:33,126 --> 00:26:35,209
Mamy z tym trochę problemów
508
00:26:35,293 --> 00:26:36,959
i na razie to wielkie bagno.
509
00:26:37,043 --> 00:26:40,251
Właśnie sprzątam bałagan.
510
00:26:40,334 --> 00:26:45,168
Badanie kliniczne, które kosztowało mnie
trzy lata i 20 milionów przez pomyłkę.
511
00:26:45,251 --> 00:26:48,459
Nawet jeśli pomyłek nie będzie, a będą,
512
00:26:48,543 --> 00:26:51,209
pozostają kary, łapówki, pozwy, sąd…
513
00:26:51,293 --> 00:26:53,043
Z drugiej strony…
514
00:26:53,126 --> 00:26:54,918
A urządzenia medyczne?
515
00:26:56,251 --> 00:26:58,001
Z tego żyjemy.
516
00:26:58,084 --> 00:27:01,209
Łatwo nie jest, ale o wiele łatwiej.
517
00:27:01,918 --> 00:27:03,084
Są namacalne.
518
00:27:03,168 --> 00:27:04,418
Praktyczne.
519
00:27:04,501 --> 00:27:05,501
Fizyczne.
520
00:27:06,209 --> 00:27:08,334
I nie wymagają chemii.
521
00:27:08,418 --> 00:27:09,459
Ile osób używa
522
00:27:09,543 --> 00:27:12,626
tych kardiowerterów-defibrylatorów
za miliony?
523
00:27:12,709 --> 00:27:15,501
Góra sto tysięcy rocznie.
524
00:27:15,584 --> 00:27:18,834
Mocny, uniwersalny,
nieuzależniający środek przeciwbólowy
525
00:27:18,918 --> 00:27:21,376
to tysiąc razy więcej użytkowników.
526
00:27:22,251 --> 00:27:24,418
Te liczby będą ogromne,
527
00:27:24,501 --> 00:27:27,501
a zyski zatrważające.
528
00:27:27,584 --> 00:27:30,043
Fortunato nie będzie firmą medyczną,
529
00:27:30,126 --> 00:27:32,209
a cudem.
530
00:27:33,459 --> 00:27:35,793
A pan nowym Mesjaszem.
531
00:27:37,251 --> 00:27:39,209
Tak zmieni pan świat.
532
00:27:41,293 --> 00:27:44,459
Moja matka tu pracowała.
533
00:27:45,501 --> 00:27:47,876
Przy biurku Suz.
534
00:27:48,126 --> 00:27:49,834
Poświęciła tej firmie życie.
535
00:27:50,376 --> 00:27:55,626
Ostatnie lata przed śmiercią
spędziła w agonii.
536
00:27:56,751 --> 00:27:57,959
W nieustającym bólu.
537
00:27:58,043 --> 00:28:02,709
Widziałem tego każdą minutę.
Nie musiało tak być.
538
00:28:03,668 --> 00:28:07,084
Fakt, zarobi pan miliardy.
539
00:28:08,834 --> 00:28:10,293
Ale to nie powód.
540
00:28:22,584 --> 00:28:23,584
I jak?
541
00:28:31,209 --> 00:28:35,209
Przykro mi, skarbie. Nie ma racji.
542
00:28:37,751 --> 00:28:39,376
Już dobrze, słonko.
543
00:28:39,459 --> 00:28:41,918
- Zostań z mamusią.
- Już dobrze.
544
00:28:43,834 --> 00:28:44,709
Jej biurko
545
00:28:44,793 --> 00:28:46,876
- okazało się mniejsze.
- Czyje?
546
00:28:47,918 --> 00:28:48,918
Naszej mamy.
547
00:28:49,584 --> 00:28:52,668
Od miesięcy się zbierałem,
dziś wreszcie wszedłem.
548
00:28:52,751 --> 00:28:55,959
To wspaniale.
549
00:28:56,043 --> 00:28:57,209
Przykro mi.
550
00:28:57,751 --> 00:28:59,959
Miło było porozmawiać z twoją żoną.
551
00:29:00,043 --> 00:29:02,334
Nigdy nie spędziłam tyle czasu z Annabel.
552
00:29:03,584 --> 00:29:07,043
Pokazałam się z dobrej strony.
553
00:29:09,418 --> 00:29:10,751
Wieczorami czuję się,
554
00:29:10,834 --> 00:29:13,584
jakby pobito mnie workiem kamieni.
555
00:29:13,668 --> 00:29:14,668
Cicho.
556
00:29:14,751 --> 00:29:16,251
Nakarmię.
557
00:29:17,959 --> 00:29:18,959
Momencik.
