1 00:00:09,625 --> 00:00:11,500 {\an8}前回までは... 2 00:00:11,750 --> 00:00:12,833 ちょっと! 3 00:00:14,000 --> 00:00:17,250 なんで名刑事の家に 忍び込もうと? 4 00:00:19,583 --> 00:00:20,458 狙いは? 5 00:00:20,583 --> 00:00:21,125 “道〟 6 00:00:21,250 --> 00:00:22,125 道って? 7 00:00:22,250 --> 00:00:23,708 あんたの専門だろ 8 00:00:30,333 --> 00:00:35,416 スカーレット・ウィッチの 呪いを解けるあんたが—— 9 00:00:35,541 --> 00:00:37,041 道に何を望むの? 10 00:00:37,333 --> 00:00:38,583 あんた誰なの 11 00:00:39,250 --> 00:00:40,000 僕は... 12 00:00:40,750 --> 00:00:42,500 誰かが“シジル〟を 13 00:00:42,833 --> 00:00:45,791 何かを隠すための魔法 14 00:00:45,916 --> 00:00:46,916 僕にシジルを? 15 00:00:47,041 --> 00:00:50,791 覚えてない シジルは術者にもかかる 16 00:00:50,916 --> 00:00:54,083 必要がなくなれば消えるわ 17 00:00:54,208 --> 00:00:54,750 何歳? 18 00:00:54,875 --> 00:00:56,208 13歳の頃かな 19 00:00:56,333 --> 00:00:57,708 僕もつらかった 20 00:00:59,416 --> 00:01:01,166 アリス 起きてくれ 21 00:01:01,458 --> 00:01:02,708 触るな 22 00:01:02,833 --> 00:01:05,625 あんたは母親にそっくり 23 00:01:08,166 --> 00:01:09,041 何よ 24 00:01:15,708 --> 00:01:17,125 少年 助けて 25 00:01:18,583 --> 00:01:20,000 嫌よ やめて 26 00:01:26,958 --> 00:01:31,875 使い魔たずさえ 27 00:02:01,583 --> 00:02:03,291 “バル・ミツヴァ〟 28 00:02:03,416 --> 00:02:05,958 “ウィリアム・カプラン〟 29 00:03:10,375 --> 00:03:12,000 楽しんでるな 30 00:03:12,333 --> 00:03:13,750 僕が? まさか 31 00:03:14,333 --> 00:03:16,500 ほら 何か食べたか? 32 00:03:16,625 --> 00:03:17,458 助かる 33 00:03:17,916 --> 00:03:19,375 ステキよ 34 00:03:19,500 --> 00:03:20,541 食べろ 35 00:03:21,791 --> 00:03:23,375 誇らしいわ 36 00:03:26,041 --> 00:03:29,833 言葉で伝えきれないほど 愛してる 37 00:03:31,500 --> 00:03:32,500 キモい 38 00:03:32,625 --> 00:03:33,958 どっちがよ 39 00:03:34,083 --> 00:03:35,333 どっちもだ 40 00:03:37,083 --> 00:03:38,250 ありがとう 41 00:03:39,625 --> 00:03:40,791 何もかも 42 00:03:42,166 --> 00:03:44,291 ウィリアム 出番だ 43 00:03:44,458 --> 00:03:47,083 そうね 行ってきて 44 00:03:49,583 --> 00:03:51,875 ウィリアムだぞ! 45 00:03:53,458 --> 00:03:55,291 やりすぎだよ 46 00:03:55,458 --> 00:03:56,500 よし 47 00:04:06,000 --> 00:04:08,541 “手相占い〟 48 00:04:21,125 --> 00:04:23,083 ようこそ 迷える方 49 00:04:25,833 --> 00:04:28,458 見たいのは過去? 未来? 50 00:04:29,000 --> 00:04:30,125 未来... 51 00:04:31,833 --> 00:04:32,916 かな 52 00:04:34,583 --> 00:04:36,833 そうだね 未来だ 53 00:04:37,333 --> 00:04:40,000 それじゃ見てみましょ 54 00:04:40,250 --> 00:04:43,208 右の手のひらを見せて 55 00:04:46,916 --> 00:04:48,041 少しでいい 56 00:04:48,583 --> 00:04:50,583 知りすぎたくない 57 00:04:52,208 --> 00:04:53,333 ごめん 58 00:04:55,041 --> 00:04:56,416 気にしないで 59 00:05:00,041 --> 00:05:02,541 長い旅が待ってるわ 60 00:05:03,208 --> 00:05:05,875 大きな転機となる旅で... 61 00:05:13,333 --> 00:05:15,208 生命線が真っ二つ 62 00:05:15,375 --> 00:05:16,541 何? 63 00:05:17,583 --> 00:05:18,916 不吉そう 64 00:05:22,416 --> 00:05:24,041 意味は様々よ 65 00:05:24,541 --> 00:05:28,625 成長や人生の変化を 表すことも多いわ 66 00:05:30,083 --> 00:05:31,625 大人になるの 67 00:05:32,708 --> 00:05:34,333 新しい自分に 68 00:05:37,708 --> 00:05:39,375 心配いらない 69 00:05:42,041 --> 00:05:43,666 逆さの“塔〟 70 00:05:46,166 --> 00:05:48,833 手相を読んでたんじゃ? 71 00:05:50,791 --> 00:05:52,208 ごめんなさい 72 00:05:53,458 --> 00:05:55,541 急に雑念が湧いて 73 00:06:00,000 --> 00:06:01,875 そろそろ戻るよ 74 00:06:02,833 --> 00:06:04,125 パーティに 75 00:06:05,875 --> 00:06:09,000 ヴァイブが アルジェント風だね 76 00:06:10,833 --> 00:06:13,833 あなたは間違いなく いい子 77 00:06:14,083 --> 00:06:16,333 今を存分に楽しんで 78 00:06:17,125 --> 00:06:19,458 確実なのは今だけよ 79 00:07:08,291 --> 00:07:13,250 ちょっといい? 