1 00:01:34,293 --> 00:01:36,168 Ongi etorri eta mila esker etortzeagatik. 2 00:01:36,251 --> 00:01:40,209 Ez naiz Bill T. Wilson, 3 00:01:40,293 --> 00:01:43,209 Bill T. Wilsonek Candy izeneko prostitutak larrua jotzen 4 00:01:43,293 --> 00:01:45,918 utziko diola espero du ilea laztantzen badio. 5 00:01:46,418 --> 00:01:48,459 Tamerlane Usherrek… 6 00:01:49,709 --> 00:01:54,459 Goldbug bizimodua asmatu du mundu puta aldatzeko… 7 00:02:12,293 --> 00:02:15,376 TAMERLANE EZ EZ EZ EZ EZ ZOAZ POPATIK HARTZERA BILL 8 00:02:20,751 --> 00:02:21,751 Kaixo? 9 00:02:28,793 --> 00:02:29,793 Bill? 10 00:02:38,668 --> 00:02:40,043 Kaixo! 11 00:02:42,751 --> 00:02:43,751 Bill? 12 00:02:48,418 --> 00:02:49,501 Guardia? 13 00:02:51,918 --> 00:02:55,626 Aizu? Zer izen puta du? Kostner? 14 00:02:56,501 --> 00:02:57,501 Kaixo? 15 00:03:01,501 --> 00:03:02,501 Ei… 16 00:03:03,793 --> 00:03:05,376 Norbait baldin badago, 17 00:03:06,501 --> 00:03:12,793 kanpoko bizkartzainak indar hilgarria erabiltzeko baimena du. 18 00:04:15,501 --> 00:04:16,584 Jesus. 19 00:04:19,084 --> 00:04:20,501 Jainko maitea. 20 00:04:22,043 --> 00:04:25,418 Tamerlane, lo egin behar duzu. 21 00:04:26,001 --> 00:04:27,251 ZOLPIDEM - MELATONINA 22 00:04:30,126 --> 00:04:31,251 LO EGITEKO PILULAK 23 00:04:36,709 --> 00:04:37,709 Jesus. 24 00:04:50,584 --> 00:04:52,876 Lokartu. Lokartu. 25 00:04:52,959 --> 00:04:58,501 Mesedez, lokartu. 26 00:04:59,334 --> 00:05:01,001 Galdera bat daukat. 27 00:05:01,084 --> 00:05:04,168 Perryren elkarrizketak lagunekin kontatu dizkidazu, 28 00:05:04,251 --> 00:05:06,001 Camillerenak laguntzaileekin, 29 00:05:06,084 --> 00:05:09,001 Leo bere etxean katu bat harrapatzen saiatzearena, 30 00:05:09,084 --> 00:05:11,876 Victorineren gertakizun bitxiak lanean, eta hau. 31 00:05:11,959 --> 00:05:14,043 Tamerlane Usher bakarrik logelan. 32 00:05:14,126 --> 00:05:17,251 - Barkatu, aspertzen zaitut? - Ez, baina… 33 00:05:18,626 --> 00:05:19,918 Hau da… 34 00:05:21,168 --> 00:05:23,126 Ez da guztiz egia, ezta? 35 00:05:23,209 --> 00:05:26,834 Ezin izan dituzu gertakin guztiak ikusi, beraz, hau zer da? Zuk uste duzuna? 36 00:05:26,918 --> 00:05:29,168 - Gertatu zena. - Nola dakizu? 37 00:05:29,251 --> 00:05:30,209 Esan zidatelako. 38 00:05:31,459 --> 00:05:33,793 - Hil aurretik. - Ez, ez aurretik. 39 00:05:40,209 --> 00:05:42,334 Ez al da ederra? 40 00:05:44,459 --> 00:05:45,793 Erregina batentzat da. 41 00:05:46,334 --> 00:05:49,501 Tausert erregina, egia esan. 42 00:05:49,584 --> 00:05:51,418 Egiptoko faraoia, 19. dinastia. 43 00:05:51,501 --> 00:05:56,209 Bi zafiro erraldoiak jarri zituzten Tauserten buruan momifikatu zutenean. 44 00:05:56,834 --> 00:05:58,543 Begiak ordezkatzeko. 45 00:05:58,626 --> 00:06:02,543 Hil ondoko bizitzan indarra eta ikusmena emateko. 46 00:06:03,293 --> 00:06:05,334 Horrela agurtzen da jainkosa bat. 47 00:06:09,668 --> 00:06:11,584 Preziorik ez dutela esan zuten. 48 00:06:14,168 --> 00:06:18,209 Baina galdera zuzenak egin behar dira. Ez, "Zer balio duten?". Baizik eta, 49 00:06:18,293 --> 00:06:20,793 "Zenbat balio du Zaharkinen Kontseiluak?". 50 00:06:20,876 --> 00:06:23,709 "Zenbat balio du Egiptoko Zaharkinak Babesteko Koalizioak?". 51 00:06:23,793 --> 00:06:26,043 "Zenbat balio du Zaharkinen Ministroak?". 52 00:06:26,126 --> 00:06:28,334 "Zenbat balio du Idazkari Nagusiak?". 53 00:06:28,959 --> 00:06:31,126 "Zenbat balio du Egiptoko Polizia Nazionalak?". 54 00:06:32,459 --> 00:06:35,084 Erantzun galderei. Banan-banan. 55 00:06:37,043 --> 00:06:38,501 Eta urte gutxi barru, 56 00:06:40,043 --> 00:06:44,251 balio neurtezinezko zafiroak arrebarentzako urtebetetze-oparia dira. 57 00:06:46,876 --> 00:06:48,459 Denbora zeharkatu nuen 58 00:06:49,793 --> 00:06:51,876 eta jainkosari begiak kendu nizkion 59 00:06:53,043 --> 00:06:55,251 nire diru-zorroa eta pazientziarekin. 60 00:06:57,626 --> 00:06:59,084 Orduan jainko bat naiz? 61 00:07:03,501 --> 00:07:05,293 Ez erantzun denek aldi berean. 62 00:07:13,459 --> 00:07:14,459 Sartu. 63 00:07:17,959 --> 00:07:22,751 Jainko maitea. Ondo zaude? Etxera joan zara? 64 00:07:22,834 --> 00:07:25,751 Pymek hona etortzeko esan dit prentsa enteratu aurretik. 65 00:07:25,834 --> 00:07:28,418 Ez nuen bulegoan lo egiten Ligodoneren inauguraziotik. 66 00:07:28,501 --> 00:07:30,418 Dutxatu behintzat. 67 00:07:35,209 --> 00:07:39,584 - Hori ez da uste dudana. - Fortunatorena da, ez da poliziarentzat. 68 00:07:42,126 --> 00:07:43,793 Zuk zeuk kendu diozu? 69 00:07:43,876 --> 00:07:47,126 Langile batek egingo zuen, baina hau azkarragoa zen. 70 00:07:50,209 --> 00:07:53,001 Ezin dut sinetsi haiengan iritsi denik. 71 00:07:53,084 --> 00:07:56,376 Segurtasun-konpainia suntsituko dut. 72 00:07:56,459 --> 00:07:59,751 - Guardia 10 metrora zegoen. - Ez zegoen inor. 73 00:07:59,834 --> 00:08:02,376 Ikusi egin nuen. Berak egin zuen. 74 00:08:02,459 --> 00:08:05,459 Victorinek labana bere bihotzean sartzen ikusi nuen. 75 00:08:05,959 --> 00:08:06,959 Eta inork… 76 00:08:08,293 --> 00:08:10,918 Inork ez zion lagundu neskarekin. Argi dago. 77 00:08:11,001 --> 00:08:14,251 Lau heriotza segidan ez dira kointzidentzia. 78 00:08:14,334 --> 00:08:17,293 Ez dugu jakin behar zer gertatzen den gertatzen ari dela jakiteko. 79 00:08:17,376 --> 00:08:20,751 Erasopean gaude eta horrek ernatzen ez bazaitu, 80 00:08:20,834 --> 00:08:24,168 gogoratu, Vic batzordean zegoen. 81 00:08:26,501 --> 00:08:27,751 Orain adi zaude. 82 00:08:28,709 --> 00:08:31,418 Bai, neba maitea, 83 00:08:31,501 --> 00:08:36,168 ez al zaizu bururatu kointzidentziek gertatzen jarraitzen badute, 84 00:08:37,626 --> 00:08:40,126 beti aipatu duzun familia-suebakia 85 00:08:40,209 --> 00:08:43,959 adreiluz adreilu desegingo dela? 86 00:08:44,043 --> 00:08:46,168 Batzordearen kontrola gal dezakegu. 87 00:08:46,251 --> 00:08:49,626 Tabernako emakumea, aurkitzen ez badugu, 88 00:08:49,709 --> 00:08:52,418 oraintxe bertan gelditzen ez badugu, 89 00:08:53,209 --> 00:08:55,459 ez zaizu familiarik geratuko. 90 00:08:55,543 --> 00:08:57,459 Konpainiarik ere ez. 91 00:08:57,543 --> 00:08:59,626 Horrekin zerbait egin dezakegu. 92 00:08:59,709 --> 00:09:01,918 Bai, azkenik, egin dezakedan zerbait. 93 00:09:04,709 --> 00:09:08,459 - Zer ordu da? - Egunsentia, hori da ordua. 94 00:09:08,543 --> 00:09:11,543 Bazkalordurako nire eskua kideen lepoen inguruan egongo da. 95 00:09:11,626 --> 00:09:13,793 Pymek armada elkartu eta martxan jar dezala, 96 00:09:13,876 --> 00:09:15,501 gerrara goaz akziodunen aurka. 