1 00:00:05,655 --> 00:00:08,192 (quiet chatter) 2 00:00:10,464 --> 00:00:12,234 (sighs) 3 00:00:22,221 --> 00:00:24,024 I'm heading to Chapman Hills. 4 00:00:24,091 --> 00:00:27,732 Kyle has me reinspecting a place I was at a week and a half ago. 5 00:00:29,235 --> 00:00:30,771 That's not right. 6 00:00:41,025 --> 00:00:42,762 (sniffs) 7 00:00:44,633 --> 00:00:46,002 Hey. 8 00:00:46,068 --> 00:00:48,140 Hey, Sam. 9 00:00:48,207 --> 00:00:50,678 You sent Jeanette back to a place 10 00:00:50,745 --> 00:00:52,883 in Chapman Hills that she was just at. 11 00:00:52,949 --> 00:00:54,419 Yeah. 12 00:00:54,485 --> 00:00:56,189 And... 13 00:00:56,255 --> 00:00:59,095 you sent me back to Taverna Petraki. 14 00:00:59,161 --> 00:01:01,199 Things get reinspected, Sam. 15 00:01:01,266 --> 00:01:04,138 But they have to wait their turn. 16 00:01:05,074 --> 00:01:06,610 Current wait time in Lincoln County 17 00:01:06,677 --> 00:01:08,847 for reinspection is almost eight months. 18 00:01:10,317 --> 00:01:12,421 (sighs) Sam... 19 00:01:12,488 --> 00:01:15,928 when you have my job, you can do my job, 20 00:01:15,995 --> 00:01:19,168 but for now, why don't you worry about doing your own job? 21 00:01:19,234 --> 00:01:20,738 Which you're good at, 22 00:01:20,805 --> 00:01:24,345 except for how you talk to your boss. 23 00:01:32,896 --> 00:01:36,168 ♪♪ ♪♪ 24 00:01:44,786 --> 00:01:47,525 (footsteps overhead) 25 00:01:59,215 --> 00:02:01,419 My note... 26 00:02:02,856 --> 00:02:04,759 ...is buried somewhere. 27 00:02:06,730 --> 00:02:08,701 Or sunk in a river. 28 00:02:11,940 --> 00:02:13,911 I'm not getting out of here. 29 00:02:15,881 --> 00:02:17,719 I'm never going home. 30 00:02:20,423 --> 00:02:23,296 What about the steak? 31 00:02:24,298 --> 00:02:25,467 What? 32 00:02:25,535 --> 00:02:27,739 Why do you keep thinking about the steak? 33 00:02:27,806 --> 00:02:29,375 The steak? I'm not 34 00:02:29,442 --> 00:02:33,116 thinking a... Wh... 35 00:02:33,183 --> 00:02:36,155 Well, it's not because I'm hungry. 36 00:02:36,222 --> 00:02:37,592 One thing you can't complain about 37 00:02:37,659 --> 00:02:39,529 in this place is the food. 38 00:02:41,767 --> 00:02:43,604 Fine. You want to talk about the steak? 39 00:02:43,671 --> 00:02:45,440 It irritates me. 40 00:02:46,375 --> 00:02:49,348 My daughter-in-law couldn't take a simple compliment-- 41 00:02:49,415 --> 00:02:50,718 or Ezra couldn't-- 42 00:02:50,785 --> 00:02:53,624 without turning it into an attack on her. 43 00:02:53,691 --> 00:02:56,296 He had to make it into this huge thing. 44 00:02:56,363 --> 00:02:58,534 What exactly was your compliment? 45 00:02:58,600 --> 00:03:00,705 (sighs) I told her she made 46 00:03:00,771 --> 00:03:02,909 the best kosher steak I'd ever had. 47 00:03:02,975 --> 00:03:04,345 I complimented her cooking. 48 00:03:04,411 --> 00:03:08,219 By saying she made the best kosher steak. 49 00:03:13,898 --> 00:03:17,204 Is there some difference in kosher steaks? 50 00:03:17,271 --> 00:03:19,308 Yes. Yes, I get it. 51 00:03:19,375 --> 00:03:21,145 It could read as a backhanded compliment. 52 00:03:21,212 --> 00:03:23,684 Anything could be read as a backhanded compliment. 