1
00:00:10,927 --> 00:00:12,507
Mach einfach ein Foto.
2
00:00:13,555 --> 00:00:15,965
Mir brennen die Augen, ich muss blinzeln.
3
00:00:17,058 --> 00:00:20,268
Ich will meine 24 Bilder
nicht verschwenden.
4
00:00:23,231 --> 00:00:25,731
Dreiundzwanzig.
Und eins von Ozzies Hintern.
5
00:00:26,568 --> 00:00:28,318
Schick's mir. Allein ist das schwer.
6
00:00:30,447 --> 00:00:31,867
Ich mach die Fotos.
7
00:00:31,948 --> 00:00:34,658
Sehr gut. Lass mich cool aussehen.
8
00:00:34,743 --> 00:00:36,163
Das ist nur ein Fotoapparat.
9
00:00:38,038 --> 00:00:39,208
Bereit zum Feiern?
10
00:00:39,289 --> 00:00:41,419
Ich hab Snacks. Nate das Fass.
11
00:00:44,085 --> 00:00:45,085
Tut mir leid.
12
00:00:46,421 --> 00:00:48,761
Wegen einer Spinne
ist es mir runtergefallen.
13
00:00:49,466 --> 00:00:52,926
Zu Leias letztem Abend kommst du
mit dem alten Fass vom vierten Juli?
14
00:00:53,011 --> 00:00:55,601
Ich hab es wie
mein eigenes Baby behandelt.
15
00:00:56,306 --> 00:00:58,386
Bis es mir runtergefallen ist.
16
00:00:58,475 --> 00:00:59,845
Genau wie du Mom.
17
00:01:00,852 --> 00:01:02,062
Brüller!
18
00:01:07,067 --> 00:01:08,607
-Bro.
-Bro.
19
00:01:10,278 --> 00:01:11,278
Bro.
20
00:01:11,362 --> 00:01:13,202
Altes, abgestandenes Bier?
21
00:01:13,990 --> 00:01:15,530
So verzweifelt sind wir nicht.
22
00:01:42,644 --> 00:01:44,524
Ich kann richtig gut tanzen.
23
00:01:45,021 --> 00:01:47,231
Ist dein letzter Abend. Also: klar.
24
00:01:49,275 --> 00:01:51,185
Ozzie, wirst du traurig sein?
25
00:01:54,322 --> 00:01:55,452
Nein.
26
00:01:56,074 --> 00:01:58,084
Er kann nicht gut Gefühle zeigen.
27
00:01:58,159 --> 00:02:00,999
Wenn ich über meine rede,
reden andere über ihre.
28
00:02:02,038 --> 00:02:03,368
Und die sind mir egal.
29
00:02:04,415 --> 00:02:07,535
Der perfekte letzte Abend
nach einem perfekten Sommer.
30
00:02:07,627 --> 00:02:08,667
Darauf trinken wir!
31
00:02:10,421 --> 00:02:14,301
Ich dachte,
wenn du mit Leia Schluss machst,
32
00:02:14,384 --> 00:02:16,594
versaut das die Stimmung. Fehlanzeige.
33
00:02:16,678 --> 00:02:18,008
Ich hab so viel Spaß.
34
00:02:19,681 --> 00:02:20,771
Hab ich noch nicht.
35
00:02:22,851 --> 00:02:23,851
Was?
36
00:02:27,355 --> 00:02:28,355
Eins, zwei, drei, vier
37
00:02:28,439 --> 00:02:30,439
Wir hängen um die Ecke ab
38
00:02:30,525 --> 00:02:32,395
Jede Woche das gleiche Spiel
39
00:02:32,485 --> 00:02:36,775
Nichts zu tun, außer mit dir reden
40
00:02:36,865 --> 00:02:39,405
Uns geht es gut
41
00:02:39,492 --> 00:02:40,622
DIE WILDEN NEUNZIGER!
42
00:02:40,702 --> 00:02:42,042
Hallo, Wisconsin!
43
00:02:43,246 --> 00:02:46,366
-Du machst Schluss?
-So würde ich das nicht sagen.
44
00:02:46,457 --> 00:02:47,787
Das ist keine Trennung.
45
00:02:47,876 --> 00:02:50,586
Wir waren zusammen
und sind es jetzt nicht mehr.
46
00:02:50,670 --> 00:02:52,630
Das ist eine Trennung, Dummkopf.
47
00:02:53,756 --> 00:02:56,966
O mein Gott,
ich bin ein Sommer-Flirt. Du Arsch!
48
00:03:00,096 --> 00:03:02,426
Wow, sie hat dich eingekäst.
49
00:03:04,309 --> 00:03:06,229
Leia, ich will kein Arsch sein.
50
00:03:06,311 --> 00:03:08,271
Wir sehen uns neun Monate nicht.
