1
00:00:27,626 --> 00:00:29,793
Norabide okerrari
begiratzen ari zara, Gatsby.
2
00:00:29,876 --> 00:00:32,084
Daisy plebearekin joan da.
3
00:00:32,751 --> 00:00:33,918
Zer ondo.
4
00:00:34,001 --> 00:00:37,626
Txikitan, amak esaten zigun
beleak Satanen jarraitzaileak zirela,
5
00:00:37,709 --> 00:00:38,834
Noelek bota zituelako…
6
00:00:38,918 --> 00:00:41,709
Ontzitik bota zituen
eta uholdea biziraun zuten.
7
00:00:41,793 --> 00:00:43,293
Bai. Entzun dut.
8
00:00:43,376 --> 00:00:46,209
Ez dira zantzu txarrak kultura guztietan.
9
00:00:46,293 --> 00:00:49,709
Askok uste dute
beleek zorte ona dakartzatela.
10
00:00:50,543 --> 00:00:52,376
Ez dut nire zortea jakin nahi.
11
00:00:53,084 --> 00:00:54,001
Zergatik?
12
00:00:56,168 --> 00:00:57,834
Lerroa banatzen da, ikusten?
13
00:00:58,793 --> 00:01:01,876
Zure bizitzaren norabidea
erabat aldatuko da.
14
00:01:03,001 --> 00:01:03,834
Gaur gauean.
15
00:01:39,751 --> 00:01:41,084
Zure txanda da.
16
00:01:41,168 --> 00:01:43,168
Ez zait dantzatzea gustatzen.
17
00:01:43,251 --> 00:01:45,876
Dantza ez da kontua, ikusia izana baino.
18
00:01:45,959 --> 00:01:47,293
Lagun bat egin.
19
00:01:47,376 --> 00:01:50,043
Emaiozu musu bat gauerdian, gogora dezala.
20
00:01:56,251 --> 00:01:59,751
Alex Parker jaunaren zuzendaritzapean,
eraikin zoragarri honen jabea,
21
00:01:59,834 --> 00:02:01,459
garai bateko Times Towerra,
22
00:02:01,543 --> 00:02:06,626
eta azken 75 urteko
Urtezahar-eguneko tradizio bilakatu da…
23
00:02:08,918 --> 00:02:12,626
Eskerrak zu zauzkala erabakiak hartzeko.
24
00:02:12,709 --> 00:02:13,876
Zer diozu?
25
00:02:14,709 --> 00:02:15,959
Hitz goxoak ziren.
26
00:02:16,668 --> 00:02:20,543
Gure urtebetetzean tarta jatea
ahaztuko luke lehen zatia jango ez banu.
27
00:02:20,626 --> 00:02:23,126
Emakumeok espezieen lider naturalak gara.
28
00:02:23,209 --> 00:02:25,251
Antzinako Egipton ulertzen zuten.
29
00:02:26,543 --> 00:02:29,584
Gauerdia izango da.
Zure asmo ona erabaki duzu?
30
00:02:30,876 --> 00:02:32,376
Jada galdetu diguzu.
31
00:02:33,084 --> 00:02:33,959
Mundua aldatu.
32
00:02:34,584 --> 00:02:35,543
Gogoratzen zara?
33
00:02:35,626 --> 00:02:37,459
Nebak zure izenean erantzun du.
34
00:02:38,001 --> 00:02:39,209
Zer nahi duzu zuk?
35
00:02:39,293 --> 00:02:41,668
Hori. Neuregatik
hitz egin ezin dudala uste duzu?
36
00:02:41,751 --> 00:02:44,501
Koroarik gabeko erregina zarela uste dut.
37
00:02:46,418 --> 00:02:47,251
Eta hau?
38
00:02:48,001 --> 00:02:50,168
Aberatsa edo ospetsua
ahal izango bazenu, zein…
39
00:02:50,251 --> 00:02:51,251
Aberatsa.
40
00:02:52,751 --> 00:02:54,418
Ados. Aberatsa zara.
41
00:02:54,501 --> 00:02:56,293
Ez duzu berriz lan egin behar.
42
00:02:56,376 --> 00:02:57,376
Orain zer?
43
00:02:57,459 --> 00:02:59,001
Zer egingo duzu?
44
00:02:59,084 --> 00:03:00,251
Gertuago dago.
45
00:03:01,084 --> 00:03:03,251
Hogei segundo baino gutxiago.
46
00:03:06,459 --> 00:03:08,959
Ez nioke gizon bakar bati ere
niri agintzen utziko
47
00:03:09,043 --> 00:03:13,793
- eta betiko nola bizi asmatuko nuen.
- Hamar, bederatzi, zortzi, zazpi, sei
48
00:03:13,876 --> 00:03:18,251
bost, lau, hiru, bi, bat!
49
00:03:18,334 --> 00:03:19,709
Urte berri on!
50
00:03:24,043 --> 00:03:29,834
Ezagun zaharrak ahaztu
51
00:03:29,918 --> 00:03:34,918
eta gogora inoiz ez
ekarri beharko genituzke?
52
00:03:35,876 --> 00:03:41,584
Ezagun zaharrak ahaztu
53
00:03:41,668 --> 00:03:44,876
eta garai zaharrak
ahaztu beharko genituzke?
54
00:03:44,959 --> 00:03:48,001
Zuri egiten dut opa, Kleopatra.
55
00:03:48,084 --> 00:03:52,959
Garai zaharrengatik, laztana.
56
00:03:53,043 --> 00:03:55,126
Garai zaharrengatik…
57
00:03:55,209 --> 00:03:57,126
Neskekin ondo moldatu zara beti.
58
00:03:57,793 --> 00:03:58,959
Urteetan zehar.
59
00:04:00,501 --> 00:04:02,834
Baina zoriontsu ezkonduta zenirudien.
60
00:04:04,001 --> 00:04:04,834
Hala zen.
61
00:04:04,918 --> 00:04:06,001
Zer gertatu zen?
62
00:04:06,668 --> 00:04:07,709
Ez du axola.
63
00:04:08,209 --> 00:04:09,418
Orduan hasi zen.
64
00:04:10,084 --> 00:04:12,709
1980ko Urtezahar-gauean?
Ez zeunden Annabel Leerekin,
65
00:04:12,793 --> 00:04:15,709
beste neska bati
eman zenion musua taberna batean.
66
00:04:16,209 --> 00:04:17,834
- Beharrezkoa zen.
- Zer ba?
67
00:04:19,001 --> 00:04:19,876
Hori gerorako.
68
00:04:22,168 --> 00:04:24,668
Zer egin zenuten, Roderick?
69
00:04:25,626 --> 00:04:26,876
Zuk eta Madelinek.
70
00:04:28,584 --> 00:04:30,376
Hau aitortza dela esan duzu.
71
00:04:31,626 --> 00:04:32,668
Aitortu.
72
00:04:37,459 --> 00:04:39,543
"Heriotzan inguratuko zaituzte…
73
00:04:41,043 --> 00:04:46,084
Eta beren borondateak
itzal egingo dizu. Egon geldirik.
74
00:04:48,293 --> 00:04:50,876
Gauak, argi egon arren,
kopeta zimurtuko du,
75
00:04:51,751 --> 00:04:57,959
eta izarrek ez dute beherantz begiratuko
beren zeruko tronu altuetatik
76
00:04:58,043 --> 00:05:01,376
gizakiei emandako
itxaropena bezalako argiarekin,
77
00:05:04,126 --> 00:05:07,251
baina beren orbita gorriak,
distira gabekoak
78
00:05:08,751 --> 00:05:10,543
- zure unadurako…".
- Nor dira?
79
00:05:10,626 --> 00:05:12,709
- "Errea eta sukarra bezala…".
- Amak.
80
00:05:12,793 --> 00:05:15,793
Perry, Leo, Camille.
81
00:05:15,876 --> 00:05:18,126
" Zuri betiko eutsi egingo dizutenak.
82
00:05:19,376 --> 00:05:23,001
Pentsamendu horiek
ez dira inoiz desagertuko.
83
00:05:23,834 --> 00:05:27,418
Irudipen horiek ez dira inoiz desagertuko.
84
00:05:29,334 --> 00:05:31,626
Ez dute zure espiritua utziko,
85
00:05:32,334 --> 00:05:38,293
belarreko ihintza-tantek bezala".
86
00:05:56,959 --> 00:05:59,959
Esan: "Oso une zaila da niretzat,
87
00:06:00,043 --> 00:06:02,584
mesedez, errespetatu nire pribatutasuna".
88
00:06:03,126 --> 00:06:07,043
Oso une zaila da niretzat,
mesedez, errespetatu nire pribatutasuna.
89
00:06:07,126 --> 00:06:07,959
Hori da.
90
00:06:22,501 --> 00:06:23,334
Juno.
91
00:06:47,918 --> 00:06:48,918
- Ondo?
- Bai.
92
00:06:49,001 --> 00:06:50,001
Hartu nire besoa.
93
00:06:50,084 --> 00:06:52,084
- Juno, eutsiko diozu? Ondo.
- Ondo nago.
94
00:06:52,168 --> 00:06:56,293
Buruak behera, baiezkoak eta irri tristeak
soilik, ez dugu hitz egingo.
95
00:07:02,918 --> 00:07:03,918
Beno, lortu duzu.
96
00:07:05,043 --> 00:07:06,668
Tokia erosi duzu.
97
00:07:06,751 --> 00:07:07,626
Edaririk nahi?
98
00:07:08,834 --> 00:07:10,043
Zerbitzaririk ez?
99
00:07:10,126 --> 00:07:12,959
Jode, zerbitzaririk ez,
elkarrizketa pribatua da.
100
00:07:13,626 --> 00:07:15,001
Besteekin eser daiteke.
101
00:07:15,084 --> 00:07:16,834
Ezin dute edan, lanean ari dira.
102
00:07:17,751 --> 00:07:18,709
Hau Tony da.
103
00:07:19,459 --> 00:07:21,084
Tony, hau da geratzen dena.
104
00:07:22,126 --> 00:07:25,334
Galdetu diot
ea pixa egitera ere jarraitu behar digun.
105
00:07:25,418 --> 00:07:28,001
- Ez du hitz egiten.
- Nireak jarraitu dit.
106
00:07:28,501 --> 00:07:29,668
Ateraino behintzat.
107
00:07:29,751 --> 00:07:32,584
Ez dakit egin behar zuen,
baina jarraitu dit, txerria!
108
00:07:33,168 --> 00:07:34,376
Erokeria da.
109
00:07:34,459 --> 00:07:36,793
Zerengandik babestu, zehazki?
110
00:07:36,876 --> 00:07:39,501
Leok salto egin zuen. Juliusek ikusi zuen.
111
00:07:40,543 --> 00:07:43,543
Drogatuta zegoen,
ez enpresari-hiltzaile bat borrokatzen.
112
00:07:43,626 --> 00:07:45,126
Aita gehiegi kezkatzen ari da?
113
00:07:45,209 --> 00:07:46,501
Ez da aita.
114
00:07:46,584 --> 00:07:47,834
Izeba Mad da.
115
00:07:47,918 --> 00:07:48,959
Benetan?
116
00:07:49,043 --> 00:07:50,251
Benetan.
117
00:07:50,334 --> 00:07:52,793
Espero dut
konfidentzialtasun-kontratuak onak izatea
118
00:07:52,876 --> 00:07:54,918
tipo hori nire etxetik kanpo egongo bada.
119
00:07:55,001 --> 00:07:56,126
Egia.
120
00:07:56,209 --> 00:07:57,293
Egia, prostitutak.
