1 00:00:29,240 --> 00:00:33,120 ‎사람들은 심장이 멈출 때 ‎죽는다고 생각하죠 2 00:00:35,360 --> 00:00:36,400 ‎근데 아니에요 3 00:00:37,280 --> 00:00:38,800 ‎죽는 방법에는 여러 가지가 있죠 4 00:00:43,280 --> 00:00:45,080 ‎저승에 있으면 5 00:00:45,560 --> 00:00:50,200 ‎육체는 어둠을 포용하고 ‎그림자를 사랑할 준비가 돼 있어요 6 00:00:50,280 --> 00:00:52,040 ‎마리아나, 나와! 7 00:00:52,120 --> 00:00:52,960 ‎아들 8 00:00:53,040 --> 00:00:55,800 ‎번쩍이는 빛이 보이기 시작하고 ‎예상치 못하게… 9 00:00:55,880 --> 00:00:56,840 ‎살려줘! 10 00:00:56,920 --> 00:00:58,960 ‎가장 아름다운 색이죠 11 00:00:59,040 --> 00:01:00,000 ‎이리 와! 12 00:01:01,040 --> 00:01:02,080 ‎천국이 아니에요 13 00:01:04,720 --> 00:01:06,880 ‎새로운 미지의 세계도 아니고요 14 00:01:08,560 --> 00:01:09,760 ‎그저 영혼이 15 00:01:10,720 --> 00:01:14,400 ‎나는 누군지 원하는 건 뭔지 ‎이해하게 하려는 거예요 16 00:01:19,120 --> 00:01:23,080 ‎하나, 둘, 셋, 넷 ‎제발! 17 00:01:23,560 --> 00:01:25,120 ‎죽음은 끝이 아니에요 18 00:01:25,880 --> 00:01:28,200 ‎또 저는 사후 세계를 믿지 않아요 19 00:01:34,960 --> 00:01:38,680 ‎제가 무슨 말 하는지 알아요 ‎거기서 글을 쓰고 있거든요 20 00:01:44,000 --> 00:01:47,400 ‎아들아! 21 00:01:49,800 --> 00:01:51,040 ‎내 아들 22 00:02:11,960 --> 00:02:13,760 ‎"극본: 아벨 아길라르 ‎시안 1" 23 00:02:19,720 --> 00:02:22,220 '신성한 가족' 시즌1-3화 24 00:02:42,920 --> 00:02:43,840 ‎훌리아 25 00:02:46,840 --> 00:02:48,040 ‎정말 유감입니다 26 00:02:50,080 --> 00:02:52,000 ‎신의 가호가 있기를 바랍니다 27 00:02:55,840 --> 00:02:57,040 ‎나탈리아는 저쪽에 있어요 28 00:03:08,880 --> 00:03:11,760 ‎얘야, 진정해라 29 00:03:13,360 --> 00:03:14,720 ‎진정해 30 00:03:17,080 --> 00:03:19,120 ‎내가 왔잖아, 괜찮아 31 00:03:24,800 --> 00:03:25,920 ‎니코는? 32 00:03:26,000 --> 00:03:28,920 ‎집에 말리카랑 있어요 33 00:03:30,640 --> 00:03:32,440 ‎그이를 이렇게 만나실 줄 몰랐어요 34 00:03:32,520 --> 00:03:37,400 ‎모든 게 다 해결될 때까지 ‎곁에 있으마, 알겠지? 35 00:03:38,000 --> 00:03:39,640 ‎사부인도 알아? 36 00:03:45,360 --> 00:03:46,360 ‎좋아 37 00:03:48,600 --> 00:03:49,880 ‎아빠는 어떻게 해야 할지 알아 38 00:04:11,360 --> 00:04:13,320 ‎동생 혼자 두지 말라고 했잖아 39 00:04:14,920 --> 00:04:16,320 ‎더는 널 못 믿겠다 40 00:04:16,800 --> 00:04:18,240 ‎나 학교 갈 거야 41 00:04:18,760 --> 00:04:20,680 ‎돌아오면 다시 오페어 할게 42 00:04:20,760 --> 00:04:22,640 ‎엄마가 정한 거잖아, 이따 봐 43 00:04:22,720 --> 00:04:23,680 ‎아이타나 44 00:04:24,200 --> 00:04:26,120 ‎사고가 날 수도 있었어 45 00:04:26,960 --> 00:04:28,360 ‎미안하다고 했잖아 46 00:04:28,880 --> 00:04:30,640 ‎어지러워서 잠깐 나간 거야 47 00:04:30,720 --> 00:04:34,120 ‎- 잠깐? 몇 시간이었어 ‎- 미안하다고, 엄마 48 00:04:34,720 --> 00:04:37,760 ‎동생을 그렇게 혼자 두면 안 되지! ‎뭐가 이해가 안 되는 거야? 49 00:04:37,840 --> 00:04:38,680 ‎아벨 말이야? 50 00:04:39,200 --> 00:04:40,400 ‎너 정말 웃긴다 51 00:04:41,920 --> 00:04:43,480 ‎그 아기는 내 동생 아니야 52 00:04:47,560 --> 00:04:49,200 ‎네 동생 맞아 53 00:04:49,800 --> 00:04:52,880 ‎약속해, 나한테 무슨 일이 생기면 ‎애를 책임지겠다고 54 00:04:52,960 --> 00:04:54,760 ‎아니, 엄마나 약속해 55 00:04:55,440 --> 00:04:56,880 ‎이 모든 게 끝나는 날짜를 말해 56 00:04:57,920 --> 00:05:00,440 ‎이 망할 연기 ‎매일 하는 것도 지긋지긋해 57 00:05:00,520 --> 00:05:01,880 ‎내 생활을 돌려줘 58 00:05:02,400 --> 00:05:04,160 ‎피아노, 연주… 59 00:05:04,760 --> 00:05:06,640 ‎사람들이랑 어울리기, 모르겠어? 60 00:05:07,360 --> 00:05:08,600 ‎알아 61 00:05:09,200 --> 00:05:11,440 ‎여권을 받으려는 중이야 62 00:05:11,520 --> 00:05:12,560 ‎날짜를 말해 63 00:05:13,640 --> 00:05:15,760 ‎내 선에서 최선을 다하는 중이야 64 00:05:15,840 --> 00:05:17,520 ‎나도 알려주고 싶지만 65 00:05:18,040 --> 00:05:21,320 ‎지금은 장담 못 해 ‎아무것도 약속 못 한다고! 66 00:05:21,400 --> 00:05:24,240 ‎그럼 어떤 약속을 지키는 게 ‎더 나은지 결정해 67 00:05:24,840 --> 00:05:26,480 ‎엄마 약속이나 내 약속 68 00:05:36,360 --> 00:05:39,440 ‎"여권 ‎라스 플로레스 8번가, 마드리드" 69 00:05:39,520 --> 00:05:41,880 ‎진심이야? 그냥 그림이잖아 70 00:05:41,960 --> 00:05:43,400 ‎그건 상관없어 71 00:05:44,520 --> 00:05:47,880 ‎로렌소가 원하는 대로 ‎표현할 수 있어야지 72 00:05:47,960 --> 00:05:50,000 ‎이미 그러고 있어 ‎많이 좋아졌다고 73 00:05:50,080 --> 00:05:51,240 ‎블랑카 74 00:05:51,320 --> 00:05:53,280 ‎내가 잘 아는데 ‎로렌소 그림 아니잖아 75 00:05:53,800 --> 00:05:55,840 ‎그래? 