1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,375 --> 00:00:42,875 ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 4 00:01:10,541 --> 00:01:11,958 ΤΟΥΡΝΟΥΑ ΓΚΕΪΜΙΝΓΚ 5 00:01:18,208 --> 00:01:19,208 Είμαι ο Βάλντι. 6 00:01:20,625 --> 00:01:22,666 Ο Μέγας Βαλντέμαρ ο Πρώτος. 7 00:01:23,166 --> 00:01:24,666 Είμαι αθλητής. 8 00:01:25,583 --> 00:01:27,125 Ηλεκτρονικός αθλητής. 9 00:01:28,458 --> 00:01:29,333 Έχεις άγχος; 10 00:01:30,041 --> 00:01:31,208 Χαλάρωσε, Βάλντι. 11 00:01:32,958 --> 00:01:34,875 Έλα, μας περιμένουν. 12 00:01:42,750 --> 00:01:43,916 Καλώς ήρθατε! 13 00:01:44,000 --> 00:01:47,125 Ξεκινάμε τον επόμενο γύρο του τουρνουά. 14 00:01:47,208 --> 00:01:51,833 Στη δεξιά γωνία, η ομάδα που δεν χρειάζεται συστάσεις. 15 00:01:51,916 --> 00:01:53,791 Ένα χειροκρότημα για τους VIPs! 16 00:01:55,708 --> 00:01:58,708 Αντιμετωπίζουν τους αρχάριους Τρεις Βασιλιάδες! 17 00:02:00,250 --> 00:02:04,250 Βλέπω ότι μας λείπουν δύο παίκτες από τους Τρεις Βασιλιάδες. 18 00:02:05,166 --> 00:02:08,958 Περιμένουμε τον Βάλντεκ Μπανάς και τον Στάζεκ Λεμπιόντα. 19 00:02:10,208 --> 00:02:11,708 Κύριοι, είστε εδώ; 20 00:02:22,833 --> 00:02:25,416 Μπράβο. Τέλεια. Ωραία. 21 00:02:25,500 --> 00:02:26,916 Προχωράμε. 22 00:02:27,875 --> 00:02:29,500 -Πρόσεχε! -Ένας είναι εδώ. 23 00:02:30,000 --> 00:02:31,166 Το 'χω. 24 00:02:33,000 --> 00:02:33,833 Κάλυψέ με. 25 00:03:14,541 --> 00:03:16,041 ΤΕΛΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ - ΕΧΑΣΕΣ 26 00:03:16,125 --> 00:03:17,291 Ναι! 27 00:03:17,791 --> 00:03:20,416 Εξαιρετικό παιχνίδι από τους VIPs. 28 00:03:23,916 --> 00:03:26,708 Το ματς τελείωσε. 1-0 υπέρ των VIPs. 29 00:03:33,458 --> 00:03:34,958 Θα κλάψει. 30 00:03:53,458 --> 00:03:55,166 Ο Στάζεκ. Ο κολλητός μου. 31 00:03:55,666 --> 00:03:57,875 Έχουμε τις ίδιες προτεραιότητες. 32 00:03:57,958 --> 00:04:00,791 Αλλά πριν μισό χρόνο οι ορμόνες του τρελάθηκαν. 33 00:04:02,041 --> 00:04:03,541 Ψάχνει κορίτσι. 34 00:04:06,875 --> 00:04:08,208 Πώς πήγε ο διαγωνισμός; 35 00:04:08,708 --> 00:04:09,541 Η μαμά μου. 36 00:04:11,583 --> 00:04:12,583 Το τουρνουά. 37 00:04:12,666 --> 00:04:14,208 Δεν το 'χει με το γκέιμινγκ. 38 00:04:14,291 --> 00:04:16,416 Χαζοί ερασιτεχνικοί αγώνες. 39 00:04:17,000 --> 00:04:20,333 Αλλά με αγαπάει και στηρίζει την καριέρα μου. 40 00:04:20,916 --> 00:04:22,333 Θα τους δείξεις τον άλλο μήνα. 41 00:04:22,416 --> 00:04:27,166 Σε ένα σοβαρό τουρνουά. Όχι σε καμιά βλακεία. Μπείτε μέσα. 42 00:04:28,541 --> 00:04:29,833 -Παιδιά; -Ναι; 43 00:04:31,708 --> 00:04:32,541 Πιάστε! 44 00:04:36,208 --> 00:04:38,625 Τρεις Βασιλιάδες! 45 00:04:38,708 --> 00:04:40,958 Είναι XXXL. Είναι δικό σου. 46 00:04:43,291 --> 00:04:45,000 Μέγας Βάλντι ο Πρώτος. 47 00:04:45,083 --> 00:04:47,291 Γενναίος Στάνισλαβ ο Πρώτος! 48 00:04:48,333 --> 00:04:49,166 Ο Ρούντι. 49 00:04:50,333 --> 00:04:51,333 Ρούντι! 50 00:04:53,083 --> 00:04:54,083 Για σένα! 51 00:04:54,166 --> 00:04:56,750 Μπροστά του, εμείς είμαστε νουμπάδες. 52 00:04:56,833 --> 00:04:57,791 Στραβάδια. 53 00:04:57,875 --> 00:04:59,250 Ο Ρούντι είναι προ. 54 00:04:59,333 --> 00:05:01,125 Δεν χαίρεται και τόσο. 55 00:05:01,625 --> 00:05:04,125 Θα χαρεί όταν τα βάλουμε στο τουρνουά. 56 00:05:04,208 --> 00:05:05,625 Κι όχι οπουδήποτε. 57 00:05:06,125 --> 00:05:07,208 Ρε, Βάλντι! 58 00:05:07,291 --> 00:05:09,666 Φαντάσου τις ορδές από θαυμάστριες. 59 00:05:46,791 --> 00:05:47,625 Μαμά! 60 00:05:48,916 --> 00:05:51,291 Έρχεται η θεία. Συμμαζεύω. 61 00:05:51,375 --> 00:05:53,541 Πριν μια ώρα έβαλες σκούπα! 62 00:06:28,458 --> 00:06:32,541 -Έλα, Βάλντι! -Πάμε, Βάλντεκ! 63 00:06:32,625 --> 00:06:38,291 -Συνέχισε, Βάλντεκ! Πιο γρήγορα! -Το 'χεις! 64 00:06:39,041 --> 00:06:41,000 Όχι! 65 00:06:42,958 --> 00:06:44,416 ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗ ΒΑΛΝΤΕΜΑΡ ΜΠΑΝΑΣ: Δ 66 00:06:47,708 --> 00:06:48,833 Παίζουμε απόψε; 67 00:06:49,750 --> 00:06:50,583 Δεν ξέρω. 68 00:06:51,125 --> 00:06:53,958 Έρχεται η θεία της μαμάς, η Μαριόλκα.  69 00:06:54,625 --> 00:06:55,708 Αυτή που… 70 00:06:57,125 --> 00:06:58,583 Δεν σε ζηλεύω. 71 00:07:00,875 --> 00:07:02,166 Θα παίξουμε αργά. 72 00:07:08,458 --> 00:07:09,708 Ελάτε εδώ! 73 00:07:10,333 --> 00:07:13,375 Τι ήταν αυτό; Τα φανάρια ακόμα δεν δουλεύουν. 74 00:07:13,458 --> 00:07:15,041 Είναι πολύ επικίνδυνο. 75 00:07:15,125 --> 00:07:17,333 Ένα παιδί που γυρνάει από το σχολείο… 76 00:07:20,250 --> 00:07:23,291 Μπορεί να το πατήσουν φορτηγά που τρέχουν, 77 00:07:23,375 --> 00:07:27,416 ταυτόχρονα να πέσει σε έναν υπόνομο στον δρόμο 78 00:07:27,500 --> 00:07:29,166 και να πνιγεί μέσα σε κακά. 79 00:07:30,375 --> 00:07:33,541 -Θα τον αφήσετε ποτέ μόνο; -Όταν φτιάξουν τα φανάρια. 80 00:07:55,791 --> 00:07:57,500 -Γεια σου, αγάπη μου! -Γεια. 81 00:07:57,583 --> 00:07:59,291 Μια χαρά είσαι. 82 00:07:59,375 --> 00:08:01,166 Τι κούκλα! 83 00:08:01,250 --> 00:08:06,500 Το Κλότζκο είναι πολύ μακριά. Έκανα 500 χιλιόμετρα χωρίς διακοπή. 84 00:08:06,583 --> 00:08:10,083 Μα ο κόσμος οδηγεί απαίσια. Τελείως απαίσια. 85 00:08:10,166 --> 00:08:14,125 Όσο καλύτερο το αμάξι, τόσο χειρότερος ο οδηγός. 86 00:08:14,208 --> 00:08:17,083 Άλλωστε, παντού κάνουν έργα. 87 00:08:17,166 --> 00:08:23,375 Κάνουν τη διαγράμμιση, κλαδεύουν δέντρα, συμμαζεύουν. 88 00:08:23,458 --> 00:08:27,416 Λες και δεν μπορούν να το κάνουν βράδυ, που ο κόσμος κοιμάται. 89 00:08:27,500 --> 00:08:31,291 Το κάνουν μέσα στη μέρα, που όλοι βιάζονται. 90 00:08:31,375 --> 00:08:35,000 Θα έλεγα λίγα λόγια για τη θεία της μαμάς, 91 00:08:35,083 --> 00:08:37,208 αλλά δεν έχω την ενέργεια. 92 00:08:37,291 --> 00:08:38,791 Παθαίνω νευρικό κλονισμό. 93 00:08:38,875 --> 00:08:40,375 Βάλντους, ήρθε η θεία! 94 00:08:40,458 --> 00:08:41,875 Τι μου λες; 95 00:08:41,958 --> 00:08:43,000 Γεια σου, καλό μου. 96 00:08:44,250 --> 00:08:46,166 Σαν να στρουμπουλέψαμε λίγο. 97 00:08:46,666 --> 00:08:48,791 Σαν να παλαβώσαμε λίγο. 98 00:08:48,875 --> 00:08:49,708 Μικρούλη μου. 99 00:08:52,791 --> 00:08:57,041 Το σπίτι λάμπει, Τερέσκα. Λες και περιμένεις τον παπά. 100 00:08:57,125 --> 00:09:00,000 Μόνο αυτό κάνεις; Καθαρίζεις; 101 00:09:01,291 --> 00:09:06,416 Για να είμαι ειλικρινής, το σπίτι σου φαίνεται λίγο άψυχο. 102 00:09:07,125 --> 00:09:09,916 Συγγνώμη. Λάθος μου. 103 00:09:12,833 --> 00:09:13,875 Αηδία! 104 00:09:13,958 --> 00:09:16,625 Δεν μπορώ να το χειριστώ αυτό. 105 00:09:16,708 --> 00:09:18,083 Τι πάει στο ψυγείο; 106 00:09:18,166 --> 00:09:23,458 Σας είπα για το γέρικο σκυλί μου που έχασε όλα του δόντια; 107 00:09:24,083 --> 00:09:25,958 Όχι ακόμα. 108 00:09:26,041 --> 00:09:28,500 Μάλιστα. Του άρεσαν τα γλυκά. 109 00:09:28,583 --> 00:09:31,791 Και φυσικά έχασε όλα του τα δόντια. Πάνω-κάτω. 110 00:09:32,291 --> 00:09:34,625 Δεν έτρωγε, οπότε πέθανε. Ο καημένος. 111 00:09:34,708 --> 00:09:37,041 Και τότε μπόρεσα να πάω ταξίδι με… 112 00:09:38,166 --> 00:09:39,125 τις φίλες μου. 113 00:09:42,000 --> 00:09:44,375 Επειδή ανήκω σε μια λέσχη. 114 00:09:44,458 --> 00:09:49,166 Ταξιδεύουμε πολύ. Πήγαμε στην Τουρκία, στη… 115 00:09:51,791 --> 00:09:55,041 Αρθριτικά έχει ο Βάλντους; 116 00:09:55,125 --> 00:09:56,833 Δεν μπορεί να βάλει μόνος; 117 00:10:02,333 --> 00:10:04,125 Είναι τρελή, έτσι δεν είναι; 118 00:10:04,208 --> 00:10:06,291 Ποιος φυσιολογικός άνθρωπος θα έκανε έτσι; 119 00:10:08,291 --> 00:10:11,541 Αύριο θα ξεσκονίσουμε το ποδήλατο. Έχεις κορίτσι; 120 00:10:13,500 --> 00:10:17,041 Μα σου ετοίμασα δωμάτιο! Έστρωσα το κρεβάτι. 121 00:10:17,125 --> 00:10:20,375 Έχω ετοιμάσει τα πάντα σε περίπτωση… 122 00:10:20,458 --> 00:10:25,166 Ναι, το ψυγείο σου είναι γεμάτο με σκουπίδια για έναν χρόνο. 123 00:10:26,083 --> 00:10:29,250 Απλώς δεν σκοπεύω να μείνω τόσο. 124 00:10:29,333 --> 00:10:30,458 Έχω ζωή. 125 00:10:31,041 --> 00:10:32,500 Έχω σχέδια. 126 00:10:33,416 --> 00:10:34,958 Κι εσύ δεν έχεις; 127 00:10:44,458 --> 00:10:47,458 Ρίξτε στο πατάρι τις αντλίες 128 00:10:47,541 --> 00:10:50,875 Αντλίες έχουμε παντού Θέλουμε κι άλλους στο κατάστρωμα 129 00:10:50,958 --> 00:10:53,833 Ένα τσουνάμι πλησιάζει Και να βιαστούμε πρέπει 130 00:10:53,916 --> 00:10:57,333 Βρέχει δυνατά Πρέπει να βγάλουμε έξω τα νερά 131 00:10:58,791 --> 00:10:59,875 Μάλιστα. 132 00:10:59,958 --> 00:11:02,375 Αντλήστε 133 00:11:02,458 --> 00:11:04,208 Προτιμάς να πας στον παππού; 134 00:11:04,833 --> 00:11:06,250 -Με τον υπολογιστή; -Όχι. 135 00:11:07,583 --> 00:11:08,583 Είναι στην εξοχή. 