1 00:00:16,793 --> 00:00:18,376 I'm looking for a little pussy. 2 00:00:19,084 --> 00:00:23,043 And I hate to be this guy, but it's a very specific pussycat I need. 3 00:00:23,126 --> 00:00:25,501 And this is the fifth place I've tried and, fuck me, 4 00:00:25,584 --> 00:00:26,834 are you a sight for sore eyes 5 00:00:26,918 --> 00:00:29,418 after the ogres I've been dealing with all morning. 6 00:00:29,501 --> 00:00:31,251 I need a black cat. Female. 7 00:00:31,793 --> 00:00:32,876 About yay big. 8 00:00:35,334 --> 00:00:36,751 Please tell me you can handle that. 9 00:00:37,709 --> 00:00:41,084 Cutie. I can handle that just fine. 10 00:00:41,834 --> 00:00:44,126 How about this little guy? 11 00:00:44,209 --> 00:00:46,543 Short-timer. Scheduled to leave us tonight. 12 00:00:47,251 --> 00:00:49,168 That reeks of euphemism, my lady. 13 00:00:49,251 --> 00:00:51,918 Oh, well, our guests get one week to find a home. 14 00:00:52,626 --> 00:00:54,168 This isn't a no-kill shelter. 15 00:00:54,918 --> 00:00:57,626 I have a soft spot for the short-timers. Always have. 16 00:00:58,793 --> 00:01:00,543 All black. It's gotta be black. 17 00:01:00,626 --> 00:01:03,293 What about these two? Not black, but siblings. 18 00:01:03,376 --> 00:01:06,043 I'd ask you take them both though, keep them together. 19 00:01:06,126 --> 00:01:08,876 Important with siblings, really, you keep them together. 20 00:01:10,876 --> 00:01:11,876 What about that one? 21 00:01:13,834 --> 00:01:14,918 No, not available. 22 00:01:15,001 --> 00:01:17,084 That's a purebred British short-hair. 23 00:01:17,168 --> 00:01:19,668 We've already had four applications for her online. 24 00:01:20,418 --> 00:01:22,959 But there are some really lovely cats 25 00:01:23,043 --> 00:01:25,376 who won't make it if someone doesn't intervene. 26 00:01:26,918 --> 00:01:28,626 Fucking uncanny, innit? 27 00:01:31,001 --> 00:01:32,834 Like I said, she isn't available. 28 00:01:32,918 --> 00:01:35,751 Yeah. Um, I don't think you know what I am. 29 00:01:36,876 --> 00:01:37,918 I'm a money bomb. 30 00:01:38,001 --> 00:01:40,668 New cages. New computer. New building. 31 00:01:40,751 --> 00:01:44,418 I will adopt every cat in here and donate it to an orphanage. 32 00:01:44,501 --> 00:01:49,584 Set you up waterside in a new facility with tiny little kitty hot tubs. 33 00:01:49,668 --> 00:01:50,668 They'd hate that. 34 00:01:50,751 --> 00:01:53,584 And dress you head to toe in Louis Vuitton if I have to. 35 00:01:54,834 --> 00:01:56,918 But I'm walking out of here with this cat. 36 00:01:59,251 --> 00:02:00,376 God, that's uncanny. 37 00:02:01,834 --> 00:02:04,043 Uh… Let me, uh… 38 00:02:06,043 --> 00:02:08,793 Look, can you just, uh… Yeah, just hold it like that. 39 00:02:09,626 --> 00:02:11,876 Yeah. Just like that. 40 00:02:20,001 --> 00:02:21,709 You little fucker, you saved my life. 41 00:02:24,043 --> 00:02:28,126 Hey, guess who I found just hanging outside the front door. 42 00:02:29,209 --> 00:02:30,084 Bad news, though, 43 00:02:30,168 --> 00:02:32,293 looks like someone nicked the Gucci collar. 44 00:02:32,834 --> 00:02:34,668 Oh, sorry. 45 00:02:35,251 --> 00:02:37,668 I guess Daddy's out getting a latte or something. 46 00:02:39,084 --> 00:02:40,084 Little cunt! 47 00:02:47,043 --> 00:02:48,543 Hey, Dad, I'm kind of busy. 48 00:02:54,043 --> 00:02:55,209 The fuck you say? 49 00:02:56,751 --> 00:02:57,751 Say that again. 50 00:03:02,543 --> 00:03:03,376 No. 51 00:03:03,876 --> 00:03:05,626 No, that's bollocks. 52 00:03:06,626 --> 00:03:07,626 No, she's not. 53 00:03:08,668 --> 00:03:09,668 Nah. 54 00:03:10,709 --> 00:03:11,626 Denial. 55 00:03:14,418 --> 00:03:17,084 It's amazing how far you can get on denial. 56 00:03:19,168 --> 00:03:21,626 You know why so many people use denial to get by? 57 00:03:23,668 --> 00:03:25,334 Because it really fucking works. 58 00:03:26,168 --> 00:03:29,668 Your granddaughter again? This late. You want to take it? She okay? 59 00:03:29,751 --> 00:03:31,001 She's fine. 60 00:03:31,084 --> 00:03:34,751 The thing about denial is sometimes problems do just go away on their own, 61 00:03:34,834 --> 00:03:36,751 so it makes it feel like denial works. 62 00:03:37,668 --> 00:03:38,834 The placebo effect. 63 00:03:45,376 --> 00:03:46,918 It's just Madeline. 64 00:03:47,501 --> 00:03:48,959 What's she doing down there? 65 00:03:49,043 --> 00:03:51,584 Tinkering with her gigabyte or some such. 66 00:03:52,084 --> 00:03:53,834 She's a genius. A real one. 67 00:03:53,918 --> 00:03:57,418 I mean, like, four or five people in a century genius. 68 00:03:57,501 --> 00:03:59,751 She quit Mensa because she was bored. 69 00:03:59,834 --> 00:04:02,168 Maybe we should fold her into the conversation, 70 00:04:02,251 --> 00:04:03,918 throw a little genius in the mix. 71 00:04:06,793 --> 00:04:08,793 Where were we? Yeah. Denial. 72 00:04:09,709 --> 00:04:11,918 Sometimes it works, like I said. 73 00:04:12,001 --> 00:04:14,626 But other times, it doesn't. 74 00:04:16,626 --> 00:04:20,168 It really fucking doesn't. 75 00:04:20,959 --> 00:04:22,334 I don't believe this. 76 00:04:22,959 --> 00:04:25,543 - This is fucking off! - We're still looking into it. 77 00:04:25,626 --> 00:04:28,501 Well, what was she doing there to begin with? Vic? 78 00:04:29,084 --> 00:04:31,293 - What? - This is your lab. Your animals. 79 00:04:31,376 --> 00:04:33,584 I don't know. I didn't send her there. 80 00:04:33,668 --> 00:04:37,668 Maybe, hmm? Maybe the $50 million-bounty had something to do with it? 81 00:04:37,751 --> 00:04:39,626 What the fuck you been doing? 82 00:04:39,709 --> 00:04:43,251 - Your little cyborg murder monkeys? - You're not putting this on me. 83 00:04:43,334 --> 00:04:46,084 My wife is in the ICU. She's maimed. Maimed. 84 00:04:46,168 --> 00:04:48,334 What are we even talking about here? 85 00:04:48,418 --> 00:04:51,418 There is the trial! I have to launch. 86 00:04:51,501 --> 00:04:53,126 Sit down! 87 00:04:54,418 --> 00:04:57,626 Be angry, be shocked, yell, whatever. Do it in here. 88 00:04:57,709 --> 00:05:00,959 This is the space I've allowed for it, but when we go outside, 89 00:05:01,043 --> 00:05:04,251 someone needs to make a statement to the press. 90 00:05:04,334 --> 00:05:05,751 We think it should be Leo. 91 00:05:08,334 --> 00:05:10,209 Of course you think it should be Leo. 92 00:05:10,793 --> 00:05:13,459 This is just awful. I'm so sorry. Camille was such a- 93 00:05:13,543 --> 00:05:16,709 Why is it talking? It really, it shouldn't be talking right now. 94 00:05:16,793 --> 00:05:19,709 She just said she's sorry. How do you expect her to feel? 95 00:05:19,793 --> 00:05:22,209 This is a crisis, we need to mitigate the damage. 96 00:05:22,293 --> 00:05:25,376 I'm saying that is why we had Camille. This was her thing. 97 00:05:25,459 --> 00:05:28,001 "On behalf of myself and the Usher family, 98 00:05:28,084 --> 00:05:32,834 I'm saddened to announce the loss of our beloved Camille L'Espanaye…" 99 00:05:32,918 --> 00:05:35,876 "…aged 35." 100 00:05:37,501 --> 00:05:38,626 What the fuck is this? 101 00:05:38,709 --> 00:05:41,084 Yeah, that is awful. Are we going with 35? 102 00:05:41,168 --> 00:05:43,418 A fucking robo-chimp rips off my sister's face 103 00:05:43,501 --> 00:05:45,293 - and I'm saddened! - Enough! 104 00:05:45,376 --> 00:05:46,876 Put it in your own words then, 105 00:05:46,959 --> 00:05:49,043 plagiarize "Candle in the Wind" for all I care, 106 00:05:49,126 --> 00:05:51,168 but everyone toes the line. 107 00:05:51,793 --> 00:05:55,293 This is not about sticking together, it's about forming a fucking wall. 108 00:05:55,376 --> 00:05:57,834 And in case you haven't noticed, Morella's in the hospital, 109 00:05:57,918 --> 00:05:59,709 Prospero is dead, and Camille is dead. 110 00:05:59,793 --> 00:06:02,626 So save the static until I figure out what the fuck is going on. 111 00:06:02,709 --> 00:06:06,543 And until then, I don't care if Madeline tells you to fart into a microphone 112 00:06:06,626 --> 00:06:08,751 on national television, you fucking do it. 113 00:06:10,251 --> 00:06:12,418 We're at battle stations, I'm the commanding officer, 114 00:06:12,501 --> 00:06:15,418 I don't wanna hear anything but, "Sir, yes, sir." 115 00:06:17,418 --> 00:06:18,501 You get me? 116 00:06:20,043 --> 00:06:21,001 Sir, yes, sir? 117 00:06:21,084 --> 00:06:23,543 Now that that's out of our systems, 118 00:06:23,626 --> 00:06:25,084 we can head outside 119 00:06:25,168 --> 00:06:27,251 - and Leo will do his part. - Ah. 120 00:06:31,084 --> 00:06:33,501 Have Tammy or Froderick do your soundbites. 