51
00:03:08,354 --> 00:03:10,194
Fernbeziehungen sind hart.
52
00:03:10,690 --> 00:03:11,520
Hart.
53
00:03:14,986 --> 00:03:16,396
Das will ich uns ersparen.
54
00:03:16,487 --> 00:03:18,737
Das war's also? Nicht mal ein Versuch?
55
00:03:18,823 --> 00:03:21,663
Leia, das hörst du nicht gern,
aber er hat recht.
56
00:03:21,743 --> 00:03:25,213
So könnt ihr beide euer Leben leben.
Oder, Babe?
57
00:03:25,288 --> 00:03:27,368
Ja, Fernbeziehungen sind hart.
58
00:03:27,874 --> 00:03:28,714
Hart.
59
00:03:31,794 --> 00:03:33,594
Das ist keine einfache Sache.
60
00:03:33,671 --> 00:03:36,421
Wisst ihr, was es kostet,
meinen Freund in Kanada anzurufen?
61
00:03:36,925 --> 00:03:39,675
Deine Großeltern werden es bald erfahren.
62
00:03:41,012 --> 00:03:41,972
Gwen, sag was.
63
00:03:42,722 --> 00:03:43,892
Er hat nicht unrecht.
64
00:03:43,973 --> 00:03:45,023
Du stimmst ihnen zu?
65
00:03:45,099 --> 00:03:46,599
Nein, mir geht's um dich.
66
00:03:46,684 --> 00:03:50,654
Ihr wärt echt lang getrennt
und vergiss nicht… männliche Nutte.
67
00:03:52,232 --> 00:03:53,482
-Unglaublich!
-Leia.
68
00:03:53,566 --> 00:03:56,066
Lass mich, ich setze das sonst ein.
69
00:04:00,073 --> 00:04:01,783
Moment, ich hol sie.
70
00:04:01,866 --> 00:04:03,406
Leia, Telefon!
71
00:04:07,830 --> 00:04:10,750
Bist du nicht schlecht gelaunt,
weil Leia fährt?
72
00:04:10,833 --> 00:04:15,213
War ich, aber sie bleibt
ja nicht lange weg.
73
00:04:15,296 --> 00:04:16,666
Ihr Freund lebt hier.
74
00:04:16,756 --> 00:04:20,756
Ihre beste Freundin wohnt nebenan.
Sie liebt meinen Kartoffelsalat.
75
00:04:21,427 --> 00:04:23,177
Ich bin auch gute Gesellschaft.
76
00:04:27,892 --> 00:04:28,772
Hey, Oma.
77
00:04:28,851 --> 00:04:30,191
Hallo. Jay ist dran.
78
00:04:31,688 --> 00:04:32,608
Du Arsch.
79
00:04:34,107 --> 00:04:34,937
Ach herrje.
80
00:04:35,692 --> 00:04:37,402
Hey, Leia. Geht's dir besser?
81
00:04:43,491 --> 00:04:45,541
Ich… glaube nicht.
82
00:04:48,121 --> 00:04:49,871
Okay, was ist hier los?
83
00:04:49,956 --> 00:04:52,626
Stress mit dem Freund, mit mir,
84
00:04:52,709 --> 00:04:55,499
und sie hat einen Kartoffelsalat
nicht vertragen.
85
00:04:55,586 --> 00:04:59,006
O Gott. Alle wichtigen Sachen!
86
00:04:59,090 --> 00:05:02,640
Vielleicht kommt sie nächstes Jahr nicht.
Ich rede mit ihr.
87
00:05:02,719 --> 00:05:03,549
Viel Glück.
88
00:05:05,513 --> 00:05:07,223
O nein!
89
00:05:07,724 --> 00:05:09,604
Geht nicht!
90
00:05:10,852 --> 00:05:13,812
Dann bin ich ganz allein mit der Zeitung.
91
00:05:18,901 --> 00:05:21,701
Dein Baum hätte wen umbringen können.
Ich sollte klagen.
92
00:05:22,405 --> 00:05:23,605
Mein Baum?
93
00:05:24,115 --> 00:05:26,235
Der kommt von deinem Grundstück.
94
00:05:26,326 --> 00:05:29,746
Dann war es höhere Gewalt,
passiert den Besten von uns.
95
00:05:30,413 --> 00:05:33,713
Es ist nicht den Besten
von uns passiert. Sondern dir.
96
00:05:34,709 --> 00:05:37,459
Ich hab dir gesagt, der Baum ist morsch,
97
00:05:37,545 --> 00:05:38,915
du musst was tun.
98
00:05:39,005 --> 00:05:40,505
Ich war beschäftigt.
99
00:05:40,590 --> 00:05:42,010
Womit?
100
00:05:42,091 --> 00:05:43,091
Mit mir.
101
00:05:47,680 --> 00:05:49,640
Ehrlich?
