1 00:00:08,633 --> 00:00:10,893 Bon, alors, 2 00:00:11,469 --> 00:00:12,679 on le fait ou pas ? 3 00:00:12,762 --> 00:00:14,062 Je sais pas. 4 00:00:14,139 --> 00:00:15,389 Je porte ça. 5 00:00:15,473 --> 00:00:16,473 DÉFI ANTIDROGUE 6 00:00:16,558 --> 00:00:18,228 Ils nous mettent au défi ! 7 00:00:19,019 --> 00:00:21,149 Ouais, ils ont pas bien réfléchi. 8 00:00:21,229 --> 00:00:23,729 Mec, ça compte comme un briquet, ça ? 9 00:00:26,985 --> 00:00:29,235 J'hésite, ma famille est connue. 10 00:00:29,320 --> 00:00:31,700 Mon cousin a fait la salle de bains de Brett Favre. 11 00:00:32,407 --> 00:00:35,237 Désolé, je refuse de réécouter cette histoire. 12 00:00:37,078 --> 00:00:40,538 On en a parlé en cours de science. Il suffit de dire… 13 00:00:43,001 --> 00:00:45,841 - Bébé, tu le sens ? - Je crois pas. 14 00:00:46,463 --> 00:00:49,883 Pourquoi Donkey Kong est un gorille et pas un âne ? 15 00:00:51,342 --> 00:00:52,762 On nous ment. 16 00:00:53,762 --> 00:00:57,392 Ils ont construit tout leur empire sur un mensonge. 17 00:00:59,100 --> 00:01:00,940 Je sens rien, moi non plus. 18 00:01:08,693 --> 00:01:09,693 Fascinant. 19 00:01:10,737 --> 00:01:12,947 Ces chemises en flanelle déchirent. 20 00:01:14,074 --> 00:01:17,704 C'est celles de mon papy. Il est marié avec Trucmuche. 21 00:01:18,661 --> 00:01:21,081 Attendez. Comment elle s'appelle ? 22 00:01:22,040 --> 00:01:23,250 Qui suis-je ? 23 00:01:23,958 --> 00:01:25,588 Le corps de ton papy. 24 00:01:26,294 --> 00:01:27,464 Il était là. 25 00:01:27,962 --> 00:01:29,172 Il a disparu. 26 00:01:30,340 --> 00:01:31,340 Comme l'amour. 27 00:01:32,342 --> 00:01:35,642 Leia, tu veux que je t'explique le complot Donkey Kong ? 28 00:01:36,596 --> 00:01:38,006 C'est un gorille. 29 00:01:38,681 --> 00:01:41,521 Comme Sheryl Crow qui n'est pas un corbeau. 30 00:01:42,894 --> 00:01:43,814 Carrément. 31 00:01:45,522 --> 00:01:47,362 Le corps de papy a faim. 32 00:01:48,983 --> 00:01:51,193 Je ramène à manger. Vous voulez quoi ? 33 00:01:51,694 --> 00:01:52,654 Des Raisin Bran. 34 00:01:53,154 --> 00:01:54,454 Des Raisin Bran. 35 00:01:54,531 --> 00:01:55,821 Des Raisin Bran. 36 00:01:56,407 --> 00:01:57,407 J'y vais. 37 00:02:00,036 --> 00:02:01,446 Je vais où, déjà ? 38 00:02:02,038 --> 00:02:03,458 Un, deux, trois, quatre. 39 00:02:03,540 --> 00:02:05,210 On traîne dans la rue 40 00:02:05,291 --> 00:02:07,131 Toujours pareil, que du déjà-vu 41 00:02:07,210 --> 00:02:09,460 On fait passer le temps 42 00:02:09,546 --> 00:02:11,666 En bavardant 43 00:02:11,756 --> 00:02:14,506 Mais on est contents 44 00:02:14,592 --> 00:02:17,142 Salut, le Wisconsin ! 45 00:02:18,138 --> 00:02:21,268 Je sais plus quoi faire de mes soirées 46 00:02:21,349 --> 00:02:23,479 avec ces rediffusions estivales. 47 00:02:23,560 --> 00:02:26,980 Je tuerais pour la suite de La Vie à cinq. 48 00:02:27,605 --> 00:02:31,895 S'ils repassent Une maman formidable, je vais souhaiter sa mort. 49 00:02:33,153 --> 00:02:37,703 Kitty, j'ai la première récolte de mon potager. 50 00:02:38,908 --> 00:02:40,658 Montre-nous. 51 00:02:49,961 --> 00:02:54,551 Je vais la découper et en mettre dans des burgers. 52 00:02:55,216 --> 00:02:56,586 Des burgers miniatures. 