1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 [rock guitar riff playing] 2 00:00:08,049 --> 00:00:09,884 Summer's almost over. 3 00:00:09,968 --> 00:00:13,179 They gave me everything, and now they're taking it all away. 4 00:00:13,263 --> 00:00:14,848 - Who's they? - I don't know! 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,017 School. 6 00:00:17,851 --> 00:00:19,394 Son of a bitch. 7 00:00:20,020 --> 00:00:23,398 I haven't even started my summer reading, so I'm reading one line from each book. 8 00:00:24,899 --> 00:00:26,735 "Big Brother is watching you." 9 00:00:27,527 --> 00:00:29,571 Okay. So it's about a perv. Next. 10 00:00:30,572 --> 00:00:34,075 Hang on, there's a lot to love about starting a new school year. 11 00:00:34,159 --> 00:00:37,829 New homerooms, the smell of fresh textbooks, 12 00:00:37,912 --> 00:00:39,664 getting up early to learn. 13 00:00:41,166 --> 00:00:43,209 [Gwen, Ozzie, and Jay] Boo! 14 00:00:43,960 --> 00:00:45,837 Hey! Go easy on her. 15 00:00:45,920 --> 00:00:47,505 School is cool. 16 00:00:47,589 --> 00:00:51,176 I mean, we learn stuff, and there's lockers, and... 17 00:00:52,844 --> 00:00:54,596 I'm sorry, babe. My heart's not in it. 18 00:00:56,056 --> 00:00:58,725 "Once you stop learning, you start dying." 19 00:00:58,808 --> 00:01:00,852 You know who said that? Einstein. 20 00:01:00,935 --> 00:01:02,771 - Einstein the bear? - I'm done. 21 00:01:05,398 --> 00:01:07,233 I am so screwed. 22 00:01:07,317 --> 00:01:10,737 I was supposed to be working out all summer for football. But instead, 23 00:01:10,820 --> 00:01:11,820 I didn't. 24 00:01:13,156 --> 00:01:16,159 Bro, come to my gym. I'll get you ripped. 25 00:01:17,035 --> 00:01:18,203 Here, check it out. 26 00:01:19,329 --> 00:01:22,749 It's like a snake ate a big rat, and it hasn't digested it yet. 27 00:01:25,543 --> 00:01:27,629 I want snake arms. Let's do this. 28 00:01:27,712 --> 00:01:28,712 Sweet. 29 00:01:29,339 --> 00:01:31,633 Oh, since it's your last weekend, I traded shifts at work 30 00:01:31,716 --> 00:01:33,301 so we can spend tomorrow together. 31 00:01:33,802 --> 00:01:35,804 I wanna take you to my special place in the woods. 32 00:01:36,429 --> 00:01:39,307 And that was the last time anyone saw her alive. 33 00:01:40,809 --> 00:01:42,685 No, for a picnic. 34 00:01:43,812 --> 00:01:46,272 I want to show you this overlook with an amazing view. 35 00:01:46,356 --> 00:01:47,649 That's so romantic. 36 00:01:47,732 --> 00:01:50,693 There's this rock up there, and it looks like two people doin' it. 37 00:01:52,278 --> 00:01:53,822 They call it the bone stone. 38 00:01:55,490 --> 00:01:58,326 Slightly less romantic... [chuckles] But I can't wait. 39 00:01:58,409 --> 00:01:59,494 See you tomorrow. 40 00:02:03,123 --> 00:02:06,000 What the hell? You're blowing me off? 41 00:02:06,084 --> 00:02:08,244 We're supposed to sneak into the country club tomorrow. 42 00:02:08,294 --> 00:02:10,797 Oh crap. I totally blanked. 43 00:02:11,297 --> 00:02:13,883 But Jay's right. It's our last Saturday together. 44 00:02:13,967 --> 00:02:16,177 Dude, but it's our last Saturday together too. 45 00:02:16,261 --> 00:02:19,514 A bunch of rich people put up a fence to keep us out? 46 00:02:19,597 --> 00:02:22,475 Screw them. They're not better than us. Right, Ozzie? 47 00:02:22,559 --> 00:02:24,269 I mean... 48 00:02:25,186 --> 00:02:26,354 No. I'll cancel with Jay. 49 00:02:26,437 --> 00:02:27,313 Nice. 50 00:02:27,397 --> 00:02:29,691 The revolution starts tomorrow. 