1
00:00:08,550 --> 00:00:09,840
Είναι συναρπαστικό.
2
00:00:11,011 --> 00:00:14,011
Ο πρώτος μας υπολογιστής.
Νιώθω σαν τον κάπτεν Κερκ.
3
00:00:15,432 --> 00:00:18,392
Όζι, είσαι γλύκας
που μας βοηθάς να τον στήσουμε.
4
00:00:18,476 --> 00:00:20,516
Δεν καταλαβαίνω τι τον θέλουμε.
5
00:00:20,603 --> 00:00:22,363
Είναι το μέλλον, Ρεντ.
6
00:00:22,439 --> 00:00:25,439
Ένας από εμάς
πρέπει να συμβαδίζει με την εποχή μας.
7
00:00:25,525 --> 00:00:29,525
Κοίτα, έχει ένα μικρό πετάλι,
σαν τη ραπτομηχανή μου.
8
00:00:30,697 --> 00:00:32,067
Όχι, το ποντίκι είναι.
9
00:00:33,491 --> 00:00:34,871
Τι κάνει ένα ποντίκι;
10
00:00:34,951 --> 00:00:36,621
Χέζει στη σοφίτα σου.
11
00:00:37,787 --> 00:00:38,907
Χαλάρωσε, Ρεντ.
12
00:00:38,997 --> 00:00:41,917
Η Αμερική μπαίνει στο διαδίκτυο.
Ας ακολουθήσουμε.
13
00:00:42,000 --> 00:00:45,920
Τώρα μπορούμε να διαβάζουμε
ειδήσεις, αθλητικά, πολιτικά.
14
00:00:46,004 --> 00:00:47,594
Αυτό το κάνω ήδη.
15
00:00:47,672 --> 00:00:49,672
Λέγεται εφημερίδα.
16
00:00:50,925 --> 00:00:52,425
Και ξέρεις τι μου αρέσει;
17
00:00:53,219 --> 00:00:56,349
Ότι δεν "συνδέεται" με την κυβέρνηση.
18
00:00:57,474 --> 00:00:59,644
Συνδέεται αυτό με την κυβέρνηση;
19
00:01:00,268 --> 00:01:02,598
Ναι, ο πρόεδρος μπορεί να σας δει τώρα.
20
00:01:02,687 --> 00:01:04,187
Ξέρω ότι αστειεύεσαι.
21
00:01:06,316 --> 00:01:07,646
Αλλά αν όχι…
22
00:01:09,319 --> 00:01:11,449
Γεια, Μπιλ. Μου άρεσες στο Αρσένιο.
23
00:01:14,949 --> 00:01:16,949
Γιατί θες μεταχειρισμένο τζακούζι;
24
00:01:17,035 --> 00:01:19,495
Θα είναι μολυσμένο με υγρά άλλων.
25
00:01:20,246 --> 00:01:23,246
Ναι. Μέχρι να το μολύνουμε
με τα δικά μας υγρά.
26
00:01:23,917 --> 00:01:25,127
Πολύ ρομαντικό.
27
00:01:25,627 --> 00:01:28,917
Είναι δωρεάν, Νικ.
Το μόνο άλλο δωρεάν είναι μια κατσίκα.
28
00:01:29,506 --> 00:01:33,716
Σ' αγαπώ, αλλά δεν μοιράζομαι κατσίκα.
Αν χωρίσουμε; Ποιος θα την πάρει;
29
00:01:34,761 --> 00:01:38,101
Είμαι παιδί χωρισμένων,
μην την αναγκάσετε να διαλέξει.
30
00:01:38,681 --> 00:01:40,601
Φέρε το σιχαμερό τζακούζι αύριο.
31
00:01:40,683 --> 00:01:42,943
Έχουμε ραντεβού για φωτογραφίες.
32
00:01:43,019 --> 00:01:43,939
Δεν πειράζει.
33
00:01:44,020 --> 00:01:46,650
Ας τις αναβάλουμε
για όταν αποκτήσω μουστάκι.
34
00:01:47,440 --> 00:01:49,190
Άρα, ανήμερα του αγίου Ποτέ.
35
00:01:50,151 --> 00:01:53,151
Σκάσε, Γκουέν.
Όταν πίνω γάλα, σχεδόν φαίνεται.
36
00:01:54,489 --> 00:01:57,449
Νικ. Το τζακούζι
θα δοθεί στον πρώτο που θα πάει.
37
00:01:57,534 --> 00:02:00,794
-Έτσι έχασα το τεράστιο κλουβί σκύλου.
-Δεν έχεις σκύλο.
38
00:02:00,870 --> 00:02:02,410
-Ίσως πάρω κατσίκα.
-Τέρμα.
39
00:02:05,041 --> 00:02:07,001
Ποτέ δεν μιλάμε για τη σχέση μας.
40
00:02:08,753 --> 00:02:09,843
Σχέσεις, σου λένε.
41
00:02:10,839 --> 00:02:12,089
Τι να τις κάνεις;
42
00:02:12,173 --> 00:02:14,303
Άρα σ' αρέσει που είμαστε φίλοι;
43
00:02:14,384 --> 00:02:16,764
Φυσικά, είναι τέλειο. Το λατρεύω.