102
00:05:49,724 --> 00:05:51,434
Warum hast du keine Hose an?
103
00:05:51,517 --> 00:05:53,517
Das geht nicht so schnell.
104
00:05:54,937 --> 00:05:57,147
Manchmal muss ich mir die Beine einölen.
105
00:05:57,940 --> 00:05:59,570
Das findest du attraktiv?
106
00:06:00,068 --> 00:06:03,738
Wir haben uns zufällig im Chili’s
getroffen und versuchen es noch mal.
107
00:06:04,238 --> 00:06:06,948
Ich wollte dann doch
mein Baby wieder haben.
108
00:06:08,826 --> 00:06:10,786
Zurück zum Baum.
109
00:06:10,870 --> 00:06:14,330
Dein Vermieter muss sich darum kümmern.
110
00:06:14,415 --> 00:06:15,875
Der Kerl ist schwierig.
111
00:06:15,958 --> 00:06:18,338
Redest du mit ihm?
Du kannst gut Leute anschreien.
112
00:06:19,253 --> 00:06:20,553
Gut, mach ich.
113
00:06:20,630 --> 00:06:23,050
Danke, du bist meine Rettung.
Ich ruf ihn an.
114
00:06:23,758 --> 00:06:24,588
Komm gleich.
115
00:06:25,510 --> 00:06:28,600
-Macht's Spaß, mir die Eier abzuschneiden?
-Was?
116
00:06:29,347 --> 00:06:31,767
Ich sollte mich um den Vermieter kümmern.
117
00:06:31,849 --> 00:06:34,189
Sherri soll sehen, dass es mir ernst ist.
118
00:06:34,268 --> 00:06:37,438
Gut, dann ruf du an.
119
00:06:37,522 --> 00:06:40,192
Solange der Baum verschwindet.
120
00:06:40,274 --> 00:06:41,324
Oh, Mr. Red.
121
00:06:43,820 --> 00:06:45,280
Was zur Hölle?
122
00:06:47,031 --> 00:06:50,081
Was Sie grade gesehen haben, kostet sonst.
123
00:06:52,870 --> 00:06:57,170
Sie essen mein Eis, belegen den Keller
und stellen mein Leben auf den Kopf.
124
00:06:57,250 --> 00:06:58,210
Arschlöcher.
125
00:06:58,292 --> 00:07:01,552
Jetzt klingst du langsam wie dein Opa.
126
00:07:01,629 --> 00:07:05,589
Aber eigentlich liebst du es hier ja
und kommst garantiert zurück.
127
00:07:05,675 --> 00:07:10,295
Zurückkommen? Ich will so schnell
wie möglich raus aus diesem Kaff.
128
00:07:10,388 --> 00:07:14,518
Ich hab mir hier
ein schönes Leben aufgebaut.
129
00:07:14,600 --> 00:07:16,690
Aber das zählt wohl nicht.
130
00:07:17,270 --> 00:07:18,810
Hey. Ich bin früh dran.
131
00:07:18,896 --> 00:07:19,806
Mom.
132
00:07:20,440 --> 00:07:24,400
Ich hab angerufen. Es klang, als ob
jemand mit dem Hörer den Topf umrührt.
133
00:07:24,902 --> 00:07:26,492
Zum Glück bist du hier.
134
00:07:26,571 --> 00:07:27,861
Es ist furchtbar.
135
00:07:27,947 --> 00:07:31,327
Mein Freund hat Schluss gemacht.
Ausgelassen hab ich’s an Gwen.
136
00:07:31,409 --> 00:07:32,869
-Freund.
-Jay Kelso.
137
00:07:33,953 --> 00:07:34,953
Kelso?
138
00:07:35,872 --> 00:07:38,752
Wir telefonieren ständig
und du sagst nichts?
139
00:07:38,833 --> 00:07:42,593
Na ja, das eigentlich Wichtige ist doch,
140
00:07:42,670 --> 00:07:45,380
dass Leia hier einen tollen Sommer hatte.
141
00:07:45,465 --> 00:07:47,175
Was sie schon vergessen hat.
142
00:07:47,258 --> 00:07:50,338
Filmabende, der Ausflug zum See, der Rave…
143
00:07:50,428 --> 00:07:53,058
-Ein Rave?
-Sei nicht so spießig, Donna.
144
00:07:53,764 --> 00:07:55,814
Ich erklär dir alles im Auto.
145
00:07:55,892 --> 00:07:57,892
Ich will raus aus dem Höllenloch.
146
00:07:58,603 --> 00:08:02,063
Hat ein Höllenloch
so einen eingängigen Werbespot?
147
00:08:02,565 --> 00:08:04,725
Alle Wege führen nach Point Place
148
00:08:08,070 --> 00:08:10,160
-Ich rede kurz mit ihr.
-Gut.
