1
00:00:16,793 --> 00:00:18,376
I'm looking for a little pussy.
2
00:00:19,084 --> 00:00:23,043
And I hate to be this guy,
but it's a very specific pussycat I need.
3
00:00:23,126 --> 00:00:25,501
And this is the fifth place I've tried
and, fuck me,
4
00:00:25,584 --> 00:00:26,834
are you a sight for sore eyes
5
00:00:26,918 --> 00:00:29,418
after the ogres
I've been dealing with all morning.
6
00:00:29,501 --> 00:00:31,251
I need a black cat. Female.
7
00:00:31,793 --> 00:00:32,876
About yay big.
8
00:00:35,334 --> 00:00:36,751
Please tell me you can handle that.
9
00:00:37,709 --> 00:00:41,084
Cutie.
I can handle that just fine.
10
00:00:41,834 --> 00:00:44,126
How about this little guy?
11
00:00:44,209 --> 00:00:46,543
Short-timer.
Scheduled to leave us tonight.
12
00:00:47,251 --> 00:00:49,168
That reeks of euphemism, my lady.
13
00:00:49,251 --> 00:00:51,918
Oh, well, our guests get one week
to find a home.
14
00:00:52,626 --> 00:00:54,168
This isn't a no-kill shelter.
15
00:00:54,918 --> 00:00:57,626
I have a soft spot for the short-timers.
Always have.
16
00:00:58,793 --> 00:01:00,543
All black. It's gotta be black.
17
00:01:00,626 --> 00:01:03,293
What about these two?
Not black, but siblings.
18
00:01:03,376 --> 00:01:06,043
I'd ask you take them both though,
keep them together.
19
00:01:06,126 --> 00:01:08,876
Important with siblings, really,
you keep them together.
20
00:01:10,876 --> 00:01:11,876
What about that one?
21
00:01:13,834 --> 00:01:14,918
No, not available.
22
00:01:15,001 --> 00:01:17,084
That's a purebred British short-hair.
23
00:01:17,168 --> 00:01:19,668
We've already had four applications
for her online.
24
00:01:20,418 --> 00:01:22,959
But there are some really lovely cats
25
00:01:23,043 --> 00:01:25,376
who won't make it
if someone doesn't intervene.
26
00:01:26,918 --> 00:01:28,626
Fucking uncanny, innit?
27
00:01:31,001 --> 00:01:32,834
Like I said, she isn't available.
28
00:01:32,918 --> 00:01:35,751
Yeah. Um, I don't think
you know what I am.
29
00:01:36,876 --> 00:01:37,918
I'm a money bomb.
30
00:01:38,001 --> 00:01:40,668
New cages. New computer. New building.
31
00:01:40,751 --> 00:01:44,418
I will adopt every cat in here
and donate it to an orphanage.
32
00:01:44,501 --> 00:01:49,584
Set you up waterside in a new facility
with tiny little kitty hot tubs.
33
00:01:49,668 --> 00:01:50,668
They'd hate that.
34
00:01:50,751 --> 00:01:53,584
And dress you head to toe
in Louis Vuitton if I have to.
35
00:01:54,834 --> 00:01:56,918
But I'm walking out of here with this cat.
36
00:01:59,251 --> 00:02:00,376
God, that's uncanny.
37
00:02:01,834 --> 00:02:04,043
Uh… Let me, uh…
38
00:02:06,043 --> 00:02:08,793
Look, can you just, uh…
Yeah, just hold it like that.
39
00:02:09,626 --> 00:02:11,876
Yeah. Just like that.
40
00:02:20,001 --> 00:02:21,709
You little fucker, you saved my life.
41
00:02:24,043 --> 00:02:28,126
Hey, guess who I found
just hanging outside the front door.
42
00:02:29,209 --> 00:02:30,084
Bad news, though,
43
00:02:30,168 --> 00:02:32,293
looks like someone nicked
the Gucci collar.
44
00:02:32,834 --> 00:02:34,668
Oh, sorry.
45
00:02:35,251 --> 00:02:37,668
I guess Daddy's out getting
a latte or something.
46
00:02:39,084 --> 00:02:40,084
Little cunt!
47
00:02:47,043 --> 00:02:48,543
Hey, Dad, I'm kind of busy.
48
00:02:54,043 --> 00:02:55,209
The fuck you say?
49
00:02:56,751 --> 00:02:57,751
Say that again.
50
00:03:02,543 --> 00:03:03,376
No.
51
00:03:03,876 --> 00:03:05,626
No, that's bollocks.
52
00:03:06,626 --> 00:03:07,626
No, she's not.
53
00:03:08,668 --> 00:03:09,668
Nah.
54
00:03:10,709 --> 00:03:11,626
Denial.
55
00:03:14,418 --> 00:03:17,084
It's amazing how far
you can get on denial.
56
00:03:19,168 --> 00:03:21,626
You know why so many people
use denial to get by?
57
00:03:23,668 --> 00:03:25,334
Because it really fucking works.
58
00:03:26,168 --> 00:03:29,668
Your granddaughter again? This late.
You want to take it? She okay?
59
00:03:29,751 --> 00:03:31,001
She's fine.
60
00:03:31,084 --> 00:03:34,751
The thing about denial is sometimes
problems do just go away on their own,
61
00:03:34,834 --> 00:03:36,751
so it makes it feel like denial works.
62
00:03:37,668 --> 00:03:38,834
The placebo effect.
63
00:03:45,376 --> 00:03:46,918
It's just Madeline.
64
00:03:47,501 --> 00:03:48,959
What's she doing down there?
65
00:03:49,043 --> 00:03:51,584
Tinkering with her gigabyte or some such.
66
00:03:52,084 --> 00:03:53,834
She's a genius. A real one.
67
00:03:53,918 --> 00:03:57,418
I mean, like, four or five people
in a century genius.
68
00:03:57,501 --> 00:03:59,751
She quit Mensa because she was bored.
69
00:03:59,834 --> 00:04:02,168
Maybe we should fold her
into the conversation,
70
00:04:02,251 --> 00:04:03,918
throw a little genius in the mix.
71
00:04:06,793 --> 00:04:08,793
Where were we? Yeah. Denial.
72
00:04:09,709 --> 00:04:11,918
Sometimes it works, like I said.
73
00:04:12,001 --> 00:04:14,626
But other times, it doesn't.
74
00:04:16,626 --> 00:04:20,168
It really fucking doesn't.
75
00:04:20,959 --> 00:04:22,334
I don't believe this.
76
00:04:22,959 --> 00:04:25,543
- This is fucking off!
- We're still looking into it.
77
00:04:25,626 --> 00:04:28,501
Well, what was she doing there
to begin with? Vic?
78
00:04:29,084 --> 00:04:31,293
- What?
- This is your lab. Your animals.
79
00:04:31,376 --> 00:04:33,584
I don't know. I didn't send her there.
80
00:04:33,668 --> 00:04:37,668
Maybe, hmm? Maybe the $50 million-bounty
had something to do with it?
81
00:04:37,751 --> 00:04:39,626
What the fuck you been doing?
82
00:04:39,709 --> 00:04:43,251
- Your little cyborg murder monkeys?
- You're not putting this on me.
83
00:04:43,334 --> 00:04:46,084
My wife is in the ICU.
She's maimed. Maimed.
84
00:04:46,168 --> 00:04:48,334
What are we even talking about here?
85
00:04:48,418 --> 00:04:51,418
There is the trial! I have to launch.
86
00:04:51,501 --> 00:04:53,126
Sit down!
87
00:04:54,418 --> 00:04:57,626
Be angry, be shocked, yell, whatever.
Do it in here.
88
00:04:57,709 --> 00:05:00,959
This is the space I've allowed for it,
but when we go outside,
89
00:05:01,043 --> 00:05:04,251
someone needs to make
a statement to the press.
90
00:05:04,334 --> 00:05:05,751
We think it should be Leo.
91
00:05:08,334 --> 00:05:10,209
Of course you think it should be Leo.
92
00:05:10,793 --> 00:05:13,459
This is just awful. I'm so sorry.
Camille was such a-
93
00:05:13,543 --> 00:05:16,709
Why is it talking? It really,
it shouldn't be talking right now.
94
00:05:16,793 --> 00:05:19,709
She just said she's sorry.
How do you expect her to feel?
95
00:05:19,793 --> 00:05:22,209
This is a crisis,
we need to mitigate the damage.
96
00:05:22,293 --> 00:05:25,376
I'm saying that is why we had Camille.
This was her thing.
97
00:05:25,459 --> 00:05:28,001
"On behalf of myself and the Usher family,
98
00:05:28,084 --> 00:05:32,834
I'm saddened to announce the loss
of our beloved Camille L'Espanaye…"
99
00:05:32,918 --> 00:05:35,876
"…aged 35."
100
00:05:37,501 --> 00:05:38,626
What the fuck is this?
101
00:05:38,709 --> 00:05:41,084
Yeah, that is awful. Are we going with 35?
102
00:05:41,168 --> 00:05:43,418
A fucking robo-chimp
rips off my sister's face
103
00:05:43,501 --> 00:05:45,293
- and I'm saddened!
- Enough!
104
00:05:45,376 --> 00:05:46,876
Put it in your own words then,
105
00:05:46,959 --> 00:05:49,043
plagiarize "Candle in the Wind"
for all I care,
106
00:05:49,126 --> 00:05:51,168
but everyone toes the line.
107
00:05:51,793 --> 00:05:55,293
This is not about sticking together,
it's about forming a fucking wall.
108
00:05:55,376 --> 00:05:57,834
And in case you haven't noticed,
Morella's in the hospital,
109
00:05:57,918 --> 00:05:59,709
Prospero is dead, and Camille is dead.
110
00:05:59,793 --> 00:06:02,626
So save the static until I figure out
what the fuck is going on.
111
00:06:02,709 --> 00:06:06,543
And until then, I don't care if Madeline
tells you to fart into a microphone
112
00:06:06,626 --> 00:06:08,751
on national television, you fucking do it.