그럼 난 로렌소를 모르고? 76 00:05:56,680 --> 00:05:59,320 ‎알리시아, 무슨 소리를 ‎하려는 건지 모르겠는데 77 00:05:59,400 --> 00:06:02,120 ‎넌 애를 키우는 게 ‎얼마나 힘든지 몰라 78 00:06:02,200 --> 00:06:05,920 ‎애들과 하루에 10시간씩 보내 ‎대충은 알아 79 00:06:06,440 --> 00:06:08,640 ‎거기다 로렌소에게 ‎최선인 것만 바랄 뿐이야 80 00:06:09,640 --> 00:06:12,960 ‎자폐아를 키우는 게 ‎어떤 건지 전혀 모르잖아 81 00:06:14,040 --> 00:06:15,120 ‎그게 쉬운 줄 알아? 82 00:06:15,960 --> 00:06:16,840 ‎아니 83 00:06:19,680 --> 00:06:22,640 ‎가끔은 무슨 일이 ‎생겼던 건지 궁금해… 84 00:06:25,040 --> 00:06:26,280 ‎이해가 안 돼 85 00:06:30,760 --> 00:06:33,640 ‎나한테 맡겨, 알아서 키울게 86 00:06:34,840 --> 00:06:36,480 ‎그리고 네가 뭐라고 그래? 87 00:06:36,560 --> 00:06:39,120 ‎얼마 전까지만 해도 ‎엄마가 되는 건 꿈도 못 꿨으면서 88 00:06:39,200 --> 00:06:42,840 ‎편지 받았으면서 ‎우리한테 말도 안 했더라? 89 00:06:50,320 --> 00:06:53,000 ‎너도 두려워서 그랬겠지 90 00:06:58,080 --> 00:07:01,520 ‎내일은 당신이 ‎아침 산책 시켜 줄 차례야 91 00:07:01,600 --> 00:07:03,640 ‎원하면 매일 내가 할게 92 00:07:03,720 --> 00:07:04,720 ‎됐어 93 00:07:06,320 --> 00:07:07,280 ‎아나는 어때? 94 00:07:08,120 --> 00:07:09,040 ‎아나? 95 00:07:10,360 --> 00:07:13,080 ‎아나는 천사처럼 자고 있지 96 00:07:18,200 --> 00:07:23,400 ‎아침에 잼이랑 오일 토스트 먹는 ‎사람은 나밖에 없을 거야 97 00:07:23,920 --> 00:07:25,080 ‎조심해… 98 00:07:29,560 --> 00:07:31,600 ‎동네 탐색은 어떻게 됐어? 99 00:07:32,360 --> 00:07:33,280 ‎글쎄 100 00:07:33,960 --> 00:07:37,280 ‎거리에 있는 집은 ‎다 확인했는데 다 똑같아 101 00:07:37,360 --> 00:07:39,440 ‎그 애는 지하실에 있는 게 확실해 102 00:07:40,720 --> 00:07:42,040 ‎접시 좀 쓰지? 103 00:07:44,520 --> 00:07:45,880 ‎그 애가 뭐라고 했어? 104 00:07:46,960 --> 00:07:49,560 ‎근처에 산다고 하더라 105 00:07:50,040 --> 00:07:53,080 ‎19살이 아니라 17살이라고 하고 106 00:07:54,360 --> 00:07:56,520 ‎당연하겠지, DNA는? 107 00:07:58,520 --> 00:08:01,200 ‎훌리아랑 마리아나가 애한테 ‎딱 붙어 있어서 불가능해 108 00:08:01,280 --> 00:08:05,920 ‎내가 의뢰인이면 똑같은 방식으로 ‎여기 와서 애를 훔칠 텐데 109 00:08:08,040 --> 00:08:11,040 ‎카타리나, 상의할 게 두 가지 있어 110 00:08:12,520 --> 00:08:15,200 ‎하나는 네 짐이 든 상자들을 ‎치웠으면 하고 111 00:08:16,600 --> 00:08:18,800 ‎다른 하나는 블랑카 파티에서 ‎있었던 일이야 112 00:08:19,760 --> 00:08:20,640 ‎무슨 일? 113 00:08:21,240 --> 00:08:24,160 ‎술에 취하고 마약도 하고 ‎네 맘대로 사는 거 말인데 114 00:08:24,240 --> 00:08:28,120 ‎일하는 중에 ‎그런 꼴은 안 보고 싶네 115 00:08:29,000 --> 00:08:31,240 ‎대체 무슨 개소리야? 116 00:08:31,320 --> 00:08:32,280 ‎응? 117 00:08:34,960 --> 00:08:36,480 ‎그냥 재미 좀 본 거야 118 00:08:37,760 --> 00:08:40,560 ‎그게 다야 ‎다 알아서 관리하고 있어 119 00:08:43,040 --> 00:08:44,280 ‎그리고 120 00:08:45,760 --> 00:08:48,320 ‎날 통제하려던 남자가 ‎네가 처음은 아니야 121 00:08:50,080 --> 00:08:51,960 ‎대개 결과가 안 좋았지 122 00:08:53,760 --> 00:08:54,920 ‎알겠지, 자기야? 123 00:08:55,720 --> 00:08:56,600 ‎저런! 124 00:08:57,840 --> 00:08:59,160 ‎내 말 알아들었지? 125 00:09:03,320 --> 00:09:06,200 ‎평소와 다르게 ‎집중을 잘하는 거 같으니 126 00:09:06,280 --> 00:09:07,960 ‎소련 영화 얘기를 해보자 127 00:09:08,040 --> 00:09:09,320 ‎알겠지? 뭔가? 128 00:09:09,400 --> 00:09:11,920 ‎피아니스트에 관한 영화를 ‎추천해 주시겠습니까? 129 00:09:12,000 --> 00:09:14,920 ‎소련 피아니스트? ‎아주 흥미롭게 방해하네 130 00:09:15,000 --> 00:09:17,920 ‎추천을 받고 싶으면 ‎금요일 영화 동아리에 들러 131 00:09:18,000 --> 00:09:19,480 ‎그래서 소련 영화란 무엇인가? 132 00:09:19,560 --> 00:09:24,880 ‎소련 영화는 1922년부터 ‎1991년까지의 모든 제작물로… 133 00:09:24,960 --> 00:09:27,680 ‎옆으로 좀 가 봐, 잘 안 보여 134 00:09:28,200 --> 00:09:29,800 ‎이 따분한 얘기에 신경이나 써? 135 00:09:29,880 --> 00:09:31,960 ‎더 좋은 작전이라도 있어? 136 00:09:33,880 --> 00:09:35,240 ‎잔디 위에 눕기? 137 00:09:36,240 --> 00:09:37,520 ‎더 좋은 작전이라고 했잖아 138 00:09:38,640 --> 00:09:41,120 ‎여기서 구해 줄 테니까 ‎광란의 자전거 타기는 하지 말자 139 00:09:41,840 --> 00:09:43,040 ‎이번엔 내가 운전해 140 00:09:43,720 --> 00:09:45,200 ‎먼저 갈 테니까 따라와 141 00:09:45,280 --> 00:09:48,200 ‎장난기 있는 부분이나 ‎장관인 부분이 있어 142 00:09:49,280 --> 