1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 [rock guitar riff playing] 2 00:00:08,049 --> 00:00:09,879 Summer's almost over. 3 00:00:09,968 --> 00:00:13,178 They gave me everything, and now they're taking it all away. 4 00:00:13,263 --> 00:00:14,853 -Who's they? -I don't know! 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,016 School. 6 00:00:17,851 --> 00:00:19,391 Son of a bitch. 7 00:00:20,020 --> 00:00:23,400 I haven't even started my summer reading, so I'm reading one line from each book. 8 00:00:24,899 --> 00:00:26,739 "Big Brother is watching you." 9 00:00:27,527 --> 00:00:29,567 Okay. So it's about a perv. Next. 10 00:00:30,572 --> 00:00:34,082 Hang on, there's a lot to love about starting a new school year. 11 00:00:34,159 --> 00:00:37,829 New homerooms, the smell of fresh textbooks, 12 00:00:37,912 --> 00:00:39,662 getting up early to learn. 13 00:00:41,166 --> 00:00:43,206 [Gwen, Ozzie, and Jay] Boo! 14 00:00:43,960 --> 00:00:45,840 Hey! Go easy on her. 15 00:00:45,920 --> 00:00:47,510 School is cool. 16 00:00:47,589 --> 00:00:51,179 I mean, we learn stuff, and there's lockers, and… 17 00:00:52,844 --> 00:00:54,604 I'm sorry, babe. My heart's not in it. 18 00:00:56,056 --> 00:00:58,726 "Once you stop learning, you start dying." 19 00:00:58,808 --> 00:01:00,848 You know who said that? Einstein. 20 00:01:00,935 --> 00:01:02,765 -Einstein the bear? -I'm done. 21 00:01:05,398 --> 00:01:07,228 I am so screwed. 22 00:01:07,317 --> 00:01:10,737 I was supposed to be working out all summer for football. But instead, 23 00:01:10,820 --> 00:01:11,780 I didn't. 24 00:01:13,156 --> 00:01:16,156 Bro, come to my gym. I'll get you ripped. 25 00:01:17,035 --> 00:01:18,195 Here, check it out. 26 00:01:19,329 --> 00:01:22,749 It's like a snake ate a big rat, and it hasn't digested it yet. 27 00:01:25,543 --> 00:01:27,633 I want snake arms. Let's do this. 28 00:01:27,712 --> 00:01:28,552 Sweet. 29 00:01:29,339 --> 00:01:31,629 Oh, since it's your last weekend, I traded shifts at work 30 00:01:31,716 --> 00:01:33,296 so we can spend tomorrow together. 31 00:01:33,802 --> 00:01:35,802 I wanna take you to my special place in the woods. 32 00:01:36,429 --> 00:01:39,309 And that was the last time anyone saw her alive. 33 00:01:40,809 --> 00:01:42,689 No, for a picnic. 34 00:01:43,812 --> 00:01:46,272 I want to show you this overlook with an amazing view. 35 00:01:46,356 --> 00:01:47,646 That's so romantic. 36 00:01:47,732 --> 00:01:50,692 There's this rock up there, and it looks like two people doin' it. 37 00:01:52,278 --> 00:01:53,818 They call it the bone stone. 38 00:01:55,490 --> 00:01:58,330 Slightly less romantic… [chuckles] But I can't wait. 39 00:01:58,409 --> 00:01:59,489 See you tomorrow. 40 00:02:03,123 --> 00:02:06,003 What the hell? You're blowing me off? 41 00:02:06,084 --> 00:02:08,214 We're supposed to sneak into the country club tomorrow. 42 00:02:08,294 --> 00:02:10,804 Oh crap. I totally blanked. 43 00:02:11,297 --> 00:02:13,877 But Jay's right. It's our last Saturday together. 44 00:02:13,967 --> 00:02:16,177 Dude, but it's our last Saturday together too. 45 00:02:16,261 --> 00:02:19,511 A bunch of rich people put up a fence to keep us out? 46 00:02:19,597 --> 00:02:22,477 Screw them. They're not better than us. Right, Ozzie? 47 00:02:22,559 --> 00:02:24,269 I mean… 48 00:02:25,186 --> 00:02:26,346 No. I'll cancel with Jay. 49 00:02:26,437 --> 00:02:27,307 Nice. 50 00:02:27,397 --> 00:02:29,687 The revolution starts tomorrow. 