1 00:00:08,383 --> 00:00:09,933 ‎チーズフェス 2 00:00:10,427 --> 00:00:11,797 ‎チーズフェス 3 00:00:11,886 --> 00:00:13,596 〝ウィスコンシン情報 ミルウォーキー〞 4 00:00:13,596 --> 00:00:15,266 〝ウィスコンシン情報 ミルウォーキー〞 ‎またチーズフェス 5 00:00:16,808 --> 00:00:17,808 ‎待って 6 00:00:17,892 --> 00:00:20,272 ‎倉庫でレイブをやるって 7 00:00:20,353 --> 00:00:23,443 ‎ここに行って ‎自分を解放させたい 8 00:00:24,024 --> 00:00:25,154 ‎いつもは? 9 00:00:25,233 --> 00:00:26,903 ‎抑制してる 10 00:00:28,403 --> 00:00:29,243 ‎微妙だな 11 00:00:29,320 --> 00:00:32,450 ‎前回行った時は ‎2日も寝れなかった 12 00:00:32,532 --> 00:00:36,122 ‎40ドルのミントだと ‎思ったら違った 13 00:00:37,454 --> 00:00:38,544 ‎いい話だ 14 00:00:39,039 --> 00:00:40,119 ‎でも行くよ 15 00:00:40,749 --> 00:00:42,209 ‎私の望みは… 16 00:00:42,292 --> 00:00:43,132 ‎やめて 17 00:00:43,209 --> 00:00:44,209 ‎ジェイ 18 00:00:45,670 --> 00:00:48,260 ‎あの夜の彼はイケてたのに 19 00:00:48,339 --> 00:00:50,179 ‎何の進展もなし 20 00:00:50,258 --> 00:00:52,048 ‎足の毛のせいかな? 21 00:00:53,595 --> 00:00:54,595 ‎レイア 22 00:00:54,679 --> 00:00:58,099 ‎自分の価値を ‎男に委ねたら自分を失う 23 00:00:58,183 --> 00:01:01,233 ‎これが男性社会の弊害 24 00:01:01,811 --> 00:01:04,611 ‎ライオット・ガールの影響 25 00:01:06,024 --> 00:01:07,734 ‎フェミニストになる 26 00:01:08,234 --> 00:01:09,534 ‎大学で 27 00:01:10,653 --> 00:01:14,123 ‎でも今は ‎すごく彼氏が欲しい 28 00:01:14,616 --> 00:01:15,826 ‎しなかった? 29 00:01:16,326 --> 00:01:18,696 ‎ケルソー家のジェイが? 30 00:01:19,496 --> 00:01:21,456 ‎町1番の尻軽一族が? 31 00:01:21,956 --> 00:01:23,786 ‎自分でも不思議さ 32 00:01:24,292 --> 00:01:27,422 ‎頭は“おっぱいを ‎触れ”って言ってた 33 00:01:27,504 --> 00:01:29,344 ‎いつもと同じさ 34 00:01:30,548 --> 00:01:35,428 ‎でも別の俺が ‎“だめだ”ってささやいた 35 00:01:35,929 --> 00:01:37,139 ‎“ハートを触れ” 36 00:01:38,181 --> 00:01:41,431 ‎意味分かってる? ‎彼女に本気だって 37 00:01:42,018 --> 00:01:43,138 ‎ありえない 38 00:01:43,228 --> 00:01:43,728 ‎だろ? 39 00:01:44,687 --> 00:01:45,607 ‎まさか 40 00:01:46,397 --> 00:01:50,437 ‎声が聞こえたのは ‎彼女を人として見てるから 41 00:01:50,527 --> 00:01:51,357 ‎奇妙だ 42 00:01:52,570 --> 00:01:55,200 ‎ジェイはあんたには荷が重い 43 00:01:55,281 --> 00:01:56,121 ‎遊び人で 44 00:01:56,616 --> 00:01:59,616 ‎湖の中で ‎セックスするような男よ 45 00:02:01,121 --> 00:02:03,411 ‎僕なら顔もつけたくない 46 00:02:05,917 --> 00:02:10,087 ‎他の女みたいに ‎新学期前に捨てられる 47 00:02:10,171 --> 00:02:12,341 ‎レイバーデーに断捨離 48 00:02:12,423 --> 00:02:15,933 ‎ジェニファーが ‎集まって泣いてた 49 00:02:16,594 --> 00:02:18,144 ‎早く告りなさい 50 00:02:18,221 --> 00:02:20,471 ‎好きだと言うだけよ 51 00:02:21,558 --> 00:02:22,678 ‎できない 52 00:02:22,767 --> 00:02:25,597 ‎父さんが ‎告った方が負けだって 53 00:02:25,687 --> 00:02:27,937 ‎相手にすべて支配される 54 00:02:28,439 --> 00:02:29,609 ‎それは違う 55 00:02:29,691 --> 00:02:32,861 ‎俺は告ったけど ‎支配されてないぞ 56 00:02:33,611 --> 00:02:34,901 ‎いい子ね 57 00:02:39,117 --> 00:02:43,497 ‎彼女の父親の古いポケベルを ‎持たされてるのに? 58 00:02:43,580 --> 00:02:45,710 ‎緊急時にしか呼んでない 59 00:02:45,790 --> 00:02:47,130 ‎昨夜みたいな 60 00:02:47,208 --> 00:02:48,498 ‎何で呼んだ? 61 00:02:48,585 --> 00:02:49,585 ‎ガム 62 00:02:50,962 --> 00:02:51,922 ‎緊急用の 63 00:02:53,756 --> 00:02:55,046 ‎確証はある? 64 00:02:55,133 --> 00:02:58,223 ‎ジェイは私には ‎誠実だったのに? 65 00:02:58,928 --> 00:03:00,178 ‎相談料がいる 66 00:03:01,556 --> 00:03:05,386 ‎あの湖セックス野郎と ‎つきあいたいなら 67 00:03:05,476 --> 00:03:07,016 ‎賢くなりな 68 00:03:07,103 --> 00:03:08,403 ‎安売りはダメ 69 00:03:08,479 --> 00:03:11,519 ‎自分の力で彼を勝ち取りな 70 00:03:11,608 --> 00:03:12,438 ‎そうね 71 00:03:12,525 --> 00:03:15,815 ‎向こうから ‎告ってくるまで待つ 72 00:03:16,654 --> 00:03:17,614 ‎1 2 3 4 73 00:03:17,697 --> 00:03:19,697 ‎今日もブラブラ 74 00:03:19,782 --> 00:03:21,662 ‎同じことの繰り返し 75 00:03:21,743 --> 00:03:25,963 ‎ここは退屈だから ‎  おしゃべりしよう 76 00:03:26,039 --> 00:03:28,669 ‎問題ない! 問題ない! 77 00:03:28,750 --> 00:03:31,290 ハロー ウィスコンシン ‎ザット '90s ショー 78 00:03:32,295 --> 00:03:34,835 「ロー・アンド・ オーダー」は最高ね 79 00:03:34,923 --> 00:03:37,883 前半が法律(ロー)で 後半が秩序(オーダー)のドラマ 80 00:03:37,967 --> 00:03:39,257 分かりやすい 81 00:03:40,762 --> 00:03:43,562 タイトルが すべて表現してる 82 00:03:45,058 --> 00:03:46,598 「ミクロキッズ」も 83 00:03:46,684 --> 00:03:49,064 キッズがミクロになる 84 00:03:49,145 --> 00:03:49,975 以上よ 85 00:03:51,272 --> 00:03:54,902 俺たちが テレビを見てるのは 86 00:03:54,984 --> 00:03:57,364 会話しなくていいからだ 87 00:03:57,862 --> 00:03:59,572 口を閉じるわ 88 00:04:15,171 --> 00:04:18,051 レイアったら かわいいのよ 89 00:04:19,509 --> 00:04:23,049 パスタで有名人の 名前をもじってたの 90 00:04:23,137 --> 00:04:24,967 私はペンネとテラー 91 00:04:27,433 --> 00:04:30,563 レイアが言ったのは マーキー・マカロニ 92 00:04:32,772 --> 00:04:36,692 私とレイアは 祖母と孫というより 93 00:04:36,776 --> 00:04:38,696 遊び友達なのよ 94 00:04:40,446 --> 00:04:41,276 遊ぶ? 95 00:04:43,116 --> 00:04:45,236 親で遊んだ奴を知ってる 96 00:04:46,494 --> 00:04:48,254 メネンデス兄弟だ 97 00:04:51,874 --> 00:04:52,714 まあ 98 00:04:54,127 --> 00:04:55,837 殺人は嫌いだけど 99 00:04:58,172 --> 00:04:59,972 トレーナーは好き 100 