1 00:00:10,208 --> 00:00:12,208 Zuvor bei 2 00:00:12,791 --> 00:00:15,541 Am Anfang haben wir uns ja wirklich gehasst. 3 00:00:15,541 --> 00:00:16,708 Aber jetzt ... 4 00:00:18,625 --> 00:00:19,625 Aber jetzt? 5 00:00:21,166 --> 00:00:23,708 Lilia, wo bist du mit deinen Gedanken? 6 00:00:27,083 --> 00:00:28,125 Alles gut, Ma'am? 7 00:00:28,125 --> 00:00:30,291 Als ich aus jedem Dorf gejagt wurde, 8 00:00:30,708 --> 00:00:32,791 weil ich Tragödien präzise vorhersah? 9 00:00:33,041 --> 00:00:34,500 "Zu dunklem Ort." 10 00:00:34,500 --> 00:00:37,583 Das erwartet uns. Unsere schlimmsten Albträume. 11 00:00:40,250 --> 00:00:42,125 {\an8}Sie ist tot. Sie sind alle tot. 12 00:00:42,583 --> 00:00:44,583 Blicken wir zurück oder nach vorn? 13 00:00:44,833 --> 00:00:47,291 - Deine Lebenslinie ist zweigeteilt. - Was? 14 00:00:47,541 --> 00:00:48,708 Der Turm umgekehrt. 15 00:00:48,708 --> 00:00:50,041 Das ist sicher nicht gut. 16 00:00:53,041 --> 00:00:54,041 Tommy. 17 00:00:54,041 --> 00:00:55,458 Wanda und Vision haben Kinder? 18 00:00:55,458 --> 00:00:56,541 Einer war irre schnell 19 00:00:57,375 --> 00:00:58,958 und sein Bruder las Gedanken. 20 00:00:59,125 --> 00:01:01,208 Wenn du nicht William Kaplan bist, 21 00:01:01,958 --> 00:01:03,208 wer bist du dann? 22 00:01:03,208 --> 00:01:04,583 Ich bin Billy Maximoff. 23 00:01:06,916 --> 00:01:08,000 Hilf mir. 24 00:01:12,208 --> 00:01:13,458 Was geschieht hier? 25 00:01:14,791 --> 00:01:16,375 Der Tod holt uns alle. 26 00:01:24,791 --> 00:01:29,416 "Den Tod an meiner Hand" 27 00:02:22,000 --> 00:02:24,958 Du kriegst Nasenbluten vom Versuch, meine Gedanken zu lesen. 28 00:02:25,875 --> 00:02:27,041 Ich versuch gar nichts. 29 00:02:27,875 --> 00:02:28,875 Schon klar. 30 00:02:31,625 --> 00:02:34,666 Du kannst mich auch fragen. Mit Worten. 31 00:02:34,666 --> 00:02:36,000 Also gut. Wo ist Rio? 32 00:02:36,750 --> 00:02:37,750 Andere Frage. 33 00:02:38,250 --> 00:02:41,916 Sonst willst du nichts wissen von deiner alten Babysitterin? 34 00:02:43,791 --> 00:02:46,416 Aus dem Grund bist du doch mitgekommen? 35 00:02:48,125 --> 00:02:52,083 Ich bin die beste Ex-Freundin deiner Mom. 36 00:02:53,375 --> 00:02:55,208 Was ich will, krieg ich vom Weg. 37 00:02:56,208 --> 00:02:58,500 Und sie ist nicht meine Mom. Ich hab eine Mom. 38 00:03:10,583 --> 00:03:12,333 Ist Wanda Maximoff wirklich tot? 39 00:03:13,083 --> 00:03:14,083 Ja. 40 00:03:16,375 --> 00:03:17,375 Nein. 41 00:03:17,666 --> 00:03:18,750 Vielleicht. 42 00:03:20,250 --> 00:03:23,041 - Hast du die Leiche gesehen? - Ja, tatsächlich. 43 00:03:23,541 --> 00:03:24,958 Außer dir noch wer? 44 00:03:26,458 --> 00:03:27,833 Schwer zu sagen. 45 00:03:28,958 --> 00:03:32,000 Wenn du straighte Antworten willst, frag eine straighte Frau. 46 00:03:35,083 --> 00:03:36,458 Das ist mal anders. 47 00:03:43,916 --> 00:03:45,875 Der Weg ist launisch und unberechenbar. 48 00:03:46,541 --> 00:03:48,166 Danke für die vagen Einblicke. 49 00:03:51,208 --> 00:03:53,750 - Meiner Erfahrung nach ... - Deiner Erfahrung nach? 50 00:03:54,583 --> 00:03:57,500 Ich hab doch tatsächlich auf deine Erfahrung gesetzt. 51 00:03:59,541 --> 00:04:00,666 Wir leben noch. 52 00:04:01,750 --> 00:04:03,125 Ein Erfolg. 