1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
[rock guitar riff playing]
2
00:00:08,049 --> 00:00:09,879
Summer's almost over.
3
00:00:09,968 --> 00:00:13,178
They gave me everything,
and now they're taking it all away.
4
00:00:13,263 --> 00:00:14,853
-Who's they?
-I don't know!
5
00:00:16,016 --> 00:00:17,016
School.
6
00:00:17,851 --> 00:00:19,391
Son of a bitch.
7
00:00:20,020 --> 00:00:23,400
I haven't even started my summer reading,
so I'm reading one line from each book.
8
00:00:24,899 --> 00:00:26,739
"Big Brother is watching you."
9
00:00:27,527 --> 00:00:29,567
Okay. So it's about a perv. Next.
10
00:00:30,572 --> 00:00:34,082
Hang on, there's a lot to love
about starting a new school year.
11
00:00:34,159 --> 00:00:37,829
New homerooms,
the smell of fresh textbooks,
12
00:00:37,912 --> 00:00:39,662
getting up early to learn.
13
00:00:41,166 --> 00:00:43,206
[Gwen, Ozzie, and Jay] Boo!
14
00:00:43,960 --> 00:00:45,840
Hey! Go easy on her.
15
00:00:45,920 --> 00:00:47,510
School is cool.
16
00:00:47,589 --> 00:00:51,179
I mean, we learn stuff,
and there's lockers, and…
17
00:00:52,844 --> 00:00:54,604
I'm sorry, babe. My heart's not in it.
18
00:00:56,056 --> 00:00:58,726
"Once you stop learning, you start dying."
19
00:00:58,808 --> 00:01:00,848
You know who said that? Einstein.
20
00:01:00,935 --> 00:01:02,765
-Einstein the bear?
-I'm done.
21
00:01:05,398 --> 00:01:07,228
I am so screwed.
22
00:01:07,317 --> 00:01:10,737
I was supposed to be working out
all summer for football. But instead,
23
00:01:10,820 --> 00:01:11,780
I didn't.
24
00:01:13,156 --> 00:01:16,156
Bro, come to my gym. I'll get you ripped.
25
00:01:17,035 --> 00:01:18,195
Here, check it out.
26
00:01:19,329 --> 00:01:22,749
It's like a snake ate a big rat,
and it hasn't digested it yet.
27
00:01:25,543 --> 00:01:27,633
I want snake arms. Let's do this.
28
00:01:27,712 --> 00:01:28,552
Sweet.
29
00:01:29,339 --> 00:01:31,629
Oh, since it's your last weekend,
I traded shifts at work
30
00:01:31,716 --> 00:01:33,296
so we can spend tomorrow together.
31
00:01:33,802 --> 00:01:35,802
I wanna take you
to my special place in the woods.
32
00:01:36,429 --> 00:01:39,309
And that was the last time
anyone saw her alive.
33
00:01:40,809 --> 00:01:42,689
No, for a picnic.
34
00:01:43,812 --> 00:01:46,272
I want to show you this overlook
with an amazing view.
35
00:01:46,356 --> 00:01:47,646
That's so romantic.
36
00:01:47,732 --> 00:01:50,692
There's this rock up there,
and it looks like two people doin' it.
37
00:01:52,278 --> 00:01:53,818
They call it the bone stone.
38
00:01:55,490 --> 00:01:58,330
Slightly less romantic… [chuckles]
But I can't wait.
39
00:01:58,409 --> 00:01:59,489
See you tomorrow.
40
00:02:03,123 --> 00:02:06,003
What the hell? You're blowing me off?
41
00:02:06,084 --> 00:02:08,214
We're supposed to sneak
into the country club tomorrow.
42
00:02:08,294 --> 00:02:10,804
Oh crap. I totally blanked.
43
00:02:11,297 --> 00:02:13,877
But Jay's right.
It's our last Saturday together.
44
00:02:13,967 --> 00:02:16,177
Dude, but it's our
last Saturday together too.
45
00:02:16,261 --> 00:02:19,511
A bunch of rich people put up a fence
to keep us out?
46
00:02:19,597 --> 00:02:22,477
Screw them. They're not better than us.
Right, Ozzie?
47
00:02:22,559 --> 00:02:24,269
I mean…
48
00:02:25,186 --> 00:02:26,346
No. I'll cancel with Jay.
49
00:02:26,437 --> 00:02:27,307
Nice.
50
00:02:27,397 --> 00:02:29,687
The revolution starts tomorrow.
51
00:02:30,441 --> 00:02:32,361
I'm gonna go see if my mom can drive us.
52
00:02:33,236 --> 00:02:34,236
[door closes]
53
00:02:34,320 --> 00:02:36,870
So you're canceling
the romantic picnic with snake arms?
