1 00:00:06,416 --> 00:00:08,416 [mechanical chirping] 2 00:00:11,791 --> 00:00:13,791 [upbeat music playing] 3 00:00:27,541 --> 00:00:29,750 [Verna] You're looking the wrong way, Gatsby. 4 00:00:29,833 --> 00:00:32,041 Daisy's done run off with the hoi polloi. 5 00:00:32,625 --> 00:00:33,875 [Roderick] As she should. 6 00:00:33,958 --> 00:00:37,583 Growing up, my mom used to tell us that ravens were the minions of Satan, 7 00:00:37,666 --> 00:00:38,875 'cause Noah threw them... 8 00:00:38,958 --> 00:00:41,666 Threw them overboard and they still survived the flood. 9 00:00:41,750 --> 00:00:43,250 Yeah. Heard that one before. 10 00:00:43,333 --> 00:00:46,166 They're not considered bad omens in every culture though. 11 00:00:46,250 --> 00:00:49,666 A lot of people believe ravens bring good fortune. 12 00:00:50,500 --> 00:00:52,250 Not sure I want to know my fortune. 13 00:00:53,041 --> 00:00:54,041 Oh, why? 14 00:00:56,291 --> 00:00:57,791 See how your line splits here? 15 00:00:58,750 --> 00:01:01,833 Your life will take a complete change of course. 16 00:01:02,958 --> 00:01:03,958 Tonight. 17 00:01:06,416 --> 00:01:07,541 [siren wails] 18 00:01:07,625 --> 00:01:11,375 ♪ Woah, listen to the music ♪ 19 00:01:12,083 --> 00:01:15,875 ♪ Woah, listen to the music ♪ 20 00:01:16,625 --> 00:01:20,166 ♪ Woah, listen to the music ♪ 21 00:01:21,125 --> 00:01:25,916 ♪ All the time ♪ 22 00:01:37,541 --> 00:01:39,625 ♪ Then I know you're not there ♪ 23 00:01:39,708 --> 00:01:41,041 It's your turn. 24 00:01:41,125 --> 00:01:43,125 I don't really feel like dancing. 25 00:01:43,208 --> 00:01:45,291 It's not about dancing, it's about being seen. 26 00:01:45,916 --> 00:01:47,250 Make a friend. 27 00:01:47,333 --> 00:01:50,000 Kiss her as the ball drops, make sure she'll remember. 28 00:01:51,250 --> 00:01:52,333 [sighs] 29 00:01:56,208 --> 00:01:58,416 [man on TV] Under the direction of Mr. Alex Parker, 30 00:01:58,500 --> 00:02:01,416 who owns this wonderful building, the former Times Tower, 31 00:02:01,500 --> 00:02:06,583 and this has become a New Year's tradition for the last 75 years... 32 00:02:08,875 --> 00:02:12,583 Thank God he's got you to call the shots. 33 00:02:12,666 --> 00:02:13,833 What's that supposed to mean? 34 00:02:14,666 --> 00:02:15,916 Nothing but a compliment. 35 00:02:16,625 --> 00:02:20,500 If it was our birthday he'd forget to eat cake if I didn't take a bite first. 36 00:02:20,583 --> 00:02:23,083 Women are the natural leaders of the species. 37 00:02:23,166 --> 00:02:24,625 Ancient Egypt had it right. 38 00:02:26,500 --> 00:02:29,541 The ball is gonna drop. You decide on your resolution? 39 00:02:30,833 --> 00:02:32,333 You already asked us that. 40 00:02:33,041 --> 00:02:34,041 Change the world. 41 00:02:34,541 --> 00:02:35,416 Remember? 42 00:02:35,500 --> 00:02:37,000 Your brother answered for you. 43 00:02:37,708 --> 00:02:39,708 - What do you want? - That is what I want. 44 00:02:39,791 --> 00:02:41,625 Do I seem like I can't speak for myself? 45 00:02:41,708 --> 00:02:44,458 You strike me as a queen without a crown. 46 00:02:46,375 --> 00:02:47,375 How about this? 47 00:02:48,041 --> 00:02:50,000 If you could be rich or famous, which... 48 00:02:50,083 --> 00:02:51,208 Rich. 49 00:02:52,708 --> 00:02:54,416 Okay. You're rich. 50 00:02:54,500 --> 00:02:56,125 You never have to work again. 51 00:02:56,208 --> 00:02:57,333 What now? 52 00:02:57,416 --> 00:02:58,958 What do you do with your life? 53 00:02:59,041 --> 00:03:00,375 [man] Getting closer now. 54 00:03:01,041 --> 00:03:02,625 Less than 20 seconds coming up. 55 00:03:06,416 --> 00:03:08,875 I'd never let a man have power over me, 56 00:03:08,958 --> 00:03:13,041 - and I'd figure out how to live forever. - [crowd] Ten, nine, eight, seven, 57 00:03:13,125 --> 00:03:18,208 six, five, four, three, two, one! 58 00:03:18,291 --> 00:03:21,500 [man] Happy new year! 59 00:03:44,916 --> 00:03:47,958 Cheers to you, Cleopatra. 60 00:03:55,166 --> 00:03:57,666 [Auguste] You always had a way with the ladies. 61 00:03:57,750 --> 00:03:58,916 Over the years, I mean. 62 00:04:00,458 --> 00:04:02,791 But, you seemed happily married when I met you. 63 00:04:03,916 --> 00:04:04,791 [Roderick] I was. 64 00:04:04,875 --> 00:04:05,958 What went wrong? 65 00:04:06,625 --> 00:04:08,083 Doesn't matter now. 66 00:04:08,166 --> 00:04:09,375 That when it started? 67 00:04:10,041 --> 00:04:12,666 New Year's 1980? You're not at home with Annabel Lee, 68 00:04:12,750 --> 00:04:15,916 you're locking lips with some other woman at a bar. 69 00:04:16,000 --> 00:04:17,125 - Had to. - Why? 70 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 I'll get to that. 71 00:04:22,125 --> 00:04:24,625 What did you do, Roderick? 72 00:04:25,583 --> 00:04:26,583 You and Madeline. 73 00:04:28,666 --> 00:04:30,333 You said this is your confession. 74 00:04:31,666 --> 00:04:32,666 Confess. 75 00:04:37,416 --> 00:04:39,500 [pastor] In death around thee... 76 00:04:41,000 --> 00:04:46,000 And their will shall overshadow thee Be still 77 00:04:48,250 --> 00:04:50,750 The night, tho' clear, shall frown 78 00:04:51,708 --> 00:04:57,916 And the stars shall not look down From their high thrones in heaven 79 00:04:58,000 --> 00:05:01,333 With light like Hope to mortals given 80 00:05:04,083 --> 00:05:07,208 But their red orbs, without beam 81 00:05:08,208 --> 00:05:10,458 - To thy weariness shall seem... - Who are they? 82 00:05:10,541 --> 00:05:12,666 - As a burning and a fever... - The mothers. 83 00:05:12,750 --> 00:05:15,750 Perry, Leo, Camille. 84 00:05:15,833 --> 00:05:17,958 [pastor] Which will cling to thee forever 85 00:05:19,333 --> 00:05:22,958 Now are thoughts thou shalt not banish 86 00:05:23,791 --> 00:05:27,375 Now are visions never to vanish 87 00:05:29,291 --> 00:05:31,583 From thy spirit shall they pass 88 00:05:32,291 --> 00:05:38,250 No more, like dewdrops from the grass 89 00:05:56,916 --> 00:05:59,916 Just say, "This is a very difficult moment for me, 90 00:06:00,000 --> 00:06:02,541 please respect my privacy at this time." 91 00:06:03,083 --> 00:06:07,000 This is a very difficult moment for me, please respect my privacy at this time. 92 00:06:07,083 --> 00:06:08,083 You got it. 93 00:06:22,458 --> 00:06:23,458 Juno. 94 00:06:47,875 --> 00:06:48,916 - You okay? - Yeah. 95 00:06:49,000 --> 00:06:49,875 Just take my arm. 96 00:06:49,958 --> 00:06:52,041 - Juno, you've got his side? Okay. - I'm fine. 97 00:06:52,125 --> 00:06:56,250 Heads down, just nods, sad smiles, we are not talking to anyone. 98 00:07:02,875 --> 00:07:03,875 Well, you did it. 99 00:07:05,000 --> 00:07:06,625 You bought out the whole place. 100 00:07:06,708 --> 00:07:07,708 Want a drink? 101 00:07:08,791 --> 00:07:10,000 No bartender? 102 00:07:10,083 --> 00:07:12,916 Fuck, no bartender, this is a private conversation. 103 00:07:13,583 --> 00:07:14,958 Your date can sit with our dates. 104 00:07:15,041 --> 00:07:16,416 Nothing for them, they're on duty. 105 00:07:16,500 --> 00:07:17,625 Ah. 106 00:07:17,708 --> 00:07:18,708 This is Tony. 107 00:07:19,416 --> 00:07:20,833 Tony, this is who's left. 108 00:07:21,875 --> 00:07:25,291 I asked Tony if he had to follow us everywhere, even to take a piss. 109 00:07:25,375 --> 00:07:26,833 He isn't being forthcoming. 110 00:07:26,916 --> 00:07:27,916 [Tammy] Mine did. 111 00:07:28,458 --> 00:07:29,625 To the door at least. 112 00:07:29,708 --> 00:07:32,541 Not sure if he was supposed to, but he did, dirty boy! 113 00:07:33,083 --> 00:07:34,333 [Victorine] This is mental. 114 00:07:34,416 --> 00:07:36,750 And protect us from what exactly? 115 00:07:36,833 --> 00:07:39,458 Leo jumped. Julius saw the whole thing. 116 00:07:40,500 --> 00:07:43,500 He was high as fuck, not battling some corporate assassin. 117 00:07:43,583 --> 00:07:45,083 So Dad's overreacting? 118 00:07:45,166 --> 00:07:46,458 This is not Dad. 119 00:07:46,541 --> 00:07:47,791 This is Aunt Mad. 120 00:07:47,875 --> 00:07:50,208 - [Victorine] What, for real? - For real. 121 00:07:50,291 --> 00:07:52,750 Those NDAs better be locked up tighter than Alcatraz 122 00:07:52,833 --> 00:07:54,875 if that guy thinks he's staying outside my place. 123 00:07:54,958 --> 00:07:56,166 Right. 124 00:07:56,250 --> 00:07:57,250 Right, the hookers. 125 00:07:57,333 --> 00:08:00,666 The only people out for Usher blood are Ushers. 126 00:08:02,208 --> 00:08:06,958 It's kind of why I wanted to do this. I mean, there are three of us left. 127 00:08:07,041 --> 00:08:08,041 Half of us. 128 00:08:08,083 --> 00:08:11,083 And look, I know we haven't always seen eye-to-eye, 129 00:08:11,166 --> 00:08:13,291 but we have to pull together now, don't we? 130 00:08:14,500 --> 00:08:15,500 She might be right. 