53 00:03:23,751 --> 00:03:25,487 It was a good steak, and I said so. 54 00:03:25,555 --> 00:03:27,224 It was a good "kosher" steak. 55 00:03:27,291 --> 00:03:29,362 Okay. Okay, fine. 56 00:03:29,428 --> 00:03:32,268 Yeah, I-- You know, I'm in an environment 57 00:03:32,334 --> 00:03:34,071 where I should realize that everybody 58 00:03:34,137 --> 00:03:35,809 is sensitive and defensive, 59 00:03:35,875 --> 00:03:38,581 and if I'm a little more alert, I just say "steak." 60 00:03:38,648 --> 00:03:41,654 I should've just said "steak." 61 00:03:41,721 --> 00:03:44,559 (sighs) God. 62 00:03:44,626 --> 00:03:46,930 What, does that make me a bad father? 63 00:03:46,997 --> 00:03:50,270 Is that, is that what... 64 00:04:03,030 --> 00:04:04,966 (scraping resumes) 65 00:04:19,896 --> 00:04:22,033 (quiet chatter) 66 00:04:24,038 --> 00:04:26,910 (men chanting shaharith) 67 00:04:49,288 --> 00:04:51,560 CHARLIE: He complained about a... 68 00:04:51,627 --> 00:04:52,762 a contribution you made. 69 00:04:52,829 --> 00:04:54,098 -What was that about? -ALAN: Mm. 70 00:04:54,165 --> 00:04:56,302 His fucking yeshiva, 71 00:04:56,369 --> 00:04:58,273 in Israel. 72 00:04:58,340 --> 00:04:59,876 (sighs) 73 00:04:59,943 --> 00:05:02,648 After college, Shoshana's in medical school, 74 00:05:02,715 --> 00:05:06,222 and he has to go to this goddamn Orthodox yeshiva 75 00:05:06,289 --> 00:05:08,494 in Jerusalem. Fine. 76 00:05:08,561 --> 00:05:11,600 His second year, Beth has a conference there, 77 00:05:11,666 --> 00:05:14,806 so we figure I'll come along, and we'll visit Ezra. 78 00:05:14,873 --> 00:05:18,548 We get there, before we see him at the yeshiva, 79 00:05:18,614 --> 00:05:21,954 he sends, uh, a set of instructions 80 00:05:22,021 --> 00:05:25,628 to her on how she is supposed to dress, 81 00:05:25,695 --> 00:05:29,502 like Beth doesn't know how to dress around Orthodox Jews. 82 00:05:29,569 --> 00:05:32,942 So, she covers her hair, every inch of her flesh. 83 00:05:33,009 --> 00:05:36,482 He takes us to meet the rebbe. Forget your stereotypes. 84 00:05:36,550 --> 00:05:39,122 Young, hulking guy. 85 00:05:39,188 --> 00:05:41,059 Could've played football. 86 00:05:41,125 --> 00:05:43,463 He tells us that Ezra 87 00:05:43,531 --> 00:05:46,035 is a real ben torah. 88 00:05:46,102 --> 00:05:47,906 And Ezra's just beaming, 89 00:05:47,972 --> 00:05:51,312 like this is the best compliment he's ever gotten. 90 00:05:51,378 --> 00:05:53,349 And the contribution? 91 00:05:53,416 --> 00:05:55,487 Ah. 92 00:05:55,555 --> 00:05:57,692 I was supposed to make a contribution, 93 00:05:57,759 --> 00:05:59,361 right there in the office. 94 00:05:59,428 --> 00:06:01,231 This was made clear to me. 95 00:06:01,298 --> 00:06:04,940 So, I write a check for $1,000. 96 00:06:05,007 --> 00:06:07,378 But then... 97 00:06:07,444 --> 00:06:09,649 we're in the driveway, 98 00:06:09,716 --> 00:06:12,589 his mother is literally dying in the house, 99 00:06:12,655 --> 00:06:15,093 and he says I don't respect him. 100 00:06:15,159 --> 00:06:18,633 I don't respect his choices. 101 00:06:18,700 --> 00:06:21,806 That I gave Shoshana, whatever, 102 00:06:21,873 --> 00:06:24,613 $40,000 a year for medical school, 103 00:06:24,680 --> 00:06:28,152 and I gave his yeshiva a paltry $1,000. 