1 00:01:03,343 --> 00:01:06,178 Vous pouvez voir les criminels derrière moi. 2 00:01:06,346 --> 00:01:09,474 En 2016, les deux pays ont décidé de coopérer 3 00:01:09,641 --> 00:01:11,268 pour les enquêtes policières. 4 00:01:11,434 --> 00:01:13,144 Aujourd'hui, à 16 h, 5 00:01:13,311 --> 00:01:16,105 un an plus tard, les premiers extradés arrivent : 6 00:01:16,273 --> 00:01:19,526 47 criminels coréens ayant fui aux Philippines 7 00:01:19,692 --> 00:01:21,444 pour éviter les poursuites 8 00:01:21,611 --> 00:01:24,447 arrivent par vol charter pour la première fois. 9 00:01:24,614 --> 00:01:26,824 À cette heure de pointe, 10 00:01:26,991 --> 00:01:30,245 la police a assigné plus de 180 agents... 11 00:01:36,376 --> 00:01:37,294 Jung Dong-pil ! 12 00:01:37,669 --> 00:01:38,795 Quoi ? 13 00:01:38,961 --> 00:01:40,797 Espèce de salaud ! 14 00:01:42,257 --> 00:01:43,508 Hein ? Arrêtez-le ! 15 00:01:45,218 --> 00:01:46,428 Salaud ! 16 00:01:46,594 --> 00:01:47,512 Mon argent ! 17 00:01:50,056 --> 00:01:51,641 On va en finir, 18 00:01:51,808 --> 00:01:53,100 toi et moi ! 19 00:01:53,851 --> 00:01:55,853 Crève ! 20 00:02:28,177 --> 00:02:31,514 Les détenus coréens arrêtés aux Philippines 21 00:02:31,681 --> 00:02:33,975 partiront du port de Manille 22 00:02:34,141 --> 00:02:36,353 à bord d'un cargo à 17 h 23 00:02:36,519 --> 00:02:39,272 et arriveront 2 jours plus tard à Busan. 24 00:02:40,022 --> 00:02:41,148 Cette fois-ci, 25 00:02:41,316 --> 00:02:44,068 au vu de la première extradition, 26 00:02:44,236 --> 00:02:46,153 où une bombe avait tué 7 agents 27 00:02:46,321 --> 00:02:47,614 et blessé 30 voyageurs, 28 00:02:47,780 --> 00:02:49,991 la police a modifié ses plans 29 00:02:50,157 --> 00:02:52,535 et va utiliser un navire cargo 30 00:02:52,702 --> 00:02:55,288 pour éviter tout contact avec les civils. 31 00:02:56,206 --> 00:02:59,542 Avec l'aide des autorités du port de Busan, 32 00:02:59,709 --> 00:03:02,629 ils ont sécurisé un navire de 58 000 tonnes, 33 00:03:02,795 --> 00:03:04,506 le Frontier Titan. 34 00:03:05,382 --> 00:03:11,053 Accompagnant les détenus à bord se trouveront plus de 20 inspecteurs, 35 00:03:11,221 --> 00:03:12,805 ayant tous à leur actif 36 00:03:12,972 --> 00:03:15,141 plus de 10 ans de service. 37 00:03:15,308 --> 00:03:17,227 Parmi les détenus se trouvent 38 00:03:17,394 --> 00:03:19,604 deux fuyards classés notice rouge... 39 00:03:19,771 --> 00:03:21,314 Notre mission est secrète. 40 00:03:21,939 --> 00:03:24,442 - Oui. - C'est aux infos. 41 00:03:30,948 --> 00:03:31,991 Les voilà ! 42 00:03:32,158 --> 00:03:34,035 Stop ! C'est bon ! 43 00:03:34,661 --> 00:03:36,288 Comment allez-vous ? 44 00:03:48,925 --> 00:03:50,718 Prenez vos détenus ! 45 00:03:50,885 --> 00:03:53,179 - Sortez ! - Dépêchez-vous ! 46 00:03:55,807 --> 00:03:57,600 Debout, allez. 47 00:03:57,767 --> 00:03:58,601 Attendez. 48 00:03:58,768 --> 00:03:59,811 Bouge ton cul ! 49 00:03:59,977 --> 00:04:01,646 Détachez-moi les pieds ! 50 00:04:01,813 --> 00:04:03,356 - Avance. - OK ! 51 00:04:06,276 --> 00:04:07,902 - Où est-il ? - Là. 52 00:04:09,779 --> 00:04:11,406 Dépêche-toi ! 53 00:04:12,240 --> 00:04:13,450 Viens. 54 00:04:16,369 --> 00:04:18,330 Ne me touche pas ! 55 00:04:18,621 --> 00:04:20,290 - Viens là. - Avancez. 56 00:04:21,499 --> 00:04:22,375 C'est bon. 57 00:04:22,542 --> 00:04:24,711 - Ne me touchez pas. - Par ici. 58 00:04:24,877 --> 00:04:26,921 Cet endroit pue la merde ! 59 00:04:27,088 --> 00:04:28,506 Viens là, ducon. 60 00:04:28,673 --> 00:04:30,091 Ça me dégoûte ! 61 00:04:31,050 --> 00:04:32,719 Lee Do-il. 62 00:04:32,885 --> 00:04:34,304 Notice rouge. 63 00:04:36,013 --> 00:04:37,224 Tout est bon ! 64 00:04:37,390 --> 00:04:38,933 - Embarquement ! - Embarquement ! 65 00:04:39,392 --> 00:04:41,185 Tu as 9 vies ou quoi ? 66 00:04:41,478 --> 00:04:43,313 Je te croyais mort. 67 00:04:46,441 --> 00:04:48,401 Ta fille est vachement bonne. 68 00:04:56,368 --> 00:04:59,246 Jong-du, espèce de sale tordu. 69 00:04:59,412 --> 00:05:02,039 Ce n'est pas une putain de promenade. 70 00:05:02,207 --> 00:05:03,833 Tiens-toi bien. 71 00:05:07,504 --> 00:05:08,796 Silence ! 72 00:05:09,339 --> 00:05:12,049 J'ai vu sa photo. Ça m'a fait bander. 73 00:05:14,511 --> 00:05:15,470 Enfoiré... 74 00:05:15,637 --> 00:05:17,472 C'est de la violence policière ! 75 00:05:17,639 --> 00:05:18,556 Tais-toi. 76 00:05:18,723 --> 00:05:20,558 - Il n'a pas le droit ! - Ferme-la ! 77 00:05:20,725 --> 00:05:22,602 Tu vas rester 78 00:05:22,769 --> 00:05:24,020 à ta place ! 79 00:05:24,729 --> 00:05:25,730 Tiens-toi bien, 80 00:05:25,897 --> 00:05:27,899 espèce de connard ! 81 00:05:31,319 --> 00:05:33,154 Il y a beaucoup de vent. 82 00:05:35,282 --> 00:05:36,283 Monsieur ! 83 00:05:36,449 --> 00:05:38,243 - Non mais ! - Tais-toi. 84 00:05:39,076 --> 00:05:41,246 - Arrête. - Ne me touchez pas ! 85 00:05:43,164 --> 00:05:45,542 - Sac à merde... - Pardon. 86 00:05:45,708 --> 00:05:48,211 C'est déjà le bazar. 87 00:05:48,378 --> 00:05:50,004 Croisons les doigts. 88 00:05:50,171 --> 00:05:52,632 Inspecteur, qui sont ces gens ? 89 00:05:55,009 --> 00:05:57,470 Ce sont le médecin et l'infirmière. 90 00:05:58,012 --> 00:06:01,599 Tous les criminels coréens se cachaient aux Philippines. 91 00:06:01,766 --> 00:06:03,685 L'autre médecin a annulé. 92 00:06:03,851 --> 00:06:06,062 J'ai cherché toute la journée... 93 00:06:06,229 --> 00:06:08,022 Je regrette déjà 94 00:06:08,189 --> 00:06:10,024 de m'être portée volontaire. 95 00:06:11,318 --> 00:06:13,695 - Lâchez-moi ! - Vous allez le tuer ! 96 00:06:15,822 --> 00:06:17,574 Espèce de connard ! 97 00:06:20,660 --> 00:06:21,494 C'est bon. 98 00:06:22,245 --> 00:06:23,830 Vous regardez quoi ? 99 00:06:23,996 --> 00:06:26,123 - Embarquement ! - Embarquement ! 100 00:06:26,291 --> 00:06:28,125 - Debout ! - Avancez ! 101 00:06:29,126 --> 00:06:30,503 Avance, ducon ! 102 00:06:31,713 --> 00:06:33,172 Bienvenue à bord. 103 00:06:33,340 --> 00:06:34,716 Allez, on y va. 104 00:06:45,101 --> 00:06:52,942 PROJET WOLF HUNTING 105 00:07:28,102 --> 00:07:29,979 Avance, connard. 106 00:07:30,146 --> 00:07:31,523 La ferme ! 107 00:07:31,689 --> 00:07:32,690 Par ici. 108 00:07:35,402 --> 00:07:36,694 Silence ! 109 00:07:41,198 --> 00:07:42,575 Bien, chef. 110 00:07:49,123 --> 00:07:50,375 Lâchez-moi. 111 00:07:50,542 --> 00:07:51,751 Silence ! 112 00:07:59,259 --> 00:08:00,677 Qui êtes-vous ? 113 00:08:01,761 --> 00:08:02,804 C'est quoi, ça ? 114 00:08:02,970 --> 00:08:04,264 Que faites-vous ? 115 00:08:04,431 --> 00:08:05,973 Qui êtes-vous ? 116 00:08:08,518 --> 00:08:09,769 Votre attention. 117 00:08:12,146 --> 00:08:13,356 Votre attention ! 118 00:08:14,274 --> 00:08:15,817 Je vais faire court. 119 00:08:15,983 --> 00:08:18,110 Je suis le chef des forces spéciales. 120 00:08:18,278 --> 00:08:19,779 Dès maintenant, 121 00:08:19,946 --> 00:08:23,658 mon équipe prend la main sur l'opération Frontier Titan. 122 00:08:24,033 --> 00:08:25,243 Vous pouvez sortir, 123 00:08:25,410 --> 00:08:26,911 c'est par là. 124 00:08:27,454 --> 00:08:28,996 - Allez-y. - Excusez-moi. 125 00:08:29,414 --> 00:08:31,374 Vous ne pouvez pas débarquer 126 00:08:31,541 --> 00:08:33,167 et nous mettre dehors 127 00:08:33,335 --> 00:08:34,502 sans aucun ordre. 128 00:08:39,173 --> 00:08:40,342 Les voici. 129 00:08:44,721 --> 00:08:46,097 Vous avez 10 minutes. 130 00:08:46,264 --> 00:08:48,266 Affichez l'interface à l'écran. 131 00:08:48,433 --> 00:08:49,976 - Préparez tout. - Oui, chef ! 132 00:08:53,605 --> 00:08:54,522 Poussez-vous. 133 00:09:04,824 --> 00:09:07,827 "Project Wolf Hunting", la chasse au loup... 134 00:09:12,624 --> 00:09:13,750 Avancez. 135 00:09:17,504 --> 00:09:18,880 Arrêtez de pousser ! 136 00:09:19,046 --> 00:09:21,090 Fini l'avion, ducon. 137 00:09:21,549 --> 00:09:23,050 Aïe, merde ! 138 00:09:23,218 --> 00:09:24,552 Arrête, connard. 139 00:09:24,719 --> 00:09:26,638 - Restons courtois. - La ferme ! 140 00:09:33,019 --> 00:09:34,396 J'ai droit à un masque ? 141 00:09:34,562 --> 00:09:35,605 Entre. 142 00:09:35,772 --> 00:09:37,690 Pas la peine d'être violent ! 143 00:09:38,316 --> 00:09:39,401 Ko Gun-bae, 144 00:09:39,567 --> 00:09:43,112 tu es en état d'arrestation pour meurtre le 23 avril 2013. 