1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
[rock guitar riff playing]
2
00:00:08,049 --> 00:00:09,884
Summer's almost over.
3
00:00:09,968 --> 00:00:13,179
They gave me everything,
and now they're taking it all away.
4
00:00:13,263 --> 00:00:14,848
- Who's they?
- I don't know!
5
00:00:16,016 --> 00:00:17,017
School.
6
00:00:17,851 --> 00:00:19,394
Son of a bitch.
7
00:00:20,020 --> 00:00:23,398
I haven't even started my summer reading,
so I'm reading one line from each book.
8
00:00:24,899 --> 00:00:26,735
"Big Brother is watching you."
9
00:00:27,527 --> 00:00:29,571
Okay. So it's about a perv. Next.
10
00:00:30,572 --> 00:00:34,075
Hang on, there's a lot to love
about starting a new school year.
11
00:00:34,159 --> 00:00:37,829
New homerooms,
the smell of fresh textbooks,
12
00:00:37,912 --> 00:00:39,664
getting up early to learn.
13
00:00:41,166 --> 00:00:43,209
[Gwen, Ozzie, and Jay] Boo!
14
00:00:43,960 --> 00:00:45,837
Hey! Go easy on her.
15
00:00:45,920 --> 00:00:47,505
School is cool.
16
00:00:47,589 --> 00:00:51,176
I mean, we learn stuff,
and there's lockers, and...
17
00:00:52,844 --> 00:00:54,596
I'm sorry, babe. My heart's not in it.
18
00:00:56,056 --> 00:00:58,725
"Once you stop learning, you start dying."
19
00:00:58,808 --> 00:01:00,852
You know who said that? Einstein.
20
00:01:00,935 --> 00:01:02,771
- Einstein the bear?
- I'm done.
21
00:01:05,398 --> 00:01:07,233
I am so screwed.
22
00:01:07,317 --> 00:01:10,737
I was supposed to be working out
all summer for football. But instead,
23
00:01:10,820 --> 00:01:11,820
I didn't.
24
00:01:13,156 --> 00:01:16,159
Bro, come to my gym. I'll get you ripped.
25
00:01:17,035 --> 00:01:18,203
Here, check it out.
26
00:01:19,329 --> 00:01:22,749
It's like a snake ate a big rat,
and it hasn't digested it yet.
27
00:01:25,543 --> 00:01:27,629
I want snake arms. Let's do this.
28
00:01:27,712 --> 00:01:28,712
Sweet.
29
00:01:29,339 --> 00:01:31,633
Oh, since it's your last weekend,
I traded shifts at work
30
00:01:31,716 --> 00:01:33,301
so we can spend tomorrow together.
31
00:01:33,802 --> 00:01:35,804
I wanna take you
to my special place in the woods.
32
00:01:36,429 --> 00:01:39,307
And that was the last time
anyone saw her alive.
33
00:01:40,809 --> 00:01:42,685
No, for a picnic.
34
00:01:43,812 --> 00:01:46,272
I want to show you this overlook
with an amazing view.
35
00:01:46,356 --> 00:01:47,649
That's so romantic.
36
00:01:47,732 --> 00:01:50,693
There's this rock up there,
and it looks like two people doin' it.
37
00:01:52,278 --> 00:01:53,822
They call it the bone stone.
38
00:01:55,490 --> 00:01:58,326
Slightly less romantic... [chuckles]
But I can't wait.
39
00:01:58,409 --> 00:01:59,494
See you tomorrow.
40
00:02:03,123 --> 00:02:06,000
What the hell? You're blowing me off?
41
00:02:06,084 --> 00:02:08,244
We're supposed to sneak
into the country club tomorrow.
42
00:02:08,294 --> 00:02:10,797
Oh crap. I totally blanked.
43
00:02:11,297 --> 00:02:13,883
But Jay's right.
It's our last Saturday together.
44
00:02:13,967 --> 00:02:16,177
Dude, but it's our
last Saturday together too.
45
00:02:16,261 --> 00:02:19,514
A bunch of rich people put up a fence
to keep us out?
46
00:02:19,597 --> 00:02:22,475
Screw them. They're not better than us.
Right, Ozzie?
47
00:02:22,559 --> 00:02:24,269
I mean...
48
00:02:25,186 --> 00:02:26,354
No. I'll cancel with Jay.
49
00:02:26,437 --> 00:02:27,313
Nice.
50
00:02:27,397 --> 00:02:29,691
The revolution starts tomorrow.
51
00:02:30,441 --> 00:02:32,360
I'm gonna go see if my mom can drive us.
52
00:02:33,236 --> 00:02:34,237
[door closes]
53
00:02:34,320 --> 00:02:36,865
So you're canceling
the romantic picnic with snake arms?