51 00:02:30,441 --> 00:02:32,361 I'm gonna go see if my mom can drive us. 52 00:02:33,236 --> 00:02:34,236 [door closes] 53 00:02:34,320 --> 00:02:36,870 So you're canceling the romantic picnic with snake arms? 54 00:02:37,448 --> 00:02:38,698 Um… 55 00:02:38,783 --> 00:02:41,453 -You're gonna ditch your best friend? -Ehh… 56 00:02:42,996 --> 00:02:44,406 You're a dirty double-booker! 57 00:02:46,291 --> 00:02:49,751 I don't know what else to do, but I think I can make it work, right? 58 00:02:49,836 --> 00:02:51,246 I mean… 59 00:02:51,754 --> 00:02:53,594 -[rock music playing] -One, two, three, four! 60 00:02:53,673 --> 00:02:55,763 ♪ Hangin' out down the street ♪ 61 00:02:55,842 --> 00:02:57,642 ♪ The same old thing we did last week ♪ 62 00:02:57,719 --> 00:03:00,049 ♪ Not a thing to do ♪ 63 00:03:00,138 --> 00:03:02,098 ♪ But talk to you ♪ 64 00:03:02,182 --> 00:03:03,272 ♪ We're all all right! ♪ 65 00:03:03,349 --> 00:03:04,639 ♪ We're all all right! ♪ 66 00:03:05,226 --> 00:03:07,266 [young woman] Hello, Wisconsin! 67 00:03:09,230 --> 00:03:11,150 Are you finished with the finance section? 68 00:03:11,649 --> 00:03:12,649 Why are you here? 69 00:03:14,110 --> 00:03:15,950 I can't be in the basement anymore. 70 00:03:16,446 --> 00:03:17,946 Those kids are idiots. 71 00:03:18,573 --> 00:03:19,743 I like you! 72 00:03:20,617 --> 00:03:23,827 Okay, 3:00 p.m., great. I will be there. 73 00:03:23,912 --> 00:03:25,412 [contented exclamation] 74 00:03:27,123 --> 00:03:29,293 Red, that was Penny McFadden. 75 00:03:29,375 --> 00:03:30,625 Penny McFadden?! 76 00:03:30,710 --> 00:03:31,540 [laughs] Yeah! 77 00:03:31,628 --> 00:03:33,338 [both laughing] 78 00:03:33,421 --> 00:03:34,801 I have no idea who that is. 79 00:03:36,466 --> 00:03:37,876 From the high school. 80 00:03:37,967 --> 00:03:40,257 Their school nurse didn't know she was pregnant, 81 00:03:40,345 --> 00:03:43,175 and just had her baby in the LensCrafters. 82 00:03:43,264 --> 00:03:44,394 Eww! 83 00:03:45,058 --> 00:03:46,848 That's where I get my contacts. 84 00:03:47,352 --> 00:03:49,982 Well, she is taking an extended maternity leave, 85 00:03:50,063 --> 00:03:52,983 and I have an interview tomorrow to replace her. 86 00:03:53,066 --> 00:03:56,066 Kitty, why would you want to go back to work? 87 00:03:56,152 --> 00:03:58,072 You know what's there, don't you? 88 00:03:58,571 --> 00:03:59,571 Work. 89 00:04:00,323 --> 00:04:04,333 Leia will be leaving soon, and I really enjoyed being around the kids. 90 00:04:04,410 --> 00:04:07,660 Yeah, but you're forgetting about the part where there's some jerk there 91 00:04:07,747 --> 00:04:09,287 bossing you around. 92 00:04:09,374 --> 00:04:11,084 By the way, I could use a refill. 93 00:04:13,002 --> 00:04:15,672 Don't listen to him. I think it's a great idea, Mrs. Forman. 94 00:04:16,256 --> 00:04:17,506 I don't like you anymore. 95 00:04:18,675 --> 00:04:20,045 Think about it. 96 00:04:20,134 --> 00:04:21,594 You haven't worked in years. 97 00:04:21,678 --> 00:04:25,428 You've gotten older and slower and softer. 98 00:04:26,891 --> 00:04:28,061 Uh-huh? 99 00:04:28,601 --> 00:04:30,441 You might need another refill. 100 00:04:32,563 --> 00:04:34,073 How long have you been married? 101 00:04:34,148 --> 00:04:36,028 'Cause that was a rookie mistake. 102 00:04:36,109 --> 00:04:38,949 [rock music playing] 103 00:04:42,490 --> 00:04:43,490 Bro. 104 00:04:44,492 --> 00:04:45,792 Are you ready to shred? 105 00:04:46,703 --> 00:04:49,833 Call me a block of mozzarella and grate me over a pizza. 106 00:04:50,415 --> 00:04:51,745 That's what I'm talking about. 