00:05:02,677 --> 00:05:03,547 聞け 101 00:05:04,053 --> 00:05:08,523 子どもと友達になって いいことはない 102 00:05:08,599 --> 00:05:10,809 奴らは食べて取って 103 00:05:10,893 --> 00:05:12,943 何か詰まらせる 104 00:05:13,980 --> 00:05:16,820 一瞬でも目を離すと 105 00:05:16,899 --> 00:05:20,569 バカがトイレに パンを詰まらせるぞ 106 00:05:22,572 --> 00:05:24,242 リガトー二・ダンザ 107 00:05:25,867 --> 00:05:28,287 レイア リガトー二・ダンザよ 108 00:05:34,167 --> 00:05:36,627 ‎全身にオイルを塗って 109 00:05:36,711 --> 00:05:40,091 ‎レイアの熱視線で ‎焼くつもり? 110 00:05:41,257 --> 00:05:43,377 ‎ギターも持ってきた 111 00:05:47,555 --> 00:05:49,015 ‎塗りすぎた 112 00:05:49,599 --> 00:05:50,929 ‎安っぽい 113 00:05:51,434 --> 00:05:52,854 ‎彼女 気にいるわ 114 00:05:53,519 --> 00:05:54,349 ‎ニッキー 115 00:05:54,437 --> 00:05:56,897 ‎ポケベルで呼んだだろ 116 00:05:56,981 --> 00:05:58,861 ‎肩にこれを塗って 117 00:05:59,525 --> 00:06:00,525 ‎もちろん 118 00:06:01,110 --> 00:06:02,280 ‎支配してるな 119 00:06:07,283 --> 00:06:08,413 ‎マジで? 120 00:06:08,493 --> 00:06:10,083 ‎濡れたホットドッグ? 121 00:06:11,704 --> 00:06:12,874 ‎ありがとう 122 00:06:16,125 --> 00:06:17,245 ‎やあ 彼女 123 00:06:24,675 --> 00:06:25,795 ‎ジェイ 124 00:06:25,885 --> 00:06:27,215 ‎違った ‎ジャイ 125 00:06:27,303 --> 00:06:28,353 ‎ジェイ ジャイ 126 00:06:29,597 --> 00:06:30,717 ‎ジャイ 127 00:06:31,307 --> 00:06:32,137 ‎ジャイ 128 00:06:32,975 --> 00:06:33,935 ‎いいね 129 00:06:34,685 --> 00:06:36,265 ‎かわいいあだ名だ 130 00:06:38,064 --> 00:06:38,904 ‎でしょ 131 00:06:39,899 --> 00:06:41,359 ‎ほら行くよ 132 00:06:41,442 --> 00:06:42,692 ‎ここにいれば? 133 00:06:42,777 --> 00:06:45,317 ‎一緒にいたら? ‎ジャイ‎と 134 00:06:46,489 --> 00:06:47,779 ‎少しいい? 135 00:06:47,865 --> 00:06:48,865 ‎ええ 136 00:06:51,619 --> 00:06:52,909 ‎ジェイのヒモ? 137 00:06:53,579 --> 00:06:57,039 ‎ネイトからジェイを ‎引き離したいだけ 138 00:06:57,125 --> 00:06:59,455 ‎彼らアイスもシェアするの 139 00:07:00,920 --> 00:07:03,090 ‎奴の餌食にはさせない 140 00:07:03,172 --> 00:07:05,882 ‎違う 彼は本気よ 141 00:07:05,967 --> 00:07:08,507 ‎なら真面目に誘えばいい 142 00:07:08,594 --> 00:07:10,184 ‎できないのよ 143 00:07:10,263 --> 00:07:12,643 ‎彼の家族の事情で 144 00:07:13,141 --> 00:07:15,891 ‎無駄だから ‎この話は終わり 145 00:07:15,977 --> 00:07:18,397 ‎指を動かすだけだ 146 00:07:19,814 --> 00:07:21,904 ‎耳元で声が聞こえる 147 00:07:22,817 --> 00:07:23,647 ‎レイア 148 00:07:24,527 --> 00:07:25,777 ‎もう行くね 149 00:07:30,992 --> 00:07:32,372 ‎失敗した 150 00:07:32,452 --> 00:07:35,712 ‎父さんの香水を ‎全身につけたのに 151 00:07:37,331 --> 00:07:38,621 ‎いいにおいだ 152 00:07:39,584 --> 00:07:41,094 ‎少し分けてくれ 153 00:07:42,962 --> 00:07:43,882 ‎来いよ 154 00:07:53,598 --> 00:07:54,678 ‎呼び出しだ 155 00:07:59,187 --> 00:08:00,267 ‎もしもし 156 00:08:02,565 --> 00:08:03,645 ‎やあ 先生 157 00:08:05,067 --> 00:08:07,397 ‎ニッキーの父親だと思ってる 158 00:08:07,487 --> 00:08:08,397 ‎切ろよ 159 00:08:09,197 --> 00:08:10,197 ‎それか… 160 00:08:11,157 --> 00:08:11,987 ‎そうか 161 00:08:13,659 --> 00:08:15,749 ‎取り除いた方がいい 162 00:08:17,497 --> 00:08:18,367 ‎任せたよ 163 00:08:20,541 --> 00:08:21,381 ‎じゃあ 164 00:08:23,127 --> 00:08:23,957 ‎友よ 165 00:08:24,754 --> 00:08:25,884 ‎俺は医者だ 166 00:08:27,298 --> 00:08:29,008 ‎尊敬するぞ 友よ 167 00:08:29,592 --> 00:08:30,642 ‎先生‎だ 168 00:08:37,767 --> 00:08:38,307 ‎どうも 169 00:08:38,392 --> 00:08:39,642 ‎おはよう 170 00:08:39,727 --> 00:08:41,057 ‎何でここに? 171 00:08:41,145 --> 00:08:42,555 ‎窓から入った 172 00:08:43,105 --> 00:08:45,645 ‎何を話す? ジェイのこと? 173 00:08:45,733 --> 00:08:47,073 ‎告ったら? 174 00:08:47,818 --> 00:08:48,488 ‎だめ 175 00:08:48,569 --> 00:08:49,359 ‎何で? 176 00:08:51,364 --> 00:08:52,574 ‎何のまね? 177 00:08:52,657 --> 00:08:55,447 ‎ネイトは ‎体を使って支配しなよ 178 00:08:56,911 --> 00:08:58,701 ‎勃起したゾンビだろ 179 00:09:00,331 --> 00:09:03,171 ‎今夜の映画の ‎チケットがあるの 180 00:09:03,251 --> 00:09:06,341 ‎ジェイと2人で ‎見にいったら? 181 00:09:06,420 --> 00:09:09,010 ‎暗やみなら ‎誰も邪魔しないわ 182 00:09:10,174 --> 00:09:11,384 ‎最高ね… 183 00:09:11,467 --> 00:09:13,887 ‎でも今夜は予定があって 184 00:09:13,970 --> 00:09:15,470 ‎本当に? 185 00:09:15,972 --> 00:09:17,972 ‎どんな予定か教えて 186 00:09:18,766 --> 00:09:20,176 ‎今夜は… 187 00:09:20,268 --> 00:09:21,558 ‎レイブに行く 188 00:09:22,895 --> 00:09:24,145 ‎そうよ 189 00:09:24,772 --> 00:09:26,072 ‎ええ レイブ 190 00:09:26,148 --> 00:09:30,238 ‎犬用ドアにはまってから ‎レイブはやめたって? 191 00:09:31,320 --> 00:09:32,740 ‎魔法のドアかと 192 00:09:33,322 --> 00:09:34,372 ‎違ったけど 193 00:09:34,949 --> 00:09:37,949 ‎本当に行くなら ‎みんなで行こう 194 00:09:38,035 --> 00:09:39,655 ‎いいね あとで 195 00:09:40,454 --> 00:09:42,374 ‎何であんなことを? 196 00:09:42,456 --> 00:09:44,076 ‎純粋に自分のため 197 00:09:45,084 --> 00:09:46,384 ‎行けない 198 00:09:46,460 --> 00:09:50,010 ‎レイブは危険だし ‎トイレはどうする? 199 00:09:50,089 --> 00:09:53,129 ‎図書館でも ‎おしっこできないのに 200 00:09:53,759 --> 00:09:57,719 ‎たくさんあるよ ‎セックスとドラッグのために 201 00:09:57,805 --> 00:09:59,015 ‎ウソでしょ? 