1 00:00:20,668 --> 00:00:22,376 We haven't even processed it. 2 00:00:22,459 --> 00:00:24,501 Unis are puking their guts out in that alley. 3 00:00:24,584 --> 00:00:27,251 CSI's still getting suited up, and now I got this guy… 4 00:00:28,459 --> 00:00:29,293 Yes, sir. 5 00:00:29,876 --> 00:00:30,709 Yes, sir. 6 00:00:32,418 --> 00:00:33,251 Yes, sir. 7 00:00:34,418 --> 00:00:35,251 I understand. 8 00:00:41,918 --> 00:00:43,709 I don't know who the fuck you know… 9 00:00:44,709 --> 00:00:46,959 Hey! I don't care who you know uptown, 10 00:00:47,043 --> 00:00:49,209 you don't remove anything from the crime scene. 11 00:00:50,793 --> 00:00:53,709 Chief says you got ten minutes and then we're coming in. 12 00:00:53,793 --> 00:00:54,668 No more time. 13 00:00:55,918 --> 00:00:57,626 Do you understand? Do you hear me? 14 00:00:58,168 --> 00:01:00,543 - And don't touch anything. - Thank you, sergeant. 15 00:01:01,251 --> 00:01:02,418 Whoa, hey. 16 00:01:02,501 --> 00:01:03,334 Sergeant. 17 00:01:04,084 --> 00:01:06,459 I don't know how, but apparently he's clear. 18 00:01:08,543 --> 00:01:09,876 Don't touch anything! 19 00:03:24,209 --> 00:03:25,959 We got a survivor in here! 20 00:03:27,834 --> 00:03:29,418 It was the sprinklers. 21 00:03:30,959 --> 00:03:33,209 See, he'd tied into tanks on the roof, 22 00:03:34,334 --> 00:03:36,126 but they weren't there to hold fresh water. 23 00:03:36,209 --> 00:03:38,834 We'd repurposed them when we closed the lab, 24 00:03:38,918 --> 00:03:43,084 just tucked some unfortunate material away to avoid the EPA fines. 25 00:03:43,168 --> 00:03:46,209 The idea was we'd come back when no one was looking and dump it. 26 00:03:46,293 --> 00:03:47,168 It was… 27 00:03:47,834 --> 00:03:50,043 medical byproduct, highly acidic from a… 28 00:03:51,126 --> 00:03:52,959 less than legal development process 29 00:03:53,043 --> 00:03:56,293 and absolutely in violation of multiple environmental regulations, 30 00:03:56,376 --> 00:03:58,293 but we couldn't… We had to keep it. 31 00:03:58,376 --> 00:04:00,876 We couldn't ship it out because it was so corrosive 32 00:04:00,959 --> 00:04:02,793 and we shouldn't have had it at all. 33 00:04:02,876 --> 00:04:06,168 And the fines would have come with charges, so… 34 00:04:07,126 --> 00:04:08,126 It was bad… 35 00:04:08,793 --> 00:04:11,418 and those tanks, they were barely up to the task. 36 00:04:11,501 --> 00:04:14,834 It was already eating through the tanks and the pipes. 37 00:04:14,918 --> 00:04:16,043 And we had another few weeks 38 00:04:16,126 --> 00:04:18,209 before we'd have a real mess on our hands. 39 00:04:18,293 --> 00:04:21,168 We were gonna take it out while the building was demolished and… 40 00:04:21,251 --> 00:04:23,376 hide the extraction behind the demolition. 41 00:04:23,459 --> 00:04:25,834 Lots of material going in and out of a demolition site, 42 00:04:25,918 --> 00:04:27,084 so no one would notice. 43 00:04:27,168 --> 00:04:28,501 Jesus, Roderick. 44 00:04:28,584 --> 00:04:30,459 And my son would have understood this 45 00:04:30,543 --> 00:04:34,168 if he'd paid a minute's fucking attention to the family business. But no… 46 00:04:36,459 --> 00:04:41,834 He went off, hired a friend's cousin's friend's friend 47 00:04:41,918 --> 00:04:43,293 to hook onto the main line. 48 00:04:44,209 --> 00:04:45,418 And they didn't test it. 49 00:04:47,209 --> 00:04:48,209 A horrible accident. 50 00:04:48,751 --> 00:04:50,334 Except for one thing. 51 00:04:50,418 --> 00:04:52,376 There's one thing that doesn't jive 52 00:04:52,459 --> 00:04:55,709 with the "horrible, tragic accident" story. 53 00:04:57,501 --> 00:05:00,084 So you caught that, did you? 54 00:05:01,084 --> 00:05:01,918 Go ahead. 55 00:05:02,834 --> 00:05:03,668 Say it. 56 00:05:04,459 --> 00:05:05,709 The wait staff. 57 00:05:05,793 --> 00:05:09,043 You said the wait staff left the building. All of them? 58 00:05:09,126 --> 00:05:11,751 Could be a smoke break, but that's the question. 59 00:05:11,834 --> 00:05:15,126 Why'd they all leave at the same time just before? 60 00:05:15,209 --> 00:05:17,459 They knew. They fucking knew. 61 00:05:17,543 --> 00:05:19,251 Then someone set this up. 62 00:05:20,334 --> 00:05:21,376 How many dead? 63 00:05:21,459 --> 00:05:23,334 Seventy-eight. So far. 64 00:05:23,418 --> 00:05:27,251 Christ Almighty, the stock price barely survived the indictment. 65 00:05:27,334 --> 00:05:29,834 Arthur, get into it with a few friendly reporters. 66 00:05:29,918 --> 00:05:33,626 We say it was an underground party, it was thrown by someone else. 67 00:05:33,709 --> 00:05:36,001 There's a few felons on the guest list. 68 00:05:36,084 --> 00:05:38,584 We put it on one of them, keep Perry out of it. 69 00:05:38,668 --> 00:05:41,751 Camille's gonna be furious you didn't go through her. 70 00:05:41,834 --> 00:05:43,168 This can't go through her. 71 00:05:43,251 --> 00:05:46,626 It has to come from outside the family. Keep Camille miles away. 72 00:05:48,126 --> 00:05:49,626 It was someone else's party. 73 00:05:51,834 --> 00:05:54,334 Perry was in the wrong place at the wrong time. 74 00:05:55,251 --> 00:05:57,626 We've got the footage from the cameras. 75 00:05:57,709 --> 00:06:00,709 He'd set up cameras. My guys are scrubbing them now. 76 00:06:01,293 --> 00:06:04,293 If anyone there isn't who they seem, I'll find out. 77 00:06:04,376 --> 00:06:05,501 I'm on everybody. 78 00:06:11,293 --> 00:06:13,584 Sir. Sir, you can't just go back there! 79 00:06:14,293 --> 00:06:16,334 Where the hell have you been? 80 00:06:16,418 --> 00:06:18,459 - Oh, what happened? - It was an accident. 81 00:06:18,543 --> 00:06:19,876 Just a terrible accident. 82 00:06:23,459 --> 00:06:25,293 Your brother's dead. 83 00:06:26,043 --> 00:06:27,959 Did you hear me? Your brother is dead. 84 00:06:28,043 --> 00:06:29,793 Yeah, dead Perry, got it. 85 00:06:29,876 --> 00:06:32,834 We have to call the other kids. Sun's gonna come up soon. 86 00:06:32,918 --> 00:06:36,501 That means the fucking morning shows. This is gonna get out any minute now. 87 00:06:36,584 --> 00:06:39,126 - You're right, we need to close ranks. - Mmm-hmm. 88 00:06:39,209 --> 00:06:40,043 Bring them in. 89 00:06:41,001 --> 00:06:42,709 We need to talk, Freddie. 90 00:06:43,209 --> 00:06:47,709 What the fuck happened? Where was she? What… what is happening? 91 00:06:47,793 --> 00:06:50,584 We need to talk because when people ask, 92 00:06:50,668 --> 00:06:53,709 there are some things you absolutely cannot say. 93 00:06:53,793 --> 00:06:55,126 Fuck, that's terrible. 94 00:06:55,918 --> 00:06:56,918 Yes, it is. 95 00:06:57,001 --> 00:06:58,709 It makes everything worse. 96 00:06:58,793 --> 00:07:03,334 The investigations, the lawsuits, the fucking trial, it all gets juiced. 97 00:07:03,418 --> 00:07:05,918 Fuck's sake, Camille. Our brother just died. 98 00:07:06,001 --> 00:07:07,043 Half-brother. 99 00:07:07,126 --> 00:07:08,459 You fucking cunt. 100 00:07:08,543 --> 00:07:10,751 Say what you want, he was one of us. 101 00:07:10,834 --> 00:07:12,626 He didn't deserve to die like that. 102 00:07:13,793 --> 00:07:15,543 Fuck. No one does. 103 00:07:16,793 --> 00:07:20,043 - How come you didn't know about the party? - What? 104 00:07:20,126 --> 00:07:22,626 Don't play coy. Knowing stuff is your bread and butter, 105 00:07:22,709 --> 00:07:26,209 and Perry throws an underground party at a condemned Fortunato building 106 00:07:26,293 --> 00:07:27,751 and you didn't know about it? 107 00:07:27,834 --> 00:07:29,668 No, he didn't invite his sister to the orgy. 108 00:07:29,751 --> 00:07:30,709 Just his sister-in-law? 109 00:07:30,793 --> 00:07:32,626 No idea how I'll keep that down. 110 00:07:32,709 --> 00:07:35,751 If the hospital doesn't leak it, they're definitely gonna leak it, 111 00:07:35,834 --> 00:07:38,834 somebody will notice that Morella Usher doesn't have skin anymore. 112 00:07:38,918 --> 00:07:40,084 That's enough. 