53 00:04:06,375 --> 00:04:08,250 Warst du überhaupt schon mal hier? 54 00:04:39,333 --> 00:04:40,333 Klassiker. 55 00:04:42,208 --> 00:04:43,958 Sie wurde mir nachempfunden. 56 00:04:44,708 --> 00:04:45,708 Beweis es. 57 00:04:51,541 --> 00:04:54,416 Du magst anscheinend deinen Look. 58 00:04:55,416 --> 00:04:57,583 Die Wangenknochen passen schon mal. 59 00:05:00,125 --> 00:05:01,958 Könnte das hier wichtig sein? 60 00:05:03,708 --> 00:05:05,875 "Euer Pfad entwindet sich der Zeit." 61 00:05:07,250 --> 00:05:09,375 Tarot. Davon versteh ich ein wenig. 62 00:05:14,958 --> 00:05:16,416 Dann leg ich dir die Karten. 63 00:05:18,166 --> 00:05:19,583 Bringen wir's hinter uns. 64 00:05:28,208 --> 00:05:29,208 Die Kutsche ... 65 00:05:29,208 --> 00:05:30,875 Der Wagen? 66 00:05:31,208 --> 00:05:34,166 - Steht sogar auf der Karte. - Schon klar. 67 00:05:34,833 --> 00:05:37,500 Offensichtlich lässt du etwas hinter dir 68 00:05:37,500 --> 00:05:41,291 und du hast diese Sphinxe bei dir und die beiden stehen für 69 00:05:44,291 --> 00:05:46,916 deine Rätselhaftigkeit. 70 00:05:47,083 --> 00:05:48,625 Du hast das echt drauf. 71 00:05:48,625 --> 00:05:50,583 Diese Karte kenn ich nicht so gut. 72 00:06:09,375 --> 00:06:10,916 Ich zieh eine andere. 73 00:06:14,833 --> 00:06:15,916 Sieben der Schwerter. 74 00:06:16,291 --> 00:06:17,416 Sehr passend. 75 00:06:17,625 --> 00:06:19,958 Die kenn ich. Steht für Täuschung und Betrug. 76 00:06:23,250 --> 00:06:24,541 Nur ist sie umgekehrt. 77 00:06:25,791 --> 00:06:27,541 Also bedeutet sie das Gegenteil. 78 00:06:29,833 --> 00:06:31,125 Du und ehrlich? 79 00:06:32,000 --> 00:06:33,250 Stimmt eher nicht. 80 00:06:38,541 --> 00:06:39,541 Jetzt ich. 81 00:06:40,333 --> 00:06:42,458 Tarot ist auch nur ein Schwindel. 82 00:06:42,958 --> 00:06:45,000 Es erfordert weder Magie noch Talent. 83 00:06:45,000 --> 00:06:46,083 Stimmt nicht. 84 00:06:46,833 --> 00:06:49,500 Es geht um Intuition. Welche Karte man zieht. 85 00:06:49,500 --> 00:06:51,958 Und um Interpretation. Wie man sie deutet. 86 00:06:51,958 --> 00:06:54,458 Ene, mene, mene, muh. 87 00:06:59,375 --> 00:07:01,375 Langsam. Was hast du für ein Problem? 88 00:07:10,416 --> 00:07:12,583 - Deine Runde läuft toll. - Alles nur Statistik. 89 00:07:12,583 --> 00:07:15,458 Wir machen weiter, bis wir die richtigen Karten legen 90 00:07:15,458 --> 00:07:16,625 oder die Decke leer ist. 91 00:07:16,625 --> 00:07:19,916 Du hattest wohl kein Mathe in Salem, das wird ewig dauern. 92 00:07:20,083 --> 00:07:21,666 Wir haben doch noch Zeit. 93 00:07:34,958 --> 00:07:36,250 Wäre Lilia bloß hier. 94 00:07:39,750 --> 00:07:40,958 Ich bin gefallen. 95 00:07:42,541 --> 00:07:43,541 Ja, wir beide. 96 00:07:46,250 --> 00:07:47,416 Wo sind wir? 97 00:07:48,416 --> 00:07:52,750 Du wolltest, dass wir diesem ekligen Tunnel folgen und Regale suchen. 98 00:07:52,916 --> 00:07:53,916 Regale? 99 00:07:55,250 --> 00:07:56,500 Sagt mir nichts. 100 00:07:57,083 --> 00:07:58,916 Mir auch nicht, aber du wolltest es. 101 00:07:59,208 --> 00:08:01,083 Wo ist Agatha? Wo ist Rio? 102 00:08:01,083 --> 00:08:04,625 - Du hast mir gesagt ... - Der Teenie hat uns vom Weg gestoßen. 103 00:08:05,541 --> 00:08:08,291 Der Sohn der Scarlet Witch hat uns vom Weg gestoßen. 