1
00:00:10,208 --> 00:00:12,208
Zuvor bei
2
00:00:12,791 --> 00:00:15,541
Am Anfang haben wir uns ja
wirklich gehasst.
3
00:00:15,541 --> 00:00:16,708
Aber jetzt ...
4
00:00:18,625 --> 00:00:19,625
Aber jetzt?
5
00:00:21,166 --> 00:00:23,708
Lilia, wo bist du mit deinen Gedanken?
6
00:00:27,083 --> 00:00:28,125
Alles gut, Ma'am?
7
00:00:28,125 --> 00:00:30,291
Als ich aus jedem Dorf gejagt wurde,
8
00:00:30,708 --> 00:00:32,791
weil ich Tragödien präzise vorhersah?
9
00:00:33,041 --> 00:00:34,500
"Zu dunklem Ort."
10
00:00:34,500 --> 00:00:37,583
Das erwartet uns.
Unsere schlimmsten Albträume.
11
00:00:40,250 --> 00:00:42,125
{\an8}Sie ist tot. Sie sind alle tot.
12
00:00:42,583 --> 00:00:44,583
Blicken wir zurück oder nach vorn?
13
00:00:44,833 --> 00:00:47,291
- Deine Lebenslinie ist zweigeteilt.
- Was?
14
00:00:47,541 --> 00:00:48,708
Der Turm umgekehrt.
15
00:00:48,708 --> 00:00:50,041
Das ist sicher nicht gut.
16
00:00:53,041 --> 00:00:54,041
Tommy.
17
00:00:54,041 --> 00:00:55,458
Wanda und Vision haben Kinder?
18
00:00:55,458 --> 00:00:56,541
Einer war irre schnell
19
00:00:57,375 --> 00:00:58,958
und sein Bruder las Gedanken.
20
00:00:59,125 --> 00:01:01,208
Wenn du nicht William Kaplan bist,
21
00:01:01,958 --> 00:01:03,208
wer bist du dann?
22
00:01:03,208 --> 00:01:04,583
Ich bin Billy Maximoff.
23
00:01:06,916 --> 00:01:08,000
Hilf mir.
24
00:01:12,208 --> 00:01:13,458
Was geschieht hier?
25
00:01:14,791 --> 00:01:16,375
Der Tod holt uns alle.
26
00:01:24,791 --> 00:01:29,416
"Den Tod an meiner Hand"
27
00:02:22,000 --> 00:02:24,958
Du kriegst Nasenbluten vom Versuch,
meine Gedanken zu lesen.
28
00:02:25,875 --> 00:02:27,041
Ich versuch gar nichts.
29
00:02:27,875 --> 00:02:28,875
Schon klar.
30
00:02:31,625 --> 00:02:34,666
Du kannst mich auch fragen. Mit Worten.
31
00:02:34,666 --> 00:02:36,000
Also gut. Wo ist Rio?
32
00:02:36,750 --> 00:02:37,750
Andere Frage.
33
00:02:38,250 --> 00:02:41,916
Sonst willst du nichts wissen
von deiner alten Babysitterin?
34
00:02:43,791 --> 00:02:46,416
Aus dem Grund bist du doch mitgekommen?
35
00:02:48,125 --> 00:02:52,083
Ich bin die beste Ex-Freundin deiner Mom.
36
00:02:53,375 --> 00:02:55,208
Was ich will, krieg ich vom Weg.
37
00:02:56,208 --> 00:02:58,500
Und sie ist nicht meine Mom.
Ich hab eine Mom.
38
00:03:10,583 --> 00:03:12,333
Ist Wanda Maximoff wirklich tot?
39
00:03:13,083 --> 00:03:14,083
Ja.
40
00:03:16,375 --> 00:03:17,375
Nein.
41
00:03:17,666 --> 00:03:18,750
Vielleicht.
42
00:03:20,250 --> 00:03:23,041
- Hast du die Leiche gesehen?
- Ja, tatsächlich.
43
00:03:23,541 --> 00:03:24,958
Außer dir noch wer?
44
00:03:26,458 --> 00:03:27,833
Schwer zu sagen.
45
00:03:28,958 --> 00:03:32,000
Wenn du straighte Antworten willst,
frag eine straighte Frau.
46
00:03:35,083 --> 00:03:36,458
Das ist mal anders.
47
00:03:43,916 --> 00:03:45,875
Der Weg ist launisch und unberechenbar.
48
00:03:46,541 --> 00:03:48,166
Danke für die vagen Einblicke.
49
00:03:51,208 --> 00:03:53,750
- Meiner Erfahrung nach ...
- Deiner Erfahrung nach?
50
00:03:54,583 --> 00:03:57,500
Ich hab doch tatsächlich
auf deine Erfahrung gesetzt.
51
00:03:59,541 --> 00:04:00,666
Wir leben noch.
