1 00:00:01,120 --> 00:02:31,850 کانال تلگرامی فیلم سینمایی @Moviezindian 2 00:03:02,800 --> 00:03:30,360 [مترجم:مه بانو] @Moviezindian 3 00:05:21,120 --> 00:05:31,850 #سناتور بازرس صحنه جرم# @Moviezindian 4 00:05:37,958 --> 00:05:40,875 میخواین فقط با ده دلار میلیونر بشین؟ 5 00:05:41,166 --> 00:05:44,166 میخواین از طریق صندوق های پولی سود غیر قابل باوری به دست بیارین؟ 6 00:05:44,416 --> 00:05:48,458 از پرداخت سود خسته شدین و میخواین وام بدون بهره بگیرین؟ 7 00:05:48,541 --> 00:05:49,375 پس شما دعوت شدین 8 00:05:49,416 --> 00:05:52,750 شرکت مالی وی سی منتظر آدمایی مثل شماست 9 00:05:53,041 --> 00:05:56,500 فقط همین یه اعلامیه انقلابی به پا کرد 10 00:05:56,666 --> 00:05:58,166 قبلا من کارگر بودم 11 00:05:58,250 --> 00:06:00,000 الان دیگه ولی به لطف آقای ویکرام واسه خودم یه پا مالکم 12 00:06:00,000 --> 00:06:04,041 چون از شرکت وی سی وام گرفتیم تونستیم پسرم رو واسه تحصیلات بفرستیم خارج 13 00:06:04,041 --> 00:06:06,041 اوایل من نان آور خانواده‌م نبودم 14 00:06:06,041 --> 00:06:07,791 ولی الان به لطف آقای ویکرام کل خانواده رو حمایت میکنم 15 00:06:07,791 --> 00:06:11,875 به خاطر لطف آقای ویکرام بچه هامون دارن خوب درس میخونن 16 00:06:11,916 --> 00:06:15,458 ما یه طرح ده دلاری رو هم به اسم بچه هامون تو شرکت وی سی باز کردیم 17 00:06:15,583 --> 00:06:18,208 شرکت وی سی آرزوی خریدن ماشین رو واسم عملی کرد 18 00:06:18,333 --> 00:06:20,583 اون خدای ماست اون خدای ماست- 19 00:06:20,958 --> 00:06:22,666 با تشکر از شرکت مالی ویکرام 20 00:06:24,125 --> 00:06:25,708 ایشون رو میشناسین؟ 21 00:06:25,708 --> 00:06:29,208 معروف ترین کارآفرین هند آقای ویکرام چاکراوارتی 22 00:06:31,375 --> 00:06:36,833 اخیرا تو لیست پنجاه نفر برتر فوربس تو جهان بوده 23 00:06:38,458 --> 00:06:40,875 اما ادعاهای زیادی علیه شرکتش وجود داره 24 00:06:40,916 --> 00:06:43,958 این شرکت با گرفتن سود در ازای بهره داره مردم رو فریب میده 25 00:06:44,083 --> 00:06:46,708 به خاطر کاری که کرده مجازات میشه 26 00:06:46,708 --> 00:06:49,083 ویکرام چاکراوارتی از بین میری 27 00:06:49,166 --> 00:06:52,250 اون هیچ وقت به این انتقادات جواب نمیده 28 00:06:52,250 --> 00:06:54,541 ...خوشبختانه برای اولین بار 29 00:06:54,541 --> 00:06:57,666 قراره این آخر هفته تو برنامه‌ی گفت و گو با روجا به عنوان مهمان صحبت کنه 30 00:07:01,958 --> 00:07:03,833 سلام آقا به برنامه من خوش اومدین 31 00:07:03,833 --> 00:07:05,083 سلام ممنون 32 00:07:05,208 --> 00:07:06,125 درود برشما آقا 33 00:07:06,125 --> 00:07:08,166 میتونین استراتژی موفقیت‌تون رو به ما بگین؟ 34 00:07:09,041 --> 00:07:10,458 استراتژی موفقیت من ساده‌ست 35 00:07:10,916 --> 00:07:13,000 سرمایه گذارهای من و خدمات من 36 00:07:13,000 --> 00:07:15,625 فرق بین این شرکت با شرکت های دیگه چیه؟ 37 00:07:15,625 --> 00:07:17,583 چرا فقط واسه وام گرفتن باید شرکت شما بیاییم؟ 38 00:07:17,583 --> 00:07:19,166 چرا باید ده دلار سرمایه گذاری کنیم؟ 39 00:07:19,333 --> 00:07:20,958 اعتماد اولین چیزه 40 00:07:21,541 --> 00:07:27,375 دومین مورد بهره صفر درصد، سرمایه گذاری کم و سود بالاست 41 00:07:27,541 --> 00:07:30,416 شما به افراد متوسط و متوسط رو به پایین وام میدین 42 00:07:30,416 --> 00:07:33,041 همچنین شما اونا رو به عنوان سرمایه گذار انتخاب میکنین 43 00:07:33,291 --> 00:07:35,708 هرگز احساس نکردین که تقلب کنن؟ 44 00:07:37,375 --> 00:07:41,208 مردم طبقه متوسط فقط فریب میخورن بلد نیستن تقلب کنن 45 00:07:42,208 --> 00:07:45,500 اقتصاد هند وقتی رشد میکنه که فقرا رشد کنن 46 00:07:46,041 --> 00:07:48,583 برای همینه هدف من افراد کم بضاعته 47 00:07:48,750 --> 00:07:52,791 ولی اگه هرروز ده دلار سرمایه گذاری کنن شما تو سال شش هزار و ششصد و پنجاه دلار دریافت میکنین 48 00:07:52,833 --> 00:07:56,000 توی پنج سال میشه 18250 دلار 49 00:07:56,500 --> 00:07:58,500 ولی پنجاه هزار دلار رو چطور میتونین به دست بیارین؟ 50 00:07:58,833 --> 00:08:00,708 ...حتی بعد از سر رسید شدن طرح 51 00:08:00,750 --> 00:08:06,083 چرا با گفتن اینکه اون رو به طرح دیگه‌ای منتقل می کنین مبلغ رو برای پنج سال دیگه تمدید می کنین؟ 52 00:08:07,541 --> 00:08:11,083 اگه این طرح رو به روز کنیم به این معنیه که نفع سرمایه گذارهای ما خواهد بود 53 00:08:11,791 --> 00:08:13,416 اونا با اعتمادشون به ما تو شرکت‌مون سرمایه گذاری میکنن 54 00:08:14,083 --> 00:08:17,000 ما اینجاییم تا قدردانی‌مون از سرمایه گذار ها رو نشون بدیم 55 00:08:17,416 --> 00:08:21,916 ولی میگن سی و پنج درصد مردم از خدمات شرکت شما راضی نیستن 56 00:08:22,083 --> 00:08:23,375 جواب شما واسه این مورد چیه؟ 57 00:08:25,625 --> 00:08:28,041 این رتبه بندی ها 58 00:08:28,708 --> 00:08:30,375 دقیقا مثل ضربان قلب شما دائما تغییر میکنه 59 00:08:31,291 --> 00:08:35,250 از طرف مثبتش نگاه کنیم شصت و پنج درصد مردم از خدمات ما راضی هستن 60 00:08:35,625 --> 00:08:38,083 اولویت ما خدمت رسانی به مشتریه 61 00:08:38,833 --> 00:08:41,291 عمل از حرف صدای بلند تری داره 62 00:08:41,458 --> 00:08:43,625 عمل از حرف بلندتر حرف میزنه 63 00:08:45,958 --> 00:08:49,041 در سال 2009ما صندوق ده دلاری رو معرفی کردیم 64 00:08:49,791 --> 00:08:51,083 یه موفقیت بزرگ بود 65 00:08:51,625 --> 00:08:55,250 بعدش در سال 2010 بهره صفر درصد رو معرفی کردیم 66 00:08:55,875 --> 00:08:57,166 هر دو مورد موفقیت آمیز بودن 67 00:08:58,125 --> 00:09:01,416 ما تو این سیزده سال رشد مداوم داشتیم 68 00:09:01,416 --> 00:09:04,083 تو لیست پنجاه نفر برتر فوربس بودیم 69 00:09:04,083 --> 00:09:08,583 ولی چرا این همه هجمه علیه شماست؟ هیچ اشتباهی نکردین؟ 70 00:09:10,375 --> 00:09:12,833 ...اگه ثابت کنین که اشتباهی کردم 71 00:09:18,916 --> 00:09:20,166 حاضرم اعدامم کنن 72 00:09:20,791 --> 00:09:22,500 آه... سرمایه گذاری بعدی شما چیه؟ 73 00:09:27,083 --> 00:09:28,666 موبایل های خودکار برقی 74 00:09:29,625 --> 00:09:32,458 به خاطر همین منظور چند روز دیگه عازم انگلستان هستم 75 00:09:32,625 --> 00:09:37,958 آقا ممکنه جون شما به خاطر این پروژه انقلابی تهدید بشه 76 00:09:39,458 --> 00:09:42,166 من آماده ام با همه چی... روبه رو بشم 77 00:09:42,416 --> 00:09:44,416 عالیه، واقعا تحسین‌تون میکنم آقا 78 00:09:44,416 --> 00:09:45,458 ممنون بابت وقتی که گذاشتین 79 00:09:49,000 --> 00:09:52,125 بیایین ورود ویکرام به لیست فوربس رو تبریک بگیم 80 00:09:52,125 --> 00:09:53,791 از جشن لذت ببرین 81 00:12:07,833 --> 00:12:08,625 آقا 82 00:12:17,333 --> 00:12:17,958 آقا 83 00:12:28,208 --> 00:12:29,250 اتاق کنترل پلیس 84 00:12:29,583 --> 00:12:30,250 چطور میتونم کمک‌تون کنم؟ 85 00:12:30,250 --> 00:12:32,250 آقا یه نفر مدیر عامل ما رو کشت 86 00:12:32,458 --> 00:12:33,375 لطفا سریع خودتون رو برسونین 87 00:12:33,375 --> 00:12:34,291 نترسین 88 00:12:34,291 --> 00:12:35,375 به هیچی دست نزنین 89 00:12:35,375 --> 00:12:37,791 به ایستگاه پلیس نزدیک شما خبر میدیم 90 00:12:40,000 --> 00:12:41,125 سی آی رودرا حرف میزنه؟ 91 00:12:42,166 --> 00:12:42,708 الو 92 00:12:44,250 --> 00:12:44,791 الو 93 00:12:44,875 --> 00:12:47,916 بهمون خبر رسیده مدیرعامل شرکت مالی وی سی ویکرام چاکراوارتی به قتل رسیده 94 00:12:48,041 --> 00:12:50,291 دست نگه دارین، الان با رئیس پلیس تلفنی صحبت میکنم 95 00:12:50,500 --> 00:12:51,166 باشه قربان 96 00:12:53,708 --> 00:12:54,541 الو قربان 97 00:12:54,666 --> 00:12:56,875 این پرونده مورد توجه همه‌س میدونی که 98 00:12:57,041 --> 00:12:58,625 خیلی با دقت باید عمل کنیم 99 00:12:58,791 --> 00:13:02,125 بهترین مامور بررسی صحنه‌ی جرم رو لازم داریم 100 00:13:04,500 --> 00:13:05,208 ...رودرا 101 00:13:05,791 --> 00:13:06,916 به ساناتان زنگ بزن 102 00:13:09,541 --> 00:13:10,250 بله قربان 103 00:13:13,291 --> 00:13:13,958 بریم 104 00:13:14,083 --> 00:13:15,041 قربان کجا داریم میریم؟ 105 00:13:15,416 --> 00:13:16,333 دفتر شرکت مالی وی سی 106 00:13:16,375 --> 00:13:18,333 ویکرام چاکراوارتی مرده؟ 107 00:13:19,958 --> 00:13:21,541 تو چرا ناراحتی؟ 108 00:13:21,666 --> 00:13:24,750 ما هم تو صندوق ده دلاری‌ش سرمایه گذاری کرده بودیم 109 00:13:24,750 --> 00:13:26,750 وقت وام‌مون ماه بعد بود 110 00:13:26,833 --> 00:13:28,500 ولی آقای ویکرام مرده 111 00:13:28,500 --> 00:13:30,291 پول‌مون چی میشه آقا؟ 112 00:13:30,541 --> 00:13:32,875 فقط تو نیستی خیلی های دیگه ام اوضاع‌شون معلوم نیست 113 00:13:38,250 --> 00:13:39,458 خبر فوری 114 00:13:39,458 --> 00:13:44,875 ویکرام چاکراوارتی مدیرعامل شرکت مالی وی سی چندی پیش در دفتر خود به قتل رسید 115 00:13:44,875 --> 00:13:48,750 هنوز معلوم نیست چه کسی این قتل رو مرتکب شده و دلیل اون چیه 116 00:13:52,958 --> 00:13:53,583 ساناتان 117 00:13:54,333 --> 00:13:55,833 باید سریعا خودت رو به شرکت وی سی برسونی 118 00:13:56,250 --> 00:13:57,000 برای؟ 119 00:13:57,291 --> 00:13:59,750 رئیس شرکت وی سی ویکرام چاکراوارتی به قتل رسیده 120 00:14:00,083 --> 00:14:01,458 ما رو این پرونده کار می کنیم 121 00:14:01,791 --> 00:14:02,875 دارم راه میفتم 122 00:14:08,750 --> 00:14:09,833 قربان ساناتان کیه؟ 123 00:14:12,083 --> 00:14:12,958 CSI 124 00:14:13,708 --> 00:14:15,041 بازرس صحنه‌ی جرم 125 00:14:15,500 --> 00:14:18,250 درمورد NIA و CBI شنیده بودم 126 00:14:19,083 --> 00:14:20,583 این CSI دیگه چیه قربان؟ 127 00:14:21,583 --> 00:14:25,833 سی اس آی به مدارکی که از صحنه جرم به دست میاد رسیدگی میکنه 128 00:14:26,791 --> 00:14:30,083 وقتی شواهدی رو که پیدا کردن به تکنسین‌های آزمایشگاه پزشکی قانونی می‌دن 129 00:14:30,500 --> 00:14:33,625 بعدش صحنه‌ی جرم رو بررسی میکنن و اکثر موارد رو حل میکنن 130 00:14:35,041 --> 00:14:39,166 مثل اثر غذا، اثر انگشت، مو و دی ان ای و بقیه‌ی چیزا 131 00:14:39,291 --> 00:14:42,875 سی اس آی به طور اختصاصی روی صحنه‌ی جرم تحقیق میکنه 132 00:14:43,041 --> 00:14:43,750 اووو 133 00:14:44,791 --> 00:14:48,333 و رفیق من ساناتان بهترینه 134 00:14:50,500 --> 00:14:52,458 هردوتامون با هم واسه پلیس شدن آماده شدیم 135 00:14:52,791 --> 00:14:55,791 ولی متاسفانه اون نتونست پلیس بشه 136 00:14:57,583 --> 00:15:01,208 تو دانشگاه پزشکی قانونی دهلی جرم شناسی انجام میداد 137 00:15:02,750 --> 00:15:04,500 تو زمینه تحقیقات اول شد 138 00:15:05,750 --> 00:15:08,666 روش هاش واسه حل پرونده خیلی خاصه 139 00:15:09,583 --> 00:15:10,875 منظورتون چیه قربان؟ 140 00:15:11,875 --> 00:15:14,583 چند سال پیش دختر وزیر کشور رو دزدیده بودن 141 00:15:17,166 --> 00:15:20,625 همه‌مون واسه پیدا کردن سرنخ خودکشی کردیم 142 00:15:37,833 --> 00:15:39,291 هر خبر جدیدی بود بهتون اطلاع میدم قربان 143 00:15:39,750 --> 00:15:40,208 البته 144 00:15:40,208 --> 00:15:41,541 سلام - بله قربان 145 00:15:42,958 --> 00:15:44,250 سلام ساناتان چطوری؟ 146 00:15:44,250 --> 00:15:44,833 خوبم 147 00:15:44,833 --> 00:15:46,125 جرم شناسی‌ت چطور پیش میره؟ 148 00:15:46,250 --> 00:15:49,416 این اواخر دارم روی جرم های به روز شده دارم کار میکنم 149 00:15:49,416 --> 00:15:50,375 ...توش 150 00:15:52,166 --> 00:15:53,583 داری چیکار می کنی؟ 151 00:15:53,833 --> 00:15:55,041 چند نفر فرستادی؟ 152 00:15:55,208 --> 00:15:57,083 بهت گفت سه تا تیم دیگه بفرست نگفتم؟ 153 00:15:57,583 --> 00:15:59,083 هرچی ماشین و موتور دارین بردارین 154 00:15:59,291 --> 00:16:01,291 داری چیکار میکنی؟ ده ساعت شده 155 00:16:01,500 --> 00:16:02,833 از مقامات بالا دارن بهم فشار میارن 156 00:16:04,291 --> 00:16:05,958 مرتب بهم گزارش بده 157 00:16:07,833 --> 00:16:09,250 انگار خیلی استرس داری چی شده؟ 158 00:16:09,416 --> 00:16:10,875 چی باید بگم؟ 159 00:16:11,291 --> 00:16:13,000 یکی دختر وزیر کشور رو دزدیده 160 00:16:13,083 --> 00:16:15,333 چند تا کپی از فیلم های دوربین مداربسته گرفتیم ولی به درد نمیخورن 161 00:16:16,333 --> 00:16:17,041 وایستا 162 00:16:17,291 --> 00:16:19,583 میتونیم با فیلم های دوربین مداربسته یه کارایی بکنیم درسته؟ 163 00:16:20,333 --> 00:16:20,916 لعنت 164 00:16:22,125 --> 00:16:24,250 میتونم خودم بررسی‌ش کنم؟ 165 00:16:25,666 --> 00:16:28,166 منظورم اینه یه پرونده این مدلی رو تو دهلی حل کردم 166 00:16:29,500 --> 00:16:30,875 معلومه بزن بریم باشه- 167 00:16:42,750 --> 00:16:45,750 هی سلام- سلام رودرا چطوری؟- 168 00:16:46,250 --> 00:16:47,333 فوق العاده 169 00:16:49,166 --> 00:16:49,833 تیم 170 00:16:50,375 --> 00:16:51,375 ایشون ساناتان هستن 171 00:16:51,583 --> 00:16:53,458 اخیرا رشته‌ی جرم شناسی رو تموم کردن 172 00:16:54,250 --> 00:16:56,541 فیلم های دوربین مداربسته رو پخش کن 173 00:17:12,041 --> 00:17:13,708 یه بار دیگه بله قربان- 174 00:17:17,500 --> 00:17:18,333 یه بار دیگه 175 00:17:22,416 --> 00:17:23,250 یه بار دیگه 176 00:17:27,125 --> 00:17:27,958 یه بار دیگه 177 00:17:29,958 --> 00:17:30,333 قربان 178 00:17:30,333 --> 00:17:31,791 هی!!!! وایستا وایستا وایستا وایستا 179 00:17:33,833 --> 00:17:34,541 زوم کن 180 00:17:38,375 --> 00:17:39,583 یکم نزدیک تر 181 00:17:47,333 --> 00:17:48,000 قربان 182 00:17:49,166 --> 00:17:50,833 فکر کنم این فیلمه دستکاری شده 183 00:17:50,833 --> 00:17:52,291 چطور میتونی انقدر مطمئن بگی؟ 