107 00:04:52,625 --> 00:04:53,705 -Bro! -Bro! 108 00:04:53,793 --> 00:04:55,003 -Bro! -Let's go! 109 00:04:55,086 --> 00:04:56,046 Let's go! 110 00:04:56,129 --> 00:04:58,009 ["Cowboys From Hell" by Pantera playing] 111 00:05:04,512 --> 00:05:07,272 [screaming] 112 00:05:10,768 --> 00:05:12,598 [straining] 113 00:05:25,283 --> 00:05:28,663 [Nate yelling] 114 00:05:31,456 --> 00:05:33,706 [both yelling] 115 00:05:35,877 --> 00:05:39,047 You are so sweet to help me with my résumé. 116 00:05:39,547 --> 00:05:41,717 Some people are not so supportive. 117 00:05:41,799 --> 00:05:45,639 Oh, I meant "softer" in a good way! 118 00:05:45,720 --> 00:05:48,060 You know, like an old pillow. 119 00:05:51,309 --> 00:05:52,189 I got it. 120 00:05:53,686 --> 00:05:56,856 -Okay, tell me about your last job. -I was a head nurse. 121 00:05:56,939 --> 00:05:58,609 Perfect. Do you have any references? 122 00:05:58,691 --> 00:06:00,571 Oh, my bosses all loved me. 123 00:06:01,069 --> 00:06:02,359 But they are dead. 124 00:06:02,862 --> 00:06:06,202 [rock music playing] 125 00:06:06,282 --> 00:06:08,832 Come on, slowpoke. Don't make me have to carry you. 126 00:06:08,910 --> 00:06:10,540 [panting] Wait, hang on. 127 00:06:11,537 --> 00:06:14,747 Look at the way the sunlight is hitting those branches. 128 00:06:16,334 --> 00:06:18,134 Nature can be so overwhelming. 129 00:06:20,129 --> 00:06:21,459 Cool. Clocked it. Moving on. 130 00:06:21,547 --> 00:06:22,377 Hey. 131 00:06:22,965 --> 00:06:24,875 What's the rush? We've got all day. 132 00:06:25,843 --> 00:06:26,973 About that, um… 133 00:06:27,470 --> 00:06:30,520 I didn't want to tell you this, but I might have to leave a little early. 134 00:06:31,265 --> 00:06:34,725 -Why? Do you have something else to do? -No, no, it's just, um… 135 00:06:34,811 --> 00:06:37,311 I want to start getting back on Chicago time before I move home. 136 00:06:38,189 --> 00:06:41,729 -Isn't it the same time there? -No. It's… It's way different. 137 00:06:42,735 --> 00:06:47,195 Because of the, um… the gravitational pull of the lake. 138 00:06:49,158 --> 00:06:49,988 That makes sense. 139 00:06:51,160 --> 00:06:54,210 Those lakes are doing more than we think they're doing. 140 00:06:55,748 --> 00:06:57,168 Yeah. So are we almost there? 141 00:06:57,250 --> 00:06:58,250 Uh… 142 00:06:59,919 --> 00:07:02,709 -Actually, I'm kinda turned around. -So, what, we're lost? 143 00:07:03,840 --> 00:07:05,130 Wait, are we lost? 144 00:07:05,216 --> 00:07:07,586 No. No, no, no. I think we're close. 145 00:07:07,677 --> 00:07:09,927 Here, let me ask this guy if he knows. 146 00:07:11,722 --> 00:07:12,812 Excuse me? 147 00:07:16,394 --> 00:07:18,404 Do you know where we can find the overlook? 148 00:07:18,479 --> 00:07:20,939 Yeah, you've got to find the under-look, okay? 149 00:07:21,566 --> 00:07:23,106 And it's right above that. 150 00:07:24,902 --> 00:07:25,742 Wait, Leo? 151 00:07:25,820 --> 00:07:28,530 Good guess! [laughs] 152 00:07:28,614 --> 00:07:29,624 Okay, let me try. 153 00:07:30,825 --> 00:07:31,865 Patricia? 154 00:07:32,577 --> 00:07:34,787 Yes. Patricia. 155 00:07:35,496 --> 00:07:36,326 I knew it. 156 00:07:37,039 --> 00:07:39,079 Um, but the overlook is up this way? 157 00:07:39,167 --> 00:07:40,997 Yeah, yeah. Just around the corner, man. 158 00:07:41,752 --> 00:07:42,752 Thanks. 159 00:07:44,422 --> 00:07:45,632 Wait, wait, wait! 160 00:07:46,549 --> 00:07:49,389 If you stand here, you can see the very tip of the bone stone. 161 00:07:51,804 --> 00:07:52,814 Uh-huh. 162 00:07:53,973 --> 00:07:54,933 [gasps] 163 00:07:55,016 --> 00:07:58,186 [rock music playing] 164 00:07:58,269 --> 00:07:59,899 [pained grunts] 165 00:08:01,272 --> 00:08:02,152 [panting] 166 00:08:02,231 --> 00:08:03,611 I am so sore. 167 00:08:04,901 --> 00:08:07,031 It took me 20 minutes to get up your driveway. 