104 00:06:29,255 --> 00:06:30,825 Is yeshiva free? 105 00:06:30,891 --> 00:06:33,029 He never asked me to pay for it. 106 00:06:33,096 --> 00:06:35,233 He got a job and a partial scholarship. 107 00:06:35,300 --> 00:06:38,707 -He asked you for a donation. -And I made one. 108 00:06:39,643 --> 00:06:41,011 Do you know what it felt like 109 00:06:41,078 --> 00:06:43,483 to walk through that yeshiva with Beth? 110 00:06:43,551 --> 00:06:45,487 Imagine if your son 111 00:06:45,555 --> 00:06:48,861 became a Scientologist, 112 00:06:48,928 --> 00:06:50,832 and you had to walk through the... 113 00:06:50,898 --> 00:06:54,539 Scientology center with him, 114 00:06:54,605 --> 00:06:57,144 and at the end, you gave a donation 115 00:06:57,210 --> 00:06:59,883 because you wanted to make a gesture, 116 00:06:59,949 --> 00:07:02,522 and he took it as an insult? 117 00:07:02,588 --> 00:07:04,927 Alan, 118 00:07:04,993 --> 00:07:07,598 if you could talk to Ezra right now, 119 00:07:07,665 --> 00:07:09,969 what would you say to him? 120 00:07:12,675 --> 00:07:15,581 "Ezra, you broke up our family. 121 00:07:17,852 --> 00:07:19,656 "You thought you had all the answers. 122 00:07:19,723 --> 00:07:22,227 "You were so righteous. 123 00:07:22,293 --> 00:07:25,200 "You humiliated your mother. 124 00:07:25,267 --> 00:07:28,508 "You devastated her. 125 00:07:28,574 --> 00:07:30,210 "I want to s... 126 00:07:30,277 --> 00:07:31,780 "I want to say you killed her, 127 00:07:31,846 --> 00:07:34,653 "but I know that's not true. 128 00:07:34,719 --> 00:07:37,457 "All your mother wanted, all she asked 129 00:07:37,525 --> 00:07:40,129 "was to be able to hold the hands of both her children 130 00:07:40,196 --> 00:07:44,071 "in her dying moment, and even this, you could not do. 131 00:07:44,138 --> 00:07:46,242 "Your way of looking at the world 132 00:07:46,309 --> 00:07:48,513 "had to be the only way. 133 00:07:48,580 --> 00:07:50,951 Everyone else is wrong." 134 00:07:58,634 --> 00:08:01,506 You always thought Ezra was obstinate, 135 00:08:01,573 --> 00:08:03,443 from the time he was a little boy. 136 00:08:03,510 --> 00:08:05,147 I remember you talking about it. 137 00:08:05,213 --> 00:08:06,850 He was, always. 138 00:08:06,916 --> 00:08:10,156 You said, "Like his mother." 139 00:08:22,982 --> 00:08:25,253 ("Mama, You've Been on My Mind" by George Harrison playing) 140 00:08:32,368 --> 00:08:34,572 ♪♪ Perhaps it's the color ♪♪ 141 00:08:34,639 --> 00:08:36,744 ♪♪ Of the sun cut flat ♪♪ 142 00:08:36,810 --> 00:08:39,147 ♪♪ And covering ♪♪ 143 00:08:41,986 --> 00:08:45,527 ♪♪ The crossroads I'm standing at ♪♪ 144 00:08:46,797 --> 00:08:49,068 ♪♪ Or maybe it's the weather ♪♪ 145 00:08:49,135 --> 00:08:51,807 ♪♪ Or something like that ♪♪ 146 00:08:51,873 --> 00:08:55,914 ♪♪ Mama, you're just on my mind ♪♪ 147 00:09:06,336 --> 00:09:10,276 ♪♪ Someone who has had you on his mind ♪♪ 148 00:09:20,832 --> 00:09:22,936 ♪♪ Maybe it's the weather ♪♪ 149 00:09:23,003 --> 00:09:25,774 ♪♪ Or something like that ♪♪ 150 00:09:25,841 --> 00:09:30,016 ♪♪ Mama, you're just on my mind. ♪♪ 151 00:09:46,215 --> 00:09:48,152 (engine starts) 152 00:10:07,792 --> 00:10:09,729 (engine starts) 153 00:10:26,295 --> 00:10:28,299 ♪♪ ♪♪ 154 00:10:37,752 --> 00:10:40,022 ♪♪ ♪♪ 155 00:10:49,609 --> 00:10:53,282 (winces) 156 00:11:08,212 --> 00:11:10,483 -(indistinct chatter) -Here we go. 157 00:11:10,551 --> 00:11:13,623 BOTH: Thank you, Grandma. 