1
00:00:06,293 --> 00:00:08,293
[cat meowing]
2
00:00:10,293 --> 00:00:12,459
[siren wailing]
3
00:00:16,793 --> 00:00:18,376
I'm looking for a little pussy.
4
00:00:19,084 --> 00:00:23,043
And I hate to be this guy,
but it's a very specific pussycat I need.
5
00:00:23,126 --> 00:00:25,501
And this is the fifth place I've tried
and, fuck me,
6
00:00:25,584 --> 00:00:26,834
are you a sight for sore eyes
7
00:00:26,918 --> 00:00:29,418
after the ogres
I've been dealing with all morning.
8
00:00:29,501 --> 00:00:31,251
I need a black cat. Female.
9
00:00:31,793 --> 00:00:32,876
About yay big.
10
00:00:35,334 --> 00:00:36,751
Please tell me you can handle that.
11
00:00:37,709 --> 00:00:41,084
[chuckles] Cutie.
I can handle that just fine.
12
00:00:41,834 --> 00:00:44,126
- [cats meowing]
- How about this little guy?
13
00:00:44,209 --> 00:00:46,543
Short-timer.
Scheduled to leave us tonight.
14
00:00:47,251 --> 00:00:49,168
That reeks of euphemism, my lady.
15
00:00:49,251 --> 00:00:51,918
Oh, well, our guests get one week
to find a home.
16
00:00:52,626 --> 00:00:54,168
This isn't a no-kill shelter.
17
00:00:54,918 --> 00:00:57,626
I have a soft spot for the short-timers.
Always have.
18
00:00:57,709 --> 00:00:58,709
[sighs]
19
00:00:58,793 --> 00:01:00,543
All black. It's gotta be black.
20
00:01:00,626 --> 00:01:03,293
What about these two?
Not black, but siblings.
21
00:01:03,376 --> 00:01:06,043
I'd ask you take them both though,
keep them together.
22
00:01:06,126 --> 00:01:08,876
Important with siblings, really,
you keep them together.
23
00:01:10,876 --> 00:01:11,876
What about that one?
24
00:01:13,834 --> 00:01:14,918
No, not available.
25
00:01:15,001 --> 00:01:17,084
That's a purebred British short-hair.
26
00:01:17,168 --> 00:01:19,668
We've already had four applications
for her online.
27
00:01:20,418 --> 00:01:22,959
But there are some really lovely cats
28
00:01:23,043 --> 00:01:25,376
who won't make it
if someone doesn't intervene.
29
00:01:26,918 --> 00:01:28,626
Fucking uncanny, innit?
30
00:01:28,709 --> 00:01:30,001
[meows]
31
00:01:31,001 --> 00:01:32,834
Like I said, she isn't available.
32
00:01:32,918 --> 00:01:35,751
Yeah. Um, I don't think
you know what I am.
33
00:01:36,876 --> 00:01:37,918
I'm a money bomb.
34
00:01:38,001 --> 00:01:40,668
New cages. New computer. New building.
35
00:01:40,751 --> 00:01:44,418
I will adopt every cat in here
and donate it to an orphanage.
36
00:01:44,501 --> 00:01:49,584
Set you up waterside in a new facility
with tiny little kitty hot tubs.
37
00:01:49,668 --> 00:01:50,668
They'd hate that.
38
00:01:50,751 --> 00:01:53,584
And dress you head to toe
in Louis Vuitton if I have to.
39
00:01:54,834 --> 00:01:56,918
But I'm walking out of here with this cat.
40
00:01:57,001 --> 00:01:57,918
[meows]
41
00:01:59,251 --> 00:02:00,376
God, that's uncanny.
42
00:02:01,834 --> 00:02:04,043
Uh… [sighs] Let me, uh…
43
00:02:06,043 --> 00:02:08,793
Look, can you just, uh…
Yeah, just hold it like that.
44
00:02:09,626 --> 00:02:11,876
- Yeah. Just like that.
- [clears throat]
45
00:02:11,959 --> 00:02:13,293
[chuckles]
46
00:02:13,376 --> 00:02:14,918
- [camera shutter clicks]
- [meowing]
47
00:02:20,001 --> 00:02:21,709
You little fucker, you saved my life.
48
00:02:22,834 --> 00:02:23,959
- [meows]
- [door opens]
49
00:02:24,043 --> 00:02:28,126
Hey, guess who I found
just hanging outside the front door.
50
00:02:29,209 --> 00:02:30,084
Bad news, though,
51
00:02:30,168 --> 00:02:32,293
looks like someone nicked
the Gucci collar.
52
00:02:32,834 --> 00:02:34,668
- [meows]
- Oh, sorry.
53
00:02:35,251 --> 00:02:37,668
I guess Daddy's out getting
a latte or something.
54
00:02:37,751 --> 00:02:39,001
- [cat growls, hisses]
- [yelps]
55
00:02:39,084 --> 00:02:40,084
Little cunt!
56
00:02:40,168 --> 00:02:42,168
- [cell phone ringing]
- [exhales]
57
00:02:47,043 --> 00:02:48,543
Hey, Dad, I'm kind of busy.
58
00:02:54,043 --> 00:02:55,209
The fuck you say?
59
00:02:56,751 --> 00:02:57,751
Say that again.
60
00:03:02,543 --> 00:03:03,376
No.
61
00:03:03,876 --> 00:03:05,626
[scoffs] No, that's bollocks.
62
00:03:06,626 --> 00:03:07,626
No, she's not.
63
00:03:08,668 --> 00:03:09,668
Nah.
64
00:03:10,709 --> 00:03:11,626
[Roderick] Denial.
65
00:03:11,709 --> 00:03:12,543
[phone clatters]
66
00:03:12,626 --> 00:03:13,709
[inhales]
67
00:03:14,418 --> 00:03:17,084
[Roderick] It's amazing how far
you can get on denial.
68
00:03:17,168 --> 00:03:18,251
[cell phone vibrates]
69
00:03:19,168 --> 00:03:21,626
You know why so many people
use denial to get by?
70
00:03:23,668 --> 00:03:25,334
Because it really fucking works.
71
00:03:26,168 --> 00:03:29,668
Your granddaughter again? This late.
You want to take it? She okay?
72
00:03:29,751 --> 00:03:31,001
She's fine.
73
00:03:31,084 --> 00:03:34,751
The thing about denial is sometimes
problems do just go away on their own,
74
00:03:34,834 --> 00:03:36,751
so it makes it feel like denial works.
75
00:03:37,668 --> 00:03:38,834
The placebo effect.
76
00:03:38,918 --> 00:03:40,834
[thudding]
77
00:03:45,376 --> 00:03:46,918
[Roderick] It's just Madeline.
78
00:03:47,501 --> 00:03:48,959
What's she doing down there?
79
00:03:49,043 --> 00:03:51,584
Tinkering with her gigabyte or some such.
80
00:03:52,084 --> 00:03:53,834
She's a genius. A real one.
81
00:03:53,918 --> 00:03:57,418
I mean, like, four or five people
in a century genius.
82
00:03:57,501 --> 00:03:59,751
She quit Mensa because she was bored.
83
00:03:59,834 --> 00:04:02,168
Maybe we should fold her
into the conversation,
84
00:04:02,251 --> 00:04:03,918
throw a little genius in the mix.
85
00:04:06,793 --> 00:04:08,793
Where were we? Yeah. Denial.
86
00:04:09,709 --> 00:04:11,918
Sometimes it works, like I said.
87
00:04:12,001 --> 00:04:14,626
But other times, it doesn't.
88
00:04:16,626 --> 00:04:20,168
It really fucking doesn't.
89
00:04:20,959 --> 00:04:22,334
[Leo] I don't believe this.
90
00:04:22,959 --> 00:04:25,543
- This is fucking off!
- We're still looking into it.
91
00:04:25,626 --> 00:04:28,501
Well, what was she doing there
to begin with? Vic?
92
00:04:29,084 --> 00:04:31,293
- What?
- This is your lab. Your animals.
93
00:04:31,376 --> 00:04:33,584
I don't know. I didn't send her there.
94
00:04:33,668 --> 00:04:37,668
Maybe, hmm? Maybe the $50 million-bounty
had something to do with it?
95
00:04:37,751 --> 00:04:39,626
[Leo] What the fuck you been doing?
96
00:04:39,709 --> 00:04:43,251
- Your little cyborg murder monkeys?
- You're not putting this on me.
97
00:04:43,334 --> 00:04:46,084
My wife is in the ICU.
She's maimed. Maimed.
98
00:04:46,168 --> 00:04:48,334
[Tammy] What are we even
talking about here?
99
00:04:48,418 --> 00:04:51,418
There is the trial! I have to launch.
100
00:04:51,501 --> 00:04:53,126
Sit down!
101
00:04:54,418 --> 00:04:57,626
Be angry, be shocked, yell, whatever.
Do it in here.
102
00:04:57,709 --> 00:05:00,959
This is the space I've allowed for it,
but when we go outside,
103
00:05:01,043 --> 00:05:04,251
someone needs to make
a statement to the press.
104
00:05:04,334 --> 00:05:05,751
We think it should be Leo.
105
00:05:08,334 --> 00:05:10,209
Of course you think it should be Leo.
106
00:05:10,793 --> 00:05:13,459
This is just awful. I'm so sorry.
Camille was such a-
107
00:05:13,543 --> 00:05:16,709
Why is it talking? It really,
it shouldn't be talking right now.
108
00:05:16,793 --> 00:05:19,709
She just said she's sorry.
How do you expect her to feel?
109
00:05:19,793 --> 00:05:22,209
This is a crisis,
we need to mitigate the damage.
110
00:05:22,293 --> 00:05:25,376
I'm saying that is why we had Camille.
This was her thing.
111
00:05:25,459 --> 00:05:28,001
[Leo] "On behalf of myself
and the Usher family,
112
00:05:28,084 --> 00:05:32,834
I'm saddened to announce the loss
of our beloved Camille L'Espanaye…"
113
00:05:32,918 --> 00:05:35,876
[sniffles] "…aged 35."
114
00:05:37,501 --> 00:05:38,626
What the fuck is this?
115
00:05:38,709 --> 00:05:41,084
Yeah, that is awful. Are we going with 35?
116
00:05:41,168 --> 00:05:43,418
A fucking robo-chimp
rips off my sister's face
117
00:05:43,501 --> 00:05:45,293
- and I'm saddened!
- [Roderick] Enough!
118
00:05:45,376 --> 00:05:46,876
Put it in your own words then,
119
00:05:46,959 --> 00:05:49,043
plagiarize "Candle in the Wind"
for all I care,
120
00:05:49,126 --> 00:05:51,168
but everyone toes the line.
121
00:05:51,793 --> 00:05:55,293
This is not about sticking together,
it's about forming a fucking wall.
122
00:05:55,376 --> 00:05:57,834
And in case you haven't noticed,
Morella's in the hospital,
123
00:05:57,918 --> 00:05:59,709
Prospero is dead, and Camille is dead.
124
00:05:59,793 --> 00:06:02,626
So save the static until I figure out
what the fuck is going on.