104 00:08:08,291 --> 00:08:09,375 Was? 105 00:08:10,208 --> 00:08:13,708 Teenie ist der Sohn der Scarlet Witch? Woher weißt du das? 106 00:08:18,083 --> 00:08:19,291 Von mir. 107 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 Ja. 108 00:08:28,000 --> 00:08:30,583 Ich bin so dreckig. Und du auch. 109 00:08:30,583 --> 00:08:34,791 Ja. Passenderweise hatten wir eben ein erdendes Gespräch von Herz zu Herz. 110 00:08:35,791 --> 00:08:37,000 Wir beide, wirklich? 111 00:08:37,000 --> 00:08:40,208 Nicht nett. Vor fünf Minuten hättest du niemals so geredet. 112 00:08:41,708 --> 00:08:46,083 Du hast mich ja vorgewarnt, aber du wirkst gerade richtig schrullig. 113 00:08:46,083 --> 00:08:47,333 Schrullig? 114 00:08:48,208 --> 00:08:49,250 Schräg. 115 00:08:49,375 --> 00:08:52,166 Also was jetzt? Bin ich schrullig? Oder schräg? 116 00:08:53,458 --> 00:08:56,416 Beides ein bisschen, um ehrlich zu sein. 117 00:08:56,416 --> 00:08:58,958 Alice, lass' den 118 00:08:58,958 --> 00:09:00,166 Versuch Agatha zu retten. 119 00:09:01,833 --> 00:09:03,333 Ja, guter Plan. 120 00:09:03,333 --> 00:09:06,500 Nur sollten wir vielleicht zuerst die Zutaten finden, okay? 121 00:09:10,125 --> 00:09:11,583 Was kannst du sehen? 122 00:09:18,166 --> 00:09:19,916 {\an8}Ich verstehe. 123 00:09:20,416 --> 00:09:21,708 Du kommst zu Besuch. 124 00:09:24,583 --> 00:09:26,083 Wie lange ist es her? 125 00:09:30,333 --> 00:09:31,541 Jahrhunderte. 126 00:09:31,666 --> 00:09:33,625 Eine lange Zeit. Für dich. 127 00:09:38,000 --> 00:09:39,250 Haben wir Unterricht? 128 00:09:39,958 --> 00:09:41,375 Deine erste Stunde. 129 00:09:42,625 --> 00:09:43,791 Teeblätter. 130 00:09:44,625 --> 00:09:45,916 Die konnte ich nie lesen. 131 00:09:46,416 --> 00:09:47,666 {\an8}Sei nicht dumm. 132 00:09:48,375 --> 00:09:51,916 Das ist ein Märchen, das du dir immer noch erzählst. 133 00:09:52,083 --> 00:09:53,500 Aber es ist wahr. 134 00:09:55,208 --> 00:09:56,833 Der einfache Weg. 135 00:09:59,041 --> 00:10:01,083 Was kannst du sehen, Lilia? 136 00:10:23,500 --> 00:10:25,000 Du bist wieder verwirrt. 137 00:10:25,000 --> 00:10:26,083 Ich bin nicht 138 00:10:27,083 --> 00:10:28,083 verwirrt. 139 00:10:34,208 --> 00:10:37,083 Seit der U-Bahn-Station hab ich sie nicht mehr gehört. 140 00:10:39,375 --> 00:10:41,583 - Ich meine die Sieben von Salem. - Weiß ich. 141 00:10:43,000 --> 00:10:44,583 Du hältst mich für senil? 142 00:10:45,500 --> 00:10:48,333 Du siehst in mir ein tattriges altes Weib. 143 00:10:48,916 --> 00:10:50,458 Was sollte ich denn sehen? 144 00:10:51,916 --> 00:10:53,541 Nein, nein. Im Ernst. 145 00:10:54,833 --> 00:10:55,833 Sag's mir. 146 00:10:56,750 --> 00:10:59,833 Du hast so was erwähnt wie Lücken? 147 00:11:05,958 --> 00:11:09,625 Der Strom der Zeit ist eine Illusion. Den meisten ist das nicht klar. 148 00:11:13,291 --> 00:11:17,250 Als ich ein Kind war, sprang mein Leben ständig aus der Spur. 149 00:11:19,083 --> 00:11:21,666 Ich hatte oft Aussetzer. Diese Lücken ... 150 00:11:24,416 --> 00:11:26,500 Jetzt passiert mir das wieder und 151 00:11:29,500 --> 00:11:30,875 es wird schlimmer. 152 00:11:33,750 --> 00:11:35,208 Klingt beängstigend. 153 00:11:36,500 --> 00:11:37,958 Wieso wird es schlimmer? 154 00:11:41,250 --> 00:11:44,625 - Vielleicht weil ich mich dem Ende nähere. - Des Weges? 