168 00:08:07,528 --> 00:08:11,698 Why did you think you can do an entire summer's worth of workouts in one day? 169 00:08:11,782 --> 00:08:12,872 He never thinks ahead. 170 00:08:12,950 --> 00:08:14,870 Now he's so sore he can't even use a toilet. 171 00:08:14,952 --> 00:08:17,212 You're making me sound pathetic. 172 00:08:17,288 --> 00:08:18,208 I can use it. 173 00:08:18,706 --> 00:08:19,786 I just can't get up. 174 00:08:21,626 --> 00:08:23,036 Those cookies look good. 175 00:08:24,795 --> 00:08:26,375 [straining] 176 00:08:26,881 --> 00:08:27,801 [pained breathing] 177 00:08:27,882 --> 00:08:28,722 Here. 178 00:08:29,550 --> 00:08:31,300 Now go downstairs. We're busy. 179 00:08:31,385 --> 00:08:32,675 [with mouth full] Thanks, babe. 180 00:08:33,513 --> 00:08:35,433 You know what would help you, honey? 181 00:08:35,515 --> 00:08:37,175 Rub some Bengay on it. 182 00:08:37,266 --> 00:08:41,556 I use it on my shoulder when I go too hard on a big bowl of scrambled eggs. 183 00:08:42,980 --> 00:08:44,110 Oh jeez. 184 00:08:44,982 --> 00:08:46,402 Maybe Red was right. 185 00:08:47,443 --> 00:08:49,453 If I get sore making breakfast, 186 00:08:49,529 --> 00:08:52,239 how can I keep up with a bunch of high school kids? 187 00:08:52,323 --> 00:08:55,623 [light instrumental music playing] 188 00:08:58,037 --> 00:09:00,707 Grandma. I got a little paper cut in math class. 189 00:09:00,790 --> 00:09:02,880 Oh, honey, let me get you a Band-Aid. 190 00:09:02,959 --> 00:09:05,669 Mrs. Forman, I'm having a problem with my eye. It fell out. 191 00:09:05,753 --> 00:09:07,303 Oh dear. How did that happen? 192 00:09:07,380 --> 00:09:10,050 It's a long story. Do you really feel like we have time for that? 193 00:09:10,132 --> 00:09:11,592 This paper cut's a gusher! 194 00:09:11,676 --> 00:09:13,756 Oh! Put… Put pressure on it! 195 00:09:13,844 --> 00:09:16,854 I need this kidney transferred into my body before sixth period. 196 00:09:17,557 --> 00:09:18,517 Surgery?! 197 00:09:18,599 --> 00:09:21,269 She's having a baby now! She was gonna go to the hospital, 198 00:09:21,352 --> 00:09:23,602 but I said, "No, let the school nurse handle it." 199 00:09:24,730 --> 00:09:26,480 -What do I do? -Don't push! 200 00:09:26,566 --> 00:09:28,106 I pushed! 201 00:09:28,192 --> 00:09:29,492 -[screaming] -[baby crying] 202 00:09:29,569 --> 00:09:32,109 [screaming] 203 00:09:33,447 --> 00:09:35,737 I told you, you were in over your head. 204 00:09:36,242 --> 00:09:37,122 Wah! 205 00:09:37,201 --> 00:09:38,741 Wah! Wah! 206 00:09:38,828 --> 00:09:40,998 [screaming] 207 00:09:43,666 --> 00:09:45,376 That could all happen. 208 00:09:47,044 --> 00:09:48,054 Hey, Mrs. Forman. 209 00:09:48,129 --> 00:09:49,259 [Kitty gasps] 210 00:09:49,338 --> 00:09:52,758 Holy smokes! How cute are the two of you? 211 00:09:52,842 --> 00:09:56,102 You look like you just came out of The Great Gatsby. 212 00:09:56,971 --> 00:09:58,811 I read a line from that book today. 213 00:10:00,516 --> 00:10:02,096 Where's Leia? We're supposed to hang out. 214 00:10:02,184 --> 00:10:05,404 Oh, she's not back yet. She went on a picnic with Jay. 215 00:10:05,479 --> 00:10:06,729 She's with Jay? 216 00:10:06,814 --> 00:10:08,944 -Can you believe this? -Yeah, she told me. 217 00:10:09,025 --> 00:10:10,225 Ozzie! 218 00:10:11,485 --> 00:10:13,395 A part of me thought she could pull it off. 219 00:10:13,487 --> 00:10:15,357 The same foolish part of me that believed 220 00:10:15,448 --> 00:10:18,028 that Madonna and Dennis Rodman would be together forever. 