121 00:06:33,584 --> 00:06:35,168 - Don't call me that. - Fuck this! 122 00:06:35,251 --> 00:06:36,959 - Leo! - What? Don't like it? 123 00:06:37,043 --> 00:06:38,668 Cut me out the fucking will! 124 00:06:38,751 --> 00:06:41,959 Give my share to the next junkie tart you find at the ER. 125 00:07:01,209 --> 00:07:02,959 Is Juno in the will? 126 00:07:03,043 --> 00:07:05,626 Oh, no. Juno's not really in the will. 127 00:07:08,293 --> 00:07:09,251 Is she, Dad? 128 00:07:09,334 --> 00:07:12,001 I am still in the room. So… 129 00:07:12,251 --> 00:07:14,459 This is what I wanted you to see. 130 00:07:14,543 --> 00:07:17,001 The night guard was supposed to be Philip Fasullo. 131 00:07:17,084 --> 00:07:18,709 He works most weeknight shifts. 132 00:07:18,793 --> 00:07:20,293 Doesn't look like Philip. 133 00:07:20,376 --> 00:07:21,501 He was called off. 134 00:07:21,584 --> 00:07:25,209 Someone from Corporate called his supervisor, stood him down. 135 00:07:25,293 --> 00:07:28,793 We don't know who called, and we don't know who that woman is. 136 00:07:28,876 --> 00:07:30,459 - Do we have audio? - We do not. 137 00:07:30,543 --> 00:07:31,459 Why the fuck not? 138 00:07:31,543 --> 00:07:35,043 That isn't really a thing typically with security cameras. 139 00:07:35,126 --> 00:07:36,209 Stop right there. 140 00:07:39,626 --> 00:07:40,543 Enhance. 141 00:07:40,626 --> 00:07:42,793 That also isn't really a thing. 142 00:07:42,876 --> 00:07:44,334 You can't enhance this image? 143 00:07:44,418 --> 00:07:47,376 You see it all the time on TV. They hit a button, it enhances it. 144 00:07:47,459 --> 00:07:49,959 You can zoom in, but that doesn't enhance it. 145 00:07:50,043 --> 00:07:53,334 - Well then, please zoom in, Arthur. - All right, fine. 146 00:07:55,959 --> 00:07:58,251 - Recognize her? - It's tough to tell. 147 00:07:58,334 --> 00:08:00,751 Maybe if you could, I don't know, enhance it. 148 00:08:01,501 --> 00:08:02,501 Mads? 149 00:08:02,584 --> 00:08:06,043 Um, I don't know. I don't think so. 150 00:08:06,126 --> 00:08:09,168 We don't even have any female security guards at RUE. 151 00:08:09,251 --> 00:08:10,418 Not right now. 152 00:08:10,501 --> 00:08:13,668 So all we know is she shouldn't be there. 153 00:08:13,751 --> 00:08:16,043 Which means this was somehow intentional. 154 00:08:16,126 --> 00:08:19,459 Do we think this is the same woman from Perry's club? 155 00:08:19,543 --> 00:08:20,834 I can't confirm that yet. 156 00:08:20,918 --> 00:08:23,001 We don't need to confirm anything, do we? 157 00:08:23,084 --> 00:08:25,959 Tell everyone to take up arms. We are at war. 158 00:08:26,043 --> 00:08:27,959 I don't know who, I don't know how, 159 00:08:28,043 --> 00:08:30,959 but I know what it feels like when a bullet flies by, 160 00:08:31,043 --> 00:08:33,209 even if I can't hear the shot. 161 00:08:33,709 --> 00:08:36,501 Whoever the fuck this woman is, find her now. 162 00:08:38,376 --> 00:08:42,043 We haven't even made arrangements for Perry yet, and now we have to, what? 163 00:08:42,126 --> 00:08:43,501 How does it work? Double them up? 164 00:08:43,584 --> 00:08:46,876 What's worse? A double funeral, or attending two separate ones? 165 00:08:46,959 --> 00:08:49,376 I don't even own anything funeral black. 166 00:08:49,459 --> 00:08:52,834 - We can get you something. - I don't even own a black suit! 167 00:08:52,918 --> 00:08:57,001 Oh, no, wait. That's not true. I do have one. 168 00:08:57,084 --> 00:08:59,584 False alarm. It's just fucking satin! 169 00:08:59,668 --> 00:09:00,751 I'll take care of it. 170 00:09:00,834 --> 00:09:03,293 I can hear Camille's voice in my head right now. 171 00:09:03,376 --> 00:09:06,418 "Satin is silk for poor people, no one should wear it to a funeral, 172 00:09:06,501 --> 00:09:08,626 unless they died in it." Fuck's sake. 173 00:09:09,168 --> 00:09:13,418 This is tough and you can't talk your way out of it, I get it. 174 00:09:16,043 --> 00:09:17,043 I get it. 175 00:09:17,626 --> 00:09:19,001 Just tell me what I can do. 176 00:09:23,626 --> 00:09:25,001 Okay. Got it. 177 00:09:29,084 --> 00:09:31,543 Have you seen Pluto since you brought her back in? 178 00:09:31,626 --> 00:09:33,793 I haven't seen her yet, I worry she got back out. 179 00:09:33,876 --> 00:09:36,959 I don't know. She's here. Promise. Just skittish. 180 00:09:37,043 --> 00:09:39,209 Might need to shake off some trauma. 181 00:09:39,293 --> 00:09:40,959 I'm just pissed about the Gucci collar. 182 00:09:41,043 --> 00:09:42,126 Don't sweat it. 183 00:09:42,918 --> 00:09:46,293 I'll put out more food for her though. Maybe we can coax her out. 184 00:09:46,376 --> 00:09:47,584 Yeah. 185 00:10:02,751 --> 00:10:04,168 Fuck! 186 00:10:04,251 --> 00:10:05,293 Jules! Jules! 187 00:10:09,334 --> 00:10:11,209 What? 188 00:10:11,293 --> 00:10:12,543 Just missed her. 189 00:10:25,793 --> 00:10:29,168 Your Honor, we should consider the possibility this is intentional. 190 00:10:31,084 --> 00:10:32,459 I'll give it a few more minutes. 191 00:10:32,543 --> 00:10:35,626 With respect, if I was a half hour late to court, 192 00:10:35,709 --> 00:10:37,793 I'd expect to be charged with contempt. 193 00:10:37,876 --> 00:10:41,626 - What are you suggesting, Mr. Dupin? - Just an observation. 194 00:10:41,709 --> 00:10:44,626 It feels like there are different rules for people like the Ushers, 195 00:10:44,709 --> 00:10:46,501 and apparently their counsel. 196 00:10:46,584 --> 00:10:48,126 Save it for the jury, Mr. Dupin. 197 00:11:00,584 --> 00:11:01,709 I'm sorry, Your Honor. 198 00:11:01,793 --> 00:11:03,751 Mr. Dupin and I were just discussing 199 00:11:03,834 --> 00:11:06,584 the parameters of contempt of court, Mr. Pym. 200 00:11:06,668 --> 00:11:09,043 Yours and his own, it seems. 201 00:11:09,626 --> 00:11:11,334 I'm afraid it couldn't be helped. 202 00:11:11,418 --> 00:11:15,168 The Usher family has sadly been burdened by another death in the family. 203 00:11:15,251 --> 00:11:16,793 Camille L'Espanaye is dead. 204 00:11:16,876 --> 00:11:20,459 So, I apologize. It has been a… a busy morning. 205 00:11:21,501 --> 00:11:22,876 Sorry to hear this. 206 00:11:22,959 --> 00:11:25,251 The family, understandably, is in shock. 207 00:11:25,334 --> 00:11:28,001 I'm afraid I have no further information at this time. 208 00:11:28,084 --> 00:11:30,168 The government was, of course, unaware. 209 00:11:31,584 --> 00:11:32,834 What happened exactly? 210 00:11:32,918 --> 00:11:37,126 We are going to reconvene Monday, barring further disruption. 211 00:11:37,209 --> 00:11:40,793 Our sympathies are with the Usher family during this very difficult time. 212 00:11:41,793 --> 00:11:44,001 - Court is adjourned. - All rise. 213 00:11:44,084 --> 00:11:45,293 - Arthur. - Not now. 214 00:11:48,918 --> 00:11:50,293 So, why was she here? 215 00:11:50,793 --> 00:11:51,709 I don't know. 216 00:11:51,876 --> 00:11:54,293 Well, just tell me. I'm going to find out anyway. 217 00:11:55,084 --> 00:11:57,418 Pops, I don't know. I honestly don't. 218 00:11:57,501 --> 00:11:59,918 Well, she was onto a scent and she was here. 219 00:12:00,001 --> 00:12:02,376 Which means she was onto something to do with the work, 220 00:12:02,459 --> 00:12:04,793 or she was onto something to do with you. 221 00:12:04,876 --> 00:12:06,709 She had a nose for secrets. She was… 222 00:12:07,293 --> 00:12:08,543 Had a knack for snooping. 