1
00:00:14,583 --> 00:00:15,833
Hey!
2
00:00:16,792 --> 00:00:18,893
[Detective Agnes] What compelled you
to break into the home
3
00:00:18,917 --> 00:00:20,250
- of a decorated detective?
- Hey!
4
00:00:22,375 --> 00:00:24,125
- What were you after?
- The Road.
5
00:00:24,208 --> 00:00:26,708
- What road?
- You, of all people, should know.
6
00:00:26,792 --> 00:00:29,542
[chanting in Latin]
7
00:00:33,417 --> 00:00:35,875
[Agatha in English] If you've got
the goods to break a spell
8
00:00:35,958 --> 00:00:38,417
cast by the Scarlet Witch,
9
00:00:38,500 --> 00:00:40,042
why do you need The Road?
10
00:00:40,125 --> 00:00:41,583
Again, who are you?
11
00:00:42,417 --> 00:00:43,625
I'm...
12
00:00:43,708 --> 00:00:45,500
Someone's put a sigil on that boy.
13
00:00:45,583 --> 00:00:48,792
A sigil is a redaction spell
that hides something.
14
00:00:48,875 --> 00:00:50,083
Did you put the sigil on me?
15
00:00:50,167 --> 00:00:53,792
Actually, I wouldn't know.
It works on the witch who cast it as well.
16
00:00:53,875 --> 00:00:57,083
Sigils are destroyed
when they're no longer needed.
17
00:00:57,167 --> 00:00:59,208
- [Teen] How old were you?
- Thirteen, maybe.
18
00:00:59,292 --> 00:01:00,708
A lot happened to me at 13, too.
19
00:01:02,833 --> 00:01:04,208
Wake up. Alice. Please wake up.
20
00:01:04,292 --> 00:01:05,708
Don't touch her!
21
00:01:05,792 --> 00:01:08,208
You're so much like your mother.
22
00:01:11,125 --> 00:01:13,542
Wait, what are you...
[grunts and exclaims]
23
00:01:14,875 --> 00:01:16,708
[all screaming]
24
00:01:18,542 --> 00:01:19,708
[Jen] Teen! Help.
25
00:01:21,708 --> 00:01:22,792
- No! No!
- [Lilia yells] No!
26
00:01:51,375 --> 00:01:53,042
[Teen praying in Hebrew]
27
00:01:55,625 --> 00:02:00,083
[people pray along]
28
00:02:02,208 --> 00:02:04,458
[Teen continues praying]
29
00:02:45,458 --> 00:02:51,833
[reading in Hebrew]
30
00:02:54,583 --> 00:02:56,583
[♪ Dance music palying]
31
00:03:13,417 --> 00:03:15,208
[Jeff] You look like you're having fun.
32
00:03:15,292 --> 00:03:16,750
Who, me? Never.
33
00:03:17,333 --> 00:03:20,458
Here. Have you eaten anything?
Oh, good. Perfect.
34
00:03:21,000 --> 00:03:23,250
- [Rebecca] Oh, look at you.
- [Jeff] Eat this.
35
00:03:24,875 --> 00:03:26,333
We are so proud of you.
36
00:03:29,167 --> 00:03:32,875
We love you more than we could ever hope
to communicate in human words.
37
00:03:34,583 --> 00:03:37,083
- Gross.
- Ew, you're gross.
38
00:03:37,167 --> 00:03:39,125
- You're both disgusting.
- [chuckles]
39
00:03:39,833 --> 00:03:43,167
Thank you for everything.
40
00:03:45,250 --> 00:03:47,500
- William, come on. It's time.
- There you are.
41
00:03:47,583 --> 00:03:49,875
- Yes! Yes! Yes, yes, yes!
- There you go.
42
00:03:49,958 --> 00:03:51,500
[♪ "Hava Nagila" playing]
43
00:03:52,500 --> 00:03:54,708
[boy] Yeah, William!
44
00:03:56,750 --> 00:03:59,667
This is so extra! Okay. Okay.
45
00:04:05,875 --> 00:04:06,875
[♪ Dance music playing]
46
00:04:24,208 --> 00:04:25,750
[Voice] Welcome to the curious.
47
00:04:28,875 --> 00:04:30,875
Are we looking behind us, or ahead?
48
00:04:31,542 --> 00:04:32,542
Ahead.
49
00:04:34,833 --> 00:04:35,833
I think.
50
00:04:37,625 --> 00:04:39,292
Yeah, do ahead.
51
00:04:40,417 --> 00:04:42,750
Let us see what the future has in store.
52
00:04:43,333 --> 00:04:45,958
Please. May I have your right palm?
53
00:04:50,000 --> 00:04:51,042
Don't tell me everything.
54
00:04:51,625 --> 00:04:53,583
I don't wanna know too much.
55
00:04:55,333 --> 00:04:56,333
Sorry. I...
56
00:04:58,083 --> 00:04:59,417
Just pretend I'm not here.
57
00:05:03,083 --> 00:05:05,125
It's clear that
a long journey lies ahead of you.
58
00:05:06,250 --> 00:05:08,458
This journey will be
one of great transformation and...
59
00:05:09,917 --> 00:05:11,625
[electricity crackling]
60
00:05:16,292 --> 00:05:17,750
Your lifeline is broken in two.
61
00:05:18,500 --> 00:05:19,542
[Teen] What?
62
00:05:20,667 --> 00:05:21,917
That can't be good.
63
00:05:25,500 --> 00:05:26,750
It can mean many things.
64
00:05:27,583 --> 00:05:31,583
It often represents personal growth
and important life changes.
65
00:05:33,042 --> 00:05:34,042
You're becoming a man.
66
00:05:35,792 --> 00:05:36,792
A new you.
67
00:05:40,750 --> 00:05:41,750
I wouldn't worry.
68
00:05:45,083 --> 00:05:46,250
The Tower Reversed.
69
00:05:49,208 --> 00:05:51,500
I thought you were reading my palm.
70
00:05:53,875 --> 00:05:54,875
I'm sorry. I...
71
00:05:56,500 --> 00:05:58,125
I just remembered something, I think.