221 00:10:19,285 --> 00:10:21,695 Whatever. Tell Leia she can bite me. 222 00:10:21,787 --> 00:10:25,417 Okay, I'm just… I'm gonna put my own spin on it. 223 00:10:28,127 --> 00:10:29,747 [Nate whimpers] 224 00:10:30,254 --> 00:10:32,384 Hey! Be careful! 225 00:10:33,966 --> 00:10:35,636 Are you still here? 226 00:10:42,266 --> 00:10:43,926 Jay, why are we stopping? 227 00:10:44,018 --> 00:10:45,938 We have no idea where we are. 228 00:10:46,020 --> 00:10:47,100 I know. 229 00:10:47,605 --> 00:10:49,395 Let's just take a break and have our picnic. 230 00:10:50,316 --> 00:10:52,356 Then I can start working on the signal fire. 231 00:10:53,527 --> 00:10:56,277 A signal fire? I was supposed to be done with you by now. 232 00:10:57,573 --> 00:10:58,743 Done with me? 233 00:10:59,241 --> 00:11:01,491 All right, you've been acting weird since we got here. 234 00:11:02,662 --> 00:11:04,872 Is it 'cause I cried when I saw that butterfly? 235 00:11:05,873 --> 00:11:07,003 The truth is, I… 236 00:11:08,417 --> 00:11:09,787 I made plans with Gwen today too. 237 00:11:09,877 --> 00:11:10,707 [gasps] 238 00:11:11,253 --> 00:11:12,633 You're a dirty double-booker! 239 00:11:13,214 --> 00:11:15,054 I know. I'm not proud. 240 00:11:15,132 --> 00:11:17,512 Leia, you should have just told me. 241 00:11:18,219 --> 00:11:20,509 I mean, I know I don't let anyone touch my hair, 242 00:11:20,596 --> 00:11:22,806 but other than that, I'm not unreasonable. 243 00:11:22,890 --> 00:11:25,100 I'm sorry. I shouldn't have lied. I… 244 00:11:25,810 --> 00:11:29,110 I didn't want to disappoint you, and I didn't want to disappoint Gwen. 245 00:11:29,605 --> 00:11:31,685 -I messed up. -And what about Chicago? 246 00:11:32,274 --> 00:11:33,534 It's the same time zone. 247 00:11:35,027 --> 00:11:36,027 That one hurt. 248 00:11:39,031 --> 00:11:42,241 -Leo? -Hey! Great guess, man. 249 00:11:43,077 --> 00:11:44,447 Hey, I got a question. 250 00:11:44,537 --> 00:11:46,287 You guys know how to get to the overlook? 251 00:11:46,372 --> 00:11:48,292 You just gave us directions to the overlook. 252 00:11:48,374 --> 00:11:50,084 Oh good. What did I say? 253 00:11:51,210 --> 00:11:52,420 Great, we're all lost. 254 00:11:52,503 --> 00:11:53,463 Just a heads-up. 255 00:11:53,546 --> 00:11:56,126 There's a squirrel that's been picking on me, man. 256 00:11:57,383 --> 00:12:00,683 Tells me a joke and then he runs away before he gets to the punch line. 257 00:12:01,679 --> 00:12:02,759 Not cool. 258 00:12:02,847 --> 00:12:04,177 How are we ever getting home? 259 00:12:04,265 --> 00:12:06,635 Hey. Why don't you use my car? 260 00:12:06,726 --> 00:12:10,146 Yeah. It's parked on the road that goes right into town. 261 00:12:10,688 --> 00:12:12,728 [squirrel chittering] 262 00:12:12,815 --> 00:12:14,645 Knock-knock what, you jerk?! 263 00:12:18,112 --> 00:12:19,912 I'm so pissed at Leia right now. 264 00:12:20,614 --> 00:12:22,664 Yeah, yeah. She's a monster. 265 00:12:22,742 --> 00:12:24,122 I have bigger problems. 266 00:12:24,744 --> 00:12:25,874 Um, excuse me. 267 00:12:27,580 --> 00:12:30,290 I'd like to send this lemonade back. I can taste the can. 268 00:12:30,374 --> 00:12:32,884 I want freshly squeezed, and I want it pronto. 269 00:12:32,960 --> 00:12:35,250 Okay. May I have your member number? 270 00:12:35,838 --> 00:12:37,718 May I have your unemployment number? 271 00:12:38,716 --> 00:12:40,926 I'm so sorry. I'll be right back with your drink. 272 00:12:42,344 --> 00:12:44,144 And bring some nachos for the lady! 273 00:12:45,389 --> 00:12:47,979 I'm here. I know I'm a little late, but I can explain. 