1
00:01:34,293 --> 00:01:36,168
Ongi etorri eta mila esker etortzeagatik.
2
00:01:36,251 --> 00:01:40,209
Ez naiz Bill T. Wilson,
3
00:01:40,293 --> 00:01:43,209
Bill T. Wilsonek Candy
izeneko prostitutak larrua jotzen
4
00:01:43,293 --> 00:01:45,918
utziko diola espero du
ilea laztantzen badio.
5
00:01:46,418 --> 00:01:48,459
Tamerlane Usherrek…
6
00:01:49,709 --> 00:01:54,459
Goldbug bizimodua asmatu du
mundu puta aldatzeko…
7
00:02:12,293 --> 00:02:15,376
TAMERLANE EZ EZ EZ EZ EZ
ZOAZ POPATIK HARTZERA BILL
8
00:02:20,751 --> 00:02:21,751
Kaixo?
9
00:02:28,793 --> 00:02:29,793
Bill?
10
00:02:38,668 --> 00:02:40,043
Kaixo!
11
00:02:42,751 --> 00:02:43,751
Bill?
12
00:02:48,418 --> 00:02:49,501
Guardia?
13
00:02:51,918 --> 00:02:55,626
Aizu? Zer izen puta du? Kostner?
14
00:02:56,501 --> 00:02:57,501
Kaixo?
15
00:03:01,501 --> 00:03:02,501
Ei…
16
00:03:03,793 --> 00:03:05,376
Norbait baldin badago,
17
00:03:06,501 --> 00:03:12,793
kanpoko bizkartzainak
indar hilgarria erabiltzeko baimena du.
18
00:04:15,501 --> 00:04:16,584
Jesus.
19
00:04:19,084 --> 00:04:20,501
Jainko maitea.
20
00:04:22,043 --> 00:04:25,418
Tamerlane, lo egin behar duzu.
21
00:04:26,001 --> 00:04:27,251
ZOLPIDEM - MELATONINA
22
00:04:30,126 --> 00:04:31,251
LO EGITEKO PILULAK
23
00:04:36,709 --> 00:04:37,709
Jesus.
24
00:04:50,584 --> 00:04:52,876
Lokartu. Lokartu.
25
00:04:52,959 --> 00:04:58,501
Mesedez, lokartu.
26
00:04:59,334 --> 00:05:01,001
Galdera bat daukat.
27
00:05:01,084 --> 00:05:04,168
Perryren elkarrizketak
lagunekin kontatu dizkidazu,
28
00:05:04,251 --> 00:05:06,001
Camillerenak laguntzaileekin,
29
00:05:06,084 --> 00:05:09,001
Leo bere etxean
katu bat harrapatzen saiatzearena,
30
00:05:09,084 --> 00:05:11,876
Victorineren gertakizun
bitxiak lanean, eta hau.
31
00:05:11,959 --> 00:05:14,043
Tamerlane Usher bakarrik logelan.
32
00:05:14,126 --> 00:05:17,251
- Barkatu, aspertzen zaitut?
- Ez, baina…
33
00:05:18,626 --> 00:05:19,918
Hau da…
34
00:05:21,168 --> 00:05:23,126
Ez da guztiz egia, ezta?
35
00:05:23,209 --> 00:05:26,834
Ezin izan dituzu gertakin guztiak ikusi,
beraz, hau zer da? Zuk uste duzuna?
36
00:05:26,918 --> 00:05:29,168
- Gertatu zena.
- Nola dakizu?
37
00:05:29,251 --> 00:05:30,209
Esan zidatelako.
38
00:05:31,459 --> 00:05:33,793
- Hil aurretik.
- Ez, ez aurretik.
39
00:05:40,209 --> 00:05:42,334
Ez al da ederra?
40
00:05:44,459 --> 00:05:45,793
Erregina batentzat da.
41
00:05:46,334 --> 00:05:49,501
Tausert erregina, egia esan.
42
00:05:49,584 --> 00:05:51,418
Egiptoko faraoia, 19. dinastia.
43
00:05:51,501 --> 00:05:56,209
Bi zafiro erraldoiak jarri zituzten
Tauserten buruan momifikatu zutenean.
44
00:05:56,834 --> 00:05:58,543
Begiak ordezkatzeko.
45
00:05:58,626 --> 00:06:02,543
Hil ondoko bizitzan
indarra eta ikusmena emateko.
46
00:06:03,293 --> 00:06:05,334
Horrela agurtzen da jainkosa bat.
47
00:06:09,668 --> 00:06:11,584
Preziorik ez dutela esan zuten.
48
00:06:14,168 --> 00:06:18,209
Baina galdera zuzenak egin behar dira.
Ez, "Zer balio duten?". Baizik eta,
49
00:06:18,293 --> 00:06:20,793
"Zenbat balio du Zaharkinen Kontseiluak?".
50
00:06:20,876 --> 00:06:23,709
"Zenbat balio du Egiptoko
Zaharkinak Babesteko Koalizioak?".
51
00:06:23,793 --> 00:06:26,043
"Zenbat balio du Zaharkinen Ministroak?".
52
00:06:26,126 --> 00:06:28,334
"Zenbat balio du Idazkari Nagusiak?".
53
00:06:28,959 --> 00:06:31,126
"Zenbat balio du
Egiptoko Polizia Nazionalak?".
54
00:06:32,459 --> 00:06:35,084
Erantzun galderei. Banan-banan.
55
00:06:37,043 --> 00:06:38,501
Eta urte gutxi barru,
56
00:06:40,043 --> 00:06:44,251
balio neurtezinezko zafiroak
arrebarentzako urtebetetze-oparia dira.
57
00:06:46,876 --> 00:06:48,459
Denbora zeharkatu nuen
58
00:06:49,793 --> 00:06:51,876
eta jainkosari begiak kendu nizkion
59
00:06:53,043 --> 00:06:55,251
nire diru-zorroa eta pazientziarekin.
60
00:06:57,626 --> 00:06:59,084
Orduan jainko bat naiz?
61
00:07:03,501 --> 00:07:05,293
Ez erantzun denek aldi berean.
62
00:07:13,459 --> 00:07:14,459
Sartu.
63
00:07:17,959 --> 00:07:22,751
Jainko maitea. Ondo zaude?
Etxera joan zara?
64
00:07:22,834 --> 00:07:25,751
Pymek hona etortzeko
esan dit prentsa enteratu aurretik.
65
00:07:25,834 --> 00:07:28,418
Ez nuen bulegoan lo egiten
Ligodoneren inauguraziotik.
66
00:07:28,501 --> 00:07:30,418
Dutxatu behintzat.
67
00:07:35,209 --> 00:07:39,584
- Hori ez da uste dudana.
- Fortunatorena da, ez da poliziarentzat.
68
00:07:42,126 --> 00:07:43,793
Zuk zeuk kendu diozu?
69
00:07:43,876 --> 00:07:47,126
Langile batek egingo zuen,
baina hau azkarragoa zen.
70
00:07:50,209 --> 00:07:53,001
Ezin dut sinetsi haiengan iritsi denik.
71
00:07:53,084 --> 00:07:56,376
Segurtasun-konpainia suntsituko dut.
72
00:07:56,459 --> 00:07:59,751
- Guardia 10 metrora zegoen.
- Ez zegoen inor.
73
00:07:59,834 --> 00:08:02,376
Ikusi egin nuen. Berak egin zuen.
74
00:08:02,459 --> 00:08:05,459
Victorinek labana
bere bihotzean sartzen ikusi nuen.
75
00:08:05,959 --> 00:08:06,959
Eta inork…
76
00:08:08,293 --> 00:08:10,918
Inork ez zion lagundu neskarekin.
Argi dago.
77
00:08:11,001 --> 00:08:14,251
Lau heriotza segidan
ez dira kointzidentzia.
78
00:08:14,334 --> 00:08:17,293
Ez dugu jakin behar zer gertatzen den
gertatzen ari dela jakiteko.
79
00:08:17,376 --> 00:08:20,751
Erasopean gaude
eta horrek ernatzen ez bazaitu,
80
00:08:20,834 --> 00:08:24,168
gogoratu, Vic batzordean zegoen.
81
00:08:26,501 --> 00:08:27,751
Orain adi zaude.
82
00:08:28,709 --> 00:08:31,418
Bai, neba maitea,
83
00:08:31,501 --> 00:08:36,168
ez al zaizu bururatu kointzidentziek
gertatzen jarraitzen badute,
84
00:08:37,626 --> 00:08:40,126
beti aipatu duzun familia-suebakia
85
00:08:40,209 --> 00:08:43,959
adreiluz adreilu desegingo dela?
86
00:08:44,043 --> 00:08:46,168
Batzordearen kontrola gal dezakegu.
87
00:08:46,251 --> 00:08:49,626
Tabernako emakumea, aurkitzen ez badugu,
88
00:08:49,709 --> 00:08:52,418
oraintxe bertan gelditzen ez badugu,
89
00:08:53,209 --> 00:08:55,459
ez zaizu familiarik geratuko.
90
00:08:55,543 --> 00:08:57,459
Konpainiarik ere ez.
91
00:08:57,543 --> 00:08:59,626
Horrekin zerbait egin dezakegu.
92
00:08:59,709 --> 00:09:01,918
Bai, azkenik, egin dezakedan zerbait.
93
00:09:04,709 --> 00:09:08,459
- Zer ordu da?
- Egunsentia, hori da ordua.
