1 00:00:29,584 --> 00:00:33,876 - Inoiz ikusi al duzu hau? - Bai, zaintzarako baimena da. 2 00:00:33,959 --> 00:00:36,668 Freddie, sirenarik ez, bale? Mila esker. 3 00:00:36,751 --> 00:00:38,709 Zein da baimenaren helburua? 4 00:00:39,751 --> 00:00:42,668 Hitzarmen bat da, pazienteen, hornitzaileen… 5 00:00:42,751 --> 00:00:44,543 Freddie. Sirena. 6 00:00:45,126 --> 00:00:48,043 Pazienteen, hornitzaileen eta konpainiaren artean. 7 00:00:48,126 --> 00:00:52,126 Proposatutako tratamenduarekin lotutako arriskuen eta albo-ondorioen zerrenda da. 8 00:00:52,209 --> 00:00:54,168 Inoiz sinatu al duzu lekuko gisa? 9 00:00:54,251 --> 00:00:55,834 - Bai. - Hau zure sinadura da? 10 00:00:55,918 --> 00:00:57,001 Ez. 11 00:00:58,043 --> 00:00:59,001 Eta hau? 12 00:01:00,418 --> 00:01:01,543 Ez. 13 00:01:01,626 --> 00:01:03,501 Baimen gehiagoetan dago. 14 00:01:03,584 --> 00:01:06,376 Zergatik faltsutuko lukete zure sinadura? 15 00:01:06,459 --> 00:01:08,334 Ez ados. Espekulazioa. 16 00:01:09,584 --> 00:01:11,626 Usher jauna, zure ustez, 17 00:01:11,709 --> 00:01:15,043 zer arrazoirengatik faltsutuko litzateke sinadura bat baimen batean? 18 00:01:15,126 --> 00:01:18,126 Pazienteak arriskuak dakizkiela 19 00:01:18,209 --> 00:01:21,751 eta saiora batzeko erabaki informatua hartu duela eman dezan. 20 00:01:22,459 --> 00:01:26,459 Eta konpainia ardura legalarengandik babesteko. 21 00:01:26,543 --> 00:01:27,626 Jesus, Fred. 22 00:01:30,459 --> 00:01:31,584 Atseden hartu. 23 00:01:31,668 --> 00:01:33,626 - Terik nahi? - Ez, lasai. 24 00:01:33,709 --> 00:01:36,876 Aizu, laztana. Tammy lotan dago. Zer gertatzen da? 25 00:01:36,959 --> 00:01:40,543 Praktikatzen ari gara eta zarata ateratzen ari da. Arduratuko zara? 26 00:01:41,209 --> 00:01:44,376 Umeek zarata egiten dute. Horrela dakigu funtzionatzen dutela. 27 00:01:45,626 --> 00:01:48,126 Laztana, eta amaren gelan jolasten baduzu? 28 00:01:52,793 --> 00:01:54,876 Sentitzen dut saiakerarena. 29 00:01:54,959 --> 00:01:56,709 Ez dago arazorik. 30 00:02:00,084 --> 00:02:03,084 Egiten ari zarena babesten dut, benetan, 31 00:02:03,168 --> 00:02:05,501 baina, eta gero zer? 32 00:02:05,584 --> 00:02:08,543 Hau da, kontatu duen guztiaren ondoren, 33 00:02:08,626 --> 00:02:11,084 testigatzea beharrezkoa da? 34 00:02:12,293 --> 00:02:15,876 Beno, dokumentuak ez dira faltsutu berak esaten ez badu: 35 00:02:15,959 --> 00:02:17,209 "Ez dut hori sinatu". 36 00:02:18,084 --> 00:02:19,918 Beraz, bera gabe, nire kasua… 37 00:02:22,168 --> 00:02:24,668 Ezin da salatu barneko salatzailerik gabe. 38 00:02:24,751 --> 00:02:27,626 Nahiago nuke desberdina balitz. Benetan. 39 00:02:28,459 --> 00:02:29,709 Kalera bidaliko dute. 40 00:02:31,418 --> 00:02:32,334 Bai. 41 00:02:33,834 --> 00:02:38,334 Hau amaitzen denean lagunduko diguzula hitzematea nahi dut. 42 00:02:38,418 --> 00:02:41,334 - Noski, ahal dudan… - Hitzematea nahi nuke. 43 00:02:43,709 --> 00:02:44,709 Hitzematen dizut. 44 00:02:54,876 --> 00:02:56,168 Gogor ekin. 45 00:02:56,959 --> 00:02:57,793 Ados. 46 00:03:00,293 --> 00:03:01,751 Tori tea. 47 00:03:05,334 --> 00:03:06,626 Zortea izan duzu. 48 00:03:07,834 --> 00:03:08,668 Bai. 49 00:03:11,334 --> 00:03:14,918 Eta zuk? Zorterik duzu etxean? 50 00:03:16,876 --> 00:03:19,751 Horixe uste dut. Ez naiz inoiz egoten, beraz, nork daki? 51 00:03:19,834 --> 00:03:23,459 Bai, asko jasan behar du. 52 00:03:27,126 --> 00:03:28,501 Nire mutilak ere bai. 53 00:03:34,126 --> 00:03:36,043 Horretan biok dugu zorte ona. 54 00:03:37,626 --> 00:03:40,459 Maite gaituzten pertsonak ditugu. 55 00:03:42,418 --> 00:03:43,668 Ez diegu huts egingo. 56 00:03:45,334 --> 00:03:47,001 Merezi izatea lortuko dugu. 57 00:03:50,293 --> 00:03:52,418 Inoiz ikusi al duzu baimen hau? 58 00:03:52,501 --> 00:03:54,709 Bai, zaintzarako baimen bat da. 59 00:03:55,293 --> 00:03:56,543 Annabel Lee. 60 00:03:56,626 --> 00:03:59,251 Urteetan zehar, bueltak eman dizkiot, 61 00:03:59,918 --> 00:04:02,293 jendea ondo irakurtzen dudalako. 62 00:04:03,168 --> 00:04:05,751 Zer gertatu ote zen galdetzen diot neure buruari. 63 00:04:06,334 --> 00:04:10,334 Zer hondatu zen nigan zutaz fidatzeko? 64 00:04:10,876 --> 00:04:13,751 Eta gero konturatu nintzen. Bera zen. 65 00:04:14,501 --> 00:04:16,626 Beraz fidatzen nintzenez, zutaz ere bai. 66 00:04:16,709 --> 00:04:21,501 Hau da, emakume horrek maite baldin bazintuen, 67 00:04:22,084 --> 00:04:26,209 zutaz fidatzen baldin bazen, zelako tontoa horrela galtzeko. 68 00:04:27,001 --> 00:04:31,126 Egin zenuenaren ondoren galdu banuen ere, eta asko galdu nuen, ia dena, 69 00:04:32,459 --> 00:04:35,251 horrek pixka bat lagundu zidan… 70 00:04:37,668 --> 00:04:40,459 Bera galdu zenuela jakiteak. 71 00:04:43,084 --> 00:04:47,084 Eta arrazoi honengatik, aspaldi, itsaso ondoko erresuma honetan, 72 00:04:48,709 --> 00:04:52,584 hodei batetik haizea zebilen nire Annabel Lee ederra hozten. 73 00:04:52,668 --> 00:04:54,418 Zu zara haize puta, Shakespeare. 74 00:04:54,501 --> 00:04:58,126 Bere ahaide nobleak etorri ziren, nigandik eraman zuten 75 00:04:58,209 --> 00:05:00,209 hilobi batean isiltzeko itsaso ondoko… 76 00:05:00,293 --> 00:05:02,251 - Ixo. - …erresuma honetan. 77 00:05:02,334 --> 00:05:04,251 Ez zara nekatzen zeure ahotsa entzuteaz? 78 00:05:04,334 --> 00:05:07,626 Ez dakit nola geratu zen hainbeste denboraz, egia esan. 79 00:05:08,126 --> 00:05:12,959 Beti esaten dut: "Ez dago Usher on bat ere ez". 80 00:05:15,001 --> 00:05:17,001 Baina bazegoen. Bat. 81 00:05:19,251 --> 00:05:21,043 Annabel Lee Usher. 82 00:05:22,543 --> 00:05:25,501 Usher on bakarra, eta ihes egitera bultzatu zenuen. 83 00:05:26,376 --> 00:05:29,334 Oker zaude. Nire biloba, Lenore. 84 00:05:31,251 --> 00:05:32,959 Gutako onena. 85 00:05:35,334 --> 00:05:37,251 Bere amonaren oso antzekoa. 86 00:05:39,168 --> 00:05:41,418 Annabel Leeren gauzarik onenak… 87 00:05:47,959 --> 00:05:49,293 bihotz hautsirik gabe. 88 00:05:58,709 --> 00:05:59,876 Jode. 89 00:06:02,793 --> 00:06:04,626 Pozten nau Annabel gustatzeak… 90 00:06:06,168 --> 00:06:09,834 baina joana da, duela asko joan zen, 91 00:06:09,918 --> 00:06:13,501 eta gezurra izango balitz hau ez nuela pentsatu esango banu: 92 00:06:13,584 --> 00:06:16,418 - Zer ostia gertatu da? - Zer ostia gertatu da? 93 00:06:16,501 --> 00:06:20,334 Zenbat ordaindu genuen segurtasuna atearen kanpoan egoteko? 94 00:06:20,418 --> 00:06:23,251 Ez zuen atean jo kristala hausten entzun zuenean? 95 00:06:23,751 --> 00:06:25,959 Eta inaugurazioa? Gela putan zeunden. 