1
00:00:29,584 --> 00:00:33,876
- Inoiz ikusi al duzu hau?
- Bai, zaintzarako baimena da.
2
00:00:33,959 --> 00:00:36,668
Freddie, sirenarik ez, bale? Mila esker.
3
00:00:36,751 --> 00:00:38,709
Zein da baimenaren helburua?
4
00:00:39,751 --> 00:00:42,668
Hitzarmen bat da,
pazienteen, hornitzaileen…
5
00:00:42,751 --> 00:00:44,543
Freddie. Sirena.
6
00:00:45,126 --> 00:00:48,043
Pazienteen, hornitzaileen
eta konpainiaren artean.
7
00:00:48,126 --> 00:00:52,126
Proposatutako tratamenduarekin lotutako
arriskuen eta albo-ondorioen zerrenda da.
8
00:00:52,209 --> 00:00:54,168
Inoiz sinatu al duzu lekuko gisa?
9
00:00:54,251 --> 00:00:55,834
- Bai.
- Hau zure sinadura da?
10
00:00:55,918 --> 00:00:57,001
Ez.
11
00:00:58,043 --> 00:00:59,001
Eta hau?
12
00:01:00,418 --> 00:01:01,543
Ez.
13
00:01:01,626 --> 00:01:03,501
Baimen gehiagoetan dago.
14
00:01:03,584 --> 00:01:06,376
Zergatik faltsutuko lukete zure sinadura?
15
00:01:06,459 --> 00:01:08,334
Ez ados. Espekulazioa.
16
00:01:09,584 --> 00:01:11,626
Usher jauna, zure ustez,
17
00:01:11,709 --> 00:01:15,043
zer arrazoirengatik faltsutuko litzateke
sinadura bat baimen batean?
18
00:01:15,126 --> 00:01:18,126
Pazienteak arriskuak dakizkiela
19
00:01:18,209 --> 00:01:21,751
eta saiora batzeko erabaki
informatua hartu duela eman dezan.
20
00:01:22,459 --> 00:01:26,459
Eta konpainia ardura
legalarengandik babesteko.
21
00:01:26,543 --> 00:01:27,626
Jesus, Fred.
22
00:01:30,459 --> 00:01:31,584
Atseden hartu.
23
00:01:31,668 --> 00:01:33,626
- Terik nahi?
- Ez, lasai.
24
00:01:33,709 --> 00:01:36,876
Aizu, laztana.
Tammy lotan dago. Zer gertatzen da?
25
00:01:36,959 --> 00:01:40,543
Praktikatzen ari gara eta zarata
ateratzen ari da. Arduratuko zara?
26
00:01:41,209 --> 00:01:44,376
Umeek zarata egiten dute.
Horrela dakigu funtzionatzen dutela.
27
00:01:45,626 --> 00:01:48,126
Laztana, eta amaren gelan jolasten baduzu?
28
00:01:52,793 --> 00:01:54,876
Sentitzen dut saiakerarena.
29
00:01:54,959 --> 00:01:56,709
Ez dago arazorik.
30
00:02:00,084 --> 00:02:03,084
Egiten ari zarena babesten dut, benetan,
31
00:02:03,168 --> 00:02:05,501
baina, eta gero zer?
32
00:02:05,584 --> 00:02:08,543
Hau da, kontatu duen guztiaren ondoren,
33
00:02:08,626 --> 00:02:11,084
testigatzea beharrezkoa da?
34
00:02:12,293 --> 00:02:15,876
Beno, dokumentuak ez dira faltsutu
berak esaten ez badu:
35
00:02:15,959 --> 00:02:17,209
"Ez dut hori sinatu".
36
00:02:18,084 --> 00:02:19,918
Beraz, bera gabe, nire kasua…
37
00:02:22,168 --> 00:02:24,668
Ezin da salatu barneko salatzailerik gabe.
38
00:02:24,751 --> 00:02:27,626
Nahiago nuke desberdina balitz. Benetan.
39
00:02:28,459 --> 00:02:29,709
Kalera bidaliko dute.
40
00:02:31,418 --> 00:02:32,334
Bai.
41
00:02:33,834 --> 00:02:38,334
Hau amaitzen denean
lagunduko diguzula hitzematea nahi dut.
42
00:02:38,418 --> 00:02:41,334
- Noski, ahal dudan…
- Hitzematea nahi nuke.
43
00:02:43,709 --> 00:02:44,709
Hitzematen dizut.
44
00:02:54,876 --> 00:02:56,168
Gogor ekin.
45
00:02:56,959 --> 00:02:57,793
Ados.
46
00:03:00,293 --> 00:03:01,751
Tori tea.
47
00:03:05,334 --> 00:03:06,626
Zortea izan duzu.
48
00:03:07,834 --> 00:03:08,668
Bai.
49
00:03:11,334 --> 00:03:14,918
Eta zuk? Zorterik duzu etxean?
50
00:03:16,876 --> 00:03:19,751
Horixe uste dut.
Ez naiz inoiz egoten, beraz, nork daki?
51
00:03:19,834 --> 00:03:23,459
Bai, asko jasan behar du.
52
00:03:27,126 --> 00:03:28,501
Nire mutilak ere bai.
53
00:03:34,126 --> 00:03:36,043
Horretan biok dugu zorte ona.
54
00:03:37,626 --> 00:03:40,459
Maite gaituzten pertsonak ditugu.
55
00:03:42,418 --> 00:03:43,668
Ez diegu huts egingo.
56
00:03:45,334 --> 00:03:47,001
Merezi izatea lortuko dugu.
57
00:03:50,293 --> 00:03:52,418
Inoiz ikusi al duzu baimen hau?
58
00:03:52,501 --> 00:03:54,709
Bai, zaintzarako baimen bat da.
59
00:03:55,293 --> 00:03:56,543
Annabel Lee.
60
00:03:56,626 --> 00:03:59,251
Urteetan zehar, bueltak eman dizkiot,
61
00:03:59,918 --> 00:04:02,293
jendea ondo irakurtzen dudalako.
62
00:04:03,168 --> 00:04:05,751
Zer gertatu ote zen
galdetzen diot neure buruari.
63
00:04:06,334 --> 00:04:10,334
Zer hondatu zen nigan zutaz fidatzeko?
64
00:04:10,876 --> 00:04:13,751
Eta gero konturatu nintzen. Bera zen.
65
00:04:14,501 --> 00:04:16,626
Beraz fidatzen nintzenez, zutaz ere bai.
66
00:04:16,709 --> 00:04:21,501
Hau da, emakume horrek
maite baldin bazintuen,
67
00:04:22,084 --> 00:04:26,209
zutaz fidatzen baldin bazen,
zelako tontoa horrela galtzeko.
68
00:04:27,001 --> 00:04:31,126
Egin zenuenaren ondoren galdu banuen ere,
eta asko galdu nuen, ia dena,
69
00:04:32,459 --> 00:04:35,251
horrek pixka bat lagundu zidan…
70
00:04:37,668 --> 00:04:40,459
Bera galdu zenuela jakiteak.
71
00:04:43,084 --> 00:04:47,084
Eta arrazoi honengatik, aspaldi,
itsaso ondoko erresuma honetan,
72
00:04:48,709 --> 00:04:52,584
hodei batetik haizea zebilen
nire Annabel Lee ederra hozten.
73
00:04:52,668 --> 00:04:54,418
Zu zara haize puta, Shakespeare.
74
00:04:54,501 --> 00:04:58,126
Bere ahaide nobleak etorri ziren,
nigandik eraman zuten
75
00:04:58,209 --> 00:05:00,209
hilobi batean isiltzeko itsaso ondoko…
76
00:05:00,293 --> 00:05:02,251
- Ixo.
- …erresuma honetan.
77
00:05:02,334 --> 00:05:04,251
Ez zara nekatzen zeure ahotsa entzuteaz?
78
00:05:04,334 --> 00:05:07,626
Ez dakit nola geratu zen
hainbeste denboraz, egia esan.
79
00:05:08,126 --> 00:05:12,959
Beti esaten dut:
"Ez dago Usher on bat ere ez".
80
00:05:15,001 --> 00:05:17,001
Baina bazegoen. Bat.
81
00:05:19,251 --> 00:05:21,043
Annabel Lee Usher.
82
00:05:22,543 --> 00:05:25,501
Usher on bakarra,
eta ihes egitera bultzatu zenuen.
83
00:05:26,376 --> 00:05:29,334
Oker zaude. Nire biloba, Lenore.
84
00:05:31,251 --> 00:05:32,959
Gutako onena.
85
00:05:35,334 --> 00:05:37,251
Bere amonaren oso antzekoa.
86
00:05:39,168 --> 00:05:41,418
Annabel Leeren gauzarik onenak…
87
00:05:47,959 --> 00:05:49,293
bihotz hautsirik gabe.
88
00:05:58,709 --> 00:05:59,876
Jode.
89
00:06:02,793 --> 00:06:04,626
Pozten nau Annabel gustatzeak…
90
00:06:06,168 --> 00:06:09,834
baina joana da, duela asko joan zen,
91
00:06:09,918 --> 00:06:13,501
eta gezurra izango balitz
hau ez nuela pentsatu esango banu:
92
00:06:13,584 --> 00:06:16,418
- Zer ostia gertatu da?
- Zer ostia gertatu da?
93
00:06:16,501 --> 00:06:20,334
Zenbat ordaindu genuen
segurtasuna atearen kanpoan egoteko?
94
00:06:20,418 --> 00:06:23,251
Ez zuen atean jo
kristala hausten entzun zuenean?