53 00:02:57,177 --> 00:03:00,597 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Je dis la vérité. 54 00:03:03,391 --> 00:03:05,191 La cuisine est là. Dément. 55 00:03:06,686 --> 00:03:07,766 Salut. 56 00:03:08,980 --> 00:03:10,190 Flagrant. 57 00:03:11,316 --> 00:03:15,146 Alors, tu t'amuses bien avec tes nouveaux amis ? 58 00:03:15,236 --> 00:03:18,866 J'ai tout ce dont j'ai toujours rêvé. Sauf des Raisin Bran. 59 00:03:18,948 --> 00:03:20,738 Je crois qu'on en a plus. 60 00:03:21,242 --> 00:03:22,082 Quoi ? 61 00:03:22,160 --> 00:03:24,580 Mais je leur ai promis des Raisin Bran. 62 00:03:25,246 --> 00:03:28,916 Si j'en trouve pas, je vais encore me retrouver toute seule. 63 00:03:29,751 --> 00:03:31,041 Ça va ? 64 00:03:38,718 --> 00:03:42,888 Qui ne voudrait pas être ton ami ? Tu es intelligente et charmante. 65 00:03:43,389 --> 00:03:46,389 D'ailleurs, tu mérites un cookie. 66 00:03:52,106 --> 00:03:56,896 Si ces gamins t'embêtent, je les choperai par le col 67 00:03:56,986 --> 00:03:59,236 et je leur ferai voir 36 chandelles. 68 00:04:00,907 --> 00:04:04,197 Exactement. Il peut, maintenant que son épaule va mieux. 69 00:04:04,702 --> 00:04:08,252 D'ailleurs, tu pourras m'amener chez le kiné, demain ? 70 00:04:11,292 --> 00:04:12,792 Je vais chez le coiffeur. 71 00:04:13,336 --> 00:04:17,756 Mais je m'arrangerai. Allez, danse avec moi, gros gorille. 72 00:04:21,094 --> 00:04:22,514 Super conversation. 73 00:04:27,058 --> 00:04:30,058 - C'est sûrement la chambre de Leia. - Où elle est ? 74 00:04:32,647 --> 00:04:34,067 Ça a l'air confortable. 75 00:04:34,649 --> 00:04:37,399 Oh, non. Elle fait de l'hypertension. 76 00:04:38,778 --> 00:04:40,408 C'est à ses grands-parents. 77 00:04:43,116 --> 00:04:45,236 C'est tout de suite moins excitant. 78 00:04:47,829 --> 00:04:49,249 Jackpot ! 79 00:04:49,956 --> 00:04:50,956 J'y vais. 80 00:04:52,375 --> 00:04:54,335 Ça t'irait trop bien, bébé. 81 00:04:55,253 --> 00:04:56,923 Ça ferait bûcheron sexy. 82 00:04:57,672 --> 00:04:59,672 Ça me donne des idées. 83 00:05:01,426 --> 00:05:02,586 Ma bûche se dresse. 84 00:05:03,386 --> 00:05:05,806 Tiens, ça devrait t'aider. 85 00:05:09,142 --> 00:05:10,482 Je vole ça. 86 00:05:11,477 --> 00:05:15,477 Vous êtes dans la chambre dans laquelle j'ai jamais osé entrer. 87 00:05:15,565 --> 00:05:17,975 - On a le droit ? - Oui, c'est rien. 88 00:05:18,067 --> 00:05:19,487 C'est l'été, on s'amuse. 89 00:05:19,569 --> 00:05:22,069 On devrait faire tout ce qu'on veut, non ? 90 00:05:22,155 --> 00:05:23,155 Non. 91 00:05:28,202 --> 00:05:29,872 - Au revoir. - Dégage. 92 00:05:29,954 --> 00:05:31,584 - À bientôt. - Dégage. 93 00:05:31,664 --> 00:05:33,924 - Revenez vite. - Dégage. 94 00:05:34,000 --> 00:05:36,840 - Avec plein de glaçage ! - C'était le mien. 95 00:05:36,919 --> 00:05:40,339 - On ferme jamais la baie vitrée. - Maintenant, si. 96 00:05:42,759 --> 00:05:44,179 Désolée, papy. 97 00:05:44,260 --> 00:05:47,260 Écoute, j'ai déjà vécu ça 98 00:05:47,347 --> 00:05:49,467 et on va fixer des règles. 99 00:05:49,557 --> 00:05:51,847 Tu diras à tes amis 100 00:05:51,934 --> 00:05:53,944 de pas manger ma nourriture, 101 00:05:54,020 --> 00:05:56,110 de pas boire mes boissons, 102 00:05:56,189 --> 00:06:00,649 et que s'ils entrent dans ma chambre, ils prendront un coup de pied au cul. 103 00:06:01,402 --> 00:06:04,862 Les gens ont des choses personnelles dans leur chambre. 