子供の忘れ物なんだけど—— 80 00:07:13,666 --> 00:07:15,541 届けてもらえる? 81 00:07:15,666 --> 00:07:16,750 どの子? 82 00:07:16,875 --> 00:07:18,250 覚えてない 83 00:07:30,250 --> 00:07:35,625 邪魔してすまない ウエストビューで異変が起きた 84 00:07:35,750 --> 00:07:39,750 みんな直ちに 気をつけて帰ってくれ 85 00:07:37,958 --> 00:07:39,750 {\an8}“緊急警報〟 86 00:07:41,291 --> 00:07:42,083 何事? 87 00:07:42,208 --> 00:07:44,875 残念だけど行きましょ 88 00:07:55,083 --> 00:07:56,833 円盤を飛ばす妻 89 00:07:56,958 --> 00:07:59,958 破壊できない頭を持つ夫 90 00:08:01,291 --> 00:08:02,583 落ち着いて 91 00:08:03,541 --> 00:08:05,500 すぐ家に着くわ 92 00:08:23,791 --> 00:08:24,791 離れてく? 93 00:08:24,916 --> 00:08:26,708 小さくなってる 94 00:08:26,916 --> 00:08:28,541 母さん! 危ない 95 00:08:53,583 --> 00:08:55,833 大変だ 大丈夫か? 96 00:08:55,958 --> 00:08:57,833 おい ウィリアム 97 00:08:58,041 --> 00:08:59,125 ウィリアム! 98 00:08:59,791 --> 00:09:01,333 血が出てる 99 00:09:01,583 --> 00:09:02,916 ねえ 聞こえる? 100 00:09:03,041 --> 00:09:04,250 救急車を! 101 00:09:04,375 --> 00:09:06,125 息してないかも 102 00:09:06,250 --> 00:09:07,166 通じない 103 00:09:07,500 --> 00:09:08,500 ウィリアム! 104 00:09:08,750 --> 00:09:10,000 ジェフ 見て 105 00:09:10,416 --> 00:09:11,458 呼び止める 106 00:09:11,583 --> 00:09:12,916 ウィリアム 107 00:09:13,083 --> 00:09:15,583 そんな 開いてよ 108 00:09:16,750 --> 00:09:17,833 今 行くわ 109 00:09:18,416 --> 00:09:19,750 ウィリアム! 110 00:09:21,583 --> 00:09:23,958 ダメ 届かない 111 00:09:33,375 --> 00:09:35,000 おやすみ トミー 112 00:09:35,125 --> 00:09:36,833 おやすみ ビリー 113 00:09:39,833 --> 00:09:40,916 トミー! 114 00:09:45,000 --> 00:09:46,875 ウィリアム 平気? 115 00:09:47,125 --> 00:09:48,250 レベッカ 116 00:09:48,833 --> 00:09:50,083 気がついた 117 00:09:50,250 --> 00:09:51,625 もう大丈夫よ 118 00:09:52,125 --> 00:09:52,958 呼吸は? 119 00:09:53,083 --> 00:09:54,333 今はしてる 120 00:09:54,666 --> 00:09:56,833 安静に 救急車が来る 121 00:09:58,000 --> 00:09:59,041 名前は? 122 00:10:00,000 --> 00:10:01,750 居場所は分かる? 123 00:10:02,541 --> 00:10:04,208 何が起きたかは? 124 00:10:04,833 --> 00:10:06,125 もう大丈夫 125 00:10:07,291 --> 00:10:08,458 大丈夫よ 126 00:10:14,750 --> 00:10:15,958 大丈夫だ 127 00:10:34,583 --> 00:10:35,875 体は正常? 128 00:10:36,000 --> 00:10:37,375 まるで別人よ 129 00:10:37,500 --> 00:10:40,541 いい精神科医を紹介します 130 00:10:40,666 --> 00:10:42,708 もちろん私も協力を 131 00:10:43,125 --> 00:10:44,375 お世話さま 132 00:10:45,541 --> 00:10:46,625 よう 相棒 133 00:10:50,375 --> 00:10:53,000 “相棒?〟って返さないと 134 00:10:53,625 --> 00:10:54,833 そうなの? 135 00:10:55,291 --> 00:10:57,125 笑い物にする気? 136 00:10:57,250 --> 00:10:59,500 そんな目で見るなよ 137 00:11:02,000 --> 00:11:04,375 平気さ ケンカしないで 138 00:11:06,000 --> 00:11:06,666 ケンカ? 139 00:11:06,791 --> 00:11:08,208 してないぞ 140 00:11:10,125 --> 00:11:13,166 心配ない そばについてる 141 00:11:14,500 --> 00:11:16,708 だよね ごめん 142 00:11:19,791 --> 00:11:23,041 検査結果に異常はないそうだ 143 00:11:23,416 --> 00:11:25,166 後遺症も残らない 144 00:11:25,291 --> 00:11:28,541 記憶喪失は自然に治るけど—— 145 00:11:28,666 --> 00:11:31,416 少し時間がかかるって 146 00:11:31,833 --> 00:11:32,958 それだけ 147 00:11:33,250 --> 00:11:36,750 ありがたいことに 明日には退院だ 148 00:11:38,916 --> 00:11:41,791 心の準備ができてるならね 149 00:11:43,333 --> 00:11:44,458 どう? 150 00:11:47,708 --> 00:11:49,416 ああ もちろん 151 00:12:01,041 --> 00:12:03,125 愛しの我が家よ 152 00:12:03,583 --> 00:12:07,458 散らかってて 浴室は要改装だけど 153 00:12:08,375 --> 00:12:12,000 お前が戻って何よりだ ウィリアム 154 00:12:12,666 --> 00:12:13,708 ありがと 155 00:12:18,541 --> 00:12:20,500 水を替えるわ 156 00:12:20,625 --> 00:12:23,416 エアコンを入れよう 157 00:12:29,458 --> 00:12:31,125 ここに置くよ 158 00:12:34,708 --> 00:12:35,625 グレッグ! 159 00:12:36,666 --> 00:12:39,666 グレッグ 落ち着け ウィリアムだ 160 00:12:39,916 --> 00:12:44,791 病院の匂いが 気になっちゃったのかもね 161 00:12:46,125 --> 00:12:48,166 よし こっちだ 162 00:12:51,791 --> 00:12:53,750 怯えてるみたい 163 00:12:54,416 --> 00:12:57,666 キツいな いつ記憶が戻る? 