54
00:02:37,448 --> 00:02:38,700
Um...
55
00:02:38,783 --> 00:02:41,452
- You're gonna ditch your best friend?
- Ehh...
56
00:02:42,996 --> 00:02:44,414
You're a dirty double-booker!
57
00:02:46,291 --> 00:02:49,752
I don't know what else to do,
but I think I can make it work, right?
58
00:02:49,836 --> 00:02:51,254
I mean...
59
00:02:51,754 --> 00:02:53,594
- [rock music playing]
- One, two, three, four!
60
00:02:53,673 --> 00:02:55,758
♪ Hangin' out down the street ♪
61
00:02:55,842 --> 00:02:57,635
♪ The same old thing we did last week ♪
62
00:02:57,719 --> 00:03:00,054
♪ Not a thing to do ♪
63
00:03:00,138 --> 00:03:02,098
♪ But talk to you ♪
64
00:03:02,182 --> 00:03:03,266
♪ We're all all right! ♪
65
00:03:03,349 --> 00:03:04,642
♪ We're all all right! ♪
66
00:03:05,226 --> 00:03:07,270
[young woman] Hello, Wisconsin!
67
00:03:09,230 --> 00:03:11,149
Are you finished with the finance section?
68
00:03:11,649 --> 00:03:12,650
Why are you here?
69
00:03:14,110 --> 00:03:15,945
I can't be in the basement anymore.
70
00:03:16,446 --> 00:03:17,947
Those kids are idiots.
71
00:03:18,573 --> 00:03:19,741
I like you!
72
00:03:20,617 --> 00:03:23,828
Okay, 3:00 p.m., great. I will be there.
73
00:03:23,912 --> 00:03:25,413
[contented exclamation]
74
00:03:27,123 --> 00:03:29,292
Red, that was Penny McFadden.
75
00:03:29,375 --> 00:03:30,627
Penny McFadden?!
76
00:03:30,710 --> 00:03:31,544
[laughs] Yeah!
77
00:03:31,628 --> 00:03:33,338
[both laughing]
78
00:03:33,421 --> 00:03:34,797
I have no idea who that is.
79
00:03:36,466 --> 00:03:37,884
From the high school.
80
00:03:37,967 --> 00:03:40,261
Their school nurse didn't know
she was pregnant,
81
00:03:40,345 --> 00:03:43,181
and just had her baby in the LensCrafters.
82
00:03:43,264 --> 00:03:44,390
Eww!
83
00:03:45,058 --> 00:03:46,851
That's where I get my contacts.
84
00:03:47,352 --> 00:03:49,979
Well, she is taking
an extended maternity leave,
85
00:03:50,063 --> 00:03:52,982
and I have an interview tomorrow
to replace her.
86
00:03:53,066 --> 00:03:56,069
Kitty, why would you
want to go back to work?
87
00:03:56,152 --> 00:03:58,071
You know what's there, don't you?
88
00:03:58,571 --> 00:03:59,572
Work.
89
00:04:00,323 --> 00:04:04,327
Leia will be leaving soon, and I really
enjoyed being around the kids.
90
00:04:04,410 --> 00:04:07,664
Yeah, but you're forgetting about the part
where there's some jerk there
91
00:04:07,747 --> 00:04:09,290
bossing you around.
92
00:04:09,374 --> 00:04:11,084
By the way, I could use a refill.
93
00:04:13,002 --> 00:04:15,672
Don't listen to him.
I think it's a great idea, Mrs. Forman.
94
00:04:16,256 --> 00:04:17,507
I don't like you anymore.
95
00:04:18,675 --> 00:04:20,051
Think about it.
96
00:04:20,134 --> 00:04:21,594
You haven't worked in years.
97
00:04:21,678 --> 00:04:25,431
You've gotten older and slower and softer.
98
00:04:26,891 --> 00:04:28,059
Uh-huh?
99
00:04:28,601 --> 00:04:30,436
You might need another refill.
100
00:04:32,563 --> 00:04:34,065
How long have you been married?
101
00:04:34,148 --> 00:04:36,025
'Cause that was a rookie mistake.
102
00:04:36,109 --> 00:04:38,945
[rock music playing]
103
00:04:42,490 --> 00:04:43,491
Bro.
104
00:04:44,492 --> 00:04:45,785
Are you ready to shred?
105
00:04:46,703 --> 00:04:49,831
Call me a block of mozzarella
and grate me over a pizza.
106
00:04:50,415 --> 00:04:51,749
That's what I'm talking about.
107
00:04:52,625 --> 00:04:53,710
- Bro!
- Bro!
108
00:04:53,793 --> 00:04:55,003
- Bro!
- Let's go!
109
00:04:55,086 --> 00:04:56,086
Let's go!