136 00:11:09,375 --> 00:11:12,791 Τότε δεν έχω επιλογή. Ξέρεις τις προρεταιότητές μου. 137 00:11:13,791 --> 00:11:15,166 Προτεραιότητες. 138 00:11:17,041 --> 00:11:18,208 Ναι, ξέρω. 139 00:11:20,708 --> 00:11:23,041 Η θεία θα σε αφήνει να παίζεις. 140 00:11:23,125 --> 00:11:27,208 Της είπα για το τουρνουά, τα φράγκα και τις θαυμάστριες. 141 00:11:30,125 --> 00:11:31,458 Να σου πω μια ιστορία; 142 00:11:33,875 --> 00:11:36,208 Θα κάνω εξετάσεις και θα γυρίσω. Ναι; 143 00:11:36,291 --> 00:11:37,375 Μόνο αυτό; 144 00:11:44,750 --> 00:11:45,666 Καληνύχτα. 145 00:11:57,541 --> 00:11:58,375 Βάλντι! 146 00:12:17,041 --> 00:12:23,625 Βάλντεκ! 147 00:12:26,666 --> 00:12:29,208 ΤΕΛΙΚΟΣ X-TREME ROBOT MASTER 148 00:12:52,583 --> 00:12:54,625 -Σας αφήσαμε να κερδίσετε. -Ναι, καλά. 149 00:12:54,708 --> 00:12:56,208 Για να μην κλάψετε, νουμπάδες. 150 00:12:56,291 --> 00:12:58,375 Σφήκα, Κουνούπι, κόφτε το. 151 00:12:58,458 --> 00:13:00,125 Τρεις Βασιλιάδες, μπράβο. 152 00:13:00,208 --> 00:13:01,083 Ευχαριστούμε. 153 00:13:02,916 --> 00:13:05,791 Νικητής ο Μέγας Βάλντι ο Πρώτος! 154 00:13:06,291 --> 00:13:07,875 Μέγα, ώρα για ύπνο! 155 00:13:34,916 --> 00:13:38,833 Γιατί να μην κάνει εξετάσεις στην τοπική κλινική; 156 00:13:38,916 --> 00:13:41,833 Θα ήταν καλύτερα και για τους δυο μας. 157 00:13:41,916 --> 00:13:44,375 Δεν θα έμενα με την ψυχοπαθή. 158 00:13:44,458 --> 00:13:47,083 Νιώθω σαν να με ρουφάει μια μαύρη τρύπα 159 00:13:47,166 --> 00:13:49,375 ή σαν να πέφτω στην άβυσσο. 160 00:13:49,958 --> 00:13:52,083 Μια άβυσσο απελπισίας. 161 00:14:00,333 --> 00:14:02,791 "Υγιεινά νιόκι με γάλα σόγιας;" 162 00:14:03,500 --> 00:14:04,875 Δεν το τρώω αυτό. 163 00:14:05,375 --> 00:14:07,916 Θέλω κοτόπουλο με τραγανή πέτσα. 164 00:14:12,000 --> 00:14:13,750 Κάθε αρχή και δύσκολη. 165 00:14:15,958 --> 00:14:17,625 Καλά, ο πήχης είναι χαμηλός. 166 00:14:18,916 --> 00:14:22,583 Σημασία έχει ότι τα έκανες μόνος σου. 167 00:14:26,458 --> 00:14:27,583 Με συγχωρείς. 168 00:14:43,625 --> 00:14:46,583 Βάλντους! Τα πιάτα δεν θα πλυθούν μόνα τους. 169 00:14:52,625 --> 00:14:53,458 Έχει λίγδα. 170 00:15:17,791 --> 00:15:24,000 Το διαμέρισμα φαίνεται αποστειρωμένο. Θέλει κάτι… Πρέπει… Σίγουρα. 171 00:15:25,666 --> 00:15:27,583 Βάλντους! Ποδήλατο! 172 00:15:28,291 --> 00:15:32,375 Είμαι ηλεκτρονικός αθλητής. Είναι προρεταιότητά μου. 173 00:15:33,083 --> 00:15:34,083 Προτεραιότητα. 174 00:15:34,166 --> 00:15:35,000 Προτεραιότητα. 175 00:15:35,083 --> 00:15:37,750 Ετοιμάζομαι για ένα τουρνουά με την ομάδα. 176 00:15:37,833 --> 00:15:40,416 Άλλωστε, με το ποδήλατο πονάνε οι μύες μου. 177 00:15:40,500 --> 00:15:43,125 Πρέπει να κάνεις κάτι, όχι τίποτα. 178 00:15:45,458 --> 00:15:47,958 Δεν θα σου περάσει, τρελή! 179 00:15:48,458 --> 00:15:49,333 Θα το πω στη μαμά. 180 00:15:50,208 --> 00:15:52,291 Θα δεις. Θα της τα πω όλα. 181 00:15:53,083 --> 00:15:54,291 Βάλντους! 182 00:15:56,375 --> 00:15:57,958 Βάλντους! 183 00:15:58,916 --> 00:16:00,375 Συνέχισε! 184 00:16:01,208 --> 00:16:02,500 Συνέχισε! 185 00:16:04,250 --> 00:16:07,083 Έλα τώρα. Είναι τρελή. 186 00:16:07,166 --> 00:16:09,666 Βάλντους! Συνέχισε! 187 00:16:19,083 --> 00:16:20,125 Τερέσκα! 188 00:16:21,208 --> 00:16:23,208 -Πώς είσαι, καλή μου; -Θεία… 189 00:16:24,041 --> 00:16:25,583 Θα γυρίσω στον Βάλντεκ. 190 00:16:27,458 --> 00:16:29,083 Τι εννοείς; 191 00:16:30,250 --> 00:16:32,000 Δεν έχει νόημα να είμαι εδώ. 192 00:16:32,791 --> 00:16:34,666 Τι είναι αυτά που λες; 193 00:16:35,250 --> 00:16:37,583 Πρέπει να μείνεις εκεί, κατάλαβες; 194 00:16:37,666 --> 00:16:39,000 Κάν' το γι' αυτόν. 195 00:16:39,750 --> 00:16:42,708 Δεν θα πάθει τίποτα. Τον φροντίζω καλά. 196 00:16:44,125 --> 00:16:44,958 Τερέσκα; 197 00:16:45,958 --> 00:16:46,791 Εδώ είμαι. 198 00:16:47,291 --> 00:16:48,791 Είσαι πολύ γενναία. 199 00:16:49,333 --> 00:16:50,291 Ευχαριστώ, θεία. 200 00:16:50,375 --> 00:16:51,208 Γεια! 201 00:16:59,625 --> 00:17:03,958 Δεν τα παρατάμε! 202 00:17:06,750 --> 00:17:09,916 Γεια σας! Κύριε! 203 00:17:10,500 --> 00:17:14,125 Μην ανησυχείτε! Αφήστε το εκεί! 204 00:17:14,208 --> 00:17:17,875 Θα το ανεβάσουμε εμείς μετά! Μόνοι μας! 205 00:17:18,458 --> 00:17:19,541 Θα το ανεβάσουμε! 206 00:17:20,791 --> 00:17:21,625 Ευχαριστώ! 207 00:17:22,666 --> 00:17:23,500 Βάλντους! 208 00:17:24,916 --> 00:17:25,875 Βάλντους! 209 00:17:30,541 --> 00:17:33,166 Υπέροχα. Πρόσεχε! Είναι πανέμορφο. 210 00:17:33,250 --> 00:17:34,416 Βάλντους, πρόσεχε! 211 00:17:39,750 --> 00:17:41,541 Το τελευταίο ήταν; 212 00:17:45,833 --> 00:17:46,833 Τι άκυρο. 213 00:17:47,583 --> 00:17:48,416 Τι είπες; 214 00:17:50,291 --> 00:17:52,500 Τίποτα. Από μέσα μου μιλάω. 215 00:17:53,083 --> 00:17:55,250 Δηλαδή, κάνω εσωτερικό μονόλογο. 216 00:17:55,333 --> 00:18:00,750 Κινήθηκες λίγο. Κάνε γρήγορα ντουζ, άλλαξε και πήγαινε σχολείο. 217 00:18:03,416 --> 00:18:04,875 Μόνος μου; 218 00:18:06,250 --> 00:18:07,958 Μπορώ να σε πάρω στην πλάτη. 219 00:18:15,541 --> 00:18:19,250 Έχει ξεφύγει. Μόνος μου στο σχολείο; 220 00:18:19,333 --> 00:18:20,250 Ωραίο πουκάμισο. 221 00:18:22,791 --> 00:18:24,333 Να ντυθώ μόνος μου; 222 00:18:24,875 --> 00:18:26,291 Μου πέφτει πολύ. 223 00:18:28,000 --> 00:18:30,708 Να περάσω και τον δρόμο μόνος μου; 224 00:18:37,541 --> 00:18:38,375 Τι λέει; 225 00:18:39,708 --> 00:18:40,750 Γεια, Στάζεκ. 226 00:18:40,833 --> 00:18:44,375 Έτσι μπράβο, μεγάλε. Χωρίς να κρατάς το χέρι της μαμάκας. 227 00:18:47,500 --> 00:18:49,333 Όμως φαίνεσαι λίγο σαν βλήμα. 228 00:19:22,416 --> 00:19:23,416 Τι λέει, Βάλντι; 229 00:19:39,541 --> 00:19:40,791 Κοίτα την γκόμενα! 230 00:19:40,916 --> 00:19:42,083 Γεια σας, κούκλες! 231 00:19:43,375 --> 00:19:44,958 Έχεις πρόβλημα, μικρέ; 232 00:19:46,583 --> 00:19:47,416 Όχι. 233 00:19:48,666 --> 00:19:50,916 Λίγο επιθετική δεν είναι; 234 00:19:51,000 --> 00:19:52,625 Κι εσύ λίγο βλάκας. 235 00:19:57,208 --> 00:20:02,500 Έλεος. Με την τρελή τη θεία μου, δεν έχω χρόνο για μένα. 236 00:20:03,041 --> 00:20:06,416 Χρόνο για τα όνειρά μου, για να ανοίξω τα φτερά μου. 237 00:20:07,916 --> 00:20:08,875 Για να παίζω. 238 00:20:10,750 --> 00:20:12,833 Ρε μεγάλε, δεν είσαι άντρας; 239 00:20:13,541 --> 00:20:14,666 Ύψωσε το ανάστημά σου. 240 00:20:15,291 --> 00:20:19,000 Νόμιζα ότι έφαγες τα μούτρα σου, ατσούμπαλε χοντρούλη. 241 00:20:20,750 --> 00:20:21,583 Άντε. 242 00:20:22,083 --> 00:20:25,875 Είμαι ο Μέγας Βάλντι ο Πρώτος και δεν θα μου φέρεσαι έτσι! 243 00:20:28,125 --> 00:20:30,541 Φτάνει το ποδήλατο για σήμερα. 244 00:20:32,250 --> 00:20:34,625 -Γεια σας! -Γεια σου, κούκλε. 245 00:20:36,375 --> 00:20:39,750 Θα παίξουμε με τον Ρούντι; Τα Έντομα θέλουν τη ρεβάνς. 246 00:20:53,500 --> 00:20:54,333 Ναι; 247 00:20:54,833 --> 00:20:55,750 Μαμά; 248 00:20:58,625 --> 00:21:00,125 Πότε έρχεσαι; 249 00:21:02,333 --> 00:21:04,750 Δεν έχεις αρκετές βιταμίνες; 250 00:21:04,833 --> 00:21:08,250 Γύρνα πίσω και φάε φρούτα και λαχανικά. 251 00:21:09,833 --> 00:21:12,916 Μαμά, η θεία δεν είναι στα καλά της! 252 00:21:14,125 --> 00:21:14,958 Δηλαδή… 253 00:21:16,125 --> 00:21:20,000 Όχι όπως πάντα. Είναι χειρότερη από το συνηθισμένο. 254 00:21:40,541 --> 00:21:41,375 Βάλντι! 255 00:21:42,916 --> 00:21:46,041 Βάλντι! Έλα, ρε. Πλάκα κάνεις; 256 00:22:07,958 --> 00:22:09,916 Πιάσαμε φωτιά; Φωτιά! 257 00:22:18,250 --> 00:22:19,416 Τα 'κανες πάνω σου. 258 00:22:20,000 --> 00:22:22,875 Γελάει καλύτερα… Γελάει… 259 00:22:22,958 --> 00:22:25,208 -Ναι, γελάει. -Όποιος γελάει τελευταίος. 260 00:22:26,250 --> 00:22:31,750 -Εξαιτίας σου έχασα το παιχνίδι. -Για μισό λεπτό. Η θεία είναι καλή. 261 00:22:32,750 --> 00:22:35,083 Σε σκέπασε και με το μπουρνούζι. 262 00:22:38,875 --> 00:22:39,708 Πρωινό. 263 00:22:42,708 --> 00:22:44,166 Φτιάξε… 264 00:22:44,250 --> 00:22:47,333 Μέγα Βάλντι Πρώτε, ύψωσε ανάστημα! 265 00:22:47,416 --> 00:22:49,083 Μόνος σου πρωινό. 266 00:22:49,166 --> 00:22:50,583 Μην είσαι άχρηστος. 267 00:22:53,208 --> 00:22:54,041 Μαμά; 268 00:22:54,625 --> 00:22:57,708 Αυτή η σαδίστρια με βάζει να κάνω ποδήλατο 100 ώρες. 269 00:22:58,583 --> 00:23:00,333 Οι αρθρώσεις μου τα έφτυσαν. 270 00:23:00,416 --> 00:23:02,083 Όχι δα. 271 00:23:05,291 --> 00:23:09,291 Με βάζει να ξεσκονίζω, να ψωνίζω, να διπλώνω ρούχα, 272 00:23:09,375 --> 00:23:11,041 να καθαρίζω την τουαλέτα. 