1
00:00:20,668 --> 00:00:22,376
We haven't even processed it.
2
00:00:22,459 --> 00:00:24,501
Unis are puking their guts out
in that alley.
3
00:00:24,584 --> 00:00:27,251
CSI's still getting suited up,
and now I got this guy…
4
00:00:28,459 --> 00:00:29,293
Yes, sir.
5
00:00:29,876 --> 00:00:30,709
Yes, sir.
6
00:00:32,418 --> 00:00:33,251
Yes, sir.
7
00:00:34,418 --> 00:00:35,251
I understand.
8
00:00:41,918 --> 00:00:43,709
I don't know who the fuck you know…
9
00:00:44,709 --> 00:00:46,959
Hey! I don't care who you know uptown,
10
00:00:47,043 --> 00:00:49,209
you don't remove anything
from the crime scene.
11
00:00:50,793 --> 00:00:53,709
Chief says you got ten minutes
and then we're coming in.
12
00:00:53,793 --> 00:00:54,668
No more time.
13
00:00:55,918 --> 00:00:57,626
Do you understand? Do you hear me?
14
00:00:58,168 --> 00:01:00,543
- And don't touch anything.
- Thank you, sergeant.
15
00:01:01,251 --> 00:01:02,418
Whoa, hey.
16
00:01:02,501 --> 00:01:03,334
Sergeant.
17
00:01:04,084 --> 00:01:06,459
I don't know how,
but apparently he's clear.
18
00:01:08,543 --> 00:01:09,876
Don't touch anything!
19
00:03:24,209 --> 00:03:25,959
We got a survivor in here!
20
00:03:27,834 --> 00:03:29,418
It was the sprinklers.
21
00:03:30,959 --> 00:03:33,209
See, he'd tied into tanks on the roof,
22
00:03:34,334 --> 00:03:36,126
but they weren't there
to hold fresh water.
23
00:03:36,209 --> 00:03:38,834
We'd repurposed them
when we closed the lab,
24
00:03:38,918 --> 00:03:43,084
just tucked some unfortunate material
away to avoid the EPA fines.
25
00:03:43,168 --> 00:03:46,209
The idea was we'd come back
when no one was looking and dump it.
26
00:03:46,293 --> 00:03:47,168
It was…
27
00:03:47,834 --> 00:03:50,043
medical byproduct, highly acidic from a…
28
00:03:51,126 --> 00:03:52,959
less than legal development process
29
00:03:53,043 --> 00:03:56,293
and absolutely in violation
of multiple environmental regulations,
30
00:03:56,376 --> 00:03:58,293
but we couldn't… We had to keep it.
31
00:03:58,376 --> 00:04:00,876
We couldn't ship it out
because it was so corrosive
32
00:04:00,959 --> 00:04:02,793
and we shouldn't have had it at all.
33
00:04:02,876 --> 00:04:06,168
And the fines would have come
with charges, so…
34
00:04:07,126 --> 00:04:08,126
It was bad…
35
00:04:08,793 --> 00:04:11,418
and those tanks,
they were barely up to the task.
36
00:04:11,501 --> 00:04:14,834
It was already eating
through the tanks and the pipes.
37
00:04:14,918 --> 00:04:16,043
And we had another few weeks
38
00:04:16,126 --> 00:04:18,209
before we'd have a real mess on our hands.
39
00:04:18,293 --> 00:04:21,168
We were gonna take it out
while the building was demolished and…
40
00:04:21,251 --> 00:04:23,376
hide the extraction behind the demolition.
41
00:04:23,459 --> 00:04:25,834
Lots of material going in and out
of a demolition site,
42
00:04:25,918 --> 00:04:27,084
so no one would notice.
43
00:04:27,168 --> 00:04:28,501
Jesus, Roderick.
44
00:04:28,584 --> 00:04:30,459
And my son would have understood this
45
00:04:30,543 --> 00:04:34,168
if he'd paid a minute's fucking
attention to the family business. But no…
46
00:04:36,459 --> 00:04:41,834
He went off, hired a friend's
cousin's friend's friend
47
00:04:41,918 --> 00:04:43,293
to hook onto the main line.
48
00:04:44,209 --> 00:04:45,418
And they didn't test it.
49
00:04:47,209 --> 00:04:48,209
A horrible accident.
50
00:04:48,751 --> 00:04:50,334
Except for one thing.
51
00:04:50,418 --> 00:04:52,376
There's one thing that doesn't jive
52
00:04:52,459 --> 00:04:55,709
with the "horrible,
tragic accident" story.
53
00:04:57,501 --> 00:05:00,084
So you caught that, did you?
54
00:05:01,084 --> 00:05:01,918
Go ahead.
55
00:05:02,834 --> 00:05:03,668
Say it.
56
00:05:04,459 --> 00:05:05,709
The wait staff.
57
00:05:05,793 --> 00:05:09,043
You said the wait staff
left the building. All of them?
58
00:05:09,126 --> 00:05:11,751
Could be a smoke break,
but that's the question.
59
00:05:11,834 --> 00:05:15,126
Why'd they all leave
at the same time just before?
60
00:05:15,209 --> 00:05:17,459
They knew. They fucking knew.
61
00:05:17,543 --> 00:05:19,251
Then someone set this up.
62
00:05:20,334 --> 00:05:21,376
How many dead?
63
00:05:21,459 --> 00:05:23,334
Seventy-eight. So far.
64
00:05:23,418 --> 00:05:27,251
Christ Almighty, the stock price
barely survived the indictment.
65
00:05:27,334 --> 00:05:29,834
Arthur, get into it
with a few friendly reporters.
66
00:05:29,918 --> 00:05:33,626
We say it was an underground party,
it was thrown by someone else.
67
00:05:33,709 --> 00:05:36,001
There's a few felons on the guest list.
68
00:05:36,084 --> 00:05:38,584
We put it on one of them,
keep Perry out of it.
69
00:05:38,668 --> 00:05:41,751
Camille's gonna be furious
you didn't go through her.
70
00:05:41,834 --> 00:05:43,168
This can't go through her.
71
00:05:43,251 --> 00:05:46,626
It has to come from outside the family.
Keep Camille miles away.
72
00:05:48,126 --> 00:05:49,626
It was someone else's party.
73
00:05:51,834 --> 00:05:54,334
Perry was in the wrong place
at the wrong time.
74
00:05:55,251 --> 00:05:57,626
We've got the footage from the cameras.
75
00:05:57,709 --> 00:06:00,709
He'd set up cameras.
My guys are scrubbing them now.
76
00:06:01,293 --> 00:06:04,293
If anyone there isn't who they seem,
I'll find out.
77
00:06:04,376 --> 00:06:05,501
I'm on everybody.
78
00:06:11,293 --> 00:06:13,584
Sir. Sir, you can't just go back there!
79
00:06:14,293 --> 00:06:16,334
Where the hell have you been?
80
00:06:16,418 --> 00:06:18,459
- Oh, what happened?
- It was an accident.
81
00:06:18,543 --> 00:06:19,876
Just a terrible accident.
82
00:06:23,459 --> 00:06:25,293
Your brother's dead.
83
00:06:26,043 --> 00:06:27,959
Did you hear me? Your brother is dead.
84
00:06:28,043 --> 00:06:29,793
Yeah, dead Perry, got it.
85
00:06:29,876 --> 00:06:32,834
We have to call the other kids.
Sun's gonna come up soon.
86
00:06:32,918 --> 00:06:36,501
That means the fucking morning shows.
This is gonna get out any minute now.
87
00:06:36,584 --> 00:06:39,126
- You're right, we need to close ranks.
- Mmm-hmm.
88
00:06:39,209 --> 00:06:40,043
Bring them in.
89
00:06:41,001 --> 00:06:42,709
We need to talk, Freddie.
90
00:06:43,209 --> 00:06:47,709
What the fuck happened? Where was she?
What… what is happening?
91
00:06:47,793 --> 00:06:50,584
We need to talk because when people ask,
92
00:06:50,668 --> 00:06:53,709
there are some things
you absolutely cannot say.
93
00:06:53,793 --> 00:06:55,126
Fuck, that's terrible.
94
00:06:55,918 --> 00:06:56,918
Yes, it is.
95
00:06:57,001 --> 00:06:58,709
It makes everything worse.
96
00:06:58,793 --> 00:07:03,334
The investigations, the lawsuits,
the fucking trial, it all gets juiced.
97
00:07:03,418 --> 00:07:05,918
Fuck's sake, Camille.
Our brother just died.
98
00:07:06,001 --> 00:07:07,043
Half-brother.
99
00:07:07,126 --> 00:07:08,459
You fucking cunt.
100
00:07:08,543 --> 00:07:10,751
Say what you want, he was one of us.
101
00:07:10,834 --> 00:07:12,626
He didn't deserve to die like that.
102
00:07:13,793 --> 00:07:15,543
Fuck. No one does.
103
00:07:16,793 --> 00:07:20,043
- How come you didn't know about the party?
- What?
104
00:07:20,126 --> 00:07:22,626
Don't play coy. Knowing stuff
is your bread and butter,
105
00:07:22,709 --> 00:07:26,209
and Perry throws an underground party
at a condemned Fortunato building
106
00:07:26,293 --> 00:07:27,751
and you didn't know about it?
107
00:07:27,834 --> 00:07:29,668
No, he didn't invite his sister
to the orgy.
108
00:07:29,751 --> 00:07:30,709
Just his sister-in-law?
109
00:07:30,793 --> 00:07:32,626
No idea how I'll keep that down.
110
00:07:32,709 --> 00:07:35,751
If the hospital doesn't leak it,
they're definitely gonna leak it,
111
00:07:35,834 --> 00:07:38,834
somebody will notice that Morella Usher
doesn't have skin anymore.
112
00:07:38,918 --> 00:07:40,084
That's enough.
113
00:07:40,168 --> 00:07:42,959
We need to close ranks here.
Really close them.
114
00:07:43,043 --> 00:07:46,876
You need to tell Pym to just stay
in his lane and leave the PR to me.