202 00:09:59,098 --> 00:10:01,728 ‎そんなところ ‎私には無理だわ 203 00:10:01,809 --> 00:10:03,889 ‎それに許可が出ない 204 00:10:03,978 --> 00:10:05,058 ‎ウソつきな 205 00:10:05,146 --> 00:10:06,936 ‎優しい彼らに? 206 00:10:08,357 --> 00:10:09,357 ‎できない 207 00:10:09,984 --> 00:10:12,034 ‎映画? 楽しそう 208 00:10:13,321 --> 00:10:15,281 ‎バットマンの新作 209 00:10:15,364 --> 00:10:16,624 ‎レイブ‎ユーがいい 210 00:10:16,699 --> 00:10:17,529 ‎ちょっと 211 00:10:18,284 --> 00:10:20,414 ‎レビューって言いたくて 212 00:10:20,494 --> 00:10:21,544 ‎ごめん ウソ 213 00:10:21,621 --> 00:10:24,871 ‎映画に行くのは本当よ 214 00:10:24,957 --> 00:10:26,917 ‎ウソは‎レイブ‎ユー… 215 00:10:27,001 --> 00:10:28,001 ‎もう行こう 216 00:10:28,085 --> 00:10:30,085 ‎じゃあ グ‎レイブ‎な夜を 217 00:10:32,214 --> 00:10:33,344 ‎楽しめよ 218 00:10:35,676 --> 00:10:36,676 ‎ウソだな 219 00:10:39,263 --> 00:10:41,143 ‎レイアを信用してる 220 00:10:41,223 --> 00:10:42,983 ‎パスタ友だもの 221 00:10:43,059 --> 00:10:47,059 ‎スパゲッティ‎・ ‎マーフィーって言い忘れた 222 00:10:53,319 --> 00:10:54,149 ‎すごい 223 00:10:55,446 --> 00:10:57,066 ‎あの子 半裸だ 224 00:10:58,491 --> 00:10:59,831 ‎最悪だよな 225 00:11:03,079 --> 00:11:04,409 ‎猫の尿臭い? 226 00:11:04,497 --> 00:11:06,497 ‎レイアをおとすためだ 227 00:11:07,416 --> 00:11:09,336 ‎フェロモンさ 228 00:11:09,418 --> 00:11:11,628 ‎雑誌の裏に載ってた 229 00:11:12,463 --> 00:11:13,513 ‎“トラの汗” 230 00:11:14,507 --> 00:11:15,587 ‎イケてるぜ 231 00:11:15,675 --> 00:11:18,085 ‎女をひきよせる香りだ 232 00:11:19,178 --> 00:11:20,928 ‎お尻の臭いがする 233 00:11:21,847 --> 00:11:24,307 ‎何か忘れてないか不安 234 00:11:25,184 --> 00:11:26,394 ‎光る棒はある? 235 00:11:26,477 --> 00:11:27,227 ‎ええ 236 00:11:27,311 --> 00:11:28,941 ‎おしゃぶりは? 237 00:11:29,021 --> 00:11:30,481 ‎私が持ってる 238 00:11:31,899 --> 00:11:33,439 ‎他に何かある? 239 00:11:35,486 --> 00:11:36,646 ‎オジー! 240 00:11:43,369 --> 00:11:45,619 ‎車庫の前で発見した 241 00:11:49,250 --> 00:11:51,340 ‎まだ映画にいると? 242 00:11:51,419 --> 00:11:52,379 ‎まだ― 243 00:11:53,087 --> 00:11:54,917 ‎決めつけないでよ 244 00:11:55,965 --> 00:11:57,375 ‎オジーは何で 245 00:11:57,466 --> 00:12:01,676 ‎睡眠薬を飲んだ時の ‎夢の住人の格好を? 