158 00:11:13,690 --> 00:11:15,126 -(laughter) -(overlapping chatter) 159 00:11:15,193 --> 00:11:16,963 -TED: And cherries. -SHOSHANA: Cherries? 160 00:11:17,030 --> 00:11:18,834 Bring that close for Alan. 161 00:11:18,900 --> 00:11:20,436 TED: Here, buddy. Look at that. 162 00:11:20,504 --> 00:11:22,875 SHOSHANA: Cherries... 163 00:11:38,072 --> 00:11:40,711 I always knew he was more Beth's kid. 164 00:11:42,748 --> 00:11:44,519 Musical, 165 00:11:44,586 --> 00:11:46,756 into all that religious crap, 166 00:11:46,823 --> 00:11:48,860 even when he was little. 167 00:11:48,927 --> 00:11:51,232 At synagogue, with Beth, 168 00:11:51,299 --> 00:11:53,002 the both of them 169 00:11:53,068 --> 00:11:55,306 so sure of themselves, 170 00:11:55,373 --> 00:11:57,076 about everything. 171 00:11:58,046 --> 00:11:59,982 Shoshana was mine. 172 00:12:00,049 --> 00:12:02,487 Reasonable, became a therapist. 173 00:12:02,555 --> 00:12:06,128 Able to consider everyone else's point of view. 174 00:12:10,538 --> 00:12:12,407 But, apparently, 175 00:12:12,473 --> 00:12:15,480 that story was bullshit. Is that what you're saying? 176 00:12:15,548 --> 00:12:18,152 I'm not saying anything. 177 00:12:19,121 --> 00:12:22,093 You think maybe I'm the obstinate one? 178 00:12:22,160 --> 00:12:25,534 I'm the asshole who always thought he knew everything. 179 00:12:25,601 --> 00:12:28,540 Fuck you, Charlie. 180 00:12:29,676 --> 00:12:32,280 This could be it, Alan. 181 00:12:32,347 --> 00:12:34,384 Take a flyer. 182 00:12:41,532 --> 00:12:43,837 Fine. I had all the answers. 183 00:12:43,904 --> 00:12:45,774 I wrote the books. 184 00:12:45,841 --> 00:12:47,578 Rigid, know-it-all Ezra 185 00:12:47,644 --> 00:12:50,282 is as much my kid as Beth's. 186 00:12:52,420 --> 00:12:54,925 More. 187 00:13:01,940 --> 00:13:04,779 I did look down on him, 188 00:13:04,845 --> 00:13:07,417 on his religious choices. 189 00:13:09,989 --> 00:13:12,628 I have been blaming him. 190 00:13:12,695 --> 00:13:15,333 Blame and...? 191 00:13:18,940 --> 00:13:20,510 Contempt. 192 00:13:25,420 --> 00:13:27,591 Yes, contempt. 193 00:13:29,996 --> 00:13:33,435 He must've felt it, 194 00:13:33,503 --> 00:13:36,241 all of it. 195 00:13:36,308 --> 00:13:39,515 What do you want to say to him? 196 00:13:43,089 --> 00:13:44,959 I want to say... 197 00:13:46,864 --> 00:13:49,334 I want to say... 198 00:13:51,205 --> 00:13:53,308 "Why didn't you..." 199 00:13:54,912 --> 00:13:56,883 "Why couldn't y..." 200 00:13:56,949 --> 00:13:59,020 Okay. 201 00:14:01,392 --> 00:14:05,299 "I'm sorry, Ezra. I'm sorry." 202 00:14:05,366 --> 00:14:07,470 For...? 203 00:14:07,538 --> 00:14:10,443 "For not being... 204 00:14:10,510 --> 00:14:12,981 the father that I..." 205 00:14:15,888 --> 00:14:18,726 Charlie... 206 00:14:18,793 --> 00:14:21,499 I have been more understanding, 207 00:14:21,566 --> 00:14:26,008 more compassionate to a fucking serial killer 208 00:14:26,074 --> 00:14:28,613 than I was to my own son. 209 00:14:34,759 --> 00:14:36,929 He has to hear this. 210 00:14:38,500 --> 00:14:40,236 From me. 211 00:14:42,307 --> 00:14:45,647 Too bad you're going to die here. 212 00:15:01,178 --> 00:15:04,217 Broke. I need to borrow yours. 