52
00:04:01,750 --> 00:04:03,125
Ein Erfolg.
53
00:04:06,375 --> 00:04:08,250
Warst du überhaupt schon mal hier?
54
00:04:39,333 --> 00:04:40,333
Klassiker.
55
00:04:42,208 --> 00:04:43,958
Sie wurde mir nachempfunden.
56
00:04:44,708 --> 00:04:45,708
Beweis es.
57
00:04:51,541 --> 00:04:54,416
Du magst anscheinend deinen Look.
58
00:04:55,416 --> 00:04:57,583
Die Wangenknochen passen schon mal.
59
00:05:00,125 --> 00:05:01,958
Könnte das hier wichtig sein?
60
00:05:03,708 --> 00:05:05,875
"Euer Pfad entwindet sich der Zeit."
61
00:05:07,250 --> 00:05:09,375
Tarot. Davon versteh ich ein wenig.
62
00:05:14,958 --> 00:05:16,416
Dann leg ich dir die Karten.
63
00:05:18,166 --> 00:05:19,583
Bringen wir's hinter uns.
64
00:05:28,208 --> 00:05:29,208
Die Kutsche ...
65
00:05:29,208 --> 00:05:30,875
Der Wagen?
66
00:05:31,208 --> 00:05:34,166
- Steht sogar auf der Karte.
- Schon klar.
67
00:05:34,833 --> 00:05:37,500
Offensichtlich lässt du etwas hinter dir
68
00:05:37,500 --> 00:05:41,291
und du hast diese Sphinxe bei dir
und die beiden stehen für
69
00:05:44,291 --> 00:05:46,916
deine Rätselhaftigkeit.
70
00:05:47,083 --> 00:05:48,625
Du hast das echt drauf.
71
00:05:48,625 --> 00:05:50,583
Diese Karte kenn ich nicht so gut.
72
00:06:09,375 --> 00:06:10,916
Ich zieh eine andere.
73
00:06:14,833 --> 00:06:15,916
Sieben der Schwerter.
74
00:06:16,291 --> 00:06:17,416
Sehr passend.
75
00:06:17,625 --> 00:06:19,958
Die kenn ich.
Steht für Täuschung und Betrug.
76
00:06:23,250 --> 00:06:24,541
Nur ist sie umgekehrt.
77
00:06:25,791 --> 00:06:27,541
Also bedeutet sie das Gegenteil.
78
00:06:29,833 --> 00:06:31,125
Du und ehrlich?
79
00:06:32,000 --> 00:06:33,250
Stimmt eher nicht.
80
00:06:38,541 --> 00:06:39,541
Jetzt ich.
81
00:06:40,333 --> 00:06:42,458
Tarot ist auch nur ein Schwindel.
82
00:06:42,958 --> 00:06:45,000
Es erfordert weder Magie noch Talent.
83
00:06:45,000 --> 00:06:46,083
Stimmt nicht.
84
00:06:46,833 --> 00:06:49,500
Es geht um Intuition.
Welche Karte man zieht.
85
00:06:49,500 --> 00:06:51,958
Und um Interpretation. Wie man sie deutet.
86
00:06:51,958 --> 00:06:54,458
Ene, mene, mene, muh.
87
00:06:59,375 --> 00:07:01,375
Langsam. Was hast du für ein Problem?
88
00:07:10,416 --> 00:07:12,583
- Deine Runde läuft toll.
- Alles nur Statistik.
89
00:07:12,583 --> 00:07:15,458
Wir machen weiter,
bis wir die richtigen Karten legen
90
00:07:15,458 --> 00:07:16,625
oder die Decke leer ist.
91
00:07:16,625 --> 00:07:19,916
Du hattest wohl kein Mathe in Salem,
das wird ewig dauern.
92
00:07:20,083 --> 00:07:21,666
Wir haben doch noch Zeit.
93
00:07:34,958 --> 00:07:36,250
Wäre Lilia bloß hier.
94
00:07:39,750 --> 00:07:40,958
Ich bin gefallen.
95
00:07:42,541 --> 00:07:43,541
Ja, wir beide.
96
00:07:46,250 --> 00:07:47,416
Wo sind wir?
97
00:07:48,416 --> 00:07:52,750
Du wolltest, dass wir diesem ekligen
Tunnel folgen und Regale suchen.
98
00:07:52,916 --> 00:07:53,916
Regale?
99
00:07:55,250 --> 00:07:56,500
Sagt mir nichts.
100
00:07:57,083 --> 00:07:58,916
Mir auch nicht, aber du wolltest es.
101
00:07:59,208 --> 00:08:01,083
Wo ist Agatha? Wo ist Rio?
102
00:08:01,083 --> 00:08:04,625
- Du hast mir gesagt ...
- Der Teenie hat uns vom Weg gestoßen.
103
00:08:05,541 --> 00:08:08,291
Der Sohn der Scarlet Witch
hat uns vom Weg gestoßen.
104
00:08:08,291 --> 00:08:09,375
Was?
105
00:08:10,208 --> 00:08:13,708
Teenie ist der Sohn der Scarlet Witch?
Woher weißt du das?
106
00:08:18,083 --> 00:08:19,291
Von mir.
107
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
Ja.
108
00:08:28,000 --> 00:08:30,583
Ich bin so dreckig. Und du auch.
109
00:08:30,583 --> 00:08:34,791
Ja. Passenderweise hatten wir eben
ein erdendes Gespräch von Herz zu Herz.
110
00:08:35,791 --> 00:08:37,000
Wir beide, wirklich?
111
00:08:37,000 --> 00:08:40,208
Nicht nett. Vor fünf Minuten
hättest du niemals so geredet.
112
00:08:41,708 --> 00:08:46,083
Du hast mich ja vorgewarnt,
aber du wirkst gerade richtig schrullig.
113
00:08:46,083 --> 00:08:47,333
Schrullig?
114
00:08:48,208 --> 00:08:49,250
Schräg.
115
00:08:49,375 --> 00:08:52,166
Also was jetzt?
Bin ich schrullig? Oder schräg?
116
00:08:53,458 --> 00:08:56,416
Beides ein bisschen, um ehrlich zu sein.
117
00:08:56,416 --> 00:08:58,958
Alice, lass' den
118
00:08:58,958 --> 00:09:00,166
Versuch Agatha zu retten.
119
00:09:01,833 --> 00:09:03,333
Ja, guter Plan.
120
00:09:03,333 --> 00:09:06,500
Nur sollten wir vielleicht
zuerst die Zutaten finden, okay?
121
00:09:10,125 --> 00:09:11,583
Was kannst du sehen?
122
00:09:18,166 --> 00:09:19,916
{\an8}Ich verstehe.
123
00:09:20,416 --> 00:09:21,708
Du kommst zu Besuch.
124
00:09:24,583 --> 00:09:26,083
Wie lange ist es her?
125
00:09:30,333 --> 00:09:31,541
Jahrhunderte.
126
00:09:31,666 --> 00:09:33,625
Eine lange Zeit. Für dich.
127
00:09:38,000 --> 00:09:39,250
Haben wir Unterricht?
128
00:09:39,958 --> 00:09:41,375
Deine erste Stunde.
129
00:09:42,625 --> 00:09:43,791
Teeblätter.
130
00:09:44,625 --> 00:09:45,916
Die konnte ich nie lesen.
131
00:09:46,416 --> 00:09:47,666
{\an8}Sei nicht dumm.
132
00:09:48,375 --> 00:09:51,916
Das ist ein Märchen,
das du dir immer noch erzählst.
133
00:09:52,083 --> 00:09:53,500
Aber es ist wahr.
134
00:09:55,208 --> 00:09:56,833
Der einfache Weg.
135
00:09:59,041 --> 00:10:01,083
Was kannst du sehen, Lilia?
136
00:10:23,500 --> 00:10:25,000
Du bist wieder verwirrt.
137
00:10:25,000 --> 00:10:26,083
Ich bin nicht
138
00:10:27,083 --> 00:10:28,083
verwirrt.
139
00:10:34,208 --> 00:10:37,083
Seit der U-Bahn-Station
hab ich sie nicht mehr gehört.
140
00:10:39,375 --> 00:10:41,583
- Ich meine die Sieben von Salem.
- Weiß ich.
141
00:10:43,000 --> 00:10:44,583
Du hältst mich für senil?
142
00:10:45,500 --> 00:10:48,333
Du siehst in mir ein tattriges altes Weib.
143
00:10:48,916 --> 00:10:50,458
Was sollte ich denn sehen?
144
00:10:51,916 --> 00:10:53,541
Nein, nein. Im Ernst.
145
00:10:54,833 --> 00:10:55,833
Sag's mir.
146
00:10:56,750 --> 00:10:59,833
Du hast so was erwähnt wie Lücken?
147
00:11:05,958 --> 00:11:09,625
Der Strom der Zeit ist eine Illusion.
Den meisten ist das nicht klar.
148
00:11:13,291 --> 00:11:17,250
Als ich ein Kind war,
sprang mein Leben ständig aus der Spur.
149
00:11:19,083 --> 00:11:21,666
Ich hatte oft Aussetzer. Diese Lücken ...
150
00:11:24,416 --> 00:11:26,500
Jetzt passiert mir das wieder und
151
00:11:29,500 --> 00:11:30,875
es wird schlimmer.
152
00:11:33,750 --> 00:11:35,208
Klingt beängstigend.
153
00:11:36,500 --> 00:11:37,958
Wieso wird es schlimmer?
154
00:11:41,250 --> 00:11:44,625
- Vielleicht weil ich mich dem Ende nähere.
- Des Weges?
155
00:11:46,041 --> 00:11:47,958
Also kommt deine Macht zurück?
156
00:11:49,375 --> 00:11:51,708
Vielleicht will ich sie gar nicht zurück.
157
00:11:53,958 --> 00:11:55,750
Agatha? Was soll das?
158
00:11:55,916 --> 00:11:58,666
Einen Tod durch Dolche
hast du nicht kommen sehen?
159
00:12:02,000 --> 00:12:04,166
- Ich will dir nur helfen.
- Ja, ja.
160
00:12:05,333 --> 00:12:06,333
Geht's?
161
00:12:08,416 --> 00:12:09,916
Au, ich dachte, wir sind cool.
162
00:12:10,750 --> 00:12:12,791
Wir sind nicht cool, Teenager.
163
00:12:13,000 --> 00:12:14,750
Verdammt, mit vollem Namen.
164
00:12:14,750 --> 00:12:16,041
Es tut mir so leid.
165
00:12:16,041 --> 00:12:18,375
Ich hatte unrecht. Das war nicht fair ...
166
00:12:20,958 --> 00:12:22,625
Ich hab euch nichts verheimlicht.
167
00:12:23,791 --> 00:12:24,791
Ich wusste nicht ...
168
00:12:26,166 --> 00:12:27,500
Ich lüge dich nicht an.
169
00:12:27,500 --> 00:12:29,208
Ich war selbst überrascht.
170
00:12:29,208 --> 00:12:30,666
Wenn ich es gewusst hätte ...
171
00:12:33,750 --> 00:12:34,750
Ja,
172
00:12:35,666 --> 00:12:38,541
natürlich hätte ich Alice
mit meiner Kraft gerettet.
173
00:12:39,708 --> 00:12:40,916
Du liest meine Gedanken.
174
00:12:41,791 --> 00:12:44,916
Nur, weil sie so laut sind.
Nichts für ungut.
175
00:12:45,500 --> 00:12:46,708
Jetzt erinnere ich mich.
176
00:12:48,291 --> 00:12:49,291
Deine Bar Mitzwa.
177
00:12:52,958 --> 00:12:54,041
Lilia, ganz ruhig.
178
00:12:55,333 --> 00:12:57,125
Jen, bist du nicht wütend?
179
00:12:57,125 --> 00:12:59,375
Ständig, aber das hatten wir abgehakt.
180
00:12:59,791 --> 00:13:02,166
Auf dein Drängen hin, Dory.
181
00:13:02,166 --> 00:13:04,333
Lass sie, Agatha. Sie hat's nicht leicht.
182
00:13:04,625 --> 00:13:06,416
Der Strom der Zeit ist eine Illusion.
183
00:13:07,458 --> 00:13:11,083
Also vertrau mir, wenn ich sage,
du bist nicht mehr sauer auf den Jungen.
184
00:13:16,458 --> 00:13:17,458
Was hast du da an?
185
00:13:18,541 --> 00:13:22,416
- Ich will nicht darüber reden.
- Was hab ich an? Das ist so erniedrigend.
186
00:13:22,583 --> 00:13:25,291
Nicht abschweifen.
Kulturell beleidigt sind wir später.
187
00:13:30,291 --> 00:13:33,916
Ich hab dir deine Zukunft gelesen.
188
00:13:35,166 --> 00:13:36,166
Genau.
189
00:13:36,750 --> 00:13:37,833
Was lief schief?
190
00:13:38,583 --> 00:13:41,041
Ich weiß nicht. Du lagst ziemlich richtig.
191
00:13:46,000 --> 00:13:47,625
Ich bin froh, dass du hier bist.
192
00:13:49,041 --> 00:13:50,625
Weil du mich jetzt brauchst.
193
00:13:53,250 --> 00:13:54,833
So sind Hexen nun mal.
194
00:13:56,125 --> 00:13:58,958
Lilia, hast du mir das Siegel auferlegt?
195
00:14:00,958 --> 00:14:03,083
Ich sah, was dir damals bevorstand.
196
00:14:04,125 --> 00:14:05,250
Ich sah, wer du warst
197
00:14:05,416 --> 00:14:07,083
und wer du werden würdest.
198
00:14:08,416 --> 00:14:09,958
Ich wusste, du brauchst Zeit.
199
00:14:14,166 --> 00:14:16,166
Wir haben nicht mal eine Karte gelegt.
200
00:14:16,333 --> 00:14:18,458
Vielleicht war die Pause zu lang.
201
00:14:23,416 --> 00:14:24,541
Wo lag ich falsch?
202
00:14:25,750 --> 00:14:28,000
- Beende das.
- Würd ich ja gern.
203
00:14:28,375 --> 00:14:30,833
Ich hab's schon beim ersten Mal gehasst.
204
00:14:31,083 --> 00:14:32,583
Lilia redet wieder Unsinn.
205
00:14:39,125 --> 00:14:40,875
Anscheinend sind wir hier richtig.
206
00:14:40,875 --> 00:14:42,041
Alles gut, Ma'am?
207
00:14:42,625 --> 00:14:44,250
Stopp, stopp, aufhören.
208
00:14:52,791 --> 00:14:54,250
Erzähl mir von deinem Leben.
209
00:14:55,541 --> 00:14:57,750
- Was?
- Bist du denn naturverbunden?
210
00:14:58,916 --> 00:15:00,041
Nicht besonders, nein.
211
00:15:00,750 --> 00:15:02,583
Weißt du, deine Kräfte zu nutzen?
212
00:15:02,583 --> 00:15:04,291
Dann wär ich wohl nicht hier.
213
00:15:04,500 --> 00:15:05,833
Hast du einen Zirkel?
214
00:15:08,333 --> 00:15:09,625
{\an8}Was für eine Schande.
215
00:15:10,583 --> 00:15:12,291
Eine Hexe braucht einen Zirkel.
216
00:15:12,916 --> 00:15:14,000
Wozu?
217
00:15:14,000 --> 00:15:17,041
Es ging das erste Mal nicht gut aus
und jetzt ebenso wenig.
218
00:15:18,291 --> 00:15:20,125
Da bleib ich lieber Eremitin.
219
00:15:20,458 --> 00:15:21,833
Eine Schwindlerin.
220
00:15:23,041 --> 00:15:25,375
So viel Angst. Immer noch.
221
00:15:28,041 --> 00:15:30,250
Sag mir,
wie kontrolliere ich, was geschieht.
222
00:15:30,666 --> 00:15:33,791
Du sollst nicht kontrollieren,
sondern sehen.
223
00:15:40,375 --> 00:15:43,666
- Was?
- Diesen Teil hätte ich gern übersprungen.
224
00:15:43,666 --> 00:15:46,500
Das Sektfrühstück vorhin
hast du jedenfalls verpasst.
225
00:15:46,500 --> 00:15:47,625
- Wirklich?
- Nein.
226
00:15:49,125 --> 00:15:51,750
Hast du neue Infos
von deiner geistigen Wanderung?
227
00:15:51,750 --> 00:15:54,291
- Ich weiß, was die nächste Prüfung ist.
- Tarot.
228
00:15:55,125 --> 00:15:57,791
- Das sagst du mir nicht?
- Ich weiß es doch von dir.
229
00:16:20,375 --> 00:16:22,583
Du sagtest, du hattest das als Kind.
230
00:16:26,500 --> 00:16:27,833
Wieso hat es aufgehört?
231
00:16:30,041 --> 00:16:31,416
Weil ich es so wollte.
232
00:16:32,458 --> 00:16:33,750
Ich hab es ignoriert.
233
00:16:34,541 --> 00:16:36,375
Es einfach verdrängt.
234
00:16:37,916 --> 00:16:39,041
Warum?
235
00:16:40,958 --> 00:16:42,666
Ich sah immer nur den Tod.
236
00:16:44,708 --> 00:16:46,416
- Deine Runde läuft toll.
- Statistik.
237
00:16:47,291 --> 00:16:48,416
Wir machen weiter,
238
00:16:48,416 --> 00:16:51,083
bis wir die richtigen Karten legen
oder die Decke leer ist.
239
00:16:51,083 --> 00:16:53,583
- Sind das ...
- Regale.
240
00:16:55,125 --> 00:16:56,625
Wir haben doch noch Zeit.
241
00:17:03,791 --> 00:17:05,208
Wäre Lilia bloß hier.
242
00:17:09,708 --> 00:17:10,750
Ihr lebt.
243
00:17:20,875 --> 00:17:23,208
Entspann dich, Kleiner. Wir sind cool.
244
00:17:23,791 --> 00:17:25,583
- Echt?
- Alles Gute kommt von oben.
245
00:17:26,166 --> 00:17:27,250
Du meine Güte.
246
00:17:30,625 --> 00:17:31,666
Ich soll sehen.
247
00:17:33,583 --> 00:17:35,000
Wer hat das verbrochen?
248
00:17:35,125 --> 00:17:36,208
- Er war's.
- Sie war's.
249
00:17:38,166 --> 00:17:39,458
Wer von euch sucht Rat?
250
00:17:40,416 --> 00:17:43,291
Das bin dann wohl ich.
Der queere Fragesteller.
251
00:17:47,750 --> 00:17:49,375
Der Fragende mischt und hebt ab.
252
00:17:49,375 --> 00:17:51,958
- Lilia, dafür ist keine Zeit.
- Mischt und hebt ab.
253
00:17:52,875 --> 00:17:54,125
Stell deine Frage.
254
00:17:54,125 --> 00:17:56,333
- Wie kommen wir hier raus?
- Er muss fragen.