113
00:06:10,251 --> 00:06:12,418
We're at battle stations,
I'm the commanding officer,
114
00:06:12,501 --> 00:06:15,418
I don't wanna hear anything but,
"Sir, yes, sir."
115
00:06:17,418 --> 00:06:18,501
You get me?
116
00:06:20,043 --> 00:06:21,001
Sir, yes, sir?
117
00:06:21,084 --> 00:06:23,543
Now that that's out of our systems,
118
00:06:23,626 --> 00:06:25,084
we can head outside
119
00:06:25,168 --> 00:06:27,251
- and Leo will do his part.
- Ah.
120
00:06:31,084 --> 00:06:33,501
Have Tammy or Froderick
do your soundbites.
121
00:06:33,584 --> 00:06:35,168
- Don't call me that.
- Fuck this!
122
00:06:35,251 --> 00:06:36,959
- Leo!
- What? Don't like it?
123
00:06:37,043 --> 00:06:38,668
Cut me out the fucking will!
124
00:06:38,751 --> 00:06:41,959
Give my share to the next junkie tart
you find at the ER.
125
00:07:01,209 --> 00:07:02,959
Is Juno in the will?
126
00:07:03,043 --> 00:07:05,626
Oh, no. Juno's not really in the will.
127
00:07:08,293 --> 00:07:09,251
Is she, Dad?
128
00:07:09,334 --> 00:07:12,001
I am still in the room. So…
129
00:07:12,251 --> 00:07:14,459
This is what I wanted you to see.
130
00:07:14,543 --> 00:07:17,001
The night guard was supposed to be
Philip Fasullo.
131
00:07:17,084 --> 00:07:18,709
He works most weeknight shifts.
132
00:07:18,793 --> 00:07:20,293
Doesn't look like Philip.
133
00:07:20,376 --> 00:07:21,501
He was called off.
134
00:07:21,584 --> 00:07:25,209
Someone from Corporate
called his supervisor, stood him down.
135
00:07:25,293 --> 00:07:28,793
We don't know who called,
and we don't know who that woman is.
136
00:07:28,876 --> 00:07:30,459
- Do we have audio?
- We do not.
137
00:07:30,543 --> 00:07:31,459
Why the fuck not?
138
00:07:31,543 --> 00:07:35,043
That isn't really a thing
typically with security cameras.
139
00:07:35,126 --> 00:07:36,209
Stop right there.
140
00:07:39,626 --> 00:07:40,543
Enhance.
141
00:07:40,626 --> 00:07:42,793
That also isn't really a thing.
142
00:07:42,876 --> 00:07:44,334
You can't enhance this image?
143
00:07:44,418 --> 00:07:47,376
You see it all the time on TV.
They hit a button, it enhances it.
144
00:07:47,459 --> 00:07:49,959
You can zoom in,
but that doesn't enhance it.
145
00:07:50,043 --> 00:07:53,334
- Well then, please zoom in, Arthur.
- All right, fine.
146
00:07:55,959 --> 00:07:58,251
- Recognize her?
- It's tough to tell.
147
00:07:58,334 --> 00:08:00,751
Maybe if you could,
I don't know, enhance it.
148
00:08:01,501 --> 00:08:02,501
Mads?
149
00:08:02,584 --> 00:08:06,043
Um, I don't know. I don't think so.
150
00:08:06,126 --> 00:08:09,168
We don't even have
any female security guards at RUE.
151
00:08:09,251 --> 00:08:10,418
Not right now.
152
00:08:10,501 --> 00:08:13,668
So all we know is she shouldn't be there.
153
00:08:13,751 --> 00:08:16,043
Which means this was somehow intentional.
154
00:08:16,126 --> 00:08:19,459
Do we think this is the same woman
from Perry's club?
155
00:08:19,543 --> 00:08:20,834
I can't confirm that yet.
156
00:08:20,918 --> 00:08:23,001
We don't need to confirm anything, do we?
157
00:08:23,084 --> 00:08:25,959
Tell everyone to take up arms.
We are at war.
158
00:08:26,043 --> 00:08:27,959
I don't know who, I don't know how,
159
00:08:28,043 --> 00:08:30,959
but I know what it feels like
when a bullet flies by,
160
00:08:31,043 --> 00:08:33,209
even if I can't hear the shot.
161
00:08:33,709 --> 00:08:36,501
Whoever the fuck this woman is,
find her now.
162
00:08:38,376 --> 00:08:42,043
We haven't even made arrangements
for Perry yet, and now we have to, what?
163
00:08:42,126 --> 00:08:43,501
How does it work? Double them up?
164
00:08:43,584 --> 00:08:46,876
What's worse? A double funeral,
or attending two separate ones?
165
00:08:46,959 --> 00:08:49,376
I don't even own anything funeral black.
166
00:08:49,459 --> 00:08:52,834
- We can get you something.
- I don't even own a black suit!
167
00:08:52,918 --> 00:08:57,001
Oh, no, wait. That's not true.
I do have one.
168
00:08:57,084 --> 00:08:59,584
False alarm. It's just fucking satin!
169
00:08:59,668 --> 00:09:00,751
I'll take care of it.
170
00:09:00,834 --> 00:09:03,293
I can hear Camille's voice
in my head right now.
171
00:09:03,376 --> 00:09:06,418
"Satin is silk for poor people,
no one should wear it to a funeral,
172
00:09:06,501 --> 00:09:08,626
unless they died in it." Fuck's sake.
173
00:09:09,168 --> 00:09:13,418
This is tough and you can't
talk your way out of it, I get it.
174
00:09:16,043 --> 00:09:17,043
I get it.
175
00:09:17,626 --> 00:09:19,001
Just tell me what I can do.
176
00:09:23,626 --> 00:09:25,001
Okay. Got it.
177
00:09:29,084 --> 00:09:31,543
Have you seen Pluto
since you brought her back in?
178
00:09:31,626 --> 00:09:33,793
I haven't seen her yet,
I worry she got back out.
179
00:09:33,876 --> 00:09:36,959
I don't know. She's here. Promise.
Just skittish.
180
00:09:37,043 --> 00:09:39,209
Might need to shake off some trauma.
181
00:09:39,293 --> 00:09:40,959
I'm just pissed about the Gucci collar.
182
00:09:41,043 --> 00:09:42,126
Don't sweat it.
183
00:09:42,918 --> 00:09:46,293
I'll put out more food for her though.
Maybe we can coax her out.
184
00:09:46,376 --> 00:09:47,584
Yeah.
185
00:10:02,751 --> 00:10:04,168
Fuck!
186
00:10:04,251 --> 00:10:05,293
Jules! Jules!
187
00:10:09,334 --> 00:10:11,209
What?
188
00:10:11,293 --> 00:10:12,543
Just missed her.
189
00:10:25,793 --> 00:10:29,168
Your Honor, we should consider
the possibility this is intentional.
190
00:10:31,084 --> 00:10:32,459
I'll give it a few more minutes.
191
00:10:32,543 --> 00:10:35,626
With respect,
if I was a half hour late to court,
192
00:10:35,709 --> 00:10:37,793
I'd expect to be charged with contempt.
193
00:10:37,876 --> 00:10:41,626
- What are you suggesting, Mr. Dupin?
- Just an observation.
194
00:10:41,709 --> 00:10:44,626
It feels like there are different
rules for people like the Ushers,
195
00:10:44,709 --> 00:10:46,501
and apparently their counsel.
196
00:10:46,584 --> 00:10:48,126
Save it for the jury, Mr. Dupin.
197
00:11:00,584 --> 00:11:01,709
I'm sorry, Your Honor.
198
00:11:01,793 --> 00:11:03,751
Mr. Dupin and I were just discussing
199
00:11:03,834 --> 00:11:06,584
the parameters
of contempt of court, Mr. Pym.
200
00:11:06,668 --> 00:11:09,043
Yours and his own, it seems.
201
00:11:09,626 --> 00:11:11,334
I'm afraid it couldn't be helped.
202
00:11:11,418 --> 00:11:15,168
The Usher family has sadly been burdened
by another death in the family.
203
00:11:15,251 --> 00:11:16,793
Camille L'Espanaye is dead.
204
00:11:16,876 --> 00:11:20,459
So, I apologize.
It has been a… a busy morning.
205
00:11:21,501 --> 00:11:22,876
Sorry to hear this.
206
00:11:22,959 --> 00:11:25,251
The family, understandably, is in shock.
207
00:11:25,334 --> 00:11:28,001
I'm afraid I have no further information
at this time.
208
00:11:28,084 --> 00:11:30,168
The government was, of course, unaware.
209
00:11:31,584 --> 00:11:32,834
What happened exactly?
210
00:11:32,918 --> 00:11:37,126
We are going to reconvene Monday,
barring further disruption.
211
00:11:37,209 --> 00:11:40,793
Our sympathies are with the Usher family
during this very difficult time.
212
00:11:41,793 --> 00:11:44,001
- Court is adjourned.
- All rise.
213
00:11:44,084 --> 00:11:45,293
- Arthur.
- Not now.
214
00:11:48,918 --> 00:11:50,293
So, why was she here?
215
00:11:50,793 --> 00:11:51,709
I don't know.
216
00:11:51,876 --> 00:11:54,293
Well, just tell me.
I'm going to find out anyway.
217
00:11:55,084 --> 00:11:57,418
Pops, I don't know. I honestly don't.
218
00:11:57,501 --> 00:11:59,918
Well, she was onto a scent
and she was here.
219
00:12:00,001 --> 00:12:02,376
Which means she was onto something
to do with the work,
220
00:12:02,459 --> 00:12:04,793
or she was onto something to do with you.
221
00:12:04,876 --> 00:12:06,709
She had a nose for secrets. She was…
222
00:12:07,293 --> 00:12:08,543
Had a knack for snooping.
223
00:12:08,626 --> 00:12:11,584
You see, I can't tell if you're asking
if I'm the informant,
224
00:12:11,668 --> 00:12:14,043
- or implying Camille was.
