1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,894 --> 00:00:26,939
[AUDIENCE LAUGHING]
4
00:00:30,030 --> 00:00:32,510
[WOMAN TALKING INDISTINCTLY]
5
00:00:32,510 --> 00:00:34,773
[VOICES OVERLAPPING
WITH EACH OTHER]
6
00:00:35,557 --> 00:00:37,820
[AUDIENCE CHEERING]
7
00:00:38,429 --> 00:00:40,910
[SCREAMING]
8
00:00:40,910 --> 00:00:42,999
[APPLAUSE]
9
00:00:45,915 --> 00:00:48,004
[CROW CAWING DISTANTLY]
10
00:00:56,491 --> 00:00:58,754
[JINGLE MUSIC PLAYING
FROM ICE CREAM TRUCK]
11
00:01:20,906 --> 00:01:22,995
[INDISTINCT SOUND
OF CHANGING CHANNELS]
12
00:01:31,178 --> 00:01:32,353
MAN: [OVER TV]
This Saturday night
13
00:01:32,353 --> 00:01:34,442
on a brand-new Pink Opaque.
14
00:01:34,442 --> 00:01:37,140
WOMAN: Drain Lords,
hundreds of them,
15
00:01:37,140 --> 00:01:38,924
coming out of the drains!
16
00:01:38,924 --> 00:01:41,579
MAN: Isabel's bathroom has
a new supernatural infestation
17
00:01:41,579 --> 00:01:44,278
that no exterminator
can take care of.
18
00:01:44,278 --> 00:01:46,280
It's "The Attack
of the Drain Lords."
19
00:01:46,280 --> 00:01:47,759
10:30p.m./ 9:30 Central,
20
00:01:47,759 --> 00:01:49,718
this Saturday night
on the Young Adult Network.
21
00:01:50,806 --> 00:01:52,242
TARA: [OVER TV]
They can't hurt you
22
00:01:52,242 --> 00:01:54,636
if you don't think about them.
23
00:01:54,636 --> 00:01:57,508
They can't hurt you
if you don't think about them.
24
00:02:02,774 --> 00:02:05,037
[ANTHEMS FOR A SEVENTEEN
YEAR-OLD GIRL BY YEULE PLAYS]
25
00:02:07,823 --> 00:02:10,086
[CHILDREN SPEAKING
INDISTINCTLY]
26
00:02:24,405 --> 00:02:27,016
CHILDREN: Five, four,
27
00:02:27,016 --> 00:02:29,932
three, two,
28
00:02:29,932 --> 00:02:30,889
one!
29
00:02:32,500 --> 00:02:34,763
[CHILDREN GIGGLING]
30
00:02:40,943 --> 00:02:43,032
[ANTHEMS FOR A SEVENTEEN
YEAR-OLD GIRL CONTINUES]
31
00:03:12,540 --> 00:03:14,803
[TV STATIC BUZZING]
32
00:03:21,940 --> 00:03:23,203
[MUSIC FADES OUT]
33
00:03:27,207 --> 00:03:30,514
OWEN: It was raining last
night and I couldn't sleep,
34
00:03:30,514 --> 00:03:32,777
so I started
my favorite TV show again.
35
00:03:34,083 --> 00:03:35,998
The Pink Opaque.
36
00:04:11,120 --> 00:04:13,209
[PIANO MUSIC PLAYING]
37
00:04:30,008 --> 00:04:32,446
[TROMBONE BLARING]
38
00:04:32,446 --> 00:04:34,709
[SAXOPHONE WAILING]
39
00:04:37,581 --> 00:04:39,844
[VOLUNTEERS TALKING
INDISTINCTLY]
40
00:04:44,893 --> 00:04:46,895
- Thank you, ma'am.
- WOMAN: Yes.
41
00:04:46,895 --> 00:04:49,071
- Enjoy your night.
- GIRL: Yeah. [CHUCKLES]
42
00:04:52,988 --> 00:04:54,206
GIRL: Hey.
43
00:04:55,599 --> 00:04:57,993
WOMAN: Oh, let me take two,
yeah. Thank you.
44
00:05:08,873 --> 00:05:12,703
Owen! Owen, honey.
45
00:05:12,703 --> 00:05:14,879
Come on, honey,
we're ready to go in.
46
00:05:17,055 --> 00:05:18,100
[SOFTLY] Come on.
47
00:05:23,192 --> 00:05:24,759
BRENDA: I don't know
what he's doing...
48
00:05:24,759 --> 00:05:26,021
[CONTINUES INDISTINCTLY]
49
00:05:28,240 --> 00:05:29,938
- [CURTAIN DRAWS]
- Ready?
50
00:05:31,374 --> 00:05:35,030
Owen, I know
you're not too old for this.
51
00:05:35,030 --> 00:05:36,858
[WHISPERS]
It's been four years.
52
00:05:36,858 --> 00:05:39,121
It's time to vote
for the saxophone man again.
53
00:05:39,121 --> 00:05:40,383
Mom!
54
00:05:44,474 --> 00:05:46,911
Okay. Come on.
55
00:05:47,564 --> 00:05:51,089
Come on. Come-- Owen, come on.
56
00:05:51,089 --> 00:05:52,395
Please.
57
00:06:04,320 --> 00:06:06,757
[INDISTINCT CHATTER]
58
00:06:06,757 --> 00:06:08,672
BRENDA: I don't know.
I don't think so.
59
00:06:08,672 --> 00:06:10,761
[SPEAKING INDISTINCTLY]
60
00:06:57,721 --> 00:06:59,201
YOUNG OWEN: Hey.
61
00:07:01,595 --> 00:07:03,031
Hey.
62
00:07:06,338 --> 00:07:08,340
YOUNG OWEN:
Are your parents voting too?
63
00:07:09,733 --> 00:07:11,213
No.
64
00:07:12,127 --> 00:07:14,782
Ms. Driscoll lets me use
the dark room after school,
65
00:07:14,782 --> 00:07:17,219
so I'm just waiting
for my pictures to dry out.
66
00:07:23,573 --> 00:07:25,836
That looks like
the best book ever.
67
00:07:26,707 --> 00:07:28,230
Yeah, it is.
68
00:07:29,753 --> 00:07:32,713
That's like the TV show, right?
69
00:07:32,713 --> 00:07:34,149
The Pink Opaque?
70
00:07:35,803 --> 00:07:38,501
Yeah. It's the official
episode guide.
71
00:07:39,154 --> 00:07:40,372
Do you watch?
72
00:07:43,375 --> 00:07:45,856
- No.
- Oh.
73
00:07:56,911 --> 00:07:59,348
[VENDING MACHINE BUZZING]
74
00:08:07,487 --> 00:08:09,663
[PAGES RUSTLING]
75
00:08:16,321 --> 00:08:18,019
What grade are you in?
76
00:08:18,846 --> 00:08:20,108
Ninth.
77
00:08:24,895 --> 00:08:26,418
What about you?
78
00:08:28,246 --> 00:08:29,291
Seventh.
79
00:08:29,291 --> 00:08:32,337
[SCOFFS] My God,
you're a baby.
80
00:08:42,826 --> 00:08:44,828
Election Night is cool, right?
81
00:08:46,961 --> 00:08:49,398
It's like Colonial Day.
82
00:08:51,139 --> 00:08:53,315
Or when they bring
the inflatable planetarium
83
00:08:53,315 --> 00:08:54,403
into the gymnasium.
84
00:08:56,971 --> 00:08:58,625
It's like the school
gets transformed
85
00:08:58,625 --> 00:09:00,235
into something else, you know?
86
00:09:04,065 --> 00:09:05,457
It's special.
87
00:09:08,548 --> 00:09:09,984
It's a kids show, right?
88
00:09:11,376 --> 00:09:12,682
The Pink Opaque?
89
00:09:12,682 --> 00:09:16,860
No. No way. Who told you that?
90
00:09:18,601 --> 00:09:20,864
I mean, yeah, technically it's
on the Young Adult Network.
91
00:09:21,299 --> 00:09:22,779
But it's way too scary,
92
00:09:22,779 --> 00:09:25,956
and the mythology's way
too complicated for most kids.
93
00:09:25,956 --> 00:09:27,958
I see commercials for it
all the time.
94
00:09:27,958 --> 00:09:29,394
It looks amazing.
95
00:09:37,968 --> 00:09:40,318
You can read about the episodes
here, if you want.
96
00:09:43,495 --> 00:09:46,411
It's got quotes and pictures,
97
00:09:46,411 --> 00:09:48,239
and info about
the double bill of bands
98
00:09:48,239 --> 00:09:50,633
that plays each week
at the Double Lunch.
99
00:09:57,988 --> 00:10:00,643
It comes on at 10:30 p.m., right?
100
00:10:00,643 --> 00:10:03,603
Yeah. Every Saturday night.
101
00:10:03,603 --> 00:10:04,865
It's the last show
in the block
102
00:10:04,865 --> 00:10:06,431
before they switch
to black and white reruns
103
00:10:06,431 --> 00:10:08,172
for old people.
104
00:10:08,172 --> 00:10:10,958
My friend Amanda and I
watch it together every week.
105
00:10:14,352 --> 00:10:16,920
My dad won't let me
stay up that late.
106
00:10:19,009 --> 00:10:21,011
10 p.m.'s my bedtime.
107
00:10:21,533 --> 00:10:22,622
Damn.
108
00:10:23,666 --> 00:10:25,276
That absolutely sucks.
109
00:10:27,104 --> 00:10:29,541
My mom basically doesn't give
a crap when I go to bed.
110
00:10:29,977 --> 00:10:31,500
[YOUNG OWEN SIGHS]
111
00:10:34,285 --> 00:10:35,504
Hey.
112
00:10:36,766 --> 00:10:38,507
You know what you should do?
113
00:10:43,773 --> 00:10:45,645
- Mom?
- BRENDA: Hmm?
114
00:10:50,519 --> 00:10:51,694
Can I have a sleepover
115
00:10:51,694 --> 00:10:53,957
at Johnny Link's house
Saturday night?
116
00:10:59,006 --> 00:11:00,616
Johnny Link?
117
00:11:03,053 --> 00:11:06,491
I didn't even know you guys
were still friends anymore.
118
00:11:12,889 --> 00:11:15,370
Well, honey, you'll have
to ask your father.
119
00:11:19,243 --> 00:11:21,506
[POP MUSIC PLAYING SOFTLY]
120
00:11:26,598 --> 00:11:28,644
Can you ask him for me?
121
00:11:39,524 --> 00:11:41,570
[TV PLAYING SOFTLY]
122
00:11:44,007 --> 00:11:46,270
[KEYS JINGLING]
123
00:12:03,766 --> 00:12:05,202
BRENDA: Frank,
Owen wants to go
124
00:12:05,202 --> 00:12:07,727
have a sleepover
at Johnny Link's.