121
00:07:57,376 --> 00:08:00,709
Usherrei min eman nahi dieten
bakarrak Usherrak dira.
122
00:08:02,251 --> 00:08:07,001
Horregatik egin nahi nuen hau.
Hiru geratzen gara.
123
00:08:07,084 --> 00:08:08,043
Erdia.
124
00:08:08,126 --> 00:08:11,126
Badakit ez garela beti ongi eraman,
125
00:08:11,209 --> 00:08:13,334
baina elkartu behar dugu, ezta?
126
00:08:14,501 --> 00:08:15,501
Agian zuzen dago.
127
00:08:16,834 --> 00:08:18,418
Gogoratzen zara etorri zirenean?
128
00:08:19,084 --> 00:08:20,084
Txikiak.
129
00:08:21,168 --> 00:08:22,501
Zutaz gogoratzen naiz.
130
00:08:22,584 --> 00:08:25,334
Ene, izugarri gogaitu gintuzten.
131
00:08:25,418 --> 00:08:28,793
Eta hutsunea betetzen saiatzen ikustea.
132
00:08:28,876 --> 00:08:32,001
Drogak, ospea, gastatzea.
133
00:08:32,084 --> 00:08:35,709
Hori guztia oso tristea zen.
134
00:08:35,793 --> 00:08:37,543
Hutsune bera duzu, Vic.
135
00:08:37,626 --> 00:08:40,126
Auskalo ikusten duzun, baina baduzu.
136
00:08:40,209 --> 00:08:45,126
Camillek informazioarekin bete zuen,
Perryk bete zuen… edozerekin,
137
00:08:45,209 --> 00:08:48,209
eta Leok aitaren hutsunea bete zuen
bere zaleen maitasunarekin.
138
00:08:48,293 --> 00:08:49,168
Aitaren hutsunea.
139
00:08:49,251 --> 00:08:52,751
Posta begiratzen zuen
eta zale baten ohean amaitzen zen.
140
00:08:52,834 --> 00:08:53,793
Aitaren hutsunea.
141
00:08:53,876 --> 00:08:55,876
Zuek ez duzue inoiz kezkatu behar.
142
00:08:55,959 --> 00:08:59,668
Lehen umeak, aitaren etxean jaioak.
143
00:08:59,751 --> 00:09:01,001
- Ez da egia.
- Ez da egia.
144
00:09:01,084 --> 00:09:02,668
- Ez da egia.
- Gaixoak.
145
00:09:03,334 --> 00:09:06,084
Ama erizaina zen. Erizain ezkongabea.
146
00:09:06,168 --> 00:09:08,084
Ez dut entzun nahi zein gogorra izan zen
147
00:09:08,168 --> 00:09:11,251
Annabel Lee ospetsuaren
etxean harrapatuta egotea.
148
00:09:11,334 --> 00:09:13,251
Ezkondu nahi izan zuen bakarra.
149
00:09:13,334 --> 00:09:15,626
Beno, Juno agertu arte.
150
00:09:16,876 --> 00:09:20,084
Ez. Ez. Ez, ez hitz egin jonkiaz niri.
151
00:09:20,168 --> 00:09:22,293
Sentitzen dugu aita aita izatea.
152
00:09:22,376 --> 00:09:25,376
Ama utzi zuen
alu ezezagunen itsasoan murgiltzeko,
153
00:09:25,459 --> 00:09:27,793
eta, harrezkero, fruituak
ezagutu behar izan ditugu.
154
00:09:27,876 --> 00:09:32,168
Tragikoa da, baina beharbada,
beste hiru etorriko dira tokia hartzeko.
155
00:09:32,751 --> 00:09:34,251
Listo, bota egin dut.
156
00:09:34,334 --> 00:09:36,959
Aitak atea irekita uzten du
157
00:09:37,043 --> 00:09:39,543
munduko bere sasiko guztientzat.
158
00:09:39,626 --> 00:09:41,626
Atea irekita egoteak
159
00:09:41,709 --> 00:09:44,418
ez du tokirik mahaian bermatzen.
160
00:09:45,376 --> 00:09:48,501
Janaria botatzen digu
eta borrokatzen ikusten gaitu.
161
00:09:48,584 --> 00:09:50,793
Badakizu baietz. Gu bereziki.
162
00:09:50,876 --> 00:09:52,793
Zuri ondo atera zaizu.
163
00:09:52,876 --> 00:09:55,209
Bai, aitak bihotz-estutzailea maite du.
164
00:09:55,293 --> 00:09:56,834
Auskalo zergatik.
165
00:09:56,918 --> 00:09:58,043
Benetan, Tamerlane?
166
00:09:58,876 --> 00:10:02,168
Zer moduz
zure homeopatiako kaxa hipsterrak?
167
00:10:02,793 --> 00:10:06,251
Esadazu Gwynethek izorratzen
eta bere abokatuekin salatzen zaituenean.
168
00:10:06,334 --> 00:10:11,001
Bere markaren kopia generikoa
zer iruditzen zaion jakiteko irrikan nago.
169
00:10:11,084 --> 00:10:14,793
Zure tximino batek
ez ote dio Camilleri aurpegia erauzi?
170
00:10:14,876 --> 00:10:17,959
Txinpantzeak. Barkatu,
ez al zenuten zientzia gainditu eskolan?
171
00:10:18,043 --> 00:10:19,459
Ezin da hain zaila izan, ezta?
172
00:10:19,543 --> 00:10:20,959
Beno, ondo pasa dut.
173
00:10:21,584 --> 00:10:25,251
Camillek hil aurretik
zuri buruzko zer sekretu ustel eta erreta
174
00:10:25,334 --> 00:10:27,001
aurkitu zuen jakin nahi dut.
175
00:10:27,084 --> 00:10:28,376
Bai, harrapatu nauzu.
176
00:10:28,918 --> 00:10:31,043
Usherrak hiltzen ari naiz.
177
00:10:31,626 --> 00:10:34,043
- Badakizu nor den hurrengoa?
- Bale.
178
00:10:34,126 --> 00:10:37,709
Uste nuen gure anai-arreba
hilei topa egingo geniela.
179
00:10:37,793 --> 00:10:39,293
Zoaz pikutara, Froderick.
180
00:10:39,376 --> 00:10:41,501
Froderick eta Maderlane.
181
00:10:41,584 --> 00:10:44,084
Zuek biok aita eta Mads bezalakoak zarete.
182
00:10:44,168 --> 00:10:46,793
Besotik helduta kate bat eratzen,
183
00:10:46,876 --> 00:10:49,084
zuen artean
pasa dezadan saiatzen, zertarako?
184
00:10:49,168 --> 00:10:50,251
Lurrera botatzeko?
185
00:10:50,334 --> 00:10:51,626
Badakizue zer?
186
00:10:51,709 --> 00:10:53,793
Ez dut zuen artean pasa behar.
187
00:10:54,293 --> 00:10:55,918
Gainetik pasatuko dudalako.
188
00:10:58,209 --> 00:10:59,793
Zoaz pikutara, Ray-Bans!
189
00:11:01,543 --> 00:11:05,251
Niri bost Pymek zer dioen,
bera izan da, informatzailea da.
190
00:11:05,334 --> 00:11:07,668
Uste duzu 50 milioiak
oraindik lor ditzakegula?
191
00:11:09,209 --> 00:11:10,043
Ziurrenik ez.
192
00:11:10,126 --> 00:11:12,084
Ez hainbeste hildakorekin.
193
00:11:17,293 --> 00:11:18,376
Zure alaba naiz?
194
00:11:22,459 --> 00:11:24,168
Bi kliska. Baietz esan du.
195
00:11:24,251 --> 00:11:25,459
Zer ondo, maitea.
196
00:11:25,543 --> 00:11:27,751
Barkatu. Errepika dezakezu?
197
00:11:27,834 --> 00:11:30,293
Odoleko oxigeno maila askoz hobea da…
198
00:11:30,376 --> 00:11:31,293
Lenore dut izena?
199
00:11:31,376 --> 00:11:34,543
Birikako kaltea kontuan hartuta,
baina oraindik oxigenoa behar du.
200
00:11:34,626 --> 00:11:37,126
- Nire mira izan duzu?
- Berri onak dira.
201
00:11:37,209 --> 00:11:41,293
- Hainbeste erredura kaustikorekin…
- Bolo-jokoan aita baino hobea naiz?
202
00:11:41,376 --> 00:11:44,293
Organoak espero baino hobeto
funtzionatzen dute.
203
00:11:44,376 --> 00:11:45,918
Uste duzu epailea izango naizela?
204
00:11:46,001 --> 00:11:49,084
Ez da aztia, maitea. Etxera eramango dut.
205
00:11:49,168 --> 00:11:52,668
Ez da gogaitzen ari.
Morriek berarekin hitz egin nahi du.
206
00:11:52,751 --> 00:11:54,293
Ez, Morrie esan nahi nuen.
207
00:11:54,793 --> 00:11:56,584
Etxera eramateko garaia da.
208
00:11:56,668 --> 00:11:59,376
Bide luzea geratzen da.
209
00:11:59,459 --> 00:12:02,959
Azal-mentuen aukerarako
asteak geratzen dira.
210
00:12:03,043 --> 00:12:05,084
Behar dugun guztia etxean dugu.
211
00:12:05,168 --> 00:12:07,043
Antolatzen aritu naiz
212
00:12:07,626 --> 00:12:09,626
eta prest nago bera ekartzeko.
213
00:12:09,709 --> 00:12:11,709
Bere egoeran dauden gaixo gehienek
214
00:12:11,793 --> 00:12:15,168
40 eta 80 egunen artean
ematen dituzte ZIUn.
215
00:12:15,251 --> 00:12:18,418
Gaixo gehienak ez dira
industriaren erregearen familiaren parte.
216
00:12:18,501 --> 00:12:21,543
Zure gelarik onena hutsaren pare
utziko duen suitea eraiki dezaket.
217
00:12:21,626 --> 00:12:22,959
- Aita.
- Egia da.
218
00:12:23,043 --> 00:12:25,501
Oso ahul dago.
219
00:12:26,584 --> 00:12:30,459
Ez du defentsa fisikorik, babesik ez…
220
00:12:30,543 --> 00:12:34,501
Usher familiaren armategi osoa du.
221
00:12:34,584 --> 00:12:37,168
Edozein gaixok
izan dezakeen babesik onena.
222
00:12:37,251 --> 00:12:40,126
Uste duzu zibil bat naizela?
Ez naiz zibil puta.
223
00:12:40,209 --> 00:12:42,668
Uste duzu ez dakidala zertaz ari naizen?
224
00:12:43,626 --> 00:12:45,376
Ez, noski ezetz.
225
00:12:45,459 --> 00:12:48,918
Ondo jokatu eta ez haserrarazi,
agian kontratatuko zaitut.
226
00:12:49,668 --> 00:12:51,334
Morrie, laztana.
227
00:12:52,168 --> 00:12:55,001
Laztana, hau
gaindituko dugu, lor dezakegu.
228
00:12:56,793 --> 00:12:58,209
Etxera etorri nahi duzu?
229
00:13:01,126 --> 00:13:03,126
Txantxa puta bat da?
230
00:13:03,209 --> 00:13:06,334
Atzera egingo duzu?
Nire hiru anai-arreba ehortzi…
231
00:13:06,418 --> 00:13:10,126
Beno, barkatu ebakuntza putari buruz
gaur arte ez jakiteagatik!
232
00:13:10,209 --> 00:13:13,084
Bulegotik abisatu didate
nire izena eman duzula
233
00:13:13,168 --> 00:13:17,001
- datorren astean ebakuntza egiteko.