96 00:06:26,043 --> 00:06:27,709 Hamar pertsona genituen han. 97 00:06:27,793 --> 00:06:31,168 Eta horietako inork ezin zuen emakumea joatea saihestu? 98 00:06:31,251 --> 00:06:34,459 Ezin zuten saihestu alabak telebista suntsitzea eta emaztea jotzea? 99 00:06:34,543 --> 00:06:38,959 Inor ez zen mugitu etxera joan zenean eta… 100 00:06:40,209 --> 00:06:43,209 Etxea segurua zen, ezin dut azaldu. 101 00:06:44,001 --> 00:06:44,918 Eskuak… 102 00:06:45,626 --> 00:06:48,501 bere gainean jarri nituen. 103 00:06:48,584 --> 00:06:52,543 Lurrun hotza balitz bezala desagertzen sentitu nuen. 104 00:06:52,626 --> 00:06:55,001 Jode! Geldi. Geldi. Geldi! Ixo! 105 00:06:56,043 --> 00:06:57,334 Ostia puta! 106 00:06:57,918 --> 00:07:00,584 Profesionalek bezala pentsatu. Mesedez. 107 00:07:03,751 --> 00:07:05,626 Batzordeak erabakia hartuko du. 108 00:07:06,709 --> 00:07:08,126 Bozkatuko dute. 109 00:07:09,459 --> 00:07:11,543 Batzordea matematikak dira. 110 00:07:12,126 --> 00:07:14,668 Xantaia egin diezaiekegu. Sehaskan akabatzeko. 111 00:07:14,751 --> 00:07:17,293 Sehaskatik kanpo dago, unibertsitatean dago. 112 00:07:17,376 --> 00:07:21,959 Erabili material ona. Larrialdikoa. Hautsi kristala. Gure alde jarriko dira. 113 00:07:22,043 --> 00:07:23,543 Batzuk. Denak ez. 114 00:07:23,626 --> 00:07:28,918 Freddiek azken bozka du. Funtsezkoa da jokaldirako. 115 00:07:31,793 --> 00:07:32,959 Etor dadila. 116 00:07:41,376 --> 00:07:43,209 Gehiago merezi du, Madeline. 117 00:07:44,584 --> 00:07:47,626 Errealista naiz, eta ados nago, konprometituta dago. 118 00:07:48,793 --> 00:07:51,043 Baina gizon bikaina da. 119 00:07:51,126 --> 00:07:56,043 Adimena iluntzen dion tratamendurik gabeko gaixotasun sendaezina du. 120 00:07:56,126 --> 00:07:58,084 Horrek ezgai izatea egiten du. 121 00:08:00,168 --> 00:08:03,918 Gertu nago, Arthur, nire algoritmo proiektua gertu dago. 122 00:08:04,001 --> 00:08:05,543 Badakizu zer esan nahi duen? 123 00:08:05,626 --> 00:08:10,918 Konpainia piluletatik atera dezakegu, pozoitik atera eta teknologian sartu. 124 00:08:11,001 --> 00:08:15,918 AA. Kontzientzia artifiziala, hilezkortasun birtuala. 125 00:08:16,001 --> 00:08:17,501 Kontaiozu batzordeari. 126 00:08:17,584 --> 00:08:22,918 Esaiezu zuzendaria baldin banaiz, konpainia etorkizunera eramango dudala, 127 00:08:23,001 --> 00:08:24,751 hau atzean utziko dugula. 128 00:08:24,834 --> 00:08:27,293 Legatu usteldua Roderickekin joango dela 129 00:08:27,376 --> 00:08:29,751 eta teknologia-konpainia bihurtuko dela. 130 00:08:29,834 --> 00:08:31,959 Interesgarria irudituko zaie. 131 00:08:32,043 --> 00:08:33,209 Uste dut baietz. 132 00:08:35,001 --> 00:08:37,209 Eta ziur hau ez dela erraza zuretzat. 133 00:08:41,293 --> 00:08:44,168 Ozen esan behar izan dudan gauzarik gogorrena da, 134 00:09:22,043 --> 00:09:22,876 Fred… 135 00:09:25,543 --> 00:09:26,543 Freddie. 136 00:09:28,584 --> 00:09:30,001 Sentitu behar duzu. 137 00:09:34,626 --> 00:09:39,334 Laztana, gelditu behar duzu. 138 00:09:42,751 --> 00:09:44,126 Laztana. 139 00:09:44,209 --> 00:09:49,751 Ez. Laztana. Mesedez, ez. Ez. Ez. 140 00:09:56,168 --> 00:09:57,751 Azkar dabil, ezta? 141 00:10:04,084 --> 00:10:07,168 Tamerlanek bere buruaz beste egin du bertzun batekin, 142 00:10:07,251 --> 00:10:11,001 eta benetan, ezin… Ez dakit zer esan ahi duen. 143 00:10:11,084 --> 00:10:13,959 Hau da, nola… Nola egiten da hori? 144 00:10:22,918 --> 00:10:25,543 Ezagutu zintudanean, banekien ezkondu nahi nuela zurekin. 145 00:10:25,626 --> 00:10:27,876 Gogoratzen zara? Argazki-saioan? 146 00:10:28,834 --> 00:10:31,709 Nigana etorri zinen, eta iruzurgileak 147 00:10:31,793 --> 00:10:34,584 eta groupiak askotan etorri dira nigana, 148 00:10:34,668 --> 00:10:37,668 baina irri egin zenuen eta erreala zen. 149 00:10:38,876 --> 00:10:40,751 Zergatik galdetu nizun, 150 00:10:40,834 --> 00:10:44,084 eta esan zenidan bakarrik ikusi ninduzula eta pentsatu zenuela: 151 00:10:44,168 --> 00:10:47,334 "Tipo horrek lagun bat behar du". 152 00:10:49,209 --> 00:10:50,168 Zuzen zeunden. 153 00:10:52,209 --> 00:10:53,209 Irribarre hori. 154 00:10:54,334 --> 00:10:57,001 Irribarre horrek bihotza lapurtu zidan. 155 00:11:00,709 --> 00:11:03,043 Badakizu zein zen titulua goiz hartan? 156 00:11:03,126 --> 00:11:05,543 Nire aurrekoaren batzordeko aulkia hartu nuenean? 157 00:11:07,084 --> 00:11:11,209 The Timeseko negozioen atala: "Bihozgabe batetik potrogabe batera". 158 00:11:12,168 --> 00:11:13,501 Horrela ikusten nauzu? 159 00:11:14,376 --> 00:11:15,376 Potrogabea? 160 00:11:21,084 --> 00:11:22,084 Bai. 161 00:11:23,709 --> 00:11:24,834 Bai, bai. 162 00:11:26,293 --> 00:11:30,001 Bai. Orain? Bale. Bale. 163 00:11:31,793 --> 00:11:33,001 Larrialdia da. 164 00:11:34,209 --> 00:11:37,084 Aitak behar nau. Ahal dudanean itzuliko naiz. 165 00:11:37,168 --> 00:11:38,584 Orduan hitz egingo dugu. 166 00:11:45,959 --> 00:11:48,001 Non utzi zenuen ezkontza-eraztuna? 167 00:11:49,209 --> 00:11:51,918 Ez zenuen eskuan. Festako bideoetan ikusi nuen. 168 00:11:52,459 --> 00:11:55,834 Zure gauza batzuk berreskuratu nituen. Poltsa, zure ondasunak. 169 00:11:55,918 --> 00:11:57,376 Zure mugikor puta. 170 00:11:58,293 --> 00:12:00,834 Baina eraztunik ez. Non utzi zenuen, Morrie? 171 00:12:03,168 --> 00:12:04,168 Ez mugitu. 172 00:12:07,501 --> 00:12:10,293 - Ez dut aitzakiarik nahi! - Horretan nabil. 173 00:12:10,376 --> 00:12:12,501 Ez dirudi. Eraikinak han jarraitzen du. 174 00:12:12,584 --> 00:12:14,918 Beste gauza batzuk izan ditut buruan. Hiletak… 175 00:12:15,001 --> 00:12:18,751 Esan nizun, deitu Jerseyko mutilei eta egizu. 176 00:12:18,834 --> 00:12:21,709 Egingo dut. Eraikin bat da, ez dakit zer garrantzi duen. 177 00:12:21,793 --> 00:12:23,918 Garrantzia du aintzat hartu behar zaitudalako. 178 00:12:24,001 --> 00:12:26,709 Krimen-toki puta bat da eta familiaren izena nonahi dago. 179 00:12:26,793 --> 00:12:28,501 Zure anaiaren odola. 180 00:12:28,584 --> 00:12:31,959 Garrantzitsua da eraikinarena egin ezin baduzulako, 181 00:12:32,043 --> 00:12:34,459 orduan, ezin zara gauza txikiez arduratu, 182 00:12:34,543 --> 00:12:37,168 eta orduan, ezin zara gauza handiez arduratu, 183 00:12:37,251 --> 00:12:39,626 eta aintzat hartu behar zaitut, Freddie. 184 00:12:41,084 --> 00:12:43,084 Zu zara azken bozka puta duena. 185 00:12:43,834 --> 00:12:45,001 Batzordeak bozkatuko du? 186 00:12:48,543 --> 00:12:49,668 Ez dizute deitu. 187 00:12:56,209 --> 00:12:57,876 Unea iritsi da, Freddie, 188 00:12:59,626 --> 00:13:02,418 Denak hil dira eta dena pikutara joatear dago. 189 00:13:03,959 --> 00:13:05,543 Beraz, aintzat hartu behar zaitut. 