54
00:02:37,448 --> 00:02:38,698
Um…
55
00:02:38,783 --> 00:02:41,453
-You're gonna ditch your best friend?
-Ehh…
56
00:02:42,996 --> 00:02:44,406
You're a dirty double-booker!
57
00:02:46,291 --> 00:02:49,751
I don't know what else to do,
but I think I can make it work, right?
58
00:02:49,836 --> 00:02:51,246
I mean…
59
00:02:51,754 --> 00:02:53,594
-[rock music playing]
-One, two, three, four!
60
00:02:53,673 --> 00:02:55,763
♪ Hangin' out down the street ♪
61
00:02:55,842 --> 00:02:57,642
♪ The same old thing we did last week ♪
62
00:02:57,719 --> 00:03:00,049
♪ Not a thing to do ♪
63
00:03:00,138 --> 00:03:02,098
♪ But talk to you ♪
64
00:03:02,182 --> 00:03:03,272
♪ We're all all right! ♪
65
00:03:03,349 --> 00:03:04,639
♪ We're all all right! ♪
66
00:03:05,226 --> 00:03:07,266
[young woman] Hello, Wisconsin!
67
00:03:09,230 --> 00:03:11,150
Are you finished with the finance section?
68
00:03:11,649 --> 00:03:12,649
Why are you here?
69
00:03:14,110 --> 00:03:15,950
I can't be in the basement anymore.
70
00:03:16,446 --> 00:03:17,946
Those kids are idiots.
71
00:03:18,573 --> 00:03:19,743
I like you!
72
00:03:20,617 --> 00:03:23,827
Okay, 3:00 p.m., great. I will be there.
73
00:03:23,912 --> 00:03:25,412
[contented exclamation]
74
00:03:27,123 --> 00:03:29,293
Red, that was Penny McFadden.
75
00:03:29,375 --> 00:03:30,625
Penny McFadden?!
76
00:03:30,710 --> 00:03:31,540
[laughs] Yeah!
77
00:03:31,628 --> 00:03:33,338
[both laughing]
78
00:03:33,421 --> 00:03:34,801
I have no idea who that is.
79
00:03:36,466 --> 00:03:37,876
From the high school.
80
00:03:37,967 --> 00:03:40,257
Their school nurse didn't know
she was pregnant,
81
00:03:40,345 --> 00:03:43,175
and just had her baby in the LensCrafters.
82
00:03:43,264 --> 00:03:44,394
Eww!
83
00:03:45,058 --> 00:03:46,848
That's where I get my contacts.
84
00:03:47,352 --> 00:03:49,982
Well, she is taking
an extended maternity leave,
85
00:03:50,063 --> 00:03:52,983
and I have an interview tomorrow
to replace her.
86
00:03:53,066 --> 00:03:56,066
Kitty, why would you
want to go back to work?
87
00:03:56,152 --> 00:03:58,072
You know what's there, don't you?
88
00:03:58,571 --> 00:03:59,571
Work.
89
00:04:00,323 --> 00:04:04,333
Leia will be leaving soon, and I really
enjoyed being around the kids.
90
00:04:04,410 --> 00:04:07,660
Yeah, but you're forgetting about the part
where there's some jerk there
91
00:04:07,747 --> 00:04:09,287
bossing you around.
92
00:04:09,374 --> 00:04:11,084
By the way, I could use a refill.
93
00:04:13,002 --> 00:04:15,672
Don't listen to him.
I think it's a great idea, Mrs. Forman.
94
00:04:16,256 --> 00:04:17,506
I don't like you anymore.
95
00:04:18,675 --> 00:04:20,045
Think about it.
96
00:04:20,134 --> 00:04:21,594
You haven't worked in years.
97
00:04:21,678 --> 00:04:25,428
You've gotten older and slower and softer.
98
00:04:26,891 --> 00:04:28,061
Uh-huh?
99
00:04:28,601 --> 00:04:30,441
You might need another refill.
100
00:04:32,563 --> 00:04:34,073
How long have you been married?
101
00:04:34,148 --> 00:04:36,028
'Cause that was a rookie mistake.
102
00:04:36,109 --> 00:04:38,949
[rock music playing]
103
00:04:42,490 --> 00:04:43,490
Bro.
104
00:04:44,492 --> 00:04:45,792
Are you ready to shred?
105
00:04:46,703 --> 00:04:49,833
Call me a block of mozzarella
and grate me over a pizza.
106
00:04:50,415 --> 00:04:51,745
That's what I'm talking about.
107
00:04:52,625 --> 00:04:53,705
-Bro!
-Bro!
108
00:04:53,793 --> 00:04:55,003
-Bro!
-Let's go!
109
00:04:55,086 --> 00:04:56,046
Let's go!