- It wasn't Camille.
225
00:12:14,126 --> 00:12:16,459
- All right. If you say so.
- I say so.
226
00:12:16,543 --> 00:12:19,876
- She was after you, or after the tech.
- God, just ask me already.
227
00:12:19,959 --> 00:12:21,001
Is it you?
228
00:12:22,209 --> 00:12:23,668
Maybe you talked to the Feds.
229
00:12:24,251 --> 00:12:26,876
Get a leg up on the others.
Didn't think it would go this far,
230
00:12:26,959 --> 00:12:29,751
- now there's no way out of it.
- Don't be a fucking twit.
231
00:12:29,834 --> 00:12:33,793
You know what? Fuck you if you think that,
'cause I would bleed for this family.
232
00:12:34,334 --> 00:12:37,209
- So why was she here?
- I don't know!
233
00:12:37,876 --> 00:12:40,543
Maybe you told her
to go and get a profile done on me.
234
00:12:46,126 --> 00:12:47,668
I, um…
235
00:12:49,793 --> 00:12:52,168
I think that she was looking
at the chimpanzees.
236
00:12:52,251 --> 00:12:53,126
Why?
237
00:12:53,209 --> 00:12:55,418
Because I think she wanted
to torpedo my project.
238
00:12:55,501 --> 00:12:58,501
- Why?
- For fun? I don't know.
239
00:12:58,584 --> 00:13:01,543
You know how much money I spent
to smooth over those chimps?
240
00:13:01,626 --> 00:13:03,626
- I do.
- You know what the waiver cost?
241
00:13:03,709 --> 00:13:06,543
- I had to build ten miles of habitat.
- I know.
242
00:13:07,876 --> 00:13:10,709
And this animal…
I mean, what did you do to it, Vic?
243
00:13:11,251 --> 00:13:14,084
The device absolutely does not
increase aggression.
244
00:13:14,168 --> 00:13:15,376
Where is it now?
245
00:13:15,459 --> 00:13:16,459
It's dead.
246
00:13:16,543 --> 00:13:19,876
No, not the monkey, for fuck's sake,
247
00:13:19,959 --> 00:13:24,584
the $200 million of intellectual property
wrapped around its shitty, dead heart.
248
00:13:24,668 --> 00:13:26,876
It's retrieved,
and the animal is irrelevant.
249
00:13:26,959 --> 00:13:28,793
No, it's… it's priority one.
250
00:13:28,876 --> 00:13:31,293
As people look into this,
it'll be at the center.
251
00:13:31,376 --> 00:13:33,418
The monkey itself might be
a goddamn crime scene.
252
00:13:33,501 --> 00:13:36,293
Should I just pull the plug?
Put this out of its misery.
253
00:13:36,376 --> 00:13:39,084
Free up money for Leo's video games,
or Tammy's bugs?
254
00:13:39,168 --> 00:13:41,751
Okay, look. We're moving to human trials.
255
00:13:45,168 --> 00:13:48,626
- That's what I've been waiting to hear.
- Yeah, we're ready.
256
00:13:49,209 --> 00:13:51,334
Do you think you have the data
to get it approved?
257
00:13:51,959 --> 00:13:54,709
Well, as a matter of fact, yeah. We do.
258
00:13:56,126 --> 00:13:58,043
- This is excellent news.
- Mmm-hmm.
259
00:13:59,793 --> 00:14:02,293
I know I've been, um…
260
00:14:04,668 --> 00:14:05,668
It's important.
261
00:14:06,501 --> 00:14:09,293
More than you know. It's important.
262
00:14:11,334 --> 00:14:12,543
Her belongings.
263
00:14:13,084 --> 00:14:15,834
I was able to grab these
before the police.
264
00:14:16,626 --> 00:14:19,584
- We've been through her primary phone.
- How?
265
00:14:19,668 --> 00:14:21,126
With the password.
266
00:14:21,209 --> 00:14:22,334
You have her password?
267
00:14:22,834 --> 00:14:24,209
We have all your passwords.
268
00:14:24,793 --> 00:14:26,251
Oh, I guess that makes sense.
269
00:14:26,334 --> 00:14:29,501
The only thing, and this is delicate,
270
00:14:29,584 --> 00:14:32,043
so I'm going to need you
to treat this delicately,
271
00:14:32,126 --> 00:14:33,168
do you understand?
272
00:14:33,251 --> 00:14:34,251
I understand.
273
00:14:36,584 --> 00:14:41,209
I don't actually understand at all
what you're saying.
274
00:14:41,293 --> 00:14:42,418
What is delicate?
275
00:14:43,834 --> 00:14:46,918
This was in Morrie's bag.
Do you recognize it?
276
00:14:48,293 --> 00:14:49,751
No, that isn't hers.
277
00:14:49,834 --> 00:14:52,459
We're sure it's hers.
We can't open it though.
278
00:14:53,709 --> 00:14:56,418
Well, I'm telling you, this isn't hers.
279
00:14:56,501 --> 00:14:57,793
That's fine.
280
00:14:57,876 --> 00:15:01,709
We thought maybe you could, uh,
try a couple of common combinations,
281
00:15:01,793 --> 00:15:02,876
see if it unlocks.
282
00:15:03,626 --> 00:15:04,918
But it isn't hers.
283
00:15:05,001 --> 00:15:06,293
I understand.
284
00:15:07,126 --> 00:15:08,918
Maybe try anyway.
285
00:15:12,834 --> 00:15:14,293
It's usually our anniversary.
286
00:15:15,584 --> 00:15:17,834
Nope. Um…
287
00:15:18,959 --> 00:15:20,084
Lenore's birthday?
288
00:15:24,168 --> 00:15:25,709
Nope.
289
00:15:26,668 --> 00:15:28,834
I can keep trying, but it'll lock me out.
290
00:15:28,918 --> 00:15:32,334
Her company phone checks out.
Nothing out of the ordinary at all.
291
00:15:32,418 --> 00:15:34,084
This one though…
292
00:15:35,418 --> 00:15:38,168
And I really need to see
what's on that phone.
293
00:15:39,334 --> 00:15:41,668
What about her ring?
294
00:15:41,751 --> 00:15:44,084
Her wedding ring.
Have they found that yet?
295
00:15:45,334 --> 00:15:46,376
Where is that?
296
00:15:46,459 --> 00:15:48,959
Please… try the phone.
297
00:16:17,543 --> 00:16:18,751
Take a left up there.
298
00:16:20,626 --> 00:16:24,293
I need to do some things
before I go back to the office.
299
00:16:25,668 --> 00:16:27,001
I'll tell you where to go.
300
00:16:58,918 --> 00:17:01,751
Don't be stupid, Madeline, this is crazy.
301
00:17:02,668 --> 00:17:04,168
This is fucking crazy.
302
00:18:23,501 --> 00:18:25,126
You sign there.
303
00:18:30,793 --> 00:18:33,793
Jeez. It's a lot of paperwork.
304
00:18:34,376 --> 00:18:36,209
Seem like waivers, most of these.
305
00:18:36,293 --> 00:18:38,168
It's all very standard, I promise.
306
00:18:39,209 --> 00:18:41,043
It's a good thing I trust you.
307
00:18:41,126 --> 00:18:43,293
Well, you know,
we have to trust each other.
308
00:18:43,376 --> 00:18:45,376
- It's a big part of it.
- I suppose so.
309
00:18:45,459 --> 00:18:48,043
Because you hear a lot of stories.
310
00:18:48,543 --> 00:18:50,959
Like big pharmaceutical companies,
a lot of them,
311
00:18:51,043 --> 00:18:53,918
they test their drugs
in lower-income countries.
312
00:18:54,584 --> 00:18:55,626
Do you know that?
313
00:18:55,709 --> 00:18:57,459
I have heard things like that, yes.
314
00:18:57,543 --> 00:19:01,126
Always figured it was because people
were more likely to take the money.
315
00:19:01,793 --> 00:19:03,126
Less likely to complain.
316
00:19:03,209 --> 00:19:06,293
Maybe even reluctant
to report the side-effects.
317
00:19:06,376 --> 00:19:08,293
Or less likely to even notice them.
318
00:19:08,376 --> 00:19:12,084
Or maybe they don't know the risks,
or they don't understand them.
319
00:19:12,168 --> 00:19:14,459
There is another edge
to that sword, though.
320
00:19:15,293 --> 00:19:19,876
So, perhaps it offers them access
to medication and procedures
321
00:19:19,959 --> 00:19:21,709
they might otherwise
not be able to afford.
322
00:19:21,793 --> 00:19:24,001
Some of the smartest trials,
they happen in the places
323
00:19:24,084 --> 00:19:27,293
where the need
for what's being tested is the highest.
324
00:19:28,668 --> 00:19:31,293
I guess it's kind of like
why this opportunity is…
325
00:19:31,376 --> 00:19:32,584
Why it's going to you.
326
00:19:33,584 --> 00:19:35,084
You actually need it.
327
00:19:35,168 --> 00:19:37,459
That's why I'm particularly
grateful for this.
328
00:19:37,543 --> 00:19:42,459
That beautiful device being tested
in the good old US of A.
329
00:19:42,543 --> 00:19:46,543
On someone who's life could really change.
330
00:19:46,626 --> 00:19:48,334
I'm lucky to be a part of it.
331
00:19:49,668 --> 00:19:52,084
Now, there you go. All done.
332
00:19:52,168 --> 00:19:53,376
Thank you.
333
00:20:00,918 --> 00:20:05,918
This, uh, goes on my heart
like a pacemaker?
334
00:20:06,001 --> 00:20:08,293
Oh, uh…
335
00:20:08,376 --> 00:20:10,918
It's a quantum leap forward
from a pacemaker.
336
00:20:11,001 --> 00:20:14,209
It's a predominantly passive implant.
At least, at first.
337
00:20:15,834 --> 00:20:19,876
It'll gather real-time data about
your heart and entire vascular system,
338
00:20:19,959 --> 00:20:21,584
evaluating its efficiency.