274 00:12:48,058 --> 00:12:49,978 Oh my God, I can't wait to hear. 275 00:12:50,478 --> 00:12:51,848 Oh wait. Don't care. 276 00:12:52,897 --> 00:12:55,857 You know what I went through to get here? I risked my life. 277 00:12:55,941 --> 00:12:58,821 I just rode in a car where the seat belt was a dried-out rattlesnake. 278 00:12:59,403 --> 00:13:01,953 -Do you want to split a cheese plate? -I got you. 279 00:13:02,573 --> 00:13:03,663 Cheese plate! 280 00:13:04,241 --> 00:13:06,201 Gwen, are you serious? You're ignoring me? 281 00:13:06,786 --> 00:13:11,326 You knew how important this was to me, and you still blew me off for Jay. 282 00:13:11,832 --> 00:13:12,792 Just forget it. 283 00:13:12,875 --> 00:13:14,875 -Forget what? -Everything. 284 00:13:14,960 --> 00:13:16,920 Go back to Chicago and leave me alone. 285 00:13:17,004 --> 00:13:20,094 What? No, I'm not leaving until we talk about this. 286 00:13:20,591 --> 00:13:21,591 Excuse me? 287 00:13:21,675 --> 00:13:23,175 Oh, good idea. Order some food, 288 00:13:23,260 --> 00:13:25,140 and we'll have that heart-to-heart we need. 289 00:13:25,221 --> 00:13:26,511 She's not a member. 290 00:13:27,807 --> 00:13:29,267 Gwen, you don't have to do this. 291 00:13:29,350 --> 00:13:31,270 At least let me try the cheese plate! 292 00:13:32,436 --> 00:13:34,976 They are just letting anyone in these days. 293 00:13:36,023 --> 00:13:40,033 [rock music playing] 294 00:13:42,196 --> 00:13:44,366 Thank you for coming for moral support. 295 00:13:44,448 --> 00:13:46,868 I hope it wasn't too much of an inconvenience. 296 00:13:46,951 --> 00:13:47,831 Are you kidding? 297 00:13:47,910 --> 00:13:51,960 Being inside of the school before everyone else is giving me such an adrenaline rush. 298 00:13:52,456 --> 00:13:54,746 I feel like I can flip over a car. 299 00:13:57,670 --> 00:13:58,670 Oh no. 300 00:13:59,380 --> 00:14:01,550 Where is my résumé? It's not here. 301 00:14:06,095 --> 00:14:07,135 A can of tuna? 302 00:14:07,847 --> 00:14:11,097 Yeah, I put that on top of my résumé so I wouldn't forget it. 303 00:14:13,519 --> 00:14:16,059 "To not" forget your résumé. 304 00:14:18,482 --> 00:14:21,402 -But you forgot it. -Okay, why am I on trial here? 305 00:14:23,153 --> 00:14:26,703 Maybe this is a sign. I have no business going back to work. 306 00:14:26,782 --> 00:14:27,702 Red was right. 307 00:14:27,783 --> 00:14:29,663 Well, I like the sound of that. 308 00:14:29,743 --> 00:14:31,953 Red, what are you doing here? 309 00:14:32,037 --> 00:14:34,537 -You forgot your résumé. -[Kitty sighs] 310 00:14:35,583 --> 00:14:37,043 And your wallet. 311 00:14:37,960 --> 00:14:40,710 And I found a slipper in the microwave. 312 00:14:42,172 --> 00:14:45,182 Yeah, yeah. I was… I was a little nervous. 313 00:14:45,259 --> 00:14:46,299 Yeah. 314 00:14:47,928 --> 00:14:50,598 And now that I'm here, I think I'm losing my nerve. 315 00:14:50,681 --> 00:14:52,851 I mean, look how young they are. 316 00:14:53,767 --> 00:14:57,437 I bet none of them even remember the days when you could smoke in the ER. 317 00:14:59,064 --> 00:15:00,114 Look. 318 00:15:00,190 --> 00:15:04,530 Any time that you have set your mind to something, you have done it. 319 00:15:05,112 --> 00:15:08,572 I mean, I only wanted one kid, and you talked me into Eric. 320 00:15:08,657 --> 00:15:09,867 And that turned out… 321 00:15:10,659 --> 00:15:12,159 So don't give up. 322 00:15:14,496 --> 00:15:16,956 You're a damn good nurse. 323 00:15:19,251 --> 00:15:21,801 Go on in there and get this job. 324 00:15:23,213 --> 00:15:24,213 Thank you. 325 00:15:26,467 --> 00:15:30,257 They are not gonna know what hit them. 326 00:15:36,310 --> 00:15:38,310 They'll call me when it's my turn. 327 00:15:42,900 --> 00:15:44,740 Nate? Are you okay? 328 00:15:45,277 --> 00:15:46,947 [sighs] I'm so thirsty. 