1 00:00:08,550 --> 00:00:09,930 Ależ to ekscytujące! 2 00:00:11,011 --> 00:00:13,811 Pierwszy komputer! Czuję się jak kapitan Kirk. 3 00:00:15,432 --> 00:00:18,392 Ozzie, to miłe, że pomagasz go uruchomić. 4 00:00:18,476 --> 00:00:20,516 Nie rozumiem, po co nam to. 5 00:00:20,603 --> 00:00:22,363 To przyszłość, Red. 6 00:00:22,439 --> 00:00:25,439 Jedno z nas musi nadążać za trendami. 7 00:00:25,525 --> 00:00:29,525 Zobacz, taki przycisk jak przy maszynie do szycia. 8 00:00:30,697 --> 00:00:32,067 Nie, to myszka. 9 00:00:33,491 --> 00:00:34,871 Co robi myszka? 10 00:00:34,951 --> 00:00:36,621 Bobki na strychu. 11 00:00:37,787 --> 00:00:41,787 Rozchmurz się, Red. Ameryka podłącza się do sieci, teraz my. 12 00:00:41,875 --> 00:00:45,915 Możemy czytać o wydarzeniach, sporcie, polityce. 13 00:00:46,004 --> 00:00:49,674 Właśnie to robię. To się nazywa gazeta. 14 00:00:50,925 --> 00:00:52,715 Wiesz, co w niej lubię? 15 00:00:53,219 --> 00:00:56,309 Nie ma kabli podłączonych do rządu. 16 00:00:57,474 --> 00:00:59,644 Czy to jest podłączone do rządu? 17 00:01:00,268 --> 00:01:02,598 Tak, prezydent panią widzi. 18 00:01:02,687 --> 00:01:04,187 Wiem, że żartujesz. 19 00:01:06,316 --> 00:01:08,026 Ale na wszelki wypadek… 20 00:01:09,319 --> 00:01:11,449 Bill, byłeś świetny w telewizji! 21 00:01:14,949 --> 00:01:16,949 Nate, po co ci używane jacuzzi? 22 00:01:17,035 --> 00:01:19,365 Będzie brudne od ciał obcych ludzi. 23 00:01:20,246 --> 00:01:23,246 Tak. A potem ubrudzimy je naszymi ciałami. 24 00:01:23,917 --> 00:01:25,127 Romantycznie. 25 00:01:25,627 --> 00:01:29,167 Jest za darmo. Poza jacuzzi za darmo dają tylko kozę. 26 00:01:29,672 --> 00:01:33,722 Kocham cię, ale koza odpada. Co z nią będzie, jeśli zerwiemy? 27 00:01:34,761 --> 00:01:38,101 Moi rodzice się rozwiedli. Koza nie może tego przeżywać. 28 00:01:38,681 --> 00:01:40,561 Jutro jedź po ohydne jacuzzi. 29 00:01:40,642 --> 00:01:42,942 Dziś mamy zdjęcia w Stylowych Fotach. 30 00:01:43,019 --> 00:01:46,649 Spoko, umówimy Stylowe Foty, kiedy wyrośnie mi wąs. 31 00:01:47,440 --> 00:01:49,280 To w dziewięćdziesiątym żadnym. 32 00:01:50,151 --> 00:01:53,151 Zamknij się. Prawie je widać, kiedy piję mleko. 33 00:01:54,489 --> 00:01:59,789 Kto pierwszy, ten bierze jacuzzi. To pilne. Tak straciłem klatkę dla psa. 34 00:01:59,869 --> 00:02:01,869 - Nie masz psa. - Mogę mieć kozę. 35 00:02:01,955 --> 00:02:02,785 Mam dość. 36 00:02:04,916 --> 00:02:07,166 Nigdy nie rozmawiamy o naszym związku. 37 00:02:08,753 --> 00:02:09,843 Związki, co? 38 00:02:10,839 --> 00:02:11,669 Po co to komu? 39 00:02:12,173 --> 00:02:14,303 Czyli możemy się kumplować? 40 00:02:14,384 --> 00:02:16,764 Jasne. Jest super. 41 00:02:17,846 --> 00:02:18,886 Najlepiej. 42 00:02:20,849 --> 00:02:22,099 Fajnie i dobrze. 