97 00:09:16,168 --> 00:09:20,043 - Emakumea, Roderick. - Batzordea, Madeline, batzordea. 98 00:09:27,626 --> 00:09:28,626 Roddie? 99 00:09:33,751 --> 00:09:34,751 Kaixo? 100 00:09:51,251 --> 00:09:52,251 Kaixo? 101 00:09:54,126 --> 00:09:55,751 Ez dut inoiz horrelakorik ikusi… 102 00:09:55,834 --> 00:09:57,418 Kaixo, aitona, ni naiz. 103 00:09:58,626 --> 00:10:00,584 Atzo ez zinen etxera etorri. Nik… 104 00:10:02,251 --> 00:10:04,918 Ez dut gogoko. Dei iezadazu. 105 00:10:05,001 --> 00:10:07,709 Idatz iezadazu. Edozer. 106 00:10:14,834 --> 00:10:18,043 Zer esango diet familiei, lan hau behar dutenak… 107 00:10:18,126 --> 00:10:20,918 Jesus, txapeldunen gosaria, ezta? 108 00:10:21,001 --> 00:10:22,626 Ezin dugu horrela jarraitu. 109 00:10:22,709 --> 00:10:25,376 Istorioa garatu ahala kontatuko dizuegu. 110 00:10:25,459 --> 00:10:28,668 Tragediak Usher familia nabarmena berriz jo du. 111 00:10:28,751 --> 00:10:32,084 Roderick Usherren alaba, Victorine Lafourcaderen gorputza, 112 00:10:32,168 --> 00:10:34,209 eta bere bikotekidea, Alessandra Ruizena 113 00:10:34,293 --> 00:10:37,168 hilik aurkitu dira beren etxean gaur goizean, 114 00:10:37,251 --> 00:10:39,668 itxurazko hilketa-suizidio baten ondoren. 115 00:10:39,751 --> 00:10:42,043 Iturrien arabera, Ruiz hilda zegoen 116 00:10:42,126 --> 00:10:45,126 Lafourcadek bere buruaz beste egin baino ordu batzuk lehenago 117 00:10:45,209 --> 00:10:46,793 oso eszena ikaragarrian. 118 00:10:46,876 --> 00:10:50,043 - Jainko maitea, aita? - Zer? 119 00:10:50,126 --> 00:10:51,834 …bikotearen lagunak eta lankideak… 120 00:10:51,918 --> 00:10:53,001 Jainko maitea. 121 00:10:54,293 --> 00:10:55,293 Jesus. 122 00:10:55,376 --> 00:10:56,418 … eta nahasketa… 123 00:10:56,501 --> 00:11:00,043 - Beste hileta batera joan beharko dugu. - Aita, salbu gaude? 124 00:11:00,709 --> 00:11:03,293 Beno, bai, maitea, salbu zaude. 125 00:11:03,376 --> 00:11:07,126 Eskolan bizkartzaina duzu. Erabat salbu zaude, maitea. 126 00:11:07,209 --> 00:11:09,668 …Camille L'Espanaye, Napoleon Usher eta… 127 00:11:09,751 --> 00:11:15,126 Zure izeba oso emakume anbiziotsua zen. Oso anbiziotsua. 128 00:11:15,209 --> 00:11:17,626 Horrelako zerbait espero izatekoa zen. 129 00:11:17,709 --> 00:11:20,793 Ez nuen espero Aliri minik ematea, baina… 130 00:11:20,876 --> 00:11:22,709 Entzudazu, garrantzitsua da. 131 00:11:22,793 --> 00:11:27,501 Izeba Victorine, osaba Leo, izeba Camille, osaba Perry… 132 00:11:28,501 --> 00:11:30,918 Horietako inor ez zegoen ondo. 133 00:11:31,001 --> 00:11:32,126 Inor ez. 134 00:11:33,043 --> 00:11:37,918 Eta haiek… Beno, ez ziren Usher bat osorik. 135 00:11:38,543 --> 00:11:40,751 Garrantzizko gauza bakarra amatxo da. 136 00:11:42,959 --> 00:11:47,543 Maitea, entzun duzu? Tragedia. Victorine zendu da. 137 00:11:48,334 --> 00:11:49,334 Suizidioa. 138 00:11:49,418 --> 00:11:53,084 Eta ez du bere burua bakarrik hil, Ali ere eraman du. 139 00:11:53,168 --> 00:11:55,084 Baina erakusten du 140 00:11:56,209 --> 00:11:59,168 ez duzula inoiz norbait erabat ezagutzen. 141 00:12:00,584 --> 00:12:01,584 Ezta? 142 00:12:02,584 --> 00:12:03,543 Ezta, maitea? 143 00:12:05,043 --> 00:12:08,334 - Agurtu, eskolara joateko ordua da. - Geratu nahi dut. 144 00:12:09,084 --> 00:12:11,126 Ez, amak honetara ohitu behar du. 145 00:12:13,293 --> 00:12:14,668 Medikuak etorriko dira? 146 00:12:14,751 --> 00:12:16,418 Esan zenituen espezialistak? 147 00:12:17,251 --> 00:12:18,251 Laster. 148 00:12:19,501 --> 00:12:20,668 Tam, deitu dizut. 149 00:12:22,376 --> 00:12:23,376 Badakit. 150 00:12:23,459 --> 00:12:25,376 Jakin nahi nuen… Hau da, Vic. 151 00:12:26,293 --> 00:12:30,293 - Berrietan atera da. Ez didazu erantzun. - Noski badakidala Vicena. 152 00:12:30,376 --> 00:12:32,626 - Ondo zaude? - Ez, ez nago ondo. 153 00:12:34,043 --> 00:12:36,418 Ez du esan nahi zugandik ezer behar dudanik. 154 00:12:36,501 --> 00:12:39,418 Ez dut behar. Hiletaren informazioa bidaliko dizut. 155 00:12:39,501 --> 00:12:42,043 Loreen ordez, utzi zure giltza. 156 00:12:42,126 --> 00:12:45,334 - Ene, benetan ari zara. - Uste dut argia izan naizela. 157 00:12:45,876 --> 00:12:48,668 Tammy, hau… ez da une egokia… 158 00:12:50,126 --> 00:12:54,168 Utz dezagun geurea alde batera eta azter dezagun zer gertatu den. 159 00:12:54,876 --> 00:12:55,834 Ez zaude ondo. 160 00:12:56,543 --> 00:13:01,251 Uste duzu gogorra zarela, baina ez zara. Eta luze daramazu gaizki. 161 00:13:02,126 --> 00:13:03,668 Baina ez zaude bakarrik. 162 00:13:04,501 --> 00:13:07,126 Zurekin nago. Eta maite zaitut. 163 00:13:07,209 --> 00:13:08,209 Nik ez. 164 00:13:09,709 --> 00:13:10,918 Beraz… 165 00:13:11,501 --> 00:13:13,918 Hau bukatutzat joko dugu, mesedez? 166 00:13:14,001 --> 00:13:17,376 Zer egin dut hain gaizki? Esango al didazu? 167 00:13:19,376 --> 00:13:21,751 Uste dudalako egin dudan guztia… 168 00:13:22,459 --> 00:13:24,418 ezkontza aurrera ateratzea dela. 169 00:13:24,501 --> 00:13:27,209 Inoiz axola al zaizun bakarra gure marka da. 170 00:13:27,793 --> 00:13:28,876 Gure marka? 171 00:13:30,501 --> 00:13:32,918 Irakurri ezkontza aurreko hitzarmena. 172 00:13:33,001 --> 00:13:35,501 Beharbada, daramazun arropa eramango duzu. 173 00:13:38,501 --> 00:13:39,418 Sentitzen dut. 174 00:13:40,959 --> 00:13:41,959 Sentitzen dut. 175 00:13:42,709 --> 00:13:45,418 Gaizki pasatzen ari naiz. 176 00:13:45,501 --> 00:13:47,709 Eta hau, Goldbug, 177 00:13:47,793 --> 00:13:50,751 nire familiak inoiz egin duen ez bezalakoa da, 178 00:13:50,834 --> 00:13:54,043 eta inoiz baino garrantzitsuagoa da munduak ikustea… 179 00:13:55,501 --> 00:13:57,001 Fortunato baino gehiago garela. 180 00:13:57,084 --> 00:13:59,334 Pilulak agintzen baino gehiago egiten dugula. 181 00:14:00,709 --> 00:14:03,626 Osasunean eta edertasunean ere zentratzen garela. 182 00:14:03,709 --> 00:14:07,126 Eta Usher abizena Roderick eta Madeline baino gehiago dela. 183 00:14:11,251 --> 00:14:12,709 Beldur nago, Bill. 184 00:14:26,084 --> 00:14:29,168 Dakizunez, nirekin egon behar duzu dena argitzen denean, Davis, 185 00:14:29,251 --> 00:14:32,626 beti argitzen delako, eta beti irabazten dudalako. 186 00:14:32,709 --> 00:14:34,918 Bestea gogoratzen duzu. 1996a gogoratzen duzu? 187 00:14:35,001 --> 00:14:37,501 - Usher jauna… - Saiatzen dira, baina ez naiz hiltzen. 