94
00:09:08,543 --> 00:09:11,543
Bazkalordurako nire eskua kideen
lepoen inguruan egongo da.
95
00:09:11,626 --> 00:09:13,793
Pymek armada elkartu
eta martxan jar dezala,
96
00:09:13,876 --> 00:09:15,501
gerrara goaz akziodunen aurka.
97
00:09:16,168 --> 00:09:20,043
- Emakumea, Roderick.
- Batzordea, Madeline, batzordea.
98
00:09:27,626 --> 00:09:28,626
Roddie?
99
00:09:33,751 --> 00:09:34,751
Kaixo?
100
00:09:51,251 --> 00:09:52,251
Kaixo?
101
00:09:54,126 --> 00:09:55,751
Ez dut inoiz horrelakorik ikusi…
102
00:09:55,834 --> 00:09:57,418
Kaixo, aitona, ni naiz.
103
00:09:58,626 --> 00:10:00,584
Atzo ez zinen etxera etorri. Nik…
104
00:10:02,251 --> 00:10:04,918
Ez dut gogoko. Dei iezadazu.
105
00:10:05,001 --> 00:10:07,709
Idatz iezadazu. Edozer.
106
00:10:14,834 --> 00:10:18,043
Zer esango diet familiei,
lan hau behar dutenak…
107
00:10:18,126 --> 00:10:20,918
Jesus, txapeldunen gosaria, ezta?
108
00:10:21,001 --> 00:10:22,626
Ezin dugu horrela jarraitu.
109
00:10:22,709 --> 00:10:25,376
Istorioa garatu ahala kontatuko dizuegu.
110
00:10:25,459 --> 00:10:28,668
Tragediak Usher familia
nabarmena berriz jo du.
111
00:10:28,751 --> 00:10:32,084
Roderick Usherren alaba,
Victorine Lafourcaderen gorputza,
112
00:10:32,168 --> 00:10:34,209
eta bere bikotekidea, Alessandra Ruizena
113
00:10:34,293 --> 00:10:37,168
hilik aurkitu dira
beren etxean gaur goizean,
114
00:10:37,251 --> 00:10:39,668
itxurazko hilketa-suizidio baten ondoren.
115
00:10:39,751 --> 00:10:42,043
Iturrien arabera, Ruiz hilda zegoen
116
00:10:42,126 --> 00:10:45,126
Lafourcadek bere buruaz beste
egin baino ordu batzuk lehenago
117
00:10:45,209 --> 00:10:46,793
oso eszena ikaragarrian.
118
00:10:46,876 --> 00:10:50,043
- Jainko maitea, aita?
- Zer?
119
00:10:50,126 --> 00:10:51,834
…bikotearen lagunak eta lankideak…
120
00:10:51,918 --> 00:10:53,001
Jainko maitea.
121
00:10:54,293 --> 00:10:55,293
Jesus.
122
00:10:55,376 --> 00:10:56,418
… eta nahasketa…
123
00:10:56,501 --> 00:11:00,043
- Beste hileta batera joan beharko dugu.
- Aita, salbu gaude?
124
00:11:00,709 --> 00:11:03,293
Beno, bai, maitea, salbu zaude.
125
00:11:03,376 --> 00:11:07,126
Eskolan bizkartzaina duzu.
Erabat salbu zaude, maitea.
126
00:11:07,209 --> 00:11:09,668
…Camille L'Espanaye, Napoleon Usher eta…
127
00:11:09,751 --> 00:11:15,126
Zure izeba oso emakume anbiziotsua zen.
Oso anbiziotsua.
128
00:11:15,209 --> 00:11:17,626
Horrelako zerbait espero izatekoa zen.
129
00:11:17,709 --> 00:11:20,793
Ez nuen espero Aliri minik ematea, baina…
130
00:11:20,876 --> 00:11:22,709
Entzudazu, garrantzitsua da.
131
00:11:22,793 --> 00:11:27,501
Izeba Victorine, osaba Leo,
izeba Camille, osaba Perry…
132
00:11:28,501 --> 00:11:30,918
Horietako inor ez zegoen ondo.
133
00:11:31,001 --> 00:11:32,126
Inor ez.
134
00:11:33,043 --> 00:11:37,918
Eta haiek…
Beno, ez ziren Usher bat osorik.
135
00:11:38,543 --> 00:11:40,751
Garrantzizko gauza bakarra amatxo da.
136
00:11:42,959 --> 00:11:47,543
Maitea, entzun duzu?
Tragedia. Victorine zendu da.
137
00:11:48,334 --> 00:11:49,334
Suizidioa.
138
00:11:49,418 --> 00:11:53,084
Eta ez du bere burua bakarrik hil,
Ali ere eraman du.
139
00:11:53,168 --> 00:11:55,084
Baina erakusten du
140
00:11:56,209 --> 00:11:59,168
ez duzula inoiz norbait erabat ezagutzen.
141
00:12:00,584 --> 00:12:01,584
Ezta?
142
00:12:02,584 --> 00:12:03,543
Ezta, maitea?
143
00:12:05,043 --> 00:12:08,334
- Agurtu, eskolara joateko ordua da.
- Geratu nahi dut.
144
00:12:09,084 --> 00:12:11,126
Ez, amak honetara ohitu behar du.
145
00:12:13,293 --> 00:12:14,668
Medikuak etorriko dira?
146
00:12:14,751 --> 00:12:16,418
Esan zenituen espezialistak?
147
00:12:17,251 --> 00:12:18,251
Laster.
148
00:12:19,501 --> 00:12:20,668
Tam, deitu dizut.
149
00:12:22,376 --> 00:12:23,376
Badakit.
150
00:12:23,459 --> 00:12:25,376
Jakin nahi nuen… Hau da, Vic.
151
00:12:26,293 --> 00:12:30,293
- Berrietan atera da. Ez didazu erantzun.
- Noski badakidala Vicena.
152
00:12:30,376 --> 00:12:32,626
- Ondo zaude?
- Ez, ez nago ondo.
153
00:12:34,043 --> 00:12:36,418
Ez du esan nahi
zugandik ezer behar dudanik.
154
00:12:36,501 --> 00:12:39,418
Ez dut behar.
Hiletaren informazioa bidaliko dizut.
155
00:12:39,501 --> 00:12:42,043
Loreen ordez, utzi zure giltza.
156
00:12:42,126 --> 00:12:45,334
- Ene, benetan ari zara.
- Uste dut argia izan naizela.
157
00:12:45,876 --> 00:12:48,668
Tammy, hau… ez da une egokia…
158
00:12:50,126 --> 00:12:54,168
Utz dezagun geurea alde batera
eta azter dezagun zer gertatu den.
159
00:12:54,876 --> 00:12:55,834
Ez zaude ondo.
160
00:12:56,543 --> 00:13:01,251
Uste duzu gogorra zarela, baina ez zara.
Eta luze daramazu gaizki.
161
00:13:02,126 --> 00:13:03,668
Baina ez zaude bakarrik.
162
00:13:04,501 --> 00:13:07,126
Zurekin nago. Eta maite zaitut.
163
00:13:07,209 --> 00:13:08,209
Nik ez.
164
00:13:09,709 --> 00:13:10,918
Beraz…
165
00:13:11,501 --> 00:13:13,918
Hau bukatutzat joko dugu, mesedez?
166
00:13:14,001 --> 00:13:17,376
Zer egin dut hain gaizki?
Esango al didazu?
167
00:13:19,376 --> 00:13:21,751
Uste dudalako egin dudan guztia…
168
00:13:22,459 --> 00:13:24,418
ezkontza aurrera ateratzea dela.
169
00:13:24,501 --> 00:13:27,209
Inoiz axola al zaizun
bakarra gure marka da.
170
00:13:27,793 --> 00:13:28,876
Gure marka?
171
00:13:30,501 --> 00:13:32,918
Irakurri ezkontza aurreko hitzarmena.
172
00:13:33,001 --> 00:13:35,501
Beharbada, daramazun arropa eramango duzu.
173
00:13:38,501 --> 00:13:39,418
Sentitzen dut.
174
00:13:40,959 --> 00:13:41,959
Sentitzen dut.
175
00:13:42,709 --> 00:13:45,418
Gaizki pasatzen ari naiz.
176
00:13:45,501 --> 00:13:47,709
Eta hau, Goldbug,
177
00:13:47,793 --> 00:13:50,751
nire familiak inoiz
egin duen ez bezalakoa da,
178
00:13:50,834 --> 00:13:54,043
eta inoiz baino garrantzitsuagoa da
munduak ikustea…
179
00:13:55,501 --> 00:13:57,001
Fortunato baino gehiago garela.
180
00:13:57,084 --> 00:13:59,334
Pilulak agintzen
baino gehiago egiten dugula.
181
00:14:00,709 --> 00:14:03,626
Osasunean eta edertasunean
ere zentratzen garela.
182
00:14:03,709 --> 00:14:07,126
Eta Usher abizena
Roderick eta Madeline baino gehiago dela.
183
00:14:11,251 --> 00:14:12,709
Beldur nago, Bill.
184
00:14:26,084 --> 00:14:29,168
Dakizunez, nirekin egon behar duzu
dena argitzen denean, Davis,
185
00:14:29,251 --> 00:14:32,626
beti argitzen delako,
eta beti irabazten dudalako.
186
00:14:32,709 --> 00:14:34,918
Bestea gogoratzen duzu.
1996a gogoratzen duzu?
