1 00:00:27,626 --> 00:00:29,793 Norabide okerrari begiratzen ari zara, Gatsby. 2 00:00:29,876 --> 00:00:32,084 Daisy plebearekin joan da. 3 00:00:32,751 --> 00:00:33,918 Zer ondo. 4 00:00:34,001 --> 00:00:37,626 Txikitan, amak esaten zigun beleak Satanen jarraitzaileak zirela, 5 00:00:37,709 --> 00:00:38,834 Noelek bota zituelako… 6 00:00:38,918 --> 00:00:41,709 Ontzitik bota zituen eta uholdea biziraun zuten. 7 00:00:41,793 --> 00:00:43,293 Bai. Entzun dut. 8 00:00:43,376 --> 00:00:46,209 Ez dira zantzu txarrak kultura guztietan. 9 00:00:46,293 --> 00:00:49,709 Askok uste dute beleek zorte ona dakartzatela. 10 00:00:50,543 --> 00:00:52,376 Ez dut nire zortea jakin nahi. 11 00:00:53,084 --> 00:00:54,001 Zergatik? 12 00:00:56,168 --> 00:00:57,834 Lerroa banatzen da, ikusten? 13 00:00:58,793 --> 00:01:01,876 Zure bizitzaren norabidea erabat aldatuko da. 14 00:01:03,001 --> 00:01:03,834 Gaur gauean. 15 00:01:39,751 --> 00:01:41,084 Zure txanda da. 16 00:01:41,168 --> 00:01:43,168 Ez zait dantzatzea gustatzen. 17 00:01:43,251 --> 00:01:45,876 Dantza ez da kontua, ikusia izana baino. 18 00:01:45,959 --> 00:01:47,293 Lagun bat egin. 19 00:01:47,376 --> 00:01:50,043 Emaiozu musu bat gauerdian, gogora dezala. 20 00:01:56,251 --> 00:01:59,751 Alex Parker jaunaren zuzendaritzapean, eraikin zoragarri honen jabea, 21 00:01:59,834 --> 00:02:01,459 garai bateko Times Towerra, 22 00:02:01,543 --> 00:02:06,626 eta azken 75 urteko Urtezahar-eguneko tradizio bilakatu da… 23 00:02:08,918 --> 00:02:12,626 Eskerrak zu zauzkala erabakiak hartzeko. 24 00:02:12,709 --> 00:02:13,876 Zer diozu? 25 00:02:14,709 --> 00:02:15,959 Hitz goxoak ziren. 26 00:02:16,668 --> 00:02:20,543 Gure urtebetetzean tarta jatea ahaztuko luke lehen zatia jango ez banu. 27 00:02:20,626 --> 00:02:23,126 Emakumeok espezieen lider naturalak gara. 28 00:02:23,209 --> 00:02:25,251 Antzinako Egipton ulertzen zuten. 29 00:02:26,543 --> 00:02:29,584 Gauerdia izango da. Zure asmo ona erabaki duzu? 30 00:02:30,876 --> 00:02:32,376 Jada galdetu diguzu. 31 00:02:33,084 --> 00:02:33,959 Mundua aldatu. 32 00:02:34,584 --> 00:02:35,543 Gogoratzen zara? 33 00:02:35,626 --> 00:02:37,459 Nebak zure izenean erantzun du. 34 00:02:38,001 --> 00:02:39,209 Zer nahi duzu zuk? 35 00:02:39,293 --> 00:02:41,668 Hori. Neuregatik hitz egin ezin dudala uste duzu? 36 00:02:41,751 --> 00:02:44,501 Koroarik gabeko erregina zarela uste dut. 37 00:02:46,418 --> 00:02:47,251 Eta hau? 38 00:02:48,001 --> 00:02:50,168 Aberatsa edo ospetsua ahal izango bazenu, zein… 39 00:02:50,251 --> 00:02:51,251 Aberatsa. 40 00:02:52,751 --> 00:02:54,418 Ados. Aberatsa zara. 41 00:02:54,501 --> 00:02:56,293 Ez duzu berriz lan egin behar. 42 00:02:56,376 --> 00:02:57,376 Orain zer? 43 00:02:57,459 --> 00:02:59,001 Zer egingo duzu? 44 00:02:59,084 --> 00:03:00,251 Gertuago dago. 45 00:03:01,084 --> 00:03:03,251 Hogei segundo baino gutxiago. 46 00:03:06,459 --> 00:03:08,959 Ez nioke gizon bakar bati ere niri agintzen utziko 47 00:03:09,043 --> 00:03:13,793 - eta betiko nola bizi asmatuko nuen. - Hamar, bederatzi, zortzi, zazpi, sei 48 00:03:13,876 --> 00:03:18,251 bost, lau, hiru, bi, bat! 49 00:03:18,334 --> 00:03:19,709 Urte berri on! 50 00:03:24,043 --> 00:03:29,834 Ezagun zaharrak ahaztu 51 00:03:29,918 --> 00:03:34,918 eta gogora inoiz ez ekarri beharko genituzke? 52 00:03:35,876 --> 00:03:41,584 Ezagun zaharrak ahaztu 53 00:03:41,668 --> 00:03:44,876 eta garai zaharrak ahaztu beharko genituzke? 54 00:03:44,959 --> 00:03:48,001 Zuri egiten dut opa, Kleopatra. 55 00:03:48,084 --> 00:03:52,959 Garai zaharrengatik, laztana. 56 00:03:53,043 --> 00:03:55,126 Garai zaharrengatik… 57 00:03:55,209 --> 00:03:57,126 Neskekin ondo moldatu zara beti. 58 00:03:57,793 --> 00:03:58,959 Urteetan zehar. 59 00:04:00,501 --> 00:04:02,834 Baina zoriontsu ezkonduta zenirudien. 60 00:04:04,001 --> 00:04:04,834 Hala zen. 61 00:04:04,918 --> 00:04:06,001 Zer gertatu zen? 62 00:04:06,668 --> 00:04:07,709 Ez du axola. 63 00:04:08,209 --> 00:04:09,418 Orduan hasi zen. 64 00:04:10,084 --> 00:04:12,709 1980ko Urtezahar-gauean? Ez zeunden Annabel Leerekin, 65 00:04:12,793 --> 00:04:15,709 beste neska bati eman zenion musua taberna batean. 66 00:04:16,209 --> 00:04:17,834 - Beharrezkoa zen. - Zer ba? 67 00:04:19,001 --> 00:04:19,876 Hori gerorako. 68 00:04:22,168 --> 00:04:24,668 Zer egin zenuten, Roderick? 69 00:04:25,626 --> 00:04:26,876 Zuk eta Madelinek. 70 00:04:28,584 --> 00:04:30,376 Hau aitortza dela esan duzu. 71 00:04:31,626 --> 00:04:32,668 Aitortu. 72 00:04:37,459 --> 00:04:39,543 "Heriotzan inguratuko zaituzte… 73 00:04:41,043 --> 00:04:46,084 Eta beren borondateak itzal egingo dizu. Egon geldirik. 74 00:04:48,293 --> 00:04:50,876 Gauak, argi egon arren, kopeta zimurtuko du, 75 00:04:51,751 --> 00:04:57,959 eta izarrek ez dute beherantz begiratuko beren zeruko tronu altuetatik 76 00:04:58,043 --> 00:05:01,376 gizakiei emandako itxaropena bezalako argiarekin, 77 00:05:04,126 --> 00:05:07,251 baina beren orbita gorriak, distira gabekoak 78 00:05:08,751 --> 00:05:10,543 - zure unadurako…". - Nor dira? 79 00:05:10,626 --> 00:05:12,709 - "Errea eta sukarra bezala…". - Amak. 80 00:05:12,793 --> 00:05:15,793 Perry, Leo, Camille. 81 00:05:15,876 --> 00:05:18,126 " Zuri betiko eutsi egingo dizutenak. 82 00:05:19,376 --> 00:05:23,001 Pentsamendu horiek ez dira inoiz desagertuko. 83 00:05:23,834 --> 00:05:27,418 Irudipen horiek ez dira inoiz desagertuko. 84 00:05:29,334 --> 00:05:31,626 Ez dute zure espiritua utziko, 85 00:05:32,334 --> 00:05:38,293 belarreko ihintza-tantek bezala". 86 00:05:56,959 --> 00:05:59,959 Esan: "Oso une zaila da niretzat, 87 00:06:00,043 --> 00:06:02,584 mesedez, errespetatu nire pribatutasuna". 88 00:06:03,126 --> 00:06:07,043 Oso une zaila da niretzat, mesedez, errespetatu nire pribatutasuna. 89 00:06:07,126 --> 00:06:07,959 Hori da. 90 00:06:22,501 --> 00:06:23,334 Juno. 91 00:06:47,918 --> 00:06:48,918 - Ondo? - Bai. 92 00:06:49,001 --> 00:06:50,001 Hartu nire besoa. 93 00:06:50,084 --> 00:06:52,084 - Juno, eutsiko diozu? Ondo. - Ondo nago. 94 00:06:52,168 --> 00:06:56,293 Buruak behera, baiezkoak eta irri tristeak soilik, ez dugu hitz egingo. 95 00:07:02,918 --> 00:07:03,918 Beno, lortu duzu. 96 00:07:05,043 --> 00:07:06,668 Tokia erosi duzu. 97 00:07:06,751 --> 00:07:07,626 Edaririk nahi? 98 00:07:08,834 --> 00:07:10,043 Zerbitzaririk ez? 99 00:07:10,126 --> 00:07:12,959 Jode, zerbitzaririk ez, elkarrizketa pribatua da. 100 00:07:13,626 --> 00:07:15,001 Besteekin eser daiteke. 101 00:07:15,084 --> 00:07:16,834 Ezin dute edan, lanean ari dira. 102 00:07:17,751 --> 00:07:18,709 Hau Tony da. 103 00:07:19,459 --> 00:07:21,084 Tony, hau da geratzen dena. 104 00:07:22,126 --> 00:07:25,334 Galdetu diot ea pixa egitera ere jarraitu behar digun. 105 00:07:25,418 --> 00:07:28,001 - Ez du hitz egiten. - Nireak jarraitu dit. 106 00:07:28,501 --> 00:07:29,668 Ateraino behintzat. 107 00:07:29,751 --> 00:07:32,584 Ez dakit egin behar zuen, baina jarraitu dit, txerria! 108 00:07:33,168 --> 00:07:34,376 Erokeria da. 109 00:07:34,459 --> 00:07:36,793 Zerengandik babestu, zehazki? 110 00:07:36,876 --> 00:07:39,501 Leok salto egin zuen. Juliusek ikusi zuen. 111 00:07:40,543 --> 00:07:43,543 Drogatuta zegoen, ez enpresari-hiltzaile bat borrokatzen. 112 00:07:43,626 --> 00:07:45,126 Aita gehiegi kezkatzen ari da? 113 00:07:45,209 --> 00:07:46,501 Ez da aita. 114 00:07:46,584 --> 00:07:47,834 Izeba Mad da. 115 00:07:47,918 --> 00:07:48,959 Benetan? 116 00:07:49,043 --> 00:07:50,251 Benetan. 117 00:07:50,334 --> 00:07:52,793 Espero dut konfidentzialtasun-kontratuak onak izatea 118 00:07:52,876 --> 00:07:54,918 tipo hori nire etxetik kanpo egongo bada. 119 00:07:55,001 --> 00:07:56,126 Egia. 120 00:07:56,209 --> 00:07:57,293 Egia, prostitutak. 