190 00:13:05,626 --> 00:13:10,126 Deitzen dizutenean, eta deituko dizute, ez erantzun, hori mezurik onena da. 191 00:13:11,126 --> 00:13:14,793 Kalean inguratzen bazaituzte, esaiezu: "Frederick Usher naiz, 192 00:13:14,876 --> 00:13:18,084 inperio puta baten itxaropenaren eta ametsen biltegia". 193 00:13:18,168 --> 00:13:20,084 "Eraman zuen traizioa beste toki batera". 194 00:13:21,793 --> 00:13:22,918 Hori egin dezakezu? 195 00:13:24,334 --> 00:13:25,293 Bai. 196 00:13:38,418 --> 00:13:41,084 Hau da, oso prozesu desatsegina da. 197 00:13:41,168 --> 00:13:43,584 Azaldu dituzun sintomak direla eta, 198 00:13:43,668 --> 00:13:47,126 senarrak esango luke dosia handitzeak lagunduko lizukeela. 199 00:13:48,334 --> 00:13:50,668 Ez diot berari galdetu. Zuri baino. 200 00:13:52,501 --> 00:13:56,668 Zenbat hartzen dut? Bi mila miligramo Ligodone egunero? 201 00:13:57,709 --> 00:13:59,918 Dakizun bigarren dosirik handiena da… 202 00:14:00,001 --> 00:14:02,584 - Ehun eta hogeita hamar. - Ehun eta hogeita hamar? Bale. 203 00:14:03,834 --> 00:14:06,459 Eta hau gertatzen da eta handitu nahi dute, 204 00:14:06,543 --> 00:14:09,001 eta badakit Fortunaton egiten duzula lan, 205 00:14:09,084 --> 00:14:11,959 baina nire medikua zara, ezta? 206 00:14:12,043 --> 00:14:13,168 Bai, noski. 207 00:14:16,751 --> 00:14:17,834 Umerik baduzu? 208 00:14:18,668 --> 00:14:20,209 - Bai? - Seme-alabaorderik? 209 00:14:22,959 --> 00:14:24,668 Inoiz deitu al dizute jonkia? 210 00:14:27,334 --> 00:14:28,293 Ez. 211 00:14:30,418 --> 00:14:31,459 Nireek bai. 212 00:14:33,251 --> 00:14:34,376 Denak hilda daude. 213 00:14:35,459 --> 00:14:38,168 Hiru hilkutxa ehorzten ikusten dituzu, 214 00:14:38,793 --> 00:14:41,376 gehi beste bi, eta ezin duzu saihestu. 215 00:14:42,001 --> 00:14:46,793 Bizitza oso motza dela pentsarazten dizu. 216 00:14:49,918 --> 00:14:52,293 Eta behin eta berriro pentsatzen nuena… 217 00:14:53,043 --> 00:14:54,834 Ligodone heroina bezalakoa dela da, 218 00:14:54,918 --> 00:14:57,751 inoiz probatu dudan edozein droga baino gehiago. 219 00:14:59,418 --> 00:15:03,918 Beno, Ligodonek mendekotasun eragin txikiagoa du ondo erabiltzen bada. 220 00:15:04,001 --> 00:15:06,168 Tira. Bakarrik gaude. 221 00:15:06,251 --> 00:15:08,834 Beraz, esadazu, nola utz dezaket 222 00:15:08,918 --> 00:15:11,918 mendekotasunik sortzen ez duen sendagai seguru hau? 223 00:15:18,168 --> 00:15:20,209 Poliki-poliki. 224 00:15:23,209 --> 00:15:24,084 Bale. 225 00:15:24,626 --> 00:15:29,793 Bai, beno, inperio baten itxaropenaren eta ametsen biltegia naiz, 226 00:15:29,876 --> 00:15:33,251 beraz, pozten nau etorkizunean pentsatzeak. 227 00:15:36,459 --> 00:15:37,418 Ene. 228 00:15:38,709 --> 00:15:41,043 Gertatuko da. 229 00:15:49,584 --> 00:15:50,501 Aupa, Fredso naiz. 230 00:15:50,584 --> 00:15:54,626 Bai, entzun, badakit prest gaudela datorren asterako, 231 00:15:54,709 --> 00:15:58,084 baina dena azkar mugitzen ari dira eta oso ondo doakit, 232 00:15:58,168 --> 00:16:00,376 eta eraikin hori eraistea benetan behar dut. 233 00:16:00,459 --> 00:16:04,168 Gaur egitea behar dut. Gaur gauean. 234 00:16:04,251 --> 00:16:06,668 Beno, niri bost eraisteko baimen puta. 235 00:16:06,751 --> 00:16:09,043 Lortu bola eta garabi puta bat. 236 00:16:09,709 --> 00:16:13,209 Eskatu dizudalako, jode. Goranzko Usherra naizelako. 237 00:16:15,751 --> 00:16:17,043 Bai. Ez… 238 00:16:17,959 --> 00:16:21,626 Jerseyko mutilek Rodericki egiten diote kasu, eta niri ere bai. 239 00:16:22,209 --> 00:16:25,126 Han egongo naiz. Eraikin hori eraistea nahi dut. 240 00:16:25,876 --> 00:16:26,709 Ados? 241 00:16:29,293 --> 00:16:32,084 Ikusi duzu zein azkar aldatu duen iritziz? 242 00:16:34,293 --> 00:16:35,709 Harrigarria da. 243 00:16:35,793 --> 00:16:39,459 Nire bizitza guztian ez naute serio hartu, 244 00:16:39,543 --> 00:16:42,376 eta bat-batean, zuzendari exekutibo berria zara… 245 00:16:43,793 --> 00:16:46,876 eta denak oso atseginak dira. 246 00:16:47,876 --> 00:16:50,126 Beno, ia denak. 247 00:16:51,293 --> 00:16:52,626 Zu, Morrie… 248 00:16:55,459 --> 00:16:58,126 Badakizu aitak zer esaten zuen beti? 249 00:16:59,334 --> 00:17:01,376 Erakutsi zigun lezioa. 250 00:17:01,876 --> 00:17:03,709 Irakatsi zigun gauzarik lehenetarikoa. 251 00:17:03,793 --> 00:17:06,084 Ez! Frederick! Ez! 252 00:17:06,168 --> 00:17:08,001 Lotura bat probatzeko… 253 00:17:09,501 --> 00:17:11,376 - Ez! - Ez duzula hautsi behar. 254 00:17:11,459 --> 00:17:12,543 Ez! 255 00:17:12,626 --> 00:17:15,168 Pixka bat pitzatu behar duzu. 256 00:17:16,168 --> 00:17:20,418 Tammy baino maila altuagoan jarri ninduen 257 00:17:20,501 --> 00:17:22,376 eta begiratzera eseri zen. 258 00:17:24,584 --> 00:17:28,376 Pitzatu zen, baina ez zen hautsi. Gogortu zuen. 259 00:17:31,293 --> 00:17:36,126 Irakatsi zigun bigarren lezioa zeure arazoak konpontzea da. 260 00:17:39,126 --> 00:17:40,751 Ez duzu tiranoa izan behar, 261 00:17:41,376 --> 00:17:44,376 baina krudela etengabe izan nahi ez baduzu, 262 00:17:44,459 --> 00:17:49,126 behin behintzat autoritatea ezartzeko behar bezain basatia izan behar duzu. 263 00:17:57,543 --> 00:17:59,251 Zure irribarre puta. 264 00:18:02,168 --> 00:18:05,334 Ez dut krudela etengabe izan nahi. 265 00:18:09,293 --> 00:18:12,959 Ez duzu gure lotura hautsiko. Jada pitzatu duzu. 266 00:18:14,126 --> 00:18:16,459 Beraz, geure arazoak konpondu behar ditut. 267 00:18:18,376 --> 00:18:21,501 Kolpe bakarra emango dut, behar bezain basatia. 268 00:18:23,168 --> 00:18:26,584 Beraz, goazen egitera. 269 00:18:27,876 --> 00:18:29,126 Azkar egingo dugu. 270 00:18:30,918 --> 00:18:33,918 Isiltasunez. Eta orduan, sendatzen hasiko gara. 271 00:18:42,459 --> 00:18:43,459 Joan behar naiz. 272 00:18:44,418 --> 00:18:46,668 Beste arazo batzuk konpondu behar ditut. 273 00:18:48,626 --> 00:18:51,126 Zure eraztuna bilatuko dut. Agian oraindik han dago. 274 00:18:51,209 --> 00:18:53,209 Bestela, berri bat erosiko dizut. 275 00:18:53,293 --> 00:18:56,001 Baina aurkitzen badut, etxera ekarriko dut. 276 00:18:57,668 --> 00:18:59,876 Eta berriz kentzen baduzu… 277 00:19:01,334 --> 00:19:04,043 Zure atzamar putara soldatuko dut. 278 00:19:10,918 --> 00:19:12,459 Bai? Dena ondo? 279 00:19:30,918 --> 00:19:33,001 Ez esan hori, Vinnie. 280 00:19:33,751 --> 00:19:36,001 Bola gaueko 8:00etan eroriko da. 281 00:19:36,084 --> 00:19:37,918 Eraikina eraitsiko da, bestela… 282 00:19:38,543 --> 00:19:40,293 Hara joango naiz, 283 00:19:40,376 --> 00:19:43,709 eta hortzak kenduko dizkizut aliketa batzuekin. 