187
00:14:35,001 --> 00:14:37,501
- Usher jauna…
- Saiatzen dira, baina ez naiz hiltzen.
188
00:14:37,584 --> 00:14:42,293
Jendea hiltzen da.
Eta Davis, entzun, ni hilezkorra naiz.
189
00:14:42,376 --> 00:14:43,376
Sartu!
190
00:14:46,418 --> 00:14:49,376
- Nire neskarik gogokoena.
- Sentitzen dut, aitona.
191
00:14:51,668 --> 00:14:52,793
Mila esker, Sarah, zoaz.
192
00:14:52,876 --> 00:14:54,168
- Bai.
- Zu ere bai.
193
00:14:54,251 --> 00:14:55,668
Zerbait saiatzen badira…
194
00:14:59,168 --> 00:15:01,626
- Zergatik ez zaude eskolan?
- Benetan?
195
00:15:02,959 --> 00:15:05,793
Joaten utzi didate.
Ondo zeundela ziurtatu nahi nuen.
196
00:15:05,876 --> 00:15:07,084
Denak…
197
00:15:08,918 --> 00:15:10,793
Zergatik gertatzen ari da hau?
198
00:15:11,293 --> 00:15:12,418
Bizitza eroa da.
199
00:15:13,501 --> 00:15:15,043
Erokeria da.
200
00:15:15,126 --> 00:15:17,876
Zenbat eta lehenago jakin,
orduan eta hobeto.
201
00:15:17,959 --> 00:15:19,043
Kezkatuta nago.
202
00:15:21,459 --> 00:15:23,084
Agian mundua ez da segurua…
203
00:15:23,918 --> 00:15:25,959
baina entzudazu, entzun arretaz.
204
00:15:26,959 --> 00:15:30,209
- Ez dut zuri ezer gertatzen utziko.
- Ez nago nitaz kezkatuta.
205
00:15:30,293 --> 00:15:31,709
Aitaz kezkatuta nago.
206
00:15:31,793 --> 00:15:34,418
Zerbait gertatzen zaio.
207
00:15:34,501 --> 00:15:36,584
Beno, batzuetan gauzak gertatzen…
208
00:15:37,376 --> 00:15:38,334
dira.
209
00:15:40,668 --> 00:15:42,459
Errealitatea ez da lehen bezalakoa.
210
00:15:45,334 --> 00:15:46,584
Ikusten dugun guztia…
211
00:15:47,584 --> 00:15:49,001
edo ustez ikusten duguna
212
00:15:49,751 --> 00:15:53,043
amets bat beste amets baten
barruan baino ez da.
213
00:15:56,209 --> 00:15:57,668
Adibidez…
214
00:16:00,918 --> 00:16:02,043
Zuk ikusten dituzu?
215
00:16:08,251 --> 00:16:09,418
Esna ametsak dira.
216
00:16:11,126 --> 00:16:13,501
Gauean lorik egiten ez dudalako, baina…
217
00:16:14,376 --> 00:16:15,584
hori abantaila da.
218
00:16:18,626 --> 00:16:21,418
Egunean ametsak dituztenek
gauza asko dakizkite.
219
00:16:21,501 --> 00:16:23,751
Gauean lo egiten dutenei
ihes egiten dietenak.
220
00:16:25,751 --> 00:16:29,668
- Aitona, ondo zaude?
- Bai, ondo nago.
221
00:16:29,751 --> 00:16:32,209
Ni…
222
00:16:37,168 --> 00:16:38,376
Aste luzea izan da.
223
00:16:39,584 --> 00:16:41,334
Fortunatoren jabetza da.
224
00:16:45,334 --> 00:16:46,293
Hori ere bai.
225
00:16:49,918 --> 00:16:52,334
Sarjentu, ergel honi entzun behar diogu?
226
00:16:54,084 --> 00:16:55,959
Prest gaude, Pym jauna.
227
00:16:57,126 --> 00:17:00,626
Disko gogorrak, ordenagailuak,
digitala dena gurea da.
228
00:17:00,709 --> 00:17:01,959
Fiskalak esan dit
229
00:17:02,043 --> 00:17:05,084
gailuetan kasurako
garrantzitsua den zerbait aurkituz gero,
230
00:17:05,168 --> 00:17:06,751
entregatuko duzula.
231
00:17:07,751 --> 00:17:09,251
Txantxa izan behar du.
232
00:17:09,834 --> 00:17:13,334
Traste horiek
Fortunatorekin zerikusirik badute?
233
00:17:16,668 --> 00:17:18,418
Interesgarria, Pym jauna?
234
00:17:21,126 --> 00:17:23,293
7:00etan amaituko duzue.
235
00:17:24,126 --> 00:17:26,584
Usher jaunak alabaren
etxera gonbidatu zaituzte,
236
00:17:26,668 --> 00:17:28,543
baina bere pazientzia ez da amaiezina.
237
00:17:29,709 --> 00:17:31,418
Ez sartu beste geletan.
238
00:17:33,334 --> 00:17:36,543
Eguerdiarena bertan behera utzi,
zerbait begiratuko dut, eta…
239
00:17:37,043 --> 00:17:39,334
Richard Parker
afaltzera etorriko da, beraz…
240
00:17:40,001 --> 00:17:42,418
- esaiozu berandu joango naizela.
- Bai, jauna.
241
00:17:48,251 --> 00:17:49,251
Aita!
242
00:17:50,459 --> 00:17:52,001
Aita, hemen zaude?
243
00:17:53,293 --> 00:17:55,584
- Kaixo.
- Jode. Jode.
244
00:18:00,709 --> 00:18:01,834
- Barkatu.
- Ez.
245
00:18:01,918 --> 00:18:04,543
- Ez, mila esker.
- Barkatu.
246
00:18:04,626 --> 00:18:06,084
Aita ikusi duzu?
247
00:18:06,168 --> 00:18:08,293
Goiz osoan ez du mugikorra hartu.
248
00:18:08,376 --> 00:18:11,584
Bai. Ez da hartzen ari, ezta?
Egun osoa daramat deika.
249
00:18:11,668 --> 00:18:14,001
Crystalekin hitz egin dut,
idazkaria, badakizu?
250
00:18:14,084 --> 00:18:15,418
Crystal. Noski baietz.
251
00:18:15,501 --> 00:18:17,418
Ondo dagoela dio. Ez kezkatzeko.
252
00:18:17,501 --> 00:18:19,084
Krisi moduan. Hori guztia.
253
00:18:19,793 --> 00:18:22,209
Victorine. Ikaragarria.
254
00:18:22,793 --> 00:18:23,918
Beti da gauza bera.
255
00:18:24,001 --> 00:18:27,834
Gehienetan, ez du nirekin hitz egiten…
256
00:18:29,293 --> 00:18:30,959
Inoiz egon al zara hemen bakarrik?
257
00:18:31,709 --> 00:18:35,876
Erraldoia da.
Eskailera asko. Nahiko hotza.
258
00:18:36,668 --> 00:18:40,626
Txikia sentiarazten nau.
Inork ez nau inoiz hemen ikusten.
259
00:18:41,584 --> 00:18:44,501
Orokorrean, inor ez dago hemen.
260
00:18:45,918 --> 00:18:47,584
Asko hitz egiten ari naiz. Barkatu.
261
00:18:50,584 --> 00:18:53,584
Sentitzen dudala esan nahi nuen.
262
00:18:54,334 --> 00:18:56,126
Sentitzen dut Victorinerena.
263
00:18:57,251 --> 00:18:59,376
Eta Camillerena. Eta Leorena.
264
00:19:00,751 --> 00:19:04,626
Eta Perryrena. Dena. Erokeria hau guztia.
265
00:19:05,334 --> 00:19:07,584
Niretzat arraroa da.
266
00:19:08,334 --> 00:19:10,876
Gauza ikaragarri hauek guztiak eta…
267
00:19:11,834 --> 00:19:14,334
Uste nuen jendea orduan elkartzen zela.
268
00:19:17,043 --> 00:19:19,543
Baina ez gara inoiz urrunago egon.
269
00:19:23,043 --> 00:19:24,084
Sentitzen dut…
270
00:19:25,543 --> 00:19:27,959
mugikorra ez hartzea.
271
00:19:29,084 --> 00:19:31,959
Ez da zugatik. Gurekin berdina da.
Beti izan da horrelakoa.
272
00:19:32,501 --> 00:19:33,501
Badakit.
273
00:19:34,751 --> 00:19:36,834
Ez dut inoiz familiarik izan.
274
00:19:38,209 --> 00:19:39,209
Pentsatu nuen…
275
00:19:40,293 --> 00:19:43,293
elkartu ginean:
"Familia hau erraldoia da, ezta?".
276
00:19:46,126 --> 00:19:47,126
Talde…
277
00:19:48,209 --> 00:19:49,584
baten parte izatea.
278
00:19:51,501 --> 00:19:53,418
Zerbaiten parte benetan izatea.
279
00:19:56,043 --> 00:19:57,501
Tentela naiz, ezta?
280
00:19:58,959 --> 00:20:02,001
Esaiozu etorri naizela
berarekin hitz egiten baduzu.
281
00:20:13,751 --> 00:20:15,459
Ez, ez da behar bezain ona.
282
00:20:15,543 --> 00:20:18,293
Batzordea harrituko duen
zerbait behar dut.
283
00:20:18,376 --> 00:20:20,293
Orain behar dut.