44
00:02:17,846 --> 00:02:18,886
Πολύ ωραίο.
45
00:02:20,849 --> 00:02:22,269
Ωραίο και διασκεδαστικό.
46
00:02:25,270 --> 00:02:28,190
Η κίνησή σου πέτυχε.
Βραχυκύκλωσες το μυαλό του.
47
00:02:31,985 --> 00:02:34,065
Είναι σαν σφάλμα σε βιντεοπαιχνίδι.
48
00:02:34,821 --> 00:02:38,661
Εντάξει, Νικ. Δεν θα κάτσω εδώ
να σε ακούω να μη μου μιλάς.
49
00:02:39,367 --> 00:02:41,697
Τζέι. Πάμε να φέρουμε το τζακούζι;
50
00:02:41,786 --> 00:02:43,366
Φυσικά. Τι;
51
00:02:44,497 --> 00:02:45,867
Φυσικά. Τι;
52
00:02:47,250 --> 00:02:48,920
-Δικέ μου!
-Ναι, έρχομαι.
53
00:02:55,466 --> 00:02:57,216
Κάνεις διάλειμμα από το σεμινάριο;
54
00:02:58,761 --> 00:03:01,391
Έδειξα την εικονική επιφάνεια εργασίας
στη γιαγιά σου.
55
00:03:01,472 --> 00:03:03,062
Έπρεπε να εξηγήσω το "εικονική".
56
00:03:04,225 --> 00:03:06,725
Και μετά το "επιφάνεια".
57
00:03:07,562 --> 00:03:09,232
Δεν χρειάζεται να το κάνεις.
58
00:03:09,314 --> 00:03:10,864
Για μένα το κάνω.
59
00:03:10,940 --> 00:03:14,650
Είναι μέρος σχεδίου.
Θέλω να πω στη γιαγιά σου ότι είμαι γκέι.
60
00:03:15,737 --> 00:03:16,817
Φοβερό. Εντάξει.
61
00:03:17,530 --> 00:03:21,410
Φαίνεσαι γεμάτος αυτοπεποίθηση.
Νόμιζα ότι όλοι το ήξεραν.
62
00:03:21,492 --> 00:03:24,082
Είμαι ένα γκέι παιδί στο Ουισκόνσιν.
63
00:03:24,162 --> 00:03:26,662
Έχει ακόμα θέσεις για άλογα
στο δικαστήριο.
64
00:03:28,791 --> 00:03:30,841
Είναι κατόρθωμα να το πω ανοιχτά.
65
00:03:31,419 --> 00:03:34,759
Καταλαβαίνω. Στην πρώτη,
απέφευγα να πω στους γονείς μου
66
00:03:34,839 --> 00:03:36,929
ότι ήθελα όμποε αντί για κλαρινέτο.
67
00:03:39,844 --> 00:03:40,854
Αλλά το κατάφερα.
68
00:03:41,930 --> 00:03:42,930
Έτσι κι εσύ.
69
00:03:44,057 --> 00:03:44,927
Φυσικά.
70
00:03:46,476 --> 00:03:47,306
Το ίδιο είναι.
71
00:03:49,270 --> 00:03:52,320
Ένα, δύο, τρία, τέσσερα…
Αράζουμε εδώ πιο κάτω
72
00:03:52,398 --> 00:03:54,278
Τα ίδια όπως κάθε βδομάδα
73
00:03:54,359 --> 00:03:58,569
Δεν έχουμε τίποτα να κάνουμε
Μόνο να μιλάμε σ' εσένα
74
00:03:58,655 --> 00:04:01,275
Είμαστε όλοι εντάξει
Είμαστε όλοι εντάξει
75
00:04:02,283 --> 00:04:03,913
Γεια σου, Ουισκόνσιν!
76
00:04:04,494 --> 00:04:06,544
Γιατί θες να το πεις στη γιαγιά;
77
00:04:06,621 --> 00:04:09,251
Είναι το βήμα 7 σε ένα σχέδιο 16 βημάτων.
78
00:04:09,916 --> 00:04:11,076
Έχει και βήματα;
79
00:04:11,167 --> 00:04:13,707
Ενημερώνονται ετήσια
στο συνέδριο του Παλμ Σπρινγκς.
80
00:04:15,088 --> 00:04:15,918
Πλάκα κάνω.
81
00:04:17,590 --> 00:04:18,470
Το ήξερα αυτό.
82
00:04:18,549 --> 00:04:20,429
Ξέρω πολλά. Έχω έναν γκέι φίλο.
83
00:04:21,594 --> 00:04:22,724
Εγώ είμαι;
84
00:04:23,888 --> 00:04:25,058
Ναι.
85
00:04:26,349 --> 00:04:27,729
Όπως έλεγα,
86
00:04:27,809 --> 00:04:31,519
προσπαθώ να φτάσω στο τελευταίο βήμα,
να το πω στους γονείς μου.
87
00:04:32,272 --> 00:04:36,362
Μόλις τελείωσα το βήμα έξι,
να το λέω σε αγνώστους που δεν θα ξαναδώ.
88
00:04:36,901 --> 00:04:38,821
Λυπάμαι. Πήρατε λάθος αριθμό.