164 00:12:59,791 --> 00:13:01,416 どういうこと? 165 00:13:01,541 --> 00:13:02,916 何が? 166 00:13:03,541 --> 00:13:06,916 俺たちがストレスなのかも 167 00:13:07,041 --> 00:13:10,833 どうすればいいの? 元に戻ってよ 168 00:13:10,958 --> 00:13:12,708 お願い やめて 169 00:13:12,833 --> 00:13:15,041 頼むから やめてよ 170 00:13:15,333 --> 00:13:16,875 何をやめる? 171 00:13:17,416 --> 00:13:18,958 部屋を見れば... 172 00:13:19,291 --> 00:13:21,458 ずっとこのままか? 173 00:13:21,583 --> 00:13:23,416 大好きな店とか 174 00:13:23,541 --> 00:13:25,750 喪失 不安 孤独 175 00:13:27,083 --> 00:13:28,708 息子を返して 176 00:13:28,833 --> 00:13:30,291 心配をやめて! 177 00:13:36,625 --> 00:13:38,375 ごめん ただ... 178 00:13:43,208 --> 00:13:45,333 母さんが正解かも 179 00:13:47,666 --> 00:13:49,458 部屋を見てみる 180 00:13:50,458 --> 00:13:51,458 なんで... 181 00:13:51,583 --> 00:13:53,083 いいかな? 182 00:13:54,250 --> 00:13:55,541 行っても 183 00:13:55,916 --> 00:13:57,875 ああ もちろんだ 184 00:14:05,875 --> 00:14:10,125 僕が下りてきたら 夕飯にしようよ 185 00:14:11,500 --> 00:14:12,583 おごる 186 00:15:21,500 --> 00:15:23,625 僕はウィリアム・カプラン 187 00:15:27,791 --> 00:15:29,708 ウィリアム・カプランだ 188 00:15:31,750 --> 00:15:33,750 ウィリアム・カプラン 189 00:15:48,583 --> 00:15:52,083 3年後 190 00:15:52,500 --> 00:15:53,583 楽しかった 191 00:15:53,708 --> 00:15:55,333 いつも楽しい 192 00:15:58,500 --> 00:16:00,666 なんで常にこれを? 193 00:16:00,791 --> 00:16:02,208 意味はないよ 194 00:16:02,666 --> 00:16:05,000 シジルだ いや... 195 00:16:05,875 --> 00:16:08,833 多分ね 暗号みたいなもの 196 00:16:08,958 --> 00:16:09,750 暗号か 197 00:16:12,416 --> 00:16:13,541 解けた? 198 00:16:14,083 --> 00:16:15,666 いや それは... 199 00:16:16,583 --> 00:16:17,625 無理だ 200 00:16:32,416 --> 00:16:33,666 言うぞ 201 00:16:34,541 --> 00:16:36,333 絶対 言うんだ 202 00:16:36,666 --> 00:16:39,458 “愛してる ウィリアム〟って 203 00:16:43,000 --> 00:16:44,666 ごめん ちょっと... 204 00:16:47,250 --> 00:16:48,250 話がある 205 00:16:48,375 --> 00:16:51,083 そうか 俺も話そうと 206 00:16:51,208 --> 00:16:52,291 先にいい? 207 00:16:52,416 --> 00:16:53,375 ああ 208 00:16:57,708 --> 00:17:00,166 時々 起こるんだ 209 00:17:00,708 --> 00:17:04,708 僕の大切な人が 強い感情を抱くと—— 210 00:17:06,375 --> 00:17:08,333 妙なことがさ 211 00:17:11,458 --> 00:17:12,416 やっぱり... 212 00:17:12,541 --> 00:17:15,083 いや 聞かせてほしい 213 00:17:17,041 --> 00:17:18,666 原因は事故だ 214 00:17:20,125 --> 00:17:22,166 初めて話すけど... 215 00:17:24,333 --> 00:17:25,458 エディ 216 00:17:26,750 --> 00:17:28,458 あの夜 僕は死んだ 217 00:17:29,833 --> 00:17:32,458 で 生き返ると別人に 218 00:17:32,875 --> 00:17:36,000 何か別の... 力を感じた 219 00:17:37,958 --> 00:17:41,625 僕はウィリアムじゃない 完全にはね 220 00:17:42,875 --> 00:17:45,500 事故の前の記憶はない 221 00:17:45,958 --> 00:17:49,166 両親のために戻ったフリを 222 00:17:50,458 --> 00:17:53,250 君に出会って救われたよ 223 00:17:54,875 --> 00:17:58,375 君には本当の僕を 知ってほしい 224 00:17:58,958 --> 00:18:00,666 だって僕も... 225 00:18:02,625 --> 00:18:04,166 君を愛してる 226 00:18:06,375 --> 00:18:07,958 “僕も●〟って—— 227 00:18:08,583 --> 00:18:09,708 何? 228 00:18:10,208 --> 00:18:12,666 違った “僕は〟だ 229 00:18:14,333 --> 00:18:15,541 初恋だよ 230 00:18:16,958 --> 00:18:18,375 君の話って... 