273 00:23:11,750 --> 00:23:13,958 Άκουσες; Να καθαρίζω την τουαλέτα! 274 00:23:17,500 --> 00:23:19,166 Και με λιμοκτονεί. 275 00:23:19,250 --> 00:23:21,083 Εγώ θα βάλω καυτό νερό στο τσάι. 276 00:23:21,166 --> 00:23:26,958 Χρειάζεσαι καυτό νερό για να βράσει το τσάι και να γίνει. 277 00:23:27,041 --> 00:23:30,041 Ορίστε. Το άρωμα. Το χρώμα. Η γεύση! 278 00:23:30,125 --> 00:23:32,500 Μη γελάς, δεν είναι αστείο! 279 00:23:32,583 --> 00:23:33,708 Δεν κάνω πλάκα. 280 00:23:35,583 --> 00:23:37,875 Με κακοποιεί ψυχολογικά. 281 00:23:37,958 --> 00:23:40,791 Όταν αδυνατίσεις, θα πάρουμε πιο μικρό. 282 00:23:41,333 --> 00:23:42,666 Έχεις σκουφάκι; 283 00:23:43,166 --> 00:23:44,875 Θα σου δώσω το δικό μου. 284 00:23:44,958 --> 00:23:47,416 Πάμε για κολύμπι το Σάββατο με τον Στάζεκ. 285 00:23:48,166 --> 00:23:50,666 Δεν είναι αστείο. Γεια! 286 00:23:51,791 --> 00:23:54,333 Κοντέψαμε να σε χάσουμε. 287 00:23:57,000 --> 00:23:58,458 Παίζουμε αφού σχολάσουμε; 288 00:23:58,958 --> 00:24:00,583 Έστειλα και στον Ρούντι. 289 00:24:00,666 --> 00:24:03,125 Σου θύμωσε. Τον ρεζίλεψες. 290 00:24:03,208 --> 00:24:06,500 Ήσουν πολύ γλυκούλης με το ροζ μπουρνούζι. 291 00:24:09,666 --> 00:24:11,166 Θα το ξεπεράσει. 292 00:24:11,875 --> 00:24:13,250 Συμβαίνουν αυτά. 293 00:24:13,333 --> 00:24:14,541 Με ροζ μπουρνούζι. 294 00:24:15,083 --> 00:24:16,125 Τα μεσάνυχτα. 295 00:24:16,208 --> 00:24:18,625 Στείλ' του ότι θα παίξουμε τότε. 296 00:24:19,208 --> 00:24:21,791 Αν ο νουμπάς δεν κοιμάται τότε. 297 00:25:07,166 --> 00:25:08,416 Τι λέει; 298 00:25:09,250 --> 00:25:10,083 Κοίτα. 299 00:25:12,250 --> 00:25:13,458 Ξεκίνησα νέο κανάλι. 300 00:25:13,541 --> 00:25:17,250 Ήμουν για λίγο με τους νουμπάδες τους Τρεις Βασιλιάδες. 301 00:25:17,750 --> 00:25:20,208 Αλλά μπήκα σε μια επαγγελματική ομάδα. 302 00:25:20,291 --> 00:25:22,625 Θα παίξω μαζί τους στο μεγάλο τουρνουά. 303 00:25:22,708 --> 00:25:24,083 Θες να δεις πώς νικάνε; 304 00:25:24,166 --> 00:25:27,250 Ακολούθησε το κανάλι μου στο λινκ από κάτω. Τα λέμε! 305 00:25:27,333 --> 00:25:29,791 Το έκανε επειδή αποκοιμήθηκες; 306 00:25:30,625 --> 00:25:34,958 Όπως θα έλεγε ο γέρος μου "Φέρθηκες σαν τούβλο". 307 00:25:35,041 --> 00:25:36,333 Ισχύει, αλλά… 308 00:25:36,416 --> 00:25:37,500 Δηλαδή εγώ φταίω; 309 00:25:37,583 --> 00:25:38,708 Εγώ πάντως όχι! 310 00:26:12,083 --> 00:26:15,500 Έχασε τελείως επαφή με την πραγματικότητα. 311 00:26:15,583 --> 00:26:18,833 Δεν είναι κατάλληλη για κηδεμόνας. 312 00:26:18,916 --> 00:26:21,458 Αποτελεί πραγματική απειλή. 313 00:26:21,541 --> 00:26:23,541 Κινδυνεύω. 314 00:26:23,625 --> 00:26:24,916 Τι να κάνω; 315 00:26:25,000 --> 00:26:26,708 Να πάρω την αστυνομία; 316 00:26:26,791 --> 00:26:27,916 Να το σκάσω; 317 00:26:28,000 --> 00:26:29,750 Πού να πάω; Σε ποιον; 318 00:26:41,916 --> 00:26:44,375 ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΟΔΟΣ ΝΑΒΟΤΖΟΒΑ ΠΤΕΡΥΓΑ 2 - ΔΩΜΑΤΙΟ 004 319 00:28:31,000 --> 00:28:32,875 Τι κάνεις εσύ εδώ; 320 00:28:33,375 --> 00:28:35,625 Ήρθα για τη μαμά μου, την Τερέσα Μπανάς. 321 00:28:36,166 --> 00:28:38,875 -Ήρθε για εξετάσεις. -Με ποιον είσαι εδώ; 322 00:28:40,458 --> 00:28:41,541 Με εκείνον. 323 00:28:45,250 --> 00:28:46,083 Σταμάτα! 324 00:30:15,791 --> 00:30:16,750 Βάλντους! 325 00:30:17,250 --> 00:30:23,083 Πού ήσουν, μικρέ; 326 00:30:26,833 --> 00:30:30,583 Δεν σε είδα πηγαίνοντας σχολείο κι είπα ότι έπαθες κατάθλιψη. 327 00:30:30,666 --> 00:30:31,750 Ούτε καν. 328 00:30:34,083 --> 00:30:36,041 Αγόρια! Αρκετά. Φτάνει!  329 00:30:36,625 --> 00:30:38,000 Παίζετε πάρα πολύ. 330 00:30:38,083 --> 00:30:39,125 Ούτε καν. 331 00:30:40,250 --> 00:30:41,083 Περιμένετε. 332 00:30:46,916 --> 00:30:47,750 Τερέσκα; 333 00:30:48,416 --> 00:30:52,083 Ναι, σπίτι είναι. Γιατί; 334 00:30:53,000 --> 00:30:54,291 Ήταν στο νοσοκομείο; 335 00:30:55,833 --> 00:30:58,125 Στο νοσοκ… Μα γιατί; Ναι! 336 00:30:58,208 --> 00:31:02,375 Άκου. Περνούσαμε από εκεί και επέμενε να… 337 00:31:03,041 --> 00:31:04,458 Μην είσαι ανόητη. 338 00:31:04,958 --> 00:31:06,125 Απλώς ήθελε… 339 00:31:07,041 --> 00:31:09,000 Να δει το κτίριο το βράδυ. 340 00:31:09,083 --> 00:31:11,875 Να δει το νοσοκομείο το βράδυ. 341 00:31:13,250 --> 00:31:14,291 Εντάξει, γεια. 342 00:31:14,958 --> 00:31:18,750 Χωρίς παρεξήγηση, δεν έχω ακούσει πιο γελοία ιστορία. 343 00:31:21,583 --> 00:31:24,875 Βάλντους! Ή πας σχολείο ή τουλάχιστον κάνε ποδήλατο. 344 00:31:24,958 --> 00:31:25,791 Βάλντους! 345 00:31:31,125 --> 00:31:33,625 Δεν γίνεται να μην κάνεις τίποτα. 346 00:31:35,541 --> 00:31:36,750 Πρέπει να κάνεις κάτι. 347 00:31:37,333 --> 00:31:38,375 Να αντιδράς. 348 00:31:38,458 --> 00:31:42,958 Να κινείσαι, για να μη σκέφτεσαι κι ανησυχείς. 349 00:31:43,041 --> 00:31:46,625 Αν δεν τον κουράζατε τόσο, δεν θα είχε αποκοιμηθεί. 350 00:31:46,708 --> 00:31:50,291 Όπως θα έλεγε ο γέρος μου "Δουλεύει σαν το σκυλί". 351 00:31:50,375 --> 00:31:53,416 Ειδάλλως, θα είχαμε ομάδα και… Τέλος πάντων. 352 00:32:02,958 --> 00:32:05,916 Η νέα μου ομάδα ήδη γράφτηκε στο τουρνουά. 353 00:32:06,000 --> 00:32:10,916 Στην παλιά, τους Τρεις Βασιλιάδες, υπάρχει ένα γλυκό παιδάκι, κάπως… 354 00:32:12,250 --> 00:32:13,291 Για σένα λέει. 355 00:32:13,375 --> 00:32:14,583 Περνιέται για καλύτερος. 356 00:32:14,666 --> 00:32:15,625 Δεν βοηθάτε. 357 00:32:15,708 --> 00:32:18,583 Πρέπει να διαλέξεις ανάμεσα στο καλύτερο και το χειρότερο. 358 00:32:19,500 --> 00:32:22,250 Διάλεξα το καλύτερο. Εσείς τι θα διαλέγατε; 359 00:32:24,416 --> 00:32:25,958 Διαγωνιστείτε χωρίς αυτόν. 360 00:32:27,291 --> 00:32:30,541 Θέλουμε τρεις παίκτες και θέλουμε έναν σούπερ προ. 361 00:32:31,041 --> 00:32:32,666 Δεν υπάρχουν άλλοι; 362 00:32:34,375 --> 00:32:37,166 Βρείτε άλλον παίκτη. 363 00:32:41,583 --> 00:32:44,750 Βάλντους, μην πας σχολείο σήμερα, αλλά κάνε ποδήλατο. 364 00:32:44,833 --> 00:32:48,583 Λίγη άθληση θα σου κάνει καλό. Και στο μυαλό σου. 365 00:32:49,875 --> 00:32:53,666 Πάνω από το νερό πετώ 366 00:33:02,458 --> 00:33:04,166 Κάνε τον γύρο. 367 00:33:05,500 --> 00:33:07,250 Δούλεψε τα πόδια. 368 00:33:08,083 --> 00:33:08,916 Βάλντεκ! 369 00:33:11,625 --> 00:33:13,250 Έκανα κι εγώ κοπάνα. 370 00:33:13,333 --> 00:33:15,083 Και το μετανιώνω πικρά. 371 00:33:20,458 --> 00:33:22,416 Δεν μας βλέπει. Πάμε. 372 00:33:24,500 --> 00:33:25,333 Έλα! 373 00:33:37,208 --> 00:33:38,208 Έλα, Βάλντι. 374 00:33:41,166 --> 00:33:43,291 Θα παίξω μαζί σας. Χαλαρά. 375 00:33:43,833 --> 00:33:44,666 Αλλά… 376 00:33:45,416 --> 00:33:48,750 Για το τουρνουά; Ίσως σε οκτώ ή δέκα χρόνια. 377 00:33:48,833 --> 00:33:51,125 Θα έχω χρόνο όταν μεγαλώσουν τα παιδιά. 378 00:33:54,708 --> 00:33:55,541 Τι; 379 00:34:00,291 --> 00:34:04,750 Γεια. Θέλετε άτομο για τους Τρεις Βασιλιάδες; Θα ήθελα… 380 00:34:05,875 --> 00:34:08,375 Κορίτσι; Δεν παίζω με γκόμενες. 381 00:34:08,875 --> 00:34:10,958 Μα είναι πανέμορφη. 382 00:34:11,541 --> 00:34:14,666 Όπως θα έλεγε ο γέρος μου "Έβγαλες μουστάκια;" 383 00:34:15,166 --> 00:34:17,250 Τι έκανες στο πληκτρολόγιο; 384 00:34:19,208 --> 00:34:20,833 Τζουστίνα, δεν δουλεύει! 385 00:34:21,708 --> 00:34:22,541 Τζουστίνα! 386 00:34:28,750 --> 00:34:33,916 Όταν έμαθα για τα δοκιμαστικά, σκέφτηκα "Γιατί όχι;" 387 00:34:34,000 --> 00:34:36,083 Πάντα ήθελα να παίξω σε ταινία. 388 00:34:37,333 --> 00:34:38,416 Γεια σας. 389 00:34:39,125 --> 00:34:40,125 Ναι. 390 00:34:40,916 --> 00:34:41,791 Γεια σας, παιδιά. 391 00:34:51,791 --> 00:34:54,666 Η μαμά θα γυρίσει από τη δουλειά σε λίγο. 392 00:35:02,791 --> 00:35:04,083 Να πάρει! 393 00:35:04,166 --> 00:35:06,000 Πολλή ώρα κάνω ποδήλατο. 394 00:35:13,750 --> 00:35:15,083 Πού είναι το ποδήλατο; 395 00:35:16,000 --> 00:35:19,375 Μήπως το άφησα κάπου αλλού; 396 00:35:20,416 --> 00:35:23,250 Η συνεχής σωματική εξάντληση θα προκάλεσε 397 00:35:23,333 --> 00:35:26,333 πτώση του μαγνησίου και οξείδωση του εγκεφάλου. 398 00:35:27,208 --> 00:35:30,125 Τα πάντα εκεί μέσα ζυμώθηκαν κι ανακατεύτηκαν. 399 00:35:35,500 --> 00:35:38,000 Τι θα πω στη θεία; Τι; 400 00:35:39,375 --> 00:35:43,416 Και στο 12ο χιλιόμετρο, όταν έπαθε κράμπα στα δάχτυλα 401 00:35:44,000 --> 00:35:47,958 από την εξάντληση, το μαγνήσιο έπεσε κατακόρυφα. 402 00:35:48,041 --> 00:35:51,750 Σταμάτησα για να χαζέψω ένα σμήνος πουλιών στον ορίζοντα. 403 00:35:51,833 --> 00:35:53,333 Ήταν πανέμορφο θέαμα. 