246 00:12:06,434 --> 00:12:07,644 ‎話さないんだ 247 00:12:08,894 --> 00:12:09,734 ‎まだ 248 00:12:11,564 --> 00:12:12,904 ‎それで 249 00:12:13,399 --> 00:12:14,689 ‎レイアは? 250 00:12:15,401 --> 00:12:17,611 ‎母が来るまで黙秘する 251 00:12:17,695 --> 00:12:21,525 ‎話さないと母親に ‎二度と会えないぞ 252 00:12:23,492 --> 00:12:24,332 ‎分かった 253 00:12:26,036 --> 00:12:27,286 ‎世話‎をしてる 254 00:12:30,082 --> 00:12:31,672 ‎ゲロったな 255 00:12:33,210 --> 00:12:34,170 ‎場所は? 256 00:12:34,754 --> 00:12:35,844 ‎余計な世話だ 257 00:12:39,842 --> 00:12:42,512 ‎自分から引っかかるなんて 258 00:12:47,349 --> 00:12:49,269 ‎置いてくるなんて 259 00:12:49,351 --> 00:12:50,311 ‎責めるな 260 00:12:50,394 --> 00:12:53,364 ‎輸血の依頼で忙しかったんだ 261 00:12:54,315 --> 00:12:55,185 ‎何? 262 00:12:55,274 --> 00:12:56,154 ‎気にするな 263 00:12:58,611 --> 00:13:00,911 ‎トイレがヤバかった 264 00:13:00,988 --> 00:13:03,028 ‎女からハグされそうに 265 00:13:04,700 --> 00:13:07,540 ‎もう十分 ‎ジェイと話してくる 266 00:13:08,120 --> 00:13:09,120 ‎おしゃぶり 267 00:13:12,458 --> 00:13:13,418 ‎どうも 268 00:13:14,168 --> 00:13:17,668 ‎落ちついて2人で ‎話せないかな? 269 00:13:17,755 --> 00:13:19,465 ‎俺も話したかった 270 00:13:19,548 --> 00:13:23,178 ‎俺らの関係が ‎周りのせいでおかしくなる 271 00:13:23,260 --> 00:13:24,510 ‎そうよね 272 00:13:25,012 --> 00:13:28,892 ‎3数えて ‎正直な気持ちを言わない? 273 00:13:28,974 --> 00:13:29,894 ‎いいね 274 00:13:30,392 --> 00:13:31,352 ‎1 2 3 275 00:13:31,435 --> 00:13:32,225 ‎好きよ 276 00:13:32,311 --> 00:13:33,441 ‎やっぱり 277 00:13:34,480 --> 00:13:36,190 ‎えっ だましたの? 278 00:13:36,273 --> 00:13:37,903 ‎でも君は言った 279 00:13:38,984 --> 00:13:42,574 ‎みんなの言うとおり ‎あなたは遊び人ね 280 00:13:42,655 --> 00:13:47,235 ‎それは女遊びをする ‎イケメンに対する偏見だ 281 00:13:48,160 --> 00:13:49,750 ‎私が好きなのは 282 00:13:49,829 --> 00:13:53,539 ‎あの夜話した ‎誠実で優しいジェイよ 283 00:13:53,624 --> 00:13:56,004 ‎今のジェイは最低で嫌い 284 00:13:56,585 --> 00:13:59,295 ‎君の気持ちはどうでもいい 285 00:13:59,380 --> 00:14:03,340 ‎ここには女がたくさんいて ‎俺はトラの香りだ 286 00:14:04,385 --> 00:14:06,635 ‎トラのケツ穴でしょ 287 00:14:07,847 --> 00:14:11,427 ‎男もたくさんいるわ ‎お互い楽しみましょ 288 00:14:11,517 --> 00:14:13,307 ‎ダンスも得意よ 289 00:14:14,103 --> 00:14:17,613 ‎腕が音楽を感じて ‎動き出しちゃう 290 00:14:19,066 --> 00:14:20,226 ‎頑張れよ 291 00:14:30,452 --> 00:14:32,962 ‎ジェイは私を見てる? 292 00:14:33,539 --> 00:14:37,039 ‎分からない ‎周りに女が多すぎて 293 00:14:37,126 --> 00:14:37,956 ‎パウ 294 00:14:38,752 --> 00:14:39,752 ‎ハッ! 295 00:14:40,462 --> 00:14:41,632 ‎空手! 296 00:14:43,966 --> 00:14:45,506 ‎次の行動ね 297 00:14:49,680 --> 00:14:50,850 ‎大丈夫? 298 00:14:51,891 --> 00:14:53,391 ‎ケガしたの? 