1 00:00:10,927 --> 00:00:12,507 Mach einfach ein Foto. 2 00:00:13,555 --> 00:00:15,965 Mir brennen die Augen, ich muss blinzeln. 3 00:00:17,058 --> 00:00:20,268 Ich will meine 24 Bilder nicht verschwenden. 4 00:00:23,231 --> 00:00:25,731 Dreiundzwanzig. Und eins von Ozzies Hintern. 5 00:00:26,568 --> 00:00:28,318 Schick's mir. Allein ist das schwer. 6 00:00:30,447 --> 00:00:31,867 Ich mach die Fotos. 7 00:00:31,948 --> 00:00:34,658 Sehr gut. Lass mich cool aussehen. 8 00:00:34,743 --> 00:00:36,163 Das ist nur ein Fotoapparat. 9 00:00:38,038 --> 00:00:39,208 Bereit zum Feiern? 10 00:00:39,289 --> 00:00:41,419 Ich hab Snacks. Nate das Fass. 11 00:00:44,085 --> 00:00:45,085 Tut mir leid. 12 00:00:46,421 --> 00:00:48,761 Wegen einer Spinne ist es mir runtergefallen. 13 00:00:49,466 --> 00:00:52,926 Zu Leias letztem Abend kommst du mit dem alten Fass vom vierten Juli? 14 00:00:53,011 --> 00:00:55,601 Ich hab es wie mein eigenes Baby behandelt. 15 00:00:56,306 --> 00:00:58,386 Bis es mir runtergefallen ist. 16 00:00:58,475 --> 00:00:59,845 Genau wie du Mom. 17 00:01:00,852 --> 00:01:02,062 Brüller! 18 00:01:07,067 --> 00:01:08,607 -Bro. -Bro. 19 00:01:10,278 --> 00:01:11,278 Bro. 20 00:01:11,362 --> 00:01:13,202 Altes, abgestandenes Bier? 21 00:01:13,990 --> 00:01:15,530 So verzweifelt sind wir nicht. 22 00:01:42,644 --> 00:01:44,524 Ich kann richtig gut tanzen. 23 00:01:45,021 --> 00:01:47,231 Ist dein letzter Abend. Also: klar. 24 00:01:49,275 --> 00:01:51,185 Ozzie, wirst du traurig sein? 25 00:01:54,322 --> 00:01:55,452 Nein. 26 00:01:56,074 --> 00:01:58,084 Er kann nicht gut Gefühle zeigen. 27 00:01:58,159 --> 00:02:00,999 Wenn ich über meine rede, reden andere über ihre. 28 00:02:02,038 --> 00:02:03,368 Und die sind mir egal. 29 00:02:04,415 --> 00:02:07,535 Der perfekte letzte Abend nach einem perfekten Sommer. 30 00:02:07,627 --> 00:02:08,667 Darauf trinken wir! 31 00:02:10,421 --> 00:02:14,301 Ich dachte, wenn du mit Leia Schluss machst, 32 00:02:14,384 --> 00:02:16,594 versaut das die Stimmung. Fehlanzeige. 33 00:02:16,678 --> 00:02:18,008 Ich hab so viel Spaß. 34 00:02:19,681 --> 00:02:20,771 Hab ich noch nicht. 35 00:02:22,851 --> 00:02:23,851 Was? 36 00:02:27,355 --> 00:02:28,355 Eins, zwei, drei, vier 37 00:02:28,439 --> 00:02:30,439 Wir hängen um die Ecke ab 38 00:02:30,525 --> 00:02:32,395 Jede Woche das gleiche Spiel 39 00:02:32,485 --> 00:02:36,775 Nichts zu tun, außer mit dir reden 40 00:02:36,865 --> 00:02:39,405 Uns geht es gut 41 00:02:39,492 --> 00:02:40,622 DIE WILDEN NEUNZIGER! 42 00:02:40,702 --> 00:02:42,042 Hallo, Wisconsin! 43 00:02:43,246 --> 00:02:46,366 -Du machst Schluss? -So würde ich das nicht sagen. 44 00:02:46,457 --> 00:02:47,787 Das ist keine Trennung. 45 00:02:47,876 --> 00:02:50,586 Wir waren zusammen und sind es jetzt nicht mehr. 46 00:02:50,670 --> 00:02:52,630 Das ist eine Trennung, Dummkopf. 47 00:02:53,756 --> 00:02:56,966 O mein Gott, ich bin ein Sommer-Flirt. Du Arsch! 48 00:03:00,096 --> 00:03:02,426 Wow, sie hat dich eingekäst. 49 00:03:04,309 --> 00:03:06,229 Leia, ich will kein Arsch sein. 50 00:03:06,311 --> 00:03:08,271 Wir sehen uns neun Monate nicht. 