1 00:00:06,957 --> 00:00:09,228 ♪♪ ♪♪ 2 00:00:11,098 --> 00:00:13,369 (panting) 3 00:00:22,455 --> 00:00:25,427 (sighs) Oh, dear Lord. 4 00:00:25,896 --> 00:00:27,499 (gasps) 5 00:00:27,566 --> 00:00:28,500 (exhales sharply) 6 00:00:28,567 --> 00:00:30,638 (grunting) 7 00:00:31,406 --> 00:00:34,546 (breathing heavily) 8 00:00:40,992 --> 00:00:43,263 (heavy breathing continues) 9 00:00:53,049 --> 00:00:54,953 Is this how therapy works? 10 00:00:55,020 --> 00:00:57,091 (laughs) 11 00:00:57,158 --> 00:00:58,727 I don't know, Sam. 12 00:00:58,794 --> 00:01:00,263 (groans) 13 00:01:00,330 --> 00:01:02,234 Did you like being married? 14 00:01:02,301 --> 00:01:03,403 SAM: Yeah, I did. 15 00:01:03,469 --> 00:01:04,940 What were the good parts? 16 00:01:05,006 --> 00:01:07,912 When she went with me twice 17 00:01:07,979 --> 00:01:09,549 to Kenny Chesney concerts. 18 00:01:09,616 --> 00:01:10,852 How was that? 19 00:01:10,919 --> 00:01:12,822 That's not a question that you ever need to ask, 20 00:01:12,889 --> 00:01:15,361 ever, because they are always awesome. 21 00:01:15,427 --> 00:01:17,498 And she liked it, too? 22 00:01:17,565 --> 00:01:20,805 I wouldn't say she was a full member of No Shoes Nation. 23 00:01:20,872 --> 00:01:23,476 (breathing heavily) 24 00:01:23,544 --> 00:01:25,815 So, I told you I was a transport supervisor 25 00:01:25,882 --> 00:01:27,753 in a warehouse, 26 00:01:27,819 --> 00:01:29,756 but really I'm a restaurant inspector 27 00:01:29,823 --> 00:01:31,459 with the Department of Public Health. 28 00:01:31,527 --> 00:01:33,096 I figured if I told you the truth, 29 00:01:33,163 --> 00:01:34,298 you'd write it down in your notes 30 00:01:34,365 --> 00:01:36,035 and the police would find it. 31 00:01:36,804 --> 00:01:38,540 ALAN: What's No Shoes Nation? 32 00:01:38,607 --> 00:01:40,878 That's, uh, Kenny Chesney's community of fans. 33 00:01:40,945 --> 00:01:43,416 I've been to, uh, 27 concerts, 34 00:01:43,483 --> 00:01:45,420 and that's, that's not even a lot. 35 00:01:45,487 --> 00:01:48,561 My friend Shane, he's gone to 78. 36 00:01:48,628 --> 00:01:50,498 (exhales sharply) 37 00:01:57,879 --> 00:01:59,549 ALAN: You said it's a community. 38 00:01:59,616 --> 00:02:01,620 SAM: Yeah, and a lifestyle. 39 00:02:01,687 --> 00:02:03,156 It's peaceful. 40 00:02:03,223 --> 00:02:04,526 Everybody's happy. 41 00:02:04,593 --> 00:02:07,799 The central idea of No Shoes Nation... 42 00:02:09,169 --> 00:02:11,238 ...is love. 43 00:02:16,115 --> 00:02:18,386 ♪♪ ♪♪ 44 00:02:29,777 --> 00:02:32,281 (door opens) 45 00:02:32,348 --> 00:02:33,316 (door closes) 46 00:02:33,383 --> 00:02:35,621 (footsteps approaching) 47 00:02:47,812 --> 00:02:50,885 You said to tell you before I did it again. 48 00:02:52,889 --> 00:02:53,824 I went there last night. 49 00:02:53,891 --> 00:02:56,295 I w-- I was gonna... 50 00:02:56,362 --> 00:02:58,634 I've never stopped myself in the middle before 51 00:02:58,701 --> 00:02:59,936 once I start. 52 00:03:00,003 --> 00:03:01,873 I don't bring people back here, 53 00:03:01,940 --> 00:03:04,145 but you said to talk to you first, and so I... 54 00:03:04,212 --> 00:03:06,950 stopped myself and I brought him here, and I'm talking to you. 55 00:03:07,017 --> 00:03:09,789 But it is... it is so strong. 56 00:03:12,996 --> 00:03:15,233 Let's sit. 57 00:03:22,014 --> 00:03:24,118 So, I'm about a half a second away from going in there 58 00:03:24,185 --> 00:03:25,621 and taking that shit-fuck asshole 59 00:03:25,688 --> 00:03:27,257 off the face of the earth. 60 00:03:30,230 --> 00:03:32,234 (groans) 61 00:03:45,795 --> 00:03:47,331 (sighs) 62 00:03:47,398 --> 00:03:50,470 You and I talked about protecting your mother 63 00:03:50,538 --> 00:03:52,609 in moments like this. Do you think that...? 64 00:03:52,675 --> 00:03:55,213 That didn't work. I told you my father fucked me up. 65 00:03:55,280 --> 00:03:58,253 -Okay, okay. -You need to fix me, or I'm gonna... 66 00:03:58,320 --> 00:04:00,825 Okay, we're going to try something else, then. 67 00:04:01,960 --> 00:04:03,998 Let's distract you from the feelings 68 00:04:04,065 --> 00:04:05,300 that you're having right now. 69 00:04:05,367 --> 00:04:07,906 -I can't. -I think maybe you can. 70 00:04:07,973 --> 00:04:11,012 We have to give you some physical distance. 71 00:04:11,078 --> 00:04:12,715 I want you to go to work. 72 00:04:12,782 --> 00:04:16,022 Just have a regular workday. Think about it. 73 00:04:16,089 --> 00:04:17,859 You don't want to call in sick 74 00:04:17,926 --> 00:04:19,462 on a day when someone has gone missing. 75 00:04:19,529 --> 00:04:21,567 That could look suspicious. 76 00:04:21,633 --> 00:04:23,638 Just go in, do everything normally, 77 00:04:23,705 --> 00:04:25,942 and we'll see how you feel at the end of the day. 78 00:04:26,008 --> 00:04:27,277 They like me in there. 79 00:04:27,344 --> 00:04:28,881 I don't want them to see me like this. 80 00:04:28,948 --> 00:04:31,385 I understand, but you have a bigger problem right now. 81 00:04:31,452 --> 00:04:33,791 Just try to go to work. 82 00:04:33,858 --> 00:04:37,230 Time and even small daily experiences 83 00:04:37,297 --> 00:04:38,534 can alter people's states. 84 00:04:38,601 --> 00:04:39,602 I can't just go to work. 85 00:04:39,669 --> 00:04:42,407 You can! Y-You can. 86 00:04:43,409 --> 00:04:44,679 If you're too anxious, call home 87 00:04:44,746 --> 00:04:46,550 and have your mother put me on the line 88 00:04:46,617 --> 00:04:48,352 for a phone session. 89 00:04:52,328 --> 00:04:54,866 (door opens) 90 00:04:56,771 --> 00:04:58,807 (door slams) 91 00:04:59,543 --> 00:05:01,412 (glass door opens) 92 00:05:03,918 --> 00:05:06,723 (gate opens, closes) 93 00:05:12,101 --> 00:05:13,770 (quietly): Fuck. 94 00:05:20,183 --> 00:05:21,920 (sighs) 95 00:05:24,959 --> 00:05:26,563 (engine starts) 96 00:05:35,446 --> 00:05:38,654 -(sighs) -ELIAS (muffled): Please... 97 00:05:39,556 --> 00:05:41,225 Please let me go. 98 00:05:41,292 --> 00:05:42,862 Please. 99 00:05:42,929 --> 00:05:45,935 I haven't done anything. Where am I? 100 00:05:46,870 --> 00:05:48,373 What the fuck is going on here? 101 00:05:48,440 --> 00:05:50,043 (whispering): I barely know anything. 102 00:05:50,110 --> 00:05:52,481 -I'm chained to this... -Can you talk louder? 103 00:05:52,548 --> 00:05:54,653 ALAN: I can't, there's someone upstairs. 104 00:05:54,719 --> 00:05:57,659 -Oh, my God. -I've been here for days. 105 00:05:57,725 --> 00:06:00,397 -This fucking lunatic... -(door opens) 106 00:06:00,464 --> 00:06:03,135 (shushes) Be quiet for a minute. 107 00:06:17,999 --> 00:06:20,470 I think he feels terrible, Doctor. 108 00:06:20,537 --> 00:06:24,512 He really wanted to do what you said. 109 00:06:27,183 --> 00:06:30,824 I... I think you should tell me more 110 00:06:30,891 --> 00:06:34,532 about what happened to him, about his father. 111 00:06:34,599 --> 00:06:36,435 I can tell you all about it, but I don't think 112 00:06:36,503 --> 00:06:38,206 it's going to give you the answer 113 00:06:38,272 --> 00:06:40,443 to why he does what he does. 114 00:06:43,584 --> 00:06:45,755 He was always... 115 00:06:45,821 --> 00:06:49,862 just Sam. 116 00:07:05,260 --> 00:07:06,597 -Hey. -Hey, Sam. 117 00:07:06,663 --> 00:07:08,601 -Hey. -No doughnuts? 118 00:07:08,668 --> 00:07:10,738 Oh, shit. It's my week? 119 00:07:10,805 --> 00:07:13,511 Mr. Efficient forgot something? 120 00:07:13,577 --> 00:07:16,015 We won't tell anyone. 121 00:07:21,259 --> 00:07:22,962 ELIAS: Are you still out there? 122 00:07:23,029 --> 00:07:26,101 -I'm here. -Who was that? 123 00:07:26,168 --> 00:07:28,006 Was that his mother? 124 00:07:28,072 --> 00:07:29,576 Do you... 125 00:07:29,642 --> 00:07:31,412 Do you know these people? 126 00:07:31,479 --> 00:07:33,684 I'm his therapist. 127 00:07:33,751 --> 00:07:36,456 The guy who has us down here-- 128 00:07:36,523 --> 00:07:38,627 that was his mother, yes. 129 00:07:38,694 --> 00:07:41,867 ELIAS: Who is this guy? (groans) 130 00:07:41,933 --> 00:07:44,338 I think I may be able to stop him from killing us. 131 00:07:44,405 --> 00:07:46,208 I'm working on it. 132 00:07:46,275 --> 00:07:48,179 It's not easy. 133 00:07:49,214 --> 00:07:51,018 I don't understand. 134 00:07:51,085 --> 00:07:53,624 He's not going to kill you, right? 135 00:07:53,691 --> 00:07:55,160 If-if-if you're his therapist. 136 00:07:55,227 --> 00:07:57,932 Well, he doesn't seem to fully respect 137 00:07:57,998 --> 00:08:00,403 the patient-doctor relationship. 138 00:08:01,138 --> 00:08:04,646 KYLE: So, Richie and Ellen, I need you to get there at 7:00. 139 00:08:04,713 --> 00:08:06,014 They made a big fuss last year 140 00:08:06,081 --> 00:08:07,719 and had trouble getting started on time. 141 00:08:07,785 --> 00:08:09,589 If Gertrude's is back this year, 142 00:08:09,656 --> 00:08:11,927 I would recommend their breakfast burrito. 143 00:08:11,994 --> 00:08:14,599 I wish someone wrote a letter like that about me. 144 00:08:14,666 --> 00:08:16,202 -(scattered laughter) -What? 145 00:08:16,269 --> 00:08:18,941 The letter that Gertrude's wrote about you. 146 00:08:19,007 --> 00:08:20,745 How do you know about that? 147 00:08:20,812 --> 00:08:22,815 MAN: Kyle reads it to us every time we fuck up. 148 00:08:22,882 --> 00:08:25,822 JEANETTE: Right? Let's hear it. 149 00:08:25,889 --> 00:08:27,925 -Come on. -Come on, let's hear it. 150 00:08:27,992 --> 00:08:30,229 All right. 151 00:08:34,640 --> 00:08:37,144 "Dear Mr. Donohue, 152 00:08:37,210 --> 00:08:39,381 "I am writing to commend your employee 153 00:08:39,448 --> 00:08:42,154 "Sam Fortner for his outstanding work 154 00:08:42,220 --> 00:08:45,326 "helping expedite the approvals of Gertrude's Burrito Hut 155 00:08:45,393 --> 00:08:48,099 to participate in this year's Sip and Savor." 156 00:08:54,712 --> 00:08:57,184 ELIAS: Hello out there? 157 00:08:57,250 --> 00:08:59,455 I'm here. 158 00:08:59,523 --> 00:09:01,793 (crying): I'm scared. 159 00:09:03,564 --> 00:09:06,068 I know. Me, too. 160 00:09:06,135 --> 00:09:06,903 My parents... 161 00:09:06,970 --> 00:09:09,308 If I don't come back... 162 00:09:09,374 --> 00:09:12,682 if I just disappear... 163 00:09:12,749 --> 00:09:16,155 (sighs) My poor parents. 164 00:09:25,073 --> 00:09:26,676 I can't see. 165 00:09:26,743 --> 00:09:29,583 My face is covered, and I-I can't move 166 00:09:29,649 --> 00:09:31,986 a fucking inch. 167 00:09:32,053 --> 00:09:33,422 (quietly): Oh, God. 168 00:09:33,489 --> 00:09:36,161 -That sounds horrible. -Are you blindfolded? 169 00:09:37,130 --> 00:09:38,399 No. 170 00:09:38,466 --> 00:09:39,669 You can walk around out there? 171 00:09:39,735 --> 00:09:41,038 I'm chained to the floor, 172 00:09:41,105 --> 00:09:43,443 but I can move around a little bit, yes. 173 00:09:43,510 --> 00:09:46,114 -What's it like? -Uh... 174 00:09:47,585 --> 00:09:49,589 There's a big sliding glass door. 175 00:09:49,656 --> 00:09:52,227 A yard. 176 00:09:52,294 --> 00:09:54,298 No other houses around. 177 00:09:54,364 --> 00:09:56,235 Are your hands cuffed? 178 00:09:56,302 --> 00:09:57,872 No. 179 00:09:57,939 --> 00:10:00,811 God, he really trusts you. 180 00:10:02,414 --> 00:10:04,786 Can't you knock him out or something? 181 00:10:04,853 --> 00:10:08,292 I'm not young, and this guy... 182 00:10:08,359 --> 00:10:10,798 I-I can't just knock him out, no. 183 00:10:10,865 --> 00:10:13,571 I'm sure the police are out looking for me. 184 00:10:13,637 --> 00:10:15,541 And now with you missing... 185 00:10:15,607 --> 00:10:17,411 My-my parents, they're, they're calling the police, 186 00:10:17,478 --> 00:10:18,914 that's definite. 187 00:10:18,980 --> 00:10:22,320 My kids, well, my daughter at least, 188 00:10:22,387 --> 00:10:24,559 would have figured out that I was missing 189 00:10:24,626 --> 00:10:26,228 within a day or two. 190 00:10:27,197 --> 00:10:28,700 (Elias grunts) 191 00:10:28,767 --> 00:10:30,805 ELIAS: How many kids have you got? 192 00:10:30,871 --> 00:10:32,508 One daughter, one son. 193 00:10:32,575 --> 00:10:34,646 Shoshana and Ezra. 194 00:10:34,713 --> 00:10:37,350 -Interesting names. -Jewish. 195 00:10:38,520 --> 00:10:41,593 My wife's a cantor-- was. 196 00:10:41,659 --> 00:10:43,831 We have five grandchildren. 197 00:10:43,898 --> 00:10:45,901 What's a cantor? 198 00:10:45,968 --> 00:10:49,175 They sing the prayers at a synagogue. 199 00:10:49,241 --> 00:10:51,713 She died, Beth, 200 00:10:51,779 --> 00:10:54,819 a few months ago, cancer. 201 00:10:54,886 --> 00:10:56,690 ELIAS: My mom had cancer. 202 00:10:56,756 --> 00:10:58,325 That's why I came back home. 203 00:10:58,392 --> 00:11:00,163 Hmm. 204 00:11:00,229 --> 00:11:01,733 My son... 205 00:11:01,799 --> 00:11:04,304 he wasn't so dutiful. 206 00:11:04,371 --> 00:11:06,441 It was complicated between he and his mother. 207 00:11:06,509 --> 00:11:09,348 They were so enmeshed when he was a kid, 208 00:11:09,414 --> 00:11:13,256 and then he became Orthodox. 209 00:11:13,322 --> 00:11:18,165 Like an extreme Jew, very religious. 210 00:11:18,232 --> 00:11:20,203 -I don't believe in God. -Yeah. 211 00:11:20,270 --> 00:11:22,608 -Well, at the moment... -(door opens) 212 00:11:22,675 --> 00:11:24,979 (footsteps approaching) 213 00:11:25,046 --> 00:11:27,117 CANDACE: He wants to talk to you. 214 00:11:27,183 --> 00:11:29,656 -(phone beeps) -SAM: Hello? 215 00:11:29,723 --> 00:11:31,793 -AUTOMATED VOICE: Please charge phone. -CANDACE: Sorry. 216 00:11:31,860 --> 00:11:33,028 The battery's low. 217 00:11:33,095 --> 00:11:34,732 I forgot to put it on the charger. 218 00:11:34,799 --> 00:11:36,468 -ALAN: Okay, what's...? -SAM: I can't do this. I tried. 219 00:11:36,536 --> 00:11:38,306 -I-I think if you just... -I'm coming back. 220 00:11:38,373 --> 00:11:41,145 -I have to do it now. -Slow down, slow down. 221 00:11:41,212 --> 00:11:43,015 I think that you have some choices 222 00:11:43,082 --> 00:11:44,451 that you're not seeing right now. 223 00:11:44,518 --> 00:11:46,522 Yeah, I've told you that you have choices. 224 00:11:46,589 --> 00:11:48,894 Mom, I don't have a choice. Why don't you understand? 225 00:11:48,961 --> 00:11:51,032 -(phone beeps) -I understand. I'm not saying it's easy. 226 00:11:51,099 --> 00:11:52,935 -I'm saying that it's possible. -AUTOMATED VOICE: Please charge phone. 227 00:11:53,002 --> 00:11:55,173 Tell me what you have been doing at work today. 228 00:11:55,240 --> 00:11:56,910 SAM: I just finished a staff meeting. 229 00:11:56,976 --> 00:11:57,979 I'm supposed to be filing my assignments. 230 00:11:58,046 --> 00:11:59,347 But I'm just sitting here, 231 00:11:59,414 --> 00:12:01,485 staring at the fucking paperwork, 232 00:12:01,553 --> 00:12:03,422 'cause every time I look at Kyle, it gets worse and worse. 233 00:12:03,489 --> 00:12:05,326 That's your supervisor? 234 00:12:05,393 --> 00:12:07,263 -(phone beeps) -He's the, he's the one who sent me back to that restaurant. 235 00:12:07,330 --> 00:12:09,034 AUTOMATED VOICE: Please charge phone. 236 00:12:09,101 --> 00:12:10,838 It is not surprising that this is difficult. 237 00:12:10,904 --> 00:12:13,510 Everything you're experiencing makes sense. 238 00:12:13,577 --> 00:12:15,615 This is exactly the point that I want you to try 239 00:12:15,681 --> 00:12:17,450 to push through, and I know 240 00:12:17,518 --> 00:12:19,556 -that it may not seem this way. -(phone beeps) 241 00:12:19,622 --> 00:12:21,627 -But you are doing very, very well. -Please charge phone. 242 00:12:21,693 --> 00:12:23,763 Just the fact that you are staring at that paperwork 243 00:12:23,830 --> 00:12:25,735 is progress, even if it is painful. 244 00:12:25,801 --> 00:12:27,037 Listen to the doctor. 245 00:12:27,103 --> 00:12:28,540 Can you try to meet this challenge, 246 00:12:28,607 --> 00:12:31,680 -as difficult as it is? -SAM: I don't know. 247 00:12:31,747 --> 00:12:33,583 -(phone beeps) -I want you to stay at work until the end of the day. 248 00:12:33,650 --> 00:12:35,019 -AUTOMATED VOICE: Please charge phone. -Okay? 249 00:12:35,086 --> 00:12:36,990 -SAM: I'll try. -Good. 250 00:12:37,056 --> 00:12:39,027 And then, after work, 251 00:12:39,094 --> 00:12:40,998 can you go to one of your concerts? 252 00:12:41,064 --> 00:12:42,702 Uh, the No Shoes Nation concert? 253 00:12:42,768 --> 00:12:44,137 You go to them, right? 254 00:12:44,204 --> 00:12:45,640 He's in fucking California right now. 255 00:12:45,707 --> 00:12:47,177 I'm not going to California. 256 00:12:47,244 --> 00:12:48,980 I have tickets for Chicago and Kansas City. 257 00:12:49,047 --> 00:12:50,416 -(phone beeps) -I got to go. Ha, ha. 258 00:12:50,483 --> 00:12:52,420 AUTOMATED VOICE: Please charge phone. 259 00:12:55,727 --> 00:12:58,533 (grunts, sighs) 260 00:13:00,036 --> 00:13:01,839 (door closes) 261 00:13:02,574 --> 00:13:03,977 ELIAS: What was that? 262 00:13:04,043 --> 00:13:06,549 What happened? I-I couldn't really hear it. 263 00:13:08,018 --> 00:13:10,924 He was calling me from work. 264 00:13:10,991 --> 00:13:13,362 Is he going to kill me? 265 00:13:13,429 --> 00:13:17,838 (voice breaking): It sounded like he's going to kill me. 266 00:13:17,905 --> 00:13:20,443 (sighs) Okay. 267 00:13:20,510 --> 00:13:23,015 Will you give my-my family a message, 268 00:13:23,082 --> 00:13:24,585 if it happens? 269 00:13:24,652 --> 00:13:27,057 Uh, yes. Yes, of course. 270 00:13:27,123 --> 00:13:30,463 They're at Taverna Petraki. 271 00:13:30,530 --> 00:13:34,304 That's the, uh, the place with the pastitsio 272 00:13:34,371 --> 00:13:36,309 -and the udon noodles. -(chuckles softly) 273 00:13:36,375 --> 00:13:39,148 Yeah, that's one of my dishes I came up with 274 00:13:39,214 --> 00:13:41,285 after I got back from Asia. 275 00:13:41,351 --> 00:13:44,024 -You came up with that? -(chuckles softly) 276 00:13:44,091 --> 00:13:46,530 I was working with all these different ingredients 277 00:13:46,596 --> 00:13:48,767 while I was traveling. 278 00:13:48,833 --> 00:13:53,442 I just kind of put some of it together when I... got back. 279 00:13:53,510 --> 00:13:56,883 I was working in the restaurant late one night. 280 00:13:58,219 --> 00:14:02,327 And my mom, she was... at home, 281 00:14:02,394 --> 00:14:05,033 so fucking sick. 282 00:14:05,099 --> 00:14:06,969 And I was like, 283 00:14:07,036 --> 00:14:11,244 what can I make her to get her to smile? 284 00:14:13,783 --> 00:14:17,390 -(sighs) -So, okay... 285 00:14:17,457 --> 00:14:20,430 Mom and Dad... 286 00:14:20,497 --> 00:14:21,966 um... 287 00:14:23,369 --> 00:14:25,005 I love you. 288 00:14:28,747 --> 00:14:31,318 I-Is that okay? 289 00:14:32,889 --> 00:14:35,159 (sobbing softly) 290 00:14:41,137 --> 00:14:44,010 (voice breaking): I think... 291 00:14:45,748 --> 00:14:49,320 I think that's the main point. 292 00:14:50,757 --> 00:14:52,661 (Elias exhales) 293 00:14:57,871 --> 00:14:59,207 (overlapping chatter) 294 00:14:59,274 --> 00:15:01,512 You know what? You know what? 295 00:15:01,579 --> 00:15:03,683 -(laughs) -See, your story never gets old. 296 00:15:03,750 --> 00:15:06,589 -It never gets old. -(overlapping chatter continues) 297 00:15:10,463 --> 00:15:13,202 Okay, here we go. 298 00:15:13,269 --> 00:15:15,473 -Thank you, Grandma. -Thank you. 299 00:15:17,644 --> 00:15:19,281 -Thank you. -You're welcome. Let me take this. 300 00:15:19,348 --> 00:15:22,955 -Thank you, Grandma. -Thank you. 301 00:15:31,773 --> 00:15:35,079 (indistinct chatter, laughter) 302 00:15:36,883 --> 00:15:39,989 ♪♪ ♪♪ 303 00:15:56,222 --> 00:15:58,794 ELIAS: Hey, is that him? 304 00:15:58,861 --> 00:15:59,896 Is he coming back? 305 00:15:59,963 --> 00:16:01,666 Keep quiet. 306 00:16:01,733 --> 00:16:03,169 Okay. Okay. 307 00:16:03,236 --> 00:16:06,041 (footsteps approaching) 308 00:16:23,710 --> 00:16:25,780 ♪♪ ♪♪ 309 00:16:42,981 --> 00:16:44,585 (keys jingling) 310 00:16:44,652 --> 00:16:47,456 (unlocks door) 311 00:16:53,903 --> 00:16:56,374 (white noise playing) 312 00:16:58,547 --> 00:17:01,552 (lock clicks) 313 00:17:08,900 --> 00:17:11,171 (takes deep breath) 314 00:17:12,975 --> 00:17:14,913 Nothing's working. 315 00:17:14,979 --> 00:17:17,284 I'm not so sure about that. 316 00:17:17,350 --> 00:17:20,056 After all, you haven't done anything yet. 317 00:17:20,123 --> 00:17:21,626 Let's keep trying. 318 00:17:21,692 --> 00:17:23,930 You're just gonna tell me to go into work every day? 319 00:17:23,997 --> 00:17:26,401 It's a dumb idea. All I did was think about it 320 00:17:26,468 --> 00:17:29,141 all day long, which I knew would happen. 321 00:17:29,207 --> 00:17:30,710 You controlled yourself all day. 322 00:17:30,777 --> 00:17:32,715 'Cause I didn't want anyone to see. 323 00:17:32,782 --> 00:17:35,053 This is uncharted territory for both of us. 324 00:17:35,119 --> 00:17:36,589 That means we are going to have to... 325 00:17:36,656 --> 00:17:38,527 -It's time. -Wait, wait. Sit down. 326 00:17:38,593 --> 00:17:40,998 This is a good time to keep talking, 327 00:17:41,065 --> 00:17:42,233 when things are so raw. 328 00:17:42,300 --> 00:17:44,772 Did he see you when you took him? 329 00:17:44,839 --> 00:17:46,576 -I know I didn't see you. -No. 330 00:17:46,642 --> 00:17:48,613 Maybe on some level that was intentional. 331 00:17:48,679 --> 00:17:52,120 You gave yourself the option to let him go 332 00:17:52,187 --> 00:17:54,525 -as we work through this. -This... 333 00:17:55,459 --> 00:17:56,729 This one deserves it. 334 00:17:56,796 --> 00:17:59,802 You have resisted this impulse with him 335 00:17:59,869 --> 00:18:01,506 for a long time. 336 00:18:01,573 --> 00:18:04,210 Months, four months. That's incredible. 337 00:18:04,277 --> 00:18:06,716 That shows a real capacity to control yourself. 338 00:18:06,783 --> 00:18:09,154 When I was smoking, even going a week... 339 00:18:09,220 --> 00:18:11,793 That's... that's a terrible analogy. 340 00:18:11,859 --> 00:18:13,963 I can't. I'm just-- I'm gonna-- I have to do it now. 341 00:18:14,030 --> 00:18:17,036 Stop, stop. Stop. 342 00:18:17,103 --> 00:18:18,506 Go see your ex-wife. 343 00:18:18,573 --> 00:18:20,442 Does she live around here? 344 00:18:21,211 --> 00:18:24,785 Go see her right now. 345 00:18:24,852 --> 00:18:26,455 That sounds strange, 346 00:18:26,522 --> 00:18:28,827 but it might give you the emotional shock 347 00:18:28,894 --> 00:18:31,098 that moves you into a different space. 348 00:18:31,164 --> 00:18:32,835 I-I don't understand. 349 00:18:32,901 --> 00:18:35,807 You had a genuinely emotional relationship 350 00:18:35,874 --> 00:18:37,377 with her, yes? 351 00:18:37,443 --> 00:18:40,717 Seeing her might shift you out of your current state. 352 00:18:40,784 --> 00:18:44,090 And anything that you can do to put this off 353 00:18:44,157 --> 00:18:47,163 gets you further away from your impulse to do it. 354 00:18:48,900 --> 00:18:52,373 You brought me here because I am an expert, 355 00:18:52,440 --> 00:18:54,845 and I can help you. 356 00:18:56,549 --> 00:18:58,185 Trust me. 357 00:19:05,199 --> 00:19:07,470 ♪♪ ♪♪ 358 00:19:25,006 --> 00:19:26,942 (door closes) 359 00:19:29,081 --> 00:19:31,484 (urinating) 360 00:20:00,176 --> 00:20:01,713 (urinating stops) 361 00:20:01,780 --> 00:20:03,850 (toilet flushes) 362 00:20:11,064 --> 00:20:13,903 Could you turn off the noise machine, please? 363 00:20:15,674 --> 00:20:17,744 ♪♪ ♪♪ 364 00:20:47,003 --> 00:20:49,040 (glass door opens) 365 00:20:56,288 --> 00:20:59,360 (gate opens, closes) 366 00:21:02,166 --> 00:21:03,904 (truck door opens and closes) 367 00:21:03,970 --> 00:21:06,709 (engine starts) 368 00:21:08,145 --> 00:21:10,550 (sighs) 369 00:21:13,055 --> 00:21:15,693 (truck departs) 370 00:21:17,664 --> 00:21:19,668 ELIAS: Is he gone? 371 00:21:21,137 --> 00:21:23,743 -Yes. -(whimpers) 372 00:21:23,810 --> 00:21:26,716 ELIAS: I'm not doing so good here. 373 00:21:26,782 --> 00:21:28,520 (exhales) 374 00:21:28,587 --> 00:21:30,255 -(groans) -I know. 375 00:21:30,322 --> 00:21:34,998 (straining): I'm... I'm really not doing so good. 376 00:21:35,065 --> 00:21:37,336 (groaning) 377 00:21:40,944 --> 00:21:43,014 (sobbing) 378 00:21:44,417 --> 00:21:47,423 ALAN: ♪♪ Almost heaven ♪♪ 379 00:21:47,490 --> 00:21:49,528 ♪♪ West Virginia ♪♪ 380 00:21:49,595 --> 00:21:52,299 ♪♪ Blue Ridge Mountains ♪♪ 381 00:21:52,366 --> 00:21:55,406 ♪♪ Shenandoah River ♪♪ 382 00:21:55,473 --> 00:21:57,277 ♪♪ Life is old there ♪♪ 383 00:21:57,343 --> 00:22:00,015 -(Elias whimpering) -♪♪ Older than the trees ♪♪ 384 00:22:00,082 --> 00:22:04,592 ♪♪ Younger than the mountains, growing like a breeze ♪♪ 385 00:22:04,659 --> 00:22:09,501 -♪♪ Country roads, take me home ♪♪ -ELIAS: ♪♪ Take me home ♪♪ 386 00:22:09,568 --> 00:22:12,608 BOTH: ♪♪ To the place ♪♪ 387 00:22:12,675 --> 00:22:15,580 ♪♪ I belong ♪♪ 388 00:22:15,647 --> 00:22:17,718 ♪♪ West Virginia ♪♪ 389 00:22:17,785 --> 00:22:20,022 ♪♪ Mountain mama ♪♪ 390 00:22:20,088 --> 00:22:23,128 ♪♪ Take me home ♪♪ 391 00:22:23,195 --> 00:22:26,468 ♪♪ Country roads ♪♪ 392 00:22:26,535 --> 00:22:29,207 ♪♪ Take me home ♪♪ 393 00:22:29,274 --> 00:22:32,479 ♪♪ Country roads. ♪♪ 394 00:22:41,632 --> 00:22:44,137 My name is Elias. 395 00:22:44,204 --> 00:22:46,775 Elias Petraki. 396 00:22:49,246 --> 00:22:51,184 I'm Alan. 397 00:22:51,251 --> 00:22:53,088 Strauss.