125
00:12:09,903 --> 00:12:12,383
Well... He's old enough.
126
00:12:14,777 --> 00:12:16,344
He's a good kid.
127
00:12:19,042 --> 00:12:21,305
[INDISTINCT CHATTER ON TV]
128
00:12:28,878 --> 00:12:31,141
[VOICES OVERLAPPING ON TV]
129
00:12:37,017 --> 00:12:38,279
[DOOR SLAMS]
130
00:12:45,503 --> 00:12:46,896
BRENDA: Honey!
131
00:12:46,896 --> 00:12:49,333
You remembered
your inhaler, right?
132
00:12:52,293 --> 00:12:54,034
Yeah.
133
00:12:55,339 --> 00:12:56,732
BRENDA: All right.
134
00:13:18,145 --> 00:13:20,103
[CAR STARTING]
135
00:13:36,554 --> 00:13:38,600
[THUNDER RUMBLING]
136
00:13:38,600 --> 00:13:40,820
[RAIN PATTERING]
137
00:14:02,015 --> 00:14:05,453
YOUNG MADDY:
And what about a husband?
138
00:14:05,453 --> 00:14:07,672
AMANDA: If I have to. [SCOFFS]
139
00:14:08,369 --> 00:14:10,153
What about Evan Dando?
140
00:14:11,067 --> 00:14:13,287
I mean, he's cute
but he's so tortured.
141
00:14:13,287 --> 00:14:16,072
I'd have to, like,
save him every day.
142
00:14:16,072 --> 00:14:18,422
YOUNG MADDY: Fine.
Then what about Beck?
143
00:14:18,422 --> 00:14:21,295
AMANDA: He's such a spindly
little cutie. [CHUCKLING]
144
00:14:22,644 --> 00:14:24,733
[MUSIC PLAYING OVER TV]
145
00:14:26,343 --> 00:14:29,085
YOUNG MADDY: Okay, but we need
more, like, gross guys.
146
00:14:29,085 --> 00:14:31,000
Ugh, what about Joe from Math?
147
00:14:31,000 --> 00:14:32,088
AMANDA: No, he's cute.
148
00:14:32,088 --> 00:14:33,873
What about, like,
Michael Stipe?
149
00:14:34,395 --> 00:14:36,092
I like Michael Stipe.
150
00:14:36,092 --> 00:14:37,920
MAN: [ON TV] And now,
a brand-new The Pink Opaque.
151
00:14:37,920 --> 00:14:39,139
Hey.
152
00:14:39,139 --> 00:14:40,444
[THEME MUSIC PLAYING ON TV]
153
00:14:40,444 --> 00:14:42,316
YOUNG OWEN: Is it okay
if I come sit down?
154
00:14:42,316 --> 00:14:44,318
Shut up. It's starting.
155
00:14:50,411 --> 00:14:53,196
ISABEL: [ON TV] Tara is
my imaginary best friend,
156
00:14:53,196 --> 00:14:54,545
and I'm hers.
157
00:14:55,111 --> 00:14:56,634
We met at sleepaway camp
158
00:14:56,634 --> 00:15:00,943
and discovered we had
an ancient psychic connection.
159
00:15:00,943 --> 00:15:02,075
[UPBEAT MUSIC PLAYING OVER TV]
160
00:15:02,075 --> 00:15:03,380
Now, even though we live
161
00:15:03,380 --> 00:15:05,556
on opposite sides
of the county,
162
00:15:05,556 --> 00:15:09,909
we help each other
fight the forces of evil.
163
00:15:09,909 --> 00:15:14,043
We are... The Pink Opaque.
164
00:15:14,043 --> 00:15:16,263
[OPENING THEME MUSIC PLAYING]
165
00:15:28,492 --> 00:15:31,669
The last Sprinkly Stick
of the summer.
166
00:15:33,106 --> 00:15:34,803
What a bummer.
167
00:15:36,326 --> 00:15:38,546
Definition of.
168
00:15:42,071 --> 00:15:43,855
It's not fair, man.
169
00:15:44,552 --> 00:15:46,423
Why does the winter
have to be so cold
170
00:15:46,423 --> 00:15:49,296
that you can't eat ice cream
during the winter?
171
00:15:50,079 --> 00:15:51,602
[SIGHS]
172
00:15:52,952 --> 00:15:54,431
You know what I wish?
173
00:15:56,085 --> 00:15:59,567
I wish the Ice Cream Man
didn't have to leave
174
00:15:59,567 --> 00:16:02,135
when the weather
got cold in the winter.
175
00:16:02,135 --> 00:16:04,006
[TINKLING MUSIC PLAYING]
176
00:16:04,006 --> 00:16:06,226
JOCK: I wish...
177
00:16:06,226 --> 00:16:08,010
he never went away.
178
00:16:09,446 --> 00:16:11,535
[GROWLING]
179
00:16:43,611 --> 00:16:46,005
YOUNG MADDY: You can go out
and join her, if you want.
180
00:16:49,399 --> 00:16:51,793
No, I don't smoke cigarettes.
181
00:16:52,750 --> 00:16:55,405
[SCOFFS] It's not a cigarette.
182
00:16:57,320 --> 00:16:58,669
It's a Black & Mild.
183
00:17:04,023 --> 00:17:05,415
[CAR HORN HONKS]
184
00:17:06,764 --> 00:17:08,549
YOUNG MADDY: Are you sure
you don't want a ride home
185
00:17:08,549 --> 00:17:10,420
- with Amanda's mom?
- [CAR DOOR CLOSES DISTANTLY]
186
00:17:10,420 --> 00:17:12,683
[CAR DRIVES AWAY]
187
00:17:14,207 --> 00:17:16,644
I told my parents
it was a sleepover.
188
00:17:38,361 --> 00:17:39,928
So, did you like it?
189
00:17:41,060 --> 00:17:42,496
The show I mean?
190
00:17:44,585 --> 00:17:46,543
Yeah.
191
00:17:46,543 --> 00:17:49,807
It was...
It was really interesting.
192
00:17:51,374 --> 00:17:53,768
Isabel's a scaredy-cat.
193
00:17:53,768 --> 00:17:55,117
She's kind
of the main character,
194
00:17:55,117 --> 00:17:57,076
but she's also kind of a drip.
195
00:17:58,120 --> 00:18:00,775
Tara's my favorite.
She's super hot,
196
00:18:00,775 --> 00:18:03,778
and she doesn't take shit
from anybody.
197
00:18:03,778 --> 00:18:06,041
Plus, she's an expert
on demonology.
198
00:18:07,912 --> 00:18:11,525
And they never meet up
in person, right?
199
00:18:11,525 --> 00:18:12,700
No.
200
00:18:13,788 --> 00:18:17,531
Just in the pilot episode,
back at sleepaway camp.
201
00:18:17,531 --> 00:18:20,273
But they can communicate
via "the psychic plane."
202
00:18:20,273 --> 00:18:22,927
So, each episode, they help
each other fight a new monster
203
00:18:22,927 --> 00:18:24,015
from across the county.
204
00:18:25,060 --> 00:18:26,366
YOUNG OWEN: Okay.
205
00:18:28,585 --> 00:18:30,892
Is the Ice Cream Man
in every episode?
206
00:18:31,414 --> 00:18:33,634
[CHUCKLES] No.
207
00:18:34,548 --> 00:18:36,202
That's just
a Monster of the Week.
208
00:18:37,594 --> 00:18:39,857
Mr. Melancholy is the Big Bad.
209
00:18:42,121 --> 00:18:43,731
Mr. Melancholy?
210
00:18:44,471 --> 00:18:46,037
The Man in the Moon.
211
00:18:46,647 --> 00:18:48,910
Oh, right.
212
00:18:48,910 --> 00:18:51,173
He's always messing
with time and reality.
213
00:18:51,869 --> 00:18:53,436
He wants to rule the world,
214
00:18:53,436 --> 00:18:56,047
to trap Isabel and Tara
in the Midnight Realm.
215
00:18:56,787 --> 00:18:58,049
So each week,
216
00:18:58,049 --> 00:18:59,573
he sends a new
supernatural foe their way.
217
00:19:00,748 --> 00:19:03,185
Because they're part
of The Pink Opaque.
218
00:19:03,185 --> 00:19:06,623
No, because they are
The Pink Opaque.
219
00:19:08,321 --> 00:19:09,583
YOUNG OWEN: Right.
220
00:19:10,149 --> 00:19:11,193
Sorry.
221
00:19:15,719 --> 00:19:17,156
Don't apologize.
222
00:19:25,164 --> 00:19:26,904
Well, I'm passing out.
223
00:19:26,904 --> 00:19:29,211
Are you sure it's okay
that I sleep down here?
224
00:19:29,211 --> 00:19:31,474
YOUNG MADDY:
Just be out by dawn.
225
00:19:31,474 --> 00:19:34,173
If my stepdad catches you,
he'll break my nose again.
226
00:19:35,522 --> 00:19:37,654
And where...
where will you be sleeping?
227
00:19:38,307 --> 00:19:41,005
In my bed... creep.
228
00:19:55,237 --> 00:19:56,804
[FOOTSTEPS APPROACHING]
229
00:19:59,372 --> 00:20:00,677
[DOOR CREAKS]
230
00:20:01,461 --> 00:20:03,680
[YOUNG MADDY SIGHS]
231
00:20:13,560 --> 00:20:14,822
YOUNG MADDY: Sometimes...
232
00:20:16,693 --> 00:20:20,219
The Pink Opaque feels
more real than real life.
233
00:20:25,920 --> 00:20:27,269
You know?
234
00:20:28,531 --> 00:20:30,707
[TAPER BY MARIA BC PLAYING]
235
00:20:50,945 --> 00:20:52,381
[DOOR OPENS]
236
00:20:55,558 --> 00:20:56,820
[DOOR CLOSES]
237
00:21:02,565 --> 00:21:04,741
[TAPER CONTINUES]
238
00:21:13,272 --> 00:21:15,274
[FIRE CRACKLING]
239
00:21:56,663 --> 00:21:58,142
[WIND BLOWING]
240
00:21:58,142 --> 00:22:01,145
- [KIDS SCREAMING DISTANTLY]
- [BELL RINGING]
241
00:22:06,107 --> 00:22:08,196
[TAPER CONTINUES]
242
00:22:17,640 --> 00:22:19,468
[RING RATTLING]
243
00:22:19,468 --> 00:22:21,731
[GIRLS CHEERING]
244
00:22:41,011 --> 00:22:42,752
BRENDA: So,
245
00:22:42,752 --> 00:22:45,842
how you feeling about
my little health scare, buddy?
246
00:22:47,409 --> 00:22:48,889
I'm fine.
247
00:22:55,809 --> 00:22:57,158
It just...
248
00:22:57,898 --> 00:23:00,814
seems like you're always
somewhere else lately.