213 00:15:05,319 --> 00:15:06,656 Come in. 214 00:15:16,976 --> 00:15:18,546 (sniffs) 215 00:15:20,116 --> 00:15:22,454 You look exhausted. 216 00:15:22,522 --> 00:15:23,523 More than usual. 217 00:15:23,590 --> 00:15:25,059 (chuckles) 218 00:15:25,126 --> 00:15:27,230 I've got one more stack to put up. 219 00:15:27,297 --> 00:15:28,534 Go home. 220 00:15:28,601 --> 00:15:31,238 I'll do it. 221 00:15:59,027 --> 00:16:01,298 ♪♪ ♪♪ 222 00:16:28,720 --> 00:16:31,526 Ezra, any news? 223 00:16:31,593 --> 00:16:33,563 -No. -(sighs) 224 00:16:34,732 --> 00:16:36,201 Hashem yirachem. 225 00:16:49,862 --> 00:16:52,099 (indistinct chatter) 226 00:16:52,166 --> 00:16:54,404 ♪♪ ♪♪ 227 00:17:22,427 --> 00:17:25,166 -Hi. -EZRA: Hey. 228 00:17:25,233 --> 00:17:28,372 I didn't know when you were coming back. Sit. 229 00:17:32,815 --> 00:17:33,950 I have a treat. 230 00:17:34,017 --> 00:17:35,587 (bag rustling) 231 00:18:00,971 --> 00:18:03,208 ♪♪ ♪♪ 232 00:18:07,150 --> 00:18:09,287 (sighs) 233 00:18:38,078 --> 00:18:40,349 ♪♪ ♪♪ 234 00:18:54,210 --> 00:18:55,547 Kyle. 235 00:18:55,614 --> 00:18:57,283 -Sam. Hey. -(chuckles) 236 00:18:57,350 --> 00:18:58,653 What are you doing here? 237 00:19:00,156 --> 00:19:01,291 JoJo's. 238 00:19:01,357 --> 00:19:02,828 Right. I-I never ate there. 239 00:19:02,894 --> 00:19:04,064 Is that-- Is it any good? 240 00:19:04,130 --> 00:19:06,035 Yeah. Yeah, it's good. 241 00:19:06,101 --> 00:19:07,738 Okay. 242 00:19:07,804 --> 00:19:10,544 Hey, you know the, uh, Orchard Diner? 243 00:19:10,610 --> 00:19:12,413 They're in some kind of dispute with Harris Carting. 244 00:19:12,480 --> 00:19:15,954 I-- They-- Their dumpster is just... 245 00:19:16,021 --> 00:19:17,892 You got to see this. 246 00:19:17,959 --> 00:19:19,394 Were you... 247 00:19:19,460 --> 00:19:21,533 You're not working, are you? You weren't assigned... 248 00:19:21,599 --> 00:19:23,970 No. No, no. I just, I just had dinner there. 249 00:19:24,036 --> 00:19:26,241 I just... 250 00:19:26,308 --> 00:19:28,613 Come on, man, you got to, you got to see this. 251 00:19:30,115 --> 00:19:31,384 Okay. 252 00:19:33,121 --> 00:19:35,259 It's just over there. 253 00:19:35,326 --> 00:19:36,529 How you doing? 254 00:19:36,596 --> 00:19:38,667 -Ah, I'm a little hungry. -Yeah? 255 00:19:38,734 --> 00:19:40,771 ♪♪ Bonedigger, Bonedigger ♪♪ 256 00:19:40,837 --> 00:19:42,908 ♪♪ Dogs in the moonlight ♪♪ 257 00:19:42,974 --> 00:19:45,714 ♪♪ Far away in my well-lit door ♪♪ 258 00:19:45,780 --> 00:19:48,052 ♪♪ Mr. Beerbelly, Beerbelly... ♪♪ 259 00:19:48,118 --> 00:19:50,389 (song continues over radio) 260 00:19:57,604 --> 00:19:59,675 ♪♪ A man walks down the street, he says ♪♪ 261 00:19:59,741 --> 00:20:01,378 ♪♪ "Why am I short of attention?" ♪♪ 262 00:20:01,445 --> 00:20:03,449 ♪♪ Got a short little span of attention ♪♪ 263 00:20:03,516 --> 00:20:05,520 -♪♪ And, whoa. ♪♪ -(sighs) 264 00:20:17,276 --> 00:20:18,546 -Here? -Yeah. 265 00:20:18,613 --> 00:20:19,815 Oh. 266 00:20:21,084 --> 00:20:22,687 -This? -Yeah. 267 00:20:27,163 --> 00:20:28,365 This doesn't look so bad. 268 00:20:28,432 --> 00:20:31,304 Yeah, I guess they must've just... (sniffs) 269 00:20:31,371 --> 00:20:33,175 cleaned it up, like, a second ago, 270 00:20:33,242 --> 00:20:35,146 or something. 