113 00:07:40,168 --> 00:07:42,959 We need to close ranks here. Really close them. 114 00:07:43,043 --> 00:07:46,876 You need to tell Pym to just stay in his lane and leave the PR to me. 115 00:07:46,959 --> 00:07:50,959 Your father feels that this has to come from outside the family. 116 00:07:51,043 --> 00:07:53,626 It's the opposite. It's exactly the opposite. 117 00:07:53,709 --> 00:07:57,251 He's wrong because Perry Usher died horribly last night 118 00:07:57,334 --> 00:07:59,418 in a preventable accident. 119 00:07:59,501 --> 00:08:00,918 That's public sympathy. 120 00:08:01,001 --> 00:08:03,584 We're gonna have something we haven't had in three years. 121 00:08:03,668 --> 00:08:05,626 - It's public sympathy. - Okay. 122 00:08:06,876 --> 00:08:07,793 What would you do? 123 00:08:07,876 --> 00:08:13,001 I… Two dozen memorial profile pieces to start. I… 124 00:08:13,084 --> 00:08:16,959 Uh, "Perry Usher, America's son, America's fallen prince." 125 00:08:17,793 --> 00:08:19,376 We'll turn him into JFK Junior. 126 00:08:19,459 --> 00:08:22,459 We can get, um, GQ, Us Weekly, USA Today. 127 00:08:22,543 --> 00:08:25,376 Get his face on the checkout aisles of the grocery store, 128 00:08:25,459 --> 00:08:28,084 get his old friends telling their best stories, like, 129 00:08:28,168 --> 00:08:32,709 "Hey, remember that time that Perry drove a college friend to rehab?" 130 00:08:32,793 --> 00:08:36,543 Or no, um, "Remember when he financed those village schools 131 00:08:36,626 --> 00:08:38,251 - in India and Africa?" - No. 132 00:08:38,334 --> 00:08:41,543 That's why we've a charity wing, so you paste someone's face on it. 133 00:08:41,626 --> 00:08:44,543 We remember that he did it, so he did it. 134 00:08:44,626 --> 00:08:48,168 He was very Paul Newman about his charity work when he was alive 135 00:08:48,251 --> 00:08:51,584 but now that he's gone, we can sing about it. 136 00:08:53,043 --> 00:08:57,751 But any attack on us while we're grieving is an attack on him. 137 00:08:57,834 --> 00:08:58,668 What else? 138 00:08:58,751 --> 00:09:02,209 Multi profiles on Dad and you and the siblings 'cause they'll carry on 139 00:09:02,293 --> 00:09:03,459 the charity work in his name. 140 00:09:03,543 --> 00:09:04,626 Picking up the torch. 141 00:09:04,709 --> 00:09:05,793 Pics of us at the grave 142 00:09:05,876 --> 00:09:08,668 but just long enough to say, "Hey, no pictures, please." 143 00:09:09,168 --> 00:09:12,251 The Usher family feels lost, just like anybody else. 144 00:09:12,334 --> 00:09:14,376 People are losing loved ones to opioids, 145 00:09:14,459 --> 00:09:16,584 we know what loss is. 146 00:09:16,668 --> 00:09:21,918 We grieve with you. So you grieve with us. 147 00:09:22,001 --> 00:09:25,293 But public sympathy is a finite fucking resource 148 00:09:25,376 --> 00:09:27,293 and we can't let a man like Arthur Pym 149 00:09:27,376 --> 00:09:29,626 waste a precious limited resource like that. 150 00:09:29,709 --> 00:09:31,751 We have a week, seconds count. 151 00:09:31,834 --> 00:09:34,876 I am running out of time, I've wasted too much time already. 152 00:09:35,918 --> 00:09:37,709 Okay. You're up. 153 00:09:37,793 --> 00:09:40,251 You wonder why people hate us. This is why. 154 00:09:40,334 --> 00:09:42,793 Actually, no. If you're wondering how this family 155 00:09:42,876 --> 00:09:45,418 built its multi-billion dollar empire, this is why. 156 00:09:45,501 --> 00:09:48,334 Because opportunity doesn't give a fuck what you're going through. 157 00:09:48,418 --> 00:09:49,668 That's why they hate us. 158 00:09:49,751 --> 00:09:52,918 Not because we grabbed the opportunity, but because they didn't. 159 00:09:56,501 --> 00:09:58,126 Eight goddamn months. 160 00:09:58,209 --> 00:10:00,001 I tried to play it by the book. 161 00:10:00,084 --> 00:10:03,709 You always say keep them back so… But the EPA, they were all over us. 162 00:10:03,793 --> 00:10:06,751 You don't need eight months to take a building down, 163 00:10:06,834 --> 00:10:09,334 you need a few thousand bucks and somebody to do the job. 164 00:10:09,418 --> 00:10:11,293 You were supposed to take that building down. 165 00:10:11,376 --> 00:10:12,501 The permits- 166 00:10:12,584 --> 00:10:14,001 If you had done what I said, 167 00:10:14,084 --> 00:10:16,584 just got the Jersey boys to take the building down… 168 00:10:16,668 --> 00:10:19,334 - Can we talk about this somewhere else? - You did this. 169 00:10:21,126 --> 00:10:22,251 It was you. 170 00:10:25,209 --> 00:10:26,668 Hey, hey, honey. 171 00:10:26,751 --> 00:10:28,793 - What happened? - It's okay. 172 00:10:28,876 --> 00:10:30,959 It should never have happened. 173 00:10:35,293 --> 00:10:36,834 Okay. 174 00:10:37,751 --> 00:10:38,709 Where is she? 175 00:10:39,668 --> 00:10:40,793 She's in surgery. 176 00:10:41,376 --> 00:10:42,626 She's in another surgery. 177 00:10:42,709 --> 00:10:44,751 What happened? What kind of accident? 178 00:10:44,834 --> 00:10:45,959 Where was she? 179 00:10:46,043 --> 00:10:49,751 Prospero Usher's death is a tragedy. 180 00:10:49,834 --> 00:10:52,168 I was just saying that doesn't mitigate 181 00:10:52,251 --> 00:10:55,209 the pain and sorrow the Ushers have caused while at the helm 182 00:10:55,293 --> 00:10:57,376 - of Fortunato Industries. - Come on, get him. 183 00:10:57,459 --> 00:10:58,501 In the past year… 184 00:10:58,584 --> 00:11:04,126 nearly 50,000 people have died from overdosing on Fortunato painkillers, 185 00:11:04,209 --> 00:11:05,584 and justice must be served. 186 00:11:05,668 --> 00:11:08,376 Are you saying that Prospero Usher's death is justice? 187 00:11:08,459 --> 00:11:09,834 - There it is. - No. 188 00:11:09,918 --> 00:11:11,751 - What comparison are… - Boom. 189 00:11:11,834 --> 00:11:14,876 …you making between accidental overdoses and last night's events? 190 00:11:14,959 --> 00:11:16,751 That is why I love Fox. 191 00:11:16,834 --> 00:11:18,668 Send the prosecutor an edible arrangement. 192 00:11:18,751 --> 00:11:21,209 He just bought us more days of good will. 193 00:11:21,293 --> 00:11:23,709 Do you actually want to send an arrangement? I can't tell. 194 00:11:23,793 --> 00:11:26,126 Toby, damn it, everybody knows that edible arrangements 195 00:11:26,209 --> 00:11:28,834 are what you send to people you hate. So, yes. 196 00:11:30,459 --> 00:11:31,418 What have you got? 197 00:11:32,418 --> 00:11:34,334 The Perry charity thing is sticking. 198 00:11:34,418 --> 00:11:36,668 Got a nibble outta Vox, they'll eat anything. 199 00:11:36,751 --> 00:11:39,668 I'm not talking about bullshit, I'm talking about the real stuff. 200 00:11:39,751 --> 00:11:40,709 What'd you get on Vic? 201 00:11:40,793 --> 00:11:44,001 The only thing that saves this family is publicly executing the informant. 202 00:11:44,084 --> 00:11:46,626 The interesting thing is with the animals. Test animals. 203 00:11:46,709 --> 00:11:49,918 It's not the number of dying animals, that's market norm like you said. 204 00:11:50,001 --> 00:11:52,334 The problem is with the livestock count. 205 00:11:52,418 --> 00:11:54,876 - What do you mean? - The numbers don't work. 206 00:11:54,959 --> 00:11:56,168 There's animals missing. 207 00:11:59,918 --> 00:12:00,751 Go on. 208 00:12:00,834 --> 00:12:03,459 The numbers track when an animal death is reported 209 00:12:03,543 --> 00:12:04,751 during a trial, 210 00:12:04,834 --> 00:12:07,834 but when the animal is supposed to have survived a procedure… 211 00:12:07,918 --> 00:12:10,084 …the inventory dumps a day or two later. 212 00:12:10,168 --> 00:12:11,793 One less monkey on the grounds, 213 00:12:11,876 --> 00:12:14,418 no explanation, no report, no adjustment addendum. 214 00:12:15,126 --> 00:12:17,376 The numbers are just changed. 215 00:12:17,459 --> 00:12:18,626 What do they think? 216 00:12:18,709 --> 00:12:20,293 Just about no one knows. 217 00:12:20,376 --> 00:12:22,793 No, what do the lab employees think? 218 00:12:22,876 --> 00:12:25,459 What're the rumors? What do they talk about on their break? 