- Poztuko zintuela uste nuen.
234
00:13:17,084 --> 00:13:18,084
Nor da hautagaia?
235
00:13:18,168 --> 00:13:21,459
Bazkideak izan behar dugu,
ez dut hautagairik onartu.
236
00:13:21,543 --> 00:13:23,918
Zureetako bat da. Txostena bilatuko dut.
237
00:13:24,001 --> 00:13:26,751
Ez du axola,
ez gaudelako prest, Victorine!
238
00:13:30,126 --> 00:13:31,209
Gogoratzen zara?
239
00:13:34,501 --> 00:13:35,626
Bai.
240
00:13:35,709 --> 00:13:36,751
Zer da?
241
00:13:37,251 --> 00:13:38,084
Esan.
242
00:13:39,334 --> 00:13:40,793
Gure prototipoa da.
243
00:13:40,876 --> 00:13:43,168
Ez, maitea, gure hasiera da.
244
00:13:44,001 --> 00:13:47,084
Lehen saiakerak funtzionatzen du, Al.
245
00:13:47,168 --> 00:13:49,251
Badakit. Ez da hori kontua.
246
00:13:49,334 --> 00:13:50,584
Badakizu zer den?
247
00:13:51,668 --> 00:13:53,918
Roderick Usherren 200 milioi dolar
248
00:13:54,001 --> 00:13:57,209
eta ez dakit zergatik, auskalo zergatik…
249
00:13:58,501 --> 00:14:00,209
orain nahi du.
250
00:14:01,209 --> 00:14:05,209
Giza saioak esaten badu,
giza saioak egin behar ditugu.
251
00:14:05,918 --> 00:14:08,834
Ezin izan duzu honetarako baimena lortu.
252
00:14:16,918 --> 00:14:17,793
Ez.
253
00:14:19,334 --> 00:14:20,876
- Ez, ez, ez.
- Bale. Al.
254
00:14:20,959 --> 00:14:23,209
Ez, Vic. Ez. Zer egin duzu?
255
00:14:23,293 --> 00:14:25,251
- Ez da hori.
- Ez.
256
00:14:25,334 --> 00:14:28,126
Esan nire sinadura
ez dagoela datu faltsutuetan.
257
00:14:28,209 --> 00:14:29,751
Datuak ondo daude.
258
00:14:29,834 --> 00:14:31,168
- Esadazu…
- Hori…
259
00:14:31,251 --> 00:14:35,126
nire sinadura ez dagoela
txosten faltsutuetan, Victorine!
260
00:14:35,209 --> 00:14:37,126
Al, ez… Ez izan ume puta bat!
261
00:14:38,334 --> 00:14:40,334
Nola uste duzu industria dabilela?
262
00:14:42,084 --> 00:14:45,751
Bete… Beteta dago…
263
00:14:46,626 --> 00:14:49,918
Zaila da dagoeneko, eta emakume gisa…
264
00:14:50,501 --> 00:14:53,709
Emakume gisa,
jakin beharko zenuke askoz zailagoa dela.
265
00:14:53,793 --> 00:14:54,959
Ez zaitez ausartu.
266
00:14:55,043 --> 00:14:58,251
Beste zerbait esan zenuen diru hori,
267
00:14:58,334 --> 00:14:59,918
nire dirua…
268
00:15:00,626 --> 00:15:04,793
Usherren dirua, Fortunatoren dirua,
zure klinikan sartu zenean.
269
00:15:05,418 --> 00:15:06,793
Eta zure banku-kontuan.
270
00:15:08,793 --> 00:15:10,001
Kanpoan nago.
271
00:15:10,834 --> 00:15:12,209
Zer diozu "kanpoan"?
272
00:15:13,043 --> 00:15:14,876
Zuzen zaude. Gehiegi da.
273
00:15:14,959 --> 00:15:18,293
Itxaron, gu… Gugandik kanpo?
274
00:15:20,959 --> 00:15:23,376
Ez duzu ezer esango?
Konfidentzialtasun-kontratua.
275
00:15:25,084 --> 00:15:28,209
Legez kanpoko ekintzak
ez daude horren barne, beraz…
276
00:15:28,293 --> 00:15:30,751
Bai, barne daude, jode.
277
00:15:30,834 --> 00:15:33,834
Bai, hori… Pymen kontratu berezia da.
278
00:15:35,251 --> 00:15:37,001
Eta sinatu duzu. Eta esaten…
279
00:15:41,418 --> 00:15:42,459
Eskatzen dizut…
280
00:15:43,668 --> 00:15:45,584
Maitea. Erregutu egiten dizut.
281
00:15:47,501 --> 00:15:48,459
Ez egin hau.
282
00:15:49,168 --> 00:15:50,043
Haiek…
283
00:15:51,126 --> 00:15:54,293
txikitu egingo zaituztelako,
284
00:15:54,376 --> 00:15:57,834
eta haiek irabazi ondoren,
eta irabaziko dute…
285
00:15:57,918 --> 00:16:00,584
Al, irabaziko dute. Ados? Mesedez.
286
00:16:01,876 --> 00:16:03,793
Maitea, ez egin hau, mesedez.
287
00:16:07,376 --> 00:16:09,084
Ez zara uste nuen pertsona.
288
00:16:14,043 --> 00:16:15,876
Zer egingo duzu, Al?
289
00:16:16,751 --> 00:16:17,709
Agur, Vic.
290
00:16:18,251 --> 00:16:19,126
Itxaron.
291
00:16:20,459 --> 00:16:22,126
Ez diozu inori kontatuko.
292
00:16:22,209 --> 00:16:23,793
Noski kontatuko dudala.
293
00:16:24,459 --> 00:16:28,168
Niri bost salatzen edo txikitzen banauzue!
294
00:16:29,001 --> 00:16:30,543
Zuek Usherrak…
295
00:16:31,918 --> 00:16:33,834
Ez nuen pentsatu nahi, baina…
296
00:16:35,209 --> 00:16:37,126
munstro putak zarete.
297
00:16:45,918 --> 00:16:47,834
Aupa, ni naiz berriz.
298
00:16:47,918 --> 00:16:49,251
Entzun…
299
00:16:51,709 --> 00:16:53,251
Begira, barkatu.
300
00:16:53,834 --> 00:16:55,709
Ados, mesedez, dei iezadazu.
301
00:16:57,668 --> 00:16:59,126
Konpon dezakegu.
302
00:17:00,418 --> 00:17:03,709
Baina… Hau nire… Nire hirugarren mezua da…
303
00:17:05,293 --> 00:17:07,626
Ez egin hau, mesedez.
304
00:18:09,626 --> 00:18:13,043
Ez zara erretzen hasi, ezta?
305
00:18:13,584 --> 00:18:15,084
Ez.
306
00:18:15,168 --> 00:18:17,418
Soinua ateratzen ari da.
Arraroa da. Barkatu.
307
00:18:17,501 --> 00:18:19,834
Nola saihestu duzu Kevin Costner?
308
00:18:19,918 --> 00:18:23,043
Zure babeserako da,
guztiona, salbu egoteko.
309
00:18:23,126 --> 00:18:24,834
Eta egun on, zer moduz?
310
00:18:25,918 --> 00:18:26,793
Zer nahi duzu?
311
00:18:27,459 --> 00:18:30,793
Txanda egiten ari naiz.
Ahatetxoak nola dauden ikusteko.
312
00:18:30,876 --> 00:18:33,418
Ea zerbait ezohikoa gertatzen ari den.
313
00:18:35,001 --> 00:18:36,668
Barkatu. Hori entzun duzu?
314
00:18:37,501 --> 00:18:38,334
Entzun.
315
00:18:39,084 --> 00:18:43,126
Esamesa zoragarria entzun dut,
giza saioekin hasiko zarela.
316
00:18:43,209 --> 00:18:45,959
- Horretan gabiltza.
- Noiz?
317
00:18:47,168 --> 00:18:50,376
Zergatik zaude bat-batean
hain interesatuta HeroVestan?
318
00:18:50,459 --> 00:18:52,043
Interesa piztu zait.
319
00:18:52,126 --> 00:18:53,543
Zuri eta aitari.
320
00:18:54,418 --> 00:18:55,626
Zorionekoa ni.
321
00:18:55,709 --> 00:18:56,918
Garrantzitsua da.
322
00:18:57,001 --> 00:18:59,793
Gauzarik garrantzitsuena oraintxe bertan.
323
00:19:00,584 --> 00:19:03,251
Azkar garatu behar dugu.
324
00:19:03,334 --> 00:19:08,043
Oso giza ikerketa berezia hasteko
325
00:19:08,834 --> 00:19:10,834
harrituko zaituen hautagaian.
326
00:19:11,959 --> 00:19:14,876
Arriskatu ezin dugun hautagaia. Ulertuta?
327
00:19:16,168 --> 00:19:17,751
Aspertzen zaitut?
328
00:19:18,459 --> 00:19:20,043
Ez. Ez, inola ere ez.
329
00:19:20,834 --> 00:19:25,751
Zure bat-bateko eta kezkagarria
ez den interesa HeroVestan eskertu arren,
330
00:19:25,834 --> 00:19:28,209
- ez al duzu zeregin garrantzitsuagorik?
- Adibidez?
331
00:19:28,293 --> 00:19:31,251
Ez dut desatsegina izan nahi,
baina ez zaude epaiketan?
332
00:19:33,126 --> 00:19:34,584
Ez denbora askoz,
333
00:19:35,501 --> 00:19:36,334
espero dut.
334
00:19:45,376 --> 00:19:47,501
Badakit nondik atera zuten.
335
00:19:47,584 --> 00:19:48,459
Pym Herioa.
336
00:19:49,584 --> 00:19:52,001
Xake-taula eta hondartza izango bagenitu.
337
00:19:53,376 --> 00:19:54,751
Bergman maite dut.
338
00:19:56,584 --> 00:19:58,751
Zerbait galde diezazuket, Arthur?
339
00:20:01,543 --> 00:20:03,126
Bai, Auguste.
340
00:20:03,209 --> 00:20:04,418
Gizon azkarra zara.
341
00:20:04,501 --> 00:20:07,376
Edozein tokitan egon zaitezke,
edozer egiten.
342
00:20:07,459 --> 00:20:10,126
Badakizu zer diren,
zergatik egiten duzu hau?
343
00:20:10,751 --> 00:20:14,251
Ez nintzateke hemen egongo
Roderick Usher gabe.
344
00:20:16,084 --> 00:20:17,584
Zu ere ez.
345
00:20:19,376 --> 00:20:21,084
Barkatu atzerapena, jaunak.
346
00:20:22,251 --> 00:20:26,209
Nire bazkalorduan elkartu gara
defentsak pairatu dituen
347
00:20:26,293 --> 00:20:28,709
tragediez hitz egiteko,
348
00:20:29,668 --> 00:20:34,334
eta Pym jaunak eskatu duen
luzapen-mozioaz hitz egiteko.
349
00:20:34,418 --> 00:20:35,251
Zergatik?
350
00:20:35,334 --> 00:20:37,959
Hildakoak ez ziren
salatuak epaiketa honetan.
351
00:20:38,043 --> 00:20:40,251
Dupin jaunak iradoki zuen
352
00:20:40,334 --> 00:20:42,709
informatzaile bat zegoela familian,
353
00:20:42,793 --> 00:20:46,751
eta harrezkero, uste dugu
familiari erasotzen ari zaiola.
354
00:20:46,834 --> 00:20:49,543
Heriotzak istripuak
izan direla esan didate.
