1 00:00:11,052 --> 00:00:11,892 Keksi. 2 00:00:13,555 --> 00:00:18,935 Voisimmeko lopettaa 90210-maratonin? Näin tuhmaa unta Andrea Zuckermanista. 3 00:00:19,436 --> 00:00:20,896 Olen niin hämmentynyt. 4 00:00:21,479 --> 00:00:24,359 Vain tämä ohjelma auttaa erossa Jayn kanssa. 5 00:00:25,108 --> 00:00:26,778 Tiedän, että sinuun sattuu. 6 00:00:26,860 --> 00:00:30,240 Mutta erotakseen on pakko seurustella jonkun kanssa. 7 00:00:32,240 --> 00:00:33,660 Täällä alla on kivempaa. 8 00:00:33,742 --> 00:00:37,582 Voi luoja. Vieläkö katsotte 90210:aa? Tämä on säälittävää. 9 00:00:37,662 --> 00:00:40,712 En sano hänen kuullen, mutta hän tarvitsee apua. 10 00:00:41,499 --> 00:00:45,299 Näin hänen hoipertelevan naapurustossa kuten isoisämme aikoinaan. 11 00:00:45,920 --> 00:00:46,840 Lähellä loppua. 12 00:00:48,423 --> 00:00:51,633 Lopettakaa jo. Hän käy jotain läpi. 13 00:00:51,718 --> 00:00:53,468 Jotain todella typerää. 14 00:00:55,055 --> 00:00:58,215 Gwen! Olen tässä. -Hyvä. Sinun piti kuulla se. 15 00:00:59,559 --> 00:01:01,519 Kauanko tämä tuntuu näin pahalta? 16 00:01:01,603 --> 00:01:04,863 Parisuhteen yli pääsy kestää puolet sen kestosta. 17 00:01:04,939 --> 00:01:07,609 Ja koska et ollut parisuhteessa… 18 00:01:08,818 --> 00:01:09,648 Kaikki hyvin. 19 00:01:11,029 --> 00:01:13,989 Älä viitsi, Leia. Älä palaa surulliseen koloosi. 20 00:01:14,074 --> 00:01:16,494 Tulimme antamaan syntymäpäivälahjasi. 21 00:01:18,286 --> 00:01:21,536 Ihanaa. Mistä tiesitte kokoni? 22 00:01:22,248 --> 00:01:25,088 Otimme XL:n, jotta mekin voimme nauttia siitä. 23 00:01:26,753 --> 00:01:28,423 Onko tämä tuoli liian pieni? 24 00:01:29,672 --> 00:01:31,762 Anna jo syntymäpäiväkorttimme. 25 00:01:32,258 --> 00:01:33,218 Sisäkissa. 26 00:01:33,718 --> 00:01:34,928 Ulkokissa. 27 00:01:35,011 --> 00:01:38,681 Sisäkissa. Ulkokissa. Sisä… -Ei enää kissaa. 28 00:01:39,224 --> 00:01:42,644 Kaipasin teitä. Surullinen koloni oli yksinäinen. 29 00:01:43,728 --> 00:01:46,858 En anna eron Jayn kanssa pilata syntymäpäivääni. 30 00:01:46,940 --> 00:01:48,110 Ei se ollut ero. 31 00:01:49,192 --> 00:01:50,152 Ei se ollut ero. 32 00:01:51,111 --> 00:01:52,401 Ei se ollut ero. -Eikö? 33 00:01:53,321 --> 00:01:57,201 Montako kertaa sitä täyttää 15? Ei kovin montaa. 34 00:01:58,827 --> 00:02:01,787 Pääsin yli hänestä. Uusi vuosi, uusi minä. 35 00:02:02,580 --> 00:02:04,040 New Kids On The Block. 36 00:02:04,958 --> 00:02:06,248 Korjasin liikaa. 37 00:02:08,128 --> 00:02:09,998 Mitä? Kirjoitit nimeni väärin. 38 00:02:10,088 --> 00:02:12,718 Miten et osaa kirjoittaa tyttöystäväsi nimeä? 