155 00:11:46,041 --> 00:11:47,958 Also kommt deine Macht zurück? 156 00:11:49,375 --> 00:11:51,708 Vielleicht will ich sie gar nicht zurück. 157 00:11:53,958 --> 00:11:55,750 Agatha? Was soll das? 158 00:11:55,916 --> 00:11:58,666 Einen Tod durch Dolche hast du nicht kommen sehen? 159 00:12:02,000 --> 00:12:04,166 - Ich will dir nur helfen. - Ja, ja. 160 00:12:05,333 --> 00:12:06,333 Geht's? 161 00:12:08,416 --> 00:12:09,916 Au, ich dachte, wir sind cool. 162 00:12:10,750 --> 00:12:12,791 Wir sind nicht cool, Teenager. 163 00:12:13,000 --> 00:12:14,750 Verdammt, mit vollem Namen. 164 00:12:14,750 --> 00:12:16,041 Es tut mir so leid. 165 00:12:16,041 --> 00:12:18,375 Ich hatte unrecht. Das war nicht fair ... 166 00:12:20,958 --> 00:12:22,625 Ich hab euch nichts verheimlicht. 167 00:12:23,791 --> 00:12:24,791 Ich wusste nicht ... 168 00:12:26,166 --> 00:12:27,500 Ich lüge dich nicht an. 169 00:12:27,500 --> 00:12:29,208 Ich war selbst überrascht. 170 00:12:29,208 --> 00:12:30,666 Wenn ich es gewusst hätte ... 171 00:12:33,750 --> 00:12:34,750 Ja, 172 00:12:35,666 --> 00:12:38,541 natürlich hätte ich Alice mit meiner Kraft gerettet. 173 00:12:39,708 --> 00:12:40,916 Du liest meine Gedanken. 174 00:12:41,791 --> 00:12:44,916 Nur, weil sie so laut sind. Nichts für ungut. 175 00:12:45,500 --> 00:12:46,708 Jetzt erinnere ich mich. 176 00:12:48,291 --> 00:12:49,291 Deine Bar Mitzwa. 177 00:12:52,958 --> 00:12:54,041 Lilia, ganz ruhig. 178 00:12:55,333 --> 00:12:57,125 Jen, bist du nicht wütend? 179 00:12:57,125 --> 00:12:59,375 Ständig, aber das hatten wir abgehakt. 180 00:12:59,791 --> 00:13:02,166 Auf dein Drängen hin, Dory. 181 00:13:02,166 --> 00:13:04,333 Lass sie, Agatha. Sie hat's nicht leicht. 182 00:13:04,625 --> 00:13:06,416 Der Strom der Zeit ist eine Illusion. 183 00:13:07,458 --> 00:13:11,083 Also vertrau mir, wenn ich sage, du bist nicht mehr sauer auf den Jungen. 184 00:13:16,458 --> 00:13:17,458 Was hast du da an? 185 00:13:18,541 --> 00:13:22,416 - Ich will nicht darüber reden. - Was hab ich an? Das ist so erniedrigend. 186 00:13:22,583 --> 00:13:25,291 Nicht abschweifen. Kulturell beleidigt sind wir später. 187 00:13:30,291 --> 00:13:33,916 Ich hab dir deine Zukunft gelesen. 188 00:13:35,166 --> 00:13:36,166 Genau. 189 00:13:36,750 --> 00:13:37,833 Was lief schief? 190 00:13:38,583 --> 00:13:41,041 Ich weiß nicht. Du lagst ziemlich richtig. 191 00:13:46,000 --> 00:13:47,625 Ich bin froh, dass du hier bist. 192 00:13:49,041 --> 00:13:50,625 Weil du mich jetzt brauchst. 193 00:13:53,250 --> 00:13:54,833 So sind Hexen nun mal. 194 00:13:56,125 --> 00:13:58,958 Lilia, hast du mir das Siegel auferlegt? 195 00:14:00,958 --> 00:14:03,083 Ich sah, was dir damals bevorstand. 196 00:14:04,125 --> 00:14:05,250 Ich sah, wer du warst 197 00:14:05,416 --> 00:14:07,083 und wer du werden würdest. 198 00:14:08,416 --> 00:14:09,958 Ich wusste, du brauchst Zeit. 199 00:14:14,166 --> 00:14:16,166 Wir haben nicht mal eine Karte gelegt. 200 00:14:16,333 --> 00:14:18,458 Vielleicht war die Pause zu lang. 201 00:14:23,416 --> 00:14:24,541 Wo lag ich falsch? 202 00:14:25,750 --> 00:14:28,000 - Beende das. - Würd ich ja gern. 203 00:14:28,375 --> 00:14:30,833 Ich hab's schon beim ersten Mal gehasst. 