95
00:06:23,751 --> 00:06:25,959
Eta inaugurazioa? Gela putan zeunden.
96
00:06:26,043 --> 00:06:27,709
Hamar pertsona genituen han.
97
00:06:27,793 --> 00:06:31,168
Eta horietako inork ezin zuen
emakumea joatea saihestu?
98
00:06:31,251 --> 00:06:34,459
Ezin zuten saihestu alabak telebista
suntsitzea eta emaztea jotzea?
99
00:06:34,543 --> 00:06:38,959
Inor ez zen mugitu etxera joan zenean eta…
100
00:06:40,209 --> 00:06:43,209
Etxea segurua zen, ezin dut azaldu.
101
00:06:44,001 --> 00:06:44,918
Eskuak…
102
00:06:45,626 --> 00:06:48,501
bere gainean jarri nituen.
103
00:06:48,584 --> 00:06:52,543
Lurrun hotza balitz bezala
desagertzen sentitu nuen.
104
00:06:52,626 --> 00:06:55,001
Jode! Geldi. Geldi. Geldi! Ixo!
105
00:06:56,043 --> 00:06:57,334
Ostia puta!
106
00:06:57,918 --> 00:07:00,584
Profesionalek bezala pentsatu. Mesedez.
107
00:07:03,751 --> 00:07:05,626
Batzordeak erabakia hartuko du.
108
00:07:06,709 --> 00:07:08,126
Bozkatuko dute.
109
00:07:09,459 --> 00:07:11,543
Batzordea matematikak dira.
110
00:07:12,126 --> 00:07:14,668
Xantaia egin diezaiekegu.
Sehaskan akabatzeko.
111
00:07:14,751 --> 00:07:17,293
Sehaskatik kanpo dago,
unibertsitatean dago.
112
00:07:17,376 --> 00:07:21,959
Erabili material ona. Larrialdikoa.
Hautsi kristala. Gure alde jarriko dira.
113
00:07:22,043 --> 00:07:23,543
Batzuk. Denak ez.
114
00:07:23,626 --> 00:07:28,918
Freddiek azken bozka du.
Funtsezkoa da jokaldirako.
115
00:07:31,793 --> 00:07:32,959
Etor dadila.
116
00:07:41,376 --> 00:07:43,209
Gehiago merezi du, Madeline.
117
00:07:44,584 --> 00:07:47,626
Errealista naiz,
eta ados nago, konprometituta dago.
118
00:07:48,793 --> 00:07:51,043
Baina gizon bikaina da.
119
00:07:51,126 --> 00:07:56,043
Adimena iluntzen dion tratamendurik
gabeko gaixotasun sendaezina du.
120
00:07:56,126 --> 00:07:58,084
Horrek ezgai izatea egiten du.
121
00:08:00,168 --> 00:08:03,918
Gertu nago, Arthur,
nire algoritmo proiektua gertu dago.
122
00:08:04,001 --> 00:08:05,543
Badakizu zer esan nahi duen?
123
00:08:05,626 --> 00:08:10,918
Konpainia piluletatik atera dezakegu,
pozoitik atera eta teknologian sartu.
124
00:08:11,001 --> 00:08:15,918
AA. Kontzientzia artifiziala,
hilezkortasun birtuala.
125
00:08:16,001 --> 00:08:17,501
Kontaiozu batzordeari.
126
00:08:17,584 --> 00:08:22,918
Esaiezu zuzendaria baldin banaiz,
konpainia etorkizunera eramango dudala,
127
00:08:23,001 --> 00:08:24,751
hau atzean utziko dugula.
128
00:08:24,834 --> 00:08:27,293
Legatu usteldua Roderickekin joango dela
129
00:08:27,376 --> 00:08:29,751
eta teknologia-konpainia bihurtuko dela.
130
00:08:29,834 --> 00:08:31,959
Interesgarria irudituko zaie.
131
00:08:32,043 --> 00:08:33,209
Uste dut baietz.
132
00:08:35,001 --> 00:08:37,209
Eta ziur hau ez dela erraza zuretzat.
133
00:08:41,293 --> 00:08:44,168
Ozen esan behar izan dudan
gauzarik gogorrena da,
134
00:09:22,043 --> 00:09:22,876
Fred…
135
00:09:25,543 --> 00:09:26,543
Freddie.
136
00:09:28,584 --> 00:09:30,001
Sentitu behar duzu.
137
00:09:34,626 --> 00:09:39,334
Laztana, gelditu behar duzu.
138
00:09:42,751 --> 00:09:44,126
Laztana.
139
00:09:44,209 --> 00:09:49,751
Ez. Laztana. Mesedez, ez. Ez. Ez.
140
00:09:56,168 --> 00:09:57,751
Azkar dabil, ezta?
141
00:10:04,084 --> 00:10:07,168
Tamerlanek bere buruaz beste
egin du bertzun batekin,
142
00:10:07,251 --> 00:10:11,001
eta benetan, ezin…
Ez dakit zer esan ahi duen.
143
00:10:11,084 --> 00:10:13,959
Hau da, nola… Nola egiten da hori?
144
00:10:22,918 --> 00:10:25,543
Ezagutu zintudanean,
banekien ezkondu nahi nuela zurekin.
145
00:10:25,626 --> 00:10:27,876
Gogoratzen zara? Argazki-saioan?
146
00:10:28,834 --> 00:10:31,709
Nigana etorri zinen, eta iruzurgileak
147
00:10:31,793 --> 00:10:34,584
eta groupiak askotan etorri dira nigana,
148
00:10:34,668 --> 00:10:37,668
baina irri egin zenuen eta erreala zen.
149
00:10:38,876 --> 00:10:40,751
Zergatik galdetu nizun,
150
00:10:40,834 --> 00:10:44,084
eta esan zenidan bakarrik
ikusi ninduzula eta pentsatu zenuela:
151
00:10:44,168 --> 00:10:47,334
"Tipo horrek lagun bat behar du".
152
00:10:49,209 --> 00:10:50,168
Zuzen zeunden.
153
00:10:52,209 --> 00:10:53,209
Irribarre hori.
154
00:10:54,334 --> 00:10:57,001
Irribarre horrek bihotza lapurtu zidan.
155
00:11:00,709 --> 00:11:03,043
Badakizu zein zen titulua goiz hartan?
156
00:11:03,126 --> 00:11:05,543
Nire aurrekoaren
batzordeko aulkia hartu nuenean?
157
00:11:07,084 --> 00:11:11,209
The Timeseko negozioen atala:
"Bihozgabe batetik potrogabe batera".
158
00:11:12,168 --> 00:11:13,501
Horrela ikusten nauzu?
159
00:11:14,376 --> 00:11:15,376
Potrogabea?
160
00:11:21,084 --> 00:11:22,084
Bai.
161
00:11:23,709 --> 00:11:24,834
Bai, bai.
162
00:11:26,293 --> 00:11:30,001
Bai. Orain? Bale. Bale.
163
00:11:31,793 --> 00:11:33,001
Larrialdia da.
164
00:11:34,209 --> 00:11:37,084
Aitak behar nau.
Ahal dudanean itzuliko naiz.
165
00:11:37,168 --> 00:11:38,584
Orduan hitz egingo dugu.
166
00:11:45,959 --> 00:11:48,001
Non utzi zenuen ezkontza-eraztuna?
167
00:11:49,209 --> 00:11:51,918
Ez zenuen eskuan.
Festako bideoetan ikusi nuen.
168
00:11:52,459 --> 00:11:55,834
Zure gauza batzuk berreskuratu nituen.
Poltsa, zure ondasunak.
169
00:11:55,918 --> 00:11:57,376
Zure mugikor puta.
170
00:11:58,293 --> 00:12:00,834
Baina eraztunik ez.
Non utzi zenuen, Morrie?
171
00:12:03,168 --> 00:12:04,168
Ez mugitu.
172
00:12:07,501 --> 00:12:10,293
- Ez dut aitzakiarik nahi!
- Horretan nabil.
173
00:12:10,376 --> 00:12:12,501
Ez dirudi. Eraikinak han jarraitzen du.
174
00:12:12,584 --> 00:12:14,918
Beste gauza batzuk
izan ditut buruan. Hiletak…
175
00:12:15,001 --> 00:12:18,751
Esan nizun,
deitu Jerseyko mutilei eta egizu.
176
00:12:18,834 --> 00:12:21,709
Egingo dut. Eraikin bat da,
ez dakit zer garrantzi duen.
177
00:12:21,793 --> 00:12:23,918
Garrantzia du
aintzat hartu behar zaitudalako.
178
00:12:24,001 --> 00:12:26,709
Krimen-toki puta bat da
eta familiaren izena nonahi dago.
179
00:12:26,793 --> 00:12:28,501
Zure anaiaren odola.
180
00:12:28,584 --> 00:12:31,959
Garrantzitsua da
eraikinarena egin ezin baduzulako,
181
00:12:32,043 --> 00:12:34,459
orduan, ezin zara gauza txikiez arduratu,
182
00:12:34,543 --> 00:12:37,168
eta orduan,
ezin zara gauza handiez arduratu,
183
00:12:37,251 --> 00:12:39,626
eta aintzat hartu behar zaitut, Freddie.
184
00:12:41,084 --> 00:12:43,084
Zu zara azken bozka puta duena.
185
00:12:43,834 --> 00:12:45,001
Batzordeak bozkatuko du?
186
00:12:48,543 --> 00:12:49,668
Ez dizute deitu.
187
00:12:56,209 --> 00:12:57,876
Unea iritsi da, Freddie,
188
00:12:59,626 --> 00:13:02,418
Denak hil dira
eta dena pikutara joatear dago.