121 00:07:57,376 --> 00:08:00,709 Usherrei min eman nahi dieten bakarrak Usherrak dira. 122 00:08:02,251 --> 00:08:07,001 Horregatik egin nahi nuen hau. Hiru geratzen gara. 123 00:08:07,084 --> 00:08:08,043 Erdia. 124 00:08:08,126 --> 00:08:11,126 Badakit ez garela beti ongi eraman, 125 00:08:11,209 --> 00:08:13,334 baina elkartu behar dugu, ezta? 126 00:08:14,501 --> 00:08:15,501 Agian zuzen dago. 127 00:08:16,834 --> 00:08:18,418 Gogoratzen zara etorri zirenean? 128 00:08:19,084 --> 00:08:20,084 Txikiak. 129 00:08:21,168 --> 00:08:22,501 Zutaz gogoratzen naiz. 130 00:08:22,584 --> 00:08:25,334 Ene, izugarri gogaitu gintuzten. 131 00:08:25,418 --> 00:08:28,793 Eta hutsunea betetzen saiatzen ikustea. 132 00:08:28,876 --> 00:08:32,001 Drogak, ospea, gastatzea. 133 00:08:32,084 --> 00:08:35,709 Hori guztia oso tristea zen. 134 00:08:35,793 --> 00:08:37,543 Hutsune bera duzu, Vic. 135 00:08:37,626 --> 00:08:40,126 Auskalo ikusten duzun, baina baduzu. 136 00:08:40,209 --> 00:08:45,126 Camillek informazioarekin bete zuen, Perryk bete zuen… edozerekin, 137 00:08:45,209 --> 00:08:48,209 eta Leok aitaren hutsunea bete zuen bere zaleen maitasunarekin. 138 00:08:48,293 --> 00:08:49,168 Aitaren hutsunea. 139 00:08:49,251 --> 00:08:52,751 Posta begiratzen zuen eta zale baten ohean amaitzen zen. 140 00:08:52,834 --> 00:08:53,793 Aitaren hutsunea. 141 00:08:53,876 --> 00:08:55,876 Zuek ez duzue inoiz kezkatu behar. 142 00:08:55,959 --> 00:08:59,668 Lehen umeak, aitaren etxean jaioak. 143 00:08:59,751 --> 00:09:01,001 - Ez da egia. - Ez da egia. 144 00:09:01,084 --> 00:09:02,668 - Ez da egia. - Gaixoak. 145 00:09:03,334 --> 00:09:06,084 Ama erizaina zen. Erizain ezkongabea. 146 00:09:06,168 --> 00:09:08,084 Ez dut entzun nahi zein gogorra izan zen 147 00:09:08,168 --> 00:09:11,251 Annabel Lee ospetsuaren etxean harrapatuta egotea. 148 00:09:11,334 --> 00:09:13,251 Ezkondu nahi izan zuen bakarra. 149 00:09:13,334 --> 00:09:15,626 Beno, Juno agertu arte. 150 00:09:16,876 --> 00:09:20,084 Ez. Ez. Ez, ez hitz egin jonkiaz niri. 151 00:09:20,168 --> 00:09:22,293 Sentitzen dugu aita aita izatea. 152 00:09:22,376 --> 00:09:25,376 Ama utzi zuen alu ezezagunen itsasoan murgiltzeko, 153 00:09:25,459 --> 00:09:27,793 eta, harrezkero, fruituak ezagutu behar izan ditugu. 154 00:09:27,876 --> 00:09:32,168 Tragikoa da, baina beharbada, beste hiru etorriko dira tokia hartzeko. 155 00:09:32,751 --> 00:09:34,251 Listo, bota egin dut. 156 00:09:34,334 --> 00:09:36,959 Aitak atea irekita uzten du 157 00:09:37,043 --> 00:09:39,543 munduko bere sasiko guztientzat. 158 00:09:39,626 --> 00:09:41,626 Atea irekita egoteak 159 00:09:41,709 --> 00:09:44,418 ez du tokirik mahaian bermatzen. 160 00:09:45,376 --> 00:09:48,501 Janaria botatzen digu eta borrokatzen ikusten gaitu. 161 00:09:48,584 --> 00:09:50,793 Badakizu baietz. Gu bereziki. 162 00:09:50,876 --> 00:09:52,793 Zuri ondo atera zaizu. 163 00:09:52,876 --> 00:09:55,209 Bai, aitak bihotz-estutzailea maite du. 164 00:09:55,293 --> 00:09:56,834 Auskalo zergatik. 165 00:09:56,918 --> 00:09:58,043 Benetan, Tamerlane? 166 00:09:58,876 --> 00:10:02,168 Zer moduz zure homeopatiako kaxa hipsterrak? 167 00:10:02,793 --> 00:10:06,251 Esadazu Gwynethek izorratzen eta bere abokatuekin salatzen zaituenean. 168 00:10:06,334 --> 00:10:11,001 Bere markaren kopia generikoa zer iruditzen zaion jakiteko irrikan nago. 169 00:10:11,084 --> 00:10:14,793 Zure tximino batek ez ote dio Camilleri aurpegia erauzi? 170 00:10:14,876 --> 00:10:17,959 Txinpantzeak. Barkatu, ez al zenuten zientzia gainditu eskolan? 171 00:10:18,043 --> 00:10:19,459 Ezin da hain zaila izan, ezta? 172 00:10:19,543 --> 00:10:20,959 Beno, ondo pasa dut. 173 00:10:21,584 --> 00:10:25,251 Camillek hil aurretik zuri buruzko zer sekretu ustel eta erreta 174 00:10:25,334 --> 00:10:27,001 aurkitu zuen jakin nahi dut. 175 00:10:27,084 --> 00:10:28,376 Bai, harrapatu nauzu. 176 00:10:28,918 --> 00:10:31,043 Usherrak hiltzen ari naiz. 177 00:10:31,626 --> 00:10:34,043 - Badakizu nor den hurrengoa? - Bale. 178 00:10:34,126 --> 00:10:37,709 Uste nuen gure anai-arreba hilei topa egingo geniela. 179 00:10:37,793 --> 00:10:39,293 Zoaz pikutara, Froderick. 180 00:10:39,376 --> 00:10:41,501 Froderick eta Maderlane. 181 00:10:41,584 --> 00:10:44,084 Zuek biok aita eta Mads bezalakoak zarete. 182 00:10:44,168 --> 00:10:46,793 Besotik helduta kate bat eratzen, 183 00:10:46,876 --> 00:10:49,084 zuen artean pasa dezadan saiatzen, zertarako? 184 00:10:49,168 --> 00:10:50,251 Lurrera botatzeko? 185 00:10:50,334 --> 00:10:51,626 Badakizue zer? 186 00:10:51,709 --> 00:10:53,793 Ez dut zuen artean pasa behar. 187 00:10:54,293 --> 00:10:55,918 Gainetik pasatuko dudalako. 188 00:10:58,209 --> 00:10:59,793 Zoaz pikutara, Ray-Bans! 189 00:11:01,543 --> 00:11:05,251 Niri bost Pymek zer dioen, bera izan da, informatzailea da. 190 00:11:05,334 --> 00:11:07,668 Uste duzu 50 milioiak oraindik lor ditzakegula? 191 00:11:09,209 --> 00:11:10,043 Ziurrenik ez. 192 00:11:10,126 --> 00:11:12,084 Ez hainbeste hildakorekin. 193 00:11:17,293 --> 00:11:18,376 Zure alaba naiz? 194 00:11:22,459 --> 00:11:24,168 Bi kliska. Baietz esan du. 195 00:11:24,251 --> 00:11:25,459 Zer ondo, maitea. 196 00:11:25,543 --> 00:11:27,751 Barkatu. Errepika dezakezu? 197 00:11:27,834 --> 00:11:30,293 Odoleko oxigeno maila askoz hobea da… 198 00:11:30,376 --> 00:11:31,293 Lenore dut izena? 199 00:11:31,376 --> 00:11:34,543 Birikako kaltea kontuan hartuta, baina oraindik oxigenoa behar du. 200 00:11:34,626 --> 00:11:37,126 - Nire mira izan duzu? - Berri onak dira. 201 00:11:37,209 --> 00:11:41,293 - Hainbeste erredura kaustikorekin… - Bolo-jokoan aita baino hobea naiz? 202 00:11:41,376 --> 00:11:44,293 Organoak espero baino hobeto funtzionatzen dute. 203 00:11:44,376 --> 00:11:45,918 Uste duzu epailea izango naizela? 204 00:11:46,001 --> 00:11:49,084 Ez da aztia, maitea. Etxera eramango dut. 205 00:11:49,168 --> 00:11:52,668 Ez da gogaitzen ari. Morriek berarekin hitz egin nahi du. 206 00:11:52,751 --> 00:11:54,293 Ez, Morrie esan nahi nuen. 207 00:11:54,793 --> 00:11:56,584 Etxera eramateko garaia da. 208 00:11:56,668 --> 00:11:59,376 Bide luzea geratzen da. 209 00:11:59,459 --> 00:12:02,959 Azal-mentuen aukerarako asteak geratzen dira. 210 00:12:03,043 --> 00:12:05,084 Behar dugun guztia etxean dugu. 211 00:12:05,168 --> 00:12:07,043 Antolatzen aritu naiz 212 00:12:07,626 --> 00:12:09,626 eta prest nago bera ekartzeko. 213 00:12:09,709 --> 00:12:11,709 Bere egoeran dauden gaixo gehienek 214 00:12:11,793 --> 00:12:15,168 40 eta 80 egunen artean ematen dituzte ZIUn. 215 00:12:15,251 --> 00:12:18,418 Gaixo gehienak ez dira industriaren erregearen familiaren parte. 216 00:12:18,501 --> 00:12:21,543 Zure gelarik onena hutsaren pare utziko duen suitea eraiki dezaket. 217 00:12:21,626 --> 00:12:22,959 - Aita. - Egia da. 218 00:12:23,043 --> 00:12:25,501 Oso ahul dago. 219 00:12:26,584 --> 00:12:30,459 Ez du defentsa fisikorik, babesik ez… 220 00:12:30,543 --> 00:12:34,501 Usher familiaren armategi osoa du. 221 00:12:34,584 --> 00:12:37,168 Edozein gaixok izan dezakeen babesik onena. 222 00:12:37,251 --> 00:12:40,126 Uste duzu zibil bat naizela? Ez naiz zibil puta. 223 00:12:40,209 --> 00:12:42,668 Uste duzu ez dakidala zertaz ari naizen? 224 00:12:43,626 --> 00:12:45,376 Ez, noski ezetz. 225 00:12:45,459 --> 00:12:48,918 Ondo jokatu eta ez haserrarazi, agian kontratatuko zaitut. 226 00:12:49,668 --> 00:12:51,334 Morrie, laztana. 227 00:12:52,168 --> 00:12:55,001 Laztana, hau gaindituko dugu, lor dezakegu. 228 00:12:56,793 --> 00:12:58,209 Etxera etorri nahi duzu? 229 00:13:01,126 --> 00:13:03,126 Txantxa puta bat da? 230 00:13:03,209 --> 00:13:06,334 Atzera egingo duzu? Nire hiru anai-arreba ehortzi… 231 00:13:06,418 --> 00:13:10,126 Beno, barkatu ebakuntza putari buruz gaur arte ez jakiteagatik! 232 00:13:10,209 --> 00:13:13,084 Bulegotik abisatu didate nire izena eman duzula 233 00:13:13,168 --> 00:13:17,001 - datorren astean ebakuntza egiteko. - Poztuko zintuela uste nuen. 234 00:13:17,084 --> 00:13:18,084 Nor da hautagaia? 