231 00:18:22,583 --> 00:18:24,458 変人扱いしないの? 232 00:18:24,583 --> 00:18:28,000 いや してるけど それは関係ない 233 00:18:29,750 --> 00:18:31,791 取り乱していいよ 234 00:18:33,291 --> 00:18:35,916 1つ聞きたいんだけど 235 00:18:36,125 --> 00:18:37,166 1つだけ? 236 00:18:37,541 --> 00:18:40,291 ウィリアムじゃないなら—— 237 00:18:42,625 --> 00:18:43,875 誰なんだ? 238 00:18:47,375 --> 00:18:48,541 事故の資料だ 239 00:18:48,666 --> 00:18:50,750 よく集めたな 240 00:18:54,541 --> 00:18:57,333 気が散るから腕は隠して 241 00:19:01,375 --> 00:19:04,791 事故の夜 ウエストビュー付近にいた 242 00:19:04,916 --> 00:19:07,750 衝突の瞬間 “異変〟は崩壊 243 00:19:07,958 --> 00:19:10,416 赤いドーム状のやつ? 244 00:19:11,041 --> 00:19:12,041 そうだ 245 00:19:12,166 --> 00:19:15,708 アベンジャーズの 訓練だと聞いた 246 00:19:16,541 --> 00:19:18,833 信じやすくて かわいい 247 00:19:21,166 --> 00:19:23,416 冒険したい人には—— 248 00:19:23,541 --> 00:19:24,833 善玉菌入り... 249 00:19:24,958 --> 00:19:26,875 何? 彼女の美肌は—— 250 00:19:27,000 --> 00:19:29,166 ほとんど違法だよ 251 00:19:29,625 --> 00:19:31,291 極めて安全よ 252 00:19:31,416 --> 00:19:32,958 よし これだ 253 00:19:33,875 --> 00:19:36,625 訓練じゃないなら何だと? 254 00:19:37,583 --> 00:19:38,333 異星人? 255 00:19:38,708 --> 00:19:39,375 違う 256 00:19:40,083 --> 00:19:41,750 いい? ここだ 257 00:19:42,416 --> 00:19:44,208 ルーン文字だよ 258 00:19:45,333 --> 00:19:46,500 呪文だ 259 00:19:47,583 --> 00:19:48,791 魔法 260 00:19:50,208 --> 00:19:52,458 現地の人は証言を拒否 261 00:19:52,875 --> 00:19:57,375 でも掲示板で見つけたんだ 元住人をね 262 00:19:57,500 --> 00:19:59,083 明日 彼と会う 263 00:20:00,458 --> 00:20:02,416 信じやすいんだな 264 00:20:06,791 --> 00:20:10,625 この場所 明かりも人気ひとけも少ない 265 00:20:11,500 --> 00:20:12,791 コーヒーも 266 00:20:12,916 --> 00:20:14,291 彼が指定した 267 00:20:15,416 --> 00:20:16,583 怪しいね 268 00:20:24,791 --> 00:20:25,916 多分 彼だ 269 00:20:26,041 --> 00:20:28,166 暗がりでトレンチコート 270 00:20:28,750 --> 00:20:30,500 人殺しなんじゃ? 271 00:20:48,708 --> 00:20:51,041 “クラフト・クレイジー17〟? 272 00:20:51,375 --> 00:20:54,541 そっちは “ボーナリフィック69〟? 273 00:21:00,458 --> 00:21:03,333 俺はラルフ... ランダルだ 274 00:21:03,458 --> 00:21:05,875 会ってくれて感激だ 275 00:21:06,000 --> 00:21:07,291 盗聴器は? 276 00:21:08,833 --> 00:21:10,125 何のために? 277 00:21:10,250 --> 00:21:11,583 気にするな 278 00:21:11,708 --> 00:21:15,375 着けてないよ 身体検査は必要ない 279 00:21:16,041 --> 00:21:17,041 伏せろ! 280 00:21:26,208 --> 00:21:27,666 何を知りたい? 281 00:21:28,166 --> 00:21:30,458 まずは覚えてることを 282 00:21:32,541 --> 00:21:34,166 全部 覚えてる 283 00:21:35,750 --> 00:21:38,125 ワンダが町中の人に—— 284 00:21:38,875 --> 00:21:41,708 妙なシットコムを演じさせた 285 00:21:42,416 --> 00:21:43,541 ワンダ・マキシモフ? 286 00:21:43,666 --> 00:21:45,000 黙って聞け 287 00:21:46,375 --> 00:21:50,791 動けないし 話せない 何もできなかった 288 00:21:52,375 --> 00:21:54,291 自分の意思ではな 289 00:21:55,541 --> 00:21:59,916 テレビに映る自分を 頭の中で見る感じだ 290 00:22:01,541 --> 00:22:03,125 しかも消せない 291 00:22:05,625 --> 00:22:07,041 キツかった 292 00:22:08,125 --> 00:22:10,583 それで別人になった? 293 00:22:11,250 --> 00:22:15,291 何か特別なことが できるようになった? 294 00:22:15,708 --> 00:22:19,625 夜中に何度も 叫んで目覚めるとか? 295 00:22:20,000 --> 00:22:23,833 いや 以前は できなかったことだ 296 00:22:25,625 --> 00:22:26,958 何の話だ 297 00:22:27,125 --> 00:22:28,458 いや 忘れて 298 00:22:29,958 --> 00:22:31,916 他には何かある? 299 00:22:32,583 --> 00:22:33,583 ない 300 00:22:33,708 --> 00:22:37,666 アガサ・ハークネスのことは 聞かないでくれ 301 00:22:38,708 --> 00:22:39,916 アガサって? 