249
00:23:02,511 --> 00:23:04,644
I don't know...
250
00:23:04,644 --> 00:23:07,081
I'm not sure if
it's 'cause of me, or...
251
00:23:08,387 --> 00:23:10,214
[KIDS SCREAMING DISTANTLY]
252
00:23:10,214 --> 00:23:11,433
I don't know. I...
253
00:23:14,349 --> 00:23:16,264
Maybe I'm just making it up.
254
00:23:16,264 --> 00:23:18,309
[ELECTRICITY BUZZING]
255
00:23:21,530 --> 00:23:22,662
Just want to know that
256
00:23:22,662 --> 00:23:25,360
you're on the right path,
you know?
257
00:23:29,495 --> 00:23:30,931
[TEEN OWEN CLEARS THROAT]
258
00:23:39,374 --> 00:23:42,159
Can I stay up late to watch
The Pink Opaque tonight?
259
00:23:43,857 --> 00:23:46,076
BRENDA:
What time does it come on?
260
00:23:51,691 --> 00:23:53,301
10:30 p.m.
261
00:23:58,828 --> 00:24:01,440
You know your bedtime
is at 10:15.
262
00:24:04,486 --> 00:24:06,488
Yeah, but...
263
00:24:09,012 --> 00:24:13,756
no one in the ninth grade
even has a bedtime anymore.
264
00:24:24,680 --> 00:24:27,378
Isn't that a show for girls?
265
00:24:39,521 --> 00:24:41,828
BRENDA: Not tonight, honey.
266
00:24:50,445 --> 00:24:53,230
After that first sleepover,
I couldn't work up the courage
267
00:24:53,230 --> 00:24:57,626
to say more than three words
to Maddy Wilson at a time.
268
00:24:57,626 --> 00:24:59,498
But when I told her
I still wasn't allowed
269
00:24:59,498 --> 00:25:01,108
to watch the show,
270
00:25:01,108 --> 00:25:03,284
she started leaving tapes
for me.
271
00:25:04,546 --> 00:25:06,940
[STARBURNED AND UNKISSED BY
CAROLINE POLACHEK PLAYING]
272
00:25:15,601 --> 00:25:17,864
[ELECTRICITY BUZZING]
273
00:25:42,584 --> 00:25:44,281
[INDISTINCT CHATTER]
274
00:25:46,153 --> 00:25:48,416
[STARBURNED AND UNKISSED
CONTINUES]
275
00:26:34,070 --> 00:26:36,333
[STARBURNED AND UNKISSED
CONTINUES]
276
00:27:20,464 --> 00:27:22,553
[BELL RINGING]
277
00:27:25,295 --> 00:27:26,949
[MUSIC FADES OUT]
278
00:27:28,690 --> 00:27:30,126
[TV STATIC]
279
00:27:33,956 --> 00:27:37,177
I watched these tapes
over and over again.
280
00:27:37,830 --> 00:27:39,788
But they never got old.
281
00:27:39,788 --> 00:27:42,008
[THEME MUSIC OF
THE PINK OPAQUE PLAYS ON TV]
282
00:28:05,379 --> 00:28:08,687
ISABEL: His henchmen
are close by.
283
00:28:10,645 --> 00:28:12,691
Marco and Polo.
284
00:28:13,213 --> 00:28:15,084
Nasty little demons.
285
00:28:17,130 --> 00:28:20,002
And he... he's...
286
00:28:23,702 --> 00:28:25,268
Mr. Melancholy.
287
00:28:28,489 --> 00:28:29,620
That's right.
288
00:28:30,317 --> 00:28:31,448
[ISABEL INHALES SHARPLY]
289
00:28:32,188 --> 00:28:34,756
What's happening to me?
290
00:28:35,844 --> 00:28:39,413
How do I know these things?
291
00:28:39,413 --> 00:28:43,722
[BREATH TREMBLING]
Am I going crazy?
292
00:28:43,722 --> 00:28:47,769
No. Never let anyone
convince you of that.
293
00:28:48,465 --> 00:28:49,771
You're like me.
294
00:28:51,860 --> 00:28:53,296
You're special.
295
00:28:54,863 --> 00:28:57,039
We are The Pink Opaque.
296
00:28:58,475 --> 00:28:59,781
It's our destiny.
297
00:29:01,304 --> 00:29:02,566
I knew it from the moment
298
00:29:02,566 --> 00:29:04,438
I saw your tattoo
in the dining hall.
299
00:29:05,439 --> 00:29:07,702
Heck, I knew it before
I even met you.
300
00:29:08,921 --> 00:29:10,096
Can you feel it?
301
00:29:10,096 --> 00:29:12,359
[SERENE MUSIC PLAYING]
302
00:29:17,973 --> 00:29:20,628
ISABEL: I don't even have
my learner's permit yet.
303
00:29:22,456 --> 00:29:24,763
- How can I have a destiny?
- How can I have a destiny?
304
00:29:27,853 --> 00:29:30,420
- [DOOR OPENS]
- [KEYS JINGLING]
305
00:29:32,161 --> 00:29:34,120
[FOOTSTEPS APPROACHING]
306
00:29:34,729 --> 00:29:35,817
[DOOR CLOSES]
307
00:29:41,649 --> 00:29:43,738
[BOTH LAUGHING]
308
00:30:29,392 --> 00:30:30,611
Hey.
309
00:30:36,095 --> 00:30:37,531
What's up?
310
00:30:38,575 --> 00:30:40,142
Nothing much.
311
00:30:47,889 --> 00:30:50,892
Um, I was wondering...
312
00:30:54,113 --> 00:30:55,810
Do you, um...
313
00:30:57,029 --> 00:30:59,553
Do you and Amanda
314
00:30:59,553 --> 00:31:01,816
still watch The Pink Opaque
together every week?
315
00:31:01,816 --> 00:31:04,514
I haven't talked to
that asshole in a year.
316
00:31:04,514 --> 00:31:07,169
Amanda told the entire school
that I tried to touch her tit,
317
00:31:07,169 --> 00:31:08,823
which is a total lie!
318
00:31:08,823 --> 00:31:10,738
And then surprise, surprise,
11th grade comes around
319
00:31:10,738 --> 00:31:12,261
and suddenly
it's been her lifelong dream
320
00:31:12,261 --> 00:31:14,873
to join the cheer squad! Ugh!
321
00:31:17,353 --> 00:31:20,313
Secret agent sent here to make
my life miserable, I swear.
322
00:31:27,059 --> 00:31:29,888
If you wanted,
I could come over again.
323
00:31:32,586 --> 00:31:35,110
I've been watching the tapes
you've been making me
324
00:31:35,110 --> 00:31:36,677
but I wanted to watch
The Pink Opaque
325
00:31:36,677 --> 00:31:38,679
on Saturday night again.
326
00:31:38,679 --> 00:31:40,637
While it airs.
327
00:31:47,035 --> 00:31:49,385
I like girls.
You know that, right?
328
00:31:50,038 --> 00:31:52,345
I'm not into boys.
329
00:31:52,345 --> 00:31:57,132
[HESITATES] I wasn't...
I... Totally. That's fine.
330
00:31:58,394 --> 00:32:00,440
Okay. I'm just making sure.
331
00:32:08,143 --> 00:32:09,840
What about you?
Do you like girls?
332
00:32:12,278 --> 00:32:16,325
I don't... I don't know.
333
00:32:17,544 --> 00:32:18,762
Boys?
334
00:32:20,373 --> 00:32:26,248
I... I think that
I like TV shows.
335
00:32:27,075 --> 00:32:28,511
[CHUCKLES NERVOUSLY]
336
00:32:36,955 --> 00:32:38,347
[CLEARS THROAT]
337
00:32:42,134 --> 00:32:45,833
When I think about that stuff,
338
00:32:45,833 --> 00:32:47,530
it feels like someone...
339
00:32:49,750 --> 00:32:53,362
took a shovel
and dug out all my insides.
340
00:32:55,277 --> 00:33:00,456
And I know
there's nothing in there,
341
00:33:01,327 --> 00:33:04,591
but I'm still too nervous
342
00:33:04,591 --> 00:33:08,812
to open myself up and check.
343
00:33:13,643 --> 00:33:15,732
I know there's something wrong
with me.
344
00:33:16,516 --> 00:33:17,647
My parents know it too,
345
00:33:17,647 --> 00:33:19,388
even if they don't
say anything.
346
00:33:26,874 --> 00:33:29,007
Do you ever feel like that?
347
00:33:38,320 --> 00:33:39,756
I don't know.
348
00:33:48,200 --> 00:33:50,028
Maybe you're like Isabel...
349
00:33:51,377 --> 00:33:52,943
[TEEN MADDY SIGHS]
350
00:33:54,119 --> 00:33:55,903
Afraid of what's inside you.
351
00:34:06,305 --> 00:34:08,568
[BIRDS CHIRPING]
352
00:34:09,525 --> 00:34:12,050
[CLOWN LAUGHING MANIACALLY]
353
00:34:16,880 --> 00:34:20,275
Hey, Bozo!
Estee Lauder called.
354
00:34:20,275 --> 00:34:21,668
They've got a few suggestions
355
00:34:21,668 --> 00:34:24,149
about this whole look
you're going for.
356
00:34:24,149 --> 00:34:25,541
[AXE STRIKES]
357
00:34:29,154 --> 00:34:31,417
[RIPPING AND SQUELCHING ON TV]
358
00:34:45,039 --> 00:34:46,606
[WHIMPERING]
359
00:34:46,606 --> 00:34:48,869
[EERIE MUSIC PLAYING ON TV]
360
00:34:58,922 --> 00:35:00,968
[CLOWN MONSTER YELPING]
361
00:35:01,969 --> 00:35:04,102
[STEPFATHER YELLING DISTANTLY]
362
00:35:11,935 --> 00:35:13,154
[DOOR OPENS]
363
00:35:23,947 --> 00:35:25,775
[FLOORBOARD CREAKING]
364
00:35:30,389 --> 00:35:32,173
I'm getting out of this town.
365
00:35:38,440 --> 00:35:40,007
Did you know that?
366
00:35:43,271 --> 00:35:44,620
Soon.
367
00:35:56,676 --> 00:35:58,286
I'll die if I stay here.
368
00:35:58,286 --> 00:36:00,201
[YELLING CONTINUES]
369
00:36:02,812 --> 00:36:05,685
I don't know how exactly,
but I know it's true.
370
00:36:19,394 --> 00:36:21,004
If you leave,
371
00:36:21,004 --> 00:36:23,224
I won't have anyone to watch
The Pink Opaque with.
372
00:36:48,641 --> 00:36:50,077
Sit up.