271 00:20:35,212 --> 00:20:38,018 -Okay. -(scoffs) 272 00:20:38,085 --> 00:20:39,889 Well, all right. 273 00:20:39,955 --> 00:20:41,726 You... 274 00:20:41,793 --> 00:20:44,832 you shouldn't let restaurants cut the reinspection line. 275 00:20:46,067 --> 00:20:49,207 What... (sighs) What is wrong with you? 276 00:20:49,274 --> 00:20:51,478 (stammers) 277 00:20:52,748 --> 00:20:55,052 -Are you taking bribes? -What? 278 00:20:55,987 --> 00:20:58,458 Sam, you are completely out of line. 279 00:20:58,526 --> 00:21:00,128 Don't-don't talk to me like I'm an idiot. 280 00:21:00,195 --> 00:21:03,703 If you think I'm taking bribes, then you are a fucking idiot. 281 00:21:04,437 --> 00:21:07,476 (grunting) 282 00:21:10,550 --> 00:21:11,986 -(straining) -Shut up. 283 00:21:12,053 --> 00:21:14,925 -Shut up, shut up. Shut up. -(muffled shouting) 284 00:21:18,231 --> 00:21:20,469 (choking) 285 00:21:29,287 --> 00:21:32,727 I didn't like it when you read that letter out loud. 286 00:21:40,944 --> 00:21:43,014 (breathing heavily) 287 00:21:54,571 --> 00:21:57,711 (clock ticking) 288 00:22:13,943 --> 00:22:16,047 (panting) 289 00:22:45,005 --> 00:22:47,076 ♪♪ ♪♪ 290 00:23:05,681 --> 00:23:10,122 (reciting Kaddish) 291 00:23:13,195 --> 00:23:15,365 (stammers) 292 00:23:15,432 --> 00:23:17,771 Kaddish? 293 00:23:22,046 --> 00:23:25,452 (door creaking) 294 00:23:46,562 --> 00:23:48,866 (clock ticking) 295 00:24:04,197 --> 00:24:06,702 (sighs) 296 00:24:27,276 --> 00:24:29,781 ♪♪ Almost heaven ♪♪ 297 00:24:31,686 --> 00:24:34,524 ♪♪ West Virginia ♪♪ 298 00:24:35,794 --> 00:24:38,833 ♪♪ Blue Ridge Mountain ♪♪ 299 00:24:38,900 --> 00:24:41,138 ♪♪ Shenandoah ♪♪ 300 00:24:41,204 --> 00:24:43,976 ♪♪ River ♪♪ 301 00:24:46,048 --> 00:24:49,020 ♪♪ Life is old there ♪♪ 302 00:24:49,087 --> 00:24:52,794 ♪♪ Older than the trees ♪♪ 303 00:24:52,861 --> 00:24:56,903 ♪♪ Younger than the mountains ♪♪ 304 00:24:56,969 --> 00:25:00,442 ♪♪ Growing like a breeze ♪♪ 305 00:25:00,510 --> 00:25:03,817 ♪♪ Country roads ♪♪ 306 00:25:03,883 --> 00:25:07,524 ♪♪ Take me home ♪♪ 307 00:25:07,590 --> 00:25:11,164 ♪♪ To the place ♪♪ 308 00:25:11,231 --> 00:25:14,671 ♪♪ I belong ♪♪ 309 00:25:14,738 --> 00:25:17,944 ♪♪ West Virginia ♪♪ 310 00:25:18,011 --> 00:25:21,418 ♪♪ Mountain mama ♪♪ 311 00:25:21,484 --> 00:25:24,591 ♪♪ Take me home ♪♪ 312 00:25:25,960 --> 00:25:30,001 ♪♪ Country roads. ♪♪ 313 00:25:44,163 --> 00:25:47,169 ♪♪ ♪♪ 314 00:26:16,495 --> 00:26:18,766 ♪♪ ♪♪ 315 00:26:23,141 --> 00:26:24,945 MR. BUCHELLA (over phone): Hello? 316 00:26:25,012 --> 00:26:27,518 SAM: Hey, Mr. Buchella. It's Sam. 317 00:26:27,584 --> 00:26:29,789 Oh. Hi, Sam. 318 00:26:29,855 --> 00:26:31,357 How are you? 319 00:26:31,424 --> 00:26:33,596 I'm bad. 320 00:26:33,663 --> 00:26:37,036 Oh. I'm sorry to hear that. 321 00:26:37,102 --> 00:26:39,440 I was thinking about your question, 322 00:26:39,508 --> 00:26:43,014 and I'd be glad to do it, to be your therapist. 323 00:26:44,651 --> 00:26:47,022 Okay. Wh-When can we start? 