284 00:19:46,209 --> 00:19:48,501 Aita. Nora zoaz? 285 00:19:49,168 --> 00:19:50,501 Lan egin behar dut. 286 00:19:51,084 --> 00:19:52,626 Hitz egin dezakegu? 287 00:19:52,709 --> 00:19:53,709 Noski, laztana. 288 00:19:54,251 --> 00:19:56,543 Toki bat aurkitu dut. Zoragarria da. 289 00:19:56,626 --> 00:19:59,668 Onena erredura tratamenduetarako, erredura kimikoak. 290 00:19:59,751 --> 00:20:03,209 Maila handiko azal-mentuak dituzte instalazioetan. 291 00:20:03,834 --> 00:20:07,126 Mediku batekin hitz egin dut. Har dezaketela esan dit. 292 00:20:07,209 --> 00:20:09,126 Zer ostiagatik egin duzu hori? 293 00:20:09,668 --> 00:20:13,251 Barkatu, zer ostiagatik egin duzu hori, bihotza? 294 00:20:14,043 --> 00:20:16,126 Hobeto egongo da beste toki batean. 295 00:20:16,626 --> 00:20:18,293 Lenore, jada hitz egin dugu. 296 00:20:20,168 --> 00:20:21,168 Non daude? 297 00:20:21,918 --> 00:20:22,834 Nor? 298 00:20:22,918 --> 00:20:26,501 Espezialistak. Doktoreak. Etorriko zirela hitzeman zenuenak. 299 00:20:26,584 --> 00:20:29,043 Eskolan zaudenean askotan etortzen dira. 300 00:20:29,126 --> 00:20:31,459 - Baina ondo dago. - Ez dizut sinisten. 301 00:20:31,543 --> 00:20:34,459 Eta zu… Ez zaude ondo, aita. 302 00:20:34,543 --> 00:20:36,376 Usain eta itxura ikaragarria dituzu, 303 00:20:36,459 --> 00:20:37,918 - eta jarrera arraroa. - Kontuz. 304 00:20:38,001 --> 00:20:39,876 Badakizu nori hitz egiten diozun? 305 00:20:39,959 --> 00:20:43,001 Ama ez dago ondo. Zu ez zaude ondo. Ezer ez dago ondo. 306 00:20:43,084 --> 00:20:45,793 Eta zainduko duten tokia aurkitu dut, 307 00:20:45,876 --> 00:20:50,001 - eta bihar eraman dezakegu. - Ezin dut. Gelditu behar duzu. 308 00:20:50,084 --> 00:20:52,751 - Geldi, mesedez. Geldi! - Deitu behar duzu. 309 00:20:52,834 --> 00:20:54,126 Ez hitz egin, ostia! 310 00:20:54,209 --> 00:20:57,334 Inork horrela hitz egingo balit, ondorioak egongo lirateke! 311 00:20:57,418 --> 00:21:00,251 Ez zara libratuko nire alaba izateagatik! 312 00:21:04,626 --> 00:21:06,501 Espezialistarekin hitz egin nahi dut. 313 00:21:10,793 --> 00:21:12,418 Ama atseden hartzen ari da, 314 00:21:12,501 --> 00:21:15,001 eta bakean utziko duzu kanpoan nagoela. 315 00:21:15,084 --> 00:21:17,626 Zutaz arduratuko naiz itzultzen naizenean. 316 00:21:33,043 --> 00:21:35,334 Ama? Ama, entzuten didazu? 317 00:21:50,126 --> 00:21:54,876 Begira, benetan diot, zarata hori kezkatzen hasten ari da. 318 00:21:56,043 --> 00:21:58,543 - Madeline behean dagoela esan duzu. - Bai. 319 00:21:59,126 --> 00:22:01,084 Jaitsi eta ondo dagoela ziurtatu… 320 00:22:01,751 --> 00:22:05,209 - Asmatuko dut. Lenore da. - Bingo. 321 00:22:05,293 --> 00:22:07,876 Ez dakit zertara jokatzen ari zaren nirekin, 322 00:22:07,959 --> 00:22:11,126 - baina aski da. - Ia amaitu dugu, Auggie. 323 00:22:14,668 --> 00:22:17,043 Badakizu zer? Ez. 324 00:22:17,126 --> 00:22:19,876 Mesedez. Eser zaitez. 325 00:22:19,959 --> 00:22:23,876 Zergatik luzatzen ari zaren pentsatzen ari naiz, 326 00:22:23,959 --> 00:22:26,709 zergatik katua eta saguarena, eta erantzuna badakit. 327 00:22:26,793 --> 00:22:29,668 Zerbait lortuko duzulako. 328 00:22:29,751 --> 00:22:30,793 Ez da hori. 329 00:22:30,876 --> 00:22:33,751 Zerbait lortuko baduzu, bost axola zer den, 330 00:22:34,334 --> 00:22:36,334 - ez dizut eman behar. - Mesedez. 331 00:22:36,418 --> 00:22:40,501 Gabon, Roderick. Eta zorte on dementziarekin. 332 00:22:43,126 --> 00:22:45,251 Hilketa leporatu ahal izango didazu. 333 00:22:47,251 --> 00:22:49,293 Hara goaz. 334 00:22:49,376 --> 00:22:51,376 Hilketagatik harrapatuko nauzu. 335 00:22:54,751 --> 00:22:57,459 Bat baino gehiago, egia esan. 336 00:23:03,918 --> 00:23:07,959 Eta orain geldituko naiz, poliki aulkira itzuliko naiz, 337 00:23:08,043 --> 00:23:10,751 eseri eta grabagailua berriz piztuko dut. 338 00:23:12,126 --> 00:23:15,084 Hori egingo dut, ezta, Roderick? Zure gidoitxoan. 339 00:23:15,168 --> 00:23:18,084 Atsegina izango litzateke. 340 00:23:18,876 --> 00:23:21,376 Baina hori da kontua, ezta? 341 00:23:22,709 --> 00:23:25,959 Jada egin dugu hau, zuk eta biok. 342 00:23:26,043 --> 00:23:26,918 Egia esan… 343 00:23:37,918 --> 00:23:39,376 Zuk ere ikusten duzu? 344 00:23:40,626 --> 00:23:41,959 Ikaratu nahi nauzu. 345 00:23:43,668 --> 00:23:44,668 Ez. 346 00:23:47,126 --> 00:23:48,126 Ez. 347 00:23:50,793 --> 00:23:53,334 Hori Freddie izango da. 348 00:23:54,543 --> 00:23:58,334 Gau osoa daramate nire gainean. Istorioak ondo konta ditzadan. 349 00:24:00,751 --> 00:24:01,626 Hori… 350 00:24:02,793 --> 00:24:03,918 bikaina da. 351 00:24:05,668 --> 00:24:08,543 Nire infernu pertsonala kudeatzen ari direlako. 352 00:24:09,293 --> 00:24:14,418 Ez, orain gertatuko dena da zu hizketan hasiko zarela. 353 00:24:14,918 --> 00:24:19,126 Eta orduan, bat-batean, Freddieren apur bat ikusiko dut, 354 00:24:19,209 --> 00:24:21,834 baina ez diot kasurik egingo zuk ikusi ezin duzulako, 355 00:24:21,918 --> 00:24:27,001 eta gero ikaratuko nau nire onerako, 356 00:24:27,084 --> 00:24:30,168 erotuta banengo bezala begiratzen ari zatzaizkidala. 357 00:24:30,251 --> 00:24:31,793 Ez nago erotuta. 358 00:24:31,876 --> 00:24:34,918 Eta CADASIL erraza ez izan arren, hau ez da hori. 359 00:24:38,626 --> 00:24:41,959 Ez, nire kontu-garbitzea ikusteko lehen lerroan zaude. 360 00:24:45,168 --> 00:24:48,501 Edozein unetan, Freddie agertuko da… 361 00:24:50,293 --> 00:24:52,459 aulkiaren atzean, bere zesarea erakutsiko du… 362 00:24:52,543 --> 00:24:53,709 Laztana! 363 00:24:55,751 --> 00:24:56,751 Kaixo. 364 00:24:57,459 --> 00:24:58,293 Aitatxo. 365 00:25:01,001 --> 00:25:02,001 Aitatxo. 366 00:25:17,834 --> 00:25:19,793 Egun handirako etorri behar genuen. 367 00:25:19,876 --> 00:25:22,376 Freddiek aita heroia izaten ikustea nahi nuen. 368 00:25:42,834 --> 00:25:43,751 Amatxo. 369 00:25:43,834 --> 00:25:46,043 Etxean geratuko zinetelakoan nengoen. 370 00:25:46,126 --> 00:25:49,168 Badakit, aitatxok babesa behar duela pentsatu dugu. 371 00:25:49,251 --> 00:25:51,584 - Baietz, Freddie? - Etxean geratu behar zenuten. 372 00:25:51,668 --> 00:25:54,584 - Aupa! Iritsi zarete. - Bai, ez genuke galduko. 373 00:25:55,334 --> 00:25:57,001 Aizu, gogoratu, 374 00:25:57,084 --> 00:25:59,543 izututa edo bakarrik sentitzen bazara, hemen gaude. 375 00:25:59,626 --> 00:26:01,668 Hormaren beste aldean. Hemen gaude zurekin. 376 00:26:01,751 --> 00:26:04,834 Zergatik ez zara nirekin esertzen? Bera joan dadila. 