1 00:01:00,965 --> 00:01:02,835 Oh, God. 2 00:01:17,666 --> 00:01:20,170 What the fuck? 3 00:02:11,005 --> 00:02:14,211 Help! Help! 4 00:02:14,278 --> 00:02:18,186 Help! Help! 5 00:02:18,253 --> 00:02:21,727 Help! Help! 6 00:02:21,793 --> 00:02:22,929 Help! 7 00:02:54,993 --> 00:02:56,429 Okay. 8 00:02:57,832 --> 00:02:59,903 Okay. 9 00:03:26,557 --> 00:03:28,159 Hello, Dr. Strauss. 10 00:03:28,226 --> 00:03:30,363 Uh, my name is Gene Bollinger. 11 00:03:30,430 --> 00:03:32,434 I was hoping to get started in a course 12 00:03:32,502 --> 00:03:33,904 of psychotherapy. 13 00:03:33,971 --> 00:03:35,908 I thought you might be able to help me 14 00:03:35,975 --> 00:03:37,410 with some of my problems. 15 00:03:38,113 --> 00:03:39,682 So, uh, yeah. 16 00:03:39,749 --> 00:03:42,153 I guess I'll call you back, uh, if that's okay. 17 00:03:42,220 --> 00:03:43,690 I'm a little hard to reach. 18 00:03:44,424 --> 00:03:46,863 Yeah, okay, thanks. 19 00:03:57,084 --> 00:03:59,856 Hi, it's Shoshana. Leave a message. 20 00:03:59,923 --> 00:04:02,060 Hey, honey. It's Dad. 21 00:04:02,127 --> 00:04:03,230 Just checking in. 22 00:04:03,296 --> 00:04:05,233 I'm in sessions until 8:00. 23 00:04:05,300 --> 00:04:06,970 Bye-bye. 24 00:04:13,517 --> 00:04:15,654 What can I help you with, Gene? 25 00:04:18,359 --> 00:04:20,831 My dad beat the shit out of me. 26 00:04:22,167 --> 00:04:24,906 A lot, uh, when I was a kid. 27 00:04:26,308 --> 00:04:29,048 And I think it fucked me up. 28 00:04:29,816 --> 00:04:31,853 That's a tough thing to go through. 29 00:04:32,755 --> 00:04:34,926 You said it fucked you up. 30 00:04:34,993 --> 00:04:36,797 In what ways? 31 00:04:36,863 --> 00:04:38,801 All ways. 32 00:04:40,370 --> 00:04:41,674 Like I'm not content. 33 00:04:41,740 --> 00:04:44,445 I don't have a good social life. 34 00:04:44,513 --> 00:04:46,750 I get angry. 35 00:04:49,756 --> 00:04:53,029 That's the sort of thing you help people with, right? 36 00:04:53,998 --> 00:04:55,868 Yes. 37 00:04:56,636 --> 00:04:58,272 So, I read your book. 38 00:04:58,339 --> 00:04:59,743 Oh. 39 00:04:59,810 --> 00:05:01,913 - What'd you think? - It was good. 40 00:05:01,980 --> 00:05:06,022 I thought, you know, this guy is a real expert. 41 00:05:06,089 --> 00:05:07,224 Mm-hmm. 42 00:05:07,291 --> 00:05:08,961 Well, I've been doing it a long time. 43 00:05:18,848 --> 00:05:21,787 I'm sorry for your loss. 44 00:05:22,555 --> 00:05:24,258 That's what normal people say, right? 45 00:05:24,325 --> 00:05:27,331 How does it feel for you to say it? 46 00:05:27,397 --> 00:05:28,868 It just, um... 47 00:05:29,669 --> 00:05:32,207 just seems like what I hear people say. 48 00:05:32,274 --> 00:05:33,710 But I mean it. 49 00:05:33,777 --> 00:05:36,583 Well, that is the important part. 50 00:05:39,154 --> 00:05:40,424 Gene, I wanted to ask you 51 00:05:40,491 --> 00:05:42,060 about your sunglasses. 52 00:05:42,127 --> 00:05:44,231 I think it might be a good idea for you 53 00:05:44,298 --> 00:05:46,469 to take them off, so we can see each other better. 