339
00:20:23,501 --> 00:20:28,001
It can locate blockages
before they become clots, or strokes.
340
00:20:28,793 --> 00:20:32,543
This can help prevent
numerous cardiovascular issues.
341
00:20:33,584 --> 00:20:34,834
It can save your life.
342
00:20:35,459 --> 00:20:39,334
And then, one day, if it all goes right,
it will take over,
343
00:20:39,418 --> 00:20:43,626
keep your heart beating perfectly in rest,
344
00:20:43,709 --> 00:20:47,376
stress, exercise, exertion, all of it.
345
00:20:47,459 --> 00:20:50,918
For many, many more decades to come.
346
00:20:56,376 --> 00:20:57,209
Okay then.
347
00:20:58,043 --> 00:20:59,043
Okay then.
348
00:21:03,293 --> 00:21:04,251
When do we start?
349
00:21:04,334 --> 00:21:06,918
Uh, well, you know, um…
350
00:21:07,751 --> 00:21:10,584
I need a couple more days
to make sure everything's above board.
351
00:21:10,668 --> 00:21:14,543
We don't want to rush these things.
But I think by the end of the week.
352
00:21:15,876 --> 00:21:17,793
Yeah. We'll be good to go.
353
00:21:17,876 --> 00:21:20,418
And Dr. Ruiz will perform
the surgery herself?
354
00:21:20,501 --> 00:21:21,459
Yeah.
355
00:21:21,543 --> 00:21:23,293
Oh, yeah. She is…
356
00:21:23,376 --> 00:21:25,918
You know, she's very,
very excited about this too.
357
00:21:27,251 --> 00:21:29,543
- Okay.
- Okay.
358
00:21:47,334 --> 00:21:48,459
Dad, you gotta eat.
359
00:21:48,543 --> 00:21:50,293
I don't think I've seen you eat
in two days.
360
00:21:50,376 --> 00:21:52,334
I'm okay, peanut.
361
00:21:53,543 --> 00:21:55,084
Have you ever seen this phone?
362
00:21:55,168 --> 00:21:56,626
Did your mom have it, maybe?
363
00:21:56,709 --> 00:21:58,793
No, I haven't.
Why would mom have a second phone?
364
00:21:58,876 --> 00:22:01,418
I don't think she did.
I think they made a mistake,
365
00:22:02,793 --> 00:22:05,459
and someone else's phone
got mixed in with her things.
366
00:22:06,668 --> 00:22:10,459
And I think that we should find
whoever this phone belongs to
367
00:22:10,543 --> 00:22:12,709
- and get it back to them, right?
- Yeah, we should.
368
00:22:12,793 --> 00:22:17,376
So, do you have…
I mean, I know you kids these days,
369
00:22:17,459 --> 00:22:20,043
you can hack into all sorts of things,
can't you?
370
00:22:20,126 --> 00:22:22,251
Teenagers are all about
hacking into stuff.
371
00:22:22,334 --> 00:22:24,501
Not really.
You're thinking of hackers, Dad.
372
00:22:24,584 --> 00:22:27,418
Well, do you have any idea
how we can get in there?
373
00:22:27,501 --> 00:22:29,918
We use one of three things
to get into our phones
374
00:22:30,001 --> 00:22:31,126
and it always works.
375
00:22:31,209 --> 00:22:33,626
Passcode, our fingerprint, or our face.
376
00:22:33,709 --> 00:22:34,709
Mine does that too.
377
00:22:34,793 --> 00:22:36,293
You don't say!
378
00:22:39,293 --> 00:22:40,501
Well, shit.
379
00:22:42,751 --> 00:22:45,668
The wallpaper on that one
is factory preset, if it matters.
380
00:22:45,751 --> 00:22:46,751
What does that mean?
381
00:22:47,584 --> 00:22:49,334
I mean, Mom uses pictures of cakes.
382
00:22:50,293 --> 00:22:52,126
That's right. She did, didn't she?
383
00:22:52,918 --> 00:22:54,584
So, probably not hers.
384
00:22:58,209 --> 00:22:59,209
It's not hers.
385
00:23:21,584 --> 00:23:22,584
Honey.
386
00:23:24,543 --> 00:23:25,543
You're killing me.
387
00:23:26,709 --> 00:23:27,709
Sorry.
388
00:23:28,376 --> 00:23:30,334
I'm losing it. I don't get it.
389
00:23:30,418 --> 00:23:32,251
I took enough of those yellow pills.
390
00:23:32,334 --> 00:23:34,376
I should be in a two-day coma.
391
00:23:34,459 --> 00:23:36,251
I'm sorry.
392
00:23:37,251 --> 00:23:39,126
Anything I can do?
393
00:23:41,751 --> 00:23:43,251
Well, now that you mention it.
394
00:23:44,543 --> 00:23:47,501
Mmm, seriously? That's what you're
thinking about right now?
395
00:23:47,584 --> 00:23:49,543
People grieve in different ways.
396
00:23:54,418 --> 00:23:56,001
Well, if it'll help you sleep…
397
00:23:58,584 --> 00:23:59,584
Okay.
398
00:24:00,626 --> 00:24:02,251
Mmm.
399
00:24:24,209 --> 00:24:25,584
Creepy little fuck.
400
00:24:26,209 --> 00:24:27,209
Hmm?
401
00:24:27,293 --> 00:24:30,209
Oh, no, not you, you're brilliant.
402
00:24:43,751 --> 00:24:44,584
Oh!
403
00:24:45,584 --> 00:24:49,459
- Jules. Sorry! Jules!
- My fucking nose.
404
00:24:50,876 --> 00:24:52,751
I'm sorry! Fuck!
405
00:24:56,459 --> 00:24:57,459
What the…
406
00:24:59,501 --> 00:25:01,584
Are you fucking joking?
407
00:25:07,209 --> 00:25:10,209
Sorry, Jules, your cat left…
Your cat just…
408
00:25:11,043 --> 00:25:14,793
I'm throwing away the sheets.
And probably burning the bed!
409
00:25:16,126 --> 00:25:17,459
And we might have to move.
410
00:25:18,001 --> 00:25:19,209
Displacement.
411
00:25:19,293 --> 00:25:24,168
The other go-to coping mechanism
in my family.
412
00:25:25,043 --> 00:25:27,418
It's when you direct your more
intense reactions
413
00:25:27,501 --> 00:25:31,126
towards something or someone
that doesn't feel threatening.
414
00:25:31,209 --> 00:25:34,251
So you get to react and be angry,
415
00:25:34,334 --> 00:25:37,168
be abusive, be violent, even,
416
00:25:37,251 --> 00:25:39,959
but you don't risk
significant consequences.
417
00:25:40,043 --> 00:25:41,876
- I'm familiar.
- I bet you are.
418
00:25:42,793 --> 00:25:45,793
How many nights did poor Ernie
bear the brunt meant for me?
419
00:25:47,251 --> 00:25:49,918
Like I said, I'm familiar.
420
00:25:50,584 --> 00:25:52,501
Napoleon was most like me in this way.
421
00:25:54,209 --> 00:25:55,209
Of all of them.
422
00:25:56,501 --> 00:25:59,918
Denial, displacement, projection.
423
00:26:01,959 --> 00:26:03,709
But see, I wanted something better.
424
00:26:05,251 --> 00:26:07,376
Something better for him. For all of them.
425
00:26:07,459 --> 00:26:10,334
A trait of mine that seemed
to skip them somehow…
426
00:26:12,251 --> 00:26:13,209
Sublimation.
427
00:26:13,293 --> 00:26:16,668
That is something that is one of the few
coping mechanisms
428
00:26:16,751 --> 00:26:18,126
that's considered positive.
429
00:26:18,209 --> 00:26:21,834
Sublimation is when a person
chooses to redirect strong emotions
430
00:26:21,918 --> 00:26:26,459
into an object or an activity
that's appropriate and safe.
431
00:26:26,543 --> 00:26:29,168
So, instead of lashing out
at your employees,
432
00:26:29,251 --> 00:26:31,084
you pour your energy into kickbox-
433
00:26:37,376 --> 00:26:38,376
What the hell?
434
00:26:43,334 --> 00:26:46,084
I was talking! I was fucking talking!
435
00:26:46,168 --> 00:26:47,501
Jesus!
436
00:26:48,959 --> 00:26:51,543
- The hell is wrong with you?
- Sorry. I'm sorry.
437
00:26:51,626 --> 00:26:53,626
Don't you raise your voice to me.
438
00:26:53,709 --> 00:26:56,084
You talk about displacement all you like,
439
00:26:56,168 --> 00:26:58,084
don't point that shit at me, understand?
440
00:26:58,168 --> 00:27:02,209
I will knock your goddamn lights out,
you raise your voice at me.
441
00:27:02,293 --> 00:27:04,459
You're right.
442
00:27:05,668 --> 00:27:07,584
Sorry. It's a…
443
00:27:10,084 --> 00:27:11,918
That was… That was not your fault.
444
00:27:15,168 --> 00:27:18,251
I do… I respect you, Auggie.
I do respect you. I always have.
445
00:27:24,043 --> 00:27:26,793
You've had a funny way of showing it
over the years.
446
00:27:32,501 --> 00:27:34,418
You remember the day we met?
447
00:27:37,709 --> 00:27:38,751
Of course I do.
448
00:27:48,876 --> 00:27:50,626
I thought a lot of things that day.
449
00:27:51,668 --> 00:27:54,001
A lot of things I'd never thought before.
450
00:27:55,876 --> 00:27:58,043
I saw the world different after we met.
451
00:28:01,376 --> 00:28:04,626
Never imagined we'd end up here, though.
452
00:28:18,959 --> 00:28:20,126
Yes?
453
00:28:20,209 --> 00:28:23,709
Hi there, sorry to bother.
I'm looking for Roderick Usher.
454
00:28:23,793 --> 00:28:25,334
- Why?
- Are you Roderick?
455
00:28:26,501 --> 00:28:29,126
You'll have to tell me
who you are at some point.