377 00:26:10,626 --> 00:26:12,209 - Prest? - Bai. 378 00:26:17,626 --> 00:26:20,418 - Prest zaude? - Bai, prest nago. 379 00:26:24,334 --> 00:26:27,459 Saioa eguerdiko 13:32tan hasi da. 380 00:26:27,543 --> 00:26:32,709 Gaur osteguna da, 1979ko abenduaren 20a. 381 00:26:33,834 --> 00:26:38,418 Usher jauna, Frogak 2 eta 3 ikus ditzazun nahi nuke. 382 00:26:38,501 --> 00:26:40,126 Badakizu zer dokumentu den? 383 00:26:40,209 --> 00:26:41,209 Ez ados. 384 00:26:41,959 --> 00:26:42,793 Aurrera. 385 00:26:42,876 --> 00:26:45,501 Denbora osoan egingo du erregistroan egoteko. 386 00:26:45,584 --> 00:26:46,668 Guri bost. 387 00:26:47,251 --> 00:26:51,376 Ados. Zaintzarako baimena da. 388 00:26:51,959 --> 00:26:53,709 Honetaz arduratu ohi zara? 389 00:26:53,793 --> 00:26:55,751 Bai. Mailaz igo nindutenetik. 390 00:26:55,834 --> 00:26:57,709 Zein da baimenaren helburua? 391 00:26:57,793 --> 00:26:58,793 Ez ados. 392 00:27:01,418 --> 00:27:04,918 Pazientearen, hornitzailearen eta konpainiaren arteko hitzarmena da, 393 00:27:05,001 --> 00:27:08,626 proposatutako tratamenduaren arrisku eta albo-ondorio guztien zerrenda. 394 00:27:08,709 --> 00:27:11,043 Dokumentuko ezer ezohikoa egiten zaizu? 395 00:27:11,126 --> 00:27:12,001 Ez ados. 396 00:27:14,168 --> 00:27:16,376 Ez zehazki, ez. 397 00:27:17,251 --> 00:27:20,251 Hau da, hemen egoteaz gain. Konfidentzialak dira. 398 00:27:20,334 --> 00:27:21,876 Konpainiaren jabetza da. 399 00:27:21,959 --> 00:27:26,334 - Ezer ez ezohikoa? - Ez, ohiko eredua da. 400 00:27:27,501 --> 00:27:29,501 Pena bat da ahaide batek 401 00:27:29,584 --> 00:27:32,001 pazientearekin batera ez sinatzea, adina dela eta, 402 00:27:32,626 --> 00:27:35,751 baina hemen ikusten denez, konpainiaren ordezkaria lekukoa izan zen. 403 00:27:35,834 --> 00:27:38,584 - Lekuko gisa sinatu al duzu inoiz? - Bai. 404 00:27:38,668 --> 00:27:41,626 Eta hau zure sinadura da? 405 00:27:43,626 --> 00:27:44,459 Bai. 406 00:27:48,376 --> 00:27:49,584 Eta hau? 407 00:27:50,626 --> 00:27:52,376 Bai. Hori ere bai. Nirea da. 408 00:27:53,168 --> 00:27:57,251 Argi uzteko, esaten ari zarela da kontziente zinela 409 00:27:57,334 --> 00:28:00,793 eta baimena egun hartan sinatu zenuela? 410 00:28:03,876 --> 00:28:05,084 - Bai. - Ez ados. 411 00:28:05,168 --> 00:28:06,709 Zure lekukoa da, Pam. 412 00:28:06,793 --> 00:28:07,918 Usher jauna… 413 00:28:12,709 --> 00:28:17,418 Usher jauna, Rufus Griswoldek inoiz presionatu al zaitu, 414 00:28:17,501 --> 00:28:20,334 idatziz edo ahoz, dokumentuak sinatzeko eta faltsutzeko? 415 00:28:21,376 --> 00:28:22,209 Ez. 416 00:28:23,043 --> 00:28:25,584 Gaurko agertzeaz hitz egin dizu? 417 00:28:25,668 --> 00:28:26,543 Inola ere ez. 418 00:28:26,626 --> 00:28:29,459 Fortunatoko inork hitz egin al dizu gaurko agertzeaz? 419 00:28:29,543 --> 00:28:31,001 Ez. Inola ere ez. 420 00:28:33,459 --> 00:28:37,751 Usher jauna, zinpean zaudela gogoraraziko dizut, 421 00:28:37,834 --> 00:28:41,126 sail honen lekuko gisa agertzeko onartu zenuela. 422 00:28:41,209 --> 00:28:43,043 Bai, beno… 423 00:28:46,668 --> 00:28:48,959 Gizon horrek ez zigun bakean uzten. 424 00:28:50,001 --> 00:28:54,126 Nire etxera maiz etorri da gai honetaz presionatzeko. 425 00:28:54,751 --> 00:28:56,876 Beraz, agertzea onartu nuen. 426 00:28:57,876 --> 00:29:00,418 Lekuko gisa, konpainiaren ordezkari gisa, 427 00:29:00,501 --> 00:29:03,626 nahi duzuena, espero nuena hemen agertzean 428 00:29:03,709 --> 00:29:07,959 eta Dupin jaunari pribatuan esan diodana erregistroan baieztatzean 429 00:29:08,043 --> 00:29:12,376 nire familia bakean uzteko faborea egitea da. 430 00:29:13,501 --> 00:29:15,918 Egia esan, ez nuen hitz hau erabili nahi, 431 00:29:16,001 --> 00:29:19,126 baina Dupin jaunak nire familia tratatu duen modua 432 00:29:19,209 --> 00:29:23,376 Rufus Griswolden aurkako mendekua har dezan ia-ia jazarpena da. 433 00:29:24,251 --> 00:29:25,834 Hori esatera etorri naiz. 434 00:29:30,668 --> 00:29:31,668 Auggie. 435 00:29:32,293 --> 00:29:33,126 Zer… 436 00:29:34,001 --> 00:29:35,001 Itxaron… 437 00:29:36,126 --> 00:29:38,043 - Zer gertatzen ari da? - Ez esan ezer. 438 00:29:38,126 --> 00:29:40,209 - Zertan ari dira? - Ez esan ezer. 439 00:29:40,293 --> 00:29:42,876 - Senarra zinausteagatik atxilotu dute. - Zinauste? 440 00:29:42,959 --> 00:29:44,418 Etxean geratzeko esan nizun. 441 00:29:45,001 --> 00:29:45,834 Roderick! 442 00:29:45,918 --> 00:29:48,543 Ez esan ezer. Ez esan txintik ere. 443 00:29:48,626 --> 00:29:50,584 Hemen ez. Etxean egongo gara. 444 00:29:54,668 --> 00:29:56,709 Kaixo. Madeline Usher. 445 00:29:57,501 --> 00:29:59,709 Unetxo bat duzue? Hitz egin dezakegu? 446 00:30:00,376 --> 00:30:02,918 Zer ostia? Gertatuko zela zenekien? 447 00:30:03,001 --> 00:30:03,834 Noski. 448 00:30:03,918 --> 00:30:05,876 Senarra espetxean dago. 449 00:30:05,959 --> 00:30:09,334 Afaldu aurretik aterako da. Uste duzu Fortunatok han utziko duela? 450 00:30:09,418 --> 00:30:13,293 Oraintxe bertan, konpainiako langilerik garrantzitsuena da. 451 00:30:13,376 --> 00:30:15,376 Berehala aterako dute. 452 00:30:15,459 --> 00:30:16,668 Zinaustea leporatu diote. 453 00:30:16,751 --> 00:30:19,918 Hori ez da mantenduko. Ez zuen aitortzarik sinatu. 454 00:30:20,709 --> 00:30:22,834 Dupinen hitza gurearen aurka da. 455 00:30:22,918 --> 00:30:25,209 Zer ostia gertatzen zaizu? 456 00:30:26,501 --> 00:30:29,501 Roderickek zuzen jokatuko zuen. Heroia izango zen. 457 00:30:29,584 --> 00:30:31,376 Hori esan nien umeei. 458 00:30:31,459 --> 00:30:33,709 Zuzen jokatu du, tentel puta. 459 00:30:35,001 --> 00:30:37,293 Fiskala lotsatuta dago, baina ez da ergela, 460 00:30:37,376 --> 00:30:41,918 eta Fortunatoren talde legalari lekukorik gabe aurre egiten dionean, 461 00:30:42,001 --> 00:30:44,418 bere kasua soilik lapurtutako dokumentuak dira. 462 00:30:44,501 --> 00:30:45,584 Amore emango du. 463 00:30:46,168 --> 00:30:48,251 Zinaustea ere bai. Ezin du frogatu. 464 00:30:48,751 --> 00:30:52,501 Oraintxe bertan, izen bakarra dago 465 00:30:52,584 --> 00:30:58,043 Fortunatoko batzarkide, inbertitzaile eta exekutibo guztien buruetan. 466 00:31:00,168 --> 00:31:01,168 Roderick Usher. 467 00:31:02,084 --> 00:31:03,584 Heroi puta bat da. 468 00:31:04,459 --> 00:31:06,626 Diruan, promozioetan eta babesean 469 00:31:06,709 --> 00:31:09,459 murgilduta egongo zara bihar bazkalordurako. 470 00:31:09,543 --> 00:31:11,459 Etxe berrian Gabonetarako. 471 00:31:11,543 --> 00:31:15,001 Zuri kasu egingo bagenizu, bihar langabezian egongo zinen 472 00:31:15,084 --> 00:31:18,209 eta Fortunatok salatuko zintuzten. 