115
00:07:46,959 --> 00:07:50,959
Your father feels that this has to come
from outside the family.
116
00:07:51,043 --> 00:07:53,626
It's the opposite.
It's exactly the opposite.
117
00:07:53,709 --> 00:07:57,251
He's wrong because
Perry Usher died horribly last night
118
00:07:57,334 --> 00:07:59,418
in a preventable accident.
119
00:07:59,501 --> 00:08:00,918
That's public sympathy.
120
00:08:01,001 --> 00:08:03,584
We're gonna have something
we haven't had in three years.
121
00:08:03,668 --> 00:08:05,626
- It's public sympathy.
- Okay.
122
00:08:06,876 --> 00:08:07,793
What would you do?
123
00:08:07,876 --> 00:08:13,001
I… Two dozen memorial profile pieces
to start. I…
124
00:08:13,084 --> 00:08:16,959
Uh, "Perry Usher, America's son,
America's fallen prince."
125
00:08:17,793 --> 00:08:19,376
We'll turn him into JFK Junior.
126
00:08:19,459 --> 00:08:22,459
We can get, um, GQ, Us Weekly, USA Today.
127
00:08:22,543 --> 00:08:25,376
Get his face on the checkout aisles
of the grocery store,
128
00:08:25,459 --> 00:08:28,084
get his old friends telling
their best stories, like,
129
00:08:28,168 --> 00:08:32,709
"Hey, remember that time that Perry
drove a college friend to rehab?"
130
00:08:32,793 --> 00:08:36,543
Or no, um, "Remember when he financed
those village schools
131
00:08:36,626 --> 00:08:38,251
- in India and Africa?"
- No.
132
00:08:38,334 --> 00:08:41,543
That's why we've a charity wing,
so you paste someone's face on it.
133
00:08:41,626 --> 00:08:44,543
We remember that he did it, so he did it.
134
00:08:44,626 --> 00:08:48,168
He was very Paul Newman
about his charity work when he was alive
135
00:08:48,251 --> 00:08:51,584
but now that he's gone,
we can sing about it.
136
00:08:53,043 --> 00:08:57,751
But any attack on us
while we're grieving is an attack on him.
137
00:08:57,834 --> 00:08:58,668
What else?
138
00:08:58,751 --> 00:09:02,209
Multi profiles on Dad and you
and the siblings 'cause they'll carry on
139
00:09:02,293 --> 00:09:03,459
the charity work in his name.
140
00:09:03,543 --> 00:09:04,626
Picking up the torch.
141
00:09:04,709 --> 00:09:05,793
Pics of us at the grave
142
00:09:05,876 --> 00:09:08,668
but just long enough to say,
"Hey, no pictures, please."
143
00:09:09,168 --> 00:09:12,251
The Usher family feels lost,
just like anybody else.
144
00:09:12,334 --> 00:09:14,376
People are losing loved ones to opioids,
145
00:09:14,459 --> 00:09:16,584
we know what loss is.
146
00:09:16,668 --> 00:09:21,918
We grieve with you. So you grieve with us.
147
00:09:22,001 --> 00:09:25,293
But public sympathy
is a finite fucking resource
148
00:09:25,376 --> 00:09:27,293
and we can't let a man like Arthur Pym
149
00:09:27,376 --> 00:09:29,626
waste a precious limited resource
like that.
150
00:09:29,709 --> 00:09:31,751
We have a week, seconds count.
151
00:09:31,834 --> 00:09:34,876
I am running out of time,
I've wasted too much time already.
152
00:09:35,918 --> 00:09:37,709
Okay. You're up.
153
00:09:37,793 --> 00:09:40,251
You wonder why people hate us.
This is why.
154
00:09:40,334 --> 00:09:42,793
Actually, no.
If you're wondering how this family
155
00:09:42,876 --> 00:09:45,418
built its multi-billion dollar empire,
this is why.
156
00:09:45,501 --> 00:09:48,334
Because opportunity doesn't
give a fuck what you're going through.
157
00:09:48,418 --> 00:09:49,668
That's why they hate us.
158
00:09:49,751 --> 00:09:52,918
Not because we grabbed the opportunity,
but because they didn't.
159
00:09:56,501 --> 00:09:58,126
Eight goddamn months.
160
00:09:58,209 --> 00:10:00,001
I tried to play it by the book.
161
00:10:00,084 --> 00:10:03,709
You always say keep them back so…
But the EPA, they were all over us.
162
00:10:03,793 --> 00:10:06,751
You don't need
eight months to take a building down,
163
00:10:06,834 --> 00:10:09,334
you need a few thousand bucks
and somebody to do the job.
164
00:10:09,418 --> 00:10:11,293
You were supposed to take
that building down.
165
00:10:11,376 --> 00:10:12,501
The permits-
166
00:10:12,584 --> 00:10:14,001
If you had done what I said,
167
00:10:14,084 --> 00:10:16,584
just got the Jersey boys
to take the building down…
168
00:10:16,668 --> 00:10:19,334
- Can we talk about this somewhere else?
- You did this.
169
00:10:21,126 --> 00:10:22,251
It was you.
170
00:10:25,209 --> 00:10:26,668
Hey, hey, honey.
171
00:10:26,751 --> 00:10:28,793
- What happened?
- It's okay.
172
00:10:28,876 --> 00:10:30,959
It should never have happened.
173
00:10:35,293 --> 00:10:36,834
Okay.
174
00:10:37,751 --> 00:10:38,709
Where is she?
175
00:10:39,668 --> 00:10:40,793
She's in surgery.
176
00:10:41,376 --> 00:10:42,626
She's in another surgery.
177
00:10:42,709 --> 00:10:44,751
What happened? What kind of accident?
178
00:10:44,834 --> 00:10:45,959
Where was she?
179
00:10:46,043 --> 00:10:49,751
Prospero Usher's death is a tragedy.
180
00:10:49,834 --> 00:10:52,168
I was just saying that doesn't mitigate
181
00:10:52,251 --> 00:10:55,209
the pain and sorrow the Ushers have caused
while at the helm
182
00:10:55,293 --> 00:10:57,376
- of Fortunato Industries.
- Come on, get him.
183
00:10:57,459 --> 00:10:58,501
In the past year…
184
00:10:58,584 --> 00:11:04,126
nearly 50,000 people have died
from overdosing on Fortunato painkillers,
185
00:11:04,209 --> 00:11:05,584
and justice must be served.
186
00:11:05,668 --> 00:11:08,376
Are you saying that Prospero Usher's
death is justice?
187
00:11:08,459 --> 00:11:09,834
- There it is.
- No.
188
00:11:09,918 --> 00:11:11,751
- What comparison are…
- Boom.
189
00:11:11,834 --> 00:11:14,876
…you making between accidental overdoses
and last night's events?
190
00:11:14,959 --> 00:11:16,751
That is why I love Fox.
191
00:11:16,834 --> 00:11:18,668
Send the prosecutor an edible arrangement.
192
00:11:18,751 --> 00:11:21,209
He just bought us more days of good will.
193
00:11:21,293 --> 00:11:23,709
Do you actually want to send
an arrangement? I can't tell.
194
00:11:23,793 --> 00:11:26,126
Toby, damn it, everybody knows
that edible arrangements
195
00:11:26,209 --> 00:11:28,834
are what you send to people you hate.
So, yes.
196
00:11:30,459 --> 00:11:31,418
What have you got?
197
00:11:32,418 --> 00:11:34,334
The Perry charity thing is sticking.
198
00:11:34,418 --> 00:11:36,668
Got a nibble outta Vox,
they'll eat anything.
199
00:11:36,751 --> 00:11:39,668
I'm not talking about bullshit,
I'm talking about the real stuff.
200
00:11:39,751 --> 00:11:40,709
What'd you get on Vic?
201
00:11:40,793 --> 00:11:44,001
The only thing that saves this family
is publicly executing the informant.
202
00:11:44,084 --> 00:11:46,626
The interesting thing is with the animals.
Test animals.
203
00:11:46,709 --> 00:11:49,918
It's not the number of dying animals,
that's market norm like you said.
204
00:11:50,001 --> 00:11:52,334
The problem is with the livestock count.
205
00:11:52,418 --> 00:11:54,876
- What do you mean?
- The numbers don't work.
206
00:11:54,959 --> 00:11:56,168
There's animals missing.
207
00:11:59,918 --> 00:12:00,751
Go on.
208
00:12:00,834 --> 00:12:03,459
The numbers track
when an animal death is reported
209
00:12:03,543 --> 00:12:04,751
during a trial,
210
00:12:04,834 --> 00:12:07,834
but when the animal
is supposed to have survived a procedure…
211
00:12:07,918 --> 00:12:10,084
…the inventory dumps a day or two later.
212
00:12:10,168 --> 00:12:11,793
One less monkey on the grounds,
213
00:12:11,876 --> 00:12:14,418
no explanation, no report,
no adjustment addendum.
214
00:12:15,126 --> 00:12:17,376
The numbers are just changed.
215
00:12:17,459 --> 00:12:18,626
What do they think?
216
00:12:18,709 --> 00:12:20,293
Just about no one knows.
217
00:12:20,376 --> 00:12:22,793
No, what do the lab employees think?
218
00:12:22,876 --> 00:12:25,459
What're the rumors?
What do they talk about on their break?
219
00:12:25,543 --> 00:12:27,543
The rumor is that she swaps them out.
220
00:12:27,626 --> 00:12:29,501
A chimpanzee dies on the table,
221
00:12:29,584 --> 00:12:32,168
rumor is she pulls another,
shaves its chest,
222
00:12:32,251 --> 00:12:35,793
makes an identical incision,
even stitches it up.
223
00:12:35,876 --> 00:12:38,168
And claims that the animal survived.
224
00:12:41,918 --> 00:12:44,543
That's tough.
She'd have to get rid of the other one.
225
00:12:44,626 --> 00:12:45,834
And retrieve the tech.