110
00:04:56,129 --> 00:04:58,009
["Cowboys From Hell" by Pantera playing]
111
00:05:04,512 --> 00:05:07,272
[screaming]
112
00:05:10,768 --> 00:05:12,598
[straining]
113
00:05:25,283 --> 00:05:28,663
[Nate yelling]
114
00:05:31,456 --> 00:05:33,706
[both yelling]
115
00:05:35,877 --> 00:05:39,047
You are so sweet
to help me with my résumé.
116
00:05:39,547 --> 00:05:41,717
Some people are not so supportive.
117
00:05:41,799 --> 00:05:45,639
Oh, I meant "softer" in a good way!
118
00:05:45,720 --> 00:05:48,060
You know, like an old pillow.
119
00:05:51,309 --> 00:05:52,189
I got it.
120
00:05:53,686 --> 00:05:56,856
-Okay, tell me about your last job.
-I was a head nurse.
121
00:05:56,939 --> 00:05:58,609
Perfect. Do you have any references?
122
00:05:58,691 --> 00:06:00,571
Oh, my bosses all loved me.
123
00:06:01,069 --> 00:06:02,359
But they are dead.
124
00:06:02,862 --> 00:06:06,202
[rock music playing]
125
00:06:06,282 --> 00:06:08,832
Come on, slowpoke.
Don't make me have to carry you.
126
00:06:08,910 --> 00:06:10,540
[panting] Wait, hang on.
127
00:06:11,537 --> 00:06:14,747
Look at the way
the sunlight is hitting those branches.
128
00:06:16,334 --> 00:06:18,134
Nature can be so overwhelming.
129
00:06:20,129 --> 00:06:21,459
Cool. Clocked it. Moving on.
130
00:06:21,547 --> 00:06:22,377
Hey.
131
00:06:22,965 --> 00:06:24,875
What's the rush? We've got all day.
132
00:06:25,843 --> 00:06:26,973
About that, um…
133
00:06:27,470 --> 00:06:30,520
I didn't want to tell you this,
but I might have to leave a little early.
134
00:06:31,265 --> 00:06:34,725
-Why? Do you have something else to do?
-No, no, it's just, um…
135
00:06:34,811 --> 00:06:37,311
I want to start getting back
on Chicago time before I move home.
136
00:06:38,189 --> 00:06:41,729
-Isn't it the same time there?
-No. It's… It's way different.
137
00:06:42,735 --> 00:06:47,195
Because of the, um…
the gravitational pull of the lake.
138
00:06:49,158 --> 00:06:49,988
That makes sense.
139
00:06:51,160 --> 00:06:54,210
Those lakes are doing
more than we think they're doing.
140
00:06:55,748 --> 00:06:57,168
Yeah. So are we almost there?
141
00:06:57,250 --> 00:06:58,250
Uh…
142
00:06:59,919 --> 00:07:02,709
-Actually, I'm kinda turned around.
-So, what, we're lost?
143
00:07:03,840 --> 00:07:05,130
Wait, are we lost?
144
00:07:05,216 --> 00:07:07,586
No. No, no, no. I think we're close.
145
00:07:07,677 --> 00:07:09,927
Here, let me ask this guy if he knows.
146
00:07:11,722 --> 00:07:12,812
Excuse me?
147
00:07:16,394 --> 00:07:18,404
Do you know
where we can find the overlook?
148
00:07:18,479 --> 00:07:20,939
Yeah, you've got to find
the under-look, okay?
149
00:07:21,566 --> 00:07:23,106
And it's right above that.
150
00:07:24,902 --> 00:07:25,742
Wait, Leo?
151
00:07:25,820 --> 00:07:28,530
Good guess! [laughs]
152
00:07:28,614 --> 00:07:29,624
Okay, let me try.
153
00:07:30,825 --> 00:07:31,865
Patricia?
154
00:07:32,577 --> 00:07:34,787
Yes. Patricia.
155
00:07:35,496 --> 00:07:36,326
I knew it.
156
00:07:37,039 --> 00:07:39,079
Um, but the overlook is up this way?
157
00:07:39,167 --> 00:07:40,997
Yeah, yeah. Just around the corner, man.
158
00:07:41,752 --> 00:07:42,752
Thanks.
159
00:07:44,422 --> 00:07:45,632
Wait, wait, wait!
160
00:07:46,549 --> 00:07:49,389
If you stand here, you can see
the very tip of the bone stone.
161
00:07:51,804 --> 00:07:52,814
Uh-huh.
162
00:07:53,973 --> 00:07:54,933
[gasps]
163
00:07:55,016 --> 00:07:58,186
[rock music playing]
164
00:07:58,269 --> 00:07:59,899
[pained grunts]
165
00:08:01,272 --> 00:08:02,152
[panting]
166
00:08:02,231 --> 00:08:03,611
I am so sore.