110
00:04:56,129 --> 00:04:58,006
["Cowboys From Hell" by Pantera playing]
111
00:05:04,512 --> 00:05:07,265
[screaming]
112
00:05:10,768 --> 00:05:12,603
[straining]
113
00:05:25,283 --> 00:05:28,661
[Nate yelling]
114
00:05:31,456 --> 00:05:33,708
[both yelling]
115
00:05:35,877 --> 00:05:39,047
You are so sweet
to help me with my résumé.
116
00:05:39,547 --> 00:05:41,716
Some people are not so supportive.
117
00:05:41,799 --> 00:05:45,636
Oh, I meant "softer" in a good way!
118
00:05:45,720 --> 00:05:48,056
You know, like an old pillow.
119
00:05:51,309 --> 00:05:52,309
I got it.
120
00:05:53,686 --> 00:05:56,856
- Okay, tell me about your last job.
- I was a head nurse.
121
00:05:56,939 --> 00:05:58,608
Perfect. Do you have any references?
122
00:05:58,691 --> 00:06:00,568
Oh, my bosses all loved me.
123
00:06:01,069 --> 00:06:02,362
But they are dead.
124
00:06:02,862 --> 00:06:06,199
[rock music playing]
125
00:06:06,282 --> 00:06:08,826
Come on, slowpoke.
Don't make me have to carry you.
126
00:06:08,910 --> 00:06:10,536
[panting] Wait, hang on.
127
00:06:11,537 --> 00:06:14,749
Look at the way
the sunlight is hitting those branches.
128
00:06:16,334 --> 00:06:18,127
Nature can be so overwhelming.
129
00:06:20,129 --> 00:06:21,464
Cool. Clocked it. Moving on.
130
00:06:21,547 --> 00:06:22,547
Hey.
131
00:06:22,965 --> 00:06:24,884
What's the rush? We've got all day.
132
00:06:25,843 --> 00:06:26,969
About that, um...
133
00:06:27,470 --> 00:06:30,515
I didn't want to tell you this,
but I might have to leave a little early.
134
00:06:31,265 --> 00:06:34,727
- Why? Do you have something else to do?
- No, no, it's just, um...
135
00:06:34,811 --> 00:06:37,331
I want to start getting back
on Chicago time before I move home.
136
00:06:38,189 --> 00:06:41,734
- Isn't it the same time there?
- No. It's... It's way different.
137
00:06:42,735 --> 00:06:47,198
Because of the, um...
the gravitational pull of the lake.
138
00:06:49,158 --> 00:06:50,158
That makes sense.
139
00:06:51,160 --> 00:06:54,205
Those lakes are doing
more than we think they're doing.
140
00:06:55,748 --> 00:06:57,166
Yeah. So are we almost there?
141
00:06:57,250 --> 00:06:58,251
Uh...
142
00:06:59,919 --> 00:07:02,713
- Actually, I'm kinda turned around.
- So, what, we're lost?
143
00:07:03,840 --> 00:07:05,133
Wait, are we lost?
144
00:07:05,216 --> 00:07:07,593
No. No, no, no. I think we're close.
145
00:07:07,677 --> 00:07:09,929
Here, let me ask this guy if he knows.
146
00:07:11,722 --> 00:07:12,807
Excuse me?
147
00:07:16,394 --> 00:07:18,396
Do you know
where we can find the overlook?
148
00:07:18,479 --> 00:07:20,940
Yeah, you've got to find
the under-look, okay?
149
00:07:21,566 --> 00:07:23,109
And it's right above that.
150
00:07:24,902 --> 00:07:25,736
Wait, Leo?
151
00:07:25,820 --> 00:07:28,531
Good guess! [laughs]
152
00:07:28,614 --> 00:07:29,615
Okay, let me try.
153
00:07:30,825 --> 00:07:31,868
Patricia?
154
00:07:32,577 --> 00:07:34,787
Yes. Patricia.
155
00:07:35,496 --> 00:07:36,496
I knew it.
156
00:07:37,039 --> 00:07:39,083
Um, but the overlook is up this way?
157
00:07:39,167 --> 00:07:41,002
Yeah, yeah. Just around the corner, man.
158
00:07:41,752 --> 00:07:42,753
Thanks.
159
00:07:44,422 --> 00:07:45,631
Wait, wait, wait!
160
00:07:46,549 --> 00:07:49,385
If you stand here, you can see
the very tip of the bone stone.
161
00:07:51,804 --> 00:07:52,805
Uh-huh.
162
00:07:53,973 --> 00:07:54,973
[gasps]
163
00:07:55,016 --> 00:07:58,186
[rock music playing]
164
00:07:58,269 --> 00:07:59,896
[pained grunts]
165
00:08:01,272 --> 00:08:02,148
[panting]
166
00:08:02,231 --> 00:08:03,608
I am so sore.