89
00:04:39,487 --> 00:04:41,407
Επίσης, είμαι γκέι.
90
00:04:43,741 --> 00:04:45,031
Κράτα τα ρέστα. Είμαι γκέι.
91
00:04:49,622 --> 00:04:52,922
Είμαι γκέι!
92
00:04:55,169 --> 00:04:56,879
Του το ξαναείπα όταν αναπήδησα.
93
00:04:58,548 --> 00:05:01,968
Βήμα επτά, το λέω
σε έναν ενήλικο που βλέπω συνέχεια.
94
00:05:02,051 --> 00:05:03,761
Δηλαδή, στη γιαγιά σου.
95
00:05:04,929 --> 00:05:06,349
Τέλεια. Σ' αγαπάει.
96
00:05:07,015 --> 00:05:08,135
Όλες οι γυναίκες.
97
00:05:10,101 --> 00:05:11,021
Στράφι πάει.
98
00:05:13,187 --> 00:05:14,647
Μπορείς να την ψαρέψεις;
99
00:05:14,731 --> 00:05:17,151
Να βεβαιωθώ ότι είναι το κατάλληλο άτομο.
100
00:05:17,233 --> 00:05:19,783
Θα είναι τέλεια. Είναι πολύ γλυκιά.
101
00:05:19,861 --> 00:05:23,031
Η δική μου φαίνεται γλυκιά
μέχρι να θηλάσεις δημόσια.
102
00:05:24,532 --> 00:05:27,122
Τότε σου ρίχνει άρωμα στα μούτρα
και σε λέει πόρνη.
103
00:05:32,749 --> 00:05:33,789
Αυτό είναι.
104
00:05:36,919 --> 00:05:38,959
Καλύτερο κι από εκείνη
την παραλία γυμνιστών.
105
00:05:40,882 --> 00:05:43,262
Πριν δούμε τον προπονητή
να κάνει προβολές.
106
00:05:44,886 --> 00:05:46,886
Έτσι είναι η ζωή μου τώρα.
107
00:05:47,722 --> 00:05:49,932
Σαν κρεμασμένα παπάρια γεμάτα άμμο.
108
00:05:50,516 --> 00:05:51,426
Δικέ μου…
109
00:05:51,934 --> 00:05:54,854
Στεναχωριέμαι που σε βλέπω
τόσο χάλια για τη Λέια.
110
00:05:55,730 --> 00:05:57,570
Ξέρεις τι σου φτιάχνει το κέφι;
111
00:05:58,066 --> 00:05:59,776
Τα χέρια-κόλπος. Έλα, μπες.
112
00:06:04,739 --> 00:06:07,159
-Είναι ολόιδια.
-Γι' αυτό έχει πλάκα.
113
00:06:08,993 --> 00:06:10,873
Χωρίς αυτά, πονάω ξανά.
114
00:06:12,288 --> 00:06:13,788
Γεια σας, παιδιά.
115
00:06:14,290 --> 00:06:15,120
Γεια σας.
116
00:06:15,208 --> 00:06:17,338
-Σας πήραμε για το τζακούζι.
-Ναι.
117
00:06:17,418 --> 00:06:18,878
Θα χαρώ να το ξεφορτωθώ.
118
00:06:18,961 --> 00:06:20,551
Ήταν του συζύγου μου,
119
00:06:20,630 --> 00:06:23,510
αλλά από τότε που πέθανε,
δεν το χρησιμοποιώ.
120
00:06:23,591 --> 00:06:25,591
Λυπάμαι. Από τι πέθανε;
121
00:06:25,676 --> 00:06:26,636
Πνίγηκε.
122
00:06:29,305 --> 00:06:31,055
-Θες ακόμα το τζακούζι;
-Τζέι.
123
00:06:31,766 --> 00:06:32,886
Πνίγηκε σε λίμνη.
124
00:06:32,975 --> 00:06:33,805
Ναι!
125
00:06:34,477 --> 00:06:36,397
Δηλαδή, τα συλλυπητήριά μου.
126
00:06:36,479 --> 00:06:39,479
Απλώς δεν ήθελα ένα στοιχειωμένο τζακούζι.
127
00:06:40,274 --> 00:06:41,114
Θα το πάρουμε.
128
00:06:41,192 --> 00:06:43,692
Σταθείτε. Να μην το δοκιμάσετε πρώτα;
129
00:06:48,324 --> 00:06:50,494
Είναι αρκετά ζεστό, παιδιά;
130
00:06:50,576 --> 00:06:51,736
Ναι, κυρία μου.
131
00:06:52,245 --> 00:06:55,535
-Τίνος είναι αυτό το πόδι;
-Λατρεύω αυτό το παιχνίδι.
132
00:07:10,680 --> 00:07:12,430
Κίτι, έλα εδώ.
133
00:07:14,517 --> 00:07:15,387
Τι θέλεις;
134
00:07:16,686 --> 00:07:17,516
Ξύπνησε.
135
00:07:19,272 --> 00:07:20,732
Πολύ χαριτωμένο.
136
00:07:20,815 --> 00:07:24,145
Το έβαλα για ύπνο
πριν από μια ώρα. Θα πεινάει.