284
00:20:20,376 --> 00:20:24,918
Batzordeak pilulak maite ditu,
baina algoritmo bat are gehiago.
285
00:20:25,001 --> 00:20:26,709
Iragarpen-merkatuaren modeloa
286
00:20:26,793 --> 00:20:30,001
Tailandiako burtsan
martxan da % 74ko zehaztasunarekin.
287
00:20:30,084 --> 00:20:32,334
Tailandia. Zorionak.
288
00:20:32,418 --> 00:20:35,709
Klase erraz batean
"Ongi" eskuratzea bezala.
289
00:20:35,793 --> 00:20:38,126
Eta Dow Jones, Japonia?
290
00:20:38,209 --> 00:20:39,959
Jode, Alemania madarikatua.
291
00:20:40,043 --> 00:20:43,793
Merkatu horiek aldakorragoak dira
eta algoritmoa ikasten ari da.
292
00:20:43,876 --> 00:20:46,168
Ados, eta eguraldi ereduak?
293
00:20:46,251 --> 00:20:49,668
Doppler algoritmoa ondo zebilen
pasa den hilabetean.
294
00:20:50,251 --> 00:20:51,626
Itxura hobe dezakegu.
295
00:20:51,709 --> 00:20:55,626
Espero baino hobeto dabil,
baina ez dago prest batzordearentzat.
296
00:20:55,709 --> 00:20:57,418
Zertarako ordaintzen dizuet?
297
00:20:57,501 --> 00:21:01,543
Zientzia hau politikako ikuspegiak
aurretik ikusteko da,
298
00:21:01,626 --> 00:21:04,834
ingurumeneko hondamendiak saihesteko,
ekonomiak salbatzeko,
299
00:21:04,918 --> 00:21:08,584
baina kontzientzia
mapeatzea lortzen badugu,
300
00:21:08,668 --> 00:21:10,876
betira bizitzea lortuko dugu.
301
00:21:10,959 --> 00:21:12,834
Zoazte. Mila esker.
302
00:21:16,709 --> 00:21:17,709
Arthur.
303
00:21:17,793 --> 00:21:20,043
- Gauzak okerrera doaz.
- Zer ba?
304
00:21:21,126 --> 00:21:23,668
Paziente baten txostena
aurkitu dut Vicen etxean.
305
00:21:23,751 --> 00:21:25,626
Argazki bat zegoen.
306
00:21:26,793 --> 00:21:28,584
- Bera zen.
- Bera?
307
00:21:29,793 --> 00:21:31,918
Helbide bat zegoen txostenean.
308
00:21:32,001 --> 00:21:34,084
Hori entzun nahi nuen. Zoaz hara.
309
00:21:34,668 --> 00:21:35,709
Hemen nago.
310
00:21:36,918 --> 00:21:38,334
Zuzen zeunden.
311
00:21:39,168 --> 00:21:40,334
Hau nahita da.
312
00:21:41,293 --> 00:21:42,668
Zuen aurka jo dute.
313
00:21:43,584 --> 00:21:47,209
Eta emakume honek
bere bila gabiltzala daki.
314
00:21:49,001 --> 00:21:50,209
Zergatik diozu?
315
00:21:55,959 --> 00:21:56,959
Hemen?
316
00:21:58,543 --> 00:22:00,751
- Helbide hau erabili zuen.
- Hori da.
317
00:22:01,293 --> 00:22:03,709
- Sartu zen?
- Bai, sartu zen.
318
00:22:04,209 --> 00:22:05,209
Aurkitu zuen?
319
00:22:06,668 --> 00:22:08,709
Zenbat dakizu Arthur Pymi buruz?
320
00:22:11,001 --> 00:22:13,709
Uste dut horrelako gizonari
deituko zeniokeela…
321
00:22:15,168 --> 00:22:18,209
Ez dakit, nahi gabe
prostituta bat hiltzen baduzu
322
00:22:18,293 --> 00:22:23,293
- eta gorpua zatitu behar baduzu.
- Ez. Ez, ez da hain aspergarria.
323
00:22:28,209 --> 00:22:30,459
Transglobe espedizioa gogoratzen duzu?
324
00:22:31,043 --> 00:22:33,668
1979tik 1982ra.
Lurra zirkumnabigatu zuten.
325
00:22:34,959 --> 00:22:38,376
Erresuma Batutik Hego Polora, Ipar Polora
eta etxera. Munduaren inguruan.
326
00:22:38,459 --> 00:22:39,459
Gogoratzen naiz.
327
00:22:40,251 --> 00:22:44,209
- 160 000 kilometro.
- Sahara zeharkatuz.
328
00:22:44,918 --> 00:22:47,418
Zingirak eta Maliko junglak
eta Boli Kosta,
329
00:22:47,501 --> 00:22:51,709
esploratu gabeko zimur-zelaiak Antartikan.
Ipar-mendebaldeko Pasaia…
330
00:22:51,793 --> 00:22:54,001
Abenturazale askoren hilerria.
331
00:22:54,084 --> 00:22:57,001
Eta gero, Ozeano Artikoren arriskuetan…
332
00:22:57,084 --> 00:22:59,459
- Gogoratzen naiz.
- Arthur han egon zen.
333
00:23:02,668 --> 00:23:04,168
Hogeita bost urte zituen.
334
00:23:05,334 --> 00:23:08,793
Zuzendaritza ikaskuntzak eten zituen
espedizioan sartzeko
335
00:23:08,876 --> 00:23:10,459
eta mundu puta ikusi zuen.
336
00:23:11,543 --> 00:23:14,834
Zu eta biok
gure drama txikiekin genbiltzanean,
337
00:23:14,918 --> 00:23:17,626
Fortunatoren sotoan aitzurtzen ari ginela,
338
00:23:17,709 --> 00:23:18,751
Arthur Gordon Pym
339
00:23:18,834 --> 00:23:21,793
mundua menperatzen
eta bere zatia hartzen ari zen.
340
00:23:24,001 --> 00:23:25,459
Ikusi zuena…
341
00:23:26,918 --> 00:23:29,834
Horretaz hitz egiten du.
Puntu batera arte.
342
00:23:31,501 --> 00:23:32,793
Beti gelditzen da…
343
00:23:33,876 --> 00:23:35,501
Ipar Polora iristen denean.
344
00:23:36,793 --> 00:23:40,418
Umeak hazi zirenean, Arthurren
istorioa bukatzera jolasten zuten.
345
00:23:43,209 --> 00:23:45,251
Norbait hil zuela pentsatzea gogoko dut.
346
00:23:46,918 --> 00:23:48,459
Giza haragia jan duela.
347
00:23:48,543 --> 00:23:51,709
Munduaren puntatik pixa egin zuela.
348
00:23:52,251 --> 00:23:53,334
Ametsak dira.
349
00:23:53,418 --> 00:23:55,293
Umeei esan zien…
350
00:23:56,834 --> 00:23:58,293
Lurra hutsa dela.
351
00:23:58,793 --> 00:24:00,918
Eta ez dakit gezurretan ari zen.
352
00:24:01,001 --> 00:24:02,501
Gezurretan ari zen.
353
00:24:03,751 --> 00:24:06,251
Tammyri Lurra hutsa zela esan zion…
354
00:24:07,876 --> 00:24:12,251
eta munduaren goiko partean
uharte bat aurkitu zuela,
355
00:24:13,543 --> 00:24:14,876
Azken Thule izenekoa.
356
00:24:15,501 --> 00:24:18,334
Eta erresuma horretan
bizi ziren izakiak zeudela…
357
00:24:20,626 --> 00:24:22,334
gure azpitik, denboraz kanpo.
358
00:24:22,876 --> 00:24:24,459
Eta espazioz kanpo.
359
00:24:27,668 --> 00:24:28,668
Polita.
360
00:24:29,459 --> 00:24:32,418
Ez genuen ikertzaile pribatua
bidali emakumea aurkitzeko.
361
00:24:32,501 --> 00:24:36,251
Ez genuen polizia,
sikario bat edo mertzenario bat bidali.
362
00:24:38,876 --> 00:24:40,876
Arthur Gordon Pym bidali genuen.
363
00:24:44,084 --> 00:24:45,334
Noski aurkitu zuela.
364
00:24:50,668 --> 00:24:52,001
Baina ez egun hartan.
365
00:24:54,293 --> 00:24:57,001
Bitxia Fortunatoko sotoa
aitzurtzea aipatzea.
366
00:24:57,793 --> 00:25:01,793
Horregatik gogoratzen dut
espedizioa ikustea.
367
00:25:02,793 --> 00:25:06,293
Ingalaterran 1982an lur hartu zuten.
368
00:25:07,376 --> 00:25:09,168
Gehiena telebistan ikusi nuen.
369
00:25:09,251 --> 00:25:10,876
Ondo gogoratzen dut…
370
00:25:12,418 --> 00:25:14,584
Langabezian nengoelako.
371
00:25:14,668 --> 00:25:15,751
Zuri esker.
372
00:25:15,834 --> 00:25:18,418
Ez izan herratsua, Auggie.
373
00:25:20,959 --> 00:25:23,376
Ez al dugu guztia atzean…
374
00:25:59,959 --> 00:26:02,209
Mesedez. Mesedez, laztana, geldi.
375
00:26:13,668 --> 00:26:14,668
Roderick?
376
00:26:16,001 --> 00:26:17,001
Roderick?
377
00:26:25,376 --> 00:26:26,376
Lasai.