167
00:08:04,901 --> 00:08:07,028
It took me 20 minutes
to get up your driveway.
168
00:08:07,528 --> 00:08:11,699
Why did you think you can do an entire
summer's worth of workouts in one day?
169
00:08:11,782 --> 00:08:12,867
He never thinks ahead.
170
00:08:12,950 --> 00:08:14,869
Now he's so sore
he can't even use a toilet.
171
00:08:14,952 --> 00:08:17,205
You're making me sound pathetic.
172
00:08:17,288 --> 00:08:18,288
I can use it.
173
00:08:18,706 --> 00:08:19,790
I just can't get up.
174
00:08:21,626 --> 00:08:23,044
Those cookies look good.
175
00:08:24,795 --> 00:08:26,380
[straining]
176
00:08:26,881 --> 00:08:27,798
[pained breathing]
177
00:08:27,882 --> 00:08:28,882
Here.
178
00:08:29,550 --> 00:08:31,302
Now go downstairs. We're busy.
179
00:08:31,385 --> 00:08:32,678
[with mouth full] Thanks, babe.
180
00:08:33,513 --> 00:08:35,431
You know what would help you, honey?
181
00:08:35,515 --> 00:08:37,183
Rub some Bengay on it.
182
00:08:37,266 --> 00:08:41,562
I use it on my shoulder when I go too hard
on a big bowl of scrambled eggs.
183
00:08:42,980 --> 00:08:44,106
Oh jeez.
184
00:08:44,982 --> 00:08:46,400
Maybe Red was right.
185
00:08:47,443 --> 00:08:49,445
If I get sore making breakfast,
186
00:08:49,529 --> 00:08:52,240
how can I keep up with
a bunch of high school kids?
187
00:08:52,323 --> 00:08:55,618
[light instrumental music playing]
188
00:08:58,037 --> 00:09:00,706
Grandma. I got a little paper cut
in math class.
189
00:09:00,790 --> 00:09:02,875
Oh, honey, let me get you a Band-Aid.
190
00:09:02,959 --> 00:09:05,670
Mrs. Forman, I'm having a problem
with my eye. It fell out.
191
00:09:05,753 --> 00:09:07,296
Oh dear. How did that happen?
192
00:09:07,380 --> 00:09:10,049
It's a long story. Do you really feel like
we have time for that?
193
00:09:10,132 --> 00:09:11,592
This paper cut's a gusher!
194
00:09:11,676 --> 00:09:13,761
Oh! Put... Put pressure on it!
195
00:09:13,844 --> 00:09:16,847
I need this kidney transferred
into my body before sixth period.
196
00:09:17,557 --> 00:09:18,557
Surgery?!
197
00:09:18,599 --> 00:09:21,269
She's having a baby now!
She was gonna go to the hospital,
198
00:09:21,352 --> 00:09:23,604
but I said,
"No, let the school nurse handle it."
199
00:09:24,730 --> 00:09:26,482
- What do I do?
- Don't push!
200
00:09:26,566 --> 00:09:28,109
I pushed!
201
00:09:28,192 --> 00:09:29,485
- [screaming]
- [baby crying]
202
00:09:29,569 --> 00:09:32,113
[screaming]
203
00:09:33,447 --> 00:09:35,741
I told you, you were in over your head.
204
00:09:36,242 --> 00:09:37,118
Wah!
205
00:09:37,201 --> 00:09:38,744
Wah! Wah!
206
00:09:38,828 --> 00:09:40,997
[screaming]
207
00:09:43,666 --> 00:09:45,376
That could all happen.
208
00:09:47,044 --> 00:09:48,045
Hey, Mrs. Forman.
209
00:09:48,129 --> 00:09:49,255
[Kitty gasps]
210
00:09:49,338 --> 00:09:52,758
Holy smokes! How cute are the two of you?
211
00:09:52,842 --> 00:09:56,095
You look like you just
came out of The Great Gatsby.
212
00:09:56,971 --> 00:09:58,806
I read a line from that book today.
213
00:10:00,516 --> 00:10:02,156
Where's Leia? We're supposed to hang out.
214
00:10:02,184 --> 00:10:05,396
Oh, she's not back yet.
She went on a picnic with Jay.
215
00:10:05,479 --> 00:10:06,731
She's with Jay?
216
00:10:06,814 --> 00:10:08,941
- Can you believe this?
- Yeah, she told me.
217
00:10:09,025 --> 00:10:10,234
Ozzie!
218
00:10:11,485 --> 00:10:13,404
A part of me thought
she could pull it off.
219
00:10:13,487 --> 00:10:15,364
The same foolish part of me that believed
220
00:10:15,448 --> 00:10:18,034
that Madonna and Dennis Rodman
would be together forever.