373
00:37:48,091 --> 00:37:50,006
[PEN SCRAPING ON SKIN]
374
00:38:48,108 --> 00:38:50,153
[VOICES ECHOING]
375
00:38:54,680 --> 00:38:56,943
[TV STATIC]
376
00:39:00,250 --> 00:39:02,340
[TV VOICES AND LAUGHTER]
377
00:39:10,130 --> 00:39:12,219
[TAP RUNNING]
378
00:39:19,531 --> 00:39:20,923
TEEN MADDY:
Pack as much as you can
379
00:39:20,923 --> 00:39:22,969
in your overnight bag
next Saturday.
380
00:39:27,713 --> 00:39:29,932
You can't tell anyone
we're leaving.
381
00:39:32,587 --> 00:39:34,067
Not your mom.
382
00:39:36,548 --> 00:39:38,027
Not anyone.
383
00:39:45,644 --> 00:39:47,080
Where will we go?
384
00:39:51,606 --> 00:39:53,391
We'll know when we get there.
385
00:40:03,879 --> 00:40:06,142
[DOORBELL RINGING RAPIDLY]
386
00:40:07,187 --> 00:40:08,318
[KNOCKING AT DOOR]
387
00:40:08,318 --> 00:40:09,494
[DOORBELL CONTINUES RINGING
RAPIDLY]
388
00:40:09,494 --> 00:40:10,625
[DOOR OPENS]
389
00:40:10,625 --> 00:40:13,062
Owen? Uh,
Johnny's not home, but...
390
00:40:13,062 --> 00:40:18,720
You have to tell my dad
that I've been lying to him.
391
00:40:18,720 --> 00:40:21,462
I've been pretending
to sleep here
392
00:40:21,462 --> 00:40:23,072
while my mom's
in the hospital.
393
00:40:23,072 --> 00:40:25,727
And I need to be grounded.
394
00:40:25,727 --> 00:40:27,425
[BREATH TREMBLING]
395
00:40:27,425 --> 00:40:29,296
Okay. Slow down, honey. What?
396
00:40:29,296 --> 00:40:31,951
TEEN OWEN:
You can't let me go with her.
397
00:40:31,951 --> 00:40:34,780
I don't want to leave my home.
398
00:40:47,096 --> 00:40:50,056
My mom passed away
the next July.
399
00:40:51,753 --> 00:40:54,277
And a few weeks later,
400
00:40:54,277 --> 00:40:57,193
Maddy disappeared
without a trace.
401
00:40:57,193 --> 00:40:59,239
[INDISTINCT CHATTER]
402
00:41:06,464 --> 00:41:10,946
All they found was her TV set
burning in the backyard.
403
00:41:19,999 --> 00:41:23,089
And the strangest part
of it all was,
404
00:41:23,089 --> 00:41:26,527
that exact same month
that Maddy disappeared,
405
00:41:26,527 --> 00:41:30,226
The Pink Opaque got canceled.
406
00:41:51,291 --> 00:41:52,335
[FIRE CRACKLING]
407
00:42:44,300 --> 00:42:47,173
MAN: [OVER SPEAKER] Welcome
to Burger Express.
408
00:42:47,173 --> 00:42:48,435
Hello?
409
00:42:48,435 --> 00:42:49,567
Hi.
410
00:42:51,569 --> 00:42:54,484
- Are you ready to take my...
- What would you like, sir?
411
00:42:56,748 --> 00:42:58,750
- Yeah, sorry. Can I get...
- Are you there?
412
00:42:58,750 --> 00:43:01,187
I just want... Can I get
two double cheeseburgers
413
00:43:01,187 --> 00:43:03,232
and a small fries
and a root beer?
414
00:43:03,232 --> 00:43:07,367
- $11.09. Drive around.
- Okay. Okay, thank you.
415
00:43:18,421 --> 00:43:19,945
...answering his phone,
416
00:43:19,945 --> 00:43:21,860
- so I can't start...
- [KEYS JANGLING]
417
00:43:21,860 --> 00:43:25,690
...the projector
until I get the key.
418
00:43:25,690 --> 00:43:28,518
Um, so if you could
call me back
419
00:43:28,518 --> 00:43:31,434
and just let me know...
420
00:43:32,914 --> 00:43:35,569
What the hell! [LAUGHING]
421
00:43:39,617 --> 00:43:41,401
Sorry! Sorry!
422
00:43:41,401 --> 00:43:43,533
[BREATHING HEAVILY]
423
00:43:44,752 --> 00:43:46,972
[PLEASANT MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
424
00:44:02,378 --> 00:44:04,990
Uh, hey, Owen, um,
425
00:44:04,990 --> 00:44:07,296
did you like
what you saw earlier?
426
00:44:08,384 --> 00:44:10,822
- Me and Erica?
- [BOTH LAUGHING]
427
00:44:14,086 --> 00:44:15,478
You know,
because, if you want,
428
00:44:15,478 --> 00:44:18,177
I can put in a good word
with Erica for you.
429
00:44:19,265 --> 00:44:21,093
She's, like,
obsessed with you, man.
430
00:44:21,093 --> 00:44:22,355
She's like,
"Oh, I love that guy.
431
00:44:22,355 --> 00:44:24,139
"He's so cool! Oh, my God!"
432
00:44:24,139 --> 00:44:26,359
It's "on" for you, brother.
433
00:44:26,359 --> 00:44:28,100
- Come on, man.
- [WORKER CHUCKLES]
434
00:44:28,100 --> 00:44:32,495
Hey, why don't you look at me.
Please.
435
00:44:32,495 --> 00:44:35,629
Just make eye contact with me.
Seriously.
436
00:44:45,639 --> 00:44:46,684
[ELECTRIC ZAP]
437
00:44:46,684 --> 00:44:48,294
OWEN: What the heck?
438
00:44:49,817 --> 00:44:51,340
[ELECTRICITY CRACKLING]
439
00:44:52,864 --> 00:44:54,692
[ELECTRICITY CRACKLING
CONTINUES]
440
00:45:14,189 --> 00:45:15,408
Hello?
441
00:45:17,149 --> 00:45:18,541
Is somebody there?
442
00:46:02,934 --> 00:46:06,285
"Season Six, episode one:
443
00:46:06,285 --> 00:46:08,504
"Escape from
the Midnight Realm."
444
00:46:18,645 --> 00:46:21,909
I'm sorry that I'm late.
There was a downed power line.
445
00:46:21,909 --> 00:46:24,172
[CROWD LAUGHING ON TV]
446
00:46:36,837 --> 00:46:38,796
[CROWD APPLAUDING ON TV]
447
00:46:50,851 --> 00:46:52,853
- [REMOTE CLICKS]
- [TV PLAYING]
448
00:46:58,554 --> 00:46:59,860
NARRATOR: [ON TV]
Within hours,
449
00:46:59,860 --> 00:47:02,689
90% of Earth's population
was destroyed.
450
00:47:02,689 --> 00:47:05,126
The invaders changed
the planet's atmosphere,
451
00:47:05,126 --> 00:47:07,694
creating an eternal night.
452
00:47:07,694 --> 00:47:10,653
The sun forever covered
by the dark clouds.
453
00:47:10,653 --> 00:47:12,568
[WHIRRING]
454
00:47:20,881 --> 00:47:23,275
The survivors
fled underground,
455
00:47:23,275 --> 00:47:26,756
living in fear of the machines
that now ruled the Earth.
456
00:48:10,104 --> 00:48:12,802
Ma'am? Are you...
457
00:48:14,804 --> 00:48:16,502
Do you need help?
458
00:48:23,378 --> 00:48:24,902
Do you remember me?
459
00:48:33,345 --> 00:48:34,607
Maddy?
460
00:48:41,788 --> 00:48:42,963
Oh, my God!
461
00:48:45,313 --> 00:48:49,143
Jesus, Maddy,
where have you been?
462
00:48:49,143 --> 00:48:51,493
[CLAW MACHINE
BY SLOPPY JANE PLAYING]
463
00:49:02,809 --> 00:49:04,985
MADDY: I know a place
on the edge of town.
464
00:49:07,074 --> 00:49:09,424
It will be safe for us
to talk there.
465
00:49:16,910 --> 00:49:19,608
♪ I saw the TV glow
466
00:49:19,608 --> 00:49:24,396
♪ I am in the eighth grade
467
00:49:24,396 --> 00:49:27,965
♪ Sending grown men
grainy photos
468
00:49:27,965 --> 00:49:32,099
♪ Of my ribcage
469
00:49:32,099 --> 00:49:35,102
♪ My bedroom has no doors
470
00:49:35,102 --> 00:49:39,628
♪ So I can never close them
471
00:49:39,628 --> 00:49:42,805
♪ I paint the ceiling black
472
00:49:42,805 --> 00:49:46,113
♪ So I don't notice
473
00:49:46,113 --> 00:49:51,423
♪ When my eyes are open
474
00:49:55,209 --> 00:49:58,038
♪ I paint the ceiling black
475
00:49:58,038 --> 00:50:01,389
♪ So I don't notice
476
00:50:01,389 --> 00:50:06,873
♪ When my eyes are open
477
00:50:10,355 --> 00:50:14,185
♪ And somewhere
south of Tallahassee
478
00:50:14,185 --> 00:50:17,884
♪ A teenage boy
with a summer job
479
00:50:17,884 --> 00:50:21,844
♪ He's driving grown men
around a golf course
480
00:50:21,844 --> 00:50:26,023
♪ He's going home
to a manicured lawn
481
00:50:29,504 --> 00:50:33,943
♪ And digging holes
in his manicured lawn
482
00:50:40,994 --> 00:50:44,563
♪ I think I was born bored
483
00:50:44,563 --> 00:50:48,262
♪ I think I was born blue
484
00:50:48,262 --> 00:50:52,049
♪ I think I was born
wanting more
485
00:50:52,049 --> 00:50:58,881
♪ I think I was born
already missing you
486
00:51:00,187 --> 00:51:02,450
[VOCALIZING]
487
00:51:05,192 --> 00:51:09,414
♪ But my heart is like
a claw machine
488
00:51:09,414 --> 00:51:13,200
♪ It's only function
is to reach
489
00:51:13,200 --> 00:51:19,728
♪ It can't hold on
to anything ♪
490
00:51:19,728 --> 00:51:24,124
I just... I really think that
you need to go to the police.
491
00:51:25,604 --> 00:51:27,475
They think you're dead, Maddy.
492
00:51:27,997 --> 00:51:29,042
I don't know.
493
00:51:30,304 --> 00:51:31,523
Sometime.
494
00:51:34,003 --> 00:51:37,094
And you won't tell me where
you've been this past decade?
495
00:51:39,096 --> 00:51:40,706
I'll tell you everything.
496
00:51:42,055 --> 00:51:43,143
I just...
497
00:51:46,103 --> 00:51:47,756
I need to ask you
something first.
498
00:51:47,756 --> 00:51:49,976
Does your mom know
that you're alive?