145 00:09:44,155 --> 00:09:46,032 Selon la loi internationale, 146 00:09:46,198 --> 00:09:49,244 tu es à présent en territoire coréen 147 00:09:49,411 --> 00:09:50,912 et non aux Philippines. 148 00:09:51,078 --> 00:09:52,622 Park Jong-du. 149 00:09:53,581 --> 00:09:55,166 Tu es en état d'arrestation 150 00:09:55,333 --> 00:09:57,627 depuis le 12 septembre à 16h20. 151 00:09:59,504 --> 00:10:01,506 Selon l'article 250, 152 00:10:02,048 --> 00:10:03,925 pour 2, 7, 11... 153 00:10:04,091 --> 00:10:06,886 13 meurtres et une tentative de meurtre, 154 00:10:07,053 --> 00:10:08,721 ainsi qu'un viol. 155 00:10:10,056 --> 00:10:11,891 Excusez-moi, inspecteur. 156 00:10:12,392 --> 00:10:15,895 Je suis désolé, mais j'ai les chevilles fragiles. 157 00:10:16,062 --> 00:10:18,315 Assieds-toi, tu exagères. 158 00:10:19,357 --> 00:10:20,442 À toi, Ko. 159 00:10:21,443 --> 00:10:25,071 Dégradation de cadavres humains et 17 agressions. 160 00:10:26,739 --> 00:10:27,907 Notice rouge. 161 00:10:28,074 --> 00:10:30,117 Pas étonnant vu le palmarès. 162 00:10:30,285 --> 00:10:33,205 Peu importe, tu as le droit à un avocat, 163 00:10:33,705 --> 00:10:35,457 pour faire appel. 164 00:10:35,623 --> 00:10:38,918 Tu peux contester l'arrestation au tribunal. 165 00:10:39,877 --> 00:10:40,878 OK ? 166 00:10:49,804 --> 00:10:52,056 Putain de merde... 167 00:10:52,224 --> 00:10:55,435 C'est le grand luxe, hein ? 168 00:10:58,688 --> 00:11:00,940 C'est quoi ton problème, salope ? 169 00:11:02,317 --> 00:11:04,652 Tu sais qui je suis ? 170 00:11:04,819 --> 00:11:05,945 Lâche-moi ! 171 00:11:06,904 --> 00:11:08,365 Putain ! 172 00:11:08,531 --> 00:11:09,657 Vas-y mollo ! 173 00:11:09,824 --> 00:11:11,618 J'ai la peau sensible ! 174 00:11:14,496 --> 00:11:17,957 Choi Myung-ju, en état d'arrestation pour le meurtre 175 00:11:18,124 --> 00:11:20,627 de ton mari et de tes beaux-parents. 176 00:11:31,513 --> 00:11:32,972 Écoutez bien ! 177 00:11:33,598 --> 00:11:35,892 Deux repas par jour, un passage aux WC. 178 00:11:36,851 --> 00:11:39,229 Une brosse à dents, pas de dentifrice. 179 00:11:39,396 --> 00:11:41,022 Putain, non... 180 00:11:41,188 --> 00:11:43,900 - Quelle merde ! - La ferme ! 181 00:11:45,277 --> 00:11:47,487 Je me fous de vos droits. 182 00:11:47,654 --> 00:11:49,572 Il n'y a aucune caméra ici. 183 00:11:50,114 --> 00:11:51,491 Alors, 184 00:11:51,658 --> 00:11:55,828 si vous voulez retourner dans votre chère patrie, 185 00:11:55,995 --> 00:11:57,289 ne tentez rien. 186 00:11:57,872 --> 00:11:59,040 Soyez sages. 187 00:12:00,333 --> 00:12:02,752 Vous n'avez nulle part où aller. 188 00:12:04,421 --> 00:12:05,422 Capitaine, 189 00:12:05,588 --> 00:12:07,299 on est prêts au départ. 190 00:12:08,216 --> 00:12:11,428 Bien reçu, on part quand on a le feu vert. 191 00:12:12,470 --> 00:12:13,263 Compris. 192 00:12:16,474 --> 00:12:18,393 Tous les postes en stand-by. 193 00:12:22,272 --> 00:12:25,442 N'oubliez pas vos horaires et les instructions. 194 00:12:25,983 --> 00:12:28,695 Ne les lâchez jamais des yeux. 195 00:12:28,861 --> 00:12:30,196 Vous vous souvenez 196 00:12:30,363 --> 00:12:31,614 du premier transport. 197 00:12:32,615 --> 00:12:34,701 Ne baissez jamais votre garde. 198 00:12:34,867 --> 00:12:35,743 Compris ? 199 00:12:36,077 --> 00:12:37,745 Oui, chef ! 200 00:12:42,459 --> 00:12:43,251 Capitaine, 201 00:12:43,418 --> 00:12:45,169 ici la salle de contrôle. 202 00:12:45,962 --> 00:12:48,340 Gardez votre radio sur le canal 16. 203 00:12:48,506 --> 00:12:50,800 Bien reçu, j'ai contacté les garde-côtes, 204 00:12:50,967 --> 00:12:52,969 aux Philippines et à Taïwan. 205 00:12:53,386 --> 00:12:56,348 Le système d'alerte du navire est opérationnel. 206 00:12:56,514 --> 00:13:00,935 Frontier Titan, départ dans les temps, 17 h, heure des Philippines. 207 00:13:01,644 --> 00:13:03,646 Désamarrage en cours. 208 00:13:09,652 --> 00:13:12,489 Cinq, six... 209 00:13:13,323 --> 00:13:15,157 Il y en a beaucoup. 210 00:13:17,202 --> 00:13:18,495 C'est inutile. 211 00:13:23,250 --> 00:13:25,460 Deux, quatre... 212 00:13:37,722 --> 00:13:38,723 Voilà. 213 00:13:41,268 --> 00:13:42,394 - Docteur ? - Oui ? 214 00:13:42,769 --> 00:13:45,272 Vous avez apporté de l'alcool ? 215 00:13:45,730 --> 00:13:47,690 Non, je ne bois pas. 216 00:13:47,857 --> 00:13:49,526 Ah, c'est dommage. 217 00:13:50,067 --> 00:13:52,779 J'aime boire une bière avant de me coucher. 218 00:13:53,780 --> 00:13:55,156 Que vais-je faire ? 219 00:14:00,370 --> 00:14:02,038 Ça fait 5 semaines 220 00:14:02,205 --> 00:14:04,123 que je suis parti de chez moi. 221 00:14:04,666 --> 00:14:07,502 Mon petit a dû oublier mon visage. 222 00:14:07,960 --> 00:14:09,421 Pourquoi on fait ça ? 223 00:14:09,879 --> 00:14:10,755 Fait chier... 224 00:14:10,922 --> 00:14:13,090 Tu te prends la tête pour rien. 225 00:14:14,050 --> 00:14:17,094 C'est comme les nourrir au commissariat. 226 00:14:17,679 --> 00:14:21,182 Les détenus ont la belle vie par rapport à nous. 227 00:14:21,349 --> 00:14:24,977 Ils sont nourris, logés, blanchis, ces enfoirés. 228 00:14:25,687 --> 00:14:27,439 Je sais que vous êtes à cran. 229 00:14:27,605 --> 00:14:29,148 Serrez les dents. 230 00:14:29,316 --> 00:14:32,068 - Il reste 3 jours. - Allez dormir un peu. 231 00:14:33,027 --> 00:14:34,612 On s'occupe des rondes. 232 00:14:35,029 --> 00:14:37,324 D'accord. J'y vais. 233 00:14:44,456 --> 00:14:46,833 - Bonsoir. - Vous êtes le médecin ? 234 00:14:47,250 --> 00:14:50,044 - Oui. - On allait vous apporter à manger. 235 00:14:50,212 --> 00:14:52,214 Non, je vais me débrouiller. 236 00:14:54,966 --> 00:14:56,468 - J'y vais. - Bien, chef ! 237 00:14:56,759 --> 00:14:59,095 Apportez à manger à Da-yeon et Su-jin. 238 00:14:59,262 --> 00:15:01,431 Ils n'ont pas de pause. Au fait... 239 00:15:02,474 --> 00:15:05,268 Merci à vous deux pour votre aide. 240 00:15:07,979 --> 00:15:09,356 À plus tard, chef. 241 00:15:09,522 --> 00:15:11,399 Reposez-vous bien. 242 00:15:18,281 --> 00:15:20,032 Il fait chaud... 243 00:15:38,385 --> 00:15:40,803 - Bien, chef. - Tout est prêt. 244 00:15:41,596 --> 00:15:44,140 - En avant très lente. - En avant très lente ! 245 00:15:44,974 --> 00:15:46,434 Allez, on y va. 246 00:16:32,480 --> 00:16:33,940 - Bon appétit ! - Merci ! 247 00:16:34,316 --> 00:16:36,901 - Vous vous êtes servis ? - Bien sûr. 248 00:16:38,903 --> 00:16:39,904 Au fait, 249 00:16:40,071 --> 00:16:42,740 merci pour tout, désolé pour le dérangement. 250 00:16:42,907 --> 00:16:44,492 N'oubliez personne. 251 00:16:44,659 --> 00:16:45,993 Bien, chef ! 252 00:16:52,500 --> 00:16:54,461 Oh là là... 253 00:16:55,295 --> 00:16:57,004 Quel vacarme... 254 00:17:14,481 --> 00:17:15,898 Pousse tes mains. 255 00:17:17,984 --> 00:17:18,901 Putain... 256 00:17:19,777 --> 00:17:20,987 Lève les genoux. 257 00:17:22,447 --> 00:17:24,073 Les genoux, ducon. 258 00:17:25,533 --> 00:17:26,826 Tu souris ? 259 00:17:26,993 --> 00:17:28,620 Putain de psychopathe... 260 00:17:44,469 --> 00:17:46,638 Tiens. Voilà. 261 00:17:52,560 --> 00:17:53,895 Lève les genoux. 262 00:17:58,900 --> 00:18:00,192 Les genoux. 263 00:18:46,864 --> 00:18:48,908 - J'ai soif aussi. - D'accord. 264 00:19:01,546 --> 00:19:03,340 J'ai faim. 265 00:19:03,506 --> 00:19:04,924 Allons manger. 266 00:19:05,467 --> 00:19:06,551 D'accord. 267 00:19:09,387 --> 00:19:10,722 Il y a quelqu'un ? 268 00:19:22,775 --> 00:19:23,735 Enchanté. 269 00:19:25,778 --> 00:19:31,117 Je vous apporte à manger et d'autres choses aussi. 270 00:21:05,253 --> 00:21:07,880 Il y a quelque chose dans sa bouche ! 271 00:21:11,593 --> 00:21:13,636 J'injecte juste l'anesthésiant ? 272 00:21:13,803 --> 00:21:15,638 Ne sois pas trop curieux. 273 00:21:17,139 --> 00:21:19,476 Fais ton boulot et tire-toi. 274 00:22:12,320 --> 00:22:14,113 Latitude : 18,06°. 275 00:22:14,281 --> 00:22:15,865 Longitude : 119,38°. 276 00:22:16,408 --> 00:22:19,369 Vitesse : 12 nœuds. Il avance bien. 277 00:22:20,953 --> 00:22:22,622 Bientôt en eaux internationales. 278 00:22:23,956 --> 00:22:24,791 Météo ? 279 00:22:26,334 --> 00:22:28,295 Des pluies torrentielles 280 00:22:28,461 --> 00:22:30,422 en mer de Chine orientale : 281 00:22:31,047 --> 00:22:32,424 30 mm par heure. 