221
00:10:19,285 --> 00:10:21,704
Whatever. Tell Leia she can bite me.
222
00:10:21,787 --> 00:10:25,416
Okay, I'm just...
I'm gonna put my own spin on it.
223
00:10:28,127 --> 00:10:29,754
[Nate whimpers]
224
00:10:30,254 --> 00:10:32,381
Hey! Be careful!
225
00:10:33,966 --> 00:10:35,635
Are you still here?
226
00:10:42,266 --> 00:10:43,934
Jay, why are we stopping?
227
00:10:44,018 --> 00:10:45,936
We have no idea where we are.
228
00:10:46,020 --> 00:10:47,104
I know.
229
00:10:47,605 --> 00:10:49,398
Let's just take a break
and have our picnic.
230
00:10:50,316 --> 00:10:52,360
Then I can start
working on the signal fire.
231
00:10:53,527 --> 00:10:56,280
A signal fire?
I was supposed to be done with you by now.
232
00:10:57,573 --> 00:10:58,741
Done with me?
233
00:10:59,241 --> 00:11:01,494
All right, you've been acting weird
since we got here.
234
00:11:02,662 --> 00:11:04,872
Is it 'cause I cried
when I saw that butterfly?
235
00:11:05,873 --> 00:11:06,999
The truth is, I...
236
00:11:08,417 --> 00:11:09,794
I made plans with Gwen today too.
237
00:11:09,877 --> 00:11:10,877
[gasps]
238
00:11:11,253 --> 00:11:12,630
You're a dirty double-booker!
239
00:11:13,214 --> 00:11:15,049
I know. I'm not proud.
240
00:11:15,132 --> 00:11:17,510
Leia, you should have just told me.
241
00:11:18,219 --> 00:11:20,513
I mean, I know I don't let anyone
touch my hair,
242
00:11:20,596 --> 00:11:22,807
but other than that, I'm not unreasonable.
243
00:11:22,890 --> 00:11:25,101
I'm sorry. I shouldn't have lied. I...
244
00:11:25,810 --> 00:11:29,105
I didn't want to disappoint you,
and I didn't want to disappoint Gwen.
245
00:11:29,605 --> 00:11:31,691
- I messed up.
- And what about Chicago?
246
00:11:32,274 --> 00:11:33,526
It's the same time zone.
247
00:11:35,027 --> 00:11:36,028
That one hurt.
248
00:11:39,031 --> 00:11:42,243
- Leo?
- Hey! Great guess, man.
249
00:11:43,077 --> 00:11:44,453
Hey, I got a question.
250
00:11:44,537 --> 00:11:46,288
You guys know how to get to the overlook?
251
00:11:46,372 --> 00:11:48,290
You just gave us
directions to the overlook.
252
00:11:48,374 --> 00:11:50,084
Oh good. What did I say?
253
00:11:51,210 --> 00:11:52,420
Great, we're all lost.
254
00:11:52,503 --> 00:11:53,503
Just a heads-up.
255
00:11:53,546 --> 00:11:56,132
There's a squirrel
that's been picking on me, man.
256
00:11:57,383 --> 00:12:00,678
Tells me a joke and then he runs away
before he gets to the punch line.
257
00:12:01,679 --> 00:12:02,763
Not cool.
258
00:12:02,847 --> 00:12:04,181
How are we ever getting home?
259
00:12:04,265 --> 00:12:06,642
Hey. Why don't you use my car?
260
00:12:06,726 --> 00:12:10,146
Yeah. It's parked on the road
that goes right into town.
261
00:12:10,688 --> 00:12:12,732
[squirrel chittering]
262
00:12:12,815 --> 00:12:14,650
Knock-knock what, you jerk?!
263
00:12:18,112 --> 00:12:19,905
I'm so pissed at Leia right now.
264
00:12:20,614 --> 00:12:22,658
Yeah, yeah. She's a monster.
265
00:12:22,742 --> 00:12:24,118
I have bigger problems.
266
00:12:24,744 --> 00:12:25,870
Um, excuse me.
267
00:12:27,580 --> 00:12:30,291
I'd like to send this lemonade back.
I can taste the can.
268
00:12:30,374 --> 00:12:32,877
I want freshly squeezed,
and I want it pronto.
269
00:12:32,960 --> 00:12:35,254
Okay. May I have your member number?
270
00:12:35,838 --> 00:12:37,715
May I have your unemployment number?
271
00:12:38,716 --> 00:12:40,926
I'm so sorry.
I'll be right back with your drink.
272
00:12:42,344 --> 00:12:44,138
And bring some nachos for the lady!
273
00:12:45,389 --> 00:12:47,975
I'm here. I know I'm a little late,
but I can explain.