189
00:13:03,959 --> 00:13:05,543
Beraz, aintzat hartu behar zaitut.
190
00:13:05,626 --> 00:13:10,126
Deitzen dizutenean, eta deituko dizute,
ez erantzun, hori mezurik onena da.
191
00:13:11,126 --> 00:13:14,793
Kalean inguratzen bazaituzte,
esaiezu: "Frederick Usher naiz,
192
00:13:14,876 --> 00:13:18,084
inperio puta baten itxaropenaren
eta ametsen biltegia".
193
00:13:18,168 --> 00:13:20,084
"Eraman zuen traizioa beste toki batera".
194
00:13:21,793 --> 00:13:22,918
Hori egin dezakezu?
195
00:13:24,334 --> 00:13:25,293
Bai.
196
00:13:38,418 --> 00:13:41,084
Hau da, oso prozesu desatsegina da.
197
00:13:41,168 --> 00:13:43,584
Azaldu dituzun sintomak direla eta,
198
00:13:43,668 --> 00:13:47,126
senarrak esango luke
dosia handitzeak lagunduko lizukeela.
199
00:13:48,334 --> 00:13:50,668
Ez diot berari galdetu. Zuri baino.
200
00:13:52,501 --> 00:13:56,668
Zenbat hartzen dut?
Bi mila miligramo Ligodone egunero?
201
00:13:57,709 --> 00:13:59,918
Dakizun bigarren dosirik handiena da…
202
00:14:00,001 --> 00:14:02,584
- Ehun eta hogeita hamar.
- Ehun eta hogeita hamar? Bale.
203
00:14:03,834 --> 00:14:06,459
Eta hau gertatzen da
eta handitu nahi dute,
204
00:14:06,543 --> 00:14:09,001
eta badakit Fortunaton egiten duzula lan,
205
00:14:09,084 --> 00:14:11,959
baina nire medikua zara, ezta?
206
00:14:12,043 --> 00:14:13,168
Bai, noski.
207
00:14:16,751 --> 00:14:17,834
Umerik baduzu?
208
00:14:18,668 --> 00:14:20,209
- Bai?
- Seme-alabaorderik?
209
00:14:22,959 --> 00:14:24,668
Inoiz deitu al dizute jonkia?
210
00:14:27,334 --> 00:14:28,293
Ez.
211
00:14:30,418 --> 00:14:31,459
Nireek bai.
212
00:14:33,251 --> 00:14:34,376
Denak hilda daude.
213
00:14:35,459 --> 00:14:38,168
Hiru hilkutxa ehorzten ikusten dituzu,
214
00:14:38,793 --> 00:14:41,376
gehi beste bi, eta ezin duzu saihestu.
215
00:14:42,001 --> 00:14:46,793
Bizitza oso motza dela pentsarazten dizu.
216
00:14:49,918 --> 00:14:52,293
Eta behin eta berriro pentsatzen nuena…
217
00:14:53,043 --> 00:14:54,834
Ligodone heroina bezalakoa dela da,
218
00:14:54,918 --> 00:14:57,751
inoiz probatu dudan
edozein droga baino gehiago.
219
00:14:59,418 --> 00:15:03,918
Beno, Ligodonek mendekotasun
eragin txikiagoa du ondo erabiltzen bada.
220
00:15:04,001 --> 00:15:06,168
Tira. Bakarrik gaude.
221
00:15:06,251 --> 00:15:08,834
Beraz, esadazu, nola utz dezaket
222
00:15:08,918 --> 00:15:11,918
mendekotasunik sortzen ez duen
sendagai seguru hau?
223
00:15:18,168 --> 00:15:20,209
Poliki-poliki.
224
00:15:23,209 --> 00:15:24,084
Bale.
225
00:15:24,626 --> 00:15:29,793
Bai, beno, inperio baten itxaropenaren
eta ametsen biltegia naiz,
226
00:15:29,876 --> 00:15:33,251
beraz, pozten nau
etorkizunean pentsatzeak.
227
00:15:36,459 --> 00:15:37,418
Ene.
228
00:15:38,709 --> 00:15:41,043
Gertatuko da.
229
00:15:49,584 --> 00:15:50,501
Aupa, Fredso naiz.
230
00:15:50,584 --> 00:15:54,626
Bai, entzun, badakit
prest gaudela datorren asterako,
231
00:15:54,709 --> 00:15:58,084
baina dena azkar mugitzen ari dira
eta oso ondo doakit,
232
00:15:58,168 --> 00:16:00,376
eta eraikin hori
eraistea benetan behar dut.
233
00:16:00,459 --> 00:16:04,168
Gaur egitea behar dut. Gaur gauean.
234
00:16:04,251 --> 00:16:06,668
Beno, niri bost eraisteko baimen puta.
235
00:16:06,751 --> 00:16:09,043
Lortu bola eta garabi puta bat.
236
00:16:09,709 --> 00:16:13,209
Eskatu dizudalako, jode.
Goranzko Usherra naizelako.
237
00:16:15,751 --> 00:16:17,043
Bai. Ez…
238
00:16:17,959 --> 00:16:21,626
Jerseyko mutilek Rodericki
egiten diote kasu, eta niri ere bai.
239
00:16:22,209 --> 00:16:25,126
Han egongo naiz.
Eraikin hori eraistea nahi dut.
240
00:16:25,876 --> 00:16:26,709
Ados?
241
00:16:29,293 --> 00:16:32,084
Ikusi duzu zein azkar aldatu duen iritziz?
242
00:16:34,293 --> 00:16:35,709
Harrigarria da.
243
00:16:35,793 --> 00:16:39,459
Nire bizitza guztian ez naute serio hartu,
244
00:16:39,543 --> 00:16:42,376
eta bat-batean,
zuzendari exekutibo berria zara…
245
00:16:43,793 --> 00:16:46,876
eta denak oso atseginak dira.
246
00:16:47,876 --> 00:16:50,126
Beno, ia denak.
247
00:16:51,293 --> 00:16:52,626
Zu, Morrie…
248
00:16:55,459 --> 00:16:58,126
Badakizu aitak zer esaten zuen beti?
249
00:16:59,334 --> 00:17:01,376
Erakutsi zigun lezioa.
250
00:17:01,876 --> 00:17:03,709
Irakatsi zigun gauzarik lehenetarikoa.
251
00:17:03,793 --> 00:17:06,084
Ez! Frederick! Ez!
252
00:17:06,168 --> 00:17:08,001
Lotura bat probatzeko…
253
00:17:09,501 --> 00:17:11,376
- Ez!
- Ez duzula hautsi behar.
254
00:17:11,459 --> 00:17:12,543
Ez!
255
00:17:12,626 --> 00:17:15,168
Pixka bat pitzatu behar duzu.
256
00:17:16,168 --> 00:17:20,418
Tammy baino maila altuagoan jarri ninduen
257
00:17:20,501 --> 00:17:22,376
eta begiratzera eseri zen.
258
00:17:24,584 --> 00:17:28,376
Pitzatu zen, baina ez zen hautsi.
Gogortu zuen.
259
00:17:31,293 --> 00:17:36,126
Irakatsi zigun bigarren lezioa
zeure arazoak konpontzea da.
260
00:17:39,126 --> 00:17:40,751
Ez duzu tiranoa izan behar,
261
00:17:41,376 --> 00:17:44,376
baina krudela etengabe
izan nahi ez baduzu,
262
00:17:44,459 --> 00:17:49,126
behin behintzat autoritatea ezartzeko
behar bezain basatia izan behar duzu.
263
00:17:57,543 --> 00:17:59,251
Zure irribarre puta.
264
00:18:02,168 --> 00:18:05,334
Ez dut krudela etengabe izan nahi.
265
00:18:09,293 --> 00:18:12,959
Ez duzu gure lotura hautsiko.
Jada pitzatu duzu.
266
00:18:14,126 --> 00:18:16,459
Beraz, geure arazoak konpondu behar ditut.
267
00:18:18,376 --> 00:18:21,501
Kolpe bakarra emango dut,
behar bezain basatia.
268
00:18:23,168 --> 00:18:26,584
Beraz, goazen egitera.
269
00:18:27,876 --> 00:18:29,126
Azkar egingo dugu.
270
00:18:30,918 --> 00:18:33,918
Isiltasunez. Eta orduan,
sendatzen hasiko gara.
271
00:18:42,459 --> 00:18:43,459
Joan behar naiz.
272
00:18:44,418 --> 00:18:46,668
Beste arazo batzuk konpondu behar ditut.
273
00:18:48,626 --> 00:18:51,126
Zure eraztuna bilatuko dut.
Agian oraindik han dago.
274
00:18:51,209 --> 00:18:53,209
Bestela, berri bat erosiko dizut.
275
00:18:53,293 --> 00:18:56,001
Baina aurkitzen badut,
etxera ekarriko dut.
276
00:18:57,668 --> 00:18:59,876
Eta berriz kentzen baduzu…
277
00:19:01,334 --> 00:19:04,043
Zure atzamar putara soldatuko dut.
278
00:19:10,918 --> 00:19:12,459
Bai? Dena ondo?
279
00:19:30,918 --> 00:19:33,001
Ez esan hori, Vinnie.
280
00:19:33,751 --> 00:19:36,001
Bola gaueko 8:00etan eroriko da.
281
00:19:36,084 --> 00:19:37,918
Eraikina eraitsiko da, bestela…
282
00:19:38,543 --> 00:19:40,293
Hara joango naiz,
283
00:19:40,376 --> 00:19:43,709
eta hortzak kenduko dizkizut
aliketa batzuekin.