456
00:28:29,209 --> 00:28:31,876
Yeah, I just don't want you
to shut the door.
457
00:28:31,959 --> 00:28:35,251
My name's Auguste Dupin,
and I'm trying to do a little good,
458
00:28:35,334 --> 00:28:36,918
and I need some help doing that
459
00:28:37,001 --> 00:28:39,543
and I'm hoping you're
the kind of man who'll help.
460
00:28:39,626 --> 00:28:41,418
I'm a Medicare fraud investigator,
461
00:28:41,501 --> 00:28:43,626
and I'm here
because you work at Fortunato.
462
00:28:44,251 --> 00:28:45,626
Uh, please.
463
00:28:45,709 --> 00:28:49,251
I have 36 names on this list
and I've had 30 doors shut on my face.
464
00:28:49,334 --> 00:28:51,418
Just hear me out. I'm not after you.
465
00:28:51,501 --> 00:28:53,876
I just want to get to the bottom
of some things.
466
00:28:53,959 --> 00:28:55,751
Set some things right. Please.
467
00:28:55,834 --> 00:28:57,501
Come in.
468
00:28:59,918 --> 00:29:00,918
Come on in.
469
00:29:09,668 --> 00:29:10,793
Oh, thank you.
470
00:29:11,751 --> 00:29:14,251
So, again,
if you could just look at these.
471
00:29:14,334 --> 00:29:16,251
I don't know what those are.
472
00:29:16,334 --> 00:29:18,126
Consent forms for a drug trial.
473
00:29:18,918 --> 00:29:20,751
Dr. Brevit, see, on all of these…
474
00:29:21,793 --> 00:29:24,709
- How well do you know Dr. Brevit?
- I don't know Dr. Brevit.
475
00:29:24,793 --> 00:29:26,209
Who is Dr. Brevit?
476
00:29:27,168 --> 00:29:30,501
He's an associate
of Fortunato's clinical trials division.
477
00:29:30,584 --> 00:29:32,168
You're sure you don't know him?
478
00:29:32,251 --> 00:29:35,251
I'm sorry.
I know you probably can't say a lot,
479
00:29:35,334 --> 00:29:37,709
but if you'd just tell us
what you're after,
480
00:29:37,793 --> 00:29:39,626
- if he can help, he will.
- Yeah.
481
00:29:41,209 --> 00:29:45,043
See, a lot of these people apparently
didn't sign these forms themselves.
482
00:29:45,126 --> 00:29:47,459
I believe some of these signatures
are forged.
483
00:29:47,543 --> 00:29:51,043
And I believe this doctor has been
enlisting some of them in studies
484
00:29:51,126 --> 00:29:53,543
without fully informing them,
or their families,
485
00:29:54,293 --> 00:29:56,501
about possible side effects.
486
00:29:56,584 --> 00:29:58,418
Major side effects.
487
00:29:58,501 --> 00:29:59,709
Good Lord.
488
00:29:59,793 --> 00:30:01,334
Some of them are dead now.
489
00:30:01,418 --> 00:30:03,876
- And some of their bodies, well-
- Mr. Dupin, I-
490
00:30:03,959 --> 00:30:05,459
Auguste is fine.
491
00:30:06,001 --> 00:30:10,459
Auguste. Um, I don't know
much about the pharmaceutical industry,
492
00:30:10,543 --> 00:30:12,209
but I do know my husband,
493
00:30:12,293 --> 00:30:15,209
and if he had any idea
that any of this was going on,
494
00:30:15,293 --> 00:30:16,459
he would have taken action.
495
00:30:16,543 --> 00:30:19,043
Yeah, that's right.
I don't know anything about any of this.
496
00:30:19,126 --> 00:30:20,876
I really don't.
497
00:30:20,959 --> 00:30:24,001
You see, that's the thing.
You're on my list for a reason.
498
00:30:25,001 --> 00:30:26,709
When Brevit enrolls a new patient,
499
00:30:26,793 --> 00:30:30,501
that enrolment letter goes through
several departments for verification.
500
00:30:30,584 --> 00:30:33,418
And some of them are even supposed
to contact the patient
501
00:30:33,501 --> 00:30:36,251
and confirm the data, arrange payment,
things like that.
502
00:30:36,334 --> 00:30:40,251
Confirm that they're competent
and actually consenting as well.
503
00:30:41,251 --> 00:30:42,876
- What are you getting at?
- Well…
504
00:30:44,168 --> 00:30:45,918
Your signature is here.
505
00:30:47,043 --> 00:30:48,168
Next to Brevit's.
506
00:30:51,001 --> 00:30:51,876
Here, can I?
507
00:30:51,959 --> 00:30:53,418
And here.
508
00:30:54,126 --> 00:30:57,376
Here. Here. And… and here.
509
00:30:57,459 --> 00:30:59,626
- This isn't his signature.
- Honey, hang on.
510
00:30:59,709 --> 00:31:00,918
It isn't, I can tell.
511
00:31:01,001 --> 00:31:03,376
- Are you saying it was forged?
- No.
512
00:31:03,459 --> 00:31:04,626
It isn't.
513
00:31:04,709 --> 00:31:08,043
She's not saying that,
and this is not on the record, right?
514
00:31:08,126 --> 00:31:12,501
- Yes, but-
- I cannot recall if I did or if I did not
515
00:31:12,584 --> 00:31:14,668
sign these particular papers.
516
00:31:14,751 --> 00:31:18,043
But I'm happy to look into it
as soon as possible.
517
00:31:18,126 --> 00:31:19,709
I just don't recall.
518
00:31:20,918 --> 00:31:22,209
Right now, at least.
519
00:31:25,209 --> 00:31:29,918
A lot of people are having a hard time
recalling a lot of things.
520
00:31:33,001 --> 00:31:34,918
What do they do to you all over there?
521
00:31:36,001 --> 00:31:38,501
Everybody at Fortunato's
concussed or something.
522
00:31:38,584 --> 00:31:39,876
I'm sorry.
523
00:31:40,626 --> 00:31:42,751
You're a lower rung guy, I know that much.
524
00:31:42,834 --> 00:31:45,626
Me too. We both got a boss, don't we?
525
00:31:45,709 --> 00:31:49,001
And I get it, you say the wrong thing,
or she says the wrong thing,
526
00:31:49,084 --> 00:31:51,043
it could knock you right off that rung.
527
00:31:51,126 --> 00:31:52,334
Out of the job even.
528
00:31:54,001 --> 00:31:55,001
I see that baby.
529
00:31:56,001 --> 00:31:57,584
I see those homemade toys.
530
00:31:58,126 --> 00:32:00,543
Someone knit those dolls,
carved that train.
531
00:32:00,626 --> 00:32:03,418
You guys go hand to mouth. Just like me.
532
00:32:06,001 --> 00:32:07,251
You've got another child.
533
00:32:09,001 --> 00:32:10,126
Older boy by the look.
534
00:32:11,709 --> 00:32:14,626
Sleeping I'm guessing,
and I don't count a lot of bedrooms,
535
00:32:14,709 --> 00:32:16,626
so I figure they sleep with you.
536
00:32:18,084 --> 00:32:20,584
Jar of honey up there
on the counter's almost gone.
537
00:32:20,668 --> 00:32:22,626
Dried honey on the table and floors.
538
00:32:23,376 --> 00:32:25,334
That's a home remedy for the older one.
539
00:32:26,418 --> 00:32:29,834
And I see the elderberries, echinacea.
You're throwing a lot at it.
540
00:32:29,918 --> 00:32:32,418
And he's sleeping now,
because he was up all night.
541
00:32:32,501 --> 00:32:35,918
Coffee mugs by the sink says
one of you was up all night with him.
542
00:32:36,001 --> 00:32:37,709
Trying to make him take the honey.
543
00:32:38,959 --> 00:32:41,626
That many mugs,
I think both of you were up.
544
00:32:42,668 --> 00:32:43,876
Shifts, probably.
545
00:32:46,709 --> 00:32:49,501
You're good parents
who can't afford the medicine,
546
00:32:49,584 --> 00:32:52,626
so, yeah, you're smart not to recall.
547
00:32:52,709 --> 00:32:56,543
Don't want to risk it.
Can't afford to say the wrong thing.
548
00:32:56,626 --> 00:32:58,959
Hard to say the wrong thing.
549
00:32:59,834 --> 00:33:02,626
Even harder to do the right thing.
550
00:33:10,376 --> 00:33:11,834
But if you change your mind…
551
00:33:18,918 --> 00:33:20,251
It's bullshit.
552
00:33:20,334 --> 00:33:22,668
And I'm sorry that it showed up
at your door.
553
00:33:23,376 --> 00:33:27,251
I'll call Health and Human Services,
make sure they stop harassing our people.
554
00:33:27,334 --> 00:33:28,418
They have no right.
555
00:33:29,209 --> 00:33:31,459
- Yeah, but about the forms.
- Fucking people.
556
00:33:31,543 --> 00:33:34,668
You know, they think that medicine
happens in a vacuum.
557
00:33:35,418 --> 00:33:38,376
Like we lock ourselves in a clean,
empty room
558
00:33:38,459 --> 00:33:41,418
with a beaker and a Bunsen burner
and a bunch of test tubes
559
00:33:41,501 --> 00:33:43,293
and walk out with penicillin.
560
00:33:43,376 --> 00:33:49,043
They have no respect for what it takes
to develop and test and market a drug.
561
00:33:50,293 --> 00:33:54,084
The real laboratory, okay,
the real lab is the real world.
562
00:33:55,793 --> 00:33:59,376
- The signatures on the forms-
- Do you know what the real world is, Rod?
563
00:33:59,459 --> 00:34:00,418
Variables.
564
00:34:00,501 --> 00:34:02,876
'Cause in the real world
there are side effects,
565
00:34:02,959 --> 00:34:06,501
and surprises, and anomalies,
and acts of God,
566
00:34:06,584 --> 00:34:09,626
and all of that, and we weather that.
