1
00:00:11,052 --> 00:00:11,892
Keksi.
2
00:00:13,555 --> 00:00:18,935
Voisimmeko lopettaa 90210-maratonin?
Näin tuhmaa unta Andrea Zuckermanista.
3
00:00:19,436 --> 00:00:20,896
Olen niin hämmentynyt.
4
00:00:21,479 --> 00:00:24,359
Vain tämä ohjelma
auttaa erossa Jayn kanssa.
5
00:00:25,108 --> 00:00:26,778
Tiedän, että sinuun sattuu.
6
00:00:26,860 --> 00:00:30,240
Mutta erotakseen
on pakko seurustella jonkun kanssa.
7
00:00:32,240 --> 00:00:33,660
Täällä alla on kivempaa.
8
00:00:33,742 --> 00:00:37,582
Voi luoja. Vieläkö katsotte 90210:aa?
Tämä on säälittävää.
9
00:00:37,662 --> 00:00:40,712
En sano hänen kuullen,
mutta hän tarvitsee apua.
10
00:00:41,499 --> 00:00:45,299
Näin hänen hoipertelevan naapurustossa
kuten isoisämme aikoinaan.
11
00:00:45,920 --> 00:00:46,840
Lähellä loppua.
12
00:00:48,423 --> 00:00:51,633
Lopettakaa jo. Hän käy jotain läpi.
13
00:00:51,718 --> 00:00:53,468
Jotain todella typerää.
14
00:00:55,055 --> 00:00:58,215
Gwen! Olen tässä.
-Hyvä. Sinun piti kuulla se.
15
00:00:59,559 --> 00:01:01,519
Kauanko tämä tuntuu näin pahalta?
16
00:01:01,603 --> 00:01:04,863
Parisuhteen yli pääsy
kestää puolet sen kestosta.
17
00:01:04,939 --> 00:01:07,609
Ja koska et ollut parisuhteessa…
18
00:01:08,818 --> 00:01:09,648
Kaikki hyvin.
19
00:01:11,029 --> 00:01:13,989
Älä viitsi, Leia.
Älä palaa surulliseen koloosi.
20
00:01:14,074 --> 00:01:16,494
Tulimme antamaan syntymäpäivälahjasi.
21
00:01:18,286 --> 00:01:21,536
Ihanaa. Mistä tiesitte kokoni?
22
00:01:22,248 --> 00:01:25,088
Otimme XL:n,
jotta mekin voimme nauttia siitä.
23
00:01:26,753 --> 00:01:28,423
Onko tämä tuoli liian pieni?
24
00:01:29,672 --> 00:01:31,762
Anna jo syntymäpäiväkorttimme.
25
00:01:32,258 --> 00:01:33,218
Sisäkissa.
26
00:01:33,718 --> 00:01:34,928
Ulkokissa.
27
00:01:35,011 --> 00:01:38,681
Sisäkissa. Ulkokissa. Sisä…
-Ei enää kissaa.
28
00:01:39,224 --> 00:01:42,644
Kaipasin teitä.
Surullinen koloni oli yksinäinen.
29
00:01:43,728 --> 00:01:46,858
En anna eron Jayn kanssa
pilata syntymäpäivääni.
30
00:01:46,940 --> 00:01:48,110
Ei se ollut ero.
31
00:01:49,192 --> 00:01:50,152
Ei se ollut ero.
32
00:01:51,111 --> 00:01:52,401
Ei se ollut ero.
-Eikö?
33
00:01:53,321 --> 00:01:57,201
Montako kertaa sitä täyttää 15?
Ei kovin montaa.
34
00:01:58,827 --> 00:02:01,787
Pääsin yli hänestä. Uusi vuosi, uusi minä.
35
00:02:02,580 --> 00:02:04,040
New Kids On The Block.
36
00:02:04,958 --> 00:02:06,248
Korjasin liikaa.
37
00:02:08,128 --> 00:02:09,998
Mitä? Kirjoitit nimeni väärin.