282 00:22:32,924 --> 00:22:34,759 Vitesse du vent : 13,5 m/s. 283 00:22:34,926 --> 00:22:36,303 État de la mer : 4. 284 00:22:36,469 --> 00:22:38,221 Ça devrait aller. 285 00:22:38,388 --> 00:22:40,139 Surveillez l'état de la mer. 286 00:22:40,307 --> 00:22:41,474 Des explosifs à bord ? 287 00:22:42,058 --> 00:22:43,310 Non, chef. 288 00:22:43,476 --> 00:22:46,020 Du chlorure de calcium, du fer et du ciment. 289 00:22:46,187 --> 00:22:47,814 Entrée en eaux internationales : 290 00:22:47,980 --> 00:22:49,065 7 minutes. 291 00:22:57,740 --> 00:23:00,452 Ça fait déjà 12 ans ! 292 00:23:00,618 --> 00:23:03,120 Gator vendait de nouveau de la meth. 293 00:23:03,288 --> 00:23:05,790 On a donc patrouillé à fond, 294 00:23:06,291 --> 00:23:08,084 non-stop ! 295 00:23:08,251 --> 00:23:11,170 On l'a finalement pincé au bout de 2 semaines. 296 00:23:11,338 --> 00:23:13,881 Mec, tu sais où je l'ai chopé ? 297 00:23:15,758 --> 00:23:18,010 - Tu vois, les saltimbanques ? - Hein ? 298 00:23:18,177 --> 00:23:20,222 Tu sais, les gars dans la rue 299 00:23:20,388 --> 00:23:21,848 qui chantent et dansent, 300 00:23:22,014 --> 00:23:24,517 avec leur putain d'instrument ! 301 00:23:24,684 --> 00:23:25,685 Les saltimbanques ? 302 00:23:25,852 --> 00:23:27,687 Ouais, les saltimbanques ! 303 00:23:27,854 --> 00:23:29,231 Il faisait ça ! 304 00:23:29,397 --> 00:23:33,025 Ouais, c'est une raclure, mais un grand romantique. 305 00:23:33,192 --> 00:23:34,736 Sans déconner... 306 00:23:34,902 --> 00:23:37,572 Mais il n'avait rien sur lui, 307 00:23:37,739 --> 00:23:39,073 pas même un téléphone. 308 00:23:39,241 --> 00:23:40,450 Je lui ai demandé : 309 00:23:40,617 --> 00:23:42,494 "Où est ton portable et le reste ?" 310 00:23:42,660 --> 00:23:44,078 "Dans ma salle de bains." 311 00:23:44,246 --> 00:23:45,413 Sa salle de bains ? 312 00:23:45,580 --> 00:23:46,414 Je l'ai suivi. 313 00:23:47,749 --> 00:23:49,792 Cet enfoiré a ouvert la porte 314 00:23:49,959 --> 00:23:52,920 et a sorti un couteau de nulle part ! 315 00:23:54,506 --> 00:23:55,548 On était trois. 316 00:23:56,258 --> 00:23:57,967 Tu vas vite comprendre. 317 00:23:58,134 --> 00:24:00,262 Alors, je commence ? 318 00:24:00,428 --> 00:24:01,638 Si tu veux. 319 00:24:01,804 --> 00:24:03,931 Et voilà, tada ! 320 00:24:04,098 --> 00:24:04,974 Brelan ! 321 00:24:06,100 --> 00:24:07,269 Tu es choqué ? 322 00:24:07,435 --> 00:24:08,853 C'est tout pour moi ! 323 00:24:09,020 --> 00:24:10,187 Tada ! 324 00:24:10,355 --> 00:24:11,273 Une suite ! 325 00:24:12,232 --> 00:24:13,316 Quoi ? 326 00:24:26,579 --> 00:24:28,498 Bref, on était trois. 327 00:24:28,665 --> 00:24:30,625 Il remuait son couteau 328 00:24:30,792 --> 00:24:32,502 dans tous les sens ! 329 00:24:32,669 --> 00:24:35,255 Vlan, vlan ! Comme un taré ! 330 00:25:14,669 --> 00:25:16,128 Tu t'es fait planter ? 331 00:25:16,296 --> 00:25:18,715 Ça fait 3 ans et j'ai encore mal. 332 00:25:19,757 --> 00:25:22,219 Et tu pleurniches pour ça ? 333 00:25:23,595 --> 00:25:25,347 Tiens, regarde. 334 00:25:25,513 --> 00:25:26,431 Où ? 335 00:25:26,598 --> 00:25:27,932 Je ne vois rien. 336 00:25:28,099 --> 00:25:31,311 Là, 30 points de suture ! 337 00:25:32,270 --> 00:25:34,397 Non, pas 30, impossible ! 338 00:25:35,064 --> 00:25:36,358 Regarde ça. 339 00:25:36,524 --> 00:25:37,859 Là. 340 00:25:38,025 --> 00:25:39,736 Sur le côté. 341 00:25:40,278 --> 00:25:42,322 Exactement 30 points ! 342 00:25:42,489 --> 00:25:45,283 On dirait que tu aimes te faire planter. 343 00:25:49,246 --> 00:25:50,955 Ah, c'est bien ma chance ! 344 00:25:51,122 --> 00:25:53,833 C'est ma ronde et je n'ai pas dormi. 345 00:25:54,000 --> 00:25:56,127 Je n'aurais pas dû jouer... 346 00:25:58,796 --> 00:26:00,798 Et merde... 347 00:26:05,512 --> 00:26:06,846 C'est quoi, ça ? 348 00:26:09,599 --> 00:26:11,309 Espèce d'abruti. 349 00:26:14,271 --> 00:26:16,731 Je t'avais dit de cacher le flingue. 350 00:26:18,400 --> 00:26:19,317 Good... 351 00:26:20,568 --> 00:26:21,819 evening. 352 00:26:22,237 --> 00:26:23,446 Il a dit quoi ? 353 00:26:23,613 --> 00:26:26,824 Désolé, mon anglais n'est pas terrible. 354 00:26:30,036 --> 00:26:30,870 Vous aussi ? 355 00:26:31,954 --> 00:26:32,914 Putain de... 356 00:26:34,999 --> 00:26:35,833 Enfoirés ! 357 00:26:36,000 --> 00:26:36,793 Qui êtes-vous ? 358 00:26:38,420 --> 00:26:39,837 Putain de merde ! 359 00:26:50,348 --> 00:26:51,766 Lâche-moi ! 360 00:26:51,933 --> 00:26:53,226 Enfoiré ! 361 00:27:56,206 --> 00:27:58,375 On a dû retirer les portes 362 00:27:58,541 --> 00:28:00,877 pour les faire monter à bord. 363 00:28:01,628 --> 00:28:04,088 Le PDG sera fâché s'il l'apprend. 364 00:28:04,256 --> 00:28:05,923 La police nous couvrira. 365 00:28:06,674 --> 00:28:08,885 C'est vrai, ils nous couvriront. 366 00:28:09,636 --> 00:28:11,513 Voilà, parfait. 367 00:28:14,474 --> 00:28:16,934 Alors, il va pleuvoir quand ? 368 00:28:17,101 --> 00:28:18,603 Ça coupe la musique. 369 00:28:18,770 --> 00:28:20,772 Ils ont dit à 21 h. 370 00:28:21,273 --> 00:28:23,358 Mais ils se trompent toujours. 371 00:28:24,734 --> 00:28:25,902 C'est quoi, ça ? 372 00:28:38,540 --> 00:28:40,124 Vous savez piloter le navire ? 373 00:28:41,876 --> 00:28:42,669 Oui. 374 00:28:55,932 --> 00:28:57,183 Éclairez la tour. 375 00:29:02,522 --> 00:29:04,190 Comment contacter la Corée ? 376 00:29:05,608 --> 00:29:06,609 Avec ça. 377 00:29:52,655 --> 00:29:54,532 Tiens, c'est quoi, ça ? 378 00:29:56,075 --> 00:29:57,369 Que se passe-t-il ? 379 00:30:01,581 --> 00:30:03,958 Chef, on a perdu le signal. 380 00:30:04,917 --> 00:30:06,253 Comment ça ? 381 00:30:07,169 --> 00:30:08,755 Je l'ai perdu aussi. 382 00:30:08,921 --> 00:30:10,423 Vous plaisantez ? 383 00:30:10,965 --> 00:30:12,592 Leur transpondeur doit être HS. 384 00:30:13,134 --> 00:30:14,594 Appelez à la radio. 385 00:30:14,969 --> 00:30:16,304 Bien, chef. 386 00:30:25,563 --> 00:30:28,608 Et l'alarme ? Elle a été déclenchée ? 387 00:30:30,485 --> 00:30:33,696 Non, pas de signal d'urgence avant la perte. 388 00:30:35,740 --> 00:30:36,866 Radio HS aussi. 389 00:30:37,450 --> 00:30:38,868 Un souci d'équipement, 390 00:30:39,035 --> 00:30:41,704 ça n'arrive jamais tout en même temps. 391 00:30:41,871 --> 00:30:43,164 Dis donc, ducon, 392 00:30:43,331 --> 00:30:45,583 je t'ai demandé ton avis ? 393 00:30:45,750 --> 00:30:47,043 Hein, connard ? 394 00:30:47,210 --> 00:30:49,086 Ne me dis pas ce que je sais 395 00:30:49,254 --> 00:30:51,256 et trouve une solution ! 396 00:30:51,548 --> 00:30:52,924 Appelez l'OMI. 397 00:30:53,090 --> 00:30:55,593 Qu'ils relancent le satellite. 398 00:30:55,760 --> 00:30:57,637 - Compris ? - Oui, chef ! 399 00:31:30,920 --> 00:31:34,216 Ici A-1. F-1, vous me recevez ? 400 00:31:35,925 --> 00:31:38,345 Qu'y a-t-il ? Un souci ? 401 00:31:38,511 --> 00:31:40,263 Aucun signal, attends. 402 00:31:41,180 --> 00:31:42,474 Ici Da-yeon. 403 00:31:42,890 --> 00:31:44,309 F-1, vous êtes là ? 404 00:31:44,476 --> 00:31:46,143 Capitaine Lee ? 405 00:31:46,978 --> 00:31:49,606 Si vous m'entendez, répondez. 406 00:31:49,856 --> 00:31:52,317 A-1 ! A-1 ! 407 00:31:54,777 --> 00:31:58,114 Répondez-lui, bande d'enfoirés ! 408 00:32:00,367 --> 00:32:02,159 Vous vous croyez en vacances ? 409 00:32:02,785 --> 00:32:05,121 - Je vais voir le capitaine Lee. - Non. 410 00:32:05,288 --> 00:32:07,457 La radio déconne souvent. 411 00:32:07,624 --> 00:32:08,958 Tu vas morfler 412 00:32:09,125 --> 00:32:10,960 si tu quittes ton poste. 413 00:32:12,254 --> 00:32:13,713 Je suis inspectrice. 414 00:32:15,382 --> 00:32:17,384 Fais comme tu veux. 415 00:32:18,092 --> 00:32:19,010 Hé, beauté ! 416 00:32:19,552 --> 00:32:21,513 Tu peux m'envoyer 417 00:32:21,679 --> 00:32:23,931 un bel inspecteur musclé ? 418 00:32:26,976 --> 00:32:28,185 Salope... 419 00:32:28,603 --> 00:32:30,187 Quelle coincée du cul ! 420 00:32:30,355 --> 00:32:32,565 Aïe, mon cou... 421 00:32:36,778 --> 00:32:37,612 A-1 ! 422 00:32:38,405 --> 00:32:39,447 A-1. 423 00:32:39,614 --> 00:32:41,449 Je te suggère de la fermer. 424 00:32:49,374 --> 00:32:50,667 Mon chou, 425 00:32:50,833 --> 00:32:53,253 j'ai une envie pressante. 