51 00:03:08,354 --> 00:03:10,194 Fernbeziehungen sind hart. 52 00:03:10,690 --> 00:03:11,520 Hart. 53 00:03:14,986 --> 00:03:16,396 Das will ich uns ersparen. 54 00:03:16,487 --> 00:03:18,737 Das war's also? Nicht mal ein Versuch? 55 00:03:18,823 --> 00:03:21,663 Leia, das hörst du nicht gern, aber er hat recht. 56 00:03:21,743 --> 00:03:25,213 So könnt ihr beide euer Leben leben. Oder, Babe? 57 00:03:25,288 --> 00:03:27,368 Ja, Fernbeziehungen sind hart. 58 00:03:27,874 --> 00:03:28,714 Hart. 59 00:03:31,794 --> 00:03:33,594 Das ist keine einfache Sache. 60 00:03:33,671 --> 00:03:36,421 Wisst ihr, was es kostet, meinen Freund in Kanada anzurufen? 61 00:03:36,925 --> 00:03:39,675 Deine Großeltern werden es bald erfahren. 62 00:03:41,012 --> 00:03:41,972 Gwen, sag was. 63 00:03:42,722 --> 00:03:43,892 Er hat nicht unrecht. 64 00:03:43,973 --> 00:03:45,023 Du stimmst ihnen zu? 65 00:03:45,099 --> 00:03:46,599 Nein, mir geht's um dich. 66 00:03:46,684 --> 00:03:50,654 Ihr wärt echt lang getrennt und vergiss nicht… männliche Nutte. 67 00:03:52,232 --> 00:03:53,482 -Unglaublich! -Leia. 68 00:03:53,566 --> 00:03:56,066 Lass mich, ich setze das sonst ein. 69 00:04:00,073 --> 00:04:01,783 Moment, ich hol sie. 70 00:04:01,866 --> 00:04:03,406 Leia, Telefon! 71 00:04:07,830 --> 00:04:10,750 Bist du nicht schlecht gelaunt, weil Leia fährt? 72 00:04:10,833 --> 00:04:15,213 War ich, aber sie bleibt ja nicht lange weg. 73 00:04:15,296 --> 00:04:16,666 Ihr Freund lebt hier. 74 00:04:16,756 --> 00:04:20,756 Ihre beste Freundin wohnt nebenan. Sie liebt meinen Kartoffelsalat. 75 00:04:21,427 --> 00:04:23,177 Ich bin auch gute Gesellschaft. 76 00:04:27,892 --> 00:04:28,772 Hey, Oma. 77 00:04:28,851 --> 00:04:30,191 Hallo. Jay ist dran. 78 00:04:31,688 --> 00:04:32,608 Du Arsch. 79 00:04:34,107 --> 00:04:34,937 Ach herrje. 80 00:04:35,692 --> 00:04:37,402 Hey, Leia. Geht's dir besser? 81 00:04:43,491 --> 00:04:45,541 Ich… glaube nicht. 82 00:04:48,121 --> 00:04:49,871 Okay, was ist hier los? 83 00:04:49,956 --> 00:04:52,626 Stress mit dem Freund, mit mir, 84 00:04:52,709 --> 00:04:55,499 und sie hat einen Kartoffelsalat nicht vertragen. 85 00:04:55,586 --> 00:04:59,006 O Gott. Alle wichtigen Sachen! 86 00:04:59,090 --> 00:05:02,640 Vielleicht kommt sie nächstes Jahr nicht. Ich rede mit ihr. 87 00:05:02,719 --> 00:05:03,549 Viel Glück. 88 00:05:05,513 --> 00:05:07,223 O nein! 89 00:05:07,724 --> 00:05:09,604 Geht nicht! 90 00:05:10,852 --> 00:05:13,812 Dann bin ich ganz allein mit der Zeitung. 91 00:05:18,901 --> 00:05:21,701 Dein Baum hätte wen umbringen können. Ich sollte klagen. 92 00:05:22,405 --> 00:05:23,605 Mein Baum? 93 00:05:24,115 --> 00:05:26,235 Der kommt von deinem Grundstück. 94 00:05:26,326 --> 00:05:29,746 Dann war es höhere Gewalt, passiert den Besten von uns. 95 00:05:30,413 --> 00:05:33,713 Es ist nicht den Besten von uns passiert. Sondern dir. 96 00:05:34,709 --> 00:05:37,459 Ich hab dir gesagt, der Baum ist morsch, 97 00:05:37,545 --> 00:05:38,915 du musst was tun. 98 00:05:39,005 --> 00:05:40,505 Ich war beschäftigt. 99 00:05:40,590 --> 00:05:42,010 Womit? 100 00:05:42,091 --> 00:05:43,091 Mit mir. 101 00:05:47,680 --> 00:05:49,640 Ehrlich? 102 00:05:49,724 --> 00:05:51,434 Warum hast du keine Hose an? 103 00:05:51,517 --> 00:05:53,517 Das geht nicht so schnell. 