51 00:02:30,441 --> 00:02:32,360 I'm gonna go see if my mom can drive us. 52 00:02:33,236 --> 00:02:34,237 [door closes] 53 00:02:34,320 --> 00:02:36,865 So you're canceling the romantic picnic with snake arms? 54 00:02:37,448 --> 00:02:38,700 Um... 55 00:02:38,783 --> 00:02:41,452 - You're gonna ditch your best friend? - Ehh... 56 00:02:42,996 --> 00:02:44,414 You're a dirty double-booker! 57 00:02:46,291 --> 00:02:49,752 I don't know what else to do, but I think I can make it work, right? 58 00:02:49,836 --> 00:02:51,254 I mean... 59 00:02:51,754 --> 00:02:53,594 - [rock music playing] - One, two, three, four! 60 00:02:53,673 --> 00:02:55,758 ♪ Hangin' out down the street ♪ 61 00:02:55,842 --> 00:02:57,635 ♪ The same old thing we did last week ♪ 62 00:02:57,719 --> 00:03:00,054 ♪ Not a thing to do ♪ 63 00:03:00,138 --> 00:03:02,098 ♪ But talk to you ♪ 64 00:03:02,182 --> 00:03:03,266 ♪ We're all all right! ♪ 65 00:03:03,349 --> 00:03:04,642 ♪ We're all all right! ♪ 66 00:03:05,226 --> 00:03:07,270 [young woman] Hello, Wisconsin! 67 00:03:09,230 --> 00:03:11,149 Are you finished with the finance section? 68 00:03:11,649 --> 00:03:12,650 Why are you here? 69 00:03:14,110 --> 00:03:15,945 I can't be in the basement anymore. 70 00:03:16,446 --> 00:03:17,947 Those kids are idiots. 71 00:03:18,573 --> 00:03:19,741 I like you! 72 00:03:20,617 --> 00:03:23,828 Okay, 3:00 p.m., great. I will be there. 73 00:03:23,912 --> 00:03:25,413 [contented exclamation] 74 00:03:27,123 --> 00:03:29,292 Red, that was Penny McFadden. 75 00:03:29,375 --> 00:03:30,627 Penny McFadden?! 76 00:03:30,710 --> 00:03:31,544 [laughs] Yeah! 77 00:03:31,628 --> 00:03:33,338 [both laughing] 78 00:03:33,421 --> 00:03:34,797 I have no idea who that is. 79 00:03:36,466 --> 00:03:37,884 From the high school. 80 00:03:37,967 --> 00:03:40,261 Their school nurse didn't know she was pregnant, 81 00:03:40,345 --> 00:03:43,181 and just had her baby in the LensCrafters. 82 00:03:43,264 --> 00:03:44,390 Eww! 83 00:03:45,058 --> 00:03:46,851 That's where I get my contacts. 84 00:03:47,352 --> 00:03:49,979 Well, she is taking an extended maternity leave, 85 00:03:50,063 --> 00:03:52,982 and I have an interview tomorrow to replace her. 86 00:03:53,066 --> 00:03:56,069 Kitty, why would you want to go back to work? 87 00:03:56,152 --> 00:03:58,071 You know what's there, don't you? 88 00:03:58,571 --> 00:03:59,572 Work. 89 00:04:00,323 --> 00:04:04,327 Leia will be leaving soon, and I really enjoyed being around the kids. 90 00:04:04,410 --> 00:04:07,664 Yeah, but you're forgetting about the part where there's some jerk there 91 00:04:07,747 --> 00:04:09,290 bossing you around. 92 00:04:09,374 --> 00:04:11,084 By the way, I could use a refill. 93 00:04:13,002 --> 00:04:15,672 Don't listen to him. I think it's a great idea, Mrs. Forman. 94 00:04:16,256 --> 00:04:17,507 I don't like you anymore. 95 00:04:18,675 --> 00:04:20,051 Think about it. 96 00:04:20,134 --> 00:04:21,594 You haven't worked in years. 97 00:04:21,678 --> 00:04:25,431 You've gotten older and slower and softer. 98 00:04:26,891 --> 00:04:28,059 Uh-huh? 99 00:04:28,601 --> 00:04:30,436 You might need another refill. 100 00:04:32,563 --> 00:04:34,065 How long have you been married? 101 00:04:34,148 --> 00:04:36,025 'Cause that was a rookie mistake. 102 00:04:36,109 --> 00:04:38,945 [rock music playing] 103 00:04:42,490 --> 00:04:43,491 Bro. 104 00:04:44,492 --> 00:04:45,785 Are you ready to shred? 105 00:04:46,703 --> 00:04:49,831 Call me a block of mozzarella and grate me over a pizza. 106 00:04:50,415 --> 00:04:51,749 That's what I'm talking about. 