255
00:17:56,333 --> 00:17:57,833
Frag, wie wir rauskommen.
256
00:17:57,833 --> 00:17:59,833
Seine Frage muss lebenswichtig sein.
257
00:17:59,833 --> 00:18:02,500
- Ich finde das ziemlich wichtig.
- Lilia, teil aus.
258
00:18:02,500 --> 00:18:04,625
- Er muss eine Frage stellen.
- Wozu denn?
259
00:18:04,625 --> 00:18:07,458
- Tarot braucht Zeit.
- Und kann Stichwunden verursachen.
260
00:18:07,458 --> 00:18:09,000
Bin ich William oder Billy?
261
00:18:15,625 --> 00:18:17,458
- Eine sehr gute Frage.
- Seht ihr?
262
00:18:18,333 --> 00:18:19,541
Lilia kennt sich aus.
263
00:18:22,791 --> 00:18:27,000
Das ist die Legung des "Sicheren Pfads".
Die erste Karte steht für dich,
264
00:18:27,000 --> 00:18:28,125
den Reisenden.
265
00:18:28,666 --> 00:18:31,875
Als nächstes kommt, was dir fehlt,
der Grund für deine Reise.
266
00:18:32,291 --> 00:18:33,708
Hier ist der Weg hinter dir.
267
00:18:33,708 --> 00:18:35,958
Was du erlitten und daraus gelernt hast.
268
00:18:35,958 --> 00:18:37,708
Das ist der Weg vor dir.
269
00:18:37,875 --> 00:18:39,625
Für Wachstum und neue Erkenntnisse.
270
00:18:40,083 --> 00:18:43,791
Du wirst auf Hindernisse stoßen,
vielleicht ereilt dich ein Glücksfall.
271
00:18:43,791 --> 00:18:46,625
Überwindest du alles,
erreichst du dein Ziel.
272
00:18:50,375 --> 00:18:51,458
Keine dummen Sprüche?
273
00:18:51,875 --> 00:18:54,041
- Klang durchaus einleuchtend.
- Gut.
274
00:18:54,208 --> 00:18:56,375
Teenie, denk jetzt an deine Frage.
275
00:18:57,208 --> 00:18:59,958
Schieb alles andere weg.
Konzentrier dich auf die Frage.
276
00:19:02,416 --> 00:19:03,583
Zieh eine Karte.
277
00:19:07,500 --> 00:19:08,708
{\an8}Du bist der Magier.
278
00:19:10,000 --> 00:19:11,500
Du hast enormes Potenzial
279
00:19:12,083 --> 00:19:14,583
und die Fähigkeit,
all deine Ziele umzusetzen.
280
00:19:16,375 --> 00:19:17,875
Wirklich treffend.
281
00:19:22,583 --> 00:19:24,333
Ich will dich nicht anzweifeln ...
282
00:19:24,333 --> 00:19:25,708
Dann tu's nicht.
283
00:19:25,833 --> 00:19:27,791
Zieh die nächste Karte. Was fehlt dir?
284
00:19:30,416 --> 00:19:33,625
Die Sonne.
Wohlstand, Freude, ein Wiedersehen.
285
00:19:34,500 --> 00:19:35,500
Ein Wiedersehen?
286
00:19:38,208 --> 00:19:39,958
Wie soll man das richtig machen,
287
00:19:39,958 --> 00:19:42,000
wenn Tarot so subjektiv ist?
288
00:19:42,250 --> 00:19:44,375
Zieh noch eine. Der Weg hinter dir.
289
00:19:49,250 --> 00:19:50,375
Runter von mir.
290
00:19:53,791 --> 00:19:56,125
Am Anfang haben wir uns ja
wirklich gehasst.
291
00:19:56,125 --> 00:19:57,208
Aber jetzt ...
292
00:19:58,666 --> 00:20:00,000
Ich liebe euch.
293
00:20:01,750 --> 00:20:03,000
Was fehlt mir noch?
294
00:20:04,166 --> 00:20:07,208
Was fehlt dir?
Warum bist du auf dieser Reise?
295
00:20:07,208 --> 00:20:08,583
Ich wollte nicht mit.
296
00:20:08,583 --> 00:20:09,958
Wieso bist du dann?
297
00:20:11,791 --> 00:20:13,000
Für meine Kräfte.
298
00:20:13,500 --> 00:20:17,958
Sind sie fort? Wo sind sie hin?
Das ist nicht der wahre Grund.
299
00:20:19,166 --> 00:20:20,625
Ich bin eine vergessene Frau.
300
00:20:20,625 --> 00:20:22,875
Dann erinnere dich doch.
301
00:20:23,083 --> 00:20:25,416
Woran soll ich mich erinnern?
An deinen Tod?
302
00:20:26,708 --> 00:20:27,875
Den ich kommen sah?