00:09:51,880 ‎이런 면은 ‎몇 년이 지나서야 밝혀졌지 143 00:09:51,960 --> 00:09:56,280 ‎"섹스 숍" 144 00:10:28,520 --> 00:10:29,360 ‎안녕하세요 145 00:10:29,880 --> 00:10:30,960 ‎오마르 있어요? 146 00:10:32,200 --> 00:10:33,320 ‎여기서 기다려요 147 00:10:41,640 --> 00:10:45,160 ‎오마르, 컴플레인 들어왔어 148 00:10:48,480 --> 00:10:49,440 ‎따라와요 149 00:11:10,000 --> 00:11:11,600 ‎- 저기예요 ‎- 고마워요 150 00:11:16,000 --> 00:11:16,960 ‎오마르 151 00:11:19,120 --> 00:11:20,600 ‎내 전화를 안 받던데요 152 00:11:23,600 --> 00:11:25,720 ‎그 여권들은 ‎구하기 힘들다고 했잖아요 153 00:11:26,600 --> 00:11:27,800 ‎싸지도 않아요 154 00:11:27,880 --> 00:11:31,120 ‎돈 가져왔어요 ‎더 가져왔으니 받아요 155 00:11:36,840 --> 00:11:38,680 ‎- 여권 4개죠? ‎- 네 156 00:11:41,440 --> 00:11:42,760 ‎이걸로는 3개만 구할 수 있어요 157 00:11:43,680 --> 00:11:45,200 ‎다 세어 보지도 않았잖아요 158 00:11:46,080 --> 00:11:47,320 ‎다 세지도 않았다고요 159 00:11:50,440 --> 00:11:51,920 ‎누구를 뺄지 말해요 160 00:11:58,880 --> 00:11:59,760 ‎아이타나? 161 00:12:19,840 --> 00:12:21,000 ‎"1992년" 162 00:12:21,080 --> 00:12:23,200 ‎"크리스마스" 163 00:12:23,280 --> 00:12:24,200 ‎"신성한 가족" 164 00:12:24,280 --> 00:12:26,200 ‎"마리아나/아이타나에게 ‎내 영원한 쌍둥이" 165 00:12:35,520 --> 00:12:37,560 ‎여기서 마법을 부리는구나 166 00:12:37,640 --> 00:12:41,240 ‎놀리지 마 ‎데모 만드는데 음악이 끝내줘 167 00:12:41,320 --> 00:12:43,120 ‎작은 콘서트를 열 거야 168 00:12:43,200 --> 00:12:44,880 ‎티켓값은 1,000페세타 169 00:12:45,480 --> 00:12:47,440 ‎당연히 벌써 매진이겠지? 170 00:12:48,400 --> 00:12:49,840 ‎넌 정말 바보야 171 00:12:51,040 --> 00:12:52,800 ‎마음에 드나 들어 봐 172 00:12:54,360 --> 00:12:56,800 ‎얘들아, 아이타나를 소개할게 173 00:12:56,880 --> 00:12:57,880 ‎안녕, 아이타나? 174 00:12:57,960 --> 00:13:01,240 ‎아이타나, 악당 무리야, 조심해 175 00:13:01,320 --> 00:13:03,600 ‎- 안녕? ‎- 네가 피아노 거장이라며? 176 00:13:03,680 --> 00:13:05,960 ‎누구랑 비교하느냐에 따라 다르지 177 00:13:06,040 --> 00:13:07,960 ‎피아노 치는 사람 손이 아닌데 178 00:13:08,040 --> 00:13:09,720 ‎손가락도 짧고 179 00:13:11,680 --> 00:13:13,400 ‎그렇게 짧진 않은 거 같은데 180 00:13:16,480 --> 00:13:18,560 ‎그만해, 가자 181 00:13:20,040 --> 00:13:22,240 ‎얘들 보기보다 멍청하진 않아 182 00:13:22,320 --> 00:13:23,920 ‎더 멍청할 수도 있어 183 00:13:27,760 --> 00:13:28,760 ‎그래서? 184 00:13:29,840 --> 00:13:32,440 ‎내 콘서트에 와서 ‎광팬처럼 소리 지를 거야? 185 00:13:35,760 --> 00:13:37,680 ‎그럼 난 뭘 얻는데? 186 00:13:37,760 --> 00:13:38,880 ‎내 목소리를 듣고 187 00:13:38,960 --> 00:13:39,960 ‎그리고? 188 00:13:41,360 --> 00:13:42,560 ‎날 보고 189 00:13:42,640 --> 00:13:43,480 ‎또? 190 00:13:44,840 --> 00:13:45,840 ‎날 만져 191 00:13:46,440 --> 00:13:47,440 ‎또? 192 00:13:49,040 --> 00:13:51,240 ‎계속 이러면 ‎화장실로 같이 가야 할 거야 193 00:13:59,280 --> 00:14:01,320 ‎좋은 음악가는 템포를 조절하지 194 00:14:02,200 --> 00:14:03,680 ‎그걸 잊지 마 195 00:14:26,320 --> 00:14:27,240 ‎문 열어! 196 00:14:30,760 --> 00:14:32,440 ‎- 누구세요? ‎- 글로리아, 나야! 197 00:14:34,600 --> 00:14:35,560 ‎알리시아 198 00:14:35,640 --> 00:14:37,640 ‎- 경찰을 불러 ‎- 응? 199 00:14:37,720 --> 00:14:40,080 ‎누가 자기 집에 침입했어 ‎내가 나오는 걸 봤어 200 00:14:40,680 --> 00:14:41,800 ‎난 아무도 못 봤는데 201 00:14:41,880 --> 00:14:43,960 ‎남자였어, 확실해, 어린 애 202 00:14:46,480 --> 00:14:48,920 ‎그럴 리가 ‎그럼 알람이 울렸을 거야 203 00:14:49,000 --> 00:14:51,960 ‎그림자를 본 거겠지 ‎정말 걱정하지 마 204 00:14:52,480 --> 00:14:53,560 ‎괜찮아? 205 00:14:53,640 --> 00:14:55,400 ‎당연하지, 난 괜찮아 206 00:14:55,480 --> 00:14:58,640 ‎내일 전화할게, 아침 먹자, 어때? 207 00:14:59,240 --> 00:15:00,760 ‎- 그래 ‎- 내일 봐 208 00:15:00,840 --> 00:15:01,800 ‎키스를 보낼게 209 00:15:07,720 --> 00:15:08,760 ‎빌어먹을 열쇠! 210 00:15:11,200 --> 00:15:12,040 ‎아벨! 211 00:15:12,120 --> 00:15:13,440 ‎- 야! ‎- 젠장! 212 00:15:13,960 --> 00:15:15,200 ‎개자식 213 00:15:16,160 --> 00:15:17,880 ‎누구 기다렸나 봐? 214 00:15:17,960 --> 00:15:19,880 ‎아뇨, 그쪽은 누구 찾나 봐요? 215 00:15:20,400 --> 00:15:21,920 ‎뛰는 중이었어, 보면 몰라? 216 00:15:22,000 --> 00:15:23,680 ‎전 스케이트 타는 중이에요 ‎안 보여요? 217 00:15:24,560 --> 00:15:27,000 ‎- 언제 같이 하자 ‎- 뭘요? 218 00:15:27,080 --> 00:15:29,880 ‎달리기, 난 스케이트 잘 못 타니까 219 00:15:30,400 --> 00:15:31,840 ‎원하면 알려 줄게요 220 00:15:31,920 --> 00:15:34,680 ‎내 무릎 안 부러뜨린다고 ‎약속하면 배우고 221 00:15:34,760 --> 00:15:36,080 ‎그건 장담 못 하죠 222 00:15:36,680 --> 00:15:38,920 ‎그래도 도전한다면 ‎멋진 공원이 있어요 223 00:15:39,680 --> 00:15:42,200 ‎그래, 오후나 아침에 가자 224 00:15:42,800 --> 00:15:43,800 ‎전 학교 다녀요 225 00:15:44,400 --> 00:15:45,880 ‎뭐 공부하는데? 