299 00:14:53,475 --> 00:14:54,765 ‎彼 医者だよ 300 00:14:56,812 --> 00:14:57,902 ‎X線だ! 301 00:14:58,898 --> 00:15:00,018 ‎部位? 302 00:15:02,067 --> 00:15:03,107 ‎全身だ 303 00:15:05,154 --> 00:15:06,204 ‎オジーは 304 00:15:07,031 --> 00:15:08,071 ‎いい子ね 305 00:15:09,867 --> 00:15:12,827 ‎その服も手が込んでるわ 306 00:15:14,705 --> 00:15:15,455 ‎どうも 307 00:15:15,539 --> 00:15:19,459 ‎ジグザグのリボンまで ‎縫っててすごいわね 308 00:15:20,920 --> 00:15:23,670 ‎あなたはユニークで 309 00:15:24,798 --> 00:15:26,178 ‎すばらしい子よ 310 00:15:27,259 --> 00:15:31,429 ‎あなたの小さな玉にも ‎目がくらんじゃう 311 00:15:44,109 --> 00:15:45,899 ‎分かりました 312 00:15:45,986 --> 00:15:47,276 ‎白状します 313 00:15:47,363 --> 00:15:48,533 ‎ほらね 314 00:15:48,614 --> 00:15:51,954 ‎信頼して ‎お互いきちんと話せば 315 00:15:52,034 --> 00:15:53,874 ‎素直になるの 316 00:15:54,453 --> 00:15:56,213 ‎レイブに行ってます 317 00:15:56,914 --> 00:15:58,504 ‎あのウソつき女め 318 00:16:06,507 --> 00:16:10,007 ‎パパのポケベルに ‎応えてるの? 319 00:16:10,094 --> 00:16:11,764 ‎うまくやったよ 320 00:16:11,845 --> 00:16:14,255 ‎学会に招待された 321 00:16:17,601 --> 00:16:19,191 ‎女と2人だ 322 00:16:20,104 --> 00:16:21,654 ‎どうする? 323 00:16:21,730 --> 00:16:25,070 ‎私とだけ踊るのをやめな 324 00:16:25,150 --> 00:16:26,190 ‎了解 325 00:16:44,378 --> 00:16:47,418 ‎ウソ どうしよう ‎私ヤバい? 326 00:16:48,382 --> 00:16:49,262 ‎ああ 327 00:16:53,512 --> 00:16:58,352 ‎今日1番接近した男が ‎おじいちゃんなんて 328 00:16:59,685 --> 00:17:01,975 ‎持ち帰ってくれたじゃん 329 00:17:03,272 --> 00:17:05,522 ‎マジで殺されるわ 330 00:17:05,607 --> 00:17:08,067 ‎私も責任を感じる 331 00:17:08,152 --> 00:17:09,862 ‎あなたの責任よ 332 00:17:10,821 --> 00:17:13,911 ‎あんたを ‎勇気づけようと思った 333 00:17:13,991 --> 00:17:16,241 ‎フェミニスト気取りで 334 00:17:16,744 --> 00:17:19,414 ‎でも本当に大事なのは 335 00:17:19,997 --> 00:17:23,247 ‎自分の意思を貫くこと ‎反対されても 336 00:17:23,333 --> 00:17:24,173 ‎私も含め 337 00:17:25,586 --> 00:17:28,086 ‎ジェイが好きなら 338 00:17:28,172 --> 00:17:29,422 ‎ゲットしな 339 00:17:31,258 --> 00:17:33,218 ‎もう分からなくなった 340 00:17:34,053 --> 00:17:37,183 ‎まずは ‎おじいちゃんと別れてくる 341 00:17:39,808 --> 00:17:41,438 ‎グウェン 出てけ 342 00:17:42,853 --> 00:17:44,023 ‎世話になった 343 00:17:46,607 --> 00:17:48,187 ‎余計な世話‎だ 344 00:17:52,780 --> 00:17:54,410 ‎2人ともごめん 345 00:17:54,490 --> 00:17:58,080 ‎私もすごく ‎ボロボロ‎ネーゼな気分 346 00:17:59,411 --> 00:18:00,621 ‎うまいわね 347 00:18:02,039 --> 00:18:03,119 ‎怒ってるわ 348 00:18:03,207 --> 00:18:05,417 ‎あなたに失望した 349 00:18:05,501 --> 00:18:08,801 ‎私の信頼と ‎愛情を利用したのよ 350 00:18:09,630 --> 00:18:11,800 ‎私の安全ピンも 351 00:18:12,966 --> 00:18:14,006 ‎失敗だった 352 00:18:14,510 --> 00:18:16,390 ‎1週間 外出禁止 353 00:18:16,470 --> 00:18:20,270 ‎テレビもゲームも ‎チアペットの世話も禁止 354 00:18:20,766 --> 00:18:23,096 ‎冷凍庫に入れて枯らすわ 355 00:18:25,437 --> 00:18:27,057 ‎レッドからは? 