43 00:02:25,270 --> 00:02:28,190 Podziałało. Jego móżdżek się zlasował. 44 00:02:31,985 --> 00:02:34,275 Jakby gra się zacięła. 45 00:02:34,821 --> 00:02:38,871 Nik, nie będę wysłuchiwał, jak ze mną nie rozmawiasz. 46 00:02:39,367 --> 00:02:41,697 Jay, pomożesz mi odebrać jacuzzi? 47 00:02:41,786 --> 00:02:43,366 Jasne. Co? 48 00:02:44,497 --> 00:02:45,867 Jasne. Co? 49 00:02:47,250 --> 00:02:48,920 - Stary! - Jasne, idę. 50 00:02:55,550 --> 00:02:57,220 Przerwa od staruszków? 51 00:02:58,678 --> 00:03:03,058 Tłumaczyłem babci, co to wirtualny pulpit. A potem – co znaczy „wirtualny”. 52 00:03:04,225 --> 00:03:06,725 Jakoś doszło do tłumaczenia, co to pulpit. 53 00:03:07,645 --> 00:03:09,225 Nie musisz tego robić. 54 00:03:09,314 --> 00:03:10,864 Robię to dla siebie. 55 00:03:10,940 --> 00:03:14,650 To część planu. Chcę wyznać twojej babci, że jestem gejem. 56 00:03:15,737 --> 00:03:17,027 No dobrze. 57 00:03:17,530 --> 00:03:21,450 Jesteś taki pewny siebie. Myślałam, że wszyscy już wiedzą. 58 00:03:21,534 --> 00:03:23,494 Jestem z miasteczka w Wisconsin. 59 00:03:24,078 --> 00:03:26,538 Przy sądzie wciąż jest parking dla koni. 60 00:03:28,791 --> 00:03:30,841 Dziwne, że ktokolwiek wie. 61 00:03:31,419 --> 00:03:34,089 Rozumiem. W siódmej klasie po wiekach namysłu 62 00:03:34,172 --> 00:03:36,932 wyznałam rodzicom, że zmieniam klarnet na obój. 63 00:03:39,844 --> 00:03:40,804 Udało się. 64 00:03:41,846 --> 00:03:42,926 Tobie też się uda. 65 00:03:44,057 --> 00:03:44,927 Jasne. 66 00:03:46,476 --> 00:03:47,596 Dokładnie to samo. 67 00:03:49,270 --> 00:03:50,230 Trzy, cztery! 68 00:03:50,313 --> 00:03:52,323 Odpoczynek u sąsiada 69 00:03:52,398 --> 00:03:54,278 Każdy tydzień tak wypada 70 00:03:54,359 --> 00:03:58,569 Nie dzieje się nic, pogadać i żyć 71 00:03:58,655 --> 00:04:01,275 Nie jest źle 72 00:04:01,366 --> 00:04:02,446 RÓŻOWE LATA 90. 73 00:04:02,533 --> 00:04:03,913 Siema, Wisconsin! 74 00:04:04,494 --> 00:04:06,544 Dlaczego chcesz, żeby wiedziała? 75 00:04:06,621 --> 00:04:09,251 To siódmy krok z szesnastu. 76 00:04:09,916 --> 00:04:11,076 Są jakieś kroki? 77 00:04:11,167 --> 00:04:13,707 Aktualizowane co roku na w Kalifornii. 78 00:04:15,088 --> 00:04:15,918 Żartuję. 79 00:04:17,590 --> 00:04:18,470 Wiedziałam. 80 00:04:18,549 --> 00:04:20,429 Trochę wiem, mam kolegę geja. 81 00:04:21,302 --> 00:04:22,142 Czy to ja? 82 00:04:23,638 --> 00:04:24,468 Tak. 83 00:04:26,349 --> 00:04:31,349 Pracuję nad dojściem do ostatniego kroku. To powiedzenie rodzicom. 84 00:04:32,272 --> 00:04:34,022 Właśnie zrobiłem krok szósty. 85 00:04:34,107 --> 00:04:36,357 Powiedziałem paru nieznajomym. 86 00:04:36,901 --> 00:04:39,401 Przepraszam, to pomyłka. 87 00:04:39,487 --> 00:04:41,407 Poza tym jestem gejem. 88 00:04:43,783 --> 00:04:45,033 Dzięki. Jestem gejem. 