426 00:32:55,630 --> 00:32:57,757 Je peux aller aux toilettes ? 427 00:33:00,802 --> 00:33:03,638 - Tu dors ? - Non, je n'ai rien dormi. 428 00:33:03,805 --> 00:33:06,766 - On va se coucher ? - Non. 429 00:33:07,350 --> 00:33:08,768 Je suis crevé... 430 00:33:17,026 --> 00:33:18,027 Merde... 431 00:33:20,071 --> 00:33:21,489 J'ai juste fermé les yeux. 432 00:33:28,705 --> 00:33:30,707 Hé, tu fais quoi ? 433 00:33:32,709 --> 00:33:33,751 Non mais ! 434 00:33:36,921 --> 00:33:38,548 Tu es fou ou quoi ? 435 00:33:40,342 --> 00:33:42,427 - Comment tu as fait ? - Désolé ! 436 00:33:50,310 --> 00:33:51,811 Putain de merde ! 437 00:33:53,730 --> 00:33:55,857 - Vous êtes qui ? - C'est quoi, ça ? 438 00:33:58,401 --> 00:33:59,110 Bordel ! 439 00:34:02,572 --> 00:34:03,615 Enfoiré ! 440 00:34:46,324 --> 00:34:48,326 Ça me faisait mal à la bouche. 441 00:34:50,495 --> 00:34:52,163 Le navire a des ennuis. 442 00:34:52,330 --> 00:34:54,666 Il y a un retard anormal. 443 00:34:54,832 --> 00:34:56,918 Mouvement radar ? Aucune réponse. 444 00:34:57,877 --> 00:34:59,754 J'ai vérifié l'emplacement. 445 00:35:00,297 --> 00:35:02,549 Aucun souci satellite. 446 00:35:02,715 --> 00:35:05,302 Les autres navires l'ont confirmé. 447 00:35:05,468 --> 00:35:07,304 Peut-être un souci à bord ? 448 00:35:07,470 --> 00:35:08,971 Je ne suis pas sûr. 449 00:35:09,138 --> 00:35:10,390 On vérifie tout. 450 00:35:10,557 --> 00:35:12,225 Je ne pense pas... 451 00:35:12,392 --> 00:35:13,518 Incident au niveau 3 ! 452 00:35:13,685 --> 00:35:15,144 Incident au niveau 3 ! 453 00:35:31,744 --> 00:35:32,662 Bonsoir. 454 00:35:38,125 --> 00:35:39,168 Frangin. 455 00:35:47,844 --> 00:35:49,762 Récupère Gun-bae, il attend. 456 00:35:50,137 --> 00:35:51,223 Bien, chef. 457 00:35:51,681 --> 00:35:52,640 Attends. 458 00:35:56,769 --> 00:35:57,979 Donne-moi ça. 459 00:36:18,500 --> 00:36:21,211 Que tous ceux qui ne sont pas au téléphone 460 00:36:21,378 --> 00:36:24,214 cherchent sur les images satellites 461 00:36:24,381 --> 00:36:25,632 leur dernier emplacement. 462 00:36:26,383 --> 00:36:27,884 Contactez la Chine 463 00:36:28,050 --> 00:36:30,470 ou même le Japon s'il le faut ! 464 00:36:31,471 --> 00:36:32,930 Retrouvez ce navire. 465 00:37:44,627 --> 00:37:46,338 Ça fait du bien... 466 00:37:53,428 --> 00:37:55,347 Un, deux, trois. 467 00:37:55,972 --> 00:37:57,265 Il y a quelqu'un ? 468 00:37:57,890 --> 00:37:59,309 Répondez-moi. 469 00:38:00,768 --> 00:38:02,103 A-1, A-1. 470 00:38:02,270 --> 00:38:03,688 Chef ? 471 00:38:17,994 --> 00:38:19,036 Plus un geste. 472 00:38:19,204 --> 00:38:20,330 Que faites-vous ? 473 00:38:20,497 --> 00:38:21,789 Je suis le médecin. 474 00:38:21,956 --> 00:38:23,165 Je sais. 475 00:38:23,333 --> 00:38:24,792 Que faisiez-vous en bas ? 476 00:38:24,959 --> 00:38:27,003 Oh, eh bien... 477 00:38:27,169 --> 00:38:28,963 Da-yeon, tu fais quoi ? 478 00:38:30,882 --> 00:38:32,717 Ne pointe pas ce truc. 479 00:38:33,760 --> 00:38:34,969 Désolée, chef. 480 00:38:35,136 --> 00:38:37,096 Docteur, elle fait du zèle. 481 00:38:37,472 --> 00:38:38,890 D'accord. 482 00:38:39,056 --> 00:38:43,228 Je vous cherchais. La radio et le téléphone marchent ? 483 00:38:43,395 --> 00:38:44,979 Non, et justement, 484 00:38:45,146 --> 00:38:46,564 on allait vérifier. 485 00:38:47,482 --> 00:38:49,066 Il y a quelqu'un, 486 00:38:49,234 --> 00:38:50,693 là-haut. 487 00:38:51,236 --> 00:38:52,612 Chef, regardez ! 488 00:38:53,238 --> 00:38:54,281 Bordel... 489 00:38:54,447 --> 00:38:56,241 Il a une hache ? 490 00:38:56,408 --> 00:38:57,950 Les enfoirés... 491 00:38:58,117 --> 00:39:00,077 - Par ici. - Oui, chef. 492 00:39:03,873 --> 00:39:05,500 Punaise... 493 00:39:06,626 --> 00:39:07,335 Hé ho ! 494 00:39:09,212 --> 00:39:10,838 Et moi ? 495 00:39:17,011 --> 00:39:18,846 - Mes bras... - On y va. 496 00:39:26,020 --> 00:39:28,105 - Merci beaucoup. - De rien. 497 00:39:28,273 --> 00:39:30,024 Merci, merci. 498 00:39:33,778 --> 00:39:36,113 Ça me soulage beaucoup. 499 00:39:40,785 --> 00:39:42,620 - Merci, jeune homme. - De rien. 500 00:39:47,625 --> 00:39:51,838 Merci à celui qui nous a accordé l'amnistie. 501 00:39:52,672 --> 00:39:53,423 Hé ! 502 00:39:54,799 --> 00:39:56,718 Où sont les filles ? 503 00:39:57,594 --> 00:39:59,804 La fliquette était mignonne. 504 00:40:00,555 --> 00:40:02,515 Hé, tu viens avec nous ? 505 00:40:02,682 --> 00:40:03,725 Va te faire foutre. 506 00:40:03,891 --> 00:40:06,060 Je t'emmerde, connard. 507 00:40:07,604 --> 00:40:08,646 Quel naze... 508 00:40:11,733 --> 00:40:12,692 On y va ? 509 00:40:22,660 --> 00:40:23,870 Elle est pour moi. 510 00:40:24,746 --> 00:40:26,289 Jong-du ! 511 00:40:27,415 --> 00:40:29,751 Tu es toujours couvert de sang. 512 00:40:30,418 --> 00:40:32,712 Ah, ça fait du bien de tirer. 513 00:40:33,630 --> 00:40:34,381 Bref... 514 00:40:38,468 --> 00:40:39,886 Regarde qui est là. 515 00:40:40,803 --> 00:40:42,138 Tu le reconnais ? 516 00:40:42,472 --> 00:40:43,640 Une célébrité. 517 00:40:45,267 --> 00:40:48,060 Lee Do-il est mignon, mais c'est un tueur. 518 00:40:48,811 --> 00:40:52,482 Alors, comment as-tu atterri dans ce trou à rat ? 519 00:40:53,525 --> 00:40:55,693 Ça fait quoi, 10 ans ? 520 00:40:57,612 --> 00:40:59,489 T'as pas pris une ride. 521 00:41:00,072 --> 00:41:02,575 - Que fais-tu ? - Ça se voit pas ? 522 00:41:04,202 --> 00:41:05,287 On s'évade. 523 00:41:05,453 --> 00:41:07,121 On est libres. 524 00:41:11,501 --> 00:41:15,838 Au fait, de rien, espèce de sac à merde ingrat. 525 00:41:16,005 --> 00:41:18,007 On se rend en Corée. 526 00:41:18,174 --> 00:41:19,551 On maintient le cap. 527 00:41:20,593 --> 00:41:22,804 Ne fais rien que tu puisses regretter. 528 00:41:24,138 --> 00:41:25,973 T'as craqué ou quoi ? 529 00:41:29,101 --> 00:41:30,770 Qui veut aller en Corée ? 530 00:41:33,648 --> 00:41:34,607 Levez la main... 531 00:41:35,275 --> 00:41:36,776 et je vous fracasse. 532 00:42:14,021 --> 00:42:15,273 Que se passe-t-il ? 533 00:42:17,859 --> 00:42:18,818 Merde... 534 00:42:20,903 --> 00:42:21,904 Enfoiré ! 535 00:42:29,787 --> 00:42:30,955 Enculé ! 536 00:42:31,122 --> 00:42:31,789 Plus un geste ! 537 00:42:35,042 --> 00:42:35,835 Inspecteur ! 538 00:43:05,072 --> 00:43:06,908 Trop de bruit... 539 00:43:08,743 --> 00:43:12,330 Putain de Gu-tae, je lui avais dit d'y aller mollo. 540 00:43:14,416 --> 00:43:15,625 Parfois... 541 00:43:16,876 --> 00:43:19,003 il s'emballe un peu trop. 542 00:43:21,381 --> 00:43:23,883 Frangin, tu peux faire la vaisselle ? 543 00:43:24,301 --> 00:43:27,053 Les tâches ménagères, c'est pas mon truc. 544 00:43:27,804 --> 00:43:30,848 - Tu iras chercher Myung-ju après. - C'est vrai. 545 00:43:31,224 --> 00:43:32,559 Elle doit craquer. 546 00:43:33,142 --> 00:43:35,478 Tu sais où est la salle des machines ? 547 00:43:35,645 --> 00:43:36,396 Oui. 548 00:43:48,741 --> 00:43:50,535 Suis-moi si tu veux. 549 00:43:52,204 --> 00:43:53,413 Sinon... 550 00:43:56,999 --> 00:43:59,001 va donc te faire foutre. 551 00:44:07,594 --> 00:44:09,596 - J'y vais. - OK. 552 00:44:09,762 --> 00:44:11,973 Dommage que tu sois déjà mort. 553 00:44:12,139 --> 00:44:13,475 Bien fait ! 554 00:44:22,234 --> 00:44:24,652 Je dois vraiment me rendre en Corée. 555 00:44:25,445 --> 00:44:27,280 Comment vais-je faire ? 556 00:44:27,697 --> 00:44:29,699 Ceci ne devait pas arriver. 557 00:45:21,042 --> 00:45:23,336 Putain, ça me fait bander. 558 00:45:24,254 --> 00:45:25,880 Allez, rends-toi. 559 00:45:26,047 --> 00:45:28,258 Tous tes potes sont morts. 560 00:45:29,676 --> 00:45:31,010 Crois-moi, 561 00:45:31,177 --> 00:45:33,388 les tiens le sont encore plus ! 562 00:45:33,930 --> 00:45:37,767 Jong-du les a déjà découpés en rondelles. 563 00:45:37,934 --> 00:45:40,812 Park Jong-du, ce fils de pute... 564 00:45:55,117 --> 00:45:56,453 Lâchez vos armes. 565 00:46:00,998 --> 00:46:01,791 Vos armes ! 566 00:46:13,220 --> 00:46:14,637 Debout. 567 00:46:34,741 --> 00:46:36,243 Petite salope... 568 00:46:36,409 --> 00:46:37,285 Baisse-toi ! 569 00:46:53,009 --> 00:46:54,051 - Ça va ? - Oui. 570 00:47:17,909 --> 00:47:19,452 Est-ce que ça va ? 571 00:47:20,537 --> 00:47:22,038 Vous êtes en état de choc. 572 00:47:22,622 --> 00:47:24,707 Comment contacter la Corée ? 