558
00:29:21,959 --> 00:29:25,376
Może czas poszukać innej firmy.
559
00:29:26,168 --> 00:29:28,251
Innej okazji.
560
00:29:28,334 --> 00:29:32,626
Wiem, że z tą firmą
wiąże was matka i pewnie ojciec.
561
00:29:32,709 --> 00:29:34,418
Powiedziałeś jej.
562
00:29:38,543 --> 00:29:43,001
Przed laty liczne, niezliczone
Tam, gdzie ocean lśni
563
00:29:43,876 --> 00:29:45,209
Żyła pewna piękna dama
564
00:29:45,293 --> 00:29:47,793
Co ją zwą
Tym imieniem, Annabel Lee
565
00:29:47,876 --> 00:29:48,918
Co się dzieje?
566
00:29:49,709 --> 00:29:51,543
I żyła piękna dama
567
00:29:52,793 --> 00:29:56,084
Z myślą jedną wciąż
By kochać mnie i kochaną być
568
00:29:58,584 --> 00:29:59,793
Niedobrze mi.
569
00:30:00,459 --> 00:30:01,543
Rzuciłam pracę.
570
00:30:03,251 --> 00:30:04,168
Co?
571
00:30:04,668 --> 00:30:05,793
Ci faceci.
572
00:30:06,834 --> 00:30:08,959
Opracowanie procesora z jednym układem
573
00:30:09,043 --> 00:30:13,209
powinno zaskarbić mi szacunek.
Ale nie, to chłopięcy klubik.
574
00:30:13,293 --> 00:30:14,918
Spuszczają się nad tym,
575
00:30:15,001 --> 00:30:18,751
że wynaleźli
układ sterujący jebanym Simonem.
576
00:30:18,834 --> 00:30:20,959
Też kiedyś wynajdziesz zabawkę.
577
00:30:21,043 --> 00:30:24,126
Jestem z was dumna.
578
00:30:24,209 --> 00:30:26,751
Roddy, zaryzykowałeś.
579
00:30:26,834 --> 00:30:31,084
Madeline, ty jesteś genialna.
Udało ci się wydostać z bagna.
580
00:30:31,168 --> 00:30:33,918
Dzieci są zdrowe i szczęśliwe,
jesteśmy razem.
581
00:30:35,001 --> 00:30:36,168
Mniejsza o kasę.
582
00:30:37,501 --> 00:30:38,501
Dajemy radę.
583
00:30:38,584 --> 00:30:41,834
Jesteście tacy zaawansowani. Imponujące.
584
00:30:41,918 --> 00:30:45,126
Roderick ma medycynę,
Madeline swoje algorytmy.
585
00:30:45,209 --> 00:30:48,043
Algorytmy nie są zaawansowane,
istnieją od zawsze.
586
00:30:48,126 --> 00:30:51,001
Algorytm to skończona
sekwencja instrukcji,
587
00:30:51,084 --> 00:30:53,543
która ma rozwiązać problem, coś obliczyć.
588
00:30:53,626 --> 00:30:59,334
Ale komputerów można użyć do wszystkiego.
589
00:30:59,876 --> 00:31:02,668
Rynki finansowe. Inwestycje.
590
00:31:02,751 --> 00:31:04,751
Medycyna predykcyjna.
591
00:31:04,834 --> 00:31:08,459
Algorytmy mogłyby pisać scenariusze.
592
00:31:08,543 --> 00:31:10,043
- Słabe.
- Zobaczysz.
593
00:31:10,626 --> 00:31:13,084
Kiedyś będą naśladować świadomość.
594
00:31:14,084 --> 00:31:17,793
Mówimy o nieśmiertelności.
595
00:31:17,876 --> 00:31:23,376
Czy nie są to zagadnienia dla słabych,
smutnych, niedoskonałych ludzi?
596
00:31:23,459 --> 00:31:27,376
Czy algorytm potrafiłby
napisać wiersz jak Roderick?
597
00:31:27,459 --> 00:31:28,501
Roddy.
598
00:31:30,126 --> 00:31:32,251
Pieprzyć tego słabeusza,
599
00:31:32,334 --> 00:31:34,709
on nie ma wizji.
600
00:31:34,793 --> 00:31:37,668
My zmienimy cały świat.
601
00:31:37,751 --> 00:31:43,209
Jeśli Fortunato nam nie pomoże,
zdepczemy tę firmę po drodze na szczyt.
602
00:31:44,834 --> 00:31:46,751
Nie możemy się cofać.
603
00:31:48,209 --> 00:31:49,376
Musisz iść naprzód.