329 00:15:47,821 --> 00:15:49,661 Can you reach that water for me? 330 00:15:50,157 --> 00:15:51,447 And bring it to my lips? 331 00:15:51,533 --> 00:15:53,913 And tip it in my mouth? I'll do the rest. 332 00:15:57,206 --> 00:15:58,666 [straining] 333 00:15:59,959 --> 00:16:02,129 I thought you were at the country club with Gwen. 334 00:16:02,211 --> 00:16:03,671 [sighs] We got in a fight. 335 00:16:03,754 --> 00:16:05,974 She went off on me for being a little late. 336 00:16:06,048 --> 00:16:07,548 She said some really mean things. 337 00:16:07,633 --> 00:16:09,513 Did she say you had dog nipples too? 338 00:16:11,595 --> 00:16:13,465 Um… no. 339 00:16:13,555 --> 00:16:15,465 [scoffs, chuckles] Yeah. 340 00:16:15,557 --> 00:16:16,557 Me neither. 341 00:16:18,686 --> 00:16:23,106 Look. Whatever she said, you gotta let it roll off your back. 342 00:16:23,607 --> 00:16:25,727 She gets like this. I mean… 343 00:16:26,902 --> 00:16:27,902 You're leaving soon. 344 00:16:27,987 --> 00:16:30,157 But I don't understand. 345 00:16:30,239 --> 00:16:33,489 I'm the one who has to go back to Chicago and be invisible again. 346 00:16:33,575 --> 00:16:36,865 Gwen's gonna be all busy doing cool stuff, hanging out with friends at school. 347 00:16:38,497 --> 00:16:41,997 Look, I know Gwen is like "Gwen" to you, 348 00:16:42,084 --> 00:16:45,004 but… it's different at school. 349 00:16:45,504 --> 00:16:47,344 A lot of people don't get her. 350 00:16:49,133 --> 00:16:51,303 I think she's gonna miss you a lot more than you realize. 351 00:16:52,720 --> 00:16:54,300 She wasn't acting like it today. 352 00:16:54,805 --> 00:16:57,135 She got me tossed out of the country club. 353 00:16:57,224 --> 00:16:58,144 Tossed. 354 00:16:58,225 --> 00:16:59,935 Like DJ Jazzy Jeff. 355 00:17:01,437 --> 00:17:02,397 I don't know, 356 00:17:02,479 --> 00:17:06,359 but… it's probably just Gwen's messed-up way of dealing with losing you. 357 00:17:06,442 --> 00:17:07,442 She's not. 358 00:17:08,068 --> 00:17:11,658 I'm gonna call and… and write and visit whenever I can. 359 00:17:12,698 --> 00:17:14,198 She's my best friend. 360 00:17:14,992 --> 00:17:16,492 Can't imagine my life without her. 361 00:17:17,995 --> 00:17:19,075 Have you told her that? 362 00:17:19,663 --> 00:17:20,663 Maybe not enough. 363 00:17:22,249 --> 00:17:24,289 Thanks, Nate. You're really smart. 364 00:17:25,169 --> 00:17:27,459 No one's ever called me smart before. 365 00:17:28,839 --> 00:17:30,009 It sounds weird. 366 00:17:30,716 --> 00:17:31,966 Aw, Nate. 367 00:17:32,051 --> 00:17:33,471 Ow, ow, ow, ow! 368 00:17:33,552 --> 00:17:36,722 [rock music playing] 369 00:17:37,473 --> 00:17:38,813 I got the job! 370 00:17:41,852 --> 00:17:43,982 Attagirl! I knew you would. 371 00:17:44,063 --> 00:17:48,153 They were so impressed with my knowledge and my experience. 372 00:17:48,233 --> 00:17:51,033 And the woman who was interviewing me forgot her lunch, 373 00:17:51,111 --> 00:17:52,821 so I gave her my can of tuna. 374 00:17:52,905 --> 00:17:53,905 Sealed the deal. 375 00:17:53,989 --> 00:17:55,029 [laughs] 376 00:17:55,908 --> 00:17:58,238 Well, as long as you're happy, I am happy for you. 377 00:17:58,327 --> 00:17:59,197 I am. 378 00:17:59,286 --> 00:18:02,076 I can't believe it. I'm going back to work. 379 00:18:02,164 --> 00:18:03,174 [chuckles] 380 00:18:03,248 --> 00:18:06,128 [light instrumental music playing] 381 00:18:06,877 --> 00:18:09,417 It happened again. I'm not cut out for woodshop. 