149
00:08:11,199 --> 00:08:13,409
George Harrisons
Schwester hat hier gewohnt.
150
00:08:19,248 --> 00:08:21,788
Mom, ich komm mir so dumm vor.
151
00:08:22,543 --> 00:08:25,003
Ich hatte den perfekten Sommer und…
152
00:08:27,006 --> 00:08:28,086
er ist ruiniert.
153
00:08:28,174 --> 00:08:30,644
Schatz, Trennungen sind kacke.
154
00:08:30,718 --> 00:08:32,968
Was weißt du?
Ihr seid seit der Schule zusammen.
155
00:08:33,054 --> 00:08:35,814
-Wir haben uns mehrmals getrennt.
-Ach ja?
156
00:08:35,890 --> 00:08:39,270
Ja, ich hab sogar mal
Jays Onkel Casey gedatet.
157
00:08:39,352 --> 00:08:40,232
Einen Kelso?
158
00:08:41,729 --> 00:08:42,609
Ja.
159
00:08:44,690 --> 00:08:46,900
Als Teenager hat man es nicht leicht.
160
00:08:47,401 --> 00:08:50,821
Weißt du, wer für mich da war,
wenn ich was durchgemacht hab?
161
00:08:50,905 --> 00:08:51,985
Meine Freunde.
162
00:08:52,949 --> 00:08:54,529
Rede mit Gwen.
163
00:08:56,869 --> 00:08:58,329
Was ist das mit den Kelsos?
164
00:08:58,412 --> 00:09:01,082
-Es sind die Haare.
-Ja, die sind so perfekt.
165
00:09:03,709 --> 00:09:06,419
Danke, dass du mir
mit dem Vermieter hilfst.
166
00:09:06,504 --> 00:09:08,384
Das ist die heißeste Aktion von dir.
167
00:09:08,464 --> 00:09:10,634
Bis auf deine Art Pistazie zu sagen.
168
00:09:12,093 --> 00:09:13,393
Pistazie.
169
00:09:18,683 --> 00:09:21,023
Was auch immer hier abgeht,
es ist seltsam.
170
00:09:21,686 --> 00:09:23,436
Meinen Freund Fez kennst du doch?
171
00:09:23,521 --> 00:09:26,021
Dein "Freund" hat
mein Duschbad aufgebraucht.
172
00:09:26,107 --> 00:09:29,277
Wie schön, dass noch jemand
Gurke-Melone mag.
173
00:09:30,111 --> 00:09:32,531
Kann ich 20 Dollar haben,
um Leia was zu kaufen?
174
00:09:32,613 --> 00:09:34,703
Oh, dürfte ich?
175
00:09:38,911 --> 00:09:40,581
Ja, ich fühle ihn.
176
00:09:45,334 --> 00:09:46,344
Dann eben 50.
177
00:09:48,045 --> 00:09:48,915
Danke, neuer Dad.
178
00:09:51,549 --> 00:09:52,929
Das war so süß von dir.
179
00:09:53,009 --> 00:09:54,679
Ich bin ein Problemlöser.
180
00:09:55,720 --> 00:09:58,100
Gut, der Vermieter ist nämlich da.
181
00:10:00,057 --> 00:10:01,177
Also…
182
00:10:07,189 --> 00:10:08,649
Du.
183
00:10:09,692 --> 00:10:12,402
-Fenton, was tust du hier?
-Mir gehört das Haus.
184
00:10:12,486 --> 00:10:15,696
Sowie drei weitere, ein Doppelhaus
und eine Eismanufaktur.
185
00:10:15,781 --> 00:10:18,451
Sieh genau hin, Fez.
186
00:10:18,534 --> 00:10:20,704
So sieht Erfolg aus.
187
00:10:22,204 --> 00:10:25,374
Ich weiß, wie er aussieht.
Schon mal von Chez Fez gehört?
188
00:10:26,208 --> 00:10:30,208
Nur, weil ich in der Wanne mal einen
deiner nervigen Werbespots gesehen hab.
189
00:10:30,296 --> 00:10:33,336
Ich wollte nicht extra aufstehen
und umschalten.
190
00:10:33,424 --> 00:10:37,144
Kurzfassung: Ich hab
einen Fernseher im Bad, Bitch.
191
00:10:39,430 --> 00:10:42,310
Gut, dann sind wir ja
auf dem neuesten Stand…
192
00:10:42,391 --> 00:10:43,391
In Ihrem Vertrag
193
00:10:43,476 --> 00:10:48,266
steht ausdrücklich:
keine Haustiere über 70 kg.
194
00:10:48,356 --> 00:10:49,726
Ich wiege 68 kg.
195
00:10:49,815 --> 00:10:50,855
Mit den Schenkeln?
196
00:10:50,941 --> 00:10:54,451
-Lieber die Schenkel als das Gesicht.