167
00:08:04,901 --> 00:08:07,031
It took me 20 minutes
to get up your driveway.
168
00:08:07,528 --> 00:08:11,698
Why did you think you can do an entire
summer's worth of workouts in one day?
169
00:08:11,782 --> 00:08:12,872
He never thinks ahead.
170
00:08:12,950 --> 00:08:14,870
Now he's so sore
he can't even use a toilet.
171
00:08:14,952 --> 00:08:17,212
You're making me sound pathetic.
172
00:08:17,288 --> 00:08:18,208
I can use it.
173
00:08:18,706 --> 00:08:19,786
I just can't get up.
174
00:08:21,626 --> 00:08:23,036
Those cookies look good.
175
00:08:24,795 --> 00:08:26,375
[straining]
176
00:08:26,881 --> 00:08:27,801
[pained breathing]
177
00:08:27,882 --> 00:08:28,722
Here.
178
00:08:29,550 --> 00:08:31,300
Now go downstairs. We're busy.
179
00:08:31,385 --> 00:08:32,675
[with mouth full] Thanks, babe.
180
00:08:33,513 --> 00:08:35,433
You know what would help you, honey?
181
00:08:35,515 --> 00:08:37,175
Rub some Bengay on it.
182
00:08:37,266 --> 00:08:41,556
I use it on my shoulder when I go too hard
on a big bowl of scrambled eggs.
183
00:08:42,980 --> 00:08:44,110
Oh jeez.
184
00:08:44,982 --> 00:08:46,402
Maybe Red was right.
185
00:08:47,443 --> 00:08:49,453
If I get sore making breakfast,
186
00:08:49,529 --> 00:08:52,239
how can I keep up with
a bunch of high school kids?
187
00:08:52,323 --> 00:08:55,623
[light instrumental music playing]
188
00:08:58,037 --> 00:09:00,707
Grandma. I got a little paper cut
in math class.
189
00:09:00,790 --> 00:09:02,880
Oh, honey, let me get you a Band-Aid.
190
00:09:02,959 --> 00:09:05,669
Mrs. Forman, I'm having a problem
with my eye. It fell out.
191
00:09:05,753 --> 00:09:07,303
Oh dear. How did that happen?
192
00:09:07,380 --> 00:09:10,050
It's a long story. Do you really feel like
we have time for that?
193
00:09:10,132 --> 00:09:11,592
This paper cut's a gusher!
194
00:09:11,676 --> 00:09:13,756
Oh! Put… Put pressure on it!
195
00:09:13,844 --> 00:09:16,854
I need this kidney transferred
into my body before sixth period.
196
00:09:17,557 --> 00:09:18,517
Surgery?!
197
00:09:18,599 --> 00:09:21,269
She's having a baby now!
She was gonna go to the hospital,
198
00:09:21,352 --> 00:09:23,602
but I said,
"No, let the school nurse handle it."
199
00:09:24,730 --> 00:09:26,480
-What do I do?
-Don't push!
200
00:09:26,566 --> 00:09:28,106
I pushed!
201
00:09:28,192 --> 00:09:29,492
-[screaming]
-[baby crying]
202
00:09:29,569 --> 00:09:32,109
[screaming]
203
00:09:33,447 --> 00:09:35,737
I told you, you were in over your head.
204
00:09:36,242 --> 00:09:37,122
Wah!
205
00:09:37,201 --> 00:09:38,741
Wah! Wah!
206
00:09:38,828 --> 00:09:40,998
[screaming]
207
00:09:43,666 --> 00:09:45,376
That could all happen.
208
00:09:47,044 --> 00:09:48,054
Hey, Mrs. Forman.
209
00:09:48,129 --> 00:09:49,259
[Kitty gasps]
210
00:09:49,338 --> 00:09:52,758
Holy smokes! How cute are the two of you?
211
00:09:52,842 --> 00:09:56,102
You look like you just
came out of The Great Gatsby.
212
00:09:56,971 --> 00:09:58,811
I read a line from that book today.
213
00:10:00,516 --> 00:10:02,096
Where's Leia? We're supposed to hang out.
214
00:10:02,184 --> 00:10:05,404
Oh, she's not back yet.
She went on a picnic with Jay.
215
00:10:05,479 --> 00:10:06,729
She's with Jay?
216
00:10:06,814 --> 00:10:08,944
-Can you believe this?
-Yeah, she told me.
217
00:10:09,025 --> 00:10:10,225
Ozzie!
218
00:10:11,485 --> 00:10:13,395
A part of me thought
she could pull it off.
219
00:10:13,487 --> 00:10:15,357
The same foolish part of me that believed
220
00:10:15,448 --> 00:10:18,028
that Madonna and Dennis Rodman
would be together forever.