204 00:14:31,083 --> 00:14:32,583 Lilia redet wieder Unsinn. 205 00:14:39,125 --> 00:14:40,875 Anscheinend sind wir hier richtig. 206 00:14:40,875 --> 00:14:42,041 Alles gut, Ma'am? 207 00:14:42,625 --> 00:14:44,250 Stopp, stopp, aufhören. 208 00:14:52,791 --> 00:14:54,250 Erzähl mir von deinem Leben. 209 00:14:55,541 --> 00:14:57,750 - Was? - Bist du denn naturverbunden? 210 00:14:58,916 --> 00:15:00,041 Nicht besonders, nein. 211 00:15:00,750 --> 00:15:02,583 Weißt du, deine Kräfte zu nutzen? 212 00:15:02,583 --> 00:15:04,291 Dann wär ich wohl nicht hier. 213 00:15:04,500 --> 00:15:05,833 Hast du einen Zirkel? 214 00:15:08,333 --> 00:15:09,625 {\an8}Was für eine Schande. 215 00:15:10,583 --> 00:15:12,291 Eine Hexe braucht einen Zirkel. 216 00:15:12,916 --> 00:15:14,000 Wozu? 217 00:15:14,000 --> 00:15:17,041 Es ging das erste Mal nicht gut aus und jetzt ebenso wenig. 218 00:15:18,291 --> 00:15:20,125 Da bleib ich lieber Eremitin. 219 00:15:20,458 --> 00:15:21,833 Eine Schwindlerin. 220 00:15:23,041 --> 00:15:25,375 So viel Angst. Immer noch. 221 00:15:28,041 --> 00:15:30,250 Sag mir, wie kontrolliere ich, was geschieht. 222 00:15:30,666 --> 00:15:33,791 Du sollst nicht kontrollieren, sondern sehen. 223 00:15:40,375 --> 00:15:43,666 - Was? - Diesen Teil hätte ich gern übersprungen. 224 00:15:43,666 --> 00:15:46,500 Das Sektfrühstück vorhin hast du jedenfalls verpasst. 225 00:15:46,500 --> 00:15:47,625 - Wirklich? - Nein. 226 00:15:49,125 --> 00:15:51,750 Hast du neue Infos von deiner geistigen Wanderung? 227 00:15:51,750 --> 00:15:54,291 - Ich weiß, was die nächste Prüfung ist. - Tarot. 228 00:15:55,125 --> 00:15:57,791 - Das sagst du mir nicht? - Ich weiß es doch von dir. 229 00:16:20,375 --> 00:16:22,583 Du sagtest, du hattest das als Kind. 230 00:16:26,500 --> 00:16:27,833 Wieso hat es aufgehört? 231 00:16:30,041 --> 00:16:31,416 Weil ich es so wollte. 232 00:16:32,458 --> 00:16:33,750 Ich hab es ignoriert. 233 00:16:34,541 --> 00:16:36,375 Es einfach verdrängt. 234 00:16:37,916 --> 00:16:39,041 Warum? 235 00:16:40,958 --> 00:16:42,666 Ich sah immer nur den Tod. 236 00:16:44,708 --> 00:16:46,416 - Deine Runde läuft toll. - Statistik. 237 00:16:47,291 --> 00:16:48,416 Wir machen weiter, 238 00:16:48,416 --> 00:16:51,083 bis wir die richtigen Karten legen oder die Decke leer ist. 239 00:16:51,083 --> 00:16:53,583 - Sind das ... - Regale. 240 00:16:55,125 --> 00:16:56,625 Wir haben doch noch Zeit. 241 00:17:03,791 --> 00:17:05,208 Wäre Lilia bloß hier. 242 00:17:09,708 --> 00:17:10,750 Ihr lebt. 243 00:17:20,875 --> 00:17:23,208 Entspann dich, Kleiner. Wir sind cool. 244 00:17:23,791 --> 00:17:25,583 - Echt? - Alles Gute kommt von oben. 245 00:17:26,166 --> 00:17:27,250 Du meine Güte. 246 00:17:30,625 --> 00:17:31,666 Ich soll sehen. 247 00:17:33,583 --> 00:17:35,000 Wer hat das verbrochen? 248 00:17:35,125 --> 00:17:36,208 - Er war's. - Sie war's. 249 00:17:38,166 --> 00:17:39,458 Wer von euch sucht Rat? 250 00:17:40,416 --> 00:17:43,291 Das bin dann wohl ich. Der queere Fragesteller. 251 00:17:47,750 --> 00:17:49,375 Der Fragende mischt und hebt ab. 252 00:17:49,375 --> 00:17:51,958 - Lilia, dafür ist keine Zeit. - Mischt und hebt ab. 253 00:17:52,875 --> 00:17:54,125 Stell deine Frage. 254 00:17:54,125 --> 00:17:56,333 - Wie kommen wir hier raus? - Er muss fragen. 