125
00:06:02,709 --> 00:06:06,543
And until then, I don't care if Madeline
tells you to fart into a microphone
126
00:06:06,626 --> 00:06:08,751
on national television, you fucking do it.
127
00:06:10,251 --> 00:06:12,418
We're at battle stations,
I'm the commanding officer,
128
00:06:12,501 --> 00:06:15,418
I don't wanna hear anything but,
"Sir, yes, sir."
129
00:06:17,418 --> 00:06:18,501
You get me?
130
00:06:20,043 --> 00:06:21,001
Sir, yes, sir?
131
00:06:21,084 --> 00:06:23,543
[Madeline] Now that
that's out of our systems,
132
00:06:23,626 --> 00:06:25,084
we can head outside
133
00:06:25,168 --> 00:06:27,251
- and Leo will do his part.
- [sniffles] Ah.
134
00:06:31,084 --> 00:06:33,501
Have Tammy or Froderick
do your soundbites.
135
00:06:33,584 --> 00:06:35,168
- Don't call me that.
- [Leo] Fuck this!
136
00:06:35,251 --> 00:06:36,959
- Leo!
- What? Don't like it?
137
00:06:37,043 --> 00:06:38,668
Cut me out the fucking will!
138
00:06:38,751 --> 00:06:41,959
Give my share to the next junkie tart
you find at the ER.
139
00:06:42,918 --> 00:06:43,918
[sniffles]
140
00:07:00,251 --> 00:07:01,126
[door opens]
141
00:07:01,209 --> 00:07:02,959
- Is Juno in the will?
- [door closes]
142
00:07:03,043 --> 00:07:05,626
Oh, no. Juno's not really
in the will. [chuckles]
143
00:07:08,293 --> 00:07:09,251
Is she, Dad?
144
00:07:09,334 --> 00:07:12,001
I am still in the room. So…
145
00:07:12,251 --> 00:07:14,459
[Arthur] This is what I wanted you to see.
146
00:07:14,543 --> 00:07:17,001
The night guard was supposed to be
Philip Fasullo.
147
00:07:17,084 --> 00:07:18,709
He works most weeknight shifts.
148
00:07:18,793 --> 00:07:20,293
[Madeline] Doesn't look like Philip.
149
00:07:20,376 --> 00:07:21,501
[Arthur] He was called off.
150
00:07:21,584 --> 00:07:25,209
Someone from Corporate
called his supervisor, stood him down.
151
00:07:25,293 --> 00:07:28,793
We don't know who called,
and we don't know who that woman is.
152
00:07:28,876 --> 00:07:30,459
- Do we have audio?
- We do not.
153
00:07:30,543 --> 00:07:31,459
Why the fuck not?
154
00:07:31,543 --> 00:07:35,043
That isn't really a thing
typically with security cameras.
155
00:07:35,126 --> 00:07:36,209
Stop right there.
156
00:07:39,626 --> 00:07:40,543
Enhance.
157
00:07:40,626 --> 00:07:42,793
[Arthur] That also isn't really a thing.
158
00:07:42,876 --> 00:07:44,334
You can't enhance this image?
159
00:07:44,418 --> 00:07:47,376
You see it all the time on TV.
They hit a button, it enhances it.
160
00:07:47,459 --> 00:07:49,959
You can zoom in,
but that doesn't enhance it.
161
00:07:50,043 --> 00:07:53,334
- Well then, please zoom in, Arthur.
- All right, fine.
162
00:07:55,959 --> 00:07:58,251
- Recognize her?
- [Roderick] It's tough to tell.
163
00:07:58,334 --> 00:08:00,751
Maybe if you could,
I don't know, enhance it.
164
00:08:01,501 --> 00:08:02,501
Mads?
165
00:08:02,584 --> 00:08:06,043
Um, I don't know. I don't think so.
166
00:08:06,126 --> 00:08:09,168
We don't even have
any female security guards at RUE.
167
00:08:09,251 --> 00:08:10,418
Not right now.
168
00:08:10,501 --> 00:08:13,668
So all we know is she shouldn't be there.
169
00:08:13,751 --> 00:08:16,043
Which means this was somehow intentional.
170
00:08:16,126 --> 00:08:19,459
Do we think this is the same woman
from Perry's club?
171
00:08:19,543 --> 00:08:20,834
I can't confirm that yet.
172
00:08:20,918 --> 00:08:23,001
[Madeline] We don't need
to confirm anything, do we?
173
00:08:23,084 --> 00:08:25,959
Tell everyone to take up arms.
We are at war.
174
00:08:26,043 --> 00:08:27,959
I don't know who, I don't know how,
175
00:08:28,043 --> 00:08:30,959
but I know what it feels like
when a bullet flies by,
176
00:08:31,043 --> 00:08:33,209
even if I can't hear the shot.
177
00:08:33,709 --> 00:08:36,501
Whoever the fuck this woman is,
find her now.
178
00:08:38,376 --> 00:08:42,043
We haven't even made arrangements
for Perry yet, and now we have to, what?
179
00:08:42,126 --> 00:08:43,501
How does it work? Double them up?
180
00:08:43,584 --> 00:08:46,876
What's worse? A double funeral,
or attending two separate ones?
181
00:08:46,959 --> 00:08:49,376
I don't even own anything funeral black.
182
00:08:49,459 --> 00:08:52,834
- [Julius] We can get you something.
- I don't even own a black suit!
183
00:08:52,918 --> 00:08:57,001
Oh, no, wait. That's not true.
I do have one.
184
00:08:57,084 --> 00:08:59,584
False alarm. It's just fucking satin!
185
00:08:59,668 --> 00:09:00,751
I'll take care of it.
186
00:09:00,834 --> 00:09:03,293
I can hear Camille's voice
in my head right now.
187
00:09:03,376 --> 00:09:06,418
"Satin is silk for poor people,
no one should wear it to a funeral,
188
00:09:06,501 --> 00:09:08,626
unless they died in it." Fuck's sake.
189
00:09:09,168 --> 00:09:13,418
This is tough and you can't
talk your way out of it, I get it.
190
00:09:16,043 --> 00:09:17,043
I get it.
191
00:09:17,626 --> 00:09:19,001
Just tell me what I can do.
192
00:09:23,626 --> 00:09:25,001
Okay. Got it.
193
00:09:29,084 --> 00:09:31,543
Have you seen Pluto
since you brought her back in?
194
00:09:31,626 --> 00:09:33,793
I haven't seen her yet,
I worry she got back out.
195
00:09:33,876 --> 00:09:36,959
I don't know. She's here. Promise.
Just skittish.
196
00:09:37,043 --> 00:09:39,209
Might need to shake off some trauma.
197
00:09:39,293 --> 00:09:40,959
I'm just pissed about the Gucci collar.
198
00:09:41,043 --> 00:09:42,126
Don't sweat it.
199
00:09:42,918 --> 00:09:46,293
I'll put out more food for her though.
Maybe we can coax her out.
200
00:09:46,376 --> 00:09:47,584
Yeah.
201
00:09:49,001 --> 00:09:49,918
[sighs]
202
00:10:02,751 --> 00:10:04,168
- [cat snarls]
- Fuck!
203
00:10:04,251 --> 00:10:05,293
Jules! Jules!
204
00:10:09,334 --> 00:10:11,209
- [breathing heavily]
- [Julius] What?
205
00:10:11,293 --> 00:10:12,543
Just missed her.
206
00:10:17,709 --> 00:10:19,709
[people murmuring]
207
00:10:25,793 --> 00:10:29,168
Your Honor, we should consider
the possibility this is intentional.
208
00:10:31,084 --> 00:10:32,459
I'll give it a few more minutes.
209
00:10:32,543 --> 00:10:35,626
With respect,
if I was a half hour late to court,
210
00:10:35,709 --> 00:10:37,793
I'd expect to be charged with contempt.
211
00:10:37,876 --> 00:10:41,626
- What are you suggesting, Mr. Dupin?
- Just an observation.
212
00:10:41,709 --> 00:10:44,626
It feels like there are different
rules for people like the Ushers,
213
00:10:44,709 --> 00:10:46,501
and apparently their counsel.
214
00:10:46,584 --> 00:10:48,126
Save it for the jury, Mr. Dupin.
215
00:10:51,834 --> 00:10:53,376
[doors open]
216
00:10:53,459 --> 00:10:55,668
- [people murmuring]
- [doors close]
217
00:11:00,584 --> 00:11:01,709
I'm sorry, Your Honor.
218
00:11:01,793 --> 00:11:03,751
[judge] Mr. Dupin and I
were just discussing
219
00:11:03,834 --> 00:11:06,584
the parameters
of contempt of court, Mr. Pym.
220
00:11:06,668 --> 00:11:09,043
Yours and his own, it seems.
221
00:11:09,626 --> 00:11:11,334
[Arthur] I'm afraid it couldn't be helped.
222
00:11:11,418 --> 00:11:15,168
The Usher family has sadly been burdened
by another death in the family.
223
00:11:15,251 --> 00:11:16,793
Camille L'Espanaye is dead.
224
00:11:16,876 --> 00:11:20,459
So, I apologize.
It has been a… a busy morning.
225
00:11:21,501 --> 00:11:22,876
[judge] Sorry to hear this.
226
00:11:22,959 --> 00:11:25,251
[Arthur] The family,
understandably, is in shock.
227
00:11:25,334 --> 00:11:28,001
I'm afraid I have no further information
at this time.
228
00:11:28,084 --> 00:11:30,168
The government was, of course, unaware.
229
00:11:31,584 --> 00:11:32,834
What happened exactly?
230
00:11:32,918 --> 00:11:37,126
[judge] We are going to reconvene Monday,
barring further disruption.
231
00:11:37,209 --> 00:11:40,793
Our sympathies are with the Usher family
during this very difficult time.
232
00:11:40,876 --> 00:11:41,709
[gavel bangs]
233
00:11:41,793 --> 00:11:44,001
- [judge] Court is adjourned.
- [clerk] All rise.
234
00:11:44,084 --> 00:11:45,293
- Arthur.
- Not now.
235
00:11:48,918 --> 00:11:50,293
[Roderick] So, why was she here?
236
00:11:50,793 --> 00:11:51,709
I don't know.
237
00:11:51,876 --> 00:11:54,293
Well, just tell me.
I'm going to find out anyway.
238
00:11:55,084 --> 00:11:57,418
Pops, I don't know. I honestly don't.
239
00:11:57,501 --> 00:11:59,918
Well, she was onto a scent
and she was here.
240
00:12:00,001 --> 00:12:02,376
Which means she was onto something
to do with the work,
241
00:12:02,459 --> 00:12:04,793
or she was onto something to do with you.
242
00:12:04,876 --> 00:12:06,709
She had a nose for secrets. She was…
243
00:12:07,293 --> 00:12:08,543
Had a knack for snooping.
244
00:12:08,626 --> 00:12:11,584
You see, I can't tell if you're asking
if I'm the informant,
245
00:12:11,668 --> 00:12:14,043
- or implying Camille was.
- It wasn't Camille.
246
00:12:14,126 --> 00:12:16,459
- All right. If you say so.
- I say so.