499
00:51:53,153 --> 00:51:55,503
I need to ask you
something first.
500
00:51:58,941 --> 00:52:01,118
Okay. Okay.
501
00:52:02,380 --> 00:52:04,295
What do you need to ask me?
502
00:52:06,732 --> 00:52:11,476
♪ When it's me
who's making it
503
00:52:12,912 --> 00:52:19,179
♪ It's always the wrong thing
when it's me who's saying it ♪
504
00:52:19,179 --> 00:52:22,791
Do you remember a TV show
we used to watch together?
505
00:52:26,273 --> 00:52:28,057
It was called...
506
00:52:29,276 --> 00:52:30,930
The Pink Opaque.
507
00:52:34,412 --> 00:52:36,457
[CROWD CHEERING, APPLAUDING]
508
00:52:38,590 --> 00:52:39,895
[CHUCKLES SOFTLY]
509
00:52:41,810 --> 00:52:44,073
Of course, I remember
The Pink Opaque.
510
00:52:44,944 --> 00:52:49,078
It's my favorite TV show
of all time.
511
00:52:51,255 --> 00:52:52,865
Always will be.
512
00:52:55,737 --> 00:52:58,827
That's all you wanted
to ask me,
513
00:52:58,827 --> 00:53:00,742
if I remembered
The Pink Opaque?
514
00:53:01,656 --> 00:53:02,918
No.
515
00:53:04,442 --> 00:53:06,095
I guess what I mean is...
516
00:53:08,489 --> 00:53:11,231
When you think back on
watching The Pink Opaque,
517
00:53:14,191 --> 00:53:15,757
how do you remember it?
518
00:53:17,324 --> 00:53:20,762
How do I remember it?
519
00:53:21,894 --> 00:53:23,374
Yeah.
520
00:53:23,896 --> 00:53:26,855
Do you remember it
as just a TV show?
521
00:53:33,514 --> 00:53:36,909
Yeah.
I remember it as a TV show.
522
00:53:38,563 --> 00:53:42,131
The Pink Opaque was a TV show.
523
00:53:44,003 --> 00:53:46,962
We watched it in your basement
on Saturday nights
524
00:53:48,225 --> 00:53:52,229
from 10:30 to 11:00 p.m.
Remember?
525
00:53:52,229 --> 00:53:55,101
The last show
before the Young Adult Network
526
00:53:55,101 --> 00:53:57,277
switched to black and white
reruns for the night.
527
00:54:00,846 --> 00:54:02,064
Yeah.
528
00:54:04,937 --> 00:54:06,199
But are you sure?
529
00:54:09,246 --> 00:54:11,160
Are you sure
that's all it was?
530
00:54:24,391 --> 00:54:25,914
[CHUCKLES SOFTLY]
531
00:54:33,226 --> 00:54:34,358
Listen.
532
00:54:35,533 --> 00:54:39,014
I know this might
sound crazy, but...
533
00:54:41,669 --> 00:54:44,281
When you think back
on The Pink Opaque,
534
00:54:44,846 --> 00:54:46,761
when you remember
watching it in my basement
535
00:54:46,761 --> 00:54:49,938
on Saturday nights
from 10:30 to 11:00 p.m.,
536
00:54:51,549 --> 00:54:54,987
do you ever get confused?
537
00:54:56,597 --> 00:55:00,297
Like, maybe the memory
isn't quite right?
538
00:55:02,342 --> 00:55:04,301
What do you mean
"not quite right"?
539
00:55:05,432 --> 00:55:07,347
[STATIC CRACKLES]
540
00:55:07,347 --> 00:55:08,740
Like...
541
00:55:09,828 --> 00:55:13,179
Does time ever feel
like it's not moving normally?
542
00:55:13,832 --> 00:55:16,182
[STATIC CRACKLES]
543
00:55:17,183 --> 00:55:20,229
Like it's all out of whack?
544
00:55:21,579 --> 00:55:24,886
Do you ever feel like you're
narrating your own life
545
00:55:24,886 --> 00:55:26,888
watching it play
in front of you
546
00:55:26,888 --> 00:55:29,717
like an episode of television?
547
00:55:29,717 --> 00:55:31,806
Or do you ever have
a hard time distinguishing
548
00:55:31,806 --> 00:55:33,678
between what happened
in the show
549
00:55:33,678 --> 00:55:35,767
and what happened
in real life?
550
00:55:38,073 --> 00:55:40,815
Like somehow the memories
got jumbled around?
551
00:55:44,210 --> 00:55:46,081
Shook up in your head.
552
00:55:46,081 --> 00:55:47,648
Like a snow globe.
553
00:55:51,652 --> 00:55:53,175
[STATIC CRACKLES]
554
00:55:54,829 --> 00:55:56,701
I'm trying to go slow.
555
00:55:57,484 --> 00:55:59,356
I don't want to alarm you.
556
00:56:00,008 --> 00:56:01,836
OWEN: Maybe we should
talk to somebody,
557
00:56:01,836 --> 00:56:03,621
the police or my dad...
558
00:56:03,621 --> 00:56:04,883
No!
559
00:56:06,580 --> 00:56:08,669
You can't tell anybody
about this.
560
00:56:09,235 --> 00:56:11,150
Not like last time.
561
00:56:11,150 --> 00:56:13,370
- You have to promise.
- [CROWD CHEERING]
562
00:56:13,370 --> 00:56:16,416
Okay, Maddy. Jesus.
563
00:56:16,416 --> 00:56:19,201
Yeah, I promise.
564
00:56:19,201 --> 00:56:22,161
I came a very long way
to see you,
565
00:56:22,161 --> 00:56:23,380
and to ask you this...
566
00:56:25,033 --> 00:56:27,384
[CROWD CHEERING]
567
00:56:27,384 --> 00:56:29,037
Will you just...
568
00:56:29,037 --> 00:56:33,520
Will you tell me where
you've been all these years?
569
00:56:33,520 --> 00:56:36,175
That's what
I've been trying to do.
570
00:56:36,175 --> 00:56:38,656
[PSYCHIC WOUND
BY KING WOMAN PLAYING]
571
00:56:38,656 --> 00:56:40,048
I've been there.
572
00:56:41,789 --> 00:56:43,400
Inside the show.
573
00:56:45,314 --> 00:56:47,273
Inside The Pink Opaque.
574
00:56:51,756 --> 00:56:53,888
♪ Why have
I have been punished?
575
00:56:53,888 --> 00:56:57,457
♪ I've been banished
from the sky
576
00:56:57,457 --> 00:57:02,680
♪ Clinging to his mighty chest
Bury my face and cry
577
00:57:02,680 --> 00:57:06,466
♪ I bow to him
just to sleep next to you
578
00:57:06,466 --> 00:57:09,077
♪ A force I can't deny
579
00:57:09,077 --> 00:57:12,080
♪ When I'm spread on the bed
580
00:57:12,080 --> 00:57:15,301
♪ You remain
the luscious fruit
581
00:57:15,301 --> 00:57:18,478
♪ Help me,
I'm so chained to you
582
00:57:18,478 --> 00:57:21,438
♪ Someone tell me what to do
583
00:57:21,438 --> 00:57:24,266
♪ Ah, ah, ah, ah
584
00:57:24,266 --> 00:57:27,139
♪ Feeling like
a psychic wound
585
00:57:27,139 --> 00:57:30,098
♪ Help me,
I'm so chained to you
586
00:57:30,098 --> 00:57:33,362
♪ Someone tell me what to do
587
00:57:33,362 --> 00:57:36,104
♪ Ah, ah, ah, ah
588
00:57:36,104 --> 00:57:39,412
♪ Feeling like
a psychic wound
589
00:57:39,412 --> 00:57:45,244
[SHRIEKING]
590
00:57:45,244 --> 00:57:47,986
♪ Ah, ah, ah, ah
591
00:57:47,986 --> 00:57:59,954
♪ Feeling like
a psychic wound
592
00:57:59,954 --> 00:58:02,957
♪ Feeling like
a psychic wound ♪
593
00:58:02,957 --> 00:58:05,133
[MUSIC CONTINUES PLAYING
DISTANTLY]
594
00:58:09,834 --> 00:58:12,489
MADDY: I can't stay
in this place much longer.
595
00:58:15,013 --> 00:58:16,536
I'm going back there.
596
00:58:21,715 --> 00:58:23,500
Do you remember how it ended?
597
00:58:25,066 --> 00:58:26,807
The final episode?
598
00:58:28,156 --> 00:58:29,984
The end of season five?
599
00:58:31,159 --> 00:58:33,422
You can't trust anybody
in your life.
600
00:58:34,162 --> 00:58:35,947
They're all working for him...
601
00:58:37,339 --> 00:58:38,950
Mr. Melancholy.
602
00:58:40,604 --> 00:58:43,432
I'll be at the high school
tomorrow night at midnight.
603
00:58:45,391 --> 00:58:46,914
I hope you'll come.
604
00:58:54,835 --> 00:58:57,011
[TONIGHT, TONIGHT
BY SNAIL MAIL PLAYING]
605
00:58:58,143 --> 00:59:00,058
[VHS TAPES CLATTERING]
606
00:59:07,587 --> 00:59:09,589
[TONIGHT, TONIGHT CONTINUES]
607
00:59:17,466 --> 00:59:20,774
OWEN: A little while
after Maddy disappeared,
608
00:59:20,774 --> 00:59:23,124
she sent me
one more tape in the mail.
609
00:59:27,259 --> 00:59:30,001
ISABEL: Mr. Melancholy
is coming.
610
00:59:30,001 --> 00:59:31,655
TARA: If we're going
to defeat him this time,
611
00:59:31,655 --> 00:59:32,873
we're going to need to harness
612
00:59:32,873 --> 00:59:34,919
the full potential
of our shared powers.
613
00:59:34,919 --> 00:59:36,311
We're going to need
to meet again...
614
00:59:37,443 --> 00:59:39,445
in person.
615
00:59:39,445 --> 00:59:43,623
Isabel follows
the sound of Tara's voice
616
00:59:43,623 --> 00:59:45,407
- in the psychic plane...
- TARA: Isabel?
617
00:59:45,407 --> 00:59:46,713
- ISABEL: Tara?
- ...back to their old
618
00:59:46,713 --> 00:59:48,889
sleepaway camp.
619
00:59:48,889 --> 00:59:53,590
She finds her at the dock
by the lake,
620
00:59:53,590 --> 00:59:57,855
the place where they
first spoke five seasons ago.
621
01:00:04,775 --> 01:00:09,475
But then,
as Isabel approaches,
622
01:00:09,475 --> 01:00:11,042
she picks something up.
623
01:00:12,913 --> 01:00:15,002
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
624
01:00:15,002 --> 01:00:18,310
A stray signal
from the psychic plane.