404 00:35:53,875 --> 00:35:55,291 Και τότε, ξαφνικά, 405 00:35:55,375 --> 00:35:56,833 ένα κουτάβι στο κανάλι! 406 00:35:56,916 --> 00:35:58,958 Ασπρόμαυρο. Κι έκλαιγε. 407 00:36:00,625 --> 00:36:02,375 Του άπλωσα ένα κλαδί. 408 00:36:02,458 --> 00:36:04,916 Το άρπαξε με τα δόντια του. Είχε δόντια. 409 00:36:05,000 --> 00:36:06,416 Δεν είχαν σαπίσει. 410 00:36:07,166 --> 00:36:08,166 Και τότε… 411 00:36:09,333 --> 00:36:10,833 Ήταν τρεις. 412 00:36:18,916 --> 00:36:20,666 Χτύπησα τον πρώτο έτσι. 413 00:36:25,083 --> 00:36:26,750 Τον δεύτερο έτσι… 414 00:36:34,625 --> 00:36:36,958 Και τον τρίτο με γυριστή κλοτσιά. 415 00:36:45,791 --> 00:36:48,125 Ευτυχώς, όλα πήγαν καλά. 416 00:36:48,625 --> 00:36:50,250 Μα μου έκλεψαν το ποδήλατο. 417 00:36:50,333 --> 00:36:53,625 Καθώς έσωζα το κουτάβι. 418 00:36:57,958 --> 00:37:02,875 Βάλντους, είμαι πολύ περήφανη για σένα. 419 00:37:03,458 --> 00:37:07,250 Μη σκας για το ποδήλατο. Ο κλέφτης το πήρε για μια βόλτα 420 00:37:07,333 --> 00:37:09,875 και το άφησε έξω από το κτίριο του Στάζεκ. 421 00:37:10,708 --> 00:37:14,833 Το έφερα πίσω όταν πήγα για τρέξιμο. 422 00:37:14,916 --> 00:37:15,750 Οπότε… 423 00:37:16,541 --> 00:37:17,375 Ξέρεις… 424 00:37:25,708 --> 00:37:27,416 Ένα κουτάβι… 425 00:37:35,791 --> 00:37:36,625 Συγγνώμη. 426 00:38:23,791 --> 00:38:26,666 ΜΑΜΑ 427 00:39:17,750 --> 00:39:19,166 Βάλντους! 428 00:39:51,916 --> 00:39:52,791 Ιδού! 429 00:39:54,333 --> 00:39:56,166 Η μαμά είπε να σ' το δώσω. 430 00:39:56,250 --> 00:40:00,083 Παρότι δεν καταλαβαίνω γιατί δηλητηριάζει το παιδί της, 431 00:40:00,625 --> 00:40:03,666 δεδομένης της κατάστασης, θα σ' το δώσω. 432 00:40:16,666 --> 00:40:18,500 Λέει ότι σου τηλεφωνεί. 433 00:40:19,416 --> 00:40:21,000 Αλλά της το κλείνεις. 434 00:40:23,416 --> 00:40:24,250 Καταλαβαίνω. 435 00:40:26,416 --> 00:40:28,125 Επειδή φοβάσαι, σωστά; 436 00:40:36,541 --> 00:40:37,416 Η μαμά είναι. 437 00:40:42,291 --> 00:40:44,000 Βάλντους, μίλα της. 438 00:40:44,500 --> 00:40:47,250 -Ίσως η αλήθεια… -Δεν θέλω να τη μάθω. 439 00:40:47,833 --> 00:40:51,375 Η μαμά επιλέγει να πει ψέματα, οπότε δεν τη θέλω την αλήθεια. 440 00:40:51,875 --> 00:40:53,416 Κι όλοι είναι χαρούμενοι. 441 00:40:53,916 --> 00:40:57,666 -Βάλντους… -Απλώς θέλω να γυρίσει η μαμά. Μόνο αυτό. 442 00:40:58,416 --> 00:41:00,333 Και δεν θέλω να σου μιλήσω. 443 00:41:05,916 --> 00:41:08,625 Θέλεις και δεν θέλεις. Η ζωή δεν πάει έτσι. 444 00:41:09,125 --> 00:41:12,458 Μα μπορείς να κόψεις τον φόβο στη μέση. 445 00:41:12,541 --> 00:41:13,416 Στη μέση; 446 00:41:13,916 --> 00:41:16,708 Αηδίες. Τον φόβο; Στη μέση; 447 00:41:26,416 --> 00:41:28,958 Λοιπόν; Μιλάμε; Παίζουμε; 448 00:41:29,500 --> 00:41:31,291 Βαρέθηκα τα Χαζοέντομα. 449 00:41:31,375 --> 00:41:33,791 Θέλω να μπω στο τουρνουά, μα όχι μαζί τους. 450 00:41:33,875 --> 00:41:36,625 Θέλω να παίξω με γκέιμερ που φέρονται σωστά. 451 00:41:36,708 --> 00:41:38,708 Λοιπόν; Ψάχνετε άτομο ή όχι; 452 00:41:38,791 --> 00:41:40,916 Δεν χρειάζεται δοκιμαστικό. 453 00:41:41,416 --> 00:41:42,833 Όχι, δεν χρειάζεται. 454 00:41:43,416 --> 00:41:45,958 Επειδή, κύριε… Είστε πολύ καλός. 455 00:41:46,458 --> 00:41:50,125 Αν θέλετε, ελάτε στην ομάδα μας. 456 00:41:50,208 --> 00:41:52,791 Αν νομίζετε ότι φερόμαστε σωστά. 457 00:41:52,875 --> 00:41:56,375 Θα το δούμε. Πρέπει να σας γνωρίσω. Στην αληθινή ζωή. 458 00:41:56,458 --> 00:41:59,041 Αύριο στις 8:00 π.μ. έξω από τα κτίριά σας. 459 00:41:59,125 --> 00:42:00,916 Πώς ξέρετε πού μένουμε; 460 00:42:01,000 --> 00:42:02,958 Έχετε ενεργή την τοποθεσία σας. 461 00:42:04,833 --> 00:42:07,208 Μα… 462 00:42:07,291 --> 00:42:10,750 Αύριο θα πάμε για κολύμπι. Με τον Στάζεκ. 463 00:42:10,833 --> 00:42:12,166 Κολύμπι; 464 00:42:13,000 --> 00:42:16,125 Εντάξει. Στις 5:00 μ.μ. μπροστά από τα κτίρια. 465 00:42:16,208 --> 00:42:17,833 Ή τότε ή ποτέ. 466 00:42:18,416 --> 00:42:19,333 Τέλεια! 467 00:42:19,833 --> 00:42:21,166 Κι αν είναι απαγωγέας; 468 00:42:22,291 --> 00:42:24,833 -Για όνομα. Είσαι παρανοϊκός. -Ποιο όνομα; 469 00:42:25,875 --> 00:42:27,958 Χρειαζόμαστε προστασία. 470 00:42:28,625 --> 00:42:29,458 Εντάξει. 471 00:42:33,291 --> 00:42:34,333 Ναι, θεία; 472 00:42:34,916 --> 00:42:38,375 Θέλω να πάω για τρέξιμο αύριο στις 5:00 μ.μ. 473 00:42:38,458 --> 00:42:43,291 Και μπορείς να κάτσεις στο παράθυρο και να με χρονομετράς; 474 00:42:43,958 --> 00:42:46,666 Εντάξει. Έγινε. Γεια. 475 00:42:48,500 --> 00:42:49,416 Έχουμε ενισχύσεις. 476 00:43:17,875 --> 00:43:21,000 ΠΡΟΣΟΧΗ - ΒΑΘΥ ΤΖΑΚΟΥΖΙ 477 00:43:38,500 --> 00:43:39,583 Σήκωσε τον πάγκο! 478 00:44:07,375 --> 00:44:10,041 Ένας βλάκας κόλλησε στα αποδυτήρια. 479 00:44:10,125 --> 00:44:11,375 Δεν ήσουν εσύ; 480 00:44:14,666 --> 00:44:16,708 Βάλντους, βγάλε το σκουφάκι. 481 00:44:18,250 --> 00:44:19,083 Ας αρχίσουμε. 482 00:44:23,833 --> 00:44:26,375 Πιο γρήγορα! Κούνα τα πόδια! 483 00:45:06,375 --> 00:45:08,083 Βάλντους, νεροτσουλήθρα. 484 00:45:39,083 --> 00:45:41,000 Έλα, Βάλντους. Μπορείς. 485 00:45:47,875 --> 00:45:48,708 Όχι. 486 00:45:49,916 --> 00:45:50,750 Βάλντους. 487 00:45:52,625 --> 00:45:53,833 Μετράω αντίστροφα. 488 00:45:54,333 --> 00:45:57,666 -Όταν πω "πάμε", φεύγεις. -Όχι. 489 00:45:58,833 --> 00:45:59,708 Τρία… 490 00:46:00,750 --> 00:46:02,416 Δύο! 491 00:46:03,125 --> 00:46:07,166 -Θεία! -Βάλντους! 492 00:46:10,833 --> 00:46:12,791 Βάλντους! 493 00:46:15,875 --> 00:46:18,583 -Μήπως τη βούλωσε; -Δεν βουλώνεις το στόμα σου; 494 00:46:30,875 --> 00:46:31,875 Συγγνώμη. 495 00:46:32,791 --> 00:46:35,708 Έμεινα πολλή ώρα εδώ και για κάποιον λόγο… 496 00:46:36,250 --> 00:46:37,750 Δεν σε είδα. 497 00:46:38,333 --> 00:46:40,750 Πώς γίνεται να μη με είδε; 498 00:46:41,375 --> 00:46:44,541 -Τι; -Δεν πειράζει. 499 00:46:45,125 --> 00:46:46,916 Ζητώ συγγνώμη, δεσποινίς. 500 00:46:47,000 --> 00:46:48,541 Δηλαδή, σου ζητώ συγγνώμη. 501 00:46:49,250 --> 00:46:53,000 Επειδή έπεσα πάνω σου. 502 00:46:53,083 --> 00:46:56,208 Οπότε, σου ζητώ συγγνώμη. 503 00:46:57,500 --> 00:46:59,041 Είναι πανέμορφη. 504 00:47:00,250 --> 00:47:01,500 Γελάει μαζί μου. 505 00:47:02,000 --> 00:47:06,250 Μα έχει υπέροχο γέλιο. Ας γελάει μαζί μου όσο θέλει. 506 00:47:13,041 --> 00:47:16,458 Τι λέει; Είμαι ο Στάζεκ. Από δω ο Βαλντέμαρ. 507 00:47:16,958 --> 00:47:19,583 Βαλντέμαρ; Είναι σαν όνομα γέρου. 508 00:47:19,666 --> 00:47:24,083 Σαν έναν θείο που λέει "Πω πω! Πώς μεγάλωσες, νεαρή μου. 509 00:47:24,166 --> 00:47:25,500 Έχεις αγόρι;" 510 00:47:26,375 --> 00:47:29,416 Είναι μικροσκοπική. Θες να τη φροντίσεις. 511 00:47:30,166 --> 00:47:31,041 Είσαι καλά; 512 00:47:31,125 --> 00:47:32,500 Και είναι και αστεία. 513 00:47:33,500 --> 00:47:34,958 Θα την παντρευτώ. 514 00:47:35,666 --> 00:47:36,500 Μ' ακούς; 515 00:47:42,250 --> 00:47:47,916 Ντελφίνα… Τι υπέροχο όνομα. 516 00:47:48,541 --> 00:47:51,708 -Γιατί με κλοτσάς; -Θέλω να γίνει το κορίτσι μου. 517 00:47:51,791 --> 00:47:54,916 Η Ντελφίνα; Σου έδωσε το τηλέφωνό της; 518 00:47:55,875 --> 00:47:56,708 Ωραίος. 519 00:47:57,708 --> 00:47:59,125 Τι θα κάνεις; 520 00:47:59,666 --> 00:48:00,500 Δεν ξέρω. 521 00:48:01,000 --> 00:48:03,708 Να της πω "Γίνε το κορίτσι μου"; 522 00:48:04,500 --> 00:48:06,166 Καλό δεν ακούγεται; 523 00:48:06,666 --> 00:48:08,875 Σαν απαίτηση ακούγεται. 524 00:48:08,958 --> 00:48:12,250 Είναι τέλεια για μένα. Το κορίτσι που θέλω. 525 00:48:19,416 --> 00:48:22,291 -Να πάρει! Αυτή είναι! -Τι; 526 00:48:22,375 --> 00:48:25,208 "Συνάντησέ με στο κτίριο σου στις πέντε ή ποτέ". 527 00:48:25,750 --> 00:48:28,208 Στις πέντε δεν θα βρούμε το Μυρμήγκι; 528 00:48:28,708 --> 00:48:29,583 Απίστευτο. 529 00:48:33,125 --> 00:48:36,000 Δεν θέλω να μπλέκω τα ερωτικά με τη δουλειά. 530 00:48:36,083 --> 00:48:38,916 Μα μπορώ να γίνω λίγο ελαστικός. 531 00:48:39,625 --> 00:48:41,000 Θα κάνω μια εξαίρεση. 532 00:49:08,125 --> 00:49:10,541 Σε ένα λεπτό πάει πέντε. Καλά είμαστε. 533 00:49:10,625 --> 00:49:12,541 Κι αν έρθει το Μυρμήγκι πρώτο; 534 00:49:13,041 --> 00:49:14,166 Ακόμα καλύτερα. 535 00:49:14,250 --> 00:49:18,583 Η Ντελφίνα θα μας δει να δουλεύουμε. Οι γκόμενες γουστάρουν τις μπίζνες. 536 00:49:19,833 --> 00:49:20,708 Γεια! 537 00:49:26,000 --> 00:49:29,125 Χαλάρωσε, μπρο. Δεν πας πουθενά έτσι. 538 00:49:31,125 --> 00:49:33,666 Μπήκατε στην ομάδα μου. Είμαι το Μυρμήγκι. 