284
00:19:46,209 --> 00:19:48,501
Aita. Nora zoaz?
285
00:19:49,168 --> 00:19:50,501
Lan egin behar dut.
286
00:19:51,084 --> 00:19:52,626
Hitz egin dezakegu?
287
00:19:52,709 --> 00:19:53,709
Noski, laztana.
288
00:19:54,251 --> 00:19:56,543
Toki bat aurkitu dut. Zoragarria da.
289
00:19:56,626 --> 00:19:59,668
Onena erredura tratamenduetarako,
erredura kimikoak.
290
00:19:59,751 --> 00:20:03,209
Maila handiko
azal-mentuak dituzte instalazioetan.
291
00:20:03,834 --> 00:20:07,126
Mediku batekin hitz egin dut.
Har dezaketela esan dit.
292
00:20:07,209 --> 00:20:09,126
Zer ostiagatik egin duzu hori?
293
00:20:09,668 --> 00:20:13,251
Barkatu, zer ostiagatik
egin duzu hori, bihotza?
294
00:20:14,043 --> 00:20:16,126
Hobeto egongo da beste toki batean.
295
00:20:16,626 --> 00:20:18,293
Lenore, jada hitz egin dugu.
296
00:20:20,168 --> 00:20:21,168
Non daude?
297
00:20:21,918 --> 00:20:22,834
Nor?
298
00:20:22,918 --> 00:20:26,501
Espezialistak. Doktoreak.
Etorriko zirela hitzeman zenuenak.
299
00:20:26,584 --> 00:20:29,043
Eskolan zaudenean askotan etortzen dira.
300
00:20:29,126 --> 00:20:31,459
- Baina ondo dago.
- Ez dizut sinisten.
301
00:20:31,543 --> 00:20:34,459
Eta zu… Ez zaude ondo, aita.
302
00:20:34,543 --> 00:20:36,376
Usain eta itxura ikaragarria dituzu,
303
00:20:36,459 --> 00:20:37,918
- eta jarrera arraroa.
- Kontuz.
304
00:20:38,001 --> 00:20:39,876
Badakizu nori hitz egiten diozun?
305
00:20:39,959 --> 00:20:43,001
Ama ez dago ondo.
Zu ez zaude ondo. Ezer ez dago ondo.
306
00:20:43,084 --> 00:20:45,793
Eta zainduko duten tokia aurkitu dut,
307
00:20:45,876 --> 00:20:50,001
- eta bihar eraman dezakegu.
- Ezin dut. Gelditu behar duzu.
308
00:20:50,084 --> 00:20:52,751
- Geldi, mesedez. Geldi!
- Deitu behar duzu.
309
00:20:52,834 --> 00:20:54,126
Ez hitz egin, ostia!
310
00:20:54,209 --> 00:20:57,334
Inork horrela hitz egingo balit,
ondorioak egongo lirateke!
311
00:20:57,418 --> 00:21:00,251
Ez zara libratuko nire alaba izateagatik!
312
00:21:04,626 --> 00:21:06,501
Espezialistarekin hitz egin nahi dut.
313
00:21:10,793 --> 00:21:12,418
Ama atseden hartzen ari da,
314
00:21:12,501 --> 00:21:15,001
eta bakean utziko duzu kanpoan nagoela.
315
00:21:15,084 --> 00:21:17,626
Zutaz arduratuko naiz itzultzen naizenean.
316
00:21:33,043 --> 00:21:35,334
Ama? Ama, entzuten didazu?
317
00:21:50,126 --> 00:21:54,876
Begira, benetan diot,
zarata hori kezkatzen hasten ari da.
318
00:21:56,043 --> 00:21:58,543
- Madeline behean dagoela esan duzu.
- Bai.
319
00:21:59,126 --> 00:22:01,084
Jaitsi eta ondo dagoela ziurtatu…
320
00:22:01,751 --> 00:22:05,209
- Asmatuko dut. Lenore da.
- Bingo.
321
00:22:05,293 --> 00:22:07,876
Ez dakit zertara
jokatzen ari zaren nirekin,
322
00:22:07,959 --> 00:22:11,126
- baina aski da.
- Ia amaitu dugu, Auggie.
323
00:22:14,668 --> 00:22:17,043
Badakizu zer? Ez.
324
00:22:17,126 --> 00:22:19,876
Mesedez. Eser zaitez.
325
00:22:19,959 --> 00:22:23,876
Zergatik luzatzen ari zaren
pentsatzen ari naiz,
326
00:22:23,959 --> 00:22:26,709
zergatik katua eta saguarena,
eta erantzuna badakit.
327
00:22:26,793 --> 00:22:29,668
Zerbait lortuko duzulako.
328
00:22:29,751 --> 00:22:30,793
Ez da hori.
329
00:22:30,876 --> 00:22:33,751
Zerbait lortuko baduzu,
bost axola zer den,
330
00:22:34,334 --> 00:22:36,334
- ez dizut eman behar.
- Mesedez.
331
00:22:36,418 --> 00:22:40,501
Gabon, Roderick.
Eta zorte on dementziarekin.
332
00:22:43,126 --> 00:22:45,251
Hilketa leporatu ahal izango didazu.
333
00:22:47,251 --> 00:22:49,293
Hara goaz.
334
00:22:49,376 --> 00:22:51,376
Hilketagatik harrapatuko nauzu.
335
00:22:54,751 --> 00:22:57,459
Bat baino gehiago, egia esan.
336
00:23:03,918 --> 00:23:07,959
Eta orain geldituko naiz,
poliki aulkira itzuliko naiz,
337
00:23:08,043 --> 00:23:10,751
eseri eta grabagailua berriz piztuko dut.
338
00:23:12,126 --> 00:23:15,084
Hori egingo dut, ezta, Roderick?
Zure gidoitxoan.
339
00:23:15,168 --> 00:23:18,084
Atsegina izango litzateke.
340
00:23:18,876 --> 00:23:21,376
Baina hori da kontua, ezta?
341
00:23:22,709 --> 00:23:25,959
Jada egin dugu hau, zuk eta biok.
342
00:23:26,043 --> 00:23:26,918
Egia esan…
343
00:23:37,918 --> 00:23:39,376
Zuk ere ikusten duzu?
344
00:23:40,626 --> 00:23:41,959
Ikaratu nahi nauzu.
345
00:23:43,668 --> 00:23:44,668
Ez.
346
00:23:47,126 --> 00:23:48,126
Ez.
347
00:23:50,793 --> 00:23:53,334
Hori Freddie izango da.
348
00:23:54,543 --> 00:23:58,334
Gau osoa daramate nire gainean.
Istorioak ondo konta ditzadan.
349
00:24:00,751 --> 00:24:01,626
Hori…
350
00:24:02,793 --> 00:24:03,918
bikaina da.
351
00:24:05,668 --> 00:24:08,543
Nire infernu pertsonala
kudeatzen ari direlako.
352
00:24:09,293 --> 00:24:14,418
Ez, orain gertatuko dena da
zu hizketan hasiko zarela.
353
00:24:14,918 --> 00:24:19,126
Eta orduan, bat-batean,
Freddieren apur bat ikusiko dut,
354
00:24:19,209 --> 00:24:21,834
baina ez diot kasurik egingo
zuk ikusi ezin duzulako,
355
00:24:21,918 --> 00:24:27,001
eta gero ikaratuko nau nire onerako,
356
00:24:27,084 --> 00:24:30,168
erotuta banengo bezala
begiratzen ari zatzaizkidala.
357
00:24:30,251 --> 00:24:31,793
Ez nago erotuta.
358
00:24:31,876 --> 00:24:34,918
Eta CADASIL erraza ez izan arren,
hau ez da hori.
359
00:24:38,626 --> 00:24:41,959
Ez, nire kontu-garbitzea
ikusteko lehen lerroan zaude.
360
00:24:45,168 --> 00:24:48,501
Edozein unetan, Freddie agertuko da…
361
00:24:50,293 --> 00:24:52,459
aulkiaren atzean,
bere zesarea erakutsiko du…
362
00:24:52,543 --> 00:24:53,709
Laztana!
363
00:24:55,751 --> 00:24:56,751
Kaixo.
364
00:24:57,459 --> 00:24:58,293
Aitatxo.
365
00:25:01,001 --> 00:25:02,001
Aitatxo.
366
00:25:17,834 --> 00:25:19,793
Egun handirako etorri behar genuen.
367
00:25:19,876 --> 00:25:22,376
Freddiek aita heroia izaten
ikustea nahi nuen.
368
00:25:42,834 --> 00:25:43,751
Amatxo.
369
00:25:43,834 --> 00:25:46,043
Etxean geratuko zinetelakoan nengoen.
370
00:25:46,126 --> 00:25:49,168
Badakit, aitatxok
babesa behar duela pentsatu dugu.
371
00:25:49,251 --> 00:25:51,584
- Baietz, Freddie?
- Etxean geratu behar zenuten.
372
00:25:51,668 --> 00:25:54,584
- Aupa! Iritsi zarete.
- Bai, ez genuke galduko.
373
00:25:55,334 --> 00:25:57,001
Aizu, gogoratu,
374
00:25:57,084 --> 00:25:59,543
izututa edo bakarrik
sentitzen bazara, hemen gaude.
375
00:25:59,626 --> 00:26:01,668
Hormaren beste aldean.
Hemen gaude zurekin.
376
00:26:01,751 --> 00:26:04,834
Zergatik ez zara nirekin esertzen?