625
01:00:18,310 --> 01:00:20,573
TARA: [ECHOING]
Help me. Help me.
626
01:00:20,573 --> 01:00:24,403
It's a desperate message
from Tara.
627
01:00:24,795 --> 01:00:26,274
The real Tara.
628
01:00:28,015 --> 01:00:30,017
She's buried underground...
629
01:00:31,584 --> 01:00:33,455
in terrible danger.
630
01:00:33,455 --> 01:00:35,196
TARA: Help me, Isabel.
631
01:00:36,110 --> 01:00:38,243
[RETCHING]
632
01:00:40,419 --> 01:00:44,162
OWEN: Mr. Melancholy had
got to her first.
633
01:00:45,119 --> 01:00:47,252
[TV STATIC]
634
01:00:49,689 --> 01:00:51,343
MARCO: Marco.
635
01:00:55,434 --> 01:00:56,522
Polo.
636
01:00:56,522 --> 01:00:58,567
[ISABEL GASPING]
637
01:01:02,441 --> 01:01:04,399
[ISABEL SCREAMING]
638
01:01:05,444 --> 01:01:06,750
[ISABEL SOBBING]
639
01:01:06,750 --> 01:01:08,969
[ISABEL CONTINUES SCREAMING]
640
01:01:10,275 --> 01:01:12,756
[ISABEL STRAINING]
641
01:01:12,756 --> 01:01:15,019
[CONTINUES SCREAMING]
642
01:01:28,467 --> 01:01:31,296
- OWEN: They cut out her heart.
- [HEARTBEAT THUMPING]
643
01:01:34,473 --> 01:01:36,562
[HEARTBEAT THUMPING]
644
01:01:38,651 --> 01:01:40,740
[BREATHING HEAVILY]
645
01:01:46,180 --> 01:01:48,661
OWEN: They feed her
the Luna Juice.
646
01:01:50,794 --> 01:01:52,709
[SLURPING]
647
01:01:53,753 --> 01:01:55,189
[COUGHING]
648
01:01:55,189 --> 01:01:57,365
[ISABEL SLURPING, GULPING]
649
01:01:59,019 --> 01:02:00,542
[GULPING]
650
01:02:00,542 --> 01:02:04,416
OWEN: And then
he makes his entrance.
651
01:02:05,547 --> 01:02:07,854
Mr. Melancholy...
652
01:02:07,854 --> 01:02:09,769
- [STOMPS FOOT]
- ...the big bad.
653
01:02:09,769 --> 01:02:11,771
[FOOTSTEPS APPROACHING
LOUDLY]
654
01:02:15,775 --> 01:02:17,777
[SQUELCHING]
655
01:02:23,827 --> 01:02:26,090
[EERIE MUSIC PLAYING]
656
01:02:29,746 --> 01:02:31,269
Don't fight it.
657
01:02:34,272 --> 01:02:39,538
Let my poison work its magic.
658
01:02:43,803 --> 01:02:45,196
You're gonna love
the Midnight Realm.
659
01:02:45,196 --> 01:02:50,027
It's such a wonderful,
wonderful prison.
660
01:02:50,027 --> 01:02:51,289
[VOICES WHISPERING]
661
01:02:51,289 --> 01:02:53,465
[EERIE MUSIC CONTINUES]
662
01:02:57,774 --> 01:02:59,776
[MUFFLED SCREAMING]
663
01:03:03,040 --> 01:03:04,563
[SHUSHES]
664
01:03:06,086 --> 01:03:07,566
It's okay.
665
01:03:10,438 --> 01:03:14,703
Soon you won't
remember anything.
666
01:03:16,444 --> 01:03:18,229
Your real name.
667
01:03:19,839 --> 01:03:21,754
Your superpowers.
668
01:03:23,103 --> 01:03:24,670
Your heart.
669
01:03:28,065 --> 01:03:31,982
You won't even remember
that you're dying!
670
01:03:33,853 --> 01:03:36,203
[STATIC CRACKLING]
671
01:03:45,604 --> 01:03:47,736
[CHUCKLES SOFTLY]
672
01:03:54,831 --> 01:03:56,833
[SPADE DIGGING]
673
01:04:02,186 --> 01:04:05,885
OWEN: They bury her... alive.
674
01:04:05,885 --> 01:04:08,148
[RETCHING]
675
01:04:24,556 --> 01:04:26,253
And then...
676
01:04:27,864 --> 01:04:29,866
[MUSIC SWELLS, FADES]
677
01:04:31,345 --> 01:04:32,869
...it just ended...
678
01:04:34,131 --> 01:04:35,523
forever.
679
01:04:38,352 --> 01:04:40,485
[GASPS FOR AIR]
680
01:04:44,968 --> 01:04:47,231
[GASPING]
681
01:04:49,320 --> 01:04:51,626
[DISTANT THUDDING]
682
01:04:52,976 --> 01:04:55,065
[OBJECTS CLATTERING]
683
01:04:55,065 --> 01:04:56,849
[FIRE ALARM BEEPING]
684
01:04:56,849 --> 01:04:58,895
[FOOTSTEPS APPROACHING]
685
01:05:02,986 --> 01:05:05,423
- [DIAL TONE BEEPING]
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
686
01:05:05,423 --> 01:05:08,034
[ELECTRICITY CRACKLING]
687
01:05:08,034 --> 01:05:10,254
[OWEN SCREAMING IN PAIN]
688
01:05:15,346 --> 01:05:16,521
[OWEN SOBBING]
689
01:05:16,521 --> 01:05:18,349
[OWEN SCREAMING IN PAIN]
690
01:05:19,959 --> 01:05:21,526
[WATER RUNNING]
691
01:05:21,526 --> 01:05:23,658
[OWEN SCREAMING IN PAIN,
SOBBING]
692
01:05:25,617 --> 01:05:28,315
[SCREAMING]
This isn't my home!
693
01:05:32,406 --> 01:05:35,322
[SCREAMING]
You're not my father!
694
01:05:41,241 --> 01:05:43,504
[GAGS, COUGHS]
695
01:05:44,244 --> 01:05:45,854
[DISTORTED SCREAM]
696
01:06:55,402 --> 01:06:56,838
I made it all the way
to Phoenix
697
01:06:56,838 --> 01:06:58,579
on the money I had saved.
698
01:07:01,321 --> 01:07:03,541
The trees looked different,
699
01:07:03,541 --> 01:07:06,065
but everything else
was exactly the same.
700
01:07:09,938 --> 01:07:11,766
I started using a new name.
701
01:07:13,594 --> 01:07:16,423
Sleeping at the cheapest
hostel I could find.
702
01:07:21,167 --> 01:07:23,474
The Pink Opaque was over.
703
01:07:23,474 --> 01:07:25,345
[ENGINE SHUTS OFF]
704
01:07:36,574 --> 01:07:38,619
I got a job at the mall.
705
01:07:39,359 --> 01:07:40,752
At Build-A-Bear.
706
01:07:41,579 --> 01:07:43,972
Filling the dolls up
with stuffing.
707
01:07:46,627 --> 01:07:48,760
I got out of that town.
708
01:07:48,760 --> 01:07:51,545
That place I knew
would kill me if I stayed.
709
01:07:53,330 --> 01:07:55,375
But something was still wrong.
710
01:07:56,985 --> 01:07:58,465
Wronger, even.
711
01:08:02,469 --> 01:08:03,949
Time wasn't right.
712
01:08:09,389 --> 01:08:11,478
It was moving too fast.
713
01:08:14,394 --> 01:08:17,702
And then I was 19.
And then I was 20.
714
01:08:20,444 --> 01:08:21,967
I felt like
one of those dolls,
715
01:08:21,967 --> 01:08:23,751
asleep in the supermarket.
716
01:08:24,622 --> 01:08:25,710
Stuffed.
717
01:08:28,234 --> 01:08:29,931
And then I was 21.
718
01:08:31,672 --> 01:08:34,632
Like chapters skipped over
on a DVD.
719
01:08:37,939 --> 01:08:39,985
[AIR HISSING IN DISTANCE]
720
01:08:42,770 --> 01:08:44,859
[AIR HISSING]
721
01:08:45,904 --> 01:08:47,601
I told myself...
722
01:08:48,602 --> 01:08:50,038
"This isn't normal.
723
01:08:52,345 --> 01:08:53,868
"This isn't normal."
724
01:08:56,044 --> 01:08:58,569
This isn't how life
is supposed to be.
725
01:09:00,658 --> 01:09:02,877
I thought about
running away again.
726
01:09:04,444 --> 01:09:05,706
About moving to Santa Fe
727
01:09:05,706 --> 01:09:08,144
and changing my name
one more time.
728
01:09:10,450 --> 01:09:13,149
But I knew that everywhere
would be just the same.
729
01:09:14,324 --> 01:09:16,064
I had seen how it ended.
730
01:09:17,370 --> 01:09:18,806
I knew where I was.
731
01:09:26,205 --> 01:09:29,121
A little bit after
my 22nd birthday,
732
01:09:29,121 --> 01:09:30,340
I paid this burnout kid
733
01:09:30,340 --> 01:09:32,342
who used to hit on me
in the food court
734
01:09:32,342 --> 01:09:34,866
$50 to bury me alive.
735
01:09:37,999 --> 01:09:39,087
I mean...
736
01:09:40,306 --> 01:09:42,656
he didn't know
he was burying me alive,
737
01:09:43,875 --> 01:09:46,921
but I doubt he would have
cared too much even if he did.
738
01:09:51,404 --> 01:09:53,189
I bought a coffin.
739
01:09:54,364 --> 01:09:55,930
I dug a hole.
740
01:09:57,410 --> 01:10:00,848
I got inside
and I closed the lid.
741
01:10:04,591 --> 01:10:06,202
I said to myself,
742
01:10:07,638 --> 01:10:09,248
"This is crazy.
743
01:10:10,249 --> 01:10:12,033
"What you're doing is crazy."
744
01:10:15,820 --> 01:10:18,126
But another part of me
knew that it wasn't.
745
01:10:20,477 --> 01:10:22,130
That it was survival.
746
01:10:25,699 --> 01:10:28,702
And that I didn't
have much time.
747
01:10:28,702 --> 01:10:30,487
That what felt like
years in this world
748
01:10:30,487 --> 01:10:32,532
was actually just seconds.
749
01:10:41,454 --> 01:10:42,977
So I waited.
750
01:10:48,287 --> 01:10:50,158
And then finally,
751
01:10:53,031 --> 01:10:56,426
the first spadeful of dirt
hit the top of the box.
752
01:10:56,426 --> 01:10:58,297
[SPADE DIGGING, DIRT THUDS]
753
01:10:59,429 --> 01:11:00,995
And then another.
754
01:11:03,215 --> 01:11:04,738
And then another.
755
01:11:11,832 --> 01:11:13,878
I sang songs to myself.