302 00:22:40,041 --> 00:22:41,000 よせよ 303 00:22:41,250 --> 00:22:41,875 誰? 304 00:22:42,000 --> 00:22:44,291 凶悪な古代の魔女だ 305 00:22:46,000 --> 00:22:46,958 何だよ 306 00:22:48,250 --> 00:22:49,250 魔女よけだ 307 00:22:50,250 --> 00:22:51,166 バカめ 308 00:22:51,500 --> 00:22:53,916 もう帰る 素人どもめ 309 00:22:54,041 --> 00:22:56,500 ボーナリフィックさん 待って 310 00:22:56,625 --> 00:23:00,208 全容を知りたいんだな 分かった 311 00:23:02,166 --> 00:23:04,708 だが追加料金がかかる 312 00:23:04,833 --> 00:23:06,041 構わない 313 00:23:17,250 --> 00:23:21,125 俺の苦しみは 町民どもの比じゃない 314 00:23:23,458 --> 00:23:26,708 もっとずっと ひどい目に遭った 315 00:23:27,708 --> 00:23:28,791 どんな? 316 00:23:29,916 --> 00:23:33,500 アガサに 人生を乗っ取られた! 317 00:23:34,791 --> 00:23:36,250 ちくしょう! 318 00:23:39,833 --> 00:23:41,541 夫にされたんだ 319 00:23:43,166 --> 00:23:44,916 だが俺は操り人形 320 00:23:46,041 --> 00:23:47,583 家を奪われ—— 321 00:23:48,208 --> 00:23:51,666 市場価値をズタボロにされた 322 00:23:52,166 --> 00:23:54,375 悪事も働かされたよ 323 00:23:54,666 --> 00:23:58,375 ご婦人を屋根裏に閉じ込めたり 324 00:24:00,125 --> 00:24:03,041 ワンダの子に入れ知恵したり 325 00:24:05,458 --> 00:24:07,416 犬に毒も盛った 326 00:24:07,708 --> 00:24:08,541 最悪 327 00:24:09,041 --> 00:24:09,875 黙れ! 328 00:24:10,000 --> 00:24:11,958 ワンダに子供が? 329 00:24:12,125 --> 00:24:14,291 いたよ 昔な 330 00:24:15,166 --> 00:24:16,041 双子だ 331 00:24:16,166 --> 00:24:17,458 名前は? 332 00:24:18,083 --> 00:24:18,958 ビリー 333 00:24:20,291 --> 00:24:21,375 それとトミー 334 00:24:22,333 --> 00:24:23,500 トミー 335 00:24:23,750 --> 00:24:25,291 すばしこい子と 336 00:24:26,416 --> 00:24:28,375 思考を読む子だ 337 00:24:32,208 --> 00:24:34,833 2人に何があったの? 338 00:24:35,208 --> 00:24:38,333 さあな ワンダは死んだし 339 00:24:38,916 --> 00:24:42,041 ヴィジョンもSWORDソードが分解 340 00:24:42,875 --> 00:24:44,250 双子は—— 341 00:24:45,916 --> 00:24:47,166 ただ消えた 342 00:24:50,166 --> 00:24:51,583 俺が思うに—— 343 00:24:51,833 --> 00:24:55,333 赤いドームに 吸い込まれたんだ 344 00:24:56,875 --> 00:25:00,208 今頃 俺のエアロバイクは—— 345 00:25:01,041 --> 00:25:03,083 アガサが使ってる 346 00:25:04,250 --> 00:25:05,500 俺は戻らない 347 00:25:05,625 --> 00:25:07,791 アガサはまだ町に? 348 00:25:07,958 --> 00:25:10,000 魔法をかけられてな 349 00:25:10,916 --> 00:25:14,416 普通の住民を演じてるんだろ 350 00:25:14,541 --> 00:25:15,458 なら無害? 351 00:25:15,750 --> 00:25:17,500 そうは言ってない 352 00:25:17,791 --> 00:25:18,750 おい! 353 00:25:19,541 --> 00:25:20,875 忠告しとく 354 00:25:22,208 --> 00:25:24,083 下手に嗅ぎ回るな 355 00:25:24,500 --> 00:25:27,750 犬よりひどい末路をたどるぞ 356 00:25:27,875 --> 00:25:30,875 あの女はマジでイカれてる 357 00:25:34,625 --> 00:25:37,041 じゃ現金でもいいが... 358 00:25:38,250 --> 00:25:41,125 俺の舞台の半額チケットは? 359 00:25:42,625 --> 00:25:44,333 席を埋めたい 360 00:25:45,625 --> 00:25:46,791 どうする? 361 00:25:54,208 --> 00:25:55,041 おかえり 362 00:25:55,166 --> 00:25:56,458 戻ったのか 363 00:25:59,250 --> 00:26:00,083 あら 364 00:26:00,208 --> 00:26:01,041 やあ 365 00:26:01,166 --> 00:26:02,250 エディは? 366 00:26:02,958 --> 00:26:03,791 帰った 367 00:26:03,916 --> 00:26:06,875 ポットローストを作ったのに 368 00:26:07,000 --> 00:26:09,708 カリカリのポテトもな 369 00:26:09,875 --> 00:26:12,416 映画見る? サイコホラーよ 370 00:26:12,750 --> 00:26:14,208 よくできてる 371 00:26:14,541 --> 00:26:16,333 宿題やらなきゃ 372 00:26:20,541 --> 00:26:22,916 きれいは汚い 373 00:26:23,625 --> 00:26:26,291 汚いはきれい 374 00:26:26,833 --> 00:26:29,750 愛を造るのは 375 00:26:30,083 --> 00:26:33,208 火 水 土 風 376 00:26:31,208 --> 00:26:33,208 {\an8}“ワンダ 死亡〟 377 00:26:33,333 --> 00:26:36,000 {\an8}“トミー 行方不明 ビリー...〟 378 00:26:33,333 --> 00:26:36,666 魔法は いつまで 379 00:26:36,791 --> 00:26:39,791 続くのか 380 00:26:41,416 --> 00:26:44,166 この道 踏み出そう 381 00:26:44,500 --> 00:26:48,166 命をかけて 382 00:26:49,666 --> 00:26:52,833 どんどん進め 383 00:26:52,958 --> 00:26:55,875 魔女の道 384 00:26:56,375 --> 00:26:58,833 {\an8}“アガサが ウエストビューに〟 385 00:26:56,375 --> 00:26:59,333 どんどん進め 386 00:26:59,458 --> 00:27:02,541 魔女の道 387 00:27:01,583 --> 00:27:04,125 {\an8}“検索結果なし〟 388 00:27:02,666 --> 00:27:05,791 どんどん進め 389 00:27:05,916 --> 00:27:08,625 魔女の道 390 00:27:06,541 --> 00:27:10,541 {\an8}“アガサ・ハークネス 古代の魔女〟 391 00:27:09,166 --> 00:27:11,916 続け 友よ 392 00:27:12,041 --> 00:27:17,750 栄光の地へと 393 00:27:14,416 --> 00:27:16,125 {\an8}“魔女裁判の生き残り〟 394 00:27:30,333 --> 00:27:34,291 “飛行船事故で32名死亡〟 395 00:27:36,250 --> 00:27:39,125 “ドリー・パートンの 「ジョリーン」?〟 396 00:27:39,500 --> 00:27:41,291 “このサイトを見ろ〟 397 00:27:43,583 --> 00:27:45,041 “魔女の百科事典〟 398 00:27:46,291 --> 00:27:48,791 “アガサは魔女団を殺した〟 399 00:27:50,500 --> 00:27:53,375 “魔女の道の唯一の生存者〟 400 00:27:53,500 --> 00:27:56,500 どんどん進め 401 00:27:56,625 --> 00:27:58,000 魔女の道 402 00:27:58,125 --> 00:27:59,791 魔女の道を 403 00:27:59,916 --> 00:28:02,666 どんどん進め 404 00:28:02,791 --> 00:28:04,541 魔女の道 405 00:28:04,666 --> 00:28:05,916 魔女の道を 406 00:28:06,041 --> 00:28:08,791 どんどん進め 407 00:28:08,916 --> 00:28:10,250 魔女の道 408 00:28:10,375 --> 00:28:11,458 どんどん進め 409 00:28:11,583 --> 00:28:14,541 どこで曲がろうと 410 00:28:13,375 --> 00:28:17,625 {\an8}“道の果てに 足りないものが見つかる〟 411 00:28:14,666 --> 00:28:19,041 君にたどりつく 412 00:28:19,166 --> 00:28:23,291 {\an8}“トミー 行方不明〟 413 00:28:21,375 --> 00:28:25,875 君の元へ 414 00:28:27,500 --> 00:28:32,166 君の元へ 415 00:28:33,708 --> 00:28:37,708 君の元へ 416 00:28:37,833 --> 00:28:41,916 “ウエストビュー すべては家庭から〟 417 00:28:58,291 --> 00:29:02,875 “解放の呪文 大切にしている私物が必要〟 418 00:29:10,541 --> 00:29:13,000 {\an8}“彼氏・・ ヤバい夜だった〟 419 00:29:14,708 --> 00:29:17,083 {\an8}“さっきは ありがとう〟 420 00:29:19,791 --> 00:29:20,708 {\an8}“好きだよ〟 421 00:29:28,166 --> 00:29:29,583 何とかなる 422 00:29:47,791 --> 00:29:49,916 その子は新米なのよ 423 00:29:50,166 --> 00:29:52,041 で 私はこう尋ねた 424 00:29:52,166 --> 00:29:55,583 “この24時間で 容疑者の目撃情報は?〟 425 00:29:55,708 --> 00:29:58,083 彼女は“TikTok上でだけ〟 426 00:30:12,541 --> 00:30:15,458 大切にしている私物... 427 00:30:21,500 --> 00:30:22,541 何よ 428 00:30:24,750 --> 00:30:25,833 ちょっと! 429 00:30:26,250 --> 00:30:27,541 すごい高さ 430 00:30:28,750 --> 00:30:29,416 待て 431 00:30:37,041 --> 00:30:38,125 マズいよ 432 00:30:43,875 --> 00:30:45,041 痛かった 433 00:30:46,083 --> 00:30:47,083 大丈夫? 434 00:30:47,500 --> 00:30:48,458 救おうと... 435 00:30:48,583 --> 00:30:49,125 警察だ! 436 00:30:49,250 --> 00:30:51,708 通報しないで 逮捕は困る 437 00:30:51,833 --> 00:30:54,083 入る家を間違えたね 438 00:30:57,458 --> 00:30:58,166 ごめん! 439 00:30:58,291 --> 00:30:59,625 待ちなさい! 440 00:30:59,791 --> 00:31:00,583 止まれ! 441 00:31:00,708 --> 00:31:02,333 あんたが止まれ 442 00:31:03,000 --> 00:31:04,291 足がつった 443 00:31:06,916 --> 00:31:08,500 フーリガンめ 444 00:31:11,625 --> 00:31:16,583 ハークネスさん さっきのゴタゴタは想定外で... 445 00:31:17,041 --> 00:31:19,833 パニクって逃げたけど—— 446 00:31:20,416 --> 00:31:24,375 釈明の機会をもらえて 感謝します 447 00:31:27,708 --> 00:31:29,750 気になるんだけど—— 448 00:31:30,083 --> 00:31:34,625 なんで名刑事の家に 忍び込もうと思った? 449 00:31:35,583 --> 00:31:37,000 刑事だって? 450 00:31:37,791 --> 00:31:41,000 意外だったけど天職かもね 451 00:31:43,333 --> 00:31:45,625 あんたのことも聞こう 452 00:31:45,750 --> 00:31:47,500 一体 何を探してた? 453 00:31:47,625 --> 00:31:50,458 突飛な計画を立てたんだ 454 00:31:50,583 --> 00:31:54,125 あんたの呪いを 解いてあげようと 455 00:31:55,208 --> 00:31:57,250 水を1杯もらえる? 456 00:31:57,833 --> 00:31:58,916 いい? 457 00:32:02,708 --> 00:32:06,250 暴行って よくないんじゃない? 458 00:32:07,083 --> 00:32:09,708 まだクマをつつく? 459 00:32:10,083 --> 00:32:12,375 つつきたくないね 460 00:32:13,083 --> 00:32:14,083 絶対に 461 00:32:14,291 --> 00:32:15,000 絶対に? 462 00:32:15,125 --> 00:32:16,333 つつかない 463 00:32:16,875 --> 00:32:17,750 絶対? 464 00:32:17,875 --> 00:32:18,625 絶対だ 465 00:32:18,750 --> 00:32:20,500 クマをつつかない? 466 00:32:20,625 --> 00:32:22,375 つつきたくない 467 00:32:23,916 --> 00:32:24,916 よし 468 00:32:32,208 --> 00:32:33,875 何を狙ってた? 469 00:32:35,166 --> 00:32:36,208 魔女の道 470 00:32:36,333 --> 00:32:36,958 道って? 471 00:32:37,083 --> 00:32:38,458 マジかよ 472 00:32:39,458 --> 00:32:40,541 次の質問よ 473 00:32:40,833 --> 00:32:44,000 昨夜の1時から3時は どこに? 474 00:32:44,125 --> 00:32:47,083 僕の役を 口うるさい10代で—— 475 00:32:47,208 --> 00:32:51,666 地味な罪を犯す奴とかに したでしょ? 476 00:32:52,250 --> 00:32:54,500 真実には程遠いよ 477 00:32:54,750 --> 00:32:57,583 手を組もう アガサ刑事 478 00:33:02,333 --> 00:33:03,041 出てない 479 00:33:03,750 --> 00:33:04,958 それで書ける 480 00:33:05,083 --> 00:33:05,791 書けない 481 00:33:06,416 --> 00:33:07,875 もう好きにして 482 00:33:09,125 --> 00:33:12,333 “ベッドの中で寝てた〟 483 00:33:12,750 --> 00:33:15,333 とんだ負け犬だね 484 00:33:15,458 --> 00:33:18,625 それか真っ赤な嘘か 485 00:33:18,750 --> 00:33:22,458 見極めようじゃないか 486 00:33:27,291 --> 00:33:28,666 これは何? 487 00:33:30,000 --> 00:33:31,083 デイジーだ 488 00:33:31,625 --> 00:33:32,666 彼女は誰? 489 00:33:32,875 --> 00:33:33,708 彼女って? 490 00:33:33,833 --> 00:33:34,750 彼女は誰? 491 00:33:35,291 --> 00:33:36,625 彼女に何が? 492 00:33:36,750 --> 00:33:39,375 何の話だよ 花の写真だ 493 00:33:43,791 --> 00:33:46,208 待って やっと聞こえた? 494 00:33:52,875 --> 00:33:55,500 誰かの庭の写真だろ 495 00:33:56,750 --> 00:33:57,750 ほらね 496 00:33:58,500 --> 00:34:00,041 花がたくさん 497 00:34:01,583 --> 00:34:04,333 それは絵だ いい絵だね 498 00:34:05,000 --> 00:34:08,916 呪文を試してみるよ 少し待ってて 499 00:34:11,833 --> 00:34:12,708 何のマネ? 500 00:34:14,750 --> 00:34:16,791 何なの? やめなさい 501 00:34:19,208 --> 00:34:21,000 よせ 口を閉じろ 502 00:34:22,791 --> 00:34:23,583 痛いよ 503 00:34:23,708 --> 00:34:24,541 黙れ 504 00:34:25,166 --> 00:34:25,875 歩け! 505 00:34:26,000 --> 00:34:26,916 分かった 506 00:34:27,958 --> 00:34:30,583 もうクローゼットは嫌だ 507 00:34:37,541 --> 00:34:38,125 何て? 508 00:34:38,250 --> 00:34:38,958 魔女の道 509 00:34:39,083 --> 00:34:40,333 連れてって 510 00:34:40,458 --> 00:34:41,958 道に何を望むの? 511 00:34:42,416 --> 00:34:44,291 僕の場合は力だ 512 00:34:47,458 --> 00:34:48,625 あんた何者? 513 00:34:52,250 --> 00:34:54,125 ウィリアム・カプラン 514 00:35:04,541 --> 00:35:05,666 もう一度 515 00:35:10,000 --> 00:35:11,458 ビリー・マキシモフ 516 00:36:51,416 --> 00:36:53,416 衝撃のデビューね 517 00:36:56,041 --> 00:36:58,333 “シジルって何なの?〟 518 00:36:59,625 --> 00:37:01,958 “僕には力が欠けてる〟 519 00:37:03,583 --> 00:37:04,625 どこがよ 520 00:37:04,875 --> 00:37:06,458 力に興味はない 521 00:37:07,208 --> 00:37:08,958 勝手に言ってて 522 00:37:12,416 --> 00:37:14,000 いつ気づいた? 