235 00:13:18,168 --> 00:13:21,459 Bazkideak izan behar dugu, ez dut hautagairik onartu. 236 00:13:21,543 --> 00:13:23,918 Zureetako bat da. Txostena bilatuko dut. 237 00:13:24,001 --> 00:13:26,751 Ez du axola, ez gaudelako prest, Victorine! 238 00:13:30,126 --> 00:13:31,209 Gogoratzen zara? 239 00:13:34,501 --> 00:13:35,626 Bai. 240 00:13:35,709 --> 00:13:36,751 Zer da? 241 00:13:37,251 --> 00:13:38,084 Esan. 242 00:13:39,334 --> 00:13:40,793 Gure prototipoa da. 243 00:13:40,876 --> 00:13:43,168 Ez, maitea, gure hasiera da. 244 00:13:44,001 --> 00:13:47,084 Lehen saiakerak funtzionatzen du, Al. 245 00:13:47,168 --> 00:13:49,251 Badakit. Ez da hori kontua. 246 00:13:49,334 --> 00:13:50,584 Badakizu zer den? 247 00:13:51,668 --> 00:13:53,918 Roderick Usherren 200 milioi dolar 248 00:13:54,001 --> 00:13:57,209 eta ez dakit zergatik, auskalo zergatik… 249 00:13:58,501 --> 00:14:00,209 orain nahi du. 250 00:14:01,209 --> 00:14:05,209 Giza saioak esaten badu, giza saioak egin behar ditugu. 251 00:14:05,918 --> 00:14:08,834 Ezin izan duzu honetarako baimena lortu. 252 00:14:16,918 --> 00:14:17,793 Ez. 253 00:14:19,334 --> 00:14:20,876 - Ez, ez, ez. - Bale. Al. 254 00:14:20,959 --> 00:14:23,209 Ez, Vic. Ez. Zer egin duzu? 255 00:14:23,293 --> 00:14:25,251 - Ez da hori. - Ez. 256 00:14:25,334 --> 00:14:28,126 Esan nire sinadura ez dagoela datu faltsutuetan. 257 00:14:28,209 --> 00:14:29,751 Datuak ondo daude. 258 00:14:29,834 --> 00:14:31,168 - Esadazu… - Hori… 259 00:14:31,251 --> 00:14:35,126 nire sinadura ez dagoela txosten faltsutuetan, Victorine! 260 00:14:35,209 --> 00:14:37,126 Al, ez… Ez izan ume puta bat! 261 00:14:38,334 --> 00:14:40,334 Nola uste duzu industria dabilela? 262 00:14:42,084 --> 00:14:45,751 Bete… Beteta dago… 263 00:14:46,626 --> 00:14:49,918 Zaila da dagoeneko, eta emakume gisa… 264 00:14:50,501 --> 00:14:53,709 Emakume gisa, jakin beharko zenuke askoz zailagoa dela. 265 00:14:53,793 --> 00:14:54,959 Ez zaitez ausartu. 266 00:14:55,043 --> 00:14:58,251 Beste zerbait esan zenuen diru hori, 267 00:14:58,334 --> 00:14:59,918 nire dirua… 268 00:15:00,626 --> 00:15:04,793 Usherren dirua, Fortunatoren dirua, zure klinikan sartu zenean. 269 00:15:05,418 --> 00:15:06,793 Eta zure banku-kontuan. 270 00:15:08,793 --> 00:15:10,001 Kanpoan nago. 271 00:15:10,834 --> 00:15:12,209 Zer diozu "kanpoan"? 272 00:15:13,043 --> 00:15:14,876 Zuzen zaude. Gehiegi da. 273 00:15:14,959 --> 00:15:18,293 Itxaron, gu… Gugandik kanpo? 274 00:15:20,959 --> 00:15:23,376 Ez duzu ezer esango? Konfidentzialtasun-kontratua. 275 00:15:25,084 --> 00:15:28,209 Legez kanpoko ekintzak ez daude horren barne, beraz… 276 00:15:28,293 --> 00:15:30,751 Bai, barne daude, jode. 277 00:15:30,834 --> 00:15:33,834 Bai, hori… Pymen kontratu berezia da. 278 00:15:35,251 --> 00:15:37,001 Eta sinatu duzu. Eta esaten… 279 00:15:41,418 --> 00:15:42,459 Eskatzen dizut… 280 00:15:43,668 --> 00:15:45,584 Maitea. Erregutu egiten dizut. 281 00:15:47,501 --> 00:15:48,459 Ez egin hau. 282 00:15:49,168 --> 00:15:50,043 Haiek… 283 00:15:51,126 --> 00:15:54,293 txikitu egingo zaituztelako, 284 00:15:54,376 --> 00:15:57,834 eta haiek irabazi ondoren, eta irabaziko dute… 285 00:15:57,918 --> 00:16:00,584 Al, irabaziko dute. Ados? Mesedez. 286 00:16:01,876 --> 00:16:03,793 Maitea, ez egin hau, mesedez. 287 00:16:07,376 --> 00:16:09,084 Ez zara uste nuen pertsona. 288 00:16:14,043 --> 00:16:15,876 Zer egingo duzu, Al? 289 00:16:16,751 --> 00:16:17,709 Agur, Vic. 290 00:16:18,251 --> 00:16:19,126 Itxaron. 291 00:16:20,459 --> 00:16:22,126 Ez diozu inori kontatuko. 292 00:16:22,209 --> 00:16:23,793 Noski kontatuko dudala. 293 00:16:24,459 --> 00:16:28,168 Niri bost salatzen edo txikitzen banauzue! 294 00:16:29,001 --> 00:16:30,543 Zuek Usherrak… 295 00:16:31,918 --> 00:16:33,834 Ez nuen pentsatu nahi, baina… 296 00:16:35,209 --> 00:16:37,126 munstro putak zarete. 297 00:16:45,918 --> 00:16:47,834 Aupa, ni naiz berriz. 298 00:16:47,918 --> 00:16:49,251 Entzun… 299 00:16:51,709 --> 00:16:53,251 Begira, barkatu. 300 00:16:53,834 --> 00:16:55,709 Ados, mesedez, dei iezadazu. 301 00:16:57,668 --> 00:16:59,126 Konpon dezakegu. 302 00:17:00,418 --> 00:17:03,709 Baina… Hau nire… Nire hirugarren mezua da… 303 00:17:05,293 --> 00:17:07,626 Ez egin hau, mesedez. 304 00:18:09,626 --> 00:18:13,043 Ez zara erretzen hasi, ezta? 305 00:18:13,584 --> 00:18:15,084 Ez. 306 00:18:15,168 --> 00:18:17,418 Soinua ateratzen ari da. Arraroa da. Barkatu. 307 00:18:17,501 --> 00:18:19,834 Nola saihestu duzu Kevin Costner? 308 00:18:19,918 --> 00:18:23,043 Zure babeserako da, guztiona, salbu egoteko. 309 00:18:23,126 --> 00:18:24,834 Eta egun on, zer moduz? 310 00:18:25,918 --> 00:18:26,793 Zer nahi duzu? 311 00:18:27,459 --> 00:18:30,793 Txanda egiten ari naiz. Ahatetxoak nola dauden ikusteko. 312 00:18:30,876 --> 00:18:33,418 Ea zerbait ezohikoa gertatzen ari den. 313 00:18:35,001 --> 00:18:36,668 Barkatu. Hori entzun duzu? 314 00:18:37,501 --> 00:18:38,334 Entzun. 315 00:18:39,084 --> 00:18:43,126 Esamesa zoragarria entzun dut, giza saioekin hasiko zarela. 316 00:18:43,209 --> 00:18:45,959 - Horretan gabiltza. - Noiz? 317 00:18:47,168 --> 00:18:50,376 Zergatik zaude bat-batean hain interesatuta HeroVestan? 318 00:18:50,459 --> 00:18:52,043 Interesa piztu zait. 319 00:18:52,126 --> 00:18:53,543 Zuri eta aitari. 320 00:18:54,418 --> 00:18:55,626 Zorionekoa ni. 321 00:18:55,709 --> 00:18:56,918 Garrantzitsua da. 322 00:18:57,001 --> 00:18:59,793 Gauzarik garrantzitsuena oraintxe bertan. 323 00:19:00,584 --> 00:19:03,251 Azkar garatu behar dugu. 324 00:19:03,334 --> 00:19:08,043 Oso giza ikerketa berezia hasteko 325 00:19:08,834 --> 00:19:10,834 harrituko zaituen hautagaian. 326 00:19:11,959 --> 00:19:14,876 Arriskatu ezin dugun hautagaia. Ulertuta? 327 00:19:16,168 --> 00:19:17,751 Aspertzen zaitut? 328 00:19:18,459 --> 00:19:20,043 Ez. Ez, inola ere ez. 329 00:19:20,834 --> 00:19:25,751 Zure bat-bateko eta kezkagarria ez den interesa HeroVestan eskertu arren, 330 00:19:25,834 --> 00:19:28,209 - ez al duzu zeregin garrantzitsuagorik? - Adibidez? 331 00:19:28,293 --> 00:19:31,251 Ez dut desatsegina izan nahi, baina ez zaude epaiketan? 332 00:19:33,126 --> 00:19:34,584 Ez denbora askoz, 333 00:19:35,501 --> 00:19:36,334 espero dut. 334 00:19:45,376 --> 00:19:47,501 Badakit nondik atera zuten. 335 00:19:47,584 --> 00:19:48,459 Pym Herioa. 336 00:19:49,584 --> 00:19:52,001 Xake-taula eta hondartza izango bagenitu. 337 00:19:53,376 --> 00:19:54,751 Bergman maite dut. 338 00:19:56,584 --> 00:19:58,751 Zerbait galde diezazuket, Arthur? 339 00:20:01,543 --> 00:20:03,126 Bai, Auguste. 340 00:20:03,209 --> 00:20:04,418 Gizon azkarra zara. 341 00:20:04,501 --> 00:20:07,376 Edozein tokitan egon zaitezke, edozer egiten. 342 00:20:07,459 --> 00:20:10,126 Badakizu zer diren, zergatik egiten duzu hau? 343 00:20:10,751 --> 00:20:14,251 Ez nintzateke hemen egongo Roderick Usher gabe. 344 00:20:16,084 --> 00:20:17,584 Zu ere ez. 345 00:20:19,376 --> 00:20:21,084 Barkatu atzerapena, jaunak. 346 00:20:22,251 --> 00:20:26,209 Nire bazkalorduan elkartu gara defentsak pairatu dituen 347 00:20:26,293 --> 00:20:28,709 tragediez hitz egiteko, 348 00:20:29,668 --> 00:20:34,334 eta Pym jaunak eskatu duen luzapen-mozioaz hitz egiteko. 349 00:20:34,418 --> 00:20:35,251 Zergatik? 350 00:20:35,334 --> 00:20:37,959 Hildakoak ez ziren salatuak epaiketa honetan. 351 00:20:38,043 --> 00:20:40,251 Dupin jaunak iradoki zuen 352 00:20:40,334 --> 00:20:42,709 informatzaile bat zegoela familian, 353 00:20:42,793 --> 00:20:46,751 eta harrezkero, uste dugu familiari erasotzen ari zaiola. 354 00:20:46,834 --> 00:20:49,543 Heriotzak istripuak izan direla esan didate. 355 00:20:49,626 --> 00:20:51,668 Ikertzen ari gara, jauna, 356 00:20:51,751 --> 00:20:55,209 baina luzapena arrazoizkoa eta beharrezkoa da kasu honetan. 