303
00:20:27,875 --> 00:20:29,833
Unser Zirkel, ausgelöscht vom Fieber.
304
00:20:30,208 --> 00:20:33,666
Ich sah es, ich warnte euch.
Aber geändert hat es nichts.
305
00:20:35,416 --> 00:20:36,791
Der Tod holt uns alle.
306
00:20:38,708 --> 00:20:40,541
Du sagst das, als wäre es tröstlich.
307
00:20:41,583 --> 00:20:43,500
Den Tod haben wir alle gemein.
308
00:20:47,416 --> 00:20:49,583
Wann kommt er mich holen?
309
00:20:55,541 --> 00:20:56,875
Ich bin gefallen.
310
00:21:00,541 --> 00:21:01,750
Ich werde fallen.
311
00:21:02,833 --> 00:21:06,666
Ja. Was wirst du tun mit der Zeit,
die dir bleibt?
312
00:21:08,500 --> 00:21:09,583
Jen, wach auf.
313
00:21:12,625 --> 00:21:13,625
Was ist passiert?
314
00:21:13,625 --> 00:21:17,000
Der Sohn der Scarlet Witch hat uns
telepathisch vom Weg gestoßen.
315
00:21:17,000 --> 00:21:19,166
Wir sind in den Morast gesunken, hierher.
316
00:21:21,041 --> 00:21:22,416
Ich hab viele Fragen.
317
00:21:25,458 --> 00:21:27,041
Agatha wird geprüft mit Billy.
318
00:21:27,541 --> 00:21:30,333
- Wer ist Billy?
- Der Sohn der Scarlet Witch. Hör doch zu.
319
00:21:30,583 --> 00:21:32,750
Es ist eine Wahrsage-Prüfung. Tarot.
320
00:21:32,916 --> 00:21:34,625
Wir müssen das Bücherregal finden.
321
00:21:34,750 --> 00:21:37,000
Ich sehe jetzt, wie alles zusammenpasst.
322
00:21:37,000 --> 00:21:38,416
Die Lücken füllen sich.
323
00:21:38,416 --> 00:21:40,833
Aber bald erinnere ich mich
an nichts davon.
324
00:21:42,750 --> 00:21:43,750
Wo sollen wir lang?
325
00:21:45,041 --> 00:21:46,166
Das sind die Optionen.
326
00:21:50,833 --> 00:21:51,958
Geht's da raus?
327
00:21:52,416 --> 00:21:53,791
Runter vom Hexenweg?
328
00:22:01,250 --> 00:22:02,250
- Die Sieben.
- Weg.
329
00:22:10,750 --> 00:22:13,791
Findet sie. Agatha Harkness.
330
00:22:21,625 --> 00:22:22,750
Wo wollen die hin?
331
00:22:22,750 --> 00:22:24,416
Die sind nicht unsere Sorge.
332
00:22:26,333 --> 00:22:28,833
Ich nehme diesen Weg zu meiner Prüfung.
333
00:22:29,166 --> 00:22:30,750
Agatha und Billy brauchen mich.
334
00:22:33,750 --> 00:22:34,958
Bitte begleite mich.
335
00:22:36,208 --> 00:22:37,208
Wieso?
336
00:22:38,166 --> 00:22:40,333
Wir sind Schwestern im Hexenwerk.
337
00:23:03,666 --> 00:23:05,083
Ich weiß, wo ich falsch lag.
338
00:23:06,000 --> 00:23:08,083
"Mein Pfad entwindet sich der Zeit."
339
00:23:09,625 --> 00:23:11,250
Ich hab für die Falsche gelesen.
340
00:23:11,958 --> 00:23:13,875
Ich bin die Reisende.
341
00:23:17,958 --> 00:23:19,333
Ich bin ...
342
00:23:19,750 --> 00:23:21,083
Die Königin der Kelche.
343
00:23:22,500 --> 00:23:23,958
Endlich kannst du sehen.
344
00:23:26,500 --> 00:23:27,583
{\an8}Empathisch,
345
00:23:27,916 --> 00:23:31,583
intuitiv,
auf ihre innere Stimme ist Verlass.
346
00:23:32,166 --> 00:23:35,166
Ja, du bist eine gute Seele,
aber jetzt leg eine Karte.
347
00:23:38,916 --> 00:23:39,916
Kein Schwert.
348
00:23:41,333 --> 00:23:43,625
Aber wieso senkt sich die Decke noch ab?
349
00:23:44,208 --> 00:23:45,208
Was fehlt.
350
00:23:49,333 --> 00:23:50,333
Die Drei der Münzen.
351
00:23:54,166 --> 00:23:58,416
{\an8}Zusammenarbeit. Gemeinschaft.
Einzelne Stimmen, die zum Chor werden.
352
00:23:59,166 --> 00:24:01,833
{\an8}Das seid ihr. Mein Zirkel.