72
00:06:02,833 --> 00:06:04,625
Okay, well, I probably should...
73
00:06:05,833 --> 00:06:06,833
go back to the party.
74
00:06:09,042 --> 00:06:12,000
Love the vibe in here, though.
It's very early Argento.
75
00:06:13,792 --> 00:06:16,375
You don't need to be a psychic
to see that you're a good egg.
76
00:06:17,167 --> 00:06:18,958
Enjoy the now, baby.
77
00:06:20,208 --> 00:06:21,792
It's the only thing that's certain.
78
00:06:56,833 --> 00:06:59,594
- [♪ Dance music playing in distance]
- [people chattering indistinctly]
79
00:07:11,167 --> 00:07:15,833
Oh, sorry.
Um, some kid left this in my tent.
80
00:07:16,750 --> 00:07:18,667
Will you make sure that they get it back?
81
00:07:18,750 --> 00:07:20,667
- Which kid?
- I don't remember.
82
00:07:32,167 --> 00:07:34,417
- [mic tapping]
- [Jeff] Sorry to interrupt.
83
00:07:34,500 --> 00:07:36,458
We've been informed
there's something happening
84
00:07:36,542 --> 00:07:38,625
with the anomaly in Westview.
85
00:07:38,708 --> 00:07:42,750
Everybody needs to go home
as quickly and as safely as possible.
86
00:07:44,042 --> 00:07:45,309
- [all clamoring]
- What's going on?
87
00:07:45,333 --> 00:07:47,667
Sweetheart, I'm so sorry.
I think we have to go.
88
00:07:47,750 --> 00:07:48,750
- Yeah.
- What?
89
00:07:48,833 --> 00:07:51,875
- [people clamoring]
- [sirens wailing]
90
00:07:58,292 --> 00:07:59,958
[Vision] My wife and her flying saucers.
91
00:08:00,042 --> 00:08:02,708
[Wanda] My husband
and his indestructible head.
92
00:08:02,792 --> 00:08:03,958
[audience laughs on radio]
93
00:08:04,042 --> 00:08:05,583
[Rebecca shushes] It's okay.
94
00:08:06,375 --> 00:08:07,875
It's okay. We'll be home soon.
95
00:08:26,958 --> 00:08:28,042
[Jeff] Is it going away?
96
00:08:28,125 --> 00:08:29,768
[Rebecca] It looks like
it's getting smaller.
97
00:08:29,792 --> 00:08:30,917
Mom, look out!
98
00:08:56,667 --> 00:09:01,542
Oh, my God. Oh, my God. Are you okay?
Oh, my God. William. William? William!
99
00:09:02,458 --> 00:09:04,018
- [Rebecca] Is he okay?
- No, he's bleeding.
100
00:09:04,042 --> 00:09:06,042
What? William, can you hear me, baby?
101
00:09:06,125 --> 00:09:07,292
- Call 911.
- I'm trying.
102
00:09:07,375 --> 00:09:09,542
I don't think he's breathing.
I can't get to him.
103
00:09:09,625 --> 00:09:11,226
- [Jeff] It's not going through.
- William.
104
00:09:11,250 --> 00:09:12,625
Oh, no. Jeff. Look.
105
00:09:13,375 --> 00:09:14,792
I'm gonna flag them down.
106
00:09:14,875 --> 00:09:18,458
- William, oh, no! No, no, no!
- [Jeff] Help! Hey!
107
00:09:19,708 --> 00:09:20,833
I'm coming. Hold on.
108
00:09:21,417 --> 00:09:26,958
[in distance] William! Oh, no,
I can't get to him.
109
00:09:36,375 --> 00:09:39,333
- [Billy] Good night, Tommy.
- [Tommy] Good night, Billy.
110
00:09:42,083 --> 00:09:43,875
[gasps] Tommy!
111
00:09:48,083 --> 00:09:49,875
Hey, hey.
112
00:09:49,958 --> 00:09:52,792
- [Jeff] Rebecca.
- [Rebecca] You're all right.
113
00:09:53,292 --> 00:09:54,625
You're gonna be okay.
114
00:09:54,708 --> 00:09:56,042
- Are you okay?
- Is he breathing?
115
00:09:56,125 --> 00:09:57,125
- Yes, he is now.
- Okay.
116
00:09:57,208 --> 00:09:58,625
- [Jeff] Thank God.
- Don't move him.
117
00:09:58,708 --> 00:10:00,083
The ambulance is on the way.
118
00:10:00,792 --> 00:10:02,152
[paramedic] Can you say your name?
119
00:10:03,000 --> 00:10:04,125
Do you know where you are?
120
00:10:05,625 --> 00:10:07,167
Do you remember what happened?
121
00:10:07,875 --> 00:10:08,875
It'll be okay.
122
00:10:10,417 --> 00:10:11,417
It's okay.
123
00:10:15,833 --> 00:10:17,708
[Teen breathing heavily]
124
00:10:17,792 --> 00:10:18,958
[Jeff] It's okay.
125
00:10:37,542 --> 00:10:40,542
- [Jeff] There's nothing physically wrong?
- [Rebecca] He's clearly different.
126
00:10:40,625 --> 00:10:43,542
[doctor] I'm referring you
to an excellent psychologist.
127
00:10:43,625 --> 00:10:45,583
And of course I'm here, too,
if you need it.
128
00:10:46,208 --> 00:10:47,208
[Rebecca] Thank you.
129
00:10:48,625 --> 00:10:50,208
- [Jeff] Hey, buddy.
- Hey.
130
00:10:53,417 --> 00:10:56,000
This is where you'd say,
"Since when do you call me 'buddy'?"
131
00:10:56,667 --> 00:10:57,833
Would I?
132
00:10:58,417 --> 00:11:00,333
[Rebecca] Seriously?
He's gonna make fun of him?
133
00:11:00,417 --> 00:11:02,657
[Jeff] She's giving me that look.
I'm doing my best here.
134
00:11:05,083 --> 00:11:07,375
It's fine. Just please don't fight.
135
00:11:09,167 --> 00:11:10,792
- What do you mean?
- We're not fighting.
136
00:11:13,208 --> 00:11:15,667
Everything's okay. We're with you.