573 00:47:26,000 --> 00:47:28,670 En salle des machines, le téléphone satellite... 574 00:47:47,897 --> 00:47:48,856 Des coups de feu ! 575 00:47:50,107 --> 00:47:53,653 Arrêtez vos conneries. Ils doivent réparer un truc. 576 00:47:54,321 --> 00:47:55,613 D'où sort cette bière ? 577 00:47:56,364 --> 00:47:57,907 De la cambuse. 578 00:47:58,491 --> 00:47:59,326 Vous en voulez ? 579 00:47:59,742 --> 00:48:01,994 Je te l'ai dit, je ne bois pas. 580 00:48:03,079 --> 00:48:04,539 Où étiez-vous passé ? 581 00:48:04,706 --> 00:48:06,082 Je suis descendu... 582 00:48:06,249 --> 00:48:08,293 Aucune importance, c'était des coups de feu. 583 00:48:08,460 --> 00:48:09,794 J'ai vu les inspecteurs, 584 00:48:09,961 --> 00:48:11,421 l'arme à la main. 585 00:48:13,381 --> 00:48:15,091 Si ça vous inquiète, 586 00:48:15,258 --> 00:48:16,384 je vais aller voir. 587 00:48:16,551 --> 00:48:17,427 Ne sors pas ! 588 00:48:17,969 --> 00:48:19,804 C'est plein de criminels ! 589 00:48:19,971 --> 00:48:21,556 Un médecin peu intrépide... 590 00:48:22,014 --> 00:48:23,766 Les femmes doivent vous fuir. 591 00:48:29,689 --> 00:48:31,107 Vous n'êtes pas mon genre. 592 00:48:31,941 --> 00:48:32,984 Vous paniquez. 593 00:48:33,150 --> 00:48:34,611 Ce n'est pas possible... 594 00:48:34,777 --> 00:48:36,696 Tout va bien, tout va bien... 595 00:48:38,448 --> 00:48:40,157 La voyante me l'avait dit. 596 00:48:42,577 --> 00:48:43,703 Pathétique... 597 00:48:51,211 --> 00:48:53,045 Qui n'aime pas la bière ? 598 00:49:05,683 --> 00:49:06,809 Merci. 599 00:49:11,898 --> 00:49:13,358 On les a tous déplacés. 600 00:49:13,525 --> 00:49:14,484 Bien. 601 00:49:25,953 --> 00:49:28,164 Je n'ai pas de Soju à boire. 602 00:49:31,209 --> 00:49:35,087 Fume au moins une clope avant de rejoindre l'autre monde. 603 00:50:38,776 --> 00:50:43,781 On a dû le maintenir en marche, on n'avait pas le choix. 604 00:50:43,948 --> 00:50:45,367 C'est cassé ? 605 00:50:45,533 --> 00:50:47,285 On vérifiera en Corée. 606 00:50:47,452 --> 00:50:49,496 Tant que le navire avance... 607 00:50:53,833 --> 00:50:55,835 Hé, vous n'avez rien à faire ici ! 608 00:50:56,002 --> 00:50:57,295 Allez-vous-en ! 609 00:51:16,648 --> 00:51:17,815 Tout va bien. 610 00:51:18,441 --> 00:51:20,026 N'ayez pas peur. 611 00:51:20,192 --> 00:51:21,403 Où est le téléphone ? 612 00:51:22,654 --> 00:51:24,113 En SDC. 613 00:51:24,656 --> 00:51:26,449 Explique, enculé. 614 00:51:26,616 --> 00:51:28,368 En salle de contrôle. 615 00:51:28,535 --> 00:51:29,994 Là-haut. 616 00:51:33,122 --> 00:51:33,831 Vous deux. 617 00:51:36,209 --> 00:51:37,502 Occupez-vous-en. 618 00:51:40,505 --> 00:51:41,339 Va avec eux. 619 00:51:48,888 --> 00:51:50,056 Qui êtes-vous ? 620 00:52:36,811 --> 00:52:37,812 Chef ! 621 00:52:39,731 --> 00:52:40,732 Nom de... 622 00:52:42,734 --> 00:52:44,944 - Où sont les autres ? - Jung-woo ? 623 00:52:53,703 --> 00:52:54,829 Et les autres ? 624 00:52:56,831 --> 00:52:58,082 Je ne sais pas. 625 00:52:58,875 --> 00:53:00,710 On est venus en entendant les tirs. 626 00:53:01,211 --> 00:53:04,046 Ces putains de raclures ont réussi. 627 00:53:04,839 --> 00:53:06,841 Les communications sont coupées. 628 00:53:07,384 --> 00:53:09,802 Ils avaient tout planifié. 629 00:53:10,970 --> 00:53:12,597 On s'est fait avoir. 630 00:53:14,349 --> 00:53:16,351 Il faut appeler la Corée. 631 00:53:16,976 --> 00:53:18,478 En salle des machines. 632 00:53:18,645 --> 00:53:20,647 On peut appeler de là-bas. 633 00:53:46,714 --> 00:53:48,341 Pourquoi tu l'as amené ? 634 00:53:49,301 --> 00:53:51,177 Sans moi, le navire s'arrêtera. 635 00:53:57,475 --> 00:53:59,394 Ils ont dit la même chose. 636 00:53:59,561 --> 00:54:01,563 Je suis l'ingénieur en chef. 637 00:54:03,356 --> 00:54:04,482 Si tu le dis. 638 00:54:05,358 --> 00:54:07,319 On a fini, on remonte. 639 00:54:09,321 --> 00:54:10,572 Bien... 640 00:54:11,489 --> 00:54:13,325 Ton travail ici est terminé. 641 00:54:26,087 --> 00:54:27,380 Tu fais quoi, là ? 642 00:54:27,797 --> 00:54:29,257 Ça suffit. 643 00:54:32,510 --> 00:54:33,636 Park Jong-du ! 644 00:54:33,803 --> 00:54:34,929 Enfoiré ! 645 00:54:39,351 --> 00:54:42,520 Ce petit branleur de Gu-tae... 646 00:54:42,687 --> 00:54:45,147 Ne tirez pas ici ou le navire s'arrêtera ! 647 00:54:45,648 --> 00:54:46,733 Le moteur... 648 00:54:46,899 --> 00:54:48,693 Ferme ta gueule. 649 00:54:50,862 --> 00:54:52,364 Les flics peuvent tirer 650 00:54:52,530 --> 00:54:54,241 sur n'importe qui ? 651 00:54:54,407 --> 00:54:55,199 Hein ? 652 00:54:55,367 --> 00:54:57,785 C'est de la légitime défense, ducon ! 653 00:54:57,952 --> 00:54:58,870 Chef. 654 00:54:59,412 --> 00:55:01,414 Je ne suis pas avec eux ! Aidez-moi ! 655 00:55:01,581 --> 00:55:02,832 Moi non plus ! 656 00:55:14,176 --> 00:55:16,721 Les enfants, prenez vos jouets. 657 00:55:16,888 --> 00:55:18,055 Oui, chef ! 658 00:55:19,849 --> 00:55:21,559 Que vais-je faire ? 659 00:55:34,864 --> 00:55:35,782 On y va ! 660 00:55:35,948 --> 00:55:37,199 Ne tirez pas ! 661 00:55:37,367 --> 00:55:39,035 Tiens, toujours en vie ? 662 00:55:40,245 --> 00:55:41,663 Plus un geste ! 663 00:55:43,581 --> 00:55:46,209 T'es un putain de zombie. 664 00:55:47,627 --> 00:55:48,920 Tu crèves jamais. 665 00:55:49,086 --> 00:55:50,838 - Lâchez vos armes ! - Reculez ! 666 00:55:52,215 --> 00:55:53,591 Je vais te buter ! 667 00:55:53,758 --> 00:55:55,843 - Reculez ! - Plus un geste ! 668 00:55:56,010 --> 00:55:58,054 - Arrêtez ! - Va te faire foutre ! 669 00:55:58,471 --> 00:56:01,349 Je te l'ai déjà dit : tu n'as aucune issue. 670 00:56:01,516 --> 00:56:02,600 Aucune. 671 00:56:03,643 --> 00:56:05,270 T'es con ou quoi ? 672 00:56:05,437 --> 00:56:07,188 Qui a dit que je fuyais ? 673 00:56:08,731 --> 00:56:10,275 C'est mon navire, connard. 674 00:56:13,653 --> 00:56:14,821 Je vais te buter ! 675 00:56:15,988 --> 00:56:17,407 Va te faire foutre ! 676 00:56:19,158 --> 00:56:20,868 Tiens, salope ! 677 00:56:21,411 --> 00:56:22,495 Enfoiré ! 678 00:56:24,038 --> 00:56:25,998 Je suis des leurs ! Ne tirez pas ! 679 00:56:26,165 --> 00:56:27,166 Reculez ! 680 00:56:27,792 --> 00:56:28,668 Enfoiré ! 681 00:56:28,835 --> 00:56:29,961 Mains en l'air ! 682 00:56:32,422 --> 00:56:33,965 - Enfoiré ! - Connard ! 683 00:56:37,093 --> 00:56:37,969 Baisse la tête ! 684 00:56:38,135 --> 00:56:39,721 Baisse ta putain de tête ! 685 00:56:42,014 --> 00:56:43,015 Putain... 686 00:57:46,162 --> 00:57:47,622 Putain de merde ! 687 00:58:47,807 --> 00:58:49,392 Frangin, viens ! 688 00:58:53,480 --> 00:58:55,690 Hors de mon chemin, salope ! 689 00:59:09,912 --> 00:59:10,997 Da-yeon, pars ! 690 00:59:25,387 --> 00:59:26,429 Putain ! 691 00:59:27,514 --> 00:59:28,390 Enfoiré ! 692 00:59:36,856 --> 00:59:38,733 Crevez, bande d'enculés ! 693 00:59:51,454 --> 00:59:52,330 Un chargeur. 694 01:00:18,356 --> 01:00:19,899 Barre-toi ! 695 01:01:12,577 --> 01:01:14,246 Va te faire foutre ! 696 01:02:10,468 --> 01:02:13,054 Si ça, ce n'est pas l'enfer... 697 01:02:13,346 --> 01:02:15,181 j'ignore ce que c'est. 698 01:02:54,887 --> 01:02:56,389 Par ici, vite ! 699 01:02:56,556 --> 01:02:58,140 Il y a une porte ! 700 01:03:23,583 --> 01:03:24,709 Par ici ! 701 01:03:24,876 --> 01:03:25,668 Tire ! 702 01:03:36,053 --> 01:03:36,721 Vite ! 703 01:03:49,776 --> 01:03:51,110 Tirons-nous ! 704 01:04:21,140 --> 01:04:23,226 La combinaison qu'il portait... 705 01:04:23,726 --> 01:04:26,396 Elle ne date pas de notre époque. 706 01:04:26,813 --> 01:04:28,481 Moi, j'ai fait 30 ans 707 01:04:28,648 --> 01:04:30,733 au pénitencier de Muntinlupa. 708 01:04:30,900 --> 01:04:32,444 Trouvons le médecin. 709 01:04:33,236 --> 01:04:34,070 Oui. 710 01:04:34,946 --> 01:04:35,947 Allons-y. 711 01:04:42,537 --> 01:04:43,496 Chef. 712 01:04:43,955 --> 01:04:46,333 On a les images des garde-côtes. 713 01:04:46,499 --> 01:04:49,001 Pas loin du dernier emplacement connu. 714 01:04:49,544 --> 01:04:50,962 Affichez-les. 715 01:04:54,216 --> 01:04:54,966 C'était quand ? 716 01:04:55,300 --> 01:04:56,843 Il y a 30 minutes. 717 01:04:57,009 --> 01:04:58,595 Il ne semble pas couler. 718 01:04:59,554 --> 01:05:00,847 Zoomez dessus. 