104 00:06:04,947 --> 00:06:10,537 Mon père gardait un fouet en cas de cambriolage. 105 00:06:10,620 --> 00:06:15,040 Il avait aussi des menottes en fourrure au cas où… 106 00:06:17,377 --> 00:06:18,247 Oh, Seigneur. 107 00:06:19,879 --> 00:06:23,719 Je suis moins cool qu'ils le croient. On s'éclate depuis mon arrivée. 108 00:06:23,800 --> 00:06:24,970 On a fumé… 109 00:06:25,510 --> 00:06:26,340 un jambon 110 00:06:27,011 --> 00:06:28,641 et on a bu… 111 00:06:29,597 --> 00:06:30,427 un jambon. 112 00:06:32,016 --> 00:06:35,096 J'ai peur qu'ils s'attendent à plus de jambon. 113 00:06:36,521 --> 00:06:39,231 Ça fait beaucoup de jambon. 114 00:06:40,024 --> 00:06:42,614 Chérie, tu te mets trop la pression. 115 00:06:42,693 --> 00:06:45,413 Tu devrais organiser une soirée film. 116 00:06:45,488 --> 00:06:47,318 Personne m'écoute ou quoi ? 117 00:06:48,866 --> 00:06:51,616 Je sais pas. Une soirée film, c'est nul, non ? 118 00:06:51,702 --> 00:06:53,872 Mais non, ça sera sympa. 119 00:06:53,955 --> 00:06:55,415 On fera ça demain. 120 00:06:55,498 --> 00:06:58,128 On ira louer un film et on fera un jambon. 121 00:06:58,209 --> 00:07:00,419 Puisque vous avez l'air d'adorer ça. 122 00:07:04,590 --> 00:07:05,800 J'y vais ! 123 00:07:08,886 --> 00:07:11,466 Lequel de vous deux a engueulé mes enfants ? 124 00:07:11,973 --> 00:07:13,433 Red, c'est pour toi. 125 00:07:13,933 --> 00:07:16,563 Je sais pas lesquels sont à vous, mais ils le méritaient. 126 00:07:17,645 --> 00:07:21,145 Gwen et Nate. Et merci, j'en ai marre de les engueuler. 127 00:07:21,232 --> 00:07:24,112 Hier, Nate essayait des rollers sur le toit. 128 00:07:24,193 --> 00:07:26,113 Je l'ai porté pendant dix mois. 129 00:07:26,195 --> 00:07:28,945 D'après le docteur, c'était pas grave, mais bon… 130 00:07:30,783 --> 00:07:33,413 Vous êtes la voisine, c'est ça ? 131 00:07:33,494 --> 00:07:38,214 Je vous ai fait coucou, l'autre jour, mais vous vous laviez la tête dehors. 132 00:07:39,083 --> 00:07:41,093 Moi, c'est Kitty et lui, Red. 133 00:07:41,169 --> 00:07:43,879 Sherri. Et oui, ma douche est cassée. 134 00:07:43,963 --> 00:07:47,433 Elle a pas supporté le poids de deux adultes. 135 00:07:48,593 --> 00:07:51,853 C'est bien que votre mari et vous pimentiez les choses. 136 00:07:52,346 --> 00:07:56,976 Je suis divorcée. Mais le type que je vois veut qu'on emménage ensemble. 137 00:07:57,059 --> 00:07:58,599 C'est du sérieux ? 138 00:07:58,686 --> 00:08:02,226 - Ça fait deux semaines. - Et il veut déjà emménager ? 139 00:08:02,315 --> 00:08:05,935 Oui, il est un peu collant. Je devrais peut-être le quitter. 140 00:08:06,027 --> 00:08:10,107 Dommage, il a tout. Il est beau, il a un bon boulot, une Miata bleue… 141 00:08:11,491 --> 00:08:15,791 Je peux utiliser votre micro-ondes ? Avec le mien, j'en ai pour une heure. 142 00:08:16,871 --> 00:08:18,331 Oui. Dans la cuisine. 143 00:08:18,915 --> 00:08:21,125 Kitty, vous êtes adorable. Et Red… 144 00:08:22,084 --> 00:08:22,924 Ouais. 145 00:08:25,296 --> 00:08:28,466 Elle a plein de trucs dans son sac. 146 00:08:28,549 --> 00:08:32,089 Oui, c'est Mary Poppins version vulgaire. 