221
00:10:19,285 --> 00:10:21,695
Whatever. Tell Leia she can bite me.
222
00:10:21,787 --> 00:10:25,417
Okay, I'm just…
I'm gonna put my own spin on it.
223
00:10:28,127 --> 00:10:29,747
[Nate whimpers]
224
00:10:30,254 --> 00:10:32,384
Hey! Be careful!
225
00:10:33,966 --> 00:10:35,636
Are you still here?
226
00:10:42,266 --> 00:10:43,926
Jay, why are we stopping?
227
00:10:44,018 --> 00:10:45,938
We have no idea where we are.
228
00:10:46,020 --> 00:10:47,100
I know.
229
00:10:47,605 --> 00:10:49,395
Let's just take a break
and have our picnic.
230
00:10:50,316 --> 00:10:52,356
Then I can start
working on the signal fire.
231
00:10:53,527 --> 00:10:56,277
A signal fire?
I was supposed to be done with you by now.
232
00:10:57,573 --> 00:10:58,743
Done with me?
233
00:10:59,241 --> 00:11:01,491
All right, you've been acting weird
since we got here.
234
00:11:02,662 --> 00:11:04,872
Is it 'cause I cried
when I saw that butterfly?
235
00:11:05,873 --> 00:11:07,003
The truth is, I…
236
00:11:08,417 --> 00:11:09,787
I made plans with Gwen today too.
237
00:11:09,877 --> 00:11:10,707
[gasps]
238
00:11:11,253 --> 00:11:12,633
You're a dirty double-booker!
239
00:11:13,214 --> 00:11:15,054
I know. I'm not proud.
240
00:11:15,132 --> 00:11:17,512
Leia, you should have just told me.
241
00:11:18,219 --> 00:11:20,509
I mean, I know I don't let anyone
touch my hair,
242
00:11:20,596 --> 00:11:22,806
but other than that, I'm not unreasonable.
243
00:11:22,890 --> 00:11:25,100
I'm sorry. I shouldn't have lied. I…
244
00:11:25,810 --> 00:11:29,110
I didn't want to disappoint you,
and I didn't want to disappoint Gwen.
245
00:11:29,605 --> 00:11:31,685
-I messed up.
-And what about Chicago?
246
00:11:32,274 --> 00:11:33,534
It's the same time zone.
247
00:11:35,027 --> 00:11:36,027
That one hurt.
248
00:11:39,031 --> 00:11:42,241
-Leo?
-Hey! Great guess, man.
249
00:11:43,077 --> 00:11:44,447
Hey, I got a question.
250
00:11:44,537 --> 00:11:46,287
You guys know how to get to the overlook?
251
00:11:46,372 --> 00:11:48,292
You just gave us
directions to the overlook.
252
00:11:48,374 --> 00:11:50,084
Oh good. What did I say?
253
00:11:51,210 --> 00:11:52,420
Great, we're all lost.
254
00:11:52,503 --> 00:11:53,463
Just a heads-up.
255
00:11:53,546 --> 00:11:56,126
There's a squirrel
that's been picking on me, man.
256
00:11:57,383 --> 00:12:00,683
Tells me a joke and then he runs away
before he gets to the punch line.
257
00:12:01,679 --> 00:12:02,759
Not cool.
258
00:12:02,847 --> 00:12:04,177
How are we ever getting home?
259
00:12:04,265 --> 00:12:06,635
Hey. Why don't you use my car?
260
00:12:06,726 --> 00:12:10,146
Yeah. It's parked on the road
that goes right into town.
261
00:12:10,688 --> 00:12:12,728
[squirrel chittering]
262
00:12:12,815 --> 00:12:14,645
Knock-knock what, you jerk?!
263
00:12:18,112 --> 00:12:19,912
I'm so pissed at Leia right now.
264
00:12:20,614 --> 00:12:22,664
Yeah, yeah. She's a monster.
265
00:12:22,742 --> 00:12:24,122
I have bigger problems.
266
00:12:24,744 --> 00:12:25,874
Um, excuse me.
267
00:12:27,580 --> 00:12:30,290
I'd like to send this lemonade back.
I can taste the can.
268
00:12:30,374 --> 00:12:32,884
I want freshly squeezed,
and I want it pronto.
269
00:12:32,960 --> 00:12:35,250
Okay. May I have your member number?
270
00:12:35,838 --> 00:12:37,718
May I have your unemployment number?
271
00:12:38,716 --> 00:12:40,926
I'm so sorry.
I'll be right back with your drink.
272
00:12:42,344 --> 00:12:44,144
And bring some nachos for the lady!
273
00:12:45,389 --> 00:12:47,979
I'm here. I know I'm a little late,
but I can explain.