378
00:26:30,043 --> 00:26:32,751
- Mila esker hau egiteagatik.
- Arriskutsua da.
379
00:26:32,834 --> 00:26:36,084
- Bai. Ez dut ezeztatuko.
- Eta harrapatzen badute?
380
00:26:36,626 --> 00:26:39,668
Sentitzen dut,
baina ematen digunaren arabera da.
381
00:26:39,751 --> 00:26:43,043
Bost axola zer ematen dizudan,
suntsitu behar duzu.
382
00:26:43,126 --> 00:26:45,293
Min ematen badiogu ere,
383
00:26:45,376 --> 00:26:47,959
hiltzen ez badugu,
biok hil egingo gaitu, badakizu.
384
00:26:48,043 --> 00:26:50,793
Emadazu behar dudana eta suntsituko dut.
385
00:26:54,543 --> 00:26:57,751
Esan berriro. Zer behar duzu zehazki?
386
00:26:58,334 --> 00:27:00,043
Idatzi dizut.
387
00:27:01,126 --> 00:27:02,376
Pazienteen txostenak,
388
00:27:02,459 --> 00:27:05,001
baina zaintzarako baimenak
gehiago interesatzen zaizkit,
389
00:27:05,084 --> 00:27:07,918
barruko komunikazioa,
Brevit izena duen edozer.
390
00:27:08,668 --> 00:27:12,959
Eta zure sinadura duen edozer
zuk sinatu izan gabe.
391
00:27:13,043 --> 00:27:14,168
Hori eztabaidaezina da.
392
00:27:14,751 --> 00:27:19,334
Faltsutuak izan direla testigatzen baduzu,
paper guztiak delituak dira.
393
00:27:19,418 --> 00:27:22,584
Asko dago han behean.
Orduak beharko ditugu dena kopiatzeko.
394
00:27:22,668 --> 00:27:25,793
Argi izan nahi dut,
nire burua arriskatuko dut.
395
00:27:25,876 --> 00:27:29,334
- Gillotina puta batean.
- Nire burua zurearekin dago.
396
00:27:30,584 --> 00:27:34,043
Ezin dugu hau egin. Legea urratuko duzu.
397
00:27:34,834 --> 00:27:37,001
Haiek ari dira legea urratzen.
398
00:27:37,084 --> 00:27:39,793
Beren delituen kopiak egiten ari gara.
399
00:27:39,876 --> 00:27:42,418
- Eta orduan zer? Testigatuko duzu?
- Bai.
400
00:27:42,501 --> 00:27:45,209
- Baina konplexua da.
- Ez, ni…
401
00:27:46,334 --> 00:27:49,168
Roderick, daukagun guztia
arriskatuko duzu.
402
00:27:50,501 --> 00:27:51,501
Esadazu…
403
00:27:52,209 --> 00:27:55,001
ez dela zure nagusi ikaragarriaren
aurkako mendekua.
404
00:27:55,959 --> 00:27:57,084
Edo zure aitagatik.
405
00:27:58,043 --> 00:27:59,293
Esadazu merezi duela.
406
00:27:59,793 --> 00:28:02,751
Esan arriskua zein den dakizula
eta zure ondoan egongo naiz.
407
00:28:02,834 --> 00:28:05,084
Babestuko zaitut. Baina esadazu.
408
00:28:05,168 --> 00:28:08,209
Honek arriskua merezi du.
409
00:28:13,209 --> 00:28:14,626
Orduan harro nago zutaz.
410
00:28:47,543 --> 00:28:48,543
Kaixo?
411
00:29:54,668 --> 00:29:55,918
Begira helbideari.
412
00:29:57,334 --> 00:29:58,334
Ez du zentzurik.
413
00:29:58,918 --> 00:30:00,334
Jada hitz egin dugu.
414
00:30:00,418 --> 00:30:03,834
Begira. Ezin duzu ezeztatu
zure begiek ikusten dutena.
415
00:30:03,918 --> 00:30:06,876
Vicek bere buruaz beste egiten ikusi nuen.
416
00:30:06,959 --> 00:30:09,751
Ba al zegoen zerbait
bere sisteman? Drogarik?
417
00:30:09,834 --> 00:30:11,918
Ez zegoen beste inor apartamentuan.
418
00:30:12,001 --> 00:30:14,793
Begira txostenari.
Han egon zen une guztietan.
419
00:30:15,293 --> 00:30:18,084
Zer egin behar dut? Hau da, Arthur?
420
00:30:18,168 --> 00:30:19,709
Zer dugu emakume honi buruz?
421
00:30:19,793 --> 00:30:24,001
Argazki batzuk, helbide faltsua,
baina zer egin die?
422
00:30:24,084 --> 00:30:26,084
Ez dakit. Oraindik.
423
00:30:26,751 --> 00:30:29,376
Baina izan pazientzia pixka bat.
424
00:30:31,251 --> 00:30:33,959
Aipatu zenuen taberna
bilatu dut, Madeline.
425
00:30:34,043 --> 00:30:38,084
Baina eman zenidan helbidea
ez zen taberna bat. Ez da inoiz izan.
426
00:30:38,168 --> 00:30:41,084
Eta huts egon da 1975etik.
427
00:30:41,168 --> 00:30:44,459
Agian helbidea gaizki eman dizut.
40 urte pasa dira.
428
00:30:45,668 --> 00:30:49,293
Esan zenuten tabernara
Fortunatotik joan zinetela, ezta?
429
00:30:49,376 --> 00:30:50,543
Bai.
430
00:30:50,626 --> 00:30:53,376
Ez dut uste bost kilometro
baino gehiago egin zenituztenik.
431
00:30:53,459 --> 00:30:55,209
Bost minutu, hobe esanda.
432
00:30:55,293 --> 00:31:00,543
Fortunatotik bost kilometroko inguruko
1975eko taberna guztiak bilatu ditut.
433
00:31:00,626 --> 00:31:02,543
Baldintzak betetzen dituzten tabernetako
434
00:31:02,626 --> 00:31:04,709
emakume zerbitzariak
bilatu ditut, ezer ez.
435
00:31:05,793 --> 00:31:09,001
Bere irudiak
aurpegi-ezagutzarekin eskaneatu ditut.
436
00:31:09,084 --> 00:31:11,793
- Polizian ez da agertzen.
- Ikusten? Hau ez doa inora.
437
00:31:11,876 --> 00:31:15,334
Baina Madelineren
teknologia-sailarekin hitz egin dut,
438
00:31:15,418 --> 00:31:17,334
bilaketa algoritmoa erabili dut,
439
00:31:17,418 --> 00:31:19,709
Interneten bilatu dut,
irudi-bilaketa erraldoia,
440
00:31:19,793 --> 00:31:23,209
eta gure aurpegi-ezagutzarekin batera…
441
00:31:25,584 --> 00:31:28,168
- Itxaron, hori…
- David Koch da.
442
00:31:28,918 --> 00:31:30,293
Duela zazpi urte.
443
00:31:30,376 --> 00:31:31,584
Itxaron, berak…
444
00:31:32,209 --> 00:31:34,501
Biki Toxikoentzat egiten du lan?
445
00:31:34,584 --> 00:31:36,709
Harreman ona dut ero horiekin.
446
00:31:38,668 --> 00:31:40,168
Eta Zuckie ere bai?
447
00:31:42,293 --> 00:31:46,209
- Hori Gina da.
- Gina Rinehart. Meatzaritza-handikia.
448
00:31:46,293 --> 00:31:47,751
Klima-aldaketaren negazionista.
449
00:31:47,834 --> 00:31:51,751
Gogoratzen duzu 2 dolarreko soldata
eguneko bultzatzen saiatu zela?
450
00:31:52,501 --> 00:31:54,293
Bitxia da. Abeslari bikaina.
451
00:31:55,001 --> 00:31:56,918
Argazkiak 2011n egin ziren.
452
00:31:57,001 --> 00:31:59,918
Jazarle bat da.
Jende garrantzitsua jazartzen du.
453
00:32:04,876 --> 00:32:06,084
Itxaron.
454
00:32:09,126 --> 00:32:10,626
Hau 1980koa da.
455
00:32:15,001 --> 00:32:16,001
Ghettyak.
456
00:32:20,251 --> 00:32:22,751
Hori Prescott Bush da, 1944.
457
00:32:26,168 --> 00:32:27,668
Randolph Hearst.
458
00:32:29,293 --> 00:32:30,751
Rockefellerrak.
459
00:32:32,084 --> 00:32:34,959
Doherty. Vanderbiltak.
460
00:32:37,376 --> 00:32:38,668
Eta hau.
461
00:32:41,126 --> 00:32:44,918
Hori John Francis Queeny da.
Montesanto sortu zuen.
462
00:32:45,959 --> 00:32:49,209
- 1901ean.
- Gezurra. Gezur hutsa da.
463
00:32:50,376 --> 00:32:51,459
Roderick.
464
00:32:51,543 --> 00:32:55,084
Photoshop da.
Bere irudi faltsuak Internetera igo ditu.
465
00:32:55,168 --> 00:32:58,126
- Badaki bere bila gabiltzala. Txantxa da.
- Geldi.
466
00:32:58,209 --> 00:32:59,626
Bera…
467
00:32:59,709 --> 00:33:02,084
Geldi. Ez du zentzurik.
Zuekin jokatzen ari da.
468
00:33:02,168 --> 00:33:04,376
Horrelako ehunka argazki egin ditzaket.