567
00:34:09,709 --> 00:34:13,793
For all the whiney little sheep out there,
we weather all of it.
568
00:34:13,876 --> 00:34:17,501
The complaints, and the lawsuits,
and the investigator, and the whole mess.
569
00:34:17,584 --> 00:34:20,043
Why? So their dick can stay hard
a little longer?
570
00:34:20,126 --> 00:34:21,959
They can kick that headache
a little sooner?
571
00:34:22,043 --> 00:34:24,543
And then they attack us for it.
Fucking people.
572
00:34:24,626 --> 00:34:26,251
My signature was forged.
573
00:34:28,709 --> 00:34:29,876
No, it wasn't.
574
00:34:29,959 --> 00:34:31,543
Yes, it was.
575
00:34:31,626 --> 00:34:34,126
It definitely was on at least
a half a dozen forms.
576
00:34:37,501 --> 00:34:39,126
You a team player, Rod? Hmm?
577
00:34:39,959 --> 00:34:41,668
You part of the Fortunato team?
578
00:34:41,751 --> 00:34:42,751
Yeah, I am.
579
00:34:44,043 --> 00:34:46,126
What does that mean to you? In your mind?
580
00:34:48,084 --> 00:34:49,793
I don't know. I think it means-
581
00:34:49,876 --> 00:34:51,209
Because if you come to me,
582
00:34:51,293 --> 00:34:54,751
you tell me that your name was forged
on important internal documents,
583
00:34:54,834 --> 00:34:57,709
documents that, apparently,
have been stolen I might add,
584
00:34:57,793 --> 00:35:00,918
well, then you're not on the team at all.
You're on their team.
585
00:35:01,001 --> 00:35:03,709
I'm just asking you to explain-
586
00:35:03,793 --> 00:35:08,043
And I am explaining to you
that this company is a team.
587
00:35:08,668 --> 00:35:11,543
We are a unit.
This isn't just about sticking together.
588
00:35:11,626 --> 00:35:13,709
This is about forming a fucking wall.
589
00:35:14,334 --> 00:35:17,543
There are elements out there
that would threaten us if we let them.
590
00:35:17,626 --> 00:35:19,751
We are all at fucking battle stations
right now.
591
00:35:19,834 --> 00:35:22,751
I am the commanding officer
and I don't wanna hear anything
592
00:35:22,834 --> 00:35:25,543
that isn't, "Sir, yes, sir."
Do you get me?
593
00:35:28,376 --> 00:35:30,501
- I get you.
- Then say it.
594
00:35:33,626 --> 00:35:34,626
Sir, yes, sir.
595
00:35:37,501 --> 00:35:38,501
Better.
596
00:35:39,959 --> 00:35:42,751
Now, I'm going to look into this, okay?
597
00:35:42,834 --> 00:35:45,543
And if there's some clerical error
with your signature,
598
00:35:45,626 --> 00:35:47,293
well, we'll have that corrected.
599
00:35:48,543 --> 00:35:50,293
It's all the same thing, isn't it?
600
00:35:50,376 --> 00:35:53,459
I mean, everybody in this building,
we're on the same team.
601
00:35:54,376 --> 00:35:55,876
Everybody approves everything.
602
00:35:55,959 --> 00:35:58,793
No matter whose name is on the form.
So what's the point?
603
00:35:59,709 --> 00:36:01,959
House can't be divided against itself,
can it?
604
00:36:02,043 --> 00:36:06,043
I'm on the team, 100%, sir.
605
00:36:07,459 --> 00:36:08,501
That's great.
606
00:36:11,876 --> 00:36:12,876
And, Rod…
607
00:36:15,209 --> 00:36:18,334
These clerical errors, they're old.
608
00:36:19,168 --> 00:36:21,834
They're from before you showed
your true potential.
609
00:36:21,918 --> 00:36:24,084
Before I took you under my wing,
as it were.
610
00:36:24,918 --> 00:36:27,626
These kinds of errors,
they can't happen now.
611
00:36:28,959 --> 00:36:30,876
You're in the officers' club now, son.
612
00:36:31,459 --> 00:36:32,626
So, you can relax.
613
00:36:32,709 --> 00:36:35,793
You just remember whose team you're on,
you'll be fine.
614
00:36:37,376 --> 00:36:38,376
Totally.
615
00:36:39,418 --> 00:36:40,459
Sir, yes, sir.
616
00:36:43,043 --> 00:36:45,251
- You know what kind of car I drive, Rod?
- No.
617
00:36:46,209 --> 00:36:49,626
No? Well, it's a Ferrari.
618
00:36:49,709 --> 00:36:51,709
- Nice.
- Yeah, you bet your ass it's nice.
619
00:36:52,418 --> 00:36:54,751
1979 Ferrari 308 GTS.
620
00:36:54,834 --> 00:36:58,001
Rosso Dino red,
natural tan Tuscan leather interior,
621
00:36:58,084 --> 00:37:01,876
Targa top, 5-speed gauge shifter,
2.9 liter V8,
622
00:37:01,959 --> 00:37:04,209
puts out 292 horses.
623
00:37:04,293 --> 00:37:06,418
Goes zero to 60 in under eight seconds.
624
00:37:07,793 --> 00:37:09,668
It's not an ordinary car, Rod.
625
00:37:09,751 --> 00:37:13,418
This is an extraordinary car, okay?
This is not a car for just anybody.
626
00:37:13,501 --> 00:37:15,793
This is a car for a somebody.
627
00:37:15,876 --> 00:37:18,251
You drive a car like that,
you make a statement.
628
00:37:18,334 --> 00:37:22,084
About who you are, where you're going,
and how you get there.
629
00:37:23,084 --> 00:37:26,209
You follow my lead,
you keep your nose clean,
630
00:37:26,293 --> 00:37:28,209
your mouth shut, and your eyes open,
631
00:37:28,709 --> 00:37:31,043
pretty soon you'll be driving
any car you want.
632
00:37:31,126 --> 00:37:35,668
Parking it in the driveway of any house
that you could ever dream of buying.
633
00:37:37,293 --> 00:37:39,168
Because I'm a Candy Man, Rod.
634
00:37:39,251 --> 00:37:42,293
I'm Willy fucking Wonka,
and this is my chocolate factory.
635
00:37:43,543 --> 00:37:45,293
And you just got the Golden Ticket.
636
00:37:46,793 --> 00:37:48,209
You play your cards right…
637
00:37:50,084 --> 00:37:52,918
one day all this could be yours,
Charlie Bucket.
638
00:37:53,584 --> 00:37:56,501
Now, let's get a drink, huh?
It's gotta be noon somewhere.
639
00:37:57,793 --> 00:37:58,959
You should quit.
640
00:37:59,043 --> 00:38:01,334
- We'd starve.
- I'll get a job.
641
00:38:01,418 --> 00:38:03,918
How about a degree?
You gonna get one of those too?
642
00:38:04,001 --> 00:38:06,043
- Hey, now.
- I'm sorry.
643
00:38:08,126 --> 00:38:12,084
If I quit, I'm burned.
Gris would destroy me, I know too much.
644
00:38:14,543 --> 00:38:16,251
Maybe I go to a competitor first.
645
00:38:16,334 --> 00:38:20,126
I get in before Gris can destroy
my reputation. Or maybe…
646
00:38:21,501 --> 00:38:23,251
He said I'm a part of the club now.
647
00:38:23,751 --> 00:38:26,459
He's got my back.
Maybe I stay quiet just like he said.
648
00:38:26,543 --> 00:38:29,126
Or you could do, I don't know,
anything else.
649
00:38:29,209 --> 00:38:32,793
- This industry is ugly, Roderick.
- It doesn't have to be.
650
00:38:32,876 --> 00:38:37,376
Jesus Christ, both of you.
They forged your signature, Roderick.
651
00:38:37,459 --> 00:38:41,043
Your name, our name,
is on evidence of a crime.
652
00:38:41,126 --> 00:38:44,793
Christ, nobody knows they're the fall guy
until they're falling.
653
00:38:44,876 --> 00:38:47,668
You work for a competitor,
they'll never trust you.
654
00:38:48,293 --> 00:38:50,709
You stay at Fortunato,
they'll never respect you.
655
00:38:50,793 --> 00:38:54,376
You just ate a spoonful of their own shit
in front of them and smiled.
656
00:38:54,459 --> 00:38:57,293
You can't be part of the club now.
You can't be an equal.
657
00:38:57,376 --> 00:38:59,751
Not when they've watched you
eat their shit.
658
00:38:59,834 --> 00:39:00,959
That's just nature.
659
00:39:01,918 --> 00:39:05,709
Which is doubly fucked
because your father built this company.
660
00:39:05,793 --> 00:39:10,043
It's your birthright, Roderick.
Our birthright.
661
00:39:18,418 --> 00:39:19,876
You're gonna go to work…
662
00:39:22,501 --> 00:39:26,084
and you are going
to keep eating that shit.
663
00:39:28,418 --> 00:39:31,876
And you're going to make Rufus Griswold
think it's your favorite food.
664
00:39:33,793 --> 00:39:35,918
And then you're going to call this number.
665
00:39:37,293 --> 00:39:38,376
Your wife is right.
666
00:39:39,626 --> 00:39:41,418
It's the right thing to do.
667
00:39:42,668 --> 00:39:44,668
We're going to call him tomorrow.
668
00:39:44,751 --> 00:39:49,334
And you are going to become best friends…
669
00:39:50,501 --> 00:39:52,418
with Auguste Dupin.
670
00:40:03,334 --> 00:40:05,793
- Long night?
- Yeah. Sorry.
671
00:40:06,876 --> 00:40:09,459
It got away from me.
672
00:40:12,751 --> 00:40:14,168
How is your nose?
673
00:40:14,251 --> 00:40:15,251
Sore.
674
00:40:16,459 --> 00:40:17,501
It's okay, though.
675
00:40:17,584 --> 00:40:20,793
You find that little fucker yet?