756
01:11:15,749 --> 01:11:18,970
I counted to 10,000
without skipping any numbers.
757
01:11:22,147 --> 01:11:24,105
I pissed and I shit my pants
758
01:11:24,802 --> 01:11:26,020
and I forced my mouth
759
01:11:26,020 --> 01:11:29,023
to produce whatever saliva
it could muster
760
01:11:29,023 --> 01:11:31,330
just so I would
have something to drink.
761
01:11:42,602 --> 01:11:45,170
I screamed
as loud as I could for help.
762
01:11:46,519 --> 01:11:49,348
I apologized
for the whole thing.
763
01:11:49,348 --> 01:11:52,917
And I begged God for someone
to come along and save me.
764
01:11:53,918 --> 01:11:57,617
I tried and tried
to claw my way out,
765
01:11:57,617 --> 01:12:00,664
but that burnout guy had
packed the dirt in too tight
766
01:12:01,621 --> 01:12:03,797
just like I had
asked him to do.
767
01:12:09,020 --> 01:12:10,630
And then,
768
01:12:12,632 --> 01:12:14,895
after I don't know how long,
769
01:12:17,420 --> 01:12:20,727
I felt myself
start to leave myself.
770
01:12:23,817 --> 01:12:25,471
And it was like
I was watching myself
771
01:12:25,471 --> 01:12:27,734
on TV from across the room.
772
01:12:29,823 --> 01:12:31,347
And I was moving further
773
01:12:31,347 --> 01:12:33,349
and further away
from the screen
774
01:12:34,654 --> 01:12:36,221
until the screen was so small
775
01:12:36,221 --> 01:12:39,093
that I couldn't even
see myself anymore.
776
01:12:42,662 --> 01:12:44,925
[WHIRRING]
777
01:13:00,419 --> 01:13:03,683
And then I was clawing
my way up out of the ground.
778
01:13:04,989 --> 01:13:06,991
And then I was at the surface,
779
01:13:06,991 --> 01:13:11,474
gasping for air,
rain pouring down on me.
780
01:13:11,474 --> 01:13:13,084
Thunder and lightning.
781
01:13:15,391 --> 01:13:17,262
And I was finally back there.
782
01:13:19,003 --> 01:13:21,179
Back at our old
sleepaway camp.
783
01:13:26,097 --> 01:13:29,143
And just like I was waking up
from a bad dream,
784
01:13:29,840 --> 01:13:32,277
that whole life...
785
01:13:32,277 --> 01:13:35,759
that whole reality
where I was Maddy Wilson...
786
01:13:36,673 --> 01:13:38,283
drifted away.
787
01:13:39,415 --> 01:13:41,155
Like a brief hallucination
788
01:13:41,155 --> 01:13:44,289
that, after a few moments,
I could hardly even remember.
789
01:13:45,464 --> 01:13:48,467
And all those memories
that had felt so real
790
01:13:49,860 --> 01:13:51,470
washed away with the rain
791
01:13:51,470 --> 01:13:53,646
back at our old
sleepaway camp.
792
01:13:56,432 --> 01:13:57,911
And I was me.
793
01:13:58,695 --> 01:14:00,740
I was finally me again.
794
01:14:02,525 --> 01:14:04,788
And it was
the season six premiere.
795
01:14:08,661 --> 01:14:11,272
I tried looking for you,
796
01:14:11,272 --> 01:14:14,362
but Mr. Melancholy had
covered his tracks too well.
797
01:14:15,755 --> 01:14:18,584
I knew you must be buried
somewhere close by,
798
01:14:18,584 --> 01:14:20,107
but I didn't know where.
799
01:14:21,500 --> 01:14:23,850
And your signal...
800
01:14:23,850 --> 01:14:26,244
That signal that I used to be
able to close my eyes
801
01:14:26,244 --> 01:14:27,767
and feel so vividly...
802
01:14:28,289 --> 01:14:30,378
was nowhere.
803
01:14:30,378 --> 01:14:33,294
I wasn't picking up anything
on the psychic plane.
804
01:14:39,779 --> 01:14:41,215
I found my heart.
805
01:14:43,479 --> 01:14:45,219
Isabel, oh, my God!
806
01:14:45,959 --> 01:14:47,526
I found yours, too.
807
01:14:48,962 --> 01:14:50,834
And it was still beating,
808
01:14:52,444 --> 01:14:56,143
stored indefinitely in...
[BREATHING HEAVILY]
809
01:14:57,667 --> 01:14:59,973
In an industrial freezer!
810
01:15:04,935 --> 01:15:05,979
I left our hearts there
811
01:15:05,979 --> 01:15:07,894
because I knew
I wasn't done yet.
812
01:15:09,809 --> 01:15:12,159
And I found
Mr. Melancholy's cauldron.
813
01:15:12,725 --> 01:15:13,900
I found the Luna Juice
814
01:15:13,900 --> 01:15:17,034
he used to send us
to the Midnight Realm,
815
01:15:17,034 --> 01:15:20,037
then I took a big sip
straight out from the ladle.
816
01:15:21,908 --> 01:15:23,431
And I laid back down...
817
01:15:25,303 --> 01:15:27,566
and I waited
to fall back asleep.
818
01:15:30,308 --> 01:15:32,571
I knew I needed
to come back here.
819
01:15:34,181 --> 01:15:36,967
I knew I needed to come back
and save you.
820
01:15:39,578 --> 01:15:41,928
So that the show can continue.
821
01:15:43,016 --> 01:15:45,497
So that we can
get to season six.
822
01:15:50,328 --> 01:15:51,547
Maddy.
823
01:15:54,201 --> 01:15:55,986
That's not my name.
824
01:15:55,986 --> 01:15:57,422
[MUSIC FADES OUT]
825
01:15:57,422 --> 01:15:59,119
And I haven't
told you anything tonight
826
01:15:59,119 --> 01:16:01,034
that you don't already know.
827
01:16:05,735 --> 01:16:07,040
Tell me.
828
01:16:08,999 --> 01:16:10,609
Tell me you know it's true.
829
01:16:15,309 --> 01:16:17,050
I...
830
01:16:18,835 --> 01:16:21,098
You told me yourself
you felt it.
831
01:16:22,969 --> 01:16:26,190
Remember? On the bleachers?
832
01:16:27,017 --> 01:16:29,585
You know
what he put inside you.
833
01:16:29,585 --> 01:16:32,892
This... This is insane. I...
834
01:16:33,719 --> 01:16:36,243
I remember... I remember...
835
01:16:38,071 --> 01:16:40,334
playing in the snow.
836
01:16:40,334 --> 01:16:44,600
Driving to baseball games
with my dad.
837
01:16:45,513 --> 01:16:47,341
Cooking with my mom.
838
01:16:47,341 --> 01:16:50,214
Those memories were put there
to distract you.
839
01:16:51,911 --> 01:16:53,609
To keep you trapped.
840
01:16:59,440 --> 01:17:02,095
This isn't the Midnight Realm,
Maddy,
841
01:17:03,401 --> 01:17:05,185
it's just the suburbs.
842
01:17:13,150 --> 01:17:15,413
I told you that's not my name.
843
01:17:19,199 --> 01:17:21,637
And we need to go back down
into the soil.
844
01:17:23,290 --> 01:17:24,422
Tonight.
845
01:17:25,945 --> 01:17:27,643
The longer you wait
846
01:17:28,905 --> 01:17:31,385
the closer you get
to suffocating.
847
01:17:36,608 --> 01:17:38,262
I've got everything ready.
848
01:17:40,264 --> 01:17:43,310
That spot
behind the football field
849
01:17:43,310 --> 01:17:46,313
where the stoners
used to get high after school.
850
01:17:49,665 --> 01:17:51,231
No one will find us there.
851
01:18:16,430 --> 01:18:18,215
[MUSIC FADES OUT]
852
01:18:26,005 --> 01:18:27,311
Come on.
853
01:18:28,921 --> 01:18:31,576
I know it's scary.
That's part of it.
854
01:18:46,852 --> 01:18:48,462
It's like the Drain Lords.
855
01:18:49,333 --> 01:18:51,422
Just like the Drain Lords.
856
01:18:53,337 --> 01:18:56,209
It's not real
if I don't think about it.
857
01:18:57,167 --> 01:18:58,559
Isabel.
858
01:19:12,356 --> 01:19:13,444
[GRUNTING]
859
01:19:15,054 --> 01:19:17,317
[PANTING]
860
01:19:35,379 --> 01:19:36,946
[TV PLAYING]
861
01:19:36,946 --> 01:19:38,686
[LOCK CLICKS]
862
01:19:44,605 --> 01:19:46,694
[CROWD LAUGHING ON TV]
863
01:19:50,046 --> 01:19:51,917
[CROWD APPLAUDING ON TV]
864
01:19:51,917 --> 01:19:53,832
[CROWD CHEERING ON TV]
865
01:19:53,832 --> 01:19:55,529
[CROWD LAUGHING ON TV]
866
01:19:58,184 --> 01:20:00,796
OWEN: After that night
on the football field,
867
01:20:00,796 --> 01:20:02,623
I locked myself inside.
868
01:20:04,190 --> 01:20:06,366
I didn't leave the house
for days.
869
01:20:08,281 --> 01:20:11,284
I kept waiting for her
to show back up
870
01:20:11,284 --> 01:20:13,199
to force me underground.
871
01:20:17,813 --> 01:20:19,510
But she never did.
872
01:20:20,163 --> 01:20:22,208
I never saw her again.
873
01:20:23,470 --> 01:20:25,690
[RIDING AROUND IN THE DARK
BY FLORIST PLAYING]
874
01:20:28,693 --> 01:20:31,522
I told myself
I made the right choice.
875
01:20:31,522 --> 01:20:34,873
Maddy's story was insane.
It couldn't be true.
876
01:20:37,745 --> 01:20:39,399
But some nights,
877
01:20:39,399 --> 01:20:41,837
when I was working late
at the movie theater,
878
01:20:41,837 --> 01:20:45,753
I found myself wondering,
what if she was right?
879
01:20:45,753 --> 01:20:48,365
What if she had been
telling the truth?
880
01:20:49,409 --> 01:20:51,847
What if I really
was someone else?
881
01:20:53,457 --> 01:20:56,852
Someone beautiful
and powerful.
882
01:20:56,852 --> 01:21:00,420
Someone buried alive
and suffocating to death.
883
01:21:01,639 --> 01:21:02,988
Very far away,
884
01:21:02,988 --> 01:21:04,816
on the other side
of the television screen.
885
01:21:08,341 --> 01:21:10,822
But I know that's not true.
886
01:21:10,822 --> 01:21:12,824
That's just fantasy.
887
01:21:14,391 --> 01:21:15,827
Kid's stuff.