473 00:31:21,001 --> 00:31:22,001 Ene. 474 00:31:24,084 --> 00:31:25,751 Uste nuen antzerki bat zela. 475 00:31:27,209 --> 00:31:30,584 Etxekoandrearena egiten ari zinela 476 00:31:30,668 --> 00:31:33,959 zure gaineko sabaia mantentzeko. 477 00:31:34,043 --> 00:31:37,126 Hankak ireki eta buztana jan astean bitan eta kito. 478 00:31:37,209 --> 00:31:39,334 Ez duzu behin ere lan egin beharko. 479 00:31:39,418 --> 00:31:42,209 Pentsatu nuen: "Zer ondo, bere tokia aurkitu du", baina… 480 00:31:44,209 --> 00:31:45,834 benetan horrelakoa zara. 481 00:31:47,126 --> 00:31:48,126 Baietz? 482 00:31:52,209 --> 00:31:55,168 Uste nuen pelikuletan bakarrik existitzen zinetela. 483 00:32:02,668 --> 00:32:04,043 Oso… 484 00:32:06,668 --> 00:32:08,626 txikia zara, Madeline. 485 00:32:13,793 --> 00:32:15,459 Zure haurtxoa negarrez dago. 486 00:33:27,126 --> 00:33:28,793 Badakit hemen zaudela. 487 00:33:52,709 --> 00:33:53,918 Eser zaitez. 488 00:33:59,084 --> 00:34:00,501 Berez, ez dira guretzat. 489 00:34:00,584 --> 00:34:03,459 Mutilentzat dira, baina ez zaie axola izango. 490 00:34:04,459 --> 00:34:05,418 Mesedez. 491 00:34:06,334 --> 00:34:07,459 Edaririk nahi? 492 00:34:09,209 --> 00:34:10,251 Ez, mila esker. 493 00:34:13,459 --> 00:34:16,709 Asko etorri da hona azken asteotan. 494 00:34:17,418 --> 00:34:19,084 Berak ere ez daki zergatik. 495 00:34:20,126 --> 00:34:21,751 Sotoa ikusi beharko zenuke. 496 00:34:21,834 --> 00:34:24,876 Gauzen kaxak ditu han behean. 497 00:34:24,959 --> 00:34:25,959 Gero eta gehiago. 498 00:34:27,376 --> 00:34:32,876 Han esertzen da eta edaten du eta, batzuetan, negar egiten du. 499 00:34:34,209 --> 00:34:35,209 Tristea. 500 00:34:35,834 --> 00:34:38,001 Horrelako gizona klixe bihurtuta. 501 00:34:39,418 --> 00:34:40,876 Zu zara benetan. 502 00:34:43,418 --> 00:34:46,043 Harrigarria da zenbat ezeztatu dudan. 503 00:34:47,668 --> 00:34:48,918 Baina zu zara. 504 00:34:50,834 --> 00:34:52,876 Eta banekien hemen egongo zinela. 505 00:34:52,959 --> 00:34:56,459 Beno, helbidea utzi nizun, ez egin azkarrarena. 506 00:35:00,918 --> 00:35:01,751 Aurrera. 507 00:35:02,501 --> 00:35:03,793 Bota. 508 00:35:03,876 --> 00:35:05,793 Gelditzeko eskatu nahi dizut. 509 00:35:06,751 --> 00:35:10,084 Tira. Eskatu? Zu ez zara horrelakoa. 510 00:35:10,168 --> 00:35:12,501 Eta uste dut zer naizen ahaztu zaizula. 511 00:35:12,584 --> 00:35:14,501 Ados. Berriz negoziatu nahi dut. 512 00:35:14,584 --> 00:35:15,584 - Ezin duzu. - Zer ba? 513 00:35:15,668 --> 00:35:17,834 - Tinta lehortu da. - Berarentzat edo niretzat? 514 00:35:17,918 --> 00:35:18,793 Madeline… 515 00:35:18,876 --> 00:35:21,334 Hitzek hona ekarri gaituzte, hitzek atera gaitzakete. 516 00:35:21,418 --> 00:35:23,168 Rodericken edo erretorikaren errua da? 517 00:35:23,251 --> 00:35:26,001 Baldintza berriak nahi ditut eta izango ditut. 518 00:35:26,084 --> 00:35:28,084 Edo zer naizen ahaztu zaizu? 519 00:35:28,168 --> 00:35:32,168 Hortxe dago. Hortxe dago nire Kleopatra. 520 00:35:32,251 --> 00:35:33,668 Denak prezio bat du. 521 00:35:34,251 --> 00:35:36,709 Negoziazio bakoitza sarrera bat da. 522 00:35:36,793 --> 00:35:40,959 Akordio bakoitza nahiaren adierazpena da. Elkarrekiko nahia. 523 00:35:41,043 --> 00:35:42,626 Konpon dezakegu. 524 00:35:44,334 --> 00:35:45,334 Emakumeon artean. 525 00:35:45,418 --> 00:35:46,584 Ez naiz emakumea. 526 00:35:46,668 --> 00:35:50,709 Badakizu zer egiteko gai naizen. Badakizu zer egin dudan. 527 00:35:50,793 --> 00:35:52,126 Badakizu nor naizen. 528 00:35:52,209 --> 00:35:55,459 Maskara perfektu eta landuen bilduma zara, 529 00:35:56,084 --> 00:35:58,293 bihotz atrofiatu baten orbitan. 530 00:36:06,209 --> 00:36:08,584 Krudela izan naiz. Barkatu. 531 00:36:10,709 --> 00:36:13,668 Bizitzan gauza batzuei ez zaie aurre egin behar. 532 00:36:13,751 --> 00:36:15,959 Denbora nahikoa hausnartzeko gero. 533 00:36:16,751 --> 00:36:19,668 Bai. Badakit nor zaren. 534 00:36:20,918 --> 00:36:21,793 Eta nor zinen. 535 00:36:22,626 --> 00:36:24,209 Eta nor izan zintezkeen. 536 00:36:25,084 --> 00:36:29,126 Hiruak ikusten ditut. Zutik soinez soin. 537 00:36:30,043 --> 00:36:33,334 Eta elkarrekin, bihotza hausten didate. 538 00:36:35,001 --> 00:36:36,709 Mesedez. Eser zaitez. 539 00:36:49,584 --> 00:36:50,709 Barkadazu. 540 00:36:53,334 --> 00:36:54,543 Hori iraganean dago. 541 00:36:55,959 --> 00:36:59,834 Esaten ari nintzena, badakit nor zaren, Madeline. 542 00:36:59,918 --> 00:37:01,626 Nire gogoenetako bat zara. 543 00:37:02,543 --> 00:37:05,834 Eta ulertzen dut. Aurkaria aurkitu eta hil egiten duzu. 544 00:37:06,418 --> 00:37:09,793 Oztopoa aurkitu eta salto egin edo desmuntatzen duzu. 545 00:37:10,501 --> 00:37:13,418 Ate giltzaperatua aurkitu eta indarrez irekitzen duzu. 546 00:37:16,418 --> 00:37:18,959 Ama? Ama! 547 00:37:25,418 --> 00:37:26,376 Hau erokeria da. 548 00:37:28,501 --> 00:37:30,751 - Tontakeria. Ez dut entzun nahi. - Tontakeria. 549 00:37:30,834 --> 00:37:32,293 Garbi egoteaz ari naiz. 550 00:37:32,376 --> 00:37:35,209 Ez izan ergela. Zer itxura izango luke horrek? 551 00:37:35,793 --> 00:37:39,084 Nire emazteak nire sendagaia uzten. Publizitate ikaragarria. 552 00:37:39,168 --> 00:37:40,376 Utzi nahi dut. 553 00:37:45,543 --> 00:37:46,959 Ez duzu arazorik izango. 554 00:37:48,876 --> 00:37:50,584 Ez du mendekotasunik sortzen. 555 00:37:52,084 --> 00:37:53,084 Ados ba. 556 00:37:53,709 --> 00:37:54,626 Ez du sortzen. 557 00:37:55,209 --> 00:37:57,168 Baina uzten saiatuz gero, 558 00:37:57,918 --> 00:38:01,334 aldarte- eta lo-aldaketak eta aldaketa fisikoak espero ditzakezu, 559 00:38:01,418 --> 00:38:03,834 gripearen sintomak, goragaleak, oka, 560 00:38:03,918 --> 00:38:06,709 beherakoa, arranpak tripetan, jangale txikia, 561 00:38:06,793 --> 00:38:10,834 begi-nini dilatatuak, ikusmen lausoa, hotzikarak, 562 00:38:10,918 --> 00:38:13,793 oilo-ipurdia, taupada azkartuak, odol-presio altua, 563 00:38:13,876 --> 00:38:18,334 imajinatu hain nekatuta zauden, non ezin duzun lorik hartu. 564 00:38:18,418 --> 00:38:21,918 Hain lur jota, non ezin zaren erlaxatu. 565 00:38:22,001 --> 00:38:26,376 Erabateko beldur eta etsipeneko sentsazioez beteta. 566 00:38:26,459 --> 00:38:29,543 Bururatzen zaidan analogiarik antzekoena arrain bat 567 00:38:29,626 --> 00:38:32,709 uretatik ateratzea da, baina behintzat arraina hil egingo da. 568 00:38:32,793 --> 00:38:33,626 Uste nuen… 569 00:38:33,709 --> 00:38:36,584 Batzuek desintoxikatzeko modu azkarrak erabiltzen dituzte, 570 00:38:36,668 --> 00:38:40,251 klonidina, naltrexona edo abstinentzia anestesia orokorrarekin, 571 00:38:40,334 --> 00:38:42,459 baina ez zure dosiarekin. 