184 00:17:52,958 --> 00:17:56,375 هرچیزی که تو این دنیا وجود داره چه آدم چه گیاه چه شیء 185 00:17:56,500 --> 00:18:00,166 ساعت چهار و نیم بعدازظهر سایه‌ش چپ یا راستش میفته 186 00:18:00,458 --> 00:18:03,291 اما تو این فیلم ساعت چهار و نیم بعدازظهر 187 00:18:03,875 --> 00:18:06,500 سایه اون زن زیر پاشه 188 00:18:06,916 --> 00:18:10,208 این یعنی آفتاب دقیقا داره از بالای سرش میتابه 189 00:18:12,500 --> 00:18:16,041 پس آدم ربائی بین ساعت دوازده تا یک اتفاق افتاده 190 00:18:16,250 --> 00:18:19,708 قربان آدم ربا خیلی دقیق این فیلم رو دستکاری کرده 191 00:18:21,791 --> 00:18:23,166 آدم ربایی تو کدوم منطقه اتفاق افتاده؟ 192 00:18:23,541 --> 00:18:25,291 نزدیک آپارتمان گلموهر، لینگامپالی 193 00:18:25,666 --> 00:18:26,416 باشه 194 00:18:26,750 --> 00:18:30,875 چک کن ببین این ماشین بین ساعت ده تا دوازده صبح تو این محدوده نگهداشته یا نه 195 00:18:40,291 --> 00:18:42,666 ماشینه هیجده بار تو این محدوده نگه داشته 196 00:18:42,750 --> 00:18:44,666 ولی هربار تو یه نقطه نگه داشته 197 00:18:44,833 --> 00:18:47,458 آدم ربایی نزدیک ماشین درحال سیگار کشیدن دیده شده 198 00:18:54,875 --> 00:18:55,666 نگه دار 199 00:18:59,583 --> 00:19:00,333 زوم کن 200 00:19:03,041 --> 00:19:04,291 یکم نزدیک تر 201 00:19:11,958 --> 00:19:12,916 این یارو؟ 202 00:19:17,541 --> 00:19:18,625 آخرین لوکیشنش کجا بوده؟ 203 00:19:21,250 --> 00:19:23,875 قربان آخرین لوکیشنش نشون میده دیروز عصر تو لینگامپالی بوده 204 00:19:23,958 --> 00:19:25,416 از اون به بعد هیچ سیگنالی نداشته 205 00:19:25,458 --> 00:19:27,250 رودرا یه هکر لازم داریم 206 00:19:27,958 --> 00:19:28,583 باشه 207 00:19:32,166 --> 00:19:34,041 گزارش بده ساناتان بیا- 208 00:19:36,541 --> 00:19:37,125 سلام قربان 209 00:19:37,500 --> 00:19:38,291 این کریشه 210 00:19:38,375 --> 00:19:39,750 هکر و آنالیزور اطلاعات 211 00:19:39,958 --> 00:19:41,708 باید سرور یا شرکت تلفن همراه رو هک کنی 212 00:19:42,041 --> 00:19:43,500 غیرممکنه قربان 213 00:19:44,166 --> 00:19:45,458 و همینطور خیلی پیچیده‌ست 214 00:19:45,875 --> 00:19:47,583 احتیاج به دسترسی و تایید داریم 215 00:19:48,833 --> 00:19:50,875 تو خودت کارت غیرقانونیه بعد داری درمورد قانون حرف میزنی؟ 216 00:19:50,958 --> 00:19:51,708 فقط کاری که میگیم رو انجام بده 217 00:19:52,041 --> 00:19:53,291 اجازه‌شم میگیریم 218 00:19:54,000 --> 00:19:57,833 تونستیم موقعیت رباینده رو تا دیروز عصر لینگامپالی ردیابی کنیم 219 00:19:58,333 --> 00:20:01,708 با فناوری های جدیدی که الان اومده حتی اگه 220 00:20:01,916 --> 00:20:05,083 تلفن خاموش باشه یا سیگنال گم شده باشه بازم میشه ردیابیش کرد 221 00:20:05,333 --> 00:20:07,166 قانونی نمیشه همچین کاری کرد 222 00:20:08,541 --> 00:20:12,500 اگه خط تو گوشی باشه حتی اگه موبایل خاموش باشه هم میشه ردیابیش کرد 223 00:20:12,916 --> 00:20:15,125 نمیتونیم تا وقتی گوشی رو روشن میکنه صبر کنیم 224 00:20:15,875 --> 00:20:18,666 مراحل قانونی‌ش هم خیلی وقت میبره 225 00:20:19,583 --> 00:20:20,708 اصلا وقت نداریم 226 00:20:21,333 --> 00:20:23,458 تو این مدت آدم ربایی میتونه هر بلایی که بخواد سرش بیاره 227 00:20:24,333 --> 00:20:27,541 من میتونم سرور شرکت تلفن همراه رو غیرقانونی هک کنم 228 00:20:30,166 --> 00:20:31,000 یه دقیقه بهم وقت بده 229 00:20:33,833 --> 00:20:34,291 ...قربان 230 00:20:34,958 --> 00:20:36,916 یه راهی هست که میتونیم دخترتون رو پیدا کنیم 231 00:20:37,166 --> 00:20:38,291 ولی نمیتونیم غیر قانونی انجامش بدیم 232 00:20:38,458 --> 00:20:42,333 به خودتون مربوطه که قانونی انجامش بدین یا غیرقانونی، دختر من الان از همه چی واسم مهم تره 233 00:20:42,708 --> 00:20:44,208 هر اتفاقی بیفته پای من 234 00:20:44,916 --> 00:20:45,500 باشه قربان 235 00:20:46,916 --> 00:20:47,583 ساناتان 236 00:20:47,791 --> 00:20:49,000 بله 237 00:20:49,750 --> 00:20:50,375 بیا انجامش بدیم 238 00:20:50,416 --> 00:20:51,000 عالی شد 239 00:20:51,708 --> 00:20:52,791 بیا ماموریت رو شروع کنیم 240 00:21:12,458 --> 00:21:13,000 بله 241 00:21:13,166 --> 00:21:15,333 قربان شرکتی تلفن همراهی که گفتین هک کردم 242 00:21:15,333 --> 00:21:16,041 شماره ای که دنبالش هستین کدومه؟ 243 00:21:17,166 --> 00:21:18,375 یه شماره‌ی IMEI ئه 244 00:21:18,458 --> 00:21:19,333 اون سرور رو چک کن 245 00:21:19,375 --> 00:21:19,916 البته قربان 246 00:21:30,750 --> 00:21:31,250 بله قربان 247 00:21:31,250 --> 00:21:32,125 لوکیشن رو پیدا کردیم 248 00:24:41,000 --> 00:24:43,125 چطور جرات میکنی یه دختر کوچیک رو بدزدی 249 00:24:52,041 --> 00:24:53,291 میخوای بقیه عمرت رو اینجوری باشی؟ 250 00:25:15,083 --> 00:25:16,166 هیچ اتفاقی واست نمیفته؟ 251 00:25:18,750 --> 00:25:19,458 بریم 252 00:25:23,708 --> 00:25:24,458 عزیزم 253 00:25:27,833 --> 00:25:29,083 خیلی ممنون آقا 254 00:25:29,250 --> 00:25:30,875 تمام افتخارش واسه ساناتانه 255 00:25:31,458 --> 00:25:32,291 مرد جوون 256 00:25:33,291 --> 00:25:35,041 زیرکانه این پرونده رو حل کردی 257 00:25:35,458 --> 00:25:36,041 ممنون 258 00:25:36,083 --> 00:25:39,166 ساناتان لطفا تجربیات جرم شناسی‌ت رو با بخش به اشتراک بذار 259 00:25:39,208 --> 00:25:39,833 البته قربان 260 00:25:46,041 --> 00:25:51,166 تو دنیا چهارتا انگیزه برای ارتکاب جرم وجود داره 261 00:25:52,041 --> 00:25:52,583 ...پول 262 00:25:53,000 --> 00:25:53,666 ...شهوت 263 00:25:53,916 --> 00:25:54,541 ...قدرت 264 00:25:54,958 --> 00:25:56,541 نفس، سلطه و غیره 265 00:25:56,958 --> 00:25:58,750 و انتقام 266 00:26:00,958 --> 00:26:03,666 جرم رو جور دیگه ای ببینین 267 00:26:04,166 --> 00:26:06,125 تصور کردن چیزی که وجود نداره متفاوته 268 00:26:06,958 --> 00:26:09,875 ما با تصورات‌مون روش های جدیدی پیدا میکنیم 269 00:26:11,750 --> 00:26:15,083 اگه از دیدگاه مجرم همه چیز رو ببینم راحت تر میتونیم پرونده ها رو حل کنیم 270 00:26:16,541 --> 00:26:20,208 باید یه پرونده رو با پنج نظریه بررسی کنیم 271 00:26:20,833 --> 00:26:21,333 کی؟ 272 00:26:21,541 --> 00:26:22,083 کجا؟ 273 00:26:22,333 --> 00:26:22,833 چطور؟ 274 00:26:22,958 --> 00:26:23,458 چرا؟ 275 00:26:23,791 --> 00:26:26,541 دلیل و انگیزه پشت جنایت چیه؟ 276 00:26:26,833 --> 00:26:30,291 مهم ترین مساله اینه که نه تنها درمورد جرم اطلاعات داشته باشیم 277 00:26:31,083 --> 00:26:33,125 بلکه بدونیم چطور جلوی وقوعش رو بگیریم 278 00:26:33,166 --> 00:26:39,083 و من درحال نوشتن پایان نامه در قالب یه کتاب هستم به اسم چطور از وقوع جرم جلوگیری کنیم 279 00:26:39,875 --> 00:26:40,541 فهمیدین؟ 280 00:26:46,041 --> 00:26:49,166 بعد این چیزایی که درموردش شنیدم دوست دارم ببینمش 281 00:26:50,375 --> 00:26:50,916 ...بفرما 282 00:26:51,708 --> 00:26:52,666 اون ساناتانه 283 00:27:01,666 --> 00:27:03,708 بیا ماموریت رو شروع کنیم 284 00:27:03,875 --> 00:27:04,583 بزن بریم 285 00:28:40,250 --> 00:28:40,875 صبح بخیر قربان 286 00:28:41,125 --> 00:28:42,250 چند وقته به صحنه‌ی جرم رسیدی؟ 287 00:28:42,250 --> 00:28:43,000 سی دقیقه میشه قربان 288 00:28:47,375 --> 00:28:49,125 با یه نگاه به نحوه این قتل میشه فهمید 289 00:28:49,791 --> 00:28:52,250 یه نفر به این خاطر خیلی سختی کشیده 290 00:28:52,666 --> 00:28:53,458 دستکش 291 00:28:55,208 --> 00:28:56,791 سامپات چراغ هارو خاموش کن 292 00:29:30,833 --> 00:29:33,208 سامپات چراغ ها رو روشن کن بله قربان- 293 00:29:35,458 --> 00:29:36,791 کی اولین بار جسد رو دیده؟ 294 00:29:37,125 --> 00:29:38,208 سلام آقا 295 00:29:38,375 --> 00:29:39,500 دیشب چه اتفاقی افتاد؟ 296 00:29:39,500 --> 00:29:41,958 دیشب همه تو پارتی مست بودن 297 00:29:42,041 --> 00:29:44,875 نمیدونم چه اتفاقی افتاد ولی همه مست بودن 298 00:29:45,291 --> 00:29:49,625 یه دفعه یه صدای بلند از اتاق آقای ویکرام اومد 299 00:29:50,583 --> 00:29:53,833 وقتی آقای ویکرام رو دیدم مرده بود 300 00:29:56,458 --> 00:29:58,333 باشه باشه میتونی بری چشم قربان- 301 00:30:00,708 --> 00:30:01,958 سامپات بله قربان- 302 00:30:03,291 --> 00:30:05,250 ...هرسه تا گلوله نه میلیمتری هستن که 303 00:30:06,458 --> 00:30:08,000 از اسلحه ویکرام شلیک شدن بله قربان- 304 00:30:11,875 --> 00:30:15,708 چهارمین پوکه سه میلیمتریه که از یه اسلحه دیگه شلیک شده 305 00:30:15,708 --> 00:30:16,208 قربان 306 00:30:16,958 --> 00:30:19,916 اون پوکه سه میلیمتری رو واسه گزارش بالستیک بفرست بله قربان- 307 00:30:22,416 --> 00:30:25,750 روی بدنش آثار رژ لب و منی وجود داره 308 00:30:26,000 --> 00:30:29,500 احتمال زیاد قبل اینکه به قتل برسه سکس داشته 309 00:30:30,416 --> 00:30:32,333 جسد رو فورا واسه کالبد شکافی بفرستین 310 00:30:32,333 --> 00:30:32,833 چشم قربان 311 00:30:32,875 --> 00:30:37,291 و یه چیز دیگه: به صحنه جرم دست نمیزنین 312 00:30:39,750 --> 00:30:40,625 سلام قربان 313 00:30:41,000 --> 00:30:42,458 فیلم های دوربین مداربسته‌ی دیشب رو پخش کن 314 00:30:47,958 --> 00:30:49,125 هی چقدر وقت میخوای؟ 315 00:30:49,375 --> 00:30:50,708 کریش چک‌ش کن بله قربان- 316 00:31:00,666 --> 00:31:02,250 وایستا وایستا وایستا وایستا چشم قربان- 317 00:31:02,250 --> 00:31:03,000 برگردون عقب 318 00:31:15,250 --> 00:31:18,541 قربان فقط تا ساعت ده و نیم فیلم هست بعد از اون هیچی نیست 319 00:31:18,916 --> 00:31:21,416 ...قربان تو جَ... جَ... جشن خفه شو 320 00:31:22,208 --> 00:31:23,666 احمق بی مسئولیت 321 00:31:24,208 --> 00:31:25,833 فیلم ها رو تا جایی که هست جمع کن چشم قربان- 322 00:31:52,500 --> 00:31:54,958 ایشون آقای آراویند هستن، افسر بالستیک 323 00:31:55,375 --> 00:31:58,416 دلیل اینکه بهش زنگ زدم اینا که سه تا گلوله پیدا کردیم 324 00:31:58,750 --> 00:32:00,583 یکی از گلوله ها فرق داره 325 00:32:00,791 --> 00:32:02,541 تو صحنه‌ی جرم چیزی پیدا نکردین؟ 326 00:32:02,791 --> 00:32:03,333 چی؟ 327 00:32:03,416 --> 00:32:05,125 ویکرام با همون اولین گلوله مرده 328 00:32:06,583 --> 00:32:09,791 ولی نمیفهمم چرا بعد یه فاصله دوباره سه بار دیگه شلیک کرده 329 00:32:11,666 --> 00:32:14,583 گلوله اول فرق داره، به طرز شوک آوری حقیقت داره 330 00:32:15,083 --> 00:32:16,166 از کجا این رو میگی؟ 331 00:32:16,166 --> 00:32:17,666 براساس اندازه زخم 332 00:32:17,708 --> 00:32:20,458 با زاویه و اندازه‌ی اون یکی زخم ها فرق داره 333 00:32:20,500 --> 00:32:23,291 اگه بعداز مرگ تیر خورده باشه اندازه‌ی زخم کوچیکتر میشه 334 00:32:23,375 --> 00:32:27,666 اگه موقع گلوله خوردن زنده بود به خاطر فشاری که خون وارد میکنه اندازه زخم بزرگتر میشد 335 00:32:28,375 --> 00:32:30,166 ولی چطور ممکنه یه پوکه گلوله گم بشه ؟ 336 00:32:30,833 --> 00:32:31,666 مدل گلوله چیه؟ 337 00:32:31,958 --> 00:32:33,041 بذار توضیح بدم 338 00:32:33,500 --> 00:32:35,041 چند مدل گلوله داریم 339 00:32:35,166 --> 00:32:39,875 گلوله چوبی، گلوله آهنی، گلوله پلاستیکی، گلوله یخ و گلوله استخوانی 340 00:32:40,250 --> 00:32:43,333 مطمئنا از یکی از این گلوله ها واسه جنایت استفاده کرده 341 00:32:43,916 --> 00:32:47,250 جای گلوله ها رو که میبینم به نظرم میاد این قتل توسط دونفر انجام شده 342 00:32:47,500 --> 00:32:50,541 چندتا پوکه گلوله تو صحنه‌ی جرم پیدا کردین؟ 343 00:32:51,458 --> 00:32:52,416 چهار تا پوکه پیدا کردبم 344 00:32:53,000 --> 00:32:55,666 ولی سه تاش با اسلحه‌ی ویکرام مطابقت داره 345 00:32:56,208 --> 00:32:57,291 کالیبر نه میلیمتریه 346 00:32:57,916 --> 00:32:58,875 یدونه‌ش فرق داشت 347 00:32:59,333 --> 00:33:02,083 واسه گزارش بالستیک فرستادیمش 348 00:33:02,125 --> 00:33:02,666 حله پس 349 00:33:02,708 --> 00:33:08,041 من میرم دفتر بالستیک و آزمایشش میکنم و خیلی سریع جواب رو واستون میارم 350 00:33:08,416 --> 00:33:09,750 قربان همسر ویکرام اینجاست 351 00:33:11,500 --> 00:33:12,250 باشه قربان 352 00:33:17,458 --> 00:33:18,541 واقعا متاسفم 353 00:33:18,958 --> 00:33:21,166 جنازه همسرتون رو دراسرع وقت بهتون تحویل میدیم 354 00:33:21,791 --> 00:33:25,083 اینجوری حداقل شوهرم یکم بیشتر پیشم میمونه 355 00:33:27,166 --> 00:33:28,333 منظورتون چیه؟ 356 00:33:28,875 --> 00:33:31,958 این اواخر ویکرام بیشتر وقتش رو با دیویا میگذروند تا با من 357 00:33:32,000 --> 00:33:34,416 هردوی ما بارها سر این موضوع باهم دعوا کردیم 358 00:33:34,541 --> 00:33:35,791 ولی اون رفتارش رو عوض نمیکرد 359 00:33:38,458 --> 00:33:40,708 دیویا کیه؟ یکی از بنیان گذارهای شرکت- 360 00:33:44,708 --> 00:33:47,250 من و ویکرام پنج سال پیش ازدواج کردیم 361 00:33:48,000 --> 00:33:51,166 اون و ویکرام دوازده ساله که شرکت رو میگردونن 362 00:33:53,666 --> 00:33:56,541 جدیدا درمورد رابطه‌شون یه چیزایی فهمیدم 363 00:33:56,833 --> 00:33:58,125 اون یه هرزه‌س قربان 364 00:34:03,250 --> 00:34:05,083 اون میتونسته بلایی سر ویکرام آورده باشه 365 00:34:07,583 --> 00:34:08,291 باشه 366 00:34:09,583 --> 00:34:10,375 بریم 367 00:34:19,875 --> 00:34:20,541 رودرا 368 00:34:20,916 --> 00:34:21,875 مسئول پذیرش کجاست؟ 369 00:34:22,541 --> 00:34:23,583 مسئول پذیرش؟ 370 00:34:23,708 --> 00:34:25,166 شرکت‌تون چندتا کارمند داره؟ 