219 00:12:25,543 --> 00:12:27,543 The rumor is that she swaps them out. 220 00:12:27,626 --> 00:12:29,501 A chimpanzee dies on the table, 221 00:12:29,584 --> 00:12:32,168 rumor is she pulls another, shaves its chest, 222 00:12:32,251 --> 00:12:35,793 makes an identical incision, even stitches it up. 223 00:12:35,876 --> 00:12:38,168 And claims that the animal survived. 224 00:12:41,918 --> 00:12:44,543 That's tough. She'd have to get rid of the other one. 225 00:12:44,626 --> 00:12:45,834 And retrieve the tech. 226 00:12:45,918 --> 00:12:48,668 Which is tough because there are cameras and personnel. 227 00:12:48,751 --> 00:12:53,209 The rumor is that she cuts them up after hours 228 00:12:53,293 --> 00:12:55,626 and carries them out in pieces. 229 00:12:55,709 --> 00:12:58,918 There's been jokes about her lining the inside of her Birkin bag 230 00:12:59,001 --> 00:13:01,626 with plastic and taking the pieces to an incinerator. 231 00:13:01,709 --> 00:13:03,459 Wow. 232 00:13:04,668 --> 00:13:05,959 Um, okay. 233 00:13:06,709 --> 00:13:07,543 Okay… 234 00:13:09,126 --> 00:13:11,126 How solid is your connection at the RUE morgue? 235 00:13:11,209 --> 00:13:13,126 It's passable. Not firm, not flimsy. 236 00:13:13,209 --> 00:13:14,043 Get me tape. 237 00:13:16,334 --> 00:13:17,209 Camille? 238 00:13:17,293 --> 00:13:18,209 Mmm-hmm? 239 00:13:19,126 --> 00:13:20,293 We're really sorry. 240 00:13:22,126 --> 00:13:22,959 For your loss. 241 00:13:31,709 --> 00:13:34,626 There's a balance there. It's an unfortunate balance. 242 00:13:34,709 --> 00:13:38,376 But it is a balance. And one that I don't think we can afford… 243 00:13:41,876 --> 00:13:43,501 Jesus, get in here. 244 00:13:43,584 --> 00:13:45,959 Sorry about that. How are you? You okay? 245 00:13:46,043 --> 00:13:47,918 Oh, yeah, I'm just peachy. 246 00:13:48,001 --> 00:13:49,001 Okay, let's go. 247 00:13:51,584 --> 00:13:54,834 I'm rescheduling what I can. I want to get you out of town. 248 00:13:54,918 --> 00:13:58,709 - Babe, honestly, I was hoping for lunch. - No, I mean it. 249 00:13:59,793 --> 00:14:00,959 I'm here for you. 250 00:14:02,459 --> 00:14:04,834 I got two more to see and then I'm all yours. 251 00:14:05,251 --> 00:14:06,709 - Okay. - We'll hunker down. 252 00:14:06,793 --> 00:14:07,626 Okay? 253 00:14:08,834 --> 00:14:13,334 Stay here, drink your tea, I'll be 20 minutes. 30 tops. Stay. 254 00:14:48,251 --> 00:14:49,501 Oh! 255 00:14:49,584 --> 00:14:52,043 I'm… I'm sorry. I'm sorry. 256 00:14:53,376 --> 00:14:55,209 Ugh, I should watch where I'm going. 257 00:14:55,293 --> 00:14:57,043 - You think? - I'm all turned around. 258 00:14:57,126 --> 00:14:59,043 I was supposed to give this to the receptionist 259 00:14:59,126 --> 00:15:01,209 but she's gone and I can't find anybody. 260 00:15:01,293 --> 00:15:04,001 Look. You can just leave it at the receptionist's desk. 261 00:15:04,084 --> 00:15:06,168 I would, but it's got all my information. 262 00:15:06,834 --> 00:15:09,459 I don't care who knows about my heart issues 263 00:15:09,543 --> 00:15:13,793 but I'd hate for them to see my social security number. 264 00:15:13,876 --> 00:15:15,709 Isn't it awful that we live in that world? 265 00:15:15,793 --> 00:15:17,626 If you have heart issues, 266 00:15:18,543 --> 00:15:23,459 well, you really are in the right place because Dr. Ruiz, she's… She's the best. 267 00:15:23,543 --> 00:15:25,876 Look, why don't I take you to her office? 268 00:15:25,959 --> 00:15:28,209 Make sure your paperwork gets to the top of her pile? 269 00:15:28,293 --> 00:15:30,834 That'd be wonderful. Thank you. 270 00:15:30,918 --> 00:15:33,043 All right, then. You… You all right? 271 00:15:33,876 --> 00:15:38,501 Yeah, I just… I have irregular heartbeats, I get tired easily. 272 00:15:38,584 --> 00:15:40,126 Well, um, I can take this. 273 00:15:40,751 --> 00:15:41,584 You go sit down. 274 00:15:43,626 --> 00:15:44,459 You work here? 275 00:15:45,876 --> 00:15:47,543 Yeah, yeah. I work with Dr. Ruiz. 276 00:15:49,626 --> 00:15:50,459 Oh. 277 00:15:54,168 --> 00:15:55,126 How wonderful. 278 00:15:58,084 --> 00:15:58,918 Have a seat. 279 00:16:23,584 --> 00:16:29,293 You're just… You're just perfect, aren't you? 280 00:16:29,376 --> 00:16:32,334 Leo. Leo. 281 00:16:33,793 --> 00:16:35,126 Hey. 282 00:16:35,209 --> 00:16:36,459 Hey! 283 00:16:39,168 --> 00:16:41,751 - What are you doing here? - I texted you an hour ago. 284 00:16:43,334 --> 00:16:44,168 Really? 285 00:16:44,751 --> 00:16:48,126 - Guess my edible's kicking in. - I have to prep you. You're first up. 286 00:16:48,209 --> 00:16:51,001 You have GQ, USA Today and PC Gamer tomorrow. 287 00:16:51,084 --> 00:16:52,459 And so we have to pre-game. 288 00:16:52,543 --> 00:16:55,334 Also, Perry's dead, the family's fucked, 289 00:16:55,418 --> 00:16:58,751 you're the frontline of my PR campaign and you just took an edible? 290 00:17:01,834 --> 00:17:02,668 You want some? 291 00:17:04,459 --> 00:17:05,793 I mean, yeah, I want some. 292 00:17:08,043 --> 00:17:09,501 Easy, tiger. 293 00:17:10,251 --> 00:17:13,376 I was getting too down and this will even me out. 294 00:17:13,459 --> 00:17:15,168 I know what I'm doing. 295 00:17:16,334 --> 00:17:17,501 Another glass, Camille? 296 00:17:18,668 --> 00:17:19,501 Yeah. 297 00:17:20,668 --> 00:17:21,501 I think I do. 298 00:17:24,501 --> 00:17:25,334 Mmm. 299 00:17:26,459 --> 00:17:28,168 I like him. I think he's great. 300 00:17:28,251 --> 00:17:30,918 I think that you should bring him around to the family 301 00:17:31,001 --> 00:17:34,418 and introduce him to the family because he's got a keeper bod. 302 00:17:34,501 --> 00:17:36,959 Please give me relationship advice. 303 00:17:38,043 --> 00:17:39,668 Or have your assistants do it. 304 00:17:39,751 --> 00:17:42,251 Did you know that Tammy and Froderick call us "the bastards"? 305 00:17:42,334 --> 00:17:43,751 You, me and Perry? 306 00:17:43,834 --> 00:17:45,876 - And Vic. - Yeah, fuck Vic. 307 00:17:45,959 --> 00:17:47,959 Why do you hate Vic so much? 308 00:17:48,043 --> 00:17:49,376 They do though. 309 00:17:49,459 --> 00:17:51,084 They call us "the bastards". 310 00:17:51,793 --> 00:17:53,584 How old were you when you met the old man? 311 00:17:53,668 --> 00:17:54,501 Eighteen. 312 00:17:54,584 --> 00:17:57,084 That's right. I was 20. 313 00:17:57,751 --> 00:17:59,793 Oh, thank you, I love you. 314 00:17:59,876 --> 00:18:03,001 Leo loves you too. He says you're getting engaged. 315 00:18:03,084 --> 00:18:07,001 Did he mean it or is it just the edibles and the pot and the speed 316 00:18:07,084 --> 00:18:09,459 and the wine and the coke and the pills talking? 317 00:18:09,543 --> 00:18:10,418 I was 18. 318 00:18:11,709 --> 00:18:13,501 I just said that. Right? 319 00:18:13,584 --> 00:18:16,168 He was just so little, when he showed up. Perry. 320 00:18:16,251 --> 00:18:17,918 He was 16 when he found out. 321 00:18:18,626 --> 00:18:20,376 Rags to fucking riches. 322 00:18:20,459 --> 00:18:21,959 He was just a teenager. 323 00:18:23,834 --> 00:18:25,459 No wonder he was fucked up. 324 00:18:25,543 --> 00:18:29,126 If you start thinking this is reality, you'll just slip into the abyss. 325 00:18:29,668 --> 00:18:32,168 You're speaking for yourself. I stayed out of that. 326 00:18:32,251 --> 00:18:34,126 - Now that's bullshit. - Bullshit, what? 327 00:18:34,959 --> 00:18:37,793 I make video games. You know. 328 00:18:37,876 --> 00:18:41,959 I'm not part of the whole… Usher pharma bollocks. 329 00:18:42,043 --> 00:18:43,834 Like, I make video games, you know? 330 00:18:44,626 --> 00:18:46,501 You don't make video games. 331 00:18:46,584 --> 00:18:49,709 You give money to people who make video games. 332 00:18:49,793 --> 00:18:51,084 But you don't make shit. 333 00:18:51,168 --> 00:18:55,001 Um, like, Froderick is this Roderick Usher cover band 334 00:18:55,084 --> 00:18:57,668 and he's playing the hits, but it's sort of off-key, 335 00:18:57,751 --> 00:19:02,251 and Tammy is basically just Goop with, like, a big golden bug sticker on it. 336 00:19:02,334 --> 00:19:06,543 And it's not even her face on the product, it's BILLT, the fucking fitness clown, 337 00:19:06,626 --> 00:19:09,668 and then Vic's heart mesh isn't even her heart mesh, 338 00:19:09,751 --> 00:19:12,709 it's the surgeon's heart mesh, that's why she's fucking the surgeon, 339 00:19:12,793 --> 00:19:17,209 and you're like this amazing, I don't know, like, Xbox Gatsby. 