572 00:38:42,543 --> 00:38:45,459 Zure dosiarekin, poliki joan behar duzu. 573 00:38:45,543 --> 00:38:47,418 Hilero % 10eko murrizketa. 574 00:38:47,501 --> 00:38:51,793 Minez betetako hiru urte ondoren, primeran egongo zara. 575 00:38:51,876 --> 00:38:53,959 Zer ostia egin duzu? 576 00:38:54,043 --> 00:38:56,084 Ez egin inozoarena, gaizki ulertu ote dizut? 577 00:38:56,168 --> 00:38:59,209 Ez al zenituen zakilak jaten txute baten truke ni ezagutu aurretik? 578 00:38:59,293 --> 00:39:01,001 Edo beste norbaitekin nahastu zaitut? 579 00:39:01,668 --> 00:39:03,293 Munstro bat zara, ba al zenekien? 580 00:39:06,043 --> 00:39:07,501 Munstro batekin ezkondu naiz. 581 00:39:13,584 --> 00:39:14,626 Ez, laztana. 582 00:39:17,418 --> 00:39:18,959 Victor Frankenstein naiz. 583 00:39:20,751 --> 00:39:21,876 Zu zara munstroa. 584 00:39:23,209 --> 00:39:27,001 Nire sorkuntza perfektua zara. 585 00:39:27,084 --> 00:39:32,501 Istripu horren ondoren geratu zena gorpu hilda autopsia-mahaian zen. 586 00:39:32,584 --> 00:39:36,959 Eta Ligodone tximista izan zen. Etengailua sakatu nuen, eseri zinen eta… 587 00:39:38,793 --> 00:39:39,751 Bizirik dago. 588 00:39:39,834 --> 00:39:40,834 Pentsatzen nuen… 589 00:39:42,834 --> 00:39:44,418 Maite ninduzula. 590 00:39:44,501 --> 00:39:48,293 Ni… Mirari bat zara. 591 00:39:50,793 --> 00:39:52,251 Zure gorputzak… 592 00:39:54,084 --> 00:39:55,543 xurgatzen du. 593 00:39:55,626 --> 00:40:00,043 Ez dut horrelakorik inoiz ikusi. Nire sendagaia ura da eta zu lorea zara. 594 00:40:00,126 --> 00:40:06,001 Inoiz ikusi dudan gauzarik perfektuena eta ederrena zara. 595 00:40:07,209 --> 00:40:10,918 Zure parterik handienetako bat Ligodone da. 596 00:40:13,876 --> 00:40:15,876 Nola ez nintzen zurekin ezkonduko? 597 00:40:22,126 --> 00:40:23,168 Hiru urte? 598 00:40:25,584 --> 00:40:26,584 Ados. 599 00:40:27,584 --> 00:40:29,251 Hiru urte jasan ditzaket. 600 00:40:30,168 --> 00:40:34,543 Bai, batzuetan bizitza gogorra izan dudalako. 601 00:40:36,001 --> 00:40:40,084 Eta akatsak egin ditut, baina uste nuen hori ikusi zenuela nigan. 602 00:40:40,876 --> 00:40:44,251 Txerrikeria horrek indartu ninduelako. 603 00:40:46,126 --> 00:40:52,668 Beraz, hiru urte infernuan nahiago ditut bizitza osoa zurekin pasatu baino. 604 00:40:54,459 --> 00:40:55,459 Erraz. 605 00:40:58,626 --> 00:41:01,043 Zerbait dugu amankomunean. 606 00:41:01,793 --> 00:41:04,751 Zuk, zure nebak eta nik, zerbait dugu amankomunean. 607 00:41:05,376 --> 00:41:07,751 Ikusi zintuztedanean konturatu nintzen. 608 00:41:09,043 --> 00:41:09,959 Mina. 609 00:41:10,876 --> 00:41:13,459 Sufrimenduaren eragilea izatea egotz diezadakezu. 610 00:41:13,543 --> 00:41:14,959 Gauza bera esan dezaket zutaz. 611 00:41:16,001 --> 00:41:18,543 Baina lekukotzat hartzen dut neure burua. 612 00:41:20,168 --> 00:41:21,501 Sufritzen ari zara. 613 00:41:22,209 --> 00:41:26,334 Nekatuta zaude. Zalantzak dituzu. Beldur zaude. 614 00:41:27,001 --> 00:41:31,251 Lehen aldiz urte askotan, ezin dizut mina kendu. 615 00:41:32,084 --> 00:41:34,251 Baina horretarako zerbait eman diezazuket. 616 00:41:35,001 --> 00:41:36,376 Eta ez da sendagai bat. 617 00:41:38,459 --> 00:41:41,543 Duela urte asko, ziurtasuna eskaini nizun. 618 00:41:43,168 --> 00:41:45,418 Gaur, argitasuna. 619 00:41:46,626 --> 00:41:47,834 Baldintzarik ez. 620 00:41:50,168 --> 00:41:51,418 Ez dut uste. 621 00:41:51,501 --> 00:41:53,584 Zure neba, badakizu zer izango zen? 622 00:41:55,251 --> 00:41:56,501 Poeta. 623 00:41:57,793 --> 00:42:01,418 Hortxe zegoen bere talentua. Sosik gabeko poeta, noski. 624 00:42:01,959 --> 00:42:04,376 Baina ba al dago beste motarik? 625 00:42:05,251 --> 00:42:07,168 Hori ere badugu amankomunean. 626 00:42:07,834 --> 00:42:09,459 Biok ulertzen dugu… 627 00:42:10,501 --> 00:42:15,168 hizkuntzaren adierazpenik gorena musikala dela. 628 00:42:18,709 --> 00:42:19,751 Beraz… 629 00:42:22,293 --> 00:42:24,418 Argitasun pixka bat zuretzat. 630 00:42:25,918 --> 00:42:30,543 Zer da poema bat, egia zail baterako espazio segurua ez bada. 631 00:42:31,418 --> 00:42:32,501 Hona hemen bat. 632 00:42:33,709 --> 00:42:37,751 Hiriak eraikitzen hasi zinetenean bururatu zitzaidan. 633 00:42:39,126 --> 00:42:41,293 Hiria Itsasoan deitzen diot. 634 00:42:43,918 --> 00:42:48,209 Begira! Heriotzak bere buruarentzako tronua eraiki du 635 00:42:48,959 --> 00:42:53,459 hiri arrotz eta bakarti batean, 636 00:42:53,543 --> 00:42:55,668 urrun, mendebaldeko iluntasunean, 637 00:42:55,751 --> 00:42:58,709 onak eta txarrak eta okerrenak eta onenak 638 00:42:58,793 --> 00:43:01,084 betiko lo egingo duten tokian. 639 00:43:02,459 --> 00:43:04,918 Zeru sakratutik ez dator tximistarik 640 00:43:05,001 --> 00:43:08,543 herri horretako gau luzean, 641 00:43:10,209 --> 00:43:13,876 baina itsasoko argi zurbila 642 00:43:13,959 --> 00:43:16,793 dorretxoetan sartzen da isiltasunez. 643 00:43:17,543 --> 00:43:21,084 Domoetan, kapiteletan, erregeen aretoetan. 644 00:43:21,168 --> 00:43:23,959 Tenpluetan, Babiloniar estiloko hormetan. 645 00:43:24,626 --> 00:43:28,001 Aspaldi ahaztu ziren estalpe goibeletan, 646 00:43:28,084 --> 00:43:31,376 marfil zizelkatuzkoak eta harrizko lorezkoak. 647 00:43:32,209 --> 00:43:37,209 Zerupean etsita melankoliaren urak daude, 648 00:43:39,918 --> 00:43:43,251 baina begira, giroa aztoratu da! 649 00:43:45,334 --> 00:43:48,959 Olatua, badago mugimendua! 650 00:43:50,293 --> 00:43:53,543 Orain olatuek distira gorrixka dute. 651 00:43:53,626 --> 00:43:57,168 Orduak aurrera doaz, isil eta ahul, 652 00:43:58,126 --> 00:44:01,751 eta lurtarrak ez diren intzirien artean, 653 00:44:02,584 --> 00:44:07,668 behean, behean, herrian finkatuko da 654 00:44:08,459 --> 00:44:12,001 infernua, milaka tronutatik altxatzen, 655 00:44:12,751 --> 00:44:15,501 gur egingo duena. 656 00:44:21,293 --> 00:44:24,126 Argitasuna eskainiko zenidala uste nuen. 657 00:44:26,751 --> 00:44:30,001 Utzi finkatzen. Ulertuko duzu. 658 00:44:44,751 --> 00:44:45,751 Freddie. Kaixo. 659 00:44:45,834 --> 00:44:48,668 Entzun, karga txikiak jarri ditugu laguntzeko, 660 00:44:48,751 --> 00:44:52,293 baina harrapatzen bagaituzte, zu tematu zinela esango dugu. 661 00:44:52,376 --> 00:44:54,959 Ez al da harrigarria zer lor daitekeen 662 00:44:55,043 --> 00:44:57,668 - haratago begiratzen duzunean. - Bai. 663 00:44:58,251 --> 00:45:01,043 Eroriko da, baina poliki eta gogorra izango da. 664 00:45:01,126 --> 00:45:03,001 - Eroriko da? - Bai. 665 00:45:03,084 --> 00:45:04,251 Prest? 