54 00:05:46,537 --> 00:05:47,538 I have eye problems. 55 00:05:47,605 --> 00:05:49,341 Oh, what's wrong? 56 00:05:49,408 --> 00:05:50,844 Light hurts them. 57 00:05:51,546 --> 00:05:53,182 They're oversensitive. 58 00:05:53,249 --> 00:05:55,220 You've seen a doctor about it? 59 00:05:55,287 --> 00:05:57,190 Two doctors. 60 00:06:06,577 --> 00:06:08,514 Well, we're out of time. 61 00:06:08,581 --> 00:06:10,484 Isn't that my line? 62 00:06:12,388 --> 00:06:15,160 I'm trying to take care of your needs again, aren't I? 63 00:06:15,227 --> 00:06:17,197 I think so. 64 00:06:22,942 --> 00:06:24,478 He hit me. 65 00:06:25,480 --> 00:06:27,117 All the time. 66 00:06:27,183 --> 00:06:28,987 When you say "all the time," 67 00:06:29,054 --> 00:06:32,428 could you be any more specific about it? 68 00:06:32,495 --> 00:06:34,431 Pretty much all the time. 69 00:07:55,528 --> 00:07:57,832 - Thank you. - Thank you very much. 70 00:07:57,898 --> 00:08:00,170 - Alan, welcome. - Chaim, how are you? 71 00:08:00,237 --> 00:08:01,271 Baruch Hashem. 72 00:08:01,338 --> 00:08:03,677 - You? - I'm well, thanks. 73 00:08:05,615 --> 00:08:07,017 - I'll be in the back. - Oh. 74 00:08:07,083 --> 00:08:08,654 Okay. 75 00:08:08,720 --> 00:08:11,225 - Hi, Ezra. - Hi, Dad. 76 00:08:12,361 --> 00:08:14,298 It's Mom's guitar? 77 00:08:14,365 --> 00:08:15,501 Mm-hmm. 78 00:08:15,568 --> 00:08:17,304 I figured you should have it. 79 00:08:17,371 --> 00:08:20,143 You're the only one in the family who plays, so... 80 00:08:23,650 --> 00:08:26,088 I don't play anymore. 81 00:08:28,961 --> 00:08:32,969 That's it, 'cause you'd expect anybody to save their own ass, 82 00:08:33,036 --> 00:08:36,442 but he'd rather die than use her as his excuse, 83 00:08:36,509 --> 00:08:38,614 - like, uh, disgrace her. - I think 84 00:08:38,681 --> 00:08:40,283 I have actually heard that one before. 85 00:08:40,349 --> 00:08:42,420 Right, it's a classic. 86 00:08:49,736 --> 00:08:51,540 You know, Gene, I've been thinking. 87 00:08:51,607 --> 00:08:53,343 It's been a while 88 00:08:53,410 --> 00:08:55,113 since we started talking together. 89 00:08:55,180 --> 00:08:58,119 And I've noticed that... 90 00:08:59,154 --> 00:09:03,597 you're not really opening yourself up to me. 91 00:09:03,664 --> 00:09:06,903 Whenever I ask for stories or details, 92 00:09:06,970 --> 00:09:09,909 you have a tendency to get kind of vague 93 00:09:09,976 --> 00:09:11,212 or you start telling me 94 00:09:11,279 --> 00:09:14,485 about country music songs that you like. 95 00:09:14,553 --> 00:09:19,061 And I've noticed that I myself am feeling 96 00:09:19,127 --> 00:09:21,734 a little frustrated by this process. 97 00:09:22,502 --> 00:09:25,139 And I'm wondering if you're feeling that as well. 98 00:09:26,175 --> 00:09:29,649 Usually when one person feels that way, it's kind of mutual. 99 00:09:32,254 --> 00:09:33,389 I don't know. 100 00:09:34,224 --> 00:09:37,966 I guess it's not working the way it did in your book. 101 00:09:38,032 --> 00:09:41,038 Gene, in order for this process to work, 102 00:09:41,105 --> 00:09:43,710 you have to be able to tell me things 103 00:09:43,777 --> 00:09:46,315 that are not easy to tell. 104 00:09:47,384 --> 00:09:50,991 To be open and truthful. 