357 00:20:55,293 --> 00:20:58,084 Ez nuen espero abokatua hain oportunista izatea, 358 00:20:58,168 --> 00:20:59,918 baina ez nau harritzen. 359 00:21:00,001 --> 00:21:03,334 - Zer dio? - Hiru hildako aste batean, Dupin jauna. 360 00:21:03,418 --> 00:21:05,376 Zergatik gertatu den jakin arte, 361 00:21:05,459 --> 00:21:08,209 eta zer lotura duen Dupin jaunaren informatzailearekin… 362 00:21:08,293 --> 00:21:09,709 Nork dio lotura dagoela? 363 00:21:09,793 --> 00:21:12,001 Nola dakigu ez dagoela? Ez duzu esan nahi. 364 00:21:12,084 --> 00:21:13,418 Bere segurtasunagatik. 365 00:21:13,501 --> 00:21:16,709 Luzapen bat ez da munduaren amaiera, Dupin jauna. 366 00:21:16,793 --> 00:21:19,084 Jauna, hau tontakeria hutsa da! 367 00:21:19,709 --> 00:21:25,209 Familia honek auzitara joatea saihestu du 368 00:21:25,293 --> 00:21:27,418 haien aurkako froga ugari izan arren, 369 00:21:27,501 --> 00:21:28,793 lekukoek testigatu arren, 370 00:21:28,876 --> 00:21:33,126 ez dakit zenbat gorputz pilatu arren, beti egiten dute ihes. 371 00:21:33,209 --> 00:21:35,126 Ia naturaz gaindikoa da, jauna. 372 00:21:35,709 --> 00:21:37,709 Eta berriz egiten utziko diezu. 373 00:21:37,793 --> 00:21:41,126 Pentsatuko dut ez duzula iradoki nahi iradokitzen ari zarena. 374 00:21:41,209 --> 00:21:44,959 - Ez dut ezer iradoki nahi, jauna. - Jauna, hitz egin dezaket? 375 00:21:45,043 --> 00:21:48,084 Agian luzapena saihets dezakegu. 376 00:21:49,001 --> 00:21:52,751 Dupin jaunak nahaste hau saihesten lagun diezaguke 377 00:21:52,834 --> 00:21:55,584 informatzailea identifikatzen badu 378 00:21:55,668 --> 00:21:58,834 eta ikerketak jarraitzea ahalbidetzen badu. 379 00:22:00,834 --> 00:22:02,626 Horren harira, nor zen? 380 00:22:04,001 --> 00:22:05,709 Hau da, gauzak… Beno… 381 00:22:06,793 --> 00:22:09,959 Badakizu zer gertatu zen. Nahaspilan galdu zen, 382 00:22:10,043 --> 00:22:12,584 baina orain ez du axolarik, Auggie. 383 00:22:15,751 --> 00:22:16,584 Soilik… 384 00:22:18,126 --> 00:22:19,168 kuriositatez. 385 00:22:20,543 --> 00:22:21,376 Nor zen? 386 00:22:22,959 --> 00:22:24,418 Nor zen informatzailea? 387 00:22:26,126 --> 00:22:29,584 Tira. Ulertzen dut egun hartan ez erantzutea, 388 00:22:29,668 --> 00:22:32,251 baina orain, Auggie, amaitu da, bukatu da. 389 00:22:41,251 --> 00:22:42,918 Ez zegoen informatzailerik. 390 00:22:45,168 --> 00:22:47,168 Harrituta nago, Auggie. 391 00:22:47,751 --> 00:22:49,959 - Ez zenirudien kapaza. - Tira. 392 00:22:50,043 --> 00:22:53,793 Zure defentsa ez da etikoa eta nik arauak bete behar ditut. 393 00:22:53,876 --> 00:22:57,668 Arretaz aztertzen naute eskrupulurik ez duzulako, beraz, bai, 394 00:22:57,751 --> 00:23:00,334 behin zure modura jokatu nuen. 395 00:23:00,418 --> 00:23:02,084 Lasai, Auggie, benetan diot. 396 00:23:02,168 --> 00:23:04,334 Ona zen. Dibertigarria izango zen. 397 00:23:05,168 --> 00:23:07,126 Sentitzen dut jokatu ezin izana. 398 00:23:07,209 --> 00:23:10,876 Zuk printzipioak pikutara bidaltzen ikusteak merezi izango zuen. 399 00:23:10,959 --> 00:23:13,209 - Zoaz pikutara. - Eta zer, sehaska-lapurra. 400 00:23:13,293 --> 00:23:15,584 Lokatzera jaistea lortu genuen. 401 00:23:15,668 --> 00:23:18,251 Ez nituen umeak seinalatu behar. 402 00:23:18,334 --> 00:23:21,418 Baina Roderick, hilko zirela jakin izan banu… 403 00:23:21,501 --> 00:23:22,334 Kontuz. 404 00:23:22,418 --> 00:23:24,418 Ez. Goazen lokatzara. Egia da. 405 00:23:24,501 --> 00:23:27,293 Umeak seinalatu nituen, zirikatzea espero nuen. 406 00:23:27,959 --> 00:23:31,418 Ahultasunak presionatzea. Bata bestearen aurka jartzea. 407 00:23:31,501 --> 00:23:35,668 Agian bizirik jango duzue elkar, baina azkenik gotorlekuan sartu naiz. 408 00:23:35,751 --> 00:23:37,668 Barrutik erausten utziko nizuen. 409 00:23:37,751 --> 00:23:40,751 Baina Roderick, ez nuen inola ere imajinatzen 410 00:23:40,834 --> 00:23:42,209 umeak hilko zirenik. 411 00:23:42,293 --> 00:23:44,584 Zuk pixka bat torturatzea espero nuen. 412 00:23:46,043 --> 00:23:47,834 Baina ez nuen espero 413 00:23:47,918 --> 00:23:50,668 ezta milioika urtetan ere inor hilko zenik. 414 00:23:50,751 --> 00:23:52,543 Zelako nahaspila sortu zenuen. 415 00:23:52,626 --> 00:23:56,709 Zugatik izan ez balitz, denak bizirik egongo lirateke. 416 00:24:37,043 --> 00:24:39,168 Auggie, utzidazu zama hori kentzen. 417 00:24:42,959 --> 00:24:44,959 Inor ez zen zure gezurragatik hil. 418 00:24:48,751 --> 00:24:50,043 Ez eraman zama hori. 419 00:24:55,209 --> 00:24:57,459 Horrek ez zuen zerikusirik. 420 00:24:58,293 --> 00:24:59,626 Beraz… 421 00:25:01,376 --> 00:25:02,668 Ahatz dezakezu. 422 00:25:06,709 --> 00:25:08,168 Eta errudunaren garuna… 423 00:25:12,293 --> 00:25:13,918 eskorpioiez beteta dago. 424 00:25:15,626 --> 00:25:18,043 Ez nioke inori bere ziztada opa izango. 425 00:25:21,251 --> 00:25:23,668 Ez xahutu zure denbora erruan edo lotsan. 426 00:25:24,168 --> 00:25:28,001 Ba al da bere alkimia eraman behar den gurutze basatia? 427 00:25:28,876 --> 00:25:30,334 Dena aldatuko du. 428 00:25:30,418 --> 00:25:34,043 Zure sendagaiak zenbat agintzen diren azter dezakezu. 429 00:25:34,126 --> 00:25:36,001 Zer sendagai ez dabilen eta zergatik. 430 00:25:36,084 --> 00:25:40,209 Kustomizatu zure salmenta taldea, suntsitu lehia. 431 00:25:40,293 --> 00:25:42,751 Ez ditut ordenagailuak gogoko. 432 00:25:42,834 --> 00:25:45,793 - Eraikinaren erdia hartzen dute… - Txikiagoak izango dira. 433 00:25:45,876 --> 00:25:47,668 Txikiagoak eta azkarragoak, 434 00:25:47,751 --> 00:25:50,084 eta zabaldu nahi duzu, ezta? 435 00:25:50,168 --> 00:25:53,293 - Instalazio berriak eraikiko dituzue? - Bai, hala da. 436 00:25:55,668 --> 00:25:56,918 Beno, badakizu zer… 437 00:25:58,334 --> 00:25:59,168 Interesatzen zait. 438 00:26:00,376 --> 00:26:02,209 Pentsaera aurrerakoia da. 439 00:26:02,293 --> 00:26:06,126 Gizon gutxik entzun nahi didate teknologiaz ordu-erdiz hizketan. 440 00:26:06,209 --> 00:26:07,418 Ez dut uste. 441 00:26:08,376 --> 00:26:10,626 Agian ez irratiko bertsioa. 442 00:26:12,001 --> 00:26:14,918 Pozez erantzungo diot edozein galderari. 443 00:26:15,001 --> 00:26:16,418 Nola gogoko duzu kafea? 444 00:26:17,501 --> 00:26:19,334 Nola gogoko duzu kafea goizean? 445 00:26:19,418 --> 00:26:21,376 Etorri zaidan lehen galdera da. 446 00:26:23,251 --> 00:26:24,293 Bakarka. 447 00:26:29,459 --> 00:26:31,834 Beraz, proposatzen duzun… 448 00:26:32,584 --> 00:26:34,084 ordenagailu-enpresa hau, 449 00:26:34,168 --> 00:26:35,543 - zurea da? - Bai. 450 00:26:35,626 --> 00:26:37,959 Zergatik zuzendu nahi du enpresa bat emakume batek? 451 00:26:39,168 --> 00:26:40,626 Gizon baten arrazoi beragatik. 452 00:26:40,709 --> 00:26:42,959 Ulertzen dut, baina zergatik bakarrik? 453 00:26:43,584 --> 00:26:46,834 Bulego honen kanpoko mahaian askoz gehiago egin dezakezu 454 00:26:46,918 --> 00:26:48,876 egun batean zuk zure kabuz baino. 455 00:26:48,959 --> 00:26:51,751 Idazkariak ezin du algoritmorik sortu salmentak… 456 00:26:51,834 --> 00:26:55,376 Uste duzu ordenagailu-azpiegitura bat proposatzen duen lehena zarela? 457 00:26:55,459 --> 00:26:59,084 Zuzen zaude, zabaltzen ari gara, eta hori jada erosten ari gara. 458 00:26:59,168 --> 00:27:01,251 Ez dakit zergatik hitz egiten didazun horrela. 459 00:27:01,334 --> 00:27:03,584 Asmatu, bihotza, neskato azkarra zara. 460 00:27:10,001 --> 00:27:12,626 Neskato azkarrak sexyak dira larrua jo nahi ez duten arte, 461 00:27:12,709 --> 00:27:14,959 orduan lehia dira, eta orduan zer egiten duzu? 462 00:27:15,043 --> 00:27:16,751 Orduan apaltzen dituzu. 463 00:27:17,959 --> 00:27:21,543 Beno, Roderick Usherren arreba. 464 00:27:23,376 --> 00:27:25,668 Bitxia da. Elkarrizketa interesgarria izan nuen 465 00:27:25,751 --> 00:27:29,501 Roderick Usherrekin duela egun batzuk. Orain arreba bulegoan dut 466 00:27:29,584 --> 00:27:33,876 ordenagailuen zerbait proposatzen, nik zer egiteko? 