Bera joan dadila.
377
00:26:10,626 --> 00:26:12,209
- Prest?
- Bai.
378
00:26:17,626 --> 00:26:20,418
- Prest zaude?
- Bai, prest nago.
379
00:26:24,334 --> 00:26:27,459
Saioa eguerdiko 13:32tan hasi da.
380
00:26:27,543 --> 00:26:32,709
Gaur osteguna da, 1979ko abenduaren 20a.
381
00:26:33,834 --> 00:26:38,418
Usher jauna,
Frogak 2 eta 3 ikus ditzazun nahi nuke.
382
00:26:38,501 --> 00:26:40,126
Badakizu zer dokumentu den?
383
00:26:40,209 --> 00:26:41,209
Ez ados.
384
00:26:41,959 --> 00:26:42,793
Aurrera.
385
00:26:42,876 --> 00:26:45,501
Denbora osoan egingo du
erregistroan egoteko.
386
00:26:45,584 --> 00:26:46,668
Guri bost.
387
00:26:47,251 --> 00:26:51,376
Ados. Zaintzarako baimena da.
388
00:26:51,959 --> 00:26:53,709
Honetaz arduratu ohi zara?
389
00:26:53,793 --> 00:26:55,751
Bai. Mailaz igo nindutenetik.
390
00:26:55,834 --> 00:26:57,709
Zein da baimenaren helburua?
391
00:26:57,793 --> 00:26:58,793
Ez ados.
392
00:27:01,418 --> 00:27:04,918
Pazientearen, hornitzailearen
eta konpainiaren arteko hitzarmena da,
393
00:27:05,001 --> 00:27:08,626
proposatutako tratamenduaren arrisku
eta albo-ondorio guztien zerrenda.
394
00:27:08,709 --> 00:27:11,043
Dokumentuko ezer ezohikoa egiten zaizu?
395
00:27:11,126 --> 00:27:12,001
Ez ados.
396
00:27:14,168 --> 00:27:16,376
Ez zehazki, ez.
397
00:27:17,251 --> 00:27:20,251
Hau da, hemen egoteaz gain.
Konfidentzialak dira.
398
00:27:20,334 --> 00:27:21,876
Konpainiaren jabetza da.
399
00:27:21,959 --> 00:27:26,334
- Ezer ez ezohikoa?
- Ez, ohiko eredua da.
400
00:27:27,501 --> 00:27:29,501
Pena bat da ahaide batek
401
00:27:29,584 --> 00:27:32,001
pazientearekin batera ez sinatzea,
adina dela eta,
402
00:27:32,626 --> 00:27:35,751
baina hemen ikusten denez,
konpainiaren ordezkaria lekukoa izan zen.
403
00:27:35,834 --> 00:27:38,584
- Lekuko gisa sinatu al duzu inoiz?
- Bai.
404
00:27:38,668 --> 00:27:41,626
Eta hau zure sinadura da?
405
00:27:43,626 --> 00:27:44,459
Bai.
406
00:27:48,376 --> 00:27:49,584
Eta hau?
407
00:27:50,626 --> 00:27:52,376
Bai. Hori ere bai. Nirea da.
408
00:27:53,168 --> 00:27:57,251
Argi uzteko,
esaten ari zarela da kontziente zinela
409
00:27:57,334 --> 00:28:00,793
eta baimena egun hartan sinatu zenuela?
410
00:28:03,876 --> 00:28:05,084
- Bai.
- Ez ados.
411
00:28:05,168 --> 00:28:06,709
Zure lekukoa da, Pam.
412
00:28:06,793 --> 00:28:07,918
Usher jauna…
413
00:28:12,709 --> 00:28:17,418
Usher jauna, Rufus Griswoldek
inoiz presionatu al zaitu,
414
00:28:17,501 --> 00:28:20,334
idatziz edo ahoz,
dokumentuak sinatzeko eta faltsutzeko?
415
00:28:21,376 --> 00:28:22,209
Ez.
416
00:28:23,043 --> 00:28:25,584
Gaurko agertzeaz hitz egin dizu?
417
00:28:25,668 --> 00:28:26,543
Inola ere ez.
418
00:28:26,626 --> 00:28:29,459
Fortunatoko inork hitz egin al dizu
gaurko agertzeaz?
419
00:28:29,543 --> 00:28:31,001
Ez. Inola ere ez.
420
00:28:33,459 --> 00:28:37,751
Usher jauna,
zinpean zaudela gogoraraziko dizut,
421
00:28:37,834 --> 00:28:41,126
sail honen lekuko gisa
agertzeko onartu zenuela.
422
00:28:41,209 --> 00:28:43,043
Bai, beno…
423
00:28:46,668 --> 00:28:48,959
Gizon horrek ez zigun bakean uzten.
424
00:28:50,001 --> 00:28:54,126
Nire etxera maiz etorri da
gai honetaz presionatzeko.
425
00:28:54,751 --> 00:28:56,876
Beraz, agertzea onartu nuen.
426
00:28:57,876 --> 00:29:00,418
Lekuko gisa, konpainiaren ordezkari gisa,
427
00:29:00,501 --> 00:29:03,626
nahi duzuena, espero nuena hemen agertzean
428
00:29:03,709 --> 00:29:07,959
eta Dupin jaunari pribatuan
esan diodana erregistroan baieztatzean
429
00:29:08,043 --> 00:29:12,376
nire familia bakean uzteko
faborea egitea da.
430
00:29:13,501 --> 00:29:15,918
Egia esan, ez nuen hitz hau erabili nahi,
431
00:29:16,001 --> 00:29:19,126
baina Dupin jaunak
nire familia tratatu duen modua
432
00:29:19,209 --> 00:29:23,376
Rufus Griswolden aurkako
mendekua har dezan ia-ia jazarpena da.
433
00:29:24,251 --> 00:29:25,834
Hori esatera etorri naiz.
434
00:29:30,668 --> 00:29:31,668
Auggie.
435
00:29:32,293 --> 00:29:33,126
Zer…
436
00:29:34,001 --> 00:29:35,001
Itxaron…
437
00:29:36,126 --> 00:29:38,043
- Zer gertatzen ari da?
- Ez esan ezer.
438
00:29:38,126 --> 00:29:40,209
- Zertan ari dira?
- Ez esan ezer.
439
00:29:40,293 --> 00:29:42,876
- Senarra zinausteagatik atxilotu dute.
- Zinauste?
440
00:29:42,959 --> 00:29:44,418
Etxean geratzeko esan nizun.
441
00:29:45,001 --> 00:29:45,834
Roderick!
442
00:29:45,918 --> 00:29:48,543
Ez esan ezer. Ez esan txintik ere.
443
00:29:48,626 --> 00:29:50,584
Hemen ez. Etxean egongo gara.
444
00:29:54,668 --> 00:29:56,709
Kaixo. Madeline Usher.
445
00:29:57,501 --> 00:29:59,709
Unetxo bat duzue? Hitz egin dezakegu?
446
00:30:00,376 --> 00:30:02,918
Zer ostia? Gertatuko zela zenekien?
447
00:30:03,001 --> 00:30:03,834
Noski.
448
00:30:03,918 --> 00:30:05,876
Senarra espetxean dago.
449
00:30:05,959 --> 00:30:09,334
Afaldu aurretik aterako da.
Uste duzu Fortunatok han utziko duela?
450
00:30:09,418 --> 00:30:13,293
Oraintxe bertan,
konpainiako langilerik garrantzitsuena da.
451
00:30:13,376 --> 00:30:15,376
Berehala aterako dute.
452
00:30:15,459 --> 00:30:16,668
Zinaustea leporatu diote.
453
00:30:16,751 --> 00:30:19,918
Hori ez da mantenduko.
Ez zuen aitortzarik sinatu.
454
00:30:20,709 --> 00:30:22,834
Dupinen hitza gurearen aurka da.
455
00:30:22,918 --> 00:30:25,209
Zer ostia gertatzen zaizu?
456
00:30:26,501 --> 00:30:29,501
Roderickek zuzen jokatuko zuen.
Heroia izango zen.
457
00:30:29,584 --> 00:30:31,376
Hori esan nien umeei.
458
00:30:31,459 --> 00:30:33,709
Zuzen jokatu du, tentel puta.
459
00:30:35,001 --> 00:30:37,293
Fiskala lotsatuta dago,
baina ez da ergela,
460
00:30:37,376 --> 00:30:41,918
eta Fortunatoren talde legalari
lekukorik gabe aurre egiten dionean,
461
00:30:42,001 --> 00:30:44,418
bere kasua soilik
lapurtutako dokumentuak dira.
462
00:30:44,501 --> 00:30:45,584
Amore emango du.
463
00:30:46,168 --> 00:30:48,251
Zinaustea ere bai. Ezin du frogatu.
464
00:30:48,751 --> 00:30:52,501
Oraintxe bertan, izen bakarra dago
465
00:30:52,584 --> 00:30:58,043
Fortunatoko batzarkide, inbertitzaile
eta exekutibo guztien buruetan.
466
00:31:00,168 --> 00:31:01,168
Roderick Usher.
467
00:31:02,084 --> 00:31:03,584
Heroi puta bat da.
468
00:31:04,459 --> 00:31:06,626
Diruan, promozioetan eta babesean
469
00:31:06,709 --> 00:31:09,459
murgilduta egongo zara
bihar bazkalordurako.
470
00:31:09,543 --> 00:31:11,459
Etxe berrian Gabonetarako.