223 00:12:08,626 --> 00:12:11,584 You see, I can't tell if you're asking if I'm the informant, 224 00:12:11,668 --> 00:12:14,043 - or implying Camille was. - It wasn't Camille. 225 00:12:14,126 --> 00:12:16,459 - All right. If you say so. - I say so. 226 00:12:16,543 --> 00:12:19,876 - She was after you, or after the tech. - God, just ask me already. 227 00:12:19,959 --> 00:12:21,001 Is it you? 228 00:12:22,209 --> 00:12:23,668 Maybe you talked to the Feds. 229 00:12:24,251 --> 00:12:26,876 Get a leg up on the others. Didn't think it would go this far, 230 00:12:26,959 --> 00:12:29,751 - now there's no way out of it. - Don't be a fucking twit. 231 00:12:29,834 --> 00:12:33,793 You know what? Fuck you if you think that, 'cause I would bleed for this family. 232 00:12:34,334 --> 00:12:37,209 - So why was she here? - I don't know! 233 00:12:37,876 --> 00:12:40,543 Maybe you told her to go and get a profile done on me. 234 00:12:46,126 --> 00:12:47,668 I, um… 235 00:12:49,793 --> 00:12:52,168 I think that she was looking at the chimpanzees. 236 00:12:52,251 --> 00:12:53,126 Why? 237 00:12:53,209 --> 00:12:55,418 Because I think she wanted to torpedo my project. 238 00:12:55,501 --> 00:12:58,501 - Why? - For fun? I don't know. 239 00:12:58,584 --> 00:13:01,543 You know how much money I spent to smooth over those chimps? 240 00:13:01,626 --> 00:13:03,626 - I do. - You know what the waiver cost? 241 00:13:03,709 --> 00:13:06,543 - I had to build ten miles of habitat. - I know. 242 00:13:07,876 --> 00:13:10,709 And this animal… I mean, what did you do to it, Vic? 243 00:13:11,251 --> 00:13:14,084 The device absolutely does not increase aggression. 244 00:13:14,168 --> 00:13:15,376 Where is it now? 245 00:13:15,459 --> 00:13:16,459 It's dead. 246 00:13:16,543 --> 00:13:19,876 No, not the monkey, for fuck's sake, 247 00:13:19,959 --> 00:13:24,584 the $200 million of intellectual property wrapped around its shitty, dead heart. 248 00:13:24,668 --> 00:13:26,876 It's retrieved, and the animal is irrelevant. 249 00:13:26,959 --> 00:13:28,793 No, it's… it's priority one. 250 00:13:28,876 --> 00:13:31,293 As people look into this, it'll be at the center. 251 00:13:31,376 --> 00:13:33,418 The monkey itself might be a goddamn crime scene. 252 00:13:33,501 --> 00:13:36,293 Should I just pull the plug? Put this out of its misery. 253 00:13:36,376 --> 00:13:39,084 Free up money for Leo's video games, or Tammy's bugs? 254 00:13:39,168 --> 00:13:41,751 Okay, look. We're moving to human trials. 255 00:13:45,168 --> 00:13:48,626 - That's what I've been waiting to hear. - Yeah, we're ready. 256 00:13:49,209 --> 00:13:51,334 Do you think you have the data to get it approved? 257 00:13:51,959 --> 00:13:54,709 Well, as a matter of fact, yeah. We do. 258 00:13:56,126 --> 00:13:58,043 - This is excellent news. - Mmm-hmm. 259 00:13:59,793 --> 00:14:02,293 I know I've been, um… 260 00:14:04,668 --> 00:14:05,668 It's important. 261 00:14:06,501 --> 00:14:09,293 More than you know. It's important. 262 00:14:11,334 --> 00:14:12,543 Her belongings. 263 00:14:13,084 --> 00:14:15,834 I was able to grab these before the police. 264 00:14:16,626 --> 00:14:19,584 - We've been through her primary phone. - How? 265 00:14:19,668 --> 00:14:21,126 With the password. 266 00:14:21,209 --> 00:14:22,334 You have her password? 267 00:14:22,834 --> 00:14:24,209 We have all your passwords. 268 00:14:24,793 --> 00:14:26,251 Oh, I guess that makes sense. 269 00:14:26,334 --> 00:14:29,501 The only thing, and this is delicate, 270 00:14:29,584 --> 00:14:32,043 so I'm going to need you to treat this delicately, 271 00:14:32,126 --> 00:14:33,168 do you understand? 272 00:14:33,251 --> 00:14:34,251 I understand. 273 00:14:36,584 --> 00:14:41,209 I don't actually understand at all what you're saying. 274 00:14:41,293 --> 00:14:42,418 What is delicate? 275 00:14:43,834 --> 00:14:46,918 This was in Morrie's bag. Do you recognize it? 276 00:14:48,293 --> 00:14:49,751 No, that isn't hers. 277 00:14:49,834 --> 00:14:52,459 We're sure it's hers. We can't open it though. 278 00:14:53,709 --> 00:14:56,418 Well, I'm telling you, this isn't hers. 279 00:14:56,501 --> 00:14:57,793 That's fine. 280 00:14:57,876 --> 00:15:01,709 We thought maybe you could, uh, try a couple of common combinations, 281 00:15:01,793 --> 00:15:02,876 see if it unlocks. 282 00:15:03,626 --> 00:15:04,918 But it isn't hers. 283 00:15:05,001 --> 00:15:06,293 I understand. 284 00:15:07,126 --> 00:15:08,918 Maybe try anyway. 285 00:15:12,834 --> 00:15:14,293 It's usually our anniversary. 286 00:15:15,584 --> 00:15:17,834 Nope. Um… 287 00:15:18,959 --> 00:15:20,084 Lenore's birthday? 288 00:15:24,168 --> 00:15:25,709 Nope. 289 00:15:26,668 --> 00:15:28,834 I can keep trying, but it'll lock me out. 290 00:15:28,918 --> 00:15:32,334 Her company phone checks out. Nothing out of the ordinary at all. 291 00:15:32,418 --> 00:15:34,084 This one though… 292 00:15:35,418 --> 00:15:38,168 And I really need to see what's on that phone. 293 00:15:39,334 --> 00:15:41,668 What about her ring? 294 00:15:41,751 --> 00:15:44,084 Her wedding ring. Have they found that yet? 295 00:15:45,334 --> 00:15:46,376 Where is that? 296 00:15:46,459 --> 00:15:48,959 Please… try the phone. 297 00:16:17,543 --> 00:16:18,751 Take a left up there. 298 00:16:20,626 --> 00:16:24,293 I need to do some things before I go back to the office. 299 00:16:25,668 --> 00:16:27,001 I'll tell you where to go. 300 00:16:58,918 --> 00:17:01,751 Don't be stupid, Madeline, this is crazy. 301 00:17:02,668 --> 00:17:04,168 This is fucking crazy. 302 00:18:23,501 --> 00:18:25,126 You sign there. 303 00:18:30,793 --> 00:18:33,793 Jeez. It's a lot of paperwork. 304 00:18:34,376 --> 00:18:36,209 Seem like waivers, most of these. 305 00:18:36,293 --> 00:18:38,168 It's all very standard, I promise. 306 00:18:39,209 --> 00:18:41,043 It's a good thing I trust you. 307 00:18:41,126 --> 00:18:43,293 Well, you know, we have to trust each other. 308 00:18:43,376 --> 00:18:45,376 - It's a big part of it. - I suppose so. 309 00:18:45,459 --> 00:18:48,043 Because you hear a lot of stories. 310 00:18:48,543 --> 00:18:50,959 Like big pharmaceutical companies, a lot of them, 311 00:18:51,043 --> 00:18:53,918 they test their drugs in lower-income countries. 312 00:18:54,584 --> 00:18:55,626 Do you know that? 313 00:18:55,709 --> 00:18:57,459 I have heard things like that, yes. 314 00:18:57,543 --> 00:19:01,126 Always figured it was because people were more likely to take the money. 315 00:19:01,793 --> 00:19:03,126 Less likely to complain. 316 00:19:03,209 --> 00:19:06,293 Maybe even reluctant to report the side-effects. 317 00:19:06,376 --> 00:19:08,293 Or less likely to even notice them. 318 00:19:08,376 --> 00:19:12,084 Or maybe they don't know the risks, or they don't understand them. 319 00:19:12,168 --> 00:19:14,459 There is another edge to that sword, though. 320 00:19:15,293 --> 00:19:19,876 So, perhaps it offers them access to medication and procedures 321 00:19:19,959 --> 00:19:21,709 they might otherwise not be able to afford. 322 00:19:21,793 --> 00:19:24,001 Some of the smartest trials, they happen in the places 323 00:19:24,084 --> 00:19:27,293 where the need for what's being tested is the highest. 324 00:19:28,668 --> 00:19:31,293 I guess it's kind of like why this opportunity is… 325 00:19:31,376 --> 00:19:32,584 Why it's going to you. 326 00:19:33,584 --> 00:19:35,084 You actually need it. 327 00:19:35,168 --> 00:19:37,459 That's why I'm particularly grateful for this. 328 00:19:37,543 --> 00:19:42,459 That beautiful device being tested in the good old US of A. 329 00:19:42,543 --> 00:19:46,543 On someone who's life could really change. 330 00:19:46,626 --> 00:19:48,334 I'm lucky to be a part of it. 331 00:19:49,668 --> 00:19:52,084 Now, there you go. All done. 332 00:19:52,168 --> 00:19:53,376 Thank you. 333 00:20:00,918 --> 00:20:05,918 This, uh, goes on my heart like a pacemaker? 334 00:20:06,001 --> 00:20:08,293 Oh, uh… 335 00:20:08,376 --> 00:20:10,918 It's a quantum leap forward from a pacemaker. 