105 00:09:53,764 --> 00:09:55,801 Maybe I'm not cut out for this. 106 00:09:57,738 --> 00:10:00,911 'Cause I'm... I'm trying. 107 00:10:01,746 --> 00:10:04,251 I really... I'm trying. 108 00:10:05,988 --> 00:10:07,958 In my experience... 109 00:10:08,994 --> 00:10:10,397 anyone who has come this far, 110 00:10:10,463 --> 00:10:14,037 who has made the choice to come to therapy 111 00:10:14,104 --> 00:10:18,112 and keep hammering away at the hard things... 112 00:10:19,582 --> 00:10:21,218 they can be helped. 113 00:12:39,729 --> 00:12:42,467 I'm so sorry. I know this sucks. 114 00:12:42,535 --> 00:12:44,070 I'll be right back. 115 00:12:58,934 --> 00:13:01,138 Gene, what the hell's going on? 116 00:13:01,205 --> 00:13:03,543 I mean, what the fuck?! 117 00:13:03,610 --> 00:13:06,281 Let me out, let me out, let me out of here. 118 00:13:06,348 --> 00:13:08,586 Let me out of here right now, Gene! 119 00:13:08,653 --> 00:13:11,191 - Gene! - You take it easy. 120 00:13:13,162 --> 00:13:15,099 Last night you were screaming. 121 00:13:15,166 --> 00:13:18,205 We're in the woods out here. Nobody's around. 122 00:13:22,715 --> 00:13:24,552 I know how upset you are. 123 00:13:24,618 --> 00:13:26,288 Of course. Anybody would be. 124 00:13:26,355 --> 00:13:28,526 This isn't as bad as it seems. 125 00:13:30,731 --> 00:13:34,605 It's bad, I know it's bad, but I just, I just need your help. 126 00:13:34,672 --> 00:13:35,741 Look... 127 00:13:36,743 --> 00:13:39,515 I don't know what you think you're doing, but this... 128 00:13:39,582 --> 00:13:40,984 this... 129 00:13:41,051 --> 00:13:42,922 Unlock this goddamn chain. 130 00:13:42,988 --> 00:13:45,126 Right now. I mean it, Gene. 131 00:13:46,062 --> 00:13:47,898 Gene, listen, you have to listen to me. 132 00:13:48,733 --> 00:13:50,436 I realize that there's something inside of you 133 00:13:50,504 --> 00:13:52,307 that's telling you that this is a good idea... 134 00:13:52,373 --> 00:13:54,812 I know, it's-it's not exactly that it's a good idea, 135 00:13:54,879 --> 00:13:56,081 I do realize that. 136 00:13:56,148 --> 00:13:58,085 But, you know, I'm out of options, 137 00:13:58,152 --> 00:14:00,256 and I really think if we can just talk, 138 00:14:00,323 --> 00:14:02,427 this will, this will be okay. 139 00:14:02,495 --> 00:14:04,498 - Okay-ish. - I have to help you see 140 00:14:04,565 --> 00:14:06,301 that this is wrong. 141 00:14:07,337 --> 00:14:08,974 Scaring me like this is wrong. 142 00:14:09,041 --> 00:14:10,944 You have to see that. I know you can see that. 143 00:14:11,011 --> 00:14:12,447 I do, I do, I know, 144 00:14:12,515 --> 00:14:16,957 but... I wasn't getting anywhere in therapy. 145 00:14:17,023 --> 00:14:19,128 You said so yourself, right? 146 00:14:19,194 --> 00:14:20,564 And I think that I know why. 147 00:14:20,631 --> 00:14:22,200 You see, I-I couldn't... 148 00:14:22,266 --> 00:14:24,939 I couldn't really tell you the truth in your office. 