89 00:04:49,622 --> 00:04:52,922 Jestem gejem! 90 00:04:55,169 --> 00:04:56,879 Powtórzyłem, jak się odbiłem. 91 00:04:58,548 --> 00:05:01,968 Krok siódmy: powiedzieć dorosłemu, którego często widzę. 92 00:05:02,051 --> 00:05:03,761 Czyli twojej babci. 93 00:05:04,929 --> 00:05:06,349 Babcia cię uwielbia. 94 00:05:07,015 --> 00:05:08,135 Kobiety tak mają. 95 00:05:10,101 --> 00:05:11,021 Szkoda. 96 00:05:13,187 --> 00:05:14,647 Mogłabyś ją wybadać? 97 00:05:14,731 --> 00:05:17,151 Żebym był pewien, że to właściwa osoba. 98 00:05:17,233 --> 00:05:19,783 No pewnie. Moja babcia jest najkochańsza. 99 00:05:19,861 --> 00:05:22,741 Moja też, dopóki nie karmisz przy niej piersią. 100 00:05:24,615 --> 00:05:27,115 Spryska cię perfumami i nazwie dziwką. 101 00:05:32,749 --> 00:05:33,789 Jest! 102 00:05:36,919 --> 00:05:38,959 To lepsze niż plaża dla nudystów! 103 00:05:40,965 --> 00:05:43,215 Gdzie mój trener ćwiczył wykroki. 104 00:05:44,886 --> 00:05:46,886 Tak się teraz czuję. 105 00:05:47,680 --> 00:05:49,930 Jak obwisła, zapiaszczona torba. 106 00:05:50,516 --> 00:05:51,426 Stary… 107 00:05:51,934 --> 00:05:54,814 Przykro mi, że tak ci źle z powodu Lei. 108 00:05:55,730 --> 00:05:57,570 Wiesz, co zawsze ci pomaga? 109 00:05:58,066 --> 00:05:59,776 Pochwołapki. Dawaj. 110 00:06:04,739 --> 00:06:07,529 - Dokładnie tak! - Dlatego to śmieszne. 111 00:06:08,993 --> 00:06:10,873 Skończyliśmy i znowu boli. 112 00:06:12,288 --> 00:06:13,788 Witajcie, chłopcy. 113 00:06:14,290 --> 00:06:17,340 - Dzień dobry. My po jacuzzi. - Oczywiście. 114 00:06:17,418 --> 00:06:18,958 Chętnie się go pozbędę. 115 00:06:19,045 --> 00:06:23,505 Należało do mojego męża. Nie używam go, odkąd zmarł. 116 00:06:23,591 --> 00:06:25,591 Przykro mi. Jak umarł? 117 00:06:25,676 --> 00:06:26,636 Utonął. 118 00:06:29,305 --> 00:06:31,055 - Wciąż chcesz jacuzzi? - Jay. 119 00:06:31,766 --> 00:06:32,886 Utonął w jeziorze. 120 00:06:32,975 --> 00:06:33,805 Tak! 121 00:06:34,477 --> 00:06:36,397 Wyrazy współczucia. 122 00:06:36,479 --> 00:06:39,479 Po prostu nie chciałbym nawiedzonego jacuzzi. 123 00:06:40,274 --> 00:06:41,114 Bierzemy. 124 00:06:41,192 --> 00:06:43,692 Moment. Nie chcecie go wypróbować? 125 00:06:48,324 --> 00:06:50,494 Wystarczająco ciepło? 126 00:06:50,576 --> 00:06:51,736 Tak jest. 127 00:06:52,245 --> 00:06:55,535 - Czyja to stopa? - Uwielbiam tę zabawę. 128 00:07:10,680 --> 00:07:12,430 Kitty, chodź tutaj! 129 00:07:14,517 --> 00:07:15,387 Co tam? 130 00:07:16,686 --> 00:07:17,516 Obudził się. 131 00:07:19,272 --> 00:07:20,732 To uroczo. 132 00:07:20,815 --> 00:07:24,145 Uśpiłam go godzinę temu, pewnie jest głodny. 133 00:07:28,072 --> 00:07:29,202 Teraz nie żyje. 134 00:07:30,658 --> 00:07:31,828 Nie martw się. 135 00:07:32,869 --> 00:07:34,949 Do Erica też chwilę przywykał. 