226
00:12:45,918 --> 00:12:48,668
Which is tough
because there are cameras and personnel.
227
00:12:48,751 --> 00:12:53,209
The rumor is that she cuts them up
after hours
228
00:12:53,293 --> 00:12:55,626
and carries them out in pieces.
229
00:12:55,709 --> 00:12:58,918
There's been jokes about her lining
the inside of her Birkin bag
230
00:12:59,001 --> 00:13:01,626
with plastic and taking the pieces
to an incinerator.
231
00:13:01,709 --> 00:13:03,459
Wow.
232
00:13:04,668 --> 00:13:05,959
Um, okay.
233
00:13:06,709 --> 00:13:07,543
Okay…
234
00:13:09,126 --> 00:13:11,126
How solid is your connection
at the RUE morgue?
235
00:13:11,209 --> 00:13:13,126
It's passable. Not firm, not flimsy.
236
00:13:13,209 --> 00:13:14,043
Get me tape.
237
00:13:16,334 --> 00:13:17,209
Camille?
238
00:13:17,293 --> 00:13:18,209
Mmm-hmm?
239
00:13:19,126 --> 00:13:20,293
We're really sorry.
240
00:13:22,126 --> 00:13:22,959
For your loss.
241
00:13:31,709 --> 00:13:34,626
There's a balance there.
It's an unfortunate balance.
242
00:13:34,709 --> 00:13:38,376
But it is a balance.
And one that I don't think we can afford…
243
00:13:41,876 --> 00:13:43,501
Jesus, get in here.
244
00:13:43,584 --> 00:13:45,959
Sorry about that. How are you? You okay?
245
00:13:46,043 --> 00:13:47,918
Oh, yeah, I'm just peachy.
246
00:13:48,001 --> 00:13:49,001
Okay, let's go.
247
00:13:51,584 --> 00:13:54,834
I'm rescheduling what I can.
I want to get you out of town.
248
00:13:54,918 --> 00:13:58,709
- Babe, honestly, I was hoping for lunch.
- No, I mean it.
249
00:13:59,793 --> 00:14:00,959
I'm here for you.
250
00:14:02,459 --> 00:14:04,834
I got two more to see
and then I'm all yours.
251
00:14:05,251 --> 00:14:06,709
- Okay.
- We'll hunker down.
252
00:14:06,793 --> 00:14:07,626
Okay?
253
00:14:08,834 --> 00:14:13,334
Stay here, drink your tea,
I'll be 20 minutes. 30 tops. Stay.
254
00:14:48,251 --> 00:14:49,501
Oh!
255
00:14:49,584 --> 00:14:52,043
I'm… I'm sorry. I'm sorry.
256
00:14:53,376 --> 00:14:55,209
Ugh, I should watch where I'm going.
257
00:14:55,293 --> 00:14:57,043
- You think?
- I'm all turned around.
258
00:14:57,126 --> 00:14:59,043
I was supposed to give this
to the receptionist
259
00:14:59,126 --> 00:15:01,209
but she's gone and I can't find anybody.
260
00:15:01,293 --> 00:15:04,001
Look. You can just leave it
at the receptionist's desk.
261
00:15:04,084 --> 00:15:06,168
I would, but it's got all my information.
262
00:15:06,834 --> 00:15:09,459
I don't care who knows
about my heart issues
263
00:15:09,543 --> 00:15:13,793
but I'd hate for them to see
my social security number.
264
00:15:13,876 --> 00:15:15,709
Isn't it awful that we live in that world?
265
00:15:15,793 --> 00:15:17,626
If you have heart issues,
266
00:15:18,543 --> 00:15:23,459
well, you really are in the right place
because Dr. Ruiz, she's… She's the best.
267
00:15:23,543 --> 00:15:25,876
Look, why don't I take you to her office?
268
00:15:25,959 --> 00:15:28,209
Make sure your paperwork
gets to the top of her pile?
269
00:15:28,293 --> 00:15:30,834
That'd be wonderful.
Thank you.
270
00:15:30,918 --> 00:15:33,043
All right, then. You… You all right?
271
00:15:33,876 --> 00:15:38,501
Yeah, I just… I have irregular heartbeats,
I get tired easily.
272
00:15:38,584 --> 00:15:40,126
Well, um, I can take this.
273
00:15:40,751 --> 00:15:41,584
You go sit down.
274
00:15:43,626 --> 00:15:44,459
You work here?
275
00:15:45,876 --> 00:15:47,543
Yeah, yeah. I work with Dr. Ruiz.
276
00:15:49,626 --> 00:15:50,459
Oh.
277
00:15:54,168 --> 00:15:55,126
How wonderful.
278
00:15:58,084 --> 00:15:58,918
Have a seat.
279
00:16:23,584 --> 00:16:29,293
You're just…
You're just perfect, aren't you?
280
00:16:29,376 --> 00:16:32,334
Leo. Leo.
281
00:16:33,793 --> 00:16:35,126
Hey.
282
00:16:35,209 --> 00:16:36,459
Hey!
283
00:16:39,168 --> 00:16:41,751
- What are you doing here?
- I texted you an hour ago.
284
00:16:43,334 --> 00:16:44,168
Really?
285
00:16:44,751 --> 00:16:48,126
- Guess my edible's kicking in.
- I have to prep you. You're first up.
286
00:16:48,209 --> 00:16:51,001
You have GQ, USA Today
and PC Gamer tomorrow.
287
00:16:51,084 --> 00:16:52,459
And so we have to pre-game.
288
00:16:52,543 --> 00:16:55,334
Also, Perry's dead, the family's fucked,
289
00:16:55,418 --> 00:16:58,751
you're the frontline of my PR campaign
and you just took an edible?
290
00:17:01,834 --> 00:17:02,668
You want some?
291
00:17:04,459 --> 00:17:05,793
I mean, yeah, I want some.
292
00:17:08,043 --> 00:17:09,501
Easy, tiger.
293
00:17:10,251 --> 00:17:13,376
I was getting too down
and this will even me out.
294
00:17:13,459 --> 00:17:15,168
I know what I'm doing.
295
00:17:16,334 --> 00:17:17,501
Another glass, Camille?
296
00:17:18,668 --> 00:17:19,501
Yeah.
297
00:17:20,668 --> 00:17:21,501
I think I do.
298
00:17:24,501 --> 00:17:25,334
Mmm.
299
00:17:26,459 --> 00:17:28,168
I like him. I think he's great.
300
00:17:28,251 --> 00:17:30,918
I think that you should bring him
around to the family
301
00:17:31,001 --> 00:17:34,418
and introduce him to the family
because he's got a keeper bod.
302
00:17:34,501 --> 00:17:36,959
Please give me relationship advice.
303
00:17:38,043 --> 00:17:39,668
Or have your assistants do it.
304
00:17:39,751 --> 00:17:42,251
Did you know that Tammy and Froderick
call us "the bastards"?
305
00:17:42,334 --> 00:17:43,751
You, me and Perry?
306
00:17:43,834 --> 00:17:45,876
- And Vic.
- Yeah, fuck Vic.
307
00:17:45,959 --> 00:17:47,959
Why do you hate Vic so much?
308
00:17:48,043 --> 00:17:49,376
They do though.
309
00:17:49,459 --> 00:17:51,084
They call us "the bastards".
310
00:17:51,793 --> 00:17:53,584
How old were you when you met the old man?
311
00:17:53,668 --> 00:17:54,501
Eighteen.
312
00:17:54,584 --> 00:17:57,084
That's right. I was 20.
313
00:17:57,751 --> 00:17:59,793
Oh, thank you, I love you.
314
00:17:59,876 --> 00:18:03,001
Leo loves you too.
He says you're getting engaged.
315
00:18:03,084 --> 00:18:07,001
Did he mean it or is it just the edibles
and the pot and the speed
316
00:18:07,084 --> 00:18:09,459
and the wine
and the coke and the pills talking?
317
00:18:09,543 --> 00:18:10,418
I was 18.
318
00:18:11,709 --> 00:18:13,501
I just said that. Right?
319
00:18:13,584 --> 00:18:16,168
He was just so little,
when he showed up. Perry.
320
00:18:16,251 --> 00:18:17,918
He was 16 when he found out.
321
00:18:18,626 --> 00:18:20,376
Rags to fucking riches.
322
00:18:20,459 --> 00:18:21,959
He was just a teenager.
323
00:18:23,834 --> 00:18:25,459
No wonder he was fucked up.
324
00:18:25,543 --> 00:18:29,126
If you start thinking this is reality,
you'll just slip into the abyss.
325
00:18:29,668 --> 00:18:32,168
You're speaking for yourself.
I stayed out of that.
326
00:18:32,251 --> 00:18:34,126
- Now that's bullshit.
- Bullshit, what?
327
00:18:34,959 --> 00:18:37,793
I make video games.
You know.
328
00:18:37,876 --> 00:18:41,959
I'm not part of the whole…
Usher pharma bollocks.
329
00:18:42,043 --> 00:18:43,834
Like, I make video games, you know?
330
00:18:44,626 --> 00:18:46,501
You don't make video games.
331
00:18:46,584 --> 00:18:49,709
You give money to people
who make video games.
332
00:18:49,793 --> 00:18:51,084
But you don't make shit.
333
00:18:51,168 --> 00:18:55,001
Um, like, Froderick
is this Roderick Usher cover band
334
00:18:55,084 --> 00:18:57,668
and he's playing the hits,
but it's sort of off-key,
335
00:18:57,751 --> 00:19:02,251
and Tammy is basically just Goop with,
like, a big golden bug sticker on it.
336
00:19:02,334 --> 00:19:06,543
And it's not even her face on the product,
it's BILLT, the fucking fitness clown,
337
00:19:06,626 --> 00:19:09,668
and then Vic's heart mesh
isn't even her heart mesh,
338
00:19:09,751 --> 00:19:12,709
it's the surgeon's heart mesh,
that's why she's fucking the surgeon,
339
00:19:12,793 --> 00:19:17,209
and you're like this amazing,
I don't know, like, Xbox Gatsby.