336 00:20:11,001 --> 00:20:14,209 It's a predominantly passive implant. At least, at first. 337 00:20:15,834 --> 00:20:19,876 It'll gather real-time data about your heart and entire vascular system, 338 00:20:19,959 --> 00:20:21,584 evaluating its efficiency. 339 00:20:23,501 --> 00:20:28,001 It can locate blockages before they become clots, or strokes. 340 00:20:28,793 --> 00:20:32,543 This can help prevent numerous cardiovascular issues. 341 00:20:33,584 --> 00:20:34,834 It can save your life. 342 00:20:35,459 --> 00:20:39,334 And then, one day, if it all goes right, it will take over, 343 00:20:39,418 --> 00:20:43,626 keep your heart beating perfectly in rest, 344 00:20:43,709 --> 00:20:47,376 stress, exercise, exertion, all of it. 345 00:20:47,459 --> 00:20:50,918 For many, many more decades to come. 346 00:20:56,376 --> 00:20:57,209 Okay then. 347 00:20:58,043 --> 00:20:59,043 Okay then. 348 00:21:03,293 --> 00:21:04,251 When do we start? 349 00:21:04,334 --> 00:21:06,918 Uh, well, you know, um… 350 00:21:07,751 --> 00:21:10,584 I need a couple more days to make sure everything's above board. 351 00:21:10,668 --> 00:21:14,543 We don't want to rush these things. But I think by the end of the week. 352 00:21:15,876 --> 00:21:17,793 Yeah. We'll be good to go. 353 00:21:17,876 --> 00:21:20,418 And Dr. Ruiz will perform the surgery herself? 354 00:21:20,501 --> 00:21:21,459 Yeah. 355 00:21:21,543 --> 00:21:23,293 Oh, yeah. She is… 356 00:21:23,376 --> 00:21:25,918 You know, she's very, very excited about this too. 357 00:21:27,251 --> 00:21:29,543 - Okay. - Okay. 358 00:21:47,334 --> 00:21:48,459 Dad, you gotta eat. 359 00:21:48,543 --> 00:21:50,293 I don't think I've seen you eat in two days. 360 00:21:50,376 --> 00:21:52,334 I'm okay, peanut. 361 00:21:53,543 --> 00:21:55,084 Have you ever seen this phone? 362 00:21:55,168 --> 00:21:56,626 Did your mom have it, maybe? 363 00:21:56,709 --> 00:21:58,793 No, I haven't. Why would mom have a second phone? 364 00:21:58,876 --> 00:22:01,418 I don't think she did. I think they made a mistake, 365 00:22:02,793 --> 00:22:05,459 and someone else's phone got mixed in with her things. 366 00:22:06,668 --> 00:22:10,459 And I think that we should find whoever this phone belongs to 367 00:22:10,543 --> 00:22:12,709 - and get it back to them, right? - Yeah, we should. 368 00:22:12,793 --> 00:22:17,376 So, do you have… I mean, I know you kids these days, 369 00:22:17,459 --> 00:22:20,043 you can hack into all sorts of things, can't you? 370 00:22:20,126 --> 00:22:22,251 Teenagers are all about hacking into stuff. 371 00:22:22,334 --> 00:22:24,501 Not really. You're thinking of hackers, Dad. 372 00:22:24,584 --> 00:22:27,418 Well, do you have any idea how we can get in there? 373 00:22:27,501 --> 00:22:29,918 We use one of three things to get into our phones 374 00:22:30,001 --> 00:22:31,126 and it always works. 375 00:22:31,209 --> 00:22:33,626 Passcode, our fingerprint, or our face. 376 00:22:33,709 --> 00:22:34,709 Mine does that too. 377 00:22:34,793 --> 00:22:36,293 You don't say! 378 00:22:39,293 --> 00:22:40,501 Well, shit. 379 00:22:42,751 --> 00:22:45,668 The wallpaper on that one is factory preset, if it matters. 380 00:22:45,751 --> 00:22:46,751 What does that mean? 381 00:22:47,584 --> 00:22:49,334 I mean, Mom uses pictures of cakes. 382 00:22:50,293 --> 00:22:52,126 That's right. She did, didn't she? 383 00:22:52,918 --> 00:22:54,584 So, probably not hers. 384 00:22:58,209 --> 00:22:59,209 It's not hers. 385 00:23:21,584 --> 00:23:22,584 Honey. 386 00:23:24,543 --> 00:23:25,543 You're killing me. 387 00:23:26,709 --> 00:23:27,709 Sorry. 388 00:23:28,376 --> 00:23:30,334 I'm losing it. I don't get it. 389 00:23:30,418 --> 00:23:32,251 I took enough of those yellow pills. 390 00:23:32,334 --> 00:23:34,376 I should be in a two-day coma. 391 00:23:34,459 --> 00:23:36,251 I'm sorry. 392 00:23:37,251 --> 00:23:39,126 Anything I can do? 393 00:23:41,751 --> 00:23:43,251 Well, now that you mention it. 394 00:23:44,543 --> 00:23:47,501 Mmm, seriously? That's what you're thinking about right now? 395 00:23:47,584 --> 00:23:49,543 People grieve in different ways. 396 00:23:54,418 --> 00:23:56,001 Well, if it'll help you sleep… 397 00:23:58,584 --> 00:23:59,584 Okay. 398 00:24:00,626 --> 00:24:02,251 Mmm. 399 00:24:24,209 --> 00:24:25,584 Creepy little fuck. 400 00:24:26,209 --> 00:24:27,209 Hmm? 401 00:24:27,293 --> 00:24:30,209 Oh, no, not you, you're brilliant. 402 00:24:43,751 --> 00:24:44,584 Oh! 403 00:24:45,584 --> 00:24:49,459 - Jules. Sorry! Jules! - My fucking nose. 404 00:24:50,876 --> 00:24:52,751 I'm sorry! Fuck! 405 00:24:56,459 --> 00:24:57,459 What the… 406 00:24:59,501 --> 00:25:01,584 Are you fucking joking? 407 00:25:07,209 --> 00:25:10,209 Sorry, Jules, your cat left… Your cat just… 408 00:25:11,043 --> 00:25:14,793 I'm throwing away the sheets. And probably burning the bed! 409 00:25:16,126 --> 00:25:17,459 And we might have to move. 410 00:25:18,001 --> 00:25:19,209 Displacement. 411 00:25:19,293 --> 00:25:24,168 The other go-to coping mechanism in my family. 412 00:25:25,043 --> 00:25:27,418 It's when you direct your more intense reactions 413 00:25:27,501 --> 00:25:31,126 towards something or someone that doesn't feel threatening. 414 00:25:31,209 --> 00:25:34,251 So you get to react and be angry, 415 00:25:34,334 --> 00:25:37,168 be abusive, be violent, even, 416 00:25:37,251 --> 00:25:39,959 but you don't risk significant consequences. 417 00:25:40,043 --> 00:25:41,876 - I'm familiar. - I bet you are. 418 00:25:42,793 --> 00:25:45,793 How many nights did poor Ernie bear the brunt meant for me? 419 00:25:47,251 --> 00:25:49,918 Like I said, I'm familiar. 420 00:25:50,584 --> 00:25:52,501 Napoleon was most like me in this way. 421 00:25:54,209 --> 00:25:55,209 Of all of them. 422 00:25:56,501 --> 00:25:59,918 Denial, displacement, projection. 423 00:26:01,959 --> 00:26:03,709 But see, I wanted something better. 424 00:26:05,251 --> 00:26:07,376 Something better for him. For all of them. 425 00:26:07,459 --> 00:26:10,334 A trait of mine that seemed to skip them somehow… 426 00:26:12,251 --> 00:26:13,209 Sublimation. 427 00:26:13,293 --> 00:26:16,668 That is something that is one of the few coping mechanisms 428 00:26:16,751 --> 00:26:18,126 that's considered positive. 429 00:26:18,209 --> 00:26:21,834 Sublimation is when a person chooses to redirect strong emotions 430 00:26:21,918 --> 00:26:26,459 into an object or an activity that's appropriate and safe. 431 00:26:26,543 --> 00:26:29,168 So, instead of lashing out at your employees, 432 00:26:29,251 --> 00:26:31,084 you pour your energy into kickbox- 433 00:26:37,376 --> 00:26:38,376 What the hell? 434 00:26:43,334 --> 00:26:46,084 I was talking! I was fucking talking! 435 00:26:46,168 --> 00:26:47,501 Jesus! 436 00:26:48,959 --> 00:26:51,543 - The hell is wrong with you? - Sorry. I'm sorry. 437 00:26:51,626 --> 00:26:53,626 Don't you raise your voice to me. 438 00:26:53,709 --> 00:26:56,084 You talk about displacement all you like, 439 00:26:56,168 --> 00:26:58,084 don't point that shit at me, understand? 440 00:26:58,168 --> 00:27:02,209 I will knock your goddamn lights out, you raise your voice at me. 441 00:27:02,293 --> 00:27:04,459 You're right. 442 00:27:05,668 --> 00:27:07,584 Sorry. It's a… 443 00:27:10,084 --> 00:27:11,918 That was… That was not your fault. 444 00:27:15,168 --> 00:27:18,251 I do… I respect you, Auggie. I do respect you. I always have. 445 00:27:24,043 --> 00:27:26,793 You've had a funny way of showing it over the years. 446 00:27:32,501 --> 00:27:34,418 You remember the day we met? 447 00:27:37,709 --> 00:27:38,751 Of course I do. 448 00:27:48,876 --> 00:27:50,626 I thought a lot of things that day. 449 00:27:51,668 --> 00:27:54,001 A lot of things I'd never thought before. 450 00:27:55,876 --> 00:27:58,043 I saw the world different after we met. 451 00:28:01,376 --> 00:28:04,626 Never imagined we'd end up here, though. 