147 00:08:36,474 --> 00:08:38,394 Tu te prends trop la tête. 148 00:08:38,476 --> 00:08:41,976 On peut faire avance rapide jusqu'au moment où tu choisis ? 149 00:08:44,023 --> 00:08:46,613 "Avance rapide" ! C'était drôle. 150 00:08:46,692 --> 00:08:48,692 Je devrais l'envoyer à Leno. 151 00:08:48,778 --> 00:08:52,068 Je veux pas choisir un film qu'ils vont trouver ringard. 152 00:08:52,156 --> 00:08:55,026 Tu choisiras pas un film ringard, impossible. 153 00:08:55,117 --> 00:08:57,077 C'est quoi, ton film préféré ? 154 00:08:57,578 --> 00:08:58,958 Je dirais Sauvez Willy. 155 00:09:00,623 --> 00:09:01,713 Méga ringard ! 156 00:09:05,044 --> 00:09:06,554 Je vais demander conseil. 157 00:09:08,839 --> 00:09:11,719 - Mains en l'air ! - Prenez mon argent, prenez tout. 158 00:09:11,801 --> 00:09:15,391 La voiture de ma cheffe est ouverte et immatriculée "Gobeuse de films". 159 00:09:15,471 --> 00:09:18,431 Je sais, c'est de mauvais goût, mais c'est vrai. 160 00:09:18,516 --> 00:09:19,976 S'il vous plaît. 161 00:09:20,059 --> 00:09:22,479 Jay, c'est moi. Je plaisantais. 162 00:09:24,188 --> 00:09:25,018 Oui. 163 00:09:25,898 --> 00:09:26,728 Moi aussi. 164 00:09:27,358 --> 00:09:28,188 Trop drôle. 165 00:09:29,360 --> 00:09:30,650 Tu travailles ici ? 166 00:09:31,445 --> 00:09:34,275 Eh oui, je suis dans le show-business. 167 00:09:35,241 --> 00:09:36,121 C'est ça. 168 00:09:36,784 --> 00:09:40,374 Je cherche une idée pour notre soirée film et… 169 00:09:40,454 --> 00:09:45,044 Ça m'inquiète pas, hein, mais c'est quoi, déjà, ce film, 170 00:09:45,126 --> 00:09:48,456 avec les mecs, dans cet endroit, là… avec les mecs ? 171 00:09:49,088 --> 00:09:50,968 - Clerks ? - Clerks, oui. 172 00:09:51,048 --> 00:09:53,838 Arrête, j'adore ce film. Et Kevin Smith ! 173 00:09:54,510 --> 00:09:57,720 Carrément. Il est trop sexy dans ce film. 174 00:09:59,890 --> 00:10:00,730 Cool. 175 00:10:01,767 --> 00:10:03,187 Voyons si je l'ai. 176 00:10:06,647 --> 00:10:10,477 Zut, il a été loué. Ce mec l'a depuis six semaines. 177 00:10:11,152 --> 00:10:15,622 Jay, urgence aux toilettes. On se croirait dans Joe contre le volcan. 178 00:10:17,158 --> 00:10:18,158 À plus. 179 00:10:23,331 --> 00:10:25,671 - Mamie, il faut y aller. - Une seconde. 180 00:10:25,750 --> 00:10:28,790 Pasteur Dave, c'est Kitty ! 181 00:10:28,878 --> 00:10:32,088 Je vous ai pas vu depuis le buffet collectif. 182 00:10:33,049 --> 00:10:34,879 Quel sacrilège ! 183 00:10:39,764 --> 00:10:43,484 M. Forman, regardez ce que j'ai trouvé dans votre potager. 184 00:10:43,559 --> 00:10:44,939 Un bébé concombre. 185 00:10:45,019 --> 00:10:46,649 Donne-moi ça. 186 00:10:47,563 --> 00:10:49,523 Il est de taille normale. 187 00:10:50,733 --> 00:10:53,573 N'ayez pas honte. C'est pas la taille qui compte. 188 00:10:55,738 --> 00:10:59,658 Bref, je venais vous parler de vos chemises en flanelle. 189 00:11:00,242 --> 00:11:02,162 - Je peux en avoir une ? - Pourquoi ? 190 00:11:02,995 --> 00:11:05,365 Ma copine a dit que ça m'irait bien. 191 00:11:06,248 --> 00:11:10,168 Elle est trop bien pour moi, mais je l'aime et je veux lui plaire. 192 00:11:10,252 --> 00:11:11,092 C'est mignon. 