247
00:12:16,543 --> 00:12:19,876
- She was after you, or after the tech.
- God, just ask me already.
248
00:12:19,959 --> 00:12:21,001
- Is it you?
- [scoffs]
249
00:12:22,209 --> 00:12:23,668
Maybe you talked to the Feds.
250
00:12:24,251 --> 00:12:26,876
Get a leg up on the others.
Didn't think it would go this far,
251
00:12:26,959 --> 00:12:29,751
- now there's no way out of it.
- Don't be a fucking twit.
252
00:12:29,834 --> 00:12:33,793
You know what? Fuck you if you think that,
'cause I would bleed for this family.
253
00:12:34,334 --> 00:12:37,209
- So why was she here?
- I don't know!
254
00:12:37,876 --> 00:12:40,543
Maybe you told her
to go and get a profile done on me.
255
00:12:46,126 --> 00:12:47,668
[sighs] I, um…
256
00:12:49,793 --> 00:12:52,168
I think that she was looking
at the chimpanzees.
257
00:12:52,251 --> 00:12:53,126
Why?
258
00:12:53,209 --> 00:12:55,418
Because I think she wanted
to torpedo my project.
259
00:12:55,501 --> 00:12:58,501
- Why?
- For fun? [sighs] I don't know.
260
00:12:58,584 --> 00:13:01,543
You know how much money I spent
to smooth over those chimps?
261
00:13:01,626 --> 00:13:03,626
- I do.
- You know what the waiver cost?
262
00:13:03,709 --> 00:13:06,543
- I had to build ten miles of habitat.
- I know.
263
00:13:07,876 --> 00:13:10,709
And this animal…
I mean, what did you do to it, Vic?
264
00:13:11,251 --> 00:13:14,084
The device absolutely does not
increase aggression.
265
00:13:14,168 --> 00:13:15,376
Where is it now?
266
00:13:15,459 --> 00:13:16,459
It's dead.
267
00:13:16,543 --> 00:13:19,876
No, not the monkey, for fuck's sake,
268
00:13:19,959 --> 00:13:24,584
the $200 million of intellectual property
wrapped around its shitty, dead heart.
269
00:13:24,668 --> 00:13:26,876
It's retrieved,
and the animal is irrelevant.
270
00:13:26,959 --> 00:13:28,793
No, it's… it's priority one.
271
00:13:28,876 --> 00:13:31,293
As people look into this,
it'll be at the center.
272
00:13:31,376 --> 00:13:33,418
The monkey itself might be
a goddamn crime scene.
273
00:13:33,501 --> 00:13:36,293
Should I just pull the plug?
Put this out of its misery.
274
00:13:36,376 --> 00:13:39,084
Free up money for Leo's video games,
or Tammy's bugs?
275
00:13:39,168 --> 00:13:41,751
Okay, look. We're moving to human trials.
276
00:13:45,168 --> 00:13:48,626
- That's what I've been waiting to hear.
- Yeah, we're ready.
277
00:13:49,209 --> 00:13:51,334
Do you think you have the data
to get it approved?
278
00:13:51,959 --> 00:13:54,709
Well, as a matter of fact, yeah. We do.
279
00:13:56,126 --> 00:13:58,043
- This is excellent news.
- Mmm-hmm.
280
00:13:59,793 --> 00:14:02,293
I know I've been, um…
281
00:14:04,668 --> 00:14:05,668
It's important.
282
00:14:06,501 --> 00:14:09,293
More than you know. It's important.
283
00:14:11,334 --> 00:14:12,543
[Arthur] Her belongings.
284
00:14:13,084 --> 00:14:15,834
I was able to grab these
before the police.
285
00:14:16,626 --> 00:14:19,584
- We've been through her primary phone.
- How?
286
00:14:19,668 --> 00:14:21,126
With the password.
287
00:14:21,209 --> 00:14:22,334
You have her password?
288
00:14:22,834 --> 00:14:24,209
We have all your passwords.
289
00:14:24,793 --> 00:14:26,251
Oh, I guess that makes sense.
290
00:14:26,334 --> 00:14:29,501
The only thing, and this is delicate,
291
00:14:29,584 --> 00:14:32,043
so I'm going to need you
to treat this delicately,
292
00:14:32,126 --> 00:14:33,168
do you understand?
293
00:14:33,251 --> 00:14:34,251
I understand.
294
00:14:36,584 --> 00:14:41,209
I don't actually understand at all
what you're saying.
295
00:14:41,293 --> 00:14:42,418
What is delicate?
296
00:14:43,834 --> 00:14:46,918
This was in Morrie's bag.
Do you recognize it?
297
00:14:48,293 --> 00:14:49,751
No, that isn't hers.
298
00:14:49,834 --> 00:14:52,459
We're sure it's hers.
We can't open it though.
299
00:14:53,709 --> 00:14:56,418
Well, I'm telling you, this isn't hers.
300
00:14:56,501 --> 00:14:57,793
That's fine.
301
00:14:57,876 --> 00:15:01,709
We thought maybe you could, uh,
try a couple of common combinations,
302
00:15:01,793 --> 00:15:02,876
see if it unlocks.
303
00:15:03,626 --> 00:15:04,918
But it isn't hers.
304
00:15:05,001 --> 00:15:06,293
I understand.
305
00:15:07,126 --> 00:15:08,918
Maybe try anyway.
306
00:15:10,043 --> 00:15:11,501
[Frederick sighs]
307
00:15:12,834 --> 00:15:14,293
It's usually our anniversary.
308
00:15:15,584 --> 00:15:17,834
- [phone vibrates]
- Nope. Um…
309
00:15:18,959 --> 00:15:20,084
Lenore's birthday?
310
00:15:24,168 --> 00:15:25,709
- [phone vibrates]
- Nope.
311
00:15:26,668 --> 00:15:28,834
I can keep trying, but it'll lock me out.
312
00:15:28,918 --> 00:15:32,334
Her company phone checks out.
Nothing out of the ordinary at all.
313
00:15:32,418 --> 00:15:34,084
This one though… [chuckles]
314
00:15:35,418 --> 00:15:38,168
And I really need to see
what's on that phone.
315
00:15:39,334 --> 00:15:41,668
What about her ring?
316
00:15:41,751 --> 00:15:44,084
Her wedding ring.
Have they found that yet?
317
00:15:44,168 --> 00:15:45,251
[hesitates]
318
00:15:45,334 --> 00:15:46,376
Where is that?
319
00:15:46,459 --> 00:15:48,959
Please… try the phone.
320
00:15:49,543 --> 00:15:50,459
[phone vibrates]
321
00:15:59,168 --> 00:16:00,501
[inhales sharply]
322
00:16:17,543 --> 00:16:18,751
Take a left up there.
323
00:16:20,626 --> 00:16:24,293
I need to do some things
before I go back to the office.
324
00:16:25,668 --> 00:16:27,001
I'll tell you where to go.
325
00:16:58,918 --> 00:17:01,751
Don't be stupid, Madeline, this is crazy.
326
00:17:02,668 --> 00:17:04,168
This is fucking crazy.
327
00:17:14,376 --> 00:17:16,376
[siren wailing faintly]
328
00:17:23,709 --> 00:17:25,376
[raven cawing, flapping wings]
329
00:18:06,668 --> 00:18:08,501
[metallic clinking]
330
00:18:16,293 --> 00:18:18,293
[metallic clinking]
331
00:18:23,501 --> 00:18:25,126
[Victorine] You sign there.
332
00:18:29,126 --> 00:18:29,959
[chuckles]
333
00:18:30,793 --> 00:18:33,793
Jeez. It's a lot of paperwork.
334
00:18:34,376 --> 00:18:36,209
Seem like waivers, most of these.
335
00:18:36,293 --> 00:18:38,168
It's all very standard, I promise.
336
00:18:39,209 --> 00:18:41,043
It's a good thing I trust you.
337
00:18:41,126 --> 00:18:43,293
Well, you know,
we have to trust each other.
338
00:18:43,376 --> 00:18:45,376
- It's a big part of it.
- I suppose so.
339
00:18:45,459 --> 00:18:48,043
Because you hear a lot of stories.
340
00:18:48,543 --> 00:18:50,959
Like big pharmaceutical companies,
a lot of them,
341
00:18:51,043 --> 00:18:53,918
they test their drugs
in lower-income countries.
342
00:18:54,584 --> 00:18:55,626
Do you know that?
343
00:18:55,709 --> 00:18:57,459
I have heard things like that, yes.
344
00:18:57,543 --> 00:19:01,126
Always figured it was because people
were more likely to take the money.
345
00:19:01,793 --> 00:19:03,126
Less likely to complain.
346
00:19:03,209 --> 00:19:06,293
[hesitates] Maybe even reluctant
to report the side-effects.
347
00:19:06,376 --> 00:19:08,293
Or less likely to even notice them.
348
00:19:08,376 --> 00:19:12,084
Or maybe they don't know the risks,
or they don't understand them.
349
00:19:12,168 --> 00:19:14,459
There is another edge
to that sword, though.
350
00:19:15,293 --> 00:19:19,876
So, perhaps it offers them access
to medication and procedures
351
00:19:19,959 --> 00:19:21,709
they might otherwise
not be able to afford.
352
00:19:21,793 --> 00:19:24,001
Some of the smartest trials,
they happen in the places
353
00:19:24,084 --> 00:19:27,293
where the need
for what's being tested is the highest.
354
00:19:28,668 --> 00:19:31,293
I guess it's kind of like
why this opportunity is…
355
00:19:31,376 --> 00:19:32,584
Why it's going to you.
356
00:19:33,584 --> 00:19:35,084
You actually need it.
357
00:19:35,168 --> 00:19:37,459
That's why I'm particularly
grateful for this.
358
00:19:37,543 --> 00:19:42,459
That beautiful device being tested
in the good old US of A.
359
00:19:42,543 --> 00:19:46,543
On someone who's life could really change.
360
00:19:46,626 --> 00:19:48,334
I'm lucky to be a part of it.
361
00:19:49,668 --> 00:19:52,084
Now, there you go. All done.
362
00:19:52,168 --> 00:19:53,376
- Thank you.
- [chuckles]
363
00:20:00,918 --> 00:20:05,918
This, uh, goes on my heart
like a pacemaker?
364
00:20:06,001 --> 00:20:08,293
[chuckling] Oh, uh…
365
00:20:08,376 --> 00:20:10,918
It's a quantum leap forward
from a pacemaker.
366
00:20:11,001 --> 00:20:14,209
It's a predominantly passive implant.
At least, at first.
367
00:20:15,834 --> 00:20:19,876
It'll gather real-time data about
your heart and entire vascular system,
368
00:20:19,959 --> 00:20:21,584
evaluating its efficiency.
369
00:20:23,501 --> 00:20:28,001
It can locate blockages
before they become clots, or strokes.
370
00:20:28,793 --> 00:20:32,543
This can help prevent
numerous cardiovascular issues.
371
00:20:33,584 --> 00:20:34,834
It can save your life.
372
00:20:35,459 --> 00:20:39,334
And then, one day, if it all goes right,
it will take over,
373
00:20:39,418 --> 00:20:43,626
keep your heart beating perfectly in rest,
374
00:20:43,709 --> 00:20:47,376
stress, exercise, exertion, all of it.