104 00:05:54,937 --> 00:05:57,147 Manchmal muss ich mir die Beine einölen. 105 00:05:57,940 --> 00:05:59,570 Das findest du attraktiv? 106 00:06:00,068 --> 00:06:03,738 Wir haben uns zufällig im Chili’s getroffen und versuchen es noch mal. 107 00:06:04,238 --> 00:06:06,948 Ich wollte dann doch mein Baby wieder haben. 108 00:06:08,826 --> 00:06:10,786 Zurück zum Baum. 109 00:06:10,870 --> 00:06:14,330 Dein Vermieter muss sich darum kümmern. 110 00:06:14,415 --> 00:06:15,875 Der Kerl ist schwierig. 111 00:06:15,958 --> 00:06:18,338 Redest du mit ihm? Du kannst gut Leute anschreien. 112 00:06:19,253 --> 00:06:20,553 Gut, mach ich. 113 00:06:20,630 --> 00:06:23,050 Danke, du bist meine Rettung. Ich ruf ihn an. 114 00:06:23,758 --> 00:06:24,588 Komm gleich. 115 00:06:25,510 --> 00:06:28,600 -Macht's Spaß, mir die Eier abzuschneiden? -Was? 116 00:06:29,347 --> 00:06:31,767 Ich sollte mich um den Vermieter kümmern. 117 00:06:31,849 --> 00:06:34,189 Sherri soll sehen, dass es mir ernst ist. 118 00:06:34,268 --> 00:06:37,438 Gut, dann ruf du an. 119 00:06:37,522 --> 00:06:40,192 Solange der Baum verschwindet. 120 00:06:40,274 --> 00:06:41,324 Oh, Mr. Red. 121 00:06:43,820 --> 00:06:45,280 Was zur Hölle? 122 00:06:47,031 --> 00:06:50,081 Was Sie grade gesehen haben, kostet sonst. 123 00:06:52,870 --> 00:06:57,170 Sie essen mein Eis, belegen den Keller und stellen mein Leben auf den Kopf. 124 00:06:57,250 --> 00:06:58,210 Arschlöcher. 125 00:06:58,292 --> 00:07:01,552 Jetzt klingst du langsam wie dein Opa. 126 00:07:01,629 --> 00:07:05,589 Aber eigentlich liebst du es hier ja und kommst garantiert zurück. 127 00:07:05,675 --> 00:07:10,295 Zurückkommen? Ich will so schnell wie möglich raus aus diesem Kaff. 128 00:07:10,388 --> 00:07:14,518 Ich hab mir hier ein schönes Leben aufgebaut. 129 00:07:14,600 --> 00:07:16,690 Aber das zählt wohl nicht. 130 00:07:17,270 --> 00:07:18,810 Hey. Ich bin früh dran. 131 00:07:18,896 --> 00:07:19,806 Mom. 132 00:07:20,440 --> 00:07:24,400 Ich hab angerufen. Es klang, als ob jemand mit dem Hörer den Topf umrührt. 133 00:07:24,902 --> 00:07:26,492 Zum Glück bist du hier. 134 00:07:26,571 --> 00:07:27,861 Es ist furchtbar. 135 00:07:27,947 --> 00:07:31,327 Mein Freund hat Schluss gemacht. Ausgelassen hab ich’s an Gwen. 136 00:07:31,409 --> 00:07:32,869 -Freund. -Jay Kelso. 137 00:07:33,953 --> 00:07:34,953 Kelso? 138 00:07:35,872 --> 00:07:38,752 Wir telefonieren ständig und du sagst nichts? 139 00:07:38,833 --> 00:07:42,593 Na ja, das eigentlich Wichtige ist doch, 140 00:07:42,670 --> 00:07:45,380 dass Leia hier einen tollen Sommer hatte. 141 00:07:45,465 --> 00:07:47,175 Was sie schon vergessen hat. 142 00:07:47,258 --> 00:07:50,338 Filmabende, der Ausflug zum See, der Rave… 143 00:07:50,428 --> 00:07:53,058 -Ein Rave? -Sei nicht so spießig, Donna. 144 00:07:53,764 --> 00:07:55,814 Ich erklär dir alles im Auto. 145 00:07:55,892 --> 00:07:57,892 Ich will raus aus dem Höllenloch. 146 00:07:58,603 --> 00:08:02,063 Hat ein Höllenloch so einen eingängigen Werbespot? 147 00:08:02,565 --> 00:08:04,725 Alle Wege führen nach Point Place 148 00:08:08,070 --> 00:08:10,160 -Ich rede kurz mit ihr. -Gut. 149 00:08:11,199 --> 00:08:13,409 George Harrisons Schwester hat hier gewohnt. 