467 00:27:35,001 --> 00:27:36,751 Gure datuak konputarizatzeko? 468 00:27:37,751 --> 00:27:42,543 "Eta nire anaiak aipatu dituen konpainia-izapide guztiak hartzen baditut 469 00:27:42,626 --> 00:27:46,168 eta zuretzat konputarizatzen baditut". 470 00:27:47,126 --> 00:27:52,293 Eta maleziagabea izan arren, beno, ez dakit zer egin. 471 00:27:54,376 --> 00:27:57,293 Beraz, apaldu egin nauzu? 472 00:27:57,376 --> 00:28:00,001 Ez. Ez, ez, ez. Ez, ez zaitut apaldu nahi. 473 00:28:01,209 --> 00:28:02,209 Ez dut beharrik. 474 00:28:03,876 --> 00:28:07,209 Badakizu konpainia osoak ezagutzen zaituztela, ezta? 475 00:28:08,168 --> 00:28:11,918 Bai, mendeak daramatzazue esamesarik ohikoena izaten. 476 00:28:12,668 --> 00:28:14,709 Bulegoko maitagarri-ipuina zarete. 477 00:28:15,293 --> 00:28:20,293 Longfellowk idazkaria haurdun uzten du. Zelako eskandalua. 478 00:28:21,959 --> 00:28:23,376 Han nengoen, bazenekien? 479 00:28:23,918 --> 00:28:25,876 Zure aitarentzat egin nuen lan. 480 00:28:26,626 --> 00:28:27,918 Ama ezagutu nuen. 481 00:28:28,001 --> 00:28:32,043 Idazkari ona zen. Zerbitzu guztiak ematen zituena. 482 00:28:34,584 --> 00:28:36,293 Bere garuna usteldu zen arte. 483 00:28:37,668 --> 00:28:39,251 Erraldoia hil zuen arte. 484 00:28:39,334 --> 00:28:42,293 Gizon handia hil zuen arte. 485 00:28:44,918 --> 00:28:47,293 Ziur haztea gogorra izan dela zuentzat. 486 00:28:48,459 --> 00:28:50,959 Ez dakit zergatik ez zintuzten oinordeko izendatu. 487 00:28:51,043 --> 00:28:52,793 Dena aldatuko zuen. 488 00:28:53,293 --> 00:28:55,001 Denek zekiten zuetaz, 489 00:28:55,084 --> 00:28:58,168 baina hemen zaudete biok, posta-gelan lanean. 490 00:28:59,168 --> 00:29:01,584 Kanpotik ideiak proposatzen. 491 00:29:01,668 --> 00:29:05,793 Ez zaitut apaldu nahi edo behar, zuk zeuk egiten duzulako. 492 00:29:05,876 --> 00:29:07,501 Badakit ez dela zure errua. 493 00:29:08,459 --> 00:29:12,209 Baina aizu, niri ondo atera zitzaidan, agure hori hil zenean. 494 00:29:12,293 --> 00:29:14,459 Negozioak horrelakoak dira. 495 00:29:14,543 --> 00:29:18,168 Aulkiak libre geratzen dira, tristea da, baina ez du irauten. 496 00:29:18,251 --> 00:29:20,084 Hori eskertzen dut. 497 00:29:20,793 --> 00:29:24,209 Ez ulertu gaizki, Madeline, zure alde nago. 498 00:29:24,709 --> 00:29:26,043 Zurea eta Roderickena. 499 00:29:26,126 --> 00:29:27,959 Laguntzen ari naiz. Galdeiozu. 500 00:29:28,459 --> 00:29:29,709 Laguntzen ari naiz. 501 00:29:30,668 --> 00:29:32,584 Zurekin gauza bera egin dezaket. 502 00:29:33,459 --> 00:29:35,126 Baina zentzua izan behar du. 503 00:29:36,543 --> 00:29:39,668 Beraz ez… Eta hau garrantzitsua da… 504 00:29:41,459 --> 00:29:43,168 Ez nazazu izorratu, Madeline. 505 00:29:43,251 --> 00:29:45,918 Zuetako batek ere ez. Ez nazazue izorratu. 506 00:29:51,751 --> 00:29:56,418 Larrua jo nahi baduzu, primeran. Azkarrago igoko zara mailaz. 507 00:29:56,501 --> 00:29:58,959 Gizonok ahoz bera lokatzean igotzen gara, 508 00:29:59,043 --> 00:30:01,084 baina emakumeak ahoz gora igo daitezke. 509 00:30:01,709 --> 00:30:03,126 Belauniko. 510 00:30:03,209 --> 00:30:08,709 Mundua ez da justua, baina badabil, beraz, larrua jo dezakegu nahi duzunean. 511 00:30:12,376 --> 00:30:17,751 Baina ez nazazu inoiz izorratu, Madeline Usher. Ulertuta? 512 00:30:19,959 --> 00:30:20,793 Ulertuta. 513 00:30:21,959 --> 00:30:23,084 Nazkagarria da. 514 00:30:23,959 --> 00:30:24,793 Gizon bat da. 515 00:30:25,543 --> 00:30:28,501 Ez dakit zergatik joan zaren. 516 00:30:29,001 --> 00:30:30,418 Begietan begiratzeko. 517 00:30:30,501 --> 00:30:32,751 Badakit zeri egin behar diogun aurka, ez da asko. 518 00:30:32,834 --> 00:30:35,418 Testosterona, harrokeria, aftershave. 519 00:30:36,584 --> 00:30:37,751 Lasaiago nago. 520 00:30:37,834 --> 00:30:39,918 Jode, eta azkarra izango balitz? 521 00:30:40,001 --> 00:30:42,043 Ez du azkarra izan behar arriskutsua izateko. 522 00:30:42,126 --> 00:30:44,418 Sugeek ez naute beldurtzen azkarrak direlako. 523 00:30:44,501 --> 00:30:45,793 Azkarra da, bale. 524 00:30:46,543 --> 00:30:48,668 Ez gutxietsi, berak gutxietsi zaituzte. 525 00:30:48,751 --> 00:30:52,209 Ez egin akats bera. Jendeak denbora guztian gutxiesten nau. 526 00:30:52,751 --> 00:30:54,043 Toki guztietan. 527 00:30:54,959 --> 00:30:56,334 Haserretzen ninduen. 528 00:30:57,418 --> 00:30:58,543 Orain ulertzen dut. 529 00:30:59,209 --> 00:31:00,293 Aukera bat da. 530 00:31:01,918 --> 00:31:04,501 Gutxietsi zaituzte. Hori opari bat da. 531 00:31:05,084 --> 00:31:06,584 Irudimenaren porrota. 532 00:31:07,501 --> 00:31:09,751 Zoragarriak zaretela ikusiz gero, itxi egingo da, 533 00:31:09,834 --> 00:31:12,751 ateak itxiko ditu, iltzez eta giltzez itxiko ditu. 534 00:31:12,834 --> 00:31:13,668 Baina… 535 00:31:14,376 --> 00:31:16,459 ez zaituzte serio hartzen. 536 00:31:17,376 --> 00:31:19,043 Bikaina da guretzat. 537 00:31:19,126 --> 00:31:20,168 Ados nago. 538 00:31:21,376 --> 00:31:23,001 Ulertzen du, Roddie. 539 00:31:23,084 --> 00:31:24,334 Bi gauza dakizkigu. 540 00:31:24,418 --> 00:31:27,001 Ez dagoela zutaz kezkatuta, bikaina dena. 541 00:31:27,084 --> 00:31:30,668 Eta… txosten horiek existitzen direla. 542 00:31:31,501 --> 00:31:32,709 Kopia fisiko batean. 543 00:31:33,209 --> 00:31:34,168 Sotoan. 544 00:31:35,043 --> 00:31:37,418 Suntsitzeko unerik onena eraikitzean da. 545 00:31:37,501 --> 00:31:39,876 Instalazio berrietara eramatean gal daitezke, 546 00:31:39,959 --> 00:31:43,084 isilean desagertu dena konputarizatu aurretik. 547 00:31:43,168 --> 00:31:45,751 Horrek denbora mugatzen digu. 548 00:31:45,834 --> 00:31:49,126 Ez dut gogoko. Barkatu, ez dut gogoko. 549 00:31:49,209 --> 00:31:50,084 Zuzen zaude. 550 00:31:50,668 --> 00:31:52,001 Arriskutsua da. 551 00:31:53,709 --> 00:31:58,543 Hurrengo partea egiten dugunean, ezingo dugu atzera egin. 552 00:32:03,626 --> 00:32:04,709 Beno, egingo dugu. 553 00:32:12,584 --> 00:32:13,918 Hau zer da? 554 00:32:19,709 --> 00:32:20,959 Eta hau. 555 00:32:22,168 --> 00:32:23,834 Hau Leoren mugikorrekoa da. 556 00:32:29,959 --> 00:32:31,751 Bikoiztu segurtasuna. 557 00:32:31,834 --> 00:32:35,709 Tontakeria bat da. Leok bere burua bota zuen. Juliusek ikusi zuen. 558 00:32:35,793 --> 00:32:39,334 Ez zegoen inor Camirekin eta inork ezin zuen hau egin. 559 00:32:39,418 --> 00:32:40,918 Aurpegi hori ezagutzen dut. 560 00:32:41,001 --> 00:32:44,043 Atzera egin behar izan dut eta uste nuen jota nengoela, 561 00:32:44,126 --> 00:32:47,543 baina behin eta berriro pentsatu dut eta ezin dut ezeztatu. 562 00:32:47,626 --> 00:32:50,459 Aurpegi hori ezagutzen dut. Zuk ere bai. 563 00:32:51,293 --> 00:32:53,418 1980ko Urtezahar-gaua. 564 00:32:53,501 --> 00:32:55,334 Urtezahar-gau hori. 565 00:32:55,834 --> 00:32:58,543 Ez esan ez zarela gogoratzen. 566 00:32:58,626 --> 00:33:00,918 - Arthur, utziguzu. - Ez, geratuko da. 567 00:33:01,543 --> 00:33:04,876 Urtezahar-gaua aipatu duzu beste pertsona baten aurrean. 568 00:33:04,959 --> 00:33:07,001 Ez ditugu arau asko, baina hori zurea da. 569 00:33:07,084 --> 00:33:08,126 Gogoratzen zara? 570 00:33:09,126 --> 00:33:11,293 - Noski. - Taberna gogoratzen duzu? 571 00:33:11,376 --> 00:33:14,918 - Taberna bat gogoratzen dut. - Gizon burugogorra. 572 00:33:15,001 --> 00:33:20,126 Gogoratzen dut mozkortuta geundela, eta agian pixka bat drogatuta, 573 00:33:20,209 --> 00:33:22,626 eta erabat distraituta gau puta horretan. 574 00:33:22,709 --> 00:33:25,459 Gau horretaz ez hitz egiteko zin egin genuenez, 575 00:33:25,543 --> 00:33:27,251 ez dakit zertaz ari zaren. 576 00:33:27,834 --> 00:33:29,626 Baina kasu egingo dizut, Mads. 577 00:33:30,959 --> 00:33:32,876 Duela 40 urte amestu zenuen 578 00:33:32,959 --> 00:33:35,584 irudizko zerbitzaria itzuli dela diozu, 579 00:33:35,668 --> 00:33:37,376 ez dela batere zahartu eta… 580 00:33:37,459 --> 00:33:40,501 Agian esaten ari naizena da: "Ene, Roderick, 581 00:33:40,584 --> 00:33:44,501 zerbitzari polit horrekin larrua jo ote zenuen?". 