604
00:31:49,459 --> 00:31:52,376
Gdy napotkasz ścianę, przebij ją.
605
00:31:52,459 --> 00:31:56,043
Rufus Griswold nam pomoże
606
00:31:56,793 --> 00:32:00,918
albo rozszarpiemy go na strzępy,
by przejść po jego truchle.
607
00:32:03,418 --> 00:32:04,459
Jezu, Madeline.
608
00:32:05,001 --> 00:32:06,918
Ciebie nic nie zatrzyma.
609
00:32:08,584 --> 00:32:09,959
Zrobimy tak.
610
00:32:10,043 --> 00:32:12,793
Odpowiedziałaś na wszystkie pytania.
611
00:32:12,876 --> 00:32:15,001
Wiem, było ich sporo.
612
00:32:15,084 --> 00:32:16,543
Sto tysięcy.
613
00:32:16,626 --> 00:32:19,459
Dziesięć tysięcy, ale rozumiem.
614
00:32:19,959 --> 00:32:21,209
Dziennik gotowy?
615
00:32:21,293 --> 00:32:23,376
Każdy dzień z czterech miesięcy.
616
00:32:24,459 --> 00:32:26,334
Lenore.
617
00:32:26,418 --> 00:32:30,668
Algorytm przenicuje teraz Internet.
618
00:32:30,751 --> 00:32:32,793
Złapie, co znajdzie.
619
00:32:32,876 --> 00:32:34,793
Twojego Facebooka, Instagram,
620
00:32:34,876 --> 00:32:38,834
profil, posty, e-maile, mikrodane.
621
00:32:38,918 --> 00:32:44,251
- Powstanę druga ja.
- Wersja SI, w przybliżeniu. Ale owszem.
622
00:32:44,751 --> 00:32:49,584
Wirtualny byt myślący jak ty,
mówiący jak ty. Będący tobą.
623
00:32:50,126 --> 00:32:51,334
Super.
624
00:32:51,418 --> 00:32:54,709
To prawda, super.
625
00:32:54,793 --> 00:32:56,293
- To jest to?
- Tak.
626
00:32:56,376 --> 00:32:58,834
Twój dziadek nie rozumie,
627
00:32:58,918 --> 00:33:03,834
że nie pracujemy nad chatbotem.
628
00:33:03,918 --> 00:33:05,834
Tworzymy dziedzictwo.
629
00:33:06,418 --> 00:33:11,709
Starożytni pragnęli życia po śmierci.
Jak wszyscy.
630
00:33:11,793 --> 00:33:15,043
Stąd mumifikowanie, piramidy.
631
00:33:15,126 --> 00:33:19,334
Skoro o tym mowa…
632
00:33:19,418 --> 00:33:22,084
Prosto z Egiptu.
633
00:33:22,668 --> 00:33:28,751
Tym narzędziem przez nos
634
00:33:28,834 --> 00:33:33,584
kawałek po kawałku usuwano mózg
przed mumifikacją.
635
00:33:33,668 --> 00:33:37,084
Nowy dodatek
do mojej kolekcji nieśmiertelności.
636
00:33:37,168 --> 00:33:39,168
Piękny. Użyję go…
637
00:33:39,251 --> 00:33:40,584
Masz chwilę?
638
00:33:41,376 --> 00:33:42,793
Skoczę do dziadka.
639
00:33:42,876 --> 00:33:43,876
Dobrze, słonko.
640
00:33:47,709 --> 00:33:48,709
O co chodzi?
641
00:33:48,793 --> 00:33:49,793
Miałaś rację.
642
00:33:50,501 --> 00:33:53,251
Przejrzałem wyciągi Perry'ego.
643
00:33:53,334 --> 00:33:56,168
Od kilku miesięcy wydaje mniej.
644
00:33:56,251 --> 00:33:59,709
Tak myślałam. Albo dorasta, albo…
645
00:33:59,793 --> 00:34:01,459
Albo wydaje więcej.
646
00:34:01,543 --> 00:34:05,334
Czyli albo jest dilerem, albo alfonsem…
647
00:34:05,418 --> 00:34:08,376
- Albo…
- FBI wciąż płaci gotówką?
648
00:34:08,459 --> 00:34:10,793
Za moich czasów tylko tak płacili.
649
00:34:11,459 --> 00:34:14,668
- A młoda?
- Nie ma swojego konta.
650
00:34:14,751 --> 00:34:16,501
Korzysta z konta Rodericka.
651
00:34:16,584 --> 00:34:17,543
No tak.
652
00:34:17,626 --> 00:34:18,876
Szukaj dalej.