150 00:08:19,248 --> 00:08:21,788 Mom, ich komm mir so dumm vor. 151 00:08:22,543 --> 00:08:25,003 Ich hatte den perfekten Sommer und… 152 00:08:27,006 --> 00:08:28,086 er ist ruiniert. 153 00:08:28,174 --> 00:08:30,644 Schatz, Trennungen sind kacke. 154 00:08:30,718 --> 00:08:32,968 Was weißt du? Ihr seid seit der Schule zusammen. 155 00:08:33,054 --> 00:08:35,814 -Wir haben uns mehrmals getrennt. -Ach ja? 156 00:08:35,890 --> 00:08:39,270 Ja, ich hab sogar mal Jays Onkel Casey gedatet. 157 00:08:39,352 --> 00:08:40,232 Einen Kelso? 158 00:08:41,729 --> 00:08:42,609 Ja. 159 00:08:44,690 --> 00:08:46,900 Als Teenager hat man es nicht leicht. 160 00:08:47,401 --> 00:08:50,821 Weißt du, wer für mich da war, wenn ich was durchgemacht hab? 161 00:08:50,905 --> 00:08:51,985 Meine Freunde. 162 00:08:52,949 --> 00:08:54,529 Rede mit Gwen. 163 00:08:56,869 --> 00:08:58,329 Was ist das mit den Kelsos? 164 00:08:58,412 --> 00:09:01,082 -Es sind die Haare. -Ja, die sind so perfekt. 165 00:09:03,709 --> 00:09:06,419 Danke, dass du mir mit dem Vermieter hilfst. 166 00:09:06,504 --> 00:09:08,384 Das ist die heißeste Aktion von dir. 167 00:09:08,464 --> 00:09:10,634 Bis auf deine Art Pistazie zu sagen. 168 00:09:12,093 --> 00:09:13,393 Pistazie. 169 00:09:18,683 --> 00:09:21,023 Was auch immer hier abgeht, es ist seltsam. 170 00:09:21,686 --> 00:09:23,436 Meinen Freund Fez kennst du doch? 171 00:09:23,521 --> 00:09:26,021 Dein "Freund" hat mein Duschbad aufgebraucht. 172 00:09:26,107 --> 00:09:29,277 Wie schön, dass noch jemand Gurke-Melone mag. 173 00:09:30,111 --> 00:09:32,531 Kann ich 20 Dollar haben, um Leia was zu kaufen? 174 00:09:32,613 --> 00:09:34,703 Oh, dürfte ich? 175 00:09:38,911 --> 00:09:40,581 Ja, ich fühle ihn. 176 00:09:45,334 --> 00:09:46,344 Dann eben 50. 177 00:09:48,045 --> 00:09:48,915 Danke, neuer Dad. 178 00:09:51,549 --> 00:09:52,929 Das war so süß von dir. 179 00:09:53,009 --> 00:09:54,679 Ich bin ein Problemlöser. 180 00:09:55,720 --> 00:09:58,100 Gut, der Vermieter ist nämlich da. 181 00:10:00,057 --> 00:10:01,177 Also… 182 00:10:07,189 --> 00:10:08,649 Du. 183 00:10:09,692 --> 00:10:12,402 -Fenton, was tust du hier? -Mir gehört das Haus. 184 00:10:12,486 --> 00:10:15,696 Sowie drei weitere, ein Doppelhaus und eine Eismanufaktur. 185 00:10:15,781 --> 00:10:18,451 Sieh genau hin, Fez. 186 00:10:18,534 --> 00:10:20,704 So sieht Erfolg aus. 187 00:10:22,204 --> 00:10:25,374 Ich weiß, wie er aussieht. Schon mal von Chez Fez gehört? 188 00:10:26,208 --> 00:10:30,208 Nur, weil ich in der Wanne mal einen deiner nervigen Werbespots gesehen hab. 189 00:10:30,296 --> 00:10:33,336 Ich wollte nicht extra aufstehen und umschalten. 190 00:10:33,424 --> 00:10:37,144 Kurzfassung: Ich hab einen Fernseher im Bad, Bitch. 191 00:10:39,430 --> 00:10:42,310 Gut, dann sind wir ja auf dem neuesten Stand… 192 00:10:42,391 --> 00:10:43,391 In Ihrem Vertrag 193 00:10:43,476 --> 00:10:48,266 steht ausdrücklich: keine Haustiere über 70 kg. 194 00:10:48,356 --> 00:10:49,726 Ich wiege 68 kg. 195 00:10:49,815 --> 00:10:50,855 Mit den Schenkeln? 196 00:10:50,941 --> 00:10:54,451 -Lieber die Schenkel als das Gesicht. -Lieber das Gesicht als die Schuhe. 