39 00:02:12,799 --> 00:02:13,629 Näytä sitä. 40 00:02:15,426 --> 00:02:16,256 Nik. 41 00:02:17,595 --> 00:02:20,135 Joko ihmiset lähtevät? Korjasin tämän juuri. 42 00:02:20,682 --> 00:02:21,682 Yy, kaa, koo, nee 43 00:02:21,766 --> 00:02:25,726 Kadulla me hengaillaan Samaa vanhaa kuin viime viikolla 44 00:02:25,812 --> 00:02:30,022 Enkä muuta keksi Joten jutellaan vaan 45 00:02:30,108 --> 00:02:32,738 Kaikki on okei Kaikki on okei 46 00:02:32,819 --> 00:02:33,649 90'S SHOW 47 00:02:33,736 --> 00:02:35,356 Hei, Wisconsin! 48 00:02:35,989 --> 00:02:40,079 Donna ja Eric eivät pääse Leian syntymäpäiville. 49 00:02:41,077 --> 00:02:45,457 Ericiä harmittaa, mutta hän tiesi riskit, kun ilmoittautui avaruusleirille. 50 00:02:45,540 --> 00:02:50,210 Hän putosi kerrossängystä. Se ei ole mikään Apollo 13. 51 00:02:50,795 --> 00:02:53,455 Vielä hän toivoo nukkuneensa alasängyssä, 52 00:02:53,548 --> 00:02:58,298 koska järjestän perinteiset Kitty Formanin synttärikemut. 53 00:03:01,139 --> 00:03:04,809 Tapaamme taas, vanha ystävä. Me järjestämme show'n. 54 00:03:05,476 --> 00:03:08,016 Suunnittelet lastenjuhlia. 55 00:03:08,104 --> 00:03:11,614 Yritetään olla stressaantumatta tällä kertaa. 56 00:03:11,691 --> 00:03:12,731 Älä huoli. 57 00:03:12,817 --> 00:03:15,067 Heräsin aikaisin saadakseni etumatkaa. 58 00:03:15,153 --> 00:03:18,953 Jestas, kello on jo seitsemän, enkä ole tehnyt yhtään paholaista! 59 00:03:20,825 --> 00:03:23,995 No, tein osani. Hankin lahjan. 60 00:03:24,078 --> 00:03:26,158 Kaksikymmentä dollaria. 61 00:03:27,248 --> 00:03:29,168 Teit yhden jutun. Hyvä sinulle. 62 00:03:32,295 --> 00:03:35,165 Anteeksi. Synttärit ovat hauskoja. 63 00:03:36,674 --> 00:03:38,724 Tästä tulee pitkä päivä. 64 00:03:39,761 --> 00:03:42,261 Heipä heipä hei. 65 00:03:43,806 --> 00:03:45,926 Ja siitä tuli juuri pidempi. 66 00:03:46,434 --> 00:03:48,314 Bob. Pääsit tulemaan. 67 00:03:50,021 --> 00:03:53,071 Tiesitkö tästä? -Sinä et, ja siksi hän on täällä. 68 00:03:53,149 --> 00:03:54,779 Hei! -Hei. 69 00:03:54,859 --> 00:03:57,819 Toin tuoreita Floridan appelsiineja. 70 00:03:57,904 --> 00:03:59,994 Käytin niitä tyynynä koneessa. 71 00:04:00,073 --> 00:04:03,703 Jos siellä on kiharia hiuksia, ne ovat minun. 72 00:04:04,661 --> 00:04:08,581 Minä laitan nämä astianpesukoneeseen. 73 00:04:10,833 --> 00:04:15,343 Siinähän se synttärisankari onkin. Hyvää syntymäpäivää. 74 00:04:16,631 --> 00:04:17,971 Sanoin sen ensin. 75 00:04:19,008 --> 00:04:20,008 Hei, Bob-pappa. 76 00:04:20,677 --> 00:04:22,047 Katsohan itseäsi. 77 00:04:22,762 --> 00:04:25,432 Olet niin vietävän kaunis. 78 00:04:26,015 --> 00:04:29,265 Pinciottin geenit ovat vahvoja kuin hevonen. 79 00:04:30,103 --> 00:04:31,233 Hevon-jotain. 80 00:04:32,522 --> 00:04:34,322 Tämä maito on juhliin! 81 00:04:36,693 --> 00:04:39,283 Tai siis hyvää syntymäpäivää, kulta. 82 00:04:40,738 --> 00:04:42,368 Hyvää syntymäpäivää. 83 00:04:42,448 --> 00:04:46,118 Onko mummi kunnossa? -Pitäisin matalaa profiilia. 84 00:04:51,291 --> 00:04:55,131 Jos et tiedä, miten kirjoitan nimeni, mitä muuta et tiedä minusta? 85 00:04:55,211 --> 00:04:57,381 En tiedä, mitä en tiedä. 86 00:04:58,840 --> 00:05:02,430 Kysy jotain tisseistäsi. Voin piirtää ne lautasliinaan. 87 00:05:03,761 --> 00:05:05,471 Tarjoatko lounaan synttärinäsi? 88 00:05:06,347 --> 00:05:10,807 Halusin kiittää, että huolehditte minusta. Enhän ollut liian paha? 89 00:05:15,857 --> 00:05:16,977 Ai, et vitsaillut. 90 00:05:17,734 --> 00:05:22,204 Onneksi tajusit, että on tyhmää antaa miehen tuhlata niin paljon aikaa. 91 00:05:22,280 --> 00:05:23,700 Se on meidän hommamme. 92 00:05:24,365 --> 00:05:27,075 Olette oikeassa. Vietän parhaan synttäripäivän. 93 00:05:27,160 --> 00:05:29,250 Murjottaminen on mennyttä. 94 00:05:29,329 --> 00:05:30,289 Hyvä. 95 00:05:31,080 --> 00:05:35,670 Jay ja Serena tulivat sisään. -Huono juttu. Hän masentuu uudelleen. 96 00:05:37,420 --> 00:05:40,670 Niin. Et tarvitse tätä nyt, Leia. Häivytään täältä. 97 00:05:40,757 --> 00:05:45,047 Olen oikeasti kunnossa. Menen tervehtimään kuin normaali ihminen. 98 00:05:47,305 --> 00:05:48,675 Miten menee, tunarit? 99 00:05:49,307 --> 00:05:52,637 Pidän hänen kehonkielestään. Vahva, itsevarma. 100 00:05:52,727 --> 00:05:54,227 Hän otti suolakurkun. 101 00:05:54,312 --> 00:06:00,112 Tänään on syntymäpäiväni. Uusi vuosi, aloitan alusta. Yksi ja viisi. 102 00:06:01,277 --> 00:06:04,697 Söpöä. Tuskin muistan 15-vuotissynttäreitä. 103 00:06:04,781 --> 00:06:07,661 Taisin olla Bahamalla. -Sama täällä. 104 00:06:07,742 --> 00:06:10,412 Mutta olet täällä nyt. -Ei, sinä olet täällä. 105 00:06:11,079 --> 00:06:13,119 No kumminkin, isot juhlat tänään. 106 00:06:13,206 --> 00:06:16,786 Mummi kutsuu bridge-kerhonsa, joten tunnelma on katossa. 107 00:06:17,710 --> 00:06:19,960 Olenpa töykeä. Teidän pitäisi tulla. 108 00:06:20,838 --> 00:06:23,128 Oletko varma? -Tietenkin. 109 00:06:23,216 --> 00:06:26,506 Haluan ystäväni ja heidän uudet tyttöystävänsä juhliin. 110 00:06:27,387 --> 00:06:28,927 Selvä. Tulemme sinne. 111 00:06:29,639 --> 00:06:31,929 Minä myös. En malta odottaa. 112 00:06:35,895 --> 00:06:36,845 Pilasin synttärini. 113 00:06:38,022 --> 00:06:41,112 Nyt sanotte, etten pilannut synttäreitäni. 114 00:06:41,192 --> 00:06:42,152 Pilasit sinä. 115 00:06:43,152 --> 00:06:47,072 Tämä kurkku tuo huonoa onnea! -Älä laita demonikurkkuasi lähelleni. 116 00:06:54,580 --> 00:07:01,460 Haluatko menettää kätesi? -On vaikeaa pilata kuppikakun tuomaa iloa. 117 00:07:02,046 --> 00:07:03,256 Mutta sen sinä teit. 118 00:07:05,091 --> 00:07:07,841 Jos et halua auttaa, voit istua olohuoneessa - 119 00:07:07,927 --> 00:07:11,177 ja puhua Bobille hänen kivesproteesistaan. 120 00:07:12,640 --> 00:07:14,350 Miksi hänet piti kutsua? 121 00:07:14,434 --> 00:07:18,104 En tiedä, miksi hermostut. Hänkin on Leian vaari. 122 00:07:18,187 --> 00:07:19,517 Syytän Ericiä. 123 00:07:21,190 --> 00:07:24,530 Maailmassa on vain yksi tyttö, jonka isä on Bob, 124 00:07:24,610 --> 00:07:26,570 ja Ericin piti valita hänet. 125 00:07:28,072 --> 00:07:30,032 Mitäs täällä kokkaillaan? 126 00:07:30,700 --> 00:07:32,330 Koska olemme keittiössä. 127 00:07:34,412 --> 00:07:35,502 Hittolainen. 128 00:07:35,580 --> 00:07:39,580 Sanoimme hänen nimensä kolmesti ja kutsuimme hänet kuin Beetlejuicen. 129 00:07:41,502 --> 00:07:44,632 Teen kuuluisaa simpukkadippiäni juhliin. 130 00:07:44,714 --> 00:07:47,844 Se on kiva, mutta ruokaa riittää illaksi. 131 00:07:47,925 --> 00:07:50,715 Tiedän, mutta lapset haluavat jotain hyvää. 132 00:07:52,513 --> 00:07:54,893 Sulatin kinkkua siellä. 133 00:07:56,267 --> 00:07:58,017 Olen vain innoissani. 134 00:07:58,102 --> 00:08:02,232 Pistin tänä vuonna kaikki rahani Leian synttärilahjaan. 135 00:08:02,315 --> 00:08:04,605 Ostin hänelle karaokelaitteen. 136 00:08:05,610 --> 00:08:08,200 Eivätkö ne ole kalliita? -Kyllä. 137 00:08:08,905 --> 00:08:10,525 Jätin hintalapun kiinni. 138 00:08:11,991 --> 00:08:16,001 Haluan hänen muistavan, kuinka paljon rakastan häntä. 139 00:08:17,413 --> 00:08:19,213 Minun pitää pitää tauko. 140 00:08:22,084 --> 00:08:26,764 Luuleeko hän voivansa kaapata juhlani? Simpukoida kinkkuni? Ei käy. 141 00:08:28,049 --> 00:08:30,509 Voit huuhdella kinkkusi, Kitty. 142 00:08:31,052 --> 00:08:34,642 Kaksikymmentä taalaani saa selkäänsä karaokelaitteelta. 143 00:08:34,722 --> 00:08:39,602 Pistä sitten paremmaksi, Red. Sinulla on tuplasti munaa, joten näytä se. 144 00:08:43,272 --> 00:08:46,982 Taisin tajuta, miksi kutsuin Jayn tyttöystävineen juhliini. 145 00:08:47,068 --> 00:08:47,898 Valmiina? 146 00:08:48,444 --> 00:08:49,994 En ole päässyt yli Jaystä. 147 00:08:50,655 --> 00:08:53,025 Voi luoja. Ei kai? -Mitä? 148 00:08:54,951 --> 00:08:57,791 Tiedän. Minäkin olen yllättynyt. 149 00:08:58,496 --> 00:09:02,326 Se on minun syytäni. Koska minä olen Brenda. 150 00:09:02,917 --> 00:09:05,627 Brenda? -Brenda Walsh 90210:sta. 151 00:09:06,337 --> 00:09:09,717 Brendan pakkomielle on joku jätkä, mutta hän ei yritä. 152 00:09:49,005 --> 00:09:52,675 JA BRIAN AUSTIN GREEN DAVIDINÄ 153 00:10:02,143 --> 00:10:05,193 Koko ikäni ihmiset ovat sanoneet, että pakenen. 154 00:10:05,271 --> 00:10:06,271 Mutta oikeasti - 155 00:10:07,231 --> 00:10:08,771 olen juossut jotain kohti. 156 00:10:08,858 --> 00:10:11,608 Se olen minä, vai mitä? -Joo. 157 00:10:19,827 --> 00:10:23,747 Hei, Leia. Olen DJ:nä bileissä. Tuletko? Bileistä tulee vinkeet. 158 00:10:24,415 --> 00:10:25,785 Ei nyt, David. 159 00:10:26,876 --> 00:10:28,916 Siksikö, että olen ykkösellä? 160 00:10:33,507 --> 00:10:36,837 Brenda on siis passiivinen, ylidramaattinen kynnysmatto. 161 00:10:36,927 --> 00:10:38,507 Nyt tajuan. 162 00:10:39,096 --> 00:10:42,056 Eikö niin? Tiedättekö, kuka saa jätkän? 163 00:10:42,141 --> 00:10:45,441 Kelly, suosittu blondi, joka käyttäytyy kuin rikas tyttö. 164 00:10:59,283 --> 00:11:01,993 Koko ikäni ihmiset ovat sanoneet, että pakenen. 165 00:11:02,578 --> 00:11:05,668 Mutta oikeasti olen juossut jotain kohti. 166 00:11:05,748 --> 00:11:08,038 Se olen minä, vai mitä? -Ei, ämmä. Minä. 167 00:11:10,795 --> 00:11:12,585 Leia? -Olen Kelly. 168 00:11:13,172 --> 00:11:16,552 Olen DJ:nä bileissä. Tuletteko? Bileistä tulee vinkeet. 169 00:11:16,634 --> 00:11:18,014 Ei nyt, David. 170 00:11:20,054 --> 00:11:22,014 Siksikö, että olen ykkösellä? 171 00:11:25,559 --> 00:11:28,559 Pidän siitä. Saanko improta jatkoa? 172 00:11:36,779 --> 00:11:39,529 Olen DJ:nä bileissä. Tuletteko? Bileistä tulee vinkeet. 173 00:11:39,615 --> 00:11:42,575 Yksi tosi cool breikkaaja tulee sinne. Tsekatkaa. 174 00:11:43,953 --> 00:11:45,163 Anna biitti. 175 00:11:59,885 --> 00:12:02,295 Tuo on coolein poika, jonka olen nähnyt. 176 00:12:07,435 --> 00:12:10,555 Oikeasti? -David ei valehtele. 177 00:12:11,480 --> 00:12:14,730 Kun Jay ja Serena ilmestyvät juhliini, näytän heille. 178 00:12:14,817 --> 00:12:16,237 Kellyn tyyliin. 179 00:12:16,318 --> 00:12:19,028 Siksi saamme 30 % vähemmän palkkaa kuin miehet. 180 00:12:20,781 --> 00:12:24,081 Eihän Jayn pitänyt olla pakkomielle? -Ei hän olekaan. 181 00:12:24,160 --> 00:12:27,620 Muutan ulkonäköä, toimintatapaa ja ajattelua saadakseni hänet. 182 00:12:29,540 --> 00:12:32,380 Hei! Miksi teit noin? -Jotta heräisit. 183 00:12:32,460 --> 00:12:33,420 Hei! 184 00:12:34,170 --> 00:12:35,050 Hei! 185 00:12:35,129 --> 00:12:36,379 Auts. Lopeta. 186 00:12:36,464 --> 00:12:39,724 Olen väärä yleisö tälle. -Ei! 187 00:12:40,301 --> 00:12:41,341 Hommasin lahjan. 188 00:12:41,886 --> 00:12:42,796 Missä Bob on? 189 00:12:43,971 --> 00:12:44,811 No… 190 00:12:45,598 --> 00:12:50,058 Hän teki minut hulluksi, joten laitoin flunssalääkettä jääteehen. 191 00:12:52,021 --> 00:12:53,731 Ja perunasalaattiin. 192 00:12:55,316 --> 00:12:56,816 Ja vanukkaaseenkin. 193 00:12:58,068 --> 00:13:01,858 Hän ei nukahtanut millään. Kuin olisin huumannut sarvikuonoa. 194 00:13:03,491 --> 00:13:06,081 No, hän nukkuu yläkerrassa. 195 00:13:06,160 --> 00:13:09,460 Odota, kun näet, mitä hankin Lealle. 196 00:13:09,538 --> 00:13:14,038 Bob osti kallista, minä ajatuksella. 197 00:13:14,126 --> 00:13:16,296 Olet niin kiltti mies. 198 00:13:17,546 --> 00:13:19,376 Oma johdoton porakone. 199 00:13:22,426 --> 00:13:25,006 Olet niin typerä mies. 200 00:13:25,930 --> 00:13:29,140 Tämä on hieno lahja. Se antaa hänelle itsenäisyyden. 201 00:13:29,225 --> 00:13:33,145 Hän voi korjata kaiken itse, huolehtia itsestään. 202 00:13:34,480 --> 00:13:37,070 Miksi katsot minua noin? 203 00:13:38,108 --> 00:13:40,108 Enkö sanonut, että se on johdoton? 204 00:13:42,571 --> 00:13:45,371 Red, sinun pitää ajatella kuin teini. 205 00:13:45,449 --> 00:13:47,659 Mitä halusit 15-vuotiaana? 206 00:13:47,743 --> 00:13:49,503 Poliorokotteen. 207 00:13:51,205 --> 00:13:53,165 Selvä. Jatkan etsimistä. 208 00:13:53,249 --> 00:13:56,419 Voi pojat. Olin varmasti tosi väsynyt. 209 00:13:58,212 --> 00:14:00,382 Nukahdin käytävälle. 210 00:14:01,507 --> 00:14:04,967 No, jetlag voi iskeä kovaakin. 211 00:14:06,095 --> 00:14:08,095 Annan lisää jääteetä. 212 00:14:16,146 --> 00:14:18,566 Joku toi ruokahalunsa. 213 00:14:18,649 --> 00:14:21,609 Mistä alkupaloista pidät eniten? 214 00:14:22,111 --> 00:14:24,241 Tämä simpukkadippi on ihanaa. 215 00:14:26,824 --> 00:14:27,664 Hupsis. 216 00:14:31,120 --> 00:14:34,370 Osaan kävellä korkkareilla. Voit päästää irti. 217 00:14:34,456 --> 00:14:36,246 Aiotko vain odottaa Jaytä? 218 00:14:36,333 --> 00:14:39,753 Joo. Kun hän tulee, otan hänet ja teen kasvoille Kellyt. 219 00:14:39,837 --> 00:14:41,417 TUNTIA MYÖHEMMIN 220 00:14:45,342 --> 00:14:46,762 Tämä on niin noloa. 221 00:14:49,138 --> 00:14:52,848 Luulin voivani voittaa Jayn, mutta hän ei edes tullut. 222 00:14:53,809 --> 00:14:57,479 Ymmärrän. Kukaan ei tullut DJ-keikalleni Peach Pitiin. 223 00:14:58,147 --> 00:15:00,647 Ei edes Donna Martin. Se oli hirveää. 224 00:15:00,733 --> 00:15:03,693 Millainen hän oli? Kohtausten välillä, siis. 225 00:15:04,820 --> 00:15:05,910 Miten niin kohtausten? 226 00:15:07,698 --> 00:15:08,738 Antaa olla. 227 00:15:10,409 --> 00:15:12,829 Kiitos, että tulit synttäreilleni, David. 228 00:15:12,912 --> 00:15:14,872 Olit aina suosikkini. -Kiitos. 229 00:15:18,626 --> 00:15:21,836 Kenelle puhut? -Davidille. En kenellekään. 230 00:15:23,255 --> 00:15:27,965 Tämä on typerää. Haaskasin synttärini ajatellessa Jayta, ja hän jatkoi elämää. 231 00:15:28,052 --> 00:15:30,182 En ole enää säälittävä. -Viimeinkin. 232 00:15:30,763 --> 00:15:32,263 Siirry, hän on täällä! 233 00:15:34,725 --> 00:15:35,675 Bob-pappa? 234 00:15:36,185 --> 00:15:38,595 Tarkoitat siis Tom Jones -pappa. 235 00:15:39,813 --> 00:15:42,823 Tulin laulamaan synttärilaulusi synttärilahjallasi. 236 00:15:42,900 --> 00:15:46,860 Aiotko laulaa? Ystävieni edessäkö? Tuossa takissako? Olen tuolla. 237 00:15:48,572 --> 00:15:54,122 Tom Jones? Pikemminkin Tom Huokaisee, kun hän nousee sohvalta. Olenko oikeassa? 238 00:15:55,537 --> 00:15:56,827 Olen minä. 239 00:15:58,916 --> 00:16:01,956 Väärä laulu, mutta show'n on jatkuttava. 240 00:16:02,544 --> 00:16:06,804 Haluaisin omistaa tämän laulun tyttärentyttärelleni Leialle. 241 00:16:06,882 --> 00:16:09,432 Tämä on sinulle. -Voi ei. 242 00:16:19,228 --> 00:16:21,308 Hei, tämähän sopii. Synttärilaulu. 243 00:16:21,397 --> 00:16:23,267 Tämä ei ole synttärilaulu. 244 00:16:23,357 --> 00:16:24,897 Kestämme tämän yhdessä. 245 00:16:35,494 --> 00:16:36,874 Tämä on laulumme. 246 00:16:38,580 --> 00:16:41,420 Tämä soi, kun annoit koskea peppuasi ekan kerran. 247 00:16:42,459 --> 00:16:43,839 Sinä muistit. 248 00:16:49,341 --> 00:16:52,471 Haukataanko happea? -Voi luoja, kyllä. 249 00:16:56,306 --> 00:16:58,176 Bob. Kukaan ei voi rentoutua. 250 00:17:01,061 --> 00:17:03,361 Sinulla on tainnut olla rankka ilta. 251 00:17:04,231 --> 00:17:07,071 Olen ollut 15 vain päivän, enkä pidä siitä. 252 00:17:07,151 --> 00:17:08,861 Mikään ei ole mennyt oikein. 253 00:17:08,944 --> 00:17:10,744 En tiedä, mitä teen. 254 00:17:10,821 --> 00:17:11,821 No, 255 00:17:12,823 --> 00:17:15,083 kaikki ei menekään oikein. 256 00:17:15,159 --> 00:17:18,289 Älä ole niin ankara itsellesi. Olet puoliksi idiootti. 257 00:17:21,373 --> 00:17:26,303 Mutta… Kaikki muut tietävät, mitä tekevät, ja minä vain sävellän jotain. 258 00:17:27,046 --> 00:17:29,626 Valitettavasti kyllä, 259 00:17:29,715 --> 00:17:34,295 me kaikki vain sävellämme jotain matkan varrella. 260 00:17:35,262 --> 00:17:37,062 Älä soimaa itseäsi. 261 00:17:38,182 --> 00:17:39,142 Kiitos, vaari. 262 00:17:41,268 --> 00:17:42,388 Hei, odota. 263 00:17:42,895 --> 00:17:44,265 Etkö halua lahjaasi? 264 00:17:53,072 --> 00:17:56,582 Auto? Annatko minulle auton? -Se kuului isällesi. 265 00:17:57,493 --> 00:18:01,293 Huomenna haemme harjoitusluvan, ja opetan sinua ajamaan. Jooko? 266 00:18:01,955 --> 00:18:05,375 Kiitos, vaari. Tämä on paras lahja, jonka olen saanut. 267 00:18:07,002 --> 00:18:09,052 Muista sanoa se Bob-papalle. 268 00:18:10,547 --> 00:18:12,257 Hyvää syntymäpäivää. 269 00:18:15,260 --> 00:18:17,680 Annoitko hänelle Vista Cruiserin? 270 00:18:18,847 --> 00:18:21,807 Kastelit totisesti pöksyni. 271 00:18:25,020 --> 00:18:28,190 Etkö voi hävitäkään kuin normaali ihminen? 272 00:18:29,316 --> 00:18:31,646 Se ei ollut kilpailu, Red. 273 00:18:34,905 --> 00:18:37,275 Halusin tehdä jotain hienoa Leialle. 274 00:18:37,991 --> 00:18:41,121 Olette onnekkaita, kun vietätte aikaa hänen kanssaan. 275 00:18:41,662 --> 00:18:45,672 En halua hänen unohtavan vanhaa Bob-pappaa. 276 00:18:47,668 --> 00:18:48,588 Hittolainen. 277 00:18:49,920 --> 00:18:51,300 Olet hyvä mies, Bob. 278 00:18:52,714 --> 00:18:57,894 Pirun ärsyttävä, mutta hyvä mies. -Leia on onnekas, kun hänellä on sinut. 279 00:18:58,470 --> 00:19:00,600 Te teette minut tunteelliseksi. 280 00:19:02,391 --> 00:19:04,061 Enkä minä ikinä itke. 281 00:19:05,727 --> 00:19:07,807 Olet tervetullut milloin vain. 282 00:19:10,274 --> 00:19:12,484 Käyn vilkaisemassa simpukkaa. 283 00:19:15,779 --> 00:19:17,029 "Milloin vain"? 284 00:19:17,990 --> 00:19:19,240 Red, hän on perhettä. 285 00:19:19,867 --> 00:19:20,697 Eric! 286 00:19:28,458 --> 00:19:29,288 Jay? 287 00:19:31,503 --> 00:19:34,973 Hei. Saanko tulla sisään? -Okei, mutta juhlat ovat ohi. 288 00:19:36,800 --> 00:19:41,640 Niin. Anteeksi, kun missasin ne. Ei ollut oikein tulla Serenan kanssa. 289 00:19:41,722 --> 00:19:43,642 En tiedä, miksi kutsuin hänet. 290 00:19:44,141 --> 00:19:46,691 Halusin sinun olevan siellä. -Minä myös. 291 00:19:47,269 --> 00:19:50,399 Mutta ainakin voin toivottaa hyvää syntymäpäivää. 292 00:19:51,023 --> 00:19:53,193 Ennen kuin on liian myöhäistä. 293 00:19:58,822 --> 00:19:59,912 Mistä tuo tuli? 294 00:20:00,824 --> 00:20:02,874 Taidan vain säveltää jotain. 295 00:20:07,331 --> 00:20:09,831 Sinun pitää erota Serenasta. -Kenestä? 296 00:20:14,880 --> 00:20:16,220 Lähdetäänkö ajelulle? 297 00:20:16,924 --> 00:20:19,554 Minulla ei ole autoa. -Ei se ole ongelma. 298 00:20:26,016 --> 00:20:28,136 Hei, me pussasimme. -Tiedän. 299 00:20:28,852 --> 00:20:30,482 Tämä on paras syntymäpäivä. 300 00:20:36,151 --> 00:20:39,451 Coolisti vain. -Ensimmäistä kertaa elämässänikö? 301 00:21:23,365 --> 00:21:28,365 Tekstitys: Eveliina Paranko