340
00:19:17,293 --> 00:19:19,959
- Wow.
- And I just spin.
341
00:19:22,168 --> 00:19:25,001
Dad decided that I belong
in a room of smoke and mirrors,
342
00:19:25,084 --> 00:19:26,584
and I'm like a ceiling fan
343
00:19:26,668 --> 00:19:29,626
and I spin and I spin and I spin
and I don't go anywhere.
344
00:19:31,209 --> 00:19:32,459
Ushers don't make stuff.
345
00:19:33,251 --> 00:19:34,084
None of us.
346
00:19:39,001 --> 00:19:41,459
Okay, I'm still stuck on Xbox Gatsby.
347
00:19:41,543 --> 00:19:42,834
- Oh, fuck this-
- No.
348
00:19:43,459 --> 00:19:45,459
- You got a cat?
- She's mine.
349
00:19:45,543 --> 00:19:48,709
Hey, Pluto, leave Daddy Leo alone.
He's grieving.
350
00:19:50,209 --> 00:19:51,959
And here come some fellow grievers.
351
00:19:52,043 --> 00:19:53,459
Company.
352
00:19:53,543 --> 00:19:54,959
Yeah, having a little party.
353
00:19:55,043 --> 00:19:57,459
Take my mind off things.
It's what Perry would've wanted.
354
00:19:57,543 --> 00:19:59,084
Yes, that's my cue to go.
355
00:19:59,168 --> 00:20:02,418
Tomorrow morning, I need you to…
356
00:20:05,293 --> 00:20:06,584
I need you to nail it.
357
00:20:07,501 --> 00:20:10,709
You're my opening volley.
There you go, boom, you're prepped.
358
00:20:12,126 --> 00:20:13,918
Hey, you want to stay?
359
00:20:14,001 --> 00:20:18,126
It's nothing huge, just a few friends,
some top-shelf shit. Designer stuff.
360
00:20:18,209 --> 00:20:20,501
I'm aiming for total blackout.
361
00:20:20,584 --> 00:20:23,751
Wow. I don't know who wouldn't want to be
ringside for that,
362
00:20:23,834 --> 00:20:26,626
but no, I'm gonna let you grieve yourself
363
00:20:26,709 --> 00:20:29,209
into a coma by yourself.
364
00:20:29,293 --> 00:20:30,418
Please be careful.
365
00:20:30,501 --> 00:20:33,876
I'll move the mags till… the afternoon.
366
00:20:33,959 --> 00:20:36,876
- Hey, I invented careful.
- Hey guys, how are you?
367
00:20:36,959 --> 00:20:39,084
Hey, good.
Haven't seen you in a long time.
368
00:20:39,168 --> 00:20:40,001
Hey!
369
00:20:40,084 --> 00:20:42,459
- It has been a while, right?
- Sure.
370
00:20:42,543 --> 00:20:45,126
- Wanna bring it in and chill?
- I can get it.
371
00:20:45,209 --> 00:20:46,876
I need something already.
372
00:20:46,959 --> 00:20:48,418
- Hey, Leo.
- Hey…
373
00:20:48,501 --> 00:20:50,209
- I brought some Monty.
- Oh!
374
00:20:50,293 --> 00:20:51,834
You want some Monty?
375
00:20:53,168 --> 00:20:56,001
Death was something new for my children.
376
00:20:56,084 --> 00:20:58,084
They really hadn't faced it.
377
00:20:59,126 --> 00:21:03,501
But like with all other things,
Ushers adapt quickly.
378
00:21:03,584 --> 00:21:06,251
One thing I tried to teach them,
the art of the pivot.
379
00:21:07,543 --> 00:21:09,084
When life hands you lemons…
380
00:21:09,168 --> 00:21:10,251
Make lemonade?
381
00:21:15,043 --> 00:21:15,876
No.
382
00:21:23,126 --> 00:21:25,251
First you roll out a multi-media campaign
383
00:21:25,334 --> 00:21:28,334
to convince people lemons
are incredibly scarce,
384
00:21:28,418 --> 00:21:33,168
which only works if you stockpile lemons,
control the supply, then a… A media blitz.
385
00:21:34,459 --> 00:21:37,834
Lemon is the only way to say "I love you,"
the must-have accessory
386
00:21:37,918 --> 00:21:40,376
for engagements or anniversaries.
387
00:21:40,459 --> 00:21:43,334
Roses are out, lemons are in.
388
00:21:43,418 --> 00:21:46,876
Billboards that say she won't have sex
with you unless you got lemons.
389
00:21:46,959 --> 00:21:48,293
You cut De Beers in on it.
390
00:21:48,918 --> 00:21:52,668
Limited edition lemon bracelets,
yellow diamonds called lemon drops.
391
00:21:52,751 --> 00:21:55,876
You get Apple to call their new operating
system OS-Lemón.
392
00:21:55,959 --> 00:21:57,876
A little accent over the "o".
393
00:21:57,959 --> 00:22:02,793
You charge 40% more for organic lemons,
50% more for conflict-free lemons.
394
00:22:02,876 --> 00:22:05,001
You pack the Capitol with lemon lobbyists,
395
00:22:05,084 --> 00:22:08,251
you get a Kardashian to suck
a lemon wedge in a leaked sex tape.
396
00:22:10,001 --> 00:22:12,793
Timothée Chalamet wears lemon shoes
at Cannes.
397
00:22:14,501 --> 00:22:15,793
Get a hashtag campaign.
398
00:22:15,876 --> 00:22:20,168
Something isn't "cool" or "tight"
or "awesome", no, it's "lemon".
399
00:22:21,376 --> 00:22:22,626
"Did you see that movie?"
400
00:22:22,709 --> 00:22:25,418
"Did you go to that concert?
It was effing lemon."
401
00:22:26,876 --> 00:22:30,709
Billie Eilish, "OMG, hashtag… lemon."
402
00:22:32,126 --> 00:22:34,793
You get Dr. Oz to recommend
four lemons a day
403
00:22:34,876 --> 00:22:37,793
and a lemon suppository supplement
to get rid of toxins
404
00:22:37,876 --> 00:22:41,376
'cause there's nothing scarier
than toxins.
405
00:22:41,459 --> 00:22:42,793
Then you patent the seeds.
406
00:22:45,668 --> 00:22:47,293
You write a line of genetic code
407
00:22:47,376 --> 00:22:50,334
that makes lemons look
just a little more like tits…
408
00:22:50,418 --> 00:22:53,709
and you get a gene patent
for the tit-lemon DNA sequence,
409
00:22:53,793 --> 00:22:56,001
you cross-pollinate…
410
00:22:56,084 --> 00:22:58,626
you get those seeds circulating
in the wild,
411
00:22:58,709 --> 00:23:01,418
and then you sue the farmers
for copyright infringement
412
00:23:01,501 --> 00:23:03,751
when that genetic code
shows up on their land.
413
00:23:04,334 --> 00:23:08,084
Sit back, rake in the millions,
and then, when you're done,
414
00:23:08,793 --> 00:23:11,543
and you've sold your lem-pire
for a few billion dollars,
415
00:23:11,626 --> 00:23:14,626
then, and only then,
you make some fucking lemonade.
416
00:23:30,751 --> 00:23:33,126
Perry had some interesting drugs
in his system.
417
00:23:33,959 --> 00:23:38,418
In fact, his autopsy toxicology report
said he had Monty in his system.
418
00:23:39,251 --> 00:23:41,501
Didn't make lemonade
out of that one, did you?
419
00:23:42,168 --> 00:23:43,376
What the fuck is Monty?
420
00:23:43,459 --> 00:23:47,751
It's a street-engineered derivative
of Ligodone. Your drug.
421
00:23:48,459 --> 00:23:49,709
In his system.
422
00:23:49,793 --> 00:23:50,626
When he died.
423
00:23:50,709 --> 00:23:52,209
Well, this is what I'm saying.
424
00:23:53,334 --> 00:23:54,668
This happens all the time.
425
00:23:55,501 --> 00:23:59,001
Amateur chemists take a run
at a quality FDA-approved drug,
426
00:23:59,084 --> 00:24:00,293
they modify it.
427
00:24:00,376 --> 00:24:01,418
There's been dozens.
428
00:24:01,501 --> 00:24:03,293
Angel Tears. Downset. Now…
429
00:24:05,043 --> 00:24:07,251
Monty, I suppose?
430
00:24:07,334 --> 00:24:09,959
That was redacted
from the original coroner's report.
431
00:24:10,043 --> 00:24:13,001
That was withheld for more than a week.
432
00:24:13,084 --> 00:24:15,543
And you didn't know that, did you?
433
00:24:15,626 --> 00:24:19,584
My attorney, Arthur Pym, is protective.
434
00:24:19,668 --> 00:24:22,084
And he's very, very good. As you know.
435
00:24:22,626 --> 00:24:24,251
He obliterated your case, so…
436
00:24:29,418 --> 00:24:30,251
What is it?
437
00:24:51,043 --> 00:24:51,876
Apologies, I…
438
00:25:04,334 --> 00:25:05,501
I think I need another.
439
00:25:06,293 --> 00:25:07,626
What say you, Auggie?
440
00:25:07,709 --> 00:25:08,584
I'm good.
441
00:25:08,668 --> 00:25:10,793
Well, Ligodone, I'll be honest,
442
00:25:10,876 --> 00:25:15,459
there are days when I wish I had never
stumbled on that little pill.
443
00:25:16,293 --> 00:25:17,251
I was a bit naive.
444
00:25:17,834 --> 00:25:20,834
Truth be told, I…
You can't help it when you're young. You…
445
00:25:22,543 --> 00:25:24,418
God, you assume a lot.
446
00:25:25,001 --> 00:25:28,709
Like you assume the chemist isn't lying
about the addictive properties.
447
00:25:28,793 --> 00:25:32,501
You assume your company will act ethically
with your pitch and you assume-
448
00:25:45,084 --> 00:25:46,334
You know, it wasn't mine.