193 00:11:11,671 --> 00:11:15,091 J'ai vécu la même chose avec ma première copine. 194 00:11:16,300 --> 00:11:17,930 Devine son prénom. 195 00:11:18,010 --> 00:11:19,390 Dégage. 196 00:11:20,846 --> 00:11:21,846 Oui, monsieur. 197 00:11:23,224 --> 00:11:24,484 Salut, voisin. 198 00:11:26,936 --> 00:11:31,356 En attendant que ma douche soit réparée, Kitty m'a dit de m'astiquer ici. 199 00:11:31,440 --> 00:11:33,860 C'est aussi ma maison. 200 00:11:33,943 --> 00:11:37,703 Alors allez vous astiquer ailleurs. 201 00:11:37,780 --> 00:11:39,780 Je vous emprunte aussi un rasoir. 202 00:11:39,865 --> 00:11:41,945 Miata bleue m'invite au restaurant. 203 00:11:42,034 --> 00:11:44,834 Quand un mec te rince, il faut débroussailler. 204 00:11:47,373 --> 00:11:51,843 Tu es sûre qu'on peut débarquer chez quelqu'un pour récupérer un film ? 205 00:11:51,919 --> 00:11:53,709 J'ai plus le choix, mamie. 206 00:11:53,796 --> 00:11:57,876 Et si on se fait tuer, qui va éteindre la mijoteuse ? 207 00:12:04,181 --> 00:12:05,431 Ça alors ! 208 00:12:08,519 --> 00:12:10,559 C'est déjà Halloween ! 209 00:12:10,646 --> 00:12:13,106 Désolé, j'ai pas de bonbons, 210 00:12:13,190 --> 00:12:15,320 mais j'ai des allumettes 211 00:12:15,401 --> 00:12:18,821 et une amende de stationnement qui date de 1975. 212 00:12:20,156 --> 00:12:22,156 Leo, salut. 213 00:12:22,241 --> 00:12:23,871 Tu me reconnais pas ? 214 00:12:23,951 --> 00:12:25,371 Si. 215 00:12:25,953 --> 00:12:30,713 Tu es déguisée en Kitty, la femme qui a une maison et des cheveux. 216 00:12:31,208 --> 00:12:32,918 Super déguisement. 217 00:12:33,419 --> 00:12:35,759 C'est vous qui gardez le film Clerks ? 218 00:12:36,589 --> 00:12:37,879 Vous êtes flics ? 219 00:12:37,965 --> 00:12:39,875 Leo, concentration. 220 00:12:39,967 --> 00:12:44,347 Si les flics cherchent Leo Concentration, c'est pas moi. 221 00:12:45,473 --> 00:12:47,313 S'il vous plaît, c'est important. 222 00:12:47,391 --> 00:12:50,311 Vous savez ce que je regarde, en ce moment ? 223 00:12:51,395 --> 00:12:52,725 De la téléréalité. 224 00:12:52,813 --> 00:12:56,443 Parce que si ce qu'ils montrent, c'est la réalité, 225 00:12:56,942 --> 00:12:58,442 alors on vit dans quoi ? 226 00:13:00,571 --> 00:13:02,571 C'est mal parti. 227 00:13:04,533 --> 00:13:05,493 Attends. 228 00:13:05,576 --> 00:13:07,236 Leo, c'est bien Halloween. 229 00:13:07,328 --> 00:13:09,788 Vous savez ce qui me ferait plaisir ? 230 00:13:09,872 --> 00:13:11,752 Le film Clerks. 231 00:13:12,333 --> 00:13:14,963 Dément ! J'ai la cassette. 232 00:13:15,920 --> 00:13:17,050 Je reviens. 233 00:13:18,088 --> 00:13:20,798 - Comment tu connais ce type ? - Oh, tu sais… 234 00:13:20,883 --> 00:13:23,053 C'est un homme plus âgé 235 00:13:23,135 --> 00:13:27,885 qui traînait avec ton père et ses amis quand ils étaient ados. 236 00:13:32,853 --> 00:13:34,813 Ils auraient dit quelque chose. 237 00:13:35,314 --> 00:13:37,784 C'est vous, les flics qui veulent une cassette ? 238 00:13:38,400 --> 00:13:39,240 C'est ça. 239 00:13:41,362 --> 00:13:43,782 - Joyeux Halloween. - Merci. 240 00:13:48,244 --> 00:13:49,124 Te voilà. 241 00:13:49,203 --> 00:13:52,253 J'ai passé un super après-midi avec Leia. 242 00:13:52,331 --> 00:13:55,381 Kitty, cette maison est assaillie. 