324 00:26:47,089 --> 00:26:49,127 How about next, uh, Tuesday? 325 00:26:49,194 --> 00:26:51,499 Is 4:30 okay? 326 00:26:51,565 --> 00:26:52,634 Sure. 327 00:26:52,701 --> 00:26:54,605 We can meet at my house. 328 00:26:54,671 --> 00:26:56,842 The sessions will be 45 minutes, 329 00:26:56,908 --> 00:27:00,248 and the charge is $125 per session. 330 00:27:01,719 --> 00:27:03,388 That's a good deal. 331 00:27:03,455 --> 00:27:07,095 MR. BUCHELLA: Well, great, great. Well, see you then. 332 00:27:11,204 --> 00:27:13,241 (door unlocks) 333 00:27:28,573 --> 00:27:31,477 I wasn't mekayem kibud av va'em. 334 00:27:31,545 --> 00:27:34,116 -That's not true. -Well... 335 00:27:35,219 --> 00:27:37,423 When Mom died, 336 00:27:37,490 --> 00:27:40,797 he was... (sighs) 337 00:27:40,864 --> 00:27:43,234 he was so harsh, 338 00:27:43,301 --> 00:27:45,706 and I... 339 00:27:47,376 --> 00:27:48,879 Chava, I... 340 00:27:50,583 --> 00:27:53,221 I was just mad at him. 341 00:27:55,226 --> 00:27:56,862 That's all. 342 00:27:58,833 --> 00:28:01,137 And now... 343 00:28:19,340 --> 00:28:21,444 (gate creaks) 344 00:28:39,514 --> 00:28:42,052 (snoring) 345 00:29:04,598 --> 00:29:06,902 ♪♪ ♪♪ 346 00:29:35,259 --> 00:29:36,828 Dr. Strauss. 347 00:29:51,892 --> 00:29:54,129 Do you play ping-pong? 348 00:29:55,432 --> 00:29:56,568 Yes. 349 00:29:56,635 --> 00:29:59,406 Do you want to play ping-pong? 350 00:30:00,710 --> 00:30:02,379 Okay. 351 00:30:08,325 --> 00:30:10,395 (chain rattling) 352 00:30:14,805 --> 00:30:16,508 (sighs) 353 00:30:35,378 --> 00:30:37,015 Fuck. 354 00:30:37,082 --> 00:30:38,586 (ball bounces) 355 00:30:38,652 --> 00:30:40,255 One-zero. 356 00:30:42,961 --> 00:30:46,167 (chain rattles) 357 00:30:53,883 --> 00:30:56,555 -(chain rattles) -(grunts) 358 00:31:01,030 --> 00:31:03,268 -Are you good? -Yes. 359 00:31:03,335 --> 00:31:05,205 Three-five. 360 00:31:07,710 --> 00:31:09,914 Fuck. 361 00:31:12,954 --> 00:31:15,660 11-seven. 362 00:31:15,726 --> 00:31:17,897 Fuck! 363 00:31:20,302 --> 00:31:21,905 11-all. 364 00:31:26,882 --> 00:31:28,986 19-17. 365 00:31:44,584 --> 00:31:45,953 Fuck. 366 00:31:50,128 --> 00:31:52,399 ALAN: 20-17. 367 00:31:52,465 --> 00:31:54,236 (panting) 368 00:31:56,474 --> 00:31:59,246 There's something I should tell you. 369 00:32:01,083 --> 00:32:02,987 I did it again. 370 00:32:03,989 --> 00:32:07,162 The supervisor that I told you about. 371 00:32:07,229 --> 00:32:11,371 The one who sent me back to the restaurant. 372 00:32:11,437 --> 00:32:12,940 Kyle. 373 00:32:13,876 --> 00:32:16,414 Sam, that's... 374 00:32:16,480 --> 00:32:19,654 that's very soon after the last time. Is that usual? 375 00:32:21,257 --> 00:32:23,027 It's getting worse. 376 00:32:24,498 --> 00:32:26,936 I want to change. 377 00:32:27,002 --> 00:32:29,007 You know I do, Dr. Strauss. 378 00:32:29,073 --> 00:32:30,476 Is it possible? 379 00:32:30,543 --> 00:32:33,616 It is possible. 380 00:32:33,682 --> 00:32:36,154 Not just for you, but for the people 381 00:32:36,221 --> 00:32:39,527 that you're angry at, for being such assholes. 382 00:32:40,963 --> 00:32:44,537 Five, ten years from now, they could be different people. 383 00:32:45,907 --> 00:32:47,343 It takes that long to change? 