107 00:04:52,625 --> 00:04:53,710 - Bro! - Bro! 108 00:04:53,793 --> 00:04:55,003 - Bro! - Let's go! 109 00:04:55,086 --> 00:04:56,086 Let's go! 110 00:04:56,129 --> 00:04:58,006 ["Cowboys From Hell" by Pantera playing] 111 00:05:04,512 --> 00:05:07,265 [screaming] 112 00:05:10,768 --> 00:05:12,603 [straining] 113 00:05:25,283 --> 00:05:28,661 [Nate yelling] 114 00:05:31,456 --> 00:05:33,708 [both yelling] 115 00:05:35,877 --> 00:05:39,047 You are so sweet to help me with my résumé. 116 00:05:39,547 --> 00:05:41,716 Some people are not so supportive. 117 00:05:41,799 --> 00:05:45,636 Oh, I meant "softer" in a good way! 118 00:05:45,720 --> 00:05:48,056 You know, like an old pillow. 119 00:05:51,309 --> 00:05:52,309 I got it. 120 00:05:53,686 --> 00:05:56,856 - Okay, tell me about your last job. - I was a head nurse. 121 00:05:56,939 --> 00:05:58,608 Perfect. Do you have any references? 122 00:05:58,691 --> 00:06:00,568 Oh, my bosses all loved me. 123 00:06:01,069 --> 00:06:02,362 But they are dead. 124 00:06:02,862 --> 00:06:06,199 [rock music playing] 125 00:06:06,282 --> 00:06:08,826 Come on, slowpoke. Don't make me have to carry you. 126 00:06:08,910 --> 00:06:10,536 [panting] Wait, hang on. 127 00:06:11,537 --> 00:06:14,749 Look at the way the sunlight is hitting those branches. 128 00:06:16,334 --> 00:06:18,127 Nature can be so overwhelming. 129 00:06:20,129 --> 00:06:21,464 Cool. Clocked it. Moving on. 130 00:06:21,547 --> 00:06:22,547 Hey. 131 00:06:22,965 --> 00:06:24,884 What's the rush? We've got all day. 132 00:06:25,843 --> 00:06:26,969 About that, um... 133 00:06:27,470 --> 00:06:30,515 I didn't want to tell you this, but I might have to leave a little early. 134 00:06:31,265 --> 00:06:34,727 - Why? Do you have something else to do? - No, no, it's just, um... 135 00:06:34,811 --> 00:06:37,331 I want to start getting back on Chicago time before I move home. 136 00:06:38,189 --> 00:06:41,734 - Isn't it the same time there? - No. It's... It's way different. 137 00:06:42,735 --> 00:06:47,198 Because of the, um... the gravitational pull of the lake. 138 00:06:49,158 --> 00:06:50,158 That makes sense. 139 00:06:51,160 --> 00:06:54,205 Those lakes are doing more than we think they're doing. 140 00:06:55,748 --> 00:06:57,166 Yeah. So are we almost there? 141 00:06:57,250 --> 00:06:58,251 Uh... 142 00:06:59,919 --> 00:07:02,713 - Actually, I'm kinda turned around. - So, what, we're lost? 143 00:07:03,840 --> 00:07:05,133 Wait, are we lost? 144 00:07:05,216 --> 00:07:07,593 No. No, no, no. I think we're close. 145 00:07:07,677 --> 00:07:09,929 Here, let me ask this guy if he knows. 146 00:07:11,722 --> 00:07:12,807 Excuse me? 147 00:07:16,394 --> 00:07:18,396 Do you know where we can find the overlook? 148 00:07:18,479 --> 00:07:20,940 Yeah, you've got to find the under-look, okay? 149 00:07:21,566 --> 00:07:23,109 And it's right above that. 150 00:07:24,902 --> 00:07:25,736 Wait, Leo? 151 00:07:25,820 --> 00:07:28,531 Good guess! [laughs] 152 00:07:28,614 --> 00:07:29,615 Okay, let me try. 153 00:07:30,825 --> 00:07:31,868 Patricia? 154 00:07:32,577 --> 00:07:34,787 Yes. Patricia. 155 00:07:35,496 --> 00:07:36,496 I knew it. 156 00:07:37,039 --> 00:07:39,083 Um, but the overlook is up this way? 157 00:07:39,167 --> 00:07:41,002 Yeah, yeah. Just around the corner, man. 158 00:07:41,752 --> 00:07:42,753 Thanks. 159 00:07:44,422 --> 00:07:45,631 Wait, wait, wait! 160 00:07:46,549 --> 00:07:49,385 If you stand here, you can see the very tip of the bone stone. 161 00:07:51,804 --> 00:07:52,805 Uh-huh. 162 00:07:53,973 --> 00:07:54,973 [gasps] 163 00:07:55,016 --> 00:07:58,186 [rock music playing] 164 00:07:58,269 --> 00:07:59,896 [pained grunts] 165 00:08:01,272 --> 00:08:02,148 [panting] 166 00:08:02,231 --> 00:08:03,608 I am so sore. 167 00:08:04,901 --> 00:08:07,028 It took me 20 minutes to get up your driveway. 