136 00:07:36,539 --> 00:07:38,669 Babciu, możemy pogadać? 137 00:07:38,749 --> 00:07:41,339 To delikatna, osobista sprawa. 138 00:07:41,419 --> 00:07:44,459 Nastoletni problem? Tęskniłam za tym. 139 00:07:45,423 --> 00:07:46,923 Chodzi o mojego kolegę. 140 00:07:47,008 --> 00:07:49,088 Jasne, o kolegę. Rozumiem. 141 00:07:49,177 --> 00:07:51,967 Odbyłam dużo takich rozmów z Erikiem. 142 00:07:53,097 --> 00:07:55,637 Jego „kolega” moczył łóżko. 143 00:07:55,725 --> 00:07:58,805 Jego „kolega” zakochał się w nauczycielce. 144 00:07:58,895 --> 00:08:02,395 Jego „kolega” zacisnął sobie gumkę tam na dole. 145 00:08:06,611 --> 00:08:07,901 Do rzeczy. 146 00:08:09,822 --> 00:08:12,702 Możesz nie czuć się z tym komfortowo. 147 00:08:12,783 --> 00:08:14,043 Czy to narkotyki? 148 00:08:14,118 --> 00:08:16,828 Powiedz koledze, że zaczyna się od piwa, 149 00:08:16,913 --> 00:08:20,213 a potem nagle śpisz w parku i jesteś uzależniony od amfy. 150 00:08:21,667 --> 00:08:22,877 To nie narkotyki. 151 00:08:24,086 --> 00:08:27,296 Nie mogę powiedzieć, ale to coś ważnego. 152 00:08:27,381 --> 00:08:32,891 To trochę straszne, bo jak się to zrobi, nie można tego cofnąć. 153 00:08:33,804 --> 00:08:35,394 Rozumiem. 154 00:08:36,224 --> 00:08:39,894 Powiedz koledze, że chętnie z nim porozmawiam. 155 00:08:40,728 --> 00:08:42,648 Dzięki, babciu. Jesteś super. 156 00:08:42,730 --> 00:08:46,650 Cała ja. Super chruper. 157 00:08:48,277 --> 00:08:51,487 Donna, tu Kitty. Twoja córka chce uprawiać seks! 158 00:08:58,955 --> 00:09:02,375 Ale dziwnie. Nigdy nie spędzamy czasu we dwie. 159 00:09:02,458 --> 00:09:03,538 Dlaczego? 160 00:09:03,626 --> 00:09:04,956 To nic takiego. 161 00:09:05,461 --> 00:09:07,051 Wolę innych ludzi. 162 00:09:07,797 --> 00:09:08,967 Ja też. 163 00:09:09,048 --> 00:09:11,838 Twój brat zostawił mnie dla jacuzzi. 164 00:09:11,926 --> 00:09:13,966 Ciesz się, że będzie się kąpał. 165 00:09:16,013 --> 00:09:17,523 Nudzę się. 166 00:09:18,724 --> 00:09:20,024 Zróbmy coś. 167 00:09:20,518 --> 00:09:21,438 Razem? 168 00:09:21,519 --> 00:09:24,399 - Nie jestem zdesperowana. - Ja też nie. 169 00:09:24,480 --> 00:09:25,860 Nic nas nie łączy. 170 00:09:27,567 --> 00:09:29,567 Dobra, jedno nas łączy. 171 00:09:31,028 --> 00:09:32,028 Totalnie tak. 172 00:09:33,322 --> 00:09:34,952 Ej, gdzie moja bransoletka? 173 00:09:35,700 --> 00:09:37,450 Nie wiem, nie widziałam jej. 174 00:09:40,913 --> 00:09:41,963 Fajna jesteś. 175 00:09:43,583 --> 00:09:44,633 Ty jesteś. 176 00:09:45,751 --> 00:09:47,381 Jesteśmy fajnerkami. 177 00:09:48,879 --> 00:09:50,009 Fajnerki! 178 00:09:54,427 --> 00:09:56,427 Tu się klika i jest się online. 179 00:09:56,929 --> 00:09:58,969 Aż mnie ściska w żołądku. 180 00:09:59,056 --> 00:10:02,346 Jak wtedy, gdy otwieram nową folię. 