371 00:34:25,166 --> 00:34:26,708 جمعا دویست نفر قربان 372 00:34:26,916 --> 00:34:28,250 چندنفر تو مهمونی دیشب بودن؟ 373 00:34:28,250 --> 00:34:29,166 سی نفر 374 00:34:29,416 --> 00:34:30,875 چرا بقیه کارمندا نیومدن؟ 375 00:34:30,875 --> 00:34:33,625 چون یه دفعه ای بود واسه همین بقیه نیومدن 376 00:34:34,875 --> 00:34:36,875 همه جزئیات اون سی تا کارمند رو میخوام 377 00:34:58,875 --> 00:34:59,833 سودیکشا درسته؟ 378 00:35:07,041 --> 00:35:11,416 فکر میکردم دیگه هیچ وقت تو زندگیم نبینمش ولی الان ظاهر شده و درست جلوی روی من وایستاده 379 00:35:23,041 --> 00:35:24,958 اون خیلی سال پیش یه دفعه از زندگیم ناپدید شد 380 00:35:29,125 --> 00:35:30,083 چطوری رودرا؟ 381 00:35:30,250 --> 00:35:31,708 تو چرا اینجایی؟ 382 00:35:32,000 --> 00:35:33,458 اینجا کار میکنم 383 00:35:34,166 --> 00:35:36,833 چرا یه جوری رفتار کرد انگار من رو نمیشناسه؟ 384 00:35:37,041 --> 00:35:39,208 هنوزم همونطوریه؟ میخواد کل عمرش همینطوری رفتار کنه؟ 385 00:35:39,833 --> 00:35:42,000 ...بعد اینکه تو رفتی 386 00:35:42,541 --> 00:35:44,208 کل زندگیش عوض شد 387 00:36:04,708 --> 00:36:05,458 سلام 388 00:36:08,625 --> 00:36:12,416 به جز وقت تمرین که میای، تا حالا شده یه زمان درست و حسابی بیای دیدنم؟ 389 00:36:13,208 --> 00:36:14,125 اینطوری نیست 390 00:36:14,416 --> 00:36:17,333 تو هم به اندازه تمرینام واسم مهمی 391 00:36:17,625 --> 00:36:19,208 هر دوتاتون اولویت اول من هستین 392 00:36:19,416 --> 00:36:21,666 دیدی خودت اعتراف کردی دوتا اولویت اول زندگیم 393 00:36:21,750 --> 00:36:23,583 ولی نگفتی من اولویت اول هستم 394 00:36:23,791 --> 00:36:26,291 البته باید خیلی ساده لوح باشم که همچین انتظاری ازت داشته باشم 395 00:36:27,041 --> 00:36:29,666 هی تو بعد از این که درمورد کارم فهمیدی بازم عاشقم شدی مگه نه؟ 396 00:36:30,000 --> 00:36:31,916 اولش گفتی از کارم حمایت میکنی 397 00:36:32,291 --> 00:36:35,000 چی شده الان داری سرم غر میزنی؟ 398 00:36:35,166 --> 00:36:37,083 داری میگی دارم به خاطر کارت سرت غر میزنم؟ 399 00:36:38,208 --> 00:36:39,333 تقصیر منه 400 00:36:39,625 --> 00:36:42,208 ببخشید قربان همش تقصیر منه 401 00:36:42,833 --> 00:36:44,666 تقصیر منه که عاشقت شدم 402 00:36:45,333 --> 00:36:47,250 به نظرم باید... باید همه چی رو تموم کنیم 403 00:36:48,000 --> 00:36:48,791 بیا جدا شیم 404 00:36:49,375 --> 00:36:50,500 گوش کن سودیکشا 405 00:36:50,583 --> 00:36:51,666 نمیخوام بهت گوش کنم 406 00:36:51,875 --> 00:36:53,125 دیگه تحملم تموم شده 407 00:36:53,541 --> 00:36:57,291 یه دختر عشقش رو به اندازه پدر و مادرش دوست داره 408 00:36:57,375 --> 00:36:59,750 به همون اندازه هم از پارتنرش انتظار عشق داره 409 00:36:59,791 --> 00:37:02,000 ولی تو به عشق من توجهی نمیکنی 410 00:37:02,208 --> 00:37:03,416 من رو نادیده میگیری 411 00:37:03,958 --> 00:37:06,458 این طور فرض میکنی که تو رابطه ایم ولی درواقع نیستیم 412 00:37:07,416 --> 00:37:10,000 پس واسه چی باید به این رابطه ادامه بدیم؟ 413 00:37:13,458 --> 00:37:16,750 سودیکشا، کاپوچینویی که دوست داری سفارش بدم؟ 414 00:37:18,000 --> 00:37:19,750 اولش تاریخی که بهم پیشنهاد دادی رو بگو 415 00:37:20,666 --> 00:37:22,250 کلکم کنده‌ست 416 00:37:24,750 --> 00:37:27,375 قاتل بی رحم آمریکایی تد باندی رو کی اعدام کردن؟ 417 00:37:28,458 --> 00:37:30,333 اشکالی نداره آقا بگو 418 00:37:33,916 --> 00:37:35,708 بیست و چهار ژانویه 1989 419 00:37:36,083 --> 00:37:36,791 همینه 420 00:37:39,375 --> 00:37:40,250 این یارو 421 00:37:42,666 --> 00:37:45,291 میدونی چرا بهت گفتم قبل از ساعت ده و ربع بیای؟ 422 00:37:48,125 --> 00:37:49,875 این همون ساعتیه که تو بهم پیشنهاد دادی 423 00:37:50,208 --> 00:37:51,750 فکر کردم شاید روز به یاد موندنی بوده باشه 424 00:37:51,916 --> 00:37:53,666 ولی تهش به جدایی ختم شد 425 00:37:53,750 --> 00:37:54,875 سودیکشا گوش کن ببین چی میگم 426 00:37:55,000 --> 00:37:55,750 کافیه 427 00:37:56,666 --> 00:37:57,458 سودیکشا 428 00:38:01,166 --> 00:38:02,708 هی چرا انقدر گیر دادی؟ 429 00:38:03,458 --> 00:38:04,291 سلام ساناتان 430 00:38:04,875 --> 00:38:06,791 درمورد آدم ربا مالی اطلاعات به دست آوردیم 431 00:38:07,916 --> 00:38:09,166 اطلاعات درستن؟ 432 00:38:09,250 --> 00:38:09,875 آره 433 00:38:14,875 --> 00:38:20,708 من درحال آموزش برای پلیس شدن پرونده های حل نشده رو هم حل میکنم 434 00:38:21,458 --> 00:38:24,125 پرونده امروز عملیات مالی‌ئه 435 00:38:24,250 --> 00:38:25,291 فروشنده مواد مخدر 436 00:38:25,833 --> 00:38:28,000 چقدر لفتش میدی؟ سریع تر 437 00:38:30,750 --> 00:38:31,708 چی شده ساتهی؟ 438 00:38:33,291 --> 00:38:34,083 داره میاد؟ 439 00:38:34,666 --> 00:38:35,791 بذار بیاد 440 00:38:49,416 --> 00:38:50,916 بذار بیاد 441 00:38:52,800 --> 00:39:10,360 [مترجم:مه بانو] @Moviezindian 442 00:41:13,166 --> 00:41:14,375 سلام ساناتان سلام- 443 00:41:14,375 --> 00:41:16,208 کجایی؟ عملیات مالی- 444 00:41:16,291 --> 00:41:18,583 ولش کن و سریع برو بیمارستان کی آی ام اس 445 00:41:19,083 --> 00:41:20,000 چی شده؟ 446 00:41:20,375 --> 00:41:21,541 اگه الان ولش کنیم دیگه نمیتونیم گیرش بندازیم 447 00:41:21,666 --> 00:41:22,625 به حرفم گوش کن 448 00:41:22,875 --> 00:41:24,041 ولش کم و زود بیا اینجا 449 00:41:24,416 --> 00:41:25,500 چی شده؟ 450 00:41:26,958 --> 00:41:28,208 سانجی مرده 451 00:41:36,833 --> 00:41:39,208 سانجی برادر بزرگتر من بود 452 00:41:41,500 --> 00:41:46,958 بعد از دست دادنش دنیا روی سرم خراب شد 453 00:42:14,875 --> 00:42:16,250 سانجی 454 00:42:18,666 --> 00:42:19,750 سانجی 455 00:42:30,958 --> 00:42:32,583 میدونی من فوبیای آتیش دارم مگه نه؟ 456 00:42:32,583 --> 00:42:34,333 سانجی این کوچیکه هرچی نمیخوام- 457 00:42:34,333 --> 00:42:35,625 یه بار امتحان کن 458 00:42:35,958 --> 00:42:37,375 خدای مهربون 459 00:42:44,583 --> 00:42:45,583 یالا یالا 460 00:42:48,833 --> 00:42:50,333 هی تو باید افسر پلیس بشی 461 00:42:50,333 --> 00:42:51,958 بلند شو زودباش تو میتونی 462 00:42:52,125 --> 00:42:54,041 تمرکز کن تمرکز کن 463 00:42:56,041 --> 00:42:56,875 آره 464 00:43:27,958 --> 00:43:30,000 تا کی میخوای اینجوری زجر بکشی؟ 465 00:43:30,750 --> 00:43:33,041 اینجوری سانجی رو هم ناراحت میکنی 466 00:43:35,000 --> 00:43:37,041 برادری رو که از همه بیشتر دوستش داشتم از دست دادم 467 00:43:38,041 --> 00:43:39,875 و دختری که دوستش داشتم ولم کرد به امون خدا 468 00:43:40,416 --> 00:43:42,708 نتونستم واسه امتحان شغل رویایی‌م شرکت کنم 469 00:43:42,916 --> 00:43:43,583 ...همه‌ی زندگیم 470 00:43:45,208 --> 00:43:46,375 به فنا رفت 471 00:43:47,250 --> 00:43:49,458 نذار گذشته‌ت حالت رو از چنگت دربیاره 472 00:43:51,750 --> 00:43:55,375 یه پروفسور به اسم راگوناندان تو دانشگاه پزشکی قانونی دهلی میشناسم 473 00:43:56,958 --> 00:43:58,875 اولین بار اون با من درمورد جرم شناسی صحبت کرد 474 00:44:00,500 --> 00:44:03,000 اگه اونجا ثبت نام کنی واست خیلی خوب میشه 475 00:44:04,375 --> 00:44:05,291 CSI 476 00:44:05,958 --> 00:44:09,250 بررسی از زوایای مختلف رو معرفی میکنه 477 00:44:09,375 --> 00:44:10,375 باید امتحانش کنی 478 00:45:26,166 --> 00:45:27,250 ساناتان 479 00:45:29,375 --> 00:45:31,375 چند روزه که داری تو این شرکت کار میکنی؟ 480 00:45:32,833 --> 00:45:33,875 تقریبا هشت ماهه 481 00:45:40,166 --> 00:45:41,541 تو جشن دیشب چه اتفاقی افتاد؟ 482 00:45:42,833 --> 00:45:44,125 ...جشن 483 00:46:02,958 --> 00:46:03,666 رودرا 484 00:46:15,083 --> 00:46:16,791 چطور به این نتیجه رسیدی که این افراد مظنونن؟ 485 00:46:17,750 --> 00:46:19,000 مزایای تردید 486 00:46:20,708 --> 00:46:24,291 شناسایی مظنون تو صحنه‌ی جرم از همه چی مهم تره 487 00:46:25,333 --> 00:46:30,708 از روی کارهاشون و زبان بدنشون 488 00:46:31,291 --> 00:46:34,333 میتونیم تشخیص بدیم که مرتکب جرم شدن یا نه؟ 489 00:46:34,583 --> 00:46:38,208 ...عدم برقراری تماس چشمی، نگاه به اطراف 490 00:46:39,041 --> 00:46:41,000 عدم تمرکز 491 00:46:41,208 --> 00:46:42,333 ...عرق کردن 492 00:46:43,083 --> 00:46:44,291 ...وحشت کردن 493 00:46:46,166 --> 00:46:49,916 بازی با انگشت ها، لکنت موقع جواب دادن به سوالا 494 00:46:51,958 --> 00:46:59,416 اینجوری میتونیم متهمی که رفتار غیر عادی داره رو به عنوان مظنون درنظر بگیریم 495 00:47:01,291 --> 00:47:05,250 پونزده تای اول رو بر اساس زبان بدن‌شون تقسیم کردم 496 00:47:05,375 --> 00:47:10,541 و پونزده تای بعدی هم تازه به شرکت اضافه شدن منظورم کمتر از یه سال پیشه 497 00:47:11,208 --> 00:47:14,291 اگه بقیه کارمندا میخواستن مقتول رو بکشن خیلی وقت پیش این کار رو تو جشن های قبلی کرده بودن 498 00:47:14,291 --> 00:47:15,625 ولی همچین اتفاقی نیفتاده 499 00:47:16,208 --> 00:47:18,708 ویکرام دو روز دیگه میخواست بره انگلستان 500 00:47:18,916 --> 00:47:23,916 پس تو این بین یکی ممکن بوده قصد کشتنش رو داشته باشه 501 00:47:24,708 --> 00:47:29,375 باتوجه به زبان بدن‌شون معلومه که کار اشتباهی انجام دادن 502 00:47:29,708 --> 00:47:31,458 دارن یه چیزی رو مخفی میکنن 503 00:47:32,041 --> 00:47:37,708 ممکنه تو این جنایت کمک کرده باشن یا خودشون مستقیما این کار رو کرده باشن 504 00:47:38,208 --> 00:47:40,875 توضیحات‌تون فوق العاده‌ست قربان 505 00:47:40,875 --> 00:47:43,541 ولی چطور مجرم رو بین این پنج نفر پیدا کنیم؟ 506 00:47:44,958 --> 00:47:46,333 ...واسه فهمیدنش 507 00:47:54,833 --> 00:47:56,625 بیا اول با تحقیقات شروع کنیم 508 00:48:10,750 --> 00:48:12,833 همه چی آماده‌ست قربان 509 00:48:28,541 --> 00:48:29,541 شما دیویا هستین؟ 510 00:48:29,875 --> 00:48:32,208 بله من دیویام 511 00:48:32,791 --> 00:48:34,000 چرا ویکرام رو کشتی؟ 512 00:48:34,375 --> 00:48:36,208 چی؟منظورت چیه؟ 513 00:48:36,666 --> 00:48:38,166 منظورم کاریه که کردی 514 00:48:40,333 --> 00:48:42,500 باشه ویکرام چطور آدمی بود؟ 515 00:48:43,708 --> 00:48:44,666 ویکرام 516 00:48:45,208 --> 00:48:46,958 اون یه جنتلمن واقعی بود 517 00:48:47,291 --> 00:48:50,541 از طریق این شرکت به کلی آدم فقیر کمک کرد 518 00:48:50,833 --> 00:48:54,125 رابطه‌ی بین تو و ویکرام چیه؟ 519 00:48:55,750 --> 00:48:58,833 ویکرام یه دوست یه فیلسوف و یه شریک تجاری بود 520 00:48:59,083 --> 00:48:59,875 همین؟ 521 00:49:00,541 --> 00:49:01,625 البته 522 00:49:05,250 --> 00:49:07,708 نظرت درمورد همسر ویکرام چیه؟ 523 00:49:08,958 --> 00:49:11,250 ویکرام و سونی پنج سال پیش باهم ازدواج کردن 524 00:49:11,416 --> 00:49:14,666 ولی من و ویکرام دوازده سال پیش این شرکت رو راه انداختیم 525 00:49:14,916 --> 00:49:16,875 من از بنیان گذارهای این شرکتم 526 00:49:17,375 --> 00:49:19,833 چرا باید اصلا به اون زن فکر کنم؟ 527 00:49:24,208 --> 00:49:28,958 تو و ویکرام رابطه‌ی جنسی داشتین؟ 528 00:49:34,041 --> 00:49:35,000 چه مزخرفاتی 529 00:49:35,291 --> 00:49:36,250 ببخشید 530 00:49:36,958 --> 00:49:39,166 این بخشی از تحقیقاته لطفا همکاری کن 531 00:49:40,125 --> 00:49:42,250 فقط به سوالاتمون جواب بده 532 00:49:43,416 --> 00:49:44,333 این سوال شخصیه 533 00:49:45,625 --> 00:49:46,916 قاتل چی؟ اونم موضوع شخصیه؟ 534 00:49:46,958 --> 00:49:48,208 خیلی حرف میزنی؟ 535 00:49:48,375 --> 00:49:50,291 چرا باید ویکرام رو بکشم؟ 536 00:49:50,833 --> 00:49:52,625 به خاطر منافع خودت 537 00:49:53,583 --> 00:49:56,458 ویکرام شریکت بود واسه همین کشتیش 538 00:49:56,458 --> 00:50:00,083 تا از شرش خلاص بشی و کل شرکت رو مال خودت کنی 539 00:50:00,875 --> 00:50:01,625 درست نمیگم؟ 540 00:50:05,166 --> 00:50:07,166 در مورد مسائل شخصی‌مون چیزی میدونه؟ 541 00:50:08,708 --> 00:50:11,500 چطور ممکنه؟ اون بمیره چه اتفاقی میفته؟ راجواردان هنوز هست 542 00:50:11,500 --> 00:50:12,375 چی 543 00:50:13,291 --> 00:50:14,250 راجاواردان؟ 544 00:50:15,916 --> 00:50:16,916 این راجاواردان کی هست؟ 545 00:50:17,208 --> 00:50:19,250 لعنتی گیر افتادم 546 00:50:21,250 --> 00:50:23,625 راجواردان وزیر کار و کشاورزیه 547 00:50:27,125 --> 00:50:29,250 و اونم یه شریکه مثل ما 548 00:50:29,458 --> 00:50:31,625 تو گفتی این شرکت رو با ویکرام راه انداختی 549 00:50:32,000 --> 00:50:33,500 ولی الان داری اسم راجواردان رو میاری 550 00:50:34,625 --> 00:50:35,916 چرا زودتر نگفتی؟ 551 00:50:35,958 --> 00:50:38,500 راجواردان شریک مخفی ماست واسه همین هیچی نمیتونستم بگم 552 00:50:41,083 --> 00:50:43,541 دیشب تو جشن چه اتفاقی افتاد؟ 553 00:50:43,875 --> 00:50:46,791 از جشن لذت می‌بردیم، مشروب خوردیم 554 00:50:47,666 --> 00:50:49,041 راجواردان هم اومده بود 555 00:50:49,375 --> 00:50:51,583 ولی وسط جشن به خاطر یه سری کار رفت 556 00:50:51,666 --> 00:50:55,000 دیدم ویکرام با حسابدارمون پاوان خیلی جدی داره حرف میزنه 557 00:50:55,000 --> 00:50:56,875 نمیخوام ریخته رو ببینم برو گمشو 558 00:51:04,333 --> 00:51:05,500 درمورد خودت چی فکر کردی؟ 559 00:51:05,958 --> 00:51:07,541 آقا آقا آقا لطفا حرف بزن- 560 00:51:07,750 --> 00:51:09,125 ...آقا چیزی که گفتم 561 00:51:09,875 --> 00:51:11,375 چرا اطلاعات شخصی مارو میخوای؟ 