137
00:11:17,542 --> 00:11:19,250
Yeah, sorry.
138
00:11:22,875 --> 00:11:26,042
So, the doctor was saying
all the scans look clean.
139
00:11:26,125 --> 00:11:27,875
And there's no signs of permanent damage.
140
00:11:28,375 --> 00:11:34,417
She thinks the amnesia will just take
a little time to resolve on its own.
141
00:11:34,500 --> 00:11:35,500
That's all.
142
00:11:36,208 --> 00:11:38,518
[Jeff] The really good news
is you're cleared to be discharged
143
00:11:38,542 --> 00:11:39,542
as soon as tomorrow.
144
00:11:42,000 --> 00:11:44,792
[Rebecca] Well, only if you're ready.
Are you?
145
00:11:46,375 --> 00:11:47,458
Ready?
146
00:11:50,792 --> 00:11:51,917
Yeah, of course.
147
00:12:04,000 --> 00:12:07,125
[Rebecca] Okay. Home sweet, messy,
148
00:12:07,208 --> 00:12:10,292
someday-we're-gonna-get-
that-bathroom-renovated, home.
149
00:12:11,500 --> 00:12:14,708
[Jeff] So happy you're finally home,
William. Goodness.
150
00:12:15,625 --> 00:12:16,625
Thanks.
151
00:12:21,750 --> 00:12:23,684
[Rebecca] Okay.
I'm gonna change the water in this.
152
00:12:23,708 --> 00:12:26,042
[Jeff] I'm gonna pop up the AC.
It's just stuffy.
153
00:12:32,500 --> 00:12:34,125
- Here. Let me get this one.
- Oh, yeah.
154
00:12:36,417 --> 00:12:37,542
[barking]
155
00:12:37,625 --> 00:12:38,750
[Jeff and Rebecca] Greg!
156
00:12:39,750 --> 00:12:42,792
Greg, chill out.
It's William. It's just William.
157
00:12:42,875 --> 00:12:47,792
It's probably just the smell
from the hospital or something.
158
00:12:49,083 --> 00:12:51,083
Okay, come here. Come here. Come here.
159
00:12:54,958 --> 00:12:56,375
[Rebecca] He looks so scared.
160
00:12:57,375 --> 00:12:59,958
[Jeff] Oh, my God. This is so hard.
When will he remember?
161
00:13:02,875 --> 00:13:04,458
I don't understand what's happening.
162
00:13:04,542 --> 00:13:05,625
What? What is it, honey?
163
00:13:06,500 --> 00:13:07,780
[Jeff] The doctor said no stress
164
00:13:07,833 --> 00:13:09,917
but it really feels
like we're stressing him out.
165
00:13:10,000 --> 00:13:11,480
[Rebecca] What are we supposed to do?
166
00:13:11,542 --> 00:13:13,833
How do we fix this? I just want him back!
167
00:13:13,917 --> 00:13:17,667
Please just stop. Please stop!
Please just stop.
168
00:13:18,167 --> 00:13:19,458
Stop what, buddy?
169
00:13:20,167 --> 00:13:22,018
[Rebecca] Maybe seeing
his room will jog some...
170
00:13:22,042 --> 00:13:23,458
[Jeff] What if he never remembers?
171
00:13:23,542 --> 00:13:25,583
What if he just stays like this?
172
00:13:25,667 --> 00:13:27,976
- [Rebecca] His favorite restaurant.
- Lost, anxious, alone?
173
00:13:28,000 --> 00:13:30,083
- There has to be something.
- What if...
174
00:13:30,167 --> 00:13:31,708
- Give me my son!
- Will he be okay?
175
00:13:31,792 --> 00:13:32,875
Stop worrying!
176
00:13:39,708 --> 00:13:40,917
I'm sorry. I just...
177
00:13:46,208 --> 00:13:47,792
Maybe you're right, Mom.
178
00:13:50,750 --> 00:13:52,458
Maybe I just need to see my room.
179
00:13:53,500 --> 00:13:55,375
- How did...
- [Teen] Do you mind if I...
180
00:13:57,375 --> 00:13:58,542
go up alone?
181
00:13:58,625 --> 00:14:00,375
It's no problem. Of course.
182
00:14:08,917 --> 00:14:12,792
Maybe when I come back down,
we can have dinner.
183
00:14:14,542 --> 00:14:15,625
My treat.
184
00:14:16,375 --> 00:14:17,417
[Jeff chuckles]
185
00:15:24,625 --> 00:15:25,750
My name is William Kaplan.
186
00:15:30,875 --> 00:15:31,875
I'm William Kaplan.
187
00:15:34,792 --> 00:15:36,042
I am William Kaplan.
188
00:15:55,583 --> 00:15:56,583
[Teen] I had fun.
189
00:15:56,667 --> 00:15:58,042
And I always have fun with you.
190
00:16:01,542 --> 00:16:03,750
What is this thing?
You always have it with you.
191
00:16:03,833 --> 00:16:04,833
[Teen] It's nothing.
192
00:16:05,625 --> 00:16:07,625
It's a sigil. At least, I...
193
00:16:08,917 --> 00:16:11,917
I think it is.
It's like a puzzle. Sort of.
194
00:16:12,000 --> 00:16:13,333
Puzzle?
195
00:16:15,458 --> 00:16:16,542
Well, have you solved it?
196
00:16:17,125 --> 00:16:18,333
No, it's...
197
00:16:19,625 --> 00:16:20,625
It's impossible.
198
00:16:35,500 --> 00:16:36,917
[Eddie] I'm just gonna say it.
199
00:16:37,750 --> 00:16:38,958
I can't not say it.
200
00:16:39,792 --> 00:16:41,958
I'm just gonna say,
"William Kaplan. I love you."
201
00:16:42,875 --> 00:16:43,875
I...
202
00:16:44,667 --> 00:16:46,917
[chuckles nervously] Sorry. I just...
203
00:16:50,333 --> 00:16:54,083
- I need to tell you something.
- Really? I need to tell you something.
204
00:16:54,167 --> 00:16:56,125
- Yeah, me first.
- Okay.