340 00:19:17,293 --> 00:19:19,959 - Wow. - And I just spin. 341 00:19:22,168 --> 00:19:25,001 Dad decided that I belong in a room of smoke and mirrors, 342 00:19:25,084 --> 00:19:26,584 and I'm like a ceiling fan 343 00:19:26,668 --> 00:19:29,626 and I spin and I spin and I spin and I don't go anywhere. 344 00:19:31,209 --> 00:19:32,459 Ushers don't make stuff. 345 00:19:33,251 --> 00:19:34,084 None of us. 346 00:19:39,001 --> 00:19:41,459 Okay, I'm still stuck on Xbox Gatsby. 347 00:19:41,543 --> 00:19:42,834 - Oh, fuck this- - No. 348 00:19:43,459 --> 00:19:45,459 - You got a cat? - She's mine. 349 00:19:45,543 --> 00:19:48,709 Hey, Pluto, leave Daddy Leo alone. He's grieving. 350 00:19:50,209 --> 00:19:51,959 And here come some fellow grievers. 351 00:19:52,043 --> 00:19:53,459 Company. 352 00:19:53,543 --> 00:19:54,959 Yeah, having a little party. 353 00:19:55,043 --> 00:19:57,459 Take my mind off things. It's what Perry would've wanted. 354 00:19:57,543 --> 00:19:59,084 Yes, that's my cue to go. 355 00:19:59,168 --> 00:20:02,418 Tomorrow morning, I need you to… 356 00:20:05,293 --> 00:20:06,584 I need you to nail it. 357 00:20:07,501 --> 00:20:10,709 You're my opening volley. There you go, boom, you're prepped. 358 00:20:12,126 --> 00:20:13,918 Hey, you want to stay? 359 00:20:14,001 --> 00:20:18,126 It's nothing huge, just a few friends, some top-shelf shit. Designer stuff. 360 00:20:18,209 --> 00:20:20,501 I'm aiming for total blackout. 361 00:20:20,584 --> 00:20:23,751 Wow. I don't know who wouldn't want to be ringside for that, 362 00:20:23,834 --> 00:20:26,626 but no, I'm gonna let you grieve yourself 363 00:20:26,709 --> 00:20:29,209 into a coma by yourself. 364 00:20:29,293 --> 00:20:30,418 Please be careful. 365 00:20:30,501 --> 00:20:33,876 I'll move the mags till… the afternoon. 366 00:20:33,959 --> 00:20:36,876 - Hey, I invented careful. - Hey guys, how are you? 367 00:20:36,959 --> 00:20:39,084 Hey, good. Haven't seen you in a long time. 368 00:20:39,168 --> 00:20:40,001 Hey! 369 00:20:40,084 --> 00:20:42,459 - It has been a while, right? - Sure. 370 00:20:42,543 --> 00:20:45,126 - Wanna bring it in and chill? - I can get it. 371 00:20:45,209 --> 00:20:46,876 I need something already. 372 00:20:46,959 --> 00:20:48,418 - Hey, Leo. - Hey… 373 00:20:48,501 --> 00:20:50,209 - I brought some Monty. - Oh! 374 00:20:50,293 --> 00:20:51,834 You want some Monty? 375 00:20:53,168 --> 00:20:56,001 Death was something new for my children. 376 00:20:56,084 --> 00:20:58,084 They really hadn't faced it. 377 00:20:59,126 --> 00:21:03,501 But like with all other things, Ushers adapt quickly. 378 00:21:03,584 --> 00:21:06,251 One thing I tried to teach them, the art of the pivot. 379 00:21:07,543 --> 00:21:09,084 When life hands you lemons… 380 00:21:09,168 --> 00:21:10,251 Make lemonade? 381 00:21:15,043 --> 00:21:15,876 No. 382 00:21:23,126 --> 00:21:25,251 First you roll out a multi-media campaign 383 00:21:25,334 --> 00:21:28,334 to convince people lemons are incredibly scarce, 384 00:21:28,418 --> 00:21:33,168 which only works if you stockpile lemons, control the supply, then a… A media blitz. 385 00:21:34,459 --> 00:21:37,834 Lemon is the only way to say "I love you," the must-have accessory 386 00:21:37,918 --> 00:21:40,376 for engagements or anniversaries. 387 00:21:40,459 --> 00:21:43,334 Roses are out, lemons are in. 388 00:21:43,418 --> 00:21:46,876 Billboards that say she won't have sex with you unless you got lemons. 389 00:21:46,959 --> 00:21:48,293 You cut De Beers in on it. 390 00:21:48,918 --> 00:21:52,668 Limited edition lemon bracelets, yellow diamonds called lemon drops. 391 00:21:52,751 --> 00:21:55,876 You get Apple to call their new operating system OS-Lemón. 392 00:21:55,959 --> 00:21:57,876 A little accent over the "o". 393 00:21:57,959 --> 00:22:02,793 You charge 40% more for organic lemons, 50% more for conflict-free lemons. 394 00:22:02,876 --> 00:22:05,001 You pack the Capitol with lemon lobbyists, 395 00:22:05,084 --> 00:22:08,251 you get a Kardashian to suck a lemon wedge in a leaked sex tape. 396 00:22:10,001 --> 00:22:12,793 Timothée Chalamet wears lemon shoes at Cannes. 397 00:22:14,501 --> 00:22:15,793 Get a hashtag campaign. 398 00:22:15,876 --> 00:22:20,168 Something isn't "cool" or "tight" or "awesome", no, it's "lemon". 399 00:22:21,376 --> 00:22:22,626 "Did you see that movie?" 400 00:22:22,709 --> 00:22:25,418 "Did you go to that concert? It was effing lemon." 401 00:22:26,876 --> 00:22:30,709 Billie Eilish, "OMG, hashtag… lemon." 402 00:22:32,126 --> 00:22:34,793 You get Dr. Oz to recommend four lemons a day 403 00:22:34,876 --> 00:22:37,793 and a lemon suppository supplement to get rid of toxins 404 00:22:37,876 --> 00:22:41,376 'cause there's nothing scarier than toxins. 405 00:22:41,459 --> 00:22:42,793 Then you patent the seeds. 406 00:22:45,668 --> 00:22:47,293 You write a line of genetic code 407 00:22:47,376 --> 00:22:50,334 that makes lemons look just a little more like tits… 408 00:22:50,418 --> 00:22:53,709 and you get a gene patent for the tit-lemon DNA sequence, 409 00:22:53,793 --> 00:22:56,001 you cross-pollinate… 410 00:22:56,084 --> 00:22:58,626 you get those seeds circulating in the wild, 411 00:22:58,709 --> 00:23:01,418 and then you sue the farmers for copyright infringement 412 00:23:01,501 --> 00:23:03,751 when that genetic code shows up on their land. 413 00:23:04,334 --> 00:23:08,084 Sit back, rake in the millions, and then, when you're done, 414 00:23:08,793 --> 00:23:11,543 and you've sold your lem-pire for a few billion dollars, 415 00:23:11,626 --> 00:23:14,626 then, and only then, you make some fucking lemonade. 416 00:23:30,751 --> 00:23:33,126 Perry had some interesting drugs in his system. 417 00:23:33,959 --> 00:23:38,418 In fact, his autopsy toxicology report said he had Monty in his system. 418 00:23:39,251 --> 00:23:41,501 Didn't make lemonade out of that one, did you? 419 00:23:42,168 --> 00:23:43,376 What the fuck is Monty? 420 00:23:43,459 --> 00:23:47,751 It's a street-engineered derivative of Ligodone. Your drug. 421 00:23:48,459 --> 00:23:49,709 In his system. 422 00:23:49,793 --> 00:23:50,626 When he died. 423 00:23:50,709 --> 00:23:52,209 Well, this is what I'm saying. 424 00:23:53,334 --> 00:23:54,668 This happens all the time. 425 00:23:55,501 --> 00:23:59,001 Amateur chemists take a run at a quality FDA-approved drug, 426 00:23:59,084 --> 00:24:00,293 they modify it. 427 00:24:00,376 --> 00:24:01,418 There's been dozens. 428 00:24:01,501 --> 00:24:03,293 Angel Tears. Downset. Now… 429 00:24:05,043 --> 00:24:07,251 Monty, I suppose? 430 00:24:07,334 --> 00:24:09,959 That was redacted from the original coroner's report. 431 00:24:10,043 --> 00:24:13,001 That was withheld for more than a week. 432 00:24:13,084 --> 00:24:15,543 And you didn't know that, did you? 433 00:24:15,626 --> 00:24:19,584 My attorney, Arthur Pym, is protective. 434 00:24:19,668 --> 00:24:22,084 And he's very, very good. As you know. 435 00:24:22,626 --> 00:24:24,251 He obliterated your case, so… 436 00:24:29,418 --> 00:24:30,251 What is it? 437 00:24:51,043 --> 00:24:51,876 Apologies, I… 438 00:25:04,334 --> 00:25:05,501 I think I need another. 439 00:25:06,293 --> 00:25:07,626 What say you, Auggie? 440 00:25:07,709 --> 00:25:08,584 I'm good. 441 00:25:08,668 --> 00:25:10,793 Well, Ligodone, I'll be honest, 442 00:25:10,876 --> 00:25:15,459 there are days when I wish I had never stumbled on that little pill. 443 00:25:16,293 --> 00:25:17,251 I was a bit naive. 444 00:25:17,834 --> 00:25:20,834 Truth be told, I… You can't help it when you're young. You… 445 00:25:22,543 --> 00:25:24,418 God, you assume a lot. 446 00:25:25,001 --> 00:25:28,709 Like you assume the chemist isn't lying about the addictive properties. 