653
00:34:19,376 --> 00:34:20,334
Znajdziemy.
654
00:34:21,459 --> 00:34:23,126
- Niespodzianka.
- Ożeż.
655
00:34:25,334 --> 00:34:26,459
Wejdź, słonko.
656
00:34:28,793 --> 00:34:33,334
Cześć, dziadku. I… babciu?
657
00:34:35,918 --> 00:34:40,459
Nie, broń Boże. Bo ci przywalę.
658
00:34:40,543 --> 00:34:41,418
Jak leci?
659
00:34:41,501 --> 00:34:43,418
Dobrze. Byłam u cioci.
660
00:34:43,501 --> 00:34:47,376
No tak, robi z ciebie grę komputerową.
Czy coś.
661
00:34:47,459 --> 00:34:50,918
Uwielbiam gry. W co lubisz grać?
662
00:34:51,001 --> 00:34:52,251
Pograjmy razem.
663
00:34:52,334 --> 00:34:54,918
- Poznajmy się.
- Właśnie.
664
00:34:55,001 --> 00:34:57,126
Moje dwie ulubione kobiety razem.
665
00:34:57,709 --> 00:35:00,084
Zamówię jakąś pizzę.
666
00:35:00,168 --> 00:35:04,834
Zaraz wracam, a wy się lepiej poznajcie.
667
00:35:09,501 --> 00:35:11,751
Nie pytałam.
668
00:35:12,293 --> 00:35:13,876
Jak poznałaś dziadka?
669
00:35:13,959 --> 00:35:16,418
Zabawna historia.
670
00:35:16,501 --> 00:35:21,459
Miałam okropny wypadek samochodowy.
671
00:35:21,543 --> 00:35:23,084
Całą mnie potrzaskało.
672
00:35:23,626 --> 00:35:24,793
W środku.
673
00:35:24,876 --> 00:35:28,751
Ponad 30 złamań, ucięli mi nogę.
674
00:35:28,834 --> 00:35:32,126
Dziadek akurat służbowo odwiedzał szpital.
675
00:35:32,209 --> 00:35:34,251
Chcieli mu mnie pokazać,
676
00:35:34,334 --> 00:35:37,751
bo dostałam dawkę Ligodonu,
jakiej nikt dotąd nie dostał.
677
00:35:37,834 --> 00:35:41,043
A byłam przytomna. No masakra, mówię ci.
678
00:35:41,126 --> 00:35:43,668
Lekarze coś tam plotkowali.
679
00:35:43,751 --> 00:35:45,126
Roderick wszedł do sali
680
00:35:45,209 --> 00:35:47,418
i spytał, jak działają leki.
681
00:35:47,501 --> 00:35:51,126
Odparłam, że są zajebiste.
682
00:35:51,209 --> 00:35:53,459
A on na to, że to on je wymyślił!
683
00:35:53,543 --> 00:35:58,168
Powiedziałam, że z wdzięczności
mogłabym mu obciągnąć. Wtedy…
684
00:36:03,376 --> 00:36:04,376
No.
685
00:36:07,918 --> 00:36:09,376
Jak mogę ci pomóc, Perry?
686
00:36:09,459 --> 00:36:12,626
Chciałem to zostawić Froderickowi.
687
00:36:12,709 --> 00:36:15,293
Znaczy Kutafonowi.
688
00:36:15,376 --> 00:36:17,084
Przykro mi.
689
00:36:18,126 --> 00:36:21,168
Też nie miał lekko z waszym ojcem.
690
00:36:21,251 --> 00:36:24,251
Freddie bywa…
691
00:36:25,209 --> 00:36:28,918
Nawet jak kogoś kocha, bywa Freddiem.
692
00:36:30,334 --> 00:36:31,334
Nic fajnego.
693
00:36:31,834 --> 00:36:33,251
Rozumiem cię.
694
00:36:35,959 --> 00:36:36,959
No co?
695
00:36:37,418 --> 00:36:38,418
Nic.
696
00:36:39,209 --> 00:36:40,209
Nic takiego.
697
00:36:40,293 --> 00:36:41,418
Jakiego?
698
00:36:45,418 --> 00:36:49,043
Robię dziś imprezkę.
699
00:36:49,834 --> 00:36:50,834
Prywatną,
700
00:36:51,126 --> 00:36:52,334
bardzo ekskluzywną.
701
00:36:52,418 --> 00:36:53,959
Brzmi fajnie.
702
00:36:54,043 --> 00:36:55,043
Bo jest fajna.
703
00:36:55,126 --> 00:36:58,709
Staroświecki bal maskowy,
anonimowa rozpusta.