181 00:10:02,435 --> 00:10:06,105 Jak źle zaczniesz, pół roku zrujnowane. 182 00:10:07,023 --> 00:10:08,193 Proszę kliknąć. 183 00:10:17,283 --> 00:10:21,453 Czyli internet to krzyczące na siebie diabły. 184 00:10:22,955 --> 00:10:24,865 - Bardzo dobry opis. - Tak. 185 00:10:25,875 --> 00:10:29,375 Chciałbym z panią o czymś porozmawiać. 186 00:10:29,879 --> 00:10:30,919 Chodzi o… 187 00:10:32,006 --> 00:10:33,086 W porządku? 188 00:10:33,883 --> 00:10:36,143 Denerwujesz się. Zatkałeś ubikację? 189 00:10:36,218 --> 00:10:38,758 To nie twoja wina, mamy stare rury. 190 00:10:41,057 --> 00:10:43,387 Chodzi o mnie i to, że jestem inny niż… 191 00:10:43,976 --> 00:10:44,886 Gdzie ona jest? 192 00:10:44,977 --> 00:10:47,437 Leia, tu mama! Zejdź na dół! 193 00:10:48,689 --> 00:10:49,569 Leia! 194 00:10:52,276 --> 00:10:53,606 Jak podróż? 195 00:10:54,111 --> 00:10:57,741 Był korek, więc przejechałam z dziesięć kilometrów poboczem. 196 00:10:58,324 --> 00:10:59,664 Mamo, co tu robisz? 197 00:10:59,742 --> 00:11:01,162 To ten chłopiec? 198 00:11:01,243 --> 00:11:03,163 Twój chłopiec od seksu? 199 00:11:05,831 --> 00:11:06,671 Co? 200 00:11:06,749 --> 00:11:09,879 Powiedziałam jej o żądzach twojego „kolegi”. 201 00:11:11,462 --> 00:11:15,682 Masz tu prezerwatywy, żel plemnikobójczy i najbrzydsze majtki świata. 202 00:11:20,137 --> 00:11:21,677 - Diazepam? - To dla mnie. 203 00:11:23,140 --> 00:11:24,640 Nie uprawiam seksu. 204 00:11:26,394 --> 00:11:30,194 To co to za sekret, o którym mówiłaś babci? 205 00:11:32,566 --> 00:11:35,356 Chodzi o to, że chcę uprawiać seks. 206 00:11:35,861 --> 00:11:38,201 Z facetem. W łóżku. 207 00:11:38,280 --> 00:11:41,530 I w innych miejscach, w których ludzie to robią. 208 00:11:43,536 --> 00:11:46,156 Przyjechała pani w porę. Jej hormony szaleją. 209 00:11:47,665 --> 00:11:49,995 Ciągle tylko rysuje penisy. 210 00:11:51,961 --> 00:11:52,881 Ma obsesję. 211 00:11:56,799 --> 00:11:58,719 Prezydent cię słyszy. 212 00:12:02,847 --> 00:12:04,267 Posłuchaj. 213 00:12:04,348 --> 00:12:07,598 To świetnie, że się nam zwierzyłaś, zanim coś zrobiłaś. 214 00:12:08,352 --> 00:12:10,902 - Czas na rozmowę o seksie. - Już była. 215 00:12:10,980 --> 00:12:13,150 Rozmawiałyśmy o pipi, fifi i fufu. 216 00:12:13,232 --> 00:12:14,862 Teraz będą prawdziwe słowa. 217 00:12:19,989 --> 00:12:20,819 Hej, fajnerko. 218 00:12:20,906 --> 00:12:23,366 - Co, fajnerko? - Co teraz robimy? 219 00:12:24,452 --> 00:12:27,202 Jest coś, co zwykle robię z Nate’em, 220 00:12:27,288 --> 00:12:29,288 ale z tobą byłoby lepiej. 221 00:12:32,710 --> 00:12:35,300 STYLOWE FOTY 222 00:12:53,272 --> 00:12:54,272 PREZERWATYWY 223 00:12:55,024 --> 00:12:58,744 - Dobra. Teraz powtórz. - Nie mogę użyć prawdziwych słów. 224 00:12:58,819 --> 00:13:00,989 To powiedz tak, jak chcesz. 