-Lieber das Gesicht als die Schuhe.
197
00:10:54,528 --> 00:10:56,858
-Lieber die Schuhe als keine Haare.
-Fahr zur Hölle!
198
00:10:56,947 --> 00:10:58,197
Wir sehen uns dort.
199
00:11:02,078 --> 00:11:05,538
Beruhigen wir uns alle mal
und sprechen über den Baum.
200
00:11:06,248 --> 00:11:08,248
Erst mal zahlen Sie die Miete.
201
00:11:08,334 --> 00:11:11,054
-Die ist wegen dem da gerade gestiegen.
-Was?
202
00:11:11,128 --> 00:11:13,508
Halt dich von meiner Eismanufaktur fern.
203
00:11:13,589 --> 00:11:16,969
Du wirst niemals die Eiscreme
der Zukunft schmecken.
204
00:11:24,183 --> 00:11:26,273
-Pistaz…
-Nicht jetzt.
205
00:11:30,314 --> 00:11:31,574
Hi, Jay.
206
00:11:32,274 --> 00:11:33,114
Mrs. Forman?
207
00:11:33,609 --> 00:11:35,359
Wir müssen mal reden.
208
00:11:36,487 --> 00:11:37,607
Sie wussten, wo ich bin?
209
00:11:38,280 --> 00:11:41,370
Das ist meine Stadt, Schatz,
ich hab überall Augen.
210
00:11:43,327 --> 00:11:44,497
Wie geht es Leia?
211
00:11:44,995 --> 00:11:49,035
Es tut mir leid, wie es gelaufen ist,
aber es musste sein.
212
00:11:49,667 --> 00:11:51,837
Darüber wollte ich mit dir reden.
213
00:11:51,919 --> 00:11:55,169
Sie ist so traurig.
Vielleicht kommt sie nächstes Jahr nicht.
214
00:11:55,256 --> 00:11:58,086
-Das wollte ich nicht.
-Es geht nicht um dich.
215
00:12:03,764 --> 00:12:07,104
Doch, natürlich geht es um dich.
Du sagtest gerade?
216
00:12:07,184 --> 00:12:09,404
Ich wollte ihr nicht wehtun.
217
00:12:09,895 --> 00:12:11,435
Es kann so viel passieren.
218
00:12:11,981 --> 00:12:13,981
Was, wenn sie wen kennenlernt?
219
00:12:14,066 --> 00:12:17,146
Oder wenn ich im nächsten
Karate Kid mitspielen soll?
220
00:12:17,236 --> 00:12:19,236
Ich müsste nach Reseda ziehen!
221
00:12:22,116 --> 00:12:22,946
Okay.
222
00:12:24,493 --> 00:12:28,333
Lass mich dir von
einer früheren Fernbeziehung erzählen.
223
00:12:29,081 --> 00:12:32,291
Ich ging mit einem Jungen aus
und war sehr verliebt.
224
00:12:32,376 --> 00:12:35,666
Dann begann der Krieg.
Er wurde nach Übersee geschickt.
225
00:12:35,755 --> 00:12:36,915
Der Erste Weltkrieg?
226
00:12:44,847 --> 00:12:48,637
Na ja. Wir wollten es trotzdem versuchen.
227
00:12:49,143 --> 00:12:51,693
Ich habe es nie bereut.
228
00:12:51,771 --> 00:12:52,811
Und das war Red?
229
00:12:52,897 --> 00:12:54,977
Nein, er hieß, glaub ich, Steve.
230
00:12:55,065 --> 00:12:57,315
Fernbeziehungen funktionieren also nicht.
231
00:12:57,401 --> 00:12:58,401
Nicht mit Steve.
232
00:12:59,445 --> 00:13:01,565
Er hatte einen riesigen Bauchnabel.
233
00:13:02,364 --> 00:13:04,034
Man sah ihn durch den Pullover.
234
00:13:07,161 --> 00:13:10,411
Was ich sagen will:
Wir haben es wenigstens versucht.
235
00:13:10,998 --> 00:13:14,498
Verbringe das Leben nicht damit,
zu überlegen, was hätte sein können.
236
00:13:15,211 --> 00:13:17,801
Sie drücken sehr fest zu, Mrs. Forman.
237
00:13:17,880 --> 00:13:20,550
Ich finde,
ihr solltet es wirklich versuchen.
238
00:13:21,050 --> 00:13:22,220
Wirklich sehr fest.
239
00:13:22,301 --> 00:13:24,551
Ich mache viele Mayo-Gläser auf.
240
00:13:29,308 --> 00:13:32,228
Ich hab eine Fliege im Schritt.
Schlage ich zu?
241
00:13:34,438 --> 00:13:36,318
Mist, weggeflogen.
242
00:13:36,899 --> 00:13:38,609
Wahrscheinlich besser so.