704
00:36:58,793 --> 00:37:00,626
Będzie sama elita.
705
00:37:00,709 --> 00:37:02,459
Gwarantuję dyskrecję.
706
00:37:02,543 --> 00:37:05,876
O północy spadnie deszcz,
a my będziemy się pieprzyć.
707
00:37:05,959 --> 00:37:09,001
Poczujemy życie,
jakiego Freddie nigdy nie zazna.
708
00:37:11,084 --> 00:37:12,126
Wpadnij.
709
00:37:18,251 --> 00:37:19,793
Oszalałeś.
710
00:37:19,876 --> 00:37:20,918
Skądże.
711
00:37:21,001 --> 00:37:25,418
Wciąż widzę w tobie ognistą,
wyzwoloną boginię.
712
00:37:26,876 --> 00:37:28,501
Nie chcesz jej ujrzeć?
713
00:37:29,001 --> 00:37:30,334
Choć na jedną noc.
714
00:37:30,418 --> 00:37:32,668
Nikt nigdy się nie dowie.
715
00:37:33,584 --> 00:37:35,209
Niech to będzie prezent.
716
00:37:37,459 --> 00:37:42,084
Wyobraź sobie idealnego kutasa.
W dłoniach, w ustach.
717
00:37:42,168 --> 00:37:44,876
Albo doskonałą cipkę, jeśli to cię kręci.
718
00:37:46,959 --> 00:37:49,751
Żadnych twarzy, żadnych słów.
Nikt nie osądza.
719
00:37:50,834 --> 00:37:54,918
Wilgotne i sterczące. Całe twoje.
720
00:38:00,668 --> 00:38:03,209
Jak śmiesz?
721
00:38:04,668 --> 00:38:07,001
Jestem żoną twojego brata.
722
00:38:07,751 --> 00:38:08,584
O tak.
723
00:38:09,959 --> 00:38:11,459
I to mnie podnieca.
724
00:38:13,626 --> 00:38:14,834
Wyślę ci zapro.
725
00:38:15,376 --> 00:38:16,376
Dobra?
726
00:38:16,459 --> 00:38:17,459
Sprawdzaj telefon.
727
00:38:17,543 --> 00:38:18,876
Zaczekaj.
728
00:38:19,501 --> 00:38:21,584
Lepiej nie na twój.
729
00:38:21,668 --> 00:38:23,168
Wyślę na ten.
730
00:38:24,043 --> 00:38:25,126
Na kartę.
731
00:38:25,209 --> 00:38:27,168
Zmieniam je jak rękawiczki.
732
00:38:27,251 --> 00:38:29,709
Hasło to 6-6-6-9-9-9. Dobra?
733
00:38:30,459 --> 00:38:33,751
Zaczekaj na SMS-a. Albo wyrzuć.
734
00:38:33,834 --> 00:38:34,668
Twoja decyzja.
735
00:39:11,543 --> 00:39:14,543
Cześć. Wejdź,
wybacz zamieszanie z terminami.
736
00:39:14,626 --> 00:39:17,626
- Dobrze, że się udało.
- Nie szkodzi.
737
00:39:17,709 --> 00:39:19,209
Peruka odpowiada?
738
00:39:19,293 --> 00:39:20,501
Tak.
739
00:39:20,584 --> 00:39:23,334
Bardziej niż ostatnia, ładny kolor.
740
00:39:24,959 --> 00:39:26,751
- Witaj, Bill.
- Cześć.
741
00:39:30,959 --> 00:39:34,293
Dziś możemy zrobić romantyczną kolację.
742
00:39:34,376 --> 00:39:37,584
Poda ci jedzenie.
Pełen romantyzm i intymność.
743
00:39:37,668 --> 00:39:39,168
Jak na randce.
744
00:39:39,251 --> 00:39:41,501
Takiej rocznicowej.
745
00:39:48,918 --> 00:39:50,876
Masz odpowiednie ciuchy.
746
00:39:50,959 --> 00:39:52,876
Mam czarne body i czerwony komplet.
747
00:39:52,959 --> 00:39:54,501
To na później.
748
00:39:58,543 --> 00:39:59,376
Zaczynajcie.
749
00:40:00,876 --> 00:40:01,751
Jak minął dzień?
750
00:40:02,626 --> 00:40:03,626
Ciężko.
751
00:40:04,126 --> 00:40:05,584
Napracowałam się.
752
00:40:06,626 --> 00:40:07,918
Przykro mi.
753
00:40:08,001 --> 00:40:09,043
Za dużo harujesz.
754
00:40:10,959 --> 00:40:12,043
Proszę.