137
00:07:28,072 --> 00:07:29,202
Τώρα είναι νεκρό.
138
00:07:30,658 --> 00:07:31,828
Μην ανησυχείς.
139
00:07:32,869 --> 00:07:34,949
Του πήρε καιρό να δεχτεί τον Έρικ.
140
00:07:36,539 --> 00:07:38,669
Γιαγιά, να σε ρωτήσω κάτι;
141
00:07:38,749 --> 00:07:41,339
Είναι ευαίσθητο και προσωπικό.
142
00:07:41,419 --> 00:07:42,549
Είναι εφηβικό θέμα;
143
00:07:42,628 --> 00:07:44,458
Πόσο μου έχει λείψει αυτό!
144
00:07:45,423 --> 00:07:46,923
Αφορά μια φίλη μου.
145
00:07:47,008 --> 00:07:49,088
Το 'πιασα. Μια φίλη σου. Μάλιστα.
146
00:07:49,177 --> 00:07:51,967
Έχω κάνει πολλές τέτοιες κουβέντες
με τον Έρικ.
147
00:07:53,097 --> 00:07:55,637
Ο "φίλος του" κατουριόταν στο κρεβάτι.
148
00:07:55,725 --> 00:07:58,805
Ο "φίλος του" ερωτεύτηκε μια δασκάλα.
149
00:07:58,895 --> 00:08:02,395
Ο "φίλος του" είχε ένα λάστιχο
κολλημένο στα αχαμνά του.
150
00:08:06,611 --> 00:08:07,531
Τέλος πάντων.
151
00:08:09,822 --> 00:08:12,702
Αφορά κάτι με το οποίο
ίσως δεν νιώθεις άνετα.
152
00:08:12,783 --> 00:08:14,043
Ναρκωτικά είναι;
153
00:08:14,118 --> 00:08:16,788
Να πεις στη φίλη σου
ότι ξεκινάς με μια μπίρα,
154
00:08:16,871 --> 00:08:20,041
αλλά σύντομα κοιμάσαι στο πάρκο
εθισμένη στη μεθ.
155
00:08:21,667 --> 00:08:22,877
Δεν αφορά ναρκωτικά.
156
00:08:24,086 --> 00:08:25,586
Δεν μπορώ να το πω,
157
00:08:25,671 --> 00:08:27,301
αλλά είναι σημαντικό.
158
00:08:27,381 --> 00:08:32,891
Και είναι τρομακτικό γιατί όταν το κάνεις,
δεν υπάρχει επιστροφή.
159
00:08:33,804 --> 00:08:35,394
Το 'πιασα. Εντάξει.
160
00:08:36,224 --> 00:08:39,894
Πες στη φίλη σου
ότι είμαι έτοιμη να μου μιλήσει.
161
00:08:40,728 --> 00:08:42,648
Ευχαριστώ, γιαγιά. Είσαι άνετη.
162
00:08:42,730 --> 00:08:46,650
Έτσι είμαι εγώ. Πιο άνετη δεν γίνεται.
163
00:08:48,277 --> 00:08:51,487
Ντόνα, η Κίτι είμαι.
Η κόρη σου θα κάνει σεξ.
164
00:08:58,955 --> 00:09:02,375
Είναι κουφό. Εμείς ποτέ
δεν κάνουμε παρέα οι δυο μας.
165
00:09:02,458 --> 00:09:03,538
Γιατί αυτό;
166
00:09:03,626 --> 00:09:04,956
Δεν είναι τίποτα κακό.
167
00:09:05,461 --> 00:09:06,711
Απλώς προτιμώ άλλους.
168
00:09:07,797 --> 00:09:08,967
Κι εγώ.
169
00:09:09,048 --> 00:09:11,838
Αλλά ο αδελφός σου
με παράτησε για το τζακούζι.
170
00:09:11,926 --> 00:09:13,966
Να χαίρεσαι που θα κάνει μπάνιο.
171
00:09:16,013 --> 00:09:17,523
Βαριέμαι απίστευτα.
172
00:09:18,724 --> 00:09:19,774
Δεν κάνουμε κάτι;
173
00:09:20,518 --> 00:09:21,438
Μαζί;
174
00:09:21,519 --> 00:09:24,399
-Δεν είμαι τόσο απελπισμένη.
-Ναι, ούτε εγώ.
175
00:09:24,480 --> 00:09:25,860
Δεν έχουμε κάτι κοινό.
176
00:09:27,567 --> 00:09:29,567
Εντάξει, έχουμε κάτι κοινό.
177
00:09:31,028 --> 00:09:31,898
Εννοείται.
178
00:09:33,322 --> 00:09:34,872
Πού είναι το βραχιόλι μου;
179
00:09:35,700 --> 00:09:37,200
Δεν ξέρω. Δεν το έχω δει.
180
00:09:40,913 --> 00:09:41,963
Έχεις πλάκα.
181
00:09:43,583 --> 00:09:44,633
Εσύ έχεις πλάκα.
182
00:09:45,751 --> 00:09:47,381
Να είμαστε "πλακάκια";
183
00:09:48,879 --> 00:09:50,009
Πλακάκια!
184
00:09:54,427 --> 00:09:56,427
Με ένα κλικ, είστε στο διαδίκτυο.