888
01:21:39,024 --> 01:21:42,071
The movie theater closed
the next fall.
889
01:21:42,071 --> 01:21:43,855
My manager brought me
along with him
890
01:21:43,855 --> 01:21:46,423
to the Fun Center.
891
01:21:46,423 --> 01:21:50,514
I work there now restocking
the ball pit with balls.
892
01:21:54,387 --> 01:21:58,609
My father passed away in 2010
after his second stroke.
893
01:22:00,002 --> 01:22:02,787
Time moves fast these days.
894
01:22:02,787 --> 01:22:05,529
Years pass like seconds.
895
01:22:05,529 --> 01:22:08,314
I just try not to think
too hard about it.
896
01:22:11,752 --> 01:22:13,929
I decided to stay
in the house.
897
01:22:15,278 --> 01:22:17,671
It was time for me
to become a man.
898
01:22:18,716 --> 01:22:20,544
A real adult.
899
01:22:20,544 --> 01:22:22,850
A productive
member of society.
900
01:22:23,808 --> 01:22:25,723
And that's exactly what I did.
901
01:22:29,553 --> 01:22:32,208
I even got a family of my own.
902
01:22:32,208 --> 01:22:34,297
I love them
more than anything.
903
01:23:09,332 --> 01:23:11,595
[FIRE HISSING]
904
01:23:18,341 --> 01:23:20,343
[MUSIC FADES OUT]
905
01:23:32,877 --> 01:23:35,053
Anyway, like I was saying,
906
01:23:35,053 --> 01:23:37,621
it was raining the other night
and I couldn't sleep,
907
01:23:37,621 --> 01:23:39,971
so I started
The Pink Opaque again.
908
01:23:42,713 --> 01:23:45,020
It's available to stream now.
909
01:23:45,020 --> 01:23:46,934
- [TV CHIMING]
- You don't even need a disc.
910
01:23:51,069 --> 01:23:53,419
I started
The Pink Opaque again.
911
01:23:53,419 --> 01:23:55,465
[DRAMATIC MUSIC PLAYING ON TV]
912
01:23:55,465 --> 01:23:58,033
And it was nothing
like I remembered it.
913
01:23:59,034 --> 01:24:00,861
Hey, Mr. Ice Cream Man.
914
01:24:02,298 --> 01:24:04,996
Stop turning all my friends
into popsicle sticks!
915
01:24:04,996 --> 01:24:06,345
MONSTER: But I'm so lonely.
916
01:24:06,345 --> 01:24:08,521
I have nothing to do
all winter.
917
01:24:08,521 --> 01:24:11,568
OWEN: The whole thing felt
cheesy and cheap.
918
01:24:11,568 --> 01:24:13,961
Dated, and not scary at all.
919
01:24:16,007 --> 01:24:17,182
[TATTOO CHIMING]
920
01:24:19,141 --> 01:24:20,664
FAKE TARA: [ON TV] I know!
921
01:24:20,664 --> 01:24:22,318
In the winter time,
instead of selling ice cream,
922
01:24:22,318 --> 01:24:24,450
you can sell soup instead.
923
01:24:25,364 --> 01:24:27,149
- [OWEN GASPS]
- [PLEASANT MUSIC PLAYING]
924
01:24:27,149 --> 01:24:29,499
MONSTER:
Why didn't I think of that?
925
01:24:29,499 --> 01:24:31,370
Let's all have a soup party!
926
01:24:31,370 --> 01:24:33,894
ALL: Yay, a soup party!
927
01:24:34,330 --> 01:24:36,680
[WHEEZING]
928
01:24:42,816 --> 01:24:44,644
[CONTINUES WHEEZING]
929
01:24:45,776 --> 01:24:47,821
OWEN: I just felt embarrassed.
930
01:24:50,389 --> 01:24:52,391
[CONTINUES WHEEZING]
931
01:24:58,354 --> 01:25:00,617
[ARCADE MACHINES BEEPS
ECHOING]
932
01:25:04,360 --> 01:25:06,405
[UPBEAT MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
933
01:25:06,405 --> 01:25:08,320
[ARCADE MACHINES BEEPING]
934
01:25:25,598 --> 01:25:27,165
AUTOMATED VOICE: Marco.
935
01:25:28,210 --> 01:25:29,646
Polo.
936
01:25:32,170 --> 01:25:34,651
[LAUGHS] You got me!
937
01:25:36,174 --> 01:25:38,437
[OWEN WHEEZING]
938
01:26:15,561 --> 01:26:17,824
[CHILDREN CHEERING
AND LAUGHTER]
939
01:26:21,088 --> 01:26:24,527
CHILD 1: Go, go, go!
CHILD 2: Get it! Get it!
940
01:26:24,527 --> 01:26:28,966
CHILD 3: Money!
CHILD 4: Money! Money!
941
01:26:28,966 --> 01:26:33,188
CHILD 5: Money!
Go, go, go, go!
942
01:26:33,188 --> 01:26:34,972
Get that money!
943
01:26:36,016 --> 01:26:37,104
[INHALES]
944
01:26:39,846 --> 01:26:40,891
[INHALES]
945
01:26:40,891 --> 01:26:42,327
Come on, get in there.
946
01:26:42,327 --> 01:26:45,025
Come on, we're doing it.
All right, guys, come on!
947
01:26:45,025 --> 01:26:51,902
♪ Happy birthday to you
948
01:26:51,902 --> 01:26:53,164
Come on!
949
01:26:53,164 --> 01:26:56,472
ALL: ♪ Happy birthday,
dear Charlie
950
01:26:56,472 --> 01:26:58,300
♪ Happy birthday to you
951
01:26:58,300 --> 01:26:59,431
DAVE: Come on!
952
01:26:59,431 --> 01:27:02,042
ALL: ♪ Happy birthday to you
953
01:27:02,042 --> 01:27:03,130
Everybody!
954
01:27:03,130 --> 01:27:05,524
ALL: ♪ Happy birthday to you
955
01:27:05,524 --> 01:27:08,614
♪ Happy birthday,
dear Charlie
956
01:27:08,614 --> 01:27:13,924
♪ Happy birthday to you
957
01:27:13,924 --> 01:27:15,795
- DAVE: [LAUGHS] Come on!
- [CROWD CLAPPING]
958
01:27:15,795 --> 01:27:17,232
DAVE: Let's go again
from the top!
959
01:27:17,232 --> 01:27:18,276
One more time!
960
01:27:18,276 --> 01:27:20,931
ALL: ♪ Happy birthday to you
961
01:27:20,931 --> 01:27:22,280
DAVE: Faster!
962
01:27:22,280 --> 01:27:23,586
ALL: [SINGING FASTER]
♪ Happy birthday to you
963
01:27:23,586 --> 01:27:24,935
DAVE: Louder!
964
01:27:24,935 --> 01:27:26,632
[LOUDER] ♪ Happy birthday,
dear Charlie
965
01:27:26,632 --> 01:27:27,894
♪ Happy birthday...
966
01:27:27,894 --> 01:27:29,635
[SCREAMING]
967
01:27:29,635 --> 01:27:32,769
- [SINGING STOPS]
- [WHEEZES]
968
01:27:32,769 --> 01:27:34,988
[SCREAMING]
You need to help me!
969
01:27:40,124 --> 01:27:42,735
I'm dying right now!
970
01:27:42,735 --> 01:27:44,128
[WHEEZES]
971
01:27:45,825 --> 01:27:47,871
[SOBBING]
972
01:27:48,437 --> 01:27:50,830
[SPARKLERS CRACKLING]
973
01:27:55,357 --> 01:27:57,837
[CONTINUES SOBBING]
974
01:28:05,454 --> 01:28:07,586
Sorry. Ignore me. I...
975
01:28:07,586 --> 01:28:09,675
[WHEEZING]
976
01:28:11,329 --> 01:28:12,939
[COUGHING]
977
01:28:22,775 --> 01:28:25,256
[SCREAMING] Mommy!
978
01:28:35,092 --> 01:28:36,528
Owen?
979
01:28:36,528 --> 01:28:38,313
You okay in there, buddy?
980
01:28:38,313 --> 01:28:39,966
[WHEEZING]
981
01:28:40,706 --> 01:28:42,360
I'm fine.
982
01:28:44,406 --> 01:28:45,798
Out in a minute.
983
01:29:05,514 --> 01:29:07,733
[FLESH SQUELCHING]
984
01:29:28,537 --> 01:29:31,017
[SQUELCHING STOPS]
985
01:29:31,017 --> 01:29:33,411
[ANTHEMS FOR A SEVENTEEN
YEAR-OLD GIRL BY YEULE PLAYS]
986
01:29:33,411 --> 01:29:35,152
[WHEEZING]
987
01:29:44,291 --> 01:29:46,337
[TV PLAYING]
988
01:29:48,774 --> 01:29:51,037
[WHEEZY CHUCKLING]
989
01:29:59,437 --> 01:30:01,178
[WHEEZES]
990
01:30:01,178 --> 01:30:03,136
[TV VOLUME SWELLS]
991
01:30:08,054 --> 01:30:09,752
[WHEEZES]
992
01:30:21,764 --> 01:30:23,809
[WHEEZES]
993
01:30:36,474 --> 01:30:39,085
[CONTINUES WHEEZING]
994
01:30:46,266 --> 01:30:48,443
[WHEEZING SLOWING DOWN]
995
01:30:55,493 --> 01:30:57,364
[SOFT WHEEZING]
996
01:31:00,759 --> 01:31:02,848
- [CONTINUES WHEEZING]
- [ARCADE MACHINES BEEPING]
997
01:31:02,848 --> 01:31:04,676
Sorry about that before.
998
01:31:04,676 --> 01:31:05,938
[WHEEZES]
999
01:31:05,938 --> 01:31:07,418
Sorry about before.
1000
01:31:07,418 --> 01:31:09,507
Just a new medication I'm on.
1001
01:31:09,507 --> 01:31:11,857
Sorry. [WHEEZES]
1002
01:31:12,597 --> 01:31:14,425
I'm sorry about before.
1003
01:31:14,425 --> 01:31:16,209
[WHEEZES]
1004
01:31:16,862 --> 01:31:18,473
Sorry about that before.
1005
01:31:19,778 --> 01:31:21,519
Sorry.
1006
01:31:23,216 --> 01:31:24,740
I'm sorry. [WHEEZES]
1007
01:31:36,534 --> 01:31:38,144
[STATIC NOISE]
1008
01:31:38,144 --> 01:31:40,843
[ANOTHER SEASON BY
FRANCES QUINLAN PLAYING]
1009
01:35:11,923 --> 01:35:14,143
[MUSIC FADES OUT]
1010
01:35:15,753 --> 01:35:18,016
[BURY BY KING WOMAN PLAYING]
1011
01:39:57,339 --> 01:39:59,428
[MUSIC FADES OUT]