243 00:13:55,459 --> 00:13:58,049 Y a des ados partout 244 00:13:58,128 --> 00:14:00,298 et une femme à moitié nue 245 00:14:00,381 --> 00:14:02,591 qui se pavane chez moi. 246 00:14:03,175 --> 00:14:05,635 Super, Sherri est venue se doucher. 247 00:14:05,719 --> 00:14:10,809 Pourquoi as-tu autorisé le chaos à revenir chez nous ? 248 00:14:10,891 --> 00:14:12,431 On était tranquilles. 249 00:14:12,518 --> 00:14:15,308 On s'était débarrassés de tous ces abrutis. 250 00:14:16,605 --> 00:14:18,265 À moi, ils me manquaient. 251 00:14:18,774 --> 00:14:21,534 La maison était trop calme pour moi. 252 00:14:22,111 --> 00:14:23,821 Prends un perroquet ! 253 00:14:24,321 --> 00:14:27,951 Et s'il braille pas assez, invite ta sœur. 254 00:14:28,033 --> 00:14:32,163 Je suis contente que Leia passe l'été ici. La maison reprend vie. 255 00:14:32,246 --> 00:14:36,916 L'autre jour, quelqu'un avait laissé la lunette des W.-C. relevée 256 00:14:37,001 --> 00:14:39,301 et ça m'a fait plaisir. 257 00:14:40,921 --> 00:14:42,381 Je peux le faire aussi. 258 00:14:43,007 --> 00:14:47,547 Tu te plains, mais ces dernières semaines, j'ai entraperçu l'ancien Red. 259 00:14:47,636 --> 00:14:50,466 Le feu, la passion. Il me manque. 260 00:14:51,181 --> 00:14:55,101 - Il est à la retraite. - Mais il est encore en vie. 261 00:14:55,686 --> 00:15:00,476 Tu peux pas passer tes journées au potager, à jouer avec tes tomates. 262 00:15:00,566 --> 00:15:04,696 - Tu adores mes tomates. - Elles sont minuscules. 263 00:15:09,617 --> 00:15:11,037 Ton crâne transpire. 264 00:15:13,078 --> 00:15:14,788 Tu halètes. 265 00:15:22,588 --> 00:15:28,338 - Tant pis pour la retraite tranquille. - Le filtre de ma machine est dépoussiéré. 266 00:15:29,970 --> 00:15:31,600 La voie est libre ? 267 00:15:35,142 --> 00:15:38,652 Quand je suis sortie de la douche, vous étiez en plein acte, 268 00:15:38,729 --> 00:15:40,939 alors j'ai attendu que l'orage passe. 269 00:15:41,523 --> 00:15:43,733 J'avais bien entendu la chasse. 270 00:15:45,694 --> 00:15:49,574 Désolée, je me préparais pour mon rendez-vous. 271 00:15:49,657 --> 00:15:53,287 - Un rendez-vous ? - Miata bleue, restau… Suis un peu. 272 00:15:54,119 --> 00:15:57,409 Mais pour une fois, j'ai eu le temps de réfléchir 273 00:15:57,498 --> 00:15:59,708 à ce que je veux faire de ma vie. 274 00:15:59,792 --> 00:16:04,922 Je suis quasi sûre que c'est pas écouter mes vieux voisins faire l'amour. 275 00:16:05,464 --> 00:16:07,884 On aurait dit quelqu'un qui mange du maïs. 276 00:16:09,677 --> 00:16:11,467 C'est quoi, mon problème ? 277 00:16:11,553 --> 00:16:14,853 Je fais toujours la même erreur. 278 00:16:14,932 --> 00:16:17,352 Oh, ma chérie. 279 00:16:17,434 --> 00:16:19,854 Ne sois pas si dure avec toi-même. 280 00:16:19,937 --> 00:16:22,057 Tu as un boulot stable. 281 00:16:22,147 --> 00:16:25,937 Tu élèves deux merveilleux enfants toute seule. 282 00:16:26,026 --> 00:16:28,146 Tu es géniale. 283 00:16:28,237 --> 00:16:31,117 - Kitty, pourquoi tu lui mens ? - Red. 284 00:16:31,699 --> 00:16:32,829 Il a pas tort. 285 00:16:33,409 --> 00:16:36,409 Tu devrais peut-être mettre les hommes de côté 286 00:16:36,495 --> 00:16:38,785 et voir ce que ça fait d'être seule. 