225 00:13:01,572 --> 00:13:05,372 Jeśli fifi było w pipi, nie wchodzi już do fufu. 226 00:13:06,285 --> 00:13:08,825 Jeszcze raz, co to jest fifi? Albo wiesz co? 227 00:13:08,913 --> 00:13:11,753 Nic nie wchodzi nigdzie, jeśli było gdziekolwiek. 228 00:13:12,792 --> 00:13:14,792 Nie musiałyśmy aż tyle omawiać. 229 00:13:14,877 --> 00:13:18,047 Podoba mi się jeden chłopak i myślę o nim. 230 00:13:18,130 --> 00:13:20,630 Ma taką koszulkę, która podjeżdża do góry. 231 00:13:21,133 --> 00:13:23,643 Jestem zazdrosna. Chcę być tą koszulką. 232 00:13:25,304 --> 00:13:26,604 To się dzieje. 233 00:13:26,680 --> 00:13:29,390 Nic się nie dzieje. Nawet się nie całowaliśmy. 234 00:13:30,518 --> 00:13:32,268 Mówiłaś mu, co czujesz? 235 00:13:32,770 --> 00:13:33,600 Tak jakby. 236 00:13:34,271 --> 00:13:37,401 Jestem w to beznadziejna, zrobił się chaos. 237 00:13:37,483 --> 00:13:39,153 Masz to po kimś. 238 00:13:39,735 --> 00:13:42,275 - Po tobie? - Co? Nie, po tacie. 239 00:13:44,865 --> 00:13:48,405 Ale nieważne, ile razy namieszał. 240 00:13:49,370 --> 00:13:52,330 Zawsze kończyliśmy razem, bo ma dobre serce. 241 00:13:54,124 --> 00:13:55,504 Tak jak ty. 242 00:13:56,502 --> 00:13:58,922 Tata nie był taki wygadany, jak twierdzi? 243 00:14:00,339 --> 00:14:02,299 Masz szczęście, że istniejesz. 244 00:14:09,682 --> 00:14:11,562 Czuję się zagubiony, Marion. 245 00:14:12,059 --> 00:14:13,439 Nie wiem, kim jestem. 246 00:14:13,519 --> 00:14:16,689 Czułam się tak samo, kiedy straciłam Ralpha. 247 00:14:16,772 --> 00:14:18,572 Mój świat się rozpadł. 248 00:14:19,441 --> 00:14:21,111 Mam dokładnie tak samo, Mar. 249 00:14:22,111 --> 00:14:26,571 Ale przyzwyczajasz się. Żyjesz dalej. Czekają na ciebie niespodzianki. 250 00:14:27,741 --> 00:14:28,581 Głębokie. 251 00:14:29,702 --> 00:14:33,042 Mówiłem to samo, tylko bez zmarłego męża. 252 00:14:33,122 --> 00:14:36,582 Babciu! Zabraniałam ci wabić chłopców do jacuzzi! 253 00:14:37,334 --> 00:14:40,964 To nie tak. Sprawdzamy jacuzzi przed odebraniem. 254 00:14:41,046 --> 00:14:43,586 Stary, to chyba był wabik. 255 00:14:45,509 --> 00:14:49,139 Mam ogromne, darmowe łóżko, chcecie wypróbować? 256 00:14:49,972 --> 00:14:51,272 - Za darmo? - Stary. 257 00:14:57,062 --> 00:15:00,072 - Straciliście tu czas, przykro mi. - Wcale nie. 258 00:15:00,149 --> 00:15:02,939 Było mi źle, a ona dała mi dobrą radę. 259 00:15:03,027 --> 00:15:05,197 Zawsze pomaga tym przystojnym. 260 00:15:06,447 --> 00:15:08,237 Zgłoszę panią w gazetce! 261 00:15:14,413 --> 00:15:18,083 Przepraszam, że moja wyluzowana rodzina zniszczyła twój moment. 262 00:15:18,876 --> 00:15:20,246 Nie szkodzi. 263 00:15:20,336 --> 00:15:22,876 Powiedziałem dziś Panu Stopkowi, dla wprawy. 264 00:15:24,131 --> 00:15:26,881 Przygotuj się, będzie ckliwie. 265 00:15:27,885 --> 00:15:30,005 Dzięki, że mnie wczoraj nie wydałaś. 