197 00:10:54,528 --> 00:10:56,858 -Lieber die Schuhe als keine Haare. -Fahr zur Hölle! 198 00:10:56,947 --> 00:10:58,197 Wir sehen uns dort. 199 00:11:02,078 --> 00:11:05,538 Beruhigen wir uns alle mal und sprechen über den Baum. 200 00:11:06,248 --> 00:11:08,248 Erst mal zahlen Sie die Miete. 201 00:11:08,334 --> 00:11:11,054 -Die ist wegen dem da gerade gestiegen. -Was? 202 00:11:11,128 --> 00:11:13,508 Halt dich von meiner Eismanufaktur fern. 203 00:11:13,589 --> 00:11:16,969 Du wirst niemals die Eiscreme der Zukunft schmecken. 204 00:11:24,183 --> 00:11:26,273 -Pistaz… -Nicht jetzt. 205 00:11:30,314 --> 00:11:31,574 Hi, Jay. 206 00:11:32,274 --> 00:11:33,114 Mrs. Forman? 207 00:11:33,609 --> 00:11:35,359 Wir müssen mal reden. 208 00:11:36,487 --> 00:11:37,607 Sie wussten, wo ich bin? 209 00:11:38,280 --> 00:11:41,370 Das ist meine Stadt, Schatz, ich hab überall Augen. 210 00:11:43,327 --> 00:11:44,497 Wie geht es Leia? 211 00:11:44,995 --> 00:11:49,035 Es tut mir leid, wie es gelaufen ist, aber es musste sein. 212 00:11:49,667 --> 00:11:51,837 Darüber wollte ich mit dir reden. 213 00:11:51,919 --> 00:11:55,169 Sie ist so traurig. Vielleicht kommt sie nächstes Jahr nicht. 214 00:11:55,256 --> 00:11:58,086 -Das wollte ich nicht. -Es geht nicht um dich. 215 00:12:03,764 --> 00:12:07,104 Doch, natürlich geht es um dich. Du sagtest gerade? 216 00:12:07,184 --> 00:12:09,404 Ich wollte ihr nicht wehtun. 217 00:12:09,895 --> 00:12:11,435 Es kann so viel passieren. 218 00:12:11,981 --> 00:12:13,981 Was, wenn sie wen kennenlernt? 219 00:12:14,066 --> 00:12:17,146 Oder wenn ich im nächsten Karate Kid mitspielen soll? 220 00:12:17,236 --> 00:12:19,236 Ich müsste nach Reseda ziehen! 221 00:12:22,116 --> 00:12:22,946 Okay. 222 00:12:24,493 --> 00:12:28,333 Lass mich dir von einer früheren Fernbeziehung erzählen. 223 00:12:29,081 --> 00:12:32,291 Ich ging mit einem Jungen aus und war sehr verliebt. 224 00:12:32,376 --> 00:12:35,666 Dann begann der Krieg. Er wurde nach Übersee geschickt. 225 00:12:35,755 --> 00:12:36,915 Der Erste Weltkrieg? 226 00:12:44,847 --> 00:12:48,637 Na ja. Wir wollten es trotzdem versuchen. 227 00:12:49,143 --> 00:12:51,693 Ich habe es nie bereut. 228 00:12:51,771 --> 00:12:52,811 Und das war Red? 229 00:12:52,897 --> 00:12:54,977 Nein, er hieß, glaub ich, Steve. 230 00:12:55,065 --> 00:12:57,315 Fernbeziehungen funktionieren also nicht. 231 00:12:57,401 --> 00:12:58,401 Nicht mit Steve. 232 00:12:59,445 --> 00:13:01,565 Er hatte einen riesigen Bauchnabel. 233 00:13:02,364 --> 00:13:04,034 Man sah ihn durch den Pullover. 234 00:13:07,161 --> 00:13:10,411 Was ich sagen will: Wir haben es wenigstens versucht. 235 00:13:10,998 --> 00:13:14,498 Verbringe das Leben nicht damit, zu überlegen, was hätte sein können. 236 00:13:15,211 --> 00:13:17,801 Sie drücken sehr fest zu, Mrs. Forman. 237 00:13:17,880 --> 00:13:20,550 Ich finde, ihr solltet es wirklich versuchen. 238 00:13:21,050 --> 00:13:22,220 Wirklich sehr fest. 239 00:13:22,301 --> 00:13:24,551 Ich mache viele Mayo-Gläser auf. 240 00:13:29,308 --> 00:13:32,228 Ich hab eine Fliege im Schritt. Schlage ich zu? 241 00:13:34,438 --> 00:13:36,318 Mist, weggeflogen. 