226 00:15:45,960 --> 00:15:46,800 ‎영화요 227 00:15:46,880 --> 00:15:48,280 ‎영화감독이 되고 싶어? 228 00:15:48,880 --> 00:15:49,760 ‎네 229 00:15:49,840 --> 00:15:52,680 ‎정말? ‎영화의 가장 아름다운 점이 뭔데? 230 00:15:54,120 --> 00:15:56,720 ‎누군가 사랑을 위해 죽을 때 ‎정말 아름다워요 231 00:15:59,320 --> 00:16:02,720 ‎언젠가 유명한 영화감독이 되면 ‎날 잊지 마 232 00:16:02,800 --> 00:16:04,640 ‎알았어요 233 00:16:06,160 --> 00:16:07,440 ‎인터넷 돼요? 234 00:16:09,840 --> 00:16:11,440 ‎전 보통 테라 채팅방에 있어요 235 00:16:15,160 --> 00:16:16,800 ‎닉네임이 뭔데? 236 00:16:17,400 --> 00:16:18,400 ‎요아벨이요 237 00:16:19,040 --> 00:16:21,080 ‎- '요아벨'이라고? ‎- 네 238 00:16:21,560 --> 00:16:23,080 ‎- 망할… ‎- 그쪽은요? 239 00:16:23,160 --> 00:16:24,720 ‎'헤르만21' 240 00:16:24,800 --> 00:16:25,760 ‎왜 21이래요? 241 00:16:25,840 --> 00:16:29,400 ‎그럼 채팅 걸게 ‎밤에 스케이트 타러 가자 242 00:16:29,480 --> 00:16:30,960 ‎아무도 우리 신경 안 쓰게 243 00:16:32,680 --> 00:16:34,760 ‎그래요, 알려 줘요, 헤르만21 244 00:16:37,040 --> 00:16:38,240 ‎내일 봐 245 00:16:56,600 --> 00:16:58,880 ‎"신성한 가족 ‎마리아나/아이타나에게" 246 00:17:11,520 --> 00:17:13,840 ‎다음 주에 아르헨티나로 가려고요 247 00:17:13,920 --> 00:17:15,200 ‎아버지랑 니코랑요 248 00:17:18,160 --> 00:17:19,840 ‎난 막 아들을 잃었어 249 00:17:21,560 --> 00:17:23,640 ‎저도 막 남편을 잃었어요 250 00:17:25,520 --> 00:17:27,440 ‎모두를 많이 아끼지만 251 00:17:28,440 --> 00:17:30,880 ‎아르헨티나에 있는 가족들과 ‎지내야겠어요 252 00:17:32,040 --> 00:17:33,440 ‎산티가 없으면… 253 00:17:34,680 --> 00:17:35,720 ‎전 여기 속하지 않아요 254 00:17:36,400 --> 00:17:38,520 ‎산티는 네가 니코를 ‎데려가지 않게 했을 거야 255 00:17:40,520 --> 00:17:42,200 ‎아무 때나 오셔도 돼요 256 00:17:42,280 --> 00:17:43,880 ‎그건 사실이 아니야, 너도 알잖아 257 00:17:44,400 --> 00:17:45,800 ‎제발 데려가지 마 258 00:17:46,320 --> 00:17:49,240 ‎아들한테서 ‎유일하게 남은 게 니코야 259 00:17:49,320 --> 00:17:53,040 ‎아버지가 이미 표를 예약했어요 ‎이해해 주세요 260 00:17:53,120 --> 00:17:54,240 ‎이해가 안 돼 261 00:17:55,640 --> 00:17:57,400 ‎너희 아버지가 어떤 분인지 알잖니 262 00:17:57,480 --> 00:18:00,600 ‎아버지랑 거리 두려고 ‎이 나라에 온 게 아니니? 263 00:18:00,680 --> 00:18:01,720 ‎아버지는 변했어요 264 00:18:02,240 --> 00:18:03,720 ‎사정이 변했어요 265 00:18:03,800 --> 00:18:05,880 ‎애도 안 낳고 싶어 했었잖아 266 00:18:07,040 --> 00:18:08,320 ‎근데 받아들였죠 267 00:18:08,400 --> 00:18:11,320 ‎어머님께 진심으로 감사드려요 268 00:18:13,800 --> 00:18:15,200 ‎그래도 엄마는 저예요 269 00:18:18,160 --> 00:18:20,440 ‎그 애는 내 아들이기도 해 270 00:18:22,760 --> 00:18:24,120 ‎내 아들이기도 하다고 271 00:18:24,200 --> 00:18:26,440 ‎내 아들이기도 해 272 00:18:43,440 --> 00:18:44,600 ‎통나무처럼 자고 있어 273 00:18:44,680 --> 00:18:46,480 ‎자기가 재워줘서 좋을 거야 274 00:18:47,080 --> 00:18:49,000 ‎사장님이 전화했어 275 00:18:49,080 --> 00:18:51,080 ‎내일 쾰른으로 돌아가야 해 276 00:18:51,160 --> 00:18:53,040 ‎회사에서 일주일 쉬라더니 277 00:18:53,120 --> 00:18:55,840 ‎그래, 근데 에릭이 ‎쌍둥이를 일찍 낳아서 278 00:18:55,920 --> 00:18:58,560 ‎그동안에 누군가는 일을 해야지 279 00:18:59,080 --> 00:19:00,600 ‎에릭 참 잘됐다 280 00:19:01,480 --> 00:19:04,240 ‎망할, 블랑카, 어떡하라고? ‎회사에서 내가 필요하다는데 281 00:19:04,920 --> 00:19:08,000 ‎- 회사만이 아니잖아 ‎- 정말 화낼 참이야? 282 00:19:08,080 --> 00:19:10,120 ‎충격받은 거야, 그건 다르지 283 00:19:10,200 --> 00:19:12,200 ‎나라고 떠나기 쉬울 것 같아? 284 00:19:13,080 --> 00:19:14,120 ‎그런 것 같은데 285 00:19:14,200 --> 00:19:17,480 ‎블랑카, 당신이 ‎보는 것보다 복잡해 286 00:19:18,840 --> 00:19:22,280 ‎며칠 휴가 내서 ‎셋이서 휴가 가자고 287 