539 00:49:35,791 --> 00:49:37,333 Εσύ είσαι το Μυρμήγκι; 540 00:49:41,125 --> 00:49:46,750 Βάλντους; Θα πας για τρέξιμο, αγάπη μου; 541 00:49:46,833 --> 00:49:49,375 Η γειτόνισσά μου. Είναι τρελή. 542 00:49:49,958 --> 00:49:52,708 Κάποιες φορές της κάνω ψώνια και τη φροντίζω. 543 00:49:52,791 --> 00:49:57,583 Βάλντους; Θα τρέξεις ή όχι; 544 00:50:40,250 --> 00:50:41,500 Είσαι γυναίκα; 545 00:50:42,375 --> 00:50:44,791 Μεγάλε, δεν παίζω με κορίτσια! 546 00:50:44,875 --> 00:50:47,291 Γκόμενα στους Βασιλιάδες; Πλάκα κάνεις; 547 00:50:49,375 --> 00:50:51,291 Ντελφίνα! Μυρμήγκι! 548 00:50:56,416 --> 00:50:58,000 Έλεος, ρε συ! 549 00:51:01,500 --> 00:51:04,666 Αυτό που είδα ήταν κάτι σαν ραντεβού; 550 00:51:05,708 --> 00:51:08,083 Εμένα τι με ήθελες με το χρονόμετρο; 551 00:51:08,166 --> 00:51:09,166 Και γιατί… 552 00:51:18,958 --> 00:51:20,708 -Θες να μου μιλήσεις; -Όχι. 553 00:51:22,458 --> 00:51:25,416 Να κάνουμε κάτι μαζί για να ξεχαστείς; 554 00:51:25,500 --> 00:51:26,333 Όχι! 555 00:51:35,875 --> 00:51:37,875 Είμαι ο Μέγας Βάλντι. 556 00:51:38,500 --> 00:51:41,041 Θα περάσω αυτήν τη δοκιμασία. 557 00:51:41,125 --> 00:51:42,458 Δεν θα τα παρατήσω. 558 00:51:47,750 --> 00:51:49,541 Καλά, τα παρατάω. 559 00:52:06,750 --> 00:52:08,125 -Βάλντους. -Μαμά; 560 00:52:11,250 --> 00:52:13,541 Είπα στην τρελή μαμά σου να χαλαρώσει, 561 00:52:13,625 --> 00:52:18,666 αλλά πήρε άδεια και ήρθε να δει αν σε ταΐζω αρκετή σοκολάτα. 562 00:52:30,750 --> 00:52:33,541 Συγγνώμη που δεν σ' το είπα. Ήταν λάθος. 563 00:52:38,458 --> 00:52:40,166 Πρέπει να μιλήσουμε. 564 00:52:41,458 --> 00:52:43,083 Θα σου φτιάξω λίγο τσάι. 565 00:52:46,125 --> 00:52:46,958 Βάλντεκ… 566 00:52:50,125 --> 00:52:52,041 Δεν ήταν απλές εξετάσεις. 567 00:52:53,750 --> 00:52:55,458 Κάνω μια θεραπεία. 568 00:52:56,541 --> 00:52:58,416 Δεν πιστεύεις ότι μπορώ να φτιάξω; 569 00:53:06,750 --> 00:53:07,583 Άσε με εμένα. 570 00:53:07,666 --> 00:53:08,958 -Μπορεί… -Θεία! 571 00:53:20,125 --> 00:53:20,958 Βάλντεκ… 572 00:54:04,833 --> 00:54:07,750 Η θεία μού πήρε καινούργιο, πιο μικρό μαγιό; 573 00:54:07,833 --> 00:54:09,916 Υπέροχα. 574 00:54:10,416 --> 00:54:12,875 Δεν αφήνει κανέναν να χαρεί, 575 00:54:12,958 --> 00:54:16,291 να νιώσει λίγη γλύκα στη ζωή του. 576 00:54:17,000 --> 00:54:19,125 Μπλέκεται σε κάθε πτυχή της ζωής μου. 577 00:54:19,625 --> 00:54:21,291 Και στη συναισθηματική. 578 00:54:22,375 --> 00:54:23,458 Και στα μαγιό. 579 00:54:24,000 --> 00:54:24,916 Είναι τρελή. 580 00:54:27,250 --> 00:54:30,833 Η μαμά σου ήταν μια χαρά. Κρίμα που ξαναπήγε στο νοσοκομείο. 581 00:54:31,500 --> 00:54:33,583 Μα έπρεπε να σε φέρει στο σχολείο; 582 00:54:33,666 --> 00:54:35,333 Θα της μάθω όταν γυρίσει. 583 00:54:37,000 --> 00:54:39,416 -Γεια. -Γεια. 584 00:54:41,333 --> 00:54:42,875 Δεν είναι θυμωμένη; 585 00:54:43,458 --> 00:54:45,916 Μάλλον ήρθε να με δει. 586 00:54:46,625 --> 00:54:48,291 Θα κάνουμε πέντε παιδιά. 587 00:54:48,833 --> 00:54:51,166 Πολύ ωραία φάση εδώ. 588 00:54:58,166 --> 00:55:01,541 ΔΙΠΛΩΜΑ ΤΟΥ ΣΤΑΝΙΣΛΒ ΛΕΜΠΙΟΝΤΑ 2ος ΣΤΟ ΑΛΜΑ ΕΙΣ ΜΗΚΟΣ 589 00:55:01,625 --> 00:55:04,000 Κόψε τις φιγούρες και ζήτα συγγνώμη. 590 00:55:06,333 --> 00:55:08,208 "Γκόμενα;" Σοβαρά; 591 00:55:09,333 --> 00:55:12,083 Ναι… Δεν ξέρω τι να πω. 592 00:55:12,166 --> 00:55:14,541 Ο φίλος σου ξέρει να φέρεται. Εσύ; 593 00:55:15,583 --> 00:55:18,041 Πες "Συγγνώμη, δεσποινίς". Κανονικά. 594 00:55:18,583 --> 00:55:20,083 Και φίλα της το χέρι. 595 00:55:20,583 --> 00:55:23,208 Αηδία! Εντάξει. Δέχομαι τη συγγνώμη. 596 00:55:24,416 --> 00:55:27,291 Να το έντυπο εγγραφής. Συμπληρώστε το. 597 00:55:30,625 --> 00:55:32,875 Καλώς ήρθες, βασίλισσα Ντελφίνα. 598 00:55:34,458 --> 00:55:35,750 Θα ξεράσω. 599 00:55:36,500 --> 00:55:39,291 Μήπως έχετε δει πολλές ταινίες; 600 00:55:39,875 --> 00:55:44,791 Είναι φτιαγμένη από όνειρα. Τις επιθυμίες και τα όνειρά μου. 601 00:56:01,333 --> 00:56:02,166 Πέρασε. 602 00:56:03,375 --> 00:56:08,708 Τελευταίος συμμετέχων… Στάζεκ. 603 00:56:10,208 --> 00:56:15,166 Επίθετο. Λεμπίντα; Αυτό δεν λέει το δίπλωμά σου; 604 00:56:16,083 --> 00:56:18,000 -Λεμπιόντα. -Ό,τι πεις. 605 00:56:19,458 --> 00:56:21,250 Τι ωραία που γράφεις. 606 00:56:23,250 --> 00:56:24,666 Όντως, πολύ ωραία. 607 00:56:24,750 --> 00:56:25,666 Κόφ' το. 608 00:56:27,583 --> 00:56:30,208 Ωραία. Μένουν οι υπογραφές των γονιών σας. 609 00:56:35,916 --> 00:56:38,791 Δεν είμαι σίγουρος για τη μαμά, επειδή… 610 00:56:39,375 --> 00:56:44,250 Σαν μια χήνα θα πετούσα μακριά… 611 00:56:44,333 --> 00:56:46,250 Η τρελή γειτόνισσα σου; 612 00:56:46,333 --> 00:56:47,375 Ποτίζει τα φυτά. 613 00:56:50,375 --> 00:56:51,333 Είναι θεία μου. 614 00:56:51,416 --> 00:56:55,666 Αν είχα φτερά σαν χήνα 615 00:56:56,625 --> 00:57:03,458 Θα ακολουθούσα τον Τζάσιεκ στη Σιλεσία 616 00:57:04,583 --> 00:57:10,791 Πάνω από το ρυάκι πετώ Πάνω από το νερό πετώ 617 00:57:10,875 --> 00:57:12,708 Θα σου κάνει μεγάλη ζημιά. 618 00:57:13,333 --> 00:57:14,625 Ψάχνω… 619 00:57:15,250 --> 00:57:16,791 -Γεια. -Γεια. 620 00:57:17,291 --> 00:57:18,625 Είμαι το Μυρμήγκι. 621 00:57:19,208 --> 00:57:20,250 Μαριόλα. 622 00:57:21,166 --> 00:57:23,958 Δεν ξέρω τι κάνετε, μα θέλω να δοκιμάσω. 623 00:57:24,041 --> 00:57:25,166 Όποτε θέλεις. 624 00:57:25,250 --> 00:57:28,000 Πρώτα πρέπει να τακτοποιήσουμε κάτι. 625 00:57:28,625 --> 00:57:32,375 Για το τουρνουά, ο Βάλντεκ θέλει την άδεια ενός γονέα. 626 00:57:32,458 --> 00:57:35,083 Αλλά μας κάνει και η υπογραφή μιας θείας. 627 00:57:35,166 --> 00:57:36,250 Πού υπογράφω; 628 00:57:37,750 --> 00:57:38,583 Εδώ. 629 00:57:39,541 --> 00:57:40,875 -Ορίστε. -Ευχαριστώ. 630 00:57:40,958 --> 00:57:43,833 Θα σε πάω εκδρομή αύριο. Με τα αγόρια. 631 00:57:53,625 --> 00:57:55,083 Δεν θα έχει κίνηση. 632 00:57:55,750 --> 00:57:57,083 Επειδή είναι 4:00 π.μ. 633 00:57:57,166 --> 00:58:00,875 Είναι 8:00 π.μ. Μην γκρινιάζεις. Δεν αρέσει στα κορίτσια. Σωστά; 634 00:58:02,125 --> 00:58:04,375 Πώς σε λένε κανονικά; 635 00:58:06,666 --> 00:58:07,541 Ντελφίνα. 636 00:58:09,416 --> 00:58:12,041 Καλά κάνεις κι έχεις παρατσούκλι. 637 00:58:13,083 --> 00:58:16,833 Λες και οι δικοί σου γονείς σου έδωσαν ωραίο όνομα, Μαριόλκα. 638 00:58:22,208 --> 00:58:24,250 Σήμερα θα στείλεις τα έντυπα; 639 00:58:24,333 --> 00:58:26,083 Θα σκίσουμε στο τουρνουά! 640 00:58:26,166 --> 00:58:29,541 Το έπαθλο είναι ένα ταξίδι στη Γερμανία. 641 00:58:29,625 --> 00:58:31,250 Δεν έχω πάει στο εξωτερικό. 642 00:58:32,041 --> 00:58:34,083 Το 'χουμε, μεγάλε. Ναι! 643 00:58:45,833 --> 00:58:46,833 Κάνει αυτό; 644 00:58:47,708 --> 00:58:48,583 Μια χαρά. 645 00:59:04,750 --> 00:59:06,500 Ώστε τη φροντίζεις; 646 00:59:08,333 --> 00:59:13,250 Ώρα για ζέσταμα. Και ένα και δύο! 647 00:59:13,833 --> 00:59:17,041 Και ένα και δύο! 648 00:59:18,208 --> 00:59:20,083 Το έχετε ξανακάνει αυτό; 649 00:59:21,625 --> 00:59:26,750 Όχι ότι έχω κάτι με τους ηλικιωμένους, δεν κάνω διακρίσεις. 650 00:59:26,833 --> 00:59:30,375 Μα το καλώδιο ίσως σας ταρακουνήσει. Να σας κόψει το χέρι. 651 00:59:31,375 --> 00:59:33,166 Και θα ζείτε χωρίς χέρι; 652 00:59:43,083 --> 00:59:43,916 Άουτς! 653 00:59:46,583 --> 00:59:47,791 Εντάξει, πάμε! 654 01:00:12,833 --> 01:00:13,666 Μπράβο! 655 01:00:19,208 --> 01:00:24,041 Βάλντους, λύγισε τα γόνατα, τέντωσε τα χέρια και πήδα στο νερό. 656 01:00:24,125 --> 01:00:27,958 Μπορείς. Έλα. Προσπάθησε! 657 01:00:32,500 --> 01:00:33,333 Μάλιστα… 658 01:00:41,583 --> 01:00:43,291 Ξαναπροσπάθησε σε λίγο. 659 01:00:46,583 --> 01:00:47,750 Στάχου, σειρά σου. 660 01:01:03,125 --> 01:01:06,291 Μπράβο! Τέλεια! 661 01:01:13,958 --> 01:01:15,708 Μιλάνε και μιλάνε. 662 01:01:17,791 --> 01:01:19,875 Μπα, παραλογίζομαι. 663 01:01:19,958 --> 01:01:23,750 Δεν θα γίνει τίποτα μεταξύ τους. Η Ντελφίνα εκτιμά την ευφυΐα. 664 01:01:38,750 --> 01:01:40,583 Μα τι συμβαίνει; 665 01:01:41,250 --> 01:01:42,833 Μήπως έκλασε; 666 01:01:45,750 --> 01:01:46,583 Ευχαριστώ. 667 01:01:52,125 --> 01:01:54,916 Μέγας Βάλντι ο Πρώτος. 668 01:01:55,708 --> 01:01:57,416 Ή τώρα ή ποτέ. 669 01:01:58,291 --> 01:02:00,833 Μην είσαι κότα! Κάν' το! 670 01:02:04,625 --> 01:02:06,416 Έλεος! 671 01:02:06,500 --> 01:02:08,875 Θα μου ζητήσεις κι εσύ να τα φτιάξουμε; 672 01:02:08,958 --> 01:02:11,583 Είστε τρελοί; Δεν θέλω αγόρι. 673 01:02:15,833 --> 01:02:18,416 "Κι εσύ;" Τι εννοεί; 674 01:02:19,750 --> 01:02:22,166 Στάζεκ, ξεπέρασες κάθε όριο. 675 01:02:46,458 --> 01:02:50,166 ΕΝΤΥΠΟ ΕΓΓΡΑΦΗΣ - ΤΡΕΙΣ ΒΑΣΙΛΙΑΔΕΣ ΑΡΧΗΓΟΣ ΝΤΕΛΦΙΝΑ ΡΟΓΚΑΛΣΚΑ 676 01:02:54,125 --> 01:02:56,666 Μην ανησυχείς, Βάλντους. Δεν κοιμάμαι. 