523 00:37:14,291 --> 00:37:16,458 最初から怪しんでた 524 00:37:17,166 --> 00:37:20,875 シジルの影響下でも 癖が母親と同じ 525 00:37:24,916 --> 00:37:25,666 どんな癖? 526 00:37:25,791 --> 00:37:27,708 知らない方がいい 527 00:37:30,750 --> 00:37:34,166 でも確信を持ったのは さっきよ 528 00:37:35,250 --> 00:37:36,375 あんたが... 529 00:37:48,958 --> 00:37:50,708 うれしい再会ね 530 00:37:52,625 --> 00:37:53,500 ビリー 531 00:38:03,083 --> 00:38:04,083 ビリー 532 00:38:06,875 --> 00:38:07,791 ウィリアム 533 00:38:10,416 --> 00:38:11,916 今は聞こえる? 534 00:38:12,583 --> 00:38:16,166 生きてる魔女なら 誰でも聞こえる 535 00:38:20,750 --> 00:38:22,583 リリアとジェンは—— 536 00:38:23,333 --> 00:38:26,041 あんたに やられたから... 537 00:38:29,958 --> 00:38:31,791 でも人生は続く 538 00:38:32,125 --> 00:38:33,708 あんたのはね 539 00:38:35,041 --> 00:38:36,583 私だって昔... 540 00:38:44,458 --> 00:38:45,583 殺しすぎ 541 00:38:46,250 --> 00:38:47,875 でも めげてない 542 00:38:48,041 --> 00:38:49,333 あんたとは違う 543 00:38:49,458 --> 00:38:51,750 前にも聞いた言葉ね 544 00:38:54,750 --> 00:38:55,833 教えて 545 00:38:57,541 --> 00:38:58,916 知りたいの 546 00:39:00,708 --> 00:39:04,541 今 着てる体は どこで手に入れた? 547 00:39:07,458 --> 00:39:10,125 言いたくないなら いいわ 548 00:39:11,000 --> 00:39:12,083 でも—— 549 00:39:13,875 --> 00:39:17,625 自分の才能に 罪悪感を持たないで 550 00:39:19,166 --> 00:39:20,833 生き延びたのよ 551 00:39:21,625 --> 00:39:24,625 魔女は何世紀も そうしてる 552 00:39:25,583 --> 00:39:29,625 あんたは機を逃さず カラの器に入った 553 00:39:30,125 --> 00:39:32,916 掟を破ったの 最高だわ 554 00:39:34,041 --> 00:39:36,250 それで生き永らえた 555 00:39:37,125 --> 00:39:38,916 あんたは特別よ 556 00:39:41,833 --> 00:39:43,708 立派な魔法使い 557 00:39:48,291 --> 00:39:49,000 じゃあ 558 00:39:50,208 --> 00:39:51,916 一緒に果てへ... 559 00:39:52,041 --> 00:39:52,958 一緒に? 560 00:39:54,666 --> 00:39:56,708 もうあんたは不要だ 561 00:40:00,458 --> 00:40:02,291 元から不要かも 562 00:40:15,250 --> 00:40:16,291 まあいい 563 00:40:17,166 --> 00:40:18,416 力はある 564 00:40:20,000 --> 00:40:21,625 一人で行くよ 565 00:40:21,750 --> 00:40:22,958 本気? 566 00:40:23,125 --> 00:40:26,500 癇癪かんしゃくなしじゃ 力も操れないのに? 567 00:40:26,625 --> 00:40:27,666 操るさ! 568 00:40:30,541 --> 00:40:35,833 ビリー・マキシモフは “道〟の果てに何を望むの? 569 00:40:36,708 --> 00:40:39,250 大きな力は既に持ってる 570 00:40:42,750 --> 00:40:45,833 まさかママを見つけたい? 571 00:40:47,166 --> 00:40:48,208 違う 572 00:40:49,333 --> 00:40:54,791 彼女は家族より 見知らぬ人だらけの町を選んだ 573 00:40:58,041 --> 00:40:59,875 ならロボ・パパ? 574 00:41:00,833 --> 00:41:05,000 いえ 所在不明だし どのみちバラバラ 575 00:41:06,916 --> 00:41:09,791 じゃ残ってるのは誰? 576 00:41:15,458 --> 00:41:16,541 そうよ 577 00:41:17,250 --> 00:41:19,250 あんたは双子 578 00:41:20,625 --> 00:41:22,625 望みはトビーね 579 00:41:22,958 --> 00:41:23,833 トミー 580 00:41:24,166 --> 00:41:25,708 そう言った 581 00:41:25,833 --> 00:41:27,708 どこかにいるんだ 582 00:41:28,916 --> 00:41:32,125 感じるけど見つけられない 583 00:41:32,500 --> 00:41:34,750 まさにマキシモフね 584 00:41:34,916 --> 00:41:38,000 ドラマチックに仕立てたがる 585 00:41:38,125 --> 00:41:39,625 僕の兄弟だ 586 00:41:41,791 --> 00:41:44,083 一緒に旅を終えたい? 587 00:41:45,333 --> 00:41:47,791 いいけど信用はしない 588 00:41:48,958 --> 00:41:50,291 決して 589 00:41:50,833 --> 00:41:51,916 絶対に 590 00:42:01,166 --> 00:42:02,250 分かった 591 00:42:04,041 --> 00:42:04,791 了解 592 00:42:07,000 --> 00:42:09,458 次の試練を探しましょ 593 00:42:10,458 --> 00:42:12,833 お人よしは用心して 594 00:42:25,041 --> 00:42:26,541 お人よしじゃない 595 00:42:42,333 --> 00:42:45,125 原作 マーベル・コミック 596 00:44:21,125 --> 00:44:24,000 マーベル・テレビジョン提供 597 00:44:31,333 --> 00:44:36,625 アガサ・オール・アロング 598 00:47:06,125 --> 00:47:08,125 日本版字幕 長澤 達也