447 00:25:28,793 --> 00:25:32,501 You assume your company will act ethically with your pitch and you assume- 448 00:25:45,084 --> 00:25:46,334 You know, it wasn't mine. 449 00:25:47,126 --> 00:25:48,584 Is what I'm saying. Ligodone. 450 00:25:48,668 --> 00:25:51,418 You fucking throw that at me, all glib, implying what? 451 00:25:51,501 --> 00:25:52,918 That Ligodone killed my son? 452 00:25:53,001 --> 00:25:56,501 I didn't make the drug. I didn't design the drug. Ligodone is not my- 453 00:25:56,584 --> 00:25:58,584 Roderick, you said you killed Perry, not me. 454 00:25:58,668 --> 00:26:01,918 Not with… No, not with the drug. Fuck, you're not listening. 455 00:26:02,001 --> 00:26:02,834 That's not how… 456 00:26:26,209 --> 00:26:29,168 You know, Ligodone… …it's a lot of things… 457 00:26:30,626 --> 00:26:31,584 to a lot of people. 458 00:26:32,543 --> 00:26:34,959 I'm just as much a victim of it as anybody else. 459 00:26:36,001 --> 00:26:36,876 I'm a middleman. 460 00:26:37,626 --> 00:26:38,959 But it's not my drug. 461 00:26:40,418 --> 00:26:41,501 It was never my drug. 462 00:26:42,668 --> 00:26:45,043 - This is my drug. - Stop! Wait, you can't just- 463 00:26:45,126 --> 00:26:48,584 No, I found the chemist, I walked this in here and you passed. 464 00:26:48,668 --> 00:26:51,834 Now what's this bullshit about Fortunato buying Landor Pharma? 465 00:26:51,918 --> 00:26:53,376 He pushed past me. 466 00:26:53,459 --> 00:26:54,293 It's okay. 467 00:26:59,959 --> 00:27:01,209 All right, suit yourself. 468 00:27:06,584 --> 00:27:08,668 So I got to thinking. And you were right. 469 00:27:09,501 --> 00:27:12,043 Ligodone, a fucking gold mine. 470 00:27:12,126 --> 00:27:13,501 Look, that was my pitch. 471 00:27:13,584 --> 00:27:16,251 I'm sorry. You have an exclusive agreement with Landor Pharma? 472 00:27:16,334 --> 00:27:17,251 - No, but I- - No? 473 00:27:17,334 --> 00:27:19,251 - Me and Metzer, we papered a deal. - Mmm. 474 00:27:19,334 --> 00:27:22,584 Yeah, well, he developed Ligodone at Landor. 475 00:27:22,668 --> 00:27:26,459 They own it. Metzer doesn't own anything. He wasn't at liberty to make that deal. 476 00:27:26,543 --> 00:27:27,626 It's in his contract. 477 00:27:27,709 --> 00:27:30,251 Any intellectual property he creates while in their employ… 478 00:27:30,334 --> 00:27:31,168 No, no. 479 00:27:31,251 --> 00:27:33,376 …utilizing Landor's facilities shall remain the sole- 480 00:27:33,459 --> 00:27:35,959 No, he told me that he created it, he owns it. It's his. 481 00:27:36,043 --> 00:27:39,209 Well, I guess that's why he's a chemist and not a lawyer, huh? 482 00:27:39,918 --> 00:27:41,251 Landor owns it all. 483 00:27:41,334 --> 00:27:43,834 And, well, I just bought Landor, so now I own it. 484 00:27:43,918 --> 00:27:45,709 Hell, I even own Metzer. 485 00:27:45,793 --> 00:27:46,834 It's all done. 486 00:27:46,918 --> 00:27:49,293 And no, Rod, I didn't come to you because… 487 00:27:50,293 --> 00:27:52,751 Well, who exactly are you in this equation? 488 00:27:52,834 --> 00:27:55,418 What did you think was going to happen? I'm curious. 489 00:27:55,501 --> 00:28:00,334 You were gonna walk in here, talk a little and then we would, what? 490 00:28:01,084 --> 00:28:02,293 Partner up? 491 00:28:02,376 --> 00:28:04,709 You go from mail room to the boardroom? 492 00:28:04,793 --> 00:28:07,751 And I'd turn to you and say, "Hey, Rod, what do we do next?" 493 00:28:09,168 --> 00:28:11,584 Come on, man. You're smarter than that. 494 00:28:12,501 --> 00:28:15,668 You couldn't do what I did. You couldn't buy Landor. 495 00:28:15,751 --> 00:28:17,834 You couldn't lock down Metzer. 496 00:28:17,918 --> 00:28:19,793 You can't lock down Ligodone. 497 00:28:19,876 --> 00:28:25,501 You can't do anything because you don't have any juice. 498 00:28:28,543 --> 00:28:30,459 Yet. And that's not your fault. 499 00:28:30,543 --> 00:28:32,084 The whole thing was all my idea. 500 00:28:32,168 --> 00:28:34,959 No, no. An idea is nothing. 501 00:28:35,043 --> 00:28:37,709 An idea is a fart that your brain makes. 502 00:28:39,459 --> 00:28:42,918 But if you patent an idea, well, then it's an asset. 503 00:28:43,501 --> 00:28:44,418 Do you get it now? 504 00:28:46,293 --> 00:28:47,126 Okay, look. 505 00:28:48,918 --> 00:28:51,709 Here is something that you do have, okay? 506 00:28:51,793 --> 00:28:54,376 This is gonna sound like a little, but it's not. 507 00:28:54,459 --> 00:28:58,043 You have, for the moment, my gratitude. 508 00:28:58,751 --> 00:29:00,959 And that can be an asset. 509 00:29:01,043 --> 00:29:04,418 Hell, that can even have a value. 510 00:29:04,501 --> 00:29:06,751 You see, because I'm writing you a check. 511 00:29:06,834 --> 00:29:12,251 In the amount of $500. 512 00:29:12,334 --> 00:29:16,459 I don't have to do this, okay, I don't pay finder's fees for ideas. 513 00:29:16,543 --> 00:29:18,418 I don't pay for other people's farts. 514 00:29:18,501 --> 00:29:20,834 But you're a smart guy, you're gonna take this money, 515 00:29:20,918 --> 00:29:23,126 you're gonna buy your wife something nice. 516 00:29:26,043 --> 00:29:26,959 Money for nothing. 517 00:29:27,709 --> 00:29:29,751 Money for words. 518 00:29:29,834 --> 00:29:31,334 Money for hot air. 519 00:29:31,418 --> 00:29:35,334 You walked in here, brain farted and turned it into $500. 520 00:29:35,418 --> 00:29:39,793 And now, if you're smart, you're realizing what else my gratitude is worth. 521 00:29:41,584 --> 00:29:44,293 You're realizing, "Oh, this guy likes my ideas." 522 00:29:45,168 --> 00:29:48,084 A good manager wants to keep people with good ideas around. 523 00:29:50,876 --> 00:29:53,376 Gratitude's worth more than you thought, isn't it? 524 00:29:53,459 --> 00:29:57,251 And now you're thinking, "Is he grateful enough to want to promote me?" 525 00:29:57,334 --> 00:29:59,918 And the answer is "yes." 526 00:30:00,543 --> 00:30:02,793 Because that guy with the good ideas, 527 00:30:03,709 --> 00:30:07,626 I'm gonna want a shorter elevator ride between me, those ideas and that guy. 528 00:30:08,584 --> 00:30:12,168 Better to have him on the fourth floor than Sub 2, maybe the 10th floor. 529 00:30:12,251 --> 00:30:14,501 It's a shorter ride to hear those great ideas. 530 00:30:14,584 --> 00:30:17,751 Maybe, down the line, I'm gonna want him up here. 531 00:30:18,918 --> 00:30:20,043 Down the hall from me. 532 00:30:20,126 --> 00:30:23,459 Hell, I might even want him right next door to me. 533 00:30:24,668 --> 00:30:28,126 You seeing the big picture here? Do you get me, Roderick? 534 00:30:31,209 --> 00:30:32,168 I get you. 535 00:30:32,251 --> 00:30:35,001 Okay, good. So maybe if you curb the fucking attitude, 536 00:30:35,084 --> 00:30:37,126 you shut your mouth and you listen for a minute, 537 00:30:37,209 --> 00:30:39,668 you will figure out that you have an angle here. 538 00:30:39,751 --> 00:30:43,084 An angle that takes you closer to where you wanna go. 539 00:30:44,709 --> 00:30:47,793 Or do you wanna yell at me more and find yourself out on the street? 540 00:30:54,418 --> 00:30:55,251 There you go. 541 00:30:56,418 --> 00:30:58,126 See, I knew you were a smart guy. 542 00:31:02,501 --> 00:31:06,293 Now, let's talk about your future here at Fortunato, hmm? 543 00:31:09,626 --> 00:31:12,834 ♪ I wish I knew the man ♪ 544 00:31:13,418 --> 00:31:16,376 ♪ I thought you were ♪ 545 00:31:17,709 --> 00:31:20,709 ♪ He would tell me that there must be… ♪ 546 00:31:20,793 --> 00:31:24,084 - I know that look. - What are you talking about? 547 00:31:24,168 --> 00:31:26,668 I'm celebrating. 548 00:31:26,751 --> 00:31:27,584 Mmm. 549 00:31:28,251 --> 00:31:29,126 What did you get? 550 00:31:29,918 --> 00:31:31,334 15% pay raise, 551 00:31:31,418 --> 00:31:35,459 I'm on four now and $500 on top. 552 00:31:35,543 --> 00:31:37,709 Five hundred dollars right now. 553 00:31:37,793 --> 00:31:39,376 - It is huge for us. - Yeah. 554 00:31:39,459 --> 00:31:41,418 This is a good thing, Roddie. 