356 00:18:27,564 --> 00:18:28,444 ‎ない 357 00:18:29,525 --> 00:18:32,435 ‎無事に帰ってきてよかった 358 00:18:34,154 --> 00:18:35,034 ‎以上? 359 00:18:35,114 --> 00:18:41,294 ‎「ロー・アンド・オーダー」に ‎いい警官も出てくるだろ? 360 00:18:41,370 --> 00:18:42,700 ‎私が悪い警官? 361 00:18:45,207 --> 00:18:46,207 ‎いい気分 362 00:18:47,543 --> 00:18:49,093 ‎いつもこう? 363 00:18:49,169 --> 00:18:50,339 ‎ああ そうだ 364 00:18:50,921 --> 00:18:52,671 ‎悪い人ね 365 00:18:55,634 --> 00:18:56,804 ‎2人とも 366 00:18:56,885 --> 00:18:58,045 ‎部屋に行って 367 00:19:04,268 --> 00:19:05,188 ‎どうも 368 00:19:05,269 --> 00:19:07,399 ‎やあ 外出禁止だって? 369 00:19:07,479 --> 00:19:08,769 ‎俺も謹慎中 370 00:19:08,856 --> 00:19:11,776 ‎トラの汗が ‎じゅうたんに引火して 371 00:19:11,859 --> 00:19:13,399 ‎ママが激怒した 372 00:19:14,319 --> 00:19:17,949 ‎この間のことを謝りたいんだ 373 00:19:19,366 --> 00:19:20,366 ‎もういい 374 00:19:20,450 --> 00:19:22,080 ‎お互い様だし 375 00:19:22,661 --> 00:19:25,541 ‎俺は君の思ってる男だ 376 00:19:26,540 --> 00:19:27,960 ‎遊びはやめる 377 00:19:28,750 --> 00:19:32,750 ‎3数えたら ‎お互いの気持ちを言い合おう 378 00:19:32,838 --> 00:19:34,088 ‎今度こそ 379 00:19:34,590 --> 00:19:35,220 ‎いいわ 380 00:19:35,924 --> 00:19:37,264 ‎1 2 3 381 00:19:37,342 --> 00:19:37,972 ‎好きだ 382 00:19:38,051 --> 00:19:39,511 ‎友達でいい 383 00:19:42,890 --> 00:19:44,350 ‎えっ‎ 友達(フレンズ)‎? 384 00:19:45,642 --> 00:19:46,192 ‎ええ 385 00:19:46,268 --> 00:19:47,558 ‎ロスとレイチェル? 386 00:19:49,771 --> 00:19:51,521 ‎ジョーイとチャンドラー 387 00:19:52,774 --> 00:19:55,944 ‎夏はすぐ終わる ‎気楽でいたい 388 00:19:56,612 --> 00:19:58,162 ‎友達でいい? 389 00:19:58,238 --> 00:20:00,368 ‎ああ 友達だ 390 00:20:00,449 --> 00:20:02,079 ‎友達? 391 00:20:02,159 --> 00:20:03,369 ‎その展開で? 392 00:20:03,452 --> 00:20:05,122 ‎混乱するよ 393 00:20:05,204 --> 00:20:06,374 ‎彼と同じね 394 00:20:06,455 --> 00:20:08,495 ‎これで私が最強よ 395 00:20:09,833 --> 00:20:10,673 ‎わざと? 396 00:20:11,460 --> 00:20:14,170 ‎ケルソーを遊んでやった 397 00:20:14,254 --> 00:20:15,464 ‎私は… 398 00:20:15,547 --> 00:20:17,377 ‎失敗したかな? 399 00:20:18,091 --> 00:20:20,011 ‎巧妙で卑劣ね 400 00:20:20,761 --> 00:20:21,681 ‎サイコー 401 00:20:23,347 --> 00:20:25,347 ‎ねえ 僕まだ許してない 402 00:20:25,432 --> 00:20:26,852 ‎レイブの続きだ 403 00:21:18,026 --> 00:21:21,696 ‎日本語字幕 岩瀬 亜沙子