205
00:17:00,750 --> 00:17:06,542
So this thing happens
when I'm with someone I care a lot about
206
00:17:06,625 --> 00:17:10,917
and they're having intense feelings.
207
00:17:14,625 --> 00:17:17,625
- I already sound like a freak...
- I'm... I'm into it.
208
00:17:20,083 --> 00:17:21,125
The car accident.
209
00:17:23,167 --> 00:17:24,647
I never told you about it, but, uh...
210
00:17:27,375 --> 00:17:28,375
Eddie, I...
211
00:17:29,833 --> 00:17:30,917
I died that night.
212
00:17:32,917 --> 00:17:34,917
And when I came back, I was different.
213
00:17:35,917 --> 00:17:38,500
Something else. Something more.
214
00:17:41,208 --> 00:17:44,625
I'm not William Kaplan.
At least not entirely.
215
00:17:45,958 --> 00:17:48,292
I still don't remember anything
from before the accident.
216
00:17:49,083 --> 00:17:51,667
I just pretended to recover
so my parents wouldn't worry.
217
00:17:53,583 --> 00:17:55,833
But nothing in my life has felt normal
until I met you.
218
00:17:57,958 --> 00:18:00,875
But I want you to know the truth.
I want you to know the real me.
219
00:18:02,083 --> 00:18:03,163
Whoever that is, because...
220
00:18:05,708 --> 00:18:06,708
Because I love you, too.
221
00:18:09,458 --> 00:18:12,042
You love me... too?
222
00:18:13,333 --> 00:18:15,542
- I love you, period.
- [chuckles]
223
00:18:17,500 --> 00:18:18,500
For the first time.
224
00:18:20,000 --> 00:18:21,208
What did you wanna...
225
00:18:25,792 --> 00:18:27,458
So you don't think I'm crazy?
226
00:18:27,542 --> 00:18:30,917
Uh, no, I totally do.
But for completely different reasons.
227
00:18:32,667 --> 00:18:34,417
You're under no obligation
to be this cool.
228
00:18:36,250 --> 00:18:39,000
I do have one question.
229
00:18:39,083 --> 00:18:40,417
Just one?
230
00:18:40,500 --> 00:18:42,833
If you're not William Kaplan,
231
00:18:45,583 --> 00:18:46,583
who are you?
232
00:18:50,458 --> 00:18:53,583
- [Teen] So I've compiled a dossier.
- Of course you have.
233
00:18:56,208 --> 00:19:00,333
And no distractions, please.
I'm gonna need you to hide those arms.
234
00:19:04,333 --> 00:19:07,792
So on the night of the accident,
we were only a few miles from Westview.
235
00:19:07,875 --> 00:19:10,750
{\an8}At the exact moment we crashed,
that anomaly was collapsing.
236
00:19:10,833 --> 00:19:13,417
That big, red dome thing in the sky.
237
00:19:14,042 --> 00:19:15,042
Exactly.
238
00:19:15,125 --> 00:19:18,333
I thought that turned out to be some
Avengers training exercise gone wrong.
239
00:19:19,500 --> 00:19:21,417
You're so adorably trusting.
240
00:19:24,042 --> 00:19:26,417
For those of you
who are a little more adventurous,
241
00:19:26,500 --> 00:19:28,792
- you can melt the probiotic candles.
- What?
242
00:19:28,875 --> 00:19:29,875
Look at her skin.
243
00:19:29,958 --> 00:19:32,167
That level of flawless should be illegal.
244
00:19:32,250 --> 00:19:34,125
Face mask. It's completely safe.
245
00:19:34,750 --> 00:19:35,958
Okay, here.
246
00:19:36,042 --> 00:19:38,282
- Oh, the light!
- [Eddie] All right, so what do you think
247
00:19:38,333 --> 00:19:39,333
this really is then?
248
00:19:40,458 --> 00:19:42,375
- Aliens?
- No.
249
00:19:43,208 --> 00:19:44,750
Look. Here.
250
00:19:45,500 --> 00:19:46,792
See? Those are runes.
251
00:19:48,292 --> 00:19:49,292
This was a spell.
252
00:19:50,667 --> 00:19:51,667
Witchcraft.
253
00:19:53,000 --> 00:19:55,458
People who were there
refuse to talk about it.
254
00:19:56,042 --> 00:19:58,792
But I did find this guy on Reddit.
255
00:19:59,333 --> 00:20:01,667
He used to live there.
I'm supposed to meet him tomorrow.
256
00:20:03,458 --> 00:20:04,875
I'm adorably trusting?
257
00:20:09,958 --> 00:20:13,292
We couldn't have met him
somewhere with lights or people?
258
00:20:14,625 --> 00:20:17,000
- More coffee?
- This is where he suggested.
259
00:20:18,500 --> 00:20:19,500
That's my point.
260
00:20:27,542 --> 00:20:28,917
I think that's him.
261
00:20:29,000 --> 00:20:31,167
[Eddie] In the trench coat
hiding in the shadows? Yeah.
262
00:20:31,750 --> 00:20:33,125
Who doesn't want to get murdered?
263
00:20:51,792 --> 00:20:53,292
Are you CraftCrazy17?
264
00:20:54,333 --> 00:20:57,125
You must be Bohnerrific69.
265
00:21:03,625 --> 00:21:06,417
You can just call me Ralph.
Randall. Call me Randall.
266
00:21:06,500 --> 00:21:08,750
Thanks for coming.
No one else would meet with me.
267
00:21:09,042 --> 00:21:10,442
You're not wearing a wire, are you?
268
00:21:11,917 --> 00:21:13,125
For what?
269
00:21:13,208 --> 00:21:14,583
Don't worry about it. You...
270
00:21:14,667 --> 00:21:18,000
No! See! Look, look.
No wire. No need to frisk.
271
00:21:18,667 --> 00:21:20,042
- [car engine starts]
- Get down!
272
00:21:29,333 --> 00:21:30,667
So what did you want to know?
273
00:21:31,250 --> 00:21:33,042
Just start with what you remember.
274
00:21:35,625 --> 00:21:36,625
I remember everything.
275
00:21:38,792 --> 00:21:44,250
Wanda had the whole town
acting out this weird, sad sitcom plot.