287 00:16:38,872 --> 00:16:40,372 La solitude me fait peur. 288 00:16:40,457 --> 00:16:43,627 - T'es pas seule. On est là. - Quoi ? 289 00:16:44,211 --> 00:16:46,131 Ça a pas amélioré ton humeur. 290 00:16:50,884 --> 00:16:52,764 Bienvenue à la soirée film. 291 00:16:52,845 --> 00:16:54,005 Ça va être génial 292 00:16:54,096 --> 00:16:57,926 et pour commencer, on a tous une boîte de Raisin Bran. 293 00:16:58,017 --> 00:17:00,097 Raisin Bran ! 294 00:17:00,853 --> 00:17:02,523 Tout le monde adore, hein ? 295 00:17:02,604 --> 00:17:03,734 Non ? 296 00:17:04,273 --> 00:17:05,483 J'ai rêvé ? 297 00:17:06,233 --> 00:17:09,653 Vous savez qui adore ça ? Mon cousin qui a fait la salle de bains… 298 00:17:09,737 --> 00:17:11,357 Arrête. 299 00:17:12,531 --> 00:17:14,831 - On regarde quoi ? - Mon film préféré. 300 00:17:14,908 --> 00:17:18,498 Clerks, avec Kevin Smith. Je me le taperais bien. 301 00:17:24,460 --> 00:17:27,300 Salut, MTV. Moi, c'est Leo. 302 00:17:27,963 --> 00:17:29,923 J'ai 74 ans à peine 303 00:17:30,007 --> 00:17:33,137 et je suis le candidat idéal pour votre téléréalité. 304 00:17:33,218 --> 00:17:34,388 C'est quoi, ça ? 305 00:17:34,928 --> 00:17:37,058 Je sais pas. Ça devrait être Clerks. 306 00:17:37,139 --> 00:17:38,969 Ce qu'il faut savoir sur moi : 307 00:17:40,309 --> 00:17:43,309 je suis tombé de trois montagnes russes. 308 00:17:44,521 --> 00:17:47,111 Quatre, si on compte la quatrième fois. 309 00:17:50,027 --> 00:17:53,237 On oublie. Qui veut raconter une histoire drôle ? 310 00:17:54,907 --> 00:17:55,737 Vas-y, Nate. 311 00:17:56,617 --> 00:17:59,537 Non, il s'étouffe. Les Raisin Bran sont trop secs. 312 00:17:59,620 --> 00:18:01,160 Donne-lui à boire. 313 00:18:03,290 --> 00:18:04,210 Sans paille ! 314 00:18:06,168 --> 00:18:07,588 Vas-y, bébé, bois. 315 00:18:09,713 --> 00:18:11,803 Ça va, c'est passé. 316 00:18:14,510 --> 00:18:16,510 Tu dois tousser comme ça. 317 00:18:17,846 --> 00:18:21,556 Leia, tu devrais travailler dans l'événementiel, on s'éclate. 318 00:18:22,309 --> 00:18:23,639 Je suis désolée. 319 00:18:24,144 --> 00:18:26,654 Je voulais que ce soit une soirée parfaite. 320 00:18:27,356 --> 00:18:28,436 Laissez tomber. 321 00:18:33,445 --> 00:18:34,695 Arrête de manger ça. 322 00:18:34,780 --> 00:18:35,740 J'ai faim. 323 00:18:37,491 --> 00:18:39,911 Yo, la reine du mélo. Qu'est-ce que t'as ? 324 00:18:40,494 --> 00:18:43,254 Je suis une menteuse. J'ai jamais vu Clerks. 325 00:18:43,330 --> 00:18:46,170 Mon film préféré, c'est Sauvez Willy. 326 00:18:47,668 --> 00:18:48,918 Ça parle d'un garçon. 327 00:18:50,045 --> 00:18:51,045 Et de sa baleine. 328 00:18:51,964 --> 00:18:52,804 Et alors ? 329 00:18:53,715 --> 00:18:58,545 - Il veut ramener Willy dans l'océan. - Non. Pourquoi tu as pété un câble ? 330 00:19:00,097 --> 00:19:00,967 Ben… 331 00:19:01,932 --> 00:19:04,232 j'ai l'impression de vous berner. 332 00:19:04,726 --> 00:19:07,726 Vous êtes tous super proches et super cool 333 00:19:08,355 --> 00:19:10,265 et moi, je suis moi. 334 00:19:10,357 --> 00:19:13,187 Si tu doutes de toi, souviens-toi… 335 00:19:13,944 --> 00:19:15,994 que tu as une super cave. 336 00:19:17,656 --> 00:19:19,526 J'attendais un truc plus sympa. 