185
00:09:56,929 --> 00:09:58,969
Έχω έναν κόμπο στο στομάχι,
186
00:09:59,056 --> 00:10:02,346
όπως όταν ανοίγω ένα νέο ρολό μεμβράνης.
187
00:10:02,435 --> 00:10:06,105
Αν δεν το κάνεις σωστά,
το επόμενο εξάμηνο θα πάει χάλια.
188
00:10:07,023 --> 00:10:08,193
Απλώς κάντε κλικ.
189
00:10:17,283 --> 00:10:21,453
Εντάξει, το ίντερνετ είναι δυο δαίμονες
που φωνάζουν ο ένας στον άλλον.
190
00:10:22,955 --> 00:10:24,665
-Πολύ ακριβές.
-Ναι.
191
00:10:25,875 --> 00:10:29,375
Λοιπόν, πριν συνεχίσουμε,
θέλω να σας μιλήσω για κάτι.
192
00:10:29,879 --> 00:10:30,919
Είναι…
193
00:10:32,006 --> 00:10:33,006
Είσαι καλά;
194
00:10:33,883 --> 00:10:37,263
Μοιάζεις αγχωμένος.
Βούλωσες την τουαλέτα; Δεν φταις εσύ.
195
00:10:37,345 --> 00:10:38,755
Έχουμε παλιούς σωλήνες.
196
00:10:41,057 --> 00:10:43,387
Έχει να κάνει μ' εμένα. Διαφέρω από…
197
00:10:43,976 --> 00:10:44,886
Πού είναι;
198
00:10:44,977 --> 00:10:47,437
Λέια, η μαμά είμαι. Έλα κάτω.
199
00:10:48,689 --> 00:10:49,569
Λέια!
200
00:10:52,276 --> 00:10:53,606
Πώς ήταν η διαδρομή;
201
00:10:54,111 --> 00:10:55,741
Είχε μεγάλη κίνηση,
202
00:10:55,821 --> 00:10:57,741
οπότε οδήγησα 11 χλμ. στη ΛΕΑ.
203
00:10:58,324 --> 00:10:59,664
Μαμά, τι κάνεις εδώ;
204
00:10:59,742 --> 00:11:01,162
Αυτός είναι;
205
00:11:01,243 --> 00:11:03,163
Αυτό είναι το αγόρι σου για σεξ;
206
00:11:05,831 --> 00:11:06,671
Τι;
207
00:11:06,749 --> 00:11:09,879
Είπα στη μαμά σου
για τη φίλη σου και τις ορμές της.
208
00:11:11,462 --> 00:11:15,682
Σου έχω προφυλακτικά, ζελέ,
σφουγγάρια και τα πιο άσχημα εσώρουχα.
209
00:11:20,096 --> 00:11:21,806
-Valium;
-Αυτά είναι για μένα.
210
00:11:23,140 --> 00:11:24,640
Μαμά, δεν θα κάνω σεξ.
211
00:11:26,394 --> 00:11:30,194
Εντάξει. Και ποιο είναι το μυστικό
που θα έλεγες στη γιαγιά;
212
00:11:32,566 --> 00:11:35,186
Βασικά, όντως θέλω να κάνω σεξ.
213
00:11:35,861 --> 00:11:38,201
Με έναν άντρα σε κρεβάτι.
214
00:11:38,280 --> 00:11:41,530
Και σε άλλα μέρη
όπου οι άνθρωποι κάνουν τέτοια.
215
00:11:43,536 --> 00:11:46,156
Ήρθατε πάνω στην ώρα. Έχει έκρηξη ορμονών.
216
00:11:47,665 --> 00:11:49,995
Διαρκώς ζωγραφίζει πέη.
217
00:11:51,961 --> 00:11:52,881
Έχει εμμονή.
218
00:11:56,799 --> 00:11:58,719
Σε ακούει ο πρόεδρος.
219
00:12:02,847 --> 00:12:04,267
Εντάξει, κοίτα.
220
00:12:04,348 --> 00:12:07,268
Είμαι περήφανη που μας μίλησες
προτού κάνεις κάτι.
221
00:12:08,352 --> 00:12:10,902
-Ώρα να μιλήσουμε για το σεξ.
-Μιλήσαμε.
222
00:12:10,980 --> 00:12:14,860
Τότε τα λέγαμε "λιλί" και "πιπί".
Τώρα θα πούμε αληθινές λέξεις.
223
00:12:19,989 --> 00:12:20,819
Βρε πλακάκι.
224
00:12:20,906 --> 00:12:22,066
Ναι, πλακάκι;
225
00:12:22,158 --> 00:12:23,368
Τι θες να κάνουμε;
226
00:12:24,452 --> 00:12:27,202
Είναι κάτι που κάνω με τον Νέιτ συνήθως,
227
00:12:27,288 --> 00:12:29,868
αλλά θα ήταν πιο διασκεδαστικό μαζί σου.
228
00:12:32,710 --> 00:12:35,300
ΓΚΛΑΜΟΥΡΑΤΕΣ ΠΟΖΕΣ
229
00:12:53,272 --> 00:12:54,272
ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ
230
00:12:55,024 --> 00:12:58,744
-Εντάξει, επανάλαβε, Λέια.