375
00:20:47,459 --> 00:20:50,918
For many, many more decades to come.
376
00:20:56,376 --> 00:20:57,209
Okay then.
377
00:20:58,043 --> 00:20:59,043
Okay then.
378
00:21:03,293 --> 00:21:04,251
When do we start?
379
00:21:04,334 --> 00:21:06,918
Uh, well, you know, um…
380
00:21:07,751 --> 00:21:10,584
I need a couple more days
to make sure everything's above board.
381
00:21:10,668 --> 00:21:14,543
We don't want to rush these things.
But I think by the end of the week.
382
00:21:15,876 --> 00:21:17,793
Yeah. We'll be good to go.
383
00:21:17,876 --> 00:21:20,418
And Dr. Ruiz will perform
the surgery herself?
384
00:21:20,501 --> 00:21:21,459
Yeah.
385
00:21:21,543 --> 00:21:23,293
Oh, yeah. She is…
386
00:21:23,376 --> 00:21:25,918
You know, she's very,
very excited about this too.
387
00:21:27,251 --> 00:21:29,543
- Okay. [laughs]
- Okay.
388
00:21:30,668 --> 00:21:32,668
[both laughing]
389
00:21:47,334 --> 00:21:48,459
[Lenore] Dad, you gotta eat.
390
00:21:48,543 --> 00:21:50,293
I don't think I've seen you eat
in two days.
391
00:21:50,376 --> 00:21:52,334
[sighs] I'm okay, peanut.
392
00:21:53,543 --> 00:21:55,084
Have you ever seen this phone?
393
00:21:55,168 --> 00:21:56,626
Did your mom have it, maybe?
394
00:21:56,709 --> 00:21:58,793
No, I haven't.
Why would mom have a second phone?
395
00:21:58,876 --> 00:22:01,418
I don't think she did.
I think they made a mistake,
396
00:22:02,793 --> 00:22:05,459
and someone else's phone
got mixed in with her things.
397
00:22:06,668 --> 00:22:10,459
And I think that we should find
whoever this phone belongs to
398
00:22:10,543 --> 00:22:12,709
- and get it back to them, right?
- Yeah, we should.
399
00:22:12,793 --> 00:22:17,376
So, do you have…
I mean, I know you kids these days,
400
00:22:17,459 --> 00:22:20,043
you can hack into all sorts of things,
can't you?
401
00:22:20,126 --> 00:22:22,251
Teenagers are all about
hacking into stuff.
402
00:22:22,334 --> 00:22:24,501
Not really.
You're thinking of hackers, Dad.
403
00:22:24,584 --> 00:22:27,418
Well, do you have any idea
how we can get in there?
404
00:22:27,501 --> 00:22:29,918
We use one of three things
to get into our phones
405
00:22:30,001 --> 00:22:31,126
and it always works.
406
00:22:31,209 --> 00:22:33,626
Passcode, our fingerprint, or our face.
407
00:22:33,709 --> 00:22:34,709
Mine does that too.
408
00:22:34,793 --> 00:22:36,293
[gasps] You don't say!
409
00:22:37,459 --> 00:22:38,543
[sighs]
410
00:22:39,293 --> 00:22:40,501
Well, shit.
411
00:22:41,626 --> 00:22:42,668
[sighs]
412
00:22:42,751 --> 00:22:45,668
The wallpaper on that one
is factory preset, if it matters.
413
00:22:45,751 --> 00:22:46,751
What does that mean?
414
00:22:47,584 --> 00:22:49,334
I mean, Mom uses pictures of cakes.
415
00:22:50,293 --> 00:22:52,126
That's right. She did, didn't she?
416
00:22:52,918 --> 00:22:54,584
So, probably not hers.
417
00:22:58,209 --> 00:22:59,209
It's not hers.
418
00:23:21,584 --> 00:23:22,584
Honey.
419
00:23:24,543 --> 00:23:25,543
You're killing me.
420
00:23:26,709 --> 00:23:27,709
Sorry.
421
00:23:28,376 --> 00:23:30,334
I'm losing it. I don't get it.
422
00:23:30,418 --> 00:23:32,251
I took enough of those yellow pills.
423
00:23:32,334 --> 00:23:34,376
I should be in a two-day coma.
424
00:23:34,459 --> 00:23:36,251
- I'm sorry.
- [sighs]
425
00:23:37,251 --> 00:23:39,126
- Anything I can do?
- [sighs]
426
00:23:41,751 --> 00:23:43,251
Well, now that you mention it.
427
00:23:44,543 --> 00:23:47,501
Mmm, seriously? That's what you're
thinking about right now?
428
00:23:47,584 --> 00:23:49,543
People grieve in different ways.
429
00:23:52,459 --> 00:23:53,293
[chuckles]
430
00:23:54,418 --> 00:23:56,001
Well, if it'll help you sleep…
431
00:23:58,584 --> 00:23:59,584
Okay.
432
00:24:00,626 --> 00:24:02,251
[exhales] Mmm.
433
00:24:04,376 --> 00:24:07,668
[exhales, sniffles]
434
00:24:09,209 --> 00:24:11,043
[exhales]
435
00:24:24,209 --> 00:24:25,584
Creepy little fuck.
436
00:24:26,209 --> 00:24:27,209
[Julius] Hmm?
437
00:24:27,293 --> 00:24:30,209
Oh, no, not you,
you're brilliant. [exhales]
438
00:24:43,751 --> 00:24:44,584
- Oh!
- [thuds]
439
00:24:44,668 --> 00:24:45,501
[Julius groans]
440
00:24:45,584 --> 00:24:49,459
- Jules. Sorry! Jules!
- [groaning] My fucking nose.
441
00:24:50,876 --> 00:24:52,751
I'm sorry! Fuck!
442
00:24:56,459 --> 00:24:57,459
What the…
443
00:24:59,501 --> 00:25:01,584
Are you fucking joking?
444
00:25:03,501 --> 00:25:04,543
[breathing heavily]
445
00:25:07,209 --> 00:25:10,209
Sorry, Jules, your cat left…
Your cat just…
446
00:25:11,043 --> 00:25:14,793
I'm throwing away the sheets.
And probably burning the bed!
447
00:25:14,876 --> 00:25:16,043
[exhales]
448
00:25:16,126 --> 00:25:17,459
And we might have to move.
449
00:25:18,001 --> 00:25:19,209
[Roderick] Displacement.
450
00:25:19,293 --> 00:25:24,168
The other go-to coping mechanism
in my family.
451
00:25:25,043 --> 00:25:27,418
It's when you direct your more
intense reactions
452
00:25:27,501 --> 00:25:31,126
towards something or someone
that doesn't feel threatening.
453
00:25:31,209 --> 00:25:34,251
So you get to react and be angry,
454
00:25:34,334 --> 00:25:37,168
be abusive, be violent, even,
455
00:25:37,251 --> 00:25:39,959
but you don't risk
significant consequences.
456
00:25:40,043 --> 00:25:41,876
- I'm familiar.
- I bet you are.
457
00:25:42,793 --> 00:25:45,793
How many nights did poor Ernie
bear the brunt meant for me?
458
00:25:47,251 --> 00:25:49,918
Like I said, I'm familiar.
459
00:25:50,584 --> 00:25:52,501
Napoleon was most like me in this way.
460
00:25:54,209 --> 00:25:55,209
Of all of them.
461
00:25:56,501 --> 00:25:59,918
Denial, displacement, projection.
462
00:26:01,959 --> 00:26:03,709
But see, I wanted something better.
463
00:26:05,251 --> 00:26:07,376
Something better for him. For all of them.
464
00:26:07,459 --> 00:26:10,334
A trait of mine that seemed
to skip them somehow…
465
00:26:12,251 --> 00:26:13,209
Sublimation.
466
00:26:13,293 --> 00:26:16,668
That is something that is one of the few
coping mechanisms
467
00:26:16,751 --> 00:26:18,126
that's considered positive.
468
00:26:18,209 --> 00:26:21,834
Sublimation is when a person
chooses to redirect strong emotions
469
00:26:21,918 --> 00:26:26,459
into an object or an activity
that's appropriate and safe.
470
00:26:26,543 --> 00:26:29,168
So, instead of lashing out
at your employees,
471
00:26:29,251 --> 00:26:31,084
you pour your energy into kickbox-
472
00:26:31,168 --> 00:26:33,168
- [thuds]
- [breathing heavily]
473
00:26:37,376 --> 00:26:38,376
What the hell?
474
00:26:43,334 --> 00:26:46,084
I was talking! I was fucking talking!
475
00:26:46,168 --> 00:26:47,501
Jesus!
476
00:26:48,959 --> 00:26:51,543
- The hell is wrong with you?
- Sorry. I'm sorry.
477
00:26:51,626 --> 00:26:53,626
Don't you raise your voice to me.
478
00:26:53,709 --> 00:26:56,084
You talk about displacement all you like,
479
00:26:56,168 --> 00:26:58,084
don't point that shit at me, understand?
480
00:26:58,168 --> 00:27:02,209
I will knock your goddamn lights out,
you raise your voice at me.
481
00:27:02,293 --> 00:27:04,459
You're right. [breath trembling]
482
00:27:05,668 --> 00:27:07,584
Sorry. It's a…
483
00:27:10,084 --> 00:27:11,918
That was… That was not your fault.
484
00:27:15,168 --> 00:27:18,251
I do… I respect you, Auggie.
I do respect you. I always have.
485
00:27:24,043 --> 00:27:26,793
You've had a funny way of showing it
over the years.
486
00:27:32,501 --> 00:27:34,418
You remember the day we met?
487
00:27:37,709 --> 00:27:38,751
Of course I do.
488
00:27:48,876 --> 00:27:50,626
I thought a lot of things that day.
489
00:27:51,668 --> 00:27:54,001
A lot of things I'd never thought before.
490
00:27:55,876 --> 00:27:58,043
I saw the world different after we met.
491
00:28:01,376 --> 00:28:04,626
Never imagined we'd end up here, though.
492
00:28:06,834 --> 00:28:08,834
[doorbell buzzing]
493
00:28:18,959 --> 00:28:20,126
[Roderick] Yes?
494
00:28:20,209 --> 00:28:23,709
Hi there, sorry to bother.
I'm looking for Roderick Usher.
495
00:28:23,793 --> 00:28:25,334
- Why?
- Are you Roderick?
496
00:28:25,418 --> 00:28:26,418
[baby whines]
497
00:28:26,501 --> 00:28:29,126
You'll have to tell me
who you are at some point.
498
00:28:29,209 --> 00:28:31,876
Yeah, I just don't want you
to shut the door.
499
00:28:31,959 --> 00:28:35,251
My name's Auguste Dupin,
and I'm trying to do a little good,
500
00:28:35,334 --> 00:28:36,918
and I need some help doing that
501
00:28:37,001 --> 00:28:39,543
and I'm hoping you're
the kind of man who'll help.