188 00:14:37,584 --> 00:14:42,293 Jendea hiltzen da. Eta Davis, entzun, ni hilezkorra naiz. 189 00:14:42,376 --> 00:14:43,376 Sartu! 190 00:14:46,418 --> 00:14:49,376 - Nire neskarik gogokoena. - Sentitzen dut, aitona. 191 00:14:51,668 --> 00:14:52,793 Mila esker, Sarah, zoaz. 192 00:14:52,876 --> 00:14:54,168 - Bai. - Zu ere bai. 193 00:14:54,251 --> 00:14:55,668 Zerbait saiatzen badira… 194 00:14:59,168 --> 00:15:01,626 - Zergatik ez zaude eskolan? - Benetan? 195 00:15:02,959 --> 00:15:05,793 Joaten utzi didate. Ondo zeundela ziurtatu nahi nuen. 196 00:15:05,876 --> 00:15:07,084 Denak… 197 00:15:08,918 --> 00:15:10,793 Zergatik gertatzen ari da hau? 198 00:15:11,293 --> 00:15:12,418 Bizitza eroa da. 199 00:15:13,501 --> 00:15:15,043 Erokeria da. 200 00:15:15,126 --> 00:15:17,876 Zenbat eta lehenago jakin, orduan eta hobeto. 201 00:15:17,959 --> 00:15:19,043 Kezkatuta nago. 202 00:15:21,459 --> 00:15:23,084 Agian mundua ez da segurua… 203 00:15:23,918 --> 00:15:25,959 baina entzudazu, entzun arretaz. 204 00:15:26,959 --> 00:15:30,209 - Ez dut zuri ezer gertatzen utziko. - Ez nago nitaz kezkatuta. 205 00:15:30,293 --> 00:15:31,709 Aitaz kezkatuta nago. 206 00:15:31,793 --> 00:15:34,418 Zerbait gertatzen zaio. 207 00:15:34,501 --> 00:15:36,584 Beno, batzuetan gauzak gertatzen… 208 00:15:37,376 --> 00:15:38,334 dira. 209 00:15:40,668 --> 00:15:42,459 Errealitatea ez da lehen bezalakoa. 210 00:15:45,334 --> 00:15:46,584 Ikusten dugun guztia… 211 00:15:47,584 --> 00:15:49,001 edo ustez ikusten duguna 212 00:15:49,751 --> 00:15:53,043 amets bat beste amets baten barruan baino ez da. 213 00:15:56,209 --> 00:15:57,668 Adibidez… 214 00:16:00,918 --> 00:16:02,043 Zuk ikusten dituzu? 215 00:16:08,251 --> 00:16:09,418 Esna ametsak dira. 216 00:16:11,126 --> 00:16:13,501 Gauean lorik egiten ez dudalako, baina… 217 00:16:14,376 --> 00:16:15,584 hori abantaila da. 218 00:16:18,626 --> 00:16:21,418 Egunean ametsak dituztenek gauza asko dakizkite. 219 00:16:21,501 --> 00:16:23,751 Gauean lo egiten dutenei ihes egiten dietenak. 220 00:16:25,751 --> 00:16:29,668 - Aitona, ondo zaude? - Bai, ondo nago. 221 00:16:29,751 --> 00:16:32,209 Ni… 222 00:16:37,168 --> 00:16:38,376 Aste luzea izan da. 223 00:16:39,584 --> 00:16:41,334 Fortunatoren jabetza da. 224 00:16:45,334 --> 00:16:46,293 Hori ere bai. 225 00:16:49,918 --> 00:16:52,334 Sarjentu, ergel honi entzun behar diogu? 226 00:16:54,084 --> 00:16:55,959 Prest gaude, Pym jauna. 227 00:16:57,126 --> 00:17:00,626 Disko gogorrak, ordenagailuak, digitala dena gurea da. 228 00:17:00,709 --> 00:17:01,959 Fiskalak esan dit 229 00:17:02,043 --> 00:17:05,084 gailuetan kasurako garrantzitsua den zerbait aurkituz gero, 230 00:17:05,168 --> 00:17:06,751 entregatuko duzula. 231 00:17:07,751 --> 00:17:09,251 Txantxa izan behar du. 232 00:17:09,834 --> 00:17:13,334 Traste horiek Fortunatorekin zerikusirik badute? 233 00:17:16,668 --> 00:17:18,418 Interesgarria, Pym jauna? 234 00:17:21,126 --> 00:17:23,293 7:00etan amaituko duzue. 235 00:17:24,126 --> 00:17:26,584 Usher jaunak alabaren etxera gonbidatu zaituzte, 236 00:17:26,668 --> 00:17:28,543 baina bere pazientzia ez da amaiezina. 237 00:17:29,709 --> 00:17:31,418 Ez sartu beste geletan. 238 00:17:33,334 --> 00:17:36,543 Eguerdiarena bertan behera utzi, zerbait begiratuko dut, eta… 239 00:17:37,043 --> 00:17:39,334 Richard Parker afaltzera etorriko da, beraz… 240 00:17:40,001 --> 00:17:42,418 - esaiozu berandu joango naizela. - Bai, jauna. 241 00:17:48,251 --> 00:17:49,251 Aita! 242 00:17:50,459 --> 00:17:52,001 Aita, hemen zaude? 243 00:17:53,293 --> 00:17:55,584 - Kaixo. - Jode. Jode. 244 00:18:00,709 --> 00:18:01,834 - Barkatu. - Ez. 245 00:18:01,918 --> 00:18:04,543 - Ez, mila esker. - Barkatu. 246 00:18:04,626 --> 00:18:06,084 Aita ikusi duzu? 247 00:18:06,168 --> 00:18:08,293 Goiz osoan ez du mugikorra hartu. 248 00:18:08,376 --> 00:18:11,584 Bai. Ez da hartzen ari, ezta? Egun osoa daramat deika. 249 00:18:11,668 --> 00:18:14,001 Crystalekin hitz egin dut, idazkaria, badakizu? 250 00:18:14,084 --> 00:18:15,418 Crystal. Noski baietz. 251 00:18:15,501 --> 00:18:17,418 Ondo dagoela dio. Ez kezkatzeko. 252 00:18:17,501 --> 00:18:19,084 Krisi moduan. Hori guztia. 253 00:18:19,793 --> 00:18:22,209 Victorine. Ikaragarria. 254 00:18:22,793 --> 00:18:23,918 Beti da gauza bera. 255 00:18:24,001 --> 00:18:27,834 Gehienetan, ez du nirekin hitz egiten… 256 00:18:29,293 --> 00:18:30,959 Inoiz egon al zara hemen bakarrik? 257 00:18:31,709 --> 00:18:35,876 Erraldoia da. Eskailera asko. Nahiko hotza. 258 00:18:36,668 --> 00:18:40,626 Txikia sentiarazten nau. Inork ez nau inoiz hemen ikusten. 259 00:18:41,584 --> 00:18:44,501 Orokorrean, inor ez dago hemen. 260 00:18:45,918 --> 00:18:47,584 Asko hitz egiten ari naiz. Barkatu. 261 00:18:50,584 --> 00:18:53,584 Sentitzen dudala esan nahi nuen. 262 00:18:54,334 --> 00:18:56,126 Sentitzen dut Victorinerena. 263 00:18:57,251 --> 00:18:59,376 Eta Camillerena. Eta Leorena. 264 00:19:00,751 --> 00:19:04,626 Eta Perryrena. Dena. Erokeria hau guztia. 265 00:19:05,334 --> 00:19:07,584 Niretzat arraroa da. 266 00:19:08,334 --> 00:19:10,876 Gauza ikaragarri hauek guztiak eta… 267 00:19:11,834 --> 00:19:14,334 Uste nuen jendea orduan elkartzen zela. 268 00:19:17,043 --> 00:19:19,543 Baina ez gara inoiz urrunago egon. 269 00:19:23,043 --> 00:19:24,084 Sentitzen dut… 270 00:19:25,543 --> 00:19:27,959 mugikorra ez hartzea. 271 00:19:29,084 --> 00:19:31,959 Ez da zugatik. Gurekin berdina da. Beti izan da horrelakoa. 272 00:19:32,501 --> 00:19:33,501 Badakit. 273 00:19:34,751 --> 00:19:36,834 Ez dut inoiz familiarik izan. 274 00:19:38,209 --> 00:19:39,209 Pentsatu nuen… 275 00:19:40,293 --> 00:19:43,293 elkartu ginean: "Familia hau erraldoia da, ezta?". 276 00:19:46,126 --> 00:19:47,126 Talde… 277 00:19:48,209 --> 00:19:49,584 baten parte izatea. 278 00:19:51,501 --> 00:19:53,418 Zerbaiten parte benetan izatea. 279 00:19:56,043 --> 00:19:57,501 Tentela naiz, ezta? 280 00:19:58,959 --> 00:20:02,001 Esaiozu etorri naizela berarekin hitz egiten baduzu. 281 00:20:13,751 --> 00:20:15,459 Ez, ez da behar bezain ona. 282 00:20:15,543 --> 00:20:18,293 Batzordea harrituko duen zerbait behar dut. 283 00:20:18,376 --> 00:20:20,293 Orain behar dut. 284 00:20:20,376 --> 00:20:24,918 Batzordeak pilulak maite ditu, baina algoritmo bat are gehiago. 