00:19:22,360 --> 00:19:23,360 ‎약속할게 288 00:19:37,760 --> 00:19:39,040 ‎정신 나갔니? 289 00:19:39,760 --> 00:19:41,680 ‎- 뭐가 문제야 ‎- 뭐가 문제야? 290 00:19:42,960 --> 00:19:44,560 ‎알리시아가 너 봤대 291 00:19:45,720 --> 00:19:46,720 ‎알리시아가 누군데? 292 00:19:47,240 --> 00:19:48,240 ‎내 친구 293 00:19:53,320 --> 00:19:54,560 ‎이제 친구도 있어? 294 00:19:56,040 --> 00:19:57,480 ‎나도 나가야 해, 엄마 295 00:19:57,560 --> 00:19:59,440 ‎널 믿어서 열쇠를 준 거야 296 00:20:00,760 --> 00:20:02,160 ‎네가 조심할 줄 알았어 297 00:20:03,400 --> 00:20:04,720 ‎너무 위험해, 돌려줘 298 00:20:06,680 --> 00:20:07,520 ‎싫어 299 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 ‎내 사랑 300 00:20:19,080 --> 00:20:20,520 ‎우리 다 잃을 수도 있어 301 00:20:22,320 --> 00:20:23,760 ‎제발 열쇠 줘 302 00:20:28,080 --> 00:20:29,080 ‎얼른 303 00:20:38,680 --> 00:20:40,880 ‎그리고 글 쓰는 건 이제 그만해 304 00:20:40,960 --> 00:20:42,560 ‎엄마, 그냥 이야기야 305 00:20:45,000 --> 00:20:46,240 ‎우리 이야기잖아 306 00:20:48,160 --> 00:20:49,760 ‎영화도 아니지 307 00:20:49,840 --> 00:20:51,240 ‎영화였으면 좋았겠지만 308 00:21:56,360 --> 00:21:57,360 ‎얼른 와 309 00:22:06,320 --> 00:22:08,120 ‎- 누가 나 봤어? ‎- 상관없어 310 00:22:08,200 --> 00:22:10,440 ‎- 당연히 상관있어 ‎- 우리 안전해 311 00:22:10,520 --> 00:22:12,080 ‎엄마가 다 준비했어 312 00:22:12,160 --> 00:22:14,120 ‎계획 바뀌었어, 난 안 갈래 313 00:22:14,840 --> 00:22:16,560 ‎바보 같은 소리 하지 마 ‎공항으로 가자 314 00:22:16,640 --> 00:22:18,080 ‎엄마가 원하는 일은 미친 짓이야! 315 00:22:18,160 --> 00:22:19,840 ‎엄마는 모두를 지키려는 거야 316 00:22:19,920 --> 00:22:21,360 ‎우린 방금 아기를 훔쳤어! 317 00:22:21,880 --> 00:22:23,360 ‎엄마가 낳았으니 엄마 아들이야 318 00:22:23,440 --> 00:22:25,040 ‎나탈리아와 산티의 아기지 319 00:22:25,120 --> 00:22:26,480 ‎헷갈리지 마 320 00:22:26,560 --> 00:22:29,520 ‎놈들이 훔친 거야 ‎엄마는 산티를 위해 희생했다고 321 00:22:29,600 --> 00:22:31,480 ‎산티 없는 나탈리아는 ‎가족이 아니야 322 00:22:32,440 --> 00:22:34,800 ‎그래, 엄마는 원하는 걸 얻었다 쳐 323 00:22:35,320 --> 00:22:36,840 ‎네 생각은 했어? 324 00:22:36,920 --> 00:22:39,320 ‎네가 포기해야 할 모든 건? 325 00:22:39,400 --> 00:22:41,680 ‎마리아나 ‎난 우리가 함께했으면 좋겠어 326 00:22:41,760 --> 00:22:44,760 ‎엄마를 버릴 순 없어 ‎우리가 버리면 성공 못 해 327 00:22:46,280 --> 00:22:48,440 ‎산티가 살아 있었다면 ‎널 자랑스러워했을 거야 328 00:22:52,400 --> 00:22:53,720 ‎다 내 잘못이야 329 00:22:56,680 --> 00:22:57,680 ‎마리아나! 330 00:22:58,920 --> 00:23:00,120 ‎우린 가족이야 331 00:23:08,040 --> 00:23:09,040 ‎뭐야? 332 00:23:12,800 --> 00:23:14,080 ‎잘했어 333 00:23:15,480 --> 00:23:17,040 ‎부탁하려고 했어 334 00:23:19,240 --> 00:23:21,640 ‎난 너보다 3분 일찍 태어났지 335 00:23:22,360 --> 00:23:23,800 ‎근데 내가 늘 앞선다니까 336 00:23:25,400 --> 00:23:27,160 ‎그래, 근데 날 배신했어 337 00:23:28,320 --> 00:23:29,440 ‎무슨 소리야? 338 00:23:29,520 --> 00:23:32,400 ‎네가 대본을 넘겼잖아 ‎엄마가 읽었어 339 00:23:34,960 --> 00:23:36,560 ‎맹세코 내가 안 줬어 340 00:23:36,640 --> 00:23:38,040 ‎잔뜩 화났던데 341 00:23:39,200 --> 00:23:40,640 ‎이번엔 날 용서하지 않을 거야 342 00:23:40,720 --> 00:23:42,080 ‎당연히 용서하지 343 00:23:43,120 --> 00:23:44,320 ‎엄마는 널 제일 좋아해 344 00:23:45,080 --> 00:23:46,080 ‎아니거든 345 00:23:47,040 --> 00:23:48,120 ‎난 상관없어 346 00:23:49,200 --> 00:23:50,440 ‎넌 산티가 제일 아꼈지 347 00:23:51,280 --> 00:23:52,840 ‎산티는 너도 사랑했어 348 00:23:53,480 --> 00:23:55,120 ‎어, 근데 나한텐 말을 안 했어 349 00:23:55,600 --> 00:23:57,440 ‎내가 게이인 걸 눈치챘나 봐 350 00:23:57,520 --> 00:23:58,480 ‎산티는 널 아꼈어 351 00:23:59,560 --> 00:24:00,720 ‎나처럼 352 00:24:03,280 --> 00:24:05,280 ‎여기서 혼자 썩게 둘 순 없어 353 00:24:18,720 --> 00:24:19,760 ‎헤르만이야 354 00:24:19,840 --> 00:24:21,640 ‎남자 친구가 새 이웃이야? 355 00:24:23,080 --> 00:24:24,400 ‎유부남이구나! 