582 00:33:44,584 --> 00:33:46,751 "Orain beste oinordeko bat duzu 583 00:33:46,834 --> 00:33:48,584 eta hau buru jota dago". 584 00:33:49,709 --> 00:33:51,126 Esadazue dena. 585 00:33:51,209 --> 00:33:55,334 Emakume honek 1980an kale honetan bertan ezagutu genuen 586 00:33:55,418 --> 00:33:57,293 zerbitzari baten itxura du. 587 00:33:57,376 --> 00:33:58,626 Taberna jada ez dago. 588 00:33:58,709 --> 00:34:01,418 Jada begiratu dut, baina badakit zuzen nagoela. 589 00:34:01,501 --> 00:34:05,293 Anaiari mugitzen den edozertan zakila sartzea gustatzen zaionez, 590 00:34:05,376 --> 00:34:08,834 sasikoak mugikor berriak balira bezala agertzen dira, 591 00:34:08,918 --> 00:34:13,126 eta agian hau ero bat da eta lehen oinordekoa izan nahi du. 592 00:34:14,209 --> 00:34:18,168 Indartu segurtasuna, Pymek bere lana egin dezala. 593 00:34:18,251 --> 00:34:19,251 Banoa. 594 00:34:19,334 --> 00:34:23,751 Berarekin zuen izenean negoziatzeko baimena dut? 595 00:34:23,834 --> 00:34:27,959 Ezetz esaten ez baduzue, suposatzen dut baimena dudala 596 00:34:28,043 --> 00:34:30,209 negoziazioei aurre egiteko… 597 00:34:30,793 --> 00:34:32,501 etsaitasunezko jokabidearekin. 598 00:34:34,418 --> 00:34:37,626 Bidali tabernaren helbidea, egoten zen tokia. 599 00:34:38,668 --> 00:34:39,793 Handik hasiko naiz. 600 00:34:40,293 --> 00:34:44,001 Ordainagiriarekin itzuliko naiz. Transakzioa betetzen denean. 601 00:34:44,084 --> 00:34:45,709 Bere begiak, Arthur. 602 00:34:47,418 --> 00:34:48,251 Ordainagiria. 603 00:34:49,459 --> 00:34:51,334 Bere begiak izatea nahi dut. 604 00:34:51,418 --> 00:34:52,584 Biak. 605 00:34:52,668 --> 00:34:53,501 Aterata. 606 00:34:54,501 --> 00:34:55,334 Pazientziaz. 607 00:34:59,334 --> 00:35:03,126 Badakit dudak dituzula eta hori erabat normala da. 608 00:35:03,876 --> 00:35:09,959 Baina hau… inoiz egin duzun gauzarik garrantzitsuena izan daiteke. 609 00:35:12,209 --> 00:35:14,209 Inoiz egingo duzun gauzarik garrantzitsuena, 610 00:35:14,293 --> 00:35:17,793 eta, egia esan, nahiko jeloskor nago. 611 00:35:17,876 --> 00:35:20,209 Kontua ez da garrantzitsua nahi izan ez dudala. 612 00:35:20,293 --> 00:35:22,418 Nork ez du nahi? 613 00:35:22,501 --> 00:35:23,334 Kontua da… 614 00:35:24,584 --> 00:35:26,626 lehena izatea. 615 00:35:27,876 --> 00:35:29,209 Nire beldurra hori da. 616 00:35:29,751 --> 00:35:32,084 Dena oso azkar gertatzen ari delako. 617 00:35:32,168 --> 00:35:37,209 Hobeto sentituko nintzateke Ruiz doktorearekin hitz egingo banu. 618 00:35:37,293 --> 00:35:38,126 Barkatu? 619 00:35:39,626 --> 00:35:41,584 Zer da zuretzat garrantzitsuagoa… 620 00:35:42,584 --> 00:35:45,959 ospetsua izatea ala bizitzak salbatzea? 621 00:35:47,168 --> 00:35:49,376 Beti amestu duzu horietako batekin. 622 00:35:50,043 --> 00:35:51,584 Bestearekin ez hainbeste. 623 00:35:52,709 --> 00:35:55,209 Inoiz pentsatu al duzu orekarik ez dagoela? 624 00:35:55,793 --> 00:35:57,168 Zientzialari gisa. 625 00:35:57,251 --> 00:35:58,543 Barkatu? 626 00:35:58,626 --> 00:36:03,293 Ruiz doktoreak ebakuntza egingo du eta oraindik ez dut berarekin hitz egin. 627 00:36:03,376 --> 00:36:06,126 Zer esango duen entzun nahi izango nuke. 628 00:36:06,668 --> 00:36:08,543 Bar… Barkatu, baina… 629 00:36:10,376 --> 00:36:11,209 En… 630 00:36:12,459 --> 00:36:14,168 Entzuten duzu hori? 631 00:36:14,709 --> 00:36:15,543 Zer? 632 00:36:17,793 --> 00:36:21,584 Ruiz doktoreak, noski… Ebakuntza egingo du. 633 00:36:22,251 --> 00:36:23,126 Benetan? 634 00:36:23,209 --> 00:36:24,209 Bai. 635 00:36:27,084 --> 00:36:29,751 Badakizu zer den "baldintzapen eragingarria"? 636 00:36:30,376 --> 00:36:33,709 Zaldi batek duena jakiteko 637 00:36:34,293 --> 00:36:37,834 zaldizkoa urduri edo zalantzati dagoela. 638 00:36:38,584 --> 00:36:40,501 Jarduera alderraia aditzen dute. 639 00:36:41,876 --> 00:36:43,668 Ez da beldurra, ez zehazki. 640 00:36:44,293 --> 00:36:47,709 Baina animaliek pertsona hori saihesten ikasten dute. 641 00:36:49,251 --> 00:36:51,334 Zu zara. Erabat. 642 00:36:52,418 --> 00:36:55,126 Zure giza partearekin hain deskonektatuta zaudenez… 643 00:36:56,126 --> 00:36:59,918 ez duzu zure burutik kanpo ezer entzuten. 644 00:37:00,001 --> 00:37:01,501 Benetan ez duzu entzuten? 645 00:37:04,126 --> 00:37:06,084 Ruiz doktoreak dei diezadala. 646 00:37:06,751 --> 00:37:10,168 Eta egin behar dudala esaten badu, egingo dut. 647 00:37:11,001 --> 00:37:12,459 Zalantzarik gabe. 648 00:37:28,584 --> 00:37:29,959 Kaka zaharra. 649 00:37:30,043 --> 00:37:31,709 Kaka zaharra. 650 00:37:33,334 --> 00:37:35,001 Kaka zaharra. 651 00:37:37,709 --> 00:37:40,209 Alessandra Ruizi deitu diozu. Utzi mezua. 652 00:37:42,251 --> 00:37:43,168 Ni naiz berriz. 653 00:37:43,751 --> 00:37:46,209 Entzun, deitu behar didazu. 654 00:37:46,293 --> 00:37:48,251 Erotzen ari naiz. 655 00:37:48,334 --> 00:37:51,959 Telefonoak jotzen duenean, zu zarela uste dut eta ez zarenean… 656 00:37:53,251 --> 00:37:54,459 Mesedez, Ali. 657 00:37:55,293 --> 00:37:56,126 Mesedez. 658 00:37:56,751 --> 00:37:59,043 Saioa egingo du zuk egiten baduzu. 659 00:37:59,543 --> 00:38:01,418 Dena zure esku dago. 660 00:38:03,418 --> 00:38:04,251 Maite… 661 00:38:09,209 --> 00:38:11,918 Nahi duzun edozer emango dizut. 662 00:38:12,751 --> 00:38:14,043 Esan zure prezioa. 663 00:38:34,626 --> 00:38:37,293 Espazioa libratu eta beste lore-sorta bat ekar genezakeen. 664 00:38:37,793 --> 00:38:38,834 Badakit. 665 00:38:39,793 --> 00:38:41,459 Ingururako hobea dela. 666 00:38:42,209 --> 00:38:45,584 Landare bat hazten ikustea lore-sorta baino terapeutikoagoa da. 667 00:38:45,668 --> 00:38:48,751 Nork ikusi nahi du bere lorerik gogokoena poliki hiltzen? 668 00:38:50,751 --> 00:38:53,126 Itxura ona du. Azkar eraiki duzu. 669 00:38:54,251 --> 00:38:56,126 Hobe du. Asko kosta egin zait. 670 00:38:58,459 --> 00:39:00,001 Erreportariak egongo dira? 671 00:39:00,084 --> 00:39:01,459 Etxera etortzen denean? 672 00:39:02,459 --> 00:39:03,584 Ziurrenik. 673 00:39:03,668 --> 00:39:04,668 Hori gorroto dut. 674 00:39:05,209 --> 00:39:06,376 Hitz egin Pymekin. 675 00:39:07,251 --> 00:39:09,709 Esango dizu zer esan eta zer ez esan. 676 00:39:10,501 --> 00:39:11,834 Hori nazkagarria da. 677 00:39:16,168 --> 00:39:17,001 Zatoz hona. 678 00:39:23,334 --> 00:39:25,793 Ulertzen duzu nor garen munduan, ezta? 679 00:39:26,918 --> 00:39:29,418 Erresumaren parte gara. Erregearen familia. 680 00:39:29,918 --> 00:39:31,918 Jendea horretaz beldur da. Inbidia dute. 681 00:39:32,626 --> 00:39:35,126 Suntsitu nahi dute. Suntsitu nahi gaituzte. 682 00:39:36,459 --> 00:39:38,251 Ba al dakizu hamaika… 683 00:39:38,959 --> 00:39:43,668 heriotza-mehatxu jaso ditudala 30 bete nituenetik? Ez Fortunatok. Nik. 684 00:39:44,334 --> 00:39:48,584 Norbaitek bala bat bidali zidan nire izenarekin karkasan. 685 00:39:49,376 --> 00:39:51,834 Ez duzu horretaz kezkatu behar. Orain ez. 686 00:39:51,918 --> 00:39:53,293 Baina etorkizunean bai. 687 00:39:54,043 --> 00:39:54,918 Egunen batean. 688 00:39:57,376 --> 00:40:00,293 Pymek urteetan zehar zenbat salaketa putengandik 689 00:40:00,376 --> 00:40:03,668 babestu gaituen ikusiko bazenu, 690 00:40:03,751 --> 00:40:06,084 telefono-aurkibidea baino handiagoa da. 691 00:40:06,168 --> 00:40:08,084 Hori egiten du guretzat. 692 00:40:08,168 --> 00:40:11,209 Beraz, zerbait esateko esaten badizu, esan ezazu. 693 00:40:11,709 --> 00:40:15,709 Isiltzeko esaten badizu, isil zaitez. 694 00:40:16,293 --> 00:40:17,793 Zu babesten ari delako. 695 00:40:20,209 --> 00:40:21,043 Ados. 696 00:40:21,751 --> 00:40:22,709 Barkatu. 697 00:40:23,668 --> 00:40:24,501 Hori da. 698 00:40:25,918 --> 00:40:27,376 Azkarra izan behar duzu. 699 00:40:28,126 --> 00:40:31,418 Konturatu behar duzu ezin zarela jendeaz fidatu. 700 00:40:32,043 --> 00:40:33,543 Ez zu ez inor. 701 00:40:35,251 --> 00:40:38,001 Jode… begira zure amari. 