149 00:14:25,006 --> 00:14:26,743 But here, here... I can. 150 00:14:26,810 --> 00:14:28,146 No, no, no, no, no. 151 00:14:28,212 --> 00:14:29,882 This-this-this isn't good for either of us, Gene. 152 00:14:29,949 --> 00:14:33,824 We have to go back to my office and work through this together 153 00:14:33,891 --> 00:14:35,426 before this gets more out of hand. 154 00:14:35,494 --> 00:14:38,834 These are leftovers from Maruti, which is one of my favorites. 155 00:14:38,900 --> 00:14:40,637 It's surprisingly good for breakfast. 156 00:14:40,704 --> 00:14:42,207 This is Chana palak. 157 00:14:42,274 --> 00:14:43,409 Put some of this on it. 158 00:14:43,475 --> 00:14:46,081 This is sabzi. It's good with this one. 159 00:14:46,147 --> 00:14:48,052 For God's sake, Gene, Gene! 160 00:14:48,119 --> 00:14:49,387 My name's... 161 00:14:50,791 --> 00:14:52,928 My name's actually Sam. 162 00:14:57,403 --> 00:14:58,573 Sorry. 163 00:15:01,813 --> 00:15:03,950 It's important to eat. 164 00:15:04,719 --> 00:15:06,556 I'm not gonna eat. 165 00:15:06,623 --> 00:15:08,358 Gene... Sam. 166 00:15:10,062 --> 00:15:12,467 You have to listen to me. 167 00:15:12,534 --> 00:15:13,603 I am listening. 168 00:15:13,670 --> 00:15:15,675 I am listening. I know how to listen. 169 00:15:15,741 --> 00:15:17,477 I understand... 170 00:15:18,246 --> 00:15:20,350 this is upsetting for you. 171 00:15:20,417 --> 00:15:21,184 I get that. 172 00:15:21,251 --> 00:15:23,389 It's a little scary, 173 00:15:23,455 --> 00:15:26,194 but this is the only way that I could... I... 174 00:15:27,631 --> 00:15:29,401 I need help. I want help. 175 00:15:29,468 --> 00:15:32,575 I'm asking you for, for help. 176 00:15:32,642 --> 00:15:34,879 You said therapy can't work if I'm not truthful. 177 00:15:34,946 --> 00:15:36,081 I know that you're right, so... 178 00:15:36,148 --> 00:15:37,918 Mm-mm. No. No, you don't understand. 179 00:15:37,985 --> 00:15:40,524 I don't, I don't think you know what you're doing to me. 180 00:15:40,590 --> 00:15:42,394 I realize it might take you a little time 181 00:15:42,460 --> 00:15:43,663 to get used to what's happening here. 182 00:15:43,730 --> 00:15:45,166 Whatever is troubling you, 183 00:15:45,232 --> 00:15:47,538 we can address it, but not here. 184 00:15:47,605 --> 00:15:49,743 - Not like this. - Dr. Strauss, I have much bigger problems 185 00:15:49,809 --> 00:15:51,311 than your other patients. 186 00:15:53,115 --> 00:15:55,554 I have a compulsion... 187 00:15:57,324 --> 00:15:59,093 to kill people. 188 00:16:04,137 --> 00:16:06,007 A compulsion? 189 00:16:08,079 --> 00:16:09,548 Yeah, I do it. 190 00:16:15,561 --> 00:16:18,465 - Sam... - I don't mean just once or twice. 191 00:16:19,802 --> 00:16:22,006 Every once in a while I just... 192 00:16:22,874 --> 00:16:24,310 do it. 193 00:16:26,749 --> 00:16:28,820 And this has gone on ever since, 194 00:16:28,887 --> 00:16:31,659 uh, for a long time. 195 00:16:32,426 --> 00:16:34,932 And I know I'm fucked up. 196 00:16:34,999 --> 00:16:36,970 I've read all the books, 197 00:16:37,036 --> 00:16:40,143 almost everything about, uh, people like me, 198 00:16:40,210 --> 00:16:42,648 people who do this stuff, and I can't... 199 00:16:45,687 --> 00:16:47,157 I want to stop. 200 00:16:47,224 --> 00:16:49,929 And I'm trying so hard. 201 00:16:49,996 --> 00:16:51,532 I'm trying so hard right now, 202 00:16:51,599 --> 00:16:53,236 but there's this guy, there's this one guy, 203 00:16:53,302 --> 00:16:54,705 and I just want to... 204 00:16:54,772 --> 00:16:57,109 for months now... 205 00:16:57,978 --> 00:16:59,480 Uh, but I've not done it. 206 00:17:00,250 --> 00:17:01,586 'Cause I... 207 00:17:03,322 --> 00:17:04,626 Uh, because I can't. 208 00:17:04,692 --> 00:17:05,694 Now, you, I wish you knew 209 00:17:05,761 --> 00:17:07,330 what it was like to live like this. 210 00:17:07,396 --> 00:17:09,101 It's not like what they say. 211 00:17:09,167 --> 00:17:10,738 Right? Where he's like a... 212 00:17:11,506 --> 00:17:13,476 Have you seen Silence of the Lambs? 213 00:17:13,544 --> 00:17:16,114 Where he's like a robot. 214 00:17:16,181 --> 00:17:17,618 It's not like that. 215 00:17:19,454 --> 00:17:20,189 Gene. 216 00:17:20,256 --> 00:17:23,228 - Sam. - Sam. 217 00:17:24,999 --> 00:17:26,569 Unlock this chain. 218 00:17:26,636 --> 00:17:29,140 I'm going to walk out of here and go back to my office. 219 00:17:29,207 --> 00:17:30,777 No, we already tried that. 220 00:17:30,844 --> 00:17:32,647 It didn't work without me telling you the truth. 221 00:17:32,714 --> 00:17:34,852 It will be different now that I know the truth. 222 00:17:34,919 --> 00:17:37,925 You will come to my office two, three days a week. 223 00:17:37,991 --> 00:17:39,996 I cannot help you like this. 224 00:17:40,062 --> 00:17:41,832 This is just going to make it worse. 225 00:17:42,768 --> 00:17:43,737 Let me go. 226 00:17:43,803 --> 00:17:45,172 I know you'd have to turn me in. 227 00:17:45,239 --> 00:17:48,478 No, no, no, no, no. I would not have to turn you in. 228 00:17:49,214 --> 00:17:50,818 Legally, ethically, 229 00:17:50,884 --> 00:17:53,656 unless you told me you were going to commit another crime, 230 00:17:53,723 --> 00:17:55,259 I can work with you. 231 00:17:55,325 --> 00:17:57,765 Everything you've told me so far is confidential. 232 00:17:57,831 --> 00:17:59,835 I am gonna commit another crime. 233 00:18:06,816 --> 00:18:08,920 I know I'm not normal. 234 00:18:08,987 --> 00:18:10,857 But I don't feel crazy. 235 00:18:11,826 --> 00:18:13,095 I'm not... 236 00:18:14,966 --> 00:18:17,437 I know this has to end, right? This has to stop. 237 00:18:17,504 --> 00:18:20,442 I just, I don't know how. 238 00:18:23,717 --> 00:18:25,185 This is not the way. 239 00:18:26,221 --> 00:18:27,591 Well... 240 00:18:28,325 --> 00:18:29,895 I'm sorry. 241 00:18:34,137 --> 00:18:35,874 Really, you're the best. 242 00:18:35,941 --> 00:18:39,280 I met with three different Jewish therapists. 243 00:18:40,316 --> 00:18:41,986 I chose you. 244 00:18:42,053 --> 00:18:44,323 Uh-huh.