471
00:31:11,543 --> 00:31:15,001
Zuri kasu egingo bagenizu,
bihar langabezian egongo zinen
472
00:31:15,084 --> 00:31:18,209
eta Fortunatok salatuko zintuzten.
473
00:31:21,001 --> 00:31:22,001
Ene.
474
00:31:24,084 --> 00:31:25,751
Uste nuen antzerki bat zela.
475
00:31:27,209 --> 00:31:30,584
Etxekoandrearena egiten ari zinela
476
00:31:30,668 --> 00:31:33,959
zure gaineko sabaia mantentzeko.
477
00:31:34,043 --> 00:31:37,126
Hankak ireki eta buztana jan
astean bitan eta kito.
478
00:31:37,209 --> 00:31:39,334
Ez duzu behin ere lan egin beharko.
479
00:31:39,418 --> 00:31:42,209
Pentsatu nuen: "Zer ondo,
bere tokia aurkitu du", baina…
480
00:31:44,209 --> 00:31:45,834
benetan horrelakoa zara.
481
00:31:47,126 --> 00:31:48,126
Baietz?
482
00:31:52,209 --> 00:31:55,168
Uste nuen pelikuletan
bakarrik existitzen zinetela.
483
00:32:02,668 --> 00:32:04,043
Oso…
484
00:32:06,668 --> 00:32:08,626
txikia zara, Madeline.
485
00:32:13,793 --> 00:32:15,459
Zure haurtxoa negarrez dago.
486
00:33:27,126 --> 00:33:28,793
Badakit hemen zaudela.
487
00:33:52,709 --> 00:33:53,918
Eser zaitez.
488
00:33:59,084 --> 00:34:00,501
Berez, ez dira guretzat.
489
00:34:00,584 --> 00:34:03,459
Mutilentzat dira,
baina ez zaie axola izango.
490
00:34:04,459 --> 00:34:05,418
Mesedez.
491
00:34:06,334 --> 00:34:07,459
Edaririk nahi?
492
00:34:09,209 --> 00:34:10,251
Ez, mila esker.
493
00:34:13,459 --> 00:34:16,709
Asko etorri da hona azken asteotan.
494
00:34:17,418 --> 00:34:19,084
Berak ere ez daki zergatik.
495
00:34:20,126 --> 00:34:21,751
Sotoa ikusi beharko zenuke.
496
00:34:21,834 --> 00:34:24,876
Gauzen kaxak ditu han behean.
497
00:34:24,959 --> 00:34:25,959
Gero eta gehiago.
498
00:34:27,376 --> 00:34:32,876
Han esertzen da eta edaten du
eta, batzuetan, negar egiten du.
499
00:34:34,209 --> 00:34:35,209
Tristea.
500
00:34:35,834 --> 00:34:38,001
Horrelako gizona klixe bihurtuta.
501
00:34:39,418 --> 00:34:40,876
Zu zara benetan.
502
00:34:43,418 --> 00:34:46,043
Harrigarria da zenbat ezeztatu dudan.
503
00:34:47,668 --> 00:34:48,918
Baina zu zara.
504
00:34:50,834 --> 00:34:52,876
Eta banekien hemen egongo zinela.
505
00:34:52,959 --> 00:34:56,459
Beno, helbidea utzi nizun,
ez egin azkarrarena.
506
00:35:00,918 --> 00:35:01,751
Aurrera.
507
00:35:02,501 --> 00:35:03,793
Bota.
508
00:35:03,876 --> 00:35:05,793
Gelditzeko eskatu nahi dizut.
509
00:35:06,751 --> 00:35:10,084
Tira. Eskatu? Zu ez zara horrelakoa.
510
00:35:10,168 --> 00:35:12,501
Eta uste dut zer naizen ahaztu zaizula.
511
00:35:12,584 --> 00:35:14,501
Ados. Berriz negoziatu nahi dut.
512
00:35:14,584 --> 00:35:15,584
- Ezin duzu.
- Zer ba?
513
00:35:15,668 --> 00:35:17,834
- Tinta lehortu da.
- Berarentzat edo niretzat?
514
00:35:17,918 --> 00:35:18,793
Madeline…
515
00:35:18,876 --> 00:35:21,334
Hitzek hona ekarri gaituzte,
hitzek atera gaitzakete.
516
00:35:21,418 --> 00:35:23,168
Rodericken edo erretorikaren errua da?
517
00:35:23,251 --> 00:35:26,001
Baldintza berriak nahi ditut
eta izango ditut.
518
00:35:26,084 --> 00:35:28,084
Edo zer naizen ahaztu zaizu?
519
00:35:28,168 --> 00:35:32,168
Hortxe dago. Hortxe dago nire Kleopatra.
520
00:35:32,251 --> 00:35:33,668
Denak prezio bat du.
521
00:35:34,251 --> 00:35:36,709
Negoziazio bakoitza sarrera bat da.
522
00:35:36,793 --> 00:35:40,959
Akordio bakoitza nahiaren
adierazpena da. Elkarrekiko nahia.
523
00:35:41,043 --> 00:35:42,626
Konpon dezakegu.
524
00:35:44,334 --> 00:35:45,334
Emakumeon artean.
525
00:35:45,418 --> 00:35:46,584
Ez naiz emakumea.
526
00:35:46,668 --> 00:35:50,709
Badakizu zer egiteko gai naizen.
Badakizu zer egin dudan.
527
00:35:50,793 --> 00:35:52,126
Badakizu nor naizen.
528
00:35:52,209 --> 00:35:55,459
Maskara perfektu eta landuen bilduma zara,
529
00:35:56,084 --> 00:35:58,293
bihotz atrofiatu baten orbitan.
530
00:36:06,209 --> 00:36:08,584
Krudela izan naiz. Barkatu.
531
00:36:10,709 --> 00:36:13,668
Bizitzan gauza batzuei
ez zaie aurre egin behar.
532
00:36:13,751 --> 00:36:15,959
Denbora nahikoa hausnartzeko gero.
533
00:36:16,751 --> 00:36:19,668
Bai. Badakit nor zaren.
534
00:36:20,918 --> 00:36:21,793
Eta nor zinen.
535
00:36:22,626 --> 00:36:24,209
Eta nor izan zintezkeen.
536
00:36:25,084 --> 00:36:29,126
Hiruak ikusten ditut. Zutik soinez soin.
537
00:36:30,043 --> 00:36:33,334
Eta elkarrekin, bihotza hausten didate.
538
00:36:35,001 --> 00:36:36,709
Mesedez. Eser zaitez.
539
00:36:49,584 --> 00:36:50,709
Barkadazu.
540
00:36:53,334 --> 00:36:54,543
Hori iraganean dago.
541
00:36:55,959 --> 00:36:59,834
Esaten ari nintzena,
badakit nor zaren, Madeline.
542
00:36:59,918 --> 00:37:01,626
Nire gogoenetako bat zara.
543
00:37:02,543 --> 00:37:05,834
Eta ulertzen dut.
Aurkaria aurkitu eta hil egiten duzu.
544
00:37:06,418 --> 00:37:09,793
Oztopoa aurkitu
eta salto egin edo desmuntatzen duzu.
545
00:37:10,501 --> 00:37:13,418
Ate giltzaperatua aurkitu
eta indarrez irekitzen duzu.
546
00:37:16,418 --> 00:37:18,959
Ama? Ama!
547
00:37:25,418 --> 00:37:26,376
Hau erokeria da.
548
00:37:28,501 --> 00:37:30,751
- Tontakeria. Ez dut entzun nahi.
- Tontakeria.
549
00:37:30,834 --> 00:37:32,293
Garbi egoteaz ari naiz.
550
00:37:32,376 --> 00:37:35,209
Ez izan ergela.
Zer itxura izango luke horrek?
551
00:37:35,793 --> 00:37:39,084
Nire emazteak nire sendagaia uzten.
Publizitate ikaragarria.
552
00:37:39,168 --> 00:37:40,376
Utzi nahi dut.
553
00:37:45,543 --> 00:37:46,959
Ez duzu arazorik izango.
554
00:37:48,876 --> 00:37:50,584
Ez du mendekotasunik sortzen.
555
00:37:52,084 --> 00:37:53,084
Ados ba.
556
00:37:53,709 --> 00:37:54,626
Ez du sortzen.
557
00:37:55,209 --> 00:37:57,168
Baina uzten saiatuz gero,
558
00:37:57,918 --> 00:38:01,334
aldarte- eta lo-aldaketak
eta aldaketa fisikoak espero ditzakezu,
559
00:38:01,418 --> 00:38:03,834
gripearen sintomak, goragaleak, oka,
560
00:38:03,918 --> 00:38:06,709
beherakoa, arranpak tripetan,
jangale txikia,
561
00:38:06,793 --> 00:38:10,834
begi-nini dilatatuak,
ikusmen lausoa, hotzikarak,
562
00:38:10,918 --> 00:38:13,793
oilo-ipurdia, taupada azkartuak,
odol-presio altua,
563
00:38:13,876 --> 00:38:18,334
imajinatu hain nekatuta zauden,
non ezin duzun lorik hartu.
564
00:38:18,418 --> 00:38:21,918
Hain lur jota, non ezin zaren erlaxatu.
565
00:38:22,001 --> 00:38:26,376
Erabateko beldur eta etsipeneko
sentsazioez beteta.
566
00:38:26,459 --> 00:38:29,543
Bururatzen zaidan
analogiarik antzekoena arrain bat
567
00:38:29,626 --> 00:38:32,709
uretatik ateratzea da,
baina behintzat arraina hil egingo da.