702 00:40:39,793 --> 00:40:42,668 Amak begietara begiratu zigun… 703 00:40:43,793 --> 00:40:47,668 eta lagunekin aterako zela esan zigun. Eta gezurra esan zigun. 704 00:40:48,501 --> 00:40:49,959 Amak gezurra esan zizun. 705 00:40:53,793 --> 00:40:55,709 Pozten nau ama etxera etortzeak. 706 00:40:56,251 --> 00:40:57,084 Sendatzeko. 707 00:40:58,668 --> 00:41:00,168 Denok sendatzeko. 708 00:41:01,793 --> 00:41:02,626 Bai. 709 00:41:09,751 --> 00:41:11,251 Gutxi barru izango dugu. 710 00:41:36,293 --> 00:41:37,126 Ene. 711 00:41:37,209 --> 00:41:39,501 Jode, ez da posible. 712 00:41:41,668 --> 00:41:42,501 Andrea? 713 00:41:43,626 --> 00:41:44,876 Norekin ari zara hizketan? 714 00:41:46,376 --> 00:41:47,209 Barkatu? 715 00:41:47,793 --> 00:41:50,918 Zita bat duzu? Jaitsi ahotsa, lan egin behar dut. 716 00:41:51,001 --> 00:41:52,918 Andrea, ez naiz inorekin hizketan ari. 717 00:41:53,418 --> 00:41:57,209 Jesus, Tam, esaldiaren erdian lo geratu zara? 718 00:41:58,084 --> 00:41:58,918 Ez! 719 00:42:00,543 --> 00:42:01,376 Baina… 720 00:42:02,043 --> 00:42:03,168 esan berriz. 721 00:42:03,251 --> 00:42:05,543 Aste batzuk bakarrik. 722 00:42:05,626 --> 00:42:07,251 Atzerapena bakarrik. 723 00:42:07,334 --> 00:42:09,876 Azken aldiz, ez dugu inaugurazioa atzeratuko. 724 00:42:09,959 --> 00:42:12,793 Asko gertatu da, atsedena behar duzu. 725 00:42:12,876 --> 00:42:16,293 Entzun, Bill, ez dudalako hau errepikatu nahi. 726 00:42:16,376 --> 00:42:18,418 Itxura ona izango du. 727 00:42:18,501 --> 00:42:21,334 "Aurrera egingo dugu" txio batzuek dena baretuko dute. 728 00:42:21,418 --> 00:42:25,418 Ezin zara tente eseri lur jota zaudelako. Ez zaitut lotan ikusi… 729 00:42:26,293 --> 00:42:29,709 Denbora asko pasa da. Beldurrezko pelikula batean bezala. 730 00:42:29,793 --> 00:42:31,001 Beno, Billy, 731 00:42:31,084 --> 00:42:33,793 horregatik zaude kamera aurrean ni ordez, ezta? 732 00:42:33,876 --> 00:42:36,668 Gauzak onartzen ari zara eta ez zara gogoratzen. 733 00:42:36,751 --> 00:42:39,376 - Exekutibo guztiek bezala. - Epaiketa atzeratu da, Tam. 734 00:42:39,459 --> 00:42:41,751 Epaiketa! Gertatzen ari dena 735 00:42:41,834 --> 00:42:45,084 gobernuari gehiegi iruditzen baldin bazaio, 736 00:42:45,168 --> 00:42:47,043 agian haiek bezala egin beharko zenuke! 737 00:42:47,126 --> 00:42:50,168 Ezta pentsatu ere. Arrakastatsua izan nahi dut. 738 00:42:50,251 --> 00:42:53,751 Ados, egizu nigatik, mesedez. Fabore gisa. 739 00:42:53,834 --> 00:42:56,168 Zugatik egiteko esan duzu? 740 00:42:57,209 --> 00:42:58,043 Zugatik? 741 00:42:59,626 --> 00:43:03,376 Barkatu, Bill, nor uste duzu zarela honetan? 742 00:43:04,293 --> 00:43:07,668 Lan bakarra duzu, irri egiten duzu, entrenatzen duzu, 743 00:43:07,751 --> 00:43:10,459 eta fitnessarekin obsesionatuta dagoen jendea ekartzen duzu. 744 00:43:10,543 --> 00:43:15,459 Aurpegia zara, ez ahoa, beraz, irri egin eta itxi aho puta. 745 00:43:17,918 --> 00:43:18,751 Ados ba. 746 00:43:19,709 --> 00:43:22,334 Negozioen ikuspuntutik, 747 00:43:22,418 --> 00:43:25,418 ezin duzu osasuna saldu osasuntsu ez badirudizu. 748 00:43:25,501 --> 00:43:28,543 Berriz esaten badidazu zer egin nire negozioarekin… 749 00:43:28,626 --> 00:43:30,876 - Gure negozioa. - Hori bai xelebrea. 750 00:43:30,959 --> 00:43:36,251 Konpainia honetako erabaki guztiak nik neuk hartu ditut. 751 00:43:36,334 --> 00:43:39,918 Erabaki guztiak, zu barne. 752 00:43:40,001 --> 00:43:41,043 - BILLT. - Aizu. 753 00:43:41,126 --> 00:43:43,126 Bota egingo dut. 754 00:43:43,209 --> 00:43:47,376 Erabaki zintudan. Aukeratu zintudan. Harrapatu zintudan. 755 00:43:47,459 --> 00:43:49,543 VidConen ezagutu genuen elkar. 756 00:43:49,626 --> 00:43:53,168 Uste duzu kointzidentzia izan zela? Zerrenda bat nuen. 757 00:43:53,251 --> 00:43:55,376 Uste dut oraindik taula daukadala. 758 00:43:55,459 --> 00:43:57,668 Yogi Yohannen eta zure artean zegoen. 759 00:43:57,751 --> 00:43:59,459 Mindu nahi nauzu. 760 00:43:59,543 --> 00:44:00,751 Ez, maitea, egia da. 761 00:44:00,834 --> 00:44:04,626 Markarekin Yogik baino hobeto egiten duzu bat. Irrikan zeunden. 762 00:44:04,709 --> 00:44:07,918 Ondo zihoan alua jatearena aspergarri bihurtu zen arte, 763 00:44:08,001 --> 00:44:11,001 baina ez ahaztu ordezka zaitzakedala. 764 00:44:11,084 --> 00:44:15,459 Beste fitnesseko guru bat aurkituko dut, ipurdi polit bat eta lelo on bat dituena. 765 00:44:16,084 --> 00:44:16,959 Ene. 766 00:44:18,376 --> 00:44:21,709 Goldbug ez da existitzen ni gabe, Tammy. 767 00:44:21,793 --> 00:44:24,293 Ez da bizimodu-marka bat ni gabe. 768 00:44:24,376 --> 00:44:25,459 Hori ekartzen dut. 769 00:44:25,543 --> 00:44:30,501 Ni gabe, kosmetikoen kaxa kaskar bat baino ez da. 770 00:44:30,584 --> 00:44:32,959 - Geldi, ostia! Geldi! - Zer os… 771 00:44:34,126 --> 00:44:37,126 Ez egin minduarena, kabroia. 772 00:44:37,209 --> 00:44:38,668 Uste duzu ez dakidala. 773 00:44:38,751 --> 00:44:40,918 Puta horrekin ezkutuan larrua jotzen ari zara! 774 00:44:41,001 --> 00:44:43,709 - Zer ostiaz ari zara? - Uste duzu tentela naizela? 775 00:44:43,793 --> 00:44:46,334 Zure lau streamingetan ikusi dut, BILLT. 776 00:44:46,418 --> 00:44:50,043 Bizkartzainak parkean paseatzen ikusi zaituzte eguerdian! 777 00:44:50,126 --> 00:44:53,334 Zu zinen, eroa! Zurekin paseatzen ari nintzen! 778 00:44:53,418 --> 00:44:58,001 Puta batekin txortan ari zara! Nire kopia merke puta batekin! 779 00:44:58,084 --> 00:45:02,084 Patetikoa da, beraz, barka nazazu zintzoa izateagatik, 780 00:45:02,168 --> 00:45:03,918 baina produktu bat zara! 781 00:45:04,001 --> 00:45:07,168 Maskota puta bat zara, 782 00:45:07,251 --> 00:45:10,126 eta ez ahaztu BILLT izenaren jabea naizela, 783 00:45:10,209 --> 00:45:11,584 beraz, aktibo bat zara. 784 00:45:11,668 --> 00:45:14,751 Niri bost norekin egiten duzun txortan, txorakeria irudi arren, 785 00:45:14,834 --> 00:45:19,251 baina inaugurazioa izorratzen baduzu, lur jota utziko zaitut. 786 00:45:19,334 --> 00:45:21,501 Erotzen ari zara, maitea. 787 00:45:21,584 --> 00:45:27,293 Neska horiek, puta horiek, hori zure ideia izan zen! 788 00:45:27,376 --> 00:45:30,543 Eta beti gorroto egin dut! Gorroto! 789 00:45:31,459 --> 00:45:33,334 Une bakoitza! 790 00:45:33,418 --> 00:45:34,251 Bukatu duzu? 791 00:45:37,251 --> 00:45:39,209 Joaten banaiz, ez naiz inoiz itzuliko. 792 00:45:39,793 --> 00:45:40,959 Primeran. 793 00:45:52,876 --> 00:45:54,376 Ziur gozatzen ari zarela. 794 00:45:57,543 --> 00:46:00,084 Ezinezkoa den… txorakeria hau. 795 00:46:02,626 --> 00:46:03,543 Ez nuen ukitu. 796 00:46:04,209 --> 00:46:06,418 Ez Madsek baino gehiago. Beno… 797 00:46:07,876 --> 00:46:08,709 Egia. 798 00:46:10,043 --> 00:46:12,126 Ezinezkoa da. Ezta? 799 00:46:12,751 --> 00:46:14,251 Zoaz pikutara. 800 00:46:16,834 --> 00:46:20,293 Agian sasiko psikopata bat da. Agian ez da ezer ez. 801 00:46:22,626 --> 00:46:24,126 Agian erotzen ari naiz. 802 00:46:25,918 --> 00:46:27,959 Medikuak ez fidatzeko dio. 803 00:46:31,751 --> 00:46:33,709 Dementzia kabroi bat da. 804 00:46:35,876 --> 00:46:38,376 Edo agian badakit zer gertatzen ari den. 805 00:46:41,043 --> 00:46:42,376 Erokeria irudi arren. 806 00:46:44,084 --> 00:46:46,418 Kaka ero hau egia bada, 807 00:46:47,501 --> 00:46:49,126 agian badakit nola gelditu. 808 00:46:49,918 --> 00:46:51,126 Erronka bota didazu? 809 00:46:58,209 --> 00:46:59,876 Bosnaka hartu. 810 00:47:01,043 --> 00:47:02,668 Aulkian lo geratuko zara. 811 00:47:06,751 --> 00:47:08,168 Ez duzu ezer sentituko. 812 00:47:12,543 --> 00:47:13,668 Soilik lokartuko… 813 00:47:17,876 --> 00:47:18,709 zara. 814 00:47:26,084 --> 00:47:28,793 Noski, ez da itxurarik onena zure produkturako. 815 00:47:33,293 --> 00:47:36,668 Khopesh hau norbaiten tripetan egon zen K.a. 2000. urtean. 816 00:47:41,376 --> 00:47:44,418 Antzinako Egiptoko gudari bat bezala hil. 817 00:47:51,709 --> 00:47:55,126 Hamar segundo 70. solairutik erortzeko. Denbora gutxi. 818 00:47:56,084 --> 00:47:59,668 Eta ez duzu sentituko. Kabroia… 10 segundo jasan ditzakezu. 819 00:48:01,334 --> 00:48:02,959 Aire pixka bat ilean. 820 00:48:04,043 --> 00:48:05,459 Bista ederrak. 821 00:48:26,293 --> 00:48:27,376 Ez zen hain zaila. 822 00:48:29,918 --> 00:48:31,168 Koldar puta. 823 00:48:34,084 --> 00:48:35,418 Koldar puta. 824 00:48:38,501 --> 00:48:41,043 Hamar segundo eta denak salbatuko zenituzke. 825 00:48:53,543 --> 00:48:54,376 Aita. 826 00:49:02,459 --> 00:49:03,709 Musika jaitsiko duzu? 827 00:49:12,459 --> 00:49:13,293 Beraz… 828 00:49:14,293 --> 00:49:15,751 Zertan zabiltza hemen? 829 00:49:15,834 --> 00:49:17,834 Beno, ni… Beno… 830 00:49:17,918 --> 00:49:20,251 Hitz egin behar dugu, ondo baderitzozu. 831 00:49:21,376 --> 00:49:22,209 Bale, ados. 832 00:49:26,376 --> 00:49:28,334 Espero dut ezer moztu ez izana. 833 00:49:28,876 --> 00:49:32,834 Ez. Ez, proiektuan kontzentratuta nago. 834 00:49:32,918 --> 00:49:34,334 Badakit, irrikan nago. 835 00:49:38,168 --> 00:49:40,584 Begira, ez naiz ona hitzaurreetan. 836 00:49:40,668 --> 00:49:43,126 Bizimodua atera dut harira joaten, beraz… 837 00:49:43,959 --> 00:49:45,084 Harira joango naiz. 838 00:49:47,418 --> 00:49:48,459 Sentitzen dut. 839 00:49:50,084 --> 00:49:52,293 Zu eta zure anaiak eta ahizpak, 840 00:49:52,376 --> 00:49:56,376 beti imajinatu zaituztet lehoi-talde bat bazinete bezala. 841 00:49:57,209 --> 00:50:00,501 Eta lehoi eme gazte bat… 842 00:50:01,126 --> 00:50:04,918 anai-arrebekin borrokatu behar da ehizatzera joan aurretik, ezta? 843 00:50:05,001 --> 00:50:07,251 Atzaparrak nola erabili ikasteko eta… 844 00:50:08,209 --> 00:50:11,043 eta hortzak eta indarra nola erabili, 845 00:50:11,126 --> 00:50:13,793 asiar bufaloa akabatzera joan aurretik. 846 00:50:16,126 --> 00:50:16,959 Ni… 847 00:50:18,293 --> 00:50:19,959 Barkamena eskatu nahi dizut. 848 00:50:21,043 --> 00:50:23,501 Zuek bata bestearen aurka jartzeagatik. 849 00:50:24,668 --> 00:50:27,876 In… Indartu nahi zintuztedan. 850 00:50:29,293 --> 00:50:31,168 Eta ni… 851 00:50:33,126 --> 00:50:33,959 Oker nengoen. 852 00:50:36,376 --> 00:50:37,209 Eta… 853 00:50:40,584 --> 00:50:41,418 zure lana… 854 00:50:43,793 --> 00:50:46,376 Zure lana uste baino gehiago behar dut. 855 00:50:49,459 --> 00:50:50,668 Ez nago indartsu. 856 00:50:52,084 --> 00:50:52,918 Ni… 857 00:50:55,959 --> 00:50:57,293 Ez naiz ausarta. 858 00:50:59,126 --> 00:51:00,209 Eta zure lanak… 859 00:51:01,376 --> 00:51:05,293 Beno, nire bizitza alda dezake, 860 00:51:05,376 --> 00:51:08,543 beraz, hona etorri naiz zu babestera daukadan… 861 00:51:09,293 --> 00:51:10,543 daukadan guztiarekin. 862 00:51:11,418 --> 00:51:12,709 Oso kontu… 863 00:51:12,793 --> 00:51:14,959 Barkatu, Vic, musika kenduko duzu? 864 00:51:15,043 --> 00:51:17,543 Zurekin hitz egiten saiatzen ari naiz. 865 00:51:18,209 --> 00:51:20,126 Beno, nahiago nuke ezetz. 866 00:51:21,418 --> 00:51:22,626 Begira, badago… 867 00:51:23,334 --> 00:51:24,251 Arazo bat dago. 868 00:51:24,918 --> 00:51:26,876 Kentzen badut… 869 00:51:26,959 --> 00:51:30,418 Erakutsiko dizut, agian… Agian konpontzen lagunduko didazu. 870 00:51:34,543 --> 00:51:35,376 Ikusten? 871 00:51:38,084 --> 00:51:38,918 Gauza da… 872 00:51:40,376 --> 00:51:41,793 Zaratatsua dela. 873 00:51:42,334 --> 00:51:44,293 Zuk… entzuten duzu? 874 00:51:44,834 --> 00:51:47,668 Entzuten ez dutela esan didatelako. 875 00:51:49,168 --> 00:51:50,334 Bai, entzuten dut. 876 00:51:50,418 --> 00:51:51,251 Baietz? 877 00:51:53,626 --> 00:51:57,543 Eta zer… Zer esaten ari zinen? Nire lanaz? 878 00:51:59,418 --> 00:52:00,376 Hori zer da? 879 00:52:02,376 --> 00:52:04,959 Zure babesa oso garrantzitsua da niretzat. 880 00:52:05,626 --> 00:52:06,626 Eta uste dut… 881 00:52:08,043 --> 00:52:09,293 Funtzionatzen duela. 882 00:52:10,543 --> 00:52:12,043 Beno, hala da. 883 00:52:13,793 --> 00:52:14,793 Funtzionatzen du. 884 00:52:27,793 --> 00:52:30,918 - Ez diozu inori kontatuko! - Noski kontatuko dudala. 885 00:52:31,501 --> 00:52:35,168 Niri bost salatzen edo txikitzen banauzue! 886 00:52:35,834 --> 00:52:37,001 Zuek Usherrak… 887 00:52:38,293 --> 00:52:39,126 Jode. 888 00:52:40,126 --> 00:52:41,959 Ez nuen pentsatu nahi, baina… 889 00:52:43,501 --> 00:52:45,418 munstro putak zarete. 890 00:52:54,251 --> 00:52:55,418 Jainko maitea. 891 00:52:55,501 --> 00:52:56,334 Jainko maitea. 892 00:52:56,418 --> 00:52:57,376 Jainko maitea! 893 00:52:57,459 --> 00:52:59,209 Barkatu, barkatu, baina… 894 00:52:59,293 --> 00:53:01,543 Atea jo nahi nuen. 895 00:53:01,626 --> 00:53:04,001 Gelditu nahi zintudan. 896 00:53:04,084 --> 00:53:08,376 Begira, maitea, eutsi. Bale. Eutsi. 897 00:53:12,543 --> 00:53:13,626 Ados. 898 00:53:35,793 --> 00:53:37,293 Ondo zaude, Usher andrea? 899 00:53:39,584 --> 00:53:40,876 - Ospa! - Dena ondo? 900 00:53:41,584 --> 00:53:42,501 Zarata entzun dut. 901 00:53:43,209 --> 00:53:44,668 Ziurtatu nahi dut dena… 902 00:53:46,334 --> 00:53:49,376 Ez al duzu inoiz emakume bat entzun alua jaten diotenean? 903 00:53:49,459 --> 00:53:52,584 Zoaz edo nazkagarria ez den norbaitekin ordezkatuko zaitut. 904 00:53:57,251 --> 00:53:58,293 Istripua izan da. 905 00:54:00,876 --> 00:54:03,751 Istripua izan da, entzuten didazu? 906 00:54:04,334 --> 00:54:07,001 Hau da, zuk… Esango zenuela esan duzu, Al. 907 00:54:09,834 --> 00:54:11,334 Ez zinen serio ari, ezta? 908 00:54:12,084 --> 00:54:17,168 Sinesten didazu, ezta? Bai. Bai. Sinesten didazu. 909 00:54:19,834 --> 00:54:20,668 Ez. 910 00:54:21,376 --> 00:54:24,501 Ez, ez, ez. Ali. 911 00:54:24,584 --> 00:54:27,043 Ados. Ez nuen hori esan nahi. 912 00:54:34,251 --> 00:54:35,251 Ahaztu egin zait. 913 00:54:43,918 --> 00:54:45,668 Zer ostia da zarata hori? 914 00:54:47,043 --> 00:54:48,251 Eta usain hori? 915 00:55:01,959 --> 00:55:02,793 Aita! 916 00:55:04,418 --> 00:55:05,293 Bai. 917 00:55:06,709 --> 00:55:07,668 Gogoratzen naiz! 918 00:55:21,668 --> 00:55:22,501 Hortxe zaude! 919 00:55:23,209 --> 00:55:25,668 Deika eta deika aritu naiz… 920 00:55:26,959 --> 00:55:28,584 Ez hitz egin tonu horretan. 921 00:55:30,293 --> 00:55:31,501 Barkatu, aita, bera… 922 00:55:32,334 --> 00:55:35,543 ez da laguntzen ari, baina funtzionatzen du. 923 00:55:39,376 --> 00:55:40,376 Zuk… 924 00:55:42,251 --> 00:55:43,376 Finantziazioa duzu. 925 00:55:44,626 --> 00:55:47,501 Goazen hemendik eta izapideak prestatuko ditugu. 926 00:55:47,584 --> 00:55:48,418 Ez. 927 00:55:49,043 --> 00:55:51,126 Ez, ez berak barkamena eskatu arte. 928 00:55:51,209 --> 00:55:53,918 Ez lagunduko duela hitzeman arte. 929 00:55:54,001 --> 00:55:55,501 Beno, nahiko hilda dago. 930 00:55:56,793 --> 00:55:57,626 Ezta? 931 00:55:59,668 --> 00:56:01,709 Bai, horrek azalduko luke, ezta? 932 00:56:02,543 --> 00:56:05,751 Zarata… Zarata nondik datorren. 933 00:56:06,751 --> 00:56:07,834 Ponpatzen ari da… 934 00:56:11,918 --> 00:56:14,043 alferreko bihotz hilda. 935 00:56:18,001 --> 00:56:21,209 Aita, sentitzen dut. Nik… 936 00:56:24,251 --> 00:56:26,043 - Konpon dezaket. - Ez, ez. 937 00:56:26,126 --> 00:56:28,501 - Bai, konpon dezaket. - Ez, ez, ez… 938 00:56:30,334 --> 00:56:32,459 Nahiago nuke salto egin izan bazenu. 939 00:56:33,043 --> 00:56:36,334 Agian orduan ez nuke hau egin behar. 940 00:56:38,626 --> 00:56:40,001 Nor engainatu nahi dut? 941 00:56:40,543 --> 00:56:41,834 Noski egingo nukeela. 942 00:56:42,418 --> 00:56:44,001 Lana dena delako. 943 00:56:45,418 --> 00:56:48,584 Arrakasta… Arrakasta dena delako. 944 00:56:49,251 --> 00:56:51,918 - Ez. - Eta arrakasta izateko, 945 00:56:53,293 --> 00:56:55,751 bihotz hobea behar dugu. 946 00:57:02,334 --> 00:57:03,834 Ez! 947 00:57:11,334 --> 00:57:12,168 Aitatxo? 948 00:57:34,668 --> 00:57:36,584 EDGAR ALLAN POEREN LANETAN OINARRITUA 949 00:59:20,584 --> 00:59:25,584 Azpitituluak: Aroa Villalba