677 01:03:01,250 --> 01:03:02,083 Θεία… 678 01:03:04,916 --> 01:03:08,625 Μπορείς να μη με λες "Βάλντους" και να με λες "Βάλντεκ"; 679 01:03:10,833 --> 01:03:11,666 Φυσικά. 680 01:03:13,291 --> 01:03:14,416 Καληνύχτα, θεία. 681 01:03:14,500 --> 01:03:15,666 Καληνύχτα, Βάλντεκ. 682 01:03:49,000 --> 01:03:50,416 Έλα! 683 01:03:53,958 --> 01:03:54,875 Δεύτερος! 684 01:04:18,666 --> 01:04:19,541 Πέμπτος! 685 01:04:27,833 --> 01:04:28,833 Ίσως είναι αυτή. 686 01:04:47,541 --> 01:04:48,458 Μαμά! 687 01:04:50,541 --> 01:04:51,750 Μαμά! 688 01:04:51,833 --> 01:04:54,041 Αγάπη μου! 689 01:05:18,791 --> 01:05:19,708 Θα το πάρω εγώ. 690 01:05:21,458 --> 01:05:24,875 -Δεν είναι πολύ βαρύ; -Όχι, μια χαρά. 691 01:05:28,416 --> 01:05:29,291 Μαμά; 692 01:05:31,291 --> 01:05:32,875 Πάμε στον παππού; 693 01:05:34,416 --> 01:05:35,416 Χωρίς υπολογιστή; 694 01:05:35,958 --> 01:05:37,750 Ποιον παππού; Δεν μπορείς… 695 01:05:37,833 --> 01:05:41,458 Πάμε το σαββατοκύριακο. Θα μου κάνει καλό. 696 01:05:46,166 --> 01:05:48,666 Έλα τώρα. Γιατί πακετάρεις αυτά; 697 01:05:50,083 --> 01:05:52,583 Τι είναι αυτό; Πού το βρήκες; 698 01:05:54,916 --> 01:05:56,916 Τερέσα, ξέρει να κάνει βαλίτσα. 699 01:05:57,000 --> 01:05:59,833 Το βλέπω. Θα ήταν γελοίος. 700 01:05:59,916 --> 01:06:02,541 Ας ήταν γελοίος. Και; 701 01:06:02,625 --> 01:06:06,041 Τι διαφορά θα έχει αν είναι γελοίος; 702 01:06:06,125 --> 01:06:08,958 Σημασία έχει ότι το διάλεξε και το μάζεψε μόνος του. 703 01:06:34,666 --> 01:06:36,000 Ωραία ευγνωμοσύνη. 704 01:06:45,750 --> 01:06:47,833 -Γεια σου, Βάλντι! -Γεια. 705 01:07:12,875 --> 01:07:14,375 Ώρα να αποχαιρετιστούμε. 706 01:07:15,166 --> 01:07:16,000 Γιατί; 707 01:07:16,750 --> 01:07:18,666 Αποστολή εξετελέσθη. 708 01:07:19,291 --> 01:07:21,416 Δεν θα έρθεις στον παππού; 709 01:07:22,166 --> 01:07:23,000 Όχι. 710 01:07:23,875 --> 01:07:25,458 Ποιος με χρειάζεται εκεί; 711 01:07:25,541 --> 01:07:26,375 Εγώ. 712 01:07:30,666 --> 01:07:31,541 Θεέ μου… 713 01:07:33,208 --> 01:07:34,541 Θα κλάψω. 714 01:07:42,250 --> 01:07:43,916 Φτιάχνουν τα φανάρια. 715 01:07:44,000 --> 01:07:44,833 Ναι. 716 01:07:51,000 --> 01:07:52,791 Γιατί δεν πήρες τηλέφωνο; 717 01:07:53,708 --> 01:07:54,833 Πας διακοπές; 718 01:07:55,916 --> 01:07:57,125 Για λίγες μέρες. 719 01:07:57,208 --> 01:07:59,125 Πάρε με όταν γυρίσεις. 720 01:08:02,958 --> 01:08:05,083 Από τον Στάζεκ. Κράτα το. 721 01:08:06,208 --> 01:08:07,041 Γεια. 722 01:08:35,875 --> 01:08:37,666 Είπα να σας πάω εγώ. 723 01:08:39,000 --> 01:08:39,833 Μπες μέσα. 724 01:09:12,958 --> 01:09:13,916 Ο παππούς μου. 725 01:09:14,000 --> 01:09:15,166 Ο σκληρός. 726 01:09:15,250 --> 01:09:16,916 Καλά, όχι ιδιαίτερα. 727 01:09:17,000 --> 01:09:20,416 Έπρεπε να τη φέρεις κι αυτήν; Έπρεπε; 728 01:09:20,500 --> 01:09:21,833 Του λείπει η γιαγιά. 729 01:09:22,416 --> 01:09:23,625 Όχι, Βάλντους! 730 01:09:24,291 --> 01:09:26,875 Να χαιρετηθούμε σαν άντρες. Χειραψία. 731 01:09:26,958 --> 01:09:28,583 -Γεια σου. -Γεια. 732 01:09:30,500 --> 01:09:32,791 Ήξερες ότι η γιαγιά σου, η Χελένκα, 733 01:09:32,875 --> 01:09:39,875 ήταν πολύ πιο έξυπνη και όμορφη από την τρελή αδερφή της, τη Μαριόλκα; 734 01:09:41,250 --> 01:09:43,125 Και τα είχε 400. 735 01:09:44,416 --> 01:09:46,791 Αλλά έμοιαζαν πάρα πολύ. 736 01:09:47,541 --> 01:09:48,708 Και οι δύο πανέμορφες. 737 01:09:48,791 --> 01:09:51,166 Δύο πανέμορφες γυναίκες. Γεια σου! 738 01:09:52,833 --> 01:09:53,708 Γεια. 739 01:09:53,791 --> 01:09:56,458 Πρέπει να είσαι τόσο πολύχρωμη; Σαν… 740 01:09:56,541 --> 01:09:58,541 Είσαι σαν παπαγάλος. 741 01:09:58,625 --> 01:10:00,958 Βάλντους! Αύριο θα πάμε στη λίμνη. 742 01:10:01,041 --> 01:10:04,166 Είναι γεμάτη ψάρια. Και μετά θα τα ψήσουμε. 743 01:10:04,250 --> 01:10:05,708 Ναι, όπως πάντα. 744 01:10:05,791 --> 01:10:08,833 Έχεις μείνει λειψός. 745 01:10:08,916 --> 01:10:14,291 Στην ηλικία σου ήμουν τόσο αδύνατος που μου έπεφταν τα παντελόνια. 746 01:10:17,166 --> 01:10:18,291 Τι; 747 01:10:22,291 --> 01:10:24,375 Έβαψες τα μαλλιά σου! Ωραία είναι. 748 01:10:24,458 --> 01:10:25,916 Ευχαριστώ, μπαμπά. 749 01:10:34,333 --> 01:10:35,916 Βάλντεκ! 750 01:10:37,916 --> 01:10:39,208 Πιτζάμες! 751 01:10:47,583 --> 01:10:49,375 Γιατί φταρνίζεσαι τόσο; 752 01:10:50,000 --> 01:10:52,166 Είμαι αλλεργικός στο γρασίδι. 753 01:10:52,250 --> 01:10:56,166 Αλλεργικός; Στις μέρες μου δεν υπήρχαν αυτές οι αλλεργίες. 754 01:10:56,958 --> 01:10:58,416 Θυμάμαι 755 01:10:59,083 --> 01:11:01,000 πώς η Χελένκα κι εγώ 756 01:11:01,916 --> 01:11:04,416 πάνω στο φρεσκοκομμένο γρασίδι… 757 01:11:09,208 --> 01:11:10,625 Ξαπλώναμε κάτω 758 01:11:11,750 --> 01:11:14,125 και διαβάζαμε βιβλία. 759 01:11:14,750 --> 01:11:15,708 Του Σιενκιέβιτς. 760 01:11:16,750 --> 01:11:18,083 Ξέρεις την Τριλογία; 761 01:11:18,833 --> 01:11:21,958 Δια Πυρός και Σιδήρου, Κατακλυσμός, Παν Μιχαήλ Βολοντυγιόφσκι. 762 01:11:23,666 --> 01:11:25,791 Κρασέφσκι, Μια Αρχαία Ιστορία. 763 01:11:25,875 --> 01:11:27,875 Ροντζιεβιτσούβνα, το Dewajtis. 764 01:11:28,541 --> 01:11:32,291 Κόσακ-Στσούτσκα. Την ξέρεις; 765 01:11:37,416 --> 01:11:38,833 Πες μου, Βάλντους. 766 01:11:40,666 --> 01:11:44,041 Πώς τα πας; Ξέρεις, με τα σημαντικά. 767 01:11:44,583 --> 01:11:45,666 Είσαι ερωτευμένος; 768 01:11:46,250 --> 01:11:47,083 Λίγο. 769 01:11:47,166 --> 01:11:48,333 Μάλιστα. 770 01:11:49,083 --> 01:11:51,375 Μίλα μου γι' αυτό. Εμπρός. 771 01:11:51,458 --> 01:11:52,958 Τι να πω; 772 01:11:54,208 --> 01:11:56,833 Εκείνη δεν είναι. 773 01:11:59,958 --> 01:12:01,166 Γκαντεμιά. 774 01:12:01,666 --> 01:12:03,708 Δεν είχα ποτέ συγκεκριμένο τύπο. 775 01:12:04,208 --> 01:12:06,750 Μα αν είχα, θα ήταν ο τύπος μου. 776 01:12:06,833 --> 01:12:07,791 Είναι τέλεια. 777 01:12:09,291 --> 01:12:10,708 Πες μου, Βάλντους. 778 01:12:10,791 --> 01:12:14,041 Όταν την πρωτογνώρισες, έλεγες χαζομάρες; 779 01:12:14,125 --> 01:12:16,000 Σαν βλάκας; 780 01:12:16,083 --> 01:12:16,916 Ναι. 781 01:12:18,583 --> 01:12:20,333 Τότε, την έχεις πατήσει. 782 01:12:21,416 --> 01:12:22,500 Μα ξέρεις κάτι; 783 01:12:22,583 --> 01:12:26,291 Δεν είναι η τελευταία φορά που θα νιώσεις έτσι. 784 01:12:26,375 --> 01:12:28,791 Δεν θα ξαναβρώ καμία τόσο τέλεια. 785 01:12:28,875 --> 01:12:33,250 Στάσου! Όχι βέβαια. Έλα εδώ. 786 01:12:33,333 --> 01:12:36,916 Μη νευριάζεις μαζί μου για το τίποτα. 787 01:12:37,000 --> 01:12:40,083 Δεν είπα κάτι κακό. 788 01:12:40,791 --> 01:12:41,791 Πες μου… 789 01:12:44,458 --> 01:12:46,041 Έχεις φίλους; 790 01:12:46,750 --> 01:12:48,041 Κάποιον κολλητό; 791 01:12:48,625 --> 01:12:49,791 Μου είπε ψέματα. 792 01:12:50,833 --> 01:12:53,791 Καλά. Έτσι πάει. 793 01:12:54,583 --> 01:13:01,041 Συνεχώς πρέπει να επιλέγουμε ανάμεσα στην αλήθεια και το ψέμα. 794 01:13:06,375 --> 01:13:07,375 Πουλί είναι αυτό; 795 01:13:07,458 --> 01:13:09,000 Πάμε να δούμε. 796 01:13:09,541 --> 01:13:10,750 Βοήθησέ με. 797 01:13:13,000 --> 01:13:13,875 Ωραία. 798 01:13:13,958 --> 01:13:17,500 Βάλντους, θα βρεις άλλο κορίτσι. 799 01:13:17,583 --> 01:13:23,541 Όσο για τον φίλο σου, αν αξίζει… Αξίζει; 800 01:13:24,875 --> 01:13:26,875 Τότε συγχώρεσέ τον. 801 01:13:28,208 --> 01:13:29,916 Άκου, Βάλντεκ. 802 01:13:30,833 --> 01:13:32,625 Υπάρχουν τρία είδη ψέματος. 803 01:13:34,458 --> 01:13:37,750 Το πρώτο είδος πηγάζει από φόβο. 804 01:13:39,083 --> 01:13:40,125 Αυτό ισχύει εδώ; 805 01:13:43,250 --> 01:13:45,458 Το δεύτερο είδος πηγάζει από βλακεία. 806 01:13:45,541 --> 01:13:48,916 Αλλά μπορείς να συγχωρέσεις έναν βλάκα. 807 01:13:49,000 --> 01:13:51,208 Δεν φταίει αυτός που είναι βλάκας. 808 01:13:51,708 --> 01:13:52,875 Αυτό ισχύει εδώ; 809 01:13:55,416 --> 01:13:56,291 Μάλιστα. 810 01:13:58,041 --> 01:13:59,708 Και το τρίτο είδος; 811 01:14:00,416 --> 01:14:02,583 Το τρίτο είδος ψέματος, Βάλντους, 812 01:14:05,541 --> 01:14:06,625 πηγάζει από αγάπη. 813 01:14:07,958 --> 01:14:10,208 Αυτό πονάει τον ψεύτη πιο πολύ. 814 01:14:12,166 --> 01:14:13,833 Και πρέπει να ξέρεις 815 01:14:15,541 --> 01:14:17,083 ότι θα πεις κι εσύ ψέματα. 816 01:14:18,208 --> 01:14:19,208 Αλλά να θυμάσαι. 817 01:14:20,083 --> 01:14:21,458 Άκου την καρδιά σου. 818 01:14:22,541 --> 01:14:24,208 Μόνο την καρδιά σου. 819 01:14:59,000 --> 01:15:01,500 Ξέρεις για το γρασίδι! Λείπετε πολλή ώρα! 820 01:15:02,250 --> 01:15:03,375 Έχει αλλεργία! 