449
00:25:47,126 --> 00:25:48,584
Is what I'm saying. Ligodone.
450
00:25:48,668 --> 00:25:51,418
You fucking throw that at me, all glib,
implying what?
451
00:25:51,501 --> 00:25:52,918
That Ligodone killed my son?
452
00:25:53,001 --> 00:25:56,501
I didn't make the drug. I didn't design
the drug. Ligodone is not my-
453
00:25:56,584 --> 00:25:58,584
Roderick, you said
you killed Perry, not me.
454
00:25:58,668 --> 00:26:01,918
Not with… No, not with the drug.
Fuck, you're not listening.
455
00:26:02,001 --> 00:26:02,834
That's not how…
456
00:26:26,209 --> 00:26:29,168
You know, Ligodone… …it's a lot of things…
457
00:26:30,626 --> 00:26:31,584
to a lot of people.
458
00:26:32,543 --> 00:26:34,959
I'm just as much a victim
of it as anybody else.
459
00:26:36,001 --> 00:26:36,876
I'm a middleman.
460
00:26:37,626 --> 00:26:38,959
But it's not my drug.
461
00:26:40,418 --> 00:26:41,501
It was never my drug.
462
00:26:42,668 --> 00:26:45,043
- This is my drug.
- Stop! Wait, you can't just-
463
00:26:45,126 --> 00:26:48,584
No, I found the chemist,
I walked this in here and you passed.
464
00:26:48,668 --> 00:26:51,834
Now what's this bullshit
about Fortunato buying Landor Pharma?
465
00:26:51,918 --> 00:26:53,376
He pushed past me.
466
00:26:53,459 --> 00:26:54,293
It's okay.
467
00:26:59,959 --> 00:27:01,209
All right, suit yourself.
468
00:27:06,584 --> 00:27:08,668
So I got to thinking. And you were right.
469
00:27:09,501 --> 00:27:12,043
Ligodone, a fucking gold mine.
470
00:27:12,126 --> 00:27:13,501
Look, that was my pitch.
471
00:27:13,584 --> 00:27:16,251
I'm sorry. You have an exclusive
agreement with Landor Pharma?
472
00:27:16,334 --> 00:27:17,251
- No, but I-
- No?
473
00:27:17,334 --> 00:27:19,251
- Me and Metzer, we papered a deal.
- Mmm.
474
00:27:19,334 --> 00:27:22,584
Yeah, well, he developed Ligodone
at Landor.
475
00:27:22,668 --> 00:27:26,459
They own it. Metzer doesn't own anything.
He wasn't at liberty to make that deal.
476
00:27:26,543 --> 00:27:27,626
It's in his contract.
477
00:27:27,709 --> 00:27:30,251
Any intellectual property he creates
while in their employ…
478
00:27:30,334 --> 00:27:31,168
No, no.
479
00:27:31,251 --> 00:27:33,376
…utilizing Landor's facilities
shall remain the sole-
480
00:27:33,459 --> 00:27:35,959
No, he told me that he created it,
he owns it. It's his.
481
00:27:36,043 --> 00:27:39,209
Well, I guess that's why he's a chemist
and not a lawyer, huh?
482
00:27:39,918 --> 00:27:41,251
Landor owns it all.
483
00:27:41,334 --> 00:27:43,834
And, well, I just bought Landor,
so now I own it.
484
00:27:43,918 --> 00:27:45,709
Hell, I even own Metzer.
485
00:27:45,793 --> 00:27:46,834
It's all done.
486
00:27:46,918 --> 00:27:49,293
And no, Rod, I didn't come to you because…
487
00:27:50,293 --> 00:27:52,751
Well, who exactly are you
in this equation?
488
00:27:52,834 --> 00:27:55,418
What did you think was going to happen?
I'm curious.
489
00:27:55,501 --> 00:28:00,334
You were gonna walk in here,
talk a little and then we would, what?
490
00:28:01,084 --> 00:28:02,293
Partner up?
491
00:28:02,376 --> 00:28:04,709
You go from mail room to the boardroom?
492
00:28:04,793 --> 00:28:07,751
And I'd turn to you and say,
"Hey, Rod, what do we do next?"
493
00:28:09,168 --> 00:28:11,584
Come on, man. You're smarter than that.
494
00:28:12,501 --> 00:28:15,668
You couldn't do what I did.
You couldn't buy Landor.
495
00:28:15,751 --> 00:28:17,834
You couldn't lock down Metzer.
496
00:28:17,918 --> 00:28:19,793
You can't lock down Ligodone.
497
00:28:19,876 --> 00:28:25,501
You can't do anything
because you don't have any juice.
498
00:28:28,543 --> 00:28:30,459
Yet. And that's not your fault.
499
00:28:30,543 --> 00:28:32,084
The whole thing was all my idea.
500
00:28:32,168 --> 00:28:34,959
No, no. An idea is nothing.
501
00:28:35,043 --> 00:28:37,709
An idea is a fart that your brain makes.
502
00:28:39,459 --> 00:28:42,918
But if you patent an idea,
well, then it's an asset.
503
00:28:43,501 --> 00:28:44,418
Do you get it now?
504
00:28:46,293 --> 00:28:47,126
Okay, look.
505
00:28:48,918 --> 00:28:51,709
Here is something that you do have, okay?
506
00:28:51,793 --> 00:28:54,376
This is gonna sound like a little,
but it's not.
507
00:28:54,459 --> 00:28:58,043
You have, for the moment, my gratitude.
508
00:28:58,751 --> 00:29:00,959
And that can be an asset.
509
00:29:01,043 --> 00:29:04,418
Hell, that can even have a value.
510
00:29:04,501 --> 00:29:06,751
You see, because I'm writing you a check.
511
00:29:06,834 --> 00:29:12,251
In the amount of $500.
512
00:29:12,334 --> 00:29:16,459
I don't have to do this, okay,
I don't pay finder's fees for ideas.
513
00:29:16,543 --> 00:29:18,418
I don't pay for other people's farts.
514
00:29:18,501 --> 00:29:20,834
But you're a smart guy,
you're gonna take this money,
515
00:29:20,918 --> 00:29:23,126
you're gonna buy your wife something nice.
516
00:29:26,043 --> 00:29:26,959
Money for nothing.
517
00:29:27,709 --> 00:29:29,751
Money for words.
518
00:29:29,834 --> 00:29:31,334
Money for hot air.
519
00:29:31,418 --> 00:29:35,334
You walked in here, brain farted
and turned it into $500.
520
00:29:35,418 --> 00:29:39,793
And now, if you're smart, you're realizing
what else my gratitude is worth.
521
00:29:41,584 --> 00:29:44,293
You're realizing,
"Oh, this guy likes my ideas."
522
00:29:45,168 --> 00:29:48,084
A good manager wants to keep people
with good ideas around.
523
00:29:50,876 --> 00:29:53,376
Gratitude's worth more
than you thought, isn't it?
524
00:29:53,459 --> 00:29:57,251
And now you're thinking, "Is he grateful
enough to want to promote me?"
525
00:29:57,334 --> 00:29:59,918
And the answer is "yes."
526
00:30:00,543 --> 00:30:02,793
Because that guy with the good ideas,
527
00:30:03,709 --> 00:30:07,626
I'm gonna want a shorter elevator ride
between me, those ideas and that guy.
528
00:30:08,584 --> 00:30:12,168
Better to have him on the fourth floor
than Sub 2, maybe the 10th floor.
529
00:30:12,251 --> 00:30:14,501
It's a shorter ride to hear
those great ideas.
530
00:30:14,584 --> 00:30:17,751
Maybe, down the line,
I'm gonna want him up here.
531
00:30:18,918 --> 00:30:20,043
Down the hall from me.
532
00:30:20,126 --> 00:30:23,459
Hell, I might even want him
right next door to me.
533
00:30:24,668 --> 00:30:28,126
You seeing the big picture here?
Do you get me, Roderick?
534
00:30:31,209 --> 00:30:32,168
I get you.
535
00:30:32,251 --> 00:30:35,001
Okay, good. So maybe if you curb
the fucking attitude,
536
00:30:35,084 --> 00:30:37,126
you shut your mouth
and you listen for a minute,
537
00:30:37,209 --> 00:30:39,668
you will figure out
that you have an angle here.
538
00:30:39,751 --> 00:30:43,084
An angle that takes you closer
to where you wanna go.
539
00:30:44,709 --> 00:30:47,793
Or do you wanna yell at me more
and find yourself out on the street?
540
00:30:54,418 --> 00:30:55,251
There you go.
541
00:30:56,418 --> 00:30:58,126
See, I knew you were a smart guy.
542
00:31:02,501 --> 00:31:06,293
Now, let's talk about
your future here at Fortunato, hmm?
543
00:31:09,626 --> 00:31:12,834
♪ I wish I knew the man ♪
544
00:31:13,418 --> 00:31:16,376
♪ I thought you were ♪
545
00:31:17,709 --> 00:31:20,709
♪ He would tell me that there must be… ♪
546
00:31:20,793 --> 00:31:24,084
- I know that look.
- What are you talking about?
547
00:31:24,168 --> 00:31:26,668
I'm celebrating.
548
00:31:26,751 --> 00:31:27,584
Mmm.
549
00:31:28,251 --> 00:31:29,126
What did you get?
550
00:31:29,918 --> 00:31:31,334
15% pay raise,
551
00:31:31,418 --> 00:31:35,459
I'm on four now and $500 on top.
552
00:31:35,543 --> 00:31:37,709
Five hundred dollars right now.
553
00:31:37,793 --> 00:31:39,376
- It is huge for us.
- Yeah.
554
00:31:39,459 --> 00:31:41,418
This is a good thing, Roddie.
555
00:31:42,126 --> 00:31:44,709
Remember when we first got placed
with the Muldoons?
556
00:31:46,751 --> 00:31:49,084
They were our first fosters
after Mom died.