266 00:15:30,095 --> 00:15:32,465 Nie musiałaś. To dużo dla mnie znaczy. 267 00:15:33,474 --> 00:15:34,524 Nie ma sprawy. 268 00:15:35,017 --> 00:15:39,477 Wkopałeś mnie z tymi penisami, ale zwalę to na stres. 269 00:15:40,481 --> 00:15:43,281 Spanikowałem i sam o tym myślałem, tak wyszło. 270 00:15:45,069 --> 00:15:46,819 Jadę, Le-le. 271 00:15:46,904 --> 00:15:49,914 Droga zwykłymi pasami zajmie dwa razy dłużej. 272 00:15:49,990 --> 00:15:52,240 - Dzięki, mamo. - Kocham cię. 273 00:15:53,535 --> 00:15:55,745 - Miło cię poznać, Ozzie. - Panią też. 274 00:15:55,829 --> 00:15:57,749 Już wiem, po kim Leia ma urodę. 275 00:15:58,707 --> 00:15:59,827 Ty mały czarusiu. 276 00:16:00,793 --> 00:16:02,213 Nie będzie tu seksu? 277 00:16:02,294 --> 00:16:04,054 - Nie. - Na milion procent. 278 00:16:06,674 --> 00:16:09,054 Kliknie pani enter i wejdzie na pocztę. 279 00:16:11,512 --> 00:16:12,432 Masz wiadomość. 280 00:16:12,513 --> 00:16:15,723 Mam wiadomość! Ekscytujące! 281 00:16:15,808 --> 00:16:18,058 Miałam dzieci, to jest prawie to samo. 282 00:16:19,144 --> 00:16:20,814 To wiadomość ode mnie. 283 00:16:21,313 --> 00:16:24,533 Próbowałem pani coś powiedzieć. Proszę otworzyć. 284 00:16:25,776 --> 00:16:26,986 Dobrze. 285 00:16:27,861 --> 00:16:30,321 Dwa kliknięcia w małą skrzynkę. 286 00:16:32,074 --> 00:16:33,374 O rety. 287 00:16:33,450 --> 00:16:35,290 Gdzie to zniknęło? 288 00:16:35,995 --> 00:16:36,995 Tu jest. 289 00:16:39,039 --> 00:16:39,869 Klik, klik. 290 00:16:40,416 --> 00:16:42,496 Nie. Mały kwadrat w rogu. 291 00:16:43,085 --> 00:16:44,835 - Zniknęło. - Jest za tym. 292 00:16:44,920 --> 00:16:46,420 - Za czym? - Za tym oknem. 293 00:16:51,635 --> 00:16:52,845 Restart. Cóż… 294 00:16:55,014 --> 00:16:56,474 Mamy jakieś pięć minut. 295 00:16:58,892 --> 00:16:59,732 Nieważne. 296 00:17:01,270 --> 00:17:02,230 Pani Forman. 297 00:17:03,105 --> 00:17:03,935 Jestem gejem. 298 00:17:05,190 --> 00:17:07,990 Wiem już jakiś czas i chcę, żeby pani wiedziała. 299 00:17:08,068 --> 00:17:10,108 Mam chłopaka, to Etienne z Kanady. 300 00:17:12,406 --> 00:17:14,236 Nie wiem, co o tym myśleć. 301 00:17:16,410 --> 00:17:19,500 Moja koleżanka Sharon poślubiła Kanadyjczyka. 302 00:17:19,580 --> 00:17:22,040 Zabrał jej toyotę i zniknął. 303 00:17:22,124 --> 00:17:26,094 W środku były prochy jej kota, Sharon jest w rozsypce. 304 00:17:28,213 --> 00:17:30,633 Nie przeszkadza pani bycie gejem? 305 00:17:30,716 --> 00:17:31,966 Pewnie, że nie. 306 00:17:33,218 --> 00:17:36,428 Chodź no tu, słodziaku. 307 00:17:39,224 --> 00:17:42,234 Poczułam się dzięki tobie wyjątkowo. 308 00:17:50,360 --> 00:17:52,700 Dlatego pomogłeś mi z komputerem? 309 00:17:53,447 --> 00:17:55,527 Nie, pomogłem, bo było wspaniale. 