131 00:08:16,791 --> 00:08:18,958 [Victorine] You remember when they showed up? 132 00:08:19,041 --> 00:08:20,041 The Littles, I mean. 133 00:08:21,250 --> 00:08:22,458 I remember when you showed up. 134 00:08:22,541 --> 00:08:25,291 God, how annoyed we were. 135 00:08:25,375 --> 00:08:28,750 And watching them trying to fill that hole. 136 00:08:28,833 --> 00:08:31,958 The drugs, the fame, the spending. 137 00:08:32,041 --> 00:08:35,583 All of it, just fucking sad, man. 138 00:08:35,666 --> 00:08:37,500 [Tammy] You have the same hole, Vic. 139 00:08:37,583 --> 00:08:40,083 I don't know if you see it, but you have it too. 140 00:08:40,166 --> 00:08:42,083 Camille tried to fill hers with information, 141 00:08:42,166 --> 00:08:45,083 Perry tried to fill it with... anything really, 142 00:08:45,166 --> 00:08:48,166 and Leo tried to fill his Dad hole with the love of his fans. 143 00:08:48,250 --> 00:08:49,125 Dad hole. 144 00:08:49,208 --> 00:08:50,750 He went out to check the fucking mail, 145 00:08:50,833 --> 00:08:52,708 he'd end up balls-deep in an Insta follower. 146 00:08:52,791 --> 00:08:53,791 Dad hole. 147 00:08:53,833 --> 00:08:55,833 You two never had to worry about it. 148 00:08:55,916 --> 00:08:59,625 Original OG kids came up in the same house as Dad. 149 00:08:59,708 --> 00:09:00,958 - Not true. - Not true, Vic. 150 00:09:01,041 --> 00:09:02,625 - Not true. - Oh, boo-fucking-hoo. 151 00:09:03,291 --> 00:09:05,166 My mother was a nurse. 152 00:09:05,250 --> 00:09:06,166 A single nurse. 153 00:09:06,250 --> 00:09:09,333 I don't want to hear how hard it was being stuck in the same house 154 00:09:09,416 --> 00:09:11,208 as the legendary Annabel Lee. 155 00:09:11,291 --> 00:09:13,208 Only one he ever thought to marry. 156 00:09:13,291 --> 00:09:15,583 [Frederick] Well, true until Juno. 157 00:09:16,125 --> 00:09:20,041 Mmm! Nope. No. No, you don't talk about the junkie to me. 158 00:09:20,125 --> 00:09:22,250 Look, we are sorry Dad's Dad. 159 00:09:22,333 --> 00:09:25,333 And he dove off of our mother into a sea of strange pussy 160 00:09:25,416 --> 00:09:27,750 and we have been meeting the fruits ever since. 161 00:09:27,833 --> 00:09:29,750 And this is tragic, but for all we know 162 00:09:29,833 --> 00:09:32,125 there are three more coming to take their place. 163 00:09:32,708 --> 00:09:34,208 There, I said it. 164 00:09:34,291 --> 00:09:36,916 Dad's whole thing is just keeping the door open 165 00:09:37,000 --> 00:09:39,500 for every bastard he has in the free world. 166 00:09:39,583 --> 00:09:41,583 Okay, just because the door's open 167 00:09:41,666 --> 00:09:44,375 doesn't necessarily guarantee you a seat at the table. 168 00:09:45,333 --> 00:09:48,458 Come on, he throws us the food and watches us fight for it. 169 00:09:48,541 --> 00:09:50,750 You know that. Especially us. 170 00:09:50,833 --> 00:09:52,750 You seem to be faring just fine. 171 00:09:52,833 --> 00:09:55,125 Yeah, Dad really loves the heart squeezer. 172 00:09:55,208 --> 00:09:56,791 [Tammy] For some reason. 173 00:09:56,875 --> 00:09:58,000 Really, Tamerlane? 174 00:09:58,833 --> 00:10:02,125 How goes it with your homeo-hipster subscription boxes? 175 00:10:02,750 --> 00:10:06,208 Let me know when Gwyneth bends you over and takes one dry with her legal team. 176 00:10:06,291 --> 00:10:08,750 Well, I for one, I can't wait to hear 177 00:10:08,833 --> 00:10:10,958 how she feels about her generic brand doppelganger. 178 00:10:11,041 --> 00:10:14,750 Didn't Camille have her face ripped off by one of your flying monkeys? 179 00:10:14,833 --> 00:10:17,916 Chimps. I'm sorry, did you people not graduate second grade science? 180 00:10:18,000 --> 00:10:19,416 I mean, how fucking hard is that? 181 00:10:19,500 --> 00:10:20,916 Well, this has been fun. 182 00:10:21,541 --> 00:10:24,166 I want to know what sunbaked, half-rotten carcass 183 00:10:24,250 --> 00:10:26,958 - Camille dug up on you before she died. - [Victorine scoffs] 184 00:10:27,041 --> 00:10:28,166 Yeah, you got me. 185 00:10:28,875 --> 00:10:31,000 I'm killing the Ushers one by one. 186 00:10:31,541 --> 00:10:32,750 Guess who's next? 187 00:10:32,833 --> 00:10:34,000 [Frederick] Okey-dokey. 188 00:10:34,083 --> 00:10:37,666 I thought we were gonna be toasting our dead siblings or something. 189 00:10:37,750 --> 00:10:39,208 Fuck off, Froderick. 190 00:10:39,291 --> 00:10:41,500 Froderick and Maderlane. 191 00:10:41,583 --> 00:10:44,041 You two, you're just like Dad and Mads. 192 00:10:44,125 --> 00:10:46,791 Linking arms, side by side, playing Red fucking Rover, 193 00:10:46,875 --> 00:10:49,000 trying to get me to break through, so what? 194 00:10:49,083 --> 00:10:50,208 You can knock me down? 195 00:10:50,291 --> 00:10:51,583 Well, guess what? 196 00:10:51,666 --> 00:10:53,750 I don't need to break through. 197 00:10:54,291 --> 00:10:55,875 Because I'm going over the top. 198 00:10:58,166 --> 00:10:59,750 Oh, fuck off, Ray-Bans! 199 00:11:01,500 --> 00:11:05,208 I don't care what Pym says, it was her, she's the informant. 200 00:11:05,291 --> 00:11:07,625 Do you think the 50 mill is still on the table? 201 00:11:08,458 --> 00:11:10,000 [sighs] Probably not. 202 00:11:10,083 --> 00:11:12,041 Not with all the dead people and stuff. 203 00:11:13,875 --> 00:11:15,791 [Morrie wheezing] 204 00:11:17,250 --> 00:11:18,333 Am I your daughter? 205 00:11:22,416 --> 00:11:24,125 Two blinks. She said yes. 206 00:11:24,208 --> 00:11:25,416 That's great, jellybean. 207 00:11:25,500 --> 00:11:27,708 I'm sorry. Can you say that again? 208 00:11:27,791 --> 00:11:30,208 Her blood-ox levels are looking much better... 209 00:11:30,291 --> 00:11:31,208 Is my name Lenore? 210 00:11:31,291 --> 00:11:34,500 [doctor] Given the damage to her lung, she'll need to remain on oxygen. 211 00:11:34,583 --> 00:11:35,583 Did you miss me? 212 00:11:35,625 --> 00:11:37,083 [doctor] This is all good news. 213 00:11:37,166 --> 00:11:39,875 With third degree caustic burns covering this much of a body... 214 00:11:39,958 --> 00:11:41,250 Am I better at bowling than Dad? 215 00:11:41,333 --> 00:11:44,250 Her organs are functioning much better than expected. 216 00:11:44,333 --> 00:11:45,833 [Lenore] Think I'll be the next RBG? 217 00:11:45,916 --> 00:11:49,041 She's not a Magic 8 ball, honey. I'm going to take her home. 218 00:11:49,125 --> 00:11:52,791 I don't think she's bothering her. I think Morrie's excited to talk to her. 219 00:11:52,875 --> 00:11:54,083 No, I mean Morrie. 220 00:11:54,625 --> 00:11:56,500 I think it's time I take her home. 221 00:11:56,583 --> 00:11:59,333 We've still got a long road to hoe. 222 00:11:59,416 --> 00:12:02,916 We're weeks away from even the possibility of skin grafts. 223 00:12:03,000 --> 00:12:05,041 We have everything we need at home. 224 00:12:05,125 --> 00:12:07,000 I've been working on this for a little bit 225 00:12:07,083 --> 00:12:09,583 and I'm just about ready to bring her back. 226 00:12:09,666 --> 00:12:11,583 Um, most patients in her condition 227 00:12:11,666 --> 00:12:15,125 remain in intensive care for 40 to 80 days. 228 00:12:15,208 --> 00:12:18,541 Most patients in her condition are not industry royalty. 229 00:12:18,625 --> 00:12:19,916 I could build a suite in one day 230 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 - that would put your best bed to shame. - Dad. 231 00:12:22,083 --> 00:12:22,916 It's true. 232 00:12:23,000 --> 00:12:25,458 She's incredibly fragile. 233 00:12:26,541 --> 00:12:30,416 She has zero physical defense, no protection from... 234 00:12:30,500 --> 00:12:34,458 She has the entire arsenal of the Usher family. 235 00:12:34,541 --> 00:12:37,125 That's better protection than any patient you've ever had. 236 00:12:37,208 --> 00:12:40,083 Are you mistaking me for a civilian? I'm not a fucking civilian. 237 00:12:40,166 --> 00:12:42,416 You think I don't know what I'm talking about? 238 00:12:43,583 --> 00:12:45,333 No, of course not. 239 00:12:45,416 --> 00:12:47,416 You play your cards right and don't piss me off, 240 00:12:47,500 --> 00:12:48,875 maybe I'll hire you on. 241 00:12:49,625 --> 00:12:51,291 Morrie, honey. 242 00:12:52,125 --> 00:12:54,958 Honey, we can get through this, we can do it. 243 00:12:56,750 --> 00:12:58,166 Don't you want to come home? 244 00:13:01,041 --> 00:13:03,000 [Victorine] Are you fucking kidding me? 245 00:13:03,083 --> 00:13:06,416 So, you're going to pull out now? On the day I buried three of my... 246 00:13:06,500 --> 00:13:10,000 Well, I'm sorry I didn't know about the fucking surgery until tonight! 247 00:13:10,083 --> 00:13:13,083 I've gotta learn from the office that you literally booked me 248 00:13:13,166 --> 00:13:16,916 - for surgery next week, Victorine. - Well, fuck me, I thought you'd be happy. 249 00:13:17,000 --> 00:13:18,041 Who's the candidate? 250 00:13:18,125 --> 00:13:21,541 We're supposed to be partners in this, I haven't even vetted the candidate. 251 00:13:21,625 --> 00:13:23,875 Look, she's one of yours. I will get her file. 252 00:13:23,958 --> 00:13:26,583 It doesn't matter because we're not ready, Victorine! 253 00:13:30,083 --> 00:13:31,166 Do you remember this? 254 00:13:34,458 --> 00:13:35,583 Yeah. 255 00:13:35,666 --> 00:13:36,666 What is it? 256 00:13:37,166 --> 00:13:38,166 Say it. 257 00:13:39,291 --> 00:13:40,750 That's our prototype. 258 00:13:40,833 --> 00:13:43,125 No, baby, it's our beginning. 259 00:13:43,958 --> 00:13:47,041 The first stab at it works, Al. 260 00:13:47,125 --> 00:13:49,208 I know it works. It's not that. 261 00:13:49,291 --> 00:13:50,541 You know what else it is? 262 00:13:51,625 --> 00:13:53,875 $200 million of Roderick Usher's money 263 00:13:53,958 --> 00:13:57,166 and, for some reason, right, for whatever reason... 264 00:13:58,458 --> 00:14:00,166 he wants it right now. 265 00:14:01,166 --> 00:14:02,541 So if he says human trials, 266 00:14:02,625 --> 00:14:05,166 you'd better believe, babe, we're doing human trials. 267 00:14:05,833 --> 00:14:08,791 There's no way you could have gotten clearance for this. 268 00:14:16,875 --> 00:14:17,875 Oh, no. 269 00:14:19,291 --> 00:14:20,833 - No, no, no. - Okay. Al. 270 00:14:20,916 --> 00:14:23,166 No, Vic. No, you didn't. What did you do? 271 00:14:23,250 --> 00:14:25,333 - Baby, it's not like that. - You didn't. 272 00:14:25,416 --> 00:14:28,083 No, tell me that my signature isn't on falsified data. 273 00:14:28,166 --> 00:14:29,708 Listen, the reports are fine. 274 00:14:29,791 --> 00:14:31,184 - Tell me right now... - It's... It's... 275 00:14:31,208 --> 00:14:35,083 that my signature isn't on falsified reports, Victorine! 276 00:14:35,166 --> 00:14:37,083 Al, fucking... Don't be a fucking child! 277 00:14:38,416 --> 00:14:40,291 Shit, how do you think this industry works? 278 00:14:42,041 --> 00:14:45,708 It is... It is filled... 279 00:14:46,583 --> 00:14:49,875 It is hard enough as it is, and as a woman... 280 00:14:50,500 --> 00:14:53,541 As a woman you should know it is infinitely harder. 281 00:14:53,625 --> 00:14:54,916 Oh, don't you dare. 282 00:14:55,000 --> 00:14:58,208 You sang a different tune when that money, 283 00:14:58,291 --> 00:14:59,875 my money... 284 00:15:00,583 --> 00:15:04,750 Usher money, Fortunato money, came rolling into your clinic. 285 00:15:05,375 --> 00:15:06,750 And into your bank account. 286 00:15:08,750 --> 00:15:09,958 Yeah, I think I'm out. 287 00:15:10,791 --> 00:15:12,166 What do you mean, "out"? 288 00:15:13,000 --> 00:15:14,833 You're right. I let this go too far. 289 00:15:14,916 --> 00:15:18,250 Wait, out of... Out of us? 290 00:15:19,166 --> 00:15:20,166 Wow. 291 00:15:20,916 --> 00:15:23,333 You're not gonna say anything, Al, about the NDA? 292 00:15:23,416 --> 00:15:24,416 Whoa. 293 00:15:25,041 --> 00:15:28,166 Well, it doesn't cover illegal activities, so... 294 00:15:28,250 --> 00:15:30,708 Yes, it most certainly fucking does. 295 00:15:30,791 --> 00:15:33,791 Yeah, that's a... That is a Pym Special. 296 00:15:35,208 --> 00:15:36,958 And you signed it. And I'm telling... 297 00:15:41,375 --> 00:15:42,416 I'm asking you... 298 00:15:43,708 --> 00:15:45,541 Okay, babe, I'm begging you, please. 299 00:15:47,375 --> 00:15:48,375 Don't do this. 300 00:15:49,125 --> 00:15:50,125 Because they... 301 00:15:51,083 --> 00:15:54,250 they will just rip you apart into pieces 302 00:15:54,333 --> 00:15:57,791 and even after they win, and they will... 303 00:15:57,875 --> 00:16:00,541 Al, they will win. Okay? Please. 304 00:16:01,833 --> 00:16:03,750 Baby, please don't do this. 305 00:16:07,333 --> 00:16:09,041 You're not who I thought you were. 306 00:16:14,000 --> 00:16:15,833 What are you going to do, Al? 307 00:16:16,708 --> 00:16:17,708 Goodbye, Vic. 308 00:16:18,208 --> 00:16:19,208 Wait. 309 00:16:20,416 --> 00:16:22,083 You're not going to tell anyone! 310 00:16:22,166 --> 00:16:23,750 Of course I'm going to tell. 311 00:16:24,416 --> 00:16:28,125 And I don't fucking care if you sue me or you rip me apart! 312 00:16:28,958 --> 00:16:30,500 You Ushers... 313 00:16:31,875 --> 00:16:33,791 I really didn't want to think it, but... 314 00:16:35,166 --> 00:16:37,083 you're all fucking monsters. 315 00:16:43,583 --> 00:16:45,000 [yells] 316 00:16:45,875 --> 00:16:47,791 [Victorine] Hi, it's me again. 317 00:16:47,875 --> 00:16:49,208 Listen, just... 318 00:16:51,666 --> 00:16:53,208 Look, I am sorry. 319 00:16:53,791 --> 00:16:55,666 Okay, please, just call me back. 320 00:16:57,625 --> 00:16:59,083 We can work this out. 321 00:17:00,375 --> 00:17:03,666 Just... This is my... This is my third message... 322 00:17:05,250 --> 00:17:07,583 Don't do me like this, please. 323 00:17:15,583 --> 00:17:16,583 [sighs] 324 00:17:17,083 --> 00:17:18,083 [sniffles] 325 00:17:21,833 --> 00:17:23,375 [soft mechanical chirping] 326 00:17:32,958 --> 00:17:34,208 [chirping continues] 327 00:17:56,541 --> 00:17:57,541 Oh. 328 00:18:04,458 --> 00:18:05,458 [beeps] 329 00:18:09,583 --> 00:18:13,000 Oh, my. You didn't take up smoking, did you? 330 00:18:13,083 --> 00:18:15,041 Oh, no. 331 00:18:15,125 --> 00:18:17,375 It's just chirping. It's weird. Sorry. 332 00:18:17,458 --> 00:18:19,791 How did you get past Kevin Costner in the hall? 333 00:18:19,875 --> 00:18:23,000 It is for your own protection, all of you, to keep you safe. 334 00:18:23,083 --> 00:18:24,791 And good morning, how are you? 335 00:18:25,875 --> 00:18:26,875 What do you want? 336 00:18:27,625 --> 00:18:30,750 I'm just making the rounds. Checking on my ducklings. 337 00:18:30,833 --> 00:18:33,375 Seeing if anything unusual is happening. 338 00:18:33,458 --> 00:18:34,875 [chirping continues] 339 00:18:34,958 --> 00:18:36,625 Sorry. Do you hear that? 340 00:18:37,458 --> 00:18:38,458 Listen. 341 00:18:39,041 --> 00:18:40,416 I hear a delightful rumor 342 00:18:40,500 --> 00:18:43,083 that you're moving forward with human trials. 343 00:18:43,166 --> 00:18:45,916 - We are working on it. - When? 344 00:18:47,333 --> 00:18:50,333 Can I ask why you're interested in HeroVesta all of a sudden? 345 00:18:50,416 --> 00:18:52,000 I'm now taking an interest. 346 00:18:52,083 --> 00:18:53,500 You and Dad. 347 00:18:54,375 --> 00:18:55,583 Lucky me. 348 00:18:55,666 --> 00:18:56,875 It's important. 349 00:18:56,958 --> 00:18:59,750 Maybe the most important thing right now. 350 00:19:00,541 --> 00:19:03,208 We need to get it on a fast track. 351 00:19:03,291 --> 00:19:08,000 So we can implement a very special human study 352 00:19:08,791 --> 00:19:10,791 on a candidate that will surprise you. 353 00:19:11,916 --> 00:19:14,833 A candidate we cannot risk. Do you understand? 354 00:19:14,916 --> 00:19:16,041 [chirping echoing] 355 00:19:16,125 --> 00:19:17,708 Am I boring you? 356 00:19:17,791 --> 00:19:20,000 Mmm? No. No, sure. 357 00:19:20,791 --> 00:19:25,041 Look, whilst I appreciate your sudden and not at all alarming interest 358 00:19:25,125 --> 00:19:27,250 in HeroVesta, don't you have bigger fish to fry? 359 00:19:27,333 --> 00:19:28,166 Like what? 360 00:19:28,250 --> 00:19:31,208 Not to put too fine a point on it, but aren't you still on trial? 361 00:19:31,291 --> 00:19:32,291 [scoffs] 362 00:19:33,083 --> 00:19:34,541 Not for much longer, 363 00:19:35,458 --> 00:19:36,458 I would imagine. 364 00:19:45,333 --> 00:19:47,458 You know, I think I see where they get it. 365 00:19:47,541 --> 00:19:48,541 The Pym Reaper. 366 00:19:49,625 --> 00:19:51,958 If only we had a chessboard and a beach. 367 00:19:52,041 --> 00:19:53,250 Hmm. 368 00:19:53,333 --> 00:19:54,708 Love Bergman. 369 00:19:56,541 --> 00:19:58,708 Can I ask you something man to man, Arthur? 370 00:20:01,500 --> 00:20:03,083 Yes, Auguste. 371 00:20:03,166 --> 00:20:04,375 You're a smart man. 372 00:20:04,458 --> 00:20:06,916 You could be anywhere, doing anything. 373 00:20:07,833 --> 00:20:10,000 You know what they are, why do you do this? 374 00:20:10,625 --> 00:20:14,125 I wouldn't be where I am today without Roderick Usher. 375 00:20:16,041 --> 00:20:17,541 Neither would you, by the way. 376 00:20:19,333 --> 00:20:21,041 Apologies for the wait, gentlemen. 377 00:20:22,208 --> 00:20:26,166 We're here during my lunch hour to discuss the recent tragedies 378 00:20:26,250 --> 00:20:28,666 that have been suffered by the defense, 379 00:20:29,625 --> 00:20:34,291 and Mr. Pym's motion for a continuance. 380 00:20:34,375 --> 00:20:35,208 [Auguste] Why? 381 00:20:35,291 --> 00:20:37,833 None of the deceased were defendants in this trial. 382 00:20:37,916 --> 00:20:40,208 Mr. Dupin insinuated early on 383 00:20:40,291 --> 00:20:42,666 that there was an informant close to the family, 384 00:20:42,750 --> 00:20:46,708 and since then, we believe the family is under attack. 385 00:20:46,791 --> 00:20:49,500 I was told these deaths were accidental. 386 00:20:49,583 --> 00:20:51,625 We are still investigating, Your Honor, 387 00:20:51,708 --> 00:20:55,208 but a continuance is warranted and needed in this case. 388 00:20:55,291 --> 00:20:57,916 I wouldn't have thought counsel would be this opportunistic, 389 00:20:58,000 --> 00:20:59,875 but I suppose I'm not surprised. 390 00:20:59,958 --> 00:21:03,291 - Just what is he implying? - Three dead bodies in a week, Mr. Dupin. 391 00:21:03,375 --> 00:21:05,333 And until we know why this happened, 392 00:21:05,416 --> 00:21:08,250 and how it's related to Mr. Dupin's informant... 393 00:21:08,333 --> 00:21:09,666 I'm sorry, who said it's related? 394 00:21:09,750 --> 00:21:11,958 How can we know it isn't? You won't disclose. 395 00:21:12,041 --> 00:21:13,291 For their safety. 396 00:21:13,375 --> 00:21:16,666 Continuance isn't the end of the world, Mr. Dupin. 397 00:21:16,750 --> 00:21:19,041 But, Your Honor, this is bullshit! 398 00:21:19,666 --> 00:21:25,166 This family has repeatedly managed to evade prosecution, 399 00:21:25,250 --> 00:21:27,375 no matter how much evidence stacked against them, 400 00:21:27,458 --> 00:21:28,750 no matter how many testified, 401 00:21:28,833 --> 00:21:33,083 no matter how many bodies they pile up, they always slip through the cracks. 402 00:21:33,166 --> 00:21:35,083 It's almost supernatural, Your Honor. 403 00:21:35,583 --> 00:21:37,666 And you're going to let them do it again. 404 00:21:37,750 --> 00:21:38,916 I'm gonna go ahead and assume 405 00:21:39,000 --> 00:21:41,083 you're not intending to imply what you're implying. 406 00:21:41,166 --> 00:21:44,916 - I'm not implying anything, Your Honor. - Your Honor, if I may? 407 00:21:45,000 --> 00:21:47,958 Perhaps we can avoid a continuance after all. 408 00:21:48,958 --> 00:21:52,708 Mr. Dupin can help us cut through this mess 409 00:21:52,791 --> 00:21:55,541 if he simply identifies his informant 410 00:21:55,625 --> 00:21:58,791 and allows an investigation to take its course. 411 00:22:00,791 --> 00:22:02,583 [Roderick] Who was it, by the way? 412 00:22:03,958 --> 00:22:05,666 I mean, things all got so... Well... 413 00:22:06,750 --> 00:22:07,916 You know how they got. 414 00:22:08,000 --> 00:22:09,916 I guess it got lost in the shuffle, 415 00:22:10,000 --> 00:22:12,541 but it doesn't possibly matter now, Auggie. 416 00:22:15,708 --> 00:22:19,125 Just... out of curiosity. 417 00:22:20,500 --> 00:22:21,500 Who was it? 418 00:22:22,916 --> 00:22:24,083 Who was your informant? 419 00:22:26,083 --> 00:22:29,541 Oh, come on. I get why you didn't answer that day, 420 00:22:29,625 --> 00:22:32,208 but now, Auggie, it's done, it's all over. 421 00:22:38,791 --> 00:22:39,833 [sighs] 422 00:22:40,833 --> 00:22:42,291 There was never an informant. 423 00:22:45,125 --> 00:22:47,125 Oh, I'm impressed, Auggie. 424 00:22:47,208 --> 00:22:49,916 - I didn't think that you had it in you. - Come on. 425 00:22:50,000 --> 00:22:51,916 There's no ethics to your defense, 426 00:22:52,000 --> 00:22:53,750 and I'm supposed to run my case by the book. 427 00:22:53,833 --> 00:22:55,541 There's even more scrutiny on me 428 00:22:55,625 --> 00:22:57,625 because you're so unscrupulous so, yeah, 429 00:22:57,708 --> 00:23:00,291 one time I play your way. 430 00:23:00,375 --> 00:23:01,958 Relax, Auggie, I mean it. 431 00:23:02,041 --> 00:23:04,208 It was good. This would have been a fun one. 432 00:23:05,125 --> 00:23:07,166 I'm as sorry as you we couldn't play it through. 433 00:23:07,250 --> 00:23:10,833 Watching you shit on your principles would have been worth every fucking penny. 434 00:23:10,916 --> 00:23:13,166 - Fuck you. - Drag me, you fucking honey badger. 435 00:23:13,250 --> 00:23:15,541 We got you off your white horse and down in the mud. 436 00:23:15,625 --> 00:23:18,208 I shouldn't have pointed at the kids. 437 00:23:18,291 --> 00:23:21,375 But, Roderick, if I'd thought for a moment they'd start dying... 438 00:23:21,458 --> 00:23:22,291 Easy there. 439 00:23:22,375 --> 00:23:24,375 No. Let's play in the mud. You're right. 440 00:23:24,458 --> 00:23:27,250 I pointed at the kids, figured it would stir you all up. 441 00:23:27,916 --> 00:23:31,375 Pressure the fault lines. Maybe even pitch you against each other. 442 00:23:31,458 --> 00:23:33,291 Hell, you might eat each other alive 443 00:23:33,375 --> 00:23:35,625 but, hey, it could finally crack the fortress. 444 00:23:35,708 --> 00:23:37,625 Let you all knock it down from inside. 445 00:23:37,708 --> 00:23:40,708 But, Roderick, I didn't imagine for a moment 446 00:23:40,791 --> 00:23:42,166 the kids would start dying. 447 00:23:42,250 --> 00:23:44,291 Figured you might torture them a bit. 448 00:23:46,000 --> 00:23:50,625 But I never imagined in a million years any of them would end up dead. 449 00:23:50,708 --> 00:23:52,500 You really stepped in it this time. 450 00:23:52,583 --> 00:23:56,666 Why, if it weren't for you, they would all still be alive today. 451 00:24:02,833 --> 00:24:05,375 [heart thumping] 452 00:24:11,416 --> 00:24:13,416 [thumping continues] 453 00:24:22,666 --> 00:24:25,875 [screaming] 454 00:24:28,958 --> 00:24:30,958 - [gasps] - [thunder rumbling] 455 00:24:32,500 --> 00:24:34,125 [sighs] 456 00:24:37,000 --> 00:24:39,125 Auggie, let me relieve you of that burden. 457 00:24:42,875 --> 00:24:44,708 No one died for your lie. 458 00:24:48,708 --> 00:24:50,000 So don't carry that. 459 00:24:55,166 --> 00:24:57,416 You see, one had nothing to do with the other. 460 00:24:58,250 --> 00:24:59,583 So, just... 461 00:25:01,333 --> 00:25:02,625 You can let that go. 462 00:25:06,666 --> 00:25:08,125 And the mind of guilt... 463 00:25:12,250 --> 00:25:13,541 is full of scorpions. 464 00:25:15,708 --> 00:25:17,833 And I wouldn't wish their sting on anyone. 465 00:25:21,291 --> 00:25:23,291 Never waste your time on guilt or shame. 466 00:25:24,125 --> 00:25:27,958 Is their alchemy a savage cross to bear? 467 00:25:28,833 --> 00:25:30,500 And he'll change everything. 468 00:25:30,583 --> 00:25:33,916 You could track how many prescriptions of your drugs are being written. 469 00:25:34,000 --> 00:25:35,958 Know which drugs are underperforming and where. 470 00:25:36,041 --> 00:25:40,166 Customize your sales force, annihilate the competition. 471 00:25:40,250 --> 00:25:42,666 Yeah, but I don't much love computers. 472 00:25:42,791 --> 00:25:45,750 - And they take up half the building and... - They'll only get smaller. 473 00:25:45,833 --> 00:25:47,625 Much smaller, and fast, 474 00:25:47,708 --> 00:25:50,041 and you're expanding anyway, aren't you? 475 00:25:50,125 --> 00:25:53,416 - Roddie says you're building a new campus? - We are. Yeah. 476 00:25:55,625 --> 00:25:56,875 Well, I, you know... 477 00:25:58,291 --> 00:25:59,291 I'm interested. 478 00:26:00,333 --> 00:26:02,291 Well, that is forward thinking of you. 479 00:26:02,375 --> 00:26:06,083 Not many men want to listen to me talk about tech for half an hour. 480 00:26:06,166 --> 00:26:07,375 Oh, I doubt that. 481 00:26:08,333 --> 00:26:10,458 Well, maybe not the radio version, anyway. 482 00:26:11,958 --> 00:26:14,875 I'm happy to answer any questions you might have. 483 00:26:14,958 --> 00:26:16,375 How do you take your coffee? 484 00:26:17,458 --> 00:26:19,291 How do you take your morning coffee? 485 00:26:19,375 --> 00:26:21,333 That's top of my mind for me right now. 486 00:26:23,208 --> 00:26:24,250 In solitude. 487 00:26:25,250 --> 00:26:26,250 Uh-huh. 488 00:26:29,416 --> 00:26:31,791 So, this computer... 489 00:26:32,541 --> 00:26:34,000 what, company that you're pitching, 490 00:26:34,083 --> 00:26:35,500 - this is your company? - Yes. 491 00:26:35,583 --> 00:26:37,708 And why would a woman want to run her own company? 492 00:26:39,291 --> 00:26:40,583 Same reason a man would. 493 00:26:40,666 --> 00:26:42,916 Yeah, I get it, but why go it alone? 494 00:26:43,583 --> 00:26:46,708 You could be doing more sitting at that desk outside my door 495 00:26:46,791 --> 00:26:48,708 in one day than you could on your own. 496 00:26:48,791 --> 00:26:51,666 A secretary can't build you an algorithm to triple your sales... 497 00:26:51,750 --> 00:26:55,333 You think you're the first to walk in here with a computer infrastructure pitch? 498 00:26:55,416 --> 00:26:59,041 You're right, we're expanding, and we are buying all that stuff already. 499 00:26:59,125 --> 00:27:01,083 I'm not sure why you're talking to me this way. 500 00:27:01,166 --> 00:27:03,791 Take a guess, sweetheart, you're a pretty smart girl. 501 00:27:07,583 --> 00:27:08,583 Mmm. 502 00:27:10,041 --> 00:27:12,541 Smart girls are only sexy until they don't wanna fuck you, 503 00:27:12,625 --> 00:27:14,916 and then they're competition, and then what do you do? 504 00:27:15,000 --> 00:27:16,125 You take them down a peg. 505 00:27:17,916 --> 00:27:22,125 Well, Roderick Usher's sister. Mmm. 506 00:27:23,333 --> 00:27:25,625 It's funny, I just had a very interesting conversation 507 00:27:25,708 --> 00:27:29,458 with Roderick Usher only a few days ago, and now suddenly his sister's in my office 508 00:27:29,541 --> 00:27:33,833 to pitch me some sort of computer thing that will require me to, what? 509 00:27:34,958 --> 00:27:36,708 Computerize all our records, right? 