-Δεν μπορώ με τις αληθινές λέξεις.
231
00:12:58,819 --> 00:13:00,649
Εντάξει, με ό,τι νιώθεις άνετα.
232
00:13:01,572 --> 00:13:05,372
Αν ένα λιλί έχει μπει σε μιμί,
δεν μπαίνει σε πιπί.
233
00:13:06,327 --> 00:13:08,827
Περίμενε, ποιο ήταν το λιλί; Ξέρεις κάτι;
234
00:13:08,913 --> 00:13:11,753
Μη βάζεις τίποτα πουθενά
αν έχει μπει οπουδήποτε.
235
00:13:12,792 --> 00:13:14,792
Μαμά, δεν χρειάζονταν όλα αυτά.
236
00:13:14,877 --> 00:13:18,047
Υπάρχει ένα αγόρι που μου αρέσει
και το σκεφτόμουν.
237
00:13:18,130 --> 00:13:20,470
Έχει ένα μπλουζάκι που είναι κολλητό…
238
00:13:21,133 --> 00:13:23,643
Ζηλεύω, μαμά. Θέλω να είμαι το μπλουζάκι.
239
00:13:25,304 --> 00:13:26,604
Συμβαίνει!
240
00:13:26,680 --> 00:13:29,390
Δεν συμβαίνει. Δεν τον έχω καν φιλήσει.
241
00:13:30,518 --> 00:13:32,098
Του έχεις πει πώς νιώθεις;
242
00:13:32,770 --> 00:13:33,600
Περίπου.
243
00:13:34,271 --> 00:13:37,401
Έχει γίνει μεγάλο μπέρδεμα.
Είμαι πολύ κακή σε αυτά.
244
00:13:37,483 --> 00:13:39,153
Είναι οικογενειακό.
245
00:13:39,735 --> 00:13:42,275
-Κι εσύ;
-Εγώ; Όχι. Ο μπαμπάς σου.
246
00:13:44,865 --> 00:13:48,405
Αλλά όσες φορές κι αν τα έκανε μαντάρα,
247
00:13:49,370 --> 00:13:52,330
πάντα γύριζα σε αυτόν.
Γιατί έχει καλή καρδιά.
248
00:13:54,124 --> 00:13:55,504
Ακριβώς όπως εσύ.
249
00:13:56,627 --> 00:13:58,917
Ο μπαμπάς δεν ήταν τόσο άνετος τελικά.
250
00:14:00,339 --> 00:14:02,129
Είσαι τυχερή και που υπάρχεις.
251
00:14:09,682 --> 00:14:13,442
Νιώθω πολύ χαμένος, Μάριον.
Δεν ξέρω ποιος είμαι πια.
252
00:14:13,519 --> 00:14:16,689
Τα ίδια πέρασα κι εγώ όταν έχασα τον Ραλφ.
253
00:14:16,772 --> 00:14:18,572
Ο κόσμος μου ήρθε ανάποδα.
254
00:14:19,441 --> 00:14:21,111
Κι ο δικός μου, Μαρ.
255
00:14:22,111 --> 00:14:24,321
Μπορείς να προσαρμοστείς. Προχώρα.
256
00:14:24,405 --> 00:14:26,565
Η ζωή έχει κι άλλες εκπλήξεις.
257
00:14:27,741 --> 00:14:28,831
Πολύ βαθυστόχαστο.
258
00:14:29,702 --> 00:14:33,042
Μα κι εγώ σου είπα τα ίδια,
αλλά χωρίς τον νεκρό σύζυγο.
259
00:14:33,122 --> 00:14:36,582
Γιαγιά. Όχι. Σου είπα
να σταματήσεις να ξεγελάς άντρες.
260
00:14:37,334 --> 00:14:40,964
Τι; Δεν έκανε αυτό.
Το δοκιμάζουμε πριν το πάρουμε.
261
00:14:41,046 --> 00:14:43,586
Δικέ μου, μάλλον αυτό είναι το κόλπο.
262
00:14:45,509 --> 00:14:49,139
Έχω δωρεάν υπέρδιπλο κρεβάτι,
αν θέλετε να το δοκιμάσετε.
263
00:14:49,972 --> 00:14:51,272
-Δωρεάν;
-Δικέ μου.
264
00:14:57,062 --> 00:15:00,072
-Συγγνώμη που σας έφερε χωρίς λόγο.
-Όχι, εντάξει.
265
00:15:00,149 --> 00:15:02,939
Ήμουν στα κάτω μου,
και μου έδωσε συμβουλές.
266
00:15:03,027 --> 00:15:05,197
Ναι, πάντα βοηθάει τους όμορφους.
267
00:15:06,447 --> 00:15:08,237
Θα σας καταγγείλω.
268
00:15:14,413 --> 00:15:18,083
Συγγνώμη που σου έκλεψε τη στιγμή
η χαλαρή μου οικογένεια.
269
00:15:18,876 --> 00:15:22,876
Δεν πειράζει. Το είπα σε έναν στον δρόμο
για να μη χάσω τη φόρμα μου.
270
00:15:24,131 --> 00:15:26,881
Εντάξει. Ετοιμάσου για μελό.