568
00:38:32,793 --> 00:38:33,626
Uste nuen…
569
00:38:33,709 --> 00:38:36,584
Batzuek desintoxikatzeko
modu azkarrak erabiltzen dituzte,
570
00:38:36,668 --> 00:38:40,251
klonidina, naltrexona
edo abstinentzia anestesia orokorrarekin,
571
00:38:40,334 --> 00:38:42,459
baina ez zure dosiarekin.
572
00:38:42,543 --> 00:38:45,459
Zure dosiarekin, poliki joan behar duzu.
573
00:38:45,543 --> 00:38:47,418
Hilero % 10eko murrizketa.
574
00:38:47,501 --> 00:38:51,793
Minez betetako hiru urte ondoren,
primeran egongo zara.
575
00:38:51,876 --> 00:38:53,959
Zer ostia egin duzu?
576
00:38:54,043 --> 00:38:56,084
Ez egin inozoarena,
gaizki ulertu ote dizut?
577
00:38:56,168 --> 00:38:59,209
Ez al zenituen zakilak jaten
txute baten truke ni ezagutu aurretik?
578
00:38:59,293 --> 00:39:01,001
Edo beste norbaitekin nahastu zaitut?
579
00:39:01,668 --> 00:39:03,293
Munstro bat zara, ba al zenekien?
580
00:39:06,043 --> 00:39:07,501
Munstro batekin ezkondu naiz.
581
00:39:13,584 --> 00:39:14,626
Ez, laztana.
582
00:39:17,418 --> 00:39:18,959
Victor Frankenstein naiz.
583
00:39:20,751 --> 00:39:21,876
Zu zara munstroa.
584
00:39:23,209 --> 00:39:27,001
Nire sorkuntza perfektua zara.
585
00:39:27,084 --> 00:39:32,501
Istripu horren ondoren geratu zena
gorpu hilda autopsia-mahaian zen.
586
00:39:32,584 --> 00:39:36,959
Eta Ligodone tximista izan zen.
Etengailua sakatu nuen, eseri zinen eta…
587
00:39:38,793 --> 00:39:39,751
Bizirik dago.
588
00:39:39,834 --> 00:39:40,834
Pentsatzen nuen…
589
00:39:42,834 --> 00:39:44,418
Maite ninduzula.
590
00:39:44,501 --> 00:39:48,293
Ni… Mirari bat zara.
591
00:39:50,793 --> 00:39:52,251
Zure gorputzak…
592
00:39:54,084 --> 00:39:55,543
xurgatzen du.
593
00:39:55,626 --> 00:40:00,043
Ez dut horrelakorik inoiz ikusi.
Nire sendagaia ura da eta zu lorea zara.
594
00:40:00,126 --> 00:40:06,001
Inoiz ikusi dudan gauzarik
perfektuena eta ederrena zara.
595
00:40:07,209 --> 00:40:10,918
Zure parterik
handienetako bat Ligodone da.
596
00:40:13,876 --> 00:40:15,876
Nola ez nintzen zurekin ezkonduko?
597
00:40:22,126 --> 00:40:23,168
Hiru urte?
598
00:40:25,584 --> 00:40:26,584
Ados.
599
00:40:27,584 --> 00:40:29,251
Hiru urte jasan ditzaket.
600
00:40:30,168 --> 00:40:34,543
Bai, batzuetan
bizitza gogorra izan dudalako.
601
00:40:36,001 --> 00:40:40,084
Eta akatsak egin ditut,
baina uste nuen hori ikusi zenuela nigan.
602
00:40:40,876 --> 00:40:44,251
Txerrikeria horrek indartu ninduelako.
603
00:40:46,126 --> 00:40:52,668
Beraz, hiru urte infernuan nahiago ditut
bizitza osoa zurekin pasatu baino.
604
00:40:54,459 --> 00:40:55,459
Erraz.
605
00:40:58,626 --> 00:41:01,043
Zerbait dugu amankomunean.
606
00:41:01,793 --> 00:41:04,751
Zuk, zure nebak eta nik,
zerbait dugu amankomunean.
607
00:41:05,376 --> 00:41:07,751
Ikusi zintuztedanean konturatu nintzen.
608
00:41:09,043 --> 00:41:09,959
Mina.
609
00:41:10,876 --> 00:41:13,459
Sufrimenduaren eragilea
izatea egotz diezadakezu.
610
00:41:13,543 --> 00:41:14,959
Gauza bera esan dezaket zutaz.
611
00:41:16,001 --> 00:41:18,543
Baina lekukotzat hartzen dut neure burua.
612
00:41:20,168 --> 00:41:21,501
Sufritzen ari zara.
613
00:41:22,209 --> 00:41:26,334
Nekatuta zaude.
Zalantzak dituzu. Beldur zaude.
614
00:41:27,001 --> 00:41:31,251
Lehen aldiz urte askotan,
ezin dizut mina kendu.
615
00:41:32,084 --> 00:41:34,251
Baina horretarako zerbait eman diezazuket.
616
00:41:35,001 --> 00:41:36,376
Eta ez da sendagai bat.
617
00:41:38,459 --> 00:41:41,543
Duela urte asko, ziurtasuna eskaini nizun.
618
00:41:43,168 --> 00:41:45,418
Gaur, argitasuna.
619
00:41:46,626 --> 00:41:47,834
Baldintzarik ez.
620
00:41:50,168 --> 00:41:51,418
Ez dut uste.
621
00:41:51,501 --> 00:41:53,584
Zure neba, badakizu zer izango zen?
622
00:41:55,251 --> 00:41:56,501
Poeta.
623
00:41:57,793 --> 00:42:01,418
Hortxe zegoen bere talentua.
Sosik gabeko poeta, noski.
624
00:42:01,959 --> 00:42:04,376
Baina ba al dago beste motarik?
625
00:42:05,251 --> 00:42:07,168
Hori ere badugu amankomunean.
626
00:42:07,834 --> 00:42:09,459
Biok ulertzen dugu…
627
00:42:10,501 --> 00:42:15,168
hizkuntzaren adierazpenik
gorena musikala dela.
628
00:42:18,709 --> 00:42:19,751
Beraz…
629
00:42:22,293 --> 00:42:24,418
Argitasun pixka bat zuretzat.
630
00:42:25,918 --> 00:42:30,543
Zer da poema bat, egia zail baterako
espazio segurua ez bada.
631
00:42:31,418 --> 00:42:32,501
Hona hemen bat.
632
00:42:33,709 --> 00:42:37,751
Hiriak eraikitzen
hasi zinetenean bururatu zitzaidan.
633
00:42:39,126 --> 00:42:41,293
Hiria Itsasoan deitzen diot.
634
00:42:43,918 --> 00:42:48,209
Begira! Heriotzak
bere buruarentzako tronua eraiki du
635
00:42:48,959 --> 00:42:53,459
hiri arrotz eta bakarti batean,
636
00:42:53,543 --> 00:42:55,668
urrun, mendebaldeko iluntasunean,
637
00:42:55,751 --> 00:42:58,709
onak eta txarrak eta okerrenak eta onenak
638
00:42:58,793 --> 00:43:01,084
betiko lo egingo duten tokian.
639
00:43:02,459 --> 00:43:04,918
Zeru sakratutik ez dator tximistarik
640
00:43:05,001 --> 00:43:08,543
herri horretako gau luzean,
641
00:43:10,209 --> 00:43:13,876
baina itsasoko argi zurbila
642
00:43:13,959 --> 00:43:16,793
dorretxoetan sartzen da isiltasunez.
643
00:43:17,543 --> 00:43:21,084
Domoetan, kapiteletan, erregeen aretoetan.
644
00:43:21,168 --> 00:43:23,959
Tenpluetan, Babiloniar estiloko hormetan.
645
00:43:24,626 --> 00:43:28,001
Aspaldi ahaztu ziren estalpe goibeletan,
646
00:43:28,084 --> 00:43:31,376
marfil zizelkatuzkoak
eta harrizko lorezkoak.
647
00:43:32,209 --> 00:43:37,209
Zerupean etsita melankoliaren urak daude,
648
00:43:39,918 --> 00:43:43,251
baina begira, giroa aztoratu da!
649
00:43:45,334 --> 00:43:48,959
Olatua, badago mugimendua!
650
00:43:50,293 --> 00:43:53,543
Orain olatuek distira gorrixka dute.
651
00:43:53,626 --> 00:43:57,168
Orduak aurrera doaz, isil eta ahul,
652
00:43:58,126 --> 00:44:01,751
eta lurtarrak ez diren intzirien artean,
653
00:44:02,584 --> 00:44:07,668
behean, behean, herrian finkatuko da
654
00:44:08,459 --> 00:44:12,001
infernua, milaka tronutatik altxatzen,
655
00:44:12,751 --> 00:44:15,501
gur egingo duena.
656
00:44:21,293 --> 00:44:24,126
Argitasuna eskainiko zenidala uste nuen.
657
00:44:26,751 --> 00:44:30,001
Utzi finkatzen. Ulertuko duzu.
658
00:44:44,751 --> 00:44:45,751
Freddie. Kaixo.
659
00:44:45,834 --> 00:44:48,668
Entzun, karga txikiak
jarri ditugu laguntzeko,
660
00:44:48,751 --> 00:44:52,293
baina harrapatzen bagaituzte,
zu tematu zinela esango dugu.
661
00:44:52,376 --> 00:44:54,959
Ez al da harrigarria zer lor daitekeen
662
00:44:55,043 --> 00:44:57,668
- haratago begiratzen duzunean.
- Bai.
663
00:44:58,251 --> 00:45:01,043
Eroriko da,
baina poliki eta gogorra izango da.