255 00:17:56,333 --> 00:17:57,833 Frag, wie wir rauskommen. 256 00:17:57,833 --> 00:17:59,833 Seine Frage muss lebenswichtig sein. 257 00:17:59,833 --> 00:18:02,500 - Ich finde das ziemlich wichtig. - Lilia, teil aus. 258 00:18:02,500 --> 00:18:04,625 - Er muss eine Frage stellen. - Wozu denn? 259 00:18:04,625 --> 00:18:07,458 - Tarot braucht Zeit. - Und kann Stichwunden verursachen. 260 00:18:07,458 --> 00:18:09,000 Bin ich William oder Billy? 261 00:18:15,625 --> 00:18:17,458 - Eine sehr gute Frage. - Seht ihr? 262 00:18:18,333 --> 00:18:19,541 Lilia kennt sich aus. 263 00:18:22,791 --> 00:18:27,000 Das ist die Legung des "Sicheren Pfads". Die erste Karte steht für dich, 264 00:18:27,000 --> 00:18:28,125 den Reisenden. 265 00:18:28,666 --> 00:18:31,875 Als nächstes kommt, was dir fehlt, der Grund für deine Reise. 266 00:18:32,291 --> 00:18:33,708 Hier ist der Weg hinter dir. 267 00:18:33,708 --> 00:18:35,958 Was du erlitten und daraus gelernt hast. 268 00:18:35,958 --> 00:18:37,708 Das ist der Weg vor dir. 269 00:18:37,875 --> 00:18:39,625 Für Wachstum und neue Erkenntnisse. 270 00:18:40,083 --> 00:18:43,791 Du wirst auf Hindernisse stoßen, vielleicht ereilt dich ein Glücksfall. 271 00:18:43,791 --> 00:18:46,625 Überwindest du alles, erreichst du dein Ziel. 272 00:18:50,375 --> 00:18:51,458 Keine dummen Sprüche? 273 00:18:51,875 --> 00:18:54,041 - Klang durchaus einleuchtend. - Gut. 274 00:18:54,208 --> 00:18:56,375 Teenie, denk jetzt an deine Frage. 275 00:18:57,208 --> 00:18:59,958 Schieb alles andere weg. Konzentrier dich auf die Frage. 276 00:19:02,416 --> 00:19:03,583 Zieh eine Karte. 277 00:19:07,500 --> 00:19:08,708 {\an8}Du bist der Magier. 278 00:19:10,000 --> 00:19:11,500 Du hast enormes Potenzial 279 00:19:12,083 --> 00:19:14,583 und die Fähigkeit, all deine Ziele umzusetzen. 280 00:19:16,375 --> 00:19:17,875 Wirklich treffend. 281 00:19:22,583 --> 00:19:24,333 Ich will dich nicht anzweifeln ... 282 00:19:24,333 --> 00:19:25,708 Dann tu's nicht. 283 00:19:25,833 --> 00:19:27,791 Zieh die nächste Karte. Was fehlt dir? 284 00:19:30,416 --> 00:19:33,625 Die Sonne. Wohlstand, Freude, ein Wiedersehen. 285 00:19:34,500 --> 00:19:35,500 Ein Wiedersehen? 286 00:19:38,208 --> 00:19:39,958 Wie soll man das richtig machen, 287 00:19:39,958 --> 00:19:42,000 wenn Tarot so subjektiv ist? 288 00:19:42,250 --> 00:19:44,375 Zieh noch eine. Der Weg hinter dir. 289 00:19:49,250 --> 00:19:50,375 Runter von mir. 290 00:19:53,791 --> 00:19:56,125 Am Anfang haben wir uns ja wirklich gehasst. 291 00:19:56,125 --> 00:19:57,208 Aber jetzt ... 292 00:19:58,666 --> 00:20:00,000 Ich liebe euch. 293 00:20:01,750 --> 00:20:03,000 Was fehlt mir noch? 294 00:20:04,166 --> 00:20:07,208 Was fehlt dir? Warum bist du auf dieser Reise? 295 00:20:07,208 --> 00:20:08,583 Ich wollte nicht mit. 296 00:20:08,583 --> 00:20:09,958 Wieso bist du dann? 297 00:20:11,791 --> 00:20:13,000 Für meine Kräfte. 298 00:20:13,500 --> 00:20:17,958 Sind sie fort? Wo sind sie hin? Das ist nicht der wahre Grund. 299 00:20:19,166 --> 00:20:20,625 Ich bin eine vergessene Frau. 300 00:20:20,625 --> 00:20:22,875 Dann erinnere dich doch. 301 00:20:23,083 --> 00:20:25,416 Woran soll ich mich erinnern? An deinen Tod? 302 00:20:26,708 --> 00:20:27,875 Den ich kommen sah? 303 00:20:27,875 --> 00:20:29,833 Unser Zirkel, ausgelöscht vom Fieber. 