555 00:31:42,126 --> 00:31:44,709 Remember when we first got placed with the Muldoons? 556 00:31:46,751 --> 00:31:49,084 They were our first fosters after Mom died. 557 00:31:49,168 --> 00:31:52,876 Awful people. Had five foster kids, five support checks coming in. 558 00:31:52,959 --> 00:31:55,126 They were making money off the gig. 559 00:31:55,209 --> 00:31:57,918 Stuffed us all into a tiny room, rationed out our food, 560 00:31:58,001 --> 00:32:00,501 cashed the checks and kept most of it themselves. 561 00:32:00,584 --> 00:32:03,543 Roderick was defiant. 562 00:32:03,626 --> 00:32:04,959 Called them out. 563 00:32:05,043 --> 00:32:07,043 Raised holy hell. Came right at them. 564 00:32:08,168 --> 00:32:09,001 Charged. 565 00:32:10,876 --> 00:32:11,876 What did it get you? 566 00:32:13,001 --> 00:32:15,084 Locked in the closet mostly. 567 00:32:15,168 --> 00:32:16,043 Right. 568 00:32:16,626 --> 00:32:19,001 I went a different way. 569 00:32:20,418 --> 00:32:23,834 - You kissed ass. - I made myself their favorite. 570 00:32:24,709 --> 00:32:25,626 Of all the kids. 571 00:32:26,418 --> 00:32:28,668 Kept telling Mrs. Muldoon how hard she had it. 572 00:32:28,751 --> 00:32:30,126 "I don't know how you do it all." 573 00:32:30,209 --> 00:32:33,251 Even suggested ways that she could cut more corners, 574 00:32:33,334 --> 00:32:35,501 keep more of those support checks. 575 00:32:36,043 --> 00:32:36,876 And it worked. 576 00:32:38,793 --> 00:32:40,918 She started to see me as a helper. 577 00:32:41,001 --> 00:32:44,709 She gave me more responsibility. And more. 578 00:32:45,668 --> 00:32:49,459 And pretty soon she didn't even cover that ledger when I came into the room. 579 00:32:50,709 --> 00:32:51,709 Then what happened? 580 00:32:52,709 --> 00:32:53,709 Social services. 581 00:32:53,793 --> 00:32:54,626 Broke it all up. 582 00:32:56,668 --> 00:32:57,584 Right? 583 00:32:57,668 --> 00:33:00,626 When I decided it was time. 584 00:33:03,126 --> 00:33:05,793 She didn't know it was me until they had her in cuffs. 585 00:33:08,376 --> 00:33:10,418 You always charge right at it. 586 00:33:12,084 --> 00:33:14,709 And I will always love you for that. 587 00:33:16,043 --> 00:33:19,001 Rufus Griswold is just Mrs. Muldoon in a nice suit. 588 00:33:19,834 --> 00:33:24,334 You charge him, you're in the closet, and he will brick you in there too. 589 00:33:24,418 --> 00:33:27,084 And the more you fight, the more bricks he'll add 590 00:33:27,168 --> 00:33:29,293 until you're in your own tiny little tomb. 591 00:33:30,293 --> 00:33:31,959 But you're smarter than that now. 592 00:33:34,084 --> 00:33:35,709 You don't run right at him. 593 00:33:37,584 --> 00:33:39,584 You get beside him. 594 00:33:39,668 --> 00:33:42,626 You make him want to hand you that trowel. 595 00:33:43,418 --> 00:33:45,126 Show you how it works. 596 00:33:47,959 --> 00:33:50,834 Then you stab him with it. 597 00:33:54,418 --> 00:33:56,876 We can get Tammy's medicine now. 598 00:33:58,501 --> 00:34:01,293 It's been three months we couldn't afford that medicine. 599 00:34:01,376 --> 00:34:03,334 Now we can. That's great. 600 00:34:03,418 --> 00:34:04,543 It's so great. 601 00:34:05,793 --> 00:34:08,668 And we can fix the air conditioner too. You did that. 602 00:34:09,501 --> 00:34:10,834 I know. I know. 603 00:34:18,418 --> 00:34:21,376 I know your sister had it hard. 604 00:34:22,709 --> 00:34:24,043 You both had it hard. 605 00:34:24,126 --> 00:34:28,334 You had to be so hard. Both of you. 606 00:34:28,418 --> 00:34:30,584 So young. And I will never understand that. 607 00:34:31,459 --> 00:34:33,001 I won't. I can't, but… 608 00:34:36,001 --> 00:34:37,376 I don't like her, honey. 609 00:34:39,793 --> 00:34:41,418 I'm sorry, I don't. 610 00:34:41,501 --> 00:34:46,084 "I was a child and she was a child In this kingdom by the sea 611 00:34:47,376 --> 00:34:50,293 And we loved with a love That was more than a love 612 00:34:50,376 --> 00:34:52,501 I and my Annabel Lee." 613 00:34:54,376 --> 00:34:55,209 More. 614 00:34:56,584 --> 00:35:00,584 "With a love that the winged Seraphs of Heaven." 615 00:35:00,668 --> 00:35:01,501 Mmm… 616 00:35:02,168 --> 00:35:04,043 "Coveted her and me" 617 00:35:18,584 --> 00:35:21,459 Oh, fuck. 618 00:35:38,459 --> 00:35:41,709 Fuck. 619 00:35:49,501 --> 00:35:50,501 Ah. 620 00:35:54,876 --> 00:35:56,501 Fuck. 621 00:37:28,043 --> 00:37:32,709 I've identified every person in the footage except her. 622 00:37:34,543 --> 00:37:36,668 How many people interacted with this woman? 623 00:37:36,751 --> 00:37:40,376 That's tough to say. Wait staff all say the same thing. 624 00:37:40,459 --> 00:37:44,168 They didn't see her face. Red cloak, killer body, that's it. 625 00:37:44,251 --> 00:37:47,459 It looks like maybe… maybe she tipped them off. 626 00:37:47,543 --> 00:37:49,251 - Maybe. - They're not sure. 627 00:37:49,334 --> 00:37:52,751 They feel like maybe she said something but they can't remember what. 628 00:37:52,834 --> 00:37:54,501 Just felt they needed to get out. 629 00:37:54,584 --> 00:37:57,959 I don't like it. I mean, who does this? What's the point? 630 00:37:58,043 --> 00:38:01,126 And why don't they reach out and ask for something? 631 00:38:01,209 --> 00:38:02,959 Press the wait staff again. 632 00:38:03,043 --> 00:38:05,501 See if anybody made any big deposits. 633 00:38:05,584 --> 00:38:09,001 Bought fancy shoes, anything at all in the past few weeks. 634 00:38:09,084 --> 00:38:12,626 Maybe you're right, Roddie. Maybe it was just a horrible accident. 635 00:38:12,709 --> 00:38:16,168 But you keep one foot in both possibilities, Arthur. 636 00:38:16,251 --> 00:38:17,168 You got it. 637 00:38:17,251 --> 00:38:20,376 We'll know more when Morrie wakes up. 638 00:38:28,293 --> 00:38:29,501 Good morning? 639 00:38:31,084 --> 00:38:33,043 - Afternoon? - Oh, who can say? 640 00:38:33,793 --> 00:38:34,626 Hey. 641 00:38:35,376 --> 00:38:36,209 I made you eggs. 642 00:38:37,168 --> 00:38:38,959 That's amazing. 643 00:38:39,751 --> 00:38:41,376 I'm shocked you're on your feet, 644 00:38:41,459 --> 00:38:43,834 I thought you wouldn't be conscious until tomorrow. 645 00:38:45,376 --> 00:38:46,584 Did you clean? 646 00:38:46,668 --> 00:38:48,334 You know, I did. 647 00:38:48,418 --> 00:38:50,959 I don't know. Grief's a funny thing, I guess. 648 00:38:51,043 --> 00:38:51,959 Keith just texted. 649 00:38:54,501 --> 00:38:57,209 Apparently Liam was a mess when he got home last night. 650 00:38:59,584 --> 00:39:00,709 Yeah, it was… 651 00:39:02,876 --> 00:39:06,876 Actually I… I don't remember. How… How was it, actually? 652 00:39:07,834 --> 00:39:10,543 It was whatever you think it was. It was that and more. 653 00:39:11,543 --> 00:39:13,084 I'm glad you don't remember. 654 00:39:13,168 --> 00:39:16,043 It's a… blessing anyway. 655 00:39:17,918 --> 00:39:18,751 Why? 656 00:39:19,334 --> 00:39:20,168 What was I like? 657 00:39:20,876 --> 00:39:21,709 You were gone. 658 00:39:21,793 --> 00:39:26,043 Yeah, but anything… I don't know, anything out of the ordinary? Anything… 659 00:39:26,126 --> 00:39:27,126 I'm not saying that. 660 00:39:30,626 --> 00:39:31,459 Yeah, fuck. 661 00:39:32,376 --> 00:39:36,334 I, uh, I cannot remember a fucking thing after Camille left. 662 00:39:36,418 --> 00:39:37,793 Nothing jumps out at you? 663 00:39:37,876 --> 00:39:38,876 Hey, where's Pluto? 664 00:39:41,043 --> 00:39:41,876 I don't know. 665 00:39:42,876 --> 00:39:44,709 I put her food bowl out, see. 666 00:39:45,334 --> 00:39:47,251 I put it out as soon as I woke up. 667 00:39:47,334 --> 00:39:48,709 And I haven't heard… 668 00:39:49,751 --> 00:39:51,668 Fuck, did we let her out by mistake? 669 00:39:52,459 --> 00:39:55,543 Oh, fuck. Not again. 