664
00:45:01,126 --> 00:45:03,001
- Eroriko da?
- Bai.
665
00:45:03,084 --> 00:45:04,251
Prest?
666
00:45:04,334 --> 00:45:05,834
Bai, prest gaude.
667
00:45:05,918 --> 00:45:07,251
Utzidazu zure irratia.
668
00:45:07,334 --> 00:45:09,834
Bost minutu behar ditut
barruan zerbait egiteko.
669
00:45:09,918 --> 00:45:10,918
Tira, gizona.
670
00:45:11,001 --> 00:45:13,376
Hona ekarri gaituzu, ez itxaronarazi.
671
00:45:13,459 --> 00:45:15,418
Bost minutu behar ditut.
672
00:45:15,501 --> 00:45:19,001
Gero aurrera egiteko esango dizuet
eta zuen lana egin dezakezue.
673
00:45:19,084 --> 00:45:21,584
Ados? Jode. Izan pazientzia pixka bat.
674
00:45:33,751 --> 00:45:35,251
Zelako txantxa puta.
675
00:45:38,543 --> 00:45:40,001
Hemen hil behar zenuen, maitea.
676
00:45:41,418 --> 00:45:43,626
Horrek emakume zintzoa egingo zizuen.
677
00:45:49,543 --> 00:45:52,084
Beno, Prospero, anaia…
678
00:45:53,459 --> 00:45:55,001
esango dizudan azkena.
679
00:45:56,209 --> 00:45:57,959
Pixan bego, kabroia.
680
00:46:11,376 --> 00:46:12,793
Zer ostia?
681
00:46:36,418 --> 00:46:38,876
Laztana, hau lotsagarria da.
682
00:46:40,001 --> 00:46:42,251
Behintzat itxi prakak.
683
00:46:42,334 --> 00:46:46,918
Bestela… Beno,
lotsagarria da dagoeneko, ezta?
684
00:46:48,876 --> 00:46:50,959
Ez? Libre utziko duzu?
685
00:46:52,459 --> 00:46:53,834
Zu zara nagusia, ezta?
686
00:46:54,876 --> 00:46:56,834
Belaikizko paralizatzailea da.
687
00:46:58,709 --> 00:47:00,876
Lehen burua galdu duzu.
688
00:47:00,959 --> 00:47:04,793
Eta, zintzoki,
saiatzen naiz eskua ez sartzen, baina…
689
00:47:06,168 --> 00:47:07,834
aliketek pentsarazi didate.
690
00:47:08,459 --> 00:47:09,376
Pikutara.
691
00:47:17,876 --> 00:47:18,876
Bai? Dena ondo?
692
00:47:19,709 --> 00:47:20,834
Gehiago.
693
00:47:25,293 --> 00:47:26,376
Gehiago.
694
00:47:27,834 --> 00:47:28,959
Gehiago.
695
00:47:35,959 --> 00:47:38,043
Ez esan hori, Vinnie.
696
00:47:38,751 --> 00:47:41,001
Bola gaueko 8:00etan eroriko da.
697
00:47:41,084 --> 00:47:43,501
Eraikina eraitsiko da, bestela…
698
00:47:44,001 --> 00:47:45,418
Hara joango naiz,
699
00:47:46,293 --> 00:47:49,876
eta hortzak kenduko dizkizut
aliketa batzuekin.
700
00:48:00,709 --> 00:48:04,543
Normalean eskuak zikintzea
ez zait gustatzen, baina merezi duzu.
701
00:48:05,918 --> 00:48:08,293
Dena ondo, musika has dadila.
702
00:48:09,001 --> 00:48:10,251
Kanpoan zaude?
703
00:48:10,334 --> 00:48:12,709
Zer ostia esan dut? Bola askatu.
704
00:48:13,293 --> 00:48:14,834
Ados, mutilak, dena prest?
705
00:48:17,168 --> 00:48:18,168
Dentista.
706
00:48:19,376 --> 00:48:20,918
Hori parterik bitxiena da.
707
00:48:21,584 --> 00:48:23,959
Hori izango zinen beste bizitza batean.
708
00:48:24,459 --> 00:48:28,084
Dentista izango zinen. Eta on-on bat.
709
00:48:29,709 --> 00:48:30,751
Eta, ez dakit,
710
00:48:30,834 --> 00:48:36,418
horrek egin duzuna okertzen du.
711
00:48:37,918 --> 00:48:39,043
Ez izan beldurrik.
712
00:48:39,793 --> 00:48:42,626
Ez kezkatu berehala etorriko denaz.
713
00:48:42,709 --> 00:48:45,209
Bizitza osoa daramazu beldurtuta.
714
00:48:45,293 --> 00:48:47,418
Eta orain alde batera utz dezakezu.
715
00:48:48,584 --> 00:48:53,418
Hemen dago, Frederick.
Azkenik, hemen nago.
716
00:49:00,709 --> 00:49:04,376
Onena da inork ez duela ikusiko.
717
00:49:05,168 --> 00:49:06,959
Ikuspuntu honetatik behintzat.
718
00:49:08,418 --> 00:49:10,334
Saiatu hori aintzat hartzen.
719
00:49:26,209 --> 00:49:27,584
Hori ez da ona.
720
00:49:44,459 --> 00:49:47,834
Badakizu zer,
hau nahi duen moduan egin nezakeen.
721
00:49:49,501 --> 00:49:53,251
Bihotzekoa autoan.
Kokainak hori azalduko luke.
722
00:49:54,459 --> 00:49:56,001
Autobus batek jo zintzake.
723
00:49:58,584 --> 00:50:00,668
Baina orduan, etxera ekarri zenuen.
724
00:50:02,959 --> 00:50:06,418
Eta aliketak hartu zenituen.
725
00:50:18,501 --> 00:50:19,501
Banoa.
726
00:50:20,126 --> 00:50:21,668
Hitzordua dut zure aitarekin.
727
00:50:26,668 --> 00:50:28,584
Gaizki tratatu zaitu, Freddie.
728
00:50:30,751 --> 00:50:32,959
Berak zu maitatzea nahi zenuen.
729
00:50:34,001 --> 00:50:36,001
Bere onespena nahi zenuen.
730
00:50:41,168 --> 00:50:43,834
Eta, halere, ez da aitzakia puta.
731
00:51:50,876 --> 00:51:52,001
Freddie hilda dago.
732
00:51:55,001 --> 00:51:57,209
Gu bakarrik geratzen gara.
733
00:51:57,959 --> 00:52:01,418
Akordioa gogoratzen duzu.
Baldintzak gogoratzen dituzu.
734
00:52:02,584 --> 00:52:03,626
Badakit baietz.
735
00:52:06,751 --> 00:52:09,668
"Elkarrekin etorri zineten mundura,
elkarrekin joango zarete,
736
00:52:09,751 --> 00:52:12,418
bestela, traturik ez" esan zuen.
737
00:52:12,501 --> 00:52:14,418
Ateratzeko bide bakarra dago.
738
00:52:16,543 --> 00:52:18,293
Eta zuk ere badakizu.
739
00:52:21,501 --> 00:52:22,626
Maite zaitut.
740
00:52:24,084 --> 00:52:25,918
Munduan inork baino gehiago.
741
00:52:28,376 --> 00:52:31,876
Eta orain heroia
berriro izan zaitezen behar dut.
742
00:52:31,959 --> 00:52:34,376
Nire neba izan zaitezen behar dut.
743
00:52:34,876 --> 00:52:38,876
Gure heroia izan zaitezen… behar dugu.
744
00:52:47,709 --> 00:52:50,418
80koa da. 80 miligramo Ligodone.
745
00:52:50,501 --> 00:52:53,084
Eta hasten zarenean, ezin zara gelditu.
746
00:52:53,168 --> 00:52:54,793
Aldi berean hartu behar dituzu,
747
00:52:54,876 --> 00:52:57,293
gelditzen bazara,
min eman dezakeelako, dakizunez.
748
00:52:57,376 --> 00:52:59,918
Baina azkar hartuz gero,
ez duzu sentituko.
749
00:53:00,001 --> 00:53:04,668
Odol-presioa jaitsiko da eta…
lotara joango zara.
750
00:53:11,668 --> 00:53:13,126
Ez dago beste biderik?
751
00:53:13,209 --> 00:53:14,376
Ez.
752
00:53:15,251 --> 00:53:19,668
Dena probatu dut. Aukera posible guztiak.
753
00:53:19,751 --> 00:53:22,709
Nitaz fidatzen zara, beti fidatu zara.
754
00:53:22,793 --> 00:53:26,168
Hau bide bakarra da. Hauxe da.
755
00:53:34,584 --> 00:53:36,543
Aurrera. Egin dezakezu.
756
00:53:40,626 --> 00:53:43,501
Hori mito bat da.
757
00:53:44,459 --> 00:53:45,709
Hori errege bat da.
758
00:53:48,043 --> 00:53:49,418
Salbatu egingo gaituzu.
759
00:53:54,126 --> 00:53:55,126
Mito bat zara.
760
00:53:57,626 --> 00:53:58,584
Errege bat zara.
761
00:54:00,751 --> 00:54:02,626
Denok salbatuko gaituzu.
762
00:55:34,001 --> 00:55:35,751
Ezin zara hain erraz libratu.
763
00:55:38,668 --> 00:55:41,334
Kaixo berriz, polit.
764
00:55:56,584 --> 00:55:58,501
EDGAR ALLAN POEREN LANETAN OINARRITUA
765
00:57:42,501 --> 00:57:47,501
Azpitituluak: Aroa Villalba