382 00:18:09,505 --> 00:18:10,955 [suspenseful music playing] 383 00:18:11,048 --> 00:18:12,418 [screaming] 384 00:18:14,426 --> 00:18:17,386 Neat. Guess I'll be having those all the time now. 385 00:18:17,471 --> 00:18:21,391 [somber rock music playing] 386 00:18:23,435 --> 00:18:24,475 I know you're there. 387 00:18:25,729 --> 00:18:26,729 Hey, buddy. 388 00:18:28,524 --> 00:18:30,284 -Don't. -Oh, I'm gonna. 389 00:18:30,776 --> 00:18:33,896 Look. Sometimes distance can bring you closer. 390 00:18:34,404 --> 00:18:37,534 Have you ever made someone laugh from thousands of miles away? 391 00:18:37,616 --> 00:18:39,866 Or… or… faxed your friend a recipe 392 00:18:40,619 --> 00:18:41,499 from the beach? 393 00:18:42,955 --> 00:18:44,615 That's from an AT&T commercial. 394 00:18:45,374 --> 00:18:46,634 I'm trying here. 395 00:18:46,708 --> 00:18:49,748 You can try all you want, but I'm not doing this. 396 00:18:49,837 --> 00:18:51,627 Yes, we are doing this. 397 00:18:51,713 --> 00:18:54,133 You think I'm gonna leave and never talk to you again? 398 00:18:54,633 --> 00:18:57,093 That's not an option. You have to talk to me. 399 00:18:59,721 --> 00:19:02,601 Because, with AT&T's new long-distance plan, 400 00:19:02,683 --> 00:19:04,143 you can't afford not to. 401 00:19:06,562 --> 00:19:11,192 Gwen, for real, you're my best friend, and nothing will ever change that. 402 00:19:11,275 --> 00:19:12,985 If I'm in Chicago, I'm here for you. 403 00:19:13,068 --> 00:19:15,028 If I'm on the moon, I'm here for you. 404 00:19:15,529 --> 00:19:18,489 When we die, my ghost will haunt your ghost. 405 00:19:18,574 --> 00:19:21,164 So get used to it, because you're stuck with me. 406 00:19:25,747 --> 00:19:27,117 I'm gonna miss you. 407 00:19:28,625 --> 00:19:30,035 I'll miss you even more. 408 00:19:33,505 --> 00:19:35,005 You're listening to Michael Bolton? 409 00:19:35,090 --> 00:19:37,010 [chuckles] You really were in a dark place. 410 00:19:37,718 --> 00:19:39,638 If you tell anyone, I'll kill you. 411 00:19:44,183 --> 00:19:46,233 Come on. You got this. 412 00:19:46,310 --> 00:19:48,440 Push. Push, Nate! 413 00:19:48,520 --> 00:19:49,520 [yells] 414 00:19:50,022 --> 00:19:50,862 [giggles] 415 00:19:50,939 --> 00:19:51,899 Nice. 416 00:19:53,066 --> 00:19:54,066 You're an animal. 417 00:19:54,943 --> 00:19:55,943 Thanks, bro. 418 00:19:56,028 --> 00:19:58,358 This time tomorrow, I'll be able to use a fork. 419 00:19:58,447 --> 00:19:59,567 [both chuckle] 420 00:20:00,574 --> 00:20:03,414 Hey. Sorry I wasn't here to help you out. 421 00:20:03,493 --> 00:20:05,913 That's okay. Nikki wasn't either. 422 00:20:06,663 --> 00:20:08,373 I think she was pretty annoyed. 423 00:20:09,291 --> 00:20:11,631 But you know who did help me out? Leia. 424 00:20:12,502 --> 00:20:14,462 You lucked out, man. She's pretty great. 425 00:20:14,546 --> 00:20:16,086 Yeah, when she's here. 426 00:20:16,173 --> 00:20:17,263 What do you mean? 427 00:20:17,341 --> 00:20:18,181 Well… 428 00:20:18,884 --> 00:20:21,434 How am I supposed to make this work with Leia when she leaves? 429 00:20:21,929 --> 00:20:23,349 I mean, yesterday was a mess, 430 00:20:23,430 --> 00:20:27,310 and it's only gonna get more complicated when she's all the way in Chicago. 431 00:20:27,809 --> 00:20:28,729 I'm kinda freaked out. 432 00:20:29,895 --> 00:20:33,605 -I think we need to have a serious talk. -We are having a serious talk. 433 00:20:35,025 --> 00:20:36,275 I meant me and Leia. 434 00:20:36,860 --> 00:20:37,820 Oh. 435 00:20:38,862 --> 00:20:40,662 Oh! 436 00:20:40,739 --> 00:20:42,869 [rock music playing] 437 00:20:44,076 --> 00:20:48,496 [rock music playing]