304 00:20:30,208 --> 00:20:33,666 Ich sah es, ich warnte euch. Aber geändert hat es nichts. 305 00:20:35,416 --> 00:20:36,791 Der Tod holt uns alle. 306 00:20:38,708 --> 00:20:40,541 Du sagst das, als wäre es tröstlich. 307 00:20:41,583 --> 00:20:43,500 Den Tod haben wir alle gemein. 308 00:20:47,416 --> 00:20:49,583 Wann kommt er mich holen? 309 00:20:55,541 --> 00:20:56,875 Ich bin gefallen. 310 00:21:00,541 --> 00:21:01,750 Ich werde fallen. 311 00:21:02,833 --> 00:21:06,666 Ja. Was wirst du tun mit der Zeit, die dir bleibt? 312 00:21:08,500 --> 00:21:09,583 Jen, wach auf. 313 00:21:12,625 --> 00:21:13,625 Was ist passiert? 314 00:21:13,625 --> 00:21:17,000 Der Sohn der Scarlet Witch hat uns telepathisch vom Weg gestoßen. 315 00:21:17,000 --> 00:21:19,166 Wir sind in den Morast gesunken, hierher. 316 00:21:21,041 --> 00:21:22,416 Ich hab viele Fragen. 317 00:21:25,458 --> 00:21:27,041 Agatha wird geprüft mit Billy. 318 00:21:27,541 --> 00:21:30,333 - Wer ist Billy? - Der Sohn der Scarlet Witch. Hör doch zu. 319 00:21:30,583 --> 00:21:32,750 Es ist eine Wahrsage-Prüfung. Tarot. 320 00:21:32,916 --> 00:21:34,625 Wir müssen das Bücherregal finden. 321 00:21:34,750 --> 00:21:37,000 Ich sehe jetzt, wie alles zusammenpasst. 322 00:21:37,000 --> 00:21:38,416 Die Lücken füllen sich. 323 00:21:38,416 --> 00:21:40,833 Aber bald erinnere ich mich an nichts davon. 324 00:21:42,750 --> 00:21:43,750 Wo sollen wir lang? 325 00:21:45,041 --> 00:21:46,166 Das sind die Optionen. 326 00:21:50,833 --> 00:21:51,958 Geht's da raus? 327 00:21:52,416 --> 00:21:53,791 Runter vom Hexenweg? 328 00:22:01,250 --> 00:22:02,250 - Die Sieben. - Weg. 329 00:22:10,750 --> 00:22:13,791 Findet sie. Agatha Harkness. 330 00:22:21,625 --> 00:22:22,750 Wo wollen die hin? 331 00:22:22,750 --> 00:22:24,416 Die sind nicht unsere Sorge. 332 00:22:26,333 --> 00:22:28,833 Ich nehme diesen Weg zu meiner Prüfung. 333 00:22:29,166 --> 00:22:30,750 Agatha und Billy brauchen mich. 334 00:22:33,750 --> 00:22:34,958 Bitte begleite mich. 335 00:22:36,208 --> 00:22:37,208 Wieso? 336 00:22:38,166 --> 00:22:40,333 Wir sind Schwestern im Hexenwerk. 337 00:23:03,666 --> 00:23:05,083 Ich weiß, wo ich falsch lag. 338 00:23:06,000 --> 00:23:08,083 "Mein Pfad entwindet sich der Zeit." 339 00:23:09,625 --> 00:23:11,250 Ich hab für die Falsche gelesen. 340 00:23:11,958 --> 00:23:13,875 Ich bin die Reisende. 341 00:23:17,958 --> 00:23:19,333 Ich bin ... 342 00:23:19,750 --> 00:23:21,083 Die Königin der Kelche. 343 00:23:22,500 --> 00:23:23,958 Endlich kannst du sehen. 344 00:23:26,500 --> 00:23:27,583 {\an8}Empathisch, 345 00:23:27,916 --> 00:23:31,583 intuitiv, auf ihre innere Stimme ist Verlass. 346 00:23:32,166 --> 00:23:35,166 Ja, du bist eine gute Seele, aber jetzt leg eine Karte. 347 00:23:38,916 --> 00:23:39,916 Kein Schwert. 348 00:23:41,333 --> 00:23:43,625 Aber wieso senkt sich die Decke noch ab? 349 00:23:44,208 --> 00:23:45,208 Was fehlt. 350 00:23:49,333 --> 00:23:50,333 Die Drei der Münzen. 351 00:23:54,166 --> 00:23:58,416 {\an8}Zusammenarbeit. Gemeinschaft. Einzelne Stimmen, die zum Chor werden. 352 00:23:59,166 --> 00:24:01,833 {\an8}Das seid ihr. Mein Zirkel. 