755
00:40:13,418 --> 00:40:15,293
Naleję ci wina,
756
00:40:15,376 --> 00:40:16,376
odpręż się.
757
00:40:18,459 --> 00:40:19,918
Pięknie dziś wyglądasz.
758
00:40:23,668 --> 00:40:27,584
Pysznie wygląda.
759
00:40:32,084 --> 00:40:36,543
Zaczynamy.
Pełna prędkość, trzy, dwa, jeden.
760
00:40:36,626 --> 00:40:38,626
Prosty, krzyż, sierpowy, podbródkowy.
761
00:40:44,168 --> 00:40:45,626
Prawa, lewa.
762
00:40:48,251 --> 00:40:49,251
Macie coś?
763
00:40:49,334 --> 00:40:51,876
Wskazano nam personel ośrodka badawczego.
764
00:40:51,959 --> 00:40:55,126
Podobno jakieś zwierzę
nie przeżyło wszczepienia.
765
00:40:55,209 --> 00:40:56,668
Nic konkretnego.
766
00:40:57,376 --> 00:40:58,376
Cholera, Toby.
767
00:40:59,251 --> 00:41:00,251
Szlag.
768
00:41:09,959 --> 00:41:12,334
Wiecie, jak nazywaliśmy tę placówkę?
769
00:41:13,376 --> 00:41:15,459
Roderick Usher Experimental.
770
00:41:15,793 --> 00:41:17,709
Nazwisko na szyldzie.
771
00:41:17,793 --> 00:41:20,376
Na szczęście zmądrzał i je zastąpił.
772
00:41:21,251 --> 00:41:23,459
My mówiliśmy na to „Zoo RUE”.
773
00:41:25,043 --> 00:41:26,876
Gdy dorośliśmy,
774
00:41:27,876 --> 00:41:29,251
to już „Kostnica RUE”.
775
00:41:31,959 --> 00:41:35,001
Ponoć używają
niezatwierdzonego środka paraliżującego
776
00:41:35,084 --> 00:41:36,251
podczas operacji.
777
00:41:36,334 --> 00:41:38,293
Eksperymentalny środek z psianki.
778
00:41:38,376 --> 00:41:39,418
Ziew.
779
00:41:39,501 --> 00:41:43,959
Może uda się coś znaleźć
w związku z utylizacją odpadów medycznych.
780
00:41:44,043 --> 00:41:46,459
Odbierają je trzy razy w tygodniu.
781
00:41:46,543 --> 00:41:48,626
Ten artykuł z profilem
782
00:41:48,709 --> 00:41:50,834
może nam zapewnić dostęp.
783
00:41:50,918 --> 00:41:54,084
Powiemy, że to do niego.
784
00:41:55,543 --> 00:41:57,251
Dobry pomysł.
785
00:42:03,626 --> 00:42:04,751
Ona coś knuje.
786
00:42:27,043 --> 00:42:28,251
Ostrożnie.
787
00:42:28,876 --> 00:42:30,209
Pociągnij za sznurek.
788
00:42:33,709 --> 00:42:35,793
Drewniany trzymasztowy szkuner.
789
00:42:35,876 --> 00:42:37,251
Dziadkowi się spodoba.
790
00:42:37,334 --> 00:42:40,168
- Nazwij go „Dziadzia”.
- „Dziadzia”.
791
00:42:40,251 --> 00:42:42,376
- Tak go nazywałam.
- Tak.
792
00:42:42,459 --> 00:42:43,376
Cześć.
793
00:42:43,459 --> 00:42:44,293
Cześć, mamo.
794
00:42:44,376 --> 00:42:45,668
Wychodzę.
795
00:42:46,709 --> 00:42:48,501
Idź. Miłej zabawy.
796
00:42:48,584 --> 00:42:49,959
O której wrócisz?
797
00:42:50,501 --> 00:42:52,126
Nie wiem.
798
00:42:52,918 --> 00:42:55,918
Nancy kiepsko się czuje,
799
00:42:56,001 --> 00:42:57,251
poprawimy jej humor.
800
00:42:57,334 --> 00:42:59,459
Nie wiem, co planują,
801
00:42:59,543 --> 00:43:01,834
ale nie wrócę nad ranem.
802
00:43:01,918 --> 00:43:04,668
Zrzucamy fartuch, malujemy paznokcie.
803
00:43:04,751 --> 00:43:06,293
Miłej zabawy ze statkami!
804
00:43:07,418 --> 00:43:09,668
- Spróbuj.
- I korek.
805
00:43:09,751 --> 00:43:11,959
Jeszcze wosk i sznurek.
806
00:43:12,043 --> 00:43:13,501
- Mamy sznurek.