676
00:40:21,918 --> 00:40:24,209
Nah, I'm sure she's around here somewhere.
677
00:40:25,043 --> 00:40:29,251
Listen, I know you've been through a lot
and I know what I signed up for.
678
00:40:29,334 --> 00:40:32,043
You've always been very clear
about your recreational time.
679
00:40:32,126 --> 00:40:34,334
Don't complain about the drugs.
680
00:40:35,626 --> 00:40:37,543
It's getting to be a thing.
681
00:40:40,793 --> 00:40:41,876
Don't do it, Jules.
682
00:40:41,959 --> 00:40:46,043
I'm not saying, "Just say no,"
I'm saying I'm worried about you.
683
00:40:46,959 --> 00:40:49,834
Because you've always,
always had it under control,
684
00:40:49,918 --> 00:40:53,626
like you've got some kind of magic power,
but, babe, you are off your game.
685
00:40:54,584 --> 00:40:55,584
Slow down maybe.
686
00:40:55,668 --> 00:40:57,876
Call it a favor to me,
if you like it better.
687
00:41:00,584 --> 00:41:02,668
- Humor me?
- Mmm.
688
00:41:04,001 --> 00:41:05,001
Okay.
689
00:41:07,834 --> 00:41:13,543
Sorry to show up like this
and… take a minute.
690
00:41:14,376 --> 00:41:15,959
A lot of stairs.
691
00:41:19,834 --> 00:41:20,959
Want some coffee?
692
00:41:21,043 --> 00:41:23,001
No, uh… No, thank you, I…
693
00:41:24,001 --> 00:41:25,418
Uh, I'm fine, I…
694
00:41:27,459 --> 00:41:28,626
This is nice.
695
00:41:29,293 --> 00:41:31,209
You've not been here before, have you?
696
00:41:31,293 --> 00:41:32,459
No, uh…
697
00:41:33,834 --> 00:41:35,793
I was at the tree-housey one,
698
00:41:35,876 --> 00:41:40,084
but, I didn't, uh, didn't see this.
It's nice, it's fancy.
699
00:41:40,168 --> 00:41:42,376
It's like an artisanal brewery,
or something.
700
00:41:42,459 --> 00:41:44,584
Well, it's gonna change again shortly.
701
00:41:44,668 --> 00:41:48,459
Boyfriend just resigned.
He's dead and he doesn't know it.
702
00:41:48,543 --> 00:41:49,709
I'm sorry to hear that.
703
00:41:51,418 --> 00:41:54,251
Hey, I was hoping for some drugs.
704
00:41:55,709 --> 00:42:00,251
Sorry to be blunt about it, but that's it.
I… I want some drugs.
705
00:42:00,334 --> 00:42:03,334
I'm going through a rough time,
and Morrie, you know, well…
706
00:42:03,418 --> 00:42:05,168
Morrie, she's melted, you know.
707
00:42:05,251 --> 00:42:07,501
It turns out she has
this burner phone, and…
708
00:42:08,209 --> 00:42:11,709
I can't help but wonder
why she was even at this…
709
00:42:13,501 --> 00:42:14,501
Perry's orgy?
710
00:42:14,584 --> 00:42:17,126
- Please, don't fucking say that word.
- Sorry, uh…
711
00:42:17,793 --> 00:42:19,626
Perry's cuddle puddle.
712
00:42:20,293 --> 00:42:21,626
That can't be much better.
713
00:42:21,709 --> 00:42:24,709
I need something to get me focused
and get my energy up,
714
00:42:24,793 --> 00:42:28,793
and just make me feel not awful.
715
00:42:28,876 --> 00:42:30,376
Just for a minute.
716
00:42:32,084 --> 00:42:35,793
Something in coke for you?
You don't want the designer stuff.
717
00:42:36,334 --> 00:42:38,459
It's too dangerous.
718
00:42:38,959 --> 00:42:42,501
Just stick to the classics.
719
00:42:43,793 --> 00:42:45,918
Don't go overdoing it with this,
all right?
720
00:42:46,001 --> 00:42:48,418
Just a few bumps a day
till the edge wears off.
721
00:42:49,918 --> 00:42:51,543
Fuck!
722
00:42:51,626 --> 00:42:53,584
What the hell?
723
00:42:54,334 --> 00:42:56,584
Fucking hell! Grab that cat!
724
00:42:56,668 --> 00:42:58,043
Uh…
725
00:42:58,834 --> 00:43:00,751
Fuck!
726
00:43:00,834 --> 00:43:03,668
Grab that cat! I'm gonna skin it alive!
727
00:43:03,751 --> 00:43:04,751
Is it your eye?
728
00:43:11,168 --> 00:43:12,209
Fuck!
729
00:43:12,293 --> 00:43:14,168
You should wash that out really well.
730
00:43:15,209 --> 00:43:16,209
Fuck!
731
00:43:19,251 --> 00:43:21,168
- So…
- Oh, fuck!
732
00:43:21,251 --> 00:43:24,959
I'm just gonna take this cocaine,
if that's all right.
733
00:43:26,084 --> 00:43:29,043
We'll be in Points Park
tomorrow 11:00-1:00, so come on out,
734
00:43:29,126 --> 00:43:31,334
BILLT Nation for another pop-up pump up.
735
00:43:31,418 --> 00:43:34,543
Today here in the studio,
we are extremely excited. Right, guys?
736
00:43:34,626 --> 00:43:37,751
to welcome the BILLT Nation
Goldbug contest winners.
737
00:43:37,834 --> 00:43:39,001
Come on out, folks.
738
00:43:40,543 --> 00:43:42,834
As promised,
they get a tour of BILLT studios,
739
00:43:42,918 --> 00:43:44,834
along with a complete Goldbug makeover.
740
00:43:45,584 --> 00:43:48,001
All to celebrate the new
lifestyle brand Goldbug,
741
00:43:48,084 --> 00:43:50,293
which launches on Thursday.
742
00:43:50,376 --> 00:43:52,834
All right,
why don't you all head backstage,
743
00:43:52,918 --> 00:43:55,293
get golden,
and we'll see you after the workout.
744
00:44:00,334 --> 00:44:04,251
Everyone knows that life is short
and the universe is chaotic,
745
00:44:04,334 --> 00:44:07,668
and so much is out of our control,
so the doomsayers will tell you.
746
00:44:07,751 --> 00:44:11,626
I say, "Fine, but what about
what is in your control?"
747
00:44:11,709 --> 00:44:16,084
How in tune are your mind,
your body, and the sacred Gaia energy?
748
00:44:17,668 --> 00:44:20,168
I'm BILLT and you can too.
749
00:44:20,251 --> 00:44:22,084
♪ We built this city ♪
750
00:44:22,168 --> 00:44:24,918
Your best days
are a lifestyle away. You ready?
751
00:44:25,001 --> 00:44:27,168
Let's hit this warm-up!
752
00:44:27,251 --> 00:44:29,376
- ♪ Built this city ♪
- ♪ BILLT this body ♪
753
00:44:30,501 --> 00:44:37,126
- ♪ We BILLT this body with work and soul ♪
- ♪ We built this city on rock and roll ♪
754
00:44:50,626 --> 00:44:52,418
♪ Say you don't know me ♪
755
00:44:53,668 --> 00:44:55,751
♪ Or recognize my face ♪
756
00:44:57,209 --> 00:44:59,626
♪ Say you don't care who goes ♪
757
00:45:00,418 --> 00:45:02,334
♪ To that kind of place ♪
758
00:45:03,834 --> 00:45:04,959
♪ Knee deep in the hoopla ♪
759
00:45:05,043 --> 00:45:06,251
Fucking hell!
760
00:45:07,168 --> 00:45:09,084
♪ Sinking in your fight ♪
761
00:45:10,751 --> 00:45:13,834
♪ Too many runaways ♪
762
00:45:14,376 --> 00:45:16,334
♪ Eating up the night ♪
763
00:45:17,168 --> 00:45:20,043
♪ Marconi plays the mamba ♪
764
00:45:20,584 --> 00:45:23,001
♪ Listen to the radio ♪
765
00:45:23,084 --> 00:45:25,584
♪ Don't you remember? ♪
766
00:45:25,668 --> 00:45:27,418
♪ We built this city ♪
767
00:45:29,001 --> 00:45:32,209
♪ We built this city on rock and roll ♪
768
00:45:37,334 --> 00:45:40,709
♪ We built this city on rock and roll ♪
769
00:45:40,793 --> 00:45:42,293
♪ Built this city ♪
770
00:45:43,543 --> 00:45:45,293
Hey, um, thanks for coming.
771
00:45:45,376 --> 00:45:47,709
Sure. I was surprised to get your call.
772
00:45:49,001 --> 00:45:50,709
I, uh, I can't find it.
773
00:45:50,793 --> 00:45:53,376
Little fuck! I can't find it anywhere.
774
00:45:53,459 --> 00:45:55,126
Hey now, I'm sure it's just…
775
00:45:56,084 --> 00:45:58,584
Cats are predators. It's in their genes.
776
00:45:59,668 --> 00:46:04,251
They were domesticated 10,000 years ago,
but that prey drive, it's there.
777
00:46:04,959 --> 00:46:07,584
No matter how cute and tiny
you keep breeding them…
778
00:46:08,626 --> 00:46:10,084
they leave little gifts.
779
00:46:10,168 --> 00:46:12,126
Usually to teach you how to hunt.
780
00:46:12,209 --> 00:46:15,459
It's harmless. Unless you're a mouse.
781
00:46:18,084 --> 00:46:19,168
Harmless, yeah?
782
00:46:23,084 --> 00:46:24,126
That look normal?
783
00:46:24,209 --> 00:46:26,126
I'm a little surprised
she put 'em in the tub.
784
00:46:26,209 --> 00:46:28,459
I found these all over.
One was on top of the fridge.
785
00:46:28,959 --> 00:46:32,084
I didn't know where to throw 'em,
and to show you. Look…
786
00:46:32,168 --> 00:46:33,501
you've gotta take it back.
787
00:46:33,584 --> 00:46:36,918
Okay? Put it down, most likely.
The cat's a fucking psychopath.
788
00:46:44,418 --> 00:46:45,251
Mmm.
789
00:46:54,043 --> 00:46:55,168
She's in the walls.
790
00:46:56,668 --> 00:46:59,126
- What?
- Yep. Listen.
791
00:47:06,918 --> 00:47:09,293
Cats are actually apex predators,
you know?
792
00:47:10,084 --> 00:47:11,459
It's all about hunting.
793
00:47:11,543 --> 00:47:14,751
They can lengthen their spines
for short bursts of speed.
794
00:47:14,834 --> 00:47:16,084
Thirty miles an hour.
795
00:47:16,959 --> 00:47:21,418
They can narrow their shoulders and chests
to squeeze into tiny spaces.
796
00:47:22,501 --> 00:47:25,293
Jump nine times their height
from a standing position…
797
00:47:26,209 --> 00:47:27,209
and land on their feet
798
00:47:27,293 --> 00:47:29,751
almost every time they fall.
799
00:47:31,501 --> 00:47:35,501
They eat their prey to get taurine.
An essential amino acid.
800
00:47:36,834 --> 00:47:39,459
Cats don't make enough of it,
so they have to eat it.
801
00:47:42,251 --> 00:47:44,418
They're predators because they're…
802
00:47:47,001 --> 00:47:48,001
deficient.
803
00:47:50,751 --> 00:47:53,459
A lot like your father. Aren't they, Leo?
804
00:47:55,168 --> 00:47:56,959
Mmm. Heads up.
805
00:48:28,751 --> 00:48:30,834
Fuck, Jules. Maybe you're right.
806
00:48:31,501 --> 00:48:33,626
Maybe I should take a break
from the drugs.
807
00:48:52,251 --> 00:48:53,626
All right, that's done it.
808
00:48:54,418 --> 00:48:56,584
I'll tell you what, I'll tell you what.
809
00:48:57,834 --> 00:48:59,251
Don't fucking move!
810
00:49:01,959 --> 00:49:04,668
I can buy a new wall.
I can buy a new loft!
811
00:49:04,751 --> 00:49:07,251
I can even get Hemsworth
to send me a new hammer.
812
00:49:07,334 --> 00:49:09,418
But you, you little shit!
813
00:49:22,959 --> 00:49:23,834
Hmm.
814
00:49:25,751 --> 00:49:27,168
Oh, it's nothing.
815
00:49:29,959 --> 00:49:31,709
Oh.
816
00:49:50,959 --> 00:49:52,084
Hey.
817
00:49:54,126 --> 00:49:57,251
It's me. It's Freddie Bear. Are you awake?
818
00:50:36,418 --> 00:50:37,459
Oh, fuck it.
819
00:50:41,126 --> 00:50:41,959
Oh.
820
00:51:13,793 --> 00:51:15,001
Well, fuck.
821
00:51:15,501 --> 00:51:16,626
I have no idea.
822
00:51:16,709 --> 00:51:18,376
I find that hard to believe.
823
00:51:18,459 --> 00:51:19,668
Look, I know the rules.
824
00:51:19,751 --> 00:51:21,668
I would never see these girls
outside the house.
825
00:51:21,751 --> 00:51:23,418
Yeah, 'cause I'd fucking kill you.
826
00:51:24,126 --> 00:51:25,584
Are you sure that it was her?
827
00:51:25,668 --> 00:51:28,376
She was standing right behind you
wearing the same wig.
828
00:51:28,459 --> 00:51:30,084
You had to have seen her, Bill.
829
00:51:30,168 --> 00:51:32,001
Well, I didn't.
Did you get a freeze-frame?
830
00:51:32,084 --> 00:51:34,959
It's a live stream.
You know I can't get a freeze-frame.
831
00:51:38,168 --> 00:51:39,376
I'm sorry, Tam.
832
00:51:40,709 --> 00:51:41,876
I should have seen her,
833
00:51:41,959 --> 00:51:43,876
and I should have fucking told her
to get lost.
834
00:51:51,376 --> 00:51:52,376
Listen…
835
00:51:53,209 --> 00:51:54,626
- Honey, you-
- What? No.
836
00:51:54,709 --> 00:51:56,376
You gotta sleep.
837
00:51:56,459 --> 00:51:57,626
Okay, seriously.
838
00:51:59,043 --> 00:52:00,834
This isn't healthy. You've gotta…
839
00:52:04,084 --> 00:52:09,876
I'm going to email Lauren and tell her
to tell Candy to give us a wide berth.
840
00:52:10,959 --> 00:52:12,543
It's unprofessional.
841
00:52:28,043 --> 00:52:29,584
You look lost, old man.
842
00:52:32,209 --> 00:52:33,459
Sorry. I guess I am.
843
00:52:34,126 --> 00:52:36,001
I thought I'd distract you.
844
00:52:40,126 --> 00:52:41,126
How are you feeling?
845
00:52:42,084 --> 00:52:43,126
Fine.
846
00:52:45,709 --> 00:52:47,626
- How's your leg?
- It's fine.
847
00:52:47,709 --> 00:52:50,459
I was thinking, though.
848
00:52:50,543 --> 00:52:54,376
What if I backed off the Ligodone
for a bit?
849
00:52:56,751 --> 00:52:58,834
- Why?
- I don't know. Just been reading.
850
00:52:58,918 --> 00:53:01,209
I mean, I love it. I do. I just thought…
851
00:53:02,251 --> 00:53:04,918
Maybe see how I go without it
for a few days.
852
00:53:05,001 --> 00:53:06,418
Darling, how would that look?
853
00:53:06,918 --> 00:53:09,626
Besides, you're the proof positive.
854
00:53:09,709 --> 00:53:13,334
You're a walking rebuttal
to all those assholes out there.
855
00:53:14,209 --> 00:53:18,293
You've taken more Ligodone
than just about anybody I know,
856
00:53:18,376 --> 00:53:19,501
and look at you.
857
00:53:19,584 --> 00:53:22,126
You're a vision. You're…
858
00:53:22,209 --> 00:53:24,501
You're thriving. You're pain-free.
859
00:53:25,793 --> 00:53:31,209
You are my most beautiful, perfect proof.
860
00:53:36,209 --> 00:53:39,459
You know, I could use a little cheering up
now you mention it.
861
00:53:55,251 --> 00:53:56,251
What do you say?
862
00:54:17,293 --> 00:54:18,418
What's wrong?
863
00:54:19,668 --> 00:54:20,668
Roddie!
864
00:54:21,709 --> 00:54:23,918
Roddie, Roddie, what's wrong?
865
00:54:24,001 --> 00:54:25,001
Roddie!
866
00:54:27,001 --> 00:54:28,001
What's wrong?
867
00:54:29,501 --> 00:54:30,501
What's wrong?
868
00:54:33,168 --> 00:54:34,709
Excuse us, please.
869
00:54:36,168 --> 00:54:37,168
It's okay.
870
00:54:40,418 --> 00:54:43,334
- She shouldn't have called you.
- Of course she should have.
871
00:54:43,418 --> 00:54:45,334
- It's nothing.
- Don't insult me.
872
00:54:50,793 --> 00:54:53,209
Doc came by a few nights ago to the house.
873
00:54:54,084 --> 00:54:55,334
Unannounced.
874
00:54:55,418 --> 00:54:56,668
And what is it?
875
00:55:02,168 --> 00:55:03,001
CADASIL.
876
00:55:05,959 --> 00:55:07,751
- Same as Mom.
- Okay.
877
00:55:12,501 --> 00:55:13,459
And that's, uh…
878
00:55:15,084 --> 00:55:17,501
That's five years on the outside.
879
00:55:18,126 --> 00:55:19,543
It's pretty advanced, so…
880
00:55:21,834 --> 00:55:22,918
It's less. Much less.
881
00:55:23,959 --> 00:55:27,043
You know, I knew vascular dementia
can cause hallucinations,
882
00:55:27,126 --> 00:55:28,543
but I just didn't think…
883
00:55:30,459 --> 00:55:32,209
- And nothing like this.
- Okay.
884
00:55:34,251 --> 00:55:35,168
Victorine.
885
00:55:35,251 --> 00:55:36,834
Yeah, I thought the same thing.
886
00:55:37,959 --> 00:55:40,709
If her contraption really works,
it could buy some time.
887
00:55:41,293 --> 00:55:44,001
Prevent the strokes.
Mitigate the brain damage.
888
00:55:44,084 --> 00:55:45,126
Good. Meds?
889
00:55:45,209 --> 00:55:46,501
Beta-blockers, Risperdal.
890
00:55:46,584 --> 00:55:50,293
Risperdal? He wants you on antipsychotics,
I'll rip his fucking throat out.
891
00:55:50,376 --> 00:55:52,084
Might do, frankly.
892
00:55:53,251 --> 00:55:57,584
I mean, tonight, what I saw,
I mean, what I saw.
893
00:55:57,668 --> 00:56:02,126
Victorine will get her little
heart miracle working first order.
894
00:56:05,501 --> 00:56:07,251
- Same as Mom.
- Stop.
895
00:56:22,376 --> 00:56:24,043
Hey, what's all that…
896
00:56:46,209 --> 00:56:47,209
Hey.
897
00:56:48,626 --> 00:56:49,626
Hey!
898
00:56:50,376 --> 00:56:52,584
Almost got her!
899
00:56:53,126 --> 00:56:54,043
Shit!
900
00:56:56,959 --> 00:56:58,251
Leo, what's happening?
901
00:57:00,959 --> 00:57:03,001
If she runs, grab her!
902
00:57:05,543 --> 00:57:07,334
I'm gonna flatten that cunt, I swear!
903
00:57:19,168 --> 00:57:21,543
Come here!
904
00:57:29,126 --> 00:57:30,293
What?
905
00:57:34,293 --> 00:57:35,293
You don't see it?
906
00:58:07,251 --> 00:58:08,668
Stop! Stop!