670 00:39:56,876 --> 00:39:59,334 Hey, she always comes back. 671 00:40:00,334 --> 00:40:02,543 I mean, what was it like last time? 672 00:40:02,626 --> 00:40:03,793 Three days. 673 00:40:05,209 --> 00:40:08,168 She's still unconscious. Checked on her an hour ago. 674 00:40:08,251 --> 00:40:09,793 She's stable, but nothing yet. 675 00:40:09,876 --> 00:40:11,918 I understand. Um… 676 00:40:13,876 --> 00:40:18,168 I'd still… I'd love to see her if that's okay. 677 00:40:39,293 --> 00:40:40,126 Mom? 678 00:40:44,001 --> 00:40:46,918 Mom! It's okay. I'm here. Mom? 679 00:40:49,584 --> 00:40:52,376 Mom! Mom, don't do that! 680 00:40:52,459 --> 00:40:53,459 Hey, um… 681 00:40:53,543 --> 00:40:55,209 My Mom's awake but she's freaking out! 682 00:40:55,293 --> 00:40:57,626 Ma! Don't do that! Ma! 683 00:40:58,626 --> 00:41:00,459 Hurry up! Mom! 684 00:41:09,418 --> 00:41:10,834 Hi, is this Pam? 685 00:41:11,793 --> 00:41:14,209 Hi there, this is, uh… It's Victorine Lafourcade. 686 00:41:14,751 --> 00:41:16,501 We met yesterday at the clinic, I- 687 00:41:17,668 --> 00:41:18,543 Yeah. 688 00:41:19,376 --> 00:41:21,709 Yes, that's right. That's right. 689 00:41:23,459 --> 00:41:27,543 So, um, listen, the doctor and I, we reviewed your file 690 00:41:27,626 --> 00:41:31,084 and, um, well, I recall you talking about your irregular heartbeat. 691 00:41:32,334 --> 00:41:33,168 Mmm. 692 00:41:34,376 --> 00:41:38,251 Well, we're just about to start trials on a very, very exciting new treatment, 693 00:41:38,334 --> 00:41:39,543 a new device, 694 00:41:39,626 --> 00:41:43,209 that I think you would just make a wonderful candidate for. 695 00:41:44,043 --> 00:41:46,084 Well, that is if you're interested. 696 00:41:49,543 --> 00:41:52,709 You're late. And I'm hoping you got that hookup on Vic, 697 00:41:52,793 --> 00:41:55,959 but we can talk about it after because I've had a shit day 698 00:41:56,043 --> 00:41:58,793 and I really just wanna starfish and forget the world. 699 00:42:00,126 --> 00:42:02,709 - You two have your work cut out for you. - Camille. 700 00:42:02,793 --> 00:42:05,251 Don't talk to me until I've come at least twice. 701 00:42:06,709 --> 00:42:07,876 Fuck. 702 00:42:08,501 --> 00:42:09,793 It's okay, you got this. 703 00:42:11,751 --> 00:42:16,001 With all respect, that part of this is not happening anymore. 704 00:42:16,793 --> 00:42:18,126 Oh, I've got to hear this. 705 00:42:21,334 --> 00:42:22,376 Oh, my God. 706 00:42:23,084 --> 00:42:24,293 You fucking children. 707 00:42:24,834 --> 00:42:25,918 It just happened. 708 00:42:26,001 --> 00:42:26,959 Don't minimize it. 709 00:42:27,043 --> 00:42:30,626 - We're together now and it's serious. - For the love of fuck's sake. 710 00:42:30,709 --> 00:42:32,709 - This dynamic is grossly inappropriate… - Tina. 711 00:42:32,793 --> 00:42:35,459 And we've been trying to figure out a way to tell you, 712 00:42:35,543 --> 00:42:37,668 but we feared repercussions, which is not cool. 713 00:42:37,751 --> 00:42:38,584 Don't say it. 714 00:42:39,501 --> 00:42:40,376 You're in love. 715 00:42:42,626 --> 00:42:43,459 Yeah. 716 00:42:43,543 --> 00:42:45,334 Oh, God, my fucking day. 717 00:42:45,418 --> 00:42:50,168 Okay, so you both signed NDAs, which are, I mean they're phenomenal, 718 00:42:50,251 --> 00:42:51,876 you should just read them again, 719 00:42:51,959 --> 00:42:55,043 and you've both also, you'll recall, signed consent forms. So… 720 00:42:55,126 --> 00:42:57,251 We thought that was weird at the time too. 721 00:42:57,334 --> 00:42:59,918 You thought that was weird? I'm not a fucking idiot. 722 00:43:00,001 --> 00:43:02,668 And, like I told you, both of you when you were hired, 723 00:43:04,209 --> 00:43:09,334 I require a lot of my assistants. 724 00:43:09,418 --> 00:43:10,751 We're really sorry. 725 00:43:10,834 --> 00:43:13,793 This is a full service position. 726 00:43:14,543 --> 00:43:16,209 I don't have… I have… Okay. 727 00:43:16,293 --> 00:43:19,793 I have specific needs. I have specific requirements 728 00:43:19,876 --> 00:43:23,459 for a very specific and unique fucking lifestyle. 729 00:43:23,543 --> 00:43:26,126 I think it's really convenient that you two were excited 730 00:43:26,209 --> 00:43:28,334 when you signed your NDAs and consent forms 731 00:43:28,418 --> 00:43:30,418 and that you two fell in love, Tina, 732 00:43:30,501 --> 00:43:33,959 one month after I finish paying off your student debt, Tina? 733 00:43:34,043 --> 00:43:35,793 My name isn't Tina, it's Beth. 734 00:43:35,876 --> 00:43:37,793 I don't give a shit, Beth! 735 00:43:37,876 --> 00:43:42,126 Damn it, Toby and fucking Tina makes me laugh, 736 00:43:42,209 --> 00:43:45,543 so at work you're fucking Tina! 737 00:43:46,209 --> 00:43:47,876 Why is that so-- Ow. 738 00:43:47,959 --> 00:43:49,293 I have a fucking migraine. 739 00:43:53,001 --> 00:43:55,918 Fine, okay, oh, okay, you're in love. You're in love. 740 00:43:56,834 --> 00:43:58,293 Adorable little morons. 741 00:43:58,376 --> 00:44:01,959 You would think that spending this much time around Fortunato Industries 742 00:44:02,043 --> 00:44:05,001 would teach the two of you a little bit about brain chemistry, 743 00:44:05,084 --> 00:44:07,459 you dopamine-riddled little fuck puppets. 744 00:44:07,543 --> 00:44:09,668 I'm just gonna Venmo you your severance. 745 00:44:09,751 --> 00:44:11,918 We're not quitting. We just needed you to know. 746 00:44:12,001 --> 00:44:16,043 No, you're not quitting. You're fired because you're all but useless to me now, 747 00:44:16,126 --> 00:44:18,001 if you can't perform your designated tasks 748 00:44:18,084 --> 00:44:21,251 and I will not be able to fuck either of you from here on out 749 00:44:21,334 --> 00:44:24,043 without laughing so, boom, we're done. 750 00:44:24,126 --> 00:44:26,293 When the norepinephrine wears off 751 00:44:26,376 --> 00:44:28,376 and you are lying in bed next to each other 752 00:44:28,459 --> 00:44:31,626 and one of you lets out a long fart in your sleep, 753 00:44:32,668 --> 00:44:34,543 you're gonna look back at this moment 754 00:44:34,626 --> 00:44:38,168 and realize what a stupid, fucking decision you both just made. 755 00:44:42,709 --> 00:44:44,668 Did you at least get the hookup on Vic? 756 00:44:47,959 --> 00:44:48,793 For real? 757 00:44:53,959 --> 00:44:55,418 Deal with it yourself. 758 00:44:58,876 --> 00:45:00,084 She's late. 759 00:45:00,668 --> 00:45:01,626 It's okay. 760 00:45:01,709 --> 00:45:02,959 It's unprofessional. 761 00:45:03,584 --> 00:45:05,668 It wouldn't be the end of the world if she flaked. 762 00:45:06,334 --> 00:45:08,584 You've been through a lot, whether you admit it or not. 763 00:45:10,793 --> 00:45:12,001 You're late. 764 00:45:12,084 --> 00:45:13,501 - Mmm. - Where's Lauren? 765 00:45:13,584 --> 00:45:16,418 She's under the weather, didn't want to spread it around. 766 00:45:16,501 --> 00:45:19,709 But don't worry, huh, we work together all the time. 767 00:45:19,793 --> 00:45:22,709 She filled me in on everything, so I understand the gig. 768 00:45:23,543 --> 00:45:24,376 I'm Candy. 769 00:45:25,209 --> 00:45:26,084 You're Candy? 770 00:45:27,084 --> 00:45:30,043 Darling, I'm whoever you want. 771 00:45:33,293 --> 00:45:35,334 Oh. 772 00:45:35,418 --> 00:45:37,168 Lauren is under the weather. 773 00:45:37,251 --> 00:45:38,084 Oh. 774 00:45:40,543 --> 00:45:43,459 Okay, uh, you good? Or… 775 00:45:43,543 --> 00:45:45,209 I'm good. This works. 776 00:45:45,793 --> 00:45:47,751 Okay. Hi, I'm Bill. 777 00:45:47,834 --> 00:45:48,834 Brilliant. 778 00:45:49,584 --> 00:45:52,918 And, uh, we're having dinner to start? 779 00:45:53,001 --> 00:45:54,334 There, uh… There you go. 780 00:45:55,709 --> 00:45:56,543 Thanks awfully. 781 00:45:58,834 --> 00:46:01,209 You know… 782 00:46:02,209 --> 00:46:05,001 It smells terrific. 783 00:46:09,793 --> 00:46:11,251 And I was craving that today. 784 00:46:12,668 --> 00:46:15,376 I almost texted you when I left the office. 785 00:46:15,459 --> 00:46:19,293 I almost texted to ask if you'd do your chicken piccata. 786 00:46:20,668 --> 00:46:21,668 It's like you knew. 787 00:46:22,251 --> 00:46:23,084 Ugh. 788 00:46:23,918 --> 00:46:24,751 I just love you. 789 00:46:30,876 --> 00:46:34,376 Yeah, well, I knew you had a bad day so you deserve it. 790 00:46:35,168 --> 00:46:36,543 Uh, tell me about your day. 791 00:46:36,626 --> 00:46:37,918 Today was something. 