- Tak.
807
00:43:26,584 --> 00:43:28,459
Wszystko do szafek.
808
00:43:29,209 --> 00:43:33,126
Portfele, portmonetki, klucze.
Żadnego metalu.
809
00:43:33,209 --> 00:43:36,668
Żadnych telefonów ani aparatów.
810
00:43:36,751 --> 00:43:38,918
Załóżcie bransoletki.
811
00:43:39,001 --> 00:43:40,334
To wasze klucze.
812
00:43:40,418 --> 00:43:43,334
Pamiętajcie o nich.
813
00:43:43,834 --> 00:43:45,626
Wszystko inne do szafek.
814
00:43:45,709 --> 00:43:48,501
Portfele, portmonetki, klucze.
815
00:43:49,084 --> 00:43:50,793
Żadnego metalu.
816
00:43:51,584 --> 00:43:55,834
Żadnych telefonów ani aparatów.
817
00:43:55,918 --> 00:43:57,543
Żadnych telefonów.
818
00:44:36,043 --> 00:44:40,376
Tu jesteś! Ja pierdolę, ale biba.
819
00:44:47,251 --> 00:44:48,418
Jasny chuj.
820
00:44:49,834 --> 00:44:51,459
Momencik.
821
00:45:06,126 --> 00:45:07,126
Przyszłaś.
822
00:45:08,126 --> 00:45:09,126
Nie znam cię.
823
00:45:10,126 --> 00:45:14,126
Jest jeden barman,
a czekam już dziesięć minut.
824
00:45:14,209 --> 00:45:17,376
Poszukaj osób
z czerwonymi świetlikami na szyi.
825
00:45:17,459 --> 00:45:21,418
Mają dobry towar.
Piguły, molly, najwyższa półka.
826
00:45:21,501 --> 00:45:23,626
Zapraszam do sypialni.
827
00:45:23,709 --> 00:45:24,876
Jest ich 12.
828
00:45:25,834 --> 00:45:27,584
Całe w materacach.
829
00:45:29,626 --> 00:45:30,626
Złapiemy się.
830
00:45:52,293 --> 00:45:53,543
Widzisz ją?
831
00:45:53,626 --> 00:45:54,876
Córka kongresmena.
832
00:45:55,584 --> 00:45:57,293
A to? Gwiazda futbolu.
833
00:45:57,918 --> 00:45:59,126
Patrz, Jen.
834
00:46:00,001 --> 00:46:01,251
Przyjrzyj się.
835
00:46:01,334 --> 00:46:04,501
- Niemożliwe.
- A jednak.
836
00:46:05,626 --> 00:46:06,626
O kurwa.
837
00:46:06,709 --> 00:46:07,709
To…
838
00:46:08,834 --> 00:46:10,293
To prawdziwy biznes.
839
00:46:10,793 --> 00:46:12,918
Impreza zarobi 2,5 bańki, ale nagranie
840
00:46:13,001 --> 00:46:16,918
po deszczu będzie warte o wiele więcej.
841
00:46:20,751 --> 00:46:22,626
Będę miał Kutafona w kieszeni.
842
00:46:22,709 --> 00:46:27,459
Do końca jego bezwartościowego,
spoconego życia.
843
00:46:28,376 --> 00:46:30,334
Freddie boi się wind.
844
00:46:31,126 --> 00:46:32,209
Wiecie?
845
00:46:32,876 --> 00:46:36,626
Sekretarki nazywają go
Spoconym Freddiem, bo chodzi schodami.
846
00:46:36,709 --> 00:46:39,418
A wyrwał taką sucz.
847
00:46:41,334 --> 00:46:43,293
Przerucham jego świat.
848
00:46:47,876 --> 00:46:49,793
Dobra. Języczki.
849
00:48:38,001 --> 00:48:39,293
Kim jesteś?
850
00:48:42,251 --> 00:48:43,918
Jednak mnie dogoniłeś.
851
00:48:44,459 --> 00:48:45,918
Nie ułatwiasz.
852
00:48:46,418 --> 00:48:48,251
Bo jestem tego warta.
853
00:48:49,418 --> 00:48:50,918
Nie odpowiedziałaś.
854
00:48:51,793 --> 00:48:52,626
Kim jesteś?
855
00:48:53,459 --> 00:48:54,584
Znam tu wszystkich.
856
00:48:55,584 --> 00:48:58,876
Ostrożnie dobierałem gości,
a ciebie nie znam.
857
00:49:00,043 --> 00:49:02,501
Możesz zdjąć maskę, Prospero.
858
00:49:06,418 --> 00:49:07,418
Znasz moje imię.