469
00:33:04,459 --> 00:33:07,668
Hiru minututan Pymek Elon Muski
zakila jaten dion argazkia egingo dut.
470
00:33:07,751 --> 00:33:10,543
Ez izan ume puta bat.
471
00:33:10,626 --> 00:33:13,668
Emakume bera da, Roderick.
472
00:33:13,751 --> 00:33:17,584
Gogoratu gau hartan zer gertatu zen.
Gogoratu zer esan zuen.
473
00:33:17,668 --> 00:33:20,043
Enpresarik handieneko baten
operazio-zuzendaria zara
474
00:33:20,126 --> 00:33:22,793
eta ero bat bazina bezala
ari zara hizketan.
475
00:33:22,876 --> 00:33:25,209
Elkarrizketa gogoratzen duzu, badakit.
476
00:33:25,293 --> 00:33:27,626
- Erotuta geunden, Madeline.
- Agian.
477
00:33:27,709 --> 00:33:32,084
Eroa deitu didate,
baina ez diote galderari erantzun.
478
00:33:32,168 --> 00:33:36,251
Erokeria adimenik gorena den ala ez.
479
00:33:36,834 --> 00:33:38,209
Barkatu.
480
00:33:39,084 --> 00:33:44,668
Metadatak baieztatzen du argazkiak
urteak daramatzatela Interneten.
481
00:33:44,751 --> 00:33:47,293
Norbaitek faltsutu baditu,
482
00:33:47,376 --> 00:33:50,793
estatuko barruko,
operazio sekretuen manipulazio maila da.
483
00:33:50,876 --> 00:33:52,834
Ez dut inoiz horrelakorik ikusi.
484
00:33:52,918 --> 00:33:58,251
CIA, NSA. Ez, ezinezkoa dirudi,
beraz, horixe pentsa dezagun nahi dute.
485
00:33:59,126 --> 00:34:02,418
Elkarrizketa hau izan dezagun nahi dute.
486
00:34:02,501 --> 00:34:05,543
Galdera da, zergatik?
487
00:34:05,626 --> 00:34:08,293
Edo agian dirudiena da.
488
00:34:08,876 --> 00:34:10,418
Gela behar dut, mesedez.
489
00:34:11,001 --> 00:34:12,043
Badaukazu.
490
00:34:30,501 --> 00:34:31,501
Kontuz!
491
00:34:33,418 --> 00:34:35,376
- Aitatxo.
- Lasai.
492
00:34:35,459 --> 00:34:36,793
- Lasai.
- Ondo zaude?
493
00:34:36,876 --> 00:34:38,418
- Ez kezkatu.
- Nire errua da.
494
00:34:38,501 --> 00:34:40,001
Ez da zure errua, maitea.
495
00:34:40,084 --> 00:34:41,876
- Barkatu.
- Salbu gaude.
496
00:34:42,459 --> 00:34:43,959
AMAIERA
497
00:34:45,209 --> 00:34:48,459
Ados. Orain zer?
Beste peli bat, edo telesail bat?
498
00:34:54,209 --> 00:34:57,543
- Animo.
- Peli.
499
00:34:57,626 --> 00:34:59,376
Ados. Ulertuta.
500
00:35:00,668 --> 00:35:03,043
Esadazu zer ikusi nahi duzun.
501
00:35:03,626 --> 00:35:04,668
Laztana.
502
00:35:05,709 --> 00:35:10,001
Maite zaitut.
503
00:35:12,959 --> 00:35:14,001
Hizketan ari da!
504
00:35:15,168 --> 00:35:18,168
- Zer?
- Eguerdian ez zuen kliskatu ere egiten.
505
00:35:18,251 --> 00:35:20,626
Uste nuen zerbait gaizki zihoala,
ez zuen kliskatzen,
506
00:35:20,709 --> 00:35:21,668
orain mugitu da.
507
00:35:21,751 --> 00:35:23,959
- Hitz egiten ari da.
- Benetan?
508
00:35:24,043 --> 00:35:26,668
- Medikuari esan behar diogu.
- Bai.
509
00:35:26,751 --> 00:35:29,543
- Aizu, medikua etorri da gaur?
- Gaur ez.
510
00:35:31,251 --> 00:35:32,251
Non…
511
00:35:33,209 --> 00:35:35,168
Espezialistena esan zenuen.
512
00:35:35,251 --> 00:35:38,418
Denbora osoko zaintzarena?
Baina ez dut inor ikusi.
513
00:35:38,501 --> 00:35:40,876
Esan zenuen moduan, askoz hobeto dago,
514
00:35:40,959 --> 00:35:42,584
etortzen dira behar denean.
515
00:35:43,668 --> 00:35:46,543
- Bihar etorriko dira?
- Ziur baietz.
516
00:35:46,626 --> 00:35:52,834
Entzun, ez duzu
medikuez edo espezialistez kezkatu behar.
517
00:35:52,918 --> 00:35:54,668
Amak behar duena izango du,
518
00:35:54,751 --> 00:35:57,709
eta nork zainduko du guk baino hobeto?
519
00:35:57,793 --> 00:35:58,793
Hau da…
520
00:36:00,126 --> 00:36:03,418
beti izan gara on-onak berarekin, ezta?
521
00:36:04,501 --> 00:36:05,501
Bai.
522
00:36:06,501 --> 00:36:08,584
Baina espezialistena esan zenuenez…
523
00:36:08,668 --> 00:36:10,001
Ez kezkatu horretaz.
524
00:36:12,543 --> 00:36:13,543
Sentitzen dut.
525
00:36:14,876 --> 00:36:15,876
Dena.
526
00:36:16,834 --> 00:36:18,251
Badakit zaudela…
527
00:36:18,334 --> 00:36:21,043
- Ezin dut imajinatu nola sentitzen zaren.
- Ondo nago.
528
00:36:21,126 --> 00:36:22,668
Hau da, izeba Vic…
529
00:36:22,751 --> 00:36:25,043
Badakizu salbu zaudela, ezta?
530
00:36:25,126 --> 00:36:27,751
Badakit familia… erotzen ari dela.
531
00:36:27,834 --> 00:36:29,168
Haiek…
532
00:36:29,251 --> 00:36:31,251
Beren burua suntsitzen ari dira.
533
00:36:32,834 --> 00:36:34,376
Baina zu ondo egongo zara.
534
00:36:36,584 --> 00:36:37,668
Ziurtatuko dut.
535
00:36:41,709 --> 00:36:43,084
Hori da!
536
00:36:52,751 --> 00:36:54,001
Hitz egiten dezakezu.
537
00:36:54,584 --> 00:36:55,626
Freddie.
538
00:36:55,709 --> 00:36:58,793
Bikaina da berriz hitz egitea.
Ez uler nazazu gaizki.
539
00:37:02,334 --> 00:37:05,126
Baina, zertarako?
540
00:37:05,209 --> 00:37:06,626
Hitz egiten baduzulako…
541
00:37:07,709 --> 00:37:09,168
gezurretan arituko zara.
542
00:37:10,043 --> 00:37:11,876
Ez dugu gezurrik behar, Morrie.
543
00:37:11,959 --> 00:37:12,959
Ez.
544
00:37:20,293 --> 00:37:22,834
Noiztik ari zinen
berarekin txortan egiten?
545
00:37:26,168 --> 00:37:27,168
Ez.
546
00:37:28,543 --> 00:37:29,543
Ez.
547
00:37:30,584 --> 00:37:32,626
Ez.
548
00:37:33,584 --> 00:37:38,084
- Nahikoa. Bale? Nahikoa.
- Ez.
549
00:37:39,959 --> 00:37:43,751
Freddie. Freddie. Freddie, ez.
550
00:37:43,834 --> 00:37:47,126
Hamabost zentimetro kubikok
sei ordu iraun zituzten?
551
00:37:49,334 --> 00:37:51,251
Hau oso ondo dabil.
552
00:37:53,834 --> 00:37:57,126
Eta kontziente zaude
denbora guztian, ezta?
553
00:37:58,084 --> 00:37:59,793
Garrantzitsua da kontziente egotea.
554
00:38:00,543 --> 00:38:02,959
Ikusten nauzu, entzuten didazu.
555
00:38:08,501 --> 00:38:09,668
Hau.
556
00:38:10,584 --> 00:38:14,834
Hau hori lor dezakeen gauza bakarra da.
557
00:38:16,834 --> 00:38:18,168
Ikusten nauzu, ezta?
558
00:38:21,168 --> 00:38:22,126
Ondo.
559
00:38:23,376 --> 00:38:25,376
Ea dosi honek zenbat irauten duen.
560
00:38:50,626 --> 00:38:52,209
Tea ia jaurti dut
561
00:38:52,293 --> 00:38:54,584
idazkariak non zauden esan didanean.
562
00:38:55,376 --> 00:38:57,584
Maiz etortzen zarela esan dit.
563
00:38:58,918 --> 00:39:00,668
Zertan zabiltza hemen?
564
00:39:01,209 --> 00:39:02,084
Entzuten.
565
00:39:04,001 --> 00:39:05,918
Goldbug hastear dago.
566
00:39:10,001 --> 00:39:11,209
Han egon behar duzu.
567
00:39:12,626 --> 00:39:15,834
Beragatik ez bada, konpainiagatik.
Ito egiten ari gara.
568
00:39:16,418 --> 00:39:19,209
- Epaiketa. Heriotzak.
- Denbora galtzea da.