168 00:08:07,528 --> 00:08:11,699 Why did you think you can do an entire summer's worth of workouts in one day? 169 00:08:11,782 --> 00:08:12,867 He never thinks ahead. 170 00:08:12,950 --> 00:08:14,869 Now he's so sore he can't even use a toilet. 171 00:08:14,952 --> 00:08:17,205 You're making me sound pathetic. 172 00:08:17,288 --> 00:08:18,288 I can use it. 173 00:08:18,706 --> 00:08:19,790 I just can't get up. 174 00:08:21,626 --> 00:08:23,044 Those cookies look good. 175 00:08:24,795 --> 00:08:26,380 [straining] 176 00:08:26,881 --> 00:08:27,798 [pained breathing] 177 00:08:27,882 --> 00:08:28,882 Here. 178 00:08:29,550 --> 00:08:31,302 Now go downstairs. We're busy. 179 00:08:31,385 --> 00:08:32,678 [with mouth full] Thanks, babe. 180 00:08:33,513 --> 00:08:35,431 You know what would help you, honey? 181 00:08:35,515 --> 00:08:37,183 Rub some Bengay on it. 182 00:08:37,266 --> 00:08:41,562 I use it on my shoulder when I go too hard on a big bowl of scrambled eggs. 183 00:08:42,980 --> 00:08:44,106 Oh jeez. 184 00:08:44,982 --> 00:08:46,400 Maybe Red was right. 185 00:08:47,443 --> 00:08:49,445 If I get sore making breakfast, 186 00:08:49,529 --> 00:08:52,240 how can I keep up with a bunch of high school kids? 187 00:08:52,323 --> 00:08:55,618 [light instrumental music playing] 188 00:08:58,037 --> 00:09:00,706 Grandma. I got a little paper cut in math class. 189 00:09:00,790 --> 00:09:02,875 Oh, honey, let me get you a Band-Aid. 190 00:09:02,959 --> 00:09:05,670 Mrs. Forman, I'm having a problem with my eye. It fell out. 191 00:09:05,753 --> 00:09:07,296 Oh dear. How did that happen? 192 00:09:07,380 --> 00:09:10,049 It's a long story. Do you really feel like we have time for that? 193 00:09:10,132 --> 00:09:11,592 This paper cut's a gusher! 194 00:09:11,676 --> 00:09:13,761 Oh! Put... Put pressure on it! 195 00:09:13,844 --> 00:09:16,847 I need this kidney transferred into my body before sixth period. 196 00:09:17,557 --> 00:09:18,557 Surgery?! 197 00:09:18,599 --> 00:09:21,269 She's having a baby now! She was gonna go to the hospital, 198 00:09:21,352 --> 00:09:23,604 but I said, "No, let the school nurse handle it." 199 00:09:24,730 --> 00:09:26,482 - What do I do? - Don't push! 200 00:09:26,566 --> 00:09:28,109 I pushed! 201 00:09:28,192 --> 00:09:29,485 - [screaming] - [baby crying] 202 00:09:29,569 --> 00:09:32,113 [screaming] 203 00:09:33,447 --> 00:09:35,741 I told you, you were in over your head. 204 00:09:36,242 --> 00:09:37,118 Wah! 205 00:09:37,201 --> 00:09:38,744 Wah! Wah! 206 00:09:38,828 --> 00:09:40,997 [screaming] 207 00:09:43,666 --> 00:09:45,376 That could all happen. 208 00:09:47,044 --> 00:09:48,045 Hey, Mrs. Forman. 209 00:09:48,129 --> 00:09:49,255 [Kitty gasps] 210 00:09:49,338 --> 00:09:52,758 Holy smokes! How cute are the two of you? 211 00:09:52,842 --> 00:09:56,095 You look like you just came out of The Great Gatsby. 212 00:09:56,971 --> 00:09:58,806 I read a line from that book today. 213 00:10:00,516 --> 00:10:02,156 Where's Leia? We're supposed to hang out. 214 00:10:02,184 --> 00:10:05,396 Oh, she's not back yet. She went on a picnic with Jay. 215 00:10:05,479 --> 00:10:06,731 She's with Jay? 216 00:10:06,814 --> 00:10:08,941 - Can you believe this? - Yeah, she told me. 217 00:10:09,025 --> 00:10:10,234 Ozzie! 218 00:10:11,485 --> 00:10:13,404 A part of me thought she could pull it off. 219 00:10:13,487 --> 00:10:15,364 The same foolish part of me that believed 220 00:10:15,448 --> 00:10:18,034 that Madonna and Dennis Rodman would be together forever. 