242 00:13:36,899 --> 00:13:38,609 Wahrscheinlich besser so. 243 00:13:39,109 --> 00:13:41,859 -Wo ist Gwen? -Irgendwo unterwegs. 244 00:13:42,446 --> 00:13:44,696 Ich will nicht los, ohne mich zu verabschieden. 245 00:13:44,782 --> 00:13:46,412 Ich hab total überreagiert. 246 00:13:47,034 --> 00:13:50,544 Das ist meine erste Trennung. Ich komme damit nicht gut klar. 247 00:13:51,121 --> 00:13:52,581 Ja, das ist echt kacke. 248 00:13:52,665 --> 00:13:56,205 Bei mir fühlte es sich an, als würde mir das Herz aus dem Hintern gerissen. 249 00:13:56,293 --> 00:13:59,803 Und dann haben auch noch alle Jay zugestimmt. 250 00:14:00,631 --> 00:14:01,761 Nicht alle. 251 00:14:02,716 --> 00:14:05,886 Ich war in einer schwierigen Lage als Jays bester Freund. 252 00:14:06,428 --> 00:14:07,678 Aber du hast recht. 253 00:14:08,347 --> 00:14:09,387 -Meinst du? -Ja. 254 00:14:09,890 --> 00:14:12,690 Dann hat Nikki von verschiedenen Leben geredet. 255 00:14:13,769 --> 00:14:15,939 Vielleicht wird mir wieder das Herz ausgerissen. 256 00:14:16,939 --> 00:14:18,519 Ach, Nate. So ist sie eben. 257 00:14:19,108 --> 00:14:21,938 Ich weiß. Ich wünschte, sie wär nicht immer so… 258 00:14:22,653 --> 00:14:25,533 -Ich weiß kein Wort dafür. -Praktisch veranlagt? 259 00:14:26,282 --> 00:14:28,372 Cool. Wir haben ein Wort erfunden. 260 00:14:30,119 --> 00:14:32,159 Danke dafür, Nate. 261 00:14:32,246 --> 00:14:34,706 Schön, dass es noch mehr hoffnungslose Romantiker gibt. 262 00:14:34,790 --> 00:14:37,840 Ja. Was ist mächtiger als die Liebe? 263 00:14:38,586 --> 00:14:40,166 Blitze vielleicht. Sonst nichts. 264 00:14:40,254 --> 00:14:44,554 Genau. Wenn zwei Leute füreinander bestimmt sind, überstehen sie alles. 265 00:14:44,633 --> 00:14:45,473 Genau. 266 00:14:46,093 --> 00:14:49,313 Was für ein Glück, wenn man diesen Menschen findet. 267 00:14:49,388 --> 00:14:51,058 Mit dem man sich wohlfühlt. 268 00:14:51,140 --> 00:14:53,810 -Mit dem man reden kann. -Alles ist einfach. 269 00:14:53,893 --> 00:14:56,103 -Ja, jemand, der einen… -Versteht? 270 00:14:57,187 --> 00:14:58,897 -Ja. -Ja. 271 00:15:01,525 --> 00:15:02,735 Was zur Hölle? 272 00:15:04,987 --> 00:15:06,237 -Leia? -Gwen? 273 00:15:06,322 --> 00:15:07,572 -Nate? -Gwen? 274 00:15:13,245 --> 00:15:14,575 Fliege im Schritt. 275 00:15:21,587 --> 00:15:23,757 Dieser Fenton macht mich wahnsinnig. 276 00:15:24,924 --> 00:15:27,054 Aber ich will für Sherri da sein. 277 00:15:27,718 --> 00:15:29,798 So viel Drama, Mama. 278 00:15:31,847 --> 00:15:32,677 Wer sind Sie? 279 00:15:34,683 --> 00:15:36,603 Ich glaube, er vögelt Gwens Mom. 280 00:15:38,187 --> 00:15:39,017 Ja. 281 00:15:40,773 --> 00:15:41,613 Das tue ich. 282 00:15:43,817 --> 00:15:47,277 Wir hatten grade die Flamme unserer Beziehung neu entfacht. 283 00:15:47,780 --> 00:15:49,740 Fenton hat sie ausgetreten. 284 00:15:50,950 --> 00:15:51,910 Weint mit mir. 285 00:16:00,042 --> 00:16:02,002 Aus einem Stein kommt kein Wasser. 286 00:16:04,880 --> 00:16:06,300 Ihr seid keine Hilfe. 287 00:16:07,841 --> 00:16:09,011 Ich vermisse die andern. 288 00:16:10,552 --> 00:16:13,182 Vielleicht ist das Leben gar nicht wichtig. 289 00:16:14,056 --> 00:16:15,806 Vielleicht gibt es uns nicht. 290 00:16:17,226 --> 00:16:20,436 Oder, mich gibt es, aber euch nicht. 