271
00:15:27,968 --> 00:15:30,008
Ευχαριστώ που με κάλυψες χθες.
272
00:15:30,095 --> 00:15:32,465
Δεν χρειαζόταν, αλλά σήμαινε πολλά.
273
00:15:33,474 --> 00:15:34,394
Φυσικά, Όζι.
274
00:15:34,934 --> 00:15:37,604
Εσύ με πούλησες
με αυτό που είπες για τα πέη,
275
00:15:37,686 --> 00:15:39,476
αλλά ας πούμε ότι είχες άγχος.
276
00:15:40,481 --> 00:15:43,281
Πανικοβλήθηκα και είπα
αυτό που σκεφτόμουν εγώ.
277
00:15:45,069 --> 00:15:46,819
Εντάξει, Λε-Λε, έφυγα.
278
00:15:46,904 --> 00:15:49,914
Θα μου πάρει διπλάσιο χρόνο
αν δεν πάρω τη ΛΕΑ.
279
00:15:49,990 --> 00:15:52,240
-Καλά, μαμά. Σ' αγαπάω.
-Κι εγώ.
280
00:15:53,661 --> 00:15:54,701
Χάρηκα, Όζι.
281
00:15:54,787 --> 00:15:57,747
Επίσης. Από σας
πήρε την ομορφιά της η Λέια.
282
00:15:58,707 --> 00:15:59,827
Με κολακεύεις.
283
00:16:00,793 --> 00:16:02,213
Σίγουρα δεν θα το κάνετε;
284
00:16:02,294 --> 00:16:04,054
-Σίγουρα.
-Σιγουρότατα.
285
00:16:06,674 --> 00:16:08,934
Πατάτε "enter" και μπαίνετε στο email.
286
00:16:11,553 --> 00:16:12,433
Έχετε μήνυμα.
287
00:16:12,513 --> 00:16:15,723
Θεέ μου, έχω μήνυμα. Είναι συναρπαστικό.
288
00:16:15,808 --> 00:16:18,348
Έχω κάνει παιδιά,
αλλά κι αυτό είναι ισάξιο.
289
00:16:19,144 --> 00:16:20,814
Βασικά, είναι από μένα.
290
00:16:21,355 --> 00:16:24,525
Ήθελα να σας πω κάτι. Οπότε, ανοίξτε το.
291
00:16:25,776 --> 00:16:26,986
Έγινε.
292
00:16:27,861 --> 00:16:30,321
Διπλό κλικ στο γραμματοκιβώτιο.
293
00:16:32,074 --> 00:16:32,954
Θεούλη μου.
294
00:16:33,450 --> 00:16:35,290
Πού πήγε;
295
00:16:35,995 --> 00:16:36,995
Εκεί είναι.
296
00:16:39,039 --> 00:16:39,869
Κλικ κλικ.
297
00:16:40,416 --> 00:16:42,496
Όχι. Το μικρό κουτί στη γωνία.
298
00:16:43,085 --> 00:16:44,835
-Χάθηκε όλο.
-Είναι πίσω.
299
00:16:44,920 --> 00:16:46,420
-Πού;
-Από το παράθυρο.
300
00:16:51,635 --> 00:16:52,845
Επανεκκίνηση. Οπότε…
301
00:16:55,014 --> 00:16:56,644
Έχουμε περίπου πέντε λεπτά.
302
00:16:58,892 --> 00:16:59,732
Ξεχάστε το.
303
00:17:01,270 --> 00:17:02,230
Κυρία Φόρμαν,
304
00:17:03,105 --> 00:17:03,935
είμαι γκέι.
305
00:17:05,274 --> 00:17:07,574
Το ξέρω καιρό και ήθελα να το μάθετε.
306
00:17:08,068 --> 00:17:10,738
Έχω και φίλο, τον Ετιέν,
που ζει στον Καναδά.
307
00:17:12,406 --> 00:17:14,236
Δεν ξέρω πώς νιώθω γι' αυτό.
308
00:17:16,410 --> 00:17:19,460
Η φίλη μου η Σάρον
παντρεύτηκε έναν Καναδό,
309
00:17:19,538 --> 00:17:22,038
κι αυτός το έσκασε με το Toyota της.
310
00:17:22,124 --> 00:17:24,424
Η τέφρα της γάτας της ήταν εκεί μέσα,
311
00:17:24,501 --> 00:17:26,091
και είναι χάλια.
312
00:17:28,213 --> 00:17:30,633
Αλλά είστε εντάξει που είμαι γκέι;
313
00:17:30,716 --> 00:17:31,966
Φυσικά και είμαι.
314
00:17:33,218 --> 00:17:36,428
Γλυκό μου αγόρι, έλα εδώ.
315
00:17:39,224 --> 00:17:42,234
Με έκανες να νιώσω πολύ ξεχωριστή.
316
00:17:50,360 --> 00:17:52,700
Γι' αυτό με βοήθησες με τον υπολογιστή;
317
00:17:53,447 --> 00:17:55,527
Όχι, το έκανα επειδή μου άρεσε.