562 00:51:12,375 --> 00:51:13,666 نمیخوام دیگه ریختت رو ببینم 563 00:51:14,500 --> 00:51:15,125 گمشو 564 00:51:15,666 --> 00:51:18,000 قربان مساله مهمی نبود 565 00:51:18,583 --> 00:51:20,041 آقای ویکرام ازم عصبانی شده بود 566 00:51:20,291 --> 00:51:21,041 دلیلش چی بود؟ 567 00:51:21,833 --> 00:51:22,833 من یه حسابدارم 568 00:51:23,791 --> 00:51:26,583 ازم خواست ارزش سهام شرکت رو محاسبه کنم 569 00:51:26,875 --> 00:51:27,500 ...ولی 570 00:51:28,083 --> 00:51:31,041 چون ترازنامه محاسبه نشده بود نمیتونستم این کار رو انجام بدم 571 00:51:31,750 --> 00:51:32,875 چرا مخصوصا از تو خواسته بود؟ 572 00:51:33,250 --> 00:51:34,041 ...در واقع 573 00:51:34,958 --> 00:51:39,083 حسابدار لاسیا باید این کار رو انجام میداد 574 00:51:39,750 --> 00:51:41,500 ولی اون به دلایلی این کار رو انجام نداد 575 00:51:41,875 --> 00:51:43,541 واسه همین از من خواست کاملش کنم 576 00:51:43,916 --> 00:51:47,500 هیچ حرکت مشکوکی تو جشن دیشب ندیدی؟ 577 00:51:48,458 --> 00:51:52,375 آقای ویکرام عمدا نوشیدنی‌ش رو روی سر لاسیا ریخت 578 00:51:53,875 --> 00:51:58,125 یجور نشون داد که انگار داره تمیزش میکنه ولی داشت به جاهای دیگه‌ش دست میزد 579 00:51:59,500 --> 00:52:01,208 لاسیا به خاطر این قضیه خیلی ناراحت شد 580 00:52:02,000 --> 00:52:03,375 حتی رفت یه گوشه گریه کرد 581 00:52:03,625 --> 00:52:05,583 ویکرام بارها با شما بد رفتار کرده 582 00:52:06,416 --> 00:52:07,916 حتی تو رو مورد آزار و اذیت جنسی قرار داده 583 00:52:08,541 --> 00:52:09,583 ...با همچین کینه ای 584 00:52:10,333 --> 00:52:12,500 تصمیم گرفتیم بکشیش 585 00:52:13,083 --> 00:52:14,833 اون جشن رو واسه عملی کردن نقشه‌ت انتخاب کردی 586 00:52:15,333 --> 00:52:22,875 تو نوشیدنی‌ همه دارو ریختی آروم وارد اتاق ویکرام شدی و کشتیش 587 00:52:24,208 --> 00:52:24,875 درست نمیگم؟ 588 00:52:25,833 --> 00:52:28,458 آقای ویکرام بارها با من بد رفتار کرده 589 00:52:28,958 --> 00:52:30,333 اون یه زن بازه 590 00:52:34,791 --> 00:52:35,291 آقا 591 00:52:35,666 --> 00:52:38,125 با یه کارمند نباید اینطور رفتار کرد درسته؟ 592 00:52:38,125 --> 00:52:43,666 از ترس اینکه بلایی سرم بیاره این چیزا رو پیش خودم نگه داشتم 593 00:52:44,583 --> 00:52:48,083 ویکرام از همه بیشتر به کی نزدیک بود؟ 594 00:52:48,583 --> 00:52:50,125 دیویا قربان 595 00:52:52,041 --> 00:52:53,291 ...ولی هفته‌ی پیش 596 00:52:53,833 --> 00:52:57,208 وقتی بعضی از مشتریا با شرکت مشاجره داشتن 597 00:52:57,958 --> 00:53:02,000 مدیر روابط عمومی شرکت‌مون سلیم مشکل رو حل کرد 598 00:53:02,708 --> 00:53:06,875 بعد از اون دیدم که ویکرام با سلیم صمیمی بود 599 00:53:07,166 --> 00:53:10,166 قبلا مشکلات زیادی تو حساب های مشتریان اتفاق میفتاد 600 00:53:10,166 --> 00:53:12,083 زنگ میزدن و بحث میکردن 601 00:53:12,791 --> 00:53:13,875 من همیشه مشکلات رو حل میکردم 602 00:53:14,625 --> 00:53:15,916 این اتفاق بارها افتاده بود 603 00:53:16,500 --> 00:53:19,333 به خاطر همین آقای ویکرام از من خوشش میومد 604 00:53:19,375 --> 00:53:20,083 ...آقای سلیم 605 00:53:21,500 --> 00:53:24,875 وقتی همه داشتن از مهمونی لذت میبردن تو توی اتاق نگهبانی چیکار میکردی؟ 606 00:53:26,833 --> 00:53:27,916 اونجا نرفته بودن قربان 607 00:53:29,708 --> 00:53:31,458 درست فکر کن و جواب بده 608 00:53:32,166 --> 00:53:35,125 یعنی اونا اسرار شرکت رو میدونن؟ 609 00:53:36,083 --> 00:53:36,625 کریش 610 00:53:51,666 --> 00:53:52,416 ...قربان 611 00:53:53,416 --> 00:53:59,166 قبلا زنگ میزدن و میگفتن شرکت به اسم بعضی مشتریان وام های جعلی میگیره 612 00:54:00,125 --> 00:54:04,375 ازشون پرسیدم چی شده و آرومشون کردم 613 00:54:05,208 --> 00:54:08,958 هیچ آدم مشکوکی نزدیک اتاق نگهبانی ندیدی؟ 614 00:54:09,041 --> 00:54:09,958 دقت نکردم قربان 615 00:54:10,208 --> 00:54:11,333 درست فکر کن 616 00:54:12,125 --> 00:54:15,208 کسی مشکوک به نظر نمیومد؟ 617 00:54:27,500 --> 00:54:32,500 یه یارویی رو با هودی سیاه تو اتاق نگهبانی دیدم 618 00:54:33,541 --> 00:54:36,375 وای درست توجه نکردم 619 00:54:37,875 --> 00:54:40,083 بعدش هم دیگه ندیدمش 620 00:54:42,583 --> 00:54:43,250 ...ولی 621 00:54:44,333 --> 00:54:44,875 ولی؟ 622 00:54:45,041 --> 00:54:47,416 ویکرام و دیویا رو درحال دل و قلوه دادن دیدم 623 00:54:47,958 --> 00:54:50,708 نظرت درمورد دیویا چیه؟ 624 00:54:50,916 --> 00:54:52,291 آدم بی شخصیته قربان 625 00:54:53,541 --> 00:54:55,166 خیلی از همکارا پشت سرش حرف میزنن 626 00:54:55,833 --> 00:54:59,500 دوتا از همکاراش رو تحت قانون POSH اخراج کرده 627 00:55:01,500 --> 00:55:02,666 میتونی بری بله قربان- 628 00:55:05,291 --> 00:55:06,208 POSHقانون 629 00:55:06,708 --> 00:55:08,958 قربان این پی او اس اچ چی هست؟ 630 00:55:09,500 --> 00:55:11,750 حفاظت از آزار و اذیت جنسی در فضای اداری 631 00:55:12,500 --> 00:55:15,375 یعنی اگه کسی تو محد کار مورد آزار و اذیت جنسی قرار بگیره 632 00:55:15,708 --> 00:55:17,791 با این قانون میتونن مجرم رو از کار اخراج کنن 633 00:55:18,500 --> 00:55:21,750 تا حالا موارد زیادی مثل این تو هند ثبت شده 634 00:55:22,166 --> 00:55:22,750 ...ولی 635 00:55:23,916 --> 00:55:26,333 دیویا از این قانون سوءاستفاده کرده 636 00:55:32,875 --> 00:55:36,833 نمیخوای حداقل از روی ادب حالم رو بپرسی؟ 637 00:55:37,166 --> 00:55:39,583 درمورد این شرکت و وبکرام چاکراوارتی چی میدونی؟ 638 00:55:41,083 --> 00:55:43,500 این شرکت نقطه ضعف زیاد داره 639 00:55:43,833 --> 00:55:46,291 اتهام های زیادی هم علیه ویکرام وجود داره 640 00:55:46,833 --> 00:55:50,750 پس واسه چی واسه همچین شرکتی که این همه مشکل داره شروع به کار کردی؟ 641 00:55:52,291 --> 00:55:53,875 هی وایستا وایستا وایستا 642 00:55:54,583 --> 00:55:57,041 بعد از درس خوندن تو ام بی بی اس [کارشناسی پزشکی و جراحی] 643 00:55:57,208 --> 00:55:58,750 چه طور شد یه دفعه سر از شرکت مالی درآوردی؟ 644 00:55:58,958 --> 00:56:03,708 به خاطر یه سری مشکلات مالی مجبور بودم این کار رو انجام بدم 645 00:56:03,833 --> 00:56:05,125 ...هیج وقت ویکرام رو 646 00:56:06,875 --> 00:56:08,125 تو حالت وحشت زده دیدی؟ 647 00:56:08,500 --> 00:56:10,208 اون همیشه خونسرده 648 00:56:11,000 --> 00:56:15,000 ولی ویکرام و دیویا و بقیه کارمندا وقتی 649 00:56:15,208 --> 00:56:19,000 شریک مخفی شرکت میاد یه جور دیگه رفتار میکنن 650 00:56:19,333 --> 00:56:21,416 ما هممون ازش می‌ترسیم 651 00:56:22,541 --> 00:56:23,208 میترسن؟ 652 00:56:26,166 --> 00:56:26,791 چرا؟ 653 00:56:27,375 --> 00:56:29,375 هشت ماه شده که من اینجا اومدم 654 00:56:29,958 --> 00:56:35,458 هر سه تا شون هر وقت راجواردان میومد طبقه همکف و پنجم میرفتن و حرف میزدن 655 00:56:35,625 --> 00:56:38,500 یه بار امضای فوری آقای ویکرام رو لازم داشتم 656 00:56:38,500 --> 00:56:39,833 واسه همین رفتم طبقه همکف 657 00:56:41,083 --> 00:56:44,083 و دیدم سه تاشون خیلی جدی دارن باهم بحث میکنن 658 00:56:44,791 --> 00:56:47,000 آقای ویکرام رو صدا کردم 659 00:56:47,541 --> 00:56:50,666 راجواردان سرم داد زد و گفت برم 660 00:56:50,708 --> 00:56:51,958 گمشو، از اینجا گمشو برو 661 00:56:52,041 --> 00:56:52,541 بیرون 662 00:56:55,625 --> 00:56:57,000 تو جشن دیشب چه اتفاقی افتاد؟ 663 00:56:57,416 --> 00:56:58,666 من... من نمیدونم 664 00:56:58,833 --> 00:57:01,333 یعنی تو اون مهمونی شرکت نکردی؟ 665 00:57:01,500 --> 00:57:03,708 سودیکشا هنوز داری کار میکنی؟ 666 00:57:04,125 --> 00:57:05,958 همه دارن تو جشن حال میکنن بیا بریم 667 00:57:06,208 --> 00:57:07,458 پنج دقیقه وقت بده 668 00:57:07,708 --> 00:57:09,208 باشه من میرم تو جشن توهم بیا 669 00:57:10,875 --> 00:57:13,166 بهش گفتم بعد از پنج دقیقه میام 670 00:57:14,791 --> 00:57:17,166 بعد از اینکه اون آبی که یه پسره از دفتر آورده بود خوردم 671 00:57:18,333 --> 00:57:20,791 دیگه یادم نمیاد چی شد، بیهوش شدم 672 00:57:23,625 --> 00:57:25,875 ...بعد از یه مدت 673 00:57:26,041 --> 00:57:26,625 سودیکشا 674 00:57:26,958 --> 00:57:27,541 سودیکشا 675 00:57:27,875 --> 00:57:28,458 سودیکشا 676 00:57:29,250 --> 00:57:31,750 بلند شو یکی به آقای ویکرام شلیک کرده و کشتتش 677 00:57:32,166 --> 00:57:32,666 چی 678 00:57:32,833 --> 00:57:34,000 شوکه شدم 679 00:57:34,375 --> 00:57:35,166 داستان قشنگی بود 680 00:57:36,375 --> 00:57:38,708 ...از قبل برنامه ریختی و تو جشن شرکت نکردی 681 00:57:41,000 --> 00:57:42,500 و ویکرام رو کشتی مگه نه؟ 682 00:57:42,583 --> 00:57:44,791 نه، آقا من... من... من هیچ کاری نکردم 683 00:57:45,541 --> 00:57:46,791 تو نکشتیش؟ 684 00:57:47,083 --> 00:57:47,708 نه 685 00:57:48,541 --> 00:57:49,750 ...آقا باشه- 686 00:57:50,291 --> 00:57:51,041 میتونی بری 687 00:57:51,125 --> 00:57:52,583 باشه قربان ممنون 688 00:57:57,666 --> 00:57:58,708 پنج مظنون 689 00:58:03,583 --> 00:58:04,958 پنج دیدگاه متفاوت 690 00:58:07,791 --> 00:58:09,250 پارتی نه شب شروع شده 691 00:58:10,708 --> 00:58:12,291 راجواردان ساعت نه و نیم اومده 692 00:58:13,875 --> 00:58:15,541 و ده و نیم رفته 693 00:58:16,583 --> 00:58:19,208 دوربین های مداربسته یه ربع بعدش قطع شدن 694 00:58:19,791 --> 00:58:22,500 باید بفهمیم از یه ربع به یازده تا یک چه اتفاقی افتاده 695 00:58:23,583 --> 00:58:24,458 راجواردان 696 00:58:25,666 --> 00:58:26,750 این راجواردان کیه؟ 697 00:58:28,041 --> 00:58:30,666 چه ارتباطی با ویکرام و دیویا داره؟ 698 00:58:32,541 --> 00:58:34,208 انگیزه‌ی پشت قتل ویکرام چیه؟ 699 00:58:34,875 --> 00:58:36,208 ...وقتی یه قتلی اتفاق میفته 700 00:58:37,208 --> 00:58:38,666 پس حتما یه قاتلی هم وجود داره 701 00:58:38,833 --> 00:58:40,916 قاتل بین این پنج نفره 702 00:58:41,875 --> 00:58:43,000 ما باید ازش سر دربیاریم 703 00:58:44,708 --> 00:58:47,041 قربان قضیه این طبقه اول و پنجم چیه؟ 704 00:58:47,250 --> 00:58:47,791 صبر کن 705 00:58:49,250 --> 00:58:50,541 اون هودی مشکیه رو فراموش کردیم 706 00:58:50,708 --> 00:58:51,166 آره 707 00:58:51,708 --> 00:58:52,583 باید رد اونم بزنیم 708 00:58:52,916 --> 00:58:56,083 ولی قبلش باید قضیه طبقه‌ اول و پنجم رو بفهمیم 709 00:58:56,583 --> 00:58:57,250 حرکت کنین 710 00:58:58,210 --> 01:00:30,210 کانال تلگرامی فیلم سینمایی @Moviezindian 711 01:00:36,541 --> 01:00:37,791 ذره بین 712 01:00:50,250 --> 01:00:51,208 حشره شناسی 713 01:00:51,458 --> 01:00:53,458 حشره شناسی یعنی مطالعه روی حشرات 714 01:00:54,125 --> 01:00:58,291 خرمگس ها معمولا روی اجساد یا سلول های مرده پیدا میشن 715 01:00:58,750 --> 01:01:02,750 لارو هاشون چند روز بعد از تولد تو جسد شروع به رشد و بال درآوردن میکنن 716 01:01:03,000 --> 01:01:08,125 پس اگه خرمگس های بالدار دیدین یعنی جسد مدتیه که اونجا رها شده 717 01:01:18,958 --> 01:01:19,916 خرمگس 718 01:02:07,208 --> 01:02:07,791 رودرا 719 01:02:08,208 --> 01:02:10,375 آراویند هستم افسر بالستیک 720 01:02:14,416 --> 01:02:15,041 بله؟ 721 01:02:15,458 --> 01:02:19,208 قربان سه تا از چهارتا گلوله ای که دادین ۹ میلیمتریه 722 01:02:19,458 --> 01:02:21,375 و یکی سه میلیمتری 723 01:02:40,791 --> 01:02:42,916 همچنین یکیش از آهن ساخته نشده 724 01:02:42,916 --> 01:02:44,958 واسه همین از بدن جسد ناپدید شده 725 01:02:57,500 --> 01:02:59,791 با یه شاتگان بهش شلیک شده 726 01:03:00,250 --> 01:03:02,291 یه اسلحه کمیابه انگلیسیه 727 01:03:03,875 --> 01:03:04,458 باشه 728 01:03:05,791 --> 01:03:06,458 ساناتان 729 01:03:12,666 --> 01:03:13,250 چیه 730 01:03:27,208 --> 01:03:29,041 ...داریم رو پرونده‌ی قتل ویکرام تحقیق میکنیم 731 01:03:30,458 --> 01:03:31,875 پس چرا یه جسد دیگه اینجا هست؟ 732 01:03:32,958 --> 01:03:34,125 اینجا چه خبره؟ 733 01:03:35,333 --> 01:03:38,958 ویکرام خوبه یا بد؟ 734 01:03:56,625 --> 01:03:57,875 این جسد مال کیه؟ 735 01:04:16,666 --> 01:04:17,250 ...الان 736 01:04:18,208 --> 01:04:20,166 تحقیقات واقعی شروع شد 737 01:04:50,541 --> 01:04:53,000 این استخون رو ببینین 738 01:04:53,125 --> 01:04:54,291 بهش جناغ سینه میگن 739 01:04:54,541 --> 01:04:58,958 به قفسه سینه متصل میشه و از قلب محافظت میکنه 740 01:04:59,208 --> 01:05:03,333 به خاطر شکستن این استخون احتمال به قلب آسیب وارد شده و شخص مرده 741 01:05:03,375 --> 01:05:05,333 یه مدل قتل وحشتناکه 742 01:05:05,750 --> 01:05:08,875 قربان چطور چهره‌ش رو تشخیص بدیم؟ 743 01:05:08,958 --> 01:05:11,708 میتونیم از بازسازی صورت استفاده کنیم 744 01:05:11,750 --> 01:05:14,250 ولی بیست و چهار تا سی و چهار ساعت وقت میبره 745 01:05:23,583 --> 01:05:25,458 هنوز جنازهه جلوی چشمامه قربان 746 01:05:26,166 --> 01:05:28,375 چطور یه نفر میتونه یکی دیگه رو انقدر وحشیانه بکشه؟ 747 01:05:29,041 --> 01:05:30,875 واقعا آدمن؟ هیولان 748 01:05:31,208 --> 01:05:34,583 واسه اینکه اطلاعات بیشتری به دست بیاریم باید درمورد مظنون ششم تحقیق کنیم 749 01:05:34,625 --> 01:05:35,666 مظنون ششم؟ 