821 01:15:04,041 --> 01:15:07,291 Τερέσκα, μην είσαι υπερβολική. Καλά είναι. 822 01:15:07,375 --> 01:15:08,333 Αλήθεια; 823 01:15:09,208 --> 01:15:13,041 "Καλά είναι". Γρήγορα μπάνιο! Να ξεπλύνεις τα αλλεργιογόνα. 824 01:15:13,125 --> 01:15:17,333 Τερέσκα! Κοκκίνισε επειδή μιλούσαμε για γυναίκες. 825 01:15:19,750 --> 01:15:20,583 Ναι. 826 01:15:22,250 --> 01:15:23,625 Για γυναίκες… 827 01:15:26,125 --> 01:15:27,750 Γλυκιά μου Χελένκα… 828 01:15:35,000 --> 01:15:35,833 Μπαμπά; 829 01:15:39,166 --> 01:15:41,291 Τρελάθηκες; Κατέβα κάτω. 830 01:15:41,791 --> 01:15:43,208 Καλά, κατεβαίνω. 831 01:15:47,916 --> 01:15:52,125 Ήθελα να σου δείξω κάτι θησαυρούς από τη σοφίτα, 832 01:15:52,208 --> 01:15:57,041 αλλά η υπερπροστατευτική σου μαμά μου έβαλε τις φωνές. 833 01:15:57,125 --> 01:16:01,041 Με μαλώνει όπως η Χελένκα μου. 834 01:16:01,625 --> 01:16:07,000 Προφανώς οι γυναίκες της οικογένειας έχουν τις διαταγές στο αίμα τους. 835 01:16:07,083 --> 01:16:09,333 Έλα, μαμά, το θέλω πολύ. 836 01:16:09,916 --> 01:16:10,791 Πιες. 837 01:16:13,041 --> 01:16:16,583 Θα έρθω εγώ μαζί σου. Ο παππούς δεν νιώθει καλά σήμερα. 838 01:16:19,625 --> 01:16:22,166 Ο παππούς δεν νιώθει καλά σήμερα. 839 01:16:22,833 --> 01:16:23,791 Άκου! 840 01:16:24,375 --> 01:16:28,541 Ο ευαισθητούλης δεν θα τρελαθεί στο φτάρνισμα στη σοφίτα; 841 01:16:41,500 --> 01:16:42,875 -Μαμά; -Έρχομαι! 842 01:16:53,958 --> 01:16:57,333 Λίγο ακόμα. Τράβα. Περίμενε. 843 01:17:09,958 --> 01:17:10,916 Ποια είναι αυτή; 844 01:17:11,625 --> 01:17:15,375 Η γιαγιά σου η Χελένκα. Κοίτα τι όμορφη ήταν. 845 01:17:21,625 --> 01:17:23,083 -Ο παππούς είναι; -Ναι! 846 01:17:23,166 --> 01:17:26,250 Στη ηλικία μου; Ήταν χοντρός σαν εμένα. 847 01:17:26,833 --> 01:17:28,791 Μου είπε ότι ήταν αδύνατος. 848 01:17:28,875 --> 01:17:30,958 Μάλλον έχει αρχίσει να ξεχνάει. 849 01:17:39,166 --> 01:17:41,041 Αυτή είναι η θεία! 850 01:17:41,125 --> 01:17:42,458 Ήταν αλεξιπτωτίστρια; 851 01:17:43,000 --> 01:17:46,916 Ναι. Αλλά σταμάτησε τα άλματα όταν πέθανε η γιαγιά. 852 01:17:47,750 --> 01:17:48,708 Γιατί; 853 01:17:55,958 --> 01:17:58,708 Ήταν πολύ καλές αδερφές. Οι καλύτερες. 854 01:17:59,833 --> 01:18:04,541 Η μαμά πάντα ανησυχούσε για τη Μαριόλκα και τις τρελές ιδέες της. 855 01:18:05,250 --> 01:18:07,166 Όταν την έβλεπε να πηδάει, 856 01:18:08,583 --> 01:18:11,208 αστειευόταν ότι θα πάθει ανακοπή. 857 01:18:11,291 --> 01:18:13,208 -Και μια μέρα… -Έπαθε. 858 01:18:15,625 --> 01:18:18,875 Η θεία δεν συγχωρεί τον εαυτό της. Νομίζει ότι φταίει. 859 01:18:18,958 --> 01:18:20,458 Μα δεν φταίει αυτή. 860 01:18:20,541 --> 01:18:23,666 Όχι. Όχι βέβαια, αγάπη μου. 861 01:18:32,666 --> 01:18:34,000 Τι είναι εδώ μέσα; 862 01:18:39,666 --> 01:18:41,875 Οι κοτσίδες μου! 863 01:18:43,333 --> 01:18:44,750 Η μαμά μού τις έκοψε! 864 01:18:45,416 --> 01:18:47,333 Ήθελες μοντέρνο κούρεμα; 865 01:18:47,416 --> 01:18:48,791 Όχι, είχα ψείρες. 866 01:18:51,916 --> 01:18:52,750 Σοβαρά. 867 01:18:52,833 --> 01:18:56,000 Γύρισα από την κατασκήνωση γεμάτη ψείρες. 868 01:18:56,083 --> 01:18:58,666 Πρέπει να ήμουν επτά ή οκτώ. 869 01:19:01,625 --> 01:19:04,333 Πήγες κατασκήνωση μόνη σου στα οκτώ; 870 01:19:04,875 --> 01:19:06,000 Εννοείται. 871 01:19:12,041 --> 01:19:12,958 Βάλντεκ; 872 01:19:23,000 --> 01:19:25,083 Κοίτα τι ωραίος κυπρίνος. 873 01:19:28,250 --> 01:19:30,416 Θα τον αφήσουμε λίγο ακόμα. 874 01:19:30,500 --> 01:19:33,625 Κι αυτή η φάλαινα; Εδώ δείτε! 875 01:19:34,583 --> 01:19:36,125 Ας τη γυρίσουμε. 876 01:19:36,208 --> 01:19:39,416 Και το μικρό τσιρόνι. 877 01:19:40,916 --> 01:19:43,000 Κι άλλος ένας μικρός κυπρίνος. 878 01:19:43,083 --> 01:19:45,333 Δείτε τι ωραίος είναι. 879 01:19:45,416 --> 01:19:46,250 Εντάξει. 880 01:19:47,666 --> 01:19:48,541 Ωραία. 881 01:19:49,666 --> 01:19:51,083 Ώρα για λίγη πίπα. 882 01:19:51,791 --> 01:19:54,541 Ο παππούς θα καπνίσει, αλλιώς θα σκάσει! 883 01:19:54,625 --> 01:19:57,583 Όχι. Απαγορεύεται. Όχι μπροστά στον Βάλντεκ. 884 01:19:57,666 --> 01:19:59,666 Τι έπαθε το χέρι σου; 885 01:20:01,125 --> 01:20:03,833 -Κάτι με τσίμπησε. -Δείξε μου. 886 01:20:03,916 --> 01:20:04,750 Φυσικά. 887 01:20:04,833 --> 01:20:07,541 Φέρεται και στον πατέρα της σαν να ήταν παιδί. 888 01:20:07,625 --> 01:20:10,750 Βάτραχος! 889 01:20:10,833 --> 01:20:11,708 Πού; 890 01:20:12,208 --> 01:20:14,708 Πλάκα μας κάνουν. Και οι δυο τους. 891 01:20:14,791 --> 01:20:15,625 Βάτραχος; Πού; 892 01:20:15,708 --> 01:20:19,833 Πάω για ύπνο. Με νύσταξαν τα χάπια για την αλλεργία. 893 01:20:22,375 --> 01:20:24,375 -Καληνύχτα! -Καληνύχτα. 894 01:20:25,500 --> 01:20:26,458 Καληνύχτα! 895 01:20:26,541 --> 01:20:28,541 -Ποιος βάτραχος; -Να, εκεί. 896 01:20:38,458 --> 01:20:40,875 Καλησπέρα. Τερέσα Μπανάς. 897 01:20:42,500 --> 01:20:45,416 Καλώ για να επιβεβαιώσω το ραντεβού μου. 898 01:20:48,458 --> 01:20:49,583 Στο ογκολογικό. 899 01:20:51,125 --> 01:20:54,291 Εντάξει, ευχαριστώ. Αντίο. 900 01:21:07,791 --> 01:21:09,708 Βάλντεκ, πας να φέρεις… 901 01:21:14,666 --> 01:21:16,041 Βάλντεκ, μπορείς να… 902 01:21:24,208 --> 01:21:27,875 Η μαμά λέει πάλι ψέματα κι εσύ την καλύπτεις. 903 01:21:27,958 --> 01:21:31,166 Αλήθεια πιστεύετε ότι ο παππούς δεν καταλαβαίνει; 904 01:21:32,875 --> 01:21:36,541 Δώσ' της χρόνο. Θα του το πει όταν μπορέσει. 905 01:21:36,625 --> 01:21:40,791 Ακόμα κι αν δεν είναι απαραίτητο πια. 906 01:21:41,791 --> 01:21:44,625 Πας στο χωριό να φέρεις αβγά από την κα Βάτζια; 907 01:21:44,708 --> 01:21:47,208 Το κίτρινο σπίτι πλάι στην εκκλησία. 908 01:21:47,291 --> 01:21:48,208 Το ξέρω. 909 01:22:01,541 --> 01:22:05,666 Γεια σου, σκυλάκο! Γεια σου! 910 01:22:16,625 --> 01:22:19,583 Ηρέμησε! Το σχολείο του είναι πιο μακριά. 911 01:22:19,666 --> 01:22:22,291 -Στην πόλη, με τα αμάξια… -Δεν πάει μόνος. 912 01:22:22,791 --> 01:22:26,166 Πω πω! Σοβαρολογούσε. Εσύ τον πας στο σχολείο. 913 01:22:26,250 --> 01:22:28,583 Όσο ήμουν εκεί, πήγαινε μόνος. 914 01:22:31,208 --> 01:22:33,083 Ποιος σου έδωσε το δικαίωμα; 915 01:22:33,708 --> 01:22:36,041 Σου άφησα το παιδί μου να το προσέχεις. 916 01:22:37,000 --> 01:22:38,333 Το συμφωνήσαμε! 917 01:22:38,833 --> 01:22:42,750 -Πρέπει να είναι αυτόνομος σε περίπτωση… -Σε τι περίπτωση; 918 01:22:44,958 --> 01:22:46,291 Που γίνει τι; 919 01:23:06,791 --> 01:23:09,041 Δεν θα κάνω εγώ τη δουλειά σου. 920 01:23:09,125 --> 01:23:10,041 Κατάλαβες; 921 01:23:10,541 --> 01:23:12,916 Εσύ θα τον μεγαλώσεις. 922 01:23:14,083 --> 01:23:15,583 Αλλά χαλάρωσε, Τερέσα. 923 01:23:17,291 --> 01:23:18,333 Είναι έξυπνος. 924 01:23:19,708 --> 01:23:21,250 Καταλαβαίνει πολλά. 925 01:23:25,458 --> 01:23:26,291 Θεία; 926 01:23:29,791 --> 01:23:30,666 Ευχαριστώ. 927 01:23:50,166 --> 01:23:51,166 Αντίο, μπαμπά. 928 01:23:52,916 --> 01:23:55,708 -Θα ξανάρθουμε. Θα πάρω άδεια. -Ναι. 929 01:23:57,250 --> 01:23:58,208 Τι έπαθες; 930 01:23:59,291 --> 01:24:01,708 Θα έρθουμε σε δύο βδομάδες το πολύ. 931 01:24:01,791 --> 01:24:02,833 Θα σε πάρω. 932 01:24:17,125 --> 01:24:18,958 Αυτό στην τσέπη είναι για σένα. 933 01:24:19,875 --> 01:24:24,500 Κι αυτός ο φάκελος είναι για τη γλιστρίδα. 934 01:24:28,416 --> 01:24:31,750 Είσαι μεγάλο παιδί πια. 935 01:24:32,458 --> 01:24:34,125 -Ναι; -Ναι. 936 01:24:34,833 --> 01:24:36,666 Δεν είσαι πια κουφός… 937 01:24:39,250 --> 01:24:40,791 ούτε τυφλός, σωστά; 938 01:24:41,791 --> 01:24:43,041 Όχι, δεν είμαι. 939 01:24:46,166 --> 01:24:47,500 Πρόσεχε τη μαμά σου. 940 01:25:01,083 --> 01:25:03,166 Δεν το κατάλαβε. Πέτυχε. 941 01:25:03,875 --> 01:25:05,541 Ευτυχώς δεν του το είπα. 942 01:25:06,041 --> 01:25:07,500 Θα ανησυχούσε. 943 01:25:07,583 --> 01:25:11,208 Το τρίτο είδος ψέματος, Βάλντους, πηγάζει από αγάπη. 944 01:25:12,000 --> 01:25:13,625 Ναι, είχες δίκιο, μαμά. 945 01:25:14,333 --> 01:25:15,791 Το τρίτο είδος ψέματος… 946 01:25:15,875 --> 01:25:16,791 Βάλε ζώνη. 947 01:25:16,875 --> 01:25:18,875 Πονάει τον ψεύτη πιο πολύ. 948 01:25:55,500 --> 01:25:56,375 Γεια σας. 949 01:25:56,875 --> 01:25:58,541 -Γεια σου, Στάζεκ. -Γεια. 950 01:26:03,291 --> 01:26:06,750 Γεια. Περνούσα από δω. Τι λέει; 951 01:26:10,541 --> 01:26:13,208 Θες να παίξουμε; Η μαμά έφτιαξε ζελέ. 952 01:26:13,708 --> 01:26:16,916 Κόβω τη ζάχαρη. Αλλά θα ήθελα να παίξω. 