274
00:12:48,058 --> 00:12:49,978
Oh my God, I can't wait to hear.
275
00:12:50,478 --> 00:12:51,848
Oh wait. Don't care.
276
00:12:52,897 --> 00:12:55,857
You know what I went through to get here?
I risked my life.
277
00:12:55,941 --> 00:12:58,821
I just rode in a car where the seat belt
was a dried-out rattlesnake.
278
00:12:59,403 --> 00:13:01,953
-Do you want to split a cheese plate?
-I got you.
279
00:13:02,573 --> 00:13:03,663
Cheese plate!
280
00:13:04,241 --> 00:13:06,201
Gwen, are you serious? You're ignoring me?
281
00:13:06,786 --> 00:13:11,326
You knew how important this was to me,
and you still blew me off for Jay.
282
00:13:11,832 --> 00:13:12,792
Just forget it.
283
00:13:12,875 --> 00:13:14,875
-Forget what?
-Everything.
284
00:13:14,960 --> 00:13:16,920
Go back to Chicago and leave me alone.
285
00:13:17,004 --> 00:13:20,094
What? No, I'm not leaving
until we talk about this.
286
00:13:20,591 --> 00:13:21,591
Excuse me?
287
00:13:21,675 --> 00:13:23,175
Oh, good idea. Order some food,
288
00:13:23,260 --> 00:13:25,140
and we'll have
that heart-to-heart we need.
289
00:13:25,221 --> 00:13:26,511
She's not a member.
290
00:13:27,807 --> 00:13:29,267
Gwen, you don't have to do this.
291
00:13:29,350 --> 00:13:31,270
At least let me try the cheese plate!
292
00:13:32,436 --> 00:13:34,976
They are just letting
anyone in these days.
293
00:13:36,023 --> 00:13:40,033
[rock music playing]
294
00:13:42,196 --> 00:13:44,366
Thank you for coming for moral support.
295
00:13:44,448 --> 00:13:46,868
I hope it wasn't
too much of an inconvenience.
296
00:13:46,951 --> 00:13:47,831
Are you kidding?
297
00:13:47,910 --> 00:13:51,960
Being inside of the school before everyone
else is giving me such an adrenaline rush.
298
00:13:52,456 --> 00:13:54,746
I feel like I can flip over a car.
299
00:13:57,670 --> 00:13:58,670
Oh no.
300
00:13:59,380 --> 00:14:01,550
Where is my résumé? It's not here.
301
00:14:06,095 --> 00:14:07,135
A can of tuna?
302
00:14:07,847 --> 00:14:11,097
Yeah, I put that on top of my résumé
so I wouldn't forget it.
303
00:14:13,519 --> 00:14:16,059
"To not" forget your résumé.
304
00:14:18,482 --> 00:14:21,402
-But you forgot it.
-Okay, why am I on trial here?
305
00:14:23,153 --> 00:14:26,703
Maybe this is a sign.
I have no business going back to work.
306
00:14:26,782 --> 00:14:27,702
Red was right.
307
00:14:27,783 --> 00:14:29,663
Well, I like the sound of that.
308
00:14:29,743 --> 00:14:31,953
Red, what are you doing here?
309
00:14:32,037 --> 00:14:34,537
-You forgot your résumé.
-[Kitty sighs]
310
00:14:35,583 --> 00:14:37,043
And your wallet.
311
00:14:37,960 --> 00:14:40,710
And I found a slipper in the microwave.
312
00:14:42,172 --> 00:14:45,182
Yeah, yeah. I was… I was a little nervous.
313
00:14:45,259 --> 00:14:46,299
Yeah.
314
00:14:47,928 --> 00:14:50,598
And now that I'm here,
I think I'm losing my nerve.
315
00:14:50,681 --> 00:14:52,851
I mean, look how young they are.
316
00:14:53,767 --> 00:14:57,437
I bet none of them even remember
the days when you could smoke in the ER.
317
00:14:59,064 --> 00:15:00,114
Look.
318
00:15:00,190 --> 00:15:04,530
Any time that you have set your mind
to something, you have done it.
319
00:15:05,112 --> 00:15:08,572
I mean, I only wanted one kid,
and you talked me into Eric.
320
00:15:08,657 --> 00:15:09,867
And that turned out…
321
00:15:10,659 --> 00:15:12,159
So don't give up.
322
00:15:14,496 --> 00:15:16,956
You're a damn good nurse.
323
00:15:19,251 --> 00:15:21,801
Go on in there and get this job.
324
00:15:23,213 --> 00:15:24,213
Thank you.
325
00:15:26,467 --> 00:15:30,257
They are not gonna know what hit them.
326
00:15:36,310 --> 00:15:38,310
They'll call me when it's my turn.