502
00:28:39,626 --> 00:28:41,418
I'm a Medicare fraud investigator,
503
00:28:41,501 --> 00:28:43,626
and I'm here
because you work at Fortunato.
504
00:28:44,251 --> 00:28:45,626
Uh, please.
505
00:28:45,709 --> 00:28:49,251
I have 36 names on this list
and I've had 30 doors shut on my face.
506
00:28:49,334 --> 00:28:51,418
Just hear me out. I'm not after you.
507
00:28:51,501 --> 00:28:53,876
I just want to get to the bottom
of some things.
508
00:28:53,959 --> 00:28:55,751
Set some things right. Please.
509
00:28:55,834 --> 00:28:57,501
- [baby whines]
- [Annabel] Come in.
510
00:28:57,584 --> 00:28:58,584
[sighs]
511
00:28:59,918 --> 00:29:00,918
Come on in.
512
00:29:09,668 --> 00:29:10,793
Oh, thank you.
513
00:29:11,751 --> 00:29:14,251
So, again,
if you could just look at these.
514
00:29:14,334 --> 00:29:16,251
I don't know what those are.
515
00:29:16,334 --> 00:29:18,126
Consent forms for a drug trial.
516
00:29:18,918 --> 00:29:20,751
Dr. Brevit, see, on all of these…
517
00:29:21,793 --> 00:29:24,709
- How well do you know Dr. Brevit?
- I don't know Dr. Brevit.
518
00:29:24,793 --> 00:29:26,209
Who is Dr. Brevit?
519
00:29:27,168 --> 00:29:30,501
He's an associate
of Fortunato's clinical trials division.
520
00:29:30,584 --> 00:29:32,168
You're sure you don't know him?
521
00:29:32,251 --> 00:29:35,251
I'm sorry.
I know you probably can't say a lot,
522
00:29:35,334 --> 00:29:37,709
but if you'd just tell us
what you're after,
523
00:29:37,793 --> 00:29:39,626
- if he can help, he will.
- Yeah.
524
00:29:41,209 --> 00:29:45,043
See, a lot of these people apparently
didn't sign these forms themselves.
525
00:29:45,126 --> 00:29:47,459
I believe some of these signatures
are forged.
526
00:29:47,543 --> 00:29:51,043
And I believe this doctor has been
enlisting some of them in studies
527
00:29:51,126 --> 00:29:53,543
without fully informing them,
or their families,
528
00:29:54,293 --> 00:29:56,501
about possible side effects.
529
00:29:56,584 --> 00:29:58,418
Major side effects.
530
00:29:58,501 --> 00:29:59,709
Good Lord.
531
00:29:59,793 --> 00:30:01,334
[Auguste] Some of them are dead now.
532
00:30:01,418 --> 00:30:03,876
- And some of their bodies, well-
- Mr. Dupin, I-
533
00:30:03,959 --> 00:30:05,459
[Auguste] Auguste is fine.
534
00:30:06,001 --> 00:30:10,459
Auguste. Um, I don't know
much about the pharmaceutical industry,
535
00:30:10,543 --> 00:30:12,209
but I do know my husband,
536
00:30:12,293 --> 00:30:15,209
and if he had any idea
that any of this was going on,
537
00:30:15,293 --> 00:30:16,459
he would have taken action.
538
00:30:16,543 --> 00:30:19,043
Yeah, that's right.
I don't know anything about any of this.
539
00:30:19,126 --> 00:30:20,876
I really don't.
540
00:30:20,959 --> 00:30:24,001
You see, that's the thing.
You're on my list for a reason.
541
00:30:25,001 --> 00:30:26,709
When Brevit enrolls a new patient,
542
00:30:26,793 --> 00:30:30,501
that enrolment letter goes through
several departments for verification.
543
00:30:30,584 --> 00:30:33,418
And some of them are even supposed
to contact the patient
544
00:30:33,501 --> 00:30:36,251
and confirm the data, arrange payment,
things like that.
545
00:30:36,334 --> 00:30:40,251
Confirm that they're competent
and actually consenting as well.
546
00:30:41,251 --> 00:30:42,876
- What are you getting at?
- Well…
547
00:30:44,168 --> 00:30:45,918
Your signature is here.
548
00:30:47,043 --> 00:30:48,168
Next to Brevit's.
549
00:30:51,001 --> 00:30:51,876
Here, can I?
550
00:30:51,959 --> 00:30:53,418
[Auguste] And here.
551
00:30:54,126 --> 00:30:57,376
Here. Here. And… and here.
552
00:30:57,459 --> 00:30:59,626
- This isn't his signature.
- Honey, hang on.
553
00:30:59,709 --> 00:31:00,918
It isn't, I can tell.
554
00:31:01,001 --> 00:31:03,376
- Are you saying it was forged?
- No.
555
00:31:03,459 --> 00:31:04,626
It isn't.
556
00:31:04,709 --> 00:31:08,043
She's not saying that,
and this is not on the record, right?
557
00:31:08,126 --> 00:31:12,501
- [Auguste] Yes, but-
- I cannot recall if I did or if I did not
558
00:31:12,584 --> 00:31:14,668
sign these particular papers.
559
00:31:14,751 --> 00:31:18,043
But I'm happy to look into it
as soon as possible.
560
00:31:18,126 --> 00:31:19,709
I just don't recall.
561
00:31:20,918 --> 00:31:22,209
Right now, at least.
562
00:31:25,209 --> 00:31:29,918
A lot of people are having a hard time
recalling a lot of things.
563
00:31:33,001 --> 00:31:34,918
What do they do to you all over there?
564
00:31:36,001 --> 00:31:38,501
Everybody at Fortunato's
concussed or something.
565
00:31:38,584 --> 00:31:39,876
I'm sorry.
566
00:31:40,626 --> 00:31:42,751
You're a lower rung guy, I know that much.
567
00:31:42,834 --> 00:31:45,626
Me too. We both got a boss, don't we?
568
00:31:45,709 --> 00:31:49,001
And I get it, you say the wrong thing,
or she says the wrong thing,
569
00:31:49,084 --> 00:31:51,043
it could knock you right off that rung.
570
00:31:51,126 --> 00:31:52,334
Out of the job even.
571
00:31:54,001 --> 00:31:55,001
I see that baby.
572
00:31:56,001 --> 00:31:57,584
I see those homemade toys.
573
00:31:58,126 --> 00:32:00,543
Someone knit those dolls,
carved that train.
574
00:32:00,626 --> 00:32:03,418
You guys go hand to mouth. Just like me.
575
00:32:06,001 --> 00:32:07,251
You've got another child.
576
00:32:09,001 --> 00:32:10,126
Older boy by the look.
577
00:32:11,709 --> 00:32:14,626
Sleeping I'm guessing,
and I don't count a lot of bedrooms,
578
00:32:14,709 --> 00:32:16,626
so I figure they sleep with you.
579
00:32:18,084 --> 00:32:20,584
Jar of honey up there
on the counter's almost gone.
580
00:32:20,668 --> 00:32:22,626
Dried honey on the table and floors.
581
00:32:23,376 --> 00:32:25,334
That's a home remedy for the older one.
582
00:32:26,418 --> 00:32:29,834
And I see the elderberries, echinacea.
You're throwing a lot at it.
583
00:32:29,918 --> 00:32:32,418
And he's sleeping now,
because he was up all night.
584
00:32:32,501 --> 00:32:35,918
Coffee mugs by the sink says
one of you was up all night with him.
585
00:32:36,001 --> 00:32:37,709
Trying to make him take the honey.
586
00:32:38,959 --> 00:32:41,626
That many mugs,
I think both of you were up.
587
00:32:42,668 --> 00:32:43,876
Shifts, probably.
588
00:32:46,709 --> 00:32:49,501
You're good parents
who can't afford the medicine,
589
00:32:49,584 --> 00:32:52,626
so, yeah, you're smart not to recall.
590
00:32:52,709 --> 00:32:56,543
Don't want to risk it.
Can't afford to say the wrong thing.
591
00:32:56,626 --> 00:32:58,959
Hard to say the wrong thing.
592
00:32:59,834 --> 00:33:02,626
Even harder to do the right thing.
593
00:33:10,376 --> 00:33:11,834
But if you change your mind…
594
00:33:14,626 --> 00:33:16,751
[footsteps receding]
595
00:33:16,834 --> 00:33:18,834
[door opens and closes]
596
00:33:18,918 --> 00:33:20,251
[Rufus] It's bullshit.
597
00:33:20,334 --> 00:33:22,668
And I'm sorry that it showed up
at your door.
598
00:33:23,376 --> 00:33:27,251
I'll call Health and Human Services,
make sure they stop harassing our people.
599
00:33:27,334 --> 00:33:28,418
They have no right.
600
00:33:29,209 --> 00:33:31,459
- Yeah, but about the forms.
- Fucking people.
601
00:33:31,543 --> 00:33:34,668
You know, they think that medicine
happens in a vacuum.
602
00:33:35,418 --> 00:33:38,376
Like we lock ourselves in a clean,
empty room
603
00:33:38,459 --> 00:33:41,418
with a beaker and a Bunsen burner
and a bunch of test tubes
604
00:33:41,501 --> 00:33:43,293
and walk out with penicillin.
605
00:33:43,376 --> 00:33:49,043
They have no respect for what it takes
to develop and test and market a drug.
606
00:33:50,293 --> 00:33:54,084
The real laboratory, okay,
the real lab is the real world.
607
00:33:55,793 --> 00:33:59,376
- The signatures on the forms-
- Do you know what the real world is, Rod?
608
00:33:59,459 --> 00:34:00,418
Variables.
609
00:34:00,501 --> 00:34:02,876
'Cause in the real world
there are side effects,
610
00:34:02,959 --> 00:34:06,501
and surprises, and anomalies,
and acts of God,
611
00:34:06,584 --> 00:34:09,626
and all of that, and we weather that.
612
00:34:09,709 --> 00:34:13,793
For all the whiney little sheep out there,
we weather all of it.
613
00:34:13,876 --> 00:34:17,501
The complaints, and the lawsuits,
and the investigator, and the whole mess.
614
00:34:17,584 --> 00:34:20,043
Why? So their dick can stay hard
a little longer?
615
00:34:20,126 --> 00:34:21,959
They can kick that headache
a little sooner?
616
00:34:22,043 --> 00:34:24,543
And then they attack us for it.
Fucking people.
617
00:34:24,626 --> 00:34:26,251
My signature was forged.
618
00:34:28,709 --> 00:34:29,876
No, it wasn't.
619
00:34:29,959 --> 00:34:31,543
Yes, it was.
620
00:34:31,626 --> 00:34:34,126
It definitely was on at least
a half a dozen forms.
621
00:34:37,501 --> 00:34:39,126
You a team player, Rod? Hmm?
622
00:34:39,959 --> 00:34:41,668
You part of the Fortunato team?
623
00:34:41,751 --> 00:34:42,751
Yeah, I am.
624
00:34:44,043 --> 00:34:46,126
What does that mean to you? In your mind?