859
00:49:08,376 --> 00:49:09,668
Znam tu wszystkich.
860
00:49:10,584 --> 00:49:11,709
Lubię takie imprezy.
861
00:49:12,584 --> 00:49:13,834
Ty też.
862
00:49:14,959 --> 00:49:15,959
Podoba ci się?
863
00:49:16,043 --> 00:49:17,043
O tak.
864
00:49:18,793 --> 00:49:20,084
Ta muzyka.
865
00:49:20,168 --> 00:49:21,209
Światła.
866
00:49:21,876 --> 00:49:23,418
Piękne ciała.
867
00:49:24,293 --> 00:49:27,084
Takie ładne, delikatne.
868
00:49:28,876 --> 00:49:30,459
A ich woń?
869
00:49:32,376 --> 00:49:37,793
Pot, perfumy, balsamy, piżmo.
870
00:49:39,709 --> 00:49:41,626
Seks, tak.
871
00:49:43,126 --> 00:49:45,168
Ale z nutką Rzymu.
872
00:49:47,376 --> 00:49:49,709
Powiedz. Szczerze.
873
00:49:50,959 --> 00:49:52,959
Masz tu wszystko, czego chciałeś?
874
00:49:54,543 --> 00:49:55,376
Jeszcze nie.
875
00:49:56,418 --> 00:49:57,418
Już prawie.
876
00:49:58,001 --> 00:50:00,293
Niemal spełniony. Najlepsza chwila.
877
00:50:02,084 --> 00:50:08,793
Uwierz mi, chwilę przed
jest lepiej niż chwilę po.
878
00:50:10,043 --> 00:50:12,334
To prawda o świecie.
879
00:50:12,418 --> 00:50:13,709
Udało ci się.
880
00:50:14,251 --> 00:50:16,334
Wszystko zrealizowałeś.
881
00:50:17,293 --> 00:50:19,793
Lecz jeszcze masz czas.
882
00:50:21,751 --> 00:50:23,001
Na co?
883
00:50:24,584 --> 00:50:25,584
By to przerwać.
884
00:50:27,876 --> 00:50:33,293
Takie rzeczy, jak wszystkie,
mają swoje konsekwencje.
885
00:50:34,251 --> 00:50:35,334
Ta nie.
886
00:50:35,418 --> 00:50:38,209
W tym rzecz. Czytałaś zaproszenie?
887
00:50:38,293 --> 00:50:40,459
Zawsze są konsekwencje.
888
00:50:42,876 --> 00:50:44,626
Spójrz na siebie.
889
00:50:45,376 --> 00:50:48,918
Ktoś dawno temu podjął decyzję,
890
00:50:49,793 --> 00:50:55,376
potem kolejną, potem ważniejszą,
potem zupełnie nieistotną.
891
00:50:56,126 --> 00:50:58,959
A potem urodziłeś się ty.
892
00:51:00,126 --> 00:51:04,584
Jesteś konsekwencją nieszkodliwego wyboru
893
00:51:04,668 --> 00:51:07,543
dokonanego przez kogoś,
gdy nie było cię na świecie.
894
00:51:08,418 --> 00:51:11,834
Ten wybór określił twoje życie.
895
00:51:13,959 --> 00:51:16,876
Jesteś konsekwencją.
896
00:51:18,209 --> 00:51:21,209
A dziś te konsekwencje wywołasz.
897
00:51:24,876 --> 00:51:28,626
Świrnięta z ciebie suka, co?
898
00:51:30,043 --> 00:51:31,876
Moglibyśmy się zabawić.
899
00:51:33,084 --> 00:51:34,584
Noc jeszcze młoda.
900
00:51:35,501 --> 00:51:37,168
Zabawimy się, jak chcesz.
901
00:51:37,959 --> 00:51:40,793
Lubię niegrzecznych chłopców.
902
00:51:42,168 --> 00:51:44,001
Taka moja słabość.
903
00:51:46,418 --> 00:51:48,126
A tacy chłopcy…
904
00:51:50,084 --> 00:51:54,959
kochają mnie.
905
00:51:59,418 --> 00:52:05,334
Jesteś pięknym chłopcem.
906
00:52:19,793 --> 00:52:21,959
Zaczekaj!
907
00:53:51,543 --> 00:53:53,001
Idź stąd. Natychmiast.
908
00:56:29,334 --> 00:56:32,334
Piękny chłopcze.
909
00:57:03,959 --> 00:57:09,668
ZAGŁADA DOMU USHERÓW
910
00:59:03,709 --> 00:59:08,709
Napisy: Konrad Szabowicz