353 00:24:07,041 --> 00:24:08,375 Der Weg hinter mir. 354 00:24:08,958 --> 00:24:10,375 Der Ritter der Stäbe. 355 00:24:13,833 --> 00:24:15,958 {\an8}Feuer im Herzen. Kämpft mutig. 356 00:24:21,708 --> 00:24:23,125 Uns läuft die Zeit davon. 357 00:24:23,916 --> 00:24:25,250 Der Weg vorwärts. 358 00:24:26,166 --> 00:24:27,166 Hohepriesterin. 359 00:24:29,875 --> 00:24:33,000 {\an8}Große spirituelle Kraft. Unfähig oder unwillig, sie zu nutzen. 360 00:24:37,333 --> 00:24:38,333 Hindernisse. 361 00:24:38,875 --> 00:24:40,041 Die Drei der Schwerter. 362 00:24:42,750 --> 00:24:45,416 {\an8}Gebrochenes Herz. Kummer. Trauer. 363 00:24:47,916 --> 00:24:48,916 Der Glücksfall. 364 00:24:54,041 --> 00:24:55,458 Der Turm umgekehrt. 365 00:24:56,583 --> 00:25:00,250 Katastrophe, Zerstörung. Plötzlicher Aufruhr, aber umgekehrt 366 00:25:00,833 --> 00:25:03,000 bedeutet er eine wundersame Verwandlung. 367 00:25:04,958 --> 00:25:07,041 Zum Schluss, das Ziel der Reise. 368 00:25:30,083 --> 00:25:31,083 Wer ist da? 369 00:25:31,666 --> 00:25:33,333 Erkennst du mich nicht, Lilia? 370 00:25:36,583 --> 00:25:37,916 Agatha, was hast du getan? 371 00:25:38,916 --> 00:25:40,333 Du kriegst deine Macht 372 00:25:40,583 --> 00:25:42,333 und ich krieg meine Leichen. 373 00:25:42,333 --> 00:25:44,208 Wer ist hier mit uns anwesend? 374 00:25:50,500 --> 00:25:51,708 Der Tod. 375 00:25:53,458 --> 00:25:54,666 Am Ende 376 00:25:54,916 --> 00:25:56,583 führen alle Wege zu mir. 377 00:26:00,625 --> 00:26:02,583 Rio ist ... 378 00:26:37,833 --> 00:26:39,916 Lilia, du hast es geschafft. 379 00:26:40,291 --> 00:26:41,708 Du hast uns gerettet. 380 00:26:44,500 --> 00:26:46,000 Was ist passiert? 381 00:26:46,583 --> 00:26:47,583 Rio ... 382 00:26:48,500 --> 00:26:49,916 Sie ist der Tod. 383 00:26:50,458 --> 00:26:51,458 Sie ist was? 384 00:26:52,541 --> 00:26:54,041 Die wahre Grüne Hexe. 385 00:26:57,416 --> 00:26:58,416 Stimmt das? 386 00:27:01,000 --> 00:27:03,791 Was soll ich sagen? Ich steh auf böse Mädchen. 387 00:27:08,041 --> 00:27:11,250 - Die Sieben. Sie sind hier. - Schnell. In die eiserne Jungfrau. 388 00:27:15,416 --> 00:27:17,416 Wenn sie dich feige nennt, geh zu Boden. 389 00:27:17,791 --> 00:27:18,833 - Was? - Los. 390 00:27:22,166 --> 00:27:24,458 - Wie ... - Magie. 391 00:27:25,250 --> 00:27:26,250 Danke. 392 00:27:27,833 --> 00:27:28,875 Nach dir. 393 00:27:28,875 --> 00:27:30,708 Du bist der Weg vorwärts, Jennifer. 394 00:27:33,708 --> 00:27:35,500 Ich war so gern eine Hexe. 395 00:27:49,791 --> 00:27:51,708 Eines muss man über den Weg wissen. 396 00:27:53,458 --> 00:27:56,125 Wenn man eine Prüfung erfolgreich abgeschlossen hat, 397 00:27:59,791 --> 00:28:01,250 wie ich gerade eben, 398 00:28:05,541 --> 00:28:07,125 empfiehlt es sich nicht, 399 00:28:09,833 --> 00:28:11,458 noch länger zu verweilen. 400 00:28:13,833 --> 00:28:16,833 Weil dann immer etwas Furchtbares passiert. 401 00:28:19,458 --> 00:28:20,458 Katastrophe. 402 00:28:21,541 --> 00:28:22,541 Zerstörung. 403 00:28:24,083 --> 00:28:25,083 Plötzlicher Aufruhr. 404 00:28:29,416 --> 00:28:31,708 Wie der Turm, richtig herum. 405 00:29:41,250 --> 00:29:42,625 Fangen wir an. 406 00:34:25,916 --> 00:34:27,916 Untertitel von: Petra Metelko