384 00:32:47,409 --> 00:32:51,217 It... it can be faster with therapy, 385 00:32:51,284 --> 00:32:54,323 but it takes time. 386 00:33:06,815 --> 00:33:10,054 (equipment clattering) 387 00:33:30,663 --> 00:33:32,867 This isn't working. 388 00:33:32,934 --> 00:33:36,106 What isn't working? 389 00:33:38,646 --> 00:33:41,084 Therapy. 390 00:33:41,150 --> 00:33:42,620 With you. 391 00:33:43,923 --> 00:33:46,294 These have been... 392 00:33:46,360 --> 00:33:49,501 the worst three days of my life. 393 00:33:49,568 --> 00:33:51,171 Two people... 394 00:33:51,237 --> 00:33:54,644 in three days. I've never... felt this. 395 00:33:57,216 --> 00:33:59,587 I like you, Dr. Strauss, 396 00:33:59,654 --> 00:34:02,192 but this is not working. 397 00:34:04,063 --> 00:34:06,467 I like you too, Sam. 398 00:34:06,535 --> 00:34:09,741 I think, I think maybe it was a mistake 399 00:34:09,808 --> 00:34:11,243 to bring you here. 400 00:34:11,310 --> 00:34:14,884 I just-- I assumed it would work, 401 00:34:14,951 --> 00:34:17,757 so I didn't think about... 402 00:34:20,596 --> 00:34:24,336 I've never hurt anyone that I liked before. 403 00:34:26,207 --> 00:34:28,477 Guess you can't help me with that. 404 00:34:30,115 --> 00:34:33,589 I-I don't, I don't want to, I really-- I do not want to. 405 00:34:33,656 --> 00:34:36,495 It's not the kind of person that I am, 406 00:34:36,562 --> 00:34:39,534 in terms of what I want to do, 407 00:34:39,601 --> 00:34:43,074 but if I have to, 408 00:34:43,141 --> 00:34:45,045 if there's just no other way, 409 00:34:45,112 --> 00:34:47,650 and I have to... 410 00:34:47,717 --> 00:34:50,556 do it... 411 00:34:50,622 --> 00:34:52,392 to you... 412 00:34:55,132 --> 00:34:58,404 ...how would you want me to... 413 00:35:00,976 --> 00:35:03,949 Have you ever heard the one 414 00:35:04,016 --> 00:35:07,489 about the Frenchman, the Englishman, and the Jew 415 00:35:07,556 --> 00:35:09,694 who were sentenced to death? 416 00:35:09,761 --> 00:35:13,903 Oh, oh, no... no. 417 00:35:13,969 --> 00:35:16,074 Three men 418 00:35:16,140 --> 00:35:18,111 are sentenced to death, and they are 419 00:35:18,177 --> 00:35:20,381 told that they can choose 420 00:35:20,448 --> 00:35:22,720 their form of execution. 421 00:35:24,323 --> 00:35:25,859 The Frenchman says, 422 00:35:25,926 --> 00:35:28,365 "I choose the guillotine." 423 00:35:28,431 --> 00:35:30,268 So, they build a guillotine, 424 00:35:30,334 --> 00:35:33,174 and they chop off his head. 425 00:35:34,443 --> 00:35:36,982 The Englishman says, 426 00:35:37,048 --> 00:35:40,288 "I choose the firing squad." 427 00:35:40,355 --> 00:35:42,259 So, they get together a firing squad, 428 00:35:42,326 --> 00:35:44,463 and they shoot him. 429 00:35:46,535 --> 00:35:48,337 Now, the Jew is left... 430 00:35:48,404 --> 00:35:51,611 I went to see the psychologist from my high school. 431 00:35:53,381 --> 00:35:56,287 He said that he would be my therapist, 432 00:35:56,354 --> 00:35:58,625 starting next week. 433 00:36:03,434 --> 00:36:06,140 ...and the Jew says, 434 00:36:06,207 --> 00:36:08,377 "Old age." 435 00:36:15,860 --> 00:36:17,897 (scraping) 436 00:37:58,865 --> 00:38:01,003 Captioned by Media Access Group at WGBH