452 00:28:18,959 --> 00:28:20,126 Yes? 453 00:28:20,209 --> 00:28:23,709 Hi there, sorry to bother. I'm looking for Roderick Usher. 454 00:28:23,793 --> 00:28:25,334 - Why? - Are you Roderick? 455 00:28:26,501 --> 00:28:29,126 You'll have to tell me who you are at some point. 456 00:28:29,209 --> 00:28:31,876 Yeah, I just don't want you to shut the door. 457 00:28:31,959 --> 00:28:35,251 My name's Auguste Dupin, and I'm trying to do a little good, 458 00:28:35,334 --> 00:28:36,918 and I need some help doing that 459 00:28:37,001 --> 00:28:39,543 and I'm hoping you're the kind of man who'll help. 460 00:28:39,626 --> 00:28:41,418 I'm a Medicare fraud investigator, 461 00:28:41,501 --> 00:28:43,626 and I'm here because you work at Fortunato. 462 00:28:44,251 --> 00:28:45,626 Uh, please. 463 00:28:45,709 --> 00:28:49,251 I have 36 names on this list and I've had 30 doors shut on my face. 464 00:28:49,334 --> 00:28:51,418 Just hear me out. I'm not after you. 465 00:28:51,501 --> 00:28:53,876 I just want to get to the bottom of some things. 466 00:28:53,959 --> 00:28:55,751 Set some things right. Please. 467 00:28:55,834 --> 00:28:57,501 Come in. 468 00:28:59,918 --> 00:29:00,918 Come on in. 469 00:29:09,668 --> 00:29:10,793 Oh, thank you. 470 00:29:11,751 --> 00:29:14,251 So, again, if you could just look at these. 471 00:29:14,334 --> 00:29:16,251 I don't know what those are. 472 00:29:16,334 --> 00:29:18,126 Consent forms for a drug trial. 473 00:29:18,918 --> 00:29:20,751 Dr. Brevit, see, on all of these… 474 00:29:21,793 --> 00:29:24,709 - How well do you know Dr. Brevit? - I don't know Dr. Brevit. 475 00:29:24,793 --> 00:29:26,209 Who is Dr. Brevit? 476 00:29:27,168 --> 00:29:30,501 He's an associate of Fortunato's clinical trials division. 477 00:29:30,584 --> 00:29:32,168 You're sure you don't know him? 478 00:29:32,251 --> 00:29:35,251 I'm sorry. I know you probably can't say a lot, 479 00:29:35,334 --> 00:29:37,709 but if you'd just tell us what you're after, 480 00:29:37,793 --> 00:29:39,626 - if he can help, he will. - Yeah. 481 00:29:41,209 --> 00:29:45,043 See, a lot of these people apparently didn't sign these forms themselves. 482 00:29:45,126 --> 00:29:47,459 I believe some of these signatures are forged. 483 00:29:47,543 --> 00:29:51,043 And I believe this doctor has been enlisting some of them in studies 484 00:29:51,126 --> 00:29:53,543 without fully informing them, or their families, 485 00:29:54,293 --> 00:29:56,501 about possible side effects. 486 00:29:56,584 --> 00:29:58,418 Major side effects. 487 00:29:58,501 --> 00:29:59,709 Good Lord. 488 00:29:59,793 --> 00:30:01,334 Some of them are dead now. 489 00:30:01,418 --> 00:30:03,876 - And some of their bodies, well- - Mr. Dupin, I- 490 00:30:03,959 --> 00:30:05,459 Auguste is fine. 491 00:30:06,001 --> 00:30:10,459 Auguste. Um, I don't know much about the pharmaceutical industry, 492 00:30:10,543 --> 00:30:12,209 but I do know my husband, 493 00:30:12,293 --> 00:30:15,209 and if he had any idea that any of this was going on, 494 00:30:15,293 --> 00:30:16,459 he would have taken action. 495 00:30:16,543 --> 00:30:19,043 Yeah, that's right. I don't know anything about any of this. 496 00:30:19,126 --> 00:30:20,876 I really don't. 497 00:30:20,959 --> 00:30:24,001 You see, that's the thing. You're on my list for a reason. 498 00:30:25,001 --> 00:30:26,709 When Brevit enrolls a new patient, 499 00:30:26,793 --> 00:30:30,501 that enrolment letter goes through several departments for verification. 500 00:30:30,584 --> 00:30:33,418 And some of them are even supposed to contact the patient 501 00:30:33,501 --> 00:30:36,251 and confirm the data, arrange payment, things like that. 502 00:30:36,334 --> 00:30:40,251 Confirm that they're competent and actually consenting as well. 503 00:30:41,251 --> 00:30:42,876 - What are you getting at? - Well… 504 00:30:44,168 --> 00:30:45,918 Your signature is here. 505 00:30:47,043 --> 00:30:48,168 Next to Brevit's. 506 00:30:51,001 --> 00:30:51,876 Here, can I? 507 00:30:51,959 --> 00:30:53,418 And here. 508 00:30:54,126 --> 00:30:57,376 Here. Here. And… and here. 509 00:30:57,459 --> 00:30:59,626 - This isn't his signature. - Honey, hang on. 510 00:30:59,709 --> 00:31:00,918 It isn't, I can tell. 511 00:31:01,001 --> 00:31:03,376 - Are you saying it was forged? - No. 512 00:31:03,459 --> 00:31:04,626 It isn't. 513 00:31:04,709 --> 00:31:08,043 She's not saying that, and this is not on the record, right? 514 00:31:08,126 --> 00:31:12,501 - Yes, but- - I cannot recall if I did or if I did not 515 00:31:12,584 --> 00:31:14,668 sign these particular papers. 516 00:31:14,751 --> 00:31:18,043 But I'm happy to look into it as soon as possible. 517 00:31:18,126 --> 00:31:19,709 I just don't recall. 518 00:31:20,918 --> 00:31:22,209 Right now, at least. 519 00:31:25,209 --> 00:31:29,918 A lot of people are having a hard time recalling a lot of things. 520 00:31:33,001 --> 00:31:34,918 What do they do to you all over there? 521 00:31:36,001 --> 00:31:38,501 Everybody at Fortunato's concussed or something. 522 00:31:38,584 --> 00:31:39,876 I'm sorry. 523 00:31:40,626 --> 00:31:42,751 You're a lower rung guy, I know that much. 524 00:31:42,834 --> 00:31:45,626 Me too. We both got a boss, don't we? 525 00:31:45,709 --> 00:31:49,001 And I get it, you say the wrong thing, or she says the wrong thing, 526 00:31:49,084 --> 00:31:51,043 it could knock you right off that rung. 527 00:31:51,126 --> 00:31:52,334 Out of the job even. 528 00:31:54,001 --> 00:31:55,001 I see that baby. 529 00:31:56,001 --> 00:31:57,584 I see those homemade toys. 530 00:31:58,126 --> 00:32:00,543 Someone knit those dolls, carved that train. 531 00:32:00,626 --> 00:32:03,418 You guys go hand to mouth. Just like me. 532 00:32:06,001 --> 00:32:07,251 You've got another child. 533 00:32:09,001 --> 00:32:10,126 Older boy by the look. 534 00:32:11,709 --> 00:32:14,626 Sleeping I'm guessing, and I don't count a lot of bedrooms, 535 00:32:14,709 --> 00:32:16,626 so I figure they sleep with you. 536 00:32:18,084 --> 00:32:20,584 Jar of honey up there on the counter's almost gone. 537 00:32:20,668 --> 00:32:22,626 Dried honey on the table and floors. 538 00:32:23,376 --> 00:32:25,334 That's a home remedy for the older one. 539 00:32:26,418 --> 00:32:29,834 And I see the elderberries, echinacea. You're throwing a lot at it. 540 00:32:29,918 --> 00:32:32,418 And he's sleeping now, because he was up all night. 541 00:32:32,501 --> 00:32:35,918 Coffee mugs by the sink says one of you was up all night with him. 542 00:32:36,001 --> 00:32:37,709 Trying to make him take the honey. 543 00:32:38,959 --> 00:32:41,626 That many mugs, I think both of you were up. 544 00:32:42,668 --> 00:32:43,876 Shifts, probably. 545 00:32:46,709 --> 00:32:49,501 You're good parents who can't afford the medicine, 546 00:32:49,584 --> 00:32:52,626 so, yeah, you're smart not to recall. 547 00:32:52,709 --> 00:32:56,543 Don't want to risk it. Can't afford to say the wrong thing. 548 00:32:56,626 --> 00:32:58,959 Hard to say the wrong thing. 549 00:32:59,834 --> 00:33:02,626 Even harder to do the right thing. 550 00:33:10,376 --> 00:33:11,834 But if you change your mind… 551 00:33:18,918 --> 00:33:20,251 It's bullshit. 552 00:33:20,334 --> 00:33:22,668 And I'm sorry that it showed up at your door. 553 00:33:23,376 --> 00:33:27,251 I'll call Health and Human Services, make sure they stop harassing our people. 554 00:33:27,334 --> 00:33:28,418 They have no right. 555 00:33:29,209 --> 00:33:31,459 - Yeah, but about the forms. - Fucking people. 556 00:33:31,543 --> 00:33:34,668 You know, they think that medicine happens in a vacuum. 557 00:33:35,418 --> 00:33:38,376 Like we lock ourselves in a clean, empty room 558 00:33:38,459 --> 00:33:41,418 with a beaker and a Bunsen burner and a bunch of test tubes 559 00:33:41,501 --> 00:33:43,293 and walk out with penicillin. 