274
00:12:48,058 --> 00:12:49,977
Oh my God, I can't wait to hear.
275
00:12:50,478 --> 00:12:51,854
Oh wait. Don't care.
276
00:12:52,897 --> 00:12:55,858
You know what I went through to get here?
I risked my life.
277
00:12:55,941 --> 00:12:58,819
I just rode in a car where the seat belt
was a dried-out rattlesnake.
278
00:12:59,403 --> 00:13:01,947
- Do you want to split a cheese plate?
- I got you.
279
00:13:02,573 --> 00:13:03,657
Cheese plate!
280
00:13:04,241 --> 00:13:06,202
Gwen, are you serious? You're ignoring me?
281
00:13:06,786 --> 00:13:11,332
You knew how important this was to me,
and you still blew me off for Jay.
282
00:13:11,832 --> 00:13:12,832
Just forget it.
283
00:13:12,875 --> 00:13:14,877
- Forget what?
- Everything.
284
00:13:14,960 --> 00:13:16,921
Go back to Chicago and leave me alone.
285
00:13:17,004 --> 00:13:20,090
What? No, I'm not leaving
until we talk about this.
286
00:13:20,591 --> 00:13:21,592
Excuse me?
287
00:13:21,675 --> 00:13:23,177
Oh, good idea. Order some food,
288
00:13:23,260 --> 00:13:25,137
and we'll have
that heart-to-heart we need.
289
00:13:25,221 --> 00:13:26,514
She's not a member.
290
00:13:27,807 --> 00:13:29,266
Gwen, you don't have to do this.
291
00:13:29,350 --> 00:13:31,268
At least let me try the cheese plate!
292
00:13:32,436 --> 00:13:34,980
They are just letting
anyone in these days.
293
00:13:36,023 --> 00:13:40,027
[rock music playing]
294
00:13:42,196 --> 00:13:44,365
Thank you for coming for moral support.
295
00:13:44,448 --> 00:13:46,867
I hope it wasn't
too much of an inconvenience.
296
00:13:46,951 --> 00:13:47,827
Are you kidding?
297
00:13:47,910 --> 00:13:51,956
Being inside of the school before everyone
else is giving me such an adrenaline rush.
298
00:13:52,456 --> 00:13:54,750
I feel like I can flip over a car.
299
00:13:57,670 --> 00:13:58,671
Oh no.
300
00:13:59,380 --> 00:14:01,549
Where is my résumé? It's not here.
301
00:14:06,095 --> 00:14:07,137
A can of tuna?
302
00:14:07,847 --> 00:14:11,100
Yeah, I put that on top of my résumé
so I wouldn't forget it.
303
00:14:13,519 --> 00:14:16,063
"To not" forget your résumé.
304
00:14:18,482 --> 00:14:21,402
- But you forgot it.
- Okay, why am I on trial here?
305
00:14:23,153 --> 00:14:26,699
Maybe this is a sign.
I have no business going back to work.
306
00:14:26,782 --> 00:14:27,700
Red was right.
307
00:14:27,783 --> 00:14:29,660
Well, I like the sound of that.
308
00:14:29,743 --> 00:14:31,954
Red, what are you doing here?
309
00:14:32,037 --> 00:14:34,540
- You forgot your résumé.
- [Kitty sighs]
310
00:14:35,583 --> 00:14:37,042
And your wallet.
311
00:14:37,960 --> 00:14:40,713
And I found a slipper in the microwave.
312
00:14:42,172 --> 00:14:45,175
Yeah, yeah. I was... I was a little nervous.
313
00:14:45,259 --> 00:14:46,302
Yeah.
314
00:14:47,928 --> 00:14:50,598
And now that I'm here,
I think I'm losing my nerve.
315
00:14:50,681 --> 00:14:52,850
I mean, look how young they are.
316
00:14:53,767 --> 00:14:57,438
I bet none of them even remember
the days when you could smoke in the ER.
317
00:14:59,064 --> 00:15:00,107
Look.
318
00:15:00,190 --> 00:15:04,528
Any time that you have set your mind
to something, you have done it.
319
00:15:05,112 --> 00:15:08,574
I mean, I only wanted one kid,
and you talked me into Eric.
320
00:15:08,657 --> 00:15:09,867
And that turned out...
321
00:15:10,659 --> 00:15:12,161
So don't give up.
322
00:15:14,496 --> 00:15:16,957
You're a damn good nurse.
323
00:15:19,251 --> 00:15:21,795
Go on in there and get this job.
324
00:15:23,213 --> 00:15:24,214
Thank you.
325
00:15:26,467 --> 00:15:30,262
They are not gonna know what hit them.
326
00:15:36,310 --> 00:15:38,312
They'll call me when it's my turn.