557
00:31:49,168 --> 00:31:52,876
Awful people. Had five foster kids,
five support checks coming in.
558
00:31:52,959 --> 00:31:55,126
They were making money off the gig.
559
00:31:55,209 --> 00:31:57,918
Stuffed us all into a tiny room,
rationed out our food,
560
00:31:58,001 --> 00:32:00,501
cashed the checks
and kept most of it themselves.
561
00:32:00,584 --> 00:32:03,543
Roderick was defiant.
562
00:32:03,626 --> 00:32:04,959
Called them out.
563
00:32:05,043 --> 00:32:07,043
Raised holy hell. Came right at them.
564
00:32:08,168 --> 00:32:09,001
Charged.
565
00:32:10,876 --> 00:32:11,876
What did it get you?
566
00:32:13,001 --> 00:32:15,084
Locked in the closet mostly.
567
00:32:15,168 --> 00:32:16,043
Right.
568
00:32:16,626 --> 00:32:19,001
I went a different way.
569
00:32:20,418 --> 00:32:23,834
- You kissed ass.
- I made myself their favorite.
570
00:32:24,709 --> 00:32:25,626
Of all the kids.
571
00:32:26,418 --> 00:32:28,668
Kept telling Mrs. Muldoon
how hard she had it.
572
00:32:28,751 --> 00:32:30,126
"I don't know how you do it all."
573
00:32:30,209 --> 00:32:33,251
Even suggested ways
that she could cut more corners,
574
00:32:33,334 --> 00:32:35,501
keep more of those support checks.
575
00:32:36,043 --> 00:32:36,876
And it worked.
576
00:32:38,793 --> 00:32:40,918
She started to see me as a helper.
577
00:32:41,001 --> 00:32:44,709
She gave me more responsibility. And more.
578
00:32:45,668 --> 00:32:49,459
And pretty soon she didn't even cover
that ledger when I came into the room.
579
00:32:50,709 --> 00:32:51,709
Then what happened?
580
00:32:52,709 --> 00:32:53,709
Social services.
581
00:32:53,793 --> 00:32:54,626
Broke it all up.
582
00:32:56,668 --> 00:32:57,584
Right?
583
00:32:57,668 --> 00:33:00,626
When I decided it was time.
584
00:33:03,126 --> 00:33:05,793
She didn't know it was me
until they had her in cuffs.
585
00:33:08,376 --> 00:33:10,418
You always charge right at it.
586
00:33:12,084 --> 00:33:14,709
And I will always love you for that.
587
00:33:16,043 --> 00:33:19,001
Rufus Griswold is just Mrs. Muldoon
in a nice suit.
588
00:33:19,834 --> 00:33:24,334
You charge him, you're in the closet,
and he will brick you in there too.
589
00:33:24,418 --> 00:33:27,084
And the more you fight,
the more bricks he'll add
590
00:33:27,168 --> 00:33:29,293
until you're in your own tiny little tomb.
591
00:33:30,293 --> 00:33:31,959
But you're smarter than that now.
592
00:33:34,084 --> 00:33:35,709
You don't run right at him.
593
00:33:37,584 --> 00:33:39,584
You get beside him.
594
00:33:39,668 --> 00:33:42,626
You make him want to hand you that trowel.
595
00:33:43,418 --> 00:33:45,126
Show you how it works.
596
00:33:47,959 --> 00:33:50,834
Then you stab him with it.
597
00:33:54,418 --> 00:33:56,876
We can get Tammy's medicine now.
598
00:33:58,501 --> 00:34:01,293
It's been three months
we couldn't afford that medicine.
599
00:34:01,376 --> 00:34:03,334
Now we can. That's great.
600
00:34:03,418 --> 00:34:04,543
It's so great.
601
00:34:05,793 --> 00:34:08,668
And we can fix the air conditioner too.
You did that.
602
00:34:09,501 --> 00:34:10,834
I know. I know.
603
00:34:18,418 --> 00:34:21,376
I know your sister had it hard.
604
00:34:22,709 --> 00:34:24,043
You both had it hard.
605
00:34:24,126 --> 00:34:28,334
You had to be so hard. Both of you.
606
00:34:28,418 --> 00:34:30,584
So young.
And I will never understand that.
607
00:34:31,459 --> 00:34:33,001
I won't. I can't, but…
608
00:34:36,001 --> 00:34:37,376
I don't like her, honey.
609
00:34:39,793 --> 00:34:41,418
I'm sorry, I don't.
610
00:34:41,501 --> 00:34:46,084
"I was a child and she was a child
In this kingdom by the sea
611
00:34:47,376 --> 00:34:50,293
And we loved with a love
That was more than a love
612
00:34:50,376 --> 00:34:52,501
I and my Annabel Lee."
613
00:34:54,376 --> 00:34:55,209
More.
614
00:34:56,584 --> 00:35:00,584
"With a love that the winged
Seraphs of Heaven."
615
00:35:00,668 --> 00:35:01,501
Mmm…
616
00:35:02,168 --> 00:35:04,043
"Coveted her and me"
617
00:35:18,584 --> 00:35:21,459
Oh, fuck.
618
00:35:38,459 --> 00:35:41,709
Fuck.
619
00:35:49,501 --> 00:35:50,501
Ah.
620
00:35:54,876 --> 00:35:56,501
Fuck.
621
00:37:28,043 --> 00:37:32,709
I've identified every person
in the footage except her.
622
00:37:34,543 --> 00:37:36,668
How many people interacted
with this woman?
623
00:37:36,751 --> 00:37:40,376
That's tough to say.
Wait staff all say the same thing.
624
00:37:40,459 --> 00:37:44,168
They didn't see her face.
Red cloak, killer body, that's it.
625
00:37:44,251 --> 00:37:47,459
It looks like maybe… maybe
she tipped them off.
626
00:37:47,543 --> 00:37:49,251
- Maybe.
- They're not sure.
627
00:37:49,334 --> 00:37:52,751
They feel like maybe she said something
but they can't remember what.
628
00:37:52,834 --> 00:37:54,501
Just felt they needed to get out.
629
00:37:54,584 --> 00:37:57,959
I don't like it. I mean,
who does this? What's the point?
630
00:37:58,043 --> 00:38:01,126
And why don't they reach out
and ask for something?
631
00:38:01,209 --> 00:38:02,959
Press the wait staff again.
632
00:38:03,043 --> 00:38:05,501
See if anybody made any big deposits.
633
00:38:05,584 --> 00:38:09,001
Bought fancy shoes, anything at all
in the past few weeks.
634
00:38:09,084 --> 00:38:12,626
Maybe you're right, Roddie.
Maybe it was just a horrible accident.
635
00:38:12,709 --> 00:38:16,168
But you keep one foot
in both possibilities, Arthur.
636
00:38:16,251 --> 00:38:17,168
You got it.
637
00:38:17,251 --> 00:38:20,376
We'll know more when Morrie wakes up.
638
00:38:28,293 --> 00:38:29,501
Good morning?
639
00:38:31,084 --> 00:38:33,043
- Afternoon?
- Oh, who can say?
640
00:38:33,793 --> 00:38:34,626
Hey.
641
00:38:35,376 --> 00:38:36,209
I made you eggs.
642
00:38:37,168 --> 00:38:38,959
That's amazing.
643
00:38:39,751 --> 00:38:41,376
I'm shocked you're on your feet,
644
00:38:41,459 --> 00:38:43,834
I thought you wouldn't be conscious
until tomorrow.
645
00:38:45,376 --> 00:38:46,584
Did you clean?
646
00:38:46,668 --> 00:38:48,334
You know, I did.
647
00:38:48,418 --> 00:38:50,959
I don't know.
Grief's a funny thing, I guess.
648
00:38:51,043 --> 00:38:51,959
Keith just texted.
649
00:38:54,501 --> 00:38:57,209
Apparently Liam was a mess
when he got home last night.
650
00:38:59,584 --> 00:39:00,709
Yeah, it was…
651
00:39:02,876 --> 00:39:06,876
Actually I… I don't remember.
How… How was it, actually?
652
00:39:07,834 --> 00:39:10,543
It was whatever you think it was.
It was that and more.
653
00:39:11,543 --> 00:39:13,084
I'm glad you don't remember.
654
00:39:13,168 --> 00:39:16,043
It's a… blessing anyway.
655
00:39:17,918 --> 00:39:18,751
Why?
656
00:39:19,334 --> 00:39:20,168
What was I like?
657
00:39:20,876 --> 00:39:21,709
You were gone.
658
00:39:21,793 --> 00:39:26,043
Yeah, but anything… I don't know,
anything out of the ordinary? Anything…
659
00:39:26,126 --> 00:39:27,126
I'm not saying that.
660
00:39:30,626 --> 00:39:31,459
Yeah, fuck.
661
00:39:32,376 --> 00:39:36,334
I, uh, I cannot remember a fucking thing
after Camille left.
662
00:39:36,418 --> 00:39:37,793
Nothing jumps out at you?
663
00:39:37,876 --> 00:39:38,876
Hey, where's Pluto?
664
00:39:41,043 --> 00:39:41,876
I don't know.
665
00:39:42,876 --> 00:39:44,709
I put her food bowl out, see.
666
00:39:45,334 --> 00:39:47,251
I put it out as soon as I woke up.
667
00:39:47,334 --> 00:39:48,709
And I haven't heard…
668
00:39:49,751 --> 00:39:51,668
Fuck, did we let her out by mistake?
669
00:39:52,459 --> 00:39:55,543
Oh, fuck. Not again.
670
00:39:56,876 --> 00:39:59,334
Hey, she always comes back.
671
00:40:00,334 --> 00:40:02,543
I mean, what was it like last time?
672
00:40:02,626 --> 00:40:03,793
Three days.
673
00:40:05,209 --> 00:40:08,168
She's still unconscious.
Checked on her an hour ago.
674
00:40:08,251 --> 00:40:09,793
She's stable, but nothing yet.
675
00:40:09,876 --> 00:40:11,918
I understand. Um…
676
00:40:13,876 --> 00:40:18,168
I'd still… I'd love to see her
if that's okay.