355
00:20:49,626 --> 00:20:51,668
Ikertzen ari gara, jauna,
356
00:20:51,751 --> 00:20:55,209
baina luzapena arrazoizkoa
eta beharrezkoa da kasu honetan.
357
00:20:55,293 --> 00:20:58,084
Ez nuen espero
abokatua hain oportunista izatea,
358
00:20:58,168 --> 00:20:59,918
baina ez nau harritzen.
359
00:21:00,001 --> 00:21:03,334
- Zer dio?
- Hiru hildako aste batean, Dupin jauna.
360
00:21:03,418 --> 00:21:05,376
Zergatik gertatu den jakin arte,
361
00:21:05,459 --> 00:21:08,209
eta zer lotura duen
Dupin jaunaren informatzailearekin…
362
00:21:08,293 --> 00:21:09,709
Nork dio lotura dagoela?
363
00:21:09,793 --> 00:21:12,001
Nola dakigu ez dagoela? Ez duzu esan nahi.
364
00:21:12,084 --> 00:21:13,418
Bere segurtasunagatik.
365
00:21:13,501 --> 00:21:16,709
Luzapen bat ez da
munduaren amaiera, Dupin jauna.
366
00:21:16,793 --> 00:21:19,084
Jauna, hau tontakeria hutsa da!
367
00:21:19,709 --> 00:21:25,209
Familia honek auzitara joatea saihestu du
368
00:21:25,293 --> 00:21:27,418
haien aurkako froga ugari izan arren,
369
00:21:27,501 --> 00:21:28,793
lekukoek testigatu arren,
370
00:21:28,876 --> 00:21:33,126
ez dakit zenbat gorputz pilatu arren,
beti egiten dute ihes.
371
00:21:33,209 --> 00:21:35,126
Ia naturaz gaindikoa da, jauna.
372
00:21:35,709 --> 00:21:37,709
Eta berriz egiten utziko diezu.
373
00:21:37,793 --> 00:21:41,126
Pentsatuko dut ez duzula iradoki nahi
iradokitzen ari zarena.
374
00:21:41,209 --> 00:21:44,959
- Ez dut ezer iradoki nahi, jauna.
- Jauna, hitz egin dezaket?
375
00:21:45,043 --> 00:21:48,084
Agian luzapena saihets dezakegu.
376
00:21:49,001 --> 00:21:52,751
Dupin jaunak nahaste hau
saihesten lagun diezaguke
377
00:21:52,834 --> 00:21:55,584
informatzailea identifikatzen badu
378
00:21:55,668 --> 00:21:58,834
eta ikerketak jarraitzea
ahalbidetzen badu.
379
00:22:00,834 --> 00:22:02,626
Horren harira, nor zen?
380
00:22:04,001 --> 00:22:05,709
Hau da, gauzak… Beno…
381
00:22:06,793 --> 00:22:09,959
Badakizu zer gertatu zen.
Nahaspilan galdu zen,
382
00:22:10,043 --> 00:22:12,584
baina orain ez du axolarik, Auggie.
383
00:22:15,751 --> 00:22:16,584
Soilik…
384
00:22:18,126 --> 00:22:19,168
kuriositatez.
385
00:22:20,543 --> 00:22:21,376
Nor zen?
386
00:22:22,959 --> 00:22:24,418
Nor zen informatzailea?
387
00:22:26,126 --> 00:22:29,584
Tira. Ulertzen dut
egun hartan ez erantzutea,
388
00:22:29,668 --> 00:22:32,251
baina orain, Auggie, amaitu da, bukatu da.
389
00:22:41,251 --> 00:22:42,918
Ez zegoen informatzailerik.
390
00:22:45,168 --> 00:22:47,168
Harrituta nago, Auggie.
391
00:22:47,751 --> 00:22:49,959
- Ez zenirudien kapaza.
- Tira.
392
00:22:50,043 --> 00:22:53,793
Zure defentsa ez da etikoa
eta nik arauak bete behar ditut.
393
00:22:53,876 --> 00:22:57,668
Arretaz aztertzen naute
eskrupulurik ez duzulako, beraz, bai,
394
00:22:57,751 --> 00:23:00,334
behin zure modura jokatu nuen.
395
00:23:00,418 --> 00:23:02,084
Lasai, Auggie, benetan diot.
396
00:23:02,168 --> 00:23:04,334
Ona zen. Dibertigarria izango zen.
397
00:23:05,168 --> 00:23:07,126
Sentitzen dut jokatu ezin izana.
398
00:23:07,209 --> 00:23:10,876
Zuk printzipioak pikutara bidaltzen
ikusteak merezi izango zuen.
399
00:23:10,959 --> 00:23:13,209
- Zoaz pikutara.
- Eta zer, sehaska-lapurra.
400
00:23:13,293 --> 00:23:15,584
Lokatzera jaistea lortu genuen.
401
00:23:15,668 --> 00:23:18,251
Ez nituen umeak seinalatu behar.
402
00:23:18,334 --> 00:23:21,418
Baina Roderick,
hilko zirela jakin izan banu…
403
00:23:21,501 --> 00:23:22,334
Kontuz.
404
00:23:22,418 --> 00:23:24,418
Ez. Goazen lokatzara. Egia da.
405
00:23:24,501 --> 00:23:27,293
Umeak seinalatu nituen,
zirikatzea espero nuen.
406
00:23:27,959 --> 00:23:31,418
Ahultasunak presionatzea.
Bata bestearen aurka jartzea.
407
00:23:31,501 --> 00:23:35,668
Agian bizirik jango duzue elkar,
baina azkenik gotorlekuan sartu naiz.
408
00:23:35,751 --> 00:23:37,668
Barrutik erausten utziko nizuen.
409
00:23:37,751 --> 00:23:40,751
Baina Roderick,
ez nuen inola ere imajinatzen
410
00:23:40,834 --> 00:23:42,209
umeak hilko zirenik.
411
00:23:42,293 --> 00:23:44,584
Zuk pixka bat torturatzea espero nuen.
412
00:23:46,043 --> 00:23:47,834
Baina ez nuen espero
413
00:23:47,918 --> 00:23:50,668
ezta milioika urtetan ere
inor hilko zenik.
414
00:23:50,751 --> 00:23:52,543
Zelako nahaspila sortu zenuen.
415
00:23:52,626 --> 00:23:56,709
Zugatik izan ez balitz,
denak bizirik egongo lirateke.
416
00:24:37,043 --> 00:24:39,168
Auggie, utzidazu zama hori kentzen.
417
00:24:42,959 --> 00:24:44,959
Inor ez zen zure gezurragatik hil.
418
00:24:48,751 --> 00:24:50,043
Ez eraman zama hori.
419
00:24:55,209 --> 00:24:57,459
Horrek ez zuen zerikusirik.
420
00:24:58,293 --> 00:24:59,626
Beraz…
421
00:25:01,376 --> 00:25:02,668
Ahatz dezakezu.
422
00:25:06,709 --> 00:25:08,168
Eta errudunaren garuna…
423
00:25:12,293 --> 00:25:13,918
eskorpioiez beteta dago.
424
00:25:15,626 --> 00:25:18,043
Ez nioke inori bere ziztada opa izango.
425
00:25:21,251 --> 00:25:23,668
Ez xahutu zure denbora erruan edo lotsan.
426
00:25:24,168 --> 00:25:28,001
Ba al da bere alkimia
eraman behar den gurutze basatia?
427
00:25:28,876 --> 00:25:30,334
Dena aldatuko du.
428
00:25:30,418 --> 00:25:34,043
Zure sendagaiak
zenbat agintzen diren azter dezakezu.
429
00:25:34,126 --> 00:25:36,001
Zer sendagai ez dabilen eta zergatik.
430
00:25:36,084 --> 00:25:40,209
Kustomizatu zure salmenta taldea,
suntsitu lehia.
431
00:25:40,293 --> 00:25:42,751
Ez ditut ordenagailuak gogoko.
432
00:25:42,834 --> 00:25:45,793
- Eraikinaren erdia hartzen dute…
- Txikiagoak izango dira.
433
00:25:45,876 --> 00:25:47,668
Txikiagoak eta azkarragoak,
434
00:25:47,751 --> 00:25:50,084
eta zabaldu nahi duzu, ezta?
435
00:25:50,168 --> 00:25:53,293
- Instalazio berriak eraikiko dituzue?
- Bai, hala da.
436
00:25:55,668 --> 00:25:56,918
Beno, badakizu zer…
437
00:25:58,334 --> 00:25:59,168
Interesatzen zait.
438
00:26:00,376 --> 00:26:02,209
Pentsaera aurrerakoia da.
439
00:26:02,293 --> 00:26:06,126
Gizon gutxik entzun nahi didate
teknologiaz ordu-erdiz hizketan.
440
00:26:06,209 --> 00:26:07,418
Ez dut uste.
441
00:26:08,376 --> 00:26:10,626
Agian ez irratiko bertsioa.
442
00:26:12,001 --> 00:26:14,918
Pozez erantzungo diot edozein galderari.
443
00:26:15,001 --> 00:26:16,418
Nola gogoko duzu kafea?
444
00:26:17,501 --> 00:26:19,334
Nola gogoko duzu kafea goizean?
445
00:26:19,418 --> 00:26:21,376
Etorri zaidan lehen galdera da.
446
00:26:23,251 --> 00:26:24,293
Bakarka.
447
00:26:29,459 --> 00:26:31,834
Beraz, proposatzen duzun…
448
00:26:32,584 --> 00:26:34,084
ordenagailu-enpresa hau,
449
00:26:34,168 --> 00:26:35,543
- zurea da?
- Bai.
450
00:26:35,626 --> 00:26:37,959
Zergatik zuzendu nahi du
enpresa bat emakume batek?
451
00:26:39,168 --> 00:26:40,626
Gizon baten arrazoi beragatik.
452
00:26:40,709 --> 00:26:42,959
Ulertzen dut, baina zergatik bakarrik?
453
00:26:43,584 --> 00:26:46,834
Bulego honen kanpoko mahaian
askoz gehiago egin dezakezu
454
00:26:46,918 --> 00:26:48,876
egun batean zuk zure kabuz baino.
455
00:26:48,959 --> 00:26:51,751
Idazkariak ezin du
algoritmorik sortu salmentak…
456
00:26:51,834 --> 00:26:55,376
Uste duzu ordenagailu-azpiegitura bat
proposatzen duen lehena zarela?
457
00:26:55,459 --> 00:26:59,084
Zuzen zaude, zabaltzen ari gara,
eta hori jada erosten ari gara.
458
00:26:59,168 --> 00:27:01,251
Ez dakit zergatik
hitz egiten didazun horrela.
459
00:27:01,334 --> 00:27:03,584
Asmatu, bihotza, neskato azkarra zara.
460
00:27:10,001 --> 00:27:12,626
Neskato azkarrak sexyak dira
larrua jo nahi ez duten arte,
461
00:27:12,709 --> 00:27:14,959
orduan lehia dira,
eta orduan zer egiten duzu?
462
00:27:15,043 --> 00:27:16,751
Orduan apaltzen dituzu.
463
00:27:17,959 --> 00:27:21,543
Beno, Roderick Usherren arreba.
464
00:27:23,376 --> 00:27:25,668
Bitxia da.
Elkarrizketa interesgarria izan nuen
465
00:27:25,751 --> 00:27:29,501
Roderick Usherrekin duela egun batzuk.
Orain arreba bulegoan dut
466
00:27:29,584 --> 00:27:33,876
ordenagailuen zerbait
proposatzen, nik zer egiteko?
467
00:27:35,001 --> 00:27:36,751
Gure datuak konputarizatzeko?
468
00:27:37,751 --> 00:27:42,543
"Eta nire anaiak aipatu dituen
konpainia-izapide guztiak hartzen baditut
469
00:27:42,626 --> 00:27:46,168
eta zuretzat konputarizatzen baditut".
470
00:27:47,126 --> 00:27:52,293
Eta maleziagabea izan arren,
beno, ez dakit zer egin.
471
00:27:54,376 --> 00:27:57,293
Beraz, apaldu egin nauzu?
472
00:27:57,376 --> 00:28:00,001
Ez. Ez, ez, ez. Ez, ez zaitut apaldu nahi.
473
00:28:01,209 --> 00:28:02,209
Ez dut beharrik.
474
00:28:03,876 --> 00:28:07,209
Badakizu konpainia osoak
ezagutzen zaituztela, ezta?
475
00:28:08,168 --> 00:28:11,918
Bai, mendeak daramatzazue
esamesarik ohikoena izaten.
476
00:28:12,668 --> 00:28:14,709
Bulegoko maitagarri-ipuina zarete.
477
00:28:15,293 --> 00:28:20,293
Longfellowk idazkaria
haurdun uzten du. Zelako eskandalua.
478
00:28:21,959 --> 00:28:23,376
Han nengoen, bazenekien?
479
00:28:23,918 --> 00:28:25,876
Zure aitarentzat egin nuen lan.
480
00:28:26,626 --> 00:28:27,918
Ama ezagutu nuen.
481
00:28:28,001 --> 00:28:32,043
Idazkari ona zen.
Zerbitzu guztiak ematen zituena.
482
00:28:34,584 --> 00:28:36,293
Bere garuna usteldu zen arte.
483
00:28:37,668 --> 00:28:39,251
Erraldoia hil zuen arte.
484
00:28:39,334 --> 00:28:42,293
Gizon handia hil zuen arte.
485
00:28:44,918 --> 00:28:47,293
Ziur haztea gogorra izan dela zuentzat.
486
00:28:48,459 --> 00:28:50,959
Ez dakit zergatik
ez zintuzten oinordeko izendatu.
487
00:28:51,043 --> 00:28:52,793
Dena aldatuko zuen.
488
00:28:53,293 --> 00:28:55,001
Denek zekiten zuetaz,
489
00:28:55,084 --> 00:28:58,168
baina hemen zaudete biok,
posta-gelan lanean.
490
00:28:59,168 --> 00:29:01,584
Kanpotik ideiak proposatzen.
491
00:29:01,668 --> 00:29:05,793
Ez zaitut apaldu nahi edo behar,
zuk zeuk egiten duzulako.
492
00:29:05,876 --> 00:29:07,501
Badakit ez dela zure errua.
493
00:29:08,459 --> 00:29:12,209
Baina aizu, niri ondo atera zitzaidan,
agure hori hil zenean.
494
00:29:12,293 --> 00:29:14,459
Negozioak horrelakoak dira.
495
00:29:14,543 --> 00:29:18,168
Aulkiak libre geratzen dira,
tristea da, baina ez du irauten.
496
00:29:18,251 --> 00:29:20,084
Hori eskertzen dut.
497
00:29:20,793 --> 00:29:24,209
Ez ulertu gaizki,
Madeline, zure alde nago.
498
00:29:24,709 --> 00:29:26,043
Zurea eta Roderickena.
499
00:29:26,126 --> 00:29:27,959
Laguntzen ari naiz. Galdeiozu.
500
00:29:28,459 --> 00:29:29,709
Laguntzen ari naiz.
501
00:29:30,668 --> 00:29:32,584
Zurekin gauza bera egin dezaket.
502
00:29:33,459 --> 00:29:35,126
Baina zentzua izan behar du.
503
00:29:36,543 --> 00:29:39,668
Beraz ez… Eta hau garrantzitsua da…
504
00:29:41,459 --> 00:29:43,168
Ez nazazu izorratu, Madeline.
505
00:29:43,251 --> 00:29:45,918
Zuetako batek ere ez. Ez nazazue izorratu.
506
00:29:51,751 --> 00:29:56,418
Larrua jo nahi baduzu, primeran.
Azkarrago igoko zara mailaz.
507
00:29:56,501 --> 00:29:58,959
Gizonok ahoz bera lokatzean igotzen gara,
508
00:29:59,043 --> 00:30:01,084
baina emakumeak ahoz gora igo daitezke.
509
00:30:01,709 --> 00:30:03,126
Belauniko.
510
00:30:03,209 --> 00:30:08,709
Mundua ez da justua, baina badabil,
beraz, larrua jo dezakegu nahi duzunean.
511
00:30:12,376 --> 00:30:17,751
Baina ez nazazu inoiz izorratu,
Madeline Usher. Ulertuta?
512
00:30:19,959 --> 00:30:20,793
Ulertuta.
513
00:30:21,959 --> 00:30:23,084
Nazkagarria da.
514
00:30:23,959 --> 00:30:24,793
Gizon bat da.
515
00:30:25,543 --> 00:30:28,501
Ez dakit zergatik joan zaren.
516
00:30:29,001 --> 00:30:30,418
Begietan begiratzeko.
517
00:30:30,501 --> 00:30:32,751
Badakit zeri egin behar diogun aurka,
ez da asko.
518
00:30:32,834 --> 00:30:35,418
Testosterona, harrokeria, aftershave.
519
00:30:36,584 --> 00:30:37,751
Lasaiago nago.
520
00:30:37,834 --> 00:30:39,918
Jode, eta azkarra izango balitz?
521
00:30:40,001 --> 00:30:42,043
Ez du azkarra izan behar
arriskutsua izateko.
522
00:30:42,126 --> 00:30:44,418
Sugeek ez naute beldurtzen
azkarrak direlako.
523
00:30:44,501 --> 00:30:45,793
Azkarra da, bale.
524
00:30:46,543 --> 00:30:48,668
Ez gutxietsi, berak gutxietsi zaituzte.
525
00:30:48,751 --> 00:30:52,209
Ez egin akats bera.
Jendeak denbora guztian gutxiesten nau.
526
00:30:52,751 --> 00:30:54,043
Toki guztietan.
527
00:30:54,959 --> 00:30:56,334
Haserretzen ninduen.
528
00:30:57,418 --> 00:30:58,543
Orain ulertzen dut.
529
00:30:59,209 --> 00:31:00,293
Aukera bat da.
530
00:31:01,918 --> 00:31:04,501
Gutxietsi zaituzte. Hori opari bat da.
531
00:31:05,084 --> 00:31:06,584
Irudimenaren porrota.
532
00:31:07,501 --> 00:31:09,751
Zoragarriak zaretela ikusiz gero,
itxi egingo da,
533
00:31:09,834 --> 00:31:12,751
ateak itxiko ditu,
iltzez eta giltzez itxiko ditu.
534
00:31:12,834 --> 00:31:13,668
Baina…
535
00:31:14,376 --> 00:31:16,459
ez zaituzte serio hartzen.
536
00:31:17,376 --> 00:31:19,043
Bikaina da guretzat.
537
00:31:19,126 --> 00:31:20,168
Ados nago.
538
00:31:21,376 --> 00:31:23,001
Ulertzen du, Roddie.
539
00:31:23,084 --> 00:31:24,334
Bi gauza dakizkigu.
540
00:31:24,418 --> 00:31:27,001
Ez dagoela zutaz kezkatuta, bikaina dena.
541
00:31:27,084 --> 00:31:30,668
Eta… txosten horiek existitzen direla.
542
00:31:31,501 --> 00:31:32,709
Kopia fisiko batean.
543
00:31:33,209 --> 00:31:34,168
Sotoan.
544
00:31:35,043 --> 00:31:37,418
Suntsitzeko unerik onena eraikitzean da.
545
00:31:37,501 --> 00:31:39,876
Instalazio berrietara
eramatean gal daitezke,
546
00:31:39,959 --> 00:31:43,084
isilean desagertu
dena konputarizatu aurretik.
547
00:31:43,168 --> 00:31:45,751
Horrek denbora mugatzen digu.
548
00:31:45,834 --> 00:31:49,126
Ez dut gogoko. Barkatu, ez dut gogoko.
549
00:31:49,209 --> 00:31:50,084
Zuzen zaude.
550
00:31:50,668 --> 00:31:52,001
Arriskutsua da.
551
00:31:53,709 --> 00:31:58,543
Hurrengo partea egiten dugunean,
ezingo dugu atzera egin.
552
00:32:03,626 --> 00:32:04,709
Beno, egingo dugu.
553
00:32:12,584 --> 00:32:13,918
Hau zer da?
554
00:32:19,709 --> 00:32:20,959
Eta hau.
555
00:32:22,168 --> 00:32:23,834
Hau Leoren mugikorrekoa da.
556
00:32:29,959 --> 00:32:31,751
Bikoiztu segurtasuna.
557
00:32:31,834 --> 00:32:35,709
Tontakeria bat da. Leok
bere burua bota zuen. Juliusek ikusi zuen.
558
00:32:35,793 --> 00:32:39,334
Ez zegoen inor Camirekin
eta inork ezin zuen hau egin.
559
00:32:39,418 --> 00:32:40,918
Aurpegi hori ezagutzen dut.
560
00:32:41,001 --> 00:32:44,043
Atzera egin behar izan dut
eta uste nuen jota nengoela,
561
00:32:44,126 --> 00:32:47,543
baina behin eta berriro
pentsatu dut eta ezin dut ezeztatu.
562
00:32:47,626 --> 00:32:50,459
Aurpegi hori ezagutzen dut. Zuk ere bai.
563
00:32:51,293 --> 00:32:53,418
1980ko Urtezahar-gaua.
564
00:32:53,501 --> 00:32:55,334
Urtezahar-gau hori.
565
00:32:55,834 --> 00:32:58,543
Ez esan ez zarela gogoratzen.
566
00:32:58,626 --> 00:33:00,918
- Arthur, utziguzu.
- Ez, geratuko da.
567
00:33:01,543 --> 00:33:04,876
Urtezahar-gaua aipatu duzu
beste pertsona baten aurrean.
568
00:33:04,959 --> 00:33:07,001
Ez ditugu arau asko, baina hori zurea da.
569
00:33:07,084 --> 00:33:08,126
Gogoratzen zara?
570
00:33:09,126 --> 00:33:11,293
- Noski.
- Taberna gogoratzen duzu?
571
00:33:11,376 --> 00:33:14,918
- Taberna bat gogoratzen dut.
- Gizon burugogorra.
572
00:33:15,001 --> 00:33:20,126
Gogoratzen dut mozkortuta geundela,
eta agian pixka bat drogatuta,
573
00:33:20,209 --> 00:33:22,626
eta erabat distraituta gau puta horretan.
574
00:33:22,709 --> 00:33:25,459
Gau horretaz
ez hitz egiteko zin egin genuenez,
575
00:33:25,543 --> 00:33:27,251
ez dakit zertaz ari zaren.
576
00:33:27,834 --> 00:33:29,626
Baina kasu egingo dizut, Mads.
577
00:33:30,959 --> 00:33:32,876
Duela 40 urte amestu zenuen
578
00:33:32,959 --> 00:33:35,584
irudizko zerbitzaria itzuli dela diozu,
579
00:33:35,668 --> 00:33:37,376
ez dela batere zahartu eta…
580
00:33:37,459 --> 00:33:40,501
Agian esaten ari naizena da:
"Ene, Roderick,
581
00:33:40,584 --> 00:33:44,501
zerbitzari polit horrekin
larrua jo ote zenuen?".
582
00:33:44,584 --> 00:33:46,751
"Orain beste oinordeko bat duzu
583
00:33:46,834 --> 00:33:48,584
eta hau buru jota dago".
584
00:33:49,709 --> 00:33:51,126
Esadazue dena.
585
00:33:51,209 --> 00:33:55,334
Emakume honek 1980an
kale honetan bertan ezagutu genuen
586
00:33:55,418 --> 00:33:57,293
zerbitzari baten itxura du.
587
00:33:57,376 --> 00:33:58,626
Taberna jada ez dago.
588
00:33:58,709 --> 00:34:01,418
Jada begiratu dut,
baina badakit zuzen nagoela.
589
00:34:01,501 --> 00:34:05,293
Anaiari mugitzen den edozertan
zakila sartzea gustatzen zaionez,
590
00:34:05,376 --> 00:34:08,834
sasikoak mugikor berriak
balira bezala agertzen dira,
591
00:34:08,918 --> 00:34:13,126
eta agian hau ero bat da
eta lehen oinordekoa izan nahi du.
592
00:34:14,209 --> 00:34:18,168
Indartu segurtasuna,
Pymek bere lana egin dezala.
593
00:34:18,251 --> 00:34:19,251
Banoa.
594
00:34:19,334 --> 00:34:23,751
Berarekin zuen izenean
negoziatzeko baimena dut?
595
00:34:23,834 --> 00:34:27,959
Ezetz esaten ez baduzue,
suposatzen dut baimena dudala
596
00:34:28,043 --> 00:34:30,209
negoziazioei aurre egiteko…
597
00:34:30,793 --> 00:34:32,501
etsaitasunezko jokabidearekin.
598
00:34:34,418 --> 00:34:37,626
Bidali tabernaren helbidea,
egoten zen tokia.
599
00:34:38,668 --> 00:34:39,793
Handik hasiko naiz.
600
00:34:40,293 --> 00:34:44,001
Ordainagiriarekin itzuliko naiz.
Transakzioa betetzen denean.
601
00:34:44,084 --> 00:34:45,709
Bere begiak, Arthur.
602
00:34:47,418 --> 00:34:48,251
Ordainagiria.
603
00:34:49,459 --> 00:34:51,334
Bere begiak izatea nahi dut.
604
00:34:51,418 --> 00:34:52,584
Biak.
605
00:34:52,668 --> 00:34:53,501
Aterata.
606
00:34:54,501 --> 00:34:55,334
Pazientziaz.
607
00:34:59,334 --> 00:35:03,126
Badakit dudak dituzula
eta hori erabat normala da.
608
00:35:03,876 --> 00:35:09,959
Baina hau… inoiz egin duzun
gauzarik garrantzitsuena izan daiteke.
609
00:35:12,209 --> 00:35:14,209
Inoiz egingo duzun
gauzarik garrantzitsuena,
610
00:35:14,293 --> 00:35:17,793
eta, egia esan, nahiko jeloskor nago.
611
00:35:17,876 --> 00:35:20,209
Kontua ez da garrantzitsua
nahi izan ez dudala.
612
00:35:20,293 --> 00:35:22,418
Nork ez du nahi?
613
00:35:22,501 --> 00:35:23,334
Kontua da…
614
00:35:24,584 --> 00:35:26,626
lehena izatea.
615
00:35:27,876 --> 00:35:29,209
Nire beldurra hori da.
616
00:35:29,751 --> 00:35:32,084
Dena oso azkar gertatzen ari delako.
617
00:35:32,168 --> 00:35:37,209
Hobeto sentituko nintzateke
Ruiz doktorearekin hitz egingo banu.
618
00:35:37,293 --> 00:35:38,126
Barkatu?
619
00:35:39,626 --> 00:35:41,584
Zer da zuretzat garrantzitsuagoa…
620
00:35:42,584 --> 00:35:45,959
ospetsua izatea ala bizitzak salbatzea?
621
00:35:47,168 --> 00:35:49,376
Beti amestu duzu horietako batekin.
622
00:35:50,043 --> 00:35:51,584
Bestearekin ez hainbeste.
623
00:35:52,709 --> 00:35:55,209
Inoiz pentsatu al duzu
orekarik ez dagoela?
624
00:35:55,793 --> 00:35:57,168
Zientzialari gisa.
625
00:35:57,251 --> 00:35:58,543
Barkatu?
626
00:35:58,626 --> 00:36:03,293
Ruiz doktoreak ebakuntza egingo du
eta oraindik ez dut berarekin hitz egin.
627
00:36:03,376 --> 00:36:06,126
Zer esango duen entzun nahi izango nuke.
628
00:36:06,668 --> 00:36:08,543
Bar… Barkatu, baina…
629
00:36:10,376 --> 00:36:11,209
En…
630
00:36:12,459 --> 00:36:14,168
Entzuten duzu hori?
631
00:36:14,709 --> 00:36:15,543
Zer?
632
00:36:17,793 --> 00:36:21,584
Ruiz doktoreak, noski…
Ebakuntza egingo du.
633
00:36:22,251 --> 00:36:23,126
Benetan?
634
00:36:23,209 --> 00:36:24,209
Bai.
635
00:36:27,084 --> 00:36:29,751
Badakizu zer den
"baldintzapen eragingarria"?
636
00:36:30,376 --> 00:36:33,709
Zaldi batek duena jakiteko
637
00:36:34,293 --> 00:36:37,834
zaldizkoa urduri edo zalantzati dagoela.
638
00:36:38,584 --> 00:36:40,501
Jarduera alderraia aditzen dute.
639
00:36:41,876 --> 00:36:43,668
Ez da beldurra, ez zehazki.
640
00:36:44,293 --> 00:36:47,709
Baina animaliek
pertsona hori saihesten ikasten dute.
641
00:36:49,251 --> 00:36:51,334
Zu zara. Erabat.
642
00:36:52,418 --> 00:36:55,126
Zure giza partearekin
hain deskonektatuta zaudenez…
643
00:36:56,126 --> 00:36:59,918
ez duzu zure burutik kanpo ezer entzuten.
644
00:37:00,001 --> 00:37:01,501
Benetan ez duzu entzuten?
645
00:37:04,126 --> 00:37:06,084
Ruiz doktoreak dei diezadala.
646
00:37:06,751 --> 00:37:10,168
Eta egin behar dudala
esaten badu, egingo dut.
647
00:37:11,001 --> 00:37:12,459
Zalantzarik gabe.
648
00:37:28,584 --> 00:37:29,959
Kaka zaharra.
649
00:37:30,043 --> 00:37:31,709
Kaka zaharra.
650
00:37:33,334 --> 00:37:35,001
Kaka zaharra.
651
00:37:37,709 --> 00:37:40,209
Alessandra Ruizi deitu diozu. Utzi mezua.
652
00:37:42,251 --> 00:37:43,168
Ni naiz berriz.
653
00:37:43,751 --> 00:37:46,209
Entzun, deitu behar didazu.
654
00:37:46,293 --> 00:37:48,251
Erotzen ari naiz.
655
00:37:48,334 --> 00:37:51,959
Telefonoak jotzen duenean,
zu zarela uste dut eta ez zarenean…
656
00:37:53,251 --> 00:37:54,459
Mesedez, Ali.
657
00:37:55,293 --> 00:37:56,126
Mesedez.
658
00:37:56,751 --> 00:37:59,043
Saioa egingo du zuk egiten baduzu.
659
00:37:59,543 --> 00:38:01,418
Dena zure esku dago.
660
00:38:03,418 --> 00:38:04,251
Maite…
661
00:38:09,209 --> 00:38:11,918
Nahi duzun edozer emango dizut.
662
00:38:12,751 --> 00:38:14,043
Esan zure prezioa.
663
00:38:34,626 --> 00:38:37,293
Espazioa libratu eta beste lore-sorta bat
ekar genezakeen.
664
00:38:37,793 --> 00:38:38,834
Badakit.
665
00:38:39,793 --> 00:38:41,459
Ingururako hobea dela.
666
00:38:42,209 --> 00:38:45,584
Landare bat hazten ikustea
lore-sorta baino terapeutikoagoa da.
667
00:38:45,668 --> 00:38:48,751
Nork ikusi nahi du
bere lorerik gogokoena poliki hiltzen?
668
00:38:50,751 --> 00:38:53,126
Itxura ona du. Azkar eraiki duzu.
669
00:38:54,251 --> 00:38:56,126
Hobe du. Asko kosta egin zait.
670
00:38:58,459 --> 00:39:00,001
Erreportariak egongo dira?
671
00:39:00,084 --> 00:39:01,459
Etxera etortzen denean?
672
00:39:02,459 --> 00:39:03,584
Ziurrenik.
673
00:39:03,668 --> 00:39:04,668
Hori gorroto dut.
674
00:39:05,209 --> 00:39:06,376
Hitz egin Pymekin.
675
00:39:07,251 --> 00:39:09,709
Esango dizu zer esan eta zer ez esan.
676
00:39:10,501 --> 00:39:11,834
Hori nazkagarria da.
677
00:39:16,168 --> 00:39:17,001
Zatoz hona.
678
00:39:23,334 --> 00:39:25,793
Ulertzen duzu nor garen munduan, ezta?
679
00:39:26,918 --> 00:39:29,418
Erresumaren parte gara.
Erregearen familia.
680
00:39:29,918 --> 00:39:31,918
Jendea horretaz beldur da. Inbidia dute.
681
00:39:32,626 --> 00:39:35,126
Suntsitu nahi dute.
Suntsitu nahi gaituzte.
682
00:39:36,459 --> 00:39:38,251
Ba al dakizu hamaika…
683
00:39:38,959 --> 00:39:43,668
heriotza-mehatxu jaso ditudala
30 bete nituenetik? Ez Fortunatok. Nik.
684
00:39:44,334 --> 00:39:48,584
Norbaitek bala bat
bidali zidan nire izenarekin karkasan.
685
00:39:49,376 --> 00:39:51,834
Ez duzu horretaz kezkatu behar. Orain ez.
686
00:39:51,918 --> 00:39:53,293
Baina etorkizunean bai.
687
00:39:54,043 --> 00:39:54,918
Egunen batean.
688
00:39:57,376 --> 00:40:00,293
Pymek urteetan zehar
zenbat salaketa putengandik
689
00:40:00,376 --> 00:40:03,668
babestu gaituen ikusiko bazenu,
690
00:40:03,751 --> 00:40:06,084
telefono-aurkibidea baino handiagoa da.
691
00:40:06,168 --> 00:40:08,084
Hori egiten du guretzat.
692
00:40:08,168 --> 00:40:11,209
Beraz, zerbait esateko
esaten badizu, esan ezazu.
693
00:40:11,709 --> 00:40:15,709
Isiltzeko esaten badizu, isil zaitez.
694
00:40:16,293 --> 00:40:17,793
Zu babesten ari delako.
695
00:40:20,209 --> 00:40:21,043
Ados.
696
00:40:21,751 --> 00:40:22,709
Barkatu.
697
00:40:23,668 --> 00:40:24,501
Hori da.
698
00:40:25,918 --> 00:40:27,376
Azkarra izan behar duzu.
699
00:40:28,126 --> 00:40:31,418
Konturatu behar duzu
ezin zarela jendeaz fidatu.
700
00:40:32,043 --> 00:40:33,543
Ez zu ez inor.
701
00:40:35,251 --> 00:40:38,001
Jode… begira zure amari.
702
00:40:39,793 --> 00:40:42,668
Amak begietara begiratu zigun…
703
00:40:43,793 --> 00:40:47,668
eta lagunekin aterako zela esan zigun.
Eta gezurra esan zigun.
704
00:40:48,501 --> 00:40:49,959
Amak gezurra esan zizun.
705
00:40:53,793 --> 00:40:55,709
Pozten nau ama etxera etortzeak.
706
00:40:56,251 --> 00:40:57,084
Sendatzeko.
707
00:40:58,668 --> 00:41:00,168
Denok sendatzeko.
708
00:41:01,793 --> 00:41:02,626
Bai.
709
00:41:09,751 --> 00:41:11,251
Gutxi barru izango dugu.
710
00:41:36,293 --> 00:41:37,126
Ene.
711
00:41:37,209 --> 00:41:39,501
Jode, ez da posible.
712
00:41:41,668 --> 00:41:42,501
Andrea?
713
00:41:43,626 --> 00:41:44,876
Norekin ari zara hizketan?
714
00:41:46,376 --> 00:41:47,209
Barkatu?
715
00:41:47,793 --> 00:41:50,918
Zita bat duzu?
Jaitsi ahotsa, lan egin behar dut.
716
00:41:51,001 --> 00:41:52,918
Andrea, ez naiz inorekin hizketan ari.
717
00:41:53,418 --> 00:41:57,209
Jesus, Tam,
esaldiaren erdian lo geratu zara?
718
00:41:58,084 --> 00:41:58,918
Ez!
719
00:42:00,543 --> 00:42:01,376
Baina…
720
00:42:02,043 --> 00:42:03,168
esan berriz.
721
00:42:03,251 --> 00:42:05,543
Aste batzuk bakarrik.
722
00:42:05,626 --> 00:42:07,251
Atzerapena bakarrik.
723
00:42:07,334 --> 00:42:09,876
Azken aldiz,
ez dugu inaugurazioa atzeratuko.
724
00:42:09,959 --> 00:42:12,793
Asko gertatu da, atsedena behar duzu.
725
00:42:12,876 --> 00:42:16,293
Entzun, Bill,
ez dudalako hau errepikatu nahi.
726
00:42:16,376 --> 00:42:18,418
Itxura ona izango du.
727
00:42:18,501 --> 00:42:21,334
"Aurrera egingo dugu"
txio batzuek dena baretuko dute.
728
00:42:21,418 --> 00:42:25,418
Ezin zara tente eseri lur jota zaudelako.
Ez zaitut lotan ikusi…
729
00:42:26,293 --> 00:42:29,709
Denbora asko pasa da.
Beldurrezko pelikula batean bezala.
730
00:42:29,793 --> 00:42:31,001
Beno, Billy,
731
00:42:31,084 --> 00:42:33,793
horregatik zaude
kamera aurrean ni ordez, ezta?
732
00:42:33,876 --> 00:42:36,668
Gauzak onartzen ari zara
eta ez zara gogoratzen.
733
00:42:36,751 --> 00:42:39,376
- Exekutibo guztiek bezala.
- Epaiketa atzeratu da, Tam.
734
00:42:39,459 --> 00:42:41,751
Epaiketa! Gertatzen ari dena
735
00:42:41,834 --> 00:42:45,084
gobernuari gehiegi
iruditzen baldin bazaio,
736
00:42:45,168 --> 00:42:47,043
agian haiek bezala egin beharko zenuke!
737
00:42:47,126 --> 00:42:50,168
Ezta pentsatu ere.
Arrakastatsua izan nahi dut.
738
00:42:50,251 --> 00:42:53,751
Ados, egizu nigatik, mesedez. Fabore gisa.
739
00:42:53,834 --> 00:42:56,168
Zugatik egiteko esan duzu?
740
00:42:57,209 --> 00:42:58,043
Zugatik?
741
00:42:59,626 --> 00:43:03,376
Barkatu, Bill,
nor uste duzu zarela honetan?
742
00:43:04,293 --> 00:43:07,668
Lan bakarra duzu,
irri egiten duzu, entrenatzen duzu,
743
00:43:07,751 --> 00:43:10,459
eta fitnessarekin obsesionatuta
dagoen jendea ekartzen duzu.
744
00:43:10,543 --> 00:43:15,459
Aurpegia zara, ez ahoa,
beraz, irri egin eta itxi aho puta.
745
00:43:17,918 --> 00:43:18,751
Ados ba.
746
00:43:19,709 --> 00:43:22,334
Negozioen ikuspuntutik,
747
00:43:22,418 --> 00:43:25,418
ezin duzu osasuna saldu
osasuntsu ez badirudizu.
748
00:43:25,501 --> 00:43:28,543
Berriz esaten badidazu
zer egin nire negozioarekin…
749
00:43:28,626 --> 00:43:30,876
- Gure negozioa.
- Hori bai xelebrea.
750
00:43:30,959 --> 00:43:36,251
Konpainia honetako
erabaki guztiak nik neuk hartu ditut.
751
00:43:36,334 --> 00:43:39,918
Erabaki guztiak, zu barne.
752
00:43:40,001 --> 00:43:41,043
- BILLT.
- Aizu.
753
00:43:41,126 --> 00:43:43,126
Bota egingo dut.
754
00:43:43,209 --> 00:43:47,376
Erabaki zintudan. Aukeratu zintudan.
Harrapatu zintudan.
755
00:43:47,459 --> 00:43:49,543
VidConen ezagutu genuen elkar.
756
00:43:49,626 --> 00:43:53,168
Uste duzu kointzidentzia izan zela?
Zerrenda bat nuen.
757
00:43:53,251 --> 00:43:55,376
Uste dut oraindik taula daukadala.
758
00:43:55,459 --> 00:43:57,668
Yogi Yohannen eta zure artean zegoen.
759
00:43:57,751 --> 00:43:59,459
Mindu nahi nauzu.
760
00:43:59,543 --> 00:44:00,751
Ez, maitea, egia da.
761
00:44:00,834 --> 00:44:04,626
Markarekin Yogik baino hobeto
egiten duzu bat. Irrikan zeunden.
762
00:44:04,709 --> 00:44:07,918
Ondo zihoan alua jatearena
aspergarri bihurtu zen arte,
763
00:44:08,001 --> 00:44:11,001
baina ez ahaztu ordezka zaitzakedala.
764
00:44:11,084 --> 00:44:15,459
Beste fitnesseko guru bat aurkituko dut,
ipurdi polit bat eta lelo on bat dituena.
765
00:44:16,084 --> 00:44:16,959
Ene.
766
00:44:18,376 --> 00:44:21,709
Goldbug ez da existitzen ni gabe, Tammy.
767
00:44:21,793 --> 00:44:24,293
Ez da bizimodu-marka bat ni gabe.
768
00:44:24,376 --> 00:44:25,459
Hori ekartzen dut.
769
00:44:25,543 --> 00:44:30,501
Ni gabe,
kosmetikoen kaxa kaskar bat baino ez da.
770
00:44:30,584 --> 00:44:32,959
- Geldi, ostia! Geldi!
- Zer os…
771
00:44:34,126 --> 00:44:37,126
Ez egin minduarena, kabroia.
772
00:44:37,209 --> 00:44:38,668
Uste duzu ez dakidala.
773
00:44:38,751 --> 00:44:40,918
Puta horrekin ezkutuan
larrua jotzen ari zara!
774
00:44:41,001 --> 00:44:43,709
- Zer ostiaz ari zara?
- Uste duzu tentela naizela?
775
00:44:43,793 --> 00:44:46,334
Zure lau streamingetan ikusi dut, BILLT.
776
00:44:46,418 --> 00:44:50,043
Bizkartzainak parkean
paseatzen ikusi zaituzte eguerdian!
777
00:44:50,126 --> 00:44:53,334
Zu zinen, eroa!
Zurekin paseatzen ari nintzen!
778
00:44:53,418 --> 00:44:58,001
Puta batekin txortan ari zara!
Nire kopia merke puta batekin!
779
00:44:58,084 --> 00:45:02,084
Patetikoa da, beraz,
barka nazazu zintzoa izateagatik,
780
00:45:02,168 --> 00:45:03,918
baina produktu bat zara!
781
00:45:04,001 --> 00:45:07,168
Maskota puta bat zara,
782
00:45:07,251 --> 00:45:10,126
eta ez ahaztu
BILLT izenaren jabea naizela,
783
00:45:10,209 --> 00:45:11,584
beraz, aktibo bat zara.
784
00:45:11,668 --> 00:45:14,751
Niri bost norekin egiten duzun txortan,
txorakeria irudi arren,
785
00:45:14,834 --> 00:45:19,251
baina inaugurazioa izorratzen baduzu,
lur jota utziko zaitut.
786
00:45:19,334 --> 00:45:21,501
Erotzen ari zara, maitea.
787
00:45:21,584 --> 00:45:27,293
Neska horiek, puta horiek,
hori zure ideia izan zen!
788
00:45:27,376 --> 00:45:30,543
Eta beti gorroto egin dut! Gorroto!
789
00:45:31,459 --> 00:45:33,334
Une bakoitza!
790
00:45:33,418 --> 00:45:34,251
Bukatu duzu?
791
00:45:37,251 --> 00:45:39,209
Joaten banaiz, ez naiz inoiz itzuliko.
792
00:45:39,793 --> 00:45:40,959
Primeran.
793
00:45:52,876 --> 00:45:54,376
Ziur gozatzen ari zarela.
794
00:45:57,543 --> 00:46:00,084
Ezinezkoa den… txorakeria hau.
795
00:46:02,626 --> 00:46:03,543
Ez nuen ukitu.
796
00:46:04,209 --> 00:46:06,418
Ez Madsek baino gehiago. Beno…
797
00:46:07,876 --> 00:46:08,709
Egia.
798
00:46:10,043 --> 00:46:12,126
Ezinezkoa da. Ezta?
799
00:46:12,751 --> 00:46:14,251
Zoaz pikutara.
800
00:46:16,834 --> 00:46:20,293
Agian sasiko psikopata bat da.
Agian ez da ezer ez.
801
00:46:22,626 --> 00:46:24,126
Agian erotzen ari naiz.
802
00:46:25,918 --> 00:46:27,959
Medikuak ez fidatzeko dio.
803
00:46:31,751 --> 00:46:33,709
Dementzia kabroi bat da.
804
00:46:35,876 --> 00:46:38,376
Edo agian badakit zer gertatzen ari den.
805
00:46:41,043 --> 00:46:42,376
Erokeria irudi arren.
806
00:46:44,084 --> 00:46:46,418
Kaka ero hau egia bada,
807
00:46:47,501 --> 00:46:49,126
agian badakit nola gelditu.
808
00:46:49,918 --> 00:46:51,126
Erronka bota didazu?
809
00:46:58,209 --> 00:46:59,876
Bosnaka hartu.
810
00:47:01,043 --> 00:47:02,668
Aulkian lo geratuko zara.
811
00:47:06,751 --> 00:47:08,168
Ez duzu ezer sentituko.
812
00:47:12,543 --> 00:47:13,668
Soilik lokartuko…
813
00:47:17,876 --> 00:47:18,709
zara.
814
00:47:26,084 --> 00:47:28,793
Noski, ez da itxurarik onena
zure produkturako.
815
00:47:33,293 --> 00:47:36,668
Khopesh hau norbaiten tripetan
egon zen K.a. 2000. urtean.
816
00:47:41,376 --> 00:47:44,418
Antzinako Egiptoko gudari bat bezala hil.
817
00:47:51,709 --> 00:47:55,126
Hamar segundo
70. solairutik erortzeko. Denbora gutxi.
818
00:47:56,084 --> 00:47:59,668
Eta ez duzu sentituko.
Kabroia… 10 segundo jasan ditzakezu.