276
00:21:45,542 --> 00:21:46,542
Wanda Maximoff?
277
00:21:46,625 --> 00:21:48,000
You wanna hear this or not, bub?
278
00:21:49,458 --> 00:21:53,333
You couldn't move or talk
or do anything...
279
00:21:55,458 --> 00:21:56,667
anything on your own.
280
00:21:58,542 --> 00:22:02,917
It was like watching yourself on TV
inside your own head.
281
00:22:04,500 --> 00:22:05,750
But you couldn't turn it off.
282
00:22:08,667 --> 00:22:09,708
It was not a good time!
283
00:22:11,167 --> 00:22:13,167
Do you feel like it changed you?
284
00:22:14,333 --> 00:22:17,583
Can you, like, do stuff now?
285
00:22:18,792 --> 00:22:22,208
You mean, like, wake up every hour
in the middle of the night screaming?
286
00:22:23,083 --> 00:22:26,417
No, like, stuff you couldn't do before.
287
00:22:28,708 --> 00:22:30,833
- What are you talkin' about?
- Never mind.
288
00:22:33,042 --> 00:22:34,500
Anything else of note?
289
00:22:35,667 --> 00:22:36,667
Nope.
290
00:22:36,750 --> 00:22:40,667
Please don't ask about Agatha Harkness.
Please don't ask about Agatha Harkness.
291
00:22:41,708 --> 00:22:44,125
- What do you know about Agatha Harkness?
- Come on, man!
292
00:22:44,208 --> 00:22:45,917
- Who is she?
- She's an ancient witch
293
00:22:46,000 --> 00:22:47,292
who will eff your shit up.
294
00:22:48,500 --> 00:22:51,167
- Ugh! Gross. What?
- What the hell is that, man?
295
00:22:51,250 --> 00:22:52,250
It's witch repellent!
296
00:22:53,167 --> 00:22:56,917
You fools. I'm outta here. Amateur hour.
297
00:22:57,000 --> 00:22:59,500
Wait, Mr. Bohnerrific! I just wanna talk.
298
00:22:59,583 --> 00:23:02,833
Fine. Fine! You want the full deal?
I'll tell you.
299
00:23:05,333 --> 00:23:07,708
But it'll cost you extra.
300
00:23:07,792 --> 00:23:09,167
No problem.
301
00:23:12,083 --> 00:23:14,333
[Ralph vocalizing]
302
00:23:14,750 --> 00:23:16,750
[Ralph grunts]
303
00:23:20,333 --> 00:23:23,625
I didn't just suffer
like the rest of the yahoos in Westview.
304
00:23:26,542 --> 00:23:29,292
My deal was way, way worse.
305
00:23:30,792 --> 00:23:31,792
How?
306
00:23:32,958 --> 00:23:36,292
Agatha hijacked my life!
307
00:23:37,750 --> 00:23:39,083
God damn it!
308
00:23:43,000 --> 00:23:44,125
She called me her husband.
309
00:23:46,208 --> 00:23:47,292
But I was her puppet.
310
00:23:49,167 --> 00:23:50,208
She stole my house,
311
00:23:51,292 --> 00:23:54,250
completely ruined the market value.
312
00:23:55,250 --> 00:23:57,375
And she made me do
these horrible things like,
313
00:23:57,458 --> 00:24:00,917
I held this really nice lady hostage
in my attic.
314
00:24:03,000 --> 00:24:05,250
I was a terrible influence
on Wanda and Vision's kids.
315
00:24:08,625 --> 00:24:09,792
And I poisoned a dog.
316
00:24:10,458 --> 00:24:11,583
Woof.
317
00:24:12,125 --> 00:24:14,542
- Hey!
- Wait, Wanda and Vision have kids?
318
00:24:15,208 --> 00:24:18,625
Had. Past tense. Twins.
319
00:24:19,167 --> 00:24:20,167
What were their names?
320
00:24:21,167 --> 00:24:23,958
Billy and Tommy.
321
00:24:25,417 --> 00:24:26,750
Tommy.
322
00:24:26,833 --> 00:24:27,953
[Ralph] The little speedster
323
00:24:29,458 --> 00:24:30,750
and his mind-reading brother.
324
00:24:35,292 --> 00:24:37,667
Well, what happened to them?
325
00:24:38,250 --> 00:24:40,875
Who knows? I mean, Wanda's dead.
326
00:24:42,000 --> 00:24:44,458
Word on the street is
S.W.O.R.D. used Vision for parts.
327
00:24:45,958 --> 00:24:46,958
And the twins,
328
00:24:49,042 --> 00:24:50,167
they just disappeared.
329
00:24:53,250 --> 00:24:54,708
But you wanna know what I think?
330
00:24:54,792 --> 00:24:56,875
That they got sucked up
into that red bubble thing
331
00:24:56,958 --> 00:24:58,333
like everything else Wanda made.
332
00:24:59,792 --> 00:25:03,208
After that, I cut and run.
Left my entire Blu-ray collection behind.
333
00:25:04,042 --> 00:25:05,417
Agatha can keep my BowFlex.
334
00:25:07,375 --> 00:25:08,625
I'm never going back.
335
00:25:08,708 --> 00:25:10,500
Wait, Agatha is still in Westview?
336
00:25:11,000 --> 00:25:13,160
[Ralph] Last I heard,
she was under some kind of spell.
337
00:25:14,000 --> 00:25:17,417
Acting like a normal resident.
Sourdough starters, potlucks, and whatnot.
338
00:25:17,500 --> 00:25:19,500
- So she's harmless?
- Did I say that?
339
00:25:19,583 --> 00:25:20,667
- I did not say that!
- No.
340
00:25:20,750 --> 00:25:21,750
Hey!
341
00:25:22,667 --> 00:25:23,667
Word to the wise,
342
00:25:25,333 --> 00:25:26,667
don't go sniffing around there.
343
00:25:27,667 --> 00:25:30,750
Or you'll end up buried in that yard
with that dog, or worse!
344
00:25:30,833 --> 00:25:33,833
You seriously don't know what kind
of crazy that lady eats for breakfast.