291 00:16:23,315 --> 00:16:24,185 Hallo? 292 00:16:32,866 --> 00:16:33,986 Mann. 293 00:16:34,493 --> 00:16:37,163 Ich hab vergessen, warum ich lache. 294 00:16:38,831 --> 00:16:40,121 Ist das nicht witzig? 295 00:16:42,084 --> 00:16:44,254 Ich verlier die Geduld mit dir, Mann. 296 00:16:44,920 --> 00:16:46,550 Ihr müsst zusammenkommen. 297 00:16:46,630 --> 00:16:51,300 Es gibt nichts Schöneres als zwei Leute, die zusammenpassen wie… 298 00:16:51,927 --> 00:16:53,467 Wie zwei Kartoffel… 299 00:16:53,971 --> 00:16:55,391 Wie machen die das? 300 00:16:57,016 --> 00:16:57,926 Ist es das? 301 00:16:58,434 --> 00:17:02,944 Ich muss mich mit Fenton versöhnen, um die Beziehung mit Sherri zu flicken. 302 00:17:04,189 --> 00:17:06,609 Fez, was machst du hier? 303 00:17:07,484 --> 00:17:10,654 Donna? Wie toll. Die alte Gang ist hier! 304 00:17:13,240 --> 00:17:15,120 Du brauchst frische Luft. 305 00:17:15,200 --> 00:17:16,830 Donna. Das geht nicht. 306 00:17:17,411 --> 00:17:19,121 Eric ist mein bester Freund. 307 00:17:29,590 --> 00:17:31,380 -Wie? -Keine Ahnung. 308 00:17:32,926 --> 00:17:34,676 -Warum? -Keine Ahnung. 309 00:17:36,430 --> 00:17:39,680 Er ist Jays bester Freund. Nikkis fester Freund. 310 00:17:39,767 --> 00:17:40,597 Dein Bruder. 311 00:17:43,604 --> 00:17:45,114 Das ist echt übel. 312 00:17:48,150 --> 00:17:49,110 Warum lachst du? 313 00:17:49,193 --> 00:17:53,113 'Tschuldige, ich musste grade an unser erstes Mal hier oben denken. 314 00:17:53,197 --> 00:17:55,867 Du hattest noch nie Bier getrunken oder wen geküsst. 315 00:17:55,949 --> 00:17:58,329 Du hast ständig über den Debattier-Club geredet. 316 00:18:00,037 --> 00:18:01,577 Ich war so langweilig. 317 00:18:01,663 --> 00:18:05,133 Und jetzt bist du die Chaos-Königin. Toll. 318 00:18:06,710 --> 00:18:08,500 Gwen, was mache ich jetzt? 319 00:18:08,587 --> 00:18:10,377 Gar nichts. 320 00:18:10,464 --> 00:18:13,594 Du hast Nate nicht geküsst. Du schuldest Jay nichts. 321 00:18:14,259 --> 00:18:16,889 Also fährst du nach Chicago. 322 00:18:16,970 --> 00:18:19,140 Rufst mich jeden Tag an. 323 00:18:19,223 --> 00:18:20,973 Wir sehen uns möglichst oft. 324 00:18:21,058 --> 00:18:24,188 Nächsten Sommer kommst du her, und es geht wieder los. 325 00:18:25,646 --> 00:18:26,806 Guter Plan. 326 00:18:27,439 --> 00:18:29,479 Moment. Ich hab was für dich. 327 00:18:34,154 --> 00:18:35,994 Ein Gesetzesbruch vor der Reise? 328 00:18:36,073 --> 00:18:38,623 Warum denn nicht? 329 00:18:40,035 --> 00:18:43,405 Was auch immer du zu Fenton gesagt hast, er hat nachgegeben. 330 00:18:43,497 --> 00:18:46,877 Er entsorgt den Baum und legt neuen Teppichboden ins Bad. 331 00:18:48,001 --> 00:18:53,091 Ich mag dich. Ich hab mein Ego beiseite gelegt und ihm ein Geschenk gemacht. 332 00:18:53,757 --> 00:18:56,677 Die Birke hat sich das letzte Mal aufgebäumt. 333 00:18:58,095 --> 00:18:59,885 Den kann ich wohl abnehmen. 334 00:19:07,437 --> 00:19:09,477 Macht ein Foto und genießt es. 335 00:19:17,114 --> 00:19:19,204 Die Haare hab ich vom Hundefriseur. 336 00:19:19,908 --> 00:19:21,028 Gewonnen. 337 00:19:21,118 --> 00:19:23,328 Danke für deine Hilfe, Fez. 338 00:19:23,412 --> 00:19:25,542 Die meisten hätten mich alleingelassen. 