243
00:13:39,109 --> 00:13:41,859
-Wo ist Gwen?
-Irgendwo unterwegs.
244
00:13:42,446 --> 00:13:44,696
Ich will nicht los,
ohne mich zu verabschieden.
245
00:13:44,782 --> 00:13:46,412
Ich hab total überreagiert.
246
00:13:47,034 --> 00:13:50,544
Das ist meine erste Trennung.
Ich komme damit nicht gut klar.
247
00:13:51,121 --> 00:13:52,581
Ja, das ist echt kacke.
248
00:13:52,665 --> 00:13:56,205
Bei mir fühlte es sich an, als würde mir
das Herz aus dem Hintern gerissen.
249
00:13:56,293 --> 00:13:59,803
Und dann haben auch noch
alle Jay zugestimmt.
250
00:14:00,631 --> 00:14:01,761
Nicht alle.
251
00:14:02,716 --> 00:14:05,886
Ich war in einer schwierigen Lage
als Jays bester Freund.
252
00:14:06,428 --> 00:14:07,678
Aber du hast recht.
253
00:14:08,347 --> 00:14:09,387
-Meinst du?
-Ja.
254
00:14:09,890 --> 00:14:12,690
Dann hat Nikki
von verschiedenen Leben geredet.
255
00:14:13,769 --> 00:14:15,939
Vielleicht wird mir
wieder das Herz ausgerissen.
256
00:14:16,939 --> 00:14:18,519
Ach, Nate. So ist sie eben.
257
00:14:19,108 --> 00:14:21,938
Ich weiß. Ich wünschte,
sie wär nicht immer so…
258
00:14:22,653 --> 00:14:25,533
-Ich weiß kein Wort dafür.
-Praktisch veranlagt?
259
00:14:26,282 --> 00:14:28,372
Cool. Wir haben ein Wort erfunden.
260
00:14:30,119 --> 00:14:32,159
Danke dafür, Nate.
261
00:14:32,246 --> 00:14:34,706
Schön, dass es noch mehr
hoffnungslose Romantiker gibt.
262
00:14:34,790 --> 00:14:37,840
Ja. Was ist mächtiger als die Liebe?
263
00:14:38,586 --> 00:14:40,166
Blitze vielleicht. Sonst nichts.
264
00:14:40,254 --> 00:14:44,554
Genau. Wenn zwei Leute füreinander
bestimmt sind, überstehen sie alles.
265
00:14:44,633 --> 00:14:45,473
Genau.
266
00:14:46,093 --> 00:14:49,313
Was für ein Glück,
wenn man diesen Menschen findet.
267
00:14:49,388 --> 00:14:51,058
Mit dem man sich wohlfühlt.
268
00:14:51,140 --> 00:14:53,810
-Mit dem man reden kann.
-Alles ist einfach.
269
00:14:53,893 --> 00:14:56,103
-Ja, jemand, der einen…
-Versteht?
270
00:14:57,187 --> 00:14:58,897
-Ja.
-Ja.
271
00:15:01,525 --> 00:15:02,735
Was zur Hölle?
272
00:15:04,987 --> 00:15:06,237
-Leia?
-Gwen?
273
00:15:06,322 --> 00:15:07,572
-Nate?
-Gwen?
274
00:15:13,245 --> 00:15:14,575
Fliege im Schritt.
275
00:15:21,587 --> 00:15:23,757
Dieser Fenton macht mich wahnsinnig.
276
00:15:24,924 --> 00:15:27,054
Aber ich will für Sherri da sein.
277
00:15:27,718 --> 00:15:29,798
So viel Drama, Mama.
278
00:15:31,847 --> 00:15:32,677
Wer sind Sie?
279
00:15:34,683 --> 00:15:36,603
Ich glaube, er vögelt Gwens Mom.
280
00:15:38,187 --> 00:15:39,017
Ja.
281
00:15:40,773 --> 00:15:41,613
Das tue ich.
282
00:15:43,817 --> 00:15:47,277
Wir hatten grade die Flamme
unserer Beziehung neu entfacht.
283
00:15:47,780 --> 00:15:49,740
Fenton hat sie ausgetreten.
284
00:15:50,950 --> 00:15:51,910
Weint mit mir.
285
00:16:00,042 --> 00:16:02,002
Aus einem Stein kommt kein Wasser.
286
00:16:04,880 --> 00:16:06,300
Ihr seid keine Hilfe.
287
00:16:07,841 --> 00:16:09,011
Ich vermisse die andern.
288
00:16:10,552 --> 00:16:13,182
Vielleicht ist das Leben
gar nicht wichtig.
289
00:16:14,056 --> 00:16:15,806
Vielleicht gibt es uns nicht.
290
00:16:17,226 --> 00:16:20,436
Oder, mich gibt es, aber euch nicht.