310 00:18:07,002 --> 00:18:09,762 Ale było wczoraj, co? 311 00:18:10,631 --> 00:18:11,881 Zaskakująco. 312 00:18:13,175 --> 00:18:14,005 Czy my…? 313 00:18:14,676 --> 00:18:18,716 Dobrze się bawiłyśmy? Tak. Dwa razy. 314 00:18:20,390 --> 00:18:22,600 - Nigdy o tym nie mówmy. - No pewnie. 315 00:18:24,394 --> 00:18:25,314 Usiądź tu, Nik. 316 00:18:25,813 --> 00:18:28,023 Zaniosę sałatę mojej kozie. 317 00:18:28,982 --> 00:18:29,822 Żartujesz. 318 00:18:29,900 --> 00:18:31,860 Była za darmo, Nik. 319 00:18:33,070 --> 00:18:34,820 Masz teraz małą kózkę. 320 00:18:35,447 --> 00:18:36,817 To całkiem słodkie. 321 00:18:38,826 --> 00:18:41,446 Krok siódmy za tobą. Co dalej? 322 00:18:41,537 --> 00:18:42,747 - Kradnę auto. - Tak? 323 00:18:42,830 --> 00:18:44,540 Nie. Powiem mojemu pediatrze. 324 00:18:46,917 --> 00:18:48,997 Boże, Jay przyszedł. 325 00:18:49,086 --> 00:18:50,796 I ma tę za krótką koszulkę. 326 00:18:52,131 --> 00:18:54,551 Zmęczony jest jeszcze piękniejszy. 327 00:18:55,968 --> 00:18:57,758 Jak długo mamy się przyjaźnić? 328 00:18:57,845 --> 00:19:00,345 Nie wiem. To twój dziwny pomysł. 329 00:19:02,099 --> 00:19:03,179 Pogadaj z nim. 330 00:19:03,267 --> 00:19:04,427 Co mam zrobić? 331 00:19:04,518 --> 00:19:07,598 Wyznać mu miłość przy stole z keczupem? Straszne. 332 00:19:07,688 --> 00:19:11,528 Powiedziałem twojej babci. Możesz wyznać Jayowi to, co już wie. 333 00:19:14,778 --> 00:19:17,198 - To frotka Nikki? - Co? 334 00:19:17,698 --> 00:19:18,618 Nie. 335 00:19:19,575 --> 00:19:20,485 Hej. 336 00:19:21,243 --> 00:19:22,123 Hej. 337 00:19:22,619 --> 00:19:25,659 Pamiętasz, jak mówiłam, że chcę być twoją kumpelą? 338 00:19:25,747 --> 00:19:28,127 To była niespodzianka, niezbyt miła. 339 00:19:29,710 --> 00:19:31,960 Spodoba ci się to, co teraz powiem. 340 00:19:32,045 --> 00:19:33,795 Sorki, nie mogłam zaparkować. 341 00:19:33,881 --> 00:19:37,381 Twój kumpel goni kozę, a jakaś laska na niego krzyczy. 342 00:19:38,886 --> 00:19:40,386 Niezła pierwsza randka. 343 00:19:43,557 --> 00:19:46,227 - Serena, to moja kumpela Leia. - Siemaneczko! 344 00:19:48,729 --> 00:19:52,109 Przyszłam po trochę keczupu. 345 00:19:57,362 --> 00:19:58,202 Red? 346 00:20:01,241 --> 00:20:02,371 Co robisz? 347 00:20:04,620 --> 00:20:06,160 Nic. Wracaj do łóżka. 348 00:20:06,872 --> 00:20:09,252 Redzie Forman, odsuń ręce. 349 00:20:15,672 --> 00:20:17,012 Czy to Raquel Welch? 350 00:20:22,429 --> 00:20:23,719 Tak. 351 00:20:25,807 --> 00:20:26,807 Red. 352 00:20:28,602 --> 00:20:32,022 Cieszę się, że korzystasz z komputera. 353 00:20:33,565 --> 00:20:35,605 Znajdź mi Kirka Douglasa. 354 00:20:37,694 --> 00:20:40,114 - W stroju gladiatora. - Dobrze. 355 00:20:41,573 --> 00:20:42,623 Baw się. 356 00:20:46,745 --> 00:20:47,865 Restart. 357 00:21:26,618 --> 00:21:30,118 Napisy: Anna Radwan-Żbikowska