221 00:10:19,285 --> 00:10:21,704 Whatever. Tell Leia she can bite me. 222 00:10:21,787 --> 00:10:25,416 Okay, I'm just... I'm gonna put my own spin on it. 223 00:10:28,127 --> 00:10:29,754 [Nate whimpers] 224 00:10:30,254 --> 00:10:32,381 Hey! Be careful! 225 00:10:33,966 --> 00:10:35,635 Are you still here? 226 00:10:42,266 --> 00:10:43,934 Jay, why are we stopping? 227 00:10:44,018 --> 00:10:45,936 We have no idea where we are. 228 00:10:46,020 --> 00:10:47,104 I know. 229 00:10:47,605 --> 00:10:49,398 Let's just take a break and have our picnic. 230 00:10:50,316 --> 00:10:52,360 Then I can start working on the signal fire. 231 00:10:53,527 --> 00:10:56,280 A signal fire? I was supposed to be done with you by now. 232 00:10:57,573 --> 00:10:58,741 Done with me? 233 00:10:59,241 --> 00:11:01,494 All right, you've been acting weird since we got here. 234 00:11:02,662 --> 00:11:04,872 Is it 'cause I cried when I saw that butterfly? 235 00:11:05,873 --> 00:11:06,999 The truth is, I... 236 00:11:08,417 --> 00:11:09,794 I made plans with Gwen today too. 237 00:11:09,877 --> 00:11:10,877 [gasps] 238 00:11:11,253 --> 00:11:12,630 You're a dirty double-booker! 239 00:11:13,214 --> 00:11:15,049 I know. I'm not proud. 240 00:11:15,132 --> 00:11:17,510 Leia, you should have just told me. 241 00:11:18,219 --> 00:11:20,513 I mean, I know I don't let anyone touch my hair, 242 00:11:20,596 --> 00:11:22,807 but other than that, I'm not unreasonable. 243 00:11:22,890 --> 00:11:25,101 I'm sorry. I shouldn't have lied. I... 244 00:11:25,810 --> 00:11:29,105 I didn't want to disappoint you, and I didn't want to disappoint Gwen. 245 00:11:29,605 --> 00:11:31,691 - I messed up. - And what about Chicago? 246 00:11:32,274 --> 00:11:33,526 It's the same time zone. 247 00:11:35,027 --> 00:11:36,028 That one hurt. 248 00:11:39,031 --> 00:11:42,243 - Leo? - Hey! Great guess, man. 249 00:11:43,077 --> 00:11:44,453 Hey, I got a question. 250 00:11:44,537 --> 00:11:46,288 You guys know how to get to the overlook? 251 00:11:46,372 --> 00:11:48,290 You just gave us directions to the overlook. 252 00:11:48,374 --> 00:11:50,084 Oh good. What did I say? 253 00:11:51,210 --> 00:11:52,420 Great, we're all lost. 254 00:11:52,503 --> 00:11:53,503 Just a heads-up. 255 00:11:53,546 --> 00:11:56,132 There's a squirrel that's been picking on me, man. 256 00:11:57,383 --> 00:12:00,678 Tells me a joke and then he runs away before he gets to the punch line. 257 00:12:01,679 --> 00:12:02,763 Not cool. 258 00:12:02,847 --> 00:12:04,181 How are we ever getting home? 259 00:12:04,265 --> 00:12:06,642 Hey. Why don't you use my car? 260 00:12:06,726 --> 00:12:10,146 Yeah. It's parked on the road that goes right into town. 261 00:12:10,688 --> 00:12:12,732 [squirrel chittering] 262 00:12:12,815 --> 00:12:14,650 Knock-knock what, you jerk?! 263 00:12:18,112 --> 00:12:19,905 I'm so pissed at Leia right now. 264 00:12:20,614 --> 00:12:22,658 Yeah, yeah. She's a monster. 265 00:12:22,742 --> 00:12:24,118 I have bigger problems. 266 00:12:24,744 --> 00:12:25,870 Um, excuse me. 267 00:12:27,580 --> 00:12:30,291 I'd like to send this lemonade back. I can taste the can. 268 00:12:30,374 --> 00:12:32,877 I want freshly squeezed, and I want it pronto. 269 00:12:32,960 --> 00:12:35,254 Okay. May I have your member number? 270 00:12:35,838 --> 00:12:37,715 May I have your unemployment number? 271 00:12:38,716 --> 00:12:40,926 I'm so sorry. I'll be right back with your drink. 272 00:12:42,344 --> 00:12:44,138 And bring some nachos for the lady! 273 00:12:45,389 --> 00:12:47,975 I'm here. I know I'm a little late, but I can explain. 274 00:12:48,058 --> 00:12:49,977 Oh my God, I can't wait to hear. 275 00:12:50,478 --> 00:12:51,854 Oh wait. Don't care. 276 00:12:52,897 --> 00:12:55,858 You know what I went through to get here? I risked my life. 277 00:12:55,941 --> 00:12:58,819 I just rode in a car where the seat belt was a dried-out rattlesnake. 278 00:12:59,403 --> 00:13:01,947 - Do you want to split a cheese plate? - I got you. 279 00:13:02,573 --> 00:13:03,657 Cheese plate! 280 00:13:04,241 --> 00:13:06,202 Gwen, are you serious? You're ignoring me? 281 00:13:06,786 --> 00:13:11,332 You knew how important this was to me, and you still blew me off for Jay. 282 00:13:11,832 --> 00:13:12,832 Just forget it. 283 00:13:12,875 --> 00:13:14,877 - Forget what? - Everything. 284 00:13:14,960 --> 00:13:16,921 Go back to Chicago and leave me alone. 285 00:13:17,004 --> 00:13:20,090 What? No, I'm not leaving until we talk about this. 286 00:13:20,591 --> 00:13:21,592 Excuse me? 287 00:13:21,675 --> 00:13:23,177 Oh, good idea. Order some food, 288 00:13:23,260 --> 00:13:25,137 and we'll have that heart-to-heart we need. 289 00:13:25,221 --> 00:13:26,514 She's not a member. 290 00:13:27,807 --> 00:13:29,266 Gwen, you don't have to do this. 291 00:13:29,350 --> 00:13:31,268 At least let me try the cheese plate! 292 00:13:32,436 --> 00:13:34,980 They are just letting anyone in these days. 293 00:13:36,023 --> 00:13:40,027 [rock music playing] 294 00:13:42,196 --> 00:13:44,365 Thank you for coming for moral support. 295 00:13:44,448 --> 00:13:46,867 I hope it wasn't too much of an inconvenience. 296 00:13:46,951 --> 00:13:47,827 Are you kidding? 297 00:13:47,910 --> 00:13:51,956 Being inside of the school before everyone else is giving me such an adrenaline rush. 298 00:13:52,456 --> 00:13:54,750 I feel like I can flip over a car. 299 00:13:57,670 --> 00:13:58,671 Oh no. 300 00:13:59,380 --> 00:14:01,549 Where is my résumé? It's not here. 301 00:14:06,095 --> 00:14:07,137 A can of tuna? 302 00:14:07,847 --> 00:14:11,100 Yeah, I put that on top of my résumé so I wouldn't forget it. 303 00:14:13,519 --> 00:14:16,063 "To not" forget your résumé. 304 00:14:18,482 --> 00:14:21,402 - But you forgot it. - Okay, why am I on trial here? 305 00:14:23,153 --> 00:14:26,699 Maybe this is a sign. I have no business going back to work. 306 00:14:26,782 --> 00:14:27,700 Red was right. 307 00:14:27,783 --> 00:14:29,660 Well, I like the sound of that. 308 00:14:29,743 --> 00:14:31,954 Red, what are you doing here? 309 00:14:32,037 --> 00:14:34,540 - You forgot your résumé. - [Kitty sighs] 310 00:14:35,583 --> 00:14:37,042 And your wallet. 311 00:14:37,960 --> 00:14:40,713 And I found a slipper in the microwave. 312 00:14:42,172 --> 00:14:45,175 Yeah, yeah. I was... I was a little nervous. 313 00:14:45,259 --> 00:14:46,302 Yeah. 314 00:14:47,928 --> 00:14:50,598 And now that I'm here, I think I'm losing my nerve. 315 00:14:50,681 --> 00:14:52,850 I mean, look how young they are. 316 00:14:53,767 --> 00:14:57,438 I bet none of them even remember the days when you could smoke in the ER. 317 00:14:59,064 --> 00:15:00,107 Look. 318 00:15:00,190 --> 00:15:04,528 Any time that you have set your mind to something, you have done it. 319 00:15:05,112 --> 00:15:08,574 I mean, I only wanted one kid, and you talked me into Eric. 320 00:15:08,657 --> 00:15:09,867 And that turned out... 321 00:15:10,659 --> 00:15:12,161 So don't give up. 322 00:15:14,496 --> 00:15:16,957 You're a damn good nurse. 323 00:15:19,251 --> 00:15:21,795 Go on in there and get this job. 324 00:15:23,213 --> 00:15:24,214 Thank you. 325 00:15:26,467 --> 00:15:30,262 They are not gonna know what hit them. 326 00:15:36,310 --> 00:15:38,312 They'll call me when it's my turn. 327 00:15:42,900 --> 00:15:44,735 Nate? Are you okay? 328 00:15:45,277 --> 00:15:46,946 [sighs] I'm so thirsty. 329 00:15:47,821 --> 00:15:49,657 Can you reach that water for me? 330 00:15:50,157 --> 00:15:51,450 And bring it to my lips? 331 00:15:51,533 --> 00:15:53,911 And tip it in my mouth? I'll do the rest. 332 00:15:57,206 --> 00:15:58,666 [straining] 333 00:15:59,959 --> 00:16:02,127 I thought you were at the country club with Gwen. 334 00:16:02,211 --> 00:16:03,671 [sighs] We got in a fight. 335 00:16:03,754 --> 00:16:05,965 She went off on me for being a little late. 336 00:16:06,048 --> 00:16:07,549 She said some really mean things. 337 00:16:07,633 --> 00:16:09,510 Did she say you had dog nipples too? 338 00:16:11,595 --> 00:16:13,472 Um... no. 339 00:16:13,555 --> 00:16:15,474 [scoffs, chuckles] Yeah. 340 00:16:15,557 --> 00:16:16,558 Me neither. 341 00:16:18,686 --> 00:16:23,107 Look. Whatever she said, you gotta let it roll off your back. 342 00:16:23,607 --> 00:16:25,734 She gets like this. I mean... 343 00:16:26,902 --> 00:16:27,903 You're leaving soon. 344 00:16:27,987 --> 00:16:30,155 But I don't understand. 345 00:16:30,239 --> 00:16:33,492 I'm the one who has to go back to Chicago and be invisible again. 346 00:16:33,575 --> 00:16:36,870 Gwen's gonna be all busy doing cool stuff, hanging out with friends at school. 347 00:16:38,497 --> 00:16:42,001 Look, I know Gwen is like "Gwen" to you, 348 00:16:42,084 --> 00:16:45,004 but... it's different at school. 349 00:16:45,504 --> 00:16:47,339 A lot of people don't get her. 350 00:16:49,133 --> 00:16:51,373 I think she's gonna miss you a lot more than you realize. 351 00:16:52,720 --> 00:16:54,304 She wasn't acting like it today. 352 00:16:54,805 --> 00:16:57,141 She got me tossed out of the country club. 353 00:16:57,224 --> 00:16:58,142 Tossed. 354 00:16:58,225 --> 00:16:59,935 Like DJ Jazzy Jeff. 355 00:17:01,437 --> 00:17:02,437 I don't know, 356 00:17:02,479 --> 00:17:06,358 but... it's probably just Gwen's messed-up way of dealing with losing you. 357 00:17:06,442 --> 00:17:07,443 She's not. 358 00:17:08,068 --> 00:17:11,655 I'm gonna call and... and write and visit whenever I can. 359 00:17:12,698 --> 00:17:14,199 She's my best friend. 360 00:17:14,992 --> 00:17:16,493 Can't imagine my life without her. 361 00:17:17,995 --> 00:17:19,079 Have you told her that? 362 00:17:19,663 --> 00:17:20,664 Maybe not enough. 363 00:17:22,249 --> 00:17:24,293 Thanks, Nate. You're really smart. 364 00:17:25,169 --> 00:17:27,463 No one's ever called me smart before. 365 00:17:28,839 --> 00:17:30,007 It sounds weird. 366 00:17:30,716 --> 00:17:31,967 Aw, Nate. 367 00:17:32,051 --> 00:17:33,469 Ow, ow, ow, ow! 368 00:17:33,552 --> 00:17:36,722 [rock music playing] 369 00:17:37,473 --> 00:17:38,807 I got the job! 370 00:17:41,852 --> 00:17:43,979 Attagirl! I knew you would. 371 00:17:44,063 --> 00:17:48,150 They were so impressed with my knowledge and my experience. 372 00:17:48,233 --> 00:17:51,028 And the woman who was interviewing me forgot her lunch, 373 00:17:51,111 --> 00:17:52,821 so I gave her my can of tuna. 374 00:17:52,905 --> 00:17:53,906 Sealed the deal. 375 00:17:53,989 --> 00:17:55,032 [laughs] 376 00:17:55,908 --> 00:17:58,243 Well, as long as you're happy, I am happy for you. 377 00:17:58,327 --> 00:17:59,203 I am. 378 00:17:59,286 --> 00:18:02,081 I can't believe it. I'm going back to work. 379 00:18:02,164 --> 00:18:03,165 [chuckles] 380 00:18:03,248 --> 00:18:06,126 [light instrumental music playing] 381 00:18:06,877 --> 00:18:09,421 It happened again. I'm not cut out for woodshop. 