353
00:24:07,041 --> 00:24:08,375
Der Weg hinter mir.
354
00:24:08,958 --> 00:24:10,375
Der Ritter der Stäbe.
355
00:24:13,833 --> 00:24:15,958
{\an8}Feuer im Herzen. Kämpft mutig.
356
00:24:21,708 --> 00:24:23,125
Uns läuft die Zeit davon.
357
00:24:23,916 --> 00:24:25,250
Der Weg vorwärts.
358
00:24:26,166 --> 00:24:27,166
Hohepriesterin.
359
00:24:29,875 --> 00:24:33,000
{\an8}Große spirituelle Kraft.
Unfähig oder unwillig, sie zu nutzen.
360
00:24:37,333 --> 00:24:38,333
Hindernisse.
361
00:24:38,875 --> 00:24:40,041
Die Drei der Schwerter.
362
00:24:42,750 --> 00:24:45,416
{\an8}Gebrochenes Herz. Kummer. Trauer.
363
00:24:47,916 --> 00:24:48,916
Der Glücksfall.
364
00:24:54,041 --> 00:24:55,458
Der Turm umgekehrt.
365
00:24:56,583 --> 00:25:00,250
Katastrophe, Zerstörung.
Plötzlicher Aufruhr, aber umgekehrt
366
00:25:00,833 --> 00:25:03,000
bedeutet er eine wundersame Verwandlung.
367
00:25:04,958 --> 00:25:07,041
Zum Schluss, das Ziel der Reise.
368
00:25:30,083 --> 00:25:31,083
Wer ist da?
369
00:25:31,666 --> 00:25:33,333
Erkennst du mich nicht, Lilia?
370
00:25:36,583 --> 00:25:37,916
Agatha, was hast du getan?
371
00:25:38,916 --> 00:25:40,333
Du kriegst deine Macht
372
00:25:40,583 --> 00:25:42,333
und ich krieg meine Leichen.
373
00:25:42,333 --> 00:25:44,208
Wer ist hier mit uns anwesend?
374
00:25:50,500 --> 00:25:51,708
Der Tod.
375
00:25:53,458 --> 00:25:54,666
Am Ende
376
00:25:54,916 --> 00:25:56,583
führen alle Wege zu mir.
377
00:26:00,625 --> 00:26:02,583
Rio ist ...
378
00:26:37,833 --> 00:26:39,916
Lilia, du hast es geschafft.
379
00:26:40,291 --> 00:26:41,708
Du hast uns gerettet.
380
00:26:44,500 --> 00:26:46,000
Was ist passiert?
381
00:26:46,583 --> 00:26:47,583
Rio ...
382
00:26:48,500 --> 00:26:49,916
Sie ist der Tod.
383
00:26:50,458 --> 00:26:51,458
Sie ist was?
384
00:26:52,541 --> 00:26:54,041
Die wahre Grüne Hexe.
385
00:26:57,416 --> 00:26:58,416
Stimmt das?
386
00:27:01,000 --> 00:27:03,791
Was soll ich sagen?
Ich steh auf böse Mädchen.
387
00:27:08,041 --> 00:27:11,250
- Die Sieben. Sie sind hier.
- Schnell. In die eiserne Jungfrau.
388
00:27:15,416 --> 00:27:17,416
Wenn sie dich feige nennt, geh zu Boden.
389
00:27:17,791 --> 00:27:18,833
- Was?
- Los.
390
00:27:22,166 --> 00:27:24,458
- Wie ...
- Magie.
391
00:27:25,250 --> 00:27:26,250
Danke.
392
00:27:27,833 --> 00:27:28,875
Nach dir.
393
00:27:28,875 --> 00:27:30,708
Du bist der Weg vorwärts, Jennifer.
394
00:27:33,708 --> 00:27:35,500
Ich war so gern eine Hexe.
395
00:27:49,791 --> 00:27:51,708
Eines muss man über den Weg wissen.
396
00:27:53,458 --> 00:27:56,125
Wenn man eine Prüfung
erfolgreich abgeschlossen hat,
397
00:27:59,791 --> 00:28:01,250
wie ich gerade eben,
398
00:28:05,541 --> 00:28:07,125
empfiehlt es sich nicht,
399
00:28:09,833 --> 00:28:11,458
noch länger zu verweilen.
400
00:28:13,833 --> 00:28:16,833
Weil dann immer
etwas Furchtbares passiert.
401
00:28:19,458 --> 00:28:20,458
Katastrophe.
402
00:28:21,541 --> 00:28:22,541
Zerstörung.
403
00:28:24,083 --> 00:28:25,083
Plötzlicher Aufruhr.
404
00:28:29,416 --> 00:28:31,708
Wie der Turm, richtig herum.
405
00:29:41,250 --> 00:29:42,625
Fangen wir an.
406
00:34:25,916 --> 00:34:27,916
Untertitel von: Petra Metelko