666 00:45:04,334 --> 00:45:05,834 Bai, prest gaude. 667 00:45:05,918 --> 00:45:07,251 Utzidazu zure irratia. 668 00:45:07,334 --> 00:45:09,834 Bost minutu behar ditut barruan zerbait egiteko. 669 00:45:09,918 --> 00:45:10,918 Tira, gizona. 670 00:45:11,001 --> 00:45:13,376 Hona ekarri gaituzu, ez itxaronarazi. 671 00:45:13,459 --> 00:45:15,418 Bost minutu behar ditut. 672 00:45:15,501 --> 00:45:19,001 Gero aurrera egiteko esango dizuet eta zuen lana egin dezakezue. 673 00:45:19,084 --> 00:45:21,584 Ados? Jode. Izan pazientzia pixka bat. 674 00:45:33,751 --> 00:45:35,251 Zelako txantxa puta. 675 00:45:38,543 --> 00:45:40,001 Hemen hil behar zenuen, maitea. 676 00:45:41,418 --> 00:45:43,626 Horrek emakume zintzoa egingo zizuen. 677 00:45:49,543 --> 00:45:52,084 Beno, Prospero, anaia… 678 00:45:53,459 --> 00:45:55,001 esango dizudan azkena. 679 00:45:56,209 --> 00:45:57,959 Pixan bego, kabroia. 680 00:46:11,376 --> 00:46:12,793 Zer ostia? 681 00:46:36,418 --> 00:46:38,876 Laztana, hau lotsagarria da. 682 00:46:40,001 --> 00:46:42,251 Behintzat itxi prakak. 683 00:46:42,334 --> 00:46:46,918 Bestela… Beno, lotsagarria da dagoeneko, ezta? 684 00:46:48,876 --> 00:46:50,959 Ez? Libre utziko duzu? 685 00:46:52,459 --> 00:46:53,834 Zu zara nagusia, ezta? 686 00:46:54,876 --> 00:46:56,834 Belaikizko paralizatzailea da. 687 00:46:58,709 --> 00:47:00,876 Lehen burua galdu duzu. 688 00:47:00,959 --> 00:47:04,793 Eta, zintzoki, saiatzen naiz eskua ez sartzen, baina… 689 00:47:06,168 --> 00:47:07,834 aliketek pentsarazi didate. 690 00:47:08,459 --> 00:47:09,376 Pikutara. 691 00:47:17,876 --> 00:47:18,876 Bai? Dena ondo? 692 00:47:19,709 --> 00:47:20,834 Gehiago. 693 00:47:25,293 --> 00:47:26,376 Gehiago. 694 00:47:27,834 --> 00:47:28,959 Gehiago. 695 00:47:35,959 --> 00:47:38,043 Ez esan hori, Vinnie. 696 00:47:38,751 --> 00:47:41,001 Bola gaueko 8:00etan eroriko da. 697 00:47:41,084 --> 00:47:43,501 Eraikina eraitsiko da, bestela… 698 00:47:44,001 --> 00:47:45,418 Hara joango naiz, 699 00:47:46,293 --> 00:47:49,876 eta hortzak kenduko dizkizut aliketa batzuekin. 700 00:48:00,709 --> 00:48:04,543 Normalean eskuak zikintzea ez zait gustatzen, baina merezi duzu. 701 00:48:05,918 --> 00:48:08,293 Dena ondo, musika has dadila. 702 00:48:09,001 --> 00:48:10,251 Kanpoan zaude? 703 00:48:10,334 --> 00:48:12,709 Zer ostia esan dut? Bola askatu. 704 00:48:13,293 --> 00:48:14,834 Ados, mutilak, dena prest? 705 00:48:17,168 --> 00:48:18,168 Dentista. 706 00:48:19,376 --> 00:48:20,918 Hori parterik bitxiena da. 707 00:48:21,584 --> 00:48:23,959 Hori izango zinen beste bizitza batean. 708 00:48:24,459 --> 00:48:28,084 Dentista izango zinen. Eta on-on bat. 709 00:48:29,709 --> 00:48:30,751 Eta, ez dakit, 710 00:48:30,834 --> 00:48:36,418 horrek egin duzuna okertzen du. 711 00:48:37,918 --> 00:48:39,043 Ez izan beldurrik. 712 00:48:39,793 --> 00:48:42,626 Ez kezkatu berehala etorriko denaz. 713 00:48:42,709 --> 00:48:45,209 Bizitza osoa daramazu beldurtuta. 714 00:48:45,293 --> 00:48:47,418 Eta orain alde batera utz dezakezu. 715 00:48:48,584 --> 00:48:53,418 Hemen dago, Frederick. Azkenik, hemen nago. 716 00:49:00,709 --> 00:49:04,376 Onena da inork ez duela ikusiko. 717 00:49:05,168 --> 00:49:06,959 Ikuspuntu honetatik behintzat. 718 00:49:08,418 --> 00:49:10,334 Saiatu hori aintzat hartzen. 719 00:49:26,209 --> 00:49:27,584 Hori ez da ona. 720 00:49:44,459 --> 00:49:47,834 Badakizu zer, hau nahi duen moduan egin nezakeen. 721 00:49:49,501 --> 00:49:53,251 Bihotzekoa autoan. Kokainak hori azalduko luke. 722 00:49:54,459 --> 00:49:56,001 Autobus batek jo zintzake. 723 00:49:58,584 --> 00:50:00,668 Baina orduan, etxera ekarri zenuen. 724 00:50:02,959 --> 00:50:06,418 Eta aliketak hartu zenituen. 725 00:50:18,501 --> 00:50:19,501 Banoa. 726 00:50:20,126 --> 00:50:21,668 Hitzordua dut zure aitarekin. 727 00:50:26,668 --> 00:50:28,584 Gaizki tratatu zaitu, Freddie. 728 00:50:30,751 --> 00:50:32,959 Berak zu maitatzea nahi zenuen. 729 00:50:34,001 --> 00:50:36,001 Bere onespena nahi zenuen. 730 00:50:41,168 --> 00:50:43,834 Eta, halere, ez da aitzakia puta. 731 00:51:50,876 --> 00:51:52,001 Freddie hilda dago. 732 00:51:55,001 --> 00:51:57,209 Gu bakarrik geratzen gara. 733 00:51:57,959 --> 00:52:01,418 Akordioa gogoratzen duzu. Baldintzak gogoratzen dituzu. 734 00:52:02,584 --> 00:52:03,626 Badakit baietz. 735 00:52:06,751 --> 00:52:09,668 "Elkarrekin etorri zineten mundura, elkarrekin joango zarete, 736 00:52:09,751 --> 00:52:12,418 bestela, traturik ez" esan zuen. 737 00:52:12,501 --> 00:52:14,418 Ateratzeko bide bakarra dago. 738 00:52:16,543 --> 00:52:18,293 Eta zuk ere badakizu. 739 00:52:21,501 --> 00:52:22,626 Maite zaitut. 740 00:52:24,084 --> 00:52:25,918 Munduan inork baino gehiago. 741 00:52:28,376 --> 00:52:31,876 Eta orain heroia berriro izan zaitezen behar dut. 742 00:52:31,959 --> 00:52:34,376 Nire neba izan zaitezen behar dut. 743 00:52:34,876 --> 00:52:38,876 Gure heroia izan zaitezen… behar dugu. 744 00:52:47,709 --> 00:52:50,418 80koa da. 80 miligramo Ligodone. 745 00:52:50,501 --> 00:52:53,084 Eta hasten zarenean, ezin zara gelditu. 746 00:52:53,168 --> 00:52:54,793 Aldi berean hartu behar dituzu, 747 00:52:54,876 --> 00:52:57,293 gelditzen bazara, min eman dezakeelako, dakizunez. 748 00:52:57,376 --> 00:52:59,918 Baina azkar hartuz gero, ez duzu sentituko. 749 00:53:00,001 --> 00:53:04,668 Odol-presioa jaitsiko da eta… lotara joango zara. 750 00:53:11,668 --> 00:53:13,126 Ez dago beste biderik? 751 00:53:13,209 --> 00:53:14,376 Ez. 752 00:53:15,251 --> 00:53:19,668 Dena probatu dut. Aukera posible guztiak. 753 00:53:19,751 --> 00:53:22,709 Nitaz fidatzen zara, beti fidatu zara. 754 00:53:22,793 --> 00:53:26,168 Hau bide bakarra da. Hauxe da. 755 00:53:34,584 --> 00:53:36,543 Aurrera. Egin dezakezu. 756 00:53:40,626 --> 00:53:43,501 Hori mito bat da. 757 00:53:44,459 --> 00:53:45,709 Hori errege bat da. 758 00:53:48,043 --> 00:53:49,418 Salbatu egingo gaituzu. 759 00:53:54,126 --> 00:53:55,126 Mito bat zara. 760 00:53:57,626 --> 00:53:58,584 Errege bat zara. 761 00:54:00,751 --> 00:54:02,626 Denok salbatuko gaituzu. 762 00:55:34,001 --> 00:55:35,751 Ezin zara hain erraz libratu. 763 00:55:38,668 --> 00:55:41,334 Kaixo berriz, polit. 764 00:55:56,584 --> 00:55:58,501 EDGAR ALLAN POEREN LANETAN OINARRITUA 765 00:57:42,501 --> 00:57:47,501 Azpitituluak: Aroa Villalba