356 00:24:27,040 --> 00:24:28,560 ‎"헤르만21: 오늘 보는 거지?" 357 00:24:28,640 --> 00:24:32,040 ‎이부프로펜 있어? ‎머리가 터질 것 같아 358 00:24:33,440 --> 00:24:35,800 ‎- 숙취 때문에 늘 가지고 다녀요 ‎- 잘됐다, 고마워 359 00:24:35,880 --> 00:24:38,040 ‎아니, 전엔 숙취 때문이었는데… 360 00:24:38,120 --> 00:24:40,080 ‎- 애가 항상 우니까 가지고 다니죠 ‎- 네 361 00:24:40,160 --> 00:24:41,200 ‎고마워 362 00:24:41,280 --> 00:24:42,600 ‎익숙해질 거야 363 00:24:43,120 --> 00:24:45,560 ‎미친 말처럼 들리겠지만 364 00:24:46,880 --> 00:24:48,760 ‎라몬이 바람피우는 거 같아 365 00:24:48,840 --> 00:24:51,240 ‎- 누구랑 같이 있는 거 봤어? ‎- 아니 366 00:24:53,640 --> 00:24:57,320 ‎근데 우리를 보러 올 때마다 ‎늘 일찍 떠나거든 367 00:24:57,400 --> 00:24:58,640 ‎우연의 일치인가? 368 00:24:58,720 --> 00:25:01,520 ‎인생은 우연의 일치투성이죠 369 00:25:01,600 --> 00:25:05,000 ‎오늘 밤 쾰른으로 간다는데 ‎왠지 안 떠날 것 같아 370 00:25:05,840 --> 00:25:08,160 ‎나랑 같이 가줘 371 00:25:09,520 --> 00:25:10,520 ‎블랑카 372 00:25:11,480 --> 00:25:13,440 ‎조심해, 구하는 자가 얻는 거야 373 00:25:13,520 --> 00:25:15,480 ‎자기 남편이었으면 ‎어떻게 할 건데? 374 00:25:15,560 --> 00:25:18,560 ‎내 남편? 내 남편은 내가 떠났지 375 00:25:18,640 --> 00:25:20,520 ‎바람도 제대로 못 피우더라 376 00:25:21,360 --> 00:25:22,200 ‎미안 377 00:25:22,720 --> 00:25:26,200 ‎괜찮아, 그냥 더 교묘하게 ‎추적할 방법이 있다는 거야 378 00:25:26,280 --> 00:25:27,320 ‎어떻게? 379 00:25:27,400 --> 00:25:30,960 ‎은행 계좌나 ‎주소록을 볼 수도 있고 380 00:25:31,040 --> 00:25:33,560 ‎주머니를 뒤져서 ‎뭐가 있나 보는 거죠 381 00:25:33,640 --> 00:25:35,320 ‎항상 허술한 부분은 있거든요 382 00:25:37,080 --> 00:25:38,480 ‎질투가 많은 편이라서요 383 00:25:39,360 --> 00:25:41,440 ‎차네요, 좀 데워야… 384 00:25:41,520 --> 00:25:43,560 ‎해줄게요, 그냥 있어요 385 00:25:44,080 --> 00:25:46,560 ‎- 그래, 나도 화장실 가 ‎- 고마워요 386 00:25:46,640 --> 00:25:49,600 ‎카타리나, 나 전부 기억할게 387 00:25:51,120 --> 00:25:52,920 ‎그 주소록은 어떻게 하는 건데? 388 00:25:53,000 --> 00:25:55,320 ‎어떡해? 한 명씩 전화해 봐? 389 00:25:55,400 --> 00:25:57,240 ‎아니, 그냥 대화를 나눠 봐 390 00:25:57,320 --> 00:25:58,640 ‎그래, 그럼 뭐라고 해? 391 00:25:58,720 --> 00:26:01,840 ‎'잘 다녀와, 여보 ‎근데 혹시 다른 사람이랑 자?' 392 00:26:04,640 --> 00:26:05,640 ‎움직이지 마 393 00:26:07,360 --> 00:26:09,840 ‎두 달이면 서류가 준비될 거예요 394 00:26:09,920 --> 00:26:11,360 ‎에바는 사랑스러워요 395 00:26:11,440 --> 00:26:13,120 ‎에바요? 맘에 드네요 396 00:26:14,480 --> 00:26:15,680 ‎좋은 이름이지? 397 00:26:17,000 --> 00:26:18,680 ‎아이가 몇 살이죠? 398 00:26:18,760 --> 00:26:21,200 ‎3살요, 아이 엄마는 감옥에 있어요 399 00:26:21,280 --> 00:26:23,840 ‎양육 포기 서류에 서명하면 ‎바로 입양 가능하죠 400 00:26:24,400 --> 00:26:25,520 ‎아주 착해요 401 00:26:25,600 --> 00:26:27,240 ‎에바가 지금 이 센터에 있나요? 402 00:26:27,320 --> 00:26:28,800 ‎멀리서라도 보고 싶네요 403 00:26:28,880 --> 00:26:30,480 ‎규정상 안 됩니다 404 00:26:30,560 --> 00:26:32,160 ‎근데 사진은 보여 드릴 수 있어요 405 00:26:32,240 --> 00:26:33,240 ‎아뇨 406 00:26:35,680 --> 00:26:38,160 ‎100% 확실할 때 만나고 싶네요 407 00:26:39,120 --> 00:26:42,240 ‎그래요, 계속 연락드릴게요 ‎다음에 뵙죠 408 00:26:42,320 --> 00:26:43,840 ‎- 감사해요 ‎- 감사합니다 409 00:26:55,920 --> 00:26:59,240 ‎좀 웃어 봐 ‎무슨 장례식에 온 줄 알았네 410 00:26:59,320 --> 00:27:00,480 ‎긴장해서 그래 411 00:27:00,960 --> 00:27:03,840 ‎여보, 최근에 아무것도 ‎신경 안 쓰는 것처럼 보여 412 00:27:03,920 --> 00:27:05,600 ‎물론 내 인생에 신경 쓰지 413 00:27:06,600 --> 00:27:09,600 ‎그 편지를 친구들한테 ‎말 안 해서 당황스러워 414 00:27:09,680 --> 00:27:10,680 ‎에바에 관한 편지 415 00:27:11,680 --> 00:27:14,840 ‎왜 그런지 알아, 페드로? ‎당신도 아이 가질 수 있어 416 00:27:15,360 --> 00:27:17,720 ‎당신 정자로 가질 수 있다고 417 00:27:19,160 --> 00:27:20,160 ‎여보 418 00:27:21,000 --> 00:27:22,080 ‎사랑해 419 00:27:22,760 --> 00:27:23,960 ‎미치도록 사랑해 420 00:27:25,800 --> 00:27:27,160 ‎자긴 내 가족이야 421 00:27:28,680 --> 00:27:29,880 ‎자기랑 곧 에바도 422 00:28:00,480 --> 00:28:01,480 ‎왜? 423 00:28:02,480 --> 00:28:04,600 ‎- 오늘은 집에 있어 ‎- 뭐? 424 00:28:05,920 --> 00:28:08,520 ‎오늘은 휴고, 로렌소랑 ‎집에 있어, 알겠지? 425 00:28:09,440 --> 00:28:11,400 ‎아니, 엄마, 오늘 밤은 안 돼 426 00:28:12,280 --> 00:28:14,240 ‎2시간 정도 갈 데가 있어 427 00:28:15,320 --> 00:28:16,520 ‎블랑카랑 나가 428 00:28:16,600 --> 00:28:18,880 ‎아주 훌륭한 계획이네 429 00:28:19,400 --> 00:28:22,240 ‎다음에는 초대 명단에 ‎나도 좀 끼워 줘 430 00:28:25,880 --> 00:28:27,880 ‎여권이 오고 있어, 아이타나 431 00:28:31,800 --> 00:28:32,720 ‎정말? 432 00:28:34,200 --> 00:28:37,640 ‎어디가 좋아? 