677
00:40:39,293 --> 00:40:40,126
Mom?
678
00:40:44,001 --> 00:40:46,918
Mom! It's okay. I'm here. Mom?
679
00:40:49,584 --> 00:40:52,376
Mom! Mom, don't do that!
680
00:40:52,459 --> 00:40:53,459
Hey, um…
681
00:40:53,543 --> 00:40:55,209
My Mom's awake but she's freaking out!
682
00:40:55,293 --> 00:40:57,626
Ma! Don't do that! Ma!
683
00:40:58,626 --> 00:41:00,459
Hurry up! Mom!
684
00:41:09,418 --> 00:41:10,834
Hi, is this Pam?
685
00:41:11,793 --> 00:41:14,209
Hi there, this is, uh…
It's Victorine Lafourcade.
686
00:41:14,751 --> 00:41:16,501
We met yesterday at the clinic, I-
687
00:41:17,668 --> 00:41:18,543
Yeah.
688
00:41:19,376 --> 00:41:21,709
Yes, that's right. That's right.
689
00:41:23,459 --> 00:41:27,543
So, um, listen, the doctor and I,
we reviewed your file
690
00:41:27,626 --> 00:41:31,084
and, um, well, I recall you talking
about your irregular heartbeat.
691
00:41:32,334 --> 00:41:33,168
Mmm.
692
00:41:34,376 --> 00:41:38,251
Well, we're just about to start trials
on a very, very exciting new treatment,
693
00:41:38,334 --> 00:41:39,543
a new device,
694
00:41:39,626 --> 00:41:43,209
that I think you would just make
a wonderful candidate for.
695
00:41:44,043 --> 00:41:46,084
Well, that is if you're interested.
696
00:41:49,543 --> 00:41:52,709
You're late. And I'm hoping you got
that hookup on Vic,
697
00:41:52,793 --> 00:41:55,959
but we can talk about it after
because I've had a shit day
698
00:41:56,043 --> 00:41:58,793
and I really just wanna starfish
and forget the world.
699
00:42:00,126 --> 00:42:02,709
- You two have your work cut out for you.
- Camille.
700
00:42:02,793 --> 00:42:05,251
Don't talk to me until I've come
at least twice.
701
00:42:06,709 --> 00:42:07,876
Fuck.
702
00:42:08,501 --> 00:42:09,793
It's okay, you got this.
703
00:42:11,751 --> 00:42:16,001
With all respect, that part of this
is not happening anymore.
704
00:42:16,793 --> 00:42:18,126
Oh, I've got to hear this.
705
00:42:21,334 --> 00:42:22,376
Oh, my God.
706
00:42:23,084 --> 00:42:24,293
You fucking children.
707
00:42:24,834 --> 00:42:25,918
It just happened.
708
00:42:26,001 --> 00:42:26,959
Don't minimize it.
709
00:42:27,043 --> 00:42:30,626
- We're together now and it's serious.
- For the love of fuck's sake.
710
00:42:30,709 --> 00:42:32,709
- This dynamic is grossly inappropriate…
- Tina.
711
00:42:32,793 --> 00:42:35,459
And we've been trying to figure out
a way to tell you,
712
00:42:35,543 --> 00:42:37,668
but we feared repercussions,
which is not cool.
713
00:42:37,751 --> 00:42:38,584
Don't say it.
714
00:42:39,501 --> 00:42:40,376
You're in love.
715
00:42:42,626 --> 00:42:43,459
Yeah.
716
00:42:43,543 --> 00:42:45,334
Oh, God, my fucking day.
717
00:42:45,418 --> 00:42:50,168
Okay, so you both signed NDAs,
which are, I mean they're phenomenal,
718
00:42:50,251 --> 00:42:51,876
you should just read them again,
719
00:42:51,959 --> 00:42:55,043
and you've both also, you'll recall,
signed consent forms. So…
720
00:42:55,126 --> 00:42:57,251
We thought that was weird at the time too.
721
00:42:57,334 --> 00:42:59,918
You thought that was weird?
I'm not a fucking idiot.
722
00:43:00,001 --> 00:43:02,668
And, like I told you, both of you
when you were hired,
723
00:43:04,209 --> 00:43:09,334
I require a lot of my assistants.
724
00:43:09,418 --> 00:43:10,751
We're really sorry.
725
00:43:10,834 --> 00:43:13,793
This is a full service position.
726
00:43:14,543 --> 00:43:16,209
I don't have… I have… Okay.
727
00:43:16,293 --> 00:43:19,793
I have specific needs.
I have specific requirements
728
00:43:19,876 --> 00:43:23,459
for a very specific
and unique fucking lifestyle.
729
00:43:23,543 --> 00:43:26,126
I think it's really convenient
that you two were excited
730
00:43:26,209 --> 00:43:28,334
when you signed your NDAs
and consent forms
731
00:43:28,418 --> 00:43:30,418
and that you two fell in love, Tina,
732
00:43:30,501 --> 00:43:33,959
one month after I finish paying
off your student debt, Tina?
733
00:43:34,043 --> 00:43:35,793
My name isn't Tina, it's Beth.
734
00:43:35,876 --> 00:43:37,793
I don't give a shit, Beth!
735
00:43:37,876 --> 00:43:42,126
Damn it, Toby and fucking Tina
makes me laugh,
736
00:43:42,209 --> 00:43:45,543
so at work you're fucking Tina!
737
00:43:46,209 --> 00:43:47,876
Why is that so-- Ow.
738
00:43:47,959 --> 00:43:49,293
I have a fucking migraine.
739
00:43:53,001 --> 00:43:55,918
Fine, okay, oh, okay, you're in love.
You're in love.
740
00:43:56,834 --> 00:43:58,293
Adorable little morons.
741
00:43:58,376 --> 00:44:01,959
You would think that spending
this much time around Fortunato Industries
742
00:44:02,043 --> 00:44:05,001
would teach the two of you a little bit
about brain chemistry,
743
00:44:05,084 --> 00:44:07,459
you dopamine-riddled little fuck puppets.
744
00:44:07,543 --> 00:44:09,668
I'm just gonna Venmo you your severance.
745
00:44:09,751 --> 00:44:11,918
We're not quitting.
We just needed you to know.
746
00:44:12,001 --> 00:44:16,043
No, you're not quitting. You're fired
because you're all but useless to me now,
747
00:44:16,126 --> 00:44:18,001
if you can't perform your designated tasks
748
00:44:18,084 --> 00:44:21,251
and I will not be able to fuck
either of you from here on out
749
00:44:21,334 --> 00:44:24,043
without laughing so, boom, we're done.
750
00:44:24,126 --> 00:44:26,293
When the norepinephrine wears off
751
00:44:26,376 --> 00:44:28,376
and you are lying in bed
next to each other
752
00:44:28,459 --> 00:44:31,626
and one of you lets out a long fart
in your sleep,
753
00:44:32,668 --> 00:44:34,543
you're gonna look back at this moment
754
00:44:34,626 --> 00:44:38,168
and realize what a stupid,
fucking decision you both just made.
755
00:44:42,709 --> 00:44:44,668
Did you at least get the hookup on Vic?
756
00:44:47,959 --> 00:44:48,793
For real?
757
00:44:53,959 --> 00:44:55,418
Deal with it yourself.
758
00:44:58,876 --> 00:45:00,084
She's late.
759
00:45:00,668 --> 00:45:01,626
It's okay.
760
00:45:01,709 --> 00:45:02,959
It's unprofessional.
761
00:45:03,584 --> 00:45:05,668
It wouldn't be the end of the world
if she flaked.
762
00:45:06,334 --> 00:45:08,584
You've been through a lot,
whether you admit it or not.
763
00:45:10,793 --> 00:45:12,001
You're late.
764
00:45:12,084 --> 00:45:13,501
- Mmm.
- Where's Lauren?
765
00:45:13,584 --> 00:45:16,418
She's under the weather,
didn't want to spread it around.
766
00:45:16,501 --> 00:45:19,709
But don't worry, huh,
we work together all the time.
767
00:45:19,793 --> 00:45:22,709
She filled me in on everything,
so I understand the gig.
768
00:45:23,543 --> 00:45:24,376
I'm Candy.
769
00:45:25,209 --> 00:45:26,084
You're Candy?
770
00:45:27,084 --> 00:45:30,043
Darling, I'm whoever you want.
771
00:45:33,293 --> 00:45:35,334
Oh.
772
00:45:35,418 --> 00:45:37,168
Lauren is under the weather.
773
00:45:37,251 --> 00:45:38,084
Oh.
774
00:45:40,543 --> 00:45:43,459
Okay, uh, you good? Or…
775
00:45:43,543 --> 00:45:45,209
I'm good. This works.
776
00:45:45,793 --> 00:45:47,751
Okay. Hi, I'm Bill.
777
00:45:47,834 --> 00:45:48,834
Brilliant.
778
00:45:49,584 --> 00:45:52,918
And, uh, we're having dinner to start?
779
00:45:53,001 --> 00:45:54,334
There, uh… There you go.
780
00:45:55,709 --> 00:45:56,543
Thanks awfully.
781
00:45:58,834 --> 00:46:01,209
You know…
782
00:46:02,209 --> 00:46:05,001
It smells terrific.
783
00:46:09,793 --> 00:46:11,251
And I was craving that today.
784
00:46:12,668 --> 00:46:15,376
I almost texted you
when I left the office.
785
00:46:15,459 --> 00:46:19,293
I almost texted to ask
if you'd do your chicken piccata.
786
00:46:20,668 --> 00:46:21,668
It's like you knew.
787
00:46:22,251 --> 00:46:23,084
Ugh.
788
00:46:23,918 --> 00:46:24,751
I just love you.
789
00:46:30,876 --> 00:46:34,376
Yeah, well, I knew you had a bad day
so you deserve it.
790
00:46:35,168 --> 00:46:36,543
Uh, tell me about your day.