625
00:34:48,084 --> 00:34:49,793
I don't know. I think it means-
626
00:34:49,876 --> 00:34:51,209
Because if you come to me,
627
00:34:51,293 --> 00:34:54,751
you tell me that your name was forged
on important internal documents,
628
00:34:54,834 --> 00:34:57,709
documents that, apparently,
have been stolen I might add,
629
00:34:57,793 --> 00:35:00,918
well, then you're not on the team at all.
You're on their team.
630
00:35:01,001 --> 00:35:03,709
I'm just asking you to explain-
631
00:35:03,793 --> 00:35:08,043
And I am explaining to you
that this company is a team.
632
00:35:08,668 --> 00:35:11,543
We are a unit.
This isn't just about sticking together.
633
00:35:11,626 --> 00:35:13,709
This is about forming a fucking wall.
634
00:35:14,334 --> 00:35:17,543
There are elements out there
that would threaten us if we let them.
635
00:35:17,626 --> 00:35:19,751
We are all at fucking battle stations
right now.
636
00:35:19,834 --> 00:35:22,751
I am the commanding officer
and I don't wanna hear anything
637
00:35:22,834 --> 00:35:25,543
that isn't, "Sir, yes, sir."
Do you get me?
638
00:35:28,376 --> 00:35:30,501
- I get you.
- Then say it.
639
00:35:33,626 --> 00:35:34,626
Sir, yes, sir.
640
00:35:37,501 --> 00:35:38,501
Better.
641
00:35:39,959 --> 00:35:42,751
Now, [exhales] I'm going
to look into this, okay?
642
00:35:42,834 --> 00:35:45,543
And if there's some clerical error
with your signature,
643
00:35:45,626 --> 00:35:47,293
well, we'll have that corrected.
644
00:35:48,543 --> 00:35:50,293
It's all the same thing, isn't it?
645
00:35:50,376 --> 00:35:53,459
I mean, everybody in this building,
we're on the same team.
646
00:35:54,376 --> 00:35:55,876
Everybody approves everything.
647
00:35:55,959 --> 00:35:58,793
No matter whose name is on the form.
So what's the point?
648
00:35:59,709 --> 00:36:01,959
House can't be divided against itself,
can it?
649
00:36:02,043 --> 00:36:06,043
I'm on the team, 100%, sir.
650
00:36:07,459 --> 00:36:08,501
That's great.
651
00:36:11,876 --> 00:36:12,876
And, Rod…
652
00:36:15,209 --> 00:36:18,334
These clerical errors, they're old.
653
00:36:19,168 --> 00:36:21,834
They're from before you showed
your true potential.
654
00:36:21,918 --> 00:36:24,084
Before I took you under my wing,
as it were.
655
00:36:24,918 --> 00:36:27,626
These kinds of errors,
they can't happen now.
656
00:36:28,959 --> 00:36:30,876
You're in the officers' club now, son.
657
00:36:31,459 --> 00:36:32,626
So, you can relax.
658
00:36:32,709 --> 00:36:35,793
You just remember whose team you're on,
you'll be fine.
659
00:36:37,376 --> 00:36:38,376
Totally.
660
00:36:39,418 --> 00:36:40,459
Sir, yes, sir.
661
00:36:43,043 --> 00:36:45,251
- You know what kind of car I drive, Rod?
- No.
662
00:36:46,209 --> 00:36:49,626
No? Well, it's a Ferrari.
663
00:36:49,709 --> 00:36:51,709
- Nice.
- Yeah, you bet your ass it's nice.
664
00:36:52,418 --> 00:36:54,751
1979 Ferrari 308 GTS.
665
00:36:54,834 --> 00:36:58,001
Rosso Dino red,
natural tan Tuscan leather interior,
666
00:36:58,084 --> 00:37:01,876
Targa top, 5-speed gauge shifter,
2.9 liter V8,
667
00:37:01,959 --> 00:37:04,209
puts out 292 horses.
668
00:37:04,293 --> 00:37:06,418
Goes zero to 60 in under eight seconds.
669
00:37:07,793 --> 00:37:09,668
It's not an ordinary car, Rod.
670
00:37:09,751 --> 00:37:13,418
This is an extraordinary car, okay?
This is not a car for just anybody.
671
00:37:13,501 --> 00:37:15,793
This is a car for a somebody.
672
00:37:15,876 --> 00:37:18,251
You drive a car like that,
you make a statement.
673
00:37:18,334 --> 00:37:22,084
About who you are, where you're going,
and how you get there.
674
00:37:23,084 --> 00:37:26,209
You follow my lead,
you keep your nose clean,
675
00:37:26,293 --> 00:37:28,209
your mouth shut, and your eyes open,
676
00:37:28,709 --> 00:37:31,043
pretty soon you'll be driving
any car you want.
677
00:37:31,126 --> 00:37:35,668
Parking it in the driveway of any house
that you could ever dream of buying.
678
00:37:37,293 --> 00:37:39,168
Because I'm a Candy Man, Rod.
679
00:37:39,251 --> 00:37:42,293
I'm Willy fucking Wonka,
and this is my chocolate factory.
680
00:37:43,543 --> 00:37:45,293
And you just got the Golden Ticket.
681
00:37:46,793 --> 00:37:48,209
You play your cards right…
682
00:37:50,084 --> 00:37:52,918
one day all this could be yours,
Charlie Bucket.
683
00:37:53,584 --> 00:37:56,501
Now, let's get a drink, huh?
It's gotta be noon somewhere.
684
00:37:57,793 --> 00:37:58,959
[Annabel] You should quit.
685
00:37:59,043 --> 00:38:01,334
- We'd starve.
- I'll get a job.
686
00:38:01,418 --> 00:38:03,918
How about a degree?
You gonna get one of those too?
687
00:38:04,001 --> 00:38:06,043
- Hey, now.
- I'm sorry.
688
00:38:08,126 --> 00:38:12,084
If I quit, I'm burned.
Gris would destroy me, I know too much.
689
00:38:14,543 --> 00:38:16,251
Maybe I go to a competitor first.
690
00:38:16,334 --> 00:38:20,126
I get in before Gris can destroy
my reputation. Or maybe…
691
00:38:21,501 --> 00:38:23,251
He said I'm a part of the club now.
692
00:38:23,751 --> 00:38:26,459
He's got my back.
Maybe I stay quiet just like he said.
693
00:38:26,543 --> 00:38:29,126
Or you could do, I don't know,
anything else.
694
00:38:29,209 --> 00:38:32,793
- This industry is ugly, Roderick.
- It doesn't have to be.
695
00:38:32,876 --> 00:38:37,376
Jesus Christ, both of you.
They forged your signature, Roderick.
696
00:38:37,459 --> 00:38:41,043
Your name, our name,
is on evidence of a crime.
697
00:38:41,126 --> 00:38:44,793
Christ, nobody knows they're the fall guy
until they're falling.
698
00:38:44,876 --> 00:38:47,668
You work for a competitor,
they'll never trust you.
699
00:38:48,293 --> 00:38:50,709
You stay at Fortunato,
they'll never respect you.
700
00:38:50,793 --> 00:38:54,376
You just ate a spoonful of their own shit
in front of them and smiled.
701
00:38:54,459 --> 00:38:57,293
You can't be part of the club now.
You can't be an equal.
702
00:38:57,376 --> 00:38:59,751
Not when they've watched you
eat their shit.
703
00:38:59,834 --> 00:39:00,959
That's just nature.
704
00:39:01,918 --> 00:39:05,709
Which is doubly fucked
because your father built this company.
705
00:39:05,793 --> 00:39:10,043
It's your birthright, Roderick.
Our birthright.
706
00:39:18,418 --> 00:39:19,876
You're gonna go to work…
707
00:39:22,501 --> 00:39:26,084
and you are going
to keep eating that shit.
708
00:39:28,418 --> 00:39:31,876
And you're going to make Rufus Griswold
think it's your favorite food.
709
00:39:33,793 --> 00:39:35,918
And then you're going to call this number.
710
00:39:37,293 --> 00:39:38,376
Your wife is right.
711
00:39:39,626 --> 00:39:41,418
It's the right thing to do.
712
00:39:42,668 --> 00:39:44,668
We're going to call him tomorrow.
713
00:39:44,751 --> 00:39:49,334
And you are going to become best friends…
714
00:39:50,501 --> 00:39:52,418
with Auguste Dupin.
715
00:39:55,959 --> 00:39:56,793
[Leo groans]
716
00:40:03,334 --> 00:40:05,793
- Long night?
- Yeah. Sorry.
717
00:40:06,876 --> 00:40:09,459
[grunting] It got away from me.
718
00:40:12,751 --> 00:40:14,168
How is your nose?
719
00:40:14,251 --> 00:40:15,251
Sore.
720
00:40:16,459 --> 00:40:17,501
It's okay, though.
721
00:40:17,584 --> 00:40:20,793
[groans] You find that little fucker yet?
722
00:40:21,918 --> 00:40:24,209
Nah, I'm sure she's around here somewhere.
723
00:40:25,043 --> 00:40:29,251
Listen, I know you've been through a lot
and I know what I signed up for.
724
00:40:29,334 --> 00:40:32,043
You've always been very clear
about your recreational time.
725
00:40:32,126 --> 00:40:34,334
[Leo] Don't complain about the drugs.
726
00:40:35,626 --> 00:40:37,543
- It's getting to be a thing.
- [sighs]
727
00:40:40,793 --> 00:40:41,876
Don't do it, Jules.
728
00:40:41,959 --> 00:40:46,043
I'm not saying, "Just say no,"
I'm saying I'm worried about you.
729
00:40:46,959 --> 00:40:49,834
Because you've always,
always had it under control,
730
00:40:49,918 --> 00:40:53,626
like you've got some kind of magic power,
but, babe, you are off your game.
731
00:40:54,584 --> 00:40:55,584
Slow down maybe.
732
00:40:55,668 --> 00:40:57,876
Call it a favor to me,
if you like it better.
733
00:41:00,584 --> 00:41:02,668
- Humor me?
- Mmm.
734
00:41:04,001 --> 00:41:05,001
[softly] Okay.
735
00:41:05,084 --> 00:41:06,709
[doorbell rings]
736
00:41:07,834 --> 00:41:13,543
[panting] Sorry to show up like this
and… take a minute. [chuckles]
737
00:41:14,376 --> 00:41:15,959
A lot of stairs. [chuckles]
738
00:41:16,459 --> 00:41:17,543
[exhales]
739
00:41:19,834 --> 00:41:20,959
[Leo] Want some coffee?
740
00:41:21,043 --> 00:41:23,001
No, uh… No, thank you, I…
741
00:41:24,001 --> 00:41:25,418
Uh, I'm fine, I…
742
00:41:27,459 --> 00:41:28,626
This is nice.
743
00:41:29,293 --> 00:41:31,209
You've not been here before, have you?
744
00:41:31,293 --> 00:41:32,459
No, uh…
745
00:41:33,834 --> 00:41:35,793
I was at the tree-housey one,
746
00:41:35,876 --> 00:41:40,084
but, I didn't, uh, didn't see this.
It's nice, it's fancy.
747
00:41:40,168 --> 00:41:42,376
It's like an artisanal brewery,
or something.
748
00:41:42,459 --> 00:41:44,584
[Leo] Well, it's gonna
change again shortly.