38
00:02:10,088 --> 00:02:12,718
Miten et osaa kirjoittaa
tyttöystäväsi nimeä?
39
00:02:12,799 --> 00:02:13,629
Näytä sitä.
40
00:02:15,426 --> 00:02:16,256
Nik.
41
00:02:17,595 --> 00:02:20,135
Joko ihmiset lähtevät?
Korjasin tämän juuri.
42
00:02:20,682 --> 00:02:21,682
Yy, kaa, koo, nee
43
00:02:21,766 --> 00:02:25,726
Kadulla me hengaillaan
Samaa vanhaa kuin viime viikolla
44
00:02:25,812 --> 00:02:30,022
Enkä muuta keksi
Joten jutellaan vaan
45
00:02:30,108 --> 00:02:32,738
Kaikki on okei
Kaikki on okei
46
00:02:32,819 --> 00:02:33,649
90'S SHOW
47
00:02:33,736 --> 00:02:35,356
Hei, Wisconsin!
48
00:02:35,989 --> 00:02:40,079
Donna ja Eric eivät pääse
Leian syntymäpäiville.
49
00:02:41,077 --> 00:02:45,457
Ericiä harmittaa, mutta hän tiesi riskit,
kun ilmoittautui avaruusleirille.
50
00:02:45,540 --> 00:02:50,210
Hän putosi kerrossängystä.
Se ei ole mikään Apollo 13.
51
00:02:50,795 --> 00:02:53,455
Vielä hän toivoo nukkuneensa alasängyssä,
52
00:02:53,548 --> 00:02:58,298
koska järjestän
perinteiset Kitty Formanin synttärikemut.
53
00:03:01,139 --> 00:03:04,809
Tapaamme taas, vanha ystävä.
Me järjestämme show'n.
54
00:03:05,476 --> 00:03:08,016
Suunnittelet lastenjuhlia.
55
00:03:08,104 --> 00:03:11,614
Yritetään olla stressaantumatta
tällä kertaa.
56
00:03:11,691 --> 00:03:12,731
Älä huoli.
57
00:03:12,817 --> 00:03:15,067
Heräsin aikaisin saadakseni etumatkaa.
58
00:03:15,153 --> 00:03:18,953
Jestas, kello on jo seitsemän,
enkä ole tehnyt yhtään paholaista!
59
00:03:20,825 --> 00:03:23,995
No, tein osani. Hankin lahjan.
60
00:03:24,078 --> 00:03:26,158
Kaksikymmentä dollaria.
61
00:03:27,248 --> 00:03:29,168
Teit yhden jutun. Hyvä sinulle.
62
00:03:32,295 --> 00:03:35,165
Anteeksi. Synttärit ovat hauskoja.
63
00:03:36,674 --> 00:03:38,724
Tästä tulee pitkä päivä.
64
00:03:39,761 --> 00:03:42,261
Heipä heipä hei.
65
00:03:43,806 --> 00:03:45,926
Ja siitä tuli juuri pidempi.
66
00:03:46,434 --> 00:03:48,314
Bob. Pääsit tulemaan.
67
00:03:50,021 --> 00:03:53,071
Tiesitkö tästä?
-Sinä et, ja siksi hän on täällä.
68
00:03:53,149 --> 00:03:54,779
Hei!
-Hei.
69
00:03:54,859 --> 00:03:57,819
Toin tuoreita Floridan appelsiineja.
70
00:03:57,904 --> 00:03:59,994
Käytin niitä tyynynä koneessa.
71
00:04:00,073 --> 00:04:03,703
Jos siellä on kiharia hiuksia,
ne ovat minun.
72
00:04:04,661 --> 00:04:08,581
Minä laitan nämä astianpesukoneeseen.
73
00:04:10,833 --> 00:04:15,343
Siinähän se synttärisankari onkin.
Hyvää syntymäpäivää.
74
00:04:16,631 --> 00:04:17,971
Sanoin sen ensin.
75
00:04:19,008 --> 00:04:20,008
Hei, Bob-pappa.
76
00:04:20,677 --> 00:04:22,047
Katsohan itseäsi.