560 00:33:43,376 --> 00:33:49,043 They have no respect for what it takes to develop and test and market a drug. 561 00:33:50,293 --> 00:33:54,084 The real laboratory, okay, the real lab is the real world. 562 00:33:55,793 --> 00:33:59,376 - The signatures on the forms- - Do you know what the real world is, Rod? 563 00:33:59,459 --> 00:34:00,418 Variables. 564 00:34:00,501 --> 00:34:02,876 'Cause in the real world there are side effects, 565 00:34:02,959 --> 00:34:06,501 and surprises, and anomalies, and acts of God, 566 00:34:06,584 --> 00:34:09,626 and all of that, and we weather that. 567 00:34:09,709 --> 00:34:13,793 For all the whiney little sheep out there, we weather all of it. 568 00:34:13,876 --> 00:34:17,501 The complaints, and the lawsuits, and the investigator, and the whole mess. 569 00:34:17,584 --> 00:34:20,043 Why? So their dick can stay hard a little longer? 570 00:34:20,126 --> 00:34:21,959 They can kick that headache a little sooner? 571 00:34:22,043 --> 00:34:24,543 And then they attack us for it. Fucking people. 572 00:34:24,626 --> 00:34:26,251 My signature was forged. 573 00:34:28,709 --> 00:34:29,876 No, it wasn't. 574 00:34:29,959 --> 00:34:31,543 Yes, it was. 575 00:34:31,626 --> 00:34:34,126 It definitely was on at least a half a dozen forms. 576 00:34:37,501 --> 00:34:39,126 You a team player, Rod? Hmm? 577 00:34:39,959 --> 00:34:41,668 You part of the Fortunato team? 578 00:34:41,751 --> 00:34:42,751 Yeah, I am. 579 00:34:44,043 --> 00:34:46,126 What does that mean to you? In your mind? 580 00:34:48,084 --> 00:34:49,793 I don't know. I think it means- 581 00:34:49,876 --> 00:34:51,209 Because if you come to me, 582 00:34:51,293 --> 00:34:54,751 you tell me that your name was forged on important internal documents, 583 00:34:54,834 --> 00:34:57,709 documents that, apparently, have been stolen I might add, 584 00:34:57,793 --> 00:35:00,918 well, then you're not on the team at all. You're on their team. 585 00:35:01,001 --> 00:35:03,709 I'm just asking you to explain- 586 00:35:03,793 --> 00:35:08,043 And I am explaining to you that this company is a team. 587 00:35:08,668 --> 00:35:11,543 We are a unit. This isn't just about sticking together. 588 00:35:11,626 --> 00:35:13,709 This is about forming a fucking wall. 589 00:35:14,334 --> 00:35:17,543 There are elements out there that would threaten us if we let them. 590 00:35:17,626 --> 00:35:19,751 We are all at fucking battle stations right now. 591 00:35:19,834 --> 00:35:22,751 I am the commanding officer and I don't wanna hear anything 592 00:35:22,834 --> 00:35:25,543 that isn't, "Sir, yes, sir." Do you get me? 593 00:35:28,376 --> 00:35:30,501 - I get you. - Then say it. 594 00:35:33,626 --> 00:35:34,626 Sir, yes, sir. 595 00:35:37,501 --> 00:35:38,501 Better. 596 00:35:39,959 --> 00:35:42,751 Now, I'm going to look into this, okay? 597 00:35:42,834 --> 00:35:45,543 And if there's some clerical error with your signature, 598 00:35:45,626 --> 00:35:47,293 well, we'll have that corrected. 599 00:35:48,543 --> 00:35:50,293 It's all the same thing, isn't it? 600 00:35:50,376 --> 00:35:53,459 I mean, everybody in this building, we're on the same team. 601 00:35:54,376 --> 00:35:55,876 Everybody approves everything. 602 00:35:55,959 --> 00:35:58,793 No matter whose name is on the form. So what's the point? 603 00:35:59,709 --> 00:36:01,959 House can't be divided against itself, can it? 604 00:36:02,043 --> 00:36:06,043 I'm on the team, 100%, sir. 605 00:36:07,459 --> 00:36:08,501 That's great. 606 00:36:11,876 --> 00:36:12,876 And, Rod… 607 00:36:15,209 --> 00:36:18,334 These clerical errors, they're old. 608 00:36:19,168 --> 00:36:21,834 They're from before you showed your true potential. 609 00:36:21,918 --> 00:36:24,084 Before I took you under my wing, as it were. 610 00:36:24,918 --> 00:36:27,626 These kinds of errors, they can't happen now. 611 00:36:28,959 --> 00:36:30,876 You're in the officers' club now, son. 612 00:36:31,459 --> 00:36:32,626 So, you can relax. 613 00:36:32,709 --> 00:36:35,793 You just remember whose team you're on, you'll be fine. 614 00:36:37,376 --> 00:36:38,376 Totally. 615 00:36:39,418 --> 00:36:40,459 Sir, yes, sir. 616 00:36:43,043 --> 00:36:45,251 - You know what kind of car I drive, Rod? - No. 617 00:36:46,209 --> 00:36:49,626 No? Well, it's a Ferrari. 618 00:36:49,709 --> 00:36:51,709 - Nice. - Yeah, you bet your ass it's nice. 619 00:36:52,418 --> 00:36:54,751 1979 Ferrari 308 GTS. 620 00:36:54,834 --> 00:36:58,001 Rosso Dino red, natural tan Tuscan leather interior, 621 00:36:58,084 --> 00:37:01,876 Targa top, 5-speed gauge shifter, 2.9 liter V8, 622 00:37:01,959 --> 00:37:04,209 puts out 292 horses. 623 00:37:04,293 --> 00:37:06,418 Goes zero to 60 in under eight seconds. 624 00:37:07,793 --> 00:37:09,668 It's not an ordinary car, Rod. 625 00:37:09,751 --> 00:37:13,418 This is an extraordinary car, okay? This is not a car for just anybody. 626 00:37:13,501 --> 00:37:15,793 This is a car for a somebody. 627 00:37:15,876 --> 00:37:18,251 You drive a car like that, you make a statement. 628 00:37:18,334 --> 00:37:22,084 About who you are, where you're going, and how you get there. 629 00:37:23,084 --> 00:37:26,209 You follow my lead, you keep your nose clean, 630 00:37:26,293 --> 00:37:28,209 your mouth shut, and your eyes open, 631 00:37:28,709 --> 00:37:31,043 pretty soon you'll be driving any car you want. 632 00:37:31,126 --> 00:37:35,668 Parking it in the driveway of any house that you could ever dream of buying. 633 00:37:37,293 --> 00:37:39,168 Because I'm a Candy Man, Rod. 634 00:37:39,251 --> 00:37:42,293 I'm Willy fucking Wonka, and this is my chocolate factory. 635 00:37:43,543 --> 00:37:45,293 And you just got the Golden Ticket. 636 00:37:46,793 --> 00:37:48,209 You play your cards right… 637 00:37:50,084 --> 00:37:52,918 one day all this could be yours, Charlie Bucket. 638 00:37:53,584 --> 00:37:56,501 Now, let's get a drink, huh? It's gotta be noon somewhere. 639 00:37:57,793 --> 00:37:58,959 You should quit. 640 00:37:59,043 --> 00:38:01,334 - We'd starve. - I'll get a job. 641 00:38:01,418 --> 00:38:03,918 How about a degree? You gonna get one of those too? 642 00:38:04,001 --> 00:38:06,043 - Hey, now. - I'm sorry. 643 00:38:08,126 --> 00:38:12,084 If I quit, I'm burned. Gris would destroy me, I know too much. 644 00:38:14,543 --> 00:38:16,251 Maybe I go to a competitor first. 645 00:38:16,334 --> 00:38:20,126 I get in before Gris can destroy my reputation. Or maybe… 646 00:38:21,501 --> 00:38:23,251 He said I'm a part of the club now. 647 00:38:23,751 --> 00:38:26,459 He's got my back. Maybe I stay quiet just like he said. 648 00:38:26,543 --> 00:38:29,126 Or you could do, I don't know, anything else. 649 00:38:29,209 --> 00:38:32,793 - This industry is ugly, Roderick. - It doesn't have to be. 650 00:38:32,876 --> 00:38:37,376 Jesus Christ, both of you. They forged your signature, Roderick. 651 00:38:37,459 --> 00:38:41,043 Your name, our name, is on evidence of a crime. 652 00:38:41,126 --> 00:38:44,793 Christ, nobody knows they're the fall guy until they're falling. 653 00:38:44,876 --> 00:38:47,668 You work for a competitor, they'll never trust you. 654 00:38:48,293 --> 00:38:50,709 You stay at Fortunato, they'll never respect you. 655 00:38:50,793 --> 00:38:54,376 You just ate a spoonful of their own shit in front of them and smiled. 656 00:38:54,459 --> 00:38:57,293 You can't be part of the club now. You can't be an equal. 657 00:38:57,376 --> 00:38:59,751 Not when they've watched you eat their shit. 658 00:38:59,834 --> 00:39:00,959 That's just nature. 659 00:39:01,918 --> 00:39:05,709 Which is doubly fucked because your father built this company. 660 00:39:05,793 --> 00:39:10,043 It's your birthright, Roderick. Our birthright. 661 00:39:18,418 --> 00:39:19,876 You're gonna go to work… 662 00:39:22,501 --> 00:39:26,084 and you are going to keep eating that shit. 663 00:39:28,418 --> 00:39:31,876 And you're going to make Rufus Griswold think it's your favorite food. 664 00:39:33,793 --> 00:39:35,918 And then you're going to call this number. 