285 00:20:25,001 --> 00:20:26,709 Iragarpen-merkatuaren modeloa 286 00:20:26,793 --> 00:20:30,001 Tailandiako burtsan martxan da % 74ko zehaztasunarekin. 287 00:20:30,084 --> 00:20:32,334 Tailandia. Zorionak. 288 00:20:32,418 --> 00:20:35,709 Klase erraz batean "Ongi" eskuratzea bezala. 289 00:20:35,793 --> 00:20:38,126 Eta Dow Jones, Japonia? 290 00:20:38,209 --> 00:20:39,959 Jode, Alemania madarikatua. 291 00:20:40,043 --> 00:20:43,793 Merkatu horiek aldakorragoak dira eta algoritmoa ikasten ari da. 292 00:20:43,876 --> 00:20:46,168 Ados, eta eguraldi ereduak? 293 00:20:46,251 --> 00:20:49,668 Doppler algoritmoa ondo zebilen pasa den hilabetean. 294 00:20:50,251 --> 00:20:51,626 Itxura hobe dezakegu. 295 00:20:51,709 --> 00:20:55,626 Espero baino hobeto dabil, baina ez dago prest batzordearentzat. 296 00:20:55,709 --> 00:20:57,418 Zertarako ordaintzen dizuet? 297 00:20:57,501 --> 00:21:01,543 Zientzia hau politikako ikuspegiak aurretik ikusteko da, 298 00:21:01,626 --> 00:21:04,834 ingurumeneko hondamendiak saihesteko, ekonomiak salbatzeko, 299 00:21:04,918 --> 00:21:08,584 baina kontzientzia mapeatzea lortzen badugu, 300 00:21:08,668 --> 00:21:10,876 betira bizitzea lortuko dugu. 301 00:21:10,959 --> 00:21:12,834 Zoazte. Mila esker. 302 00:21:16,709 --> 00:21:17,709 Arthur. 303 00:21:17,793 --> 00:21:20,043 - Gauzak okerrera doaz. - Zer ba? 304 00:21:21,126 --> 00:21:23,668 Paziente baten txostena aurkitu dut Vicen etxean. 305 00:21:23,751 --> 00:21:25,626 Argazki bat zegoen. 306 00:21:26,793 --> 00:21:28,584 - Bera zen. - Bera? 307 00:21:29,793 --> 00:21:31,918 Helbide bat zegoen txostenean. 308 00:21:32,001 --> 00:21:34,084 Hori entzun nahi nuen. Zoaz hara. 309 00:21:34,668 --> 00:21:35,709 Hemen nago. 310 00:21:36,918 --> 00:21:38,334 Zuzen zeunden. 311 00:21:39,168 --> 00:21:40,334 Hau nahita da. 312 00:21:41,293 --> 00:21:42,668 Zuen aurka jo dute. 313 00:21:43,584 --> 00:21:47,209 Eta emakume honek bere bila gabiltzala daki. 314 00:21:49,001 --> 00:21:50,209 Zergatik diozu? 315 00:21:55,959 --> 00:21:56,959 Hemen? 316 00:21:58,543 --> 00:22:00,751 - Helbide hau erabili zuen. - Hori da. 317 00:22:01,293 --> 00:22:03,709 - Sartu zen? - Bai, sartu zen. 318 00:22:04,209 --> 00:22:05,209 Aurkitu zuen? 319 00:22:06,668 --> 00:22:08,709 Zenbat dakizu Arthur Pymi buruz? 320 00:22:11,001 --> 00:22:13,709 Uste dut horrelako gizonari deituko zeniokeela… 321 00:22:15,168 --> 00:22:18,209 Ez dakit, nahi gabe prostituta bat hiltzen baduzu 322 00:22:18,293 --> 00:22:23,293 - eta gorpua zatitu behar baduzu. - Ez. Ez, ez da hain aspergarria. 323 00:22:28,209 --> 00:22:30,459 Transglobe espedizioa gogoratzen duzu? 324 00:22:31,043 --> 00:22:33,668 1979tik 1982ra. Lurra zirkumnabigatu zuten. 325 00:22:34,959 --> 00:22:38,376 Erresuma Batutik Hego Polora, Ipar Polora eta etxera. Munduaren inguruan. 326 00:22:38,459 --> 00:22:39,459 Gogoratzen naiz. 327 00:22:40,251 --> 00:22:44,209 - 160 000 kilometro. - Sahara zeharkatuz. 328 00:22:44,918 --> 00:22:47,418 Zingirak eta Maliko junglak eta Boli Kosta, 329 00:22:47,501 --> 00:22:51,709 esploratu gabeko zimur-zelaiak Antartikan. Ipar-mendebaldeko Pasaia… 330 00:22:51,793 --> 00:22:54,001 Abenturazale askoren hilerria. 331 00:22:54,084 --> 00:22:57,001 Eta gero, Ozeano Artikoren arriskuetan… 332 00:22:57,084 --> 00:22:59,459 - Gogoratzen naiz. - Arthur han egon zen. 333 00:23:02,668 --> 00:23:04,168 Hogeita bost urte zituen. 334 00:23:05,334 --> 00:23:08,793 Zuzendaritza ikaskuntzak eten zituen espedizioan sartzeko 335 00:23:08,876 --> 00:23:10,459 eta mundu puta ikusi zuen. 336 00:23:11,543 --> 00:23:14,834 Zu eta biok gure drama txikiekin genbiltzanean, 337 00:23:14,918 --> 00:23:17,626 Fortunatoren sotoan aitzurtzen ari ginela, 338 00:23:17,709 --> 00:23:18,751 Arthur Gordon Pym 339 00:23:18,834 --> 00:23:21,793 mundua menperatzen eta bere zatia hartzen ari zen. 340 00:23:24,001 --> 00:23:25,459 Ikusi zuena… 341 00:23:26,918 --> 00:23:29,834 Horretaz hitz egiten du. Puntu batera arte. 342 00:23:31,501 --> 00:23:32,793 Beti gelditzen da… 343 00:23:33,876 --> 00:23:35,501 Ipar Polora iristen denean. 344 00:23:36,793 --> 00:23:40,418 Umeak hazi zirenean, Arthurren istorioa bukatzera jolasten zuten. 345 00:23:43,209 --> 00:23:45,251 Norbait hil zuela pentsatzea gogoko dut. 346 00:23:46,918 --> 00:23:48,459 Giza haragia jan duela. 347 00:23:48,543 --> 00:23:51,709 Munduaren puntatik pixa egin zuela. 348 00:23:52,251 --> 00:23:53,334 Ametsak dira. 349 00:23:53,418 --> 00:23:55,293 Umeei esan zien… 350 00:23:56,834 --> 00:23:58,293 Lurra hutsa dela. 351 00:23:58,793 --> 00:24:00,918 Eta ez dakit gezurretan ari zen. 352 00:24:01,001 --> 00:24:02,501 Gezurretan ari zen. 353 00:24:03,751 --> 00:24:06,251 Tammyri Lurra hutsa zela esan zion… 354 00:24:07,876 --> 00:24:12,251 eta munduaren goiko partean uharte bat aurkitu zuela, 355 00:24:13,543 --> 00:24:14,876 Azken Thule izenekoa. 356 00:24:15,501 --> 00:24:18,334 Eta erresuma horretan bizi ziren izakiak zeudela… 357 00:24:20,626 --> 00:24:22,334 gure azpitik, denboraz kanpo. 358 00:24:22,876 --> 00:24:24,459 Eta espazioz kanpo. 359 00:24:27,668 --> 00:24:28,668 Polita. 360 00:24:29,459 --> 00:24:32,418 Ez genuen ikertzaile pribatua bidali emakumea aurkitzeko. 361 00:24:32,501 --> 00:24:36,251 Ez genuen polizia, sikario bat edo mertzenario bat bidali. 362 00:24:38,876 --> 00:24:40,876 Arthur Gordon Pym bidali genuen. 363 00:24:44,084 --> 00:24:45,334 Noski aurkitu zuela. 364 00:24:50,668 --> 00:24:52,001 Baina ez egun hartan. 365 00:24:54,293 --> 00:24:57,001 Bitxia Fortunatoko sotoa aitzurtzea aipatzea. 366 00:24:57,793 --> 00:25:01,793 Horregatik gogoratzen dut espedizioa ikustea. 367 00:25:02,793 --> 00:25:06,293 Ingalaterran 1982an lur hartu zuten. 368 00:25:07,376 --> 00:25:09,168 Gehiena telebistan ikusi nuen. 369 00:25:09,251 --> 00:25:10,876 Ondo gogoratzen dut… 370 00:25:12,418 --> 00:25:14,584 Langabezian nengoelako. 371 00:25:14,668 --> 00:25:15,751 Zuri esker. 372 00:25:15,834 --> 00:25:18,418 Ez izan herratsua, Auggie. 373 00:25:20,959 --> 00:25:23,376 Ez al dugu guztia atzean… 374 00:25:59,959 --> 00:26:02,209 Mesedez. Mesedez, laztana, geldi. 375 00:26:13,668 --> 00:26:14,668 Roderick? 376 00:26:16,001 --> 00:26:17,001 Roderick? 377 00:26:25,376 --> 00:26:26,376 Lasai. 378 00:26:30,043 --> 00:26:32,751 - Mila esker hau egiteagatik. - Arriskutsua da. 379 00:26:32,834 --> 00:26:36,084 - Bai. Ez dut ezeztatuko. - Eta harrapatzen badute? 