953 01:26:17,000 --> 01:26:18,958 Θα πάρω εγώ τη βαλίτσα. Άντε. 954 01:26:20,541 --> 01:26:22,041 Και για εκείνο το… 955 01:26:22,541 --> 01:26:24,833 -Ας μην το συζητήσουμε. -Εντάξει. 956 01:26:26,041 --> 01:26:28,833 Μπορείς τουλάχιστον να ζητήσεις συγνώμη. 957 01:26:28,916 --> 01:26:30,041 Συγγνώμη, αλλά… 958 01:26:30,125 --> 01:26:35,500 Δεν πίστευα ότι κάποια σαν την Ντελφίνα θα ήθελε κάποιον σαν εσένα. 959 01:27:20,000 --> 01:27:20,875 Ωραία. 960 01:27:21,416 --> 01:27:26,708 Μπορείς να βάλεις άλλο ένα. Εντάξει. Και τώρα… 961 01:27:54,750 --> 01:27:55,583 Μαμά. 962 01:27:56,916 --> 01:27:57,750 Μαμά. 963 01:28:00,416 --> 01:28:02,875 Έλα μαζί μου, μαμά. 964 01:28:09,250 --> 01:28:10,708 Άσε μας μόνες. 965 01:28:10,791 --> 01:28:12,541 Εσύ άφησέ μας, θεία. 966 01:28:20,875 --> 01:28:22,041 Συγγνώμη, μωρό μου. 967 01:28:22,125 --> 01:28:25,041 Απλώς φοβάμαι λίγο τις εξετάσεις. 968 01:28:25,125 --> 01:28:28,625 Αναρωτιέμαι αν το σώμα μου αντιδρά καλά στα φάρμακα. 969 01:28:29,416 --> 01:28:33,375 Το χειρότερο είναι να φοβάσαι μόνη σου. Κόψε τον φόβο στη μέση. 970 01:28:33,458 --> 01:28:35,583 Εγώ θα σου πάρω τον μισό φόβο. 971 01:28:37,375 --> 01:28:41,625 -Όχι, δεν θέλω να φοβάσαι… -Σου πήρα ήδη τον μισό. 972 01:28:42,458 --> 01:28:44,291 Τώρα πήγαινε να αλλάξεις. 973 01:28:48,166 --> 01:28:49,583 Όλα θα πάνε καλά. 974 01:28:59,958 --> 01:29:01,541 -Γεια. -Γεια, θεία. 975 01:29:05,250 --> 01:29:06,958 Τα λέμε το βράδυ. 976 01:29:07,833 --> 01:29:11,000 Πάρε με αν θες κάτι. Θα έχω πάνω μου το κινητό. 977 01:29:11,083 --> 01:29:11,916 Ναι, μαμά. 978 01:29:13,166 --> 01:29:15,875 Να προσέχεις, μωρό μου. Γεια. 979 01:29:39,916 --> 01:29:42,625 Πρέπει να κάνεις κάτι, όχι τίποτα. 980 01:30:07,750 --> 01:30:08,583 Τι λέει; 981 01:30:09,083 --> 01:30:10,875 Με πήρε η θεία σου. 982 01:30:10,958 --> 01:30:13,291 Είπε ότι χρειάζεσαι λίγο γκέιμινγκ. 983 01:30:14,875 --> 01:30:16,875 Μάλλον έχει δίκιο. 984 01:30:19,083 --> 01:30:21,833 Στάζεκ, ας μην παίξουμε απόψε. 985 01:30:23,875 --> 01:30:26,375 Σημασία έχει η μαμά μου να… 986 01:30:27,208 --> 01:30:28,208 Η μαμά μου… 987 01:30:29,708 --> 01:30:33,166 Κρίμα που το καλοκαίρι δεν θα κάνουμε τίποτα το ιδιαίτερο. 988 01:30:33,250 --> 01:30:36,791 Ξέρεις τι ιδιαίτερο κάνω εγώ τα καλοκαίρια; 989 01:30:36,875 --> 01:30:37,833 Τίποτα. 990 01:30:37,916 --> 01:30:41,250 Τουλάχιστον θα κάνεις "τίποτα" με τον μπαμπά σου. 991 01:30:41,333 --> 01:30:44,291 Εσύ έχεις τη μαμά σου, τη θεία, τον παππού. 992 01:30:45,833 --> 01:30:46,833 Και μένα. 993 01:30:49,833 --> 01:30:51,666 Άλλωστε, έχουμε το τουρνουά! 994 01:30:54,125 --> 01:30:58,208 Έστειλες τα χαρτιά πριν καιρό. Θα σου έχουν απαντήσει ως τώρα. 995 01:31:00,333 --> 01:31:03,083 Να που έρχεται το ψέμα. Από φόβο. 996 01:31:03,791 --> 01:31:04,625 Μη φοβάσαι. 997 01:31:05,541 --> 01:31:08,500 Όταν γυρίσουν, όλα θα είναι καλά. 998 01:31:25,041 --> 01:31:26,916 Μη χτυπήσεις. Θα κοιμούνται. 999 01:31:57,375 --> 01:31:58,500 Με πήρε ο ύπνος. 1000 01:31:58,583 --> 01:32:01,000 Δεν πειράζει. Σ' ευχαριστώ. 1001 01:32:01,500 --> 01:32:02,500 Φεύγω τώρα. 1002 01:32:04,791 --> 01:32:06,083 -Στάζεκ! -Ναι; 1003 01:32:07,250 --> 01:32:09,125 Είσαι υπέροχος φίλος. 1004 01:32:12,583 --> 01:32:13,541 Αντίο. 1005 01:32:34,125 --> 01:32:34,958 Γεια σου. 1006 01:32:40,125 --> 01:32:40,958 Γεια. 1007 01:32:52,416 --> 01:32:55,958 Ο γιατρός είδε τα αποτελέσματα και είπε ότι… 1008 01:32:57,958 --> 01:32:59,375 Λογικά θα γίνω καλά. 1009 01:33:00,250 --> 01:33:03,125 Τι σημαίνει "λογικά θα γίνεις καλά;" 1010 01:33:03,208 --> 01:33:05,458 Ότι όλα πάνε όπως πρέπει. 1011 01:33:11,291 --> 01:33:12,833 Θα σου έλεγα την αλήθεια, 1012 01:33:14,500 --> 01:33:17,083 αλλά δεν ξέρω τίποτα άλλο. 1013 01:33:18,041 --> 01:33:21,916 Μερικές φορές κάτι ξεκινά 1014 01:33:22,416 --> 01:33:24,416 και ξέρουμε ότι είναι η αρχή. 1015 01:33:24,500 --> 01:33:28,083 Μετά τελειώνει και το τέλος είναι επίσης προφανές. 1016 01:33:28,166 --> 01:33:33,166 Αλλά μερικές φορές υπάρχουν πράγματα για τα οποία ξέρουμε ελάχιστα. 1017 01:33:33,916 --> 01:33:35,166 Θα ήθελα να ξέρω. 1018 01:33:38,000 --> 01:33:39,916 Επειδή είσαι μεγάλο παιδί. 1019 01:33:40,500 --> 01:33:42,291 Κι ο παππούς μεγάλος είναι. 1020 01:33:55,250 --> 01:33:56,625 Ο Στάζεκ επανόρθωσε; 1021 01:34:04,833 --> 01:34:06,875 -Πεντανόστιμο! -Όντως. 1022 01:34:08,458 --> 01:34:10,916 Πώς το βγάλατε από τον φούρνο; 1023 01:34:11,000 --> 01:34:11,833 Τερέσκα! 1024 01:34:19,625 --> 01:34:20,458 Πω πω. 1025 01:34:26,958 --> 01:34:27,791 Πρώτος εσύ. 1026 01:34:36,958 --> 01:34:39,333 "Η αίτησή σας έγινε αποδεκτή. 1027 01:34:39,416 --> 01:34:41,875 Σας προσκαλούμε στο τουρνουά". 1028 01:34:41,958 --> 01:34:42,958 Ναι! 1029 01:34:45,333 --> 01:34:47,166 Μα τα πέταξα τα έντυπα! 1030 01:35:06,541 --> 01:35:08,166 -Αλλά, μαμά… -Τι; 1031 01:35:09,458 --> 01:35:10,291 Όχι! 1032 01:35:10,791 --> 01:35:13,791 Ούτε συζήτηση. Θα πας στο τουρνουά. 1033 01:35:13,875 --> 01:35:14,708 Τέλος. 1034 01:35:15,666 --> 01:35:17,000 Αυτό θέλω! 1035 01:35:21,125 --> 01:35:22,208 Από τον παππού. 1036 01:35:34,750 --> 01:35:38,333 ΑΛΜΑ ΜΕ ΑΛΕΞΙΠΤΩΤΟ 1037 01:35:51,083 --> 01:35:55,833 "Τα πολύχρωμα πουλιά… πρέπει να πετούν". 1038 01:36:01,041 --> 01:36:04,500 Μετά από τρομερές μάχες, τα τελευταία λεπτά αναμονής. 1039 01:36:05,000 --> 01:36:08,500 Ελέγχουμε τα σκορ, προσθέτουμε τους πόντους και… 1040 01:36:08,583 --> 01:36:10,958 Συγχαρητήρια. Ζόρικη μάχη. 1041 01:36:11,708 --> 01:36:16,083 Φτάσαμε στο τέλος των Τελικών Xtreme Robot Master! 1042 01:36:17,250 --> 01:36:20,291 Ομολογώ πως αν και 1043 01:36:20,375 --> 01:36:23,458 η δύσκολη φιλία μου με τον όχι και τόσο εύκολο Στάζεκ 1044 01:36:23,541 --> 01:36:25,250 είχε δοκιμαστεί πολύ… 1045 01:36:25,750 --> 01:36:28,791 Οι τρεις καλύτερες ομάδες πάνε στη Γερμανία 1046 01:36:28,875 --> 01:36:33,333 και θα μας εκπροσωπήσουν στη μεγαλύτερη εκδήλωση γκέιμινγκ στην Κολωνία! 1047 01:36:33,416 --> 01:36:34,375 Οι ομάδες είναι… 1048 01:36:37,250 --> 01:36:38,083 Οι VIPs! 1049 01:36:39,916 --> 01:36:41,041 Η δεύτερη ομάδα… 1050 01:36:41,125 --> 01:36:45,458 Και αν και γνώρισα τη γυναίκα των ονείρων μου, την Ντελφίνα, 1051 01:36:46,250 --> 01:36:48,666 -Τα Τρελά Πόνι! Ελάτε πάνω! -Ναι! 1052 01:36:50,041 --> 01:36:53,208 Τότε γνώρισα τη δεύτερη γυναίκα των ονείρων μου… 1053 01:36:53,291 --> 01:36:56,541 Ποιος ξέρει; Ίσως τα καταφέρω μαζί της. 1054 01:36:57,416 --> 01:36:58,250 Τι; 1055 01:36:59,833 --> 01:37:01,625 Στη θέση της, θα σ' την έπεφτα. 1056 01:37:02,125 --> 01:37:04,333 Ήταν δύσκολες εβδομάδες. 1057 01:37:04,416 --> 01:37:05,250 Τελευταία ομάδα. 1058 01:37:05,333 --> 01:37:08,875 Ωραία και σημαντικά πράγματα έγιναν. 1059 01:37:08,958 --> 01:37:10,333 Μαζί μας στη Γερμανία… 1060 01:37:10,416 --> 01:37:15,208 Μα ήταν και η εποχή του φόβου, κι αυτό δεν ήταν παραμυθάκι. 1061 01:37:16,000 --> 01:37:18,125 -Η Βασίλισσα κι οι Βασιλιάδες! -Ναι! 1062 01:37:20,083 --> 01:37:23,291 Σημασία έχει ότι δεν ήμουν μόνος. 1063 01:37:40,916 --> 01:37:43,291 Η Βασίλισσα κι οι Βασιλιάδες! 1064 01:37:43,791 --> 01:37:45,250 Ελάτε εδώ πάνω! 1065 01:37:46,333 --> 01:37:50,375 Πώς είστε; Κόλλα το! 1066 01:37:51,583 --> 01:37:52,500 Χειροκρότημα! 1067 01:37:56,583 --> 01:37:58,916 ΟΙ ΗΛΙΚΙΩΜΕΝΕΣ ΣΤΗΡΙΖΟΥΝ ΒΑΛΝΤΕΜΑΡ 1068 01:38:16,208 --> 01:38:19,208 Τελικοί Xtreme Robot Master! 1069 01:38:20,333 --> 01:38:23,041 Αυτές οι ομάδες πάνε στη Γερμανία! 1070 01:38:24,000 --> 01:38:27,000 -Θα έχουνε και συνοδούς, σωστά; -Ναι! 1071 01:38:27,833 --> 01:38:29,958 -Χωρίς γονείς; -Ναι! 1072 01:38:30,041 --> 01:38:31,291 Για να σας ακούσω! 1073 01:38:33,708 --> 01:38:35,666 Μπράβο, Βάλντεκ! 1074 01:38:35,750 --> 01:38:40,000 ΜΕΓΑΣ ΒΑΛΝΤΙ Ο ΠΡΩΤΟΣ 1075 01:38:54,583 --> 01:38:55,458 Έλα! 1076 01:38:56,833 --> 01:38:59,458 Βάλντεκ! 1077 01:39:04,166 --> 01:39:05,333 Μπράβο! 1078 01:39:08,625 --> 01:39:09,458 Συγχαρητήρια! 1079 01:39:09,541 --> 01:39:10,833 Τα πήγες τέλεια. 1080 01:39:10,916 --> 01:39:11,916 Μεγάλε! 1081 01:40:13,166 --> 01:40:16,583 Είμαι τυχερός που έχω γύρω μου ανθρώπους που αγαπώ, 1082 01:40:16,666 --> 01:40:19,708 με την υπερπροστατευτική μαμά μου κι αυτήν, 1083 01:40:20,208 --> 01:40:23,958 την τρελή μου θεία που είναι η καλύτερη του κόσμου. 1084 01:40:25,583 --> 01:40:29,416 Μοιράζομαι τις λύπες και τους φόβους μου με αυτές και τους φίλους μου. 1085 01:40:30,000 --> 01:40:33,583 Αλλά μοιράζομαι και τις χαρές μου.