318
00:18:07,002 --> 00:18:07,842
Λοιπόν…
319
00:18:08,796 --> 00:18:09,756
Χθες, έτσι;
320
00:18:10,631 --> 00:18:11,881
Πολύ απρόσμενο.
321
00:18:13,175 --> 00:18:14,005
Μήπως…
322
00:18:14,676 --> 00:18:17,256
Περάσαμε καλά; Ναι. Όντως.
323
00:18:18,180 --> 00:18:19,010
Δυο φορές.
324
00:18:20,432 --> 00:18:22,602
-Ας μην πούμε άλλα.
-Θα είμαι τάφος.
325
00:18:24,478 --> 00:18:25,308
Κάθισε, Νικ.
326
00:18:25,813 --> 00:18:28,023
Θα πάω το μαρούλι στην κατσίκα μου.
327
00:18:28,982 --> 00:18:29,822
Μη μου πεις.
328
00:18:29,900 --> 00:18:31,860
Ήταν δωρεάν, Νικ.
329
00:18:33,070 --> 00:18:34,820
Είσαι μανούλα κατσίκας τώρα.
330
00:18:35,447 --> 00:18:36,817
Εντάξει, χαριτωμένο.
331
00:18:38,826 --> 00:18:41,446
Το βήμα επτά τέλος. Τι ακολουθεί;
332
00:18:41,537 --> 00:18:42,747
-Κλέβω αμάξι.
-Ναι;
333
00:18:42,830 --> 00:18:44,960
Όχι, το λέω στον παιδίατρό μου.
334
00:18:46,917 --> 00:18:48,997
Θεέ μου. Μόλις μπήκε ο Τζέι.
335
00:18:49,086 --> 00:18:50,796
Φοράει ένα κοντό μπλουζάκι.
336
00:18:52,131 --> 00:18:54,551
Αμάν. Κουρασμένος είναι ακόμα πιο σέξι.
337
00:18:55,968 --> 00:18:57,758
Πόσο θα κρατήσω το φιλικό;
338
00:18:57,845 --> 00:19:00,345
Δεν ξέρω. Ήταν δική σου
αυτή η παλαβή ιδέα.
339
00:19:02,099 --> 00:19:03,179
Απλώς μίλα του.
340
00:19:03,267 --> 00:19:04,427
Τι πρέπει να κάνω;
341
00:19:04,518 --> 00:19:07,598
Εξομολόγηση μπροστά στην κέτσαπ;
Πολύ τρομακτικό.
342
00:19:07,688 --> 00:19:11,528
Εγώ μίλησα στη γιαγιά σου.
Μπορείς να του πεις κάτι που ήδη ξέρει.
343
00:19:14,778 --> 00:19:17,198
-Το λαστιχάκι της Νίκι είναι αυτό;
-Τι;
344
00:19:17,698 --> 00:19:18,618
Όχι.
345
00:19:19,575 --> 00:19:20,485
Γεια.
346
00:19:21,243 --> 00:19:22,123
Γεια.
347
00:19:22,619 --> 00:19:25,619
Θυμάσαι που σου είπα
ότι ήθελα να είμαστε φίλοι;
348
00:19:25,706 --> 00:19:28,126
Ναι. Αυτό ήταν έκπληξη, κι όχι ευχάριστη.
349
00:19:29,710 --> 00:19:31,960
Τότε, θα σου αρέσει αυτό που θα πω.
350
00:19:32,045 --> 00:19:33,795
Συγγνώμη. Άργησα να παρκάρω.
351
00:19:33,881 --> 00:19:37,381
Ο φίλος σου κυνηγάει μια κατσίκα,
ενώ κάποια του φωνάζει.
352
00:19:38,302 --> 00:19:40,392
Κάτι αστείο στο πρώτο μας ραντεβού.
353
00:19:43,557 --> 00:19:46,187
-Σερίνα, η φίλη μου η Λέια.
-Γεια σου, φίλη!
354
00:19:48,729 --> 00:19:52,109
Έπαιρνα λίγη κέτσαπ από την αντλία.
355
00:19:57,362 --> 00:19:58,202
Ρεντ;
356
00:20:01,241 --> 00:20:02,371
Τι κάνεις εκεί;
357
00:20:04,620 --> 00:20:06,160
Τίποτα. Πήγαινε για ύπνο.
358
00:20:06,872 --> 00:20:09,252
Ρεντ Φόρμαν, πάρε τα χέρια σου.
359
00:20:15,672 --> 00:20:17,012
Η Ρακέλ Γουέλτς είναι;
360
00:20:22,429 --> 00:20:23,719
Όντως!
361
00:20:25,807 --> 00:20:26,807
Ρεντ Φόρμαν.
362
00:20:28,602 --> 00:20:32,022
Χαίρομαι πολύ που χρησιμοποιείς
τον νέο υπολογιστή!
363
00:20:33,565 --> 00:20:35,605
Τώρα, βρες μου τον Κερκ Ντάγκλας.
364
00:20:37,694 --> 00:20:40,114
-Με τη στολή μονομάχου.
-Εντάξει.
365
00:20:41,573 --> 00:20:42,623
Όρμα.
366
00:20:46,745 --> 00:20:47,865
Επανεκκίνηση.
367
00:21:28,412 --> 00:21:30,122
Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη