1
00:00:11,052 --> 00:00:11,892
Koekje.
2
00:00:13,555 --> 00:00:16,345
Kunnen we de 90210-marathon pauzeren?
3
00:00:16,433 --> 00:00:19,353
Ik had een vieze droom
over Andrea Zuckerman.
4
00:00:19,436 --> 00:00:20,896
Ik ben in de war.
5
00:00:21,479 --> 00:00:24,229
Deze show helpt me door m'n breuk met Jay.
6
00:00:25,108 --> 00:00:26,778
Ik weet dat je pijn hebt.
7
00:00:26,860 --> 00:00:30,240
Maar nogmaals, voor een breuk,
heb je een relatie nodig.
8
00:00:32,240 --> 00:00:33,660
Hieronder is het fijner.
9
00:00:33,742 --> 00:00:37,582
Mijn god. Nog steeds 90210?
Dit wordt zielig.
10
00:00:37,662 --> 00:00:40,922
Ik ga het niet direct zeggen,
maar ze heeft een professional nodig.
11
00:00:41,499 --> 00:00:45,709
Ik zag haar door de buurt dwalen.
Net als onze opa vroeger.
12
00:00:45,795 --> 00:00:46,835
Tegen het einde.
13
00:00:48,423 --> 00:00:51,633
Jongens, stop.
Ze maakt iets mee.
14
00:00:51,718 --> 00:00:53,888
Iets heel doms.
15
00:00:55,055 --> 00:00:56,255
Gwen. Ik ben hier.
16
00:00:56,765 --> 00:00:58,215
Je moest het horen.
17
00:00:59,559 --> 00:01:01,519
Hoelang ga ik me zo voelen?
18
00:01:01,603 --> 00:01:04,863
Ongeveer de helft van de tijd
van je relatie.
19
00:01:04,939 --> 00:01:07,609
En aangezien je nooit
een relatie hebt gehad…
20
00:01:08,818 --> 00:01:09,648
Komt goed.
21
00:01:11,029 --> 00:01:13,989
Leia, kom op.
Ga niet terug naar je trieste hol.
22
00:01:14,074 --> 00:01:16,494
We kwamen je verjaardagscadeau brengen.
23
00:01:18,286 --> 00:01:21,536
Jongens, geweldig.
Hoe wisten jullie m'n maat?
24
00:01:22,248 --> 00:01:25,168
We kochten extra groot,
zodat wij er ook van kunnen genieten.
25
00:01:26,753 --> 00:01:28,303
Is deze stoel te klein?
26
00:01:29,631 --> 00:01:31,761
Geef Leia onze verjaardagskaart nou.
27
00:01:32,258 --> 00:01:33,218
Binnenkat.
28
00:01:33,718 --> 00:01:34,928
Buitenkat.
29
00:01:35,011 --> 00:01:38,681
Binnenkat. Buitenkat. Binnen…
-Geen kat meer.
30
00:01:39,224 --> 00:01:42,944
Ik heb jullie gemist. M'n trieste hol
was eenzaam zonder jullie.
31
00:01:43,603 --> 00:01:46,863
Ik laat m'n breuk met Jay
m'n verjaardag niet verpesten.
32
00:01:46,940 --> 00:01:48,110
Geen breuk.
33
00:01:49,192 --> 00:01:50,072
Geen breuk.
34
00:01:51,194 --> 00:01:52,404
Geen breuk.
35
00:01:53,321 --> 00:01:55,821
Hoe vaak word je 15 in je leven?
36
00:01:56,366 --> 00:01:57,196
Niet zo vaak.
37
00:01:58,827 --> 00:02:01,787
Ik ben over hem heen.
Nieuw jaar, nieuwe ik.
38
00:02:02,580 --> 00:02:04,040
New Kids On The Block.
39
00:02:04,958 --> 00:02:06,248
Te veel gecorrigeerd.
40
00:02:08,128 --> 00:02:10,208
Je hebt m'n naam verkeerd gespeld.
41
00:02:10,296 --> 00:02:13,586
Hoezo kun je m'n naam niet spellen?
-Laat eens zien.
42
00:02:15,426 --> 00:02:16,256
Nik.
43
00:02:17,595 --> 00:02:20,095
Gaan er mensen weg? Ik zit net goed.
44
00:02:33,736 --> 00:02:35,356
Hallo, Wisconsin.
45
00:02:35,989 --> 00:02:40,079
Donna en Eric gaan het niet redden
voor Leia's verjaardag.
46
00:02:41,077 --> 00:02:45,457
Eric is boos, maar hij kende de risico's
toen hij zich inschreef voor ruimtekamp.
47
00:02:45,540 --> 00:02:50,210
Kitty, hij viel uit z'n stapelbed.
Je kunt het niet echt de Apollo 13 noemen.
48
00:02:50,795 --> 00:02:53,455
Hij had gewild
dat hij onder had geslapen…
49
00:02:53,548 --> 00:02:58,298
…want ik ga een klassiek
Kitty Forman-feestje organiseren.
50
00:03:01,139 --> 00:03:04,809
Jij en ik, oude vriend.
We gaan er een show van maken.
51
00:03:05,476 --> 00:03:08,016
Je plant een kinderfeestje.
52
00:03:08,104 --> 00:03:11,614
Dus laten we deze keer proberen
niet te gestrest te raken.
53
00:03:11,691 --> 00:03:15,071
Geen zorgen. Ik was vroeg op
zodat ik een voorsprong heb.
54
00:03:15,153 --> 00:03:18,953
Jemig, het is al 07.00 uur.
Ik heb nog geen ei gevuld.
55
00:03:20,825 --> 00:03:23,995
Ik heb mijn deel gedaan.
Ik heb het cadeau verzorgd.
56
00:03:24,078 --> 00:03:26,158
Twintig dollar.
57
00:03:27,248 --> 00:03:29,498
Je hebt één ding gedaan. Fijn voor je.
58
00:03:32,295 --> 00:03:35,165
Sorry dat ik snauwde.
Verjaardagen zijn leuk.
59
00:03:36,674 --> 00:03:38,724
Het wordt een lange dag.
60
00:03:39,761 --> 00:03:42,261
Hallo daar.
61
00:03:43,806 --> 00:03:45,926
En hij is zojuist langer geworden.
62
00:03:46,434 --> 00:03:48,314
Bob. Je bent er.
63
00:03:50,021 --> 00:03:53,071
Wist je hiervan?
-Jij niet en daarom is hij hier.
64
00:03:53,149 --> 00:03:54,779
Hoi.
-Hoi.
65
00:03:54,859 --> 00:03:57,819
Ik heb verse sinaasappels
uit Florida voor je.
66
00:03:57,904 --> 00:04:03,704
Dit was m'n kussen in het vliegtuig.
Als je krulharen vindt, zijn ze van mij.
67
00:04:04,661 --> 00:04:08,581
Ik zet ze in de vaatwasser.
68
00:04:10,833 --> 00:04:13,003
Daar is de jarige job.
69
00:04:13,086 --> 00:04:15,336
Gefeliciteerd met je verjaardag.
70
00:04:16,631 --> 00:04:17,971
Ik zei het eerst.
71
00:04:19,008 --> 00:04:20,008
Hé, opa Bob.
72
00:04:20,677 --> 00:04:22,047
Moet je jou eens zien.
73
00:04:22,762 --> 00:04:25,432
Je bent zo mooi.
74
00:04:26,015 --> 00:04:29,265
Die Pinciotti-genen
zijn zo sterk als een stier.
75
00:04:30,103 --> 00:04:31,313
Stierlijk vervelend.
76
00:04:32,522 --> 00:04:34,322
Die melk is voor het feest.
77
00:04:36,693 --> 00:04:39,283
Ik bedoel, gefeliciteerd, lieverd.
78
00:04:40,738 --> 00:04:42,368
Gefeliciteerd, meid.
79
00:04:42,448 --> 00:04:43,948
Gaat het goed met oma?
80
00:04:44,867 --> 00:04:46,367
Ik zou me gedeisd houden.
81
00:04:51,291 --> 00:04:55,091
Wat weet je nog meer niet over me
als je m'n naam niet kunt spellen?
82
00:04:55,169 --> 00:04:57,379
Ik weet niet wat ik niet weet, Nik.
83
00:04:58,840 --> 00:05:02,550
Vraag me iets over je borsten.
Die kan ik op een servet tekenen.
84
00:05:03,761 --> 00:05:06,261
Jij trakteert op jouw verjaardag?
85
00:05:06,347 --> 00:05:09,557
Ik wilde jullie bedanken
dat jullie voor me gezorgd hebben.
86
00:05:09,642 --> 00:05:10,812
Het viel toch wel mee?
87
00:05:15,857 --> 00:05:17,227
Je was serieus.
88
00:05:17,734 --> 00:05:22,204
Blij dat je beseft dat het dom is om
zoveel tijd aan een man te verspillen.
89
00:05:22,280 --> 00:05:23,610
Dat is onze taak.
90
00:05:24,365 --> 00:05:26,985
Je hebt gelijk.
M'n verjaardag wordt te gek.
91
00:05:27,076 --> 00:05:29,246
Al dat kniezen is verleden tijd.
92
00:05:29,329 --> 00:05:32,619
Goed zo.
Want Jay en Serena komen net binnen.
93
00:05:33,708 --> 00:05:36,168
Dit is slecht. Ze krijgt een terugval.
94
00:05:37,420 --> 00:05:40,670
Leia, je kunt dit niet gebruiken.
Laten we gaan.
95
00:05:40,757 --> 00:05:42,377
Serieus, het gaat wel.
96
00:05:42,467 --> 00:05:45,047
Ik ga hoi zeggen als een normaal mens.
97
00:05:47,263 --> 00:05:48,683
Hoe gaat het, kalkoenen?
98
00:05:49,307 --> 00:05:52,637
Haar lichaamstaal is goed.
Sterk, assertief.
99
00:05:52,727 --> 00:05:54,227
Ze raapt een augurk op.
100
00:05:54,312 --> 00:05:57,442
Ik ben vandaag jarig.
101
00:05:57,523 --> 00:06:00,113
Nieuw jaar, frisse start.
De grote één-vijf.
102
00:06:01,277 --> 00:06:04,697
Wat schattig.
Ik herinner me amper dat ik 15 werd.
103
00:06:04,781 --> 00:06:07,661
Het was in de Bahama's, denk ik.
-Bij mij ook.
104
00:06:07,742 --> 00:06:10,412
Maar je bent hier nu.
-Nee, jij bent hier.
105
00:06:11,079 --> 00:06:13,119
Hoe dan ook, groot feest vanavond.
106
00:06:13,206 --> 00:06:16,786
M'n oma nodigt haar bridgeclub uit,
dus het dak gaat eraf.
107
00:06:17,710 --> 00:06:19,960
Wat onbeleefd. Kom ook.
108
00:06:20,838 --> 00:06:23,128
Zeker weten?
-Natuurlijk.
109
00:06:23,216 --> 00:06:26,506
Ik wil al m'n vrienden
en hun nieuwe vriendinnen op m'n feest.
110
00:06:27,387 --> 00:06:28,927
Mooi. We zullen er zijn.
111
00:06:29,597 --> 00:06:31,847
Ik ook. Kan niet wachten.
112
00:06:35,895 --> 00:06:37,935
Ik heb m'n verjaardag verpest.
113
00:06:38,022 --> 00:06:41,112
Hier horen jullie te zeggen
dat ik ongelijk heb.
114
00:06:41,192 --> 00:06:42,152
Dat heb je niet.
115
00:06:43,111 --> 00:06:44,741
Deze augurk brengt ongeluk.
116
00:06:45,238 --> 00:06:47,068
Hou je demonische augurk bij me weg.
117
00:06:54,580 --> 00:06:56,250
Wil je die hand verliezen?
118
00:06:56,332 --> 00:07:01,462
Het is moeilijk om het plezier
uit een cupcake te halen.
119
00:07:01,963 --> 00:07:03,053
Maar jou lukt het.
120
00:07:05,007 --> 00:07:07,837
Als je niet helpt,
ga dan in de huiskamer zitten…
121
00:07:07,927 --> 00:07:11,177
…om met Bob
over z'n prothese-testikel te praten.
122
00:07:12,557 --> 00:07:14,347
Waarom heb je hem uitgenodigd?
123
00:07:14,434 --> 00:07:18,104
Waarom ben je zo overstuur?
Hij is ook Leia's opa.
124
00:07:18,187 --> 00:07:19,557
Ik geef Eric de schuld.
125
00:07:21,190 --> 00:07:24,530
Er is maar één meisje
met Bob als haar vader…
126
00:07:24,610 --> 00:07:26,570
…en hij moest haar kiezen.
127
00:07:28,072 --> 00:07:32,332
Wat zijn jullie aan het bekokstoven?
Want we zijn in de keuken.
128
00:07:34,412 --> 00:07:35,542
Verdorie.
129
00:07:35,621 --> 00:07:39,581
We zeiden drie keer z'n naam
en riepen hem op als Beetlejuice.
130
00:07:41,502 --> 00:07:44,632
Ik ga m'n beroemde mosseldip maken
voor het feest.
131
00:07:44,714 --> 00:07:47,844
Dat is lief,
maar we hebben genoeg eten.
132
00:07:47,925 --> 00:07:50,845
Ik weet het,
maar de kinderen willen iets lekkers.
133
00:07:52,513 --> 00:07:54,893
Daarin was de ham aan het ontdooien.
134
00:07:56,267 --> 00:07:58,017
Ik ben gewoon opgewonden.
135
00:07:58,102 --> 00:08:02,232
Ik heb alles uit de kast gehaald
voor Leia's verjaardagscadeau.
136
00:08:02,315 --> 00:08:04,605
Ik heb een karaokemachine voor haar.
137
00:08:05,610 --> 00:08:08,200
Zijn die dingen niet duur?
-Zeker.
138
00:08:08,905 --> 00:08:10,735
Ik heb het prijskaartje laten zitten.
139
00:08:11,991 --> 00:08:16,001
Want ik wil dat ze zich herinnert
hoeveel ik van haar hou.
140
00:08:17,413 --> 00:08:19,213
Geef me even.
141
00:08:22,084 --> 00:08:26,764
Denkt hij dat hij m'n feestje kan leiden?
M'n ham bemosselen? Mooi niet.
142
00:08:28,049 --> 00:08:30,509
Je kunt je ham afspoelen, Kitty.
143
00:08:31,052 --> 00:08:34,642
Mijn 20 dollar wordt afgetuigd
door een karaokemachine.
144
00:08:34,722 --> 00:08:37,062
Zet dan een tandje bij, Red.
145
00:08:37,141 --> 00:08:39,601
Je hebt twee keer zoveel ballen,
gedraag je ernaar.
146
00:08:43,231 --> 00:08:47,071
Ik denk dat ik weet waarom ik
Jay en z'n vriendin heb uitgenodigd.
147
00:08:47,151 --> 00:08:49,611
Klaar? Ik ben nog niet over Jay heen.
148
00:08:50,655 --> 00:08:53,025
Mijn god. Dat meen je niet.
-Wat?
149
00:08:54,951 --> 00:08:57,791
Ik weet het. Ik ben ook verrast.
150
00:08:58,496 --> 00:09:02,326
En het is allemaal mijn schuld.
Want, jongens. Ik ben Brenda.
151
00:09:02,917 --> 00:09:05,627
Brenda?
-Brenda Walsh, uit 90210.
152
00:09:06,337 --> 00:09:09,717
Brenda is geobsedeerd door die vent,
maar ze gaat er nooit voor.
153
00:09:49,005 --> 00:09:52,675
EN BRIAN AUSTIN GREEN ALS DAVID
154
00:10:02,143 --> 00:10:05,193
M'n hele leven zeggen mensen
dat ik altijd wegren.
155
00:10:05,271 --> 00:10:06,361
Maar in realiteit…
156
00:10:07,273 --> 00:10:08,773
…rende ik ergens heen.
157
00:10:08,858 --> 00:10:10,068
Ik ben het, hè?
158
00:10:10,776 --> 00:10:11,606
Dat klopt.
159
00:10:19,827 --> 00:10:23,747
Ik draai vanavond op een feestje.
Kom je ook? Het wordt vet.
160
00:10:24,415 --> 00:10:25,785
Niet nu, David.
161
00:10:26,876 --> 00:10:28,916
Omdat ik eerstejaars ben, hè?
162
00:10:33,466 --> 00:10:36,836
Dus Brenda is de passieve,
overdreven dramatische deurmat.
163
00:10:36,927 --> 00:10:38,507
Nu is het duidelijk.
164
00:10:39,013 --> 00:10:42,143
Ik weet het.
Maar weet je wie de jongen altijd krijgt?
165
00:10:42,224 --> 00:10:45,524
Kelly, de populaire blondine
met de rijke meisjeshouding.
166
00:10:59,325 --> 00:11:01,985
M'n hele leven zeggen mensen
dat ik altijd wegren.
167
00:11:02,578 --> 00:11:03,658
Maar in realiteit…
168
00:11:04,205 --> 00:11:05,665
…rende ik ergens heen.
169
00:11:05,748 --> 00:11:06,958
Ik ben het, hè?
170
00:11:07,041 --> 00:11:08,671
Nee, trut. Ik ben het.
171
00:11:10,795 --> 00:11:12,585
Leia?
-Het is Kelly.
172
00:11:13,172 --> 00:11:16,552
Ik draai vanavond op een feestje.
Komen jullie ook? Het wordt vet.
173
00:11:16,634 --> 00:11:18,014
Niet nu, David.
174
00:11:20,054 --> 00:11:22,014
Omdat ik eerstejaars ben, hè?
175
00:11:25,559 --> 00:11:28,649
Ik vind het leuk.
Mag ik ook een beetje improviseren?
176
00:11:36,779 --> 00:11:39,449
Ik draai op een feest. Het wordt vet.
177
00:11:39,532 --> 00:11:42,582
Er komt een coole breakdancer. Kijk maar.
178
00:11:43,953 --> 00:11:45,163
Drop die beat.
179
00:11:59,885 --> 00:12:03,005
Dat is het coolste kind
dat ik ooit heb gezien.
180
00:12:07,435 --> 00:12:08,685
Serieus?
181
00:12:09,270 --> 00:12:10,560
David liegt niet.
182
00:12:11,480 --> 00:12:14,730
Als Jay en Serena aankomen,
laat ik ze zien hoe het zit.
183
00:12:14,817 --> 00:12:16,237
Kelly-stijl.
184
00:12:16,318 --> 00:12:18,818
Dit waarom vrouwen
30 procent minder betaald worden.
185
00:12:20,781 --> 00:12:22,621
Weer die obsessie met Jay?
186
00:12:22,700 --> 00:12:24,200
Ik ben niet geobsedeerd.
187
00:12:24,285 --> 00:12:27,615
Ik verander alleen m'n uiterlijk
en m'n gedrag om hem terug te winnen.
188
00:12:29,540 --> 00:12:32,380
Waarom deed je dat?
-Om je terug te halen.
189
00:12:32,460 --> 00:12:33,420
Gast.
190
00:12:35,129 --> 00:12:36,379
Hou op.
191
00:12:36,464 --> 00:12:38,724
Ik ben het verkeerde publiek hiervoor.
192
00:12:40,259 --> 00:12:42,799
Ik heb het cadeau. Waar is Bob?
193
00:12:43,971 --> 00:12:44,811
Nou…
194
00:12:45,556 --> 00:12:47,266
Hij maakte me gek, dus ik…
195
00:12:47,767 --> 00:12:50,057
Ik heb hoestdrank in z'n thee gedaan.
196
00:12:52,021 --> 00:12:53,811
En wat in z'n aardappelsalade.
197
00:12:55,316 --> 00:12:56,896
Een beetje in z'n pudding.
198
00:12:58,068 --> 00:13:01,858
Hij ging niet neer, Red.
Alsof je een neushoorn drogeert.
199
00:13:03,491 --> 00:13:06,081
Hoe dan ook,
hij slaapt als een roos boven.
200
00:13:06,160 --> 00:13:09,460
Wacht maar tot je ziet
wat ik voor Leia heb.
201
00:13:09,538 --> 00:13:14,038
Bob ging voor duur,
maar ik ga voor attent.
202
00:13:14,126 --> 00:13:16,296
Jij lieve, lieve man.
203
00:13:17,546 --> 00:13:19,376
Haar eigen accuboormachine.
204
00:13:22,426 --> 00:13:25,006
Jij stomme, stomme man.
205
00:13:25,930 --> 00:13:29,140
Het is een geweldig cadeau.
Het geeft haar onafhankelijkheid.
206
00:13:29,225 --> 00:13:33,145
Ze kan dingen zelf repareren.
Voor zichzelf zorgen.
207
00:13:34,480 --> 00:13:37,070
Waarom kijk je zo naar me?
208
00:13:38,108 --> 00:13:40,108
Zei ik niet dat hij snoerloos was?
209
00:13:42,571 --> 00:13:45,371
Red, je moet denken als een tiener.
210
00:13:45,449 --> 00:13:47,659
Wat wilde jij toen je 15 was?
211
00:13:47,743 --> 00:13:49,503
Een vaccin tegen polio.
212
00:13:51,205 --> 00:13:53,165
Oké. Ik blijf zoeken.
213
00:13:53,249 --> 00:13:56,419
Man. Ik was vast heel moe.
214
00:13:58,212 --> 00:14:00,382
Ik viel in slaap in de gang.
215
00:14:01,507 --> 00:14:04,967
Die jetlags kunnen vreselijk zijn.
216
00:14:06,095 --> 00:14:08,095
Ik pak nog wat ijsthee voor je.
217
00:14:16,146 --> 00:14:18,566
Iemand heeft z'n eetlust meegebracht.
218
00:14:18,649 --> 00:14:21,609
Welke van m'n hors-d'oeuvres
vind je het lekkerst?
219
00:14:22,111 --> 00:14:24,241
Deze mosseldip… Heerlijk.
220
00:14:26,824 --> 00:14:27,664
Oeps.
221
00:14:31,120 --> 00:14:34,370
Ik heb hoge hakken door.
Laat me maar los.
222
00:14:34,456 --> 00:14:36,246
Ga je hier op Jay wachten?
223
00:14:36,333 --> 00:14:39,753
Ja, en als hij aankomt,
grijp ik hem en Kelly ik z'n gezicht eraf.
224
00:14:39,837 --> 00:14:41,417
EEN UUR LATER
225
00:14:45,342 --> 00:14:46,762
Dit is zo gênant.
226
00:14:49,138 --> 00:14:52,848
Ik dacht dat ik Jay kon terugwinnen,
maar hij komt niet eens opdagen.
227
00:14:53,684 --> 00:14:57,654
Ik begrijp het. Niemand kwam
om mij te zien draaien in de Peach Pit.
228
00:14:58,147 --> 00:15:00,647
Zelfs Donna Martin niet.
Het was vreselijk.
229
00:15:00,733 --> 00:15:03,693
Hoe was ze? Tussen de scènes door?
230
00:15:04,820 --> 00:15:06,490
Wat bedoel je, 'scènes'?
231
00:15:07,698 --> 00:15:08,738
Laat maar.
232
00:15:10,451 --> 00:15:12,411
Bedankt voor je komst, David.
233
00:15:12,912 --> 00:15:15,872
Je was altijd m'n favoriet.
-Doe ik het voor.
234
00:15:18,626 --> 00:15:21,836
Met wie praat je?
-David. Niemand.
235
00:15:23,255 --> 00:15:24,375
Dit is stom.
236
00:15:24,465 --> 00:15:27,965
Ik heb m'n verjaardag verspild aan Jay
en hij is over me heen.
237
00:15:28,052 --> 00:15:30,182
Ik ben klaar met zielig zijn.
-Eindelijk.
238
00:15:30,763 --> 00:15:32,263
Opzij, hij is er.
239
00:15:34,725 --> 00:15:35,675
Opa Bob?
240
00:15:36,185 --> 00:15:38,595
Je bedoelt opa Tom Jones.
241
00:15:39,813 --> 00:15:42,823
Ik kom je verjaardagslied zingen
op je verjaardagscadeau.
242
00:15:42,900 --> 00:15:46,860
Ga je zingen? Waar m'n vrienden bij zijn?
In dat jasje? Ik ben hier.
243
00:15:48,572 --> 00:15:49,742
Tom Jones?
244
00:15:50,240 --> 00:15:54,120
Die vent is zo oud, hij is eerder
Tom Semafoons, nietwaar?
245
00:15:55,537 --> 00:15:56,827
Wel waar.
246
00:15:58,916 --> 00:16:01,956
Verkeerde nummer,
maar de show moet doorgaan.
247
00:16:02,544 --> 00:16:06,804
Ik wil dit lied opdragen
aan m'n prachtige kleindochter, Leia.
248
00:16:06,882 --> 00:16:08,182
Deze is voor jou.
249
00:16:08,258 --> 00:16:09,428
O, nee.
250
00:16:19,228 --> 00:16:21,308
Wat een geluk. Een verjaardagslied.
251
00:16:21,397 --> 00:16:23,267
Dit is geen verjaardagslied.
252
00:16:23,357 --> 00:16:24,897
We doorstaan dit samen.
253
00:16:35,494 --> 00:16:36,874
Dit is ons lied.
254
00:16:38,580 --> 00:16:41,540
Dit was op de radio
toen ik je kont mocht aanraken.
255
00:16:42,459 --> 00:16:43,839
Je weet het nog.
256
00:16:49,341 --> 00:16:52,471
Wil je een luchtje scheppen?
-O god, ja.
257
00:16:56,306 --> 00:16:58,176
Bob. Niemand is ontspannen.
258
00:17:01,061 --> 00:17:03,361
Je hebt een zware avond gehad, meid.
259
00:17:04,231 --> 00:17:07,071
Ik ben pas een dag 15
en het bevalt me niets.
260
00:17:07,151 --> 00:17:10,741
Niets is goed gegaan.
Het is alsof ik niet weet wat ik doe.
261
00:17:10,821 --> 00:17:11,821
Nou…
262
00:17:12,823 --> 00:17:15,083
…niet alles zal goed gaan.
263
00:17:15,159 --> 00:17:18,079
Wees niet zo streng voor jezelf.
Je bent voor de helft dom.
264
00:17:21,373 --> 00:17:22,213
Het is gewoon…
265
00:17:22,708 --> 00:17:26,298
Iedereen lijkt het voor elkaar te hebben
en ik doe maar wat.
266
00:17:27,046 --> 00:17:29,626
Ik vind het rot
om je dit te moeten zeggen…
267
00:17:29,715 --> 00:17:34,295
…maar iedereen doet gaandeweg maar wat.
268
00:17:35,137 --> 00:17:37,057
Wees niet zo streng voor jezelf.
269
00:17:38,182 --> 00:17:39,142
Bedankt, opa.
270
00:17:41,268 --> 00:17:42,388
Wacht.
271
00:17:42,895 --> 00:17:44,265
Wil je je cadeau niet?
272
00:17:53,072 --> 00:17:56,782
Heb je een auto voor me gekocht?
-Hij was van je vader.
273
00:17:57,493 --> 00:18:01,293
Morgen gaan we
aan je rijbewijs werken, oké?
274
00:18:01,955 --> 00:18:05,705
Bedankt, opa.
Dit is het beste cadeau ooit.
275
00:18:06,919 --> 00:18:09,049
Zorg dat je dat tegen opa Bob zegt.
276
00:18:10,547 --> 00:18:12,257
Gefeliciteerd, meid.
277
00:18:15,260 --> 00:18:17,680
Heb je haar de Vista Cruiser gegeven?
278
00:18:18,847 --> 00:18:21,807
Man, je hebt me echt hard afgepeigerd.
279
00:18:25,020 --> 00:18:28,190
Kun je zelfs niet verliezen
als een normaal mens?
280
00:18:29,358 --> 00:18:31,648
Red, het was geen wedstrijd.
281
00:18:34,905 --> 00:18:37,275
Ik wilde iets leuks doen voor Leia.
282
00:18:37,866 --> 00:18:41,576
Jullie hebben geluk dat jullie
zoveel tijd met haar doorbrengen.
283
00:18:41,662 --> 00:18:45,672
Ik wil niet dat ze
haar arme opa Bob vergeet.
284
00:18:47,668 --> 00:18:48,588
Verdorie.
285
00:18:49,920 --> 00:18:51,550
Je bent een goed mens, Bob.
286
00:18:52,714 --> 00:18:55,094
Vervelend, maar een goed mens.
287
00:18:55,759 --> 00:18:57,889
Leia heeft geluk met jou.
288
00:18:58,470 --> 00:19:00,600
Jullie maken me emotioneel.
289
00:19:02,391 --> 00:19:04,061
En ik huil nooit.
290
00:19:05,727 --> 00:19:07,807
Bob, je bent hier altijd welkom.
291
00:19:10,274 --> 00:19:13,154
Ik moet een man over een mossel spreken.
292
00:19:15,779 --> 00:19:16,609
'Altijd'?
293
00:19:17,990 --> 00:19:19,240
Red, hij is familie.
294
00:19:19,867 --> 00:19:20,697
Eric.
295
00:19:28,458 --> 00:19:29,288
Jay?
296
00:19:31,503 --> 00:19:34,973
Mag ik binnenkomen?
-Oké, maar het feest is voorbij.
297
00:19:36,800 --> 00:19:38,840
Ja. Sorry dat ik het gemist heb.
298
00:19:39,553 --> 00:19:41,643
Het voelde niet goed
om met Serena te komen.
299
00:19:41,722 --> 00:19:44,062
Ik weet niet
waarom ik haar heb uitgenodigd.
300
00:19:44,141 --> 00:19:46,691
Ik wilde dat jij er was.
-Ik ook.
301
00:19:47,269 --> 00:19:50,399
Maar ik kan je wel
een fijne verjaardag wensen.
302
00:19:51,023 --> 00:19:53,193
Weet je wel? Voor het te laat is.
303
00:19:58,822 --> 00:20:02,872
Waar kwam dat vandaan?
-Ik doe gaandeweg maar wat.
304
00:20:07,331 --> 00:20:09,831
Maak het uit met Serena.
-Serena wie?
305
00:20:14,796 --> 00:20:16,216
Wil je een ritje maken?
306
00:20:16,924 --> 00:20:19,554
Ja, maar ik heb geen auto.
-Geen probleem.
307
00:20:26,016 --> 00:20:28,136
We hebben gezoend.
-Ik weet het.
308
00:20:28,894 --> 00:20:30,524
Beste verjaardag ooit.
309
00:20:36,151 --> 00:20:39,451
Blijf kalm.
-Voor het eerst in m'n leven?
310
00:21:25,158 --> 00:21:28,788
Ondertiteld door: Joey Meeuwisse