345
00:25:37,708 --> 00:25:39,625
So, I accept cash or...
346
00:25:41,333 --> 00:25:43,958
I can give you half-off tickets
to my one man show in Paramus.
347
00:25:45,625 --> 00:25:46,833
I really need to fill seats.
348
00:25:48,708 --> 00:25:49,708
So what's it gonna be?
349
00:25:57,292 --> 00:25:58,917
- [Rebecca] Hi.
- [Jeff] Hello.
350
00:26:02,083 --> 00:26:03,083
- Hi.
- Hey.
351
00:26:03,167 --> 00:26:04,958
- Hey.
- What, no Eddie?
352
00:26:05,667 --> 00:26:06,917
He had to go home.
353
00:26:07,000 --> 00:26:09,143
[Jeff] Oh, man, I made
that pot roast he likes so much.
354
00:26:09,167 --> 00:26:12,417
I even made the potatoes in the air fryer.
They're super crispy.
355
00:26:12,917 --> 00:26:15,417
You wanna watch a movie?
Psychological horror.
356
00:26:15,500 --> 00:26:16,833
Freaky but grounded.
357
00:26:17,583 --> 00:26:18,792
I got homework to do.
358
00:26:23,667 --> 00:26:25,792
[Lorna Wu singing]
♪ I have learned the lesson ♪
359
00:26:26,792 --> 00:26:29,167
♪ Of all that's foul and fair ♪
360
00:26:30,167 --> 00:26:32,542
♪ Our love was forged in fire ♪
361
00:26:33,083 --> 00:26:35,833
♪ Water, earth and air ♪
362
00:26:35,958 --> 00:26:39,750
♪ The spell is cast
How long it lasts ♪
363
00:26:39,833 --> 00:26:42,792
♪ I cannot divine ♪
364
00:26:44,500 --> 00:26:47,167
♪ The Road is there
And so I dare ♪
365
00:26:47,250 --> 00:26:51,167
♪ To risk this heart of mine ♪
366
00:26:52,625 --> 00:26:55,917
{\an8}♪ Down, down, down The Road ♪
367
00:26:56,000 --> 00:26:58,417
{\an8}♪ Down the Witches' Road ♪
368
00:26:59,375 --> 00:27:02,417
{\an8}♪ Down, down, down The Road ♪
369
00:27:02,500 --> 00:27:05,375
♪ Down the Witches' Road ♪
370
00:27:05,500 --> 00:27:08,917
♪ Down, down, down The Road ♪
371
00:27:09,000 --> 00:27:11,625
♪ Down the Witches' Road ♪
372
00:27:12,083 --> 00:27:14,333
♪ Follow me, my friend ♪
373
00:27:15,042 --> 00:27:17,292
♪ To glory at the end ♪
374
00:27:56,500 --> 00:27:59,667
♪ Down, down, down The Road ♪
375
00:27:59,750 --> 00:28:02,792
♪ Down the Witches'
Down the Witches' Road ♪
376
00:28:02,875 --> 00:28:05,750
♪ Down, down, down The Road ♪
377
00:28:05,833 --> 00:28:07,792
♪ Down the Witches' Road ♪
378
00:28:07,875 --> 00:28:11,917
♪ Down the Witches' Road
Down, down, down The Road ♪
379
00:28:12,000 --> 00:28:14,667
♪ Down the Witches' Road
Down, down, down ♪
380
00:28:14,750 --> 00:28:17,750
♪ Wherever it may bend ♪
381
00:28:17,875 --> 00:28:22,042
♪ I'll see you at the end ♪
382
00:28:24,375 --> 00:28:28,750
♪ I'll see you at the end ♪
383
00:28:30,583 --> 00:28:35,167
♪ I'll see you at the end ♪
384
00:28:36,667 --> 00:28:40,542
♪ I'll see you at the end ♪
385
00:29:01,375 --> 00:29:05,500
"Release spell.
Requires an important personal item."
386
00:29:31,167 --> 00:29:32,167
This is a great idea.
387
00:29:51,208 --> 00:29:52,648
[Agatha] So she's a rookie, granted,
388
00:29:53,000 --> 00:29:54,417
but I say to her,
389
00:29:55,375 --> 00:29:58,792
"So, has the suspect been seen
in the last 24 hours?"
390
00:29:58,875 --> 00:30:01,333
And she says,
"Only on TikTok." [chuckles]
391
00:30:15,500 --> 00:30:18,333
Personal item. Personal...
392
00:30:24,333 --> 00:30:25,333
[Agatha] Hey!
393
00:30:27,625 --> 00:30:28,833
Hey!
394
00:30:28,917 --> 00:30:30,125
Okay, that's really high.
395
00:30:31,083 --> 00:30:32,417
- Okay.
- Stop!
396
00:30:39,958 --> 00:30:41,125
Oh, my God, what am I doing?
397
00:30:46,667 --> 00:30:48,042
Oh, my God, that hurt.
398
00:30:49,042 --> 00:30:50,375
- Are you okay?
- Stop!
399
00:30:50,458 --> 00:30:52,125
- I'm trying to help you.
- Police!
400
00:30:52,208 --> 00:30:54,708
Please don't call the police.
I can't have a criminal record.
401
00:30:54,792 --> 00:30:57,000
You picked the wrong house, kid.
402
00:31:00,417 --> 00:31:03,708
- Sorry!
- Hold your horses! Stop!
403
00:31:03,792 --> 00:31:05,042
I'll stop if you stop.
404
00:31:05,708 --> 00:31:07,292
[groans] Cramp.
405
00:31:09,958 --> 00:31:11,083
Hooligan.
406
00:31:15,875 --> 00:31:19,083
Miss Harkness,
I didn't mean for that to be so chaotic.
407
00:31:20,167 --> 00:31:21,833
I panicked, so I ran.
408
00:31:21,917 --> 00:31:25,250
But I'm very glad
I can have this opportunity
409
00:31:25,333 --> 00:31:27,125
to fully explain myself to you.
410
00:31:30,833 --> 00:31:32,333
So I'm curious.
411
00:31:33,333 --> 00:31:37,208
What compelled you to break into
the home of a decorated detective?