665 00:39:37,293 --> 00:39:38,376 Your wife is right. 666 00:39:39,626 --> 00:39:41,418 It's the right thing to do. 667 00:39:42,668 --> 00:39:44,668 We're going to call him tomorrow. 668 00:39:44,751 --> 00:39:49,334 And you are going to become best friends… 669 00:39:50,501 --> 00:39:52,418 with Auguste Dupin. 670 00:40:03,334 --> 00:40:05,793 - Long night? - Yeah. Sorry. 671 00:40:06,876 --> 00:40:09,459 It got away from me. 672 00:40:12,751 --> 00:40:14,168 How is your nose? 673 00:40:14,251 --> 00:40:15,251 Sore. 674 00:40:16,459 --> 00:40:17,501 It's okay, though. 675 00:40:17,584 --> 00:40:20,793 You find that little fucker yet? 676 00:40:21,918 --> 00:40:24,209 Nah, I'm sure she's around here somewhere. 677 00:40:25,043 --> 00:40:29,251 Listen, I know you've been through a lot and I know what I signed up for. 678 00:40:29,334 --> 00:40:32,043 You've always been very clear about your recreational time. 679 00:40:32,126 --> 00:40:34,334 Don't complain about the drugs. 680 00:40:35,626 --> 00:40:37,543 It's getting to be a thing. 681 00:40:40,793 --> 00:40:41,876 Don't do it, Jules. 682 00:40:41,959 --> 00:40:46,043 I'm not saying, "Just say no," I'm saying I'm worried about you. 683 00:40:46,959 --> 00:40:49,834 Because you've always, always had it under control, 684 00:40:49,918 --> 00:40:53,626 like you've got some kind of magic power, but, babe, you are off your game. 685 00:40:54,584 --> 00:40:55,584 Slow down maybe. 686 00:40:55,668 --> 00:40:57,876 Call it a favor to me, if you like it better. 687 00:41:00,584 --> 00:41:02,668 - Humor me? - Mmm. 688 00:41:04,001 --> 00:41:05,001 Okay. 689 00:41:07,834 --> 00:41:13,543 Sorry to show up like this and… take a minute. 690 00:41:14,376 --> 00:41:15,959 A lot of stairs. 691 00:41:19,834 --> 00:41:20,959 Want some coffee? 692 00:41:21,043 --> 00:41:23,001 No, uh… No, thank you, I… 693 00:41:24,001 --> 00:41:25,418 Uh, I'm fine, I… 694 00:41:27,459 --> 00:41:28,626 This is nice. 695 00:41:29,293 --> 00:41:31,209 You've not been here before, have you? 696 00:41:31,293 --> 00:41:32,459 No, uh… 697 00:41:33,834 --> 00:41:35,793 I was at the tree-housey one, 698 00:41:35,876 --> 00:41:40,084 but, I didn't, uh, didn't see this. It's nice, it's fancy. 699 00:41:40,168 --> 00:41:42,376 It's like an artisanal brewery, or something. 700 00:41:42,459 --> 00:41:44,584 Well, it's gonna change again shortly. 701 00:41:44,668 --> 00:41:48,459 Boyfriend just resigned. He's dead and he doesn't know it. 702 00:41:48,543 --> 00:41:49,709 I'm sorry to hear that. 703 00:41:51,418 --> 00:41:54,251 Hey, I was hoping for some drugs. 704 00:41:55,709 --> 00:42:00,251 Sorry to be blunt about it, but that's it. I… I want some drugs. 705 00:42:00,334 --> 00:42:03,334 I'm going through a rough time, and Morrie, you know, well… 706 00:42:03,418 --> 00:42:05,168 Morrie, she's melted, you know. 707 00:42:05,251 --> 00:42:07,501 It turns out she has this burner phone, and… 708 00:42:08,209 --> 00:42:11,709 I can't help but wonder why she was even at this… 709 00:42:13,501 --> 00:42:14,501 Perry's orgy? 710 00:42:14,584 --> 00:42:17,126 - Please, don't fucking say that word. - Sorry, uh… 711 00:42:17,793 --> 00:42:19,626 Perry's cuddle puddle. 712 00:42:20,293 --> 00:42:21,626 That can't be much better. 713 00:42:21,709 --> 00:42:24,709 I need something to get me focused and get my energy up, 714 00:42:24,793 --> 00:42:28,793 and just make me feel not awful. 715 00:42:28,876 --> 00:42:30,376 Just for a minute. 716 00:42:32,084 --> 00:42:35,793 Something in coke for you? You don't want the designer stuff. 717 00:42:36,334 --> 00:42:38,459 It's too dangerous. 718 00:42:38,959 --> 00:42:42,501 Just stick to the classics. 719 00:42:43,793 --> 00:42:45,918 Don't go overdoing it with this, all right? 720 00:42:46,001 --> 00:42:48,418 Just a few bumps a day till the edge wears off. 721 00:42:49,918 --> 00:42:51,543 Fuck! 722 00:42:51,626 --> 00:42:53,584 What the hell? 723 00:42:54,334 --> 00:42:56,584 Fucking hell! Grab that cat! 724 00:42:56,668 --> 00:42:58,043 Uh… 725 00:42:58,834 --> 00:43:00,751 Fuck! 726 00:43:00,834 --> 00:43:03,668 Grab that cat! I'm gonna skin it alive! 727 00:43:03,751 --> 00:43:04,751 Is it your eye? 728 00:43:11,168 --> 00:43:12,209 Fuck! 729 00:43:12,293 --> 00:43:14,168 You should wash that out really well. 730 00:43:15,209 --> 00:43:16,209 Fuck! 731 00:43:19,251 --> 00:43:21,168 - So… - Oh, fuck! 732 00:43:21,251 --> 00:43:24,959 I'm just gonna take this cocaine, if that's all right. 733 00:43:26,084 --> 00:43:29,043 We'll be in Points Park tomorrow 11:00-1:00, so come on out, 734 00:43:29,126 --> 00:43:31,334 BILLT Nation for another pop-up pump up. 735 00:43:31,418 --> 00:43:34,543 Today here in the studio, we are extremely excited. Right, guys? 736 00:43:34,626 --> 00:43:37,751 to welcome the BILLT Nation Goldbug contest winners. 737 00:43:37,834 --> 00:43:39,001 Come on out, folks. 738 00:43:40,543 --> 00:43:42,834 As promised, they get a tour of BILLT studios, 739 00:43:42,918 --> 00:43:44,834 along with a complete Goldbug makeover. 740 00:43:45,584 --> 00:43:48,001 All to celebrate the new lifestyle brand Goldbug, 741 00:43:48,084 --> 00:43:50,293 which launches on Thursday. 742 00:43:50,376 --> 00:43:52,834 All right, why don't you all head backstage, 743 00:43:52,918 --> 00:43:55,293 get golden, and we'll see you after the workout. 744 00:44:00,334 --> 00:44:04,251 Everyone knows that life is short and the universe is chaotic, 745 00:44:04,334 --> 00:44:07,668 and so much is out of our control, so the doomsayers will tell you. 746 00:44:07,751 --> 00:44:11,626 I say, "Fine, but what about what is in your control?" 747 00:44:11,709 --> 00:44:16,084 How in tune are your mind, your body, and the sacred Gaia energy? 748 00:44:17,668 --> 00:44:20,168 I'm BILLT and you can too. 749 00:44:20,251 --> 00:44:22,084 ♪ We built this city ♪ 750 00:44:22,168 --> 00:44:24,918 Your best days are a lifestyle away. You ready? 751 00:44:25,001 --> 00:44:27,168 Let's hit this warm-up! 752 00:44:27,251 --> 00:44:29,376 - ♪ Built this city ♪ - ♪ BILLT this body ♪ 753 00:44:30,501 --> 00:44:37,126 - ♪ We BILLT this body with work and soul ♪ - ♪ We built this city on rock and roll ♪ 754 00:44:50,626 --> 00:44:52,418 ♪ Say you don't know me ♪ 755 00:44:53,668 --> 00:44:55,751 ♪ Or recognize my face ♪ 756 00:44:57,209 --> 00:44:59,626 ♪ Say you don't care who goes ♪ 757 00:45:00,418 --> 00:45:02,334 ♪ To that kind of place ♪ 758 00:45:03,834 --> 00:45:04,959 ♪ Knee deep in the hoopla ♪ 759 00:45:05,043 --> 00:45:06,251 Fucking hell! 760 00:45:07,168 --> 00:45:09,084 ♪ Sinking in your fight ♪ 761 00:45:10,751 --> 00:45:13,834 ♪ Too many runaways ♪ 762 00:45:14,376 --> 00:45:16,334 ♪ Eating up the night ♪ 763 00:45:17,168 --> 00:45:20,043 ♪ Marconi plays the mamba ♪ 764 00:45:20,584 --> 00:45:23,001 ♪ Listen to the radio ♪ 765 00:45:23,084 --> 00:45:25,584 ♪ Don't you remember? ♪ 766 00:45:25,668 --> 00:45:27,418 ♪ We built this city ♪ 767 00:45:29,001 --> 00:45:32,209 ♪ We built this city on rock and roll ♪ 768 00:45:37,334 --> 00:45:40,709 ♪ We built this city on rock and roll ♪ 769 00:45:40,793 --> 00:45:42,293 ♪ Built this city ♪ 770 00:45:43,543 --> 00:45:45,293 Hey, um, thanks for coming. 771 00:45:45,376 --> 00:45:47,709 Sure. I was surprised to get your call. 772 00:45:49,001 --> 00:45:50,709 I, uh, I can't find it. 773 00:45:50,793 --> 00:45:53,376 Little fuck! I can't find it anywhere. 774 00:45:53,459 --> 00:45:55,126 Hey now, I'm sure it's just… 775 00:45:56,084 --> 00:45:58,584 Cats are predators. It's in their genes. 776 00:45:59,668 --> 00:46:04,251 They were domesticated 10,000 years ago, but that prey drive, it's there. 777 00:46:04,959 --> 00:46:07,584 No matter how cute and tiny you keep breeding them… 778 00:46:08,626 --> 00:46:10,084 they leave little gifts. 779 00:46:10,168 --> 00:46:12,126 Usually to teach you how to hunt. 780 00:46:12,209 --> 00:46:15,459 It's harmless. Unless you're a mouse. 