토론토, 밴쿠버? 433 00:28:38,880 --> 00:28:40,320 ‎- 아벨도 알아? ‎- 아니 434 00:28:41,080 --> 00:28:42,240 ‎놀래 줄 거야 435 00:28:42,920 --> 00:28:43,920 ‎엄마 436 00:28:44,880 --> 00:28:47,480 ‎내 방에 몰래 들어와서 ‎아벨 대본 훔쳤더라 437 00:28:49,800 --> 00:28:51,680 ‎엄마는 이미 내 인생에 ‎크게 관여하고 있어 438 00:28:52,440 --> 00:28:55,280 ‎다시 그러면 나나 아벨은 ‎잊고 살아야 할 거야 439 00:28:55,360 --> 00:28:56,360 ‎경고야 440 00:28:59,080 --> 00:29:00,360 ‎캐나다가 마음에 들 거야 441 00:29:01,880 --> 00:29:03,080 ‎두고 봐 442 00:29:06,800 --> 00:29:08,440 ‎"파리 ‎바르셀로나" 443 00:29:08,520 --> 00:29:09,760 ‎알립니다 444 00:29:09,840 --> 00:29:14,080 ‎바르셀로나행 마지막 안내입니다 445 00:29:14,640 --> 00:29:16,760 ‎탑승권을 제시해 주세요 446 00:29:25,320 --> 00:29:27,480 ‎"멜리야를 알아보세요" 447 00:29:30,280 --> 00:29:31,800 ‎알립니다 448 00:29:31,880 --> 00:29:33,960 ‎글로리아 로만, 수하물은요? 449 00:29:34,560 --> 00:29:35,600 ‎짐은 없어요 450 00:29:35,680 --> 00:29:37,520 ‎3번 탑승구예요 ‎안전한 여행 되세요 451 00:29:37,600 --> 00:29:38,560 ‎감사해요 452 00:29:48,640 --> 00:29:50,000 ‎카타리나 453 00:29:50,720 --> 00:29:52,880 ‎미안한데 얘기 좀 해 454 00:29:52,960 --> 00:29:56,120 ‎그래, 좋아 ‎근데 무슨 얘기 하기 전에… 455 00:29:59,680 --> 00:30:02,880 ‎내가 가끔 바보 같을 때가 있고 456 00:30:03,840 --> 00:30:05,920 ‎폭발할 때도 있지 457 00:30:06,400 --> 00:30:09,040 ‎근데 사과할 줄도 알아 458 00:30:11,840 --> 00:30:13,000 ‎일할 줄도 알고 459 00:30:23,200 --> 00:30:24,480 ‎용서해 줄래? 460 00:30:28,560 --> 00:30:29,560 ‎맘에 드네 461 00:30:31,160 --> 00:30:32,160 ‎잘했어 462 00:30:32,640 --> 00:30:33,640 ‎고마워 463 00:30:37,160 --> 00:30:39,920 ‎보모가 온대 ‎오늘 밤에는 둘 다 일하겠네 464 00:30:40,520 --> 00:30:41,480 ‎그렇지? 465 00:30:41,960 --> 00:30:42,960 ‎안타깝네 466 00:30:50,720 --> 00:30:52,000 ‎여자들의 밤이야 467 00:30:52,080 --> 00:30:53,200 ‎몇 시 비행기야? 468 00:30:53,280 --> 00:30:56,160 ‎10시 반, 시간 맞추려면 ‎지금 출발해야 해 469 00:30:56,240 --> 00:30:57,600 ‎불 꺼야지 470 00:30:57,680 --> 00:30:58,840 ‎네 말이 맞아 471 00:30:58,920 --> 00:31:00,080 ‎오지 말걸 그랬어 472 00:31:00,160 --> 00:31:02,640 ‎아니, 술을 좀 마셨어야 하지 473 00:31:02,720 --> 00:31:04,000 ‎내 담배 어디 있지? 474 00:31:04,520 --> 00:31:06,440 ‎- 담배 피워? ‎- 오늘은 피워 475 00:31:08,160 --> 00:31:09,160 ‎못 찾겠다 476 00:31:09,240 --> 00:31:11,640 ‎기다려, 긴장해서 그래 ‎내가 찾을게 477 00:31:11,720 --> 00:31:12,720 ‎진심이야? 478 00:31:14,320 --> 00:31:18,200 ‎알아, 웃지 마 ‎보이길래 필요할까 봐 가져온 거야 479 00:31:18,280 --> 00:31:20,520 ‎대단하네요, 가제트 형사 같아요 480 00:31:20,600 --> 00:31:23,920 ‎그이가 다른 사람이랑 있으면 ‎내가 어떻게 할지 모르겠어 481 00:31:24,000 --> 00:31:26,040 ‎라몬은 그런 남편이 아니잖아 482 00:31:26,560 --> 00:31:29,040 ‎나도 그걸 알고 싶어 ‎라몬이 어떤 남편인지 483 00:31:29,120 --> 00:31:29,960 ‎조심해요! 484 00:31:30,040 --> 00:31:31,240 ‎저기 있다 485 00:31:31,320 --> 00:31:32,920 ‎어디에 주차했어? 486 00:31:33,000 --> 00:31:34,840 ‎이 층에 있었던 것 같은데 487 00:31:36,520 --> 00:31:37,520 ‎택시 타고 가네요 488 00:31:37,600 --> 00:31:39,160 ‎- 혼자 있어? ‎- 응 489 00:31:40,600 --> 00:31:42,280 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 490 00:31:42,360 --> 00:31:44,320 ‎- 공항으로 가주세요 ‎- 출발합니다 491 00:31:44,400 --> 00:31:45,760 ‎혼자 가네 492 00:31:46,280 --> 00:31:47,680 ‎- 시동 걸어요 ‎- 따라갈까? 493 00:31:47,760 --> 00:31:49,200 ‎걸어요, 얼른! 494 00:31:49,720 --> 00:31:52,760 ‎- 시동이 안 걸려 ‎- 안 걸리긴 왜 안 걸려 495 00:31:53,360 --> 00:31:54,640 ‎핸드 브레이크 봐요 496 00:31:54,720 --> 00:31:56,520 ‎이미 풀었는데 안 걸려 497 00:31:56,600 --> 00:31:57,760 ‎확실해요? 498 00:31:57,840 --> 00:31:58,880 ‎안 걸려 499 00:31:58,960 --> 00:31:59,960 ‎- 멈춰요 ‎- 젠장! 500 00:32:00,040 --> 00:32:01,480 ‎- 전화 와 ‎- 안 되잖아! 501 00:32:01,560 --> 00:32:03,560 ‎전화 울린다고! 502 00:32:03,640 --> 00:32:05,000 ‎- 전화 ‎- 멈춰요 503 00:32:07,000 --> 00:32:08,840 ‎- 멈춰요 ‎- 라몬이야 504 00:32:08,920 --> 00:32:09,760 ‎잠깐 505 00:32:09,840 --> 00:32:12,160 ‎- 라몬한테 온 메시지야 ‎- 스피커폰으로 해요 506 00:32:12,840 --> 00:32:13,680 ‎이런 507 00:32:13,760 --> 00:32:15,600 ‎이런 식으로 가긴 싫어 508 00:32:15,680 --> 00:32:18,600 ‎내일 로렌소랑 ‎다 같이 비행기 타고 가자 509 00:32:18,680 --> 00:32:20,000 ‎그게 좋겠어 510 00:32:20,080 --> 00:32:21,440 ‎키스를 보내, 사랑해 511 00:32:26,880 --> 00:32:28,640 ‎세상에, 내가 바보였네 512 00:32:32,160 --> 00:32:34,160 ‎내가 바보야 513 00:32:37,800 --> 00:32:38,800 ‎그럼… 514 00:32:40,280 --> 00:32:41,360 ‎두 분 정말 재밌다니까요 515 00:32:41,440 --> 00:32:42,520 ‎드디어 걸리네 516 00:32:45,240 --> 00:32:46,440 ‎세상에 517 00:32:52,960 --> 00:32:54,320 ‎나 녹화해요? 518 00:32:54,400 --> 00:32:55,560 ‎그래, 이 말썽꾸러기야 519 00:32:58,400 --> 00:32:59,760 ‎그게 다야? 520 00:32:59,840 --> 00:33:01,560 ‎얼마나 잘 타나 봅시다 521 00:33:02,800 --> 00:33:03,920 ‎다른 것도 잘해 522 00:33:10,520 --> 00:33:11,600 ‎예를 들면요? 523 00:33:35,080 --> 00:33:36,200 ‎괜찮아? 524 00:33:37,560 --> 00:33:38,480 ‎네 525 00:33:40,240 --> 00:33:42,400 ‎남자한테 키스하는 거 처음이야? 526 00:33:46,280 --> 00:33:47,240 ‎그쪽은요? 527 00:33:52,480 --> 00:33:53,800 ‎이러면 안 돼, 아벨 528 00:33:56,520 --> 00:33:59,600 ‎난 결혼했고 넌 17살이야 529 00:33:59,680 --> 00:34:01,120 ‎실은 19살이에요 530 00:34:02,320 --> 00:34:03,760 ‎17살이라며 531 00:34:03,840 --> 00:34:04,800 ‎거짓말했어요 532 00:34:05,600 --> 00:34:06,880 ‎왜 거짓말했어? 533 00:34:07,520 --> 00:34:08,760 ‎긴장해서요 534 00:34:09,240 --> 00:34:11,440 ‎거기다 누나만 ‎저에 대해서 알거든요 535 00:34:12,320 --> 00:34:13,680 ‎누나가 있구나 536 00:34:14,440 --> 00:34:16,560 ‎네, 근데 이탈리아에 살아요 537 00:34:18,160 --> 00:34:19,440 ‎넌 안 가? 538 00:34:21,120 --> 00:34:23,080 ‎서로 모든 걸 다 ‎알 필요는 없잖아요? 539 00:34:24,040 --> 00:34:25,000 ‎그렇지 540 00:34:26,720 --> 00:34:29,280 ‎- 거기다 그렇게 다르지 않아요 ‎- 어디가? 541 00:34:29,360 --> 00:34:31,520 ‎우리가 누군지와 ‎우리가 원하는 것 사이는요 542 00:34:31,600 --> 00:34:32,720 ‎뭘 원하는데? 543 00:34:34,760 --> 00:34:35,800 ‎그쪽이랑 똑같죠 544 00:34:51,360 --> 00:34:53,920 ‎얘들아, 사실대로 말해 줘 ‎내가 부끄러운 거야? 545 00:34:54,840 --> 00:34:56,400 ‎- 아니! ‎- 다행이다 546 00:34:56,480 --> 00:34:58,880 ‎둘한테 저녁 사야겠다 ‎아니면 두 번 사야겠어 547 00:34:58,960 --> 00:35:00,960 ‎기름 넣고 집에 가자 548 00:35:01,960 --> 00:35:04,360 ‎화장실 좀 가야겠어요 ‎같이 갈래요? 549 00:35:04,440 --> 00:35:05,360 ‎물론이죠 550 00:35:11,080 --> 00:35:12,400 ‎안녕하세요 551 00:35:12,480 --> 00:35:15,160 ‎2천 페세타 어치만 넣어 주실래요? 552 00:35:34,600 --> 00:35:36,520 ‎쌍안경이 정말… 553 00:35:37,040 --> 00:35:38,280 ‎대박이었어요 554 00:35:41,200 --> 00:35:42,840 ‎그래도 꽤 위험했죠? 555 00:35:43,440 --> 00:35:44,320 ‎뭐가요? 556 00:35:44,840 --> 00:35:45,760 ‎글쎄요 557 00:35:45,840 --> 00:35:47,160 ‎그… 558 00:35:48,880 --> 00:35:52,960 ‎같은 거짓말을 반복하다 보면 559 00:35:53,680 --> 00:35:55,360 ‎결국에는 진실이 되잖아요 560 00:35:57,800 --> 00:36:01,280 ‎그렇죠, 가끔 우리 모두한테 ‎생기는 일 아닌가요? 561 00:36:13,320 --> 00:36:15,600 ‎이 노래는 아주 특별한 ‎사람에게 바칩니다 562 00:36:15,680 --> 00:36:17,440 ‎밤새 기다린 사람이죠 563 00:36:18,520 --> 00:36:19,960 ‎널 위한 노래야, 아이타나 564 00:36:33,520 --> 00:36:34,920 ‎훠이! 565 00:36:48,720 --> 00:36:55,640 ‎"바이오메드 검사실 ‎페스 33번가, 마드리드" 566 00:37:07,040 --> 00:37:08,640 ‎- 고마워 ‎- 별말씀을 567 00:37:22,880 --> 00:37:25,840 ‎사람들은 심장이 멈추면 ‎죽는다고 생각한다 568 00:37:29,360 --> 00:37:30,480 ‎근데 아니다 569 00:37:32,040 --> 00:37:33,480 ‎죽는 방법에는 여러 가지가 있다 570 00:37:35,960 --> 00:37:37,200 ‎저승에 있으면 571 00:37:37,280 --> 00:37:40,680 ‎육체는 어둠을 포용하고 ‎그림자를 사랑할 준비가 된다 572 00:37:45,520 --> 00:37:47,520 ‎동공은 전에 없이 팽창한다 573 00:37:47,600 --> 00:37:50,120 ‎눈이 영원히 감기길 ‎거부하기 때문이다 574 00:37:55,680 --> 00:37:57,280 ‎죽음은 끝이 아니다 575 00:37:57,360 --> 00:37:59,520 ‎또 난 사후 세계를 믿지 않는다 576 00:38:00,600 --> 00:38:04,640 ‎"훌리아" 577 00:39:42,480 --> 00:39:43,840 ‎자막: 임재영