327
00:15:42,900 --> 00:15:44,735
Nate? Are you okay?
328
00:15:45,277 --> 00:15:46,946
[sighs] I'm so thirsty.
329
00:15:47,821 --> 00:15:49,657
Can you reach that water for me?
330
00:15:50,157 --> 00:15:51,450
And bring it to my lips?
331
00:15:51,533 --> 00:15:53,911
And tip it in my mouth? I'll do the rest.
332
00:15:57,206 --> 00:15:58,666
[straining]
333
00:15:59,959 --> 00:16:02,127
I thought you were
at the country club with Gwen.
334
00:16:02,211 --> 00:16:03,671
[sighs] We got in a fight.
335
00:16:03,754 --> 00:16:05,965
She went off on me
for being a little late.
336
00:16:06,048 --> 00:16:07,549
She said some really mean things.
337
00:16:07,633 --> 00:16:09,510
Did she say you had dog nipples too?
338
00:16:11,595 --> 00:16:13,472
Um... no.
339
00:16:13,555 --> 00:16:15,474
[scoffs, chuckles] Yeah.
340
00:16:15,557 --> 00:16:16,558
Me neither.
341
00:16:18,686 --> 00:16:23,107
Look. Whatever she said,
you gotta let it roll off your back.
342
00:16:23,607 --> 00:16:25,734
She gets like this. I mean...
343
00:16:26,902 --> 00:16:27,903
You're leaving soon.
344
00:16:27,987 --> 00:16:30,155
But I don't understand.
345
00:16:30,239 --> 00:16:33,492
I'm the one who has to go back to Chicago
and be invisible again.
346
00:16:33,575 --> 00:16:36,870
Gwen's gonna be all busy doing cool stuff,
hanging out with friends at school.
347
00:16:38,497 --> 00:16:42,001
Look, I know Gwen is like "Gwen" to you,
348
00:16:42,084 --> 00:16:45,004
but... it's different at school.
349
00:16:45,504 --> 00:16:47,339
A lot of people don't get her.
350
00:16:49,133 --> 00:16:51,373
I think she's gonna miss you
a lot more than you realize.
351
00:16:52,720 --> 00:16:54,304
She wasn't acting like it today.
352
00:16:54,805 --> 00:16:57,141
She got me tossed out of the country club.
353
00:16:57,224 --> 00:16:58,142
Tossed.
354
00:16:58,225 --> 00:16:59,935
Like DJ Jazzy Jeff.
355
00:17:01,437 --> 00:17:02,437
I don't know,
356
00:17:02,479 --> 00:17:06,358
but... it's probably just Gwen's
messed-up way of dealing with losing you.
357
00:17:06,442 --> 00:17:07,443
She's not.
358
00:17:08,068 --> 00:17:11,655
I'm gonna call and... and write
and visit whenever I can.
359
00:17:12,698 --> 00:17:14,199
She's my best friend.
360
00:17:14,992 --> 00:17:16,493
Can't imagine my life without her.
361
00:17:17,995 --> 00:17:19,079
Have you told her that?
362
00:17:19,663 --> 00:17:20,664
Maybe not enough.
363
00:17:22,249 --> 00:17:24,293
Thanks, Nate. You're really smart.
364
00:17:25,169 --> 00:17:27,463
No one's ever called me smart before.
365
00:17:28,839 --> 00:17:30,007
It sounds weird.
366
00:17:30,716 --> 00:17:31,967
Aw, Nate.
367
00:17:32,051 --> 00:17:33,469
Ow, ow, ow, ow!
368
00:17:33,552 --> 00:17:36,722
[rock music playing]
369
00:17:37,473 --> 00:17:38,807
I got the job!
370
00:17:41,852 --> 00:17:43,979
Attagirl! I knew you would.
371
00:17:44,063 --> 00:17:48,150
They were so impressed
with my knowledge and my experience.
372
00:17:48,233 --> 00:17:51,028
And the woman who was interviewing me
forgot her lunch,
373
00:17:51,111 --> 00:17:52,821
so I gave her my can of tuna.
374
00:17:52,905 --> 00:17:53,906
Sealed the deal.
375
00:17:53,989 --> 00:17:55,032
[laughs]
376
00:17:55,908 --> 00:17:58,243
Well, as long as you're happy,
I am happy for you.
377
00:17:58,327 --> 00:17:59,203
I am.
378
00:17:59,286 --> 00:18:02,081
I can't believe it.
I'm going back to work.
379
00:18:02,164 --> 00:18:03,165
[chuckles]
380
00:18:03,248 --> 00:18:06,126
[light instrumental music playing]
381
00:18:06,877 --> 00:18:09,421
It happened again.
I'm not cut out for woodshop.