792 00:46:38,001 --> 00:46:42,126 And I don't know how to talk about it. I'm… I don't know how to feel. 793 00:46:42,668 --> 00:46:45,084 This fucked up tragedy and… 794 00:46:46,251 --> 00:46:48,043 I'm not sure how to feel about it. 795 00:46:48,584 --> 00:46:49,459 So you know what? 796 00:46:52,168 --> 00:46:57,168 Let's not talk about Perry or the family, or anything else. 797 00:47:00,001 --> 00:47:00,834 Not tonight. 798 00:47:04,543 --> 00:47:06,376 Tonight… 799 00:47:06,876 --> 00:47:09,459 I just wanna have dinner with my husband. 800 00:47:10,251 --> 00:47:12,709 I just wanna feel seen 801 00:47:13,668 --> 00:47:17,084 and do whatever we can to push the rest of that away. 802 00:47:18,043 --> 00:47:20,209 And relax. 803 00:47:21,043 --> 00:47:22,668 And who knows? 804 00:47:24,084 --> 00:47:25,251 How was your day, Bill? 805 00:47:28,418 --> 00:47:29,709 My day? Uh… 806 00:47:31,959 --> 00:47:33,543 It was okay, truth be told. 807 00:47:35,043 --> 00:47:37,709 We finished two new videos, two episodes 808 00:47:37,793 --> 00:47:41,084 and honest to God, I think we finally found our music supervisor. 809 00:47:41,876 --> 00:47:44,418 And it is making all the difference. 810 00:47:44,501 --> 00:47:45,501 Yeah. 811 00:47:46,543 --> 00:47:49,501 I think it's going to be great for Goldbug, actually. 812 00:47:51,376 --> 00:47:54,043 I have some ideas about the launch, if you wanna hear them? 813 00:47:54,126 --> 00:47:54,959 Mmm. 814 00:47:55,793 --> 00:47:57,168 Tell me all about it, love. 815 00:48:31,918 --> 00:48:32,834 Excuse me. 816 00:48:33,834 --> 00:48:36,418 - This is a restricted area. - Yes, I know. 817 00:48:41,043 --> 00:48:42,251 You must be new. 818 00:48:42,334 --> 00:48:43,751 You shouldn't be here. 819 00:48:44,918 --> 00:48:46,501 Roderick Usher is my father. 820 00:48:46,584 --> 00:48:47,668 I understand. 821 00:48:49,126 --> 00:48:50,709 Shouldn't be here though. 822 00:48:51,876 --> 00:48:53,501 Oh, my God, my day. 823 00:48:53,584 --> 00:48:55,001 What's your name? 824 00:48:55,084 --> 00:48:56,209 Fuck it, I don't care. 825 00:48:56,293 --> 00:48:59,668 Listen, security guard person, I don't know if you've read the news, 826 00:48:59,751 --> 00:49:02,251 but it's been a very difficult week for the Usher family, 827 00:49:02,334 --> 00:49:04,668 and we're doing an article on my sister's work. 828 00:49:04,751 --> 00:49:07,918 You know my sister. Victorine Lafourcade. 829 00:49:08,543 --> 00:49:10,001 I know Miss Lafourcade. 830 00:49:10,584 --> 00:49:12,043 And you work the night shift. 831 00:49:12,626 --> 00:49:15,834 Which means that you know what she does to those poor animals. 832 00:49:15,918 --> 00:49:17,501 And also, she greases your palm 833 00:49:17,584 --> 00:49:20,959 as she walks by with her drippy Birkin bag full of monkey bits. 834 00:49:21,043 --> 00:49:23,584 And so, unless you'd like me to audit your deposits 835 00:49:23,668 --> 00:49:26,209 and hold it up against your predictably humble salary, 836 00:49:26,293 --> 00:49:29,376 you're gonna do the smart thing and go back to your crossword puzzle 837 00:49:29,459 --> 00:49:31,834 or else I'll have you fired and sued. 838 00:49:31,918 --> 00:49:34,334 What's a six-letter word for "fucked"? 839 00:49:36,001 --> 00:49:37,084 Fucked. 840 00:49:38,459 --> 00:49:40,043 But you shouldn't be here. 841 00:49:40,126 --> 00:49:41,334 I know who you are. 842 00:49:42,084 --> 00:49:43,543 Of course I know who you are. 843 00:49:44,334 --> 00:49:45,459 You're the clever one. 844 00:49:47,543 --> 00:49:48,876 But you shouldn't be here. 845 00:49:49,418 --> 00:49:50,918 And you don't have to be here. 846 00:49:52,334 --> 00:49:53,543 That's all I was saying. 847 00:49:59,376 --> 00:50:00,209 Open the door. 848 00:50:30,793 --> 00:50:31,709 Oh. 849 00:50:49,793 --> 00:50:50,793 Fuck! 850 00:50:59,626 --> 00:51:01,834 Yeah, she pump you full of adrenaline? 851 00:51:03,209 --> 00:51:05,418 Keep your little heart beating? 852 00:51:10,918 --> 00:51:13,293 Vic, Vic, Vic. 853 00:51:37,626 --> 00:51:41,334 Oh, Vic, you are so fucked. 854 00:51:41,418 --> 00:51:43,293 Why do you hate her? 855 00:51:44,876 --> 00:51:46,043 What the fuck? 856 00:51:46,126 --> 00:51:48,709 You know, it was the Greeks who started it. 857 00:51:48,793 --> 00:51:50,793 Fourth century BCE. 858 00:51:50,876 --> 00:51:52,751 First experiments on animals. 859 00:51:52,834 --> 00:51:54,543 At least, documented. 860 00:51:54,626 --> 00:51:56,376 Pigs and goats. 861 00:51:56,459 --> 00:51:59,334 You know how many animals are used for testing in a year? 862 00:52:00,501 --> 00:52:02,168 More than a hundred million. 863 00:52:02,251 --> 00:52:05,459 Human beings doing this to so many other species. 864 00:52:05,543 --> 00:52:06,418 It's impressive. 865 00:52:06,501 --> 00:52:12,126 Medical research on chimpanzees was pretty much banned in 2015. 866 00:52:12,209 --> 00:52:15,084 I mean, they said exceptions could be made 867 00:52:15,751 --> 00:52:20,043 if the research was proven to be critical to understanding human disease. 868 00:52:20,626 --> 00:52:23,293 And if a sizeable donation was made 869 00:52:23,918 --> 00:52:27,084 to support the conservation of wild chimps. 870 00:52:30,959 --> 00:52:33,751 Your dad is a force of nature, isn't he? 871 00:52:35,376 --> 00:52:38,543 I'm gonna need you to tell me who the fuck you think you are. 872 00:52:39,918 --> 00:52:40,918 Why do you hate her? 873 00:52:42,251 --> 00:52:46,876 I mean, on paper, you should be allies. The bastard daughters of Roderick Usher. 874 00:52:47,793 --> 00:52:49,668 What an alliance you could have made. 875 00:52:50,293 --> 00:52:53,501 Okay, whoever you are, you are so fucking fired. 876 00:52:55,834 --> 00:52:59,293 90% of drugs fail in human trials. 877 00:52:59,376 --> 00:53:03,501 Even though they pass pre-clinical tests. So, sorry, animals. 878 00:53:03,584 --> 00:53:06,251 And what about the stuff that has nothing to do with health? 879 00:53:06,334 --> 00:53:11,084 I mean, you lot can't make a lipstick or a dandruff shampoo 880 00:53:11,168 --> 00:53:16,043 without making something suffer. 881 00:53:18,459 --> 00:53:24,209 I love how deliciously, pointlessly mean you lot can be. 882 00:53:24,918 --> 00:53:26,834 Okay, fired is the wrong word. 883 00:53:26,918 --> 00:53:28,793 Because I'm gonna have you fucking killed. 884 00:53:32,584 --> 00:53:33,918 And you could too. 885 00:53:35,209 --> 00:53:38,084 You picked the worst job to hide your true nature. 886 00:53:39,084 --> 00:53:41,168 You clean up dirt for a living. 887 00:53:49,418 --> 00:53:52,209 Victorine, on the other hand… 888 00:53:54,251 --> 00:53:55,501 she picked better. 889 00:53:56,251 --> 00:53:58,584 She's Mother Teresa, far as they know. 890 00:53:59,876 --> 00:54:04,626 Saving humanity one precious heart at a time. 891 00:54:05,251 --> 00:54:07,376 Inside though, you two are the most alike. 892 00:54:10,334 --> 00:54:14,251 You hate her because she hid it… better. 893 00:54:42,043 --> 00:54:43,751 You're right… 894 00:54:45,293 --> 00:54:46,126 you know. 895 00:54:47,668 --> 00:54:49,126 She lies. 896 00:54:52,668 --> 00:54:58,584 And she pumps us full of adrenaline to make it look like it works. 897 00:55:04,501 --> 00:55:07,751 You still didn't need to come here though. 898 00:55:07,834 --> 00:55:09,418 It could have happened quiet. 899 00:55:09,501 --> 00:55:10,709 Peaceful. 900 00:55:10,793 --> 00:55:11,918 In bed. 901 00:55:12,001 --> 00:55:15,501 But I guess it's got to happen like this. 902 00:55:18,001 --> 00:55:18,834 I'm sorry. 903 00:55:20,626 --> 00:55:21,709 It's not personal. 904 00:55:22,543 --> 00:55:24,293 It wasn't with your brother either. 905 00:55:25,459 --> 00:55:27,543 It's just, well… 906 00:55:31,168 --> 00:55:32,501 Here we are. 907 00:55:39,168 --> 00:55:40,001 Fuck it. 908 00:55:41,876 --> 00:55:42,709 I got mine. 909 00:55:56,751 --> 00:55:58,251 That's weird, where's Phil? 910 00:56:11,584 --> 00:56:12,709 Oh, my God.