750 01:05:36,416 --> 01:05:37,250 راجواردان 751 01:05:39,083 --> 01:05:40,041 اون وزیره 752 01:05:40,333 --> 01:05:42,000 تو هیچ قسمتی از دم و دستگاه ویکرام نیست 753 01:05:42,791 --> 01:05:45,416 راحت نیست که درباره‌ی یه وزیر تحقیق کنیم 754 01:05:47,666 --> 01:05:48,791 بذار اول به دستیار کمیسر پلیس زنگ بزنم 755 01:05:49,125 --> 01:05:50,125 بله ساناتان 756 01:05:50,208 --> 01:05:51,833 ما باید درمورد وزیر راجواردان تحقیق کنیم 757 01:05:51,916 --> 01:05:54,833 واسه بازجویی از یه وزیر قوانین و مقررات زیادی هست 758 01:05:54,916 --> 01:05:56,875 واسه به دست آوردن سرنخ باید قوانین رو زیرپا بذاریم 759 01:05:56,875 --> 01:05:58,708 مجبور نیستیم قوانین رو بشکنیم 760 01:05:59,041 --> 01:06:00,791 واسه هرکاری یه راهی هست 761 01:06:01,291 --> 01:06:03,208 پس راهش رو پیدا کن؟ 762 01:06:21,500 --> 01:06:22,375 وزیر کشور 763 01:06:25,500 --> 01:06:26,083 سلام قربان 764 01:06:26,208 --> 01:06:27,541 من سی اس آی ساناتان هستم 765 01:06:27,666 --> 01:06:29,000 سلام ساناتان، چطوری مرد؟ 766 01:06:29,375 --> 01:06:30,083 خوبم قربان 767 01:06:30,250 --> 01:06:32,375 قربان پنج دقیقه باهاتون حرف دارم فوریه 768 01:06:38,208 --> 01:06:39,916 ما چهار بعدازظهر خونه‌ی راجواردان رفتیم 769 01:06:40,125 --> 01:06:41,333 اون یکم کم طاقته 770 01:06:41,916 --> 01:06:44,125 اون هیچ کدوم از ویژگی های یه سیاستمدار رو نداره 771 01:06:44,375 --> 01:06:45,583 مراقب باش 772 01:07:18,375 --> 01:07:19,208 سلام قربان 773 01:07:19,208 --> 01:07:20,083 چطوری سامپات؟ 774 01:07:20,416 --> 01:07:21,333 خوبم قربان 775 01:07:21,458 --> 01:07:23,458 به خاطر شما یه زمین تو کوکاپت خریدم 776 01:07:25,791 --> 01:07:29,708 ایشون اومدن درمورد قتل آقای ویکرام تحقیق کنن 777 01:07:32,458 --> 01:07:33,083 بفرمایین 778 01:07:36,500 --> 01:07:38,208 ویکرام دوست خوب من بود 779 01:07:38,875 --> 01:07:40,333 اون از حوزه‌ی انتخابی من بود 780 01:07:42,750 --> 01:07:45,250 میخواست واسه مردم یه کاری انجام بده 781 01:07:45,875 --> 01:07:48,250 واسه همین شرکت وی سی رو راه انداخت 782 01:07:51,333 --> 01:07:51,875 ...ولی 783 01:07:53,750 --> 01:07:55,625 هیچ وقت فکرشم نمیکردم اینطوری بمیره 784 01:07:56,458 --> 01:07:57,583 خیلی غم انگیز بود 785 01:07:57,708 --> 01:07:59,208 شما هم یکی از شرکای شرکت بودین درسته؟ 786 01:07:59,291 --> 01:08:00,916 ب... ب... بله 787 01:08:02,208 --> 01:08:05,416 به خاطر فداکاری هاش به عنوان شریک به اون شرکت اضافه شدم 788 01:08:05,875 --> 01:08:08,000 بعدش تونستم به مردم نزدیک تر بشم 789 01:08:09,916 --> 01:08:12,541 خیلی ویکرام رو دوست داشتم 790 01:08:13,041 --> 01:08:19,083 اگه اینطوره که میگین چرا دیشب باهاش بحث کردین و جشن رو ترک کردین؟ 791 01:08:20,083 --> 01:08:21,125 یه مسئله‌ی شخصی بود 792 01:08:21,250 --> 01:08:24,458 جناب راجواردان ازتون سوال پرسیدم لطفا فقط جواب بدین 793 01:08:25,166 --> 01:08:31,041 چرا لر وقت با شرکت وی سی میرفتین سه تایی فقط تو طبقه‌ی همکف یا طبقه پنجم با هم حرف میزدین؟ 794 01:08:32,458 --> 01:08:33,708 سه نفره؟ بله- 795 01:08:34,083 --> 01:08:36,541 شما ویکرام و دیویا 796 01:08:39,375 --> 01:08:40,750 یه چیزی رو مخفی میکنین 797 01:08:40,916 --> 01:08:42,458 و این رو خیلی بهتر از ما میدونین 798 01:08:42,875 --> 01:08:44,375 پس اعتراف کنین 799 01:08:44,416 --> 01:08:45,416 هی تو کی هستی؟ 800 01:08:45,750 --> 01:08:48,750 ایشون ساناتان هستن، افسر سی اس آی و کسی که رئیس پلیس شخصا انتخابشون کردن 801 01:08:49,500 --> 01:08:52,166 رئیس پلیس هم جلوی من عددی نیست 802 01:08:52,416 --> 01:08:53,625 تو دیگه کی باشی که بخوای با من بحث کنی؟ 803 01:08:54,541 --> 01:08:56,125 چرا دیشب جشن رو ترک کردین؟ 804 01:09:01,458 --> 01:09:02,875 فقط به سوالم جواب بدین 805 01:09:04,166 --> 01:09:06,125 اجازه نمیدم تو این بخش بمونی 806 01:09:07,500 --> 01:09:08,583 بعدا هرکاری دوست دارین انجام بدین 807 01:09:09,250 --> 01:09:10,500 ولی الان بهم بگین چیکار کردین 808 01:09:14,208 --> 01:09:15,416 اون آدم کم طاقتیه 809 01:09:15,875 --> 01:09:18,083 هیج کدوم از شرایط وزیر شدن رو نداره 810 01:09:18,416 --> 01:09:19,666 مراقب باش 811 01:09:27,125 --> 01:09:30,875 طاقت نداشتی ببینی ویکرام تو یه مدت کوتاه این همه شهرت و ثروت به دست بیاره 812 01:09:31,583 --> 01:09:35,041 تظاهر کردی که دوست و شریک ویکرامی و کشتیش 813 01:09:35,708 --> 01:09:37,000 درست نمیگم آقای راجواردان؟ 814 01:09:37,875 --> 01:09:42,583 خوب میتونی ترست رو از معلوم شدن حقیقت مخفی کنی 815 01:09:44,416 --> 01:09:45,250 ... و بالاخره 816 01:09:46,333 --> 01:09:48,291 تو دیویا ویکرام رو کشتین با این امید که 817 01:09:48,458 --> 01:09:52,416 بتونین صاحب شرکت و مایملک ویکرام بشین 818 01:10:05,833 --> 01:10:07,250 درسا نمیگم آقای راجواردان؟ 819 01:10:16,791 --> 01:10:19,208 سینو اینا رو از اینجا پرت کن بیرون 820 01:10:19,291 --> 01:10:21,458 به خاطر احترامی که به وزیر کشور قائلم زیاد گذاشتم بمونین 821 01:10:21,458 --> 01:10:22,708 وگرنه میکشمت و پرتت میکردم تو آشغالا 822 01:10:22,791 --> 01:10:24,833 همونطوری که یگبه ویکرام شلیک کردین درسته؟ 823 01:10:25,875 --> 01:10:27,625 جشن دیروزم اینطوری ترک کردین نه؟ 824 01:10:30,125 --> 01:10:32,791 محض رضای خدا برید قربان 825 01:10:33,125 --> 01:10:34,833 لطفا قربان لطفا قربان 826 01:10:39,041 --> 01:10:40,166 ولت نمیکنم 827 01:10:45,416 --> 01:10:48,875 تا حالا راجواردان رو انقدر عصبانی ندیده بودم 828 01:10:49,375 --> 01:10:52,166 فکر کردم اگه یه سوال دیگه بپرسین میمیره 829 01:10:54,708 --> 01:10:58,916 چی شده سامپات؟ زمین های کوکاپت دیگه جواب نمیده 830 01:10:59,083 --> 01:11:00,083 ... اونو میگین 831 01:11:00,083 --> 01:11:03,083 راجواردان یه سرمایه گذاری رو تو کوکاپت شروع کرد 832 01:11:03,250 --> 01:11:06,166 یه سری مشکل تو مالکیت زمین های کوکاپت داشتم اون درستش کرد 833 01:11:06,458 --> 01:11:07,166 سرمایه گذاری ریسکی کرد؟ 834 01:11:07,416 --> 01:11:09,375 بله قربان یه ریسک بزرگ کرد 835 01:11:09,541 --> 01:11:12,083 بین هشت تا ده میلیارد می ارزید 836 01:11:13,833 --> 01:11:16,125 همینجا نگه دارین قربان خونه‌م همین نزدیکیه 837 01:11:20,250 --> 01:11:22,666 ارتباط بین راجواردان و این سرمایه گذاری چیه؟ 838 01:11:25,208 --> 01:11:26,375 کریش بله قربان- 839 01:11:26,375 --> 01:11:28,166 سریعا به اداره‌ی گزارش جرائم برو و ببین 840 01:11:28,291 --> 01:11:32,000 پرونده ای علیه راجواردان اونجا هست یا نه و فوری به من گزارش بده 841 01:11:32,000 --> 01:11:32,791 زودباش بله قربان- 842 01:11:36,458 --> 01:11:38,083 قربان قربان قربان قربان ما میتونیم بریم؟ 843 01:11:40,625 --> 01:11:41,291 باشه 844 01:11:41,416 --> 01:11:42,916 ساناتان ساناتان 845 01:11:44,166 --> 01:11:45,625 خیلی ممنون از همکاریتون 846 01:11:46,291 --> 01:11:48,625 هروقت باهاتون تماس گرفتیم باید در دسترس باشین 847 01:11:49,083 --> 01:11:52,375 بدون اجازه نمیتونین از شهر خارج بشین 848 01:11:52,625 --> 01:11:54,750 تحقیقات؟ چرا دوباره؟ 849 01:11:55,708 --> 01:11:58,208 پرونده هنوز حل نشده لطفا همکاری کنین 850 01:12:00,708 --> 01:12:01,583 ساناتان 851 01:12:02,666 --> 01:12:04,500 ساناتان باید باهات حرف بزنم 852 01:12:04,875 --> 01:12:08,250 نمی‌خوام با مظنون تو صحنه‌ی جرم حین تحقیقات حرف بزنم 853 01:12:08,958 --> 01:12:12,083 میخوام درمورد یه سری اطلاعات مهم درمورد پرونده باهات حرف بزنم 854 01:12:12,375 --> 01:12:15,500 بیا تو همون کافی شاپی که قبلا همیشه میرفتیم صحبت کنیم 855 01:12:15,791 --> 01:12:17,291 بریم لطفا 856 01:15:54,666 --> 01:15:55,916 اوضاع احوالت چطوره؟ 857 01:15:57,166 --> 01:15:58,166 خودت داری میبینی 858 01:15:58,416 --> 01:15:59,208 تو چطور؟ 859 01:16:00,500 --> 01:16:01,416 بد نیست 860 01:16:01,541 --> 01:16:04,458 میتونم بگم تو دیگه اون آدمی‌که قبلا بودی نیستی 861 01:16:05,333 --> 01:16:08,291 حتی صبح وقتی ازت سوال پرسیدم خیلی راحت حرف رو عوض کردی 862 01:16:09,166 --> 01:16:09,916 حالا بگو ببینم 863 01:16:12,083 --> 01:16:15,333 چرا بعد اینکه دستیار جراحی خوندی اومدی تو شرکت مالی داری کار میکنی؟ 864 01:16:20,583 --> 01:16:23,500 بابام از یه شرکت مالی وام گرفت 865 01:16:24,791 --> 01:16:28,916 و مقدار بازپرداختش ده برابر اون چیزی بود که باید پس میدادیم 866 01:16:30,333 --> 01:16:31,958 حسابی تو دردسر افتاده بودیم 867 01:16:34,291 --> 01:16:37,958 به خاطر همین قضیه بابام از نظر روحی مشکل پیدا کرد 868 01:16:39,166 --> 01:16:40,791 و خودکشی کرد 869 01:16:43,041 --> 01:16:43,791 هی 870 01:16:45,125 --> 01:16:46,416 واقعا متاسفم 871 01:16:51,625 --> 01:16:54,541 اطلاعاتی که میخواستی بهم بدی چیه؟ 872 01:16:56,583 --> 01:16:59,791 ...من... تو دفتر،ویکرام دست نگه دار- 873 01:17:02,250 --> 01:17:03,583 رودرا بگو 874 01:17:04,208 --> 01:17:06,833 سریع خودت رو به آزمایشگاه پزشکی قانونی برسون یه سرنخ پیدا کردیم 875 01:17:07,458 --> 01:17:08,583 باشه دارم میام 876 01:17:09,375 --> 01:17:11,625 سودیکشا یه کار مهمی دارم 877 01:17:14,125 --> 01:17:17,541 اون دانشجوی پزشکی بوده درسته؟ ممکنه کمک‌مون کنه 878 01:17:17,833 --> 01:17:18,583 سودیکشا 879 01:17:19,708 --> 01:17:20,541 با من بیا 880 01:17:22,875 --> 01:17:23,625 باشه 881 01:17:28,958 --> 01:17:29,625 رودرا 882 01:17:34,166 --> 01:17:35,041 اون چرا اینجاست؟ 883 01:17:35,958 --> 01:17:38,083 اون مگه مظنون نیست؟ چرا با خودت آوردیش؟ 884 01:17:38,875 --> 01:17:39,875 دانشجوی پزشکیه 885 01:17:40,000 --> 01:17:42,250 حتی اگه ممنونم باشه بازم میتونه بهمون کمک کنه فهمیدی؟ 886 01:17:43,500 --> 01:17:44,250 بریم 887 01:17:49,125 --> 01:17:52,541 بازسازی صورت جسد درحال انجامه 888 01:17:52,541 --> 01:17:53,791 یکم زمان میبره 889 01:17:54,041 --> 01:17:57,208 یه سری رشته های قرمز و آبی بین استخونا پیدا کردیم 890 01:17:59,791 --> 01:18:01,666 با اطلاعات پزشکی که من دارم 891 01:18:01,791 --> 01:18:06,833 هرچیزی که تو بدن جسد وجود داره مثل لباس و اینجور چیزا تجزیه میشه 892 01:18:07,791 --> 01:18:11,083 ولی نمیفهمم این رشته ها چطور تجزیه نشدن 893 01:18:11,375 --> 01:18:12,125 درست میگه 894 01:18:12,708 --> 01:18:15,250 ایشون دوان هستن پزشک بافت شناس پزشکی قانونی 895 01:18:15,708 --> 01:18:20,125 رشته هایی که اینجا داریم مشخصا الیاف مصنوعی هستن 896 01:18:20,208 --> 01:18:22,916 چون اگه الیاف طبیعی بودن بدون شک تجزیه میشدن 897 01:18:23,041 --> 01:18:26,625 چون این الیاف مصنوعین واسه همین از بین نرفتن 898 01:18:26,625 --> 01:18:28,000 فقط رنگشون تغییر کرده 899 01:18:28,000 --> 01:18:28,583 چطور؟ 900 01:18:28,833 --> 01:18:30,916 قرمز و آبی رنگ های پایه هستن 901 01:18:31,125 --> 01:18:33,083 رنگ ثانویه که از ترکیب این دوتا رنگ به دست میاد 902 01:18:37,000 --> 01:18:37,750 بنفشه؟ 903 01:18:38,250 --> 01:18:39,041 درسته 904 01:18:39,500 --> 01:18:43,708 از این نخ ها تو تشک یوگا، تشک کف، تشک ماشینی و تشک در استفاده میشه 905 01:18:43,916 --> 01:18:47,791 این الیاف مصنوعی رو تو این بدن تجزیه شده پیدا کردیم 906 01:18:48,000 --> 01:18:50,333 روی این رشته ها علامت جی وجود داره 907 01:18:50,333 --> 01:18:53,041 ممکنه اسم برند شرکت باشه 908 01:18:55,333 --> 01:18:57,750 چرا تو این پرونده انقدر پازل هست؟ 909 01:18:58,291 --> 01:18:59,750 چطور باید بشکنمش 910 01:19:00,291 --> 01:19:01,583 چطور باید حلش کنم؟ 911 01:19:02,750 --> 01:19:04,875 فکر کن ساناتان فکر کن 912 01:19:06,791 --> 01:19:09,875 کدوم برند محصولات پارچه ای که اول اسمش با جی شروع میشه؟ 913 01:19:12,708 --> 01:19:14,500 الیاف جسی؟ الیاف جیوتی؟- 914 01:19:16,000 --> 01:19:16,875 جک اند جونز؟ 915 01:19:17,750 --> 01:19:18,875 وایستا وایستا وایستا وایستا 916 01:19:20,458 --> 01:19:22,500 چرا داریم به محصولات پارچه ای فکر میکنیم؟ 917 01:19:23,833 --> 01:19:25,375 کجا میشه از این پارچه ها استفاده کرد؟ 918 01:19:26,125 --> 01:19:26,750 ...مثل 919 01:19:27,875 --> 01:19:28,875 ساختمون های اداری؟ 920 01:19:30,000 --> 01:19:30,958 مجتمع های تجاری؟ 921 01:19:32,625 --> 01:19:33,375 وسایل نقلیه؟ 922 01:19:33,708 --> 01:19:34,583 وسایل نقلیه؟ 923 01:19:36,416 --> 01:19:38,541 مثل ماشین و اتوبوس 924 01:19:39,750 --> 01:19:41,791 چه مدل وسایل نقلیه ای حرف جی توش دارن؟ 925 01:19:41,791 --> 01:19:42,333 جیپ 926 01:19:43,333 --> 01:19:44,083 جگوار؟ 927 01:19:47,500 --> 01:19:48,458 جگوار؟ 928 01:19:50,541 --> 01:19:57,041 باید دنبال یه جگوار که توش بنفشه بگردیم 929 01:19:58,916 --> 01:19:59,583 رودرا 930 01:19:59,791 --> 01:20:03,083 یه لیست از جگوار های تو محدوده شهر میخوام همین الان 931 01:20:03,083 --> 01:20:03,708 باشه 932 01:20:06,416 --> 01:20:07,458 الو بله قربان- 933 01:20:07,708 --> 01:20:10,458 جزئیات صاحب های جگوار رو سریع واسم بفرست 934 01:20:10,666 --> 01:20:11,416 بله قربان 935 01:20:11,708 --> 01:20:13,458 سریع فوریه بله قربان- 936 01:20:19,208 --> 01:20:19,958 گرفتیمش 937 01:20:20,708 --> 01:20:21,416 جزئیات 938 01:20:22,041 --> 01:20:24,291 اولیش بانو پراکاش تاجر 939 01:20:24,416 --> 01:20:25,041 نه 940 01:20:25,583 --> 01:20:28,041 دومی پادشاهان ردی وکیل 941 01:20:28,041 --> 01:20:28,625 نه 942 01:20:30,583 --> 01:20:31,875 راجواردان وزیر 943 01:20:32,291 --> 01:20:32,833 نه 944 01:20:32,833 --> 01:20:33,625 راجواردان 945 01:20:34,208 --> 01:20:35,833 هی یه بار دیگه بگو 946 01:20:37,375 --> 01:20:39,375 سومی راجواردان وزیر 947 01:20:40,375 --> 01:20:41,333 راجواردان 948 01:20:43,416 --> 01:20:45,500 آره، پیش بینی هام همیشه درستن 949 01:20:46,666 --> 01:20:47,583 گیرت انداختم 950 01:20:51,333 --> 01:20:52,875 قربان بله کریش- 951 01:20:53,000 --> 01:20:55,291 همونطور که گفتین درمورد راجواردان تحقیق کردم 952 01:20:55,458 --> 01:20:57,083 تو پرونده های زیادی درگیر بوده 953 01:20:57,666 --> 01:21:00,833 ولی نمیدونم از کجا باید شروع کنم 954 01:21:01,666 --> 01:21:03,750 ببین جدیدا پرونده ای نداشته؟ 