412
00:31:38,708 --> 00:31:39,708
Detective?
413
00:31:40,833 --> 00:31:44,125
That's not what I was expecting,
but I can totally see that for you.
414
00:31:44,375 --> 00:31:45,375
[scoffs]
415
00:31:46,417 --> 00:31:48,625
So let's talk about you, then,
you little dirtbag.
416
00:31:48,708 --> 00:31:50,625
What were you lookin' for in my home?
417
00:31:50,708 --> 00:31:53,625
Yeah, so I came here
with a somewhat unorthodox plan
418
00:31:53,708 --> 00:31:57,042
to release you from the spell
you're weirdly committed to, but...
419
00:31:58,167 --> 00:32:00,250
Could I just trouble you
for a glass of water, or...
420
00:32:00,917 --> 00:32:02,167
Yeah?
421
00:32:04,208 --> 00:32:05,208
Ow!
422
00:32:05,667 --> 00:32:09,000
Could we, like, maybe not,
with the physical violence?
423
00:32:09,917 --> 00:32:12,458
You wanna keep pokin' the bear?
424
00:32:13,167 --> 00:32:15,208
I do not wanna poke the bear.
425
00:32:16,208 --> 00:32:17,292
No.
426
00:32:17,375 --> 00:32:18,875
- No, you don't.
- No, I don't.
427
00:32:19,958 --> 00:32:21,833
- No, you do not.
- No, I do not.
428
00:32:21,917 --> 00:32:24,917
- Do not wanna poke that bear.
- You're right. I do not wanna poke it.
429
00:32:26,833 --> 00:32:27,833
Good.
430
00:32:35,250 --> 00:32:36,250
What were you after?
431
00:32:38,250 --> 00:32:39,958
- The Witches' Road.
- What road?
432
00:32:40,042 --> 00:32:41,375
Oh, my God.
433
00:32:42,500 --> 00:32:43,542
New question.
434
00:32:43,625 --> 00:32:47,083
Where were you last night
between the hours of 1:00 and 3:00 a.m.?
435
00:32:47,167 --> 00:32:48,792
See, I feel like you've typecast me
436
00:32:48,875 --> 00:32:51,667
as the mouthy teen
who didn't actually kill the victim
437
00:32:51,750 --> 00:32:54,417
but is guilty of some other B-story crime.
438
00:32:54,500 --> 00:32:57,375
Well, that couldn't be farther
from the truth.
439
00:32:57,875 --> 00:33:00,583
I wanna work with you, Detective Agatha.
440
00:33:05,292 --> 00:33:08,792
It's off. There you go.
That'll work. That won't work.
441
00:33:09,375 --> 00:33:10,875
Okay. You know what? You do you.
442
00:33:12,250 --> 00:33:15,125
"Asleep in bed."
443
00:33:15,875 --> 00:33:18,458
Total loser?
444
00:33:18,542 --> 00:33:21,750
Or totally lying?
445
00:33:21,833 --> 00:33:25,542
Let's find out.
446
00:33:30,292 --> 00:33:31,292
Tell me about this.
447
00:33:33,042 --> 00:33:34,083
Those are daisies.
448
00:33:34,667 --> 00:33:35,667
Tell me who she is.
449
00:33:35,750 --> 00:33:37,750
- Who?
- Tell me who she is.
450
00:33:37,833 --> 00:33:39,625
- Who?
- Tell me what happened to her!
451
00:33:39,708 --> 00:33:42,375
What are you talking about?
These are just flowers!
452
00:33:47,125 --> 00:33:49,208
Wait, did you just hear what I said?
453
00:33:55,708 --> 00:33:58,500
They're just pictures
of someone's front yard or something.
454
00:33:59,833 --> 00:34:02,500
See? Lots of flowers.
455
00:34:04,625 --> 00:34:07,083
And that's a painting. Nice painting.
456
00:34:07,958 --> 00:34:11,500
Okay, I'm gonna try this spell now.
It'll only take a second.
457
00:34:12,500 --> 00:34:13,667
[chanting in Latin]
458
00:34:15,000 --> 00:34:17,292
- What are you doing?
- [continues chanting]
459
00:34:17,708 --> 00:34:19,625
What is that? Stop it.
460
00:34:22,167 --> 00:34:23,500
No. Shut your mouth.
461
00:34:25,750 --> 00:34:27,542
- That's really tight.
- Shut your mouth.
462
00:34:27,625 --> 00:34:28,958
- Where are we going?
- Just walk!
463
00:34:29,042 --> 00:34:30,042
[Teen] Okay!
464
00:34:31,042 --> 00:34:33,292
Come on, I do not wanna go back
in the closet.
465
00:34:40,500 --> 00:34:41,958
- Come again?
- The Witches' Road.
466
00:34:42,042 --> 00:34:43,333
I want you to take me there.
467
00:34:43,417 --> 00:34:44,958
Why do you need The Road?
468
00:34:45,542 --> 00:34:47,083
Power is what I'm missing.
469
00:34:50,500 --> 00:34:51,500
Who are you?
470
00:34:55,292 --> 00:34:56,458
My name is William Kaplan.
471
00:35:07,500 --> 00:35:08,500
Say again.
472
00:35:13,125 --> 00:35:14,458
I'm Billy Maximoff.
473
00:35:25,167 --> 00:35:26,833
[Agatha groans]
474
00:35:34,583 --> 00:35:35,583
[spits]
475
00:35:43,333 --> 00:35:46,000
[grunting]
476
00:36:13,167 --> 00:36:14,167
[yelps]
477
00:36:54,458 --> 00:36:55,958
[Agatha] That was quite a debut.
478
00:36:59,125 --> 00:37:00,958
"A sigil, what's that?"
479
00:37:02,667 --> 00:37:04,542
"Power is what I'm missing."
480
00:37:06,750 --> 00:37:09,250
- Hardly.
- Power doesn't interest me.
481
00:37:10,292 --> 00:37:11,458
Keep telling yourself that.
482
00:37:15,458 --> 00:37:16,583
When did you figure it out?
483
00:37:17,417 --> 00:37:19,097
[Agatha] I had a feeling
when we first met.