749
00:41:44,668 --> 00:41:48,459
Boyfriend just resigned.
He's dead and he doesn't know it.
750
00:41:48,543 --> 00:41:49,709
I'm sorry to hear that.
751
00:41:51,418 --> 00:41:54,251
Hey, I was hoping for some drugs.
752
00:41:55,709 --> 00:42:00,251
Sorry to be blunt about it, but that's it.
I… I want some drugs.
753
00:42:00,334 --> 00:42:03,334
I'm going through a rough time,
and Morrie, you know, well…
754
00:42:03,418 --> 00:42:05,168
Morrie, she's melted, you know.
755
00:42:05,251 --> 00:42:07,501
It turns out she has
this burner phone, and…
756
00:42:08,209 --> 00:42:11,709
[exhales] I can't help but wonder
why she was even at this…
757
00:42:13,501 --> 00:42:14,501
Perry's orgy?
758
00:42:14,584 --> 00:42:17,126
- Please, don't fucking say that word.
- Sorry, uh…
759
00:42:17,793 --> 00:42:19,626
Perry's cuddle puddle.
760
00:42:20,293 --> 00:42:21,626
That can't be much better.
761
00:42:21,709 --> 00:42:24,709
I need something to get me focused
and get my energy up,
762
00:42:24,793 --> 00:42:28,793
and just make me feel not awful.
763
00:42:28,876 --> 00:42:30,376
Just for a minute.
764
00:42:32,084 --> 00:42:35,793
Something in coke for you?
You don't want the designer stuff.
765
00:42:36,334 --> 00:42:38,459
[grunts] It's too dangerous.
766
00:42:38,959 --> 00:42:42,501
Just stick to the classics.
767
00:42:43,793 --> 00:42:45,918
Don't go overdoing it with this,
all right?
768
00:42:46,001 --> 00:42:48,418
Just a few bumps a day
till the edge wears off.
769
00:42:49,918 --> 00:42:51,543
- [cat snarls]
- Fuck!
770
00:42:51,626 --> 00:42:53,584
- [groans]
- [Frederick] What the hell?
771
00:42:54,334 --> 00:42:56,584
Fucking hell! Grab that cat!
772
00:42:56,668 --> 00:42:58,043
- Uh…
- [Leo screams]
773
00:42:58,834 --> 00:43:00,751
Fuck! [groans]
774
00:43:00,834 --> 00:43:03,668
Grab that cat! I'm gonna skin it alive!
775
00:43:03,751 --> 00:43:04,751
Is it your eye?
776
00:43:04,834 --> 00:43:06,543
[Leo groaning]
777
00:43:07,626 --> 00:43:08,751
[water running]
778
00:43:11,168 --> 00:43:12,209
[Leo] Fuck!
779
00:43:12,293 --> 00:43:14,168
You should wash that out really well.
780
00:43:15,209 --> 00:43:16,209
[Leo] Fuck!
781
00:43:17,251 --> 00:43:18,084
[groans]
782
00:43:19,251 --> 00:43:21,168
- So…
- Oh, fuck!
783
00:43:21,251 --> 00:43:24,959
I'm just gonna take this cocaine,
if that's all right.
784
00:43:25,043 --> 00:43:26,001
[Leo groans]
785
00:43:26,084 --> 00:43:29,043
[Bill] We'll be in Points Park
tomorrow 11:00-1:00, so come on out,
786
00:43:29,126 --> 00:43:31,334
BILLT Nation for another pop-up pump up.
787
00:43:31,418 --> 00:43:34,543
Today here in the studio,
we are extremely excited. Right, guys?
788
00:43:34,626 --> 00:43:37,751
to welcome the BILLT Nation
Goldbug contest winners.
789
00:43:37,834 --> 00:43:39,001
Come on out, folks.
790
00:43:40,543 --> 00:43:42,834
As promised,
they get a tour of BILLT studios,
791
00:43:42,918 --> 00:43:44,834
along with a complete Goldbug makeover.
792
00:43:45,584 --> 00:43:48,001
All to celebrate the new
lifestyle brand Goldbug,
793
00:43:48,084 --> 00:43:50,293
which launches on Thursday.
794
00:43:50,376 --> 00:43:52,834
All right,
why don't you all head backstage,
795
00:43:52,918 --> 00:43:55,293
get golden,
and we'll see you after the workout.
796
00:44:00,334 --> 00:44:04,251
Everyone knows that life is short
and the universe is chaotic,
797
00:44:04,334 --> 00:44:07,668
and so much is out of our control,
so the doomsayers will tell you.
798
00:44:07,751 --> 00:44:11,626
I say, "Fine, but what about
what is in your control?"
799
00:44:11,709 --> 00:44:16,084
How in tune are your mind,
your body, and the sacred Gaia energy?
800
00:44:17,668 --> 00:44:20,168
I'm BILLT and you can too.
801
00:44:20,251 --> 00:44:22,084
♪ We built this city ♪
802
00:44:22,168 --> 00:44:24,918
[Bill] Your best days
are a lifestyle away. You ready?
803
00:44:25,001 --> 00:44:27,168
Let's hit this warm-up!
804
00:44:27,251 --> 00:44:29,376
- ♪ Built this city ♪
- ♪ BILLT this body ♪
805
00:44:30,501 --> 00:44:37,126
- ♪ We BILLT this body with work and soul ♪
- ♪ We built this city on rock and roll ♪
806
00:44:37,209 --> 00:44:39,209
["We Built This City" playing]
807
00:44:50,626 --> 00:44:52,418
♪ Say you don't know me ♪
808
00:44:53,668 --> 00:44:55,751
♪ Or recognize my face ♪
809
00:44:57,209 --> 00:44:59,626
♪ Say you don't care who goes ♪
810
00:45:00,418 --> 00:45:02,334
♪ To that kind of place ♪
811
00:45:03,834 --> 00:45:04,959
♪ Knee deep in the hoopla ♪
812
00:45:05,043 --> 00:45:06,251
[Leo] Fucking hell!
813
00:45:07,168 --> 00:45:09,084
♪ Sinking in your fight ♪
814
00:45:10,751 --> 00:45:13,834
♪ Too many runaways ♪
815
00:45:14,376 --> 00:45:16,334
♪ Eating up the night ♪
816
00:45:17,168 --> 00:45:20,043
♪ Marconi plays the mamba ♪
817
00:45:20,584 --> 00:45:23,001
♪ Listen to the radio ♪
818
00:45:23,084 --> 00:45:25,584
♪ Don't you remember? ♪
819
00:45:25,668 --> 00:45:27,418
♪ We built this city ♪
820
00:45:29,001 --> 00:45:32,209
♪ We built this city on rock and roll ♪
821
00:45:32,293 --> 00:45:33,334
[Leo gasps]
822
00:45:34,126 --> 00:45:35,834
- [breathing heavily]
- [thuds]
823
00:45:37,334 --> 00:45:40,709
♪ We built this city on rock and roll ♪
824
00:45:40,793 --> 00:45:42,293
♪ Built this city ♪
825
00:45:43,543 --> 00:45:45,293
Hey, um, thanks for coming.
826
00:45:45,376 --> 00:45:47,709
Sure. I was surprised to get your call.
827
00:45:49,001 --> 00:45:50,709
I, uh, I can't find it.
828
00:45:50,793 --> 00:45:53,376
Little fuck! I can't find it anywhere.
829
00:45:53,459 --> 00:45:55,126
Hey now, I'm sure it's just…
830
00:45:56,084 --> 00:45:58,584
Cats are predators. It's in their genes.
831
00:45:59,668 --> 00:46:04,251
They were domesticated 10,000 years ago,
but that prey drive, it's there.
832
00:46:04,959 --> 00:46:07,584
No matter how cute and tiny
you keep breeding them…
833
00:46:08,626 --> 00:46:10,084
they leave little gifts.
834
00:46:10,168 --> 00:46:12,126
Usually to teach you how to hunt.
835
00:46:12,209 --> 00:46:15,459
It's harmless. Unless you're a mouse.
836
00:46:18,084 --> 00:46:19,168
Harmless, yeah?
837
00:46:23,084 --> 00:46:24,126
That look normal?
838
00:46:24,209 --> 00:46:26,126
I'm a little surprised
she put 'em in the tub.
839
00:46:26,209 --> 00:46:28,459
I found these all over.
One was on top of the fridge.
840
00:46:28,959 --> 00:46:32,084
I didn't know where to throw 'em,
and to show you. Look…
841
00:46:32,168 --> 00:46:33,501
you've gotta take it back.
842
00:46:33,584 --> 00:46:36,918
Okay? Put it down, most likely.
The cat's a fucking psychopath.
843
00:46:44,418 --> 00:46:45,251
Mmm.
844
00:46:54,043 --> 00:46:55,168
She's in the walls.
845
00:46:56,668 --> 00:46:59,126
- What?
- Yep. Listen.
846
00:47:04,084 --> 00:47:05,584
- [cat yowling]
- [Leo gasps]
847
00:47:06,918 --> 00:47:09,293
Cats are actually apex predators,
you know?
848
00:47:10,084 --> 00:47:11,459
It's all about hunting.
849
00:47:11,543 --> 00:47:14,751
They can lengthen their spines
for short bursts of speed.
850
00:47:14,834 --> 00:47:16,084
Thirty miles an hour.
851
00:47:16,959 --> 00:47:21,418
They can narrow their shoulders and chests
to squeeze into tiny spaces.
852
00:47:22,501 --> 00:47:25,293
Jump nine times their height
from a standing position…
853
00:47:26,209 --> 00:47:27,209
and land on their feet
854
00:47:27,293 --> 00:47:29,751
- almost every time they fall.
- [cat growling]
855
00:47:31,501 --> 00:47:35,501
They eat their prey to get taurine.
An essential amino acid.
856
00:47:36,834 --> 00:47:39,459
Cats don't make enough of it,
so they have to eat it.
857
00:47:42,251 --> 00:47:44,418
They're predators because they're…
858
00:47:47,001 --> 00:47:48,001
deficient.
859
00:47:50,751 --> 00:47:53,459
A lot like your father. Aren't they, Leo?
860
00:47:55,168 --> 00:47:56,959
Mmm. Heads up.
861
00:47:57,043 --> 00:47:59,251
[cat yowling]
862
00:48:00,001 --> 00:48:01,626
[Leo screaming and grunting]
863
00:48:03,959 --> 00:48:05,751
- [screaming]
- [cat snarling]
864
00:48:07,918 --> 00:48:09,918
- [panting]
- [cat meowing]
865
00:48:20,459 --> 00:48:22,668
- [clattering]
- [cat snarling]
866
00:48:25,418 --> 00:48:28,001
- [cat growling]
- [gasping]
867
00:48:28,751 --> 00:48:30,834
Fuck, Jules. Maybe you're right.
868
00:48:31,501 --> 00:48:33,626
Maybe I should take a break
from the drugs.