569
00:39:22,043 --> 00:39:24,459
Zer ostiagatik egingo du hau gaur?
570
00:39:24,543 --> 00:39:25,834
Egin behar duelako.
571
00:39:28,793 --> 00:39:31,334
Oraintxe bertan,
familiari zulotik ateratzea
572
00:39:31,418 --> 00:39:34,834
zuri baino gehiago
interesatzen zaiola dirudielako.
573
00:39:35,834 --> 00:39:38,584
- Babestu beharko zenuke.
- Oraintxe noa.
574
00:39:40,334 --> 00:39:41,334
Entzuten dituzu?
575
00:39:43,626 --> 00:39:44,709
Zer?
576
00:39:48,918 --> 00:39:49,876
Kaskabiloak.
577
00:39:59,876 --> 00:40:04,918
Itxi ahoa eta ernatu.
Zer ostia gertatzen zaizu?
578
00:40:05,459 --> 00:40:07,793
Nik bezain ondo dakizu
zer gertatzen ari den.
579
00:40:07,876 --> 00:40:10,043
Ez egin tontoarena.
580
00:40:10,126 --> 00:40:13,876
Ez dakit ezer ezeri buruz.
581
00:40:16,668 --> 00:40:21,418
Nire bihotza hiltzen ari da,
nire garuna hiltzen ari da, ez…
582
00:40:22,918 --> 00:40:26,918
Ez dakit ziur
oraintxe bertan hemen zauden.
583
00:40:27,459 --> 00:40:31,126
Ados, zure diagnosiaren atzean
ezkuta zaitezke.
584
00:40:31,209 --> 00:40:35,543
Baina oraintxe bertan,
utzi zutaz bakarrik pentsatzeari
585
00:40:35,626 --> 00:40:39,626
Tamerlanerengatik, Frederickengatik,
Fortunatorengatik eta nigatik.
586
00:40:40,501 --> 00:40:44,584
- Alabak behar zaitu.
- Ondo dago.
587
00:40:46,084 --> 00:40:49,334
Inguratuta dago.
Zenbat jende dago? Ehunka?
588
00:41:02,918 --> 00:41:06,084
FORTUNATO FARMAZEUTIKOAK
589
00:41:08,251 --> 00:41:09,293
Ostia puta.
590
00:41:12,959 --> 00:41:16,376
Kafeina nahikoa hartu duzu,
dardarka ari zara.
591
00:41:16,459 --> 00:41:20,001
- Ez da kafeina, urduri nago.
- Mesedez.
592
00:41:20,084 --> 00:41:22,626
Bizitza osoa daramazu honetarako prest.
593
00:41:22,709 --> 00:41:25,251
Hau garrantzitsua da
gure konpainiarentzat.
594
00:41:25,334 --> 00:41:27,834
Mundua gu setiatzen ari da
595
00:41:27,918 --> 00:41:32,251
eta Goldbug bezalako zerbait behar dugu,
positiboa izan daitekeen zerbait.
596
00:41:32,334 --> 00:41:35,334
Hau hasiera on bat da. Eskertzen dizut.
597
00:41:35,418 --> 00:41:38,251
Hain garrantzitsua bada,
non dago aita? Eta Bill?
598
00:41:38,334 --> 00:41:42,668
Gizonak sinpleak bezain tontoak dira.
Horrela hobeto zaude.
599
00:41:43,668 --> 00:41:47,334
Zure aurpegi ederra
ikusten ohitu behar dira.
600
00:41:47,918 --> 00:41:49,876
Zure aurpegia Goldbugen logoan.
601
00:41:49,959 --> 00:41:52,084
Zure aurpegia Fortunatoren logoan.
602
00:41:52,168 --> 00:41:55,293
Ez BILLTena, fitness tontolapikoa.
603
00:41:56,251 --> 00:41:57,459
Bere mira dut.
604
00:41:57,543 --> 00:41:59,751
Ez duzu izango, hitz ematen dizut,
605
00:41:59,834 --> 00:42:02,918
bost axola zeren mira duzun,
edozein tokitatik lor dezakezulako.
606
00:42:03,501 --> 00:42:04,334
Zuzen zaude.
607
00:42:06,001 --> 00:42:07,376
Badakit. Zuzen zaude.
608
00:42:07,459 --> 00:42:10,668
Jainko maitea, nire lehen senarra.
609
00:42:11,376 --> 00:42:12,918
Bere mira nuela uste nuen,
610
00:42:13,001 --> 00:42:15,251
baina aldi baterako erotasuna zen.
611
00:42:15,334 --> 00:42:18,001
Bihotzak izaten duen korroka.
612
00:42:19,043 --> 00:42:21,501
Muntatzea dibertigarria zen. Ene.
613
00:42:22,959 --> 00:42:24,543
Beti aritzen zen umeez hizketan.
614
00:42:24,626 --> 00:42:27,126
Zergatik izan nahi dituzte beti umeak?
615
00:42:27,209 --> 00:42:31,209
Hilezkorrak direnean uste dutenean,
gizonek txortan egitea baino ez dute nahi.
616
00:42:31,293 --> 00:42:33,334
Hil egingo direla konturatuz gero,
617
00:42:33,418 --> 00:42:35,126
txortan egitea baino ez dute nahi.
618
00:42:36,834 --> 00:42:39,126
- Prest?
- Noski baietz.
619
00:42:39,209 --> 00:42:40,876
Bost minutuko abisua emango dut,
620
00:42:40,959 --> 00:42:43,209
aurkeztuko zaitut
eta bideoari bide emango diozu?
621
00:42:43,709 --> 00:42:44,668
Ados.
622
00:42:48,459 --> 00:42:50,293
Zorte on.
623
00:43:07,501 --> 00:43:11,543
…plazer bat da Goldbugen fundatzailea
aurkeztea, Tamerlane Usher.
624
00:43:14,293 --> 00:43:17,459
Mila esker. Mila esker.
625
00:43:17,543 --> 00:43:21,626
Pozten nau guztiok hemen gaur egoteak
626
00:43:21,709 --> 00:43:24,668
Goldbug ospatzeko.
627
00:43:24,751 --> 00:43:29,334
Gaur ikusiko duzuenez,
Goldbug oparotasunaren gailurra da.
628
00:43:29,418 --> 00:43:31,584
Zer ostia egiten ari zara hemen?
629
00:43:55,793 --> 00:43:57,001
Hau da…
630
00:43:58,709 --> 00:43:59,918
Zer ostia…
631
00:44:00,959 --> 00:44:03,793
Barkatu hitz itsusia, baina…
632
00:44:04,668 --> 00:44:06,084
Poz-pozik nago.
633
00:44:06,168 --> 00:44:09,959
…egiten ari gara hemen, baietz?
634
00:44:10,959 --> 00:44:12,209
Beno, esango dizuet.
635
00:44:12,293 --> 00:44:14,876
Hemen gaude…
636
00:44:16,168 --> 00:44:17,168
ospatzeko.
637
00:44:18,709 --> 00:44:23,418
Hemen gaude bizitzak aldatzeko.
638
00:44:23,501 --> 00:44:29,501
Eta hori da
hemen egiten ari garena, ostia.
639
00:44:40,001 --> 00:44:41,626
Hau Goldbug da.
640
00:44:41,709 --> 00:44:44,334
Benetako lehen gama altuko
641
00:44:44,418 --> 00:44:48,584
edertasun-, fitness-
eta bizimodu osasungarri-marka.
642
00:44:48,668 --> 00:44:52,084
Goldbug ez da
edozein harpidetza-zerbitzua,
643
00:44:52,168 --> 00:44:57,543
edo edozein ariketa fisikoko klasea,
eda da Goop edo Peloton.
644
00:44:57,626 --> 00:44:59,918
Bizimodu bat da.
645
00:45:00,001 --> 00:45:04,084
Eta zure bizitza benetan aldatuko du.
646
00:45:10,376 --> 00:45:13,501
Oparotasuna bakoitzaren eguneratzea da.
647
00:45:13,584 --> 00:45:18,334
Hori da gure leloa,
baina hori baino areago da.
648
00:45:18,418 --> 00:45:21,001
Goldbug kaxekin hasiko gara.
649
00:45:21,084 --> 00:45:25,876
Lehenengo maila zuentzat dugun dorrean.
650
00:45:26,376 --> 00:45:29,376
Kaxa bakoitza
elitezko kimikari talde batek
651
00:45:29,459 --> 00:45:32,751
eta goi mailako
industria liderrek sortu dute.
652
00:45:32,834 --> 00:45:37,501
Goldbugeko harpidetza
merkatuko beste edozer ez bezala da
653
00:45:37,584 --> 00:45:40,793
banakotasunean zentratzen garelako.
654
00:45:40,876 --> 00:45:45,959
Bi kaxa ezin dira berdinak izan bi perts…
655
00:45:46,043 --> 00:45:47,043
pertsonak…
656
00:45:49,334 --> 00:45:50,668
ez direlako berdinak.
657
00:45:57,334 --> 00:45:58,168
Ados nago.
658
00:45:58,918 --> 00:46:04,126
Mundu osoko luxuzko
konpainiekin egin dugu lan,
659
00:46:04,209 --> 00:46:06,876
eta gure Goldbug kaxetako artikuluak
660
00:46:06,959 --> 00:46:09,876
orokorrean ez daude
AEBetako jendearentzat eskuragarri.
661
00:46:09,959 --> 00:46:13,709
Egia esan, Goldbug niretzat da.