819
00:48:01,334 --> 00:48:02,959
Aire pixka bat ilean.
820
00:48:04,043 --> 00:48:05,459
Bista ederrak.
821
00:48:26,293 --> 00:48:27,376
Ez zen hain zaila.
822
00:48:29,918 --> 00:48:31,168
Koldar puta.
823
00:48:34,084 --> 00:48:35,418
Koldar puta.
824
00:48:38,501 --> 00:48:41,043
Hamar segundo
eta denak salbatuko zenituzke.
825
00:48:53,543 --> 00:48:54,376
Aita.
826
00:49:02,459 --> 00:49:03,709
Musika jaitsiko duzu?
827
00:49:12,459 --> 00:49:13,293
Beraz…
828
00:49:14,293 --> 00:49:15,751
Zertan zabiltza hemen?
829
00:49:15,834 --> 00:49:17,834
Beno, ni… Beno…
830
00:49:17,918 --> 00:49:20,251
Hitz egin behar dugu, ondo baderitzozu.
831
00:49:21,376 --> 00:49:22,209
Bale, ados.
832
00:49:26,376 --> 00:49:28,334
Espero dut ezer moztu ez izana.
833
00:49:28,876 --> 00:49:32,834
Ez. Ez, proiektuan kontzentratuta nago.
834
00:49:32,918 --> 00:49:34,334
Badakit, irrikan nago.
835
00:49:38,168 --> 00:49:40,584
Begira, ez naiz ona hitzaurreetan.
836
00:49:40,668 --> 00:49:43,126
Bizimodua atera dut harira joaten, beraz…
837
00:49:43,959 --> 00:49:45,084
Harira joango naiz.
838
00:49:47,418 --> 00:49:48,459
Sentitzen dut.
839
00:49:50,084 --> 00:49:52,293
Zu eta zure anaiak eta ahizpak,
840
00:49:52,376 --> 00:49:56,376
beti imajinatu zaituztet
lehoi-talde bat bazinete bezala.
841
00:49:57,209 --> 00:50:00,501
Eta lehoi eme gazte bat…
842
00:50:01,126 --> 00:50:04,918
anai-arrebekin borrokatu behar da
ehizatzera joan aurretik, ezta?
843
00:50:05,001 --> 00:50:07,251
Atzaparrak nola erabili ikasteko eta…
844
00:50:08,209 --> 00:50:11,043
eta hortzak eta indarra nola erabili,
845
00:50:11,126 --> 00:50:13,793
asiar bufaloa akabatzera joan aurretik.
846
00:50:16,126 --> 00:50:16,959
Ni…
847
00:50:18,293 --> 00:50:19,959
Barkamena eskatu nahi dizut.
848
00:50:21,043 --> 00:50:23,501
Zuek bata bestearen aurka jartzeagatik.
849
00:50:24,668 --> 00:50:27,876
In… Indartu nahi zintuztedan.
850
00:50:29,293 --> 00:50:31,168
Eta ni…
851
00:50:33,126 --> 00:50:33,959
Oker nengoen.
852
00:50:36,376 --> 00:50:37,209
Eta…
853
00:50:40,584 --> 00:50:41,418
zure lana…
854
00:50:43,793 --> 00:50:46,376
Zure lana uste baino gehiago behar dut.
855
00:50:49,459 --> 00:50:50,668
Ez nago indartsu.
856
00:50:52,084 --> 00:50:52,918
Ni…
857
00:50:55,959 --> 00:50:57,293
Ez naiz ausarta.
858
00:50:59,126 --> 00:51:00,209
Eta zure lanak…
859
00:51:01,376 --> 00:51:05,293
Beno, nire bizitza alda dezake,
860
00:51:05,376 --> 00:51:08,543
beraz, hona etorri naiz
zu babestera daukadan…
861
00:51:09,293 --> 00:51:10,543
daukadan guztiarekin.
862
00:51:11,418 --> 00:51:12,709
Oso kontu…
863
00:51:12,793 --> 00:51:14,959
Barkatu, Vic, musika kenduko duzu?
864
00:51:15,043 --> 00:51:17,543
Zurekin hitz egiten saiatzen ari naiz.
865
00:51:18,209 --> 00:51:20,126
Beno, nahiago nuke ezetz.
866
00:51:21,418 --> 00:51:22,626
Begira, badago…
867
00:51:23,334 --> 00:51:24,251
Arazo bat dago.
868
00:51:24,918 --> 00:51:26,876
Kentzen badut…
869
00:51:26,959 --> 00:51:30,418
Erakutsiko dizut, agian…
Agian konpontzen lagunduko didazu.
870
00:51:34,543 --> 00:51:35,376
Ikusten?
871
00:51:38,084 --> 00:51:38,918
Gauza da…
872
00:51:40,376 --> 00:51:41,793
Zaratatsua dela.
873
00:51:42,334 --> 00:51:44,293
Zuk… entzuten duzu?
874
00:51:44,834 --> 00:51:47,668
Entzuten ez dutela esan didatelako.
875
00:51:49,168 --> 00:51:50,334
Bai, entzuten dut.
876
00:51:50,418 --> 00:51:51,251
Baietz?
877
00:51:53,626 --> 00:51:57,543
Eta zer… Zer esaten ari zinen? Nire lanaz?
878
00:51:59,418 --> 00:52:00,376
Hori zer da?
879
00:52:02,376 --> 00:52:04,959
Zure babesa oso garrantzitsua da niretzat.
880
00:52:05,626 --> 00:52:06,626
Eta uste dut…
881
00:52:08,043 --> 00:52:09,293
Funtzionatzen duela.
882
00:52:10,543 --> 00:52:12,043
Beno, hala da.
883
00:52:13,793 --> 00:52:14,793
Funtzionatzen du.
884
00:52:27,793 --> 00:52:30,918
- Ez diozu inori kontatuko!
- Noski kontatuko dudala.
885
00:52:31,501 --> 00:52:35,168
Niri bost salatzen edo txikitzen banauzue!
886
00:52:35,834 --> 00:52:37,001
Zuek Usherrak…
887
00:52:38,293 --> 00:52:39,126
Jode.
888
00:52:40,126 --> 00:52:41,959
Ez nuen pentsatu nahi, baina…
889
00:52:43,501 --> 00:52:45,418
munstro putak zarete.
890
00:52:54,251 --> 00:52:55,418
Jainko maitea.
891
00:52:55,501 --> 00:52:56,334
Jainko maitea.
892
00:52:56,418 --> 00:52:57,376
Jainko maitea!
893
00:52:57,459 --> 00:52:59,209
Barkatu, barkatu, baina…
894
00:52:59,293 --> 00:53:01,543
Atea jo nahi nuen.
895
00:53:01,626 --> 00:53:04,001
Gelditu nahi zintudan.
896
00:53:04,084 --> 00:53:08,376
Begira, maitea, eutsi. Bale. Eutsi.
897
00:53:12,543 --> 00:53:13,626
Ados.
898
00:53:35,793 --> 00:53:37,293
Ondo zaude, Usher andrea?
899
00:53:39,584 --> 00:53:40,876
- Ospa!
- Dena ondo?
900
00:53:41,584 --> 00:53:42,501
Zarata entzun dut.
901
00:53:43,209 --> 00:53:44,668
Ziurtatu nahi dut dena…
902
00:53:46,334 --> 00:53:49,376
Ez al duzu inoiz emakume bat entzun
alua jaten diotenean?
903
00:53:49,459 --> 00:53:52,584
Zoaz edo nazkagarria ez den
norbaitekin ordezkatuko zaitut.
904
00:53:57,251 --> 00:53:58,293
Istripua izan da.
905
00:54:00,876 --> 00:54:03,751
Istripua izan da, entzuten didazu?
906
00:54:04,334 --> 00:54:07,001
Hau da, zuk… Esango zenuela esan duzu, Al.
907
00:54:09,834 --> 00:54:11,334
Ez zinen serio ari, ezta?
908
00:54:12,084 --> 00:54:17,168
Sinesten didazu, ezta?
Bai. Bai. Sinesten didazu.
909
00:54:19,834 --> 00:54:20,668
Ez.
910
00:54:21,376 --> 00:54:24,501
Ez, ez, ez. Ali.
911
00:54:24,584 --> 00:54:27,043
Ados. Ez nuen hori esan nahi.
912
00:54:34,251 --> 00:54:35,251
Ahaztu egin zait.
913
00:54:43,918 --> 00:54:45,668
Zer ostia da zarata hori?
914
00:54:47,043 --> 00:54:48,251
Eta usain hori?
915
00:55:01,959 --> 00:55:02,793
Aita!
916
00:55:04,418 --> 00:55:05,293
Bai.
917
00:55:06,709 --> 00:55:07,668
Gogoratzen naiz!
918
00:55:21,668 --> 00:55:22,501
Hortxe zaude!
919
00:55:23,209 --> 00:55:25,668
Deika eta deika aritu naiz…
920
00:55:26,959 --> 00:55:28,584
Ez hitz egin tonu horretan.
921
00:55:30,293 --> 00:55:31,501
Barkatu, aita, bera…
922
00:55:32,334 --> 00:55:35,543
ez da laguntzen ari,
baina funtzionatzen du.
923
00:55:39,376 --> 00:55:40,376
Zuk…
924
00:55:42,251 --> 00:55:43,376
Finantziazioa duzu.
925
00:55:44,626 --> 00:55:47,501
Goazen hemendik
eta izapideak prestatuko ditugu.
926
00:55:47,584 --> 00:55:48,418
Ez.
927
00:55:49,043 --> 00:55:51,126
Ez, ez berak barkamena eskatu arte.
928
00:55:51,209 --> 00:55:53,918
Ez lagunduko duela hitzeman arte.
929
00:55:54,001 --> 00:55:55,501
Beno, nahiko hilda dago.
930
00:55:56,793 --> 00:55:57,626
Ezta?
931
00:55:59,668 --> 00:56:01,709
Bai, horrek azalduko luke, ezta?
932
00:56:02,543 --> 00:56:05,751
Zarata… Zarata nondik datorren.
933
00:56:06,751 --> 00:56:07,834
Ponpatzen ari da…
934
00:56:11,918 --> 00:56:14,043
alferreko bihotz hilda.
935
00:56:18,001 --> 00:56:21,209
Aita, sentitzen dut. Nik…
936
00:56:24,251 --> 00:56:26,043
- Konpon dezaket.
- Ez, ez.
937
00:56:26,126 --> 00:56:28,501
- Bai, konpon dezaket.
- Ez, ez, ez…
938
00:56:30,334 --> 00:56:32,459
Nahiago nuke salto egin izan bazenu.
939
00:56:33,043 --> 00:56:36,334
Agian orduan ez nuke hau egin behar.
940
00:56:38,626 --> 00:56:40,001
Nor engainatu nahi dut?
941
00:56:40,543 --> 00:56:41,834
Noski egingo nukeela.
942
00:56:42,418 --> 00:56:44,001
Lana dena delako.
943
00:56:45,418 --> 00:56:48,584
Arrakasta… Arrakasta dena delako.
944
00:56:49,251 --> 00:56:51,918
- Ez.
- Eta arrakasta izateko,
945
00:56:53,293 --> 00:56:55,751
bihotz hobea behar dugu.
946
00:57:02,334 --> 00:57:03,834
Ez!
947
00:57:11,334 --> 00:57:12,168
Aitatxo?
948
00:57:34,668 --> 00:57:36,584
EDGAR ALLAN POEREN LANETAN OINARRITUA
949
00:59:20,584 --> 00:59:25,584
Azpitituluak: Aroa Villalba