327
00:15:42,900 --> 00:15:44,740
Nate? Are you okay?
328
00:15:45,277 --> 00:15:46,947
[sighs] I'm so thirsty.
329
00:15:47,821 --> 00:15:49,661
Can you reach that water for me?
330
00:15:50,157 --> 00:15:51,447
And bring it to my lips?
331
00:15:51,533 --> 00:15:53,913
And tip it in my mouth? I'll do the rest.
332
00:15:57,206 --> 00:15:58,666
[straining]
333
00:15:59,959 --> 00:16:02,129
I thought you were
at the country club with Gwen.
334
00:16:02,211 --> 00:16:03,671
[sighs] We got in a fight.
335
00:16:03,754 --> 00:16:05,974
She went off on me
for being a little late.
336
00:16:06,048 --> 00:16:07,548
She said some really mean things.
337
00:16:07,633 --> 00:16:09,513
Did she say you had dog nipples too?
338
00:16:11,595 --> 00:16:13,465
Um… no.
339
00:16:13,555 --> 00:16:15,465
[scoffs, chuckles] Yeah.
340
00:16:15,557 --> 00:16:16,557
Me neither.
341
00:16:18,686 --> 00:16:23,106
Look. Whatever she said,
you gotta let it roll off your back.
342
00:16:23,607 --> 00:16:25,727
She gets like this. I mean…
343
00:16:26,902 --> 00:16:27,902
You're leaving soon.
344
00:16:27,987 --> 00:16:30,157
But I don't understand.
345
00:16:30,239 --> 00:16:33,489
I'm the one who has to go back to Chicago
and be invisible again.
346
00:16:33,575 --> 00:16:36,865
Gwen's gonna be all busy doing cool stuff,
hanging out with friends at school.
347
00:16:38,497 --> 00:16:41,997
Look, I know Gwen is like "Gwen" to you,
348
00:16:42,084 --> 00:16:45,004
but… it's different at school.
349
00:16:45,504 --> 00:16:47,344
A lot of people don't get her.
350
00:16:49,133 --> 00:16:51,303
I think she's gonna miss you
a lot more than you realize.
351
00:16:52,720 --> 00:16:54,300
She wasn't acting like it today.
352
00:16:54,805 --> 00:16:57,135
She got me tossed out of the country club.
353
00:16:57,224 --> 00:16:58,144
Tossed.
354
00:16:58,225 --> 00:16:59,935
Like DJ Jazzy Jeff.
355
00:17:01,437 --> 00:17:02,397
I don't know,
356
00:17:02,479 --> 00:17:06,359
but… it's probably just Gwen's
messed-up way of dealing with losing you.
357
00:17:06,442 --> 00:17:07,442
She's not.
358
00:17:08,068 --> 00:17:11,658
I'm gonna call and… and write
and visit whenever I can.
359
00:17:12,698 --> 00:17:14,198
She's my best friend.
360
00:17:14,992 --> 00:17:16,492
Can't imagine my life without her.
361
00:17:17,995 --> 00:17:19,075
Have you told her that?
362
00:17:19,663 --> 00:17:20,663
Maybe not enough.
363
00:17:22,249 --> 00:17:24,289
Thanks, Nate. You're really smart.
364
00:17:25,169 --> 00:17:27,459
No one's ever called me smart before.
365
00:17:28,839 --> 00:17:30,009
It sounds weird.
366
00:17:30,716 --> 00:17:31,966
Aw, Nate.
367
00:17:32,051 --> 00:17:33,471
Ow, ow, ow, ow!
368
00:17:33,552 --> 00:17:36,722
[rock music playing]
369
00:17:37,473 --> 00:17:38,813
I got the job!
370
00:17:41,852 --> 00:17:43,982
Attagirl! I knew you would.
371
00:17:44,063 --> 00:17:48,153
They were so impressed
with my knowledge and my experience.
372
00:17:48,233 --> 00:17:51,033
And the woman who was interviewing me
forgot her lunch,
373
00:17:51,111 --> 00:17:52,821
so I gave her my can of tuna.
374
00:17:52,905 --> 00:17:53,905
Sealed the deal.
375
00:17:53,989 --> 00:17:55,029
[laughs]
376
00:17:55,908 --> 00:17:58,238
Well, as long as you're happy,
I am happy for you.
377
00:17:58,327 --> 00:17:59,197
I am.
378
00:17:59,286 --> 00:18:02,076
I can't believe it.
I'm going back to work.
379
00:18:02,164 --> 00:18:03,174
[chuckles]
380
00:18:03,248 --> 00:18:06,128
[light instrumental music playing]
381
00:18:06,877 --> 00:18:09,417
It happened again.
I'm not cut out for woodshop.