484
00:37:20,250 --> 00:37:23,458
Even with the sigil in the way,
you and your mother have the same tell.
485
00:37:28,083 --> 00:37:30,708
- Which is?
- Very inconvenient for you.
486
00:37:33,875 --> 00:37:36,750
I wasn't "sure" sure until...
487
00:37:38,375 --> 00:37:39,875
you...
488
00:37:40,042 --> 00:37:42,500
[imitates explosion
and people screaming]
489
00:37:45,208 --> 00:37:46,208
[chuckles]
490
00:37:52,042 --> 00:37:53,417
It's nice to see you again,
491
00:37:55,500 --> 00:37:56,500
Billy.
492
00:38:06,083 --> 00:38:07,083
Billy.
493
00:38:10,042 --> 00:38:11,375
William.
494
00:38:13,625 --> 00:38:14,625
You can hear me now.
495
00:38:15,667 --> 00:38:18,625
Every witch with a beating heart
can hear you now.
496
00:38:21,375 --> 00:38:22,417
Ah.
497
00:38:23,833 --> 00:38:25,083
Lilia and Jen.
498
00:38:26,375 --> 00:38:28,667
Yeah. Well, what you did was...
499
00:38:29,833 --> 00:38:30,875
[groans]
500
00:38:33,042 --> 00:38:34,333
But life goes on.
501
00:38:35,083 --> 00:38:36,250
Yours, anyway.
502
00:38:38,125 --> 00:38:39,167
I mean, I've killed...
503
00:38:40,042 --> 00:38:41,083
Uh...
504
00:38:41,375 --> 00:38:43,333
Uh... [mutters]
505
00:38:46,667 --> 00:38:48,625
[chuckles] My share.
506
00:38:49,208 --> 00:38:50,917
But you don't see it holding me back.
507
00:38:51,000 --> 00:38:52,333
I'm not like you.
508
00:38:52,417 --> 00:38:54,000
Where have I heard that before?
509
00:38:57,708 --> 00:38:58,708
But tell me.
510
00:39:00,750 --> 00:39:01,750
I just gotta know.
511
00:39:03,875 --> 00:39:07,125
Where did you come by
this fresh body you're wearing?
512
00:39:10,667 --> 00:39:12,750
Okay, you don't wanna tell me.
That's fine.
513
00:39:14,083 --> 00:39:15,083
But...
514
00:39:16,958 --> 00:39:20,292
don't you dare feel guilty
about your talent.
515
00:39:22,250 --> 00:39:23,375
You survived
516
00:39:24,750 --> 00:39:27,042
like witches have been doing
for centuries.
517
00:39:28,708 --> 00:39:32,208
You saw an opportunity, an empty vessel,
and you moved in.
518
00:39:33,208 --> 00:39:35,625
So you broke the rules. Big deal.
519
00:39:37,125 --> 00:39:38,708
That's what kept you alive.
520
00:39:40,208 --> 00:39:41,917
That's what makes you special.
521
00:39:44,917 --> 00:39:46,292
It's what makes you a witch.
522
00:39:51,333 --> 00:39:52,583
Now,
523
00:39:53,292 --> 00:39:55,542
- if we're gonna make it to the end...
- "We?"
524
00:39:57,625 --> 00:39:59,292
But I don't need you anymore.
525
00:40:03,542 --> 00:40:05,000
I don't know if I ever did.
526
00:40:08,250 --> 00:40:09,542
[energy warbles]
527
00:40:14,542 --> 00:40:16,292
[cackles]
528
00:40:18,333 --> 00:40:19,333
Whatever.
529
00:40:20,250 --> 00:40:21,250
You know it's there.
530
00:40:23,083 --> 00:40:24,792
I can finish The Road on my own.
531
00:40:24,875 --> 00:40:27,792
Oh, sure, with all that power
you can't control
532
00:40:27,875 --> 00:40:29,500
without throwing a temper tantrum.
533
00:40:29,583 --> 00:40:32,250
- I'll figure it out!
- [Agatha gasps] Hmm.
534
00:40:33,708 --> 00:40:38,833
What does Billy Maximoff want
at the end of The Road?
535
00:40:39,792 --> 00:40:42,250
Big Magick is already in the bag.
536
00:40:45,833 --> 00:40:48,542
Is it "Find Mama?"
537
00:40:50,208 --> 00:40:51,208
No.
538
00:40:52,417 --> 00:40:57,500
She chose a town full of strangers
over her own flesh and wires.
539
00:41:01,208 --> 00:41:02,458
What about Robo-Papa?
540
00:41:03,875 --> 00:41:07,750
Lord knows where he is
or in how many pieces.
541
00:41:09,958 --> 00:41:13,875
So who is left? [clicking tongue]
542
00:41:16,292 --> 00:41:19,417
Oh! Right.
543
00:41:20,292 --> 00:41:22,083
There's two of you.
544
00:41:23,708 --> 00:41:25,625
You're after Toby.
545
00:41:25,708 --> 00:41:26,833
Tommy.
546
00:41:27,625 --> 00:41:29,958
- That's what I said.
- He's out there somewhere.
547
00:41:32,042 --> 00:41:34,708
I can sense him. I just... can't find him.
548
00:41:35,708 --> 00:41:37,500
Gosh, you really are a Maximoff.
549
00:41:38,000 --> 00:41:41,000
Otherwise, none of this would be
nearly as dramatic.
550
00:41:41,083 --> 00:41:42,208
He's my brother.
551
00:41:45,167 --> 00:41:47,083
If you really wanna finish this together,
552
00:41:48,458 --> 00:41:50,250
just know that I do not trust you.
553
00:41:52,042 --> 00:41:53,208
At all.
554
00:41:53,750 --> 00:41:54,750
Ever.
555
00:42:04,167 --> 00:42:05,167
Got it.
556
00:42:07,125 --> 00:42:08,375
Got it.
557
00:42:10,083 --> 00:42:12,042
Let's go find the next trial.
558
00:42:13,542 --> 00:42:15,458
Last one there is a nice person.
559
00:42:28,125 --> 00:42:29,125
I'm not that nice.
560
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
[♪ Closing theme music playing]