77
00:04:22,762 --> 00:04:25,432
Olet niin vietävän kaunis.
78
00:04:26,015 --> 00:04:29,265
Pinciottin geenit
ovat vahvoja kuin hevonen.
79
00:04:30,103 --> 00:04:31,233
Hevon-jotain.
80
00:04:32,522 --> 00:04:34,322
Tämä maito on juhliin!
81
00:04:36,693 --> 00:04:39,283
Tai siis hyvää syntymäpäivää, kulta.
82
00:04:40,738 --> 00:04:42,368
Hyvää syntymäpäivää.
83
00:04:42,448 --> 00:04:46,118
Onko mummi kunnossa?
-Pitäisin matalaa profiilia.
84
00:04:51,291 --> 00:04:55,131
Jos et tiedä, miten kirjoitan nimeni,
mitä muuta et tiedä minusta?
85
00:04:55,211 --> 00:04:57,381
En tiedä, mitä en tiedä.
86
00:04:58,840 --> 00:05:02,430
Kysy jotain tisseistäsi.
Voin piirtää ne lautasliinaan.
87
00:05:03,761 --> 00:05:05,471
Tarjoatko lounaan synttärinäsi?
88
00:05:06,347 --> 00:05:10,807
Halusin kiittää, että huolehditte minusta.
Enhän ollut liian paha?
89
00:05:15,857 --> 00:05:16,977
Ai, et vitsaillut.
90
00:05:17,734 --> 00:05:22,204
Onneksi tajusit, että on tyhmää
antaa miehen tuhlata niin paljon aikaa.
91
00:05:22,280 --> 00:05:23,700
Se on meidän hommamme.
92
00:05:24,365 --> 00:05:27,075
Olette oikeassa.
Vietän parhaan synttäripäivän.
93
00:05:27,160 --> 00:05:29,250
Murjottaminen on mennyttä.
94
00:05:29,329 --> 00:05:30,289
Hyvä.
95
00:05:31,080 --> 00:05:35,670
Jay ja Serena tulivat sisään.
-Huono juttu. Hän masentuu uudelleen.
96
00:05:37,420 --> 00:05:40,670
Niin. Et tarvitse tätä nyt, Leia.
Häivytään täältä.
97
00:05:40,757 --> 00:05:45,047
Olen oikeasti kunnossa.
Menen tervehtimään kuin normaali ihminen.
98
00:05:47,305 --> 00:05:48,675
Miten menee, tunarit?
99
00:05:49,307 --> 00:05:52,637
Pidän hänen kehonkielestään.
Vahva, itsevarma.
100
00:05:52,727 --> 00:05:54,227
Hän otti suolakurkun.
101
00:05:54,312 --> 00:06:00,112
Tänään on syntymäpäiväni.
Uusi vuosi, aloitan alusta. Yksi ja viisi.
102
00:06:01,277 --> 00:06:04,697
Söpöä.
Tuskin muistan 15-vuotissynttäreitä.
103
00:06:04,781 --> 00:06:07,661
Taisin olla Bahamalla.
-Sama täällä.
104
00:06:07,742 --> 00:06:10,412
Mutta olet täällä nyt.
-Ei, sinä olet täällä.
105
00:06:11,079 --> 00:06:13,119
No kumminkin, isot juhlat tänään.
106
00:06:13,206 --> 00:06:16,786
Mummi kutsuu bridge-kerhonsa,
joten tunnelma on katossa.
107
00:06:17,710 --> 00:06:19,960
Olenpa töykeä. Teidän pitäisi tulla.
108
00:06:20,838 --> 00:06:23,128
Oletko varma?
-Tietenkin.
109
00:06:23,216 --> 00:06:26,506
Haluan ystäväni
ja heidän uudet tyttöystävänsä juhliin.
110
00:06:27,387 --> 00:06:28,927
Selvä. Tulemme sinne.
111
00:06:29,639 --> 00:06:31,929
Minä myös. En malta odottaa.
112
00:06:35,895 --> 00:06:36,845
Pilasin synttärini.
113
00:06:38,022 --> 00:06:41,112
Nyt sanotte, etten pilannut synttäreitäni.
114
00:06:41,192 --> 00:06:42,152
Pilasit sinä.
115
00:06:43,152 --> 00:06:47,072
Tämä kurkku tuo huonoa onnea!
-Älä laita demonikurkkuasi lähelleni.
116
00:06:54,580 --> 00:07:01,460
Haluatko menettää kätesi?
-On vaikeaa pilata kuppikakun tuomaa iloa.
117
00:07:02,046 --> 00:07:03,256
Mutta sen sinä teit.
118
00:07:05,091 --> 00:07:07,841
Jos et halua auttaa,
voit istua olohuoneessa -
119
00:07:07,927 --> 00:07:11,177
ja puhua Bobille hänen kivesproteesistaan.
120
00:07:12,640 --> 00:07:14,350
Miksi hänet piti kutsua?
121
00:07:14,434 --> 00:07:18,104
En tiedä, miksi hermostut.
Hänkin on Leian vaari.
122
00:07:18,187 --> 00:07:19,517
Syytän Ericiä.
123
00:07:21,190 --> 00:07:24,530
Maailmassa on vain yksi tyttö,
jonka isä on Bob,
124
00:07:24,610 --> 00:07:26,570
ja Ericin piti valita hänet.
125
00:07:28,072 --> 00:07:30,032
Mitäs täällä kokkaillaan?
126
00:07:30,700 --> 00:07:32,330
Koska olemme keittiössä.
127
00:07:34,412 --> 00:07:35,502
Hittolainen.
128
00:07:35,580 --> 00:07:39,580
Sanoimme hänen nimensä kolmesti
ja kutsuimme hänet kuin Beetlejuicen.
129
00:07:41,502 --> 00:07:44,632
Teen kuuluisaa simpukkadippiäni juhliin.
130
00:07:44,714 --> 00:07:47,844
Se on kiva, mutta ruokaa riittää illaksi.
131
00:07:47,925 --> 00:07:50,715
Tiedän,
mutta lapset haluavat jotain hyvää.
132
00:07:52,513 --> 00:07:54,893
Sulatin kinkkua siellä.
133
00:07:56,267 --> 00:07:58,017
Olen vain innoissani.
134
00:07:58,102 --> 00:08:02,232
Pistin tänä vuonna kaikki rahani
Leian synttärilahjaan.
135
00:08:02,315 --> 00:08:04,605
Ostin hänelle karaokelaitteen.
136
00:08:05,610 --> 00:08:08,200
Eivätkö ne ole kalliita?
-Kyllä.
137
00:08:08,905 --> 00:08:10,525
Jätin hintalapun kiinni.
138
00:08:11,991 --> 00:08:16,001
Haluan hänen muistavan,
kuinka paljon rakastan häntä.
139
00:08:17,413 --> 00:08:19,213
Minun pitää pitää tauko.
140
00:08:22,084 --> 00:08:26,764
Luuleeko hän voivansa kaapata juhlani?
Simpukoida kinkkuni? Ei käy.
141
00:08:28,049 --> 00:08:30,509
Voit huuhdella kinkkusi, Kitty.
142
00:08:31,052 --> 00:08:34,642
Kaksikymmentä taalaani
saa selkäänsä karaokelaitteelta.
143
00:08:34,722 --> 00:08:39,602
Pistä sitten paremmaksi, Red.
Sinulla on tuplasti munaa, joten näytä se.
144
00:08:43,272 --> 00:08:46,982
Taisin tajuta, miksi kutsuin
Jayn tyttöystävineen juhliini.
145
00:08:47,068 --> 00:08:47,898
Valmiina?
146
00:08:48,444 --> 00:08:49,994
En ole päässyt yli Jaystä.
147
00:08:50,655 --> 00:08:53,025
Voi luoja. Ei kai?
-Mitä?
148
00:08:54,951 --> 00:08:57,791
Tiedän. Minäkin olen yllättynyt.
149
00:08:58,496 --> 00:09:02,326
Se on minun syytäni.
Koska minä olen Brenda.
150
00:09:02,917 --> 00:09:05,627
Brenda?
-Brenda Walsh 90210:sta.
151
00:09:06,337 --> 00:09:09,717
Brendan pakkomielle on joku jätkä,
mutta hän ei yritä.
152
00:09:49,005 --> 00:09:52,675
JA BRIAN AUSTIN GREEN DAVIDINÄ
153
00:10:02,143 --> 00:10:05,193
Koko ikäni ihmiset ovat sanoneet,
että pakenen.
154
00:10:05,271 --> 00:10:06,271
Mutta oikeasti -
155
00:10:07,231 --> 00:10:08,771
olen juossut jotain kohti.
156
00:10:08,858 --> 00:10:11,608
Se olen minä, vai mitä?
-Joo.
157
00:10:19,827 --> 00:10:23,747
Hei, Leia. Olen DJ:nä bileissä.
Tuletko? Bileistä tulee vinkeet.
158
00:10:24,415 --> 00:10:25,785
Ei nyt, David.
159
00:10:26,876 --> 00:10:28,916
Siksikö, että olen ykkösellä?
160
00:10:33,507 --> 00:10:36,837
Brenda on siis passiivinen,
ylidramaattinen kynnysmatto.
161
00:10:36,927 --> 00:10:38,507
Nyt tajuan.
162
00:10:39,096 --> 00:10:42,056
Eikö niin? Tiedättekö, kuka saa jätkän?
163
00:10:42,141 --> 00:10:45,441
Kelly, suosittu blondi,
joka käyttäytyy kuin rikas tyttö.
164
00:10:59,283 --> 00:11:01,993
Koko ikäni ihmiset ovat sanoneet,
että pakenen.
165
00:11:02,578 --> 00:11:05,668
Mutta oikeasti olen juossut jotain kohti.
166
00:11:05,748 --> 00:11:08,038
Se olen minä, vai mitä?
-Ei, ämmä. Minä.
167
00:11:10,795 --> 00:11:12,585
Leia?
-Olen Kelly.
168
00:11:13,172 --> 00:11:16,552
Olen DJ:nä bileissä.
Tuletteko? Bileistä tulee vinkeet.
169
00:11:16,634 --> 00:11:18,014
Ei nyt, David.
170
00:11:20,054 --> 00:11:22,014
Siksikö, että olen ykkösellä?
171
00:11:25,559 --> 00:11:28,559
Pidän siitä. Saanko improta jatkoa?
172
00:11:36,779 --> 00:11:39,529
Olen DJ:nä bileissä.
Tuletteko? Bileistä tulee vinkeet.
173
00:11:39,615 --> 00:11:42,575
Yksi tosi cool breikkaaja
tulee sinne. Tsekatkaa.
174
00:11:43,953 --> 00:11:45,163
Anna biitti.
175
00:11:59,885 --> 00:12:02,295
Tuo on coolein poika, jonka olen nähnyt.
176
00:12:07,435 --> 00:12:10,555
Oikeasti?
-David ei valehtele.
177
00:12:11,480 --> 00:12:14,730
Kun Jay ja Serena ilmestyvät juhliini,
näytän heille.
178
00:12:14,817 --> 00:12:16,237
Kellyn tyyliin.
179
00:12:16,318 --> 00:12:19,028
Siksi saamme
30 % vähemmän palkkaa kuin miehet.
180
00:12:20,781 --> 00:12:24,081
Eihän Jayn pitänyt olla pakkomielle?
-Ei hän olekaan.
181
00:12:24,160 --> 00:12:27,620
Muutan ulkonäköä, toimintatapaa
ja ajattelua saadakseni hänet.
182
00:12:29,540 --> 00:12:32,380
Hei! Miksi teit noin?
-Jotta heräisit.
183
00:12:32,460 --> 00:12:33,420
Hei!
184
00:12:34,170 --> 00:12:35,050
Hei!
185
00:12:35,129 --> 00:12:36,379
Auts. Lopeta.
186
00:12:36,464 --> 00:12:39,724
Olen väärä yleisö tälle.
-Ei!
187
00:12:40,301 --> 00:12:41,341
Hommasin lahjan.
188
00:12:41,886 --> 00:12:42,796
Missä Bob on?
189
00:12:43,971 --> 00:12:44,811
No…
190
00:12:45,598 --> 00:12:50,058
Hän teki minut hulluksi,
joten laitoin flunssalääkettä jääteehen.
191
00:12:52,021 --> 00:12:53,731
Ja perunasalaattiin.
192
00:12:55,316 --> 00:12:56,816
Ja vanukkaaseenkin.
193
00:12:58,068 --> 00:13:01,858
Hän ei nukahtanut millään.
Kuin olisin huumannut sarvikuonoa.
194
00:13:03,491 --> 00:13:06,081
No, hän nukkuu yläkerrassa.
195
00:13:06,160 --> 00:13:09,460
Odota, kun näet, mitä hankin Lealle.
196
00:13:09,538 --> 00:13:14,038
Bob osti kallista, minä ajatuksella.
197
00:13:14,126 --> 00:13:16,296
Olet niin kiltti mies.
198
00:13:17,546 --> 00:13:19,376
Oma johdoton porakone.
199
00:13:22,426 --> 00:13:25,006
Olet niin typerä mies.
200
00:13:25,930 --> 00:13:29,140
Tämä on hieno lahja.
Se antaa hänelle itsenäisyyden.
201
00:13:29,225 --> 00:13:33,145
Hän voi korjata kaiken itse,
huolehtia itsestään.
202
00:13:34,480 --> 00:13:37,070
Miksi katsot minua noin?
203
00:13:38,108 --> 00:13:40,108
Enkö sanonut, että se on johdoton?
204
00:13:42,571 --> 00:13:45,371
Red, sinun pitää ajatella kuin teini.
205
00:13:45,449 --> 00:13:47,659
Mitä halusit 15-vuotiaana?
206
00:13:47,743 --> 00:13:49,503
Poliorokotteen.
207
00:13:51,205 --> 00:13:53,165
Selvä. Jatkan etsimistä.
208
00:13:53,249 --> 00:13:56,419
Voi pojat. Olin varmasti tosi väsynyt.
209
00:13:58,212 --> 00:14:00,382
Nukahdin käytävälle.
210
00:14:01,507 --> 00:14:04,967
No, jetlag voi iskeä kovaakin.
211
00:14:06,095 --> 00:14:08,095
Annan lisää jääteetä.
212
00:14:16,146 --> 00:14:18,566
Joku toi ruokahalunsa.
213
00:14:18,649 --> 00:14:21,609
Mistä alkupaloista pidät eniten?
214
00:14:22,111 --> 00:14:24,241
Tämä simpukkadippi on ihanaa.
215
00:14:26,824 --> 00:14:27,664
Hupsis.
216
00:14:31,120 --> 00:14:34,370
Osaan kävellä korkkareilla.
Voit päästää irti.
217
00:14:34,456 --> 00:14:36,246
Aiotko vain odottaa Jaytä?
218
00:14:36,333 --> 00:14:39,753
Joo. Kun hän tulee,
otan hänet ja teen kasvoille Kellyt.
219
00:14:39,837 --> 00:14:41,417
TUNTIA MYÖHEMMIN
220
00:14:45,342 --> 00:14:46,762
Tämä on niin noloa.
221
00:14:49,138 --> 00:14:52,848
Luulin voivani voittaa Jayn,
mutta hän ei edes tullut.
222
00:14:53,809 --> 00:14:57,479
Ymmärrän. Kukaan ei tullut
DJ-keikalleni Peach Pitiin.
223
00:14:58,147 --> 00:15:00,647
Ei edes Donna Martin. Se oli hirveää.
224
00:15:00,733 --> 00:15:03,693
Millainen hän oli?
Kohtausten välillä, siis.
225
00:15:04,820 --> 00:15:05,910
Miten niin kohtausten?
226
00:15:07,698 --> 00:15:08,738
Antaa olla.
227
00:15:10,409 --> 00:15:12,829
Kiitos, että tulit synttäreilleni, David.
228
00:15:12,912 --> 00:15:14,872
Olit aina suosikkini.
-Kiitos.
229
00:15:18,626 --> 00:15:21,836
Kenelle puhut?
-Davidille. En kenellekään.
230
00:15:23,255 --> 00:15:27,965
Tämä on typerää. Haaskasin synttärini
ajatellessa Jayta, ja hän jatkoi elämää.
231
00:15:28,052 --> 00:15:30,182
En ole enää säälittävä.
-Viimeinkin.
232
00:15:30,763 --> 00:15:32,263
Siirry, hän on täällä!
233
00:15:34,725 --> 00:15:35,675
Bob-pappa?
234
00:15:36,185 --> 00:15:38,595
Tarkoitat siis Tom Jones -pappa.
235
00:15:39,813 --> 00:15:42,823
Tulin laulamaan
synttärilaulusi synttärilahjallasi.
236
00:15:42,900 --> 00:15:46,860
Aiotko laulaa? Ystävieni edessäkö?
Tuossa takissako? Olen tuolla.
237
00:15:48,572 --> 00:15:54,122
Tom Jones? Pikemminkin Tom Huokaisee,
kun hän nousee sohvalta. Olenko oikeassa?
238
00:15:55,537 --> 00:15:56,827
Olen minä.
239
00:15:58,916 --> 00:16:01,956
Väärä laulu, mutta show'n on jatkuttava.
240
00:16:02,544 --> 00:16:06,804
Haluaisin omistaa
tämän laulun tyttärentyttärelleni Leialle.
241
00:16:06,882 --> 00:16:09,432
Tämä on sinulle.
-Voi ei.
242
00:16:19,228 --> 00:16:21,308
Hei, tämähän sopii. Synttärilaulu.
243
00:16:21,397 --> 00:16:23,267
Tämä ei ole synttärilaulu.
244
00:16:23,357 --> 00:16:24,897
Kestämme tämän yhdessä.
245
00:16:35,494 --> 00:16:36,874
Tämä on laulumme.
246
00:16:38,580 --> 00:16:41,420
Tämä soi,
kun annoit koskea peppuasi ekan kerran.
247
00:16:42,459 --> 00:16:43,839
Sinä muistit.
248
00:16:49,341 --> 00:16:52,471
Haukataanko happea?
-Voi luoja, kyllä.
249
00:16:56,306 --> 00:16:58,176
Bob. Kukaan ei voi rentoutua.
250
00:17:01,061 --> 00:17:03,361
Sinulla on tainnut olla rankka ilta.
251
00:17:04,231 --> 00:17:07,071
Olen ollut 15 vain päivän,
enkä pidä siitä.
252
00:17:07,151 --> 00:17:08,861
Mikään ei ole mennyt oikein.
253
00:17:08,944 --> 00:17:10,744
En tiedä, mitä teen.
254
00:17:10,821 --> 00:17:11,821
No,
255
00:17:12,823 --> 00:17:15,083
kaikki ei menekään oikein.
256
00:17:15,159 --> 00:17:18,289
Älä ole niin ankara itsellesi.
Olet puoliksi idiootti.
257
00:17:21,373 --> 00:17:26,303
Mutta… Kaikki muut tietävät, mitä tekevät,
ja minä vain sävellän jotain.
258
00:17:27,046 --> 00:17:29,626
Valitettavasti kyllä,
259
00:17:29,715 --> 00:17:34,295
me kaikki vain sävellämme jotain
matkan varrella.
260
00:17:35,262 --> 00:17:37,062
Älä soimaa itseäsi.
261
00:17:38,182 --> 00:17:39,142
Kiitos, vaari.
262
00:17:41,268 --> 00:17:42,388
Hei, odota.
263
00:17:42,895 --> 00:17:44,265
Etkö halua lahjaasi?
264
00:17:53,072 --> 00:17:56,582
Auto? Annatko minulle auton?
-Se kuului isällesi.
265
00:17:57,493 --> 00:18:01,293
Huomenna haemme harjoitusluvan,
ja opetan sinua ajamaan. Jooko?
266
00:18:01,955 --> 00:18:05,375
Kiitos, vaari.
Tämä on paras lahja, jonka olen saanut.
267
00:18:07,002 --> 00:18:09,052
Muista sanoa se Bob-papalle.
268
00:18:10,547 --> 00:18:12,257
Hyvää syntymäpäivää.
269
00:18:15,260 --> 00:18:17,680
Annoitko hänelle Vista Cruiserin?
270
00:18:18,847 --> 00:18:21,807
Kastelit totisesti pöksyni.
271
00:18:25,020 --> 00:18:28,190
Etkö voi hävitäkään kuin normaali ihminen?
272
00:18:29,316 --> 00:18:31,646
Se ei ollut kilpailu, Red.
273
00:18:34,905 --> 00:18:37,275
Halusin tehdä jotain hienoa Leialle.
274
00:18:37,991 --> 00:18:41,121
Olette onnekkaita,
kun vietätte aikaa hänen kanssaan.
275
00:18:41,662 --> 00:18:45,672
En halua hänen unohtavan
vanhaa Bob-pappaa.
276
00:18:47,668 --> 00:18:48,588
Hittolainen.
277
00:18:49,920 --> 00:18:51,300
Olet hyvä mies, Bob.
278
00:18:52,714 --> 00:18:57,894
Pirun ärsyttävä, mutta hyvä mies.
-Leia on onnekas, kun hänellä on sinut.
279
00:18:58,470 --> 00:19:00,600
Te teette minut tunteelliseksi.
280
00:19:02,391 --> 00:19:04,061
Enkä minä ikinä itke.
281
00:19:05,727 --> 00:19:07,807
Olet tervetullut milloin vain.
282
00:19:10,274 --> 00:19:12,484
Käyn vilkaisemassa simpukkaa.
283
00:19:15,779 --> 00:19:17,029
"Milloin vain"?
284
00:19:17,990 --> 00:19:19,240
Red, hän on perhettä.
285
00:19:19,867 --> 00:19:20,697
Eric!
286
00:19:28,458 --> 00:19:29,288
Jay?
287
00:19:31,503 --> 00:19:34,973
Hei. Saanko tulla sisään?
-Okei, mutta juhlat ovat ohi.
288
00:19:36,800 --> 00:19:41,640
Niin. Anteeksi, kun missasin ne.
Ei ollut oikein tulla Serenan kanssa.
289
00:19:41,722 --> 00:19:43,642
En tiedä, miksi kutsuin hänet.
290
00:19:44,141 --> 00:19:46,691
Halusin sinun olevan siellä.
-Minä myös.
291
00:19:47,269 --> 00:19:50,399
Mutta ainakin voin toivottaa
hyvää syntymäpäivää.
292
00:19:51,023 --> 00:19:53,193
Ennen kuin on liian myöhäistä.
293
00:19:58,822 --> 00:19:59,912
Mistä tuo tuli?
294
00:20:00,824 --> 00:20:02,874
Taidan vain säveltää jotain.
295
00:20:07,331 --> 00:20:09,831
Sinun pitää erota Serenasta.
-Kenestä?
296
00:20:14,880 --> 00:20:16,220
Lähdetäänkö ajelulle?
297
00:20:16,924 --> 00:20:19,554
Minulla ei ole autoa.
-Ei se ole ongelma.
298
00:20:26,016 --> 00:20:28,136
Hei, me pussasimme.
-Tiedän.
299
00:20:28,852 --> 00:20:30,482
Tämä on paras syntymäpäivä.
300
00:20:36,151 --> 00:20:39,451
Coolisti vain.
-Ensimmäistä kertaa elämässänikö?
301
00:21:23,365 --> 00:21:28,365
Tekstitys: Eveliina Paranko