291
00:16:23,315 --> 00:16:24,185
Hallo?
292
00:16:32,866 --> 00:16:33,986
Mann.
293
00:16:34,493 --> 00:16:37,163
Ich hab vergessen, warum ich lache.
294
00:16:38,831 --> 00:16:40,121
Ist das nicht witzig?
295
00:16:42,084 --> 00:16:44,254
Ich verlier die Geduld mit dir, Mann.
296
00:16:44,920 --> 00:16:46,550
Ihr müsst zusammenkommen.
297
00:16:46,630 --> 00:16:51,300
Es gibt nichts Schöneres als zwei Leute,
die zusammenpassen wie…
298
00:16:51,927 --> 00:16:53,467
Wie zwei Kartoffel…
299
00:16:53,971 --> 00:16:55,391
Wie machen die das?
300
00:16:57,016 --> 00:16:57,926
Ist es das?
301
00:16:58,434 --> 00:17:02,944
Ich muss mich mit Fenton versöhnen,
um die Beziehung mit Sherri zu flicken.
302
00:17:04,189 --> 00:17:06,609
Fez, was machst du hier?
303
00:17:07,484 --> 00:17:10,654
Donna? Wie toll. Die alte Gang ist hier!
304
00:17:13,240 --> 00:17:15,120
Du brauchst frische Luft.
305
00:17:15,200 --> 00:17:16,830
Donna. Das geht nicht.
306
00:17:17,411 --> 00:17:19,121
Eric ist mein bester Freund.
307
00:17:29,590 --> 00:17:31,380
-Wie?
-Keine Ahnung.
308
00:17:32,926 --> 00:17:34,676
-Warum?
-Keine Ahnung.
309
00:17:36,430 --> 00:17:39,680
Er ist Jays bester Freund.
Nikkis fester Freund.
310
00:17:39,767 --> 00:17:40,597
Dein Bruder.
311
00:17:43,604 --> 00:17:45,114
Das ist echt übel.
312
00:17:48,150 --> 00:17:49,110
Warum lachst du?
313
00:17:49,193 --> 00:17:53,113
'Tschuldige, ich musste grade
an unser erstes Mal hier oben denken.
314
00:17:53,197 --> 00:17:55,867
Du hattest noch nie Bier getrunken
oder wen geküsst.
315
00:17:55,949 --> 00:17:58,329
Du hast ständig über
den Debattier-Club geredet.
316
00:18:00,037 --> 00:18:01,577
Ich war so langweilig.
317
00:18:01,663 --> 00:18:05,133
Und jetzt bist du die Chaos-Königin. Toll.
318
00:18:06,710 --> 00:18:08,500
Gwen, was mache ich jetzt?
319
00:18:08,587 --> 00:18:10,377
Gar nichts.
320
00:18:10,464 --> 00:18:13,594
Du hast Nate nicht geküsst.
Du schuldest Jay nichts.
321
00:18:14,259 --> 00:18:16,889
Also fährst du nach Chicago.
322
00:18:16,970 --> 00:18:19,140
Rufst mich jeden Tag an.
323
00:18:19,223 --> 00:18:20,973
Wir sehen uns möglichst oft.
324
00:18:21,058 --> 00:18:24,188
Nächsten Sommer kommst du her,
und es geht wieder los.
325
00:18:25,646 --> 00:18:26,806
Guter Plan.
326
00:18:27,439 --> 00:18:29,479
Moment. Ich hab was für dich.
327
00:18:34,154 --> 00:18:35,994
Ein Gesetzesbruch vor der Reise?
328
00:18:36,073 --> 00:18:38,623
Warum denn nicht?
329
00:18:40,035 --> 00:18:43,405
Was auch immer du zu Fenton gesagt hast,
er hat nachgegeben.
330
00:18:43,497 --> 00:18:46,877
Er entsorgt den Baum und
legt neuen Teppichboden ins Bad.
331
00:18:48,001 --> 00:18:53,091
Ich mag dich. Ich hab mein Ego beiseite
gelegt und ihm ein Geschenk gemacht.
332
00:18:53,757 --> 00:18:56,677
Die Birke hat sich
das letzte Mal aufgebäumt.
333
00:18:58,095 --> 00:18:59,885
Den kann ich wohl abnehmen.
334
00:19:07,437 --> 00:19:09,477
Macht ein Foto und genießt es.
335
00:19:17,114 --> 00:19:19,204
Die Haare hab ich vom Hundefriseur.
336
00:19:19,908 --> 00:19:21,028
Gewonnen.
337
00:19:21,118 --> 00:19:23,328
Danke für deine Hilfe, Fez.
338
00:19:23,412 --> 00:19:25,542
Die meisten hätten mich alleingelassen.
339
00:19:25,622 --> 00:19:27,712
Deine Worte gehen mir zu Herzen.