869
00:48:33,709 --> 00:48:36,084
- [cat meowing]
- [breathing heavily]
870
00:48:37,043 --> 00:48:39,043
[tense music playing]
871
00:48:41,459 --> 00:48:43,459
[breathing heavily]
872
00:48:48,293 --> 00:48:49,126
[frame thuds]
873
00:48:50,584 --> 00:48:52,168
[breathing heavily]
874
00:48:52,251 --> 00:48:53,626
All right, that's done it.
875
00:48:54,418 --> 00:48:56,584
I'll tell you what, I'll tell you what.
876
00:48:57,834 --> 00:48:59,251
Don't fucking move!
877
00:49:01,959 --> 00:49:04,668
I can buy a new wall.
I can buy a new loft!
878
00:49:04,751 --> 00:49:07,251
I can even get Hemsworth
to send me a new hammer.
879
00:49:07,334 --> 00:49:09,418
But you, you little shit!
880
00:49:09,793 --> 00:49:11,834
- [grunting and screaming]
- [cat snarling]
881
00:49:16,334 --> 00:49:18,584
- [snorts and sighs]
- [ECG beeping]
882
00:49:21,251 --> 00:49:22,209
[Frederick exhales]
883
00:49:22,959 --> 00:49:23,834
Hmm.
884
00:49:25,751 --> 00:49:27,168
[whispers] Oh, it's nothing.
885
00:49:29,959 --> 00:49:31,709
[snorts] Oh.
886
00:49:31,793 --> 00:49:33,001
[breathes deeply]
887
00:49:37,834 --> 00:49:38,834
[sighs]
888
00:49:50,959 --> 00:49:52,084
Hey.
889
00:49:54,126 --> 00:49:57,251
It's me. It's Freddie Bear. Are you awake?
890
00:50:07,876 --> 00:50:09,876
[ECG beeping intensifies]
891
00:50:16,584 --> 00:50:18,001
[Frederick groans]
892
00:50:23,959 --> 00:50:25,043
[beeping steadily]
893
00:50:28,584 --> 00:50:29,668
[exhales]
894
00:50:36,418 --> 00:50:37,459
Oh, fuck it.
895
00:50:41,126 --> 00:50:41,959
Oh.
896
00:50:43,709 --> 00:50:45,876
[Morrie wheezing]
897
00:51:00,959 --> 00:51:02,668
[Frederick breathing heavily]
898
00:51:08,626 --> 00:51:09,751
[groans softly]
899
00:51:11,251 --> 00:51:12,293
[sighs]
900
00:51:13,793 --> 00:51:15,001
Well, fuck.
901
00:51:15,501 --> 00:51:16,626
[Bill] I have no idea.
902
00:51:16,709 --> 00:51:18,376
I find that hard to believe.
903
00:51:18,459 --> 00:51:19,668
Look, I know the rules.
904
00:51:19,751 --> 00:51:21,668
I would never see these girls
outside the house.
905
00:51:21,751 --> 00:51:23,418
Yeah, 'cause I'd fucking kill you.
906
00:51:24,126 --> 00:51:25,584
Are you sure that it was her?
907
00:51:25,668 --> 00:51:28,376
She was standing right behind you
wearing the same wig.
908
00:51:28,459 --> 00:51:30,084
You had to have seen her, Bill.
909
00:51:30,168 --> 00:51:32,001
Well, I didn't.
Did you get a freeze-frame?
910
00:51:32,084 --> 00:51:34,959
It's a live stream.
You know I can't get a freeze-frame.
911
00:51:38,168 --> 00:51:39,376
I'm sorry, Tam.
912
00:51:40,709 --> 00:51:41,876
I should have seen her,
913
00:51:41,959 --> 00:51:43,876
and I should have fucking told her
to get lost.
914
00:51:49,418 --> 00:51:50,293
[sighs]
915
00:51:51,376 --> 00:51:52,376
Listen…
916
00:51:53,209 --> 00:51:54,626
- Honey, you-
- What? No.
917
00:51:54,709 --> 00:51:56,376
You gotta sleep.
918
00:51:56,459 --> 00:51:57,626
Okay, seriously.
919
00:51:59,043 --> 00:52:00,834
This isn't healthy. You've gotta…
920
00:52:04,084 --> 00:52:09,876
I'm going to email Lauren and tell her
to tell Candy to give us a wide berth.
921
00:52:10,959 --> 00:52:12,543
- It's unprofessional.
- [typing]
922
00:52:12,626 --> 00:52:14,626
[piano music playing]
923
00:52:24,793 --> 00:52:26,376
[footsteps approaching]
924
00:52:28,043 --> 00:52:29,584
You look lost, old man.
925
00:52:32,209 --> 00:52:33,459
Sorry. I guess I am.
926
00:52:34,126 --> 00:52:36,001
I thought I'd distract you.
927
00:52:40,126 --> 00:52:41,126
How are you feeling?
928
00:52:42,084 --> 00:52:43,126
Fine.
929
00:52:45,709 --> 00:52:47,626
- How's your leg?
- It's fine.
930
00:52:47,709 --> 00:52:50,459
I was thinking, though.
931
00:52:50,543 --> 00:52:54,376
What if I backed off the Ligodone
for a bit?
932
00:52:56,751 --> 00:52:58,834
- Why?
- I don't know. Just been reading.
933
00:52:58,918 --> 00:53:01,209
I mean, I love it. I do. I just thought…
934
00:53:02,251 --> 00:53:04,918
Maybe see how I go without it
for a few days.
935
00:53:05,001 --> 00:53:06,418
Darling, how would that look?
936
00:53:06,918 --> 00:53:09,626
Besides, you're the proof positive.
937
00:53:09,709 --> 00:53:13,334
You're a walking rebuttal
to all those assholes out there.
938
00:53:14,209 --> 00:53:18,293
You've taken more Ligodone
than just about anybody I know,
939
00:53:18,376 --> 00:53:19,501
and look at you.
940
00:53:19,584 --> 00:53:22,126
- You're a vision. You're…
- [chuckles]
941
00:53:22,209 --> 00:53:24,501
You're thriving. You're pain-free.
942
00:53:25,793 --> 00:53:31,209
You are my most beautiful, perfect proof.
943
00:53:36,209 --> 00:53:39,459
You know, I could use a little cheering up
now you mention it.
944
00:53:55,251 --> 00:53:56,251
What do you say?
945
00:54:04,876 --> 00:54:06,001
[gasps]
946
00:54:13,626 --> 00:54:14,959
[breathing heavily]
947
00:54:15,043 --> 00:54:16,584
[glass breaking]
948
00:54:17,293 --> 00:54:18,418
[Juno] What's wrong?
949
00:54:19,668 --> 00:54:20,668
Roddie!
950
00:54:21,709 --> 00:54:23,918
- Roddie, Roddie, what's wrong?
- [breathing heavily]
951
00:54:24,001 --> 00:54:25,001
Roddie!
952
00:54:26,001 --> 00:54:26,918
[breath trembling]
953
00:54:27,001 --> 00:54:28,001
What's wrong?
954
00:54:29,501 --> 00:54:30,501
What's wrong?
955
00:54:33,168 --> 00:54:34,709
Excuse us, please.
956
00:54:36,168 --> 00:54:37,168
It's okay.
957
00:54:40,418 --> 00:54:43,334
- She shouldn't have called you.
- Of course she should have.
958
00:54:43,418 --> 00:54:45,334
- It's nothing.
- Don't insult me.
959
00:54:49,043 --> 00:54:50,043
[sighs]
960
00:54:50,793 --> 00:54:53,209
Doc came by a few nights ago to the house.
961
00:54:54,084 --> 00:54:55,334
Unannounced.
962
00:54:55,418 --> 00:54:56,668
And what is it?
963
00:55:02,168 --> 00:55:03,001
CADASIL.
964
00:55:05,959 --> 00:55:07,751
- Same as Mom.
- Okay.
965
00:55:12,501 --> 00:55:13,459
And that's, uh…
966
00:55:15,084 --> 00:55:17,501
That's five years on the outside.
967
00:55:18,126 --> 00:55:19,543
It's pretty advanced, so…
968
00:55:21,834 --> 00:55:22,918
It's less. Much less.
969
00:55:23,959 --> 00:55:27,043
You know, I knew vascular dementia
can cause hallucinations,
970
00:55:27,126 --> 00:55:28,543
but I just didn't think…
971
00:55:30,459 --> 00:55:32,209
- And nothing like this.
- Okay.
972
00:55:34,251 --> 00:55:35,168
Victorine.
973
00:55:35,251 --> 00:55:36,834
Yeah, I thought the same thing.
974
00:55:37,959 --> 00:55:40,709
If her contraption really works,
it could buy some time.
975
00:55:41,293 --> 00:55:44,001
Prevent the strokes.
Mitigate the brain damage.
976
00:55:44,084 --> 00:55:45,126
Good. Meds?
977
00:55:45,209 --> 00:55:46,501
Beta-blockers, Risperdal.
978
00:55:46,584 --> 00:55:50,293
Risperdal? He wants you on antipsychotics,
I'll rip his fucking throat out.
979
00:55:50,376 --> 00:55:52,084
Might do, frankly.
980
00:55:53,251 --> 00:55:57,584
I mean, tonight, what I saw,
I mean, what I saw.
981
00:55:57,668 --> 00:56:02,126
Victorine will get her little
heart miracle working first order.
982
00:56:05,501 --> 00:56:07,251
- Same as Mom.
- Stop.
983
00:56:22,376 --> 00:56:24,043
- Hey, what's all that…
- [thudding]
984
00:56:25,001 --> 00:56:26,959
[thudding intensifies]
985
00:56:46,209 --> 00:56:47,209
[Julius] Hey.
986
00:56:48,626 --> 00:56:49,626
Hey!
987
00:56:50,376 --> 00:56:52,584
Almost got her! [grunting]
988
00:56:53,126 --> 00:56:54,043
Shit!
989
00:56:54,543 --> 00:56:55,626
[yells]
990
00:56:56,959 --> 00:56:58,251
Leo, what's happening?
991
00:56:58,334 --> 00:57:00,709
[Leo grunting]
992
00:57:00,959 --> 00:57:03,001
- [frame crashes]
- If she runs, grab her!
993
00:57:03,084 --> 00:57:05,459
[grunting]
994
00:57:05,543 --> 00:57:07,334
I'm gonna flatten that cunt, I swear!
995
00:57:07,418 --> 00:57:08,668
[grunting]
996
00:57:17,834 --> 00:57:19,084
[yells]
997
00:57:19,168 --> 00:57:21,543
Come here! [grunts]
998
00:57:26,626 --> 00:57:27,543
[snarling]
999
00:57:27,626 --> 00:57:29,043
[screaming]
1000
00:57:29,126 --> 00:57:30,293
What?
1001
00:57:32,584 --> 00:57:34,209
[Leo breathing heavily]
1002
00:57:34,293 --> 00:57:35,293
You don't see it?
1003
00:58:07,251 --> 00:58:08,668
Stop! Stop!
1004
00:58:11,834 --> 00:58:12,834
[body thuds]
1005
00:58:33,418 --> 00:58:35,126
[cars honking]
1006
00:58:43,793 --> 00:58:45,793
[cat meowing softly]
1007
00:58:59,668 --> 00:59:01,668
[sirens approaching]