380 00:26:36,626 --> 00:26:39,668 Sentitzen dut, baina ematen digunaren arabera da. 381 00:26:39,751 --> 00:26:43,043 Bost axola zer ematen dizudan, suntsitu behar duzu. 382 00:26:43,126 --> 00:26:45,293 Min ematen badiogu ere, 383 00:26:45,376 --> 00:26:47,959 hiltzen ez badugu, biok hil egingo gaitu, badakizu. 384 00:26:48,043 --> 00:26:50,793 Emadazu behar dudana eta suntsituko dut. 385 00:26:54,543 --> 00:26:57,751 Esan berriro. Zer behar duzu zehazki? 386 00:26:58,334 --> 00:27:00,043 Idatzi dizut. 387 00:27:01,126 --> 00:27:02,376 Pazienteen txostenak, 388 00:27:02,459 --> 00:27:05,001 baina zaintzarako baimenak gehiago interesatzen zaizkit, 389 00:27:05,084 --> 00:27:07,918 barruko komunikazioa, Brevit izena duen edozer. 390 00:27:08,668 --> 00:27:12,959 Eta zure sinadura duen edozer zuk sinatu izan gabe. 391 00:27:13,043 --> 00:27:14,168 Hori eztabaidaezina da. 392 00:27:14,751 --> 00:27:19,334 Faltsutuak izan direla testigatzen baduzu, paper guztiak delituak dira. 393 00:27:19,418 --> 00:27:22,584 Asko dago han behean. Orduak beharko ditugu dena kopiatzeko. 394 00:27:22,668 --> 00:27:25,793 Argi izan nahi dut, nire burua arriskatuko dut. 395 00:27:25,876 --> 00:27:29,334 - Gillotina puta batean. - Nire burua zurearekin dago. 396 00:27:30,584 --> 00:27:34,043 Ezin dugu hau egin. Legea urratuko duzu. 397 00:27:34,834 --> 00:27:37,001 Haiek ari dira legea urratzen. 398 00:27:37,084 --> 00:27:39,793 Beren delituen kopiak egiten ari gara. 399 00:27:39,876 --> 00:27:42,418 - Eta orduan zer? Testigatuko duzu? - Bai. 400 00:27:42,501 --> 00:27:45,209 - Baina konplexua da. - Ez, ni… 401 00:27:46,334 --> 00:27:49,168 Roderick, daukagun guztia arriskatuko duzu. 402 00:27:50,501 --> 00:27:51,501 Esadazu… 403 00:27:52,209 --> 00:27:55,001 ez dela zure nagusi ikaragarriaren aurkako mendekua. 404 00:27:55,959 --> 00:27:57,084 Edo zure aitagatik. 405 00:27:58,043 --> 00:27:59,293 Esadazu merezi duela. 406 00:27:59,793 --> 00:28:02,751 Esan arriskua zein den dakizula eta zure ondoan egongo naiz. 407 00:28:02,834 --> 00:28:05,084 Babestuko zaitut. Baina esadazu. 408 00:28:05,168 --> 00:28:08,209 Honek arriskua merezi du. 409 00:28:13,209 --> 00:28:14,626 Orduan harro nago zutaz. 410 00:28:47,543 --> 00:28:48,543 Kaixo? 411 00:29:54,668 --> 00:29:55,918 Begira helbideari. 412 00:29:57,334 --> 00:29:58,334 Ez du zentzurik. 413 00:29:58,918 --> 00:30:00,334 Jada hitz egin dugu. 414 00:30:00,418 --> 00:30:03,834 Begira. Ezin duzu ezeztatu zure begiek ikusten dutena. 415 00:30:03,918 --> 00:30:06,876 Vicek bere buruaz beste egiten ikusi nuen. 416 00:30:06,959 --> 00:30:09,751 Ba al zegoen zerbait bere sisteman? Drogarik? 417 00:30:09,834 --> 00:30:11,918 Ez zegoen beste inor apartamentuan. 418 00:30:12,001 --> 00:30:14,793 Begira txostenari. Han egon zen une guztietan. 419 00:30:15,293 --> 00:30:18,084 Zer egin behar dut? Hau da, Arthur? 420 00:30:18,168 --> 00:30:19,709 Zer dugu emakume honi buruz? 421 00:30:19,793 --> 00:30:24,001 Argazki batzuk, helbide faltsua, baina zer egin die? 422 00:30:24,084 --> 00:30:26,084 Ez dakit. Oraindik. 423 00:30:26,751 --> 00:30:29,376 Baina izan pazientzia pixka bat. 424 00:30:31,251 --> 00:30:33,959 Aipatu zenuen taberna bilatu dut, Madeline. 425 00:30:34,043 --> 00:30:38,084 Baina eman zenidan helbidea ez zen taberna bat. Ez da inoiz izan. 426 00:30:38,168 --> 00:30:41,084 Eta huts egon da 1975etik. 427 00:30:41,168 --> 00:30:44,459 Agian helbidea gaizki eman dizut. 40 urte pasa dira. 428 00:30:45,668 --> 00:30:49,293 Esan zenuten tabernara Fortunatotik joan zinetela, ezta? 429 00:30:49,376 --> 00:30:50,543 Bai. 430 00:30:50,626 --> 00:30:53,376 Ez dut uste bost kilometro baino gehiago egin zenituztenik. 431 00:30:53,459 --> 00:30:55,209 Bost minutu, hobe esanda. 432 00:30:55,293 --> 00:31:00,543 Fortunatotik bost kilometroko inguruko 1975eko taberna guztiak bilatu ditut. 433 00:31:00,626 --> 00:31:02,543 Baldintzak betetzen dituzten tabernetako 434 00:31:02,626 --> 00:31:04,709 emakume zerbitzariak bilatu ditut, ezer ez. 435 00:31:05,793 --> 00:31:09,001 Bere irudiak aurpegi-ezagutzarekin eskaneatu ditut. 436 00:31:09,084 --> 00:31:11,793 - Polizian ez da agertzen. - Ikusten? Hau ez doa inora. 437 00:31:11,876 --> 00:31:15,334 Baina Madelineren teknologia-sailarekin hitz egin dut, 438 00:31:15,418 --> 00:31:17,334 bilaketa algoritmoa erabili dut, 439 00:31:17,418 --> 00:31:19,709 Interneten bilatu dut, irudi-bilaketa erraldoia, 440 00:31:19,793 --> 00:31:23,209 eta gure aurpegi-ezagutzarekin batera… 441 00:31:25,584 --> 00:31:28,168 - Itxaron, hori… - David Koch da. 442 00:31:28,918 --> 00:31:30,293 Duela zazpi urte. 443 00:31:30,376 --> 00:31:31,584 Itxaron, berak… 444 00:31:32,209 --> 00:31:34,501 Biki Toxikoentzat egiten du lan? 445 00:31:34,584 --> 00:31:36,709 Harreman ona dut ero horiekin. 446 00:31:38,668 --> 00:31:40,168 Eta Zuckie ere bai? 447 00:31:42,293 --> 00:31:46,209 - Hori Gina da. - Gina Rinehart. Meatzaritza-handikia. 448 00:31:46,293 --> 00:31:47,751 Klima-aldaketaren negazionista. 449 00:31:47,834 --> 00:31:51,751 Gogoratzen duzu 2 dolarreko soldata eguneko bultzatzen saiatu zela? 450 00:31:52,501 --> 00:31:54,293 Bitxia da. Abeslari bikaina. 451 00:31:55,001 --> 00:31:56,918 Argazkiak 2011n egin ziren. 452 00:31:57,001 --> 00:31:59,918 Jazarle bat da. Jende garrantzitsua jazartzen du. 453 00:32:04,876 --> 00:32:06,084 Itxaron. 454 00:32:09,126 --> 00:32:10,626 Hau 1980koa da. 455 00:32:15,001 --> 00:32:16,001 Ghettyak. 456 00:32:20,251 --> 00:32:22,751 Hori Prescott Bush da, 1944. 457 00:32:26,168 --> 00:32:27,668 Randolph Hearst. 458 00:32:29,293 --> 00:32:30,751 Rockefellerrak. 459 00:32:32,084 --> 00:32:34,959 Doherty. Vanderbiltak. 460 00:32:37,376 --> 00:32:38,668 Eta hau. 461 00:32:41,126 --> 00:32:44,918 Hori John Francis Queeny da. Montesanto sortu zuen. 462 00:32:45,959 --> 00:32:49,209 - 1901ean. - Gezurra. Gezur hutsa da. 463 00:32:50,376 --> 00:32:51,459 Roderick. 464 00:32:51,543 --> 00:32:55,084 Photoshop da. Bere irudi faltsuak Internetera igo ditu. 465 00:32:55,168 --> 00:32:58,126 - Badaki bere bila gabiltzala. Txantxa da. - Geldi. 466 00:32:58,209 --> 00:32:59,626 Bera… 467 00:32:59,709 --> 00:33:02,084 Geldi. Ez du zentzurik. Zuekin jokatzen ari da. 468 00:33:02,168 --> 00:33:04,376 Horrelako ehunka argazki egin ditzaket. 