662
00:46:14,293 --> 00:46:19,293
Nire bizimoduari jarraituz sortu da,
eta ikusiko duzue…
663
00:46:21,543 --> 00:46:23,209
Frantziako energia-olioa.
664
00:46:23,293 --> 00:46:25,834
Diamante beltza boilurraren estraktu…
665
00:46:27,751 --> 00:46:29,459
Frantziako energia-olioa.
666
00:46:29,543 --> 00:46:31,959
Diamante beltza
boilurraren estraktuarekin egina.
667
00:46:32,043 --> 00:46:35,418
Batzuek diote
betiko gaztetasunaren sekretua dela.
668
00:46:35,501 --> 00:46:38,168
Sei aste daramatzat
erabiltzen eta benetan…
669
00:46:39,251 --> 00:46:44,501
Ez dakit zer itxura dudan,
baina hamar urte gazteago sentitzen naiz.
670
00:46:45,376 --> 00:46:46,751
Crème de Lune.
671
00:46:46,834 --> 00:46:50,834
Algako kabiar berdea
eta Hego Itsasoko perlekin eginda.
672
00:46:50,918 --> 00:46:53,293
Hidratatzaile hau…
673
00:46:56,043 --> 00:46:58,293
Zer ostia egiten ari zara hemen?
674
00:47:02,251 --> 00:47:04,709
Zu babesten.
675
00:47:16,626 --> 00:47:17,584
Badakizue zer?
676
00:47:19,001 --> 00:47:20,501
Nahikoa da nitaz.
677
00:47:21,334 --> 00:47:23,001
Goazen zuetaz hitz egitera,
678
00:47:23,084 --> 00:47:27,584
aurkezpenaren fitness integrazioko
partera iritsi aurretik.
679
00:47:27,668 --> 00:47:29,626
Ziur gogoratzen duzuela
680
00:47:29,709 --> 00:47:33,001
zuen profil sakonak
gure Goldbug taldera bidaltzea.
681
00:47:33,084 --> 00:47:37,084
Badugu arrazoi bat
zuen aferetan hainbeste sakontzeko.
682
00:47:37,168 --> 00:47:40,501
Zuen egokitako aulkien azpian begiratu
683
00:47:40,584 --> 00:47:45,043
eta ikusi zer sortu dugun zuentzat.
684
00:47:48,668 --> 00:47:51,376
Nirea kakaz beteta egongo da.
685
00:47:51,459 --> 00:47:57,668
Goldbug kaxetako
produktu guztiak % 100 organikoak dira.
686
00:48:08,876 --> 00:48:10,126
ENPRESARI ARRAKASTATSUA
687
00:48:11,293 --> 00:48:14,376
Ados, gaur
errefortzu positiboa da nagusiena.
688
00:48:14,459 --> 00:48:17,501
Estresatuta nago
hainbeste lan egin ondoren, beraz, Bill,
689
00:48:17,584 --> 00:48:20,751
bere besapeak miazkatzea
eta gero alua jatea nahi dut.
690
00:48:20,834 --> 00:48:22,334
- Bai, laztana.
- Jesus.
691
00:48:22,418 --> 00:48:24,626
Saiatu aritzen platerak garbitzeko…
692
00:48:24,709 --> 00:48:26,501
- Itzali.
- …eskatu ez izan banu.
693
00:48:27,084 --> 00:48:29,084
- Itzali.
- Itxaron. Besapeak minutu batez…
694
00:48:29,168 --> 00:48:30,459
Mesedez, itzali.
695
00:48:30,543 --> 00:48:33,251
Ipurtzuloa miazkatzea nahi dut
liburua irakurtzen ari dela.
696
00:48:33,334 --> 00:48:35,001
- Edo emailei erantzuten.
- Itzali!
697
00:48:35,084 --> 00:48:37,251
- Itzaltzeko!
- Esaiozu zein azkarra…
698
00:48:37,334 --> 00:48:38,918
Ipurdiak gehiago balio du.
699
00:48:40,084 --> 00:48:43,293
- Dirua ez zait falta.
- Nahi duzuna, nagusi.
700
00:48:43,376 --> 00:48:45,293
Azken finean, oso azkarra zara.
701
00:48:48,793 --> 00:48:50,251
Zoaz pikutara!
702
00:48:57,626 --> 00:48:59,084
Barkatu, ez nuen…
703
00:49:01,168 --> 00:49:03,376
Tamerlane Usher lur jota dago.
704
00:49:17,459 --> 00:49:18,459
Hemen nago!
705
00:49:20,751 --> 00:49:23,001
Hementxe nago!
706
00:50:00,126 --> 00:50:01,834
BILL WILSON - MUGIKORRA
707
00:50:07,251 --> 00:50:08,251
Kaixo?
708
00:50:09,126 --> 00:50:10,793
Laztana.
709
00:50:12,459 --> 00:50:14,251
Ikaragarria izan da.
710
00:50:14,334 --> 00:50:18,209
Ez dakit zer gertatu den.
Barkatu kasurik ez egiteagatik.
711
00:50:19,334 --> 00:50:21,293
Sentitzen dut, Bill.
712
00:50:29,126 --> 00:50:30,501
Berriz dei diezaiokezu.
713
00:50:31,584 --> 00:50:32,626
Denbora duzu.
714
00:50:34,209 --> 00:50:40,418
Bill, barkatu horrela tratatzeagatik.
Bill, barkatu zu erabiltzeagatik.
715
00:50:45,001 --> 00:50:46,709
Hori behintzat eman diezaiokezu.
716
00:50:46,793 --> 00:50:50,626
Zugatik ipurdi ugari jan ditu.
Behintzat esaiozu sentitzen duzula.
717
00:50:51,543 --> 00:50:54,543
Jazarle psikopata puta!
718
00:50:54,626 --> 00:50:56,751
Hori errazagoa litzateke, ezta?
719
00:51:08,626 --> 00:51:11,043
Benetan izorratu duzu, baietz, Tammy?
720
00:51:13,084 --> 00:51:14,168
Nor zara?
721
00:51:16,793 --> 00:51:19,751
Hau da, zure bikia uteroan xurgatu zenuen.
722
00:51:20,751 --> 00:51:26,418
Hori gogorra da. Txapela kentzen dut.
Itxaron. Agian bera naiz.
723
00:51:26,501 --> 00:51:30,334
Agian denbora guztia daramat
zure buruko izkina ilun txiki batean.
724
00:51:30,876 --> 00:51:32,668
Eta 40 urte daramatzat
725
00:51:32,751 --> 00:51:35,334
nire kiribiltxoak zure garunean hazten.
726
00:51:36,168 --> 00:51:37,876
Azkenik nagusia izango naiz.
727
00:51:38,793 --> 00:51:40,918
Ez. Txantxetan ari naiz.
728
00:51:41,001 --> 00:51:42,376
Zu naiz.
729
00:51:42,876 --> 00:51:44,793
- Zer nahi duzu?
- Zer nahi duzu?
730
00:51:46,209 --> 00:51:50,043
Zu erlaxatzea nahi dut.
731
00:51:51,209 --> 00:51:52,376
Benetan diot.
732
00:52:00,876 --> 00:52:03,626
Segi horrela mugitzen
eta mina hartuko duzu.
733
00:52:03,709 --> 00:52:05,126
Zoaz popatik hartzera!
734
00:52:05,209 --> 00:52:07,084
Ez dugu horretarako denborarik.
735
00:52:08,084 --> 00:52:10,459
Gainera, begiratzea nahiago duzu.
736
00:52:11,084 --> 00:52:12,501
Hain gogorra bazara…
737
00:52:14,001 --> 00:52:16,334
zergatik ematen dizut hainbeste beldur?
738
00:52:16,418 --> 00:52:17,501
Tammy…
739
00:52:21,918 --> 00:52:25,376
Zer ostia nahi duzu nigandik?
740
00:52:25,459 --> 00:52:26,626
Laztana.
741
00:52:28,501 --> 00:52:31,043
Inork ezin du jasan
lurrera botatzea, apaltzea,
742
00:52:31,126 --> 00:52:34,876
eta eraso egitea
zuk zeure buruari egiten diozun moduan.
743
00:52:41,668 --> 00:52:44,293
Eta hori entzungo bazenu, jakingo zenuke.
744
00:52:45,001 --> 00:52:48,334
Geldirik egoteko azken aukera da.
745
00:52:48,418 --> 00:52:51,001
Arnasa hartzeko
saihestezina dena baino lehen.
746
00:52:57,459 --> 00:52:58,501
Bihotza…
747
00:53:00,126 --> 00:53:01,751
agian ez didazu sinetsiko,
748
00:53:01,834 --> 00:53:04,793
baina parte honek
ez du zerikusirik zurekin.
749
00:53:05,834 --> 00:53:07,168
Izorratu egin dut.
750
00:53:09,334 --> 00:53:12,209
Nik… dena izorratu dut.
751
00:53:15,251 --> 00:53:16,834
Dena izorratu dut.
752
00:53:19,876 --> 00:53:22,084
Dena izorratu dut. Baina…
753
00:53:23,376 --> 00:53:24,418
Nahi dudana…
754
00:53:26,501 --> 00:53:27,543
Lo egitea da?
755
00:54:33,709 --> 00:54:35,626
EDGAR ALLAN POEREN LANETAN OINARRITUA
756
00:56:19,626 --> 00:56:24,626
Azpitituluak: Aroa Villalba