382
00:18:09,505 --> 00:18:10,964
[suspenseful music playing]
383
00:18:11,048 --> 00:18:12,424
[screaming]
384
00:18:14,426 --> 00:18:17,387
Neat. Guess I'll be having those
all the time now.
385
00:18:17,471 --> 00:18:21,391
[somber rock music playing]
386
00:18:23,435 --> 00:18:24,478
I know you're there.
387
00:18:25,729 --> 00:18:26,730
Hey, buddy.
388
00:18:28,524 --> 00:18:30,275
- Don't.
- Oh, I'm gonna.
389
00:18:30,776 --> 00:18:33,904
Look. Sometimes distance
can bring you closer.
390
00:18:34,404 --> 00:18:37,533
Have you ever made someone laugh
from thousands of miles away?
391
00:18:37,616 --> 00:18:39,868
Or... or... faxed your friend a recipe
392
00:18:40,619 --> 00:18:41,619
from the beach?
393
00:18:42,955 --> 00:18:44,623
That's from an AT&T commercial.
394
00:18:45,374 --> 00:18:46,625
I'm trying here.
395
00:18:46,708 --> 00:18:49,753
You can try all you want,
but I'm not doing this.
396
00:18:49,837 --> 00:18:51,630
Yes, we are doing this.
397
00:18:51,713 --> 00:18:54,133
You think I'm gonna leave
and never talk to you again?
398
00:18:54,633 --> 00:18:57,094
That's not an option.
You have to talk to me.
399
00:18:59,721 --> 00:19:02,599
Because, with AT&T's
new long-distance plan,
400
00:19:02,683 --> 00:19:04,143
you can't afford not to.
401
00:19:06,562 --> 00:19:11,191
Gwen, for real, you're my best friend,
and nothing will ever change that.
402
00:19:11,275 --> 00:19:12,985
If I'm in Chicago, I'm here for you.
403
00:19:13,068 --> 00:19:15,028
If I'm on the moon, I'm here for you.
404
00:19:15,529 --> 00:19:18,490
When we die,
my ghost will haunt your ghost.
405
00:19:18,574 --> 00:19:21,160
So get used to it,
because you're stuck with me.
406
00:19:25,747 --> 00:19:27,124
I'm gonna miss you.
407
00:19:28,625 --> 00:19:30,043
I'll miss you even more.
408
00:19:33,505 --> 00:19:35,007
You're listening to Michael Bolton?
409
00:19:35,090 --> 00:19:37,009
[chuckles] You really were
in a dark place.
410
00:19:37,718 --> 00:19:39,636
If you tell anyone, I'll kill you.
411
00:19:44,183 --> 00:19:46,226
Come on. You got this.
412
00:19:46,310 --> 00:19:48,437
Push. Push, Nate!
413
00:19:48,520 --> 00:19:49,521
[yells]
414
00:19:50,022 --> 00:19:50,856
[giggles]
415
00:19:50,939 --> 00:19:51,939
Nice.
416
00:19:53,066 --> 00:19:54,067
You're an animal.
417
00:19:54,943 --> 00:19:55,944
Thanks, bro.
418
00:19:56,028 --> 00:19:58,363
This time tomorrow,
I'll be able to use a fork.
419
00:19:58,447 --> 00:19:59,573
[both chuckle]
420
00:20:00,574 --> 00:20:03,410
Hey. Sorry I wasn't here to help you out.
421
00:20:03,493 --> 00:20:05,913
That's okay. Nikki wasn't either.
422
00:20:06,663 --> 00:20:08,373
I think she was pretty annoyed.
423
00:20:09,291 --> 00:20:11,627
But you know who did help me out? Leia.
424
00:20:12,502 --> 00:20:14,463
You lucked out, man. She's pretty great.
425
00:20:14,546 --> 00:20:16,089
Yeah, when she's here.
426
00:20:16,173 --> 00:20:17,257
What do you mean?
427
00:20:17,341 --> 00:20:18,341
Well...
428
00:20:18,884 --> 00:20:21,428
How am I supposed to make this work
with Leia when she leaves?
429
00:20:21,929 --> 00:20:23,347
I mean, yesterday was a mess,
430
00:20:23,430 --> 00:20:27,309
and it's only gonna get more complicated
when she's all the way in Chicago.
431
00:20:27,809 --> 00:20:28,809
I'm kinda freaked out.
432
00:20:29,895 --> 00:20:33,607
- I think we need to have a serious talk.
- We are having a serious talk.
433
00:20:35,025 --> 00:20:36,276
I meant me and Leia.
434
00:20:36,860 --> 00:20:37,860
Oh.
435
00:20:38,862 --> 00:20:40,656
Oh!
436
00:20:40,739 --> 00:20:42,866
[rock music playing]
437
00:20:44,076 --> 00:20:48,497
[rock music playing]