719 01:05:04,183 --> 01:05:06,436 Aucun dégât à la poupe ou au pont. 720 01:05:07,645 --> 01:05:09,021 C'est quoi, ça ? 721 01:05:09,188 --> 01:05:10,732 Pourquoi est-ce éclairé ? 722 01:05:11,190 --> 01:05:12,609 Zoomez dessus. 723 01:05:18,281 --> 01:05:19,866 Putain de merde... 724 01:05:21,326 --> 01:05:24,829 Je savais que ces détenus allaient faire du grabuge. 725 01:05:26,373 --> 01:05:29,041 À quoi bon avoir des flics à bord 726 01:05:29,209 --> 01:05:30,293 s'ils ne font rien ? 727 01:05:30,460 --> 01:05:31,919 Les impôts paient ça ? 728 01:05:32,086 --> 01:05:33,796 Bande d'idiots ! 729 01:05:56,403 --> 01:05:57,570 Un rapport ? 730 01:05:58,613 --> 01:06:01,574 Je vous laisse faire vos expériences sur moi, 731 01:06:01,741 --> 01:06:03,910 mais je ne suis pas votre larbin. 732 01:06:04,076 --> 01:06:07,038 Je vous ai obéi. Tout est sous contrôle. 733 01:06:07,205 --> 01:06:08,456 Sous contrôle ? 734 01:06:08,623 --> 01:06:11,793 Je ne veux rien savoir. Faites au plus simple. 735 01:06:12,210 --> 01:06:15,129 - Allez-y vous-même. - Pour le récupérer ? 736 01:06:15,630 --> 01:06:16,798 Moi ? 737 01:06:16,964 --> 01:06:19,175 Le navire est en pleine mer ! 738 01:06:19,967 --> 01:06:23,095 Non, vous avez perdu la tête. 739 01:06:23,263 --> 01:06:25,097 Vous croyez que la Défense 740 01:06:25,265 --> 01:06:26,474 va coopérer ? 741 01:06:26,641 --> 01:06:28,893 Il y a plein de détenus à bord. 742 01:06:29,060 --> 01:06:32,814 On ne peut pas le récupérer nous-mêmes, vous rêvez. 743 01:06:32,980 --> 01:06:35,191 Vous l'avez mis à bord. 744 01:06:36,234 --> 01:06:39,612 Vous ne vouliez pas plus de sécurité, capitaine Oh. 745 01:06:40,780 --> 01:06:44,742 - On vous a écouté... - Alors, vous voulez quoi ? 746 01:06:45,243 --> 01:06:47,620 Je voulais juste Alpha à bord. 747 01:06:47,787 --> 01:06:50,039 Pas un tas de détenus violents ! 748 01:06:50,207 --> 01:06:51,833 Vous avez merdé ! 749 01:06:53,084 --> 01:06:54,461 Et c'est ma faute ? 750 01:06:54,627 --> 01:06:57,255 Vous le saviez et vous n'avez rien fait. 751 01:06:57,422 --> 01:06:58,298 Je fais quoi ? 752 01:06:59,173 --> 01:07:00,425 La ferme ! 753 01:07:17,024 --> 01:07:18,025 Écoutez. 754 01:07:18,526 --> 01:07:19,861 Il y a un hélico 755 01:07:20,027 --> 01:07:22,780 de la marine américaine dans la base face à vous. 756 01:07:24,532 --> 01:07:26,701 Ne me faites pas perdre mon temps. 757 01:07:27,494 --> 01:07:29,662 Ramenez-moi Alpha. 758 01:07:30,247 --> 01:07:32,123 Quoi ? Hé, ducon ! 759 01:07:33,750 --> 01:07:34,834 Hé ! 760 01:07:38,630 --> 01:07:40,548 Quelle petite merde ! 761 01:08:03,488 --> 01:08:04,656 Chut... 762 01:08:06,699 --> 01:08:08,535 Ce qu'elle est chiante... 763 01:08:09,452 --> 01:08:10,578 Ferme-la ! 764 01:08:23,174 --> 01:08:24,301 Punaise ! 765 01:08:24,717 --> 01:08:27,136 - Un peu de tenue ! - Il fallait frapper. 766 01:08:27,762 --> 01:08:30,056 Tu n'as jamais vu une fille chier ? 767 01:08:30,223 --> 01:08:31,266 Tu as pris ton temps. 768 01:08:32,183 --> 01:08:32,975 Gun-bae. 769 01:08:33,768 --> 01:08:35,144 Sois honnête. 770 01:08:35,312 --> 01:08:36,729 Tu avais oublié. 771 01:08:36,896 --> 01:08:38,022 Pas du tout. 772 01:08:38,690 --> 01:08:40,024 Je suis là, calmos. 773 01:08:40,942 --> 01:08:42,151 Je t'emmerde. 774 01:08:43,236 --> 01:08:43,903 Frangine ! 775 01:08:44,487 --> 01:08:45,280 Salut ! 776 01:08:46,364 --> 01:08:48,491 Ravie de voir ta sale gueule. 777 01:08:48,825 --> 01:08:51,203 Hé, arrête de bouger ! 778 01:08:51,369 --> 01:08:52,119 Connasse ! 779 01:08:52,287 --> 01:08:53,455 Aïe ! 780 01:08:53,621 --> 01:08:55,207 Tu n'es pas diplômée, 781 01:08:55,373 --> 01:08:56,708 menteuse ! 782 01:08:56,874 --> 01:08:57,709 Bon sang... 783 01:08:58,210 --> 01:08:58,960 Tu vois ? 784 01:08:59,126 --> 01:09:00,670 Tu vois cette merde ? 785 01:09:00,837 --> 01:09:02,589 Arnaqueuse, va ! 786 01:09:05,550 --> 01:09:06,801 Tournez-vous. 787 01:09:08,636 --> 01:09:11,223 Étonnant, pas de bain de sang. 788 01:09:11,389 --> 01:09:13,350 J'aurais dû prendre une douche. 789 01:09:13,516 --> 01:09:15,059 Je n'ai pas de vêtements. 790 01:09:15,393 --> 01:09:17,144 Viens là, salope. 791 01:09:17,312 --> 01:09:18,521 Rhabille-moi. 792 01:09:26,696 --> 01:09:28,573 Je ne voulais pas ces détenus ! 793 01:09:29,198 --> 01:09:30,783 Tu as voté pour, ducon ! 794 01:09:30,950 --> 01:09:32,034 Quand ? 795 01:09:42,128 --> 01:09:43,170 Vite ! 796 01:09:46,299 --> 01:09:49,261 Pourquoi ça ne veut pas se détacher ? 797 01:10:05,985 --> 01:10:07,612 L'eau est froide. 798 01:10:09,322 --> 01:10:11,449 Il n'a plus peur, apparemment. 799 01:10:16,788 --> 01:10:19,207 Pourquoi il dort dans ma chambre ? 800 01:10:24,796 --> 01:10:27,340 Docteur, debout ! 801 01:10:27,507 --> 01:10:29,133 J'ai entendu un truc. 802 01:10:29,301 --> 01:10:31,594 Quoi ? Des coups de feu ? 803 01:10:32,094 --> 01:10:33,763 Arrêtez avec vos coups de feu. 804 01:10:33,930 --> 01:10:35,640 Ce n'était pas ça. 805 01:10:39,018 --> 01:10:41,187 On aurait dit un cri. 806 01:10:43,189 --> 01:10:45,400 Ou un truc qui tombait. 807 01:10:58,371 --> 01:10:59,247 Oh ! 808 01:10:59,664 --> 01:11:00,957 La chaloupe est détachée. 809 01:11:02,875 --> 01:11:06,045 Mais... pourquoi est-elle détachée ? 810 01:11:41,248 --> 01:11:42,415 Fuyez, fuyez ! 811 01:11:42,582 --> 01:11:43,458 Docteur ! 812 01:11:43,625 --> 01:11:44,917 Que se passe-t-il ? 813 01:11:45,084 --> 01:11:46,753 Pas le temps, il arrive ! 814 01:11:46,919 --> 01:11:49,422 Lâchez-moi, il était là ! 815 01:11:49,589 --> 01:11:50,798 L'infirmière Song... 816 01:11:51,591 --> 01:11:53,260 Vous en avez après moi ? 817 01:11:53,926 --> 01:11:55,052 Calmez-vous. 818 01:11:56,971 --> 01:11:58,223 Où est l'infirmière ? 819 01:11:58,765 --> 01:11:59,807 Elle est morte. 820 01:12:01,893 --> 01:12:03,936 Il est vers l'infirmerie. 821 01:12:04,771 --> 01:12:06,939 Il était en salle des machines. 822 01:12:07,106 --> 01:12:08,358 Pourtant, 823 01:12:08,525 --> 01:12:09,984 je l'avais endormi... 824 01:12:10,151 --> 01:12:11,486 Dites-moi tout. 825 01:12:11,944 --> 01:12:13,821 Le monstre. 826 01:12:14,322 --> 01:12:15,865 Il a les yeux cousus. 827 01:12:16,032 --> 01:12:17,367 On dirait un cadavre. 828 01:12:17,992 --> 01:12:20,077 Avec une combinaison comme ça. 829 01:12:22,372 --> 01:12:23,415 Qui est-ce ? 830 01:12:23,581 --> 01:12:25,166 Dis-moi ce que tu sais. 831 01:12:25,333 --> 01:12:26,376 Je ne sais rien. 832 01:12:26,751 --> 01:12:27,960 J'ai juste obéi. 833 01:12:28,127 --> 01:12:30,505 À qui, connard ? 834 01:12:38,430 --> 01:12:39,514 Aeon Genetics. 835 01:12:40,765 --> 01:12:43,685 Ils m'ont dit de l'anesthésier toutes les 6 heures. 836 01:12:44,018 --> 01:12:46,354 C'était très bien payé. 837 01:12:46,521 --> 01:12:47,730 - J'ai obéi. - Aeon... 838 01:12:49,232 --> 01:12:50,692 Aeon Genetics ? 839 01:12:51,234 --> 01:12:53,278 - De la pharmaceutique ? - Oui. 840 01:12:53,445 --> 01:12:56,614 La boîte qui vend des vitamines 841 01:12:56,781 --> 01:12:59,326 censées nous rajeunir de 10 ans ? 842 01:12:59,492 --> 01:13:00,493 Oui. 843 01:13:02,036 --> 01:13:05,373 Au sous-sol, il y avait des gens de la boîte. 844 01:13:05,540 --> 01:13:07,334 Ils doivent en savoir plus. 845 01:13:08,167 --> 01:13:10,462 C'en est trop pour moi. 846 01:13:11,754 --> 01:13:15,467 Y a-t-il un kit de premiers soins sur la chaloupe ? 847 01:13:15,633 --> 01:13:17,134 Oui, mais... 848 01:13:17,760 --> 01:13:19,554 la chaloupe est... 849 01:13:20,179 --> 01:13:21,473 détruite. 850 01:13:22,557 --> 01:13:24,559 Putain de merde ! 851 01:13:24,851 --> 01:13:28,271 Il y a une pièce au sous-sol, 852 01:13:28,438 --> 01:13:30,357 j'y ai laissé du matériel. 853 01:13:33,192 --> 01:13:34,151 Allez voir. 854 01:13:34,319 --> 01:13:35,903 Je vais chercher les autres. 855 01:13:37,071 --> 01:13:38,197 Seul ? 856 01:13:39,866 --> 01:13:42,118 C'est trop dangereux, je viens. 857 01:13:42,285 --> 01:13:43,703 Ça ira. 858 01:13:45,288 --> 01:13:46,748 C'est une scène de crime. 859 01:13:46,914 --> 01:13:49,166 Un inspecteur doit être présent. 860 01:13:51,461 --> 01:13:52,545 Mais... 861 01:13:55,965 --> 01:13:58,301 Par ici, allons-y. 862 01:13:59,261 --> 01:14:00,094 Venez. 863 01:14:20,657 --> 01:14:21,324 Allez ! 