955 01:21:04,041 --> 01:21:05,333 یه مورد هست 956 01:21:06,000 --> 01:21:07,125 چیزی نیست ولی 957 01:21:07,958 --> 01:21:09,916 منشی راجواردان چودا گم شده 958 01:21:10,000 --> 01:21:12,333 حتی همسرش هم ازش شکایت کرده 959 01:21:12,416 --> 01:21:13,000 باشه 960 01:21:13,458 --> 01:21:15,000 سریع یه کپی از گزارش اولیه رو واسم بفرست 961 01:21:15,166 --> 01:21:15,750 بله قربان 962 01:21:15,750 --> 01:21:16,833 تو واتساپ واستون میفرستم 963 01:21:16,958 --> 01:21:20,083 تشخیص چهره‌ی جسد کامل شد 964 01:21:20,208 --> 01:21:21,583 می‌تونی بیای تصویر رو چک کنی 965 01:21:39,083 --> 01:21:40,708 چوتا منشی راجواردان؟ 966 01:21:42,958 --> 01:21:45,208 قربان این یه پیشرفت بزرگه 967 01:21:45,833 --> 01:21:46,458 نه 968 01:21:48,583 --> 01:21:51,208 نمیتونیم با این مدرک راجواردان رو دستگیر کنیم 969 01:21:52,250 --> 01:21:55,333 یه عالمه گزارش علیه‌ش هست ولی هیچ مدرک درست و حسابی وجود نداره 970 01:21:56,666 --> 01:21:57,958 ...اگه واسه دستگیریش بریم 971 01:21:58,000 --> 01:22:00,458 باید یه مدرک محکم تر یا یه شاهد عینی داشته باشیم 972 01:22:01,833 --> 01:22:02,666 ...پس 973 01:22:03,333 --> 01:22:07,083 یه مدرک مستحکم واسه دستگیری راجواردان لازم داریم 974 01:22:16,083 --> 01:22:17,583 چرا اینجا نشستی؟ 975 01:22:17,875 --> 01:22:19,333 از هیچی سر درنمیارم 976 01:22:19,625 --> 01:22:21,291 پرونده تو چه وضعیتیه؟ 977 01:22:21,458 --> 01:22:22,750 کاملا گیر کردم 978 01:22:23,041 --> 01:22:27,333 انگار همه چی رو میدونم ولی یه چیزی این وسط درست نیست 979 01:22:27,666 --> 01:22:29,916 دنبال یه سرنخی 980 01:22:31,541 --> 01:22:32,791 ولی دنبالش نمیگردی 981 01:22:33,208 --> 01:22:34,500 از کجا شروع کرده؟ 982 01:22:34,750 --> 01:22:36,291 پیشینه‌ش کاملا بررسی شده؟ 983 01:22:47,250 --> 01:22:49,458 شرکت مالی وی سی میگه که وام میده 984 01:22:49,458 --> 01:22:51,208 ولی موجودی حساب صفره 985 01:22:51,291 --> 01:22:52,750 نمیدونیم باید چیکار کنیم قربان 986 01:22:54,958 --> 01:22:56,750 این پس اندازیه که واسه تحصیلاتم جمع کردم 987 01:22:56,875 --> 01:22:59,083 اگه این پول از دستم بره زندگیم نابود میشه 988 01:23:01,375 --> 01:23:03,250 وقتی شرکت راه افتاد گفتن وام بدون بهره میدن 989 01:23:03,500 --> 01:23:05,083 ولی الان هیچ وام بدون بهره ای وجود نداره 990 01:23:05,250 --> 01:23:07,291 نمیدونیم باید چیکار کنیم 991 01:23:09,583 --> 01:23:12,500 ما اینجا هستیم تا قدردانی خودمون رو نسبت به صداقت سرمایه گذارهامون نشون بدیم 992 01:23:12,500 --> 01:23:14,958 میخواست یه کاری واسه مردم انجام بده 993 01:23:15,541 --> 01:23:17,875 واسه همین شرکت وی سی رو راه انداخت 994 01:23:20,041 --> 01:23:22,958 ویکرام یه دوست، فیلسوف و شریک کاریه 995 01:23:31,125 --> 01:23:33,125 تو این شرکت چه خبره؟ 996 01:23:34,833 --> 01:23:37,000 چرا انقدر نفرت نسبت به ویکرام وجود داره؟ 997 01:23:37,833 --> 01:23:39,041 چه اتفاقی داره میفته؟ 998 01:24:09,083 --> 01:24:12,000 چه مشکلی تو این شرکت هست؟ 999 01:24:12,625 --> 01:24:13,750 چی میتونه باشه؟ 1000 01:24:15,291 --> 01:24:16,291 ویکرام 1001 01:24:17,333 --> 01:24:18,750 ...واقعا ویکرام سعی کرده به مردم کمک کنه 1002 01:24:20,083 --> 01:24:21,708 یا سرشون کلاه بذاره؟ 1003 01:24:35,000 --> 01:24:36,958 پرونده گم شدن منشی راجواردان 1004 01:24:37,125 --> 01:24:39,458 حتی همسرش ازش شکایت کرده 1005 01:24:44,125 --> 01:24:45,333 رودرا بله ساناتان- 1006 01:24:45,416 --> 01:24:47,416 به همسر چوتا زنگ بزن سریع خودش رو دفتر پلیس برسونه 1007 01:24:47,416 --> 01:24:48,041 باشه 1008 01:24:49,166 --> 01:24:50,416 منم دارم میام 1009 01:24:54,583 --> 01:24:55,250 اسم‌تون؟ 1010 01:24:55,333 --> 01:24:56,416 سیریشا هستم 1011 01:24:56,791 --> 01:24:57,250 باشه 1012 01:24:57,458 --> 01:24:58,541 همسر آقای چوتا 1013 01:25:08,208 --> 01:25:10,291 خانوم سیریشا... آقا صداتون میکنن 1014 01:25:13,458 --> 01:25:14,750 همسر چوتا هستی؟ 1015 01:25:15,250 --> 01:25:15,958 بله آقا 1016 01:25:16,800 --> 01:25:22,360 [مترجم:مه بانو] @Moviezindian 1017 01:25:23,541 --> 01:25:24,791 رفتار چوتا باهاتون چطور بود؟ 1018 01:25:26,375 --> 01:25:29,375 اون شب قبل اینکه از تونه بره بهتون پیام داد؟ 1019 01:25:30,250 --> 01:25:32,541 اون خیلی من رو دوست داشت 1020 01:25:32,833 --> 01:25:35,666 وقتی داشت از خونه میرفت هیچی بهم نگفت 1021 01:25:36,125 --> 01:25:40,083 قبل از اعلام مفقودی بهت زنگ نزد یا پیام بده؟ 1022 01:25:40,791 --> 01:25:45,041 اون عادت داشت هر روز بهم زنگ میزد و با من و بچه ها حرف میزد 1023 01:25:45,416 --> 01:25:48,416 ولی بعد رفتنش حتی یه بارم زنگ نزد 1024 01:25:48,791 --> 01:25:52,083 به خاطر همین بعد یه هفته واسه مفقود شدنش تشکیل پرونده دادم 1025 01:25:53,333 --> 01:25:55,666 ولی هیچ کس اهمیت نداد 1026 01:25:56,166 --> 01:25:57,458 همسرتون گم نشده 1027 01:25:59,500 --> 01:26:00,458 اون به قتل رسیده 1028 01:26:03,000 --> 01:26:04,208 مدرک داریم 1029 01:26:06,000 --> 01:26:09,125 اگه میخواین چیزی رو درمورد همسرتون مخفی کنین به ضرر خودتون میشه 1030 01:26:09,916 --> 01:26:12,791 اگه به دنبال عدالتین هرچی میدونین بگین 1031 01:26:13,291 --> 01:26:17,708 اینا شواهد مربوط به شوهر منه 1032 01:26:23,125 --> 01:26:25,041 جسد همسرتون تو پزشکی قانونیه 1033 01:26:25,541 --> 01:26:26,833 میتونین واسه تحویل گرفتنش برین 1034 01:26:42,791 --> 01:26:43,958 ساناتان چیه- 1035 01:26:44,625 --> 01:26:45,291 این چیه 1036 01:27:01,416 --> 01:27:03,791 یعنی زندگی ویکرام و دیویا که انقدر شیک انگلیسی صحبت می‌کنن اینجوری شروع شده؟ 1037 01:27:05,583 --> 01:27:06,583 نمیتونم باور کنم 1038 01:27:17,500 --> 01:27:19,500 چیزی که می‌بینیم و چیزی که میدونیم کاملا باهم فرق دارن 1039 01:27:20,250 --> 01:27:22,125 واقعیت کاملا غیر قابل پیش بینیه 1040 01:27:22,250 --> 01:27:22,958 صبح بخیر آقا 1041 01:27:26,916 --> 01:27:27,375 آقا 1042 01:27:28,666 --> 01:27:29,833 اینا ویکرام و دیویا هستن درسته؟ 1043 01:27:33,041 --> 01:27:33,958 این تیپ و قیافه ها چیه ؟ 1044 01:27:43,166 --> 01:27:44,083 هی کریش وایستا 1045 01:27:44,333 --> 01:27:44,791 بله آقا 1046 01:27:45,041 --> 01:27:45,666 تکون نخور 1047 01:27:47,208 --> 01:27:47,708 بده ببینم 1048 01:27:49,250 --> 01:27:49,958 چی شده قربان؟ 1049 01:27:55,875 --> 01:27:58,000 پشت عکسا سرنخ هست 1050 01:28:01,041 --> 01:28:02,833 چوتا میخواسته یه چیزی رو دستمون برسونه 1051 01:28:05,833 --> 01:28:06,875 اینو یه جایی دیدم 1052 01:28:14,375 --> 01:28:15,000 آره 1053 01:28:16,166 --> 01:28:17,000 ...این 1054 01:28:17,625 --> 01:28:19,291 قربان اینا کیو آر کد هستن 1055 01:28:19,333 --> 01:28:24,083 داده هایی که قبلا تو هارددیسک ذخیره میشد الان تو QR کد ذخیره میشه 1056 01:28:24,958 --> 01:28:26,416 چرا پشت این عکسا کیو آر کد هست؟ 1057 01:28:27,333 --> 01:28:30,000 کلاهبردارا الان دیگه اینجوری اطلاعات‌شون رو نگه میدارن 1058 01:28:30,291 --> 01:28:31,166 قربان یه لحظه 1059 01:28:37,625 --> 01:28:42,000 اخیرا تمام اطلاعات درمورد قبرستون های ژاپنی تو کیو آر کد ذخیره میشه 1060 01:28:42,083 --> 01:28:43,750 یه راه واسه مخفی کردن اسراره 1061 01:28:43,791 --> 01:28:44,375 گرفتمش 1062 01:28:51,416 --> 01:28:55,791 اسمش ویکرام چاکراوارتی ئه، کسی که از یه عالمه آدم کلاهبرداری کرده 1063 01:28:56,041 --> 01:28:59,500 یه شرکت با اسم کارکاکایا تاسیس کرد 1064 01:28:59,625 --> 01:29:05,250 و به اسم روستایی ها از بانک درخواست وام کرد 1065 01:29:05,583 --> 01:29:08,375 از بی‌گناهی‌شون سوء استفاده کرد و هم بانک و هم اونا رو فریب داد 1066 01:29:08,833 --> 01:29:11,208 و اون روز با پنجاه میلیون پیش ما اومد 1067 01:29:13,750 --> 01:29:14,625 هی وایستا 1068 01:29:15,083 --> 01:29:16,083 میخوام ببینمش 1069 01:29:16,083 --> 01:29:18,208 سرش شلوغه، اهل کجایی؟ 1070 01:29:18,208 --> 01:29:20,291 اون اهل روستای مائه واسه ما مهم نیست- 1071 01:29:20,541 --> 01:29:21,666 هی اون کیه؟ 1072 01:29:22,000 --> 01:29:24,083 سلام اسمم ویکرام چاکراوارتی ئه 1073 01:29:24,083 --> 01:29:26,958 انگار هیچی واسه خوردن نداری 1074 01:29:27,000 --> 01:29:28,666 ولی اسمت ویکرام چاکراوارتی ئه 1075 01:29:29,000 --> 01:29:29,666 مشکلت چیه؟ 1076 01:29:29,708 --> 01:29:32,666 میخوام شخصا درمورد کار و کاسبی باهاشون حرف بزنم 1077 01:29:32,708 --> 01:29:33,583 تو؟ 1078 01:29:33,708 --> 01:29:37,375 واستون سوءتفاهم شده 1079 01:29:37,500 --> 01:29:40,416 وقت واسه این مسخره بازیا ندارم بندازش بیرون 1080 01:29:40,500 --> 01:29:40,833 برو 1081 01:29:40,875 --> 01:29:42,750 هر احمق و خرفتی انگلیسی حرف میزنه فکر میکنه چه خبره 1082 01:29:42,833 --> 01:29:43,583 برو دیگه توروخدا توروخدا- 1083 01:29:43,583 --> 01:29:44,000 هی چوتا 1084 01:29:44,875 --> 01:29:46,708 برو دیگه اون کیه؟- 1085 01:29:46,958 --> 01:29:48,416 سلام آقا 1086 01:29:48,416 --> 01:29:50,375 از اون موقع داره سعی میکنه شما رو ببینه 1087 01:29:50,666 --> 01:29:53,333 قربان ده دقیقه بهم وقت بدین موضوع مهمیه 1088 01:29:59,541 --> 01:30:00,333 آروم آروم 1089 01:30:00,916 --> 01:30:01,875 ...راجواردان 1090 01:30:02,250 --> 01:30:04,208 تقلب رو به یه نیروی قدرتمند تبدیل کرد 1091 01:30:04,625 --> 01:30:07,916 و به نماینده عمومی تبدیل شد تا مردم رو از سطوح پایین تحت سلطه‌ش دربیاره 1092 01:30:08,166 --> 01:30:11,375 ورود ویکرام با تلاش اون برای پیشرفت همراه بود 1093 01:30:11,375 --> 01:30:12,458 سلام آقا 1094 01:30:15,291 --> 01:30:17,458 اسم من ویکرام چاکراوارتی ئه 1095 01:30:17,750 --> 01:30:19,791 دیویا همه رو به خودش جذب میکنه 1096 01:30:20,000 --> 01:30:24,750 از جذابیتش به عنوان سلاح استفاده می‌کرد تا به رویای میلیونر شدنش برسه 1097 01:30:24,833 --> 01:30:27,000 اون زمان ویکرام مثل واقعیت جلوش ظاهر شد 1098 01:30:27,125 --> 01:30:28,416 منم از دسته‌ی شمام 1099 01:30:28,750 --> 01:30:30,375 اوووه فهمیدم 1100 01:30:33,916 --> 01:30:35,625 تو اون کیف چیه؟ 1101 01:30:37,000 --> 01:30:37,875 بهتون نشون میدم 1102 01:30:41,833 --> 01:30:42,333 هی 1103 01:30:44,250 --> 01:30:45,791 اون اسلحه چیه؟ 1104 01:30:46,083 --> 01:30:48,291 این شخصیه قربان 1105 01:30:50,083 --> 01:30:53,291 روی من که نمیخوای اسلحه بکشی مگه نه؟ 1106 01:30:53,458 --> 01:30:55,833 ...ق..ق.. قربان چرا مت باید آخه 1107 01:30:56,125 --> 01:30:58,458 شما خدای من هستین 1108 01:30:58,750 --> 01:30:59,958 شما الگوی منین 1109 01:31:00,250 --> 01:31:00,916 اووه 1110 01:31:08,458 --> 01:31:10,583 تو اون کیسه چیه؟ 1111 01:31:34,958 --> 01:31:36,125 اون کیه؟ 1112 01:31:36,541 --> 01:31:37,666 این خیلی پوله 1113 01:31:40,625 --> 01:31:41,875 پنجاه میلیون دلار 1114 01:31:49,333 --> 01:31:49,958 چ... چطور؟ 1115 01:31:50,333 --> 01:31:52,916 مرد فقیر سلاح ما هستن 1116 01:31:55,541 --> 01:31:57,333 قربان انگار کلاهبردار بزرگیه 1117 01:31:58,583 --> 01:32:02,375 یه نفر بهم نشون بده اینکارو نکرده باشه 1118 01:32:02,625 --> 01:32:04,458 خوب الان میخوای باهاش چیکار کنی؟ 1119 01:32:06,000 --> 01:32:08,041 قربان من یه ایده ای دارم 1120 01:32:08,208 --> 01:32:09,083 ایده؟ 1121 01:32:11,000 --> 01:32:13,833 گوش میدیم بعدش تصمیم میگیریم که باید چیکار کنیم 1122 01:32:18,250 --> 01:32:22,666 تو این کشور آدم فقیر زیاد داریم 1123 01:32:23,333 --> 01:32:25,500 ولی کسب وجود نداره که حرص پول نداشته باشه 1124 01:32:26,083 --> 01:32:28,750 این طمع اساس پیشرفت مائه 1125 01:32:29,250 --> 01:32:30,791 ایده‌ی خوبی داری 1126 01:32:31,333 --> 01:32:33,000 ولی کی بهمون اعتماد میکنه و پول میده؟ 1127 01:32:33,833 --> 01:32:38,625 واسه اینکه چیزی که میخوایم رو بگیریم اول باید چیزی که میخوان رو بهشون بدیم 1128 01:32:38,916 --> 01:32:41,166 باید یه کاری کنیم باورمون کنن 1129 01:32:41,625 --> 01:32:45,708 بعدش دیگه هرکی هم حرفی بزنه هیچ کس باور نمیکنه 1130 01:32:47,291 --> 01:32:49,291 به نظرم این مرد به دردمون میخوره 1131 01:32:51,625 --> 01:32:57,250 این پنجاه میلیون به مردم فقیر حوزه‌ی انتخابی ما تعلق میگیره 1132 01:32:57,833 --> 01:33:01,791 اینجوری سطح‌تون بین مردم بالا میره 1133 01:33:02,000 --> 01:33:05,625 واسه آینده سیاسی ‌تون هم مفیده 1134 01:33:06,875 --> 01:33:08,125 عالیه 1135 01:33:08,500 --> 01:33:12,583 بدون یه آدم مثل تو تا آخر عمرم باید نماینده مجلس میموندم 1136 01:33:13,000 --> 01:33:14,625 بیشتر بهم بگو حرف بزن 1137 01:33:15,000 --> 01:33:17,833 از هر یه میلیارد نفر اگه حدود صد میلیون نفر 1138 01:33:18,166 --> 01:33:23,541 روزانه ده دلار از درآمدش رو بده 1139 01:33:24,125 --> 01:33:25,333 چقدر گیرمون میاد؟ 1140 01:33:25,666 --> 01:33:28,041 یه میلیارد دلار 1141 01:33:34,375 --> 01:33:40,083 اگه شکم آدمای گشنه رو سیر کنیم تا آخر عمرشون ما رو یادشون میمونه 1142 01:33:41,500 --> 01:33:43,458 ولی اگه ما کل خانواده رو غذا بدیم چی؟ 1143 01:33:44,416 --> 01:33:46,541 تو قلبش واسمون یه قصر درست میکنه 1144 01:33:46,791 --> 01:33:48,375 ...به نظر خوبه 1145 01:33:49,416 --> 01:33:50,791 ولی کار میکنه؟ 1146 01:33:51,083 --> 01:33:52,666 حتما قربان 1147 01:33:52,791 --> 01:33:54,583 واسه این کار اول باید یه شرکت بزنیم 1148 01:33:54,833 --> 01:33:57,166 حتی اگه علیه‌مون پرونده ای هم باشه 1149 01:33:57,541 --> 01:34:02,250 به خاطر سرمایه گذارهای میلیونی‌مون هیچ کس ما رو مسئول نمیدونه 1150 01:34:03,041 --> 01:34:06,416 اگه سرمایه گذارها حقیقت رو بدونن و شورش کنن چی؟ 1151 01:34:07,958 --> 01:34:09,666 اگه دهن ده نفر رو ببندیم 1152 01:34:10,916 --> 01:34:14,791 یازدهمی دیگه اتوماتیک خودش دهنش بسته میشه 1153 01:34:18,416 --> 01:34:19,708 بشین اینجا 1154 01:34:20,333 --> 01:34:21,000 چشم آقا بشین- 1155 01:34:21,708 --> 01:34:24,000 اونجا نه بشین اینجا 1156 01:34:24,916 --> 01:34:26,375 یالا بشین اونجا نه قربان- 1157 01:34:26,375 --> 01:34:27,416 هی بشین 1158 01:34:27,875 --> 01:34:28,750 نه آقا 1159 01:34:28,750 --> 01:34:30,375 فقط کاری که میگم رو انجام بده 1160 01:34:31,708 --> 01:34:32,458 نه آقا 1161 01:34:34,166 --> 01:34:34,708 بگو ببینم 1162 01:34:40,041 --> 01:34:41,458 نه آقا نه 1163 01:34:41,750 --> 01:34:42,791 بگیرش 1164 01:34:43,458 --> 01:34:44,041 بگیرش 1165 01:34:56,208 --> 01:34:56,875 بگو 1166 01:34:59,250 --> 01:34:59,833 بگو 1167 01:35:38,750 --> 01:35:41,958 باید به آدمایی که میخوایم 1168 01:35:43,666 --> 01:35:44,791 کسب و کار رو باهاشون راه بندازیم اهمیت بدیم 1169 01:35:45,625 --> 01:35:51,625 تو این کشور به طبقه اجتماعی و دین و خدا از همه چی بیشتر اهمیت میدن 1170 01:35:52,625 --> 01:35:58,125 واسه همین باید این مورد رو به اسلحه مخفی خودمون تبدیل کنیم 1171 01:35:59,000 --> 01:36:02,666 واسه همین باید یه کاری کنیم باور کنن 1172 01:36:03,875 --> 01:36:06,041 ما هم دقیقا از طبقه‌ی مشتریامون هستیم 1173 01:36:07,875 --> 01:36:13,291 هیچ کس نیست که برده طبقات اجتماعی نباشه 1174 01:36:19,500 --> 01:36:22,333 حتی بعد این همه کلاهبرداری هم هیچ کس شکایتی نمیکنه 1175 01:36:22,458 --> 01:36:23,083 این دلیلشه؟ 1176 01:36:24,291 --> 01:36:25,000 دیگه چی؟ 1177 01:36:25,625 --> 01:36:27,458 بزدلی که نمیشه اون رو زیرسوال برد 1178 01:36:27,916 --> 01:36:31,375 باعث اصلی هر چیزی که تو فقر و ترس هست 1179 01:37:02,416 --> 01:37:06,750 چه ارتباطی بین ویکرام چاکراوارتی با این مظنون ها هست؟ 1180 01:37:11,958 --> 01:37:13,333 یه چیزی این وسط هست 1181 01:37:31,333 --> 01:37:32,250 خانوم بسته 1182 01:37:32,375 --> 01:37:33,625 به اسم کیه؟ 1183 01:37:34,208 --> 01:37:35,750 ساتیا 1184 01:37:36,083 --> 01:37:38,250 چی؟ فامیل رو اصلا نگفته؟ 1185 01:37:41,208 --> 01:37:45,000 چطور بدون فامیلی میشه فهمید طرف کیه؟ 1186 01:37:45,583 --> 01:37:48,000 رو این بسته هیچ فامیلی نبود فقط گفتن به اسم ساتیا 1187 01:37:51,791 --> 01:37:53,875 تو ساتیایی؟ بله ممنون- 1188 01:37:59,041 --> 01:37:59,875 فامیل؟ 1189 01:38:00,875 --> 01:38:02,458 چطوری رو یه نفر فامیلی میذارن؟ 1190 01:38:03,125 --> 01:38:07,041 از اسم جایی که دنیا اومده یا از روی خانواده‌ش 1191 01:38:07,708 --> 01:38:09,000 کریش 1192 01:38:09,375 --> 01:38:09,875 بله قربان 1193 01:38:09,958 --> 01:38:10,416 بیا اینجا 1194 01:38:11,416 --> 01:38:11,958 بشین 1195 01:38:15,291 --> 01:38:18,791 شرکت وی سی رو هک کن و همه جزئیات و اطلاعات رو به من بده 1196 01:38:18,833 --> 01:38:19,333 بله قربان 1197 01:38:20,166 --> 01:38:20,875 سریع باش مرد 1198 01:38:28,041 --> 01:38:28,666 بله 1199 01:38:29,875 --> 01:38:30,916 قربان بله 1200 01:38:31,125 --> 01:38:33,208 اونا شرکت وی سی رو ده سال پیش راه انداختن 1201 01:38:33,375 --> 01:38:36,166 ویکرام و دیویا و راجواردان شرکای این شرکتن 1202 01:38:36,250 --> 01:38:37,916 دویست تا کارمند دارن 1203 01:38:38,250 --> 01:38:39,708 سرمایه‌شون ده میلیونه 1204 01:38:40,041 --> 01:38:42,875 درآمد سالانه‌شون هم پونزده میلیارده 1205 01:38:43,166 --> 01:38:45,333 ولی اخیرا هیچ معامله ای انجام ندادن 1206 01:38:45,541 --> 01:38:49,166 ولی چند روز پیش واسه انگلیس بلیط رزرو کردن 1207 01:38:49,333 --> 01:38:54,833 ولی موضوع مهم اینه که این شرکت یه عالمه اکانت تقلبی داره 1208 01:38:55,583 --> 01:38:57,083 صلاحیت مظنون هامون رو بررسی کن 1209 01:38:57,375 --> 01:38:58,125 چطور قربان؟ 1210 01:38:58,458 --> 01:38:59,333 با پروفایل‌شون 1211 01:38:59,833 --> 01:39:00,458 چشم قربان 1212 01:39:05,000 --> 01:39:09,125 کارشون ربطی به صلاحیت‌شون نداره 1213 01:39:09,458 --> 01:39:13,166 این کار رو با کمک دست های پشت پرده به دست آوردن 1214 01:39:13,708 --> 01:39:14,291 عالیه 1215 01:39:14,416 --> 01:39:17,541 بررسی کن ببین کارمندی هم فامیلی اونا هست یا نه 1216 01:39:24,708 --> 01:39:26,291 هیچ کس نیست قربان 1217 01:39:26,333 --> 01:39:27,416 لعنت 1218 01:39:28,125 --> 01:39:28,666 لعنتی 1219 01:39:33,541 --> 01:39:35,583 سرمایه گذارهام و خدماتم 1220 01:39:37,583 --> 01:39:41,291 مردم طبقه‌ی متوسط کلاهبرداری بلد نیستن فقط سرشون کلاه میره 1221 01:39:42,916 --> 01:39:45,375 برای همینه هدف من آدمای فقیره 1222 01:39:45,541 --> 01:39:46,791 فکر کن ساناتان فکر کن 1223 01:39:47,166 --> 01:39:48,500 مشتریا و سرمایه گذارا 1224 01:39:49,541 --> 01:39:50,666 کریش بله قربان- 1225 01:39:50,916 --> 01:39:55,708 این دفعه فامیلی مظنون ها رو با سرمایه گذارا و مشتریا مطابقت بده 1226 01:40:09,958 --> 01:40:10,375 قربان 1227 01:40:10,375 --> 01:40:15,250 اعضای خانواده چهار مظنون تو این شرکت سرمایه گذاری کردن 1228 01:40:15,250 --> 01:40:15,833 آره 1229 01:40:16,208 --> 01:40:17,375 ولی الان مردن 1230 01:40:17,916 --> 01:40:18,958 ...یعنی 1231 01:40:20,041 --> 01:40:22,375 ویکرام چهار تای اونا رو تک به تک کشته 1232 01:40:22,458 --> 01:40:23,541 درسته قربان؟ 1233 01:40:24,166 --> 01:40:25,291 پسر باهوش 1234 01:40:25,750 --> 01:40:26,500 ممنون قربان 1235 01:40:34,791 --> 01:40:36,416 هرکسی یه روی تاریک داره 1236 01:40:38,833 --> 01:40:40,458 زندگی های زیادی از بین رفتن 1237 01:40:45,375 --> 01:40:46,833 یکی بعد اون یکی 1238 01:40:47,000 --> 01:40:48,583 مظنون هامون درواقع قربانی هستن 1239 01:40:48,875 --> 01:40:50,458 قربانی ها مظنون هامون 1240 01:40:52,333 --> 01:40:53,833 هدفت از این جلسه چیه ساناتان؟ 1241 01:40:54,208 --> 01:40:57,416 تو پرونده‌ی ویکرام تا الان چشم بسته اومدیم جلو 1242 01:40:57,958 --> 01:40:59,166 الان وقتشه که همه چی پاک کنیم 1243 01:40:59,750 --> 01:41:02,250 ویکرام تجارت نمیکرد 1244 01:41:02,791 --> 01:41:04,583 یه کلاهبرداری بزرگ انجام داده 1245 01:41:04,750 --> 01:41:06,041 چی میگی؟ بله قربان 1246 01:41:06,625 --> 01:41:08,166 اون یه کلاهبردار نابغه بود 1247 01:41:09,041 --> 01:41:10,958 قبل از این که کلاهبرداریش رو بهتون بگم 1248 01:41:12,291 --> 01:41:14,250 اجازه بدین درمورد یه کلاهبرداری دیگه بهتون بگم 1249 01:41:16,000 --> 01:41:17,208 کلاهبرداری پونزی 1250 01:41:18,708 --> 01:41:19,833 کلاهبرداری پونزی چیه؟ 1251 01:41:20,291 --> 01:41:23,791 چارلز پونزی این کلاهبرداری رو شروع کرد 1252 01:41:24,375 --> 01:41:25,166 اجازه بدین توضیح بدم 1253 01:41:25,375 --> 01:41:31,916 نفر الف اول سرمایه گذاری میکنه بعدش نفر ب و پ هم اضافه میشن 1254 01:41:32,250 --> 01:41:37,375 وقتی نفر الف احتیاج به سرمایه داشته باشه نفر ب و پ تامینش میکنن 1255 01:41:37,833 --> 01:41:40,625 و وقتی نفر ب گیر باشه الف و پ کمک میکنن 1256 01:41:40,750 --> 01:41:43,125 و نوبت پ که بشه الف و ب 1257 01:41:43,333 --> 01:41:46,458 ولی اگه هر سه تا شون همزمان پول بخوان چی؟ 1258 01:41:47,000 --> 01:41:48,875 اون وقته که شرکت سقوط میکنه 1259 01:41:49,791 --> 01:41:51,125 این کلاهبرداری پونزیه 1260 01:41:52,208 --> 01:41:56,458 وقتی معلوم شد این کار کلاهبرداریه دولت آمریکا چارلز رو فرستاد زندان 1261 01:41:57,000 --> 01:42:02,500 آدما این بیمه رو دولتی کردن و تبدیل شد به بیمه نامه 1262 01:42:05,166 --> 01:42:09,166 تو خیلی از کشورها انجام کارای بیمه ای قانونیه 1263 01:42:09,500 --> 01:42:12,791 اساس چیزی که شرکت ویکرام کارش رو باهاش شروع کرد هم همینه 1264 01:42:13,125 --> 01:42:14,958 حداقل پرداخت بدترین مدل 1265 01:42:15,375 --> 01:42:16,708 کلاهبرداری از مردمه آقا 1266 01:42:16,875 --> 01:42:19,000 به نظر من ده دلار واقعا چیزی نیست 1267 01:42:20,083 --> 01:42:21,708 اگه ده دلار داشته باشم 1268 01:42:22,833 --> 01:42:24,916 انگار که دنیا رو تو دستام دارم 1269 01:42:26,500 --> 01:42:28,458 این همه هوش رو از کجا آوردی؟ 1270 01:42:30,666 --> 01:42:32,625 جامعه بهمون یاد میده قربان 1271 01:42:34,291 --> 01:42:35,208 تو این کشور 1272 01:42:37,166 --> 01:42:39,833 آدمای ضعیف خیلی بیشتر از آدمای قوی وجود دارن 1273 01:42:40,958 --> 01:42:49,166 همین که کلمه‌ی تخفیف رو بشنون از ماشین گرفته تا سبزیجات صف میکشن 1274 01:42:50,291 --> 01:42:54,500 سرمایه گذارای شرکت ویکرام تو آندرا تلانگانا خیلی سریع دارن زیاد میشن 1275 01:42:59,208 --> 01:43:00,666 فقط تو آندرا و تلانگانا؟ 1276 01:43:00,916 --> 01:43:01,625 همین؟ 1277 01:43:01,916 --> 01:43:03,166 انتظار بیشتری داشتم 1278 01:43:15,208 --> 01:43:17,125 فقط آندرا و تلانگانا نیست 1279 01:43:18,750 --> 01:43:26,250 هر آدم فقیری از هر ایالتی سرمایه گذار ما میشه 1280 01:43:27,416 --> 01:43:28,416 حتما میشن 1281 01:43:30,458 --> 01:43:33,541 این شرکت مال منه 1282 01:43:38,916 --> 01:43:41,250 مال تو و من نیست 1283 01:43:42,000 --> 01:43:43,291 مال ماست 1284 01:43:46,000 --> 01:43:48,375 این شرکت مال هر سه تامونه 1285 01:43:50,166 --> 01:43:52,250 ممکنه یه روستا جاده نداشته باشه 1286 01:43:54,666 --> 01:43:56,875 ولی امکان نداره تو شرکت ما سرمایه گذاری نکنن 1287 01:43:59,000 --> 01:44:00,625 شرکت مالی وی سی 1288 01:44:01,791 --> 01:44:03,125 این فقط یه شرکت نیست 1289 01:44:04,666 --> 01:44:07,833 یه قدرت برای غارت مردمه 1290 01:44:11,791 --> 01:44:16,250 این کلاهبرداریه که ویکرام و راجواردان به اسم سرمایه گذاری انجام دادن 1291 01:44:17,125 --> 01:44:20,625 اونا سخت کوشی و امید و سرمایه فقرا رو دزدیدن 1292 01:44:21,208 --> 01:44:23,208 برنامه داشتن هفته بعد برن انگلستان 1293 01:44:24,041 --> 01:44:26,333 چرا انقدر مردم زودباورن؟ 1294 01:44:27,166 --> 01:44:29,166 اعتماد تو خونمونه قربان 1295 01:44:29,583 --> 01:44:32,958 ما همیشه باور میکنیم و همیشه گول میخوریم 1296 01:44:33,166 --> 01:44:41,458 ولی هر وقت کلمه هایی مثل حداقل پرداخت و تخفیف و رایگان رو میبینیم صف میکشیم 1297 01:44:41,583 --> 01:44:46,666 چون اساس کشور ما بر پایه مردم طبقه متوسط و متوسط رو به پایینه 1298 01:44:47,583 --> 01:44:53,208 خیلی از آدما با دادن پول به صندوق های سرمایه و شرکت های مثل شرکت وی سی ازشون کلاهبرداری میشه 1299 01:44:53,250 --> 01:44:54,583 فقط یه چیزی هست 1300 01:44:55,125 --> 01:44:55,833 اون چیز امیده 1301 01:44:56,458 --> 01:45:02,916 مردم ما به امید اینکه کاری واسه خانواده‌شون انجام بدن مورد کلاهبرداری قرار میگیرن 1302 01:45:03,125 --> 01:45:06,208 کی میتونسته آدم باهوشی مثل ویکرام رو بکشه؟ 1303 01:45:06,333 --> 01:45:06,791 ...قربان 1304 01:45:08,041 --> 01:45:10,083 میخوام یه بار دیگه با همه‌ی مظنونین حرف بزنم 1305 01:45:11,458 --> 01:45:12,541 لطفا بهم اجازه بدین 1306 01:45:12,708 --> 01:45:14,750 ساناتان تو کاملا آزادی 1307 01:45:14,833 --> 01:45:17,291 کشتن آدمی مثل ویکرام اشتباه نیست 1308 01:45:17,666 --> 01:45:20,875 اون قاتل کار خوبی کرده و کشور رو نجات داده 1309 01:45:21,458 --> 01:45:22,708 این فقط نظر منه 1310 01:45:22,958 --> 01:45:24,416 برو دنبال تحقیقاتت 1311 01:45:24,583 --> 01:45:25,291 ممنون قربان 1312 01:45:35,208 --> 01:45:37,458 هدف شخصی دلیل هر جنایتی میتونه باشه 1313 01:45:39,125 --> 01:45:43,500 الان همه‌ی اینا هدف و انگیزه‌ی لازم واسه کشتن ویکرام رو داشتن 1314 01:45:44,666 --> 01:45:47,916 ولی کی ممکنه ویکرام رو کشته باشه؟ 1315 01:45:48,800 --> 01:45:50,360 [مترجم:مه بانو] @Moviezindian 1316 01:45:51,333 --> 01:45:55,083 سودارشان که از این شرکت وام گرفته بود و چون نتونست پرداختش کنه خودکشی کرد 1317 01:45:55,500 --> 01:45:56,791 اون برادر توئه 1318 01:46:00,291 --> 01:46:00,958 سونیل 1319 01:46:02,375 --> 01:46:04,375 سونیل هم نتونست وامی که از شرکا گرفته بود رو پس بده 1320 01:46:04,791 --> 01:46:09,791 واسه همین یه عده قلچماق از شرکت اومدن خونه‌ش و کتکش زدن 1321 01:46:10,083 --> 01:46:11,375 اونم چون نمیتونست تحمل کنه خودکشی کرد 1322 01:46:11,875 --> 01:46:13,708 اون برادر بزرگترت بود 1323 01:46:14,208 --> 01:46:15,375 ...فاطیما بگوم 1324 01:46:17,000 --> 01:46:20,416 اون با وامی که از شرکت گرفته بود یه زمین خرید 1325 01:46:20,958 --> 01:46:23,833 ولی اون نتونست سودی که شرکت بهش گفته بود رو پرداخت کنه 1326 01:46:23,833 --> 01:46:27,458 به خاطر همین شرکت وی سی به زور زمینش رو از دستش گرفت 1327 01:46:28,250 --> 01:46:30,958 این فلاکت رو نتونست تحمل کنه و به خاطر حمله قلبی مرد 1328 01:46:32,583 --> 01:46:34,500 اون مادرت بود 1329 01:46:39,375 --> 01:46:41,333 پدر تو شیوا نارایانا 1330 01:46:43,416 --> 01:46:44,708 از شرکت وی سی وام گرفت درسته؟ 1331 01:46:54,708 --> 01:46:56,500 شما همگی باهم ویکرام رو کشتین 1332 01:46:56,708 --> 01:46:58,250 نه آقا کار ما نبود 1333 01:46:58,250 --> 01:46:58,875 نه آقا 1334 01:46:59,208 --> 01:47:01,208 من واسه کشتن ویکرام به اون جشن رفتن 1335 01:47:01,958 --> 01:47:06,208 ولی تو جشن به خاطر چیزی که تو نوشیدنی‌‌مون ریخته بودن گیج و بی هوش شدیم 1336 01:47:07,625 --> 01:47:09,666 وقتی به هوش اومدیم ویکرام مرده بود 1337 01:47:10,708 --> 01:47:12,500 ولی من ویکرام رو نکشتم 1338 01:47:12,750 --> 01:47:14,791 من ناراحتم، نه واسه مردن ویکرام 1339 01:47:15,666 --> 01:47:18,083 بلکه به خاطر اینکه خودم نتونستم بکشمش 1340 01:47:30,666 --> 01:47:32,208 بعد این همه سوال که پرسیدم بازم حقیقت رو نمیگین 1341 01:47:32,666 --> 01:47:33,666 بیایین مغزت رو امتحان کنیم 1342 01:47:33,791 --> 01:47:35,833 رودرا دستگاه نشان دهنده سه بعدی مغز رو بیار 1343 01:47:41,291 --> 01:47:43,666 همچین تکنولوژی تو دنیا وجود نداره 1344 01:47:43,875 --> 01:47:45,125 میدونم 1345 01:47:45,958 --> 01:47:46,875 ولی اونا‌ که نمیدونن درسته؟ 1346 01:47:51,625 --> 01:47:54,791 ببخشید، نشان دهنده سه بعدی مغز چیه؟ 1347 01:47:56,500 --> 01:48:01,291 مغز جنایتکارایی مثل تو رو اسکن میکنه و به صورت سه بعدی نشون ما میده 1348 01:48:04,750 --> 01:48:05,791 دیویا راستش رو بگو 1349 01:48:06,041 --> 01:48:07,416 تو ویکرام رو کشتی مگه نه؟ 1350 01:48:15,791 --> 01:48:17,750 اثر انگشت تو روی اسلحه وجود داره 1351 01:48:18,291 --> 01:48:19,750 گیر افتادی 1352 01:48:20,500 --> 01:48:22,166 بگو اون شب چه اتفاقی افتاد 1353 01:48:23,250 --> 01:48:24,583 خوب حالا نقشه چیه؟ 1354 01:48:25,750 --> 01:48:26,708 الان نه 1355 01:48:27,958 --> 01:48:28,666 ...اول 1356 01:48:29,708 --> 01:48:31,416 میخوام درمورد یه چیز مهم صحبت کنم 1357 01:48:34,500 --> 01:48:36,625 شرکت مون پنجاه میلیارد دلار می ارزه 1358 01:48:38,208 --> 01:48:40,125 و ۴۰ میلیاردش مال منه 1359 01:48:41,833 --> 01:48:42,833 ...اون ده میلیارد دیگه 1360 01:48:46,041 --> 01:48:46,708 مال شماست 1361 01:48:53,666 --> 01:48:54,375 هی 1362 01:48:55,791 --> 01:48:57,958 یادت باشه از کجا اومدی 1363 01:48:59,458 --> 01:49:04,083 اون روزی که گفتی خدای توام یادت نره 1364 01:49:06,666 --> 01:49:10,208 با غذایی که من جلوت انداختم تا اینجا خودت رو رسوندی 1365 01:49:11,416 --> 01:49:12,875 چطور جرات میکنی باهام درمورد اینجور چیزا حرف بزنی؟ 1366 01:49:14,083 --> 01:49:15,208 راجواردان 1367 01:49:16,666 --> 01:49:18,333 حرف دهنت رو بفهم 1368 01:49:19,625 --> 01:49:24,916 من از هوشم استفاده کردم و شرکت رو به اینجا رسوندم 1369 01:49:27,875 --> 01:49:32,166 من وجهه‌ی این شرکتم 1370 01:49:32,416 --> 01:49:33,083 اوه 1371 01:49:34,000 --> 01:49:34,666 که اینطور؟ 1372 01:49:35,958 --> 01:49:38,458 تو مثل سگ تو دست و پای منی 1373 01:49:39,208 --> 01:49:41,458 ولی اندازه‌ی یه روباه باهوشی 1374 01:49:43,958 --> 01:49:46,750 با من باهوش بازی درنیار 1375 01:49:47,583 --> 01:49:49,625 شک نکن میمیری 1376 01:49:54,333 --> 01:49:56,708 ویکرام ویکرام ویکرام نه لطفا بس کن 1377 01:49:57,333 --> 01:49:58,708 الان جرات کردی روبه روی من وایستی؟ 1378 01:50:03,625 --> 01:50:04,541 ...ویکرام نه 1379 01:50:10,583 --> 01:50:12,625 فکر کردی اگه بهم تفنگ نشون بدی میترسم؟ 1380 01:50:13,500 --> 01:50:16,250 این حقه ها رو به بچه ها نشون بده 1381 01:50:18,833 --> 01:50:21,333 روزای باقیمونده‌ت رو بشمر عوضی 1382 01:50:21,458 --> 01:50:22,125 برو بیرون 1383 01:50:22,708 --> 01:50:23,333 بیرون 1384 01:50:25,458 --> 01:50:27,583 ویکرام ویکرام آروم باش 1385 01:50:27,791 --> 01:50:28,416 لطفا 1386 01:50:29,833 --> 01:50:31,083 ویکرام بشین لطفا 1387 01:50:33,583 --> 01:50:34,583 آروم باش ویکرام 1388 01:51:24,250 --> 01:51:28,041 اگه همه چی رو بین خودتون تقسیم کنین تکلیف من چی میشه؟ 1389 01:51:29,416 --> 01:51:31,500 من هیج سهمی ندارم؟ ها؟ 1390 01:51:32,208 --> 01:51:33,666 سهم من چی پس؟ 1391 01:51:39,208 --> 01:51:41,333 تو فقط بلدی من رو اغوا کنی 1392 01:51:42,250 --> 01:51:44,166 از سهم و اینا حرف نزن 1393 01:51:46,625 --> 01:51:47,333 ...تو 1394 01:51:47,958 --> 01:51:49,291 یه هرزه ای 1395 01:51:53,166 --> 01:51:54,041 هرزه 1396 01:51:56,208 --> 01:51:56,958 هرزه 1397 01:52:08,125 --> 01:52:12,625 این همه واسه شرکت کار کردم و آخرش چی شد، این بود سهم من؟ 1398 01:52:17,583 --> 01:52:21,250 اون به من گفت هرزه؟ 1399 01:52:54,541 --> 01:52:57,250 تو... هرزه ای 1400 01:53:48,375 --> 01:53:49,875 چطور جرات میکنی بهم بگی هرزه؟ 1401 01:53:52,500 --> 01:53:53,625 هرزه 1402 01:54:02,916 --> 01:54:04,291 چطور جرات میکنی بهم بگی هرزه؟ 1403 01:54:10,458 --> 01:54:12,208 حرومزاده 1404 01:54:44,875 --> 01:54:49,875 چرا ویکرام چاکراوارتی کسی که تو کار و شرکت این همه بهت نزدیک بود رو کشتی؟ 1405 01:54:54,958 --> 01:54:56,250 خیانت 1406 01:54:57,750 --> 01:55:00,666 هر طور میتونست ازم استفاده کرد 1407 01:55:01,666 --> 01:55:04,333 و تهش روم برچسب هرزه زد 1408 01:55:06,250 --> 01:55:07,166 من کشتمش 1409 01:55:07,458 --> 01:55:09,916 واسه همین کشتمش 1410 01:55:17,000 --> 01:55:20,333 چرا چوتا منشی راجواردان رو کشتی؟ 1411 01:55:37,791 --> 01:55:38,625 واسه چی؟ 1412 01:55:40,416 --> 01:55:44,125 چوتا هم گفت که یه سهم از شرکت میخواد 1413 01:55:44,250 --> 01:55:45,125 واسه همین 1414 01:55:49,375 --> 01:55:51,125 تمومه؟ 1415 01:55:55,791 --> 01:55:57,666 ...چطور سانجی کومار که 1416 01:56:00,083 --> 01:56:03,166 واسه شرکت تون کار می‌کرد رو کشتی؟ 1417 01:56:05,375 --> 01:56:08,708 اون درمورد کلاهبرداری هایی که تو شرکت انجام می‌دادیم فهمید 1418 01:56:09,208 --> 01:56:11,625 و تهدیدمون کرد که همه چی رو به پلیس میگه 1419 01:56:12,708 --> 01:56:18,416 اگه این کار رو میکرد شرکت بدنام میشد و سقوط میکرد 1420 01:56:19,333 --> 01:56:20,416 واسه همین کشتیمش 1421 01:56:26,708 --> 01:56:28,375 رودرا دستگیرش کن 1422 01:56:28,750 --> 01:56:30,708 اخبار شوکه کننده از قتل ویکرام 1423 01:56:30,916 --> 01:56:33,166 معلوم شد مرگ ویکرام اتفاق خوبی بوده 1424 01:56:33,333 --> 01:56:37,541 اگه کشته نمیشد یه کشور باید با یه رسوایی بزرگ روبه رو میشد 1425 01:56:37,875 --> 01:56:41,875 پلیس دیویا و راجواردان رو به اتهام قتل ویکرام دستگیر کرد 1426 01:56:51,625 --> 01:56:53,208 الو الو قربان- 1427 01:56:53,333 --> 01:56:55,958 ساناتان جواب تلفنش رو نمیده، الان اونجاست؟ 1428 01:56:56,166 --> 01:56:57,541 بله آقا اینجاست 1429 01:56:57,916 --> 01:57:00,750 پرونده ویکرام حل شد و دیویا قاتل بود 1430 01:57:01,000 --> 01:57:02,958 نه آقا پرونده تازه شروع شده 1431 01:57:03,000 --> 01:57:03,666 چی؟ 1432 01:57:04,041 --> 01:57:05,000 چی میگی؟ 1433 01:57:05,000 --> 01:57:06,750 یه دی ان ای دیگه تو بدن ویکرام پیدا کردیم 1434 01:57:06,750 --> 01:57:07,666 یه قضیه کاملا متفاوته 1435 01:57:08,625 --> 01:57:09,666 متوجه نمیشم 1436 01:57:10,041 --> 01:57:12,125 ویکرام با یه گلوله استخونی کشته شده 1437 01:57:17,000 --> 01:57:20,833 ساناتان ، دنا زنگ زد گفت ویکرام با یه گلوله استخونی کشته شده 1438 01:57:23,625 --> 01:57:24,458 میدونم 1439 01:57:25,416 --> 01:57:26,333 میدونم 1440 01:57:27,333 --> 01:57:28,208 میدونستی؟ 1441 01:57:38,208 --> 01:57:38,875 رودرا بگو ببینم 1442 01:57:39,083 --> 01:57:39,708 ساناتان 1443 01:57:40,541 --> 01:57:41,583 باید یه چیزی بهت بگم 1444 01:57:42,833 --> 01:57:45,125 مرگ سانجی مشکوکه 1445 01:57:46,458 --> 01:57:47,625 تو گزارش پزشکی قانونی 1446 01:57:47,916 --> 01:57:50,958 یه دارو باعث حمله‌ی قلبی شده 1447 01:57:51,166 --> 01:57:52,833 یه نفر سانحیرو عمدی کشته 1448 01:58:06,208 --> 01:58:06,958 سانجی 1449 01:58:08,666 --> 01:58:09,750 چرا ناراحتی؟ 1450 01:58:10,916 --> 01:58:11,708 هیچی 1451 01:58:12,625 --> 01:58:13,541 استرس کاریه 1452 01:58:13,833 --> 01:58:16,125 یه چیزایی تو شرکت وی سی درست نیست 1453 01:58:16,208 --> 01:58:17,333 واسه همین استرس دارم 1454 01:58:24,625 --> 01:58:27,750 یه کاری با نوشیدنی‌ سانجی کردیم که باعث حمله قلبی شد 1455 01:58:28,041 --> 01:58:30,583 واسه همین سانجی به خاطر حمله قلبی مرد 1456 01:58:34,500 --> 01:58:36,833 مرگ سانجی مشکوکه 1457 01:58:38,208 --> 01:58:39,375 تو گزارش پزشکی قانونی 1458 01:58:39,666 --> 01:58:42,708 یه دارو باعث حمله‌ی قلبی شده 1459 01:58:46,208 --> 01:58:50,708 به مناسبت تموم شدن دوره‌ی آموزشیت میخوام تواناییت رو محک بزنم 1460 01:58:57,958 --> 01:59:02,458 شرکت وی سی به اسم شرکت مالی کلاهبرداری زیادی انجام داده 1461 01:59:03,041 --> 01:59:05,500 و با زندگی آدمای فقیر زیادی بازی کرده 1462 01:59:05,916 --> 01:59:10,375 به خاطر اونا دوست بچگیم سیوا نارایانا هم کشته شده 1463 01:59:14,375 --> 01:59:15,791 این یه اسلحه‌ی کمیابه 1464 01:59:16,916 --> 01:59:18,833 از اجدادم گرفتم 1465 01:59:20,125 --> 01:59:23,916 فکر میکردم به نسل بعدی خودم بدم ولی من هیچ وارثی ندارم 1466 01:59:28,291 --> 01:59:30,916 تا الان که بهش هیچ احتیاجی نداشتم 1467 01:59:31,750 --> 01:59:33,958 امیدوارم واسه تو هم در آینده همینطور باشه 1468 01:59:46,875 --> 01:59:48,625 ...قضیه فقط انتقام سانجی نیست 1469 01:59:48,791 --> 01:59:52,208 عدالت باید برای تمام کسایی که از شرکت وی سی صدمه دیدن برقرار بشه 1470 01:59:52,333 --> 01:59:55,958 این پول باید به همه کسایی که به خاطر شرکت آسیب دیدن برگردونده بشه 1471 01:59:55,958 --> 01:59:57,458 این هدف منه 1472 01:59:58,210 --> 02:00:20,210 کانال تلگرامی فیلم سینمایی @Moviezindian 1473 02:00:21,666 --> 02:00:27,541 سانجی دارم میرم کسی که تو رو از من گرفت رو از این زمین محوش کنم 1474 02:00:28,000 --> 02:00:30,250 فقط واسه گرفتن انتقامت این کار رو نمیکنم 1475 02:00:31,375 --> 02:00:33,208 این کار رو به خاطر احساس مسئولیتم میکنم 1476 02:00:36,583 --> 02:00:38,666 تو رو توی اسلحه‌ی خودم میذارم 1477 02:00:45,375 --> 02:00:46,916 من کسی نیستم که اون رو میکشه 1478 02:00:47,541 --> 02:00:48,458 تویی 1479 02:00:49,666 --> 02:00:51,958 یه آدم یه آدم دیگه رو بکشه اشتباهه 1480 02:00:52,291 --> 02:00:53,083 ...ولی 1481 02:00:53,625 --> 02:00:56,916 ولی اگه یه آدم به یه هیولا تبدیل بشه کشتنش اشکالی نداره 1482 02:00:58,083 --> 02:00:59,833 این حرف من نیست 1483 02:01:00,708 --> 02:01:02,125 این قانونیه که از زمان اساطیر مونده 1484 02:01:03,083 --> 02:01:05,083 امیدوارم حداقل اینجوری روحت در آرامش باشه 1485 02:01:09,000 --> 02:01:12,625 الان به سمت ایمان میریم 1486 02:01:35,916 --> 02:01:40,916 تو کوروکشترا، شاکونی از خاکستر پدرش برای شرارت استفاده کرد 1487 02:01:42,875 --> 02:01:47,833 ولی من از خاکستر برادرم برای حفظ ایمانم استفاده کردم 1488 02:01:48,708 --> 02:01:50,916 این گلوله استخونیه 1489 02:01:58,416 --> 02:02:00,041 تو کی هستی؟ 1490 02:02:00,541 --> 02:02:01,708 سانجی 1491 02:02:04,791 --> 02:02:06,583 اون هنوز زنده‌ست؟ 1492 02:02:19,916 --> 02:02:22,833 من کسی نیستم که تورو میکشه 1493 02:02:24,250 --> 02:02:26,916 سان...جی تو رو میکشه 1494 02:02:52,791 --> 02:02:55,375 ساناتان باید سریع بیای شرکت وی سی 1495 02:02:55,458 --> 02:02:56,208 واسه چی؟ 1496 02:02:57,166 --> 02:02:59,666 مدیرعامل شرکت وی سی ویکرام چاکراوارتی مرده 1497 02:03:00,166 --> 02:03:01,583 باید رو این پرونده تحقیق کنیم 1498 02:03:05,416 --> 02:03:06,583 دارم میام 1499 02:03:14,708 --> 02:03:21,500 دولت به مردم توصیه کرد که مراقب باشن به این گونه شرکت های متقلب اعتماد نکنن 1500 02:03:25,416 --> 02:03:31,916 دولت به افسر CSI، ساناتان برای تکمیل موفقیت آمیز پرونده قتل ویکرام تبریک گفت 1501 02:03:33,791 --> 02:03:36,875 دولت پول افرادی که به خاطر این شرکت 1502 02:03:36,875 --> 02:03:40,291 متضرر شده بودن رو از طریق خود شرکت واریز کرد 1503 02:03:42,333 --> 02:03:47,625 من تحقیقات رو با انگیزه درست انجام دادم و ویکرام هم به مجازاتی که حقش بود رسید 1504 02:03:48,041 --> 02:03:52,000 من این پرونده رو به عهده گرفتم تا مردم از کلاهبرداری ویکرام باخبر بشن 1505 02:03:52,500 --> 02:03:53,333 ...ولی 1506 02:03:54,291 --> 02:04:00,750 این پرونده رو خیلی با علاقه دنبال کردم تا بدونم کی اون سه تا گلوله دیگه رو شلیک کرده 1507 02:04:01,166 --> 02:04:04,583 با توجه به جای زخم گلوله احتمالا این قتل توسط دونفر انجام شده 1508 02:04:19,333 --> 02:04:20,083 ساناتان 1509 02:04:20,625 --> 02:04:22,875 واسه بررسی صحنه‌ی جرم بعدی آماده ای؟ 1510 02:04:24,625 --> 02:04:26,916 آماده ام 1511 02:04:30,210 --> 02:04:55,610 :)ممنون که این فیلمو با ترجمه ما نگاه کردید @Moviezindian