382 00:18:09,505 --> 00:18:10,964 [suspenseful music playing] 383 00:18:11,048 --> 00:18:12,424 [screaming] 384 00:18:14,426 --> 00:18:17,387 Neat. Guess I'll be having those all the time now. 385 00:18:17,471 --> 00:18:21,391 [somber rock music playing] 386 00:18:23,435 --> 00:18:24,478 I know you're there. 387 00:18:25,729 --> 00:18:26,730 Hey, buddy. 388 00:18:28,524 --> 00:18:30,275 - Don't. - Oh, I'm gonna. 389 00:18:30,776 --> 00:18:33,904 Look. Sometimes distance can bring you closer. 390 00:18:34,404 --> 00:18:37,533 Have you ever made someone laugh from thousands of miles away? 391 00:18:37,616 --> 00:18:39,868 Or... or... faxed your friend a recipe 392 00:18:40,619 --> 00:18:41,619 from the beach? 393 00:18:42,955 --> 00:18:44,623 That's from an AT&T commercial. 394 00:18:45,374 --> 00:18:46,625 I'm trying here. 395 00:18:46,708 --> 00:18:49,753 You can try all you want, but I'm not doing this. 396 00:18:49,837 --> 00:18:51,630 Yes, we are doing this. 397 00:18:51,713 --> 00:18:54,133 You think I'm gonna leave and never talk to you again? 398 00:18:54,633 --> 00:18:57,094 That's not an option. You have to talk to me. 399 00:18:59,721 --> 00:19:02,599 Because, with AT&T's new long-distance plan, 400 00:19:02,683 --> 00:19:04,143 you can't afford not to. 401 00:19:06,562 --> 00:19:11,191 Gwen, for real, you're my best friend, and nothing will ever change that. 402 00:19:11,275 --> 00:19:12,985 If I'm in Chicago, I'm here for you. 403 00:19:13,068 --> 00:19:15,028 If I'm on the moon, I'm here for you. 404 00:19:15,529 --> 00:19:18,490 When we die, my ghost will haunt your ghost. 405 00:19:18,574 --> 00:19:21,160 So get used to it, because you're stuck with me. 406 00:19:25,747 --> 00:19:27,124 I'm gonna miss you. 407 00:19:28,625 --> 00:19:30,043 I'll miss you even more. 408 00:19:33,505 --> 00:19:35,007 You're listening to Michael Bolton? 409 00:19:35,090 --> 00:19:37,009 [chuckles] You really were in a dark place. 410 00:19:37,718 --> 00:19:39,636 If you tell anyone, I'll kill you. 411 00:19:44,183 --> 00:19:46,226 Come on. You got this. 412 00:19:46,310 --> 00:19:48,437 Push. Push, Nate! 413 00:19:48,520 --> 00:19:49,521 [yells] 414 00:19:50,022 --> 00:19:50,856 [giggles] 415 00:19:50,939 --> 00:19:51,939 Nice. 416 00:19:53,066 --> 00:19:54,067 You're an animal. 417 00:19:54,943 --> 00:19:55,944 Thanks, bro. 418 00:19:56,028 --> 00:19:58,363 This time tomorrow, I'll be able to use a fork. 419 00:19:58,447 --> 00:19:59,573 [both chuckle] 420 00:20:00,574 --> 00:20:03,410 Hey. Sorry I wasn't here to help you out. 421 00:20:03,493 --> 00:20:05,913 That's okay. Nikki wasn't either. 422 00:20:06,663 --> 00:20:08,373 I think she was pretty annoyed. 423 00:20:09,291 --> 00:20:11,627 But you know who did help me out? Leia. 424 00:20:12,502 --> 00:20:14,463 You lucked out, man. She's pretty great. 425 00:20:14,546 --> 00:20:16,089 Yeah, when she's here. 426 00:20:16,173 --> 00:20:17,257 What do you mean? 427 00:20:17,341 --> 00:20:18,341 Well... 428 00:20:18,884 --> 00:20:21,428 How am I supposed to make this work with Leia when she leaves? 429 00:20:21,929 --> 00:20:23,347 I mean, yesterday was a mess, 430 00:20:23,430 --> 00:20:27,309 and it's only gonna get more complicated when she's all the way in Chicago. 431 00:20:27,809 --> 00:20:28,809 I'm kinda freaked out. 432 00:20:29,895 --> 00:20:33,607 - I think we need to have a serious talk. - We are having a serious talk. 433 00:20:35,025 --> 00:20:36,276 I meant me and Leia. 434 00:20:36,860 --> 00:20:37,860 Oh. 435 00:20:38,862 --> 00:20:40,656 Oh! 436 00:20:40,739 --> 00:20:42,866 [rock music playing] 437 00:20:44,076 --> 00:20:48,497 [rock music playing]