864 01:14:21,824 --> 01:14:24,160 Ça suffit, Jong-du nous attend. 865 01:14:24,327 --> 01:14:26,037 Ce cher Jong-du, 866 01:14:26,204 --> 01:14:28,748 il a réussi à s'emparer du navire. 867 01:14:28,915 --> 01:14:32,794 C'est un vrai trou du cul, mais il est loin d'être con. 868 01:15:15,253 --> 01:15:16,838 Espèce d'enfoiré ! 869 01:15:45,742 --> 01:15:47,076 Qui es-tu ? 870 01:15:48,661 --> 01:15:50,079 Gun-bae, fuyons. 871 01:15:51,748 --> 01:15:52,499 Vas-y. 872 01:15:52,665 --> 01:15:53,958 On se tire ! 873 01:15:59,130 --> 01:15:59,922 Vite ! 874 01:16:13,936 --> 01:16:15,187 Attendez... 875 01:16:17,857 --> 01:16:19,317 Dépêche, salope ! 876 01:16:22,612 --> 01:16:24,113 Au secours ! Aidez-moi ! 877 01:16:35,917 --> 01:16:37,126 On y va ! 878 01:16:37,585 --> 01:16:38,753 Allez ! 879 01:16:44,050 --> 01:16:45,051 Attendez... 880 01:16:56,103 --> 01:16:58,731 On va aller jusqu'où, hein ? 881 01:17:01,108 --> 01:17:02,735 - Quoi ? - Attendez. 882 01:17:16,833 --> 01:17:19,085 La porte ne devrait pas être ouverte. 883 01:17:19,252 --> 01:17:21,754 - C'est quoi, cet endroit ? - On y est presque. 884 01:17:23,465 --> 01:17:26,343 - Ça y est. - C'est quoi, cette odeur ? 885 01:17:26,509 --> 01:17:27,927 Et tout ce bazar ? 886 01:17:29,262 --> 01:17:30,430 Bon sang... 887 01:18:47,215 --> 01:18:48,800 - Docteur ? - Hein ? 888 01:18:48,966 --> 01:18:51,428 Euh, oui, oui... 889 01:19:47,525 --> 01:19:50,278 Putain de merde... 890 01:19:50,778 --> 01:19:52,780 C'est quoi, ce bordel ? 891 01:20:00,497 --> 01:20:01,581 Asseyez-vous. 892 01:20:01,748 --> 01:20:03,082 Mes jambes... 893 01:20:06,211 --> 01:20:08,713 La balle m'a juste éraflé. 894 01:20:08,880 --> 01:20:12,509 La plaie n'est pas profonde, mais ça fait mal. 895 01:20:12,675 --> 01:20:15,094 Doucement, s'il vous plaît ! 896 01:20:16,763 --> 01:20:18,390 Besoin de soins ? 897 01:20:20,182 --> 01:20:21,309 Cette plaie, 898 01:20:21,726 --> 01:20:23,270 elle saignait beaucoup. 899 01:20:23,436 --> 01:20:25,355 - C'est une agrafeuse ? - Mais non... 900 01:20:26,188 --> 01:20:27,315 Ça va faire mal, 901 01:20:27,482 --> 01:20:28,816 sans anesthésie. 902 01:20:30,318 --> 01:20:31,778 S'il vous plaît, 903 01:20:31,944 --> 01:20:33,780 allez-y doucement. 904 01:20:35,072 --> 01:20:36,157 Bien sûr. 905 01:20:44,291 --> 01:20:45,875 Vous exagérez. 906 01:20:46,042 --> 01:20:49,504 Arrêtez de bouger ou je devrai recommencer. 907 01:20:49,671 --> 01:20:51,047 Ça suffit ! 908 01:20:51,214 --> 01:20:52,632 J'ai presque fini. 909 01:20:53,383 --> 01:20:54,801 Tout en japonais... 910 01:21:04,018 --> 01:21:05,770 C'est le détenu qu'on a vu. 911 01:21:11,609 --> 01:21:12,944 Kim Han-gyu. 912 01:21:13,110 --> 01:21:14,904 Né en 1911. 913 01:21:15,488 --> 01:21:16,906 En 1911 ? 914 01:21:18,115 --> 01:21:20,159 C'est l'âge de mon grand-père. 915 01:21:20,660 --> 01:21:23,496 Ça n'a aucun sens. 916 01:21:24,289 --> 01:21:25,415 En 1943, 917 01:21:26,123 --> 01:21:29,001 il a rejoint de force l'armée japonaise 918 01:21:29,168 --> 01:21:30,837 pour la bataille des Philippines. 919 01:21:31,003 --> 01:21:32,339 Il a perdu un bras. 920 01:21:33,506 --> 01:21:34,966 Il a été détenu 921 01:21:35,425 --> 01:21:38,010 dans un camp japonais à Mindanao. 922 01:21:38,345 --> 01:21:43,683 Il a été testé comme arme humaine pour le projet Kemono. 923 01:21:43,850 --> 01:21:47,812 Il a obtenu les meilleurs résultats et une distinction. 924 01:21:48,104 --> 01:21:49,397 Une arme humaine ? 925 01:21:50,106 --> 01:21:51,065 Un test ? 926 01:21:52,108 --> 01:21:53,651 - Alors ? - Je vais le faire. 927 01:21:54,986 --> 01:21:58,448 Vous voulez dire qu'il est vivant 928 01:21:58,615 --> 01:22:00,408 depuis l'occupation japonaise ? 929 01:22:01,243 --> 01:22:03,578 Mais que faisait-il à bord ? 930 01:22:08,082 --> 01:22:09,584 C'était quoi, ça ? 931 01:22:10,042 --> 01:22:11,628 Un putain d'ogre ? 932 01:22:11,794 --> 01:22:12,754 Vite ! 933 01:22:24,391 --> 01:22:25,141 Là ! 934 01:22:29,646 --> 01:22:31,147 Gun-bae, viens ! 935 01:22:31,314 --> 01:22:32,524 Dépêche-toi ! 936 01:22:45,995 --> 01:22:47,121 Putain... 937 01:23:07,350 --> 01:23:09,269 "Sujet test : Alpha. 938 01:23:10,478 --> 01:23:11,688 "Sa violence, 939 01:23:12,730 --> 01:23:15,983 "extrême et sans discrimination, peut être vue... 940 01:23:16,776 --> 01:23:17,819 "comme le résultat 941 01:23:17,985 --> 01:23:21,781 "à la fois de sa lobotomie et de son stress post-traumatique 942 01:23:21,948 --> 01:23:24,033 "dû à son exposition 943 01:23:24,201 --> 01:23:26,160 "à une douleur constante." 944 01:23:38,298 --> 01:23:39,131 C'est coincé ! 945 01:23:40,174 --> 01:23:42,134 - Ça ne s'ouvre pas ! - Hé ! 946 01:24:02,364 --> 01:24:04,574 Qu'est-ce que vous nous voulez ? 947 01:24:06,909 --> 01:24:08,203 "Le sujet Alpha... 948 01:24:09,287 --> 01:24:12,123 "réagit uniquement aux mouvements menaçants 949 01:24:12,290 --> 01:24:14,166 "et à la température corporelle. 950 01:24:14,334 --> 01:24:17,128 "Il a les traits génétiques d'un loup, 951 01:24:17,295 --> 01:24:19,631 "de par son ouïe et son odorat. 952 01:24:19,797 --> 01:24:24,594 "Il a 5 fois la force physique d'un homme normal." 953 01:24:25,470 --> 01:24:26,346 Vas-y ! 954 01:24:31,017 --> 01:24:33,185 Ça ne veut pas s'ouvrir ! 955 01:24:33,353 --> 01:24:34,103 Bordel ! 956 01:24:35,647 --> 01:24:36,689 Gun-bae ! 957 01:24:36,856 --> 01:24:38,275 Ça ne s'ouvre pas ! 958 01:24:39,317 --> 01:24:41,986 "Toutefois, les protéines d'Alpha 959 01:24:42,153 --> 01:24:44,489 "ne montrent pas de changements 960 01:24:44,656 --> 01:24:46,616 "dus à l'âge. 961 01:24:46,783 --> 01:24:50,995 "En matière de science anti-âge et d'augmentation de l'espérance de vie, 962 01:24:51,621 --> 01:24:56,418 "Alpha pourrait nous mener à une nouvelle phase de l'évolution." 963 01:24:59,421 --> 01:25:01,423 Comme une cellule cancéreuse. 964 01:25:04,133 --> 01:25:06,052 Ils sont complètement fous. 965 01:25:06,219 --> 01:25:08,680 Pour vivre quelques années de plus ! 966 01:25:08,930 --> 01:25:10,265 Bon sang... 967 01:25:11,266 --> 01:25:13,685 C'est bien la fin des temps. 968 01:25:14,519 --> 01:25:15,770 Autre chose ? 969 01:25:16,688 --> 01:25:18,856 Il doit y en avoir plus. 970 01:25:19,023 --> 01:25:20,233 Attendez. 971 01:25:20,900 --> 01:25:22,277 Laissez-moi voir. 972 01:25:54,767 --> 01:25:56,686 Hé ! Pas de photos ! 973 01:25:57,437 --> 01:25:58,480 Oui, chef ! 974 01:26:24,464 --> 01:26:26,466 Messieurs, ça y est. 975 01:26:26,633 --> 01:26:28,050 Nous avons accompli 976 01:26:28,218 --> 01:26:30,345 l'opération finale avec succès. 977 01:26:58,456 --> 01:27:00,333 Chef ! Chef ! 978 01:27:09,842 --> 01:27:10,760 Qu'y a-t-il ? 979 01:27:34,992 --> 01:27:37,579 Tuez cette satanée bête ! 980 01:27:47,547 --> 01:27:48,756 Enfoiré ! 981 01:27:56,973 --> 01:27:57,640 Au secours ! 982 01:27:58,808 --> 01:28:00,268 Ne bougez pas ! 983 01:28:09,026 --> 01:28:10,612 Attends, attends ! 984 01:28:52,237 --> 01:28:53,780 Myung-ju, pousse-toi ! 985 01:29:03,080 --> 01:29:06,000 Non... Non... Lâche-le ! 986 01:29:07,335 --> 01:29:08,961 Lâche-le ! 987 01:29:13,174 --> 01:29:14,759 Lâche-le ! 988 01:29:18,346 --> 01:29:20,097 Hé, le flic ! 989 01:29:20,265 --> 01:29:22,892 Aide-moi, fais quelque chose ! 990 01:29:28,231 --> 01:29:29,857 Allez, sors de là ! 991 01:29:30,858 --> 01:29:32,735 Je ne peux pas le laisser ! 992 01:29:32,902 --> 01:29:34,111 Tire-toi ! 993 01:29:41,244 --> 01:29:43,288 Gun-bae, sors de là ! 994 01:29:44,456 --> 01:29:45,373 Sors ! 995 01:29:53,506 --> 01:29:54,841 Saloperie... 996 01:29:56,343 --> 01:29:57,635 Je te tiens, 997 01:29:57,802 --> 01:29:59,053 tu n'iras nulle part. 998 01:30:00,263 --> 01:30:01,306 Sors ! 999 01:30:07,144 --> 01:30:08,605 Gun-bae... 1000 01:30:08,771 --> 01:30:10,189 Gun-bae... 1001 01:30:11,649 --> 01:30:12,484 Myung-ju... 1002 01:30:12,650 --> 01:30:15,653 Ce n'est rien du tout, relève-toi ! 1003 01:30:15,820 --> 01:30:17,405 Non, non ! 1004 01:30:17,572 --> 01:30:18,240 Sors ! 1005 01:30:32,712 --> 01:30:34,130 C'était quoi, ce bruit ? 