469 00:33:04,459 --> 00:33:07,668 Hiru minututan Pymek Elon Muski zakila jaten dion argazkia egingo dut. 470 00:33:07,751 --> 00:33:10,543 Ez izan ume puta bat. 471 00:33:10,626 --> 00:33:13,668 Emakume bera da, Roderick. 472 00:33:13,751 --> 00:33:17,584 Gogoratu gau hartan zer gertatu zen. Gogoratu zer esan zuen. 473 00:33:17,668 --> 00:33:20,043 Enpresarik handieneko baten operazio-zuzendaria zara 474 00:33:20,126 --> 00:33:22,793 eta ero bat bazina bezala ari zara hizketan. 475 00:33:22,876 --> 00:33:25,209 Elkarrizketa gogoratzen duzu, badakit. 476 00:33:25,293 --> 00:33:27,626 - Erotuta geunden, Madeline. - Agian. 477 00:33:27,709 --> 00:33:32,084 Eroa deitu didate, baina ez diote galderari erantzun. 478 00:33:32,168 --> 00:33:36,251 Erokeria adimenik gorena den ala ez. 479 00:33:36,834 --> 00:33:38,209 Barkatu. 480 00:33:39,084 --> 00:33:44,668 Metadatak baieztatzen du argazkiak urteak daramatzatela Interneten. 481 00:33:44,751 --> 00:33:47,293 Norbaitek faltsutu baditu, 482 00:33:47,376 --> 00:33:50,793 estatuko barruko, operazio sekretuen manipulazio maila da. 483 00:33:50,876 --> 00:33:52,834 Ez dut inoiz horrelakorik ikusi. 484 00:33:52,918 --> 00:33:58,251 CIA, NSA. Ez, ezinezkoa dirudi, beraz, horixe pentsa dezagun nahi dute. 485 00:33:59,126 --> 00:34:02,418 Elkarrizketa hau izan dezagun nahi dute. 486 00:34:02,501 --> 00:34:05,543 Galdera da, zergatik? 487 00:34:05,626 --> 00:34:08,293 Edo agian dirudiena da. 488 00:34:08,876 --> 00:34:10,418 Gela behar dut, mesedez. 489 00:34:11,001 --> 00:34:12,043 Badaukazu. 490 00:34:30,501 --> 00:34:31,501 Kontuz! 491 00:34:33,418 --> 00:34:35,376 - Aitatxo. - Lasai. 492 00:34:35,459 --> 00:34:36,793 - Lasai. - Ondo zaude? 493 00:34:36,876 --> 00:34:38,418 - Ez kezkatu. - Nire errua da. 494 00:34:38,501 --> 00:34:40,001 Ez da zure errua, maitea. 495 00:34:40,084 --> 00:34:41,876 - Barkatu. - Salbu gaude. 496 00:34:42,459 --> 00:34:43,959 AMAIERA 497 00:34:45,209 --> 00:34:48,459 Ados. Orain zer? Beste peli bat, edo telesail bat? 498 00:34:54,209 --> 00:34:57,543 - Animo. - Peli. 499 00:34:57,626 --> 00:34:59,376 Ados. Ulertuta. 500 00:35:00,668 --> 00:35:03,043 Esadazu zer ikusi nahi duzun. 501 00:35:03,626 --> 00:35:04,668 Laztana. 502 00:35:05,709 --> 00:35:10,001 Maite zaitut. 503 00:35:12,959 --> 00:35:14,001 Hizketan ari da! 504 00:35:15,168 --> 00:35:18,168 - Zer? - Eguerdian ez zuen kliskatu ere egiten. 505 00:35:18,251 --> 00:35:20,626 Uste nuen zerbait gaizki zihoala, ez zuen kliskatzen, 506 00:35:20,709 --> 00:35:21,668 orain mugitu da. 507 00:35:21,751 --> 00:35:23,959 - Hitz egiten ari da. - Benetan? 508 00:35:24,043 --> 00:35:26,668 - Medikuari esan behar diogu. - Bai. 509 00:35:26,751 --> 00:35:29,543 - Aizu, medikua etorri da gaur? - Gaur ez. 510 00:35:31,251 --> 00:35:32,251 Non… 511 00:35:33,209 --> 00:35:35,168 Espezialistena esan zenuen. 512 00:35:35,251 --> 00:35:38,418 Denbora osoko zaintzarena? Baina ez dut inor ikusi. 513 00:35:38,501 --> 00:35:40,876 Esan zenuen moduan, askoz hobeto dago, 514 00:35:40,959 --> 00:35:42,584 etortzen dira behar denean. 515 00:35:43,668 --> 00:35:46,543 - Bihar etorriko dira? - Ziur baietz. 516 00:35:46,626 --> 00:35:52,834 Entzun, ez duzu medikuez edo espezialistez kezkatu behar. 517 00:35:52,918 --> 00:35:54,668 Amak behar duena izango du, 518 00:35:54,751 --> 00:35:57,709 eta nork zainduko du guk baino hobeto? 519 00:35:57,793 --> 00:35:58,793 Hau da… 520 00:36:00,126 --> 00:36:03,418 beti izan gara on-onak berarekin, ezta? 521 00:36:04,501 --> 00:36:05,501 Bai. 522 00:36:06,501 --> 00:36:08,584 Baina espezialistena esan zenuenez… 523 00:36:08,668 --> 00:36:10,001 Ez kezkatu horretaz. 524 00:36:12,543 --> 00:36:13,543 Sentitzen dut. 525 00:36:14,876 --> 00:36:15,876 Dena. 526 00:36:16,834 --> 00:36:18,251 Badakit zaudela… 527 00:36:18,334 --> 00:36:21,043 - Ezin dut imajinatu nola sentitzen zaren. - Ondo nago. 528 00:36:21,126 --> 00:36:22,668 Hau da, izeba Vic… 529 00:36:22,751 --> 00:36:25,043 Badakizu salbu zaudela, ezta? 530 00:36:25,126 --> 00:36:27,751 Badakit familia… erotzen ari dela. 531 00:36:27,834 --> 00:36:29,168 Haiek… 532 00:36:29,251 --> 00:36:31,251 Beren burua suntsitzen ari dira. 533 00:36:32,834 --> 00:36:34,376 Baina zu ondo egongo zara. 534 00:36:36,584 --> 00:36:37,668 Ziurtatuko dut. 535 00:36:41,709 --> 00:36:43,084 Hori da! 536 00:36:52,751 --> 00:36:54,001 Hitz egiten dezakezu. 537 00:36:54,584 --> 00:36:55,626 Freddie. 538 00:36:55,709 --> 00:36:58,793 Bikaina da berriz hitz egitea. Ez uler nazazu gaizki. 539 00:37:02,334 --> 00:37:05,126 Baina, zertarako? 540 00:37:05,209 --> 00:37:06,626 Hitz egiten baduzulako… 541 00:37:07,709 --> 00:37:09,168 gezurretan arituko zara. 542 00:37:10,043 --> 00:37:11,876 Ez dugu gezurrik behar, Morrie. 543 00:37:11,959 --> 00:37:12,959 Ez. 544 00:37:20,293 --> 00:37:22,834 Noiztik ari zinen berarekin txortan egiten? 545 00:37:26,168 --> 00:37:27,168 Ez. 546 00:37:28,543 --> 00:37:29,543 Ez. 547 00:37:30,584 --> 00:37:32,626 Ez. 548 00:37:33,584 --> 00:37:38,084 - Nahikoa. Bale? Nahikoa. - Ez. 549 00:37:39,959 --> 00:37:43,751 Freddie. Freddie. Freddie, ez. 550 00:37:43,834 --> 00:37:47,126 Hamabost zentimetro kubikok sei ordu iraun zituzten? 551 00:37:49,334 --> 00:37:51,251 Hau oso ondo dabil. 552 00:37:53,834 --> 00:37:57,126 Eta kontziente zaude denbora guztian, ezta? 553 00:37:58,084 --> 00:37:59,793 Garrantzitsua da kontziente egotea. 554 00:38:00,543 --> 00:38:02,959 Ikusten nauzu, entzuten didazu. 555 00:38:08,501 --> 00:38:09,668 Hau. 556 00:38:10,584 --> 00:38:14,834 Hau hori lor dezakeen gauza bakarra da. 557 00:38:16,834 --> 00:38:18,168 Ikusten nauzu, ezta? 558 00:38:21,168 --> 00:38:22,126 Ondo. 559 00:38:23,376 --> 00:38:25,376 Ea dosi honek zenbat irauten duen. 560 00:38:50,626 --> 00:38:52,209 Tea ia jaurti dut 561 00:38:52,293 --> 00:38:54,584 idazkariak non zauden esan didanean. 562 00:38:55,376 --> 00:38:57,584 Maiz etortzen zarela esan dit. 563 00:38:58,918 --> 00:39:00,668 Zertan zabiltza hemen? 564 00:39:01,209 --> 00:39:02,084 Entzuten. 565 00:39:04,001 --> 00:39:05,918 Goldbug hastear dago. 566 00:39:10,001 --> 00:39:11,209 Han egon behar duzu. 567 00:39:12,626 --> 00:39:15,834 Beragatik ez bada, konpainiagatik. Ito egiten ari gara. 568 00:39:16,418 --> 00:39:19,209 - Epaiketa. Heriotzak. - Denbora galtzea da. 569 00:39:22,043 --> 00:39:24,459 Zer ostiagatik egingo du hau gaur? 570 00:39:24,543 --> 00:39:25,834 Egin behar duelako. 571 00:39:28,793 --> 00:39:31,334 Oraintxe bertan, familiari zulotik ateratzea 572 00:39:31,418 --> 00:39:34,834 zuri baino gehiago interesatzen zaiola dirudielako. 573 00:39:35,834 --> 00:39:38,584 - Babestu beharko zenuke. - Oraintxe noa. 574 00:39:40,334 --> 00:39:41,334 Entzuten dituzu? 575 00:39:43,626 --> 00:39:44,709 Zer? 576 00:39:48,918 --> 00:39:49,876 Kaskabiloak. 577 00:39:59,876 --> 00:40:04,918 Itxi ahoa eta ernatu. Zer ostia gertatzen zaizu? 578 00:40:05,459 --> 00:40:07,793 Nik bezain ondo dakizu zer gertatzen ari den. 579 00:40:07,876 --> 00:40:10,043 Ez egin tontoarena. 580 00:40:10,126 --> 00:40:13,876 Ez dakit ezer ezeri buruz. 581 00:40:16,668 --> 00:40:21,418 Nire bihotza hiltzen ari da, nire garuna hiltzen ari da, ez… 582 00:40:22,918 --> 00:40:26,918 Ez dakit ziur oraintxe bertan hemen zauden. 583 00:40:27,459 --> 00:40:31,126 Ados, zure diagnosiaren atzean ezkuta zaitezke. 584 00:40:31,209 --> 00:40:35,543 Baina oraintxe bertan, utzi zutaz bakarrik pentsatzeari 585 00:40:35,626 --> 00:40:39,626 Tamerlanerengatik, Frederickengatik, Fortunatorengatik eta nigatik. 586 00:40:40,501 --> 00:40:44,584 - Alabak behar zaitu. - Ondo dago. 587 00:40:46,084 --> 00:40:49,334 Inguratuta dago. Zenbat jende dago? Ehunka? 588 00:41:02,918 --> 00:41:06,084 FORTUNATO FARMAZEUTIKOAK 589 00:41:08,251 --> 00:41:09,293 Ostia puta. 590 00:41:12,959 --> 00:41:16,376 Kafeina nahikoa hartu duzu, dardarka ari zara. 591 00:41:16,459 --> 00:41:20,001 - Ez da kafeina, urduri nago. - Mesedez. 592 00:41:20,084 --> 00:41:22,626 Bizitza osoa daramazu honetarako prest. 593 00:41:22,709 --> 00:41:25,251 Hau garrantzitsua da gure konpainiarentzat. 594 00:41:25,334 --> 00:41:27,834 Mundua gu setiatzen ari da 595 00:41:27,918 --> 00:41:32,251 eta Goldbug bezalako zerbait behar dugu, positiboa izan daitekeen zerbait. 596 00:41:32,334 --> 00:41:35,334 Hau hasiera on bat da. Eskertzen dizut. 597 00:41:35,418 --> 00:41:38,251 Hain garrantzitsua bada, non dago aita? Eta Bill? 598 00:41:38,334 --> 00:41:42,668 Gizonak sinpleak bezain tontoak dira. Horrela hobeto zaude. 599 00:41:43,668 --> 00:41:47,334 Zure aurpegi ederra ikusten ohitu behar dira. 600 00:41:47,918 --> 00:41:49,876 Zure aurpegia Goldbugen logoan. 601 00:41:49,959 --> 00:41:52,084 Zure aurpegia Fortunatoren logoan. 602 00:41:52,168 --> 00:41:55,293 Ez BILLTena, fitness tontolapikoa. 603 00:41:56,251 --> 00:41:57,459 Bere mira dut. 604 00:41:57,543 --> 00:41:59,751 Ez duzu izango, hitz ematen dizut, 605 00:41:59,834 --> 00:42:02,918 bost axola zeren mira duzun, edozein tokitatik lor dezakezulako. 606 00:42:03,501 --> 00:42:04,334 Zuzen zaude. 607 00:42:06,001 --> 00:42:07,376 Badakit. Zuzen zaude. 608 00:42:07,459 --> 00:42:10,668 Jainko maitea, nire lehen senarra. 609 00:42:11,376 --> 00:42:12,918 Bere mira nuela uste nuen, 610 00:42:13,001 --> 00:42:15,251 baina aldi baterako erotasuna zen. 611 00:42:15,334 --> 00:42:18,001 Bihotzak izaten duen korroka. 612 00:42:19,043 --> 00:42:21,501 Muntatzea dibertigarria zen. Ene. 613 00:42:22,959 --> 00:42:24,543 Beti aritzen zen umeez hizketan. 614 00:42:24,626 --> 00:42:27,126 Zergatik izan nahi dituzte beti umeak? 615 00:42:27,209 --> 00:42:31,209 Hilezkorrak direnean uste dutenean, gizonek txortan egitea baino ez dute nahi. 616 00:42:31,293 --> 00:42:33,334 Hil egingo direla konturatuz gero, 617 00:42:33,418 --> 00:42:35,126 txortan egitea baino ez dute nahi. 618 00:42:36,834 --> 00:42:39,126 - Prest? - Noski baietz. 619 00:42:39,209 --> 00:42:40,876 Bost minutuko abisua emango dut, 620 00:42:40,959 --> 00:42:43,209 aurkeztuko zaitut eta bideoari bide emango diozu? 621 00:42:43,709 --> 00:42:44,668 Ados. 622 00:42:48,459 --> 00:42:50,293 Zorte on. 623 00:43:07,501 --> 00:43:11,543 …plazer bat da Goldbugen fundatzailea aurkeztea, Tamerlane Usher. 624 00:43:14,293 --> 00:43:17,459 Mila esker. Mila esker. 625 00:43:17,543 --> 00:43:21,626 Pozten nau guztiok hemen gaur egoteak 626 00:43:21,709 --> 00:43:24,668 Goldbug ospatzeko. 627 00:43:24,751 --> 00:43:29,334 Gaur ikusiko duzuenez, Goldbug oparotasunaren gailurra da. 628 00:43:29,418 --> 00:43:31,584 Zer ostia egiten ari zara hemen? 629 00:43:55,793 --> 00:43:57,001 Hau da… 630 00:43:58,709 --> 00:43:59,918 Zer ostia… 631 00:44:00,959 --> 00:44:03,793 Barkatu hitz itsusia, baina… 632 00:44:04,668 --> 00:44:06,084 Poz-pozik nago. 633 00:44:06,168 --> 00:44:09,959 …egiten ari gara hemen, baietz? 634 00:44:10,959 --> 00:44:12,209 Beno, esango dizuet. 635 00:44:12,293 --> 00:44:14,876 Hemen gaude… 636 00:44:16,168 --> 00:44:17,168 ospatzeko. 637 00:44:18,709 --> 00:44:23,418 Hemen gaude bizitzak aldatzeko. 638 00:44:23,501 --> 00:44:29,501 Eta hori da hemen egiten ari garena, ostia. 639 00:44:40,001 --> 00:44:41,626 Hau Goldbug da. 640 00:44:41,709 --> 00:44:44,334 Benetako lehen gama altuko 641 00:44:44,418 --> 00:44:48,584 edertasun-, fitness- eta bizimodu osasungarri-marka. 642 00:44:48,668 --> 00:44:52,084 Goldbug ez da edozein harpidetza-zerbitzua, 643 00:44:52,168 --> 00:44:57,543 edo edozein ariketa fisikoko klasea, eda da Goop edo Peloton. 644 00:44:57,626 --> 00:44:59,918 Bizimodu bat da. 645 00:45:00,001 --> 00:45:04,084 Eta zure bizitza benetan aldatuko du. 646 00:45:10,376 --> 00:45:13,501 Oparotasuna bakoitzaren eguneratzea da. 647 00:45:13,584 --> 00:45:18,334 Hori da gure leloa, baina hori baino areago da. 648 00:45:18,418 --> 00:45:21,001 Goldbug kaxekin hasiko gara. 649 00:45:21,084 --> 00:45:25,876 Lehenengo maila zuentzat dugun dorrean. 650 00:45:26,376 --> 00:45:29,376 Kaxa bakoitza elitezko kimikari talde batek 651 00:45:29,459 --> 00:45:32,751 eta goi mailako industria liderrek sortu dute. 652 00:45:32,834 --> 00:45:37,501 Goldbugeko harpidetza merkatuko beste edozer ez bezala da 653 00:45:37,584 --> 00:45:40,793 banakotasunean zentratzen garelako. 654 00:45:40,876 --> 00:45:45,959 Bi kaxa ezin dira berdinak izan bi perts… 655 00:45:46,043 --> 00:45:47,043 pertsonak… 656 00:45:49,334 --> 00:45:50,668 ez direlako berdinak. 657 00:45:57,334 --> 00:45:58,168 Ados nago. 658 00:45:58,918 --> 00:46:04,126 Mundu osoko luxuzko konpainiekin egin dugu lan, 659 00:46:04,209 --> 00:46:06,876 eta gure Goldbug kaxetako artikuluak 660 00:46:06,959 --> 00:46:09,876 orokorrean ez daude AEBetako jendearentzat eskuragarri. 661 00:46:09,959 --> 00:46:13,709 Egia esan, Goldbug niretzat da. 662 00:46:14,293 --> 00:46:19,293 Nire bizimoduari jarraituz sortu da, eta ikusiko duzue… 663 00:46:21,543 --> 00:46:23,209 Frantziako energia-olioa. 664 00:46:23,293 --> 00:46:25,834 Diamante beltza boilurraren estraktu… 665 00:46:27,751 --> 00:46:29,459 Frantziako energia-olioa. 666 00:46:29,543 --> 00:46:31,959 Diamante beltza boilurraren estraktuarekin egina. 667 00:46:32,043 --> 00:46:35,418 Batzuek diote betiko gaztetasunaren sekretua dela. 668 00:46:35,501 --> 00:46:38,168 Sei aste daramatzat erabiltzen eta benetan… 669 00:46:39,251 --> 00:46:44,501 Ez dakit zer itxura dudan, baina hamar urte gazteago sentitzen naiz. 670 00:46:45,376 --> 00:46:46,751 Crème de Lune. 671 00:46:46,834 --> 00:46:50,834 Algako kabiar berdea eta Hego Itsasoko perlekin eginda. 672 00:46:50,918 --> 00:46:53,293 Hidratatzaile hau… 673 00:46:56,043 --> 00:46:58,293 Zer ostia egiten ari zara hemen? 674 00:47:02,251 --> 00:47:04,709 Zu babesten. 675 00:47:16,626 --> 00:47:17,584 Badakizue zer? 676 00:47:19,001 --> 00:47:20,501 Nahikoa da nitaz. 677 00:47:21,334 --> 00:47:23,001 Goazen zuetaz hitz egitera, 678 00:47:23,084 --> 00:47:27,584 aurkezpenaren fitness integrazioko partera iritsi aurretik. 679 00:47:27,668 --> 00:47:29,626 Ziur gogoratzen duzuela 680 00:47:29,709 --> 00:47:33,001 zuen profil sakonak gure Goldbug taldera bidaltzea. 681 00:47:33,084 --> 00:47:37,084 Badugu arrazoi bat zuen aferetan hainbeste sakontzeko. 682 00:47:37,168 --> 00:47:40,501 Zuen egokitako aulkien azpian begiratu 683 00:47:40,584 --> 00:47:45,043 eta ikusi zer sortu dugun zuentzat. 684 00:47:48,668 --> 00:47:51,376 Nirea kakaz beteta egongo da. 685 00:47:51,459 --> 00:47:57,668 Goldbug kaxetako produktu guztiak % 100 organikoak dira. 686 00:48:08,876 --> 00:48:10,126 ENPRESARI ARRAKASTATSUA 687 00:48:11,293 --> 00:48:14,376 Ados, gaur errefortzu positiboa da nagusiena. 688 00:48:14,459 --> 00:48:17,501 Estresatuta nago hainbeste lan egin ondoren, beraz, Bill, 689 00:48:17,584 --> 00:48:20,751 bere besapeak miazkatzea eta gero alua jatea nahi dut. 690 00:48:20,834 --> 00:48:22,334 - Bai, laztana. - Jesus. 691 00:48:22,418 --> 00:48:24,626 Saiatu aritzen platerak garbitzeko… 692 00:48:24,709 --> 00:48:26,501 - Itzali. - …eskatu ez izan banu. 693 00:48:27,084 --> 00:48:29,084 - Itzali. - Itxaron. Besapeak minutu batez… 694 00:48:29,168 --> 00:48:30,459 Mesedez, itzali. 695 00:48:30,543 --> 00:48:33,251 Ipurtzuloa miazkatzea nahi dut liburua irakurtzen ari dela. 696 00:48:33,334 --> 00:48:35,001 - Edo emailei erantzuten. - Itzali! 697 00:48:35,084 --> 00:48:37,251 - Itzaltzeko! - Esaiozu zein azkarra… 698 00:48:37,334 --> 00:48:38,918 Ipurdiak gehiago balio du. 699 00:48:40,084 --> 00:48:43,293 - Dirua ez zait falta. - Nahi duzuna, nagusi. 700 00:48:43,376 --> 00:48:45,293 Azken finean, oso azkarra zara. 701 00:48:48,793 --> 00:48:50,251 Zoaz pikutara! 702 00:48:57,626 --> 00:48:59,084 Barkatu, ez nuen… 703 00:49:01,168 --> 00:49:03,376 Tamerlane Usher lur jota dago. 704 00:49:17,459 --> 00:49:18,459 Hemen nago! 705 00:49:20,751 --> 00:49:23,001 Hementxe nago! 706 00:50:00,126 --> 00:50:01,834 BILL WILSON - MUGIKORRA 707 00:50:07,251 --> 00:50:08,251 Kaixo? 708 00:50:09,126 --> 00:50:10,793 Laztana. 709 00:50:12,459 --> 00:50:14,251 Ikaragarria izan da. 710 00:50:14,334 --> 00:50:18,209 Ez dakit zer gertatu den. Barkatu kasurik ez egiteagatik. 711 00:50:19,334 --> 00:50:21,293 Sentitzen dut, Bill. 712 00:50:29,126 --> 00:50:30,501 Berriz dei diezaiokezu. 713 00:50:31,584 --> 00:50:32,626 Denbora duzu. 714 00:50:34,209 --> 00:50:40,418 Bill, barkatu horrela tratatzeagatik. Bill, barkatu zu erabiltzeagatik. 715 00:50:45,001 --> 00:50:46,709 Hori behintzat eman diezaiokezu. 716 00:50:46,793 --> 00:50:50,626 Zugatik ipurdi ugari jan ditu. Behintzat esaiozu sentitzen duzula. 717 00:50:51,543 --> 00:50:54,543 Jazarle psikopata puta! 718 00:50:54,626 --> 00:50:56,751 Hori errazagoa litzateke, ezta? 719 00:51:08,626 --> 00:51:11,043 Benetan izorratu duzu, baietz, Tammy? 720 00:51:13,084 --> 00:51:14,168 Nor zara? 721 00:51:16,793 --> 00:51:19,751 Hau da, zure bikia uteroan xurgatu zenuen. 722 00:51:20,751 --> 00:51:26,418 Hori gogorra da. Txapela kentzen dut. Itxaron. Agian bera naiz. 723 00:51:26,501 --> 00:51:30,334 Agian denbora guztia daramat zure buruko izkina ilun txiki batean. 724 00:51:30,876 --> 00:51:32,668 Eta 40 urte daramatzat 725 00:51:32,751 --> 00:51:35,334 nire kiribiltxoak zure garunean hazten. 726 00:51:36,168 --> 00:51:37,876 Azkenik nagusia izango naiz. 727 00:51:38,793 --> 00:51:40,918 Ez. Txantxetan ari naiz. 728 00:51:41,001 --> 00:51:42,376 Zu naiz. 729 00:51:42,876 --> 00:51:44,793 - Zer nahi duzu? - Zer nahi duzu? 730 00:51:46,209 --> 00:51:50,043 Zu erlaxatzea nahi dut. 731 00:51:51,209 --> 00:51:52,376 Benetan diot. 732 00:52:00,876 --> 00:52:03,626 Segi horrela mugitzen eta mina hartuko duzu. 733 00:52:03,709 --> 00:52:05,126 Zoaz popatik hartzera! 734 00:52:05,209 --> 00:52:07,084 Ez dugu horretarako denborarik. 735 00:52:08,084 --> 00:52:10,459 Gainera, begiratzea nahiago duzu. 736 00:52:11,084 --> 00:52:12,501 Hain gogorra bazara… 737 00:52:14,001 --> 00:52:16,334 zergatik ematen dizut hainbeste beldur? 738 00:52:16,418 --> 00:52:17,501 Tammy… 739 00:52:21,918 --> 00:52:25,376 Zer ostia nahi duzu nigandik? 740 00:52:25,459 --> 00:52:26,626 Laztana. 741 00:52:28,501 --> 00:52:31,043 Inork ezin du jasan lurrera botatzea, apaltzea, 742 00:52:31,126 --> 00:52:34,876 eta eraso egitea zuk zeure buruari egiten diozun moduan. 743 00:52:41,668 --> 00:52:44,293 Eta hori entzungo bazenu, jakingo zenuke. 744 00:52:45,001 --> 00:52:48,334 Geldirik egoteko azken aukera da. 745 00:52:48,418 --> 00:52:51,001 Arnasa hartzeko saihestezina dena baino lehen. 746 00:52:57,459 --> 00:52:58,501 Bihotza… 747 00:53:00,126 --> 00:53:01,751 agian ez didazu sinetsiko, 748 00:53:01,834 --> 00:53:04,793 baina parte honek ez du zerikusirik zurekin. 749 00:53:05,834 --> 00:53:07,168 Izorratu egin dut. 750 00:53:09,334 --> 00:53:12,209 Nik… dena izorratu dut. 751 00:53:15,251 --> 00:53:16,834 Dena izorratu dut. 752 00:53:19,876 --> 00:53:22,084 Dena izorratu dut. Baina… 753 00:53:23,376 --> 00:53:24,418 Nahi dudana… 754 00:53:26,501 --> 00:53:27,543 Lo egitea da? 755 00:54:33,709 --> 00:54:35,626 EDGAR ALLAN POEREN LANETAN OINARRITUA 756 00:56:19,626 --> 00:56:24,626 Azpitituluak: Aroa Villalba