337 00:19:20,784 --> 00:19:23,754 On s'ennuie à mort, ici. La semaine dernière, 338 00:19:23,829 --> 00:19:27,369 on a joué à jeter des bâtons sur des bâtons dans le ruisseau. 339 00:19:28,167 --> 00:19:29,627 Nate a appelé ça bâton-bâton. 340 00:19:33,714 --> 00:19:35,594 C'est pas que ta cave. 341 00:19:35,674 --> 00:19:38,514 Si tu stresses pour moi, pas la peine. 342 00:19:39,469 --> 00:19:42,759 Et si tu as peur de pas t'intégrer avec les autres, 343 00:19:42,848 --> 00:19:44,558 on est des marginaux. 344 00:19:45,267 --> 00:19:46,477 Et je suis la reine. 345 00:19:48,395 --> 00:19:51,815 - J'ai jamais eu d'amie comme toi. - Je sais. 346 00:19:53,483 --> 00:19:54,443 Les filles. 347 00:19:54,526 --> 00:19:57,236 On a trouvé un autre sac dans ce sac. 348 00:19:57,988 --> 00:19:58,988 Sac-sac. 349 00:20:00,449 --> 00:20:01,909 Je viens d'y penser. 350 00:20:06,663 --> 00:20:09,963 Ce qu'il y avait dans ce sac-sac était bon-bon. 351 00:20:11,168 --> 00:20:13,998 Moins que Sauvez Willy. J'adore. 352 00:20:14,087 --> 00:20:17,007 Calme-toi, c'est juste E.T. avec une baleine. 353 00:20:18,842 --> 00:20:21,352 C'est pas Clerks, mais c'est mignon, non ? 354 00:20:21,428 --> 00:20:24,428 C'est un peu comme si j'étais le garçon 355 00:20:25,140 --> 00:20:26,980 et si Willy était l'élastique. 356 00:20:27,726 --> 00:20:28,936 J'ai compris. 357 00:20:29,978 --> 00:20:31,808 Leia, Willy va s'en sortir ? 358 00:20:31,897 --> 00:20:33,687 Est-ce que E.T. s'en sort ? 359 00:20:35,442 --> 00:20:37,612 - Allez ! - Vas-y, tu peux le faire. 360 00:20:37,694 --> 00:20:39,454 - Vas-y. - Allez ! 361 00:20:40,739 --> 00:20:41,659 Il a réussi. 362 00:20:50,457 --> 00:20:51,877 Oubliez ça. 363 00:20:54,086 --> 00:20:55,836 Salut, M. Forman. 364 00:20:55,921 --> 00:20:57,801 J'ai trouvé ça dans mon van. 365 00:20:57,881 --> 00:20:59,591 J'ai un admirateur secret. 366 00:20:59,675 --> 00:21:01,585 C'est vous, pas vrai ? 367 00:21:02,678 --> 00:21:05,888 C'est juste une chemise, n'en fais pas tout un plat. 368 00:21:05,973 --> 00:21:07,063 Promis. 369 00:21:08,892 --> 00:21:11,102 - Je peux vous appeler tonton Red ? - Dégage. 370 00:21:14,564 --> 00:21:15,774 À plus, tonton Red. 371 00:21:22,948 --> 00:21:25,158 Tu mets ça pour une rupture ? 372 00:21:26,994 --> 00:21:29,794 Qu'est-ce que tu mettrais à une soirée piscine ? 373 00:21:32,457 --> 00:21:34,667 Quoi ? C'est ma tenue d'enterrement. 374 00:21:35,377 --> 00:21:37,877 Je mets ça pour dire adieu aux gens. 375 00:21:39,881 --> 00:21:43,971 C'est lui. Bon sang, je stresse. J'ai bouffé plein de cheveux. 376 00:21:45,387 --> 00:21:46,887 C'était bien plus haut. 377 00:21:46,972 --> 00:21:47,972 Arrête. 378 00:21:48,557 --> 00:21:51,017 Tu es forte. 379 00:21:51,101 --> 00:21:52,641 Tu es indépendante. 380 00:21:52,728 --> 00:21:54,768 Tu es encore plus ou moins jeune. 381 00:21:56,189 --> 00:21:59,359 Lui, c'est qu'un type avec un Klaxon sophistiqué. 382 00:21:59,443 --> 00:22:00,943 Allez, vas-y. 383 00:22:01,486 --> 00:22:03,156 Largue ce crétin ! 384 00:22:03,238 --> 00:22:05,658 C'est ce qu'ils disent à la télé. 385 00:22:23,925 --> 00:22:26,845 J'ai pensé que tu aimerais ma pose sexy. 386 00:23:08,595 --> 00:23:13,135 Sous-titres : Lauriane Bullich