339 00:19:25,622 --> 00:19:27,712 Deine Worte gehen mir zu Herzen. 340 00:19:28,208 --> 00:19:30,288 Und weiter in die Hose. 341 00:19:30,961 --> 00:19:32,631 Mein Körper ist ein Puzzle. 342 00:19:33,255 --> 00:19:36,335 Setzen wir doch im Schlafzimmer das Puzzle zusammen. 343 00:19:37,009 --> 00:19:39,219 Ich hab auf Sex gehofft, 344 00:19:39,303 --> 00:19:41,053 aber wenn du meinst… 345 00:19:45,267 --> 00:19:48,097 -Vielen Dank für alles, Opa. -Komm her, Spatz. 346 00:19:49,313 --> 00:19:51,323 Es war schön, dich dazuhaben. 347 00:19:51,398 --> 00:19:52,318 Dich! 348 00:19:53,066 --> 00:19:57,486 Während du weg bist, haben deine Freunde im Keller nichts zu suchen. 349 00:19:57,571 --> 00:19:58,611 Ich bin dran! 350 00:20:00,532 --> 00:20:02,122 Ich hab dich lieb, Schatz. 351 00:20:03,118 --> 00:20:06,498 Deine Freunde sind im Keller immer willkommen. 352 00:20:06,580 --> 00:20:08,920 Danke Oma, hab dich auch lieb. 353 00:20:09,875 --> 00:20:10,785 Okay. 354 00:20:10,876 --> 00:20:12,416 Opa, sie drückt sehr fest. 355 00:20:13,420 --> 00:20:14,340 Kitty. 356 00:20:14,421 --> 00:20:15,761 Sie kippt gleich um. 357 00:20:16,298 --> 00:20:17,378 Hey. 358 00:20:19,051 --> 00:20:21,761 Wir müssen nicht drüber reden. Da war nichts. 359 00:20:21,845 --> 00:20:22,675 Klar. 360 00:20:23,639 --> 00:20:24,469 Echt? 361 00:20:25,432 --> 00:20:26,852 Doch, da war was. 362 00:20:27,476 --> 00:20:28,726 Ja, da war voll was. 363 00:20:29,645 --> 00:20:30,645 Leia. 364 00:20:31,230 --> 00:20:33,270 Zum Glück erwische ich dich noch. 365 00:20:33,774 --> 00:20:35,444 -Hey, Bro. -Nichts. 366 00:20:37,736 --> 00:20:38,696 Was willst du? 367 00:20:38,779 --> 00:20:41,319 Ich hab in mich reingehört. Und Karate gemacht. 368 00:20:41,406 --> 00:20:43,406 Ich weiß jetzt, ich lag falsch. 369 00:20:44,284 --> 00:20:45,704 Ich gebe uns nicht auf. 370 00:20:46,286 --> 00:20:51,326 Ich weiß, ich bin ein Idiot. Aber gib mir noch eine Chance, Leia. 371 00:20:51,416 --> 00:20:54,086 Ich werde alles tun, es wieder gutzumachen. 372 00:20:56,171 --> 00:20:58,971 Jay, das ist unglaublich süß, ich… 373 00:21:01,426 --> 00:21:03,756 Ich bin nur gerade irgendwie verwirrt. 374 00:21:05,264 --> 00:21:06,524 Vielleicht hilft das? 375 00:21:11,019 --> 00:21:12,229 Der war gut. 376 00:21:13,814 --> 00:21:14,824 Gwen? 377 00:21:15,983 --> 00:21:17,653 Sie ruft dich aus Chicago an. 378 00:21:17,734 --> 00:21:19,824 -Nicht, wenn ich zuerst anrufe. -Genug. 379 00:21:20,696 --> 00:21:23,486 Okay, Le-Le, sag Tschüss, wir müssen los. 380 00:21:23,573 --> 00:21:26,623 -Ruf mich an, wenn du da bist. -Wir müssen dringend reden. 381 00:21:27,494 --> 00:21:28,584 Lächeln. 382 00:21:30,080 --> 00:21:32,370 Das letzte Foto. Auftrag erledigt. 383 00:21:35,377 --> 00:21:36,417 Es tut mir leid. 384 00:21:36,503 --> 00:21:37,843 -Was? -Nichts. 385 00:21:38,338 --> 00:21:40,668 Steig ein. 386 00:21:42,759 --> 00:21:44,299 Ich werde sie vermissen. 387 00:21:45,804 --> 00:21:46,724 Ich auch. 388 00:21:49,308 --> 00:21:50,138 Nicht wirklich. 389 00:21:52,394 --> 00:21:57,274 Leia, nein! 390 00:21:57,357 --> 00:21:58,527 Schon okay. 391 00:22:00,986 --> 00:22:04,696 Komm zurück, Leia! 392 00:23:21,274 --> 00:23:26,324 Untertitel von: Anna Kuntze