1006 01:30:34,672 --> 01:30:36,132 - Allons-y. - Oui. 1007 01:30:45,141 --> 01:30:46,434 Gun-bae... 1008 01:30:55,652 --> 01:30:57,570 Debout, on y va. 1009 01:30:58,154 --> 01:30:59,489 - Allez ! - Gun-bae... 1010 01:31:07,789 --> 01:31:09,874 Capitaine, ici Kim. 1011 01:31:10,041 --> 01:31:12,919 On a eu les coordonnées du navire il y a 20 minutes. 1012 01:31:13,085 --> 01:31:14,962 Il semble s'être arrêté. 1013 01:31:15,129 --> 01:31:16,256 Bien reçu. 1014 01:31:17,465 --> 01:31:18,550 Tenez-vous prêts ! 1015 01:31:59,216 --> 01:32:00,049 Bon sang ! 1016 01:32:30,747 --> 01:32:31,914 Par ici. 1017 01:32:50,057 --> 01:32:51,058 Tu fais quoi ? 1018 01:32:51,226 --> 01:32:52,352 Reste là. 1019 01:34:21,316 --> 01:34:25,487 Il fallait au moins que je te prenne un bras. 1020 01:34:26,363 --> 01:34:27,614 Sinon, 1021 01:34:28,155 --> 01:34:32,159 je n'aurais pas pu faire face à mes hommes dans l'autre monde. 1022 01:34:33,870 --> 01:34:35,497 Sale enfoiré... 1023 01:36:30,194 --> 01:36:31,279 C'est quoi ? 1024 01:36:31,446 --> 01:36:33,114 C'est un hélicoptère ! 1025 01:36:33,281 --> 01:36:35,074 Forcément les secours ! 1026 01:36:35,950 --> 01:36:37,159 Vous les avez appelés ? 1027 01:36:38,035 --> 01:36:39,829 Non, les lignes étaient coupées. 1028 01:36:40,538 --> 01:36:41,998 Peut-être le capitaine Lee ? 1029 01:36:42,415 --> 01:36:44,542 Vite, par ici, venez. 1030 01:36:46,336 --> 01:36:47,712 - Où allez-vous ? - Allez ! 1031 01:36:48,463 --> 01:36:49,964 Attendez-moi ! 1032 01:37:19,076 --> 01:37:21,078 Vous venez de l'hélicoptère ? 1033 01:37:30,713 --> 01:37:32,507 Je suis vivante... 1034 01:37:36,553 --> 01:37:38,012 Ce monstre... 1035 01:37:38,179 --> 01:37:42,141 il est en train de tuer tout le monde à bord. 1036 01:37:43,142 --> 01:37:44,352 Un monstre ? 1037 01:37:44,519 --> 01:37:46,604 Flics, détenus, tout le monde ! 1038 01:37:46,771 --> 01:37:47,855 Il les écrase 1039 01:37:48,022 --> 01:37:51,276 sur son chemin comme des insectes ! 1040 01:37:51,443 --> 01:37:52,944 Je n'en peux plus... 1041 01:37:53,110 --> 01:37:54,446 Non, non... 1042 01:37:54,612 --> 01:37:55,697 Il faut partir ! 1043 01:37:56,155 --> 01:37:58,032 Pas le temps d'expliquer ! 1044 01:38:02,995 --> 01:38:04,997 Espèce de sale fouineuse ! 1045 01:38:05,164 --> 01:38:06,374 Bla bla bla ! 1046 01:38:06,541 --> 01:38:08,293 Tu parles trop ! 1047 01:38:08,460 --> 01:38:10,462 Je n'ai pas le temps ! 1048 01:38:23,641 --> 01:38:24,726 Police ! 1049 01:38:26,311 --> 01:38:27,144 Plus un geste. 1050 01:38:35,653 --> 01:38:38,365 Tu devrais avoir honte d'être flic ! 1051 01:38:38,781 --> 01:38:40,617 Espèce d'incapable ! 1052 01:38:41,909 --> 01:38:45,121 Il fallait mener le navire jusqu'en Corée ! 1053 01:38:45,955 --> 01:38:47,164 C'était dur ? 1054 01:38:48,750 --> 01:38:51,211 Vous n'êtes tous... 1055 01:38:51,628 --> 01:38:53,713 qu'une bande d'imbéciles. 1056 01:39:04,307 --> 01:39:06,183 Allons-y, vite. 1057 01:39:07,143 --> 01:39:08,728 Baissez vos armes. 1058 01:39:10,062 --> 01:39:11,314 Qui es-tu ? 1059 01:39:11,856 --> 01:39:13,525 Tu n'as pas changé. 1060 01:39:14,276 --> 01:39:15,527 Toujours aussi pourri. 1061 01:39:22,409 --> 01:39:23,368 Je le savais. 1062 01:39:23,701 --> 01:39:25,953 Tu es ce putain de malfrat. 1063 01:39:26,329 --> 01:39:28,581 Ah, ça faisait longtemps ! 1064 01:39:39,301 --> 01:39:40,927 Les mains en l'air ! 1065 01:39:41,093 --> 01:39:42,136 Alors... 1066 01:39:42,804 --> 01:39:46,308 tu as mis Alpha sur ce navire pour le suivre jusqu'en Corée 1067 01:39:46,474 --> 01:39:48,100 et nous retrouver ? 1068 01:39:50,478 --> 01:39:54,649 C'est pour ça que le directeur Pyo tenait à m'envoyer ici. 1069 01:39:55,983 --> 01:39:57,610 Tu le sais très bien. 1070 01:39:58,903 --> 01:40:00,363 Pourquoi as-tu fait ça ? 1071 01:40:00,530 --> 01:40:05,117 Vous n'étiez qu'une bande de déchets. 1072 01:40:05,285 --> 01:40:08,746 Je n'ai fait que vous recycler. 1073 01:40:08,913 --> 01:40:10,498 Où est le souci ? 1074 01:40:11,249 --> 01:40:13,251 On n'a rien fait. 1075 01:40:14,252 --> 01:40:16,087 Vous avez tué mon frère. 1076 01:40:17,714 --> 01:40:18,715 Non. 1077 01:40:19,591 --> 01:40:20,717 Ce n'était pas nous ! 1078 01:40:20,883 --> 01:40:22,051 Tu vas crever ! 1079 01:40:37,275 --> 01:40:39,236 Ça alors... 1080 01:40:39,402 --> 01:40:42,029 La pêche du jour est bien bonne ! 1081 01:40:42,405 --> 01:40:43,948 Vous êtes qui ? 1082 01:40:49,621 --> 01:40:51,456 Allez, emmenez-les. 1083 01:42:26,718 --> 01:42:27,885 Recule ! 1084 01:42:28,845 --> 01:42:29,804 Recule ! 1085 01:42:32,014 --> 01:42:32,765 Stop ! 1086 01:42:49,574 --> 01:42:51,326 Faites sortir les cochons ! 1087 01:42:51,493 --> 01:42:53,035 Bon appétit, mes petits ! 1088 01:42:53,620 --> 01:42:54,871 Faites-les sortir ! 1089 01:43:02,587 --> 01:43:04,381 On mange où ce soir ? 1090 01:43:05,465 --> 01:43:07,384 Eh bien, voyons voir... 1091 01:43:07,675 --> 01:43:10,136 Sung-gu a été livré en thon frais. 1092 01:43:10,637 --> 01:43:12,389 - Ça te dit ? - D'accord. 1093 01:43:14,766 --> 01:43:15,975 Hé ! 1094 01:43:21,564 --> 01:43:22,315 Ça va ? 1095 01:43:22,940 --> 01:43:25,360 Tu étais mort et je t'ai redonné vie. 1096 01:43:25,735 --> 01:43:27,570 Espèce d'ingrat ! 1097 01:43:28,029 --> 01:43:30,240 Mais tu t'es enfui, hein ? 1098 01:43:32,409 --> 01:43:35,287 Tu n'es jamais blessé, tu ne vieillis pas. 1099 01:43:35,453 --> 01:43:36,871 Pas mal, non ? 1100 01:43:37,247 --> 01:43:39,207 Je comprends, 1101 01:43:39,374 --> 01:43:42,210 mais il fallait coopérer avec mes gars. 1102 01:43:42,377 --> 01:43:44,504 J'ai dû venir en personne. 1103 01:43:52,679 --> 01:43:54,514 C'était un garçon ? 1104 01:43:55,890 --> 01:43:57,141 Ou une fille ? 1105 01:43:58,226 --> 01:44:00,019 C'était il y a longtemps, 1106 01:44:00,186 --> 01:44:01,688 je ne sais plus. 1107 01:44:06,693 --> 01:44:08,278 Petit enfoiré... 1108 01:44:28,756 --> 01:44:31,092 - Le monstre est revenu. - Que fait-on ? 1109 01:44:43,020 --> 01:44:44,397 Tiens donc, 1110 01:44:44,564 --> 01:44:46,608 que fait ce vieillard debout ? 1111 01:44:47,275 --> 01:44:49,068 On va juste prendre sa tête. 1112 01:44:49,236 --> 01:44:50,027 Tirez ! 1113 01:44:59,454 --> 01:45:01,414 Viens, dépêche ! 1114 01:45:52,674 --> 01:45:54,759 Bande d'incompétents... 1115 01:45:54,926 --> 01:45:56,177 Fait chier ! 1116 01:46:15,280 --> 01:46:16,739 Par ici, allez. 1117 01:46:36,218 --> 01:46:38,845 Ça a coûté cher, dommage de le tuer. 1118 01:47:06,873 --> 01:47:07,665 Décolle. 1119 01:47:09,251 --> 01:47:10,293 Pas un geste ! 1120 01:47:11,211 --> 01:47:12,337 Qui es-tu ? 1121 01:47:12,712 --> 01:47:14,005 Aucune importance. 1122 01:47:14,214 --> 01:47:15,715 Emmène-nous en Corée. 1123 01:47:16,383 --> 01:47:17,717 Je ne peux pas. 1124 01:47:18,009 --> 01:47:19,594 Je dois faire le plein. 1125 01:47:23,723 --> 01:47:25,267 Il est sérieux ? 1126 01:47:27,769 --> 01:47:30,730 Allons n'importe où, mais ne restons pas ici ! 1127 01:48:22,740 --> 01:48:24,075 Quel gâchis... 1128 01:48:52,061 --> 01:48:54,063 Il est déjà mort. 1129 01:48:54,897 --> 01:48:57,442 Je dois te ramener pour sauver la face. 1130 01:48:58,943 --> 01:49:00,069 Tu ne crois pas ? 1131 01:49:11,539 --> 01:49:12,665 Un animal... 1132 01:49:14,417 --> 01:49:16,419 ne peut pas faire semblant... 1133 01:49:17,295 --> 01:49:18,796 d'être un humain. 1134 01:50:32,370 --> 01:50:34,414 Viens gentiment avec moi... 1135 01:50:35,582 --> 01:50:37,417 ou tu pourriras en enfer. 1136 01:51:00,815 --> 01:51:02,692 Ce regard désespéré... 1137 01:51:04,236 --> 01:51:06,488 Maintenant, ça me revient. 1138 01:51:07,239 --> 01:51:09,407 "Papa, papa !" 1139 01:51:11,368 --> 01:51:13,578 Ton putain de mioche. 1140 01:52:27,485 --> 01:52:29,321 C'est compliqué de les déplacer. 1141 01:52:30,905 --> 01:52:34,534 On devra travailler sur eux ici, 1142 01:52:34,701 --> 01:52:36,118 et non en Corée. 1143 01:52:52,594 --> 01:52:55,222 Peu importe les frais, on les couvrira. 1144 01:52:59,351 --> 01:53:00,685 Tout va bien. 1145 01:53:01,769 --> 01:53:02,604 On sait... 1146 01:53:06,065 --> 01:53:08,401 qu'on a tous un métier à risques. 1147 01:53:25,502 --> 01:53:28,170 Ce ne sont que de pauvres animaux. 1148 01:53:28,755 --> 01:53:30,340 J'espère que vous comprenez. 1149 02:02:10,277 --> 02:02:13,446 Adaptation : Edouard Sonet