781 00:46:18,084 --> 00:46:19,168 Harmless, yeah? 782 00:46:23,084 --> 00:46:24,126 That look normal? 783 00:46:24,209 --> 00:46:26,126 I'm a little surprised she put 'em in the tub. 784 00:46:26,209 --> 00:46:28,459 I found these all over. One was on top of the fridge. 785 00:46:28,959 --> 00:46:32,084 I didn't know where to throw 'em, and to show you. Look… 786 00:46:32,168 --> 00:46:33,501 you've gotta take it back. 787 00:46:33,584 --> 00:46:36,918 Okay? Put it down, most likely. The cat's a fucking psychopath. 788 00:46:44,418 --> 00:46:45,251 Mmm. 789 00:46:54,043 --> 00:46:55,168 She's in the walls. 790 00:46:56,668 --> 00:46:59,126 - What? - Yep. Listen. 791 00:47:06,918 --> 00:47:09,293 Cats are actually apex predators, you know? 792 00:47:10,084 --> 00:47:11,459 It's all about hunting. 793 00:47:11,543 --> 00:47:14,751 They can lengthen their spines for short bursts of speed. 794 00:47:14,834 --> 00:47:16,084 Thirty miles an hour. 795 00:47:16,959 --> 00:47:21,418 They can narrow their shoulders and chests to squeeze into tiny spaces. 796 00:47:22,501 --> 00:47:25,293 Jump nine times their height from a standing position… 797 00:47:26,209 --> 00:47:27,209 and land on their feet 798 00:47:27,293 --> 00:47:29,751 almost every time they fall. 799 00:47:31,501 --> 00:47:35,501 They eat their prey to get taurine. An essential amino acid. 800 00:47:36,834 --> 00:47:39,459 Cats don't make enough of it, so they have to eat it. 801 00:47:42,251 --> 00:47:44,418 They're predators because they're… 802 00:47:47,001 --> 00:47:48,001 deficient. 803 00:47:50,751 --> 00:47:53,459 A lot like your father. Aren't they, Leo? 804 00:47:55,168 --> 00:47:56,959 Mmm. Heads up. 805 00:48:28,751 --> 00:48:30,834 Fuck, Jules. Maybe you're right. 806 00:48:31,501 --> 00:48:33,626 Maybe I should take a break from the drugs. 807 00:48:52,251 --> 00:48:53,626 All right, that's done it. 808 00:48:54,418 --> 00:48:56,584 I'll tell you what, I'll tell you what. 809 00:48:57,834 --> 00:48:59,251 Don't fucking move! 810 00:49:01,959 --> 00:49:04,668 I can buy a new wall. I can buy a new loft! 811 00:49:04,751 --> 00:49:07,251 I can even get Hemsworth to send me a new hammer. 812 00:49:07,334 --> 00:49:09,418 But you, you little shit! 813 00:49:22,959 --> 00:49:23,834 Hmm. 814 00:49:25,751 --> 00:49:27,168 Oh, it's nothing. 815 00:49:29,959 --> 00:49:31,709 Oh. 816 00:49:50,959 --> 00:49:52,084 Hey. 817 00:49:54,126 --> 00:49:57,251 It's me. It's Freddie Bear. Are you awake? 818 00:50:36,418 --> 00:50:37,459 Oh, fuck it. 819 00:50:41,126 --> 00:50:41,959 Oh. 820 00:51:13,793 --> 00:51:15,001 Well, fuck. 821 00:51:15,501 --> 00:51:16,626 I have no idea. 822 00:51:16,709 --> 00:51:18,376 I find that hard to believe. 823 00:51:18,459 --> 00:51:19,668 Look, I know the rules. 824 00:51:19,751 --> 00:51:21,668 I would never see these girls outside the house. 825 00:51:21,751 --> 00:51:23,418 Yeah, 'cause I'd fucking kill you. 826 00:51:24,126 --> 00:51:25,584 Are you sure that it was her? 827 00:51:25,668 --> 00:51:28,376 She was standing right behind you wearing the same wig. 828 00:51:28,459 --> 00:51:30,084 You had to have seen her, Bill. 829 00:51:30,168 --> 00:51:32,001 Well, I didn't. Did you get a freeze-frame? 830 00:51:32,084 --> 00:51:34,959 It's a live stream. You know I can't get a freeze-frame. 831 00:51:38,168 --> 00:51:39,376 I'm sorry, Tam. 832 00:51:40,709 --> 00:51:41,876 I should have seen her, 833 00:51:41,959 --> 00:51:43,876 and I should have fucking told her to get lost. 834 00:51:51,376 --> 00:51:52,376 Listen… 835 00:51:53,209 --> 00:51:54,626 - Honey, you- - What? No. 836 00:51:54,709 --> 00:51:56,376 You gotta sleep. 837 00:51:56,459 --> 00:51:57,626 Okay, seriously. 838 00:51:59,043 --> 00:52:00,834 This isn't healthy. You've gotta… 839 00:52:04,084 --> 00:52:09,876 I'm going to email Lauren and tell her to tell Candy to give us a wide berth. 840 00:52:10,959 --> 00:52:12,543 It's unprofessional. 841 00:52:28,043 --> 00:52:29,584 You look lost, old man. 842 00:52:32,209 --> 00:52:33,459 Sorry. I guess I am. 843 00:52:34,126 --> 00:52:36,001 I thought I'd distract you. 844 00:52:40,126 --> 00:52:41,126 How are you feeling? 845 00:52:42,084 --> 00:52:43,126 Fine. 846 00:52:45,709 --> 00:52:47,626 - How's your leg? - It's fine. 847 00:52:47,709 --> 00:52:50,459 I was thinking, though. 848 00:52:50,543 --> 00:52:54,376 What if I backed off the Ligodone for a bit? 849 00:52:56,751 --> 00:52:58,834 - Why? - I don't know. Just been reading. 850 00:52:58,918 --> 00:53:01,209 I mean, I love it. I do. I just thought… 851 00:53:02,251 --> 00:53:04,918 Maybe see how I go without it for a few days. 852 00:53:05,001 --> 00:53:06,418 Darling, how would that look? 853 00:53:06,918 --> 00:53:09,626 Besides, you're the proof positive. 854 00:53:09,709 --> 00:53:13,334 You're a walking rebuttal to all those assholes out there. 855 00:53:14,209 --> 00:53:18,293 You've taken more Ligodone than just about anybody I know, 856 00:53:18,376 --> 00:53:19,501 and look at you. 857 00:53:19,584 --> 00:53:22,126 You're a vision. You're… 858 00:53:22,209 --> 00:53:24,501 You're thriving. You're pain-free. 859 00:53:25,793 --> 00:53:31,209 You are my most beautiful, perfect proof. 860 00:53:36,209 --> 00:53:39,459 You know, I could use a little cheering up now you mention it. 861 00:53:55,251 --> 00:53:56,251 What do you say? 862 00:54:17,293 --> 00:54:18,418 What's wrong? 863 00:54:19,668 --> 00:54:20,668 Roddie! 864 00:54:21,709 --> 00:54:23,918 Roddie, Roddie, what's wrong? 865 00:54:24,001 --> 00:54:25,001 Roddie! 866 00:54:27,001 --> 00:54:28,001 What's wrong? 867 00:54:29,501 --> 00:54:30,501 What's wrong? 868 00:54:33,168 --> 00:54:34,709 Excuse us, please. 869 00:54:36,168 --> 00:54:37,168 It's okay. 870 00:54:40,418 --> 00:54:43,334 - She shouldn't have called you. - Of course she should have. 871 00:54:43,418 --> 00:54:45,334 - It's nothing. - Don't insult me. 872 00:54:50,793 --> 00:54:53,209 Doc came by a few nights ago to the house. 873 00:54:54,084 --> 00:54:55,334 Unannounced. 874 00:54:55,418 --> 00:54:56,668 And what is it? 875 00:55:02,168 --> 00:55:03,001 CADASIL. 876 00:55:05,959 --> 00:55:07,751 - Same as Mom. - Okay. 877 00:55:12,501 --> 00:55:13,459 And that's, uh… 878 00:55:15,084 --> 00:55:17,501 That's five years on the outside. 879 00:55:18,126 --> 00:55:19,543 It's pretty advanced, so… 880 00:55:21,834 --> 00:55:22,918 It's less. Much less. 881 00:55:23,959 --> 00:55:27,043 You know, I knew vascular dementia can cause hallucinations, 882 00:55:27,126 --> 00:55:28,543 but I just didn't think… 883 00:55:30,459 --> 00:55:32,209 - And nothing like this. - Okay. 884 00:55:34,251 --> 00:55:35,168 Victorine. 885 00:55:35,251 --> 00:55:36,834 Yeah, I thought the same thing. 886 00:55:37,959 --> 00:55:40,709 If her contraption really works, it could buy some time. 887 00:55:41,293 --> 00:55:44,001 Prevent the strokes. Mitigate the brain damage. 888 00:55:44,084 --> 00:55:45,126 Good. Meds? 889 00:55:45,209 --> 00:55:46,501 Beta-blockers, Risperdal. 890 00:55:46,584 --> 00:55:50,293 Risperdal? He wants you on antipsychotics, I'll rip his fucking throat out. 891 00:55:50,376 --> 00:55:52,084 Might do, frankly. 892 00:55:53,251 --> 00:55:57,584 I mean, tonight, what I saw, I mean, what I saw. 893 00:55:57,668 --> 00:56:02,126 Victorine will get her little heart miracle working first order. 894 00:56:05,501 --> 00:56:07,251 - Same as Mom. - Stop. 895 00:56:22,376 --> 00:56:24,043 Hey, what's all that… 896 00:56:46,209 --> 00:56:47,209 Hey. 897 00:56:48,626 --> 00:56:49,626 Hey! 898 00:56:50,376 --> 00:56:52,584 Almost got her! 899 00:56:53,126 --> 00:56:54,043 Shit! 900 00:56:56,959 --> 00:56:58,251 Leo, what's happening? 901 00:57:00,959 --> 00:57:03,001 If she runs, grab her! 902 00:57:05,543 --> 00:57:07,334 I'm gonna flatten that cunt, I swear! 903 00:57:19,168 --> 00:57:21,543 Come here! 904 00:57:29,126 --> 00:57:30,293 What? 905 00:57:34,293 --> 00:57:35,293 You don't see it? 906 00:58:07,251 --> 00:58:08,668 Stop! Stop!