510 00:27:37,708 --> 00:27:40,500 "Why don't you let me take all those sensitive company papers 511 00:27:40,583 --> 00:27:42,500 that my brother was just talking about 512 00:27:42,583 --> 00:27:46,125 out of the basement and computerize them for you." 513 00:27:47,083 --> 00:27:52,250 And even if this is innocent, well, I don't know just what to do. 514 00:27:54,333 --> 00:27:57,250 So you figured you'd humiliate me? 515 00:27:57,333 --> 00:27:59,958 No. No, no, no. No, I don't wanna humiliate you. 516 00:28:01,166 --> 00:28:02,166 I don't need to. 517 00:28:03,833 --> 00:28:07,166 You do realize the entire company knows about you, right? 518 00:28:08,125 --> 00:28:11,875 Yeah, you're the go-to gossip around here for decades. 519 00:28:12,541 --> 00:28:14,250 You two are an office fairytale. 520 00:28:15,250 --> 00:28:20,250 Longfellow knocks up his secretary. Ooh. Such a scandal. 521 00:28:21,916 --> 00:28:23,000 I was here, you know? 522 00:28:23,875 --> 00:28:25,166 I worked for your father. 523 00:28:26,583 --> 00:28:27,875 I knew your mother. 524 00:28:27,958 --> 00:28:32,000 And she was a great secretary. She was a full-service secretary. 525 00:28:34,666 --> 00:28:35,916 Until her brain rotted. 526 00:28:37,625 --> 00:28:39,208 Until she killed a giant. 527 00:28:39,291 --> 00:28:42,250 Until she killed a great man. 528 00:28:44,875 --> 00:28:47,250 And it must have been so tough for you growing up. 529 00:28:48,416 --> 00:28:50,916 I don't know why he didn't just claim you as heirs. 530 00:28:51,000 --> 00:28:52,750 Would have made such a difference. 531 00:28:53,250 --> 00:28:54,958 Everybody knew about you anyway, 532 00:28:55,041 --> 00:28:58,125 but here you both are, working the mail room. 533 00:28:59,125 --> 00:29:01,541 Pitching from the fringes. 534 00:29:01,625 --> 00:29:05,750 I don't need nor want to humiliate you, you're doing fine on your own. 535 00:29:05,833 --> 00:29:07,416 And I know it's not your fault. 536 00:29:08,416 --> 00:29:12,166 But hey, it worked out pretty good for me, what with the old man gone. 537 00:29:12,250 --> 00:29:14,416 That's the way this business works. 538 00:29:14,500 --> 00:29:18,125 Chairs empty out, sad to say, but they don't stay empty long. 539 00:29:18,208 --> 00:29:20,041 So I'm grateful for that part of it. 540 00:29:20,750 --> 00:29:24,166 So don't misread me here, Madeline, I'm actually on your side. 541 00:29:24,708 --> 00:29:25,708 You and Roderick. 542 00:29:26,583 --> 00:29:27,666 I'm helping. Ask him. 543 00:29:28,375 --> 00:29:29,625 I'm giving him a hand up. 544 00:29:30,625 --> 00:29:32,208 And I can do the same for you. 545 00:29:33,500 --> 00:29:35,083 It just has to make sense. 546 00:29:36,500 --> 00:29:39,625 So just don't... And this is important... 547 00:29:41,416 --> 00:29:43,083 Don't fuck with me, Madeline. 548 00:29:43,166 --> 00:29:45,875 Either of you. Do not fuck with me. 549 00:29:51,708 --> 00:29:56,375 Fuck me, now that's fine. Hell, you'll climb that ladder fast. 550 00:29:56,458 --> 00:29:58,791 Men have to climb on their bellies in the dirt, 551 00:29:58,875 --> 00:30:01,041 but women, they can climb it on their backs. 552 00:30:01,666 --> 00:30:03,083 On their knees. 553 00:30:03,166 --> 00:30:08,666 World's unfair that way, but it works, so you can fuck me any time you want. 554 00:30:12,333 --> 00:30:17,708 But don't you ever fuck with me, Madeline Usher. Do you get me? 555 00:30:19,916 --> 00:30:20,916 I get you. 556 00:30:21,916 --> 00:30:23,041 [Annabel] That's disgusting. 557 00:30:23,916 --> 00:30:24,916 That's men. 558 00:30:25,500 --> 00:30:28,458 I don't understand why you went in there in the first place. 559 00:30:28,958 --> 00:30:30,375 To look him in the eye. 560 00:30:30,458 --> 00:30:32,666 Now I know what we're up against and it's not much. 561 00:30:32,750 --> 00:30:35,333 Testosterone, hubris, aftershave. 562 00:30:36,541 --> 00:30:37,708 I'm relieved. 563 00:30:37,791 --> 00:30:39,875 I mean, shit. What if he was smart? 564 00:30:39,958 --> 00:30:41,916 Don't have to be smart to be dangerous. 565 00:30:42,000 --> 00:30:44,375 I'm not scared of rattlesnakes 'cause they're so smart. 566 00:30:44,458 --> 00:30:46,083 [Auguste] He's smart, all right. 567 00:30:46,583 --> 00:30:48,625 Don't misjudge him, he's misjudged you. 568 00:30:48,708 --> 00:30:52,166 Don't make the same mistake. People misjudge me all the time. 569 00:30:52,708 --> 00:30:53,708 Everywhere I go. 570 00:30:54,916 --> 00:30:56,291 Used to make my blood boil. 571 00:30:57,375 --> 00:30:58,375 But now I get it. 572 00:30:59,166 --> 00:31:00,250 It's an opportunity. 573 00:31:01,875 --> 00:31:04,458 He's underestimated you. That's a gift. 574 00:31:04,541 --> 00:31:06,541 A failure of imagination. 575 00:31:07,458 --> 00:31:09,708 He sees you as formidable, he locks down, 576 00:31:09,791 --> 00:31:12,708 closes ranks, shuts the doors, battens the hatches. 577 00:31:12,791 --> 00:31:16,250 But... he doesn't think much of you, either of you. 578 00:31:17,333 --> 00:31:19,000 And that's great for us. 579 00:31:19,083 --> 00:31:20,208 [Madeline] I agree. 580 00:31:21,333 --> 00:31:22,833 This one gets it, Roddie. 581 00:31:22,916 --> 00:31:24,333 [Auguste] So we learned two things. 582 00:31:24,416 --> 00:31:26,958 First, he isn't worried about you, which is great. 583 00:31:27,041 --> 00:31:30,625 And second... those records still exist. 584 00:31:31,458 --> 00:31:32,541 In hard copy. 585 00:31:33,166 --> 00:31:34,166 In the basement. 586 00:31:34,708 --> 00:31:37,375 Best time to destroy them will be during construction. 587 00:31:37,458 --> 00:31:39,833 They can get lost in the move to the new campus, 588 00:31:39,916 --> 00:31:43,041 disappear quietly before everything gets computerized. 589 00:31:43,125 --> 00:31:45,708 So, that gives us our clock too. 590 00:31:45,791 --> 00:31:49,083 I don't like this. I'm sorry, I don't. 591 00:31:49,166 --> 00:31:50,541 [Auguste] And you're right. 592 00:31:50,625 --> 00:31:51,958 This is dangerous. 593 00:31:53,666 --> 00:31:58,500 And once we do this next part, there is no going back. 594 00:32:03,583 --> 00:32:04,666 Well, we're doing it. 595 00:32:12,375 --> 00:32:13,875 [Roderick] So what are we looking at? 596 00:32:19,666 --> 00:32:20,916 And this. 597 00:32:22,125 --> 00:32:23,625 This is from Leo's phone. 598 00:32:29,916 --> 00:32:31,708 Double the security detail. 599 00:32:31,791 --> 00:32:35,666 It's ridiculous. Leo jumped off a balcony, Julius saw it. 600 00:32:35,750 --> 00:32:37,291 No one in the room with Cami, 601 00:32:37,375 --> 00:32:39,333 and no one could have made these things happen. 602 00:32:39,416 --> 00:32:40,875 [Madeline] I know that face. 603 00:32:40,958 --> 00:32:44,083 I really had to dig back and I thought I was a little nuts 604 00:32:44,166 --> 00:32:47,416 but I thought it through again and again and I can't deny it. 605 00:32:47,500 --> 00:32:50,250 I know that face. You know her too. 606 00:32:51,250 --> 00:32:53,375 New Year's Eve 1980. 607 00:32:53,458 --> 00:32:55,291 That New Year's. 608 00:32:55,791 --> 00:32:58,500 Don't tell me you don't remember. 609 00:32:58,583 --> 00:33:00,875 - Arthur, please leave us. - No, he stays. 610 00:33:01,500 --> 00:33:04,833 I'm sorry, you just mentioned New Year's in front of another person. 611 00:33:04,916 --> 00:33:06,958 We don't have many rules, but that one's yours. 612 00:33:07,041 --> 00:33:08,083 So you remember? 613 00:33:09,083 --> 00:33:11,250 - 'Course I remember. - You remember that bar? 614 00:33:11,333 --> 00:33:12,416 I remember a bar. 615 00:33:12,500 --> 00:33:14,875 You stubborn, stubborn man. 616 00:33:14,958 --> 00:33:20,083 I remember we were drunk and maybe a little high, 617 00:33:20,166 --> 00:33:22,541 and definitely a little fucking distracted that night. 618 00:33:22,625 --> 00:33:25,291 And since we've both sworn to never discuss that night again, 619 00:33:25,375 --> 00:33:27,208 I don't know what you're talking about. 620 00:33:27,291 --> 00:33:29,583 But let me take the ride with you, Mads. 621 00:33:30,916 --> 00:33:32,833 You're saying that imaginary bartender 622 00:33:32,916 --> 00:33:35,541 that you dreamed up 40 years ago is back, 623 00:33:35,625 --> 00:33:37,333 hasn't aged a day and is... 624 00:33:37,416 --> 00:33:40,458 Maybe I'm saying, "Gee, Roderick, did you happen to, 625 00:33:40,541 --> 00:33:44,458 I don't know, fuck that pretty bartender all those years ago?" 626 00:33:44,541 --> 00:33:46,708 "Now you've got another heir running around, 627 00:33:46,791 --> 00:33:48,541 and maybe this one's psychotic." 628 00:33:49,666 --> 00:33:51,083 Tell me everything. 629 00:33:51,166 --> 00:33:55,291 This woman looks remarkably like a certain bartender we met back in 1980 630 00:33:55,375 --> 00:33:57,291 just up the street from here, in fact. 631 00:33:57,375 --> 00:33:58,583 The bar's long gone now. 632 00:33:58,666 --> 00:34:01,458 I already checked, but I know I'm right. 633 00:34:01,541 --> 00:34:05,250 And since my brother likes to stick his dick into anything that moves, 634 00:34:05,333 --> 00:34:08,791 you've got new bastards popping up like new smart phones, 635 00:34:08,875 --> 00:34:13,083 and maybe this one is crazy and wants to be first in line. 636 00:34:14,166 --> 00:34:18,125 Beef up security, let Pym do what he does. 637 00:34:18,208 --> 00:34:19,208 [Arthur] I'm on it. 638 00:34:19,291 --> 00:34:23,708 I assume I'm authorized to negotiate on your behalf with this individual? 639 00:34:23,791 --> 00:34:27,500 Unless you object right now, I assume I'm authorized 640 00:34:27,583 --> 00:34:32,458 to approach these negotiations from a... hostile posture. 641 00:34:34,375 --> 00:34:37,583 Text me the location of the bar, where it used to be, anyway. 642 00:34:38,625 --> 00:34:39,625 I'll go from there. 643 00:34:40,250 --> 00:34:43,958 I'll return with the receipt. Once the transaction is complete. 644 00:34:44,041 --> 00:34:45,666 Her eyes, Arthur. 645 00:34:47,375 --> 00:34:48,375 The receipt. 646 00:34:49,416 --> 00:34:51,291 I'd like it to be her eyes. 647 00:34:51,375 --> 00:34:52,541 Both of them. 648 00:34:52,625 --> 00:34:53,625 Extracted. 649 00:34:54,458 --> 00:34:55,458 With patience. 650 00:34:59,291 --> 00:35:01,583 [Victorine] I know you're having second thoughts 651 00:35:01,666 --> 00:35:03,083 and that's totally normal. 652 00:35:03,833 --> 00:35:09,916 But this... this might be the single most important thing you've ever done. 653 00:35:10,375 --> 00:35:11,375 [chuckles] 654 00:35:12,166 --> 00:35:14,166 It might be the most important thing you ever do, 655 00:35:14,250 --> 00:35:17,875 and I'm, well, you know what, I'm jealous of you, quite frankly. 656 00:35:17,958 --> 00:35:20,166 It's not that I don't want to be an important person. 657 00:35:20,250 --> 00:35:22,375 I mean, who doesn't? 658 00:35:22,458 --> 00:35:23,458 - I just... - [chirping] 659 00:35:24,541 --> 00:35:26,583 it's about being the first. 660 00:35:27,833 --> 00:35:29,166 That's where I get scared. 661 00:35:29,708 --> 00:35:32,416 [distorted] Just because it's all happening so fast. 662 00:35:32,500 --> 00:35:34,958 I suppose I'd feel better as well 663 00:35:35,041 --> 00:35:37,166 - if I could talk to Dr. Ruiz. - [chirping] 664 00:35:37,250 --> 00:35:38,250 I'm sorry? 665 00:35:39,666 --> 00:35:41,125 What's more important to you... 666 00:35:42,041 --> 00:35:45,916 being famous or saving lives? 667 00:35:47,125 --> 00:35:49,333 You've always dreamed about one of those. 668 00:35:50,000 --> 00:35:51,208 Not so much the other. 669 00:35:52,708 --> 00:35:55,166 Ever think the balance was off in that equation? 670 00:35:55,750 --> 00:35:57,125 As a scientist, I mean. 671 00:35:57,208 --> 00:35:58,500 Excuse me? 672 00:35:58,583 --> 00:36:01,708 Dr. Ruiz, she's supposed to be performing my surgery 673 00:36:01,791 --> 00:36:03,500 and I haven't gotten to talk to her yet. 674 00:36:03,583 --> 00:36:06,541 I'd kind of like to hear what she has to say about it. 675 00:36:06,625 --> 00:36:08,500 - I'm... I'm sorry. Just... - [chirping] 676 00:36:10,333 --> 00:36:11,333 Do you... 677 00:36:12,416 --> 00:36:14,125 Do you hear that? 678 00:36:14,666 --> 00:36:15,666 Hear what? 679 00:36:16,416 --> 00:36:17,666 [chirping continues] 680 00:36:17,750 --> 00:36:21,541 Dr. Ruiz, yes, of course she is... She's performing the surgery. 681 00:36:22,208 --> 00:36:23,083 Really? 682 00:36:23,166 --> 00:36:24,166 Yes. 683 00:36:27,041 --> 00:36:29,708 Do you know the term "operant conditioning"? 684 00:36:30,333 --> 00:36:33,666 It's what a horse has that lets them know 685 00:36:34,250 --> 00:36:37,791 a rider might be nervous or hesitant. 686 00:36:38,291 --> 00:36:40,458 - [chirping intensifies] - They read erratic behavior. 687 00:36:41,833 --> 00:36:43,625 Not fear, not exactly. 688 00:36:44,250 --> 00:36:47,666 But animals learn real quick to avoid that person. 689 00:36:49,208 --> 00:36:51,166 That's you. In a nutshell. 690 00:36:52,375 --> 00:36:54,916 You're so out of touch with your human side... 691 00:36:56,083 --> 00:36:59,875 you can't even listen to anything outside your own head. 692 00:36:59,958 --> 00:37:01,458 You really don't hear that? 693 00:37:03,458 --> 00:37:05,958 - [chirping stops] - Do have Dr. Ruiz give me a call. 694 00:37:06,708 --> 00:37:09,916 And if she says I should do this, I'll do it. 695 00:37:10,958 --> 00:37:12,416 No questions asked. 696 00:37:13,500 --> 00:37:14,500 [sighs] 697 00:37:18,291 --> 00:37:20,875 [mechanical chirping] 698 00:37:26,041 --> 00:37:28,458 [phone ringing] 699 00:37:28,541 --> 00:37:29,916 Shit. 700 00:37:30,000 --> 00:37:31,666 Shit. 701 00:37:33,250 --> 00:37:34,958 Oh, shit. 702 00:37:37,500 --> 00:37:40,166 [voicemail] You've reached Alessandra Ruiz. Leave a message. 703 00:37:40,250 --> 00:37:41,625 - [beeps] - [sighs] 704 00:37:42,208 --> 00:37:43,208 It's me again. 705 00:37:43,708 --> 00:37:46,125 Listen, you have to call me back, 706 00:37:46,208 --> 00:37:47,541 I am losing it. 707 00:37:47,625 --> 00:37:49,833 Every time the phone rings, I think it's you, 708 00:37:49,916 --> 00:37:51,236 and every time it's not, I get... 709 00:37:53,208 --> 00:37:54,416 Please, Ali. 710 00:37:55,250 --> 00:37:56,250 Please. 711 00:37:56,750 --> 00:37:58,916 Look, she'll do the trial if you will. 712 00:37:59,500 --> 00:38:01,375 This all hinges on you. 713 00:38:03,333 --> 00:38:04,333 I love... 714 00:38:09,166 --> 00:38:11,875 I will give you anything you want. 715 00:38:12,708 --> 00:38:13,833 Just name your price. 716 00:38:18,791 --> 00:38:20,916 - [chirping] - [sighs] 717 00:38:27,125 --> 00:38:29,541 [operatic music playing] 718 00:38:34,583 --> 00:38:37,291 Could have saved some room and brought another bouquet. 719 00:38:37,750 --> 00:38:38,791 I know, I know. 720 00:38:39,750 --> 00:38:41,416 I know, it's better for the environment. 721 00:38:42,166 --> 00:38:45,541 Watching a plant grow is more therapeutic than if it's in a bouquet. 722 00:38:45,625 --> 00:38:48,708 Who wants to watch their favorite flower die slowly in a vase? 723 00:38:48,791 --> 00:38:49,791 [chuckles] 724 00:38:50,708 --> 00:38:53,083 It's looking good so far. You built it so fast. 725 00:38:53,166 --> 00:38:54,166 Hmm. 726 00:38:54,208 --> 00:38:55,875 Better look good. It cost enough. 727 00:38:58,416 --> 00:38:59,958 Are there gonna be reporters? 728 00:39:00,041 --> 00:39:01,041 When she comes home? 729 00:39:02,416 --> 00:39:03,666 Probably. 730 00:39:03,750 --> 00:39:04,750 I hate that. 731 00:39:05,166 --> 00:39:06,333 Well, just talk to Pym. 732 00:39:07,208 --> 00:39:09,500 He'll tell you what to say or what not to say. 733 00:39:10,458 --> 00:39:11,625 That feels so gross. 734 00:39:16,125 --> 00:39:17,125 Come here. 735 00:39:23,291 --> 00:39:25,750 You understand who we are in the world, don't you? 736 00:39:26,875 --> 00:39:29,041 We're part of a kingdom. We're like royalty. 737 00:39:29,833 --> 00:39:31,541 People fear that. They envy that. 738 00:39:32,458 --> 00:39:35,083 They want to tear it down. They want to tear us down. 739 00:39:36,416 --> 00:39:38,208 Now, do you know that I've had... 740 00:39:38,916 --> 00:39:43,625 Eleven personal death threats since I turned 30? Not Fortunato. Me. 741 00:39:44,291 --> 00:39:48,541 Someone once mailed me a bullet with my name etched in the casing. 742 00:39:49,333 --> 00:39:51,791 Now you don't have to worry about that. Not now. 743 00:39:51,875 --> 00:39:52,875 But you will. 744 00:39:54,000 --> 00:39:55,000 Someday soon. 745 00:39:57,333 --> 00:40:00,250 Now, if you could see the paper trail of shit 746 00:40:00,333 --> 00:40:03,666 that Pym has protected this family from over the years, 747 00:40:03,750 --> 00:40:06,041 it's... it's thicker than a phonebook. 748 00:40:06,125 --> 00:40:08,041 That's what that man does for us. 749 00:40:08,125 --> 00:40:10,916 So, if he tells you to say something, you say it. 750 00:40:11,666 --> 00:40:15,666 If he says to keep quiet about something, you keep quiet. 751 00:40:15,750 --> 00:40:17,541 Because he's also protecting you. 752 00:40:20,166 --> 00:40:21,166 Okay. 753 00:40:21,708 --> 00:40:22,708 I'm sorry. 754 00:40:23,625 --> 00:40:24,625 Attagirl. 755 00:40:25,875 --> 00:40:27,041 You've got to be smart. 756 00:40:28,083 --> 00:40:31,291 You have to realize, you can't trust people. 757 00:40:32,000 --> 00:40:33,500 Not you. Not anyone. 758 00:40:35,208 --> 00:40:38,166 Hell... look at your own mother. 759 00:40:38,250 --> 00:40:39,250 [scoffs] 760 00:40:39,750 --> 00:40:42,625 Your mother, who looked us in the eyes... 761 00:40:43,750 --> 00:40:47,625 and said that she was going out with her girlfriends that night. And lied. 762 00:40:48,458 --> 00:40:49,708 Your own mother who lied. 763 00:40:53,875 --> 00:40:55,458 I'm so glad Mama's coming home. 764 00:40:56,208 --> 00:40:57,208 So she can heal. 765 00:40:58,708 --> 00:41:00,125 So we can all start to heal. 766 00:41:01,041 --> 00:41:02,583 [sighs] Yes. 767 00:41:09,791 --> 00:41:10,916 We've almost got her. 768 00:41:28,541 --> 00:41:30,708 [indistinct chatter] 769 00:41:35,750 --> 00:41:37,083 [sighs] God. 770 00:41:37,166 --> 00:41:39,458 You can't be fucking serious. 771 00:41:41,625 --> 00:41:42,625 Ma'am? 772 00:41:43,625 --> 00:41:44,750 Who are you talking to? 773 00:41:46,333 --> 00:41:47,333 I'm sorry? 774 00:41:47,750 --> 00:41:50,875 Do you have a date out here? Keep it down, I'm trying to work. 775 00:41:50,958 --> 00:41:52,875 Ma'am, I haven't been talking to anyone. 776 00:41:53,375 --> 00:41:57,166 [Bill] Jesus, Tam, did you just fall asleep in mid-sentence? 777 00:41:58,041 --> 00:41:59,041 No! 778 00:42:00,500 --> 00:42:03,125 But... say that again. 779 00:42:03,208 --> 00:42:05,500 I was just saying, just, like, a few weeks. 780 00:42:05,583 --> 00:42:07,208 Just a postponement. 781 00:42:07,291 --> 00:42:09,833 For the last time, we're not postponing the launch. 782 00:42:09,916 --> 00:42:11,958 With everything that's happened, you need a break. 783 00:42:12,708 --> 00:42:16,250 Listen to me, Bill, because I really don't wanna go through this again. 784 00:42:16,333 --> 00:42:18,375 The optics will be fine. 785 00:42:18,458 --> 00:42:21,291 A few "my heart will go on" tweets will pad it out. 786 00:42:21,375 --> 00:42:23,625 You can't even sit upright because you're so tired. 787 00:42:23,708 --> 00:42:25,375 I haven't seen you sleep in like... 788 00:42:26,208 --> 00:42:29,666 I mean, it's been a fucking long time, Tammy. Like, horror movie long. 789 00:42:29,750 --> 00:42:30,958 Well, Billy Boy, 790 00:42:31,041 --> 00:42:33,958 I guess that's why you're in front of the camera and not me, right? 791 00:42:34,041 --> 00:42:36,625 You're making approvals you don't even remember making. 792 00:42:36,708 --> 00:42:39,333 - Every executive does that. - The trial's been suspended, Tam. 793 00:42:39,416 --> 00:42:41,708 The trial! If what is happening right now 794 00:42:41,791 --> 00:42:45,041 feels like a bridge too far to the United States government, 795 00:42:45,125 --> 00:42:47,000 maybe take a page out of their book! 796 00:42:47,083 --> 00:42:50,125 Absolutely not. I would like to be successful. 797 00:42:50,208 --> 00:42:53,708 Okay, then, do it for me, please. As a favor. 798 00:42:53,791 --> 00:42:56,000 Did you just say do it for you? 799 00:42:57,166 --> 00:42:58,166 For you? 800 00:42:58,625 --> 00:42:59,500 [chuckles] 801 00:42:59,583 --> 00:43:03,333 I'm sorry, Bill, just who do you think you are in this? 802 00:43:04,250 --> 00:43:07,625 You have one job, you smile, you jazz-ercise, 803 00:43:07,708 --> 00:43:10,333 and you bring that army of fitness fuckers with you. 804 00:43:10,416 --> 00:43:15,416 You are a face, you're not a mouthpiece, so just smile and shut the fuck up. 805 00:43:17,875 --> 00:43:18,875 Okay, then. 806 00:43:19,666 --> 00:43:22,291 From a strictly business perspective, 807 00:43:22,375 --> 00:43:25,375 you can't sell health... unless you look healthy. 808 00:43:25,458 --> 00:43:28,500 If you try to tell me what to do with my business one more time... 809 00:43:28,583 --> 00:43:30,833 - Our business. Ours. - That's cute. 810 00:43:30,916 --> 00:43:36,208 I have hand selected every single aspect of this company. 811 00:43:36,291 --> 00:43:39,875 Every single aspect, including you. 812 00:43:39,958 --> 00:43:41,000 - BILLT. - Hey now. 813 00:43:41,083 --> 00:43:43,083 Let's just finally say it. 814 00:43:43,166 --> 00:43:47,333 You were selected. You were chosen. You headhunted. 815 00:43:47,416 --> 00:43:49,500 Baby, we met at VidCon. 816 00:43:49,583 --> 00:43:53,125 Did you think that was an accident? I had a list. 817 00:43:53,208 --> 00:43:55,375 I think I still have the grid I made. 818 00:43:55,458 --> 00:43:57,625 It was between you and Yogi Yohann. 819 00:43:57,708 --> 00:43:59,416 You are just trying to hurt me. 820 00:43:59,500 --> 00:44:00,708 No, honey, it's true. 821 00:44:00,791 --> 00:44:04,583 You fit the brand better than Yogi. And you were so eager. 822 00:44:04,666 --> 00:44:07,708 And it worked out pretty well before the head got boring, 823 00:44:07,791 --> 00:44:10,958 but never forget, I can easily replace you. 824 00:44:11,041 --> 00:44:15,083 I'll just find another fitness guru with a hot ass and a snappy slogan. 825 00:44:16,083 --> 00:44:17,083 Wow. 826 00:44:18,333 --> 00:44:21,666 I mean, there is no Goldbug without me, Tammy. 827 00:44:21,750 --> 00:44:24,250 It isn't a lifestyle brand without me. 828 00:44:24,333 --> 00:44:25,416 That is what I bring. 829 00:44:25,500 --> 00:44:30,458 Without me, it is just a lowly-ass box of cosmetics. 830 00:44:30,541 --> 00:44:32,916 - Fucking stop it! Stop it! - What the... 831 00:44:34,083 --> 00:44:37,083 Don't stand there and look all hurt, you asshole. 832 00:44:37,166 --> 00:44:38,625 You think I don't know. 833 00:44:38,708 --> 00:44:40,875 You are fucking that whore behind my back. 834 00:44:40,958 --> 00:44:43,666 - What the fuck are you talking about? - You think I'm stupid? 835 00:44:43,750 --> 00:44:46,291 I have seen her on four of your streams, BILLT. 836 00:44:46,375 --> 00:44:50,000 The bodyguard out there saw you two taking a walk in the park this afternoon! 837 00:44:50,083 --> 00:44:53,291 That was you, you psycho! I was walking with you! 838 00:44:53,375 --> 00:44:54,708 You're fucking some whore! 839 00:44:54,791 --> 00:44:57,958 Some fucking knock-off off-brand me! 840 00:44:58,041 --> 00:45:02,041 It is pathetic, so yes, forgive me for finally being honest, 841 00:45:02,125 --> 00:45:03,875 but you are a product! 842 00:45:03,958 --> 00:45:07,125 You are a fucking mascot, 843 00:45:07,208 --> 00:45:10,083 and don't forget, I own the BILLT name now, 844 00:45:10,166 --> 00:45:11,541 so you are an asset. 845 00:45:11,625 --> 00:45:14,708 And I don't care who you fuck, as stupid as that sounds, 846 00:45:14,791 --> 00:45:19,208 but if you fuck me on this launch, I will fuck a trench through you. 847 00:45:19,291 --> 00:45:21,458 You are losing it, honey. 848 00:45:21,541 --> 00:45:27,250 And those girls, the goddamn hookers, that was always you! 849 00:45:27,333 --> 00:45:30,500 And I always fucking hated it! I hated it! 850 00:45:31,416 --> 00:45:33,291 Every minute of it! 851 00:45:33,375 --> 00:45:34,375 You done? 852 00:45:36,958 --> 00:45:39,166 I walk out that door and I'm not coming back. 853 00:45:39,750 --> 00:45:40,916 Fucking great. 854 00:45:52,875 --> 00:45:54,750 [Roderick] You must be enjoying this. 855 00:45:57,500 --> 00:46:00,041 This impossible... bullshit. 856 00:46:02,583 --> 00:46:03,583 Never touched her. 857 00:46:04,166 --> 00:46:06,166 Well, no more than Mads did. Anyway... 858 00:46:07,833 --> 00:46:08,833 The truth. 859 00:46:10,000 --> 00:46:12,083 It's impossible anyway. Isn't it? 860 00:46:12,166 --> 00:46:14,208 - [metallic clinking] - Fuck you too. 861 00:46:16,791 --> 00:46:20,250 Maybe this is just a psycho bastard like she said. Maybe it's nothing. 862 00:46:22,583 --> 00:46:23,833 Maybe I'm losing my mind. 863 00:46:25,875 --> 00:46:27,541 The doctor says not to trust it. 864 00:46:31,708 --> 00:46:33,625 And dementia's a nasty little bitch. 865 00:46:35,833 --> 00:46:38,166 Or maybe I know what's actually happening here. 866 00:46:41,041 --> 00:46:42,333 Crazy as it sounds. 867 00:46:44,041 --> 00:46:48,750 If all this crazy bullshit is right, then maybe I know how to stop it. 868 00:46:49,875 --> 00:46:50,875 You dare me? 869 00:46:54,583 --> 00:46:55,583 Mmm. 870 00:46:58,166 --> 00:46:59,833 Take 'em five at a time. 871 00:47:01,000 --> 00:47:02,625 You'll go to sleep on the chair. 872 00:47:06,708 --> 00:47:08,125 Won't feel a thing. 873 00:47:12,500 --> 00:47:13,625 Just drift... 874 00:47:17,833 --> 00:47:18,833 off. 875 00:47:26,041 --> 00:47:28,750 Of course, not the best look for your product. 876 00:47:33,250 --> 00:47:36,458 This khopesh was in someone's belly circa 2000 BCE. 877 00:47:41,333 --> 00:47:44,375 Just go out like a warrior in ancient Egypt. 878 00:47:45,958 --> 00:47:46,958 [strains] 879 00:47:47,458 --> 00:47:49,916 [strains, sighs] 880 00:47:51,666 --> 00:47:55,083 Takes 10 seconds to fall 70 floors. That's no time at all. 881 00:47:56,041 --> 00:47:59,625 And you don't even feel it. You fucking... You can do 10 seconds. 882 00:48:01,291 --> 00:48:02,916 Some wind in your hair. 883 00:48:04,000 --> 00:48:05,416 That's quite a view. 884 00:48:14,375 --> 00:48:15,458 [laughs] 885 00:48:23,333 --> 00:48:24,333 [gasps] 886 00:48:26,250 --> 00:48:27,333 Wasn't so hard. 887 00:48:29,875 --> 00:48:31,125 You fucking coward. 888 00:48:34,041 --> 00:48:35,375 You fucking coward. 889 00:48:38,458 --> 00:48:40,625 Ten seconds, you'd save them all. 890 00:48:41,333 --> 00:48:42,416 [exhales] 891 00:48:50,666 --> 00:48:51,875 [upbeat music playing] 892 00:48:51,958 --> 00:48:52,958 [Victorine] Oh. 893 00:48:53,500 --> 00:48:54,500 Dad. 894 00:49:02,416 --> 00:49:03,541 Will you turn it down? 895 00:49:09,166 --> 00:49:10,250 [volume decreases] 896 00:49:12,375 --> 00:49:13,375 Um... 897 00:49:14,291 --> 00:49:15,708 What... What are you doing here? 898 00:49:15,791 --> 00:49:17,791 Well, I was just... I... Well... 899 00:49:17,875 --> 00:49:19,958 I think we should talk, if that's okay. 900 00:49:21,333 --> 00:49:22,333 Yeah, okay. 901 00:49:26,333 --> 00:49:28,291 I... I hope I'm not interrupting. 902 00:49:28,833 --> 00:49:32,791 No. No, I'm just in project mode, you know. 903 00:49:32,875 --> 00:49:35,083 I know, I'm excited. Um... 904 00:49:36,166 --> 00:49:37,375 - [sighs] - Uh... 905 00:49:38,125 --> 00:49:40,541 Look, I'm shit at preambles. 906 00:49:40,625 --> 00:49:42,791 I made a life by getting to the point, so... 907 00:49:43,916 --> 00:49:45,041 I'll get to the point. 908 00:49:47,375 --> 00:49:48,416 I'm sorry. 909 00:49:50,041 --> 00:49:52,250 You and your brothers and your sisters, 910 00:49:52,333 --> 00:49:56,333 I always thought of you as a pride of lions. 911 00:49:57,166 --> 00:50:00,458 And a young lioness has to grapple with her... 912 00:50:01,083 --> 00:50:04,750 She has to grapple with her siblings before she goes off to hunt, right? 913 00:50:04,833 --> 00:50:07,208 Just learn how to use her claws and... 914 00:50:08,166 --> 00:50:11,000 and her teeth and her strength, 915 00:50:11,083 --> 00:50:13,750 before she can go off and slaughter the water buffalo. 916 00:50:16,083 --> 00:50:17,083 I... 917 00:50:18,375 --> 00:50:19,416 I want to apologize. 918 00:50:20,958 --> 00:50:23,041 For turning you kids against one another. 919 00:50:24,625 --> 00:50:27,833 I... I wanted to make you stronger. 920 00:50:29,250 --> 00:50:30,916 And I was... 921 00:50:33,083 --> 00:50:34,083 I was wrong. 922 00:50:36,333 --> 00:50:37,333 And... 923 00:50:40,541 --> 00:50:41,541 your work... 924 00:50:43,750 --> 00:50:46,333 Well, I may need your work more than you know. 925 00:50:49,416 --> 00:50:50,625 I am not strong. 926 00:50:52,041 --> 00:50:53,041 I am... 927 00:50:55,916 --> 00:50:57,250 I am not brave. 928 00:50:59,083 --> 00:51:00,166 And your work... 929 00:51:01,333 --> 00:51:05,250 Well, it can make a big difference for me, 930 00:51:05,333 --> 00:51:10,125 so I am here to support you with everything... everything I've got. 931 00:51:11,375 --> 00:51:12,666 It may even be a matter of... 932 00:51:12,750 --> 00:51:14,916 I'm sorry, can you just turn the music off? 933 00:51:15,000 --> 00:51:17,500 I'm trying to... Trying to talk with you. 934 00:51:18,166 --> 00:51:20,083 Well, no, I'd very much rather not. 935 00:51:21,166 --> 00:51:22,583 Because, you see, there's a... 936 00:51:23,291 --> 00:51:24,291 There's a problem. 937 00:51:24,875 --> 00:51:26,833 Because if I turn it off... 938 00:51:26,916 --> 00:51:30,375 Look, I'll show you, maybe you can... You can help me fix it. 939 00:51:31,666 --> 00:51:32,833 [music turns off] 940 00:51:32,916 --> 00:51:34,416 [mechanical chirping] 941 00:51:34,500 --> 00:51:35,500 [whispers] See? 942 00:51:38,041 --> 00:51:39,041 It's just... 943 00:51:40,333 --> 00:51:42,208 It's just... loud. 944 00:51:42,291 --> 00:51:44,166 I mean, do you... do you hear that? 945 00:51:44,791 --> 00:51:47,375 Because people keep telling me, they can't hear it. 946 00:51:49,125 --> 00:51:50,291 Yeah, I can hear it. 947 00:51:50,375 --> 00:51:51,375 Right? 948 00:51:53,583 --> 00:51:57,500 And you were... You were saying? About my work? 949 00:51:59,375 --> 00:52:00,750 What is that? 950 00:52:02,333 --> 00:52:04,791 Your support, it means so much to me. 951 00:52:05,583 --> 00:52:06,583 And I think... 952 00:52:08,000 --> 00:52:09,083 I think it works. 953 00:52:10,500 --> 00:52:11,791 Well, it does. 954 00:52:13,750 --> 00:52:14,750 It does work. 955 00:52:27,750 --> 00:52:30,875 - You're not going to tell anyone! - Of course I'm going to tell. 956 00:52:30,958 --> 00:52:35,125 And I don't fucking care if you sue me or you rip me apart! 957 00:52:35,791 --> 00:52:36,958 You Ushers... 958 00:52:38,250 --> 00:52:39,250 Fuck. 959 00:52:40,083 --> 00:52:41,916 I really didn't want to think it, but... 960 00:52:43,458 --> 00:52:45,375 you're all fucking monsters. 961 00:52:51,875 --> 00:52:52,875 [yells] 962 00:52:54,208 --> 00:52:55,375 Oh, God. 963 00:52:55,458 --> 00:52:56,291 Oh, God. 964 00:52:56,375 --> 00:52:57,375 Oh, God! 965 00:52:57,416 --> 00:52:59,166 I'm sorry, I'm sorry, I just... 966 00:52:59,250 --> 00:53:01,500 I just... I just wanted to hit the door. 967 00:53:01,583 --> 00:53:03,958 I just wanted to stop you. 968 00:53:04,041 --> 00:53:08,333 Look, babe, okay, wait, hang on. Okay. Just hang on there. 969 00:53:10,083 --> 00:53:12,416 [panting] 970 00:53:12,500 --> 00:53:13,583 Okay. 971 00:53:17,750 --> 00:53:18,750 [gasps] 972 00:53:21,083 --> 00:53:22,083 [groaning] 973 00:53:23,708 --> 00:53:25,333 [man speaking indistinctly] 974 00:53:29,875 --> 00:53:31,708 [groaning] 975 00:53:33,208 --> 00:53:34,458 [knock on door] 976 00:53:35,541 --> 00:53:37,125 [man] Okay in there, Ms. Usher? 977 00:53:37,208 --> 00:53:39,416 [groaning] 978 00:53:39,500 --> 00:53:40,833 - Fuck off! - [man] You okay? 979 00:53:41,541 --> 00:53:42,541 I heard noises. 980 00:53:43,166 --> 00:53:44,625 Just want to make sure everything... 981 00:53:45,083 --> 00:53:46,291 [hesitates] 982 00:53:46,375 --> 00:53:49,416 Have you never heard a woman getting eaten out before? 983 00:53:49,500 --> 00:53:52,375 Fuck off you pervert or I'll replace you with someone less cringe. 984 00:53:55,291 --> 00:53:56,625 [groaning] 985 00:53:56,708 --> 00:53:58,250 This was an accident. 986 00:54:00,833 --> 00:54:03,708 This was an accident, you hear me? 987 00:54:04,208 --> 00:54:06,958 I mean, you just... You said you were going to tell, Al. 988 00:54:09,791 --> 00:54:11,291 You didn't mean that, did you? 989 00:54:12,041 --> 00:54:17,125 You believe me, right? Yeah. Yeah. You believe me. 990 00:54:19,791 --> 00:54:20,791 No. 991 00:54:21,333 --> 00:54:24,458 No, no, no. Ali. 992 00:54:24,541 --> 00:54:26,958 Okay. I take it back, I take it back. 993 00:54:31,875 --> 00:54:33,541 [chirping] 994 00:54:34,208 --> 00:54:35,208 I forgot. 995 00:54:43,875 --> 00:54:45,625 What the fuck is that noise? 996 00:54:47,000 --> 00:54:48,208 And that smell? 997 00:55:01,916 --> 00:55:02,916 Dad! 998 00:55:04,375 --> 00:55:05,375 [Roderick] Yeah. 999 00:55:06,666 --> 00:55:07,666 I remember now! 1000 00:55:19,791 --> 00:55:20,791 [gasps] 1001 00:55:21,625 --> 00:55:22,625 There you are! 1002 00:55:23,166 --> 00:55:25,625 So, I've been calling you and calling you all... 1003 00:55:26,958 --> 00:55:28,416 Don't take that tone with me. 1004 00:55:30,208 --> 00:55:31,458 I'm sorry, Dad, she's... 1005 00:55:32,291 --> 00:55:35,500 she's not being a team player, but you see, it works. 1006 00:55:39,333 --> 00:55:40,333 You're... 1007 00:55:42,250 --> 00:55:43,333 You're fully funded. 1008 00:55:44,583 --> 00:55:47,458 Let's just get out of here and we'll get the paperwork started. 1009 00:55:47,541 --> 00:55:48,541 No. 1010 00:55:49,041 --> 00:55:51,083 No, not until she apologizes. 1011 00:55:51,166 --> 00:55:53,875 Not until she promises to be a team player. 1012 00:55:53,958 --> 00:55:55,458 Well, she's... she's quite dead. 1013 00:55:56,750 --> 00:55:57,750 Isn't she? 1014 00:55:59,625 --> 00:56:01,666 Yes, that would explain it, wouldn't it? 1015 00:56:02,500 --> 00:56:05,708 Like, why it's... it's making that sound. 1016 00:56:06,708 --> 00:56:07,791 It's just pumping a... 1017 00:56:11,875 --> 00:56:14,000 dead useless heart. 1018 00:56:17,958 --> 00:56:21,166 Oh, Dad, I'm so sorry. I'm just... 1019 00:56:24,208 --> 00:56:25,958 - I can fix it. - No, no. 1020 00:56:26,041 --> 00:56:27,125 Yeah, I can fix this. 1021 00:56:27,208 --> 00:56:29,250 No, no, no... Oh! 1022 00:56:30,333 --> 00:56:32,416 You know, I wish you'd just jumped. 1023 00:56:32,500 --> 00:56:36,291 Maybe then I wouldn't have to do this. 1024 00:56:38,583 --> 00:56:39,583 Who am I kidding? 1025 00:56:40,500 --> 00:56:41,500 'Course I would. 1026 00:56:42,375 --> 00:56:43,958 Because the work is everything. 1027 00:56:45,375 --> 00:56:48,541 Success is... Success is everything. 1028 00:56:48,625 --> 00:56:51,875 - [sobs] No. - And if we're going to succeed, 1029 00:56:53,250 --> 00:56:55,708 we just need a better heart. 1030 00:57:02,291 --> 00:57:03,791 No! 1031 00:57:03,875 --> 00:57:05,583 [gasping] 1032 00:57:08,416 --> 00:57:10,083 Oh. [gasps] 1033 00:57:11,291 --> 00:57:12,291 Daddy? 1034 00:57:13,500 --> 00:57:14,500 [gasps] 1035 00:57:15,000 --> 00:57:16,333 [thuds] 1036 00:57:28,625 --> 00:57:30,750 [chirping continues]