340
00:19:28,208 --> 00:19:30,288
Und weiter in die Hose.
341
00:19:30,961 --> 00:19:32,631
Mein Körper ist ein Puzzle.
342
00:19:33,255 --> 00:19:36,335
Setzen wir doch im Schlafzimmer
das Puzzle zusammen.
343
00:19:37,009 --> 00:19:39,219
Ich hab auf Sex gehofft,
344
00:19:39,303 --> 00:19:41,053
aber wenn du meinst…
345
00:19:45,267 --> 00:19:48,097
-Vielen Dank für alles, Opa.
-Komm her, Spatz.
346
00:19:49,313 --> 00:19:51,323
Es war schön, dich dazuhaben.
347
00:19:51,398 --> 00:19:52,318
Dich!
348
00:19:53,066 --> 00:19:57,486
Während du weg bist, haben deine Freunde
im Keller nichts zu suchen.
349
00:19:57,571 --> 00:19:58,611
Ich bin dran!
350
00:20:00,532 --> 00:20:02,122
Ich hab dich lieb, Schatz.
351
00:20:03,118 --> 00:20:06,498
Deine Freunde sind
im Keller immer willkommen.
352
00:20:06,580 --> 00:20:08,920
Danke Oma, hab dich auch lieb.
353
00:20:09,875 --> 00:20:10,785
Okay.
354
00:20:10,876 --> 00:20:12,416
Opa, sie drückt sehr fest.
355
00:20:13,420 --> 00:20:14,340
Kitty.
356
00:20:14,421 --> 00:20:15,761
Sie kippt gleich um.
357
00:20:16,298 --> 00:20:17,378
Hey.
358
00:20:19,051 --> 00:20:21,761
Wir müssen nicht drüber reden.
Da war nichts.
359
00:20:21,845 --> 00:20:22,675
Klar.
360
00:20:23,639 --> 00:20:24,469
Echt?
361
00:20:25,432 --> 00:20:26,852
Doch, da war was.
362
00:20:27,476 --> 00:20:28,726
Ja, da war voll was.
363
00:20:29,645 --> 00:20:30,645
Leia.
364
00:20:31,230 --> 00:20:33,270
Zum Glück erwische ich dich noch.
365
00:20:33,774 --> 00:20:35,444
-Hey, Bro.
-Nichts.
366
00:20:37,736 --> 00:20:38,696
Was willst du?
367
00:20:38,779 --> 00:20:41,319
Ich hab in mich reingehört.
Und Karate gemacht.
368
00:20:41,406 --> 00:20:43,406
Ich weiß jetzt, ich lag falsch.
369
00:20:44,284 --> 00:20:45,704
Ich gebe uns nicht auf.
370
00:20:46,286 --> 00:20:51,326
Ich weiß, ich bin ein Idiot.
Aber gib mir noch eine Chance, Leia.
371
00:20:51,416 --> 00:20:54,086
Ich werde alles tun,
es wieder gutzumachen.
372
00:20:56,171 --> 00:20:58,971
Jay, das ist unglaublich süß, ich…
373
00:21:01,426 --> 00:21:03,756
Ich bin nur gerade irgendwie verwirrt.
374
00:21:05,264 --> 00:21:06,524
Vielleicht hilft das?
375
00:21:11,019 --> 00:21:12,229
Der war gut.
376
00:21:13,814 --> 00:21:14,824
Gwen?
377
00:21:15,983 --> 00:21:17,653
Sie ruft dich aus Chicago an.
378
00:21:17,734 --> 00:21:19,824
-Nicht, wenn ich zuerst anrufe.
-Genug.
379
00:21:20,696 --> 00:21:23,486
Okay, Le-Le, sag Tschüss, wir müssen los.
380
00:21:23,573 --> 00:21:26,623
-Ruf mich an, wenn du da bist.
-Wir müssen dringend reden.
381
00:21:27,494 --> 00:21:28,584
Lächeln.
382
00:21:30,080 --> 00:21:32,370
Das letzte Foto. Auftrag erledigt.
383
00:21:35,377 --> 00:21:36,417
Es tut mir leid.
384
00:21:36,503 --> 00:21:37,843
-Was?
-Nichts.
385
00:21:38,338 --> 00:21:40,668
Steig ein.
386
00:21:42,759 --> 00:21:44,299
Ich werde sie vermissen.
387
00:21:45,804 --> 00:21:46,724
Ich auch.
388
00:21:49,308 --> 00:21:50,138
Nicht wirklich.
389
00:21:52,394 --> 00:21:57,274
Leia, nein!
390
00:21:57,357 --> 00:21:58,527
Schon okay.
391
00:22:00,986 --> 00:22:04,696
Komm zurück, Leia!
392
00:23:21,274 --> 00:23:26,324
Untertitel von: Anna Kuntze