382
00:18:09,505 --> 00:18:10,955
[suspenseful music playing]
383
00:18:11,048 --> 00:18:12,418
[screaming]
384
00:18:14,426 --> 00:18:17,386
Neat. Guess I'll be having those
all the time now.
385
00:18:17,471 --> 00:18:21,391
[somber rock music playing]
386
00:18:23,435 --> 00:18:24,475
I know you're there.
387
00:18:25,729 --> 00:18:26,729
Hey, buddy.
388
00:18:28,524 --> 00:18:30,284
-Don't.
-Oh, I'm gonna.
389
00:18:30,776 --> 00:18:33,896
Look. Sometimes distance
can bring you closer.
390
00:18:34,404 --> 00:18:37,534
Have you ever made someone laugh
from thousands of miles away?
391
00:18:37,616 --> 00:18:39,866
Or… or… faxed your friend a recipe
392
00:18:40,619 --> 00:18:41,499
from the beach?
393
00:18:42,955 --> 00:18:44,615
That's from an AT&T commercial.
394
00:18:45,374 --> 00:18:46,634
I'm trying here.
395
00:18:46,708 --> 00:18:49,748
You can try all you want,
but I'm not doing this.
396
00:18:49,837 --> 00:18:51,627
Yes, we are doing this.
397
00:18:51,713 --> 00:18:54,133
You think I'm gonna leave
and never talk to you again?
398
00:18:54,633 --> 00:18:57,093
That's not an option.
You have to talk to me.
399
00:18:59,721 --> 00:19:02,601
Because, with AT&T's
new long-distance plan,
400
00:19:02,683 --> 00:19:04,143
you can't afford not to.
401
00:19:06,562 --> 00:19:11,192
Gwen, for real, you're my best friend,
and nothing will ever change that.
402
00:19:11,275 --> 00:19:12,985
If I'm in Chicago, I'm here for you.
403
00:19:13,068 --> 00:19:15,028
If I'm on the moon, I'm here for you.
404
00:19:15,529 --> 00:19:18,489
When we die,
my ghost will haunt your ghost.
405
00:19:18,574 --> 00:19:21,164
So get used to it,
because you're stuck with me.
406
00:19:25,747 --> 00:19:27,117
I'm gonna miss you.
407
00:19:28,625 --> 00:19:30,035
I'll miss you even more.
408
00:19:33,505 --> 00:19:35,005
You're listening to Michael Bolton?
409
00:19:35,090 --> 00:19:37,010
[chuckles] You really were
in a dark place.
410
00:19:37,718 --> 00:19:39,638
If you tell anyone, I'll kill you.
411
00:19:44,183 --> 00:19:46,233
Come on. You got this.
412
00:19:46,310 --> 00:19:48,440
Push. Push, Nate!
413
00:19:48,520 --> 00:19:49,520
[yells]
414
00:19:50,022 --> 00:19:50,862
[giggles]
415
00:19:50,939 --> 00:19:51,899
Nice.
416
00:19:53,066 --> 00:19:54,066
You're an animal.
417
00:19:54,943 --> 00:19:55,943
Thanks, bro.
418
00:19:56,028 --> 00:19:58,358
This time tomorrow,
I'll be able to use a fork.
419
00:19:58,447 --> 00:19:59,567
[both chuckle]
420
00:20:00,574 --> 00:20:03,414
Hey. Sorry I wasn't here to help you out.
421
00:20:03,493 --> 00:20:05,913
That's okay. Nikki wasn't either.
422
00:20:06,663 --> 00:20:08,373
I think she was pretty annoyed.
423
00:20:09,291 --> 00:20:11,631
But you know who did help me out? Leia.
424
00:20:12,502 --> 00:20:14,462
You lucked out, man. She's pretty great.
425
00:20:14,546 --> 00:20:16,086
Yeah, when she's here.
426
00:20:16,173 --> 00:20:17,263
What do you mean?
427
00:20:17,341 --> 00:20:18,181
Well…
428
00:20:18,884 --> 00:20:21,434
How am I supposed to make this work
with Leia when she leaves?
429
00:20:21,929 --> 00:20:23,349
I mean, yesterday was a mess,
430
00:20:23,430 --> 00:20:27,310
and it's only gonna get more complicated
when she's all the way in Chicago.
431
00:20:27,809 --> 00:20:28,729
I'm kinda freaked out.
432
00:20:29,895 --> 00:20:33,605
-I think we need to have a serious talk.
-We are having a serious talk.
433
00:20:35,025 --> 00:20:36,275
I meant me and Leia.
434
00:20:36,860 --> 00:20:37,820
Oh.
435
00:20:38,862 --> 00:20:40,662
Oh!
436
00:20:40,739 --> 00:20:42,869
[rock music playing]
437
00:20:44,076 --> 00:20:48,496
[rock music playing]