791
00:46:36,626 --> 00:46:37,918
Today was something.
792
00:46:38,001 --> 00:46:42,126
And I don't know how to talk about it.
I'm… I don't know how to feel.
793
00:46:42,668 --> 00:46:45,084
This fucked up tragedy and…
794
00:46:46,251 --> 00:46:48,043
I'm not sure how to feel about it.
795
00:46:48,584 --> 00:46:49,459
So you know what?
796
00:46:52,168 --> 00:46:57,168
Let's not talk about Perry or the family,
or anything else.
797
00:47:00,001 --> 00:47:00,834
Not tonight.
798
00:47:04,543 --> 00:47:06,376
Tonight…
799
00:47:06,876 --> 00:47:09,459
I just wanna have dinner with my husband.
800
00:47:10,251 --> 00:47:12,709
I just wanna feel seen
801
00:47:13,668 --> 00:47:17,084
and do whatever we can to push
the rest of that away.
802
00:47:18,043 --> 00:47:20,209
And relax.
803
00:47:21,043 --> 00:47:22,668
And who knows?
804
00:47:24,084 --> 00:47:25,251
How was your day, Bill?
805
00:47:28,418 --> 00:47:29,709
My day? Uh…
806
00:47:31,959 --> 00:47:33,543
It was okay, truth be told.
807
00:47:35,043 --> 00:47:37,709
We finished two new videos, two episodes
808
00:47:37,793 --> 00:47:41,084
and honest to God, I think
we finally found our music supervisor.
809
00:47:41,876 --> 00:47:44,418
And it is making all the difference.
810
00:47:44,501 --> 00:47:45,501
Yeah.
811
00:47:46,543 --> 00:47:49,501
I think it's going to be great
for Goldbug, actually.
812
00:47:51,376 --> 00:47:54,043
I have some ideas about the launch,
if you wanna hear them?
813
00:47:54,126 --> 00:47:54,959
Mmm.
814
00:47:55,793 --> 00:47:57,168
Tell me all about it, love.
815
00:48:31,918 --> 00:48:32,834
Excuse me.
816
00:48:33,834 --> 00:48:36,418
- This is a restricted area.
- Yes, I know.
817
00:48:41,043 --> 00:48:42,251
You must be new.
818
00:48:42,334 --> 00:48:43,751
You shouldn't be here.
819
00:48:44,918 --> 00:48:46,501
Roderick Usher is my father.
820
00:48:46,584 --> 00:48:47,668
I understand.
821
00:48:49,126 --> 00:48:50,709
Shouldn't be here though.
822
00:48:51,876 --> 00:48:53,501
Oh, my God, my day.
823
00:48:53,584 --> 00:48:55,001
What's your name?
824
00:48:55,084 --> 00:48:56,209
Fuck it, I don't care.
825
00:48:56,293 --> 00:48:59,668
Listen, security guard person,
I don't know if you've read the news,
826
00:48:59,751 --> 00:49:02,251
but it's been a very difficult week
for the Usher family,
827
00:49:02,334 --> 00:49:04,668
and we're doing an article
on my sister's work.
828
00:49:04,751 --> 00:49:07,918
You know my sister. Victorine Lafourcade.
829
00:49:08,543 --> 00:49:10,001
I know Miss Lafourcade.
830
00:49:10,584 --> 00:49:12,043
And you work the night shift.
831
00:49:12,626 --> 00:49:15,834
Which means that you know what she does
to those poor animals.
832
00:49:15,918 --> 00:49:17,501
And also, she greases your palm
833
00:49:17,584 --> 00:49:20,959
as she walks by with her drippy Birkin bag
full of monkey bits.
834
00:49:21,043 --> 00:49:23,584
And so, unless you'd like me
to audit your deposits
835
00:49:23,668 --> 00:49:26,209
and hold it up against
your predictably humble salary,
836
00:49:26,293 --> 00:49:29,376
you're gonna do the smart thing
and go back to your crossword puzzle
837
00:49:29,459 --> 00:49:31,834
or else I'll have you fired and sued.
838
00:49:31,918 --> 00:49:34,334
What's a six-letter word for "fucked"?
839
00:49:36,001 --> 00:49:37,084
Fucked.
840
00:49:38,459 --> 00:49:40,043
But you shouldn't be here.
841
00:49:40,126 --> 00:49:41,334
I know who you are.
842
00:49:42,084 --> 00:49:43,543
Of course I know who you are.
843
00:49:44,334 --> 00:49:45,459
You're the clever one.
844
00:49:47,543 --> 00:49:48,876
But you shouldn't be here.
845
00:49:49,418 --> 00:49:50,918
And you don't have to be here.
846
00:49:52,334 --> 00:49:53,543
That's all I was saying.
847
00:49:59,376 --> 00:50:00,209
Open the door.
848
00:50:30,793 --> 00:50:31,709
Oh.
849
00:50:49,793 --> 00:50:50,793
Fuck!
850
00:50:59,626 --> 00:51:01,834
Yeah, she pump you full of adrenaline?
851
00:51:03,209 --> 00:51:05,418
Keep your little heart beating?
852
00:51:10,918 --> 00:51:13,293
Vic, Vic, Vic.
853
00:51:37,626 --> 00:51:41,334
Oh, Vic, you are so fucked.
854
00:51:41,418 --> 00:51:43,293
Why do you hate her?
855
00:51:44,876 --> 00:51:46,043
What the fuck?
856
00:51:46,126 --> 00:51:48,709
You know, it was the Greeks
who started it.
857
00:51:48,793 --> 00:51:50,793
Fourth century BCE.
858
00:51:50,876 --> 00:51:52,751
First experiments on animals.
859
00:51:52,834 --> 00:51:54,543
At least, documented.
860
00:51:54,626 --> 00:51:56,376
Pigs and goats.
861
00:51:56,459 --> 00:51:59,334
You know how many animals are used
for testing in a year?
862
00:52:00,501 --> 00:52:02,168
More than a hundred million.
863
00:52:02,251 --> 00:52:05,459
Human beings doing this
to so many other species.
864
00:52:05,543 --> 00:52:06,418
It's impressive.
865
00:52:06,501 --> 00:52:12,126
Medical research on chimpanzees
was pretty much banned in 2015.
866
00:52:12,209 --> 00:52:15,084
I mean, they said exceptions could be made
867
00:52:15,751 --> 00:52:20,043
if the research was proven to be critical
to understanding human disease.
868
00:52:20,626 --> 00:52:23,293
And if a sizeable donation was made
869
00:52:23,918 --> 00:52:27,084
to support the conservation
of wild chimps.
870
00:52:30,959 --> 00:52:33,751
Your dad is a force of nature, isn't he?
871
00:52:35,376 --> 00:52:38,543
I'm gonna need you to tell me
who the fuck you think you are.
872
00:52:39,918 --> 00:52:40,918
Why do you hate her?
873
00:52:42,251 --> 00:52:46,876
I mean, on paper, you should be allies.
The bastard daughters of Roderick Usher.
874
00:52:47,793 --> 00:52:49,668
What an alliance you could have made.
875
00:52:50,293 --> 00:52:53,501
Okay, whoever you are,
you are so fucking fired.
876
00:52:55,834 --> 00:52:59,293
90% of drugs fail in human trials.
877
00:52:59,376 --> 00:53:03,501
Even though they pass pre-clinical tests.
So, sorry, animals.
878
00:53:03,584 --> 00:53:06,251
And what about the stuff
that has nothing to do with health?
879
00:53:06,334 --> 00:53:11,084
I mean, you lot can't make a lipstick
or a dandruff shampoo
880
00:53:11,168 --> 00:53:16,043
without making something suffer.
881
00:53:18,459 --> 00:53:24,209
I love how deliciously,
pointlessly mean you lot can be.
882
00:53:24,918 --> 00:53:26,834
Okay, fired is the wrong word.
883
00:53:26,918 --> 00:53:28,793
Because I'm gonna have you fucking killed.
884
00:53:32,584 --> 00:53:33,918
And you could too.
885
00:53:35,209 --> 00:53:38,084
You picked the worst job
to hide your true nature.
886
00:53:39,084 --> 00:53:41,168
You clean up dirt for a living.
887
00:53:49,418 --> 00:53:52,209
Victorine, on the other hand…
888
00:53:54,251 --> 00:53:55,501
she picked better.
889
00:53:56,251 --> 00:53:58,584
She's Mother Teresa, far as they know.
890
00:53:59,876 --> 00:54:04,626
Saving humanity
one precious heart at a time.
891
00:54:05,251 --> 00:54:07,376
Inside though, you two are the most alike.
892
00:54:10,334 --> 00:54:14,251
You hate her because she hid it… better.
893
00:54:42,043 --> 00:54:43,751
You're right…
894
00:54:45,293 --> 00:54:46,126
you know.
895
00:54:47,668 --> 00:54:49,126
She lies.
896
00:54:52,668 --> 00:54:58,584
And she pumps us full of adrenaline
to make it look like it works.
897
00:55:04,501 --> 00:55:07,751
You still didn't need to come here though.
898
00:55:07,834 --> 00:55:09,418
It could have happened quiet.
899
00:55:09,501 --> 00:55:10,709
Peaceful.
900
00:55:10,793 --> 00:55:11,918
In bed.
901
00:55:12,001 --> 00:55:15,501
But I guess it's got to happen like this.
902
00:55:18,001 --> 00:55:18,834
I'm sorry.
903
00:55:20,626 --> 00:55:21,709
It's not personal.
904
00:55:22,543 --> 00:55:24,293
It wasn't with your brother either.
905
00:55:25,459 --> 00:55:27,543
It's just, well…
906
00:55:31,168 --